An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 SERMON I. The Law and Gospel preached from the begining. GEN. 3.15. SERMON I The Law and Gospel preached from the beginning. GEN. 3.15. n1 uh dt n1 cc n1 vvn p-acp dt n-vvg. fw-la. crd. (4) sermon (DIV2) 0 Image 27
1 ANd I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed, &c. The obscurity of the Scripture proceeds much what either from mistakes of Translation, ANd I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed, etc. The obscurity of the Scripture proceeds much what either from mistakes of translation, cc pns11 vmb vvi n1 p-acp pno21 cc dt n1, cc p-acp po21 n1 cc po31 n1, av dt n1 pp-f dt n1 vvz d r-crq d p-acp n2 pp-f n1, (4) sermon (DIV2) 2 Image 27
2 or else from false Glosses and mis-interpretations. or Else from false Glosses and misinterpretations. cc av p-acp j n2 cc n2. (4) sermon (DIV2) 2 Image 27
3 The words I have propounded now for my Text, may prove an instance of them both. The words I have propounded now for my Text, may prove an instance of them both. dt n2 pns11 vhb vvn av p-acp po11 n1, vmb vvi dt n1 pp-f pno32 d. (4) sermon (DIV2) 3 Image 27
4 For whereas in reading of the Old Testament, Moses hath a vail upon his face, 2 Cor. 3. v. 13. And not as Moses which put a Vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished. For whereas in reading of the Old Testament, Moses hath a Vail upon his face, 2 Cor. 3. v. 13. And not as Moses which put a vail over his face, that the children of Israel could not steadfastly look to the end of that which is abolished. c-acp cs p-acp vvg pp-f dt j n1, np1 vhz dt n1 p-acp po31 n1, crd np1 crd n1 crd cc xx c-acp np1 r-crq vvd dt n1 p-acp po31 n1, cst dt n2 pp-f np1 vmd xx av-j vvi p-acp dt n1 pp-f d r-crq vbz vvn. (4) sermon (DIV2) 4 Image 27
5 In reading the three first Chapters of Genesis, Moses is double vailed: In reading the three First Chapters of Genesis, Moses is double veiled: p-acp vvg dt crd ord n2 pp-f n1, np1 vbz j-jn vvn: (4) sermon (DIV2) 4 Image 27
6 And therefore those three with the book of Canticles and some other Scriptures were by the wise men of the Jews prohibited to be read by Novices, And Therefore those three with the book of Canticles and Some other Scriptures were by the wise men of the jews prohibited to be read by novices, cc av d crd p-acp dt n1 pp-f n2 cc d j-jn n2 vbdr p-acp dt j n2 pp-f dt np2 vvn pc-acp vbi vvn p-acp n2, (4) sermon (DIV2) 4 Image 27
7 lest they might make ill constructions of them, as I shewed before in part. lest they might make ill constructions of them, as I showed before in part. cs pns32 vmd vvi j-jn n2 pp-f pno32, c-acp pns11 vvd a-acp p-acp n1. (4) sermon (DIV2) 4 Image 27
8 This was needful to be premised, because the Text propounded is a part of the third Chapter, This was needful to be premised, Because the Text propounded is a part of the third Chapter, d vbds j pc-acp vbi vvn, c-acp dt n1 vvn vbz dt n1 pp-f dt ord n1, (4) sermon (DIV2) 5 Image 27
9 and hath in it more difficulty then appears at the first reading of the words. And therefore whereas the Apostle saith concerning the Jews, 2 Cor. 3.15. that When Moses is read, the vail is upon their hearts; and hath in it more difficulty then appears At the First reading of the words. And Therefore whereas the Apostle Says Concerning the jews, 2 Cor. 3.15. that When Moses is read, the Vail is upon their hearts; cc vhz p-acp pn31 av-dc n1 av vvz p-acp dt ord n-vvg pp-f dt n2. cc av cs dt n1 vvz vvg dt np2, crd np1 crd. d c-crq np1 vbz vvn, dt n1 vbz p-acp po32 n2; (4) sermon (DIV2) 5 Image 27
10 but that vail is done away in Christ; but that Vail is done away in christ; cc-acp cst n1 vbz vdn av p-acp np1; (4) sermon (DIV2) 5 Image 27
11 The Lord be pleased to turne all our hearts unto himselfe, that that vail may be done away. The Lord be pleased to turn all our hearts unto himself, that that Vail may be done away. dt n1 vbb vvn pc-acp vvi d po12 n2 p-acp px31, cst d n1 vmb vbi vdn av. (4) sermon (DIV2) 5 Image 27
12 Moses having described the fall from verse the first to the seventh he brings in God the Judge examining the fact and making inquiry into the causes of it, searching out this sin (not unknown to himselfe before) from Adam to Eve, and from Eve to the principall malefactor the Serpent. Moses having described the fallen from verse the First to the seventh he brings in God the Judge examining the fact and making inquiry into the Causes of it, searching out this since (not unknown to himself before) from Adam to Eve, and from Eve to the principal Malefactor the Serpent. np1 vhg vvn dt n1 p-acp n1 dt ord p-acp dt ord pns31 vvz p-acp np1 dt n1 vvg dt n1 cc vvg n1 p-acp dt n2 pp-f pn31, vvg av d n1 (xx j p-acp px31 p-acp) p-acp np1 p-acp n1, cc p-acp n1 p-acp dt j-jn n1 dt n1. (4) sermon (DIV2) 6 Image 27
13 Wherein we may note how the Lord Parts laesa yea Laesa Majestas the highest majestie the party offended, Wherein we may note how the Lord Parts laesa yea Laesa Majestas the highest majesty the party offended, c-crq pns12 vmb vvi c-crq dt n1 vvz fw-la uh fw-la fw-la dt js n1 dt n1 vvn, (4) sermon (DIV2) 7 Image 27
14 how wisely, justly, mercifully he proceeds in this and the two following sentences. how wisely, justly, mercifully he proceeds in this and the two following sentences. c-crq av-j, av-j, av-j pns31 vvz p-acp d cc dt crd j-vvg n2. (4) sermon (DIV2) 7 Image 27
15 Yea hence we may take notice, that although the Lord permits sin for the tryall of his creatures and the manifestation of their weaknes and inconstancy in the good, wherein they are not unmoveable, like himself; Yea hence we may take notice, that although the Lord permits since for the trial of his creatures and the manifestation of their weakness and inconstancy in the good, wherein they Are not Unmovable, like himself; uh av pns12 vmb vvi n1, cst cs dt n1 vvz n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2 cc dt n1 pp-f po32 n1 cc n1 p-acp dt j, c-crq pns32 vbr xx j, av-j px31; (4) sermon (DIV2) 8 Image 27
16 yet he will certainly call the offenders to an account afterwards. yet he will Certainly call the offenders to an account afterwards. av pns31 vmb av-j vvi dt n2 p-acp dt n1 av. (4) sermon (DIV2) 8 Image 27
17 Whence also we learn, that he is greater then the Devill and all that sin against him; Whence also we Learn, that he is greater then the devil and all that since against him; q-crq av pns12 vvb, cst pns31 vbz jc cs dt n1 cc d cst n1 p-acp pno31; (4) sermon (DIV2) 9 Image 27
18 both in knowledge to finde out, and in power to punish all wickedness. Herein the Judge of all the world gives a pattern to the Magistrates his Vice-gerents; Proverbs Chap. 25.2. It is the glory of God to conceale a thing: both in knowledge to find out, and in power to Punish all wickedness. Herein the Judge of all the world gives a pattern to the Magistrates his Vicegerents; Proverbs Chap. 25.2. It is the glory of God to conceal a thing: d p-acp n1 pc-acp vvi av, cc p-acp n1 pc-acp vvi d n1. av dt n1 pp-f d dt n1 vvz dt n1 p-acp dt n2 po31 j; n2 np1 crd. pn31 vbz dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi dt n1: (4) sermon (DIV2) 9 Image 27
19 but the honour of Kings is to search out a matter. but the honour of Kings is to search out a matter. cc-acp dt n1 pp-f n2 vbz pc-acp vvi av dt n1. (4) sermon (DIV2) 10 Image 27
20 Yea herein he gives us an example of judging our selves, Lament. 3.39, 40. Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sinnes? Let us search and try our wayes and turne againe to the Lord. Yea herein he gives us an Exampl of judging our selves, Lament. 3.39, 40. Wherefore does a living man complain, a man for the punishment of his Sins? Let us search and try our ways and turn again to the Lord. uh av pns31 vvz pno12 dt n1 pp-f vvg po12 n2, vvi. crd, crd q-crq vdz dt j-vvg n1 vvi, dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2? vvb pno12 vvi cc vvi po12 n2 cc vvi av p-acp dt n1. (4) sermon (DIV2) 11 Image 27
21 The sentence denounced against the Serpent is either more proper to himself, as vers. 14. because thou hast done this, thou art cursed above all cattell and above every beast of the field, upon thy belly shalt thou go and dust shalt thou cat all the dayes of thy life; The sentence denounced against the Serpent is either more proper to himself, as vers. 14. Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle and above every beast of the field, upon thy belly shalt thou go and dust shalt thou cat all the days of thy life; dt n1 vvn p-acp dt n1 vbz d dc j p-acp px31, c-acp fw-la. crd c-acp pns21 vh2 vdn d, pns21 vb2r vvn p-acp d n2 cc p-acp d n1 pp-f dt n1, p-acp po21 n1 vm2 pns21 vvi cc n1 vm2 pns21 n1 d dt n2 pp-f po21 n1; (4) sermon (DIV2) 12 Image 27
22 or with reference to man kind as vers. 15. which is my Text. From which I shall not now longer detaine your thoughts, foreseeing an occasion that I may have to open the former part of this sentence. or with Referente to man kind as vers. 15. which is my Text. From which I shall not now longer detain your thoughts, Foreseeing an occasion that I may have to open the former part of this sentence. cc p-acp n1 p-acp n1 n1 p-acp fw-la. crd q-crq vbz po11 np1 p-acp r-crq pns11 vmb xx av jc vvb po22 n2, vvg dt n1 cst pns11 vmb vhi pc-acp vvi dt j n1 pp-f d n1. (4) sermon (DIV2) 12 Image 27
23 Come we therfore more precisely to the words of my text. Here is a fuid between two great families, and the effect of that fuid. Come we Therefore more precisely to the words of my text. Here is a fuid between two great families, and the Effect of that fuid. np1 pns12 av av-dc av-j p-acp dt n2 pp-f po11 n1. av vbz dt j-jn p-acp crd j n2, cc dt n1 pp-f cst j-jn. (4) sermon (DIV2) 12 Image 27
24 The fuid is between the Serpent and the woman; which is Gods own doing: he saith, I will put enmity between thee and the woman. The fuid is between the Serpent and the woman; which is God's own doing: he Says, I will put enmity between thee and the woman. dt j-jn vbz p-acp dt n1 cc dt n1; r-crq vbz npg1 d vdg: pns31 vvz, pns11 vmb vvi n1 p-acp pno21 cc dt n1. (4) sermon (DIV2) 13 Image 27
25 This is a lasting fuid, which ends not with the parties between whom it is first put, This is a lasting fuid, which ends not with the parties between whom it is First put, d vbz dt j-vvg fw-la, r-crq vvz xx p-acp dt n2 p-acp ro-crq pn31 vbz ord vvn, (4) sermon (DIV2) 14 Image 27
26 but is continued unto the posterities. but is continued unto the Posterities. cc-acp vbz vvn p-acp dt n2. (4) sermon (DIV2) 14 Image 27
27 I will put enmitie between thee and the woman and between thy seed and ket seed. I will put enmity between thee and the woman and between thy seed and ket seed. pns11 vmb vvi n1 p-acp pno21 cc dt n1 cc p-acp po21 n1 cc n1 n1. (4) sermon (DIV2) 14 Image 27
28 This fuid is not smothered as enmity may long be, but this fuid breakes out into open and irreconcileable hostility to the wounding, bruising, breaking one the other; This fuid is not smothered as enmity may long be, but this fuid breaks out into open and Irreconcilable hostility to the wounding, bruising, breaking one the other; d j-jn vbz xx vvn p-acp n1 vmb av-j vbi, cc-acp d j-jn vvz av p-acp j cc j n1 p-acp dt j-vvg, j-vvg, vvg pi dt n-jn; (4) sermon (DIV2) 15 Image 27
29 all which will appeare in the handling of these Axioms. 1. The Lord saith, he will put enmity between the serpent and the woman, 2. That he will put enmity between the seed of the Serpent and the seed of the woman. 3. That the seed of the woman shall breake the Serpents head. 4. That the Serpent shall bruise his heel. all which will appear in the handling of these Axioms. 1. The Lord Says, he will put enmity between the serpent and the woman, 2. That he will put enmity between the seed of the Serpent and the seed of the woman. 3. That the seed of the woman shall break the Serpents head. 4. That the Serpent shall bruise his heel. d r-crq vmb vvi p-acp dt n-vvg pp-f d n2. crd dt n1 vvz, pns31 vmb vvi n1 p-acp dt n1 cc dt n1, crd cst pns31 vmb vvi n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc dt n1 pp-f dt n1. crd cst dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi dt ng1 n1. crd cst dt n1 vmb vvi po31 n1. (4) sermon (DIV2) 15 Image 27
30 The Lord saith, he will put enmity between the Serpent and the woman. Wherein we must inquire, what the Serpent is. Secondly what is the woman. The Lord Says, he will put enmity between the Serpent and the woman. Wherein we must inquire, what the Serpent is. Secondly what is the woman. dt n1 vvz, pns31 vmb vvi n1 p-acp dt n1 cc dt n1. c-crq pns12 vmb vvi, r-crq dt n1 vbz. ord q-crq vbz dt n1. (4) sermon (DIV2) 16 Image 27
31 Thirdly what is the enmity which the Lord saith, he will put between the Serpent and the woman. Thirdly what is the enmity which the Lord Says, he will put between the Serpent and the woman. ord q-crq vbz dt n1 r-crq dt n1 vvz, pns31 vmb vvi p-acp dt n1 cc dt n1. (4) sermon (DIV2) 16 Image 27
32 The word we turn the Serpent is NONLATINALPHABET which properly signifies a Searcher. He is named diverse times in this Chapter, as vers. 1.2.4.13.14. but never without his note of emphasis NONLATINALPHABET that Serpent, implying that he is the same and no other than which long after is called the Old Serpent, &c. Revel. 12.9. and the great Dragon was cast out that Old Serpent called the Divill and Satan which deceived the whole world. The word we turn the Serpent is which properly signifies a Searcher. He is nam diverse times in this Chapter, as vers. 1.2.4.13.14. but never without his note of emphasis that Serpent, implying that he is the same and no other than which long After is called the Old Serpent, etc. Revel. 12.9. and the great Dragon was cast out that Old Serpent called the devil and Satan which deceived the Whole world. dt n1 pns12 vvb dt n1 vbz r-crq av-j vvz dt n1. pns31 vbz vvn j n2 p-acp d n1, c-acp fw-la. crd. cc-acp av-x p-acp po31 n1 pp-f n1 d n1, vvg cst pns31 vbz dt d cc dx n-jn cs r-crq av-j a-acp vbz vvn dt j n1, av vvb. crd. cc dt j n1 vbds vvn av d j n1 vvd dt n1 cc np1 r-crq vvd dt j-jn n1. (4) sermon (DIV2) 16 Image 27
33 What the Serpent here is, I hope we have found. What the Serpent Here is, I hope we have found. q-crq dt n1 av vbz, pns11 vvb pns12 vhb vvn. (4) sermon (DIV2) 16 Image 27
34 But 2. what is the woman? 1. what is she not? surely not Eve alone: But 2. what is the woman? 1. what is she not? surely not Eve alone: p-acp crd r-crq vbz dt n1? crd q-crq vbz pns31 xx? av-j xx np1 av-j: (4) sermon (DIV2) 17 Image 27
35 for then Adam should not here be included, but left out. No nor can it be understood of woman-kinde alone; for then Adam should not Here be included, but left out. No nor can it be understood of womankind alone; c-acp av np1 vmd xx av vbi vvd, cc-acp vvd av. uh-dx ccx vmb pn31 vbi vvn pp-f n1 av-j; (4) sermon (DIV2) 17 Image 27
36 for then that sex alone should hate the Serpent, and not men also. Nor is it to be understood of the B. Virgin Mary alone: for then that sex alone should hate the Serpent, and not men also. Nor is it to be understood of the B. Virgae Marry alone: c-acp av d n1 av-j vmd vvi dt n1, cc xx n2 av. ccx vbz pn31 pc-acp vbi vvn pp-f dt np1 n1 uh av-j: (4) sermon (DIV2) 17 Image 27
37 for then this promise should stand at too great a distance from the first mercy here intended to the whole race of the fallen man; for then this promise should stand At too great a distance from the First mercy Here intended to the Whole raze of the fallen man; c-acp av d n1 vmd vvi p-acp av j dt n1 p-acp dt ord n1 av vvn p-acp dt j-jn n1 pp-f dt vvn n1; (4) sermon (DIV2) 17 Image 27
38 and should be pent up in too narrow a scantling, yea this great inconveniencie would follow, that the Serpent should reign from Adam to Moses, yea from Moses to Christ in the flesh, without opposition, and should be penned up in too narrow a scantling, yea this great inconveniency would follow, that the Serpent should Reign from Adam to Moses, yea from Moses to christ in the Flesh, without opposition, cc vmd vbi vvn a-acp p-acp av j dt n1, uh d j n1 vmd vvi, cst dt n1 vmd vvi p-acp np1 p-acp np1, uh p-acp np1 p-acp np1 p-acp dt n1, p-acp n1, (4) sermon (DIV2) 17 Image 27
39 or at least without subduing and overcoming. 2. what then is the woman? or At least without subduing and overcoming. 2. what then is the woman? cc p-acp ds p-acp j-vvg cc vvg. crd q-crq av vbz dt n1? (4) sermon (DIV2) 17 Image 27
40 Surely as the Serpent is not literally here to be understood but Mystically also, as I have shown; Surely as the Serpent is not literally Here to be understood but Mystically also, as I have shown; av-j c-acp dt n1 vbz xx av-j av pc-acp vbi vvn cc-acp av-j av, c-acp pns11 vhb vvn; (4) sermon (DIV2) 18 Image 27
41 so is this woman some mysticall thing in both our first parents, and in all fallen men and women, so is this woman Some mystical thing in both our First Parents, and in all fallen men and women, av vbz d n1 d j n1 p-acp d po12 ord n2, cc p-acp d vvn n2 cc n2, (4) sermon (DIV2) 18 Image 27
42 or those that might or may fall. or those that might or may fallen. cc d cst vmd cc vmb vvi. (4) sermon (DIV2) 18 Image 27
43 This woman is something that is taken out of the spirit of man, and is made an help unto him. This woman is something that is taken out of the Spirit of man, and is made an help unto him. d n1 vbz pi cst vbz vvn av pp-f dt n1 pp-f n1, cc vbz vvn dt n1 p-acp pno31. (4) sermon (DIV2) 18 Image 27
44 And it is no other than his mind, understanding, thoughts and memory, through which he may stand or fall, Rom. 1.20.21. For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, &c. They knew the eternal power and God-head which required of them a sutable glorifying of God, but they became Vain in their imaginations and their foolish heart was darkned; Ephes. 4.17.18. The Gentiles walked in the Vanitie of their mind and had their understanding darkned and so became alinated from the life of God. And it is no other than his mind, understanding, thoughts and memory, through which he may stand or fallen, Rom. 1.20.21. For the invisible things of him from the creation of the world Are clearly seen, etc. They knew the Eternal power and Godhead which required of them a suitable glorifying of God, but they became Vain in their Imaginations and their foolish heart was darkened; Ephesians 4.17.18. The Gentiles walked in the Vanity of their mind and had their understanding darkened and so became alinated from the life of God. cc pn31 vbz dx n-jn cs po31 n1, n1, n2 cc n1, p-acp r-crq pns31 vmb vvi cc vvi, np1 crd. p-acp dt j n2 pp-f pno31 p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbr av-j vvn, av pns32 vvd dt j n1 cc n1 r-crq vvd pp-f pno32 dt j vvg pp-f np1, p-acp pns32 vvd j p-acp po32 n2 cc po32 j n1 vbds vvn; np1 crd. dt n2-j vvd p-acp dt n1 pp-f po32 n1 cc vhd po32 n1 vvn cc av vvd vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (4) sermon (DIV2) 18 Image 27
45 By those the Gentiles fell, and by the same the Jewes fell also. Jer. 7.23, 24. They walked in the counsell and imagination of their own heart. By those the Gentiles fell, and by the same the Jews fell also. Jer. 7.23, 24. They walked in the counsel and imagination of their own heart. p-acp d dt n2-j vvd, cc p-acp dt d dt np2 vvd av. np1 crd, crd pns32 vvd p-acp dt n1 cc n1 pp-f po32 d n1. (4) sermon (DIV2) 18 Image 27
46 Thus yee read the minds or thoughts compared to Eve: 2 Corin. Chap. 11.3 I feare least by any meanes as the Serpent beguiled Eve through his sublilty so NONLATINALPHABET your mindes or thoughts rather should be corrupted from the simplicity that is in Christ. Thus ye read the minds or thoughts compared to Eve: 2 Corin. Chap. 11.3 I Fear least by any means as the Serpent beguiled Eve through his sublilty so your minds or thoughts rather should be corrupted from the simplicity that is in christ. av pn22 vvb dt n2 cc n2 vvn p-acp n1: crd np1 np1 crd pns11 vvb av-ds p-acp d n2 p-acp dt n1 vvn np1 p-acp po31 n1 av po22 n2 cc n2 av vmd vbi vvn p-acp dt n1 cst vbz p-acp np1. (4) sermon (DIV2) 18 Image 27
47 The fathers as S. Austin, Gregory and others here understand an inward and mysticall woman. The enmity is put between the Serpent and the woman, and between their seeds: The Father's as S. Austin, Gregory and Others Here understand an inward and mystical woman. The enmity is put between the Serpent and the woman, and between their seeds: dt ng1 c-acp n1 np1, np1 cc n2-jn av vvb dt j cc j n1. dt n1 vbz vvn p-acp dt n1 cc dt n1, cc p-acp po32 n2: (4) sermon (DIV2) 18 Image 27
48 and therefore I shall here speak generally of it in this first point, and more particularly in the second. and Therefore I shall Here speak generally of it in this First point, and more particularly in the second. cc av pns11 vmb av vvi av-j pp-f pn31 p-acp d ord n1, cc av-dc av-j p-acp dt ord. (4) sermon (DIV2) 19 Image 27
49 Here then we may understand generally by enmity some what that dissoders, and raveles that amity and friendship which was knit and contracted between the woman and the Serpent by reason of the fall. Here then we may understand generally by enmity Some what that dissoders, and raveles that amity and friendship which was knit and contracted between the woman and the Serpent by reason of the fallen. av cs pns12 vmb vvi av-j p-acp n1 d q-crq d n2, cc j cst n1 cc n1 r-crq vbds vvn cc vvn p-acp dt n1 cc dt n1 p-acp n1 pp-f dt n1. (4) sermon (DIV2) 19 Image 27
50 How be it we are not here to understand, that God puts any enmity reciprocally between both the woman and the Serpent. How be it we Are not Here to understand, that God puts any enmity reciprocally between both the woman and the Serpent. np1 vbb pn31 pns12 vbr xx av pc-acp vvi, cst np1 vvz d n1 av-j p-acp d dt n1 cc dt n1. (4) sermon (DIV2) 19 Image 27
51 For surely he puts no enmity at all into the Serpent or his seed against the woman or her godly seed. For surely he puts no enmity At all into the Serpent or his seed against the woman or her godly seed. p-acp av-j pns31 vvz dx n1 p-acp d p-acp dt n1 cc po31 n1 p-acp dt n1 cc po31 j n1. (4) sermon (DIV2) 19 Image 27
52 That enmity which Satan hath against the woman and her godly seed, it is aboundantly sufficient, That enmity which Satan hath against the woman and her godly seed, it is abundantly sufficient, cst n1 r-crq np1 vhz p-acp dt n1 cc po31 j n1, pn31 vbz av-j j, (4) sermon (DIV2) 19 Image 27
53 and needs no addition or increase, but is his own purchase which he hath made by his fall from God. and needs no addition or increase, but is his own purchase which he hath made by his fallen from God. cc av dx n1 cc n1, cc-acp vbz po31 d n1 r-crq pns31 vhz vvn p-acp po31 n1 p-acp np1. (4) sermon (DIV2) 19 Image 27
54 The woman therefore is here to be understood as the •ubiect of his enmity which, God saith, he will put into her which shall be exercised upon the Serpent and the Serpents seed, The woman Therefore is Here to be understood as the •ubiect of his enmity which, God Says, he will put into her which shall be exercised upon the Serpent and the Serpents seed, dt n1 av vbz av pc-acp vbi vvn p-acp dt n-jn pp-f po31 n1 r-crq, np1 vvz, pns31 vmb vvi p-acp pno31 r-crq vmb vbi vvn p-acp dt n1 cc dt ng1 n1, (4) sermon (DIV2) 19 Image 27
55 as the proper objects of it. as the proper objects of it. c-acp dt j n2 pp-f pn31. (4) sermon (DIV2) 19 Image 27
56 The reason why the Lord puts enmity between the Serpent and the woman, appeares from the precedent act and depravation of Satan which the Lord here mainly intends to demolish and destroy; The reason why the Lord puts enmity between the Serpent and the woman, appears from the precedent act and depravation of Satan which the Lord Here mainly intends to demolish and destroy; dt n1 c-crq dt n1 vvz n1 p-acp dt n1 cc dt n1, vvz p-acp dt j n1 cc n1 pp-f np1 r-crq dt n1 av av-j vvz pc-acp vvi cc vvi; (4) sermon (DIV2) 20 Image 27
57 and therefore it is but reason that the remedy should be applyed to the malady; and Therefore it is but reason that the remedy should be applied to the malady; cc av pn31 vbz p-acp n1 cst dt n1 vmd vbi vvd p-acp dt n1; (4) sermon (DIV2) 20 Image 27
58 wherefore as Satan begun his destructive seducing and deceit in the mind and understanding, as I have shewn, Wherefore as Satan begun his destructive seducing and deceit in the mind and understanding, as I have shown, c-crq p-acp np1 vvd po31 j j-vvg cc n1 p-acp dt n1 cc n1, c-acp pns11 vhb vvn, (4) sermon (DIV2) 20 Image 27
59 so in reason the Lord must begin his work of reparation and renewing there; as we find he does Ephes. 1.17.18. where the Apostle prayes that God would give them the Spirit of wisdom and revelation for the acknowledgment of him, the eyes of their understanding being inlightned that they may know, &c. Col. 1.9.18. so in reason the Lord must begin his work of reparation and renewing there; as we find he does Ephesians 1.17.18. where the Apostle prays that God would give them the Spirit of Wisdom and Revelation for the acknowledgment of him, the eyes of their understanding being enlightened that they may know, etc. Col. 1.9.18. av p-acp n1 dt n1 vmb vvi po31 n1 pp-f n1 cc vvg a-acp; c-acp pns12 vvb pns31 vdz np1 crd. c-crq dt n1 vvz cst np1 vmd vvi pno32 dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f pno31, dt n2 pp-f po32 n1 vbg vvn cst pns32 vmb vvi, av np1 crd. (4) sermon (DIV2) 20 Image 27
60 The Apostle prayes that they might be filled with the knowledge of his will: &c. So he prayes for Timothy, Consider what I say, The Apostle prays that they might be filled with the knowledge of his will: etc. So he prays for Timothy, Consider what I say, dt n1 vvz d pns32 vmd vbi vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n1: av av pns31 vvz p-acp np1, vvb r-crq pns11 vvb, (4) sermon (DIV2) 20 Image 27
61 and the Lord give thee understanding in all things! 2 Tim Chap. 2. vers. 7. Besides; and the Lord give thee understanding in all things! 2 Tim Chap. 2. vers. 7. Beside; cc dt n1 vvb pno21 n1 p-acp d n2! crd np1 np1 crd fw-la. crd p-acp; (4) sermon (DIV2) 20 Image 27
62 thoughts and counsells are the begining of every affection, word, and work: thoughts and Counsels Are the beginning of every affection, word, and work: n2 cc n2 vbr dt n-vvg pp-f d n1, n1, cc n1: (4) sermon (DIV2) 20 Image 27
63 and therefore as when these are corrupted, the foundation is layd for corrupting all the rest: and Therefore as when these Are corrupted, the Foundation is laid for corrupting all the rest: cc av c-acp c-crq d vbr vvn, dt n1 vbz vvn p-acp vvg d dt n1: (4) sermon (DIV2) 20 Image 27
64 so when these are duely informed, a sutable reparation will follow of all the rest. so when these Are duly informed, a suitable reparation will follow of all the rest. av c-crq d vbr av-jn vvn, dt j n1 vmb vvi pp-f d dt n1. (4) sermon (DIV2) 20 Image 27
65 Now because we by the fall, are not able to thinke any thing that good is of our selves as of our selves, the wise and good God Vouchsafes a sufficiency to thinke and doe. 2 Cor. 3. vers. 5. not that we are sufficient of our selves to think any thing as of our selves, but our sufficiencie is of God. Now Because we by the fallen, Are not able to think any thing that good is of our selves as of our selves, the wise and good God Vouchsafes a sufficiency to think and do. 2 Cor. 3. vers. 5. not that we Are sufficient of our selves to think any thing as of our selves, but our sufficiency is of God. av c-acp pns12 p-acp dt n1, vbr xx j pc-acp vvi d n1 cst j vbz pp-f po12 n2 c-acp pp-f po12 n2, dt j cc j np1 vvz dt n1 pc-acp vvi cc vdb. crd np1 crd fw-la. crd xx d pns12 vbr j pp-f po12 n2 pc-acp vvi d n1 c-acp pp-f po12 n2, p-acp po12 n1 vbz pp-f np1. (4) sermon (DIV2) 20 Image 27
66 Hence we learn, that although our God be love it selfe as he is called. 1 Joh. 4.8.16. he that loveth not knoweth not God; Hence we Learn, that although our God be love it self as he is called. 1 John 4.8.16. he that loves not Knoweth not God; av pns12 vvb, cst cs po12 n1 vbi n1 pn31 n1 c-acp pns31 vbz vvn. crd np1 crd. pns31 cst vvz xx vvz xx np1; (4) sermon (DIV2) 21 Image 27
67 for God is love. &c. and goodnes it selfe NONLATINALPHABET so that essentially there is none good but God; for God is love. etc. and Goodness it self so that essentially there is none good but God; p-acp np1 vbz n1. av cc n1 pn31 n1 av cst av-j a-acp vbz pix j p-acp np1; (4) sermon (DIV2) 21 Image 27
68 yet hath this love and goodness its enmity against the evil whether it be open and manifest evill, yet hath this love and Goodness its enmity against the evil whither it be open and manifest evil, av vhz d n1 cc n1 po31 n1 p-acp dt j-jn c-crq pn31 vbb j cc j n-jn, (4) sermon (DIV2) 21 Image 27
69 or else appearing and seeming rightousness, wherewith it is gilded and hansomed over, Psal. 5. vers. 4.5. or Else appearing and seeming righteousness, wherewith it is gilded and hansomed over, Psalm 5. vers. 4.5. cc av vvg cc vvg n1, c-crq pn31 vbz vvn cc vvn a-acp, np1 crd fw-la. crd. (4) sermon (DIV2) 21 Image 27
70 For thou art not a God that hath pleasure in wickednes, neither shall evill dwell with thee, &c. Thou hatest all workers of iniquity, For thou art not a God that hath pleasure in wickedness, neither shall evil dwell with thee, etc. Thou Hatest all workers of iniquity, c-acp pns21 vb2r xx dt n1 cst vhz n1 p-acp n1, dx vmb j-jn vvi p-acp pno21, av pns21 vv2 d n2 pp-f n1, (4) sermon (DIV2) 21 Image 27
71 first the wickedness, then the wicked men, workers of iniquity that will not part with it; and Psal. 11.5. but the wicked and him that loveth violence his soule hateth. Pro. 6. vers. 16.17. these six things doth the Lord hate. &c. Zacha. 8. vers. 17. and let none of you imagine evill in your hearts, &c. These are manifest evills; First the wickedness, then the wicked men, workers of iniquity that will not part with it; and Psalm 11.5. but the wicked and him that loves violence his soul hates. Pro 6. vers. 16.17. these six things does the Lord hate. etc. Zacchaeus 8. vers. 17. and let none of you imagine evil in your hearts, etc. These Are manifest evils; ord dt n1, cs dt j n2, n2 pp-f n1 cst vmb xx vvi p-acp pn31; cc np1 crd. p-acp dt j cc pno31 cst vvz n1 po31 n1 vvz. np1 crd fw-la. crd. d crd n2 vdz dt n1 n1. av np1 crd fw-la. crd cc vvb pix pp-f pn22 vvb j-jn p-acp po22 n2, av d vbr j n2-jn; (4) sermon (DIV2) 21 Image 27
72 there are other varnished over with shewes of righteousness, Esay. 1.13.14. bring no more vain oblations, &c. and 61.8. I hate robery for a burnt offering &c. And this enmity against the evill is no lesse gloriouss unto God and his Christ than his love unto the good: Psal. 45.7. there Are other varnished over with shows of righteousness, Isaiah. 1.13.14. bring no more vain Oblations, etc. and 61.8. I hate robbery for a burned offering etc. And this enmity against the evil is no less gloriouss unto God and his christ than his love unto the good: Psalm 45.7. pc-acp vbr j-jn vvn a-acp p-acp n2 pp-f n1, np1. crd. vvb dx av-dc j n2, av cc crd. pns11 vvb n1 p-acp dt j-vvn n1 av cc d n1 p-acp dt n-jn vbz av-dx av-dc vvz p-acp np1 cc po31 np1 av po31 n1 p-acp dt j: np1 crd. (4) sermon (DIV2) 21 Image 27
73 thou lovest righteousness and hatest wickednes, &c. 2. Hence we know the reason and ground of that promise which the Lord made afterward more explicitely and plainly, Ezek. 36.27. I will put my Spirit within you, and cause you to walk, &c. which is the enmity or a part of it, which the Lord promises to put into our understandings and thoughts against Satan and his machinations: thou Lovest righteousness and Hatest wickedness, etc. 2. Hence we know the reason and ground of that promise which the Lord made afterwards more explicitly and plainly, Ezekiel 36.27. I will put my Spirit within you, and cause you to walk, etc. which is the enmity or a part of it, which the Lord promises to put into our understandings and thoughts against Satan and his machinations: pns21 vv2 n1 cc vv2 n1, av crd av pns12 vvb dt n1 cc n1 pp-f d n1 r-crq dt n1 vvd av av-dc av-j cc av-j, np1 crd. pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp pn22, cc vvb pn22 pc-acp vvi, av r-crq vbz dt n1 cc dt n1 pp-f pn31, r-crq dt n1 vvz pc-acp vvi p-acp po12 n2 cc n2 p-acp np1 cc po31 n2: (4) sermon (DIV2) 21 Image 27
74 thus Col. 3.10, The new man is renewed in knowledge, &c. 3. Hence appears the Etymology or the reason of Eve her name: thus Col. 3.10, The new man is renewed in knowledge, etc. 3. Hence appears the Etymology or the reason of Eve her name: av np1 crd, dt j n1 vbz vvn p-acp n1, av crd av vvz dt n1 cc dt n1 pp-f n1 po31 n1: (4) sermon (DIV2) 22 Image 27
75 Adam called the name of his wife NONLATINALPHABET after the promise made of the enmity, because she was the mother NONLATINALPHABET of all living, or all that which liveth: Adam called the name of his wife After the promise made of the enmity, Because she was the mother of all living, or all that which lives: np1 vvd dt n1 pp-f po31 n1 p-acp dt n1 vvd pp-f dt n1, c-acp pns31 vbds dt n1 pp-f d n-vvg, cc d d r-crq vvz: (4) sermon (DIV2) 23 Image 27
76 for whereas the will and affections and all actions which proceed from thence, follow the direction and guidance of the mind, thoughts, for whereas the will and affections and all actions which proceed from thence, follow the direction and guidance of the mind, thoughts, c-acp cs dt n1 cc n2 cc d n2 r-crq vvb p-acp av, vvb dt n1 cc n1 pp-f dt n1, n2, (4) sermon (DIV2) 23 Image 27
77 and understanding, if God put the enmity as a principle of life into these, NONLATINALPHABET will bring forth NONLATINALPHABET; and understanding, if God put the enmity as a principle of life into these, will bring forth; cc n1, cs np1 vvd dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp d, vmb vvi av; (4) sermon (DIV2) 23 Image 27
78 that principle of life will bring forth living ones such as shall be answerable unto the life of God, that principle of life will bring forth living ones such as shall be answerable unto the life of God, d n1 pp-f n1 vmb vvi av j-vvg pi2 d c-acp vmb vbi j p-acp dt n1 pp-f np1, (4) sermon (DIV2) 23 Image 27
79 as living wills, affections, words, actions. as living wills, affections, words, actions. c-acp j-vvg n2, n2, n2, n2. (4) sermon (DIV2) 23 Image 27
80 For that principle of life in the thoughts, minds, and understanding, is enough to work out and take away all darknesse and blindnesse, For that principle of life in the thoughts, minds, and understanding, is enough to work out and take away all darkness and blindness, p-acp d n1 pp-f n1 p-acp dt n2, n2, cc n1, vbz av-d pc-acp vvi av cc vvb av d n1 cc n1, (4) sermon (DIV2) 23 Image 27
81 and furnish the man with the light of life. and furnish the man with the Light of life. cc vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (4) sermon (DIV2) 23 Image 27
82 2. Axiom. The Lord saith, he will put enmity between the seed of the Serpent and the seed of the woman. 2. Axiom. The Lord Says, he will put enmity between the seed of the Serpent and the seed of the woman. crd n1. dt n1 vvz, pns31 vmb vvi n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc dt n1 pp-f dt n1. (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
83 We have heard what the Serpent, the Woman, and generally what the enmity is. We have herd what the Serpent, the Woman, and generally what the enmity is. pns12 vhb vvn r-crq dt n1, dt n1, cc av-j r-crq dt n1 vbz. (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
84 It remains to be enquired, what the seed of the Serpent and the seed of the woman is; It remains to be inquired, what the seed of the Serpent and the seed of the woman is; pn31 vvz pc-acp vbi vvn, r-crq dt n1 pp-f dt n1 cc dt n1 pp-f dt n1 vbz; (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
85 and what it is to put enmity between them. and what it is to put enmity between them. cc q-crq pn31 vbz pc-acp vvi n1 p-acp pno32. (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
86 The seed of the Serpent is all rebellious motions, all false perswasions, with all lying promises and contradictions unto Gods word. The seed of the Serpent is all rebellious motions, all false persuasions, with all lying promises and contradictions unto God's word. dt n1 pp-f dt n1 vbz d j n2, d j n2, p-acp d j-vvg n2 cc n2 p-acp npg1 n1. (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
87 But it is not so clear nor agreed upon by Expositors, what is here meant by the Womans seed. But it is not so clear nor agreed upon by Expositors, what is Here meant by the Woman's seed. p-acp pn31 vbz xx av j ccx vvn p-acp p-acp n2, r-crq vbz av vvn p-acp dt ng1 n1. (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
88 The most, by the womans seed, understand Christ as he was the Son of the Blessed Virgin Mary, and him onely. But this cannot be true: The most, by the woman's seed, understand christ as he was the Son of the Blessed Virgae Marry, and him only. But this cannot be true: dt av-ds, p-acp dt ng1 n1, vvb np1 c-acp pns31 vbds dt n1 pp-f dt j-vvn n1 uh, cc pno31 av-j. p-acp d vmbx vbi j: (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
89 for the Woman here meant is clean another thing, as hath beon shewn; viz. The Minde, Understanding, Thoughts, and Memory; for the Woman Here meant is clean Another thing, as hath beon shown; viz. The Mind, Understanding, Thoughts, and Memory; c-acp dt n1 av vvn vbz av-j j-jn n1, c-acp vhz av vvn; n1 dt n1, n1, n2, cc n1; (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
90 so the seed of the Woman must be also another thing. so the seed of the Woman must be also Another thing. av dt n1 pp-f dt n1 vmb vbi av j-jn n1. (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
91 For there was, and ever hath been since the fall, an enmity between the Serpent and his seed, For there was, and ever hath been since the fallen, an enmity between the Serpent and his seed, p-acp a-acp vbds, cc av vhz vbn p-acp dt n1, dt n1 p-acp dt n1 cc po31 n1, (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
92 and the Woman and hers, before Christ appeared in the flesh. and the Woman and hers, before christ appeared in the Flesh. cc dt n1 cc png31, c-acp np1 vvd p-acp dt n1. (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
93 Besides, God the Father cannot be said to put enmity against the evil, into his Son: Beside, God the Father cannot be said to put enmity against the evil, into his Son: p-acp, np1 dt n1 vmbx vbi vvn pc-acp vvi n1 p-acp dt n-jn, p-acp po31 n1: (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
94 for then some time there must have been, when the Son should not have had an enmity against the evil, for then Some time there must have been, when the Son should not have had an enmity against the evil, c-acp av d n1 a-acp vmb vhi vbn, c-crq dt n1 vmd xx vhi vhn dt n1 p-acp dt n-jn, (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
95 but an amity with it, before God should put it into him; which is at least absurd to affirm: but an amity with it, before God should put it into him; which is At least absurd to affirm: cc-acp dt n1 p-acp pn31, c-acp np1 vmd vvi pn31 p-acp pno31; r-crq vbz p-acp ds j pc-acp vvi: (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
96 yea, the Son of God hath ever had, by inheritance, an enmity against the evil in all fulnesse, Psal. 45.7. yea, the Son of God hath ever had, by inheritance, an enmity against the evil in all fullness, Psalm 45.7. uh, dt n1 pp-f np1 vhz av vhn, p-acp n1, dt n1 p-acp dt j-jn p-acp d n1, np1 crd. (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
97 Thou lovest righteousnesse, and hatest wickednesse, therefore, &c. What then is the seed of the woman? What else can be the seed of the fallen woman but disobedience unto God, Thou Lovest righteousness, and Hatest wickedness, Therefore, etc. What then is the seed of the woman? What Else can be the seed of the fallen woman but disobedience unto God, pns21 vv2 n1, cc vv2 n1, av, av q-crq av vbz dt n1 pp-f dt n1? q-crq av vmb vbi dt n1 pp-f dt vvn n1 p-acp n1 p-acp np1, (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
98 and consequently obedience unto the Serpent? What else can be the fruit of the fallen mans thoughts? the corrupted thoughts can bring forth no better thing then themselves are; and consequently Obedience unto the Serpent? What Else can be the fruit of the fallen men thoughts? the corrupted thoughts can bring forth no better thing then themselves Are; cc av-j n1 p-acp dt n1? q-crq av vmb vbi dt n1 pp-f dt vvn ng1 n2? dt j-vvn n2 vmb vvi av av-dx av-jc n1 cs px32 vbr; (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
99 Water ascends no higher then whence it descends; That which is born of the flesh, is flesh, John 3. Jer. 6.19. The fruit of their thoughts: and 7.23. and 24. Verses: Water ascends no higher then whence it descends; That which is born of the Flesh, is Flesh, John 3. Jer. 6.19. The fruit of their thoughts: and 7.23. and 24. Verses: n1 vvz dx jc cs c-crq pn31 vvz; cst r-crq vbz vvn pp-f dt n1, vbz n1, np1 crd np1 crd. dt n1 pp-f po32 n2: cc crd. cc crd n2: (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
100 Obey my voice, &c. But they walked in the counsel and in the imagination of their evil hearts. Obey my voice, etc. But they walked in the counsel and in the imagination of their evil hearts. vvb po11 n1, av p-acp pns32 vvd p-acp dt n1 cc p-acp dt n1 pp-f po32 j-jn n2. (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
101 Thus murder is the fruit of the corrupt thoughts, John 16.2. The time cometh, that whosoever killeth you, will think that he doth God service, or rather brings God an Oblation or acceptable Sacrifice: So NONLATINALPHABET signifies. And Acts 26.9. I thought that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. Thus murder is the fruit of the corrupt thoughts, John 16.2. The time comes, that whosoever kills you, will think that he does God service, or rather brings God an Oblation or acceptable Sacrifice: So signifies. And Acts 26.9. I Thought that I ought to do many things contrary to the name of jesus of Nazareth. av n1 vbz dt n1 pp-f dt j n2, np1 crd. dt n1 vvz, cst r-crq vvz pn22, vmb vvi cst pns31 vdz np1 n1, cc av-c vvz np1 dt n1 cc j n1: av vvz. cc n2 crd. pns11 vvd cst pns11 vmd pc-acp vdi d n2 j-jn p-acp dt n1 pp-f np1 pp-f np1. (4) sermon (DIV2) 24 Image 27
102 The fuid between the Serpent and the Woman is great, which yet increases in the seed of both. The fuid between the Serpent and the Woman is great, which yet increases in the seed of both. dt j-jn p-acp dt n1 cc dt n1 vbz j, r-crq av vvz p-acp dt n1 pp-f d. (4) sermon (DIV2) 25 Image 27
103 What then more specially is the enmity between the seed of the Serpent and the seed of the Woman? Surely the enmity put into the seed of the Woman must be opposite unto that evil which is in the seed of the Serpent. What then more specially is the enmity between the seed of the Serpent and the seed of the Woman? Surely the enmity put into the seed of the Woman must be opposite unto that evil which is in the seed of the Serpent. q-crq av av-dc av-j vbz dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc dt n1 pp-f dt n1? np1 dt n1 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1 vmb vbi j-jn p-acp d n-jn r-crq vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1. (4) sermon (DIV2) 25 Image 27
104 That evill first is subtilty, Genesis 3.1.2. The Serpent was more subtill, &c. 2 Corin. 11.3. The Serpent beguiled Eve through his subtilty. That evil First is subtlety, Genesis 3.1.2. The Serpent was more subtle, etc. 2 Corin. 11.3. The Serpent beguiled Eve through his subtlety. cst n-jn ord vbz n1, n1 crd. dt n1 vbds av-dc j, av crd np1 crd. dt n1 vvn np1 p-acp po31 n1. (4) sermon (DIV2) 25 Image 27
105 Therefore the Apostle saith to Elymas, Acts 3.10. O full of all subtilty, and all mischief, &c. Opposite hereunto the Lord puts simplicity, Therefore the Apostle Says to Elymas, Acts 3.10. Oh full of all subtlety, and all mischief, etc. Opposite hereunto the Lord puts simplicity, av dt n1 vvz p-acp np1, n2 crd. uh j pp-f d n1, cc d n1, av j-jn av dt n1 vvz n1, (4) sermon (DIV2) 25 Image 27
106 even the simple life of Abel, which breatheth from God and breatheth towards God: So Abel signifies: even the simple life of Abel, which breathes from God and breathes towards God: So Abel signifies: av dt j n1 pp-f np1, r-crq vvz p-acp np1 cc vvz p-acp np1: av np1 vvz: (4) sermon (DIV2) 25 Image 27
107 and this winde or breath is in order to regeneration, John 3.8. and this wind or breath is in order to regeneration, John 3.8. cc d n1 cc n1 vbz p-acp n1 p-acp n1, np1 crd. (4) sermon (DIV2) 25 Image 27
108 The winde bloweth where it listeth, &c. This simple life once Paul lived until Sin by the Law deceived him and slew him, that is, it made him confident and proud upon the righteousnesse of the Law, Rom. 7.9, 10, 11. I was alive without the Law once, &c. The wind blows where it lists, etc. This simple life once Paul lived until since by the Law deceived him and slew him, that is, it made him confident and proud upon the righteousness of the Law, Rom. 7.9, 10, 11. I was alive without the Law once, etc. dt n1 vvz c-crq pn31 vvz, av d j n1 a-acp np1 vvd c-acp n1 p-acp dt n1 vvd pno31 cc vvd pno31, cst vbz, pn31 vvd pno31 j cc j p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd, crd, crd pns11 vbds j p-acp dt n1 a-acp, av (4) sermon (DIV2) 25 Image 27
109 2. The evil in the seed of the Serpent is NONLATINALPHABET an easinesse to commit wickednesse, as the word properly signifies. 2. The evil in the seed of the Serpent is an easiness to commit wickedness, as the word properly signifies. crd dt j-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz dt n1 pc-acp vvi n1, c-acp dt n1 av-j vvz. (4) sermon (DIV2) 26 Image 27
110 Therefore S. Paul saith thus to Elymas the Sorcerer, Acts 13.10. O thou full of all subtilty and full of all mischief, NONLATINALPHABET: Therefore S. Paul Says thus to Elymas the Sorcerer, Acts 13.10. Oh thou full of all subtlety and full of all mischief,: av np1 np1 vvz av p-acp np1 dt n1, n2 crd. uh pns21 j pp-f d n1 cc j pp-f d n1,: (4) sermon (DIV2) 26 Image 27
111 The enmity opposite hereunto, which the Lord puts into the seed of the woman, is the work of the Law in us, both discovering sin and righteousness to a knowledge of our condemnation for sin, The enmity opposite hereunto, which the Lord puts into the seed of the woman, is the work of the Law in us, both discovering since and righteousness to a knowledge of our condemnation for since, dt n1 j-jn av, r-crq dt n1 vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbz dt n1 pp-f dt n1 p-acp pno12, d vvg n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f po12 n1 p-acp n1, (4) sermon (DIV2) 26 Image 27
112 and a sense thereof, whereby our will, and readinesse, and easinesse to commit sin is curb'd, and a sense thereof, whereby our will, and readiness, and easiness to commit since is curbed, cc dt n1 av, c-crq po12 n1, cc n1, cc n1 pc-acp vvi n1 vbz vvn, (4) sermon (DIV2) 26 Image 27
113 and checkt, and broken in us, and some inclination unto obedience out of fear of Hell, is wrought in us. and checked, and broken in us, and Some inclination unto Obedience out of Fear of Hell, is wrought in us. cc vvn, cc vvn p-acp pno12, cc d n1 p-acp n1 av pp-f n1 pp-f n1, vbz vvn p-acp pno12. (4) sermon (DIV2) 26 Image 27
114 As the first enmity is Abel, so this second is Sheth, which signifies a positive Law. As the First enmity is Abel, so this second is Sheth, which signifies a positive Law. p-acp dt ord n1 vbz np1, av d ord vbz np1, r-crq vvz dt j n1. (4) sermon (DIV2) 26 Image 27
115 This Sheth is the Father of Enosh, the miserable and wretched man, as the word signifies: This Sheth is the Father of Enosh, the miserable and wretched man, as the word signifies: d np1 vbz dt n1 pp-f np1, dt j cc j n1, c-acp dt n1 vvz: (4) sermon (DIV2) 26 Image 27
116 for then men began to call upon the name of the Lord for mercy (as our Translators turn the words, which shall otherwise render, for then men began to call upon the name of the Lord for mercy (as our Translators turn the words, which shall otherwise render, c-acp cs n2 vvd pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1 (p-acp po12 n2 vvb dt n2, r-crq vmb av vvb, (4) sermon (DIV2) 26 Image 27
117 as Saul or Paul did, Rom. 7.24. O wretched man that I am, &c. Acts 9.11. as Saul or Paul did, Rom. 7.24. Oh wretched man that I am, etc. Acts 9.11. c-acp np1 cc np1 vdd, np1 crd. uh j n1 cst pns11 vbm, av np1 crd. (4) sermon (DIV2) 26 Image 27
118 Behold be prayeth. This no doubt is a blessed enmity, and a good preparation for our conversion unto, Behold be Prayeth. This no doubt is a blessed enmity, and a good preparation for our conversion unto, vvb vbb vvz. d dx n1 vbz dt j-vvn n1, cc dt j n1 p-acp po12 n1 p-acp, (4) sermon (DIV2) 26 Image 27
119 and our reconciliation with God, Psal. 94.11, 12. The Lord knoweth the thoughts of man that they are vanity: and our reconciliation with God, Psalm 94.11, 12. The Lord Knoweth the thoughts of man that they Are vanity: cc po12 n1 p-acp np1, np1 crd, crd dt n1 vvz dt n2 pp-f n1 cst pns32 vbr n1: (4) sermon (DIV2) 26 Image 27
120 Blessed is the man, &c. and Psal. 119.67. Before I was afflicted, I went astray, but now, I have kept thy word, Vers. 71. It is good for me that I have been afflicted, that I might learn thy statutes. Blessed is the man, etc. and Psalm 119.67. Before I was afflicted, I went astray, but now, I have kept thy word, Vers. 71. It is good for me that I have been afflicted, that I might Learn thy statutes. j-vvn vbz dt n1, av cc np1 crd. c-acp pns11 vbds vvn, pns11 vvd av, cc-acp av, pns11 vhb vvn po21 n1, np1 crd pn31 vbz j p-acp pno11 cst pns11 vhb vbn vvn, cst pns11 vmd vvi po21 n2. (4) sermon (DIV2) 26 Image 27
121 3. The third evil in the seed of the Serpent is enmity unto all righteousnesse, as Paul saith further unto Elymas, Acts 13.10. 3. The third evil in the seed of the Serpent is enmity unto all righteousness, as Paul Says further unto Elymas, Acts 13.10. crd dt ord n-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz n1 p-acp d n1, c-acp np1 vvz av-jc p-acp np1, n2 crd. (4) sermon (DIV2) 27 Image 27
122 Thou enemy of all righteousnesse, &c. And therefore the third enmity hereunto opposite is the glad tydings of grace and mercy unto salvation, life and righteousnesse, signified by John The grace of the Lord, which sweetly melts the heart into godly sorrow, Thou enemy of all righteousness, etc. And Therefore the third enmity hereunto opposite is the glad tidings of grace and mercy unto salvation, life and righteousness, signified by John The grace of the Lord, which sweetly melts the heart into godly sorrow, pns21 n1 pp-f d n1, av cc av dt ord n1 av j-jn vbz dt j n2 pp-f n1 cc n1 p-acp n1, n1 cc n1, vvn p-acp np1 dt n1 pp-f dt n1, r-crq av-j vvz dt n1 p-acp j n1, (4) sermon (DIV2) 27 Image 27
123 & inclines it unto the love of all righteousnesse and to serve God freely out of love and good will, Psal. 130.3, 4. If thou Lord shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? but there is forgivenesse with thee that thou mayest be feared. John 4.10. & inclines it unto the love of all righteousness and to serve God freely out of love and good will, Psalm 130.3, 4. If thou Lord Shouldst mark iniquities, Oh Lord, who shall stand? but there is forgiveness with thee that thou Mayest be feared. John 4.10. cc vvz pn31 p-acp dt n1 pp-f d n1 cc pc-acp vvi np1 av-j av pp-f n1 cc j n1, np1 crd, crd cs pns21 n1 vmd2 vvi n2, uh n1, r-crq vmb vvi? cc-acp pc-acp vbz n1 p-acp pno21 cst pns21 vm2 vbi vvn. np1 crd. (4) sermon (DIV2) 27 Image 27
124 4. The fourth evil in the seed of the Serpent, is Caput mali, The chief evil, 4. The fourth evil in the seed of the Serpent, is Caput mali, The chief evil, crd dt ord n-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbz fw-la fw-la, dt j-jn n-jn, (4) sermon (DIV2) 28 Image 27
125 even the son of Satan himself, the son of Perdition. 2 Thes. 2.3. That man of sin to be revealed the son of perdition. even the son of Satan himself, the son of Perdition. 2 Thebes 2.3. That man of since to be revealed the son of perdition. av dt n1 pp-f np1 px31, dt n1 pp-f n1. crd np1 crd. cst n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn dt n1 pp-f n1. (4) sermon (DIV2) 28 Image 27
126 And therefore Paul cals Elymas, The child of the Devil, Acts 13.10. And Therefore Paul calls Elymas, The child of the devil, Acts 13.10. cc av np1 vvz np1, dt n1 pp-f dt n1, n2 crd. (4) sermon (DIV2) 28 Image 27
127 And therefore opposite hereunto the Lord puts the great enmity, even Christ the Son of God, working in us to will and to do according to the minde and will of God, And Therefore opposite hereunto the Lord puts the great enmity, even christ the Son of God, working in us to will and to do according to the mind and will of God, cc av j-jn av dt n1 vvz dt j n1, av np1 dt n1 pp-f np1, vvg p-acp pno12 pc-acp vmb cc pc-acp vdb vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, (4) sermon (DIV2) 28 Image 27
128 and against the lusts and will of Satan. Thus 2 Cor. 5.19. Christ is reconciling the world, &c. Ephes. 2.14. For he is our peace, who hath made both one, &c. and hath broken down the middle wall of partition between us, &c. and in 15, 16, verses, Having abolished in his flesh the enmity even the Law of Commandements, Col. 1.21, 22. And you that were sometimes alienated and enemies in your minde by wicked works, &c. and 2.14. Blotting out the hand-writing of Ordinances that was against us, which was contrary to us, &c. All this is done meritoriously and exemplarily by Christs sufferings for us; and against the Lustiest and will of Satan. Thus 2 Cor. 5.19. christ is reconciling the world, etc. Ephesians 2.14. For he is our peace, who hath made both one, etc. and hath broken down the middle wall of partition between us, etc. and in 15, 16, Verses, Having abolished in his Flesh the enmity even the Law of commandments, Col. 1.21, 22. And you that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, etc. and 2.14. Blotting out the handwriting of Ordinances that was against us, which was contrary to us, etc. All this is done meritoriously and exemplarily by Christ sufferings for us; cc p-acp dt n2 cc n1 pp-f np1. av crd np1 crd. np1 vbz n-vvg dt n1, av np1 crd. c-acp pns31 vbz po12 n1, r-crq vhz vvn d crd, av cc vhz vvn a-acp dt j-jn n1 pp-f n1 p-acp pno12, av cc p-acp crd, crd, n2, vhg vvn p-acp po31 n1 dt n1 av dt n1 pp-f n2, np1 crd, crd cc pn22 d vbdr av vvn cc n2 p-acp po22 n1 p-acp j n2, av cc crd. vvg av dt n1 pp-f n2 cst vbds p-acp pno12, r-crq vbds j-jn p-acp pno12, av d d vbz vdn av-j cc av-j p-acp npg1 n2 p-acp pno12; (4) sermon (DIV2) 28 Image 27
129 but effectually by his spirit, his Crosse and sufferance in us, but most fully when we in the second and new birth are made of one heart and spirit with him, 1 Pet. 4.1. For as much as Christ hath suffered in the flesh, arm your selves with the same minde; but effectually by his Spirit, his Cross and sufferance in us, but most Fully when we in the second and new birth Are made of one heart and Spirit with him, 1 Pet. 4.1. For as much as christ hath suffered in the Flesh, arm your selves with the same mind; cc-acp av-j p-acp po31 n1, po31 n1 cc n1 p-acp pno12, cc-acp av-ds av-j c-crq pns12 p-acp dt ord cc j n1 vbr vvn pp-f crd n1 cc n1 p-acp pno31, crd np1 crd. c-acp c-acp d c-acp np1 vhz vvn p-acp dt n1, vvb po22 n2 p-acp dt d n1; (4) sermon (DIV2) 28 Image 27
130 for he that hath suffered in the flesh, hath ceased from sin, that he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, for he that hath suffered in the Flesh, hath ceased from since, that he no longer should live the rest of his time in the Flesh to the Lustiest of men, c-acp pns31 cst vhz vvn p-acp dt n1, vhz vvn p-acp n1, cst pns31 av-dx av-jc vmd vvi dt n1 pp-f po31 n1 p-acp dt n1 p-acp dt n2 pp-f n2, (4) sermon (DIV2) 28 Image 27
131 but to the will of God. but to the will of God. cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (4) sermon (DIV2) 28 Image 27
132 Hence we learn, That the only wise God who suffered the man to fall, he well knew how to recover him out of his fall; Hence we Learn, That the only wise God who suffered the man to fallen, he well knew how to recover him out of his fallen; av pns12 vvb, cst dt j j np1 r-crq vvd dt n1 pc-acp vvi, pns31 av vvd c-crq pc-acp vvi pno31 av pp-f po31 n1; (4) sermon (DIV2) 29 Image 27
133 unlesse the man himself should prove the only obstacle and hindrance of his own restitution: unless the man himself should prove the only obstacle and hindrance of his own restitution: cs dt n1 px31 vmd vvi dt j n1 cc n1 pp-f po31 d n1: (4) sermon (DIV2) 29 Image 27
134 Otherwise, no doubt, he had not permitted the man to fall, but that he could and would turn it unto his greater glory, Otherwise, no doubt, he had not permitted the man to fallen, but that he could and would turn it unto his greater glory, av, dx n1, pns31 vhd xx vvn dt n1 pc-acp vvi, cc-acp cst pns31 vmd cc vmd vvi pn31 p-acp po31 jc n1, (4) sermon (DIV2) 29 Image 27
135 and the greater shame and confusion of the enemy. and the greater shame and confusion of the enemy. cc dt jc n1 cc n1 pp-f dt n1. (4) sermon (DIV2) 29 Image 27
136 The Lord repayes and requites his enemies in their own kind, by an NONLATINALPHABET, Lege talionis, by rendring them like for like as he did to Adonibezec, and he acknowledgeth it, Judges 1.7. As I have done, so God hath requited me. The Lord repays and requites his enemies in their own kind, by an, Lege Talionis, by rendering them like for like as he did to Adonibezek, and he acknowledgeth it, Judges 1.7. As I have done, so God hath requited me. dt n1 vvz cc vvz po31 n2 p-acp po32 d n1, p-acp dt, fw-la fw-la, p-acp vvg pno32 av-j p-acp av-j c-acp pns31 vdd p-acp np1, cc pns31 vvz pn31, n2 crd. c-acp pns11 vhb vdn, av np1 vhz vvn pno11. (4) sermon (DIV2) 30 Image 27
137 Thus here the most righteous God puts in an enmity against him, who had first brought in the enmity against and between God and man. Thus Here the most righteous God puts in an enmity against him, who had First brought in the enmity against and between God and man. av av dt av-ds j np1 vvz p-acp dt n1 p-acp pno31, r-crq vhd ord vvn p-acp dt n1 p-acp cc p-acp np1 cc n1. (4) sermon (DIV2) 30 Image 27
138 Obs. 3. There was no other way to recover and save the fallen man then to breake the inward league and amity between him and the Devil, Obs. 3. There was no other Way to recover and save the fallen man then to break the inward league and amity between him and the devil, np1 crd pc-acp vbds dx j-jn n1 pc-acp vvi cc vvi dt vvn n1 av pc-acp vvi dt j n1 cc n1 p-acp pno31 cc dt n1, (4) sermon (DIV2) 31 Image 27
139 and so to reconcile the man unto himselfe; and so to reconcile the man unto himself; cc av pc-acp vvi dt n1 p-acp px31; (4) sermon (DIV2) 31 Image 27
140 for that outward pacification and atonement, which Christ purchased by his death, could not alone and by it self prove availeable unto salvation, without a divorce made, for that outward pacification and atonement, which christ purchased by his death, could not alone and by it self prove available unto salvation, without a divorce made, c-acp cst j n1 cc n1, r-crq np1 vvd p-acp po31 n1, vmd xx av-j cc p-acp pn31 n1 vvi j p-acp n1, p-acp dt n1 vvd, (4) sermon (DIV2) 31 Image 27
141 and a deliverance wrought from Satan and his kingdom, and communion with him. and a deliverance wrought from Satan and his Kingdom, and communion with him. cc dt n1 vvn p-acp np1 cc po31 n1, cc n1 p-acp pno31. (4) sermon (DIV2) 31 Image 27
142 Nor could we have had communion with our God again in his spirit, presence and Kingdom without this enmity first wrought and put into the woman and her seed. Agree then with thine adversary; Nor could we have had communion with our God again in his Spirit, presence and Kingdom without this enmity First wrought and put into the woman and her seed. Agree then with thine adversary; ccx vmd pns12 vhb vhn n1 p-acp po12 n1 av p-acp po31 n1, n1 cc n1 p-acp d n1 ord vvn cc vvn p-acp dt n1 cc po31 n1. vvb av p-acp po21 n1; (4) sermon (DIV2) 31 Image 27
143 Consent unto the law that it is good. Consent unto the law that it is good. vvb p-acp dt n1 cst pn31 vbz j. (4) sermon (DIV2) 32 Image 27
144 Let us who love the Lord, be like unto him, and he will the more love us: Let us who love the Lord, be like unto him, and he will the more love us: vvb pno12 r-crq n1 dt n1, vbb j p-acp pno31, cc pns31 vmb dt av-dc vvb pno12: (4) sermon (DIV2) 33 Image 27
145 Similitudo est causa amoris. Now wherein should we expresse our love unto him? even by hating sin and iniquity, it is the Prophets exhortation; Similitudo est causa amoris. Now wherein should we express our love unto him? even by hating since and iniquity, it is the prophets exhortation; fw-la fw-la fw-la fw-la. av q-crq vmd pns12 vvi po12 n1 p-acp pno31? av p-acp vvg n1 cc n1, pn31 vbz dt ng1 n1; (4) sermon (DIV2) 33 Image 27
146 Ye that love the Lord, see that ye hate the thing that is evill: Psal. 97.10. Such an hater of evill and the evill one, was holy Iob, who had his name from NONLATINALPHABET whence NONLATINALPHABET the word in the text. You that love the Lord, see that you hate the thing that is evil: Psalm 97.10. Such an hater of evil and the evil one, was holy Job, who had his name from whence the word in the text. pn22 cst vvb dt n1, vvb cst pn22 vvb dt n1 cst vbz j-jn: np1 crd. d dt n1 pp-f j-jn cc dt j-jn crd, vbds j np1, r-crq vhd po31 n1 p-acp c-crq dt n1 p-acp dt n1. (4) sermon (DIV2) 33 Image 27
147 With allusion hereunto, he speaks unto the Lord, Thou hast reputed me NONLATINALPHABET for thine enemy: as if he should say, thou hast changed my name from NONLATINALPHABET to NONLATINALPHABET Job 13.24. With allusion hereunto, he speaks unto the Lord, Thou hast reputed me for thine enemy: as if he should say, thou hast changed my name from to Job 13.24. p-acp n1 av, pns31 vvz p-acp dt n1, pns21 vh2 vvn pno11 p-acp po21 n1: c-acp cs pns31 vmd vvi, pns21 vh2 vvn po11 n1 p-acp p-acp np1 crd. (4) sermon (DIV2) 33 Image 27
148 If such enemies we be against the evil, hence it will come to pass that the Lord will put a perfect enmity into us, If such enemies we be against the evil, hence it will come to pass that the Lord will put a perfect enmity into us, cs d n2 pns12 vbb p-acp dt n-jn, av pn31 vmb vvi pc-acp vvi cst dt n1 vmb vvi dt j n1 p-acp pno12, (4) sermon (DIV2) 33 Image 27
149 so that wee shall hate the evill with a perfect hatred; and the seed of the woman shall breake the Serpents head. so that we shall hate the evil with a perfect hatred; and the seed of the woman shall break the Serpents head. av cst pns12 vmb vvi dt j-jn p-acp dt j n1; cc dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi dt ng1 n1. (4) sermon (DIV2) 33 Image 27
150 Axiom. 3. It shall bruise thy head, &c. These words with those following contain the effect of the fuid between the seed of the Serpent and the woman, wherein we must inquire First what is meant by the head: Axiom. 3. It shall bruise thy head, etc. These words with those following contain the Effect of the fuid between the seed of the Serpent and the woman, wherein we must inquire First what is meant by the head: n1. crd pn31 vmb vvi po21 n1, av np1 n2 p-acp d j-vvg vvb dt n1 pp-f dt j-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc dt n1, c-crq pns12 vmb vvi ord q-crq vbz vvn p-acp dt n1: (4) sermon (DIV2) 34 Image 27
151 Secondly, what it is to bruise the head. Thirdly, who it is or what it is that shall bruise it. Secondly, what it is to bruise the head. Thirdly, who it is or what it is that shall bruise it. ord, r-crq pn31 vbz pc-acp vvi dt n1. ord, r-crq pn31 vbz cc r-crq pn31 vbz cst vmb vvi pn31. (4) sermon (DIV2) 34 Image 27
152 1. The word here turned head is NONLATINALPHABET which is the chiefe part of the man or beast, whence the chief of any thing hath the name. 1. The word Here turned head is which is the chief part of the man or beast, whence the chief of any thing hath the name. crd dt n1 av vvn n1 vbz r-crq vbz dt j-jn n1 pp-f dt n1 cc n1, c-crq dt j-jn pp-f d n1 vhz dt n1. (4) sermon (DIV2) 35 Image 27
153 In the French Chefe is from NONLATINALPHABET the head. In it all the senses and their instruments the sinewes are centred. In the French Chief is from the head. In it all the Senses and their Instruments the sinews Are centred. p-acp dt jp j-jn vbz p-acp dt n1. p-acp pn31 d dt n2 cc po32 n2 dt n2 vbr vvn. (4) sermon (DIV2) 35 Image 27
154 This is in the body as a watch-tower whence the watch-man foresees what ever good or evill is to come; This is in the body as a watchtower whence the watchman foresees what ever good or evil is to come; d vbz p-acp dt n1 p-acp dt n1 c-crq dt n1 vvz r-crq av j cc n-jn vbz pc-acp vvi; (4) sermon (DIV2) 35 Image 27
155 whence is the German word haupt, from NONLATINALPHABET to see or foresee; unto this part, the Iudgment is referred: whence is the Germane word haupt, from to see or foresee; unto this part, the Judgement is referred: q-crq vbz dt j n1 vvi, p-acp pc-acp vvi cc vvi; p-acp d n1, dt n1 vbz vvn: (4) sermon (DIV2) 35 Image 27
156 whence to heed or consider hath the name from the head; hence is the direction of the members in their functions: whence to heed or Consider hath the name from the head; hence is the direction of the members in their functions: c-crq p-acp vvb cc vvb vhz dt n1 p-acp dt n1; av vbz dt n1 pp-f dt n2 p-acp po32 n2: (4) sermon (DIV2) 35 Image 27
157 whence Aquinas saith, the two parts of wisdom are to Judge and Direct ▪ And to the members the head administers power of motion and action, whence NONLATINALPHABET strength is from NONLATINALPHABET the head. whence Aquinas Says, the two parts of Wisdom Are to Judge and Direct ▪ And to the members the head administers power of motion and actium, whence strength is from the head. c-crq np1 vvz, dt crd n2 pp-f n1 vbr p-acp vvb cc vvb ▪ cc p-acp dt n2 dt n1 vvz n1 pp-f n1 cc n1, c-crq n1 vbz p-acp dt n1. (4) sermon (DIV2) 35 Image 27
158 2. What is it to bruise the head? The word NONLATINALPHABET that signifies to bruise, may as well be turned to breake, or as Coverdale turns it, to tread down: as LXX Psal. 139.9. NONLATINALPHABET. To bruise or breake the head of the Serpent, what is it but to destroy and marre that whereby the Old Serpent is most mischievous; 2. What is it to bruise the head? The word that signifies to bruise, may as well be turned to break, or as Coverdale turns it, to tread down: as LXX Psalm 139.9.. To bruise or break the head of the Serpent, what is it but to destroy and mar that whereby the Old Serpent is most mischievous; crd q-crq vbz pn31 pc-acp vvi dt n1? dt n1 cst vvz p-acp vvb, vmb a-acp av vbi vvn p-acp vvi, cc c-acp np1 vvz pn31, pc-acp vvi a-acp: c-acp crd np1 crd.. p-acp n1 cc vvi dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz pn31 p-acp pc-acp vvi cc vvi cst c-crq dt j n1 vbz av-ds j; (4) sermon (DIV2) 36 Image 27
159 for there is no head above the head of a Serpent, saith the wiseman. Ecclus. 25. •5. for there is no head above the head of a Serpent, Says the Wiseman. Ecclus 25. •5. p-acp pc-acp vbz dx n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvz dt n1. np1 crd n1. (4) sermon (DIV2) 36 Image 27
160 Or as the Vulgar Latin, nequius more wicked then the head of the Serpent, as that wherein his main Subtilty and strength lies; Or as the vulgar Latin, nequius more wicked then the head of the Serpent, as that wherein his main Subtlety and strength lies; cc c-acp dt j jp, fw-la av-dc j cs dt n1 pp-f dt n1, c-acp cst c-crq po31 j n1 cc n1 vvz; (4) sermon (DIV2) 36 Image 27
161 And being himselfe Caput reproborum, the head of all reprobate and wicked men, whom he directs; as the head its members; And being himself Caput reproborum, the head of all Reprobate and wicked men, whom he directs; as the head its members; cc vbg px31 fw-la fw-la, dt n1 pp-f d n-jn cc j n2, ro-crq pns31 vvz; c-acp dt n1 po31 n2; (4) sermon (DIV2) 36 Image 27
162 and acts in them, and gives them courage and strength, and makes them to do his lusts; and acts in them, and gives them courage and strength, and makes them to do his Lustiest; cc n2 p-acp pno32, cc vvz pno32 n1 cc n1, cc vvz pno32 pc-acp vdi po31 n2; (4) sermon (DIV2) 36 Image 27
163 which is no other than his dominion and workmanship in men. which is no other than his dominion and workmanship in men. r-crq vbz dx n-jn cs po31 n1 cc n1 p-acp n2. (4) sermon (DIV2) 36 Image 27
164 To bruise or breake or tread down this head, must be a work of very great wisdom and power; To bruise or break or tread down this head, must be a work of very great Wisdom and power; p-acp n1 cc vvi cc vvi a-acp d n1, vmb vbi dt n1 pp-f av j n1 cc n1; (4) sermon (DIV2) 36 Image 27
165 let us therefore inquire who or what that is which bruiseth it. let us Therefore inquire who or what that is which bruiseth it. vvb pno12 av vvi r-crq cc q-crq d vbz r-crq vvz pn31. (4) sermon (DIV2) 36 Image 27
166 3. It shall bruise thy head. The Pronoun NONLATINALPHABET, which we render, it, is used to signifie either person or thing. 3. It shall bruise thy head. The Pronoun, which we render, it, is used to signify either person or thing. crd pn31 vmb vvi po21 n1. dt n1, r-crq pns12 vvb, pn31, vbz vvn pc-acp vvi d n1 cc n1. (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
167 Howbeit the word in Moses writings is ordinarily written NONLATINALPHABET with NONLATINALPHABET but read NONLATINALPHABET with NONLATINALPHABET, whence it is, that the Old Latin Translation with Hierom, read the Text, Ipsa conteret, Shee shall break thine head; Howbeit the word in Moses writings is ordinarily written with but read with, whence it is, that the Old Latin translation with Hieronymus, read the Text, Ipsa Conteret, She shall break thine head; a-acp dt n1 p-acp np1 n2 vbz av-j vvn p-acp cc-acp vvb p-acp, c-crq pn31 vbz, cst dt j jp n1 p-acp np1, vvb dt n1, fw-la fw-la, pns31 vmb vvi po21 n1; (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
168 which they refer to the woman. But the Hebrew Text evidently refers the act of bruising or breaking the Serpents head, which they refer to the woman. But the Hebrew Text evidently refers the act of bruising or breaking the Serpents head, r-crq pns32 vvb p-acp dt n1. p-acp dt njp n1 av-j vvz dt n1 pp-f vvg cc vvg dt ng1 n1, (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
169 unto NONLATINALPHABET the seed, which is of the Masculine gender, and so it must be read NONLATINALPHABET. unto the seed, which is of the Masculine gender, and so it must be read. p-acp dt n1, r-crq vbz pp-f dt j n1, cc av pn31 vmb vbi vvn. (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
170 And although NONLATINALPHABET seed in the Greek be Neuter, yet the LXX here use NONLATINALPHABET, either understanding the person of Christ, He shall bruise thy head; And although seed in the Greek be Neuter, yet the LXX Here use, either understanding the person of christ, He shall bruise thy head; cc cs n1 p-acp dt jp vbb n1, av dt crd av vvb, d vvg dt n1 pp-f np1, pns31 vmb vvi po21 n1; (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
171 or else referring to NONLATINALPHABET seed, which is Masculine: and so it will prove the same with our translation; It shall bruise thy head. or Else referring to seed, which is Masculine: and so it will prove the same with our Translation; It shall bruise thy head. cc av vvg p-acp n1, r-crq vbz j: cc av pn31 vmb vvi dt d p-acp po12 n1; pn31 vmb vvi po21 n1. (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
172 Howbeit, because there hath been a different reading & that in the Hebrew text, as appears by Hierom and the vulgar Latin NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET Ipse and Ipsa, He and Shee; nothing must be lost, we shall finde, that here is a truth in both. 1. The holy seed He, that is, Christ, shall bruise or break the Serpents head. 2. She, that is the pure minde and understanding of the Woman, the Church, by vertue of Christ the holy seed working in her, she also bruiseth & breaketh the Serpents head. Thus ye read both: the former, Rom. 16.20. The God of peace shall tread Satan under your feet shortly. 2. The later; Howbeit, Because there hath been a different reading & that in the Hebrew text, as appears by Hieronymus and the Vulgar Latin and Ipse and Ipsa, He and She; nothing must be lost, we shall find, that Here is a truth in both. 1. The holy seed He, that is, christ, shall bruise or break the Serpents head. 2. She, that is the pure mind and understanding of the Woman, the Church, by virtue of christ the holy seed working in her, she also bruiseth & breaks the Serpents head. Thus you read both: the former, Rom. 16.20. The God of peace shall tread Satan under your feet shortly. 2. The later; a-acp, c-acp a-acp vhz vbn dt j n-vvg cc d p-acp dt njp n1, c-acp vvz p-acp np1 cc dt j jp cc fw-la cc fw-la, pns31 cc pns31; pix vmb vbi vvn, pns12 vmb vvi, cst av vbz dt n1 p-acp d. crd dt j n1 pns31, cst vbz, np1, vmb vvi cc vvi dt ng1 n1. crd pns31, cst vbz dt j n1 cc n1 pp-f dt n1, dt n1, p-acp n1 pp-f np1 dt j n1 vvg p-acp pno31, pns31 av vvz cc vvz dt ng1 n1. av pn22 vvb d: dt j, np1 crd. dt n1 pp-f n1 vmb vvi np1 p-acp po22 n2 av-j. crd dt jc; (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
173 This Woman compasses the Man, Jer. 31.22. The Lord hath created a new thing in the earth, a woman shall compasse a man; This Woman compasses the Man, Jer. 31.22. The Lord hath created a new thing in the earth, a woman shall compass a man; d n1 vvz dt n1, np1 crd. dt n1 vhz vvn dt j n1 p-acp dt n1, dt n1 vmb vvi dt n1; (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
174 and brings him forth, John 16.21, 22. 1 Cor. 11.8, 11. And whereas the first seed of the Woman is disobedience unto God, this seed, by the enmity, becomes opposite unto Satan, who first begat it, and brings him forth, John 16.21, 22. 1 Cor. 11.8, 11. And whereas the First seed of the Woman is disobedience unto God, this seed, by the enmity, becomes opposite unto Satan, who First begat it, cc vvz pno31 av, np1 crd, crd crd np1 crd, crd cc cs dt ord n1 pp-f dt n1 vbz n1 p-acp np1, d n1, p-acp dt n1, vvz j-jn p-acp np1, r-crq ord vvd pn31, (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
175 as they say, the poyson of the Basilisk darted back upon it, destroyes the Serpent it self; as they say, the poison of the Basilisk darted back upon it, Destroys the Serpent it self; c-acp pns32 vvb, dt n1 pp-f dt n1 vvd av p-acp pn31, vvz dt n1 pn31 n1; (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
176 as David slew Goliath with his own Sword; The wicked which it a sword of thine, Psal. 17.13. as David slew Goliath with his own Sword; The wicked which it a sword of thine, Psalm 17.13. c-acp np1 vvd np1 p-acp po31 d n1; dt j r-crq pn31 dt n1 pp-f png21, np1 crd. (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
177 Thus wrath and fiercenesse is the seed of the Woman, and by it Men work not the righteousnesse of God, James 1.20. Thus wrath and fierceness is the seed of the Woman, and by it Men work not the righteousness of God, James 1.20. av n1 cc n1 vbz dt n1 pp-f dt n1, cc p-acp pn31 n2 vvb xx dt n1 pp-f np1, np1 crd. (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
178 but give place to the Devil, Ephes. 4.26, 27. But when men are angry with themselves and sin not, but give place to the devil, Ephesians 4.26, 27. But when men Are angry with themselves and sin not, p-acp vvi n1 p-acp dt n1, np1 crd, crd p-acp c-crq n2 vbr j p-acp px32 cc vvb xx, (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
179 then they give not place to the Devil. then they give not place to the devil. cs pns32 vvb xx n1 p-acp dt n1. (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
180 And thus the Woman breaks the Serpents head and kingdom, as the Serpent had formerly broken the kingdom and dominion of God in Man, Esay 26.5, 6. The lofty City he layeth it low, &c. Zach. 10.5. And thus the Woman breaks the Serpents head and Kingdom, as the Serpent had formerly broken the Kingdom and dominion of God in Man, Isaiah 26.5, 6. The lofty city he Layeth it low, etc. Zach 10.5. cc av dt n1 vvz dt ng1 n1 cc n1, c-acp dt n1 vhd av-j vvn dt n1 cc n1 pp-f np1 p-acp n1, np1 crd, crd dt j n1 pns31 vvz pn31 av-j, av np1 crd. (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
