A saints monument, or, The tomb of the righteous the foundation whereof was laid in a sermon preached at Knath in the county of Lincoln at the solemn interment of the corps of the right honourable and truly religious Lady Elizabeth, wife of the right honourable Francis, Lord Willughby, Baron of Parham, March 26, 1661, and since finished : whereunto is annexed her exemplary and unparalleled conversation / by Wil. Firth, M.A. and chaplain to the right honourable Francis Lord Willughby, Baron of Parham.

Firth, William
Publisher: Printed for Ed Brewster
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41342 ESTC ID: R32817 STC ID: F982
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 235 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus we find him in his walke too and fro, and that was in this world, Job. 1. 7. And the Lord said unto Satan, Whence camest thou? then Satan answered and said, From going to and for in the earth, Thus we find him in his walk too and from, and that was in this world, Job. 1. 7. And the Lord said unto Satan, Whence camest thou? then Satan answered and said, From going to and for in the earth, av pns12 vvb pno31 p-acp po31 n1 av cc av, cc cst vbds p-acp d n1, n1. crd crd cc dt n1 vvd p-acp np1, q-crq vvd2 pns21? av np1 vvd cc vvd, p-acp vvg p-acp cc p-acp p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 2; Job 1.7; Job 1.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 1.7 (AKJV) - 0 job 1.7: and the lord said vnto satan, whence commest thou? and the lord said unto satan, whence camest thou True 0.907 0.874 1.054
Job 1.7 (Geneva) - 0 job 1.7: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and the lord said unto satan, whence camest thou True 0.901 0.731 0.94
Job 2.2 (AKJV) - 0 job 2.2: and the lord said vnto satan, from whence commest thou? and the lord said unto satan, whence camest thou True 0.9 0.877 1.054
Job 2.2 (Geneva) - 0 job 2.2: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and the lord said unto satan, whence camest thou True 0.899 0.753 0.94
Job 2.2 (Douay-Rheims) - 0 job 2.2: that the lord said to satan: whence comest thou? and the lord said unto satan, whence camest thou True 0.897 0.829 1.1
Job 2.2 (AKJV) - 1 job 2.2: and satan answered the lord, and said, from going to & fro in the earth, and from walking vp and downe in it. thus we find him in his walke too and fro, and that was in this world, job. 1. 7. and the lord said unto satan, whence camest thou? then satan answered and said, from going to and for in the earth, False 0.868 0.897 4.388
Job 1.7 (AKJV) job 1.7: and the lord said vnto satan, whence commest thou? then satan answered the lord, and sayde, from going to and fro in the earth, and from walking vp and downe in it. thus we find him in his walke too and fro, and that was in this world, job. 1. 7. and the lord said unto satan, whence camest thou? then satan answered and said, from going to and for in the earth, False 0.863 0.93 4.197
Job 2.2 (AKJV) - 1 job 2.2: and satan answered the lord, and said, from going to & fro in the earth, and from walking vp and downe in it. then satan answered and said, from going to and for in the earth, True 0.833 0.932 2.107
Job 1.7 (AKJV) - 1 job 1.7: then satan answered the lord, and sayde, from going to and fro in the earth, and from walking vp and downe in it. then satan answered and said, from going to and for in the earth, True 0.83 0.947 2.01
Job 1.7 (Geneva) job 1.7: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and from, and from walking in it. thus we find him in his walke too and fro, and that was in this world, job. 1. 7. and the lord said unto satan, whence camest thou? then satan answered and said, from going to and for in the earth, False 0.823 0.902 2.191
Job 2.2 (Geneva) job 2.2: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, and sayd, from compassing the earth to and from, and from walking in it. thus we find him in his walke too and fro, and that was in this world, job. 1. 7. and the lord said unto satan, whence camest thou? then satan answered and said, from going to and for in the earth, False 0.822 0.897 2.191
Job 2.2 (Douay-Rheims) job 2.2: that the lord said to satan: whence comest thou? and he answered and said: i have gone round about the earth, and walked through it. thus we find him in his walke too and fro, and that was in this world, job. 1. 7. and the lord said unto satan, whence camest thou? then satan answered and said, from going to and for in the earth, False 0.806 0.432 1.938
Job 1.7 (Douay-Rheims) job 1.7: and the lord said to him: whence comest thou? and he answered and said: i have gone round about the earth, and walked through it. thus we find him in his walke too and fro, and that was in this world, job. 1. 7. and the lord said unto satan, whence camest thou? then satan answered and said, from going to and for in the earth, False 0.803 0.338 1.435
Job 2.2 (Geneva) - 1 job 2.2: and satan answered the lord, and sayd, from compassing the earth to and from, and from walking in it. then satan answered and said, from going to and for in the earth, True 0.773 0.885 0.903
Job 1.7 (Geneva) - 1 job 1.7: and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and from, and from walking in it. then satan answered and said, from going to and for in the earth, True 0.766 0.868 0.903
Job 2.2 (Douay-Rheims) job 2.2: that the lord said to satan: whence comest thou? and he answered and said: i have gone round about the earth, and walked through it. then satan answered and said, from going to and for in the earth, True 0.696 0.177 0.915




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Job. 1. 7. Job 1.7