Sermons of Christ, his last discovery of himself of [brace] the spirit and bride, the waters of life, and, his free invitation of sinners of come and drink of them : from Revel. 22. 16,17 / by William Greenhill ...

Greenhill, William, 1591-1671
Publisher: Printed by R I for Livewell Chapman
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42017 ESTC ID: R40034 STC ID: G1858
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation XXII, 16-17; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1841 located on Page 147

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when he saith come: There was none in Lazarus to come forth, neither is there any in Man naturally to beleive. John 6.44. saith Christ there, No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him. when he Says come: There was none in Lazarus to come forth, neither is there any in Man naturally to believe. John 6.44. Says christ there, No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him. c-crq pns31 vvz vvi: a-acp vbds pix p-acp np1 pc-acp vvi av, av-dx vbz pc-acp d p-acp n1 av-j pc-acp vvi. np1 crd. vvz np1 a-acp, dx n1 vmb vvi p-acp pno11, c-acp dt n1 r-crq vhz vvn pno11 vvi pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.43 (ODRV); John 6.44; John 6.44 (Geneva); John 6.44 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him True 0.905 0.937 3.134
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him True 0.899 0.945 4.678
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him True 0.89 0.935 2.894
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. when he saith come: there was none in lazarus to come forth, neither is there any in man naturally to beleive. john 6.44. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.823 0.924 6.548
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him True 0.821 0.904 3.164
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: when he saith come: there was none in lazarus to come forth, neither is there any in man naturally to beleive. john 6.44. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.816 0.926 8.13
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: when he saith come: there was none in lazarus to come forth, neither is there any in man naturally to beleive. john 6.44. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.816 0.911 6.032
John 6.65 (ODRV) - 1 john 6.65: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him True 0.8 0.825 1.496
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. when he saith come: there was none in lazarus to come forth, neither is there any in man naturally to beleive. john 6.44. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.78 0.849 6.052
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him True 0.769 0.748 1.341
John 6.65 (Tyndale) john 6.65: and he sayde: therfore sayde i vnto you: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him True 0.767 0.644 1.389
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him True 0.761 0.769 1.441
John 6.65 (Tyndale) - 2 john 6.65: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. when he saith come: there was none in lazarus to come forth, neither is there any in man naturally to beleive. john 6.44. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.749 0.281 4.363
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him True 0.74 0.549 0.0
John 6.66 (Vulgate) john 6.66: et dicebat: propterea dixi vobis, quia nemo potest venire ad me, nisi fuerit ei datum a patre meo. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him True 0.737 0.298 0.0
John 6.65 (ODRV) - 1 john 6.65: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. when he saith come: there was none in lazarus to come forth, neither is there any in man naturally to beleive. john 6.44. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.73 0.407 4.02
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him True 0.724 0.548 0.786
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, when he saith come: there was none in lazarus to come forth, neither is there any in man naturally to beleive. john 6.44. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.713 0.201 3.151
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. when he saith come: there was none in lazarus to come forth, neither is there any in man naturally to beleive. john 6.44. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.71 0.472 3.595
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. when he saith come: there was none in lazarus to come forth, neither is there any in man naturally to beleive. john 6.44. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.708 0.454 3.867
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. when he saith come: there was none in lazarus to come forth, neither is there any in man naturally to beleive. john 6.44. saith christ there, no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.694 0.204 1.146




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 6.44. John 6.44