181 They shall he as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battel, They shall he as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle, pns32 vmb pns31 p-acp j n2, r-crq vvb a-acp po32 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt n1, (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
182 and they shall fight, because the Lord is with them, &c. As for reason of this point; and they shall fight, Because the Lord is with them, etc. As for reason of this point; cc pns32 vmb vvi, c-acp dt n1 vbz p-acp pno32, av p-acp p-acp n1 pp-f d n1; (4) sermon (DIV2) 37 Image 27
183 for this end the Son of God was revealed NONLATINALPHABET, that he might dissolve the works of the Devil. for this end the Son of God was revealed, that he might dissolve the works of the devil. p-acp d n1 dt n1 pp-f np1 vbds vvn, cst pns31 vmd vvi dt n2 pp-f dt n1. (4) sermon (DIV2) 38 Image 27
184 When he ascended up on high, he received gifts for men, even for the rebellious; When he ascended up on high, he received Gifts for men, even for the rebellious; c-crq pns31 vvd a-acp p-acp j, pns31 vvd n2 p-acp n2, av p-acp dt j; (4) sermon (DIV2) 38 Image 27
185 which cannot be meant of Rebels against God, but such as resist and rebel against Satan, whom they had before obeyed: which cannot be meant of Rebels against God, but such as resist and rebel against Satan, whom they had before obeyed: r-crq vmbx vbi vvn pp-f n2 p-acp np1, cc-acp d c-acp vvi cc vvi p-acp np1, ro-crq pns32 vhd a-acp vvn: (4) sermon (DIV2) 38 Image 27
186 thus Hezekias is commended for rebelling against the King of Assyria, 2 Kings 18.7. who signifies him who goes about seeking whom he may devour. thus Hezekias is commended for rebelling against the King of Assyria, 2 Kings 18.7. who signifies him who Goes about seeking whom he may devour. av np1 vbz vvn p-acp j-vvg p-acp dt n1 pp-f np1, crd n2 crd. q-crq vvz pno31 r-crq vvz p-acp vvg r-crq pns31 vmb vvi. (4) sermon (DIV2) 38 Image 27
187 And God, his Angel, and his Prophet Esay assisted him. And God, his Angel, and his Prophet Isaiah assisted him. cc np1, po31 n1, cc po31 n1 np1 vvd pno31. (4) sermon (DIV2) 38 Image 27
188 Obs. 1. This may give us a view of the present evil world, which, S. John tels us, lies in wickedness, 1 John 5.19. The Greek words are, NONLATINALPHABET, lies in the wicked one, or in the Devil. Thus we understand Ephes. 2.2. That the Prince of the air workes in the children of disobedience. Obs. 1. This may give us a view of the present evil world, which, S. John tells us, lies in wickedness, 1 John 5.19. The Greek words Are,, lies in the wicked one, or in the devil. Thus we understand Ephesians 2.2. That the Prince of the air works in the children of disobedience. np1 crd d vmb vvi pno12 dt n1 pp-f dt j j-jn n1, r-crq, np1 np1 vvz pno12, vvz p-acp n1, crd np1 crd. dt jp n2 vbr,, vvz p-acp dt j pi, cc p-acp dt n1. av pns12 vvb np1 crd. cst dt n1 pp-f dt n1 vvz p-acp dt n2 pp-f n1. (4) sermon (DIV2) 39 Image 27
189 Thus when ye read of Nahash the King of the Ammonites; what understand we mystically but the Serpent, that's Nahash, bearing rule over the populacy by his feed in them, their secret sins that is, NONLATINALPHABET. Thus when you read of Nahash the King of the Ammonites; what understand we mystically but the Serpent, that's Nahash, bearing Rule over the populacy by his feed in them, their secret Sins that is,. av c-crq pn22 vvb pp-f np1 dt n1 pp-f dt np2; r-crq vvb pns12 av-j p-acp dt n1, d|vbz np1, vvg n1 p-acp dt n1 p-acp po31 n1 p-acp pno32, po32 j-jn n2 cst vbz,. (4) sermon (DIV2) 39 Image 27
190 I know not how truly the Devil spake to our Saviour Luke 4.6. All this power will I give thee, and the glory of them; I know not how truly the devil spoke to our Saviour Lycia 4.6. All this power will I give thee, and the glory of them; pns11 vvb xx c-crq av-j dt n1 vvd p-acp po12 n1 av crd. d d n1 vmb pns11 vvi pno21, cc dt n1 pp-f pno32; (4) sermon (DIV2) 39 Image 27
191 for that is delivered unto me, and to whomsoever I will, I give it. for that is Delivered unto me, and to whomsoever I will, I give it. c-acp d vbz vvn p-acp pno11, cc p-acp ro-crq pns11 vmb, pns11 vvb pn31. (4) sermon (DIV2) 39 Image 27
192 For certain it is, that the Rulers of the world are too usually governed not by the wisdom of God, For certain it is, that the Rulers of the world Are too usually governed not by the Wisdom of God, p-acp j pn31 vbz, cst dt n2 pp-f dt n1 vbr av av-j vvn xx p-acp dt n1 pp-f np1, (4) sermon (DIV2) 39 Image 27
193 but by worldly policy and wisdom, which is earthly, sensual, and devilish: And therefore our Saviour calls the Devil The Prince of this world. but by worldly policy and Wisdom, which is earthly, sensual, and devilish: And Therefore our Saviour calls the devil The Prince of this world. cc-acp p-acp j n1 cc n1, r-crq vbz j, j, cc j: cc av po12 n1 vvz dt n1 dt n1 pp-f d n1. (4) sermon (DIV2) 39 Image 27
194 The same is signified by laish, Judges 18.7. They came to L•ish, and saw the people that were therein, how they dwelt carelesse, The same is signified by laish, Judges 18.7. They Come to L•ish, and saw the people that were therein, how they dwelled careless, dt d vbz vvn p-acp vvz, n2 crd. pns32 vvd pc-acp vvi, cc vvd dt n1 cst vbdr av, c-crq pns32 vvd j, (4) sermon (DIV2) 39 Image 27
195 after the manner of the Zidonians, quiet and secure, &c. This is the government of the whole world, After the manner of the Zidonians, quiet and secure, etc. This is the government of the Whole world, p-acp dt n1 pp-f dt njp2, j-jn cc j, av d vbz dt n1 pp-f dt j-jn n1, (4) sermon (DIV2) 39 Image 27
196 untill the enmity restrain men, and they through the power of the stronger one resist the Devil. until the enmity restrain men, and they through the power of the Stronger one resist the devil. c-acp dt n1 vvb n2, cc pns32 p-acp dt n1 pp-f dt jc crd vvi dt n1. (4) sermon (DIV2) 39 Image 27
197 If there be no stronger one, if no enmity restraining, what remains but that Dan come, viz. The judgement of God to their destruction. If there be no Stronger one, if no enmity restraining, what remains but that Dan come, viz. The judgement of God to their destruction. cs pc-acp vbb dx jc pi, cs dx n1 vvg, r-crq vvz p-acp d uh vvb, n1 dt n1 pp-f np1 p-acp po32 n1. (4) sermon (DIV2) 39 Image 27
198 Obs. 2 Behold here a summary or breviate of the law of God the father, as also of the Gospell of Jesus Christ, both couched together closely in a very few words. Obs. 2 Behold Here a summary or breviate of the law of God the father, as also of the Gospel of jesus christ, both couched together closely in a very few words. np1 crd vvb av dt n1 cc vvi pp-f dt n1 pp-f np1 dt n1, c-acp av pp-f dt n1 pp-f np1 np1, d vvn av av-j p-acp dt av d n2. (4) sermon (DIV2) 40 Image 27
199 1. The Law, that's signified by the enmity, Ephes. 2.15. having abolished in his flesh the enmity, even The law of Commandements. This, God the Father puts between the Serpent and the woman and their respective seeds; 1. The Law, that's signified by the enmity, Ephesians 2.15. having abolished in his Flesh the enmity, even The law of commandments. This, God the Father puts between the Serpent and the woman and their respective seeds; crd dt n1, d|vbz vvn p-acp dt n1, np1 crd. vhg vvn p-acp po31 n1 dt n1, av dt n1 pp-f n2. d, np1 dt n1 vvz p-acp dt n1 cc dt n1 cc po32 j n2; (4) sermon (DIV2) 41 Image 27
200 This was figured by Saul a turbulent man; and the Law is turbulent, where ever it comes, and therefore, 1 Samuel 14.47. This was figured by Saul a turbulent man; and the Law is turbulent, where ever it comes, and Therefore, 1 Samuel 14.47. d vbds vvn p-acp np1 dt j n1; cc dt n1 vbz j, c-crq av pn31 vvz, cc av, crd np1 crd. (4) sermon (DIV2) 41 Image 27
201 Whithersoever he turned himselfe, he vexed them, that's the property of the law, to be a vexer, to provoke and fret, Whithersoever he turned himself, he vexed them, that's the property of the law, to be a vexer, to provoke and fret, av pns31 vvd px31, pns31 vvd pno32, d|vbz dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vbi dt n1, pc-acp vvi cc vvi, (4) sermon (DIV2) 41 Image 27
202 or as the Hebrew word there, NONLATINALPHABET signifies, he condemned them, which is the work of the Law; or as the Hebrew word there, signifies, he condemned them, which is the work of the Law; cc p-acp dt njp n1 a-acp, vvz, pns31 vvd pno32, r-crq vbz dt n1 pp-f dt n1; (4) sermon (DIV2) 41 Image 27
203 the letter is the ministry of condemnation 2 Cor. 3. It is not said, that Saul overcame them; the Letter is the Ministry of condemnation 2 Cor. 3. It is not said, that Saul overcame them; dt n1 vbz dt n1 pp-f n1 crd np1 crd pn31 vbz xx vvn, cst np1 vvd pno32; (4) sermon (DIV2) 41 Image 27
204 No, the law is weak, and while we are under the Law, we are weake with it; No, the law is weak, and while we Are under the Law, we Are weak with it; uh-dx, dt n1 vbz j, cc cs pns12 vbr p-acp dt n1, pns12 vbr j p-acp pn31; (4) sermon (DIV2) 41 Image 27
205 as it is said, that the people under Saul, followed him trembling. 1 Sam. 13.6.7. The Law is as a weak purger; as it is said, that the people under Saul, followed him trembling. 1 Sam. 13.6.7. The Law is as a weak purger; c-acp pn31 vbz vvn, cst dt n1 p-acp np1, vvd pno31 vvg. crd np1 crd. dt n1 vbz p-acp dt j n1; (4) sermon (DIV2) 41 Image 27
206 it serves onely for a preparative, it provokes and stirs the humour, but it's not able to purge it out; it serves only for a preparative, it provokes and stirs the humour, but it's not able to purge it out; pn31 vvz av-j p-acp dt n1, pn31 vvz cc vvz dt n1, cc-acp pn31|vbz xx j pc-acp vvi pn31 av; (4) sermon (DIV2) 41 Image 27
207 that's the work of the stronger one: Rom. 8.3. What the law could not doe in that it is weake, &c. 2. The Gospell that's signified by the holy seed breaking the Serpents head. that's the work of the Stronger one: Rom. 8.3. What the law could not do in that it is weak, etc. 2. The Gospel that's signified by the holy seed breaking the Serpents head. d|vbz dt n1 pp-f dt jc crd: np1 crd. q-crq dt n1 vmd xx vdi p-acp cst pn31 vbz j, av crd dt n1 cst|vbz vvn p-acp dt j n1 vvg dt ng1 n1. (4) sermon (DIV2) 41 Image 27
208 This, Saul the figure of the Law, could not do; This was left for the spirituall David, 2 Sam. 22.38.39.40.41. This, Saul the figure of the Law, could not do; This was left for the spiritual David, 2 Sam. 22.38.39.40.41. np1, np1 dt n1 pp-f dt n1, vmd xx vdi; d vbds vvn p-acp dt j np1, crd np1 crd. (4) sermon (DIV2) 42 Image 27
209 I have pursued mine enemies and destroyed them. &c. this is indeed the worke of the Gospell which is therefore said to be the power of God to Salvation, Rom. 1. Therefore when the Angels brought the glad tydings unto the shepherds that watched over their flock by night, they sung glory to God on high, on earth peace NONLATINALPHABET to men of good will, Hominibus bonae Voluntatis as the Vulgar Latin constantly reads it, I have pursued mine enemies and destroyed them. etc. this is indeed the work of the Gospel which is Therefore said to be the power of God to Salvation, Rom. 1. Therefore when the Angels brought the glad tidings unto the shepherd's that watched over their flock by night, they sung glory to God on high, on earth peace to men of good will, Hominibus bonae Voluntatis as the vulgar Latin constantly reads it, pns11 vhb vvn po11 n2 cc vvd pno32. av d vbz av dt n1 pp-f dt n1 r-crq vbz av vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f np1 p-acp n1, np1 crd av c-crq dt n2 vvd dt j n2 p-acp dt n2 cst vvd p-acp po32 n1 p-acp n1, pns32 vvd n1 p-acp np1 p-acp j, p-acp n1 n1 p-acp n2 pp-f j n1, fw-la fw-la fw-la p-acp dt j jp av-j vvz pn31, (4) sermon (DIV2) 42 Image 27
210 and diverse of the Latin and Greek Pathers; and diverse of the Latin and Greek Fathers; cc j pp-f dt jp cc jp n2; (4) sermon (DIV2) 42 Image 27
211 To these whom the enmity or Law of God the Father, and his grace (John) hath made willing, Christ the holy seed the power of God is promised to breake the Serpents head. To these whom the enmity or Law of God the Father, and his grace (John) hath made willing, christ the holy seed the power of God is promised to break the Serpents head. p-acp d r-crq dt n1 cc n1 pp-f np1 dt n1, cc po31 n1 (np1) vhz vvn j, np1 dt j n1 dt n1 pp-f np1 vbz vvn pc-acp vvi dt ng1 n1. (4) sermon (DIV2) 42 Image 27
212 Unto such, the true Joshua preaches his Gospell Joshua. 10. Set your feet in the necks of these Kings, [ the ruling and reigning sins ] &c. Thus when the Disciples, Luke. 10.17. brought our Lord an account of their embassy, that the devills were subject unto them through his name; Unto such, the true joshua Preaches his Gospel joshua. 10. Set your feet in the necks of these Kings, [ the ruling and reigning Sins ] etc. Thus when the Disciples, Lycia. 10.17. brought our Lord an account of their embassy, that the Devils were Subject unto them through his name; p-acp d, dt j np1 vvz po31 n1 np1. crd vvb po22 n2 p-acp dt n2 pp-f d n2, [ dt n-vvg cc vvg n2 ] av av c-crq dt n2, av. crd. vvn po12 n1 dt n1 pp-f po32 n1, cst dt n2 vbdr j-jn p-acp pno32 p-acp po31 n1; (4) sermon (DIV2) 42 Image 27
213 I beheld Satan, saith he, as lightning fall from heaven, even the spiritual wickedness in heavenly things is subdued to the power, which Christ gives through his Gospel; I beheld Satan, Says he, as lightning fallen from heaven, even the spiritual wickedness in heavenly things is subdued to the power, which christ gives through his Gospel; pns11 vvd np1, vvz pns31, p-acp n1 vvi p-acp n1, av dt j n1 p-acp j n2 vbz vvn p-acp dt n1, r-crq np1 vvz p-acp po31 n1; (4) sermon (DIV2) 42 Image 27
214 and he adds, I give you power to tread on Serpents and Scorpions and over all the power of the enemy, and he adds, I give you power to tread on Serpents and Scorpions and over all the power of the enemy, cc pns31 vvz, pns11 vvb pn22 n1 pc-acp vvi p-acp n2 cc n2 cc p-acp d dt n1 pp-f dt n1, (4) sermon (DIV2) 42 Image 27
215 and nothing shall by any means hurt you. and nothing shall by any means hurt you. cc pix vmb p-acp d n2 vvi pn22. (4) sermon (DIV2) 42 Image 27
216 Obs. 3. The fallen man is of one mind with the Old Serpent, called the Devill and Satan. Obs. 3. The fallen man is of one mind with the Old Serpent, called the devil and Satan. np1 crd dt j-vvn n1 vbz pp-f crd n1 p-acp dt j n1, vvd dt n1 cc np1. (4) sermon (DIV2) 43 Image 27
217 The Serpent hath corrupted his mind from that simplicity that is in Christ. 2 Cor. 11.2.3. so that he now walkes according to the Prince of the power of the air, Ephes. 2.2. The Serpent hath corrupted his mind from that simplicity that is in christ. 2 Cor. 11.2.3. so that he now walks according to the Prince of the power of the air, Ephesians 2.2. dt n1 vhz vvn po31 n1 p-acp d n1 cst vbz p-acp np1. crd np1 crd. av cst pns31 av vvz vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. (4) sermon (DIV2) 43 Image 27
218 Obs. 4. The holy seed is not promised in the Gospell as a cover of sin, Obs. 4. The holy seed is not promised in the Gospel as a cover of since, np1 crd dt j n1 vbz xx vvn p-acp dt n1 p-acp dt vvb pp-f n1, (4) sermon (DIV2) 44 Image 27
219 but as a conquerer of sin, as one who should subdue and breake the power of it. but as a conqueror of since, as one who should subdue and break the power of it. cc-acp c-acp dt n1 pp-f n1, c-acp pi r-crq vmd vvi cc vvi dt n1 pp-f pn31. (4) sermon (DIV2) 44 Image 27
220 The antient Jewes had a saying; The ancient Jews had a saying; dt j np2 vhd dt n-vvg; (4) sermon (DIV2) 44 Image 27
221 that the Messias should be NONLATINALPHABET a man of propitiation, a man who should make atonement for transgression; that the Messias should be a man of propitiation, a man who should make atonement for Transgression; cst dt np1 vmd vbi dt n1 pp-f n1, dt n1 r-crq vmd vvi n1 p-acp n1; (4) sermon (DIV2) 44 Image 27
222 which yet may as well be rendred a man of purging and purifying from sin, Psal. 65.4. which yet may as well be rendered a man of purging and purifying from since, Psalm 65.4. r-crq av vmb a-acp av vbi vvn dt n1 pp-f vvg cc n-vvg p-acp n1, np1 crd. (4) sermon (DIV2) 44 Image 27
223 As for our transgressions, NONLATINALPHABET, thou shalt purge them away; and 79.9. NONLATINALPHABET purge a way our sins for thy names sake. As for our transgressions,, thou shalt purge them away; and 79.9. purge a Way our Sins for thy names sake. p-acp p-acp po12 n2,, pns21 vm2 vvi pno32 av; cc crd. vvi dt n1 po12 n2 p-acp po21 ng1 n1. (4) sermon (DIV2) 44 Image 27
224 Nor is the Gospell the glad tydings onely of remission and pardon of sin; but of taking a way the sins of the world, Iohn. 1.29. behold the Lambe of God which taketh away the sins of the world. Nor is the Gospel the glad tidings only of remission and pardon of since; but of taking a Way the Sins of the world, John. 1.29. behold the Lamb of God which Takes away the Sins of the world. ccx vbz dt n1 dt j n2 av-j pp-f n1 cc n1 pp-f n1; p-acp pp-f vvg dt n1 dt n2 pp-f dt n1, np1. crd. vvb dt n1 pp-f np1 r-crq vvz av dt n2 pp-f dt n1. (4) sermon (DIV2) 44 Image 27
225 And although they be pronounced blessed whose sins are covered, Psal. 32.2. it is to be understood of them, who have no guile in their Spirits: And although they be pronounced blessed whose Sins Are covered, Psalm 32.2. it is to be understood of them, who have no guile in their Spirits: cc cs pns32 vbb vvn j-vvn rg-crq n2 vbr vvn, np1 crd. pn31 vbz pc-acp vbi vvn pp-f pno32, r-crq vhb dx n1 p-acp po32 n2: (4) sermon (DIV2) 44 Image 27
226 no subtilty of the Serpent corrupting their minds, but they are upright in heart, vers. 11. otherwise the Prophet denounces a woe to them who cover with a covering that is not of Gods Spirit, Esay. no subtlety of the Serpent corrupting their minds, but they Are upright in heart, vers. 11. otherwise the Prophet denounces a woe to them who cover with a covering that is not of God's Spirit, Isaiah. dx n1 pp-f dt n1 vvg po32 n2, cc-acp pns32 vbr av-j p-acp n1, fw-la. crd av dt n1 vvz dt n1 p-acp pno32 r-crq vvb p-acp dt vvg cst vbz xx pp-f npg1 n1, np1. (4) sermon (DIV2) 44 Image 27
227 30.1. 1 Iohn. 1. If we confesse our sins, he is faithfull and just to forgive us our sins and to cleanse us from all our unrighteousnes. 30.1. 1 John. 1. If we confess our Sins, he is faithful and just to forgive us our Sins and to cleanse us from all our unrighteousness. crd. crd np1. crd cs pns12 vvb po12 n2, pns31 vbz j cc j pc-acp vvi pno12 po12 n2 cc pc-acp vvi pno12 p-acp d po12 n1. (4) sermon (DIV2) 44 Image 27
228 Obs. 5. Note here how mighty a power is communicated unto the Sons of men, even so great as to overcome and tread under foot the great enemie of mankinde: Obs. 5. Note Here how mighty a power is communicated unto the Sons of men, even so great as to overcome and tread under foot the great enemy of mankind: np1 crd n1 av c-crq j dt n1 vbz vvn p-acp dt n2 pp-f n2, av av j c-acp pc-acp vvi cc vvi p-acp n1 dt j n1 pp-f n1: (4) sermon (DIV2) 45 Image 27
229 The God of peace shall bruise Satan under your feet shortly Rom. 16.20. The God of peace shall bruise Satan under your feet shortly Rom. 16.20. dt n1 pp-f n1 vmb vvi np1 p-acp po22 n2 av-j np1 crd. (4) sermon (DIV2) 45 Image 27
230 Obs. 6. Hence it followes, that Non datur summum malum; Although there be a chief good, which is God himself, Obs. 6. Hence it follows, that Non datur summum malum; Although there be a chief good, which is God himself, np1 crd av pn31 vvz, cst fw-fr fw-la fw-la fw-la; cs pc-acp vbi dt j-jn j, r-crq vbz n1 px31, (4) sermon (DIV2) 46 Image 27
231 yet there is not a chiefe evill. yet there is not a chief evil. av pc-acp vbz xx dt j-jn n-jn. (4) sermon (DIV2) 46 Image 27
232 For the Lord reserves a power in himself and for his Church, to subdue iniquity, Esay. 27.1. The Lord shall punish Leviathan the piercing Serpent, even Leviathan that crooked Serpent, &c. Though the wicked one be as the raging sea whose waves cast up myre and dirt, Esay. 57. yet the Lord sayth to it, hither shall thou come and no further. For the Lord reserves a power in himself and for his Church, to subdue iniquity, Isaiah. 27.1. The Lord shall Punish Leviathan the piercing Serpent, even Leviathan that crooked Serpent, etc. Though the wicked one be as the raging sea whose waves cast up mire and dirt, Isaiah. 57. yet the Lord say to it, hither shall thou come and no further. p-acp dt n1 vvz dt n1 p-acp px31 cc p-acp po31 n1, pc-acp vvi n1, np1. crd. dt n1 vmb vvi np1 dt j-vvg n1, av np1 cst j n1, av cs dt j pi vbi p-acp dt j-vvg n1 rg-crq n2 vvd a-acp n1 cc n1, np1. crd av dt n1 vvz p-acp pn31, av vmb pns21 vvi cc dx av-jc. (4) sermon (DIV2) 46 Image 27
233 Obs. 7. The woman the Church through the enmity against the Serpent, bruiseth, yea, breaketh his head. Obs. 7. The woman the Church through the enmity against the Serpent, bruiseth, yea, breaks his head. np1 crd dt n1 dt n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1, vvz, uh, vvz po31 n1. (4) sermon (DIV2) 47 Image 27
234 What else is meant by Jael, Judges 4. But the Woman the Church, the pure and holy Thoughts Ascending from corporal to spiritual things, from earthly to heavenly? whereby Sisera [ Visio equi ] the brutish reluctancy stirred up by Jabin, the serpentine Wisdom is subdued and brought under: What Else is meant by Jael, Judges 4. But the Woman the Church, the pure and holy Thoughts Ascending from corporal to spiritual things, from earthly to heavenly? whereby Sisera [ Visio equi ] the brutish reluctancy stirred up by Jabin, the serpentine Wisdom is subdued and brought under: q-crq av vbz vvn p-acp np1, n2 crd p-acp dt n1 dt n1, dt j cc j n2 vvg p-acp n1 p-acp j n2, p-acp j p-acp j? c-crq np1 [ fw-la fw-la ] dt j n1 vvd a-acp p-acp np1, dt j n1 vbz vvn cc vvn p-acp: (4) sermon (DIV2) 47 Image 27
235 So that we are no more like the Horse and Mule without understanding; So that we Are no more like the Horse and Mule without understanding; av cst pns12 vbr av-dx av-dc av-j dt n1 cc n1 p-acp n1; (4) sermon (DIV2) 47 Image 27
236 but instructed by the Divine Wisdome, and taught in the way wherein we should go, Psal. 32.8.9. The like we may understand by that woman, Judg. 9.53.54. but instructed by the Divine Wisdom, and taught in the Way wherein we should go, Psalm 32.8.9. The like we may understand by that woman, Judges 9.53.54. cc-acp vvn p-acp dt j-jn n1, cc vvd p-acp dt n1 c-crq pns12 vmd vvi, np1 crd. dt av-j pns12 vmb vvi p-acp d n1, np1 crd. (4) sermon (DIV2) 47 Image 27
237 And that wise Woman, even the wisdom it self, 2 Sam. 20.16, &c. which causeth the head of Sheba the son of Bichri to be cut off. And that wise Woman, even the Wisdom it self, 2 Sam. 20.16, etc. which Causes the head of Sheba the son of Bichri to be Cut off. cc cst j n1, av dt n1 pn31 n1, crd np1 crd, av r-crq vvz dt n1 pp-f np1 dt n1 pp-f np1 pc-acp vbi vvn a-acp. (4) sermon (DIV2) 47 Image 27
238 What is Bichri, but the first-born, the son of Perdition, who begets even Sheba the Seven capital sins which cause us to revolt and become rebellious against the true spiritual David? And the like may be meant by Judith who cut of the head of Olofernes, Jud. 13. Obs. 8. This dscovers a grand imposture and deceit of the subtill Serpent, wherewithall he beguiles the Sons of men; What is Bichri, but the firstborn, the son of Perdition, who begets even Sheba the Seven capital Sins which cause us to revolt and become rebellious against the true spiritual David? And the like may be meant by Judith who Cut of the head of Olofernes, Jud. 13. Obs. 8. This dscovers a grand imposture and deceit of the subtle Serpent, wherewithal he beguiles the Sons of men; q-crq vbz np1, p-acp dt j, dt n1 pp-f n1, r-crq vvz av np1 dt crd j n2 r-crq vvb pno12 pc-acp vvi cc vvi j p-acp dt j j np1? cc dt av-j vmb vbi vvn p-acp np1 r-crq vvd pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd np1 crd np1 vvz dt j n1 cc n1 pp-f dt j n1, c-crq pns31 vvz dt n2 pp-f n2; (4) sermon (DIV2) 47 Image 27
239 That Prince of the power of the air, that Spirit workes and rules in the Sons of disobedience Ephes. 2.2. The hearts of men are inflamed with the burning concupiscence, as the fiery Serpents destroyed the Israelltes, Numb. 21.6. That Prince of the power of the air, that Spirit works and rules in the Sons of disobedience Ephesians 2.2. The hearts of men Are inflamed with the burning concupiscence, as the fiery Serpents destroyed the Israelltes, Numb. 21.6. cst n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, cst n1 vvz cc vvz p-acp dt n2 pp-f n1 np1 crd. dt n2 pp-f n2 vbr vvn p-acp dt j-vvg n1, c-acp dt j n2 vvd dt n2, j. crd. (4) sermon (DIV2) 48 Image 27
240 They conceive mischief and bring forth iniquity, they hatch the Cockatrice Eggs and weave the Spiders Web, Esay 59.4, 5. Their poyson is as the poyson of a Serpent, They conceive mischief and bring forth iniquity, they hatch the Cockatrice Eggs and weave the Spiders Web, Isaiah 59.4, 5. Their poison is as the poison of a Serpent, pns32 vvb n1 cc vvi av n1, pns32 vvb dt n1 n2 cc vvi dt ng1 n1, np1 crd, crd po32 n1 vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1, (4) sermon (DIV2) 48 Image 27
