Womens speaking justified, proved and allowed of by the Scriptures, all such as speak by the spirit and power of the Lord Jesus and how women were the first that preached the tidings of the resurrection of Jesus, and were sent by Christ's own command, before he ascended to the Father, John 20:17.

Fox, Margaret Askew Fell, 1614-1702
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1666
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41072 ESTC ID: R31506 STC ID: F642
Subject Headings: Society of Friends -- Controversial literature; Women -- Religious aspects -- Christianity; Women in Christianity;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 86 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text she turned her self, and saith unto him, Rabboni, which is to say Master; she turned her self, and Says unto him, Rabboni, which is to say Master; pns31 vvd po31 n1, cc vvz p-acp pno31, np1, r-crq vbz pc-acp vvi n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.15 (AKJV); John 20.16 (AKJV); John 20.17 (AKJV); John 20.17 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.16 (AKJV) - 1 john 20.16: she turned herselfe, and saith vnto him, rabboni, which is to say, master. she turned her self, and saith unto him, rabboni, which is to say master False 0.859 0.96 2.688
John 20.16 (Geneva) - 1 john 20.16: she turned her selfe, and said vnto him, rabboni, which is to say, master. she turned her self, and saith unto him, rabboni, which is to say master False 0.852 0.955 2.316
John 20.16 (Tyndale) - 3 john 20.16: rabboni which is to saye master. saith unto him, rabboni, which is to say master True 0.848 0.895 1.141
John 20.16 (Tyndale) john 20.16: iesus sayde vnto her: mary. she turned her selfe and sayde vnto him: rabboni which is to saye master. she turned her self, and saith unto him, rabboni, which is to say master False 0.823 0.952 1.3
John 20.16 (ODRV) - 3 john 20.16: rabboni (which is to say, maister.) saith unto him, rabboni, which is to say master True 0.823 0.867 1.141
John 20.16 (ODRV) john 20.16: iesvs saith to her: marie. she turning saith to him: rabboni (which is to say, maister.) she turned her self, and saith unto him, rabboni, which is to say master False 0.817 0.942 1.256
John 20.16 (Vulgate) john 20.16: dicit ei jesus: maria. conversa illa, dicit ei: rabboni (quod dicitur magister). she turned her self, and saith unto him, rabboni, which is to say master False 0.783 0.45 0.0
John 20.16 (AKJV) - 1 john 20.16: she turned herselfe, and saith vnto him, rabboni, which is to say, master. saith unto him, rabboni, which is to say master True 0.781 0.937 1.763
John 20.16 (Vulgate) - 3 john 20.16: rabboni (quod dicitur magister). saith unto him, rabboni, which is to say master True 0.78 0.618 0.343
John 20.16 (Geneva) - 1 john 20.16: she turned her selfe, and said vnto him, rabboni, which is to say, master. saith unto him, rabboni, which is to say master True 0.774 0.933 1.559
John 20.16 (Wycliffe) - 1 john 20.16: sche turnede, and seith to hym, rabony, that is to seie, maister. she turned her self, and saith unto him, rabboni, which is to say master False 0.77 0.526 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers