Thrēnoikos the house of mourning furnished with directions for the hour of death ... delivered in LIII sermons preached at the funerals of divers faithfull servants of Christ / by Daniel Featly, Martin Day, John Preston, Ri. Houldsworth, Richard Sibbs, Thomas Taylor, doctors in divinity, Thomas Fuller and other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by G Dawson and are to be sold by John Williams
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41017 ESTC ID: R30449 STC ID: F595
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13251 located on Page 402

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when the dead shall hear the voyce of the Son of God, and they that hear it shall live. Again in Joh. 6.35. there Christ stileth himself the Bread of life, and the Living bread; when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that hear it shall live. Again in John 6.35. there christ styleth himself the Bred of life, and the Living bred; c-crq dt j vmb vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc pns32 cst vvb pn31 vmb vvi. av p-acp np1 crd. a-acp np1 vvz px31 dt n1 pp-f n1, cc dt j-vvg n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 5.25; John 5.25 (AKJV); John 5.25 (Tyndale); John 6.35; John 6.48 (AKJV); John 6.48 (Geneva); John 6.48 (ODRV); Verse 48
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.48 (AKJV) john 6.48: i am that bread of life. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread True 0.786 0.793 1.376
John 6.48 (Geneva) john 6.48: i am that bread of life. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread True 0.786 0.793 1.376
John 6.48 (ODRV) john 6.48: i am the bread of life. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread True 0.785 0.826 1.376
John 5.25 (Tyndale) john 5.25: verely verely i saye vnto you: the tyme shall come and now is when the deed shall heare the voyce of the sonne of god. and they that heare shall live. when the dead shall hear the voyce of the son of god, and they that hear it shall live True 0.767 0.937 3.461
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. when the dead shall hear the voyce of the son of god, and they that hear it shall live. again in joh. 6.35. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread False 0.749 0.369 1.739
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. when the dead shall hear the voyce of the son of god, and they that hear it shall live. again in joh. 6.35. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread False 0.748 0.433 3.563
John 6.48 (Geneva) john 6.48: i am that bread of life. when the dead shall hear the voyce of the son of god, and they that hear it shall live. again in joh. 6.35. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread False 0.745 0.733 2.042
John 6.48 (AKJV) john 6.48: i am that bread of life. when the dead shall hear the voyce of the son of god, and they that hear it shall live. again in joh. 6.35. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread False 0.745 0.733 2.042
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. when the dead shall hear the voyce of the son of god, and they that hear it shall live. again in joh. 6.35. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread False 0.744 0.34 2.83
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread True 0.741 0.777 1.369
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread True 0.741 0.768 1.369
John 6.48 (ODRV) john 6.48: i am the bread of life. when the dead shall hear the voyce of the son of god, and they that hear it shall live. again in joh. 6.35. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread False 0.738 0.782 2.042
John 6.48 (Vulgate) john 6.48: ego sum panis vitae. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread True 0.737 0.67 0.0
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread True 0.724 0.729 0.715
John 5.25 (Geneva) john 5.25: verely, verely i say vnto you, the houre shall come, and now is, when the dead shall heare the voyce of the sonne of god: and they that heare it, shall liue. when the dead shall hear the voyce of the son of god, and they that hear it shall live True 0.718 0.934 2.288
John 5.25 (AKJV) john 5.25: uerily, verily i say vnto you, the houre is comming, & now is, when the dead shall heare the voice of the sonne of god: and they that heare, shall liue. when the dead shall hear the voyce of the son of god, and they that hear it shall live True 0.705 0.909 1.415
John 6.48 (Tyndale) john 6.48: i am that breed of lyfe. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread True 0.704 0.324 0.0
John 6.48 (Vulgate) john 6.48: ego sum panis vitae. when the dead shall hear the voyce of the son of god, and they that hear it shall live. again in joh. 6.35. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread False 0.691 0.599 0.58
John 5.25 (ODRV) john 5.25: amen, amen i say to you, that the houre commeth, and now it is when the dead shal heare the voice of the sonne of god, and they that haue heard, shal liue. when the dead shall hear the voyce of the son of god, and they that hear it shall live True 0.689 0.905 0.539
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde there christ stileth himself the bread of life, and the living bread True 0.678 0.38 0.0
John 5.25 (Vulgate) john 5.25: amen, amen dico vobis, quia venit hora, et nunc est, quando mortui audient vocem filii dei: et qui audierint, vivent. when the dead shall hear the voyce of the son of god, and they that hear it shall live True 0.669 0.336 0.0
John 6.52 (Vulgate) john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. there christ stileth himself the bread of life, and the living bread True 0.641 0.302 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 6.35. John 6.35