A marriage sermon a sermon called A wife mistaken, or, A wife and no wife, or, Leah instead of Rachel : a sermon accused for railing against women, for maintaining poligamy, many wives, for calling Jacob a hocus-pocus : a sermon laught at more than a play (by the ignorant) for many such mistakes : iustified by the wise. Wisdome is justified of her children / by Tho. Grantham ...

Grantham, Thomas, d. 1664
Publisher: Printed for T P
Place of Publication: London
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A41795 ESTC ID: R14115 STC ID: G1555
Subject Headings: Marriage; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1 located on Page 1

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And it came to passe that in the morning behold it was Leah. And he said unto Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled mee? And it Come to pass that in the morning behold it was Leah. And he said unto Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? Wherefore then hast thou beguiled me? cc pn31 vvd pc-acp vvi cst p-acp dt n1 vvb pn31 vbds np1. cc pns31 vvd p-acp np1, q-crq vbz d pns21 vh2 vdn p-acp pno11? vdd xx pns11 vvi p-acp pno21 p-acp np1? q-crq av vh2 pns21 vvn pno11?




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 29.25; Genesis 29.25 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 29.25 (AKJV) genesis 29.25: and it came to passe, that in the morning, behold it was leah: and he said to laban, what is this thou hast done vnto mee? did not i serue with thee for rachel? wherefore then hast thou beguiled me? and it came to passe that in the morning behold it was leah. and he said unto laban, what is this thou hast done unto me? did not i serve with thee for rachel? wherefore then hast thou beguiled mee False 0.965 0.964 11.18
Genesis 29.25 (AKJV) - 1 genesis 29.25: and he said to laban, what is this thou hast done vnto mee? and he said unto laban, what is this thou hast done unto me True 0.945 0.905 2.137
Genesis 29.25 (AKJV) - 0 genesis 29.25: and it came to passe, that in the morning, behold it was leah: and it came to passe that in the morning behold it was leah True 0.943 0.957 6.36
Genesis 29.25 (Geneva) genesis 29.25: but when the morning was come, behold, it was leah. then sayde he to laban, wherefore hast thou done thus to mee? did not i serue thee for rahel? wherfore then hast thou beguiled me? and it came to passe that in the morning behold it was leah. and he said unto laban, what is this thou hast done unto me? did not i serve with thee for rachel? wherefore then hast thou beguiled mee False 0.932 0.844 7.746
Genesis 29.25 (ODRV) - 2 genesis 29.25: did not i serue thee for rachel? did not i serve with thee for rachel True 0.921 0.928 2.4
Genesis 29.25 (Geneva) - 0 genesis 29.25: but when the morning was come, behold, it was leah. and it came to passe that in the morning behold it was leah True 0.876 0.792 3.641
Genesis 29.25 (Geneva) - 2 genesis 29.25: did not i serue thee for rahel? did not i serve with thee for rachel True 0.859 0.864 1.812
Genesis 29.25 (ODRV) genesis 29.25: and he said to his father in lawe: what is it that thou didest meane to doe? did not i serue thee for rachel? why hast thou deceiued me? and it came to passe that in the morning behold it was leah. and he said unto laban, what is this thou hast done unto me? did not i serve with thee for rachel? wherefore then hast thou beguiled mee False 0.796 0.709 3.594
Genesis 29.23 (AKJV) genesis 29.23: and it came to passe in the euening, that he tooke leah his daughter, and brought her to him, and he went in vnto her. and it came to passe that in the morning behold it was leah True 0.697 0.481 2.948
Genesis 29.18 (AKJV) genesis 29.18: and iacob loued rachel, and said, i will serue thee seuen yeeres for rachel thy yonger daughter. did not i serve with thee for rachel True 0.641 0.472 1.071
Genesis 29.25 (AKJV) genesis 29.25: and it came to passe, that in the morning, behold it was leah: and he said to laban, what is this thou hast done vnto mee? did not i serue with thee for rachel? wherefore then hast thou beguiled me? did not i serve with thee for rachel True 0.612 0.887 1.45




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers