Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Another time they want Bread, and then God and Moses are Nosed with Egypt again, Were there no Graves in Egypt, but we must be brought hither to be Starved? Well, God gives them Bread to the full, Manna, Bread from Heaven, Angels-Bread: | another time they want Bred, and then God and Moses Are Nosed with Egypt again, Were there no Graves in Egypt, but we must be brought hither to be Starved? Well, God gives them Bred to the full, Manna, Bred from Heaven, Angels-Bread: | j-jn n1 pns32 vvb n1, cc av np1 cc np1 vbr j p-acp np1 av, vbdr a-acp dx n2 p-acp np1, p-acp pns12 vmb vbi vvn av pc-acp vbi vvn? av, np1 vvz pno32 n1 p-acp dt j, n1, n1 p-acp n1, n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 77.24 (Vulgate) | psalms 77.24: et pluit illis manna ad manducandum, et panem caeli dedit eis. | well, god gives them bread to the full, manna, bread from heaven, angels-bread | True | 0.717 | 0.295 | 0.325 |
Psalms 78.25 (AKJV) | psalms 78.25: man did eate angels food: hee sent them meat to the full. | well, god gives them bread to the full, manna, bread from heaven, angels-bread | True | 0.704 | 0.781 | 0.625 |
Psalms 78.25 (Geneva) | psalms 78.25: man did eate the bread of angels: hee sent them meate ynough. | well, god gives them bread to the full, manna, bread from heaven, angels-bread | True | 0.701 | 0.254 | 2.396 |
Psalms 77.24 (ODRV) | psalms 77.24: and he rayned them manna to eate, and bread of heauen he gaue to them. | well, god gives them bread to the full, manna, bread from heaven, angels-bread | True | 0.681 | 0.38 | 2.449 |
Psalms 78.24 (AKJV) | psalms 78.24: and had rained downe manna vpon them to eate, and had giuen them of the corne of heauen. | well, god gives them bread to the full, manna, bread from heaven, angels-bread | True | 0.68 | 0.175 | 0.367 |
Exodus 14.11 (AKJV) - 0 | exodus 14.11: and they said vnto moses, because there were no graues in egypt, hast thou taken vs away to die in the wildernesse? | then god and moses are nosed with egypt again, were there no graves in egypt | True | 0.648 | 0.718 | 0.791 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|