Haggai 1.2 (Douay-Rheims) - 2 |
haggai 1.2: the time is not yet come for building the house of the lord. |
the time is not come, the time that the lords house should be built |
True |
0.852 |
0.809 |
0.607 |
Haggai 1.2 (AKJV) - 1 |
haggai 1.2: this people say, the time is not come, the time that the lords house should be built. |
the time is not come, the time that the lords house should be built |
True |
0.847 |
0.958 |
2.546 |
Haggai 1.2 (Vulgate) - 2 |
haggai 1.2: nondum venit tempus domus domini aedificandae. |
the time is not come, the time that the lords house should be built |
True |
0.827 |
0.497 |
0.0 |
Haggai 1.2 (Geneva) |
haggai 1.2: thus speaketh the lord of hostes, saying, this people say, the time is not yet come, that the lords house should be builded. |
the time is not come, the time that the lords house should be built |
True |
0.776 |
0.925 |
0.949 |
Haggai 1.2 (AKJV) - 1 |
haggai 1.2: this people say, the time is not come, the time that the lords house should be built. |
therefore our hearts saith, that we should delay the time of praying til a more convenient season, according to that practice in hag. 1. 2. the time is not come, the time that the lords house should be built |
False |
0.749 |
0.862 |
1.831 |
Haggai 1.2 (Geneva) |
haggai 1.2: thus speaketh the lord of hostes, saying, this people say, the time is not yet come, that the lords house should be builded. |
therefore our hearts saith, that we should delay the time of praying til a more convenient season, according to that practice in hag. 1. 2. the time is not come, the time that the lords house should be built |
False |
0.66 |
0.508 |
0.768 |