The sound-hearted Christian, or, A treatise of soundness of heart with several other sermons ... / by William Greenhill.

Greenhill, William, 1591-1671
Publisher: Printed for Nath Crouch
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A42018 ESTC ID: R7468 STC ID: G1859
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3932 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text whosoever loves the world, hath two Masters to serve, God and the world, and 'tis impossible to serve them both. whosoever loves the world, hath two Masters to serve, God and the world, and it's impossible to serve them both. r-crq vvz dt n1, vhz crd n2 pc-acp vvi, np1 cc dt n1, cc pn31|vbz j pc-acp vvi pno32 d.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.15 (AKJV); Matthew 4.10 (Tyndale); Matthew 6.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.24 (Tyndale) matthew 6.24: no man an serve two masters. for ether he shall hate the one and love the other: or els he shall lene to the one and despise the other: ye can not serve god and mammon. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world, and 'tis impossible to serve them both False 0.709 0.565 6.761
Matthew 6.24 (ODRV) matthew 6.24: no man can serue two masters. for either he wil hate the one, and loue the other: or he wil sustayne the one, and contemne the other. you cannot serue god and mammon. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world, and 'tis impossible to serve them both False 0.705 0.609 1.528
Matthew 6.24 (AKJV) matthew 6.24: no man can serue two masters: for either he will hate the one and loue the other, or else hee will holde to the one, and despise the other. ye cannot serue god and mammon. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world, and 'tis impossible to serve them both False 0.696 0.627 1.528
Luke 16.13 (AKJV) luke 16.13: no seruant can serue two masters, for either he will hate the one, and loue the other: or else he will hold to the one, and despise the other: yee cannot serue god and mammon. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world, and 'tis impossible to serve them both False 0.696 0.56 1.581
Luke 16.13 (ODRV) luke 16.13: no seruant can serue two maisters; for either he shal hate the one, and loue the other; or cleaue to one, and contemne the other. you can not serue god and mammon. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world, and 'tis impossible to serve them both False 0.68 0.558 0.594
Matthew 6.24 (Vulgate) matthew 6.24: nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odio habebit, et alterum diliget: aut unum sustinebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world, and 'tis impossible to serve them both False 0.679 0.327 0.0
Matthew 6.24 (Geneva) matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world, and 'tis impossible to serve them both False 0.673 0.57 1.386
Luke 16.13 (Tyndale) luke 16.13: no servaunt can serve .ii. masters for other he shall hate ye one and love ye other or els he shall lene to the one and despyse the other. ye can not serve god and mammon. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world, and 'tis impossible to serve them both False 0.672 0.371 6.441
Luke 16.13 (Geneva) luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world, and 'tis impossible to serve them both False 0.647 0.509 1.43
Matthew 6.24 (Tyndale) matthew 6.24: no man an serve two masters. for ether he shall hate the one and love the other: or els he shall lene to the one and despise the other: ye can not serve god and mammon. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world True 0.629 0.663 4.56
Matthew 6.24 (ODRV) matthew 6.24: no man can serue two masters. for either he wil hate the one, and loue the other: or he wil sustayne the one, and contemne the other. you cannot serue god and mammon. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world True 0.621 0.66 1.702
James 4.4 (Geneva) - 1 james 4.4: whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world True 0.62 0.597 3.529
1 John 2.15 (Tyndale) 1 john 2.15: se that ye love not the worlde nether the thynges that are in the worlde. yf eny man love the worlde the love of the father is not in him. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world True 0.617 0.511 0.0
1 John 2.15 (AKJV) - 0 1 john 2.15: loue not the world, neither the things that are in the world. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world True 0.616 0.592 4.372
Luke 16.13 (AKJV) luke 16.13: no seruant can serue two masters, for either he will hate the one, and loue the other: or else he will hold to the one, and despise the other: yee cannot serue god and mammon. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world True 0.614 0.601 1.757
Matthew 6.24 (AKJV) matthew 6.24: no man can serue two masters: for either he will hate the one and loue the other, or else hee will holde to the one, and despise the other. ye cannot serue god and mammon. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world True 0.608 0.646 1.702
1 John 2.15 (Vulgate) 1 john 2.15: nolite diligere mundum, neque ea quae in mundo sunt. si quis diligit mundum, non est caritas patris in eo: whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world True 0.608 0.525 0.0
1 John 2.15 (Geneva) 1 john 2.15: loue not this world, neither the things that are in this world. if any man loue this world, the loue of the father is not in him. whosoever loves the world, hath two masters to serve, god and the world True 0.603 0.625 4.476




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers