John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
martha tells the lord, if thou hadst been here my brother had not died. christ lives and is at hand, therefore the church dieth not |
False |
0.794 |
0.93 |
2.101 |
John 11.21 (ODRV) |
john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. |
martha tells the lord, if thou hadst been here my brother had not died. christ lives and is at hand, therefore the church dieth not |
False |
0.792 |
0.953 |
2.181 |
John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
martha tells the lord, if thou hadst been here my brother had not died. christ lives and is at hand, therefore the church dieth not |
False |
0.788 |
0.921 |
1.162 |
John 11.21 (Tyndale) |
john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
martha tells the lord, if thou hadst been here my brother had not died. christ lives and is at hand, therefore the church dieth not |
False |
0.784 |
0.853 |
0.588 |
John 11.21 (Wycliffe) |
john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. |
martha tells the lord, if thou hadst been here my brother had not died. christ lives and is at hand, therefore the church dieth not |
False |
0.761 |
0.796 |
0.841 |
John 11.21 (Vulgate) |
john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: |
martha tells the lord, if thou hadst been here my brother had not died. christ lives and is at hand, therefore the church dieth not |
False |
0.758 |
0.326 |
0.184 |
John 11.21 (ODRV) - 1 |
john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. |
thou hadst been here my brother had not died. christ lives and is at hand |
True |
0.707 |
0.932 |
1.803 |
John 11.32 (ODRV) - 1 |
john 11.32: lord, if thou hadst been here, my brother had not died. |
thou hadst been here my brother had not died. christ lives and is at hand |
True |
0.703 |
0.925 |
1.803 |
John 11.32 (Tyndale) - 1 |
john 11.32: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed. |
thou hadst been here my brother had not died. christ lives and is at hand |
True |
0.672 |
0.887 |
0.691 |
John 11.32 (Geneva) |
john 11.32: then when mary was come where iesus was, and sawe him, she fell downe at his feete, saying vnto him, lord, if thou haddest bene here, my brother had not bene dead. |
thou hadst been here my brother had not died. christ lives and is at hand |
True |
0.647 |
0.831 |
0.538 |
John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
thou hadst been here my brother had not died. christ lives and is at hand |
True |
0.646 |
0.911 |
1.503 |
John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
thou hadst been here my brother had not died. christ lives and is at hand |
True |
0.643 |
0.9 |
0.725 |
John 11.32 (AKJV) |
john 11.32: then when mary was come where iesus was, and saw him, shee fell downe at his feete, saying vnto him, lord, if thou hadst beene here, my brother had not dyed. |
thou hadst been here my brother had not died. christ lives and is at hand |
True |
0.642 |
0.836 |
0.624 |
John 11.21 (Tyndale) |
john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
thou hadst been here my brother had not died. christ lives and is at hand |
True |
0.636 |
0.878 |
0.605 |
John 11.21 (Wycliffe) |
john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. |
thou hadst been here my brother had not died. christ lives and is at hand |
True |
0.608 |
0.693 |
0.645 |