Thrēnoikos the house of mourning furnished with directions for the hour of death ... delivered in LIII sermons preached at the funerals of divers faithfull servants of Christ / by Daniel Featly, Martin Day, John Preston, Ri. Houldsworth, Richard Sibbs, Thomas Taylor, doctors in divinity, Thomas Fuller and other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by G Dawson and are to be sold by John Williams
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41017 ESTC ID: R30449 STC ID: F595
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3905 located on Page 118

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whether we live, we live to the Lord, and whether we die, we die to the Lord. Whither we live, we live to the Lord, and whither we die, we die to the Lord. cs pns12 vvb, pns12 vvb p-acp dt n1, cc cs pns12 vvb, pns12 vvb p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 14.7 (ODRV); Romans 14.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 14.8 (AKJV) - 1 romans 14.8: and whether wee die, we die vnto the lord: whether we die, we die to the lord True 0.929 0.933 0.573
Romans 14.8 (AKJV) - 0 romans 14.8: for whether we liue, we liue vnto the lord: whether we live, we live to the lord True 0.923 0.913 0.466
Romans 14.8 (Geneva) - 1 romans 14.8: or whether we die, we die vnto the lord: whether we die, we die to the lord True 0.921 0.933 0.595
Romans 14.8 (Geneva) - 0 romans 14.8: for whether wee liue, we liue vnto the lord: whether we live, we live to the lord True 0.921 0.909 0.442
Romans 14.8 (ODRV) - 1 romans 14.8: or whether we die, we die to our lord. whether we die, we die to the lord True 0.91 0.921 0.618
Romans 14.8 (ODRV) - 0 romans 14.8: for whether we liue we liue to our lord; whether we live, we live to the lord True 0.91 0.902 0.492
Romans 14.8 (Geneva) romans 14.8: for whether wee liue, we liue vnto the lord: or whether we die, we die vnto the lord: whether we liue therefore, or die, we are the lords. whether we live, we live to the lord, and whether we die, we die to the lord False 0.91 0.857 0.554
Romans 14.8 (AKJV) romans 14.8: for whether we liue, we liue vnto the lord: and whether wee die, we die vnto the lord: whether wee liue therefore or die, we are the lords. whether we live, we live to the lord, and whether we die, we die to the lord False 0.908 0.877 0.542
Romans 14.8 (ODRV) romans 14.8: for whether we liue we liue to our lord; or whether we die, we die to our lord. therfore whether we liue, or whether we die, we are our lord's. whether we live, we live to the lord, and whether we die, we die to the lord False 0.885 0.841 0.567
Romans 14.8 (Vulgate) - 0 romans 14.8: sive enim vivemus, domino vivimus: whether we live, we live to the lord True 0.848 0.748 0.0
Romans 14.8 (Tyndale) romans 14.8: yf we lyve we lyve to be at the lordes will. and yf we dye we dye at the lordes will. whether we lyve therfore or dye we are the lordes. whether we live, we live to the lord, and whether we die, we die to the lord False 0.825 0.616 0.0
Romans 14.8 (Vulgate) romans 14.8: sive enim vivemus, domino vivimus: sive morimur, domino morimur. sive ergo vivimus, sive morimur, domini sumus. whether we live, we live to the lord, and whether we die, we die to the lord False 0.823 0.573 0.0
Romans 14.8 (Tyndale) romans 14.8: yf we lyve we lyve to be at the lordes will. and yf we dye we dye at the lordes will. whether we lyve therfore or dye we are the lordes. whether we die, we die to the lord True 0.807 0.822 0.0
Romans 14.8 (Tyndale) romans 14.8: yf we lyve we lyve to be at the lordes will. and yf we dye we dye at the lordes will. whether we lyve therfore or dye we are the lordes. whether we live, we live to the lord True 0.805 0.767 0.0
Romans 14.8 (Vulgate) romans 14.8: sive enim vivemus, domino vivimus: sive morimur, domino morimur. sive ergo vivimus, sive morimur, domini sumus. whether we die, we die to the lord True 0.794 0.667 0.0
1 Thessalonians 3.8 (ODRV) 1 thessalonians 3.8: because now we liue, if you stand in our lord. whether we live, we live to the lord True 0.701 0.218 0.466




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers