A saints monument, or, The tomb of the righteous the foundation whereof was laid in a sermon preached at Knath in the county of Lincoln at the solemn interment of the corps of the right honourable and truly religious Lady Elizabeth, wife of the right honourable Francis, Lord Willughby, Baron of Parham, March 26, 1661, and since finished : whereunto is annexed her exemplary and unparalleled conversation / by Wil. Firth, M.A. and chaplain to the right honourable Francis Lord Willughby, Baron of Parham.

Firth, William
Publisher: Printed for Ed Brewster
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41342 ESTC ID: R32817 STC ID: F982
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2360 located on Page 194

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and might, and dominion, and every name that is named, not onely in this world but also in that which is to come. and might, and dominion, and every name that is nam, not only in this world but also in that which is to come. cc n1, cc n1, cc d n1 cst vbz vvn, xx av-j p-acp d n1 cc-acp av p-acp d r-crq vbz pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 3.22; Ephesians 1.21 (AKJV); Ephesians 1.21 (ODRV); Ephesians 21; Ephesians 22; John 5.22 (ODRV); Luke 9.1; Luke 9.1 (Geneva); Mark 1.27; Matthew 7.29
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 1.21 (ODRV) ephesians 1.21: aboue al principalitie & protestate & power, and domination, & euery name that is named not only in this world, but also in that to come. and might, and dominion, and every name that is named, not onely in this world but also in that which is to come False 0.821 0.905 0.381
Ephesians 1.21 (Tyndale) ephesians 1.21: above all rule power and myght and dominacion and above all names that are named not in this worlde only but also in the worlde to come: and might, and dominion, and every name that is named, not onely in this world but also in that which is to come False 0.802 0.666 0.263
Ephesians 1.21 (AKJV) ephesians 1.21: farre aboue all principalitie, and power, and might, and dominion, and euery name that is named, not onely in this world, but also in that which is to come: and might, and dominion, and every name that is named, not onely in this world but also in that which is to come False 0.798 0.943 2.985
Ephesians 1.21 (Geneva) ephesians 1.21: farre aboue al principalitie, and power, and might, and domination, and euery name, that is named, not in this world only, but also in that that is to come, and might, and dominion, and every name that is named, not onely in this world but also in that which is to come False 0.792 0.925 0.381
Ephesians 1.21 (Vulgate) ephesians 1.21: supra omnem principatum, et potestatem, et virtutem, et dominationem, et omne nomen, quod nominatur non solum in hoc saeculo, sed etiam in futuro. and might, and dominion, and every name that is named, not onely in this world but also in that which is to come False 0.777 0.37 0.0
Ephesians 1.21 (Tyndale) ephesians 1.21: above all rule power and myght and dominacion and above all names that are named not in this worlde only but also in the worlde to come: every name that is named, not onely in this world but also in that which is to come True 0.703 0.826 0.33
Ephesians 1.21 (ODRV) ephesians 1.21: aboue al principalitie & protestate & power, and domination, & euery name that is named not only in this world, but also in that to come. every name that is named, not onely in this world but also in that which is to come True 0.7 0.897 0.479
Ephesians 1.21 (Geneva) ephesians 1.21: farre aboue al principalitie, and power, and might, and domination, and euery name, that is named, not in this world only, but also in that that is to come, every name that is named, not onely in this world but also in that which is to come True 0.679 0.899 0.479
Ephesians 1.21 (AKJV) ephesians 1.21: farre aboue all principalitie, and power, and might, and dominion, and euery name that is named, not onely in this world, but also in that which is to come: every name that is named, not onely in this world but also in that which is to come True 0.67 0.924 1.614




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers