A sermon preached before the King at White-Hall on Christmas-Day, 1684 Humfrey Gower ...

Gower, Humphrey, 1638-1711
Publisher: Printed by S Roycroft for Robert Clavell
Place of Publication: London
Publication Year: 1685
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A41726 ESTC ID: R3870 STC ID: G1459
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Galatians III, 21-22; Christmas sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 195 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But, before we had brought the Israelites thus far on this their Mystical March, we might have observed the Blood sprinkled on the Posts of their Doors, to secure them from the Stroak of the Destroying Angel; as likewise their Paschal Lamb, of which not a Bone must be broken any more than of the Lamb of God. But their Food from Heaven, their Celestial Manna did plainly signifie that true and living Bread, which came down from Heaven, But, before we had brought the Israelites thus Far on this their Mystical March, we might have observed the Blood sprinkled on the Posts of their Doors, to secure them from the Stroke of the Destroying Angel; as likewise their Paschal Lamb, of which not a Bone must be broken any more than of the Lamb of God. But their Food from Heaven, their Celestial Manna did plainly signify that true and living Bred, which Come down from Heaven, p-acp, c-acp pns12 vhd vvn dt np1 av av-j p-acp d po32 j vvb, pns12 vmd vhi vvn dt n1 vvn p-acp dt n2 pp-f po32 n2, pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1 pp-f dt vvg n1; a-acp av po32 np1 n1, pp-f r-crq xx dt n1 vmb vbi vvn d dc cs pp-f dt n1 pp-f np1. p-acp po32 n1 p-acp n1, po32 j n1 vdd av-j vvi d j cc j-vvg n1, r-crq vvd a-acp p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.31 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. but their food from heaven, their celestial manna did plainly signifie that true and living bread, which came down from heaven, True 0.697 0.407 5.805
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. but their food from heaven, their celestial manna did plainly signifie that true and living bread, which came down from heaven, True 0.696 0.705 4.315
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. but their food from heaven, their celestial manna did plainly signifie that true and living bread, which came down from heaven, True 0.69 0.704 4.315
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. but their food from heaven, their celestial manna did plainly signifie that true and living bread, which came down from heaven, True 0.675 0.694 4.178
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. but their food from heaven, their celestial manna did plainly signifie that true and living bread, which came down from heaven, True 0.671 0.436 1.269
John 6.32 (Tyndale) john 6.32: iesus sayde vnto the: verely verely i saye vnto you: moses gave you breed from heaven: but my father geveth you the true breed from heaven. but their food from heaven, their celestial manna did plainly signifie that true and living bread, which came down from heaven, True 0.667 0.633 7.624
John 6.32 (Geneva) john 6.32: then iesus said vnto them, verely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you that true bread from heauen. but their food from heaven, their celestial manna did plainly signifie that true and living bread, which came down from heaven, True 0.653 0.743 3.956
John 6.32 (AKJV) john 6.32: then iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. but their food from heaven, their celestial manna did plainly signifie that true and living bread, which came down from heaven, True 0.643 0.703 3.956
John 6.32 (ODRV) john 6.32: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, moyses gaue you not the bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. but their food from heaven, their celestial manna did plainly signifie that true and living bread, which came down from heaven, True 0.64 0.544 4.052
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. but, before we had brought the israelites thus far on this their mystical march, we might have observed the blood sprinkled on the posts of their doors, to secure them from the stroak of the destroying angel; as likewise their paschal lamb, of which not a bone must be broken any more than of the lamb of god. but their food from heaven, their celestial manna did plainly signifie that true and living bread, which came down from heaven, False 0.622 0.703 3.968
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. but, before we had brought the israelites thus far on this their mystical march, we might have observed the blood sprinkled on the posts of their doors, to secure them from the stroak of the destroying angel; as likewise their paschal lamb, of which not a bone must be broken any more than of the lamb of god. but their food from heaven, their celestial manna did plainly signifie that true and living bread, which came down from heaven, False 0.619 0.45 6.804
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. but, before we had brought the israelites thus far on this their mystical march, we might have observed the blood sprinkled on the posts of their doors, to secure them from the stroak of the destroying angel; as likewise their paschal lamb, of which not a bone must be broken any more than of the lamb of god. but their food from heaven, their celestial manna did plainly signifie that true and living bread, which came down from heaven, False 0.616 0.684 3.968
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. but, before we had brought the israelites thus far on this their mystical march, we might have observed the blood sprinkled on the posts of their doors, to secure them from the stroak of the destroying angel; as likewise their paschal lamb, of which not a bone must be broken any more than of the lamb of god. but their food from heaven, their celestial manna did plainly signifie that true and living bread, which came down from heaven, False 0.615 0.469 1.016
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. but, before we had brought the israelites thus far on this their mystical march, we might have observed the blood sprinkled on the posts of their doors, to secure them from the stroak of the destroying angel; as likewise their paschal lamb, of which not a bone must be broken any more than of the lamb of god. but their food from heaven, their celestial manna did plainly signifie that true and living bread, which came down from heaven, False 0.605 0.642 3.842




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers