Thrēnoikos the house of mourning furnished with directions for the hour of death ... delivered in LIII sermons preached at the funerals of divers faithfull servants of Christ / by Daniel Featly, Martin Day, John Preston, Ri. Houldsworth, Richard Sibbs, Thomas Taylor, doctors in divinity, Thomas Fuller and other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by G Dawson and are to be sold by John Williams
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41017 ESTC ID: R30449 STC ID: F595
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9676 located on Page 293

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore it is said, We have our conversation in Heaven, Phil. 3.10. The Greek word properly signifieth Citizens, or Burgesses; Therefore it is said, We have our Conversation in Heaven, Philip 3.10. The Greek word properly signifies Citizens, or Burgesses; av pn31 vbz vvn, pns12 vhb po12 n1 p-acp n1, np1 crd. dt jp n1 av-j vvz n2, cc n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 17.16 (ODRV); Philippians 3.10; Philippians 3.20 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.20 (ODRV) - 0 philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: therefore it is said, we have our conversation in heaven, phil. 3.10. the greek word properly signifieth citizens True 0.852 0.883 0.23
Philippians 3.20 (ODRV) - 0 philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: therefore it is said, we have our conversation in heaven, phil. 3.10. the greek word properly signifieth citizens, or burgesses False 0.809 0.86 0.246
Philippians 3.20 (Vulgate) - 0 philippians 3.20: nostra autem conversatio in caelis est: therefore it is said, we have our conversation in heaven, phil. 3.10. the greek word properly signifieth citizens True 0.809 0.744 0.197
Philippians 3.20 (Vulgate) - 0 philippians 3.20: nostra autem conversatio in caelis est: therefore it is said, we have our conversation in heaven, phil. 3.10. the greek word properly signifieth citizens, or burgesses False 0.774 0.683 0.21
Philippians 3.20 (AKJV) philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: therefore it is said, we have our conversation in heaven, phil. 3.10. the greek word properly signifieth citizens True 0.722 0.768 0.18
Philippians 3.20 (Geneva) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, therefore it is said, we have our conversation in heaven, phil. 3.10. the greek word properly signifieth citizens True 0.714 0.77 0.172
Philippians 3.20 (AKJV) philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: therefore it is said, we have our conversation in heaven, phil. 3.10. the greek word properly signifieth citizens, or burgesses False 0.683 0.71 0.191
Philippians 3.20 (Geneva) philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, therefore it is said, we have our conversation in heaven, phil. 3.10. the greek word properly signifieth citizens, or burgesses False 0.676 0.725 0.183
Philippians 3.20 (Tyndale) philippians 3.20: but oure conversacion is in heven from whence we loke for a saveour enen the lorde iesus christ therefore it is said, we have our conversation in heaven, phil. 3.10. the greek word properly signifieth citizens True 0.666 0.554 0.165
Philippians 3.20 (Tyndale) philippians 3.20: but oure conversacion is in heven from whence we loke for a saveour enen the lorde iesus christ therefore it is said, we have our conversation in heaven, phil. 3.10. the greek word properly signifieth citizens, or burgesses False 0.632 0.43 0.176




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Phil. 3.10. Philippians 3.10