A saints monument, or, The tomb of the righteous the foundation whereof was laid in a sermon preached at Knath in the county of Lincoln at the solemn interment of the corps of the right honourable and truly religious Lady Elizabeth, wife of the right honourable Francis, Lord Willughby, Baron of Parham, March 26, 1661, and since finished : whereunto is annexed her exemplary and unparalleled conversation / by Wil. Firth, M.A. and chaplain to the right honourable Francis Lord Willughby, Baron of Parham.

Firth, William
Publisher: Printed for Ed Brewster
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41342 ESTC ID: R32817 STC ID: F982
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1392 located on Page 115

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 1 John 3. 14. We know that we are passed from death to life because we love the brethren, he that loveth not his brother abideth in death. 1 John 3. 14. We know that we Are passed from death to life Because we love the brothers, he that loves not his brother Abideth in death. crd np1 crd crd pns12 vvb cst pns12 vbr vvn p-acp n1 p-acp n1 c-acp pns12 vvb dt n2, pns31 cst vvz xx po31 n1 vvz p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.1; 1 John 3.14; 1 John 3.14 (Geneva); 1 John 3.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.14 (Geneva) 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: he that loueth not his brother, abideth in death. 1 john 3. 14. we know that we are passed from death to life because we love the brethren, he that loveth not his brother abideth in death False 0.981 0.966 2.019
1 John 3.14 (AKJV) 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: he that loueth not his brother, abideth in death. 1 john 3. 14. we know that we are passed from death to life because we love the brethren, he that loveth not his brother abideth in death False 0.977 0.953 3.034
1 John 3.14 (ODRV) 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. he that loueth not, abideth in death. 1 john 3. 14. we know that we are passed from death to life because we love the brethren, he that loveth not his brother abideth in death False 0.962 0.965 2.011
1 John 3.14 (Tyndale) 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. he that loveth not his brother abydeth in deeth. 1 john 3. 14. we know that we are passed from death to life because we love the brethren, he that loveth not his brother abideth in death False 0.917 0.899 3.746




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 John 3. 14. 1 John 3.14