Luke 5.39 (AKJV) |
luke 5.39: no man also hauing drunke olde wine, straightway desireth new: for he saith, the old is better. |
yea our lord comparing it to new wine, gives sentence that the old is better |
True |
0.678 |
0.789 |
1.732 |
Luke 5.39 (Geneva) |
luke 5.39: also no man that drinketh olde wine, straightway desireth newe: for he sayth, the olde is more profitable. |
yea our lord comparing it to new wine, gives sentence that the old is better |
True |
0.676 |
0.641 |
0.0 |
Luke 5.39 (Tyndale) |
luke 5.39: also no man that drinketh olde wine strayght waye can awaye with newe for he sayeth the olde is plesauter. |
yea our lord comparing it to new wine, gives sentence that the old is better |
True |
0.667 |
0.499 |
0.0 |
Luke 5.39 (Vulgate) |
luke 5.39: et nemo bibens vetus, statim vult novum: dicit enim: vetus melius est. |
yea our lord comparing it to new wine, gives sentence that the old is better |
True |
0.638 |
0.356 |
0.0 |
Luke 5.39 (ODRV) |
luke 5.39: and no man drinking old, wil new by and by, for he saith, the old is better. |
yea our lord comparing it to new wine, gives sentence that the old is better |
True |
0.627 |
0.731 |
2.213 |
Luke 5.39 (Geneva) |
luke 5.39: also no man that drinketh olde wine, straightway desireth newe: for he sayth, the olde is more profitable. |
yea our lord comparing it to new wine, gives sentence that the old is better, that commandment which is both new, |
False |
0.619 |
0.338 |
0.0 |
Luke 5.39 (AKJV) |
luke 5.39: no man also hauing drunke olde wine, straightway desireth new: for he saith, the old is better. |
yea our lord comparing it to new wine, gives sentence that the old is better, that commandment which is both new, |
False |
0.617 |
0.645 |
1.682 |