A brief refutation of the errors tolleration, erastianism, independency and separation delivered in some sermons from I Job. 4. I, preach'd in the year 1652 : to which are added four sermons preach'd on several occasions / by Mr. James Fergusson ...

Fergusson, James, 1621-1667
Publisher: Printed by George Mosman and are to be sold at his shop
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A41202 ESTC ID: R21916 STC ID: F777
Subject Headings: Dissenters, Religious -- England; Sermons, English -- 17th century; Toleration -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 872 located on Page 310

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If any man (saith he) will be my Disciple, les him deny himself, take up his Cross and follow me. If any man (Says he) will be my Disciple, les him deny himself, take up his Cross and follow me. cs d n1 (vvz pns31) vmb vbi po11 n1, fw-fr pno31 vvi px31, vvb a-acp po31 n1 cc vvb pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 16.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. if any man (saith he) will be my disciple, les him deny himself, take up his cross and follow me False 0.824 0.923 0.958
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. if any man (saith he) will be my disciple, les him deny himself, take up his cross and follow me False 0.801 0.806 0.261
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. if any man (saith he) will be my disciple, les him deny himself, take up his cross and follow me False 0.79 0.907 0.827
Matthew 16.24 (Geneva) matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and follow me. if any man (saith he) will be my disciple, les him deny himself, take up his cross and follow me False 0.779 0.879 1.137
Luke 14.27 (AKJV) luke 14.27: and whosoeuer doeth not beare his crosse, and come after me, cannot be my disciple. if any man (saith he) will be my disciple, les him deny himself, take up his cross and follow me False 0.723 0.664 0.735
Luke 14.27 (Tyndale) luke 14.27: and whosoever beare not his crosse and come after me cannot be my disciple. if any man (saith he) will be my disciple, les him deny himself, take up his cross and follow me False 0.717 0.732 0.768
Luke 14.27 (Geneva) luke 14.27: and whosoeuer beareth not his crosse, and commeth after mee, can not bee my disciple. if any man (saith he) will be my disciple, les him deny himself, take up his cross and follow me False 0.671 0.622 0.705
Luke 14.27 (Wycliffe) luke 14.27: and he that berith not his cross, and cometh aftir me, may not be my disciple. if any man (saith he) will be my disciple, les him deny himself, take up his cross and follow me False 0.66 0.604 3.814
Luke 14.27 (ODRV) luke 14.27: and he that doth not beare his crosse and come after me; can not by my disciple. if any man (saith he) will be my disciple, les him deny himself, take up his cross and follow me False 0.652 0.696 0.768




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers