Philippians 3.20 (AKJV) |
philippians 3.20: for our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, the lord iesus christ: |
let our conversation be in heaven, from whence we look for the saviour |
False |
0.857 |
0.925 |
0.0 |
Philippians 3.20 (ODRV) |
philippians 3.20: but our conuersation is in heauen: whence also we expect the sauiour, our lord iesvs christ, |
let our conversation be in heaven, from whence we look for the saviour |
False |
0.856 |
0.909 |
0.0 |
Philippians 3.20 (Geneva) |
philippians 3.20: but our conuersation is in heauen, from whence also we looke for the sauiour, euen the lord iesus christ, |
let our conversation be in heaven, from whence we look for the saviour |
False |
0.852 |
0.916 |
0.0 |
Philippians 3.20 (Vulgate) |
philippians 3.20: nostra autem conversatio in caelis est: unde etiam salvatorem exspectamus dominum nostrum jesum christum, |
let our conversation be in heaven, from whence we look for the saviour |
False |
0.771 |
0.355 |
0.0 |
Philippians 3.20 (Tyndale) |
philippians 3.20: but oure conversacion is in heven from whence we loke for a saveour enen the lorde iesus christ |
let our conversation be in heaven, from whence we look for the saviour |
False |
0.758 |
0.826 |
0.0 |
2 Corinthians 5.2 (Tyndale) |
2 corinthians 5.2: and herefore sigh we desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: |
let our conversation be in heaven, from whence we look for the saviour |
False |
0.68 |
0.202 |
0.0 |
2 Corinthians 5.2 (Geneva) |
2 corinthians 5.2: for therefore we sighe, desiring to be clothed with our house, which is from heauen. |
let our conversation be in heaven, from whence we look for the saviour |
False |
0.663 |
0.472 |
0.0 |
2 Corinthians 5.2 (AKJV) |
2 corinthians 5.2: for in this we grone earnestly, desiring to be clothed vpo with our house, which is from heauen. |
let our conversation be in heaven, from whence we look for the saviour |
False |
0.63 |
0.339 |
0.0 |