The Paschal or Lent-Fast, apostolical & perpetual at first deliver'd in a sermon preached before His Majesty in Lent and since enlarged : wherein the judgment of antiquity is laid down : with an appendix containing an answer to the late printed objections of the Presbyterians against the fast of Lent / by Peter Gunning ...

Gunning, Peter, 1614-1684
Publisher: Printed by R Norton for Timothy Garthwait
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A42331 ESTC ID: R5920 STC ID: G2236
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke V, 35-38; Lent; Lenten sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 180 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and so the Greek Father Theophylact understands it of the time after his Ascension So after the history of his Ascension, Acts 1. the Apostles frequent fastings are recorded, Acts 13, & 14. 2 Cor. 6, & 11. chapters. and so the Greek Father Theophylact understands it of the time After his Ascension So After the history of his Ascension, Acts 1. the Apostles frequent Fastings Are recorded, Acts 13, & 14. 2 Cor. 6, & 11. Chapters. cc av dt jp n1 vvd vvz pn31 pp-f dt n1 p-acp po31 n1 av p-acp dt n1 pp-f po31 n1, n2 crd dt n2 j n2-vvg vbr vvn, n2 crd, cc crd crd np1 crd, cc crd n2.
Note 0 Theophylact in Luc. 5. NONLATINALPHABET. Idem in Matthaei cap. 9. v. 15. viz. on the same words, NONLATINALPHABET. Christianus Druthmarus on the same words Mat. 9. (Cum auferetur ab eis sponsus) Illud tempus ostendit, quo ipsus in coelum ascendit; quia quamvis semper cum illis esset spiritualiter, tamen corporali praesentiâ ab eis recessit. Venerable Bede upon my Text, shewes that all the time from the promise of the Seed of the woman unto the Incarnation of the Bridegroom; and all the time after his Ascension, and departure into Heaven, was and is the time of the absence of the Bridegroom, and the season of the Churches mourning and longing for his first or second coming. The time only of his conversing upon earth among men, the priviledged time of the Churches joy on earth His words are these, Notandum verò, &c. We must note that this mourning for the Bridegrooms absence, began not now first after the death and resurrection of the Bridegroom, but was observed throughout the whole time of the world before his Incarnation, for those first times of the Church before the Virgins bringing forth a Son, had holy men, which earnestly longed after the coming of Christs Incarnation; and these times since Christ escended up into heaven, have the Saints which mourn for and desire his second Appearance to judge the quick and the dead. Ne { que } hic defiderabilis [ defiderii ] Ecclesiae luctus requievit aliquantum, nisi quandiu hic cum Discipulis in carne versatus est. Nor was there any rest to the Church from thi• … her mourning of her desires, save only that while Christ conversed upon earth with his Disciples. Theophylact in Luke 5.. Idem in Matthew cap. 9. v. 15. viz. on the same words,. Christian Druthmarus on the same words Mathew 9. (Cum auferetur ab eis Sponsus) Illud Tempus ostendit, quo ipsus in coelum ascendit; quia Quamvis semper cum illis esset spiritualiter, tamen corporali praesentiâ ab eis recessit. Venerable Bede upon my Text, shows that all the time from the promise of the Seed of the woman unto the Incarnation of the Bridegroom; and all the time After his Ascension, and departure into Heaven, was and is the time of the absence of the Bridegroom, and the season of the Churches mourning and longing for his First or second coming. The time only of his conversing upon earth among men, the privileged time of the Churches joy on earth His words Are these, Notandum verò, etc. We must note that this mourning for the Bridegrooms absence, began not now First After the death and resurrection of the Bridegroom, but was observed throughout the Whole time of the world before his Incarnation, for those First times of the Church before the Virgins bringing forth a Son, had holy men, which earnestly longed After the coming of Christ Incarnation; and these times since christ escended up into heaven, have the Saints which mourn for and desire his second Appearance to judge the quick and the dead. Ne { que } hic defiderabilis [ defiderii ] Ecclesiae Luctus Requievit aliquantum, nisi quandiu hic cum Discipulis in Carnem versatus est. Nor was there any rest to the Church from thi• … her mourning of her Desires, save only that while christ conversed upon earth with his Disciples. vvd p-acp np1 crd. fw-la p-acp np1 n1. crd n1 crd n1 p-acp dt d n2,. np1 np1 p-acp dt d n2 np1 crd (fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. j np1 p-acp po11 n1, vvz cst d dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1; cc d dt n1 p-acp po31 n1, cc n1 p-acp n1, vbds cc vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f dt ng1 n1 cc vvg p-acp po31 ord cc ord vvg. dt n1 av-j pp-f po31 vvg p-acp n1 p-acp n2, dt j-vvn n1 pp-f dt n2 vvb p-acp n1 po31 n2 vbr d, fw-la fw-la, av pns12 vmb vvi cst d n1 p-acp dt n2 n1, vvd xx av ord p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1, cc-acp vbds vvn p-acp dt j-jn n1 pp-f dt n1 p-acp po31 n1, p-acp d ord n2 pp-f dt n1 p-acp dt n2 vvg av dt n1, vhd j n2, r-crq av-j vvd p-acp dt n-vvg pp-f npg1 n1; cc d n2 c-acp np1 vvd a-acp p-acp n1, vhb dt n2 r-crq vvb p-acp cc vvi po31 ord n1 pc-acp vvi dt j cc dt j. ccx { fw-fr } fw-mi fw-la [ fw-la ] np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp j fw-la fw-la. ccx vbds a-acp d n1 p-acp dt n1 p-acp n1 … po31 j-vvg pp-f po31 n2, vvb av-j cst cs np1 vvd p-acp n1 p-acp po31 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 5; Matthew 9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luc. 5. Luke 5
Note 0 Mat. 9. Matthew 9