Matthew 23.30 (Geneva) |
matthew 23.30: and say, if we had bene in the dayes of our fathers, we would not haue bene partners with them in the blood of the prophets. |
and said if they had lived in the daies of their fathers, they would not have been partakers with them in the bloud of the prophets |
False |
0.764 |
0.951 |
1.19 |
Matthew 23.30 (AKJV) |
matthew 23.30: and say, if wee had beene in the dayes of our fathers, wee would not haue bene partakers with them in the blood of the prophets. |
and said if they had lived in the daies of their fathers, they would not have been partakers with them in the bloud of the prophets |
False |
0.763 |
0.958 |
2.973 |
Matthew 23.30 (Tyndale) - 1 |
matthew 23.30: yf we had bene in the dayes of oure fathers we wolde not have bene parteners with them in the bloud of the prophetes. |
and said if they had lived in the daies of their fathers, they would not have been partakers with them in the bloud of the prophets |
False |
0.746 |
0.9 |
1.627 |
Matthew 23.30 (ODRV) - 1 |
matthew 23.30: if we had been in our fathers dayes, we had not been their felowes in the bloud of the prophets. |
and said if they had lived in the daies of their fathers, they would not have been partakers with them in the bloud of the prophets |
False |
0.735 |
0.907 |
2.931 |
Matthew 23.30 (Vulgate) |
matthew 23.30: et dicitis: si fuissemus in diebus patrum nostrorum, non essemus socii eorum in sanguine prophetarum ! |
and said if they had lived in the daies of their fathers, they would not have been partakers with them in the bloud of the prophets |
False |
0.645 |
0.366 |
0.0 |