A saints monument, or, The tomb of the righteous the foundation whereof was laid in a sermon preached at Knath in the county of Lincoln at the solemn interment of the corps of the right honourable and truly religious Lady Elizabeth, wife of the right honourable Francis, Lord Willughby, Baron of Parham, March 26, 1661, and since finished : whereunto is annexed her exemplary and unparalleled conversation / by Wil. Firth, M.A. and chaplain to the right honourable Francis Lord Willughby, Baron of Parham.

Firth, William
Publisher: Printed for Ed Brewster
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41342 ESTC ID: R32817 STC ID: F982
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2731 located on Page 222

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he was the NONLATINALPHABET, the Life, John 1. 4, 5. In him was life, and the life was the light of men, he was the, the Life, John 1. 4, 5. In him was life, and the life was the Light of men, pns31 vbds dt, dt n1, np1 crd crd, crd p-acp pno31 vbds n1, cc dt n1 vbds dt n1 pp-f n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.4; John 1.4 (ODRV); John 1.5; John 1.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.4 (ODRV) john 1.4: in him was life, and the life was the light of men: he was the the life, john 1. 4, 5. in him was life, and the life was the light of men, True 0.969 0.904 1.204
John 1.4 (AKJV) john 1.4: in him was life, and the life was the light of men. he was the the life, john 1. 4, 5. in him was life, and the life was the light of men, True 0.968 0.91 1.204
John 1.4 (Tyndale) john 1.4: in it was lyfe and the lyfe was the lyght of men he was the the life, john 1. 4, 5. in him was life, and the life was the light of men, True 0.944 0.796 0.523
John 1.4 (Geneva) john 1.4: in it was life, and that life was the light of men. he was the the life, john 1. 4, 5. in him was life, and the life was the light of men, True 0.939 0.875 1.204
John 1.4 (Vulgate) john 1.4: in ipso vita erat, et vita erat lux hominum: he was the the life, john 1. 4, 5. in him was life, and the life was the light of men, True 0.913 0.277 0.317
John 1.4 (AKJV) john 1.4: in him was life, and the life was the light of men. the life was the light of men, True 0.868 0.907 1.839
John 1.4 (ODRV) john 1.4: in him was life, and the life was the light of men: the life was the light of men, True 0.864 0.909 1.839
John 1.4 (ODRV) john 1.4: in him was life, and the life was the light of men: he was the the life, john 1. 4, 5. in him was life True 0.864 0.729 0.759
John 1.4 (AKJV) john 1.4: in him was life, and the life was the light of men. he was the the life, john 1. 4, 5. in him was life True 0.862 0.731 0.759
John 1.4 (Tyndale) john 1.4: in it was lyfe and the lyfe was the lyght of men the life was the light of men, True 0.86 0.906 0.418
John 1.4 (Geneva) john 1.4: in it was life, and that life was the light of men. the life was the light of men, True 0.854 0.889 1.839
John 1.4 (Tyndale) john 1.4: in it was lyfe and the lyfe was the lyght of men he was the the life, john 1. 4, 5. in him was life True 0.847 0.624 0.392
John 1.4 (Geneva) john 1.4: in it was life, and that life was the light of men. he was the the life, john 1. 4, 5. in him was life True 0.846 0.597 0.759
John 1.4 (Vulgate) john 1.4: in ipso vita erat, et vita erat lux hominum: he was the the life, john 1. 4, 5. in him was life True 0.842 0.319 0.317
John 1.4 (Vulgate) john 1.4: in ipso vita erat, et vita erat lux hominum: the life was the light of men, True 0.794 0.759 0.0
John 1.9 (Geneva) john 1.9: this was that true light, which lighteth euery man that commeth into the world. the life was the light of men, True 0.693 0.406 0.358
John 1.9 (Tyndale) john 1.9: that was a true lyght which lyghteth all men that come into the worlde. the life was the light of men, True 0.691 0.343 0.376
John 1.9 (AKJV) john 1.9: that was the true light, which lighteth euery man that commeth into the world. the life was the light of men, True 0.683 0.44 0.358
John 1.9 (ODRV) john 1.9: it was the true light, which lighteneth euery man that commeth into this world. the life was the light of men, True 0.681 0.445 0.358




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 1. 4, 5. John 1.4; John 1.5