A saints monument, or, The tomb of the righteous the foundation whereof was laid in a sermon preached at Knath in the county of Lincoln at the solemn interment of the corps of the right honourable and truly religious Lady Elizabeth, wife of the right honourable Francis, Lord Willughby, Baron of Parham, March 26, 1661, and since finished : whereunto is annexed her exemplary and unparalleled conversation / by Wil. Firth, M.A. and chaplain to the right honourable Francis Lord Willughby, Baron of Parham.

Firth, William
Publisher: Printed for Ed Brewster
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41342 ESTC ID: R32817 STC ID: F982
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3250 located on Page 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus Christ, Gal. 4. 5. But when the fulness of time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the Law, to redeem them that were under the Law, that we might receive the adoption of sons. Thus christ, Gal. 4. 5. But when the fullness of time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the Law, to Redeem them that were under the Law, that we might receive the adoption of Sons. av np1, np1 crd crd cc-acp c-crq dt n1 pp-f n1 vbds vvn, np1 vvd av po31 n1, vvn pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1, pc-acp vvi pno32 cst vbdr p-acp dt n1, cst pns12 vmd vvi dt n1 pp-f n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.5; Galatians 4.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.5 (ODRV) - 1 galatians 4.5: that we might receiue the adoption of sonnes. we might receive the adoption of sons True 0.904 0.946 4.574
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, thus christ, gal. 4. 5. but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.874 0.936 2.986
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: thus christ, gal. 4. 5. but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.87 0.933 2.705
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, thus christ, gal. 4. 5. but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.867 0.945 3.939
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.855 0.951 7.877
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.849 0.941 6.753
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.847 0.954 7.613
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe thus christ, gal. 4. 5. but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.824 0.693 1.917
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.817 0.823 4.453
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.813 0.924 7.555
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.8 0.916 6.467
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.796 0.935 7.339
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.793 0.177 0.0
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.759 0.746 4.269
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. thus christ, gal. 4. 5. but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.708 0.775 2.613
Galatians 4.5 (ODRV) galatians 4.5: that he might redeem them that were vnder the law; that we might receiue the adoption of sonnes. thus christ, gal. 4. 5. but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.703 0.876 5.31
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.701 0.714 4.165
Galatians 4.5 (ODRV) galatians 4.5: that he might redeem them that were vnder the law; that we might receiue the adoption of sonnes. but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.696 0.842 7.741
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. we might receive the adoption of sons True 0.694 0.895 4.009
Galatians 4.5 (Tyndale) - 1 galatians 4.5: that we thorow eleccion myght receave the inheritaunce that belongeth vnto the naturall sonnes. we might receive the adoption of sons True 0.688 0.543 0.0
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.672 0.856 4.34
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. thus christ, gal. 4. 5. but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons False 0.659 0.883 2.722
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. we might receive the adoption of sons True 0.655 0.896 3.85
Galatians 4.5 (Vulgate) galatians 4.5: ut eos, qui sub lege erant, redimeret, ut adoptionem filiorum reciperemus. we might receive the adoption of sons True 0.634 0.613 0.0
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.607 0.641 2.306




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 4. 5. Galatians 4.5