The faith of dying Jacob, or, God's presence with his church not withstanding the death of his eminent servants being several sermons from Gen. 48, 21, and Israel said unto Joseph, Behold, I die, but God shall be with you : occasioned by the death of Mr. Isaac Hubbard : with the memorials of his life and death and advice to his young son / by R. Gouge.

Gouge, R. (Robert), 1630-1705
Publisher: Printed for Tho Parkhurst and Tho Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1688
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A41635 ESTC ID: R25467 STC ID: G1358
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Genesis XLVIII, 21; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 778 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or otherwise counterpoising them, Hag. 2. 5. According to the word, that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my Spirit remaineth among you; Fear ye not. or otherwise counterpoising them, Hag. 2. 5. According to the word, that I covenanted with you when you Come out of Egypt, so my Spirit remains among you; fear you not. cc av vvg pno32, np1 crd crd vvg p-acp dt n1, cst pns11 vvd p-acp pn22 c-crq pn22 vvd av pp-f np1, av po11 n1 vvz p-acp pn22; vvb pn22 xx.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Haggai 2.5; Haggai 2.5 (AKJV); Isaiah 59.19; Isaiah 59.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Haggai 2.5 (AKJV) haggai 2.5: according to the word that i couenanted with you, when ye came out of egypt, so my spirit remaineth among you, feare ye not. or otherwise counterpoising them, hag. 2. 5. according to the word, that i covenanted with you when ye came out of egypt, so my spirit remaineth among you; fear ye not False 0.882 0.97 13.665
Haggai 2.6 (Geneva) haggai 2.6: according to the worde that i couenanted with you, when ye came out of egypt: so my spirite shall remaine among you, feare ye not. or otherwise counterpoising them, hag. 2. 5. according to the word, that i covenanted with you when ye came out of egypt, so my spirit remaineth among you; fear ye not False 0.873 0.943 6.78
Haggai 2.6 (Douay-Rheims) haggai 2.6: the word that i covenanted with you when you came out of the land of egypt: and my spirit shall be in the midst of you: fear not. or otherwise counterpoising them, hag. 2. 5. according to the word, that i covenanted with you when ye came out of egypt, so my spirit remaineth among you; fear ye not False 0.802 0.315 9.331
Haggai 2.5 (AKJV) haggai 2.5: according to the word that i couenanted with you, when ye came out of egypt, so my spirit remaineth among you, feare ye not. according to the word, that i covenanted with you when ye came out of egypt, so my spirit remaineth among you True 0.786 0.967 9.588
Haggai 2.6 (Geneva) haggai 2.6: according to the worde that i couenanted with you, when ye came out of egypt: so my spirite shall remaine among you, feare ye not. according to the word, that i covenanted with you when ye came out of egypt, so my spirit remaineth among you True 0.774 0.951 4.734
Haggai 2.6 (Douay-Rheims) - 0 haggai 2.6: the word that i covenanted with you when you came out of the land of egypt: according to the word, that i covenanted with you when ye came out of egypt, so my spirit remaineth among you True 0.729 0.689 6.462




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Hag. 2. 5. Haggai 2.5