241 like the deaf Adder that stoppeth her ears, Psal. 58.4, 5. Yea, in a word, they are Serpents and generations of Vipers: like the deaf Adder that stoppeth her ears, Psalm 58.4, 5. Yea, in a word, they Are Serpents and generations of Vipers: av-j dt j n1 cst vvz po31 n2, np1 crd, crd uh, p-acp dt n1, pns32 vbr n2 cc n2 pp-f n2: (4) sermon (DIV2) 48 Image 27
242 ye though the old Serpent, whose brood they are, and who exercises daily his enmity in them, he perswades them and they believe it, That the holy seed of the Woman hath broken the Serpents head in them, you though the old Serpent, whose brood they Are, and who exercises daily his enmity in them, he persuades them and they believe it, That the holy seed of the Woman hath broken the Serpents head in them, pn22 cs dt j n1, rg-crq n1 pns32 vbr, cc r-crq n2 av-j po31 n1 p-acp pno32, pns31 vvz pno32 cc pns32 vvb pn31, cst dt j n1 pp-f dt n1 vhz vvn dt ng1 n1 p-acp pno32, (4) sermon (DIV2) 48 Image 27
243 yea, that all that victory that Christ hath obtained over Satan, is imputed unto them, yea, that all that victory that christ hath obtained over Satan, is imputed unto them, uh, cst d cst n1 cst np1 vhz vvn p-acp np1, vbz vvn p-acp pno32, (4) sermon (DIV2) 48 Image 27
244 and is as really and truly theirs as if they themselves had wrought it in their own persons. and is as really and truly theirs as if they themselves had wrought it in their own Persons. cc vbz a-acp av-j cc av-j png32 c-acp cs pns32 px32 vhn vvn pn31 p-acp po32 d n2. (4) sermon (DIV2) 48 Image 27
245 If men inquire into a ground of this & would know a proof of it, all that they can say, is, They believe it so to be, that is, they imagine it. If men inquire into a ground of this & would know a proof of it, all that they can say, is, They believe it so to be, that is, they imagine it. cs n2 vvb p-acp dt n1 pp-f d cc vmd vvi dt n1 pp-f pn31, d cst pns32 vmb vvi, vbz, pns32 vvb pn31 av pc-acp vbi, cst vbz, pns32 vvb pn31. (4) sermon (DIV2) 48 Image 27
246 And what will not self-love believe? Quae volumus, facile credimus. And what will not Self-love believe? Quae volumus, facile Credimus. cc q-crq vmb xx n1 vvi? fw-la fw-la, fw-la fw-la. (4) sermon (DIV2) 48 Image 27
247 Thus the man conceives himself to be saved by acts imagined without him, and that the whole work is done to his hand, Thus the man conceives himself to be saved by acts imagined without him, and that the Whole work is done to his hand, av dt n1 vvz px31 pc-acp vbi vvn p-acp n2 vvn p-acp pno31, cc cst dt j-jn n1 vbz vdn p-acp po31 n1, (4) sermon (DIV2) 48 Image 27
248 when yet in truth the man is lost, utterly lost. For meane time the Serpents head is yet unbroken, the sin unmortified in these men. when yet in truth the man is lost, utterly lost. For mean time the Serpents head is yet unbroken, the since unmortified in these men. c-crq av p-acp n1 dt n1 vbz vvn, av-j vvn. p-acp j n1 dt ng1 n1 vbz av j, dt n1 vvn p-acp d n2. (4) sermon (DIV2) 48 Image 27
249 And Satan wins infinitely more, By this after-game then he lost by the former. And Satan wins infinitely more, By this aftergame then he lost by the former. cc np1 vvz av-j av-dc, p-acp d n1 cs pns31 vvd p-acp dt j. (4) sermon (DIV2) 48 Image 27
250 Repr. 1. Who pretend infirmity and weaknesse, when yet the power of God, the holy seed, is ready to break the Serpents head in them. Reproduce. 1. Who pretend infirmity and weakness, when yet the power of God, the holy seed, is ready to break the Serpents head in them. n1. crd q-crq vvb n1 cc n1, c-crq av dt n1 pp-f np1, dt j n1, vbz j pc-acp vvi dt ng1 n1 p-acp pno32. (4) sermon (DIV2) 49 Image 27
251 Repr. 2. Those who exceedingly magnifie the power of Christ the holy seed, that he breaks the head of the Serpent when it is yet whole in them. Reproduce. 2. Those who exceedingly magnify the power of christ the holy seed, that he breaks the head of the Serpent when it is yet Whole in them. n1. crd d r-crq av-vvg vvi dt n1 pp-f np1 dt j n1, cst pns31 vvz dt n1 pp-f dt n1 c-crq pn31 vbz av j-jn p-acp pno32. (4) sermon (DIV2) 50 Image 27
252 Repr. 3. Who damp their own and others endeavours with opinion of impossibility of doing that which is here promised that it shall be done. Reproduce. 3. Who damp their own and Others endeavours with opinion of impossibility of doing that which is Here promised that it shall be done. n1. crd r-crq n-jn po32 d cc ng2-jn n2 p-acp n1 pp-f n1 pp-f vdg d r-crq vbz av vvn cst pn31 vmb vbi vdn. (4) sermon (DIV2) 51 Image 27
253 Exhort. Be strong in the Lord and in the power of his might, Ephes. 6. Means. Use that power thou hast. Exhort. Be strong in the Lord and in the power of his might, Ephesians 6. Means. Use that power thou hast. vvb. vbb j p-acp dt n1 cc p-acp dt n1 pp-f po31 n1, np1 crd n2. vvb d n1 pns21 vh2. (4) sermon (DIV2) 52 Image 27
254 The Lord hath not given that for nothing. By exercising bodily strength, the man growes stronger, much more by exercise of spiritual strength. The Lord hath not given that for nothing. By exercising bodily strength, the man grows Stronger, much more by exercise of spiritual strength. dt n1 vhz xx vvn cst p-acp pix. p-acp vvg j n1, dt n1 vvz jc, av-d av-dc p-acp n1 pp-f j n1. (4) sermon (DIV2) 53 Image 27
255 Pray to the Lord to put the enmity between thee and the Serpents seed. Pray for that innocent harmlesse Abels life, which must live and speak again, Heb. 11.4. He being dead yet speaketh. prey to the Lord to put the enmity between thee and the Serpents seed. prey for that innocent harmless Abel's life, which must live and speak again, Hebrew 11.4. He being dead yet speaks. n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp pno21 cc dt ng1 n1. n1 p-acp d j-jn j npg1 n1, r-crq vmb vvi cc vvi av, np1 crd. pns31 vbg j av vvz. (4) sermon (DIV2) 53 Image 27
256 This enmity must proceed, as also the Law and the grace of God that brings salvation, Tit. 2.11. The grace of God that brings salvation to all men, hath appeared, &c. The holy Apostle observes this method, Rom. 16.19. I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil: This enmity must proceed, as also the Law and the grace of God that brings salvation, Tit. 2.11. The grace of God that brings salvation to all men, hath appeared, etc. The holy Apostle observes this method, Rom. 16.19. I would have you wise unto that which is good, and simple Concerning evil: d n1 vmb vvi, c-acp av dt n1 cc dt n1 pp-f np1 cst vvz n1, np1 crd. dt n1 pp-f np1 cst vvz n1 p-acp d n2, vhz vvn, av dt j n1 vvz d n1, np1 crd. pns11 vmd vhi pn22 j p-acp d r-crq vbz j, cc j vvg j-jn: (4) sermon (DIV2) 53 Image 27
257 and then follows, and the God of peace shall tread Satan under your feet shortly: and then follows, and the God of peace shall tread Satan under your feet shortly: cc av vvz, cc dt n1 pp-f n1 vmb vvi np1 p-acp po22 n2 av-j: (4) sermon (DIV2) 53 Image 27
258 And then concludes, by what means this comes to passe in the next words, The grace of our Lord Jesus Christ be with you. And then concludes, by what means this comes to pass in the next words, The grace of our Lord jesus christ be with you. cc av vvz, p-acp r-crq vvz d vvz pc-acp vvi p-acp dt ord n2, dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1 vbb p-acp pn22. (4) sermon (DIV2) 53 Image 27
259 Axiom. 4. The Serpent shall bruise his heel. There are who understand this litterally and properly of the Church. Axiom. 4. The Serpent shall bruise his heel. There Are who understand this literally and properly of the Church. n1. crd dt n1 vmb vvi po31 n1. pc-acp vbr r-crq vvb d av-j cc av-j pp-f dt n1. (4) sermon (DIV2) 54 Image 27
260 But while the Scripture will affoord both a literal and a spiritual meaning, I conceive, it is not safe to appropriate it unto one. But while the Scripture will afford both a literal and a spiritual meaning, I conceive, it is not safe to Appropriate it unto one. p-acp cs dt n1 vmb vvi d dt j cc dt j n1, pns11 vvb, pn31 vbz xx j pc-acp vvi pn31 p-acp crd. (4) sermon (DIV2) 54 Image 27
261 Literally then it's true, that the Serpent bruises or wounds the heel, and lies in wait in the way, Gen. 49.17. I believe, the spiritual meaning is principally aimed at. Literally then it's true, that the Serpent bruises or wounds the heel, and lies in wait in the Way, Gen. 49.17. I believe, the spiritual meaning is principally aimed At. av-j cs pn31|vbz j, cst dt n1 n2 cc n2 dt n1, cc vvz p-acp n1 p-acp dt n1, np1 crd. pns11 vvb, dt j n1 vbz av-j vvn p-acp. (4) sermon (DIV2) 55 Image 27
262 Quaere, What is meant by the Heel? What to bruise the Hell? How the Serpent may be said to bruise the Heel? Quaere, What is meant by the Heel? What to bruise the Hell? How the Serpent may be said to bruise the Heel? fw-la, q-crq vbz vvn p-acp dt n1? q-crq pc-acp vvi dt n1? c-crq dt n1 vmb vbi vvn pc-acp vvi dt n1? (4) sermon (DIV2) 56 Image 27
263 1. The word in the Hebrew is NONLATINALPHABET which signifies, that well-known part of the Body. Yet not only that, but also the sole of the foot, and the foot-steps. 1. The word in the Hebrew is which signifies, that wellknown part of the Body. Yet not only that, but also the sole of the foot, and the footsteps. crd dt n1 p-acp dt njp vbz r-crq vvz, cst j n1 pp-f dt n1. av xx av-j d, cc-acp av dt j pp-f dt n1, cc dt n2. (4) sermon (DIV2) 57 Image 27
264 The iniquity of my heels NONLATINALPHABET which Symmachus turns NONLATINALPHABET, Psal. 49.6. that is, the conversation, the life; and Psal. 56.6. They observe NONLATINALPHABET my steps. The iniquity of my heels which Symmachus turns, Psalm 49.6. that is, the Conversation, the life; and Psalm 56.6. They observe my steps. dt n1 pp-f po11 ng1 r-crq np1 vvz, np1 crd. cst vbz, dt n1, dt n1; cc np1 crd. pns32 vvb po11 n2. (4) sermon (DIV2) 57 Image 27
265 So we say, Insistere vestigiis to walk in ones footsteps, that is, to follow one. So Rom. 4.12. To walk in the steps of Abrahams faith, 1 Pet. 2.21. So we say, Insist vestigiis to walk in ones footsteps, that is, to follow one. So Rom. 4.12. To walk in the steps of Abrahams faith, 1 Pet. 2.21. av pns12 vvb, n1 fw-la pc-acp vvi p-acp pi2 n2, cst vbz, pc-acp vvi pi. av np1 crd. pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f npg1 n1, crd np1 crd. (4) sermon (DIV2) 57 Image 27
266 Hence by Metaphor, because he Heel and the Foot-sole is the extream or last part of the Body, Hence by Metaphor, Because he Heel and the Foot-sole is the extreme or last part of the Body, av p-acp n1, c-acp pns31 n1 cc dt j vbz dt j-jn cc vvi n1 pp-f dt n1, (4) sermon (DIV2) 57 Image 27
267 as the Head is the first, the word is used to signifie the last part of any thing, Psal. 119.33. I will keep it NONLATINALPHABET unto the end; and Verse 112. I inclined my heart to keep thy statutes NONLATINALPHABET unto the end. Hence it signifies the Reward, which is wont to be given at the end of the work, Ps. 19.11. In keeping of them there is NONLATINALPHABET. Esay 5.23. Who justifie the wicked for reward NONLATINALPHABET. as the Head is the First, the word is used to signify the last part of any thing, Psalm 119.33. I will keep it unto the end; and Verse 112. I inclined my heart to keep thy statutes unto the end. Hence it signifies the Reward, which is wont to be given At the end of the work, Ps. 19.11. In keeping of them there is. Isaiah 5.23. Who justify the wicked for reward. c-acp dt n1 vbz dt ord, dt n1 vbz vvn pc-acp vvi dt ord n1 pp-f d n1, np1 crd. pns11 vmb vvi pn31 p-acp dt n1; cc n1 crd pns11 vvd po11 n1 pc-acp vvi po21 n2 p-acp dt n1. av pn31 vvz dt n1, r-crq vbz j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. p-acp vvg pp-f pno32 pc-acp vbz. np1 crd. q-crq vvb dt j p-acp n1. (4) sermon (DIV2) 57 Image 27
268 The heel of the womans holy seed, or Christ, may be understood to be either 1. Of his Person, The heel of the woman's holy seed, or christ, may be understood to be either 1. Of his Person, dt n1 pp-f dt ng1 j n1, cc np1, vmb vbi vvn pc-acp vbi d crd pp-f po31 n1, (4) sermon (DIV2) 57 Image 27
269 or 2. Of his mystical Body. 1. Of his Person, so the Heel of Christ is his humanity. or 2. Of his mystical Body. 1. Of his Person, so the Heel of christ is his humanity. cc crd pp-f po31 j n1. crd pp-f po31 n1, av dt n1 pp-f np1 vbz po31 n1. (4) sermon (DIV2) 57 Image 27
270 This holds proportion with what the Apostle saith, that The Head of Christ is God. 2. Of his mystical Body; This holds proportion with what the Apostle Says, that The Head of christ is God. 2. Of his mystical Body; np1 vvz n1 p-acp r-crq dt n1 vvz, cst dt n1 pp-f np1 vbz np1. crd pp-f po31 j n1; (4) sermon (DIV2) 57 Image 27
271 so we may understand the Heel either of the outward man, as the meanest and weakest part of the body of Christ. so we may understand the Heel either of the outward man, as the Meanest and Weakest part of the body of christ. av pns12 vmb vvi dt n1 d pp-f dt j n1, c-acp dt js cc js n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (4) sermon (DIV2) 57 Image 27
272 Or the inward man, that part of the soul, that cleaves vnto the earth or earthly nature. Or the inward man, that part of the soul, that cleaves unto the earth or earthly nature. cc dt j n1, cst n1 pp-f dt n1, cst vvz p-acp dt n1 cc j n1. (4) sermon (DIV2) 57 Image 27
273 2. To bruise the heel. The word NONLATINALPHABET which we turn to bruise, it seems to be therefore here used, that it might fit both parts of the Text, the Head of the Serpent, 2. To bruise the heel. The word which we turn to bruise, it seems to be Therefore Here used, that it might fit both parts of the Text, the Head of the Serpent, crd pc-acp vvi dt n1. dt n1 r-crq pns12 vvb pc-acp vvi, pn31 vvz pc-acp vbi av av vvn, cst pn31 vmd vvi d n2 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n1, (4) sermon (DIV2) 58 Image 27
274 and he Heel of the Womans holy seed. The like ye may observe, 1 Cor. 3.17. If any man defile Gods Temple, him will God destroy. and he Heel of the Woman's holy seed. The like you may observe, 1 Cor. 3.17. If any man defile God's Temple, him will God destroy. cc pns31 n1 pp-f dt ng1 j n1. dt j pn22 vmb vvi, crd np1 crd. cs d n1 vvb npg1 n1, pno31 vmb np1 vvi. (4) sermon (DIV2) 58 Image 27
275 The word in the Greek is the same, NONLATINALPHABET; The word in the Greek is the same,; dt n1 p-acp dt jp vbz dt d,; (4) sermon (DIV2) 58 Image 27
276 thus Coverdale turnes the words, The same shall tread down thine head, and thou shalt tread upon his heel. thus Coverdale turns the words, The same shall tread down thine head, and thou shalt tread upon his heel. av np1 vvz dt n2, dt d vmb vvi a-acp po21 n1, cc pns21 vm2 vvi p-acp po31 n1. (4) sermon (DIV2) 58 Image 27
277 3. How may the seed of the Serpent be said to bruise the heel of Christ? 1. The heel of Christ is his Humanity; 3. How may the seed of the Serpent be said to bruise the heel of christ? 1. The heel of christ is his Humanity; crd q-crq vmb dt n1 pp-f dt n1 vbb vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f np1? crd dt n1 pp-f np1 vbz po31 n1; (4) sermon (DIV2) 59 Image 27
278 when therefore the Serpent so far prevailed, that he procured him to be put to death, according to the flesh, he bruised his heel, 1 Pet. 3.18.2. The heel of his mystical body. 1. In regard of the outward man, the meanest and weakest of his fellowers; Deut. 25.18. Amalek smote the hindmost. 2. In regard of the inward man, the heel is that part that cleaves unto the earth or earthly nature; when Therefore the Serpent so Far prevailed, that he procured him to be put to death, according to the Flesh, he Bruised his heel, 1 Pet. 3.18.2. The heel of his mystical body. 1. In regard of the outward man, the Meanest and Weakest of his fellowers; Deuteronomy 25.18. Amalek smote the hindmost. 2. In regard of the inward man, the heel is that part that cleaves unto the earth or earthly nature; c-crq av dt n1 av av-j vvn, cst pns31 vvd pno31 pc-acp vbi vvn p-acp n1, vvg p-acp dt n1, pns31 vvd po31 n1, crd np1 crd. dt n1 pp-f po31 j n1. crd p-acp n1 pp-f dt j n1, dt js cc js pp-f po31 n2; np1 crd. np1 vvd dt js. crd p-acp n1 pp-f dt j n1, dt n1 vbz d n1 cst vvz p-acp dt n1 cc j n1; (4) sermon (DIV2) 59 Image 27
279 and is therefore prone and easie to slide and fall. This heel the Serpent observes and bruises. and is Therefore prove and easy to slide and fallen. This heel the Serpent observes and bruises. cc vbz av j cc j pc-acp vvi cc vvi. d n1 dt n1 vvz cc n2. (4) sermon (DIV2) 59 Image 27
280 In the necessities of the body, the soul must needs send forth the natural desires for supply of them. In the necessities of the body, the soul must needs send forth the natural Desires for supply of them. p-acp dt n2 pp-f dt n1, dt n1 vmb av vvi av dt j n2 p-acp n1 pp-f pno32. (4) sermon (DIV2) 59 Image 27
281 Such are the desires of earing and drinking. These, and such as these, are the heel of the inward man; which the Serpent observes. Such Are the Desires of earing and drinking. These, and such as these, Are the heel of the inward man; which the Serpent observes. d vbr dt n2 pp-f n-vvg cc vvg. np1, cc d c-acp d, vbr dt n1 pp-f dt j n1; r-crq dt n1 vvz. (4) sermon (DIV2) 59 Image 27
282 He observed these in our Lord, Matth. 4.3. He had fasted forty dayes; all that time ye hear not of the Tempter: He observed these in our Lord, Matthew 4.3. He had fasted forty days; all that time you hear not of the Tempter: pns31 vvd d p-acp po12 n1, np1 crd. pns31 vhd vvd crd n2; d cst n1 pn22 vvb xx pp-f dt n1: (4) sermon (DIV2) 59 Image 27
283 but when he hungred, Verse 2. then the Tempter came unto him. This the Apostle was aware of, 1 Cor. 7.5. Give your selves to fasting and prayer, that Satan tempt you not for your incontinencie. but when he hungered, Verse 2. then the Tempter Come unto him. This the Apostle was aware of, 1 Cor. 7.5. Give your selves to fasting and prayer, that Satan tempt you not for your incontinency. cc-acp c-crq pns31 vvd, vvb crd av dt n1 vvd p-acp pno31. np1 dt n1 vbds j pp-f, crd np1 crd. vvb po22 n2 p-acp vvg cc n1, cst np1 vvb pn22 xx p-acp po22 n1. (4) sermon (DIV2) 59 Image 27
284 It is lawful to have a care and to provide for the supply of meat, It is lawful to have a care and to provide for the supply of meat, pn31 vbz j pc-acp vhi dt n1 cc pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1, (4) sermon (DIV2) 59 Image 27
285 and drink and raiment, &c. yet this very care endangers us to fall into temptation and a snare, 1 Tim. 6.9. Reason may be, 1. In regard of the Womans godly seed, that it might be continually exercised and be watchful. and drink and raiment, etc. yet this very care endangers us to fallen into temptation and a snare, 1 Tim. 6.9. Reason may be, 1. In regard of the Woman's godly seed, that it might be continually exercised and be watchful. cc vvi cc n1, av av d j n1 vvz pno12 pc-acp vvi p-acp n1 cc dt n1, crd np1 crd. n1 vmb vbi, crd p-acp n1 pp-f dt ng1 j n1, cst pn31 vmd vbi av-j vvn cc vbi j. (4) sermon (DIV2) 59 Image 27
286 Virtus languet sine adversario. And therefore your adversary the Devil goes about, &c. 2. In regard of the Serpent, his innate Subtilty and malice. Virtus Langueti sine adversario. And Therefore your adversary the devil Goes about, etc. 2. In regard of the Serpent, his innate Subtlety and malice. fw-la fw-la fw-la fw-la. cc av po22 n1 dt n1 vvz a-acp, av crd p-acp n1 pp-f dt n1, po31 j n1 cc n1. (4) sermon (DIV2) 59 Image 27
287 Who, since he is fallen from all lawfull power of commanding and compelling, Esay 14. he now acts by craft and cunning, 2 Cor. 2.11. by devises and wiles, Ephes. 6.11. The wiles of the Devill, 2 Cor. 11.3. Who, since he is fallen from all lawful power of commanding and compelling, Isaiah 14. he now acts by craft and cunning, 2 Cor. 2.11. by devises and wiles, Ephesians 6.11. The wiles of the devil, 2 Cor. 11.3. q-crq, c-acp pns31 vbz vvn p-acp d j n1 pp-f vvg cc j-vvg, np1 crd pns31 av vvz p-acp n1 cc n-jn, crd np1 crd. p-acp n2 cc n2, np1 crd. dt n2 pp-f dt n1, crd np1 crd. (4) sermon (DIV2) 59 Image 27
288 And therefore he setts upon the weakest, He beguiled Eve through his subtiltie. And Therefore he sets upon the Weakest, He beguiled Eve through his subtlety. cc av pns31 vvz p-acp dt js, pns31 vvd n1 p-acp po31 n1. (4) sermon (DIV2) 59 Image 27
289 This discovers what they are, whose seed and whose children, who reproach the steps, the conversation of Gods Saints. This discovers what they Are, whose seed and whose children, who reproach the steps, the Conversation of God's Saints. d vvz r-crq pns32 vbr, rg-crq n1 cc rg-crq n2, r-crq n1 dt n2, dt n1 pp-f npg1 n2. (4) sermon (DIV2) 60 Image 27
290 It is the Serpents work, To bruise and tread upon the heel, and his children, Serpents like himselfe, It is the Serpents work, To bruise and tread upon the heel, and his children, Serpents like himself, pn31 vbz dt ng1 n1, pc-acp vvi cc vvi p-acp dt n1, cc po31 n2, n2 av-j px31, (4) sermon (DIV2) 60 Image 27
291 as our Saviour calls them Matth. 23. who reproach the wayes of Christ, and his people, who slander and reproach the foot-steps of Gods annointed, Psal. 89.51. who cast aspersions upon the pure religion and undefiled. as our Saviour calls them Matthew 23. who reproach the ways of christ, and his people, who slander and reproach the footsteps of God's anointed, Psalm 89.51. who cast Aspersions upon the pure Religion and undefiled. c-acp po12 n1 vvz pno32 np1 crd r-crq n1 dt n2 pp-f np1, cc po31 n1, r-crq n1 cc n1 dt n2 pp-f n2 vvn, np1 crd. r-crq vvd n2 p-acp dt j n1 cc j. (4) sermon (DIV2) 60 Image 27
292 I doubt not but there is a religion that is accounted pure, yet is defiled. I doubt not but there is a Religion that is accounted pure, yet is defiled. pns11 vvb xx cc-acp pc-acp vbz dt n1 cst vbz vvn j, av vbz vvn. (4) sermon (DIV2) 60 Image 27
293 A generation pure in their own eyes, yet are not cleansed from their dung, Prov. 30.12. A generation pure in their own eyes, yet Are not cleansed from their dung, Curae 30.12. dt n1 j p-acp po32 d n2, av vbr xx vvn p-acp po32 n1, np1 crd. (4) sermon (DIV2) 60 Image 27
294 Yet there is a religion, that is pure, yet is accounted defiled, by the Serpent and his seed, who casts aspersions upon it without desert, Yet there is a Religion, that is pure, yet is accounted defiled, by the Serpent and his seed, who Cast Aspersions upon it without desert, av a-acp vbz dt n1, cst vbz j, av vbz vvn vvn, p-acp dt n1 cc po31 n1, r-crq vvz n2 p-acp pn31 p-acp n1, (4) sermon (DIV2) 60 Image 27
295 as a man may receive a dash in his journey. as a man may receive a dash in his journey. c-acp dt n1 vmb vvi dt n1 p-acp po31 n1. (4) sermon (DIV2) 60 Image 27
296 Thus the Pharisees of old, whom our Lord calls the Children of the Devill, Ioh. 8. dealt with our Lord, bringing all false testimonies against him. Thus the Pharisees of old, whom our Lord calls the Children of the devil, John 8. dealt with our Lord, bringing all false testimonies against him. av dt np2 pp-f j, ro-crq po12 n1 vvz dt n2 pp-f dt n1, np1 crd vvn p-acp po12 n1, vvg d j n2 p-acp pno31. (4) sermon (DIV2) 61 Image 27
297 And as they dealt with him, they have dealt and yet deal with his followers, Rom. 3.8. They declare evidently whose seed they are. And as they dealt with him, they have dealt and yet deal with his followers, Rom. 3.8. They declare evidently whose seed they Are. cc c-acp pns32 vvd p-acp pno31, pns32 vhb vvn cc av vvi p-acp po31 n2, np1 crd. pns32 vvb av-j rg-crq n1 pns32 vbr. (4) sermon (DIV2) 61 Image 27
298 This discovers the nature of the Serpent, he is a slanderer, he is a deceiver, he is a Supplanter. This discovers the nature of the Serpent, he is a slanderer, he is a deceiver, he is a Supplanter. d vvz dt n1 pp-f dt n1, pns31 vbz dt n1, pns31 vbz dt n1, pns31 vbz dt n-jn. (4) sermon (DIV2) 62 Image 27
299 Debort. Let no man beguile you of your reward, NONLATINALPHABET the end of all your labours, Col. 2. NONLATINALPHABET is properly to defraud and deprive him that runs a race, Debort. Let no man beguile you of your reward, the end of all your labours, Col. 2. is properly to defraud and deprive him that runs a raze, np1. vvb dx n1 vvi pn22 pp-f po22 n1, dt n1 pp-f d po22 n2, np1 crd vbz av-j pc-acp vvi cc vvi pno31 cst vvz dt n1, (4) sermon (DIV2) 63 Image 27
300 or strives for Mastery, of that reward that is due unto him, when he has finished his course. or strives for Mastery, of that reward that is due unto him, when he has finished his course. cc vvz p-acp n1, pp-f d vvb cst vbz j-jn p-acp pno31, c-crq pns31 vhz vvn po31 n1. (4) sermon (DIV2) 63 Image 27
301 The Serpent In malis separat finem à mediis, in good things separates the end from the meanes: The Serpent In malis separate finem à mediis, in good things separates the end from the means: dt n1 p-acp fw-la vvb fw-la fw-fr fw-la, p-acp j n2 vvz dt n1 p-acp dt n2: (4) sermon (DIV2) 63 Image 27
302 It was his first plot upon our first parents. It was his First plot upon our First Parents. pn31 vbds po31 ord n1 p-acp po12 ord n2. (4) sermon (DIV2) 63 Image 27
303 Whereas the Lord had said, In the day that thou eatest thereof, thou shalt surely die; Whereas the Lord had said, In the day that thou Eatest thereof, thou shalt surely die; cs dt n1 vhd vvn, p-acp dt n1 cst pns21 vv2 av, pns21 vm2 av-j vvi; (4) sermon (DIV2) 63 Image 27
304 he Subtilly perswades them, that, though they eat of that Tree, yet they should not die, he Subtly persuades them, that, though they eat of that Tree, yet they should not die, pns31 av-j vvz pno32, cst, cs pns32 vvb pp-f d n1, av pns32 vmd xx vvi, (4) sermon (DIV2) 63 Image 27
305 and so separates the end from the meanes. and so separates the end from the means. cc av vvz dt n1 p-acp dt n2. (4) sermon (DIV2) 63 Image 27
306 In bonis separat media à fine, in good things he separates the meanes from the end. In bonis separate media à fine, in good things he separates the means from the end. p-acp fw-la vvb fw-la fw-fr fw-la, p-acp j n2 pns31 vvz dt n2 p-acp dt n1. (4) sermon (DIV2) 63 Image 27
307 These meanes which the Lord hath ordained as necessary for the obtaining of the everlasting life, the Serpent perswades men that the everlasting life may be obtained without them. These means which the Lord hath ordained as necessary for the obtaining of the everlasting life, the Serpent persuades men that the everlasting life may be obtained without them. np1 vvz r-crq dt n1 vhz vvn p-acp j c-acp dt n-vvg pp-f dt j n1, dt n1 vvz n2 cst dt j n1 vmb vbi vvn p-acp pno32. (4) sermon (DIV2) 63 Image 27
308 Our Lord saith by the Apostle, If we die with him, we believe that we shall live with him, Rom. 6.8. and 2 Tim. 2.11, 12. Nay, saith the Serpent, Only beleive and thou shalt live. Our Lord Says by the Apostle, If we die with him, we believe that we shall live with him, Rom. 6.8. and 2 Tim. 2.11, 12. Nay, Says the Serpent, Only believe and thou shalt live. po12 n1 vvz p-acp dt n1, cs pns12 vvb p-acp pno31, pns12 vvb cst pns12 vmb vvi p-acp pno31, np1 crd. cc crd np1 crd, crd uh-x, vvz dt n1, av-j vvi cc pns21 vm2 vvi. (4) sermon (DIV2) 63 Image 27
309 He perswades us that we need not die with Christ. By this meanes, He perswades men, that, though they continue in their sinnes, and uncleannesses, He persuades us that we need not die with christ. By this means, He persuades men, that, though they continue in their Sins, and Uncleannesses, pns31 vvz pno12 cst pns12 vvb xx vvi p-acp np1. p-acp d n2, pns31 vvz n2, cst, cs pns32 vvb p-acp po32 n2, cc n2, (4) sermon (DIV2) 63 Image 27
310 yet they shall obtain the everlasting life. yet they shall obtain the everlasting life. av pns32 vmb vvi dt j n1. (4) sermon (DIV2) 63 Image 27
311 Thus by his false Apostles, he had perswaded the Galatians, that they must be circumcised and keep the law, Thus by his false Apostles, he had persuaded the Galatians, that they must be circumcised and keep the law, av p-acp po31 j n2, pns31 vhd vvn dt np1, cst pns32 vmb vbi vvn cc vvi dt n1, (4) sermon (DIV2) 63 Image 27
312 and that faith working by love was to no purpose. The holy Apostle, not ignorant of his devices, 2 Cor. 2.11. he tells them, Gal. 5.2. and that faith working by love was to no purpose. The holy Apostle, not ignorant of his devices, 2 Cor. 2.11. he tells them, Gal. 5.2. cc d n1 vvg p-acp n1 vbds p-acp dx n1. dt j n1, xx j pp-f po31 n2, crd np1 crd. pns31 vvz pno32, np1 crd. (4) sermon (DIV2) 63 Image 27
313 — 8. If they be circumcised, Christ shall profit them nothing — that neither circumcision availes any thing nor uncircumcision, — 8. If they be circumcised, christ shall profit them nothing — that neither circumcision avails any thing nor uncircumcision, — crd cs pns32 vbb vvn, np1 vmb vvi pno32 pix — d d n1 vvz d n1 ccx n1, (4) sermon (DIV2) 64 Image 27
314 but faith that worketh by love, &c. Exhort. Look to our footing. but faith that works by love, etc. Exhort. Look to our footing. cc-acp n1 cst vvz p-acp n1, av vvb. vvb p-acp po12 n-vvg. (4) sermon (DIV2) 64 Image 27
315 Whereas the Scripture tells us every where, that the holy Citie is reserved for those who are holy and righteous, Whereas the Scripture tells us every where, that the holy city is reserved for those who Are holy and righteous, cs dt n1 vvz pno12 d q-crq, cst dt j n1 vbz vvn p-acp d r-crq vbr j cc j, (4) sermon (DIV2) 65 Image 27
316 and obey the truth, Esay, 26.12. and that he who Believes not, or obeyes not the Son (NONLATINALPHABET) shall not see life, Ioh. 3.36. and obey the truth, Isaiah, 26.12. and that he who Believes not, or obeys not the Son () shall not see life, John 3.36. cc vvi dt n1, np1, crd. cc cst pns31 r-crq vvz xx, cc vvz xx dt n1 () vmb xx vvi n1, np1 crd. (4) sermon (DIV2) 65 Image 27
317 And S. John having described the holy Citie, Revel. 21. ver. 27. he tells us who shall bee excluded from thence, And S. John having described the holy city, Revel. 21. for. 27. he tells us who shall be excluded from thence, np1 np1 np1 vhg vvn dt j n1, vvb. crd p-acp. crd pns31 vvz pno12 r-crq vmb vbi vvn p-acp av, (4) sermon (DIV2) 65 Image 27
318 and shall not enter into it. Whereas our Saviour tells us what the things are that defile a man, Math. 15.19.20. Wheras the Scripture tells us all this; and shall not enter into it. Whereas our Saviour tells us what the things Are that defile a man, Math. 15.19.20. Whereas the Scripture tells us all this; cc vmb xx vvi p-acp pn31. cs po12 n1 vvz pno12 r-crq dt n2 vbr cst vvb dt n1, np1 crd. cs dt n1 vvz pno12 d d; (4) sermon (DIV2) 65 Image 27
319 and many thereupon have believed and endeavoured, through the power of the holy Spirit, to purge themselves from all these, 2 Cor. 7.1. The Serpent fearing lest all men should so do, he layes wait at the heel. and many thereupon have believed and endeavoured, through the power of the holy Spirit, to purge themselves from all these, 2 Cor. 7.1. The Serpent fearing lest all men should so do, he lays wait At the heel. cc d av vhb vvn cc vvn, p-acp dt n1 pp-f dt j n1, pc-acp vvi px32 p-acp d d, crd np1 crd. dt n1 vvg cs d n2 vmd av vdi, pns31 vvz n1 p-acp dt n1. (4) sermon (DIV2) 65 Image 27
320 He perswades too many that this is Supervacaneum opus, a needless business; That Christ has long since wrought the purging of our sins; He persuades too many that this is Supervacaneum opus, a needless business; That christ has long since wrought the purging of our Sins; pns31 vvz av d cst d vbz np1 fw-la, dt j n1; cst np1 vhz av-j a-acp vvd dt n-vvg pp-f po12 n2; (4) sermon (DIV2) 65 Image 27
321 that its impossible to be purged from them; that its impossible to be purged from them; cst po31 j pc-acp vbi vvn p-acp pno32; (4) sermon (DIV2) 65 Image 27
322 that there is a Purgatory hereafter that will cleanse us, which indeed must needs follow if their former assertion were true. Meanes. Keep in the way. that there is a Purgatory hereafter that will cleanse us, which indeed must needs follow if their former assertion were true. Means. Keep in the Way. cst pc-acp vbz dt n1 av cst vmb vvi pno12, r-crq av vmb av vvi cs po32 j n1 vbdr j. n2. vvb p-acp dt n1. (4) sermon (DIV2) 65 Image 27
323 The Serpent lies in wait by the way side: In the way there is no evil occurrence, Psal. 119.165. Great peace have they who love thy law, and they have no stumbling-block. The Serpent lies in wait by the Way side: In the Way there is no evil occurrence, Psalm 119.165. Great peace have they who love thy law, and they have no stumbling-block. dt n1 vvz p-acp n1 p-acp dt n1 n1: p-acp dt n1 pc-acp vbz dx j-jn n1, np1 crd. j n1 vhb pns32 r-crq vvb po21 n1, cc pns32 vhb dx n1. (4) sermon (DIV2) 66 Image 27
324 The danger is not in the way of Gods Commandements; but they have sharpned their tongues like a Serpent. The danger is not in the Way of God's commandments; but they have sharpened their tongues like a Serpent. dt n1 vbz xx p-acp dt n1 pp-f npg1 n2; cc-acp pns32 vhb vvn po32 n2 av-j dt n1. (4) sermon (DIV2) 66 Image 27
325 They have purposed to overthrow my goings, they have spread a Net by the way side. Beloved! They have purposed to overthrow my goings, they have spread a Net by the Way side. beloved! pns32 vhb vvn pc-acp vvi po11 n2-vvg, pns32 vhb vvn dt n1 p-acp dt n1 n1. vvn! (4) sermon (DIV2) 66 Image 27
326 I beseech ye let us consider advisedly and timely the great and imminent hazard and danger of our soules, I beseech you let us Consider advisedly and timely the great and imminent hazard and danger of our Souls, pns11 vvb pn22 vvb pno12 vvi av-vvn cc av-j dt j cc j n1 cc n1 pp-f po12 n2, (4) sermon (DIV2) 67 Image 27
327 how subtill the Serpent is in striking at the heal, at the end of all. What great folly, what a disparagement and disgrace it will be to be deceived. how subtle the Serpent is in striking At the heal, At the end of all. What great folly, what a disparagement and disgrace it will be to be deceived. c-crq j dt n1 vbz p-acp vvg p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f d. q-crq j n1, r-crq dt n1 cc n1 pn31 vmb vbi pc-acp vbi vvn. (4) sermon (DIV2) 67 Image 27
328 What an irrecoverable loss, when we have done all, to lose all. What an irrecoverable loss, when we have done all, to loose all. q-crq dt j n1, c-crq pns12 vhb vdn d, pc-acp vvi d. (4) sermon (DIV2) 67 Image 27
329 Have yee suffered so many things in vaine, if it be yet in vaine? Gal. 3. Take heed of the iniquity of our heels, Psal. 49.6. The Prophet propounds this as a riddle to mankinde, after a long preface in the words before; Have ye suffered so many things in vain, if it be yet in vain? Gal. 3. Take heed of the iniquity of our heels, Psalm 49.6. The Prophet propounds this as a riddle to mankind, After a long preface in the words before; vhb pn22 vvn av d n2 p-acp j, cs pn31 vbb av p-acp j? np1 crd vvb n1 pp-f dt n1 pp-f po12 n2, np1 crd. dt n1 vvz d p-acp dt n1 p-acp n1, p-acp dt j n1 p-acp dt n2 a-acp; (4) sermon (DIV2) 67 Image 27
330 Why should I feare in the evill day? that is, what then can terrifie me? What then can make me secure, In the great day of recompense both of good and evill? An hard Problem, Why should I Fear in the evil day? that is, what then can terrify me? What then can make me secure, In the great day of recompense both of good and evil? an hard Problem, c-crq vmd pns11 vvi p-acp dt j-jn n1? cst vbz, r-crq av vmb vvi pno11? q-crq av vmb vvi pno11 vvi, p-acp dt j n1 pp-f n1 av-d pp-f j cc j-jn? dt j n1, (4) sermon (DIV2) 68 Image 27
331 and that which concernes us all, and every soul. The Prophet answers it. That which will make me fear, is 1. Not povertie: and that which concerns us all, and every soul. The Prophet answers it. That which will make me Fear, is 1. Not poverty: cc cst r-crq vvz pno12 d, cc d n1. dt n1 vvz pn31. d r-crq vmb vvi pno11 vvi, vbz crd xx n1: (4) sermon (DIV2) 68 Image 27
332 The Judge is not corrupted with gifts. It is, 2. Not a low condition and state of life. The Judge is not corrupted with Gifts. It is, 2. Not a low condition and state of life. dt n1 vbz xx vvn p-acp n2. pn31 vbz, crd xx dt j n1 cc n1 pp-f n1. (4) sermon (DIV2) 68 Image 27
333 God is no respecter of Persons. It is 3. Not the malice either of Advocates or witnesses. God is no respecter of Persons. It is 3. Not the malice either of Advocates or Witnesses. np1 vbz dx n1 pp-f n2. pn31 vbz crd xx dt n1 av-d pp-f n2 cc n2. (4) sermon (DIV2) 68 Image 27
334 The Judge with whom we have to do, knowes the hearts of all men. It is 4. Not the power of adversaries; The Judge fears no man. The Judge with whom we have to do, knows the hearts of all men. It is 4. Not the power of Adversaries; The Judge fears no man. dt n1 p-acp ro-crq pns12 vhb pc-acp vdi, vvz dt n2 pp-f d n2. pn31 vbz crd xx dt n1 pp-f n2; dt n1 vvz dx n1. (4) sermon (DIV2) 68 Image 27
335 What is it? what else but the iniquity of my heeles? the iniquity that continues with me till the end of my dayes. If that continue with me in that day, it will be impossible to escape. What is it? what Else but the iniquity of my heals? the iniquity that continues with me till the end of my days. If that continue with me in that day, it will be impossible to escape. q-crq vbz pn31? q-crq av p-acp dt n1 pp-f po11 n2? dt n1 cst vvz p-acp pno11 p-acp dt n1 pp-f po11 n2. cs d vvb p-acp pno11 p-acp d n1, pn31 vmb vbi j pc-acp vvi. (4) sermon (DIV2) 68 Image 27
336 On the contrary, what can make us secure and fearless in that day? not riches, not nobility, not diligence of Advocates, not power of friends, what else but faith in Christ, On the contrary, what can make us secure and fearless in that day? not riches, not Nobilt, not diligence of Advocates, not power of Friends, what Else but faith in christ, p-acp dt n-jn, r-crq vmb vvi pno12 vvi cc j p-acp d n1? xx n2, xx n1, xx n1 pp-f n2, xx n1 pp-f n2, r-crq av p-acp n1 p-acp np1, (4) sermon (DIV2) 68 Image 27
337 and the obedience of faith? What else but perseverance in holiness? What else but a pure heart whereby we may see God? This comforted Hezekiah, 2 King. 20.3. This also will comfort us. and the Obedience of faith? What Else but perseverance in holiness? What Else but a pure heart whereby we may see God? This comforted Hezekiah, 2 King. 20.3. This also will Comfort us. cc dt n1 pp-f n1? q-crq av p-acp n1 p-acp n1? q-crq av p-acp dt j n1 c-crq pns12 vmb vvi np1? np1 vvn np1, crd n1. crd. np1 av vmb vvi pno12. (4) sermon (DIV2) 68 Image 27
338 By this we shall then break the Serpents Head, when he goes about to bruise our Heel. Genesis 3.22. ANd the Lord God said, Behold the man is become as one of us knowing good and evill. By this we shall then break the Serpents Head, when he Goes about to bruise our Heel. Genesis 3.22. ANd the Lord God said, Behold the man is become as one of us knowing good and evil. p-acp d pns12 vmb av vvb dt ng1 n1, c-crq pns31 vvz p-acp pc-acp vvi po12 n1. n1 crd. cc dt n1 np1 vvd, vvb dt n1 vbz vvn p-acp crd pp-f pno12 vvg j cc j-jn. (4) sermon (DIV2) 68 Image 27
339 ] Most men commonly understand these words Ironically, The man is become as one of Us: ] Most men commonly understand these words Ironically, The man is become as one of Us: ] ds n2 av-j vvi d n2 av-j, dt n1 vbz vvn p-acp crd pp-f pno32: (4) sermon (DIV2) 70 Image 27
340 as upbrayding unto man, Satans lying Speech, ver. 5. Ye shall be as Gods knowing good and Evill. as upbraiding unto man, Satan lying Speech, ver. 5. You shall be as God's knowing good and Evil. c-acp vvg p-acp n1, npg1 vvg n1, fw-la. crd pn22 vmb vbi c-acp n2 vvg j cc j-jn. (4) sermon (DIV2) 70 Image 27
341 So Vatablus, Piscator, Diodate, The Glosse of the French Bible, and others. So Vatablus, Piscator, Diodate, The Gloss of the French bible, and Others. av np1, n1, np1, dt n1 pp-f dt jp n1, cc n2-jn. (4) sermon (DIV2) 70 Image 27
342 But whether it be safe to attribute unto the most gratious and mercifull God so tart an ironie, I leave it to the consideration of Godly men. But whither it be safe to attribute unto the most gracious and merciful God so tart an Irony, I leave it to the consideration of Godly men. p-acp cs pn31 vbb j pc-acp vvi p-acp dt av-ds j cc j np1 av j dt n1, pns11 vvb pn31 p-acp dt n1 pp-f j n2. (4) sermon (DIV2) 70 Image 27
343 Surely such a kind of Mockery might seem to savour of an NONLATINALPHABET, as if the good God rejoyced at the miserable mans calamity; Surely such a kind of Mockery might seem to savour of an, as if the good God rejoiced At the miserable men calamity; av-j d dt n1 pp-f n1 vmd vvi p-acp n1 pp-f dt, c-acp cs dt j np1 vvd p-acp dt j ng1 n1; (4) sermon (DIV2) 71 Image 27
344 who yet fell thereinto not of himself, not simply out of pride or reflexion upon himselfe and his own excellency, as the Angels are said to have fallen; who yet fell thereinto not of himself, not simply out of pride or reflection upon himself and his own excellency, as the Angels Are said to have fallen; r-crq av vvd av xx pp-f px31, xx av-j av pp-f n1 cc n1 p-acp px31 cc po31 d n1, p-acp dt n2 vbr vvn pc-acp vhi vvn; (4) sermon (DIV2) 71 Image 27
345 and therefore God laid not hold on them: and Therefore God laid not hold on them: cc av np1 vvd xx vvi p-acp pno32: (4) sermon (DIV2) 71 Image 27
346 but man fell not without a Tempter but was overreached by the crafty & false perswasion of the Serpent, more subtil then any beast of the field; but man fell not without a Tempter but was overreached by the crafty & false persuasion of the Serpent, more subtle then any beast of the field; p-acp n1 vvd xx p-acp dt n1 cc-acp vbds vvn p-acp dt j cc j n1 pp-f dt n1, av-dc j cs d n1 pp-f dt n1; (4) sermon (DIV2) 71 Image 27
347 by which subtilty he beguiled Eve, 2 Cor. 11. And therefore the mercifull God pitied the deceived man: by which subtlety he beguiled Eve, 2 Cor. 11. And Therefore the merciful God pitied the deceived man: p-acp r-crq n1 pns31 vvd n1, crd np1 crd cc av dt j np1 vvd dt j-vvn n1: (4) sermon (DIV2) 71 Image 27
348 promised him victory over the Tempter, ver. 15. confirmed his blessing to the woman, ver. 20. That she should be the Mother of all those who live the naturall life, promised him victory over the Tempter, ver. 15. confirmed his blessing to the woman, ver. 20. That she should be the Mother of all those who live the natural life, vvd pno31 n1 p-acp dt n1, fw-la. crd vvn po31 n1 p-acp dt n1, fw-la. crd cst pns31 vmd vbi dt n1 pp-f d d r-crq vvb dt j n1, (4) sermon (DIV2) 71 Image 27
349 and of all those also who live the Spiritual life, yea, the mother of Christ himselfe; and of all those also who live the Spiritual life, yea, the mother of christ himself; cc pp-f d d av r-crq vvb dt j n1, uh, dt n1 pp-f np1 px31; (4) sermon (DIV2) 71 Image 27
350 He clothed them with skins of dead beasts figuring mortification and conformity unto Christs death; whose innocent life was slain in Adam; He clothed them with skins of dead beasts figuring mortification and conformity unto Christ death; whose innocent life was slave in Adam; pns31 vvd pno32 p-acp n2 pp-f j n2 vvg n1 cc n1 p-acp npg1 n1; rg-crq j-jn n1 vbds vvn p-acp np1; (4) sermon (DIV2) 71 Image 27
351 (Then began the Lambe to be slain from the foundation of the world.) This garment they wore; (Then began the Lamb to be slave from the Foundation of the world.) This garment they wore; (av vvd dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1.) d n1 pns32 vvd; (4) sermon (DIV2) 71 Image 27
352 and thereby devested themselves of the Old man; and put on the new man Christ, and the garments of salvation. and thereby devested themselves of the Old man; and put on the new man christ, and the garments of salvation. cc av vvn px32 pp-f dt j n1; cc vvd p-acp dt j n1 np1, cc dt n2 pp-f n1. (4) sermon (DIV2) 71 Image 27
353 For Adam was renewed and born again. See Gen. 5.3. For Adam was renewed and born again. See Gen. 5.3. p-acp np1 vbds vvn cc vvn av. n1 np1 crd. (4) sermon (DIV2) 71 Image 27
354 Now is it probable, that the good God should sour all this his love and mercy with derision and mockery? How otherwise then shall we understand these words? Thus, The Lord God sayd, Now is it probable, that the good God should sour all this his love and mercy with derision and mockery? How otherwise then shall we understand these words? Thus, The Lord God said, av vbz pn31 j, cst dt j np1 vmd vvi d d po31 n1 cc n1 p-acp n1 cc n1? uh-crq av av vmb pns12 vvi d n2? av, dt n1 np1 vvd, (4) sermon (DIV2) 72 Image 27
355 Behold the man NONLATINALPHABET fuit, he hath been as one of us knowing good and evill. He hath been as one of us even in the image of God, Gen. 1.26.27. and according to that image, he hath known good, loved it and imbraced it; Behold the man fuit, he hath been as one of us knowing good and evil. He hath been as one of us even in the image of God, Gen. 1.26.27. and according to that image, he hath known good, loved it and embraced it; vvb dt n1 fw-la, pns31 vhz vbn p-acp crd pp-f pno12 vvg j cc j-jn. pns31 vhz vbn p-acp crd pp-f pno12 av p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. cc vvg p-acp d n1, pns31 vhz vvn j, vvd pn31 cc vvd pn31; (4) sermon (DIV2) 72 Image 27
356 and he hath known evill, hated it and shunned it. For so God knowes good and evill. Scire bonum non est bonum; and he hath known evil, hated it and shunned it. For so God knows good and evil. Scire bonum non est bonum; cc pns31 vhz vvn j-jn, vvd pn31 cc vvd pn31. p-acp av np1 vvz j cc j-jn. np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la; (4) sermon (DIV2) 72 Image 27
357 A meer abstract knowledge of good, is not good; A mere abstract knowledge of good, is not good; dt j n-jn n1 pp-f j, vbz xx j; (4) sermon (DIV2) 72 Image 27
358 And 'tis as true, that Scire malum non est malum, neither is the abstract knowledge of evill, evill: And it's as true, that Scire malum non est malum, neither is the abstract knowledge of evil, evil: cc pn31|vbz c-acp j, cst np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la, d vbz dt j-jn n1 pp-f n-jn, j-jn: (4) sermon (DIV2) 72 Image 27
359 But words of knowledge and sense imply sutable affections. Man knew good and evill, as God knowes them; But words of knowledge and sense imply suitable affections. Man knew good and evil, as God knows them; cc-acp n2 pp-f n1 cc n1 vvb j n2. n1 vvd j cc j-jn, c-acp np1 vvz pno32; (4) sermon (DIV2) 72 Image 27
360 and loved the good and hated the evill; as God and His Christ love Righteousness, and hate iniquity. and loved the good and hated the evil; as God and His christ love Righteousness, and hate iniquity. cc vvd dt j cc vvd dt j-jn; c-acp np1 cc po31 np1 n1 n1, cc vvb n1. (4) sermon (DIV2) 72 Image 27
361 But hereby the Lord implies a racite disparity to that estate wherein the man now is, knowing the good, but not loving it; But hereby the Lord Implies a racite disparity to that estate wherein the man now is, knowing the good, but not loving it; p-acp av dt n1 vvz dt n1 n1 p-acp d n1 c-crq dt n1 av vbz, vvg dt j, cc-acp xx vvg pn31; (4) sermon (DIV2) 72 Image 27
362 knowing the evill, but not hating it; at the best, in that condition which is described by the Poet. knowing the evil, but not hating it; At the best, in that condition which is described by the Poet. vvg dt j-jn, cc-acp xx vvg pn31; p-acp dt js, p-acp d n1 r-crq vbz vvn p-acp dt n1. (4) sermon (DIV2) 72 Image 27
363 — Video meliora probóque Deteriora sequor — — Video Meliora probóque Deteriora sequor — — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la — (4) sermon (DIV2) 72 Image 27
364 Lest therefore the man, in this depraved disposition, should taste and eat of the tree of life; Lest Therefore the man, in this depraved disposition, should taste and eat of the tree of life; cs av dt n1, p-acp d j-vvn n1, vmd vvi cc vvi pp-f dt n1 pp-f n1; (4) sermon (DIV2) 73 Image 27
365 and by a NONLATINALPHABET an ill habit of mind digest it into disobedience, and continue therein, It seemed meet unto Gods fatherly Goodness to send the man out of Paradise, to till the earth; and by a an ill habit of mind digest it into disobedience, and continue therein, It seemed meet unto God's fatherly goodness to send the man out of Paradise, to till the earth; cc p-acp dt dt j-jn n1 pp-f n1 vvi pn31 p-acp n1, cc vvi av, pn31 vvd vvi p-acp npg1 j n1 pc-acp vvi dt n1 av pp-f n1, p-acp p-acp dt n1; (4) sermon (DIV2) 73 Image 27
366 Because he was taken out of it (so NONLATINALPHABET is expressed, which otherwise is left out in our Translation) untill he hath subdued his earth; overcome the evill with goodness; Because he was taken out of it (so is expressed, which otherwise is left out in our translation) until he hath subdued his earth; overcome the evil with Goodness; p-acp pns31 vbds vvn av pp-f pn31 (av vbz vvn, r-crq av vbz vvn av p-acp po12 n1) c-acp pns31 vhz vvn po31 n1; vvb dt j-jn p-acp n1; (4) sermon (DIV2) 73 Image 27
367 and by the sword of the Spirit, which is the living and powerfull word of God, sharper then any two-edged sword, he hath mortified the deeds of his body, that he may live. and by the sword of the Spirit, which is the living and powerful word of God, sharper then any two-edged sword, he hath mortified the Deeds of his body, that he may live. cc p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz dt j-vvg cc j n1 pp-f np1, jc cs d j n1, pns31 vhz vvn dt n2 pp-f po31 n1, cst pns31 vmb vvi. (4) sermon (DIV2) 73 Image 27
368 And so the man becomes like unto God, again; And so the man becomes like unto God, again; cc av dt n1 vvz av-j p-acp np1, av; (4) sermon (DIV2) 73 Image 27
369 as the Lord here saith, NONLATINALPHABET fuit, the man hath been as one of us knowing good and evill. GEN. 4.1. I Have gotten a man from the Lord. as the Lord Here Says, fuit, the man hath been as one of us knowing good and evil. GEN. 4.1. I Have got a man from the Lord. c-acp dt n1 av vvz, fw-la, dt n1 vhz vbn p-acp crd pp-f pno12 vvg j cc j-jn. fw-la. crd. pns11 vhb vvn dt n1 p-acp dt n1. (4) sermon (DIV2) 73 Image 27
370 ] Word for word, I have gotten the man the Lord. Wherein appears the Etymologie of Cains name: ] Word for word, I have got the man the Lord. Wherein appears the Etymology of Cains name: ] n1 p-acp n1, pns11 vhb vvn dt n1 dt n1. c-crq vvz dt n1 pp-f np1 n1: (4) sermon (DIV2) 75 Image 27
371 She bare NONLATINALPHABET and said, NONLATINALPHABET, I have gotten or possessed the Man the Lord; so Martin Luther in his translation, Ich hab den man den Herrn; She bore and said,, I have got or possessed the Man the Lord; so Martin Luther in his Translation, Ich hab den man den Herrn; pns31 vvd cc vvd,, pns11 vhb vvn cc vvn dt n1 dt n1; av np1 np1 p-acp po31 n1, fw-ge fw-ge n1 n1 zz vvi; (4) sermon (DIV2) 75 Image 27
372 I have the Man the Lord. I have the Man the Lord. pns11 vhb dt n1 dt n1. (4) sermon (DIV2) 75 Image 27
373 Thus also the Low Dutch translation, which followes that of Luther. And we read a note upon the place in both, which speaks thus: Thus also the Low Dutch Translation, which follows that of Luther. And we read a note upon the place in both, which speaks thus: av av dt j jp n1, r-crq vvz d pp-f np1. cc pns12 vvb dt n1 p-acp dt n1 p-acp d, r-crq vvz av: (4) sermon (DIV2) 75 Image 27
374 That is, God be praised, I have here the Lord the Man, that seed, which shall break the head of Satan or the Serpent: this shall do it. That is, God be praised, I have Here the Lord the Man, that seed, which shall break the head of Satan or the Serpent: this shall do it. cst vbz, np1 vbb vvn, pns11 vhb av dt n1 dt n1, cst n1, r-crq vmb vvi dt n1 pp-f np1 cc dt n1: d vmb vdi pn31. (4) sermon (DIV2) 75 Image 27
375 She flattered her self, as if she had already gotten that NONLATINALPHABET, the Messias, that God-man promised, Chap. 3.15. Miles Coverdale also seems to have been of the same judgement with Martin Luther herein, citing Acts 17.31. in the margent of his translation, which is also extant in the Low Dutch. She flattered her self, as if she had already got that, the Messias, that God-man promised, Chap. 3.15. Miles Coverdale also seems to have been of the same judgement with Martin Luther herein, citing Acts 17.31. in the margin of his Translation, which is also extant in the Low Dutch. pns31 vvd po31 n1, c-acp cs pns31 vhd av vvn cst, dt np1, cst n1 vvd, np1 crd. n2 np1 av vvz pc-acp vhi vbn pp-f dt d n1 p-acp np1 np1 av, vvg n2 crd. p-acp dt n1 pp-f po31 n1, r-crq vbz av j p-acp dt j jp. (4) sermon (DIV2) 75 Image 27
376 He shall judge the world in Righteousness by that man whom he hath ordained. The Hebrew words NONLATINALPHABET will not bear our English translation, without some force upon them: He shall judge the world in Righteousness by that man whom he hath ordained. The Hebrew words will not bear our English Translation, without Some force upon them: pns31 vmb vvi dt n1 p-acp n1 p-acp d n1 r-crq pns31 vhz vvn. dt njp n2 vmb xx vvi po12 jp n1, p-acp d n1 p-acp pno32: (4) sermon (DIV2) 75 Image 27
377 No, nor Pagnins. For NONLATINALPHABET tis true signifies NONLATINALPHABET cum, with: and so Pagnin turns it here: No, nor Pagnins. For this true signifies cum, with: and so Pagnin turns it Here: dx, ccx np1. p-acp pn31|vbz j vvz fw-la, p-acp: cc av np1 vvz pn31 av: (4) sermon (DIV2) 75 Image 27
378 But it then only is to be rendred with, when it is joyned with a Verb Intransitive, But it then only is to be rendered with, when it is joined with a Verb Intransitive, cc-acp pn31 av av-j vbz pc-acp vbi vvn p-acp, c-crq pn31 vbz vvn p-acp dt n1 j, (4) sermon (DIV2) 75 Image 27
379 or in Hithpael, according to these examples following, which I desire the Reader to compare, Gen. 5.22. and 34.7. Exod. 1.1. or in Hithpael, according to these Examples following, which I desire the Reader to compare, Gen. 5.22. and 34.7. Exod 1.1. cc p-acp np1, vvg p-acp d n2 vvg, r-crq pns11 vvb dt n1 pc-acp vvi, np1 crd. cc crd. np1 crd. (4) sermon (DIV2) 75 Image 27
380 But otherwise when NONLATINALPHABET comes between two Nouns, it joyns them together by apposition: as the Reader may be pleased to compare these examples, Jos. 24.3. Ezech. 4.1. of which sort is that of the Text under our inquiry, Gen. 4.1. as also the second verse. But otherwise when comes between two Nouns, it joins them together by apposition: as the Reader may be pleased to compare these Examples, Jos. 24.3. Ezekiel 4.1. of which sort is that of the Text under our inquiry, Gen. 4.1. as also the second verse. p-acp av c-crq vvz p-acp crd n2, pn31 vvz pno32 av p-acp n1: c-acp dt n1 vmb vbi vvn pc-acp vvi d n2, np1 crd. np1 crd. pp-f r-crq n1 vbz d pp-f dt n1 p-acp po12 n1, np1 crd. c-acp av dt ord n1. (4) sermon (DIV2) 75 Image 27
381 As our Mother Eve was herein deceived; As our Mother Eve was herein deceived; c-acp po12 n1 n1 vbds av vvn; (4) sermon (DIV2) 75 Image 27
382 so likewise are and have been many of her children, who conceive, that the spiritual and heavenly man is born in them, not considering that, That is not first which is spiritual, so likewise Are and have been many of her children, who conceive, that the spiritual and heavenly man is born in them, not considering that, That is not First which is spiritual, av av vbr cc vhb vbn d pp-f po31 n2, r-crq vvb, cst dt j cc j n1 vbz vvn p-acp pno32, xx vvg cst, cst vbz xx ord r-crq vbz j, (4) sermon (DIV2) 75 Image 27
383 but that which is natural, and afterward that which is Spiritual. The first man is of the earth earthy; but that which is natural, and afterwards that which is Spiritual. The First man is of the earth earthy; cc-acp cst r-crq vbz j, cc av cst r-crq vbz j. dt ord n1 vbz pp-f dt n1 j; (4) sermon (DIV2) 75 Image 27
384 the second man is the Lord from heaven, 1 Cor. 15.46, 47. This is the condition of thousands in this fantastick age so subject to imagination. the second man is the Lord from heaven, 1 Cor. 15.46, 47. This is the condition of thousands in this fantastic age so Subject to imagination. dt ord n1 vbz dt n1 p-acp n1, crd np1 crd, crd d vbz dt n1 pp-f crd p-acp d j n1 av j-jn p-acp n1. (4) sermon (DIV2) 75 Image 27
385 How many think themselves extream happy, when yet, of all other, they are the most miserable? they imagine themselves redeemed from sin, How many think themselves extreme happy, when yet, of all other, they Are the most miserable? they imagine themselves redeemed from since, c-crq d vvb px32 j-jn j, c-crq av, pp-f d n-jn, pns32 vbr dt av-ds j? pns32 vvb px32 vvn p-acp n1, (4) sermon (DIV2) 76 Image 27
386 and most free men, when yet they are arrant slaves and vassals unto their sins. They have a name and think themselves alive, when yet they are truly dead. and most free men, when yet they Are arrant slaves and vassals unto their Sins. They have a name and think themselves alive, when yet they Are truly dead. cc av-ds j n2, c-crq av pns32 vbr j n2 cc n2 p-acp po32 n2. pns32 vhb dt n1 cc vvi px32 j, c-crq av pns32 vbr av-j j. (4) sermon (DIV2) 76 Image 27
387 What an high opinion did the Corinthians conceive of themselves, that they were free, that they reigned as Kings; What an high opinion did the Corinthians conceive of themselves, that they were free, that they reigned as Kings; q-crq dt j n1 vdd dt np1 vvb pp-f px32, cst pns32 vbdr j, cst pns32 vvd p-acp n2; (4) sermon (DIV2) 76 Image 27
388 as many flatter themselves at this day; that they are made Kings and Priests unto God the Father; as many flatter themselves At this day; that they Are made Kings and Priests unto God the Father; c-acp d vvb px32 p-acp d n1; cst pns32 vbr vvn n2 cc n2 p-acp np1 dt n1; (4) sermon (DIV2) 76 Image 27
389 and so boast of a false gift. and so boast of a false gift. cc av vvi pp-f dt j n1. (4) sermon (DIV2) 76 Image 27
390 Some compare this Church to that of Laodicea, which is a self-justifying people; who say, they are rich, some compare this Church to that of Laodicea, which is a Self-justifying people; who say, they Are rich, d vvb d n1 p-acp d pp-f np1, r-crq vbz dt j n1; r-crq vvb, pns32 vbr j, (4) sermon (DIV2) 76 Image 27
391 and increased with goods, and have need of nothing; when yet they are wretched and miserable, and poor, and blinde, and naked. and increased with goods, and have need of nothing; when yet they Are wretched and miserable, and poor, and blind, and naked. cc vvd p-acp n2-j, cc vhb n1 pp-f pix; c-crq av pns32 vbr j cc j, cc j, cc j, cc j. (4) sermon (DIV2) 76 Image 27
392 So that the wise man may well cry out, O wicked imagination, whence camest thou in to cover the earth with deceit? So that the wise man may well cry out, Oh wicked imagination, whence camest thou in to cover the earth with deceit? av cst dt j n1 vmb av vvi av, uh j n1, c-crq vvd2 pns21 p-acp pc-acp vvi dt n1 p-acp n1? (4) sermon (DIV2) 76 Image 27
393 The Apostle, to undeceive us, tells us of two births, which have their proportionable lives. The Apostle, to undeceive us, tells us of two births, which have their proportionable lives. dt n1, pc-acp vvi pno12, vvz pno12 pp-f crd n2, r-crq vhb po32 j n2. (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
394 And the first of these, the earthly, in every man must precede the heavenly which is the second; And the First of these, the earthly, in every man must precede the heavenly which is the second; cc dt ord pp-f d, dt j, p-acp d n1 vmb vvi dt j r-crq vbz dt ord; (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
395 Hagar must conceive before Sarah; Ismael must be born before Isaac; The children of the bond-woman must be brought forth before the children of the free-woman, where these two births are not known, Hagar must conceive before Sarah; Ishmael must be born before Isaac; The children of the bondwoman must be brought forth before the children of the freewoman, where these two births Are not known, np1 vmb vvi p-acp np1; np1 vmb vbi vvn p-acp np1; dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn av p-acp dt n2 pp-f dt n1, c-crq d crd n2 vbr xx vvn, (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
396 nor the order of them, dangerous mistakes arise from self-love proper to the first birth. nor the order of them, dangerous mistakes arise from Self-love proper to the First birth. ccx dt n1 pp-f pno32, j n2 vvb p-acp n1 j p-acp dt ord n1. (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
397 And because the Apostle speaking of himself, and others with him who had attained unto the second birth, And Because the Apostle speaking of himself, and Others with him who had attained unto the second birth, cc c-acp dt n1 vvg pp-f px31, cc n2-jn p-acp pno31 r-crq vhd vvn p-acp dt ord n1, (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
398 and lived the spiritual life, We, saith he, as Isaac was, are the children of the promise; and lived the spiritual life, We, Says he, as Isaac was, Are the children of the promise; cc vvd dt j n1, pns12, vvz pns31, p-acp np1 vbds, vbr dt n2 pp-f dt n1; (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
399 we are not children of the bond-woman, but of the free; we Are not children of the bondwoman, but of the free; pns12 vbr xx n2 pp-f dt n1, cc-acp pp-f dt j; (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
400 Hereupon too many, out of an over-weening opinion of themselves, and partial self-love, put themselves into the number, Hereupon too many, out of an overweening opinion of themselves, and partial Self-love, put themselves into the number, av av d, av pp-f dt vvg n1 pp-f px32, cc j n1, vvd px32 p-acp dt n1, (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
401 because this and other like Scriptures are fitted not to their conditions, but to their mouthes; Because this and other like Scriptures Are fitted not to their conditions, but to their mouths; c-acp d cc j-jn j n2 vbr vvn xx p-acp po32 n2, cc-acp p-acp po32 n2; (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
402 whereas indeed it is much to be feared, they are yet children of the bond-woman. whereas indeed it is much to be feared, they Are yet children of the bondwoman. cs av pn31 vbz av-d pc-acp vbi vvn, pns32 vbr av n2 pp-f dt n1. (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
403 As at this day the wilde people who descend from Ismael, call themselves Saracens, as if they were the children of Sarah; whereas indeed they are Ismaelites and Hagarens, the progeny of Ismael and Hagar. Would God it were not so with many of us! As At this day the wild people who descend from Ishmael, call themselves Saracens, as if they were the children of Sarah; whereas indeed they Are Ismaelites and Hagarens, the progeny of Ishmael and Hagar. Would God it were not so with many of us! p-acp p-acp d n1 dt j n1 r-crq vvb p-acp np1, vvb px32 np2, c-acp cs pns32 vbdr dt n2 pp-f np1; cs av pns32 vbr np1 cc np1, dt n1 pp-f np1 cc np1. vmd np1 pn31 vbdr xx av p-acp d pp-f pno12! (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
404 For we have seen, that they of Corinth, of Sardis and Laodicea have been grossely deceived in their own estates; For we have seen, that they of Corinth, of Sardis and Laodicea have been grossly deceived in their own estates; c-acp pns12 vhb vvn, cst pns32 pp-f np1, pp-f np1 cc np1 vhb vbn av-j vvn p-acp po32 d n2; (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
405 And why may not we fear the like in our selves? It's a dangerous thing to erre in a matter of so great and neer concernment. And why may not we Fear the like in our selves? It's a dangerous thing to err in a matter of so great and near concernment. cc q-crq vmb xx pns12 vvi dt av-j p-acp po12 n2? pn31|vbz dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f av j cc av-j n1. (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
406 That we should think our selves born of the free-woman, and consider not, that there is in us, by nature, a kind of wildness and looseness, which we oftentimes mistake for the true freedom. That we should think our selves born of the freewoman, and Consider not, that there is in us, by nature, a kind of wildness and looseness, which we oftentimes mistake for the true freedom. cst pns12 vmd vvi po12 n2 vvn pp-f dt n1, cc vvb xx, cst pc-acp vbz p-acp pno12, p-acp n1, dt n1 pp-f n1 cc n1, r-crq pns12 av vvb p-acp dt j n1. (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
407 It is no shame to acknowledge this; For Zephar tells Job truly, that this is the condition of all mankind. It is no shame to acknowledge this; For Zephyr tells Job truly, that this is the condition of all mankind. pn31 vbz dx n1 pc-acp vvi d; c-acp np1 vvz np1 av-j, cst d vbz dt n1 pp-f d n1. (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
408 Ye have for that purpose in Job the description of the wilde Ass. Such was the estate of the first child born to Abraham of the bond-woman Hagar. As soon as she had conceived, she thought she should bring forth the seed of promise, as Eve also thought. You have for that purpose in Job the description of the wild Ass Such was the estate of the First child born to Abraham of the bondwoman Hagar. As soon as she had conceived, she Thought she should bring forth the seed of promise, as Eve also Thought. pn22 vhb p-acp d n1 p-acp np1 dt n1 pp-f dt j n1 d vbds dt n1 pp-f dt ord n1 vvn p-acp np1 pp-f dt n1 np1. c-acp av c-acp pns31 vhd vvn, pns31 vvd pns31 vmd vvi av dt n1 pp-f n1, c-acp n1 av vvd. (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
409 But her son proved NONLATINALPHABET a wilde man, a man like a wilde Ass. This estate pleaseth us well; But her son proved a wild man, a man like a wild Ass This estate Pleases us well; p-acp po31 n1 vvd dt j n1, dt n1 av-j dt j n1 d n1 vvz pno12 av; (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
410 because it is easily brought off to corrupt nature by the least temptation. Because it is Easily brought off to corrupt nature by the least temptation. c-acp pn31 vbz av-j vvn a-acp pc-acp vvi n1 p-acp dt ds n1. (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
411 And therefore Abraham, in the type, is said to have prayed unto the Lord, that Ismael might live; And Therefore Abraham, in the type, is said to have prayed unto the Lord, that Ishmael might live; cc av np1, p-acp dt n1, vbz vvn pc-acp vhi vvd p-acp dt n1, cst np1 vmd vvi; (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
412 O that Ismael might live in thy sight! And this is the desire of many, who know no better. Oh that Ishmael might live in thy sighed! And this is the desire of many, who know no better. uh cst np1 vmd vvi p-acp po21 n1! cc d vbz dt n1 pp-f d, r-crq vvb av-dx av-jc. (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
413 But mark what the answer or God is to this prayer of Abraham; Sarah thy wise shall bear thee a son indeed, But mark what the answer or God is to this prayer of Abraham; Sarah thy wise shall bear thee a son indeed, p-acp n1 q-crq dt n1 cc n1 vbz pc-acp d n1 pp-f np1; np1 po21 n1 vmb vvi pno21 dt n1 av, (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
414 and thou shalt call his name Isaac. And when we have such a desire as Abraham bad, let us remember Gods answer unto Abraham; That the free woman [ the Beliefs signified by Sarah, shall bring forth; and thou shalt call his name Isaac. And when we have such a desire as Abraham bad, let us Remember God's answer unto Abraham; That the free woman [ the Beliefs signified by Sarah, shall bring forth; cc pns21 vm2 vvi po31 n1 np1. cc c-crq pns12 vhb d dt n1 c-acp np1 j, vvb pno12 vvi n2 vvi p-acp np1; cst dt j n1 [ dt n2 vvn p-acp np1, vmb vvi av; (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
415 and then we shall be children not of the bond-woman, but of the free. and then we shall be children not of the bondwoman, but of the free. cc cs pns12 vmb vbi n2 xx pp-f dt n1, cc-acp pp-f dt j. (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
416 And let us take heed, lest, while we are yet in our fallen estate, we mistake not our selves as our mother did, who thought she had gotten the man the Lord, when indeed she brought forth Cain, who, by corruption, was of the wicked one, 1 Ioh. 3.12. In processe of time, ] At the end of dayes. And let us take heed, lest, while we Are yet in our fallen estate, we mistake not our selves as our mother did, who Thought she had got the man the Lord, when indeed she brought forth Cain, who, by corruption, was of the wicked one, 1 John 3.12. In process of time, ] At the end of days. cc vvb pno12 vvi n1, cs, cs pns12 vbr av p-acp po12 j-vvn n1, pns12 vvb xx po12 n2 p-acp po12 n1 vdd, r-crq vvd pns31 vhd vvn dt n1 dt n1, c-crq av pns31 vvd av np1, r-crq, p-acp n1, vbds pp-f dt j pi, crd np1 crd. p-acp n1 pp-f n1, ] p-acp dt n1 pp-f n2. (4) sermon (DIV2) 77 Image 27
417 So the Translators render it out of the Hebrew in the margent. The words are NONLATINALPHABET A fine dierum, that is, after the end of the year. So the Translators render it out of the Hebrew in the margin. The words Are A fine Days, that is, After the end of the year. av dt n2 vvb pn31 av pp-f dt njp p-acp dt n1. dt n2 vbr dt j fw-la, cst vbz, p-acp dt n1 pp-f dt n1. (4) sermon (DIV2) 78 Image 27
418 For so NONLATINALPHABET is taken for a year, and so rendred in our last translation, 1 Sam. 1.3. This man went up out of his City yearly. For so is taken for a year, and so rendered in our last Translation, 1 Sam. 1.3. This man went up out of his city yearly. p-acp av vbz vvn p-acp dt n1, cc av vvn p-acp po12 ord n1, crd np1 crd. d n1 vvd a-acp av pp-f po31 n1 av-j. (4) sermon (DIV2) 78 Image 27
419 The Margent out of the Hebrew hath from year to year. So Exod. 13.10. where in the Hebrew it is from dayes to dayes, our translation hath it, from year to year. This is clear Levit. 25. when the Lord hath set the time for redemption of an house NONLATINALPHABET, which is turn'd a year, ver. 29. then ver. 30. if it be not redeemed within the space of a full year, the word is NONLATINALPHABET. So in many other places. The Margin out of the Hebrew hath from year to year. So Exod 13.10. where in the Hebrew it is from days to days, our Translation hath it, from year to year. This is clear Levit. 25. when the Lord hath Set the time for redemption of an house, which is turned a year, ver. 29. then for. 30. if it be not redeemed within the Molle of a full year, the word is. So in many other places. dt n1 av pp-f dt njp vhz p-acp n1 p-acp n1. av np1 crd. c-crq p-acp dt njp pn31 vbz p-acp n2 p-acp n2, po12 n1 vhz pn31, p-acp n1 p-acp n1. d vbz j np1 crd c-crq dt n1 vhz vvn dt n1 p-acp n1 pp-f dt n1, r-crq vbz vvn dt n1, fw-la. crd av p-acp. crd cs pn31 vbb xx vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n1, dt n1 vbz. av p-acp d j-jn n2. (4) sermon (DIV2) 78 Image 27
420 I contend not for this which is well known. I contend not for this which is well known. pns11 vvb xx p-acp d r-crq vbz av vvn. (4) sermon (DIV2) 78 Image 27
421 But by this phrase, At the end of the year, Moses points at those Offerings which the two Brethren brought; But by this phrase, At the end of the year, Moses points At those Offerings which the two Brothers brought; p-acp p-acp d n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 n2 p-acp d n2 r-crq dt crd n2 vvn; (4) sermon (DIV2) 78 Image 27
422 which though of different kindes, yet both Eucharistical, Oblations of thanksgiving unto God for his blessings all the year past. which though of different Kinds, yet both Eucharistical, Oblations of thanksgiving unto God for his blessings all the year past. r-crq cs pp-f j n2, av d j, n2 pp-f n1 p-acp np1 p-acp po31 n2 d dt n1 j. (4) sermon (DIV2) 78 Image 27
423 And this kinde of service they had learn'd no doubt of their Father out of the minde of God, according to Ecclus. 17. For at the same time of the year the Lord appointed afterward the Feast of Ingathering, Exod. 23.16. In the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field. And this kind of service they had learned no doubt of their Father out of the mind of God, according to Ecclus 17. For At the same time of the year the Lord appointed afterwards the Feast of Ingathering, Exod 23.16. In the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field. cc d n1 pp-f n1 pns32 vhd vvn dx n1 pp-f po32 n1 av pp-f dt n1 pp-f np1, vvg p-acp np1 crd p-acp p-acp dt d n1 pp-f dt n1 dt n1 vvn av dt n1 pp-f vvg, np1 crd. p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-crq pns21 vh2 vvn p-acp po21 n2 av pp-f dt n1. (4) sermon (DIV2) 78 Image 27
424 The like ye read, Exod. 34.22. in the Moneth Ethanim, which answered in part to our September, when commonly the fruits of the year are gathered in and laid up. The like you read, Exod 34.22. in the Monn Ethanim, which answered in part to our September, when commonly the fruits of the year Are gathered in and laid up. dt j pn22 vvb, np1 crd. p-acp dt n1 fw-la, r-crq vvd p-acp n1 p-acp po12 np1, c-crq av-j dt n2 pp-f dt n1 vbr vvn p-acp cc vvn a-acp. (4) sermon (DIV2) 78 Image 27
425 About the same time the Heathen themselves observed the like custome of Sacrificing, and upon the like occasion, About the same time the Heathen themselves observed the like custom of Sacrificing, and upon the like occasion, p-acp dt d n1 dt j-jn px32 vvd dt j n1 pp-f vvg, cc p-acp dt j n1, (4) sermon (DIV2) 79 Image 27
426 whether moved thereto by prescript of long tradition, or taught this thankfulnesse by their Learned men, who many of them had seen the writings of Moses; or inwardly instructed by the light in them. whither moved thereto by prescript of long tradition, or taught this thankfulness by their Learned men, who many of them had seen the writings of Moses; or inwardly instructed by the Light in them. cs vvn av p-acp n1 pp-f j n1, cc vvd d n1 p-acp po32 j n2, r-crq d pp-f pno32 vhd vvn dt n2 pp-f np1; cc av-j vvn p-acp dt n1 p-acp pno32. (4) sermon (DIV2) 79 Image 27
427 For since the Apostle reproves the Gentiles for their unthankfulnesse to God, Rom. 1.20, 21, 22. He supposeth that their knowledge of God might be improved to due gratitude unto God. For since the Apostle reproves the Gentiles for their unthankfulness to God, Rom. 1.20, 21, 22. He Supposeth that their knowledge of God might be improved to due gratitude unto God. p-acp p-acp dt n1 vvz dt n2-j p-acp po32 n1 p-acp np1, np1 crd, crd, crd pns31 vvz d po32 n1 pp-f np1 vmd vbi vvn p-acp j-jn n1 p-acp np1. (4) sermon (DIV2) 79 Image 27
428 The Philosopher saith as much, NONLATINALPHABET, that even nature it self teacheth to offer Sacrifice. Unto which of these causes I may refer it. I know not. The Philosopher Says as much,, that even nature it self Teaches to offer Sacrifice. Unto which of these Causes I may refer it. I know not. dt n1 vvz a-acp av-d,, cst av n1 pn31 n1 vvz pc-acp vvi n1. p-acp r-crq pp-f d n2 pns11 vmb vvi pn31. pns11 vvb xx. (4) sermon (DIV2) 79 Image 27
429 But surely the same Philosopher in the Eighth Book of his Ethicks, Chap. 11. tells us, that ancient Sacrifices and conventions of the people were wont to be NONLATINALPHABET, But surely the same Philosopher in the Eighth Book of his Ethics, Chap. 11. tells us, that ancient Sacrifices and conventions of the people were wont to be, p-acp av-j dt d n1 p-acp dt ord n1 pp-f po31 n2, np1 crd vvz pno12, cst j n2 cc n2 pp-f dt n1 vbdr j pc-acp vbi, (4) sermon (DIV2) 80 Image 27
430 after the gathering in of their fruits. After the gathering in of their fruits. p-acp dt vvg p-acp pp-f po32 n2. (4) sermon (DIV2) 80 Image 27
431 At the same time of year they kept their Feast of Tabernacles, as appears by the two places in Exodus before named. At the same time of year they kept their Feast of Tabernacles, as appears by the two places in Exodus before nam. p-acp dt d n1 pp-f n1 pns32 vvd po32 n1 pp-f n2, c-acp vvz p-acp dt crd n2 p-acp fw-la a-acp vvn. (4) sermon (DIV2) 81 Image 27
432 When they rejoyced before the Lord and praised him for his goodness. When they rejoiced before the Lord and praised him for his Goodness. c-crq pns32 vvd p-acp dt n1 cc vvd pno31 p-acp po31 n1. (4) sermon (DIV2) 81 Image 27
433 To the same most ancient custome is to be referred what we often read of the joy in Harvest, Esay 9.3. and like expression, Chap. 16.10. Jer. 25.30. and 48.33. To the same most ancient custom is to be referred what we often read of the joy in Harvest, Isaiah 9.3. and like expression, Chap. 16.10. Jer. 25.30. and 48.33. p-acp dt d av-ds j n1 vbz pc-acp vbi vvn r-crq pns12 av vvn pp-f dt n1 p-acp n1, np1 crd. cc j n1, np1 crd. np1 crd. cc crd. (4) sermon (DIV2) 82 Image 27
434 There remains in many parts of this Nation some mimical semblance of that most ancient and pious custome, expressed in rude and disorderly yawling, There remains in many parts of this nation Some mimical semblance of that most ancient and pious custom, expressed in rude and disorderly yawling, pc-acp vvz p-acp d n2 pp-f d n1 d j n1 pp-f d av-ds j cc j n1, vvn p-acp j cc j n-vvg, (4) sermon (DIV2) 83 Image 27
435 and hooping, and hallowing, which yet will be a witnesse against us of our great unthankfulnesse. and hooping, and hallowing, which yet will be a witness against us of our great unthankfulness. cc vvg, cc vvg, r-crq av vmb vbi dt n1 p-acp pno12 pp-f po12 j n1. (4) sermon (DIV2) 83 Image 27
436 SERMON II. The Law and the Gospel preached unto Cain. SERMON II The Law and the Gospel preached unto Cain. n1 crd dt n1 cc dt n1 vvd p-acp np1. (5) sermon (DIV2) 83 Image 27
437 IF thou do well, shalt thou not be accepted? But if thou dost not well, sin lies at the door. IF thou do well, shalt thou not be accepted? But if thou dost not well, since lies At the door. cs pns21 vdb av, vm2 pns21 xx vbi vvn? p-acp cs pns21 vd2 xx av, n1 vvz p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 84 Image 27
438 And it shall be subject unto thee, and thou shalt rule over it. And it shall be Subject unto thee, and thou shalt Rule over it. np1 pn31 vmb vbi j-jn p-acp pno21, cc pns21 vm2 vvi p-acp pn31. (5) sermon (DIV2) 84 Image 27
439 The 6 and 7 verses are a Sermon of the best Preacher, even the Lord himself unto Cain the worst Auditor. The 6 and 7 Verses Are a Sermon of the best Preacher, even the Lord himself unto Cain the worst Auditor. dt crd cc crd n2 vbr dt n1 pp-f dt js n1, av dt n1 px31 p-acp np1 dt js n1. (5) sermon (DIV2) 85 Image 27
440 In the words we have an Expostulation or reprehension, Vers. the Sixth. Exhortation. The Exhortation is to do well; which he perswades by In the words we have an Expostulation or reprehension, Vers. the Sixth. Exhortation. The Exhortation is to do well; which he persuades by p-acp dt n2 pns12 vhb dt n1 cc n1, np1 dt ord. n1. dt n1 vbz pc-acp vdi av; r-crq pns31 vvz p-acp (5) sermon (DIV2) 86 Image 27
441 First, Propounding the effect of the duty which he exhorts unto, shalt thou not be accepted? First, Propounding the Effect of the duty which he exhorts unto, shalt thou not be accepted? ord, vvg dt n1 pp-f dt n1 r-crq pns31 vvz p-acp, vm2 pns21 xx vbi vvn? (5) sermon (DIV2) 88 Image 27
442 Secondly, The effect of the contrary, if thou do not well, sin lies at the door. Secondly, The Effect of the contrary, if thou do not well, since lies At the door. ord, dt n1 pp-f dt n-jn, cs pns21 vdb xx av, n1 vvz p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 89 Image 27
443 Thirdly, The limitation of this effect, it shal be subject unto thee. Fourthly, The adjunct dominion, thou shalt rule over it. Thirdly, The limitation of this Effect, it shall be Subject unto thee. Fourthly, The adjunct dominion, thou shalt Rule over it. ord, dt n1 pp-f d n1, pn31 vmb vbi j-jn p-acp pno21. ord, dt n1 n1, pns21 vm2 vvi p-acp pn31. (5) sermon (DIV2) 90 Image 27
444 So that ye perceive, I prefer the Marginal reading before that in the Text. And I shall shew reason for it when I come to handle it; So that you perceive, I prefer the Marginal reading before that in the Text. And I shall show reason for it when I come to handle it; av cst pn22 vvb, pns11 vvb dt j n-vvg p-acp cst p-acp dt np1 cc pns11 vmb vvi n1 p-acp pn31 c-crq pns11 vvb pc-acp vvi pn31; (5) sermon (DIV2) 92 Image 27
445 mean time we have in the words these divine truths. 1. The Lord saith unto Cain, if thou do well, shalt thou not be accepted? 2. If thou do not well, mean time we have in the words these divine truths. 1. The Lord Says unto Cain, if thou do well, shalt thou not be accepted? 2. If thou do not well, vvb n1 pns12 vhb p-acp dt n2 d j-jn n2. crd dt n1 vvz p-acp np1, cs pns21 vdb av, vm2 pns21 xx vbi vvn? crd cs pns21 vdb xx av, (5) sermon (DIV2) 93 Image 27
446 sin lieth at the door. 3. The desire of sin shal be subject unto Cain. 4. Cain shall rule over sin. since lies At the door. 3. The desire of since shall be Subject unto Cain. 4. Cain shall Rule over since. n1 vvz p-acp dt n1. crd dt n1 pp-f n1 vmb vbi j-jn p-acp np1. crd np1 vmb vvi p-acp n1. (5) sermon (DIV2) 93 Image 27
447 The Lord saith unto Cain, if thou do well, shalt thou not be accepted? Wherein let us inquire The Lord Says unto Cain, if thou do well, shalt thou not be accepted? Wherein let us inquire dt n1 vvz p-acp np1, cs pns21 vdb av, vm2 pns21 xx vbi vvn? q-crq vvb pno12 vvi (5) sermon (DIV2) 94 Image 27
448 Whats here meant, First, by doing well, Secondly, by being accepted. Whats Here meant, First, by doing well, Secondly, by being accepted. q-crq|vbz av vvn, ord, p-acp vdg av, ord, p-acp vbg vvn. (5) sermon (DIV2) 95 Image 27
449 First, The word we render to do well or to do good is NONLATINALPHABET which is of very large signification; First, The word we render to do well or to do good is which is of very large signification; ord, dt n1 pns12 vvb pc-acp vdi av cc pc-acp vdi j vbz r-crq vbz pp-f av j n1; (5) sermon (DIV2) 96 Image 27
450 for we may do good or do well, as well by passion as action, by suffering according to the will of God, as by doing; for we may do good or do well, as well by passion as actium, by suffering according to the will of God, as by doing; c-acp pns12 vmb vdi j cc vdb av, c-acp av p-acp n1 p-acp n1, p-acp vvg vvg p-acp dt n1 pp-f np1, c-acp p-acp vdg; (5) sermon (DIV2) 96 Image 27
451 as well by omitting what God for-bids, as by doing what he Commands. as well by omitting what God for-bids, as by doing what he Commands. c-acp av p-acp vvg r-crq np1 j, c-acp p-acp vdg r-crq pns31 vvz. (5) sermon (DIV2) 96 Image 27
452 Thus David concludes Psal. 15. which hath more negatives than affirmatives, he that doth these things, &c. so, Ezech. 18.5. Thus David concludes Psalm 15. which hath more negatives than affirmatives, he that does these things, etc. so, Ezekiel 18.5. av np1 vvz np1 crd r-crq vhz dc n2-jn cs n2-j, pns31 cst vdz d n2, av av, np1 crd. (5) sermon (DIV2) 96 Image 27
453 — 9. And the Ten Commendments to be done, containe most things to be left undone. — 9. And the Ten Commendments to be done, contain most things to be left undone. — crd cc dt crd n2 pc-acp vbi vdn, vvi av-ds n2 pc-acp vbi vvn vvn. (5) sermon (DIV2) 96 Image 27
454 This doing good, or doing well supposeth in Cain a belief in the Gospell preach'd to his parents; This doing good, or doing well Supposeth in Cain a belief in the Gospel preached to his Parents; d vdg j, cc vdg av vvz p-acp np1 dt n1 p-acp dt n1 vvd p-acp po31 n2; (5) sermon (DIV2) 97 Image 27
455 whereof, by their innate care and ordinary providence, he could not be ignorant, though they were evill. whereof, by their innate care and ordinary providence, he could not be ignorant, though they were evil. c-crq, p-acp po32 j n1 cc j n1, pns31 vmd xx vbi j, cs pns32 vbdr j-jn. (5) sermon (DIV2) 97 Image 27
456 Which belief and obedience unto the Gospell, and doing well, are all one and the same thing; Which belief and Obedience unto the Gospel, and doing well, Are all one and the same thing; r-crq n1 cc n1 p-acp dt n1, cc vdg av, vbr d crd cc dt d n1; (5) sermon (DIV2) 97 Image 27
457 as S. Peter Summes up the duties of the Gospell. Thus to believe and obey, and their contraries are taken one for the other; as S. Peter Sums up the duties of the Gospel. Thus to believe and obey, and their contraries Are taken one for the other; c-acp n1 np1 n2 p-acp dt n2 pp-f dt n1. av pc-acp vvi cc vvi, cc po32 n2-jn vbr vvn pi p-acp dt j-jn; (5) sermon (DIV2) 97 Image 27
458 as may appear by many Scriptures. as may appear by many Scriptures. c-acp vmb vvi p-acp d n2. (5) sermon (DIV2) 98 Image 27
459 And whereas S. Mark hath these words, He that believeth and is baptized, shall be saved; And whereas S. Mark hath these words, He that Believeth and is baptised, shall be saved; cc cs n1 vvb vhz d n2, pns31 cst vvz cc vbz vvn, vmb vbi vvn; (5) sermon (DIV2) 98 Image 27
460 but he that believeth not shall be damned; but he that Believeth not shall be damned; cc-acp pns31 cst vvz xx vmb vbi vvn; (5) sermon (DIV2) 98 Image 27
461 The antient Church of Christ hath left us the same conditions onely made up into Obedience and disobedience; They that have done good shall go into life everlasting; The ancient Church of christ hath left us the same conditions only made up into obedience and disobedience; They that have done good shall go into life everlasting; dt j n1 pp-f np1 vhz vvn pno12 av d n2 av-j vvn a-acp p-acp n1 cc n1; pns32 cst vhb vdn av-j vmb vvi p-acp n1 j; (5) sermon (DIV2) 98 Image 27
462 and they that have done evill, into everlasting fire. This is the Catholike faith, which except a man believe faithfully, he cannot be saved. and they that have done evil, into everlasting fire. This is the Catholic faith, which except a man believe faithfully, he cannot be saved. cc pns32 cst vhb vdn j-jn, p-acp j n1. d vbz dt jp n1, r-crq c-acp dt n1 vvb av-j, pns31 vmbx vbi vvn. (5) sermon (DIV2) 98 Image 27
463 Thus if Cain out of belief, do well the Lord saith, he shall be accepted. And what is it, Thus if Cain out of belief, do well the Lord Says, he shall be accepted. And what is it, av cs np1 av pp-f n1, vdb av dt n1 vvz, pns31 vmb vbi vvn. cc q-crq vbz pn31, (5) sermon (DIV2) 99 Image 27
464 Secondly, To be accepted? The word is NONLATINALPHABET which is a concise and short expression comprehending 1. Pardon of sin; Secondly, To be accepted? The word is which is a concise and short expression comprehending 1. Pardon of since; ord, pc-acp vbi vvn? dt n1 vbz r-crq vbz dt j cc j n1 vvg crd n1 pp-f n1; (5) sermon (DIV2) 100 Image 27
465 and so if thou do well, thou shalt have remission and pardon of thy sin. and so if thou do well, thou shalt have remission and pardon of thy since. cc av cs pns21 vdb av, pns21 vm2 vhi n1 cc n1 pp-f po21 n1. (5) sermon (DIV2) 100 Image 27
466 So Chal. Par. And the word NONLATINALPHABET is so used. 2. It notes elevation or lifting up, viz. of the face, as with boldness and confidence; So Chal. Par. And the word is so used. 2. It notes elevation or lifting up, viz. of the face, as with boldness and confidence; av np1 np1 cc dt n1 vbz av vvn. crd pn31 vvz n1 cc vvg a-acp, n1 pp-f dt n1, c-acp p-acp n1 cc n1; (5) sermon (DIV2) 100 Image 27
467 and so if thou do well, thou shalt lift up thy Countenance with boldness, which was fallen before for shame vers. 5.6. and so if thou do well, thou shalt lift up thy Countenance with boldness, which was fallen before for shame vers. 5.6. cc av cs pns21 vdb av, pns21 vm2 vvi a-acp po21 n1 p-acp n1, r-crq vbds vvn a-acp p-acp n1 fw-la. crd. (5) sermon (DIV2) 100 Image 27
468 the fruit of sin, What fruit had ye of those things, whereof ye are now ashamed, Rom. 6. the fruit of since, What fruit had you of those things, whereof you Are now ashamed, Rom. 6. dt n1 pp-f n1, q-crq n1 vhd pn22 pp-f d n2, c-crq pn22 vbr av j, np1 crd (5) sermon (DIV2) 100 Image 27
469 Thirdly, It signifies receiving, viz. of what was desired before; Thirdly, It signifies receiving, viz. of what was desired before; ord, pn31 vvz vvg, n1 pp-f r-crq vbds vvn a-acp; (5) sermon (DIV2) 101 Image 27
470 So Hierom renders the word Recipies, thou shalt receive. And so if thou do well, thou shalt be heard of God, Nonne si rectè feceris, litabis? So Castellio renders the word, So Hieronymus renders the word Recipies, thou shalt receive. And so if thou do well, thou shalt be herd of God, Nonne si rectè feceris, litabis? So Castellio renders the word, av np1 vvz dt n1 n2, pns21 vm2 vvi. cc av cs pns21 vdb av, pns21 vm2 vbi vvn pp-f np1, n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la? av np1 vvz dt n1, (5) sermon (DIV2) 101 Image 27
471 if thou do well, thou shalt obtain acceptance, of thy sacrifice, and a blessing, as Psal. 24.5. if thou do well, thou shalt obtain acceptance, of thy sacrifice, and a blessing, as Psalm 24.5. cs pns21 vdb av, pns21 vm2 vvi n1, pp-f po21 n1, cc dt n1, c-acp np1 crd. (5) sermon (DIV2) 101 Image 27
472 As for NONLATINALPHABET which we render interrogatively, shalt thou not be accepted? It may as well be turned by way of positive assertion as an Adverb of affirming, certè, Surely, As for which we render interrogatively, shalt thou not be accepted? It may as well be turned by Way of positive assertion as an Adverb of affirming, certè, Surely, c-acp p-acp r-crq pns12 vvb av-j, vm2 pns21 xx vbi vvn? pn31 vmb a-acp av vbi vvn p-acp n1 pp-f j n1 p-acp dt n1 pp-f vvg, fw-la, av-j, (5) sermon (DIV2) 102 Image 27
473 or truly thou shalt be accepted. or truly thou shalt be accepted. cc av-j pns21 vm2 vbi vvn. (5) sermon (DIV2) 102 Image 27
474 The reason why, if Cain did well, he should be pardoned his sin, and should lift up his face with Confidence, The reason why, if Cain did well, he should be pardoned his since, and should lift up his face with Confidence, dt n1 c-crq, cs np1 vdd av, pns31 vmd vbi vvn po31 n1, cc vmd vvi a-acp po31 n1 p-acp n1, (5) sermon (DIV2) 103 Image 27
475 and should be accepted, may be Considered from that naturall Connexion that is between doing good and receiving good. and should be accepted, may be Considered from that natural Connexion that is between doing good and receiving good. cc vmd vbi vvn, vmb vbi vvn p-acp d j n1 cst vbz p-acp vdg j cc vvg j. (5) sermon (DIV2) 103 Image 27
476 2. From that tacite Covenant between God and man. 3. The good will of God toward man, even the sinfull man. Iohn 3.16. 2. From that tacit Covenant between God and man. 3. The good will of God towards man, even the sinful man. John 3.16. crd p-acp d n1 n1 p-acp np1 cc n1. crd dt j n1 pp-f np1 p-acp n1, av dt j n1. np1 crd. (5) sermon (DIV2) 104 Image 27
477 Even the Heathen have inbred in their hearts, this thought of God, that it is Dei proprium servare et benefacere, that is, it is Gods property to save from evill and do good. Even the Heathen have inbred in their hearts, this Thought of God, that it is Dei proprium servare et benefacere, that is, it is God's property to save from evil and do good. av-j dt j-jn vhb j p-acp po32 n2, d n1 pp-f np1, cst pn31 vbz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cst vbz, pn31 vbz ng1 n1 pc-acp vvi p-acp j-jn cc vdb j. (5) sermon (DIV2) 106 Image 27
478 Since therefore it is also the end that God, and also his creatures aime at, to assimilate and render others like unto themselves, this the Lord aimed at to promote in Cain, as indeed in all men an endeavour to do well, Since Therefore it is also the end that God, and also his creatures aim At, to assimilate and render Others like unto themselves, this the Lord aimed At to promote in Cain, as indeed in all men an endeavour to do well, p-acp av pn31 vbz av dt n1 cst np1, cc av po31 n2 vvb p-acp, pc-acp vvi cc vvi n2-jn vvb p-acp px32, d dt n1 vvd p-acp pc-acp vvi p-acp np1, c-acp av p-acp d n2 dt n1 pc-acp vdi av, (5) sermon (DIV2) 106 Image 27
479 and do good, as also to eschew evill. and do good, as also to eschew evil. cc vdb j, c-acp av pc-acp vvi j-jn. (5) sermon (DIV2) 106 Image 27
480 And thus the Lord acted according to his property endeavouring to preserve Cain from doing evill, And thus the Lord acted according to his property endeavouring to preserve Cain from doing evil, cc av dt n1 vvd vvg p-acp po31 n1 vvg pc-acp vvi np1 p-acp vdg n-jn, (5) sermon (DIV2) 106 Image 27
481 and to perswade him to do good, and so to be like unto God. Obs. 1. That as sin is a burden and that a great and heavy one, and to persuade him to do good, and so to be like unto God. Obs. 1. That as since is a burden and that a great and heavy one, cc pc-acp vvi pno31 pc-acp vdi j, cc av pc-acp vbi j p-acp np1. np1 crd cst p-acp n1 vbz dt n1 cc d dt j cc j pi, (5) sermon (DIV2) 106 Image 27
482 as Cain complaines, vers. 13. So the remission and pardon of the sin, is the lifting up the burden of our sin, as Cain complains, vers. 13. So the remission and pardon of the since, is the lifting up the burden of our since, c-acp np1 vvz, fw-la. crd np1 dt n1 cc n1 pp-f dt n1, vbz dt vvg a-acp dt n1 pp-f po12 n1, (5) sermon (DIV2) 107 Image 27
483 and so easing us of it. As the Apostle Rom. 4.7. Interprets the word, Psal. 32.1. Blessed is the man whose iniquities are forgiven, or are lifted up, and removed, and so the sinner eased. and so easing us of it. As the Apostle Rom. 4.7. Interprets the word, Psalm 32.1. Blessed is the man whose iniquities Are forgiven, or Are lifted up, and removed, and so the sinner eased. cc av vvg pno12 pp-f pn31. p-acp dt n1 np1 crd. vvz dt n1, np1 crd. vvn vbz dt n1 rg-crq n2 vbr vvn, cc vbr vvn a-acp, cc vvn, cc av dt n1 vvn. (5) sermon (DIV2) 107 Image 27
484 For as evill doers are threatned, as an incestuous person, Levit. 20.17.19. He shall bear his iniquitie; For as evil doers Are threatened, as an incestuous person, Levit. 20.17.19. He shall bear his iniquity; p-acp p-acp j-jn n2 vbr vvn, c-acp dt j n1, np1 crd. pns31 vmb vvi po31 n1; (5) sermon (DIV2) 107 Image 27
485 So they that do well, the Lord beares their iniquitie, Esay. 53.11. And takes away their sinns from them, Rom. 11.26. Obs. 2. Hence we learne, what procures acceptance even with God himself, what else but doing well? If thou do well shalt thou not be accepted, Psal. 15. Esay. 1.16. — 20. Ezech. 18.1. — 9. Dan. 4.27. Mich. 6.6.7.8. So they that do well, the Lord bears their iniquity, Isaiah. 53.11. And Takes away their Sins from them, Rom. 11.26. Obs. 2. Hence we Learn, what procures acceptance even with God himself, what Else but doing well? If thou do well shalt thou not be accepted, Psalm 15. Isaiah. 1.16. — 20. Ezekiel 18.1. — 9. Dan. 4.27. Mich. 6.6.7.8. av pns32 cst vdb av, dt n1 vvz po32 n1, np1. crd. cc vvz av po32 n2 p-acp pno32, np1 crd. np1 crd av pns12 vvb, r-crq vvz n1 av p-acp np1 px31, r-crq av p-acp vdg av? cs pns21 vdb av vm2 pns21 xx vbi vvn, np1 crd np1. crd. — crd np1 crd. — crd np1 crd. np1 crd. (5) sermon (DIV2) 107 Image 27
486 If this be well considered, it will cause us to set a price and value upon well-doing and upon good works, which of late have been under valued and decryed under the names of Popery, Arminianisme &c. Are they not the end of our creation Ephes. 2.10. are they not the end of our redemption? Tit. 5.14. Obs. 3. It is not faith alone in what Christ hath done, but faith in the power of God, the promised seed Gen. 3.15. and patient continuance in well doing, faith in Christ the power of God, faith working by love, faith, that is, the obedience of faith, that procures acceptance at Gods hands. If this be well considered, it will cause us to Set a price and valve upon welldoing and upon good works, which of late have been under valued and decried under the names of Popery, Arminianism etc. are they not the end of our creation Ephesians 2.10. Are they not the end of our redemption? Tit. 5.14. Obs. 3. It is not faith alone in what christ hath done, but faith in the power of God, the promised seed Gen. 3.15. and patient Continuance in well doing, faith in christ the power of God, faith working by love, faith, that is, the Obedience of faith, that procures acceptance At God's hands. cs d vbb av vvn, pn31 vmb vvi pno12 pc-acp vvi dt n1 cc vvi p-acp n1 cc p-acp j n2, r-crq pp-f av-j vhb vbn p-acp vvn cc vvn p-acp dt n2 pp-f n1, np1 av vbr pns32 xx dt n1 pp-f po12 n1 np1 crd. vbr pns32 xx dt n1 pp-f po12 n1? np1 crd. np1 crd pn31 vbz xx n1 av-j p-acp r-crq np1 vhz vdn, cc-acp n1 p-acp dt n1 pp-f np1, dt j-vvn n1 np1 crd. cc j n1 p-acp av vdg, n1 p-acp np1 dt n1 pp-f np1, n1 vvg p-acp n1, n1, cst vbz, dt n1 pp-f n1, cst vvz n1 p-acp npg1 n2. (5) sermon (DIV2) 108 Image 27
487 Obs. 4. What that is which, upon the best grounds, makes a man bold and confident and to lift up his head; Obs. 4. What that is which, upon the best grounds, makes a man bold and confident and to lift up his head; np1 crd q-crq d vbz r-crq, p-acp dt js n2, vvz dt n1 j cc j cc pc-acp vvi a-acp po31 n1; (5) sermon (DIV2) 110 Image 27
488 what else but doing well, doing what is good in the sight of God and good men? what Else but doing well, doing what is good in the sighed of God and good men? r-crq av p-acp vdg av, vdg r-crq vbz j p-acp dt n1 pp-f np1 cc j n2? (5) sermon (DIV2) 110 Image 27
489 This is also the meaning of the phrase in the Text, lifting up, if thou do well: This is also the meaning of the phrase in the Text, lifting up, if thou do well: d vbz av dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, vvg a-acp, cs pns21 vdb av: (5) sermon (DIV2) 111 Image 27
490 So Zophar truly tells Job. 11.13.4.5. and the same Counsel is given him by Eliphaz, Job. 22.23. — 26. the ground of that boldness in Peter and Iohn, Act. 4.13. So Zophar truly tells Job. 11.13.4.5. and the same Counsel is given him by Eliphaz, Job. 22.23. — 26. the ground of that boldness in Peter and John, Act. 4.13. av np1 av-j vvz n1. crd. cc dt d n1 vbz vvn pno31 p-acp np1, np1. crd. — crd dt n1 pp-f d n1 p-acp np1 cc np1, n1 crd. (5) sermon (DIV2) 111 Image 27
491 Obs. 5. Though Cain were a Murderer a f•atricide, one who killed his own, his only Brother, Obs. 5. Though Cain were a Murderer a f•atricide, one who killed his own, his only Brother, np1 crd cs np1 vbdr dt n1 dt n1, pi r-crq vvd po31 d, po31 j n1, (5) sermon (DIV2) 112 Image 27
492 though he were so wicked that he was a leader and way-guide to wickedness, Jud. 11. Yet there was no absolute decree of reprobation, no not against Cain, from eternity; though he were so wicked that he was a leader and way-guide to wickedness, Jud. 11. Yet there was no absolute Decree of reprobation, no not against Cain, from eternity; cs pns31 vbdr av j cst pns31 vbds dt n1 cc j p-acp n1, np1 crd av a-acp vbds dx j n1 pp-f n1, uh-dx xx p-acp np1, p-acp n1; (5) sermon (DIV2) 112 Image 27
493 since God himself saith, if thou doest well, shalt thou not be accepted as well? since God himself Says, if thou dost well, shalt thou not be accepted as well? c-acp np1 px31 vvz, cs pns21 vd2 av, vm2 pns21 xx vbi vvn a-acp av? (5) sermon (DIV2) 112 Image 27
494 Obs. 6. Even Cain wrathfull and discontented Cain yet knew what was good, and what it was to do good. Mich. 6.8. He hath shewn thee O Adam what is good, &c. This the Lord shews to Adam and his disobedient children. Obs. 6. Even Cain wrathful and discontented Cain yet knew what was good, and what it was to do good. Mich. 6.8. He hath shown thee Oh Adam what is good, etc. This the Lord shows to Adam and his disobedient children. np1 crd j np1 j cc j-vvn np1 av vvd r-crq vbds j, cc r-crq pn31 vbds pc-acp vdi j. np1 crd. pns31 vhz vvn pno21 uh np1 r-crq vbz j, av np1 dt n1 vvz p-acp np1 cc po31 j n2. (5) sermon (DIV2) 113 Image 27
495 Obs. 7. There is a reward of well doing. Bene erit justo, Esay 3.10. Say to the righteous that it shall be well with him. Obs. 7. There is a reward of well doing. Bene erit Justo, Isaiah 3.10. Say to the righteous that it shall be well with him. np1 crd pc-acp vbz dt n1 pp-f av vdg. fw-la fw-la fw-la, np1 crd. vvb p-acp dt j cst pn31 vmb vbi av p-acp pno31. (5) sermon (DIV2) 114 Image 27
496 Obs. 8. Here is a ground of faith in God the Father, viz. Experience and observation of his providence in the world, in that he doth good unto the good, Acts 14.16. He lest not himself without witnes•, NONLATINALPHABET, &c. in that he doth good, Heb. 11.6. He that cometh unto God must believe that he is; Obs. 8. Here is a ground of faith in God the Father, viz. Experience and observation of his providence in the world, in that he does good unto the good, Acts 14.16. He lest not himself without witnes•,, etc. in that he does good, Hebrew 11.6. He that comes unto God must believe that he is; np1 crd av vbz dt n1 pp-f n1 p-acp np1 dt n1, n1 n1 cc n1 pp-f po31 n1 p-acp dt n1, p-acp cst pns31 vdz av-j p-acp dt j, n2 crd. pns31 vvd xx px31 p-acp n1,, av p-acp cst pns31 vdz j, np1 crd. pns31 cst vvz p-acp np1 vmb vvi cst pns31 vbz; (5) sermon (DIV2) 115 Image 27
497 and that he is a rewarder of them who diligently seek him. and that he is a rewarder of them who diligently seek him. cc cst pns31 vbz dt n1 pp-f pno32 r-crq av-j vvb pno31. (5) sermon (DIV2) 115 Image 27
498 Axiom 2. The Lord saith to Cain, If thou do not well, sin lies at the door. Axiom 2. The Lord Says to Cain, If thou do not well, since lies At the door. n1 crd dt n1 vvz p-acp np1, cs pns21 vdb xx av, n1 vvz p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 116 Image 27
499 What it is, not to do well, is known by the contrary, to do well or do good; as one contrary discovers the other. What it is, not to do well, is known by the contrary, to do well or do good; as one contrary discovers the other. r-crq pn31 vbz, xx pc-acp vdi av, vbz vvn p-acp dt n-jn, pc-acp vdi av cc vdb j; p-acp crd j-jn vvz dt j-jn. (5) sermon (DIV2) 116 Image 27
500 It remains therefore that we enquire what it meant by Sin. What by Sin lying at the door. It remains Therefore that we inquire what it meant by Sin. What by since lying At the door. pn31 vvz av cst pns12 vvi r-crq pn31 vvd p-acp np1 q-crq p-acp n1 vvg p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 116 Image 27
501 1. The word which we render sin, is NONLATINALPHABET which signifies sometime the sin it self which is the transgression of the Law, 1 John 3.4. Esay 5.18. Sometime punishment of sin, as Zach. 14.19. Sometime an Oblation for fin. Thus 2 Cor. 5.21. Christ was made sin for us. 1. The word which we render since, is which signifies sometime the since it self which is the Transgression of the Law, 1 John 3.4. Isaiah 5.18. Sometime punishment of since, as Zach 14.19. Sometime an Oblation for fin. Thus 2 Cor. 5.21. christ was made since for us. crd dt n1 r-crq pns12 vvb n1, vbz r-crq vvz av dt n1 pn31 n1 q-crq vbz dt n1 pp-f dt n1, crd np1 crd. np1 crd. av n1 pp-f n1, c-acp np1 crd. av dt n1 p-acp n1. av crd np1 crd. np1 