Womens speaking justified, proved and allowed of by the Scriptures, all such as speak by the spirit and power of the Lord Jesus and how women were the first that preached the tidings of the resurrection of Jesus, and were sent by Christ's own command, before he ascended to the Father, John 20:17.

Fox, Margaret Askew Fell, 1614-1702
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1666
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41072 ESTC ID: R31506 STC ID: F642
Subject Headings: Society of Friends -- Controversial literature; Women -- Religious aspects -- Christianity; Women in Christianity;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 24 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and God hath fulfilled his Word and his Promise, When the fulness of time was come, he hath sent forth his Son, made of a Woman, made under the Law, that we might receive the adoption of Sons, Gal. 4. 4, 5. and God hath fulfilled his Word and his Promise, When the fullness of time was come, he hath sent forth his Son, made of a Woman, made under the Law, that we might receive the adoption of Sons, Gal. 4. 4, 5. cc np1 vhz vvn po31 n1 cc po31 n1, c-crq dt n1 pp-f n1 vbds vvn, pns31 vhz vvn av po31 n1, vvn pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1, cst pns12 vmd vvi dt n1 pp-f n2, np1 crd crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.4; Galatians 4.4 (AKJV); Galatians 4.5; Galatians 4.5 (ODRV); Isaiah 54.6 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.5 (ODRV) - 1 galatians 4.5: that we might receiue the adoption of sonnes. we might receive the adoption of sons, gal True 0.914 0.916 0.0
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law True 0.862 0.943 0.83
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law True 0.851 0.941 0.741
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal True 0.851 0.921 1.425
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law True 0.845 0.953 1.704
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal True 0.842 0.926 3.08
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal True 0.837 0.879 0.906
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law True 0.822 0.714 0.0
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law True 0.801 0.823 0.341
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal True 0.8 0.419 0.766
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal True 0.797 0.232 0.0
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, and god hath fulfilled his word and his promise, when the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal. 4. 4, 5 False 0.793 0.884 1.236
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, and god hath fulfilled his word and his promise, when the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal True 0.785 0.879 0.861
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, and god hath fulfilled his word and his promise, when the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal. 4. 4, 5 False 0.777 0.91 2.141
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, and god hath fulfilled his word and his promise, when the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal True 0.775 0.882 1.766
Galatians 4.5 (Tyndale) - 1 galatians 4.5: that we thorow eleccion myght receave the inheritaunce that belongeth vnto the naturall sonnes. we might receive the adoption of sons, gal True 0.771 0.419 0.0
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: and god hath fulfilled his word and his promise, when the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal. 4. 4, 5 False 0.768 0.874 1.14
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: and god hath fulfilled his word and his promise, when the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal True 0.761 0.815 0.755
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe and god hath fulfilled his word and his promise, when the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal. 4. 4, 5 False 0.748 0.288 0.902
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe and god hath fulfilled his word and his promise, when the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal True 0.743 0.265 0.527
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. we might receive the adoption of sons, gal True 0.741 0.863 0.0
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. we might receive the adoption of sons, gal True 0.72 0.863 0.0
Galatians 4.5 (Vulgate) galatians 4.5: ut eos, qui sub lege erant, redimeret, ut adoptionem filiorum reciperemus. we might receive the adoption of sons, gal True 0.692 0.449 0.0
Galatians 4.5 (ODRV) galatians 4.5: that he might redeem them that were vnder the law; that we might receiue the adoption of sonnes. the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal True 0.651 0.623 1.366
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal True 0.65 0.498 1.311
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. the fulness of time was come, he hath sent forth his son, made of a woman, made under the law, that we might receive the adoption of sons, gal True 0.603 0.591 1.366




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 4. 4, 5. Galatians 4.4; Galatians 4.5