The Paschal or Lent-Fast, apostolical & perpetual at first deliver'd in a sermon preached before His Majesty in Lent and since enlarged : wherein the judgment of antiquity is laid down : with an appendix containing an answer to the late printed objections of the Presbyterians against the fast of Lent / by Peter Gunning ...

Gunning, Peter, 1614-1684
Publisher: Printed by R Norton for Timothy Garthwait
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A42331 ESTC ID: R5920 STC ID: G2236
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke V, 35-38; Lent; Lenten sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 929 located on Page 98

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and also are removed farther from the Fountain, and prime antiquity Within the foresaid primitive Ages I am not ignorant of what I have omitted, and also Are removed farther from the Fountain, and prime antiquity Within the foresaid primitive Ages I am not ignorant of what I have omitted, cc av vbr vvn av-jc p-acp dt n1, cc j-jn n1 p-acp dt j-vvn j n2 pns11 vbm xx j pp-f r-crq pns11 vhb vvn,
Note 0 Such as are the Testimonies of Rabunus Mauru• …, Archbishop of Meniz about the year 847. l. 2. de Institutione Clericorum c. 18. Observatio Quadragefima, quae in Universo orbe INSTITUTIONE APOSTOLICA servatur, circa confinia Dominica Passionis The observation of Lent, which is kept in all the world from Iustitution Apostolical, about the times near unto he Passion of our Lord, [ the time of the Bridegrooms taking away. ] And Theodorus Studites, Anno 826. Sermon. Chat• … chetic. 72. in quariâ feria Hebdomada. majoris, Fratres Patrésque, sacer est hodiernus dies atque venerandus: etenim hinc auspicatur herus pro nobis supplicia sustinere crucis, ut fert hoc Davidicum dictum, Quare fremuerunt gentes &c. convenerunt in unum adversus Dominum, & adversus Christum ejus. Siquidem convenere simul sceleratum in Dominum confilium agitantes, &c. Veterator Iudas, &c. Idem Catechetic. 71. appellat feriam sextam ante NONLATINALPHABET, Lazari praeparatoriam, quia Parascue est ante Lazari resuscitati memoriam. S. Bernard in his first Sermon of Lent, Hodiè, dilectissimi, sacrum Quadragesimae tempus ingredimur, &c. Non nobis singularis est haec observatio; una omnium est, quicunque in eandem fidei conveniunt unitatem. Quidni commune sit Christi jejunium omnibus Christianis? An respuere tristia volumus, & communicare jucundis? Si ita est, indignos nos cap• … is hujus participatione probamus. Qualis est iste CHRISTIANUS, qui minùs devotè suscipit j• … junium, QUOD TRADIDIT IPSE CHRISTUS. To day, O most beloved, we enter on the holy time of Lent, which is not an observance peculiar unto us ▪ but one and the same to all Christians, as many as agree in the unity of the same Faith. And how should not this Fast of Christ be common to all Christians? Will we reject the part that hath any sadness, and communicate only in the pleasureable? If it be so, we prove our selves unworthy to partake with this Head. What sort of Christian is he, who hath no devotion to this Fast, WHICH CHRIST HIMSELF DELIVERED? And in his third Sermon of Lent, Rogo vos, Fratres dilectissimi, totâ devotione suscipite Quadragesimale jejunium, quod non sola abstinentia commendat, sed multo magis Sacramentum. [ Scilicet ut Fetrus Chrysologus Ravennatium episcopus hom. 11a appellat jejunium non praesumptum, sed mysticum, & Clemens Alexand. NONLATINALPHABET Nam si devotè usque modò jejunavimus, utique sancto hoc tempore jejunandum nobis est multo devotiùs: Si quid enim additur ad solitum abstinentiae modum, nunquid non valdè indignum est, ut nobis onerosum sit, quod Ecclesia portat Universa nobiscum? Hactenus usque ad nonam jejunavimus soli: nunc usque ad vesperam jejunabunt nobiscum Universi Reges & principes, Cle• … us & populus, nobiles & ignobiles, simul in unum dives, & pauper. Sed quid de his loquor, quos habemus in hâc jejuni• … observatione consortes; quasi non multo excellentiores habeamus in eâ duces, immò & consecratores? [ Moysen, Eliam, & Iesum Dominum adducit ] jam verò si commendant jejunium praesens Moyses & Elias, quamvis magni, tamen conservi nostri, quantum commendat illud Iesus Dominus noster, qui & ipse diebus totidem jejunavit? Qualis ille est non dicam Monachus, sed Christianus, qui minùs devotè jijunium suscipit, QUOD EI TRADIT IPSE CHRISTUS? Deni { que } tanto devotiùs imtandum nobis est, Dilectissimi, Christi jejunantis exemplum, quan• … o certius est propter nos eum jejunasse, non propter seipsum. Is it not a very unworthy thing, that that should seem burthensome unto us, which the universal Church bears together with us? Hitherto we have fasted alone unto the ninth hour, now together with us even unto the evening there will be found to fast all Kings, and Princes [ viz. that are of the Church ] Clergy, and people, noble, and common people, the rich and the poor all together. But what speak I of those, which we have companions in this observance of the Fast, as if we had not much more excellent Captains or leaders therein, and consecrators [ of this Fast? ] — [ And after his instance in Moses, Elias and our Lord Jesus he adds ] Now if Moses and Elias, who although great, yet are our fellow-servant• …, commemd this Fast, how much more doth our Lord Jesus, who himself also fasted so many daies? Of what sort (I say not Monk but) Christian is he, who less devoutly performs this Fast, WHICH CHRIST HIMSELF DELIVERS TO HIM? So much more devoutly ought the example of Christ's fasting to be imitated by us, my Beloved, by how much it is more certain, that Christ fasted not for himself, but for us. Arnoldus Carnotens• … s l. de jejunio & tentationibus (inter opera S. Cypriani) n. 4. Iejuniis vitiorum semina siecatur, petulantia marcet, concupiscentiae languent, fugitivae abeunt voluptates. — Iejunium, si discretione regatur, omnem carnis rebellionem • … domat, • … yrannidem gulae speliat & exarmat. Iejunium extraordinarios motus in cippo claudit & arctat, & appetitus vagos distringit & ligat. n. 7. Formâ igitur jejuntorum propositâ fixoque exemplo, postquam 40. dierum abstinentiam Dominus consummavit, &c n. 9. SICUT IN IPSIUS (CHRISTI) VOLUNTATE FUIT CONSECRARE IEIUNIA, ita & in potestate suit tempore opportuno sumere cibum. — Et abstinentiae & refectionis penes ipsum erat & arbitrium & saculias. Such as Are the Testimonies of Rabunus Mauru• …, Archbishop of Meniz about the year 847. l. 2. de Institution Clericorum c. 18. Observatio Quadragefima, Quae in Universo orbe INSTITUTION APOSTOLICA servatur, circa confinia Dominica Passionis The observation of Lent, which is kept in all the world from Iustitution Apostolical, about the times near unto he Passion of our Lord, [ the time of the Bridegrooms taking away. ] And Theodorus Studites, Anno 826. Sermon. Chat• … chetic. 72. in quariâ feria Hebdomada. majoris, Brothers Patrésque, Sacer est hodiernus dies atque venerandus: Etenim hinc auspicatur Herus Pro nobis supplicia Sustain crucis, ut fert hoc Davidicum dictum, Quare fremuerunt gentes etc. convenerunt in Unum Adversus Dominum, & Adversus Christ His. Siquidem convenere simul sceleratum in Dominum confilium agitantes, etc. Veterator Iudas, etc. Idem Catechetic. 71. appellate feriam sextam ante, Lazari praeparatoriam, quia Parascue est ante Lazari resuscitati memoriam. S. Bernard in his First Sermon of Lent, Hodiè, dilectissimi, sacrum Quadragesima Tempus ingredimur, etc. Non nobis singularis est haec Observatio; una omnium est, quicunque in eandem fidei conveniunt unitatem. Quidni commune sit Christ Fasting omnibus Christianis? an respuere Tristia volumus, & communicare jucundis? Si ita est, indignos nos cap• … is hujus participation probamus. Qualis est iste CHRISTIAN, qui minùs devotè suscipit j• … junium, QUOD TRADIDIT IPSE CHRISTUS. To day, Oh most Beloved, we enter on the holy time of Lent, which is not an observance peculiar unto us ▪ but one and the same to all Christians, as many as agree in the unity of the same Faith. And how should not this Fast of christ be Common to all Christians? Will we reject the part that hath any sadness, and communicate only in the pleasureable? If it be so, we prove our selves unworthy to partake with this Head. What sort of Christian is he, who hath no devotion to this Fast, WHICH CHRIST HIMSELF DELIVERED? And in his third Sermon of Lent, Ask vos, Brothers dilectissimi, totâ devotion suscipite Quadragesimale Fasting, quod non sola Abstinentia commendat, sed Much magis Sacramentum. [ Scilicet ut Fetrus Chrysologus Ravennatium episcopus hom. 11a appellate Fasting non praesumptum, sed Mystic, & Clemens Alexander Nam si devotè usque modò jejunavimus, Utique sancto hoc tempore jejunandum nobis est Much devotiùs: Si quid enim additur ad solitum abstinentiae modum, Whether non valdè indignum est, ut nobis Onerous sit, quod Ecclesia Portat Universa nobiscum? Hactenus usque ad nonam jejunavimus soli: nunc usque ad vesperam jejunabunt nobiscum Universi Reges & Princes, Cle• … us & populus, nobiles & ignobiles, simul in Unum dives, & pauper. Said quid de his Loquor, quos habemus in hâc jejuni• … observation consorts; quasi non Much excellentiores habeamus in eâ duces, immò & consecratores? [ Moses, Eliam, & Jesus Dominum adducit ] jam verò si commendant Fasting Praesens Moses & Elias, Quamvis magni, tamen conservi Our, quantum commendat illud Iesus Dominus Noster, qui & ipse diebus totidem jejunavit? Qualis Isle est non dicam Monachus, said Christian, qui minùs devotè jijunium suscipit, QUOD EI TRADIT IPSE CHRISTUS? Deni { que } tanto devotiùs imtandum nobis est, Dilectissimi, Christ jejunantis exemplum, quan• … oh certius est propter nos Eum jejunasse, non propter seipsum. Is it not a very unworthy thing, that that should seem burdensome unto us, which the universal Church bears together with us? Hitherto we have fasted alone unto the ninth hour, now together with us even unto the evening there will be found to fast all Kings, and Princes [ viz. that Are of the Church ] Clergy, and people, noble, and Common people, the rich and the poor all together. But what speak I of those, which we have Sodales in this observance of the Fast, as if we had not much more excellent Captains or leaders therein, and consecrators [ of this Fast? ] — [ And After his instance in Moses, Elias and our Lord jesus he adds ] Now if Moses and Elias, who although great, yet Are our fellow-servant• …, commemd this Fast, how much more does our Lord jesus, who himself also fasted so many days? Of what sort (I say not Monk but) Christian is he, who less devoutly performs this Fast, WHICH CHRIST HIMSELF DELIVERS TO HIM? So much more devoutly ought the Exampl of Christ's fasting to be imitated by us, my beloved, by how much it is more certain, that christ fasted not for himself, but for us. Arnoldus Carnotens• … s l. de Jejunio & tentationibus (inter opera S. Cyprian) n. 4. Iejuniis Vitiorum semina siecatur, petulantia Marcet, concupiscentiae languent, fugitivae abeunt pleasures. — Fasting, si discretion regatur, omnem carnis rebellionem • … domat, • … yrannidem gulae speliat & exarmat. Fasting extraordinarios motus in cippo Claudit & arctat, & Appetitus vagos distringit & Lies. n. 7. Formâ igitur jejuntorum propositâ fixoque exemplo, Postquam 40. Days abstinentiam Dominus consummavit, etc. n. 9. SICUT IN HIMSELF (CHRIST) VOLUNTATE FUIT CONSECRATE IEUNIA, ita & in potestate suit tempore opportuno Sumere Food. — Et abstinentiae & refectionis penes ipsum erat & Arbitrium & saculias. d c-acp vbr dt n2 pp-f np1 np1 …, n1 pp-f np1 p-acp dt n1 crd n1 crd fw-fr n1 fw-la sy. crd fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-it fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la dt n1 pp-f np1, r-crq vbz vvn p-acp d dt n1 p-acp n1 j, p-acp dt n2 av-j p-acp pns31 n1 pp-f po12 n1, [ dt n1 pp-f dt n2 vvg av. ] np1 np1 np1, fw-la crd n1. np1 … j. crd p-acp fw-la fw-la np1. fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la av fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, cc fw-la np1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la n2, av n1 np1, av fw-la j. crd n1 fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la np1 n1 fw-la. np1 np1 p-acp po31 ord n1 pp-f np1, fw-fr, fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la, av fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 j fw-la fw-la fw-la fw-la np1? dt fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la? fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 … vbz fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 … fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp n1, uh av-ds j-vvn, pns12 vvb p-acp dt j n1 pp-f np1, r-crq vbz xx dt n1 j p-acp pno12 ▪ cc-acp crd cc dt d p-acp d np1, c-acp d c-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt d n1. cc q-crq vmd xx d av-j pp-f np1 vbb j p-acp d np1? n1 pns12 vvi dt n1 cst vhz d n1, cc vvi av-j p-acp dt j? cs pn31 vbb av, pns12 vvb po12 n2 j pc-acp vvi p-acp d n1 q-crq n1 pp-f np1 vbz pns31, r-crq vhz dx n1 p-acp d av-j, r-crq np1 px31 vvn? cc p-acp po31 ord n1 pp-f np1, fw-la fw-fr, fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la uh fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. [ fw-la fw-la np1 np1 np1 fw-la uh. uh n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la np1 cc n2, np1 … pno12 cc fw-la, fw-la cc fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la, cc fw-la. j-vvn fw-la fw-fr po31 n1, fw-la fw-la p-acp fw-la n1 … n1 n2; fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la cc n2? [ n1, np1, cc fw-la fw-la fw-la ] fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la n1 np1 cc np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, vvd np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la? np1 { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la n1, n1 … sy fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-fr fw-la fw-la. vbz pn31 xx dt j j n1, cst d vmd vvi j p-acp pno12, r-crq dt j n1 vvz av p-acp pno12? av pns12 vhb vvd av-j p-acp dt ord n1, av av p-acp pno12 av p-acp dt n1 a-acp vmb vbi vvn pc-acp vvi d n2, cc ng1 [ n1 cst vbr pp-f dt n1 ] n1, cc n1, j, cc j n1, dt j cc dt j av-d av. p-acp q-crq vvb pns11 pp-f d, r-crq pns12 vhb n2 p-acp d n1 pp-f dt j, c-acp cs pns12 vhd xx av-d av-dc j n2 cc n2 av, cc n2 [ pp-f d j? ] — [ cc p-acp po31 n1 p-acp np1, np1 cc po12 n1 np1 pns31 vvz ] av cs np1 cc np1, r-crq cs j, av vbr po12 j …, vvd d av-j, c-crq d dc vdz po12 n1 np1, r-crq n1 av vvd av d n2? pp-f r-crq n1 (pns11 vvb xx n1 p-acp) np1 vbz pns31, r-crq av-dc av-j vvz d av-j, r-crq np1 px31 vvz p-acp pno31? av av-d av-dc av-j vmd dt n1 pp-f npg1 vvg pc-acp vbi vvn p-acp pno12, po11 j-vvn, p-acp c-crq av-d pn31 vbz av-dc j, cst np1 vvd xx p-acp px31, cc-acp p-acp pno12. np1 np1 … sy n1 fw-fr fw-la cc fw-la (fw-la fw-la fw-la np1) zz. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la j, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. — np1, fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la • … fw-la, • … fw-la fw-la fw-la cc n1. np1 n2 fw-la p-acp fw-it n1 cc n1, cc fw-la n2 fw-la cc n1. sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la crd fw-la fw-la fw-la fw-la, av zz. crd fw-la p-acp np1 (np1) fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. — fw-la fw-la cc fw-la n1 fw-la fw-la cc fw-la cc n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 2.2 (Vulgate); Samuel 50
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 2.2 (Vulgate) psalms 2.2: astiterunt reges terrae, et principes convenerunt in unum adversus dominum, et adversus christum ejus. convenerunt in unum adversus dominum, & adversus christum ejus True 0.689 0.88 4.546
Acts 4.26 (Vulgate) acts 4.26: astiterunt reges terrae, et principes convenerunt in unum adversus dominum, et adversus christum ejus. convenerunt in unum adversus dominum, & adversus christum ejus True 0.656 0.89 4.546
Acts 4.26 (Geneva) acts 4.26: the kings of the earth assembled, and the rulers came together against the lord, and against his christ. convenerunt in unum adversus dominum, & adversus christum ejus True 0.621 0.8 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 s l. Samuel 50