An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10144 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text we have served Baalim and Ashteroth, our Lording lusts, our riches, our flocks (they are our Baalim and Ashteroth ) now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee. we have served Baalim and Ashtaroth, our Lording Lustiest, our riches, our flocks (they Are our Baalim and Ashtaroth) now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee. pns12 vhb vvn fw-la cc np1, po12 vvg n2, po12 n2, po12 n2 (pns32 vbr po12 fw-la cc np1) av vvb pno12 av pp-f dt n1 pp-f po12 n2, cc pns12 vmb vvi pno21.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 12.10; 1 Samuel 12.10 (Geneva); 1 Thessalonians 5.5 (Tyndale); 2 Peter 3.12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Samuel 12.10 (Geneva) 1 samuel 12.10: and they cried vnto the lord, and saide, we haue sinned, because we haue forsaken the lord, and haue serued baalim and ashtaroth. nowe therefore deliuer vs out of the handes of our enemies, and we will serue thee. we have served baalim and ashteroth, our lording lusts, our riches, our flocks (they are our baalim and ashteroth ) now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee False 0.676 0.605 0.557
1 Kings 12.10 (Douay-Rheims) 1 kings 12.10: but afterwards they cried to the lord, and said: we have sinned, because we have forsaken the lord, and have served baalim and astaroth: but now deliver us from the hand of our enemies, and we will serve thee. we have served baalim and ashteroth, our lording lusts, our riches, our flocks (they are our baalim and ashteroth ) now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee False 0.64 0.351 6.047
1 Samuel 12.10 (AKJV) 1 samuel 12.10: and they cried vnto the lord, and said, wee haue sinned, because we haue forsaken the lord, and haue serued baalim and ashtaroth: but now deliuer vs out of the hand of our enemies, and we will serue thee. we have served baalim and ashteroth, our lording lusts, our riches, our flocks (they are our baalim and ashteroth ) now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee False 0.639 0.642 0.961




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers