Thrēnoikos the house of mourning furnished with directions for the hour of death ... delivered in LIII sermons preached at the funerals of divers faithfull servants of Christ / by Daniel Featly, Martin Day, John Preston, Ri. Houldsworth, Richard Sibbs, Thomas Taylor, doctors in divinity, Thomas Fuller and other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by G Dawson and are to be sold by John Williams
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41017 ESTC ID: R30449 STC ID: F595
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16950 located on Page 515

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and happy is that servant whom his Master when he cometh shall find so doing. and happy is that servant whom his Master when he comes shall find so doing. cc j vbz d n1 r-crq po31 n1 c-crq pns31 vvz vmb vvi av vdg.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 24.15 (Geneva); Matthew 24.46; Matthew 24.46 (Tyndale); Romans 10.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.46 (Tyndale) matthew 24.46: happy is that servaunt whom his master (when he cometh) shall finde so doinge. and happy is that servant whom his master when he cometh shall find so doing False 0.916 0.906 2.637
Matthew 24.46 (Geneva) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. and happy is that servant whom his master when he cometh shall find so doing False 0.906 0.909 0.822
Luke 12.43 (Geneva) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. and happy is that servant whom his master when he cometh shall find so doing False 0.901 0.907 0.822
Luke 12.43 (Tyndale) luke 12.43: happy is that servaunt whom his master when he cometh shall finde soo doinge. and happy is that servant whom his master when he cometh shall find so doing False 0.9 0.898 2.527
Matthew 24.46 (AKJV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whome his lord when he commeth, shall finde so doing. and happy is that servant whom his master when he cometh shall find so doing False 0.891 0.884 0.58
Luke 12.43 (AKJV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his lord when he commeth, shall find so doing. and happy is that servant whom his master when he cometh shall find so doing False 0.885 0.9 0.633
Matthew 24.46 (ODRV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom when his lord commeth, he shal find so doing. and happy is that servant whom his master when he cometh shall find so doing False 0.88 0.885 0.316
Matthew 24.46 (Wycliffe) matthew 24.46: blessed is that seruaunt, whom his lord, whanne he schal come, schal fynde so doynge. and happy is that servant whom his master when he cometh shall find so doing False 0.854 0.598 0.0
Luke 12.43 (ODRV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom when the lord commeth, he shal find so doing. and happy is that servant whom his master when he cometh shall find so doing False 0.848 0.873 0.316
Luke 12.43 (Wycliffe) luke 12.43: blessid is that seruaunt, that the lord whanne he cometh, schal fynde so doynge. and happy is that servant whom his master when he cometh shall find so doing False 0.825 0.615 0.881
Matthew 24.46 (Vulgate) matthew 24.46: beatus ille servus, quem cum venerit dominus ejus, invenerit sic facientem. and happy is that servant whom his master when he cometh shall find so doing False 0.813 0.258 0.0
Luke 12.43 (Geneva) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. happy is that servant whom his master True 0.783 0.78 0.216
Matthew 24.46 (Geneva) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. happy is that servant whom his master True 0.78 0.788 0.216
Luke 12.43 (Vulgate) luke 12.43: beatus ille servus quem, cum venerit dominus, invenerit ita facientem. and happy is that servant whom his master when he cometh shall find so doing False 0.779 0.44 0.0
Matthew 24.46 (Tyndale) matthew 24.46: happy is that servaunt whom his master (when he cometh) shall finde so doinge. happy is that servant whom his master True 0.775 0.808 1.415
Luke 12.43 (Tyndale) luke 12.43: happy is that servaunt whom his master when he cometh shall finde soo doinge. happy is that servant whom his master True 0.773 0.802 1.356
Luke 12.43 (AKJV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his lord when he commeth, shall find so doing. happy is that servant whom his master True 0.754 0.759 0.0
Matthew 24.46 (AKJV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whome his lord when he commeth, shall finde so doing. happy is that servant whom his master True 0.749 0.753 0.0
Matthew 24.46 (ODRV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom when his lord commeth, he shal find so doing. happy is that servant whom his master True 0.746 0.73 0.0
Matthew 24.46 (Wycliffe) matthew 24.46: blessed is that seruaunt, whom his lord, whanne he schal come, schal fynde so doynge. happy is that servant whom his master True 0.712 0.731 0.0
Luke 12.43 (ODRV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom when the lord commeth, he shal find so doing. happy is that servant whom his master True 0.711 0.705 0.0
Luke 12.43 (Wycliffe) luke 12.43: blessid is that seruaunt, that the lord whanne he cometh, schal fynde so doynge. happy is that servant whom his master True 0.674 0.52 0.0
Luke 12.43 (Vulgate) luke 12.43: beatus ille servus quem, cum venerit dominus, invenerit ita facientem. happy is that servant whom his master True 0.625 0.32 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers