The love-sick spouse, or, The substance of four sermons preached on Canticles 2.5. by William Gearing ...

Gearing, William
Publisher: Printed for Nevill Simmons
Place of Publication: London
Publication Year: 1665
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A42551 ESTC ID: R42046 STC ID: G436
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon II, 5; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 748 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come to me and drink. In the last day, that great day of the feast, jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come to me and drink. p-acp dt ord n1, cst j n1 pp-f dt n1, np1 vvd cc vvd, vvg, cs d n1 n1, vvb pno31 vvi p-acp pno11 cc vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 7.37; John 7.37 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.37 (ODRV) - 1 john 7.37: if any man thirst, let him come to me, and drinke. any man thirst, let him come to me and drink True 0.915 0.944 5.619
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cried, saying, if any man thirst, let him come to me and drink False 0.89 0.973 2.585
John 7.37 (Tyndale) - 1 john 7.37: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. any man thirst, let him come to me and drink True 0.888 0.922 3.264
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cried, saying, if any man thirst, let him come to me and drink False 0.88 0.962 2.329
John 7.37 (Tyndale) john 7.37: in the last daye that great daye of the feaste iesus stode and cryed sayinge: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cried, saying, if any man thirst, let him come to me and drink False 0.874 0.954 0.933
John 7.37 (ODRV) john 7.37: and in the last, the great day of the festiuitie iesvs stood and cried, saying: if any man thirst, let him come to me, and drinke. in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cried, saying, if any man thirst, let him come to me and drink False 0.87 0.967 1.871
John 7.37 (Wycliffe) john 7.37: but in the laste dai of the greet feeste, jhesus stood, and criede, and seide, if ony man thirstith, come he to me, and drynke. in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cried, saying, if any man thirst, let him come to me and drink False 0.794 0.764 0.632
John 4.7 (ODRV) - 2 john 4.7: giue me to drinke. any man thirst, let him come to me and drink True 0.713 0.286 0.0
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. any man thirst, let him come to me and drink True 0.712 0.935 4.096
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. any man thirst, let him come to me and drink True 0.712 0.446 0.0
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. any man thirst, let him come to me and drink True 0.703 0.932 4.096
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. any man thirst, let him come to me and drink True 0.691 0.17 0.0
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. any man thirst, let him come to me and drink True 0.69 0.307 0.0
John 7.37 (Wycliffe) john 7.37: but in the laste dai of the greet feeste, jhesus stood, and criede, and seide, if ony man thirstith, come he to me, and drynke. any man thirst, let him come to me and drink True 0.688 0.767 1.434
John 7.37 (Vulgate) john 7.37: in novissimo autem die magno festivitatis stabat jesus, et clamabat dicens: si quis sitit, veniat ad me et bibat. any man thirst, let him come to me and drink True 0.636 0.361 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers