Thrēnoikos the house of mourning furnished with directions for the hour of death ... delivered in LIII sermons preached at the funerals of divers faithfull servants of Christ / by Daniel Featly, Martin Day, John Preston, Ri. Houldsworth, Richard Sibbs, Thomas Taylor, doctors in divinity, Thomas Fuller and other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by G Dawson and are to be sold by John Williams
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41017 ESTC ID: R30449 STC ID: F595
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16685 located on Page 504

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and of our Saviour, I was dead, and I am alive, and have the keyes of Hell, and of Death. and of our Saviour, I was dead, and I am alive, and have the keys of Hell, and of Death. cc pp-f po12 n1, pns11 vbds j, cc pns11 vbm j, cc vhb dt n2 pp-f n1, cc pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 1.18 (Geneva); Revelation 20.14 (AKJV); Revelation 20.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 1.18 (Geneva) revelation 1.18: and am aliue, but i was dead: and beholde, i am aliue for euermore, amen: and i haue the keyes of hell and of death. and of our saviour, i was dead, and i am alive, and have the keyes of hell, and of death False 0.779 0.901 1.861
Revelation 1.18 (AKJV) revelation 1.18: i am hee that liueth, and was dead: and behold, i am aliue for euermore, amen, and haue the keyes of hell and of death. and of our saviour, i was dead, and i am alive, and have the keyes of hell, and of death False 0.744 0.885 1.791
Revelation 1.18 (ODRV) revelation 1.18: and aliue, and was dead, and behold i am liuing for euer and euer, and haue the keies of death and of hel. and of our saviour, i was dead, and i am alive, and have the keyes of hell, and of death False 0.727 0.901 0.68
Revelation 1.18 (Tyndale) revelation 1.18: and am alyve and was deed. and beholde i am alyve for ever more and have the kayes of hell and of deeth. and of our saviour, i was dead, and i am alive, and have the keyes of hell, and of death False 0.715 0.601 0.385
Revelation 1.18 (Vulgate) revelation 1.18: et vivus, et fui mortuus, et ecce sum vivens in saecula saeculorum: et habeo claves mortis, et inferni. and of our saviour, i was dead, and i am alive, and have the keyes of hell, and of death False 0.689 0.53 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers