The sound-hearted Christian, or, A treatise of soundness of heart with several other sermons ... / by William Greenhill.

Greenhill, William, 1591-1671
Publisher: Printed for Nath Crouch
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A42018 ESTC ID: R7468 STC ID: G1859
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3843 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; you eat, but you have not enough; you drink, but you Are not filled with drink; pn22 vvb, cc-acp pn22 vhb xx av-d; pn22 vvb, cc-acp pn22 vbr xx vvn p-acp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Haggai 1.6; Haggai 1.6 (Geneva); Haggai 1.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Haggai 1.6 (Geneva) - 2 haggai 1.6: ye drinke, but ye are not filled: ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink False 0.828 0.897 4.194
Haggai 1.6 (AKJV) - 2 haggai 1.6: yee drinke, but yee are not filled with drinke: ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink False 0.819 0.892 0.838
Haggai 1.6 (Douay-Rheims) - 1 haggai 1.6: you have eaten, but have not had enough: ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink False 0.795 0.849 0.0
Ephesians 5.18 (AKJV) ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: but bee filled with the spirit: ye are not filled with drink True 0.644 0.862 0.718
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, ye are not filled with drink True 0.635 0.43 0.0
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: ye are not filled with drink True 0.629 0.805 0.0
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, ye are not filled with drink True 0.618 0.844 0.754
Ephesians 5.18 (Tyndale) ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: but be fulfilled with the sprete ye are not filled with drink True 0.612 0.74 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers