The love-sick spouse, or, The substance of four sermons preached on Canticles 2.5. by William Gearing ...

Gearing, William
Publisher: Printed for Nevill Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1665
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A42551 ESTC ID: R42046 STC ID: G436
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon II, 5; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 0 located on Image 3

Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text THE Love-sick Spouse. CANTICLES 2.5. Stay me with Flaggons, Comfort me with Apples, for I am sick of Love. THE Lovesick Spouse. CANTICLES 2.5. Stay me with Flaggons, Comfort me with Apples, for I am sick of Love. dt j n1. n2 crd. vvb pno11 p-acp n2, vvb pno11 p-acp n2, c-acp pns11 vbm j pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 2.5; Canticles 2.5 (AKJV); Canticles 2.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 2.5 (AKJV) canticles 2.5: stay me with flagons, comfort me with apples, for i am sicke of loue. the love-sick spouse. canticles 2.5. stay me with flaggons, comfort me with apples, for i am sick of love False 0.956 0.975 0.612
Canticles 2.5 (Geneva) canticles 2.5: stay me with flagons, and comfort me with apples: for i am sicke of loue. the love-sick spouse. canticles 2.5. stay me with flaggons, comfort me with apples, for i am sick of love False 0.956 0.974 0.612
Canticles 2.5 (Geneva) - 0 canticles 2.5: stay me with flagons, and comfort me with apples: the love-sick spouse. canticles 2.5. stay me with flaggons, comfort me with apples True 0.894 0.935 0.686
Canticles 2.5 (Douay-Rheims) canticles 2.5: stay me up with flowers, compass me about with apples: because i languish with love. the love-sick spouse. canticles 2.5. stay me with flaggons, comfort me with apples, for i am sick of love False 0.894 0.648 2.476
Canticles 2.5 (AKJV) canticles 2.5: stay me with flagons, comfort me with apples, for i am sicke of loue. the love-sick spouse. canticles 2.5. stay me with flaggons, comfort me with apples True 0.846 0.932 0.612
Canticles 2.5 (Douay-Rheims) canticles 2.5: stay me up with flowers, compass me about with apples: because i languish with love. the love-sick spouse. canticles 2.5. stay me with flaggons, comfort me with apples True 0.817 0.344 1.45




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text CANTICLES 2.5. Canticles 2.5