Thrēnoikos the house of mourning furnished with directions for the hour of death ... delivered in LIII sermons preached at the funerals of divers faithfull servants of Christ / by Daniel Featly, Martin Day, John Preston, Ri. Houldsworth, Richard Sibbs, Thomas Taylor, doctors in divinity, Thomas Fuller and other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by G Dawson and are to be sold by John Williams
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41017 ESTC ID: R30449 STC ID: F595
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9173 located on Page 256

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First of all the preaching of the Gospel to the whole world, which is set down by Christ, Mat. 24.14. The Gospel of the kingdome shall be preached to the whole world, for a testimony to all Nations; then shall the end be. First of all the preaching of the Gospel to the Whole world, which is Set down by christ, Mathew 24.14. The Gospel of the Kingdom shall be preached to the Whole world, for a testimony to all nations; then shall the end be. ord pp-f d dt vvg pp-f dt n1 p-acp dt j-jn n1, r-crq vbz vvn a-acp p-acp np1, np1 crd. dt n1 pp-f dt n1 vmb vbi vvn p-acp dt j-jn n1, p-acp dt n1 p-acp d n2; av vmb dt n1 vbi.
Note 0 1. Long before. The preaching the Gospel to all the world. Mat. 24.14. 1. Long before. The preaching the Gospel to all the world. Mathew 24.14. crd j p-acp. dt vvg dt n1 p-acp d dt n1. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.14; Matthew 24.14 (AKJV); Matthew 24.14 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.14 (ODRV) matthew 24.14: and this ghospel of the kingdom shal be preached in the whole world, for a testimonie to al nations, and then shal come the consummation. first of all the preaching of the gospel to the whole world, which is set down by christ, mat. 24.14. the gospel of the kingdome shall be preached to the whole world, for a testimony to all nations; then shall the end be False 0.921 0.86 1.365
Matthew 24.14 (AKJV) matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. first of all the preaching of the gospel to the whole world, which is set down by christ, mat. 24.14. the gospel of the kingdome shall be preached to the whole world, for a testimony to all nations; then shall the end be False 0.915 0.939 2.925
Matthew 24.14 (Geneva) matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. first of all the preaching of the gospel to the whole world, which is set down by christ, mat. 24.14. the gospel of the kingdome shall be preached to the whole world, for a testimony to all nations; then shall the end be False 0.915 0.929 4.549
Matthew 24.14 (Tyndale) matthew 24.14: and this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: and then shall the ende come. first of all the preaching of the gospel to the whole world, which is set down by christ, mat. 24.14. the gospel of the kingdome shall be preached to the whole world, for a testimony to all nations; then shall the end be False 0.878 0.701 1.137
Matthew 24.14 (Tyndale) - 0 matthew 24.14: and this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: the gospel of the kingdome shall be preached to the whole world, for a testimony to all nations True 0.867 0.87 0.25
Matthew 24.14 (Vulgate) - 0 matthew 24.14: et praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe, in testimonium omnibus gentibus: the gospel of the kingdome shall be preached to the whole world, for a testimony to all nations True 0.863 0.629 0.0
Matthew 24.14 (Wycliffe) matthew 24.14: and this gospel of the kyngdom schal be prechid in al the world, in witnessyng to al folc; the gospel of the kingdome shall be preached to the whole world, for a testimony to all nations True 0.828 0.339 1.11
Matthew 24.14 (AKJV) matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. the gospel of the kingdome shall be preached to the whole world, for a testimony to all nations True 0.814 0.947 1.829
Matthew 24.14 (ODRV) matthew 24.14: and this ghospel of the kingdom shal be preached in the whole world, for a testimonie to al nations, and then shal come the consummation. the gospel of the kingdome shall be preached to the whole world, for a testimony to all nations True 0.807 0.917 0.706
Matthew 24.14 (Geneva) matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. the gospel of the kingdome shall be preached to the whole world, for a testimony to all nations True 0.803 0.946 2.583
Matthew 24.14 (AKJV) matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. . the preaching the gospel to all the world. mat. 24.14 True 0.752 0.452 0.596
Matthew 24.14 (ODRV) matthew 24.14: and this ghospel of the kingdom shal be preached in the whole world, for a testimonie to al nations, and then shal come the consummation. . the preaching the gospel to all the world. mat. 24.14 True 0.744 0.202 0.615
Matthew 24.14 (Geneva) matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. . the preaching the gospel to all the world. mat. 24.14 True 0.743 0.34 1.24
Matthew 24.14 (AKJV) matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. 1. long before. the preaching the gospel to all the world. mat. 24.14 False 0.74 0.342 0.582
Matthew 24.14 (ODRV) matthew 24.14: and this ghospel of the kingdom shal be preached in the whole world, for a testimonie to al nations, and then shal come the consummation. first of all the preaching of the gospel to the whole world, which is set down by christ, mat True 0.734 0.307 0.205
Matthew 24.14 (Geneva) matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. 1. long before. the preaching the gospel to all the world. mat. 24.14 False 0.733 0.241 1.058
Matthew 24.14 (AKJV) matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. first of all the preaching of the gospel to the whole world, which is set down by christ, mat True 0.706 0.432 0.199
Matthew 24.14 (Geneva) matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. first of all the preaching of the gospel to the whole world, which is set down by christ, mat True 0.704 0.501 0.83




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 24.14. Matthew 24.14
Note 0 Mat. 24.14. Matthew 24.14