Matthew 23.30 (AKJV) |
matthew 23.30: and say, if wee had beene in the dayes of our fathers, wee would not haue bene partakers with them in the blood of the prophets. |
if we (say they) had been in the dayes of our fathers, we would not have been partaker with the blood of the prophets |
True |
0.843 |
0.956 |
0.7 |
Matthew 23.30 (Geneva) |
matthew 23.30: and say, if we had bene in the dayes of our fathers, we would not haue bene partners with them in the blood of the prophets. |
if we (say they) had been in the dayes of our fathers, we would not have been partaker with the blood of the prophets |
True |
0.837 |
0.953 |
0.751 |
Matthew 23.30 (Tyndale) - 1 |
matthew 23.30: yf we had bene in the dayes of oure fathers we wolde not have bene parteners with them in the bloud of the prophetes. |
if we (say they) had been in the dayes of our fathers, we would not have been partaker with the blood of the prophets |
True |
0.826 |
0.923 |
0.418 |
Matthew 23.30 (ODRV) - 1 |
matthew 23.30: if we had been in our fathers dayes, we had not been their felowes in the bloud of the prophets. |
if we (say they) had been in the dayes of our fathers, we would not have been partaker with the blood of the prophets |
True |
0.802 |
0.926 |
0.507 |
Matthew 23.30 (AKJV) |
matthew 23.30: and say, if wee had beene in the dayes of our fathers, wee would not haue bene partakers with them in the blood of the prophets. |
the objection speaks the state of thy soul to be much like the temper of the scribes and pharisees, mat. 23.30. if we (say they) had been in the dayes of our fathers, we would not have been partaker with the blood of the prophets |
False |
0.782 |
0.943 |
1.356 |
Matthew 23.30 (Tyndale) |
matthew 23.30: and saye: yf we had bene in the dayes of oure fathers we wolde not have bene parteners with them in the bloud of the prophetes. |
the objection speaks the state of thy soul to be much like the temper of the scribes and pharisees, mat. 23.30. if we (say they) had been in the dayes of our fathers, we would not have been partaker with the blood of the prophets |
False |
0.782 |
0.906 |
0.83 |
Matthew 23.30 (Geneva) |
matthew 23.30: and say, if we had bene in the dayes of our fathers, we would not haue bene partners with them in the blood of the prophets. |
the objection speaks the state of thy soul to be much like the temper of the scribes and pharisees, mat. 23.30. if we (say they) had been in the dayes of our fathers, we would not have been partaker with the blood of the prophets |
False |
0.774 |
0.947 |
1.455 |
Matthew 23.30 (Vulgate) - 1 |
matthew 23.30: si fuissemus in diebus patrum nostrorum, non essemus socii eorum in sanguine prophetarum ! |
if we (say they) had been in the dayes of our fathers, we would not have been partaker with the blood of the prophets |
True |
0.76 |
0.787 |
0.0 |
Matthew 23.30 (ODRV) |
matthew 23.30: and say: if we had been in our fathers dayes, we had not been their felowes in the bloud of the prophets. |
the objection speaks the state of thy soul to be much like the temper of the scribes and pharisees, mat. 23.30. if we (say they) had been in the dayes of our fathers, we would not have been partaker with the blood of the prophets |
False |
0.751 |
0.923 |
1.441 |
Matthew 23.30 (Wycliffe) |
matthew 23.30: and seien, if we hadden be in the daies of oure fadris, we schulden not haue be her felowis in the blood of prophetis. |
if we (say they) had been in the dayes of our fathers, we would not have been partaker with the blood of the prophets |
True |
0.748 |
0.479 |
0.0 |
Matthew 23.30 (Vulgate) |
matthew 23.30: et dicitis: si fuissemus in diebus patrum nostrorum, non essemus socii eorum in sanguine prophetarum ! |
the objection speaks the state of thy soul to be much like the temper of the scribes and pharisees, mat. 23.30. if we (say they) had been in the dayes of our fathers, we would not have been partaker with the blood of the prophets |
False |
0.714 |
0.448 |
0.389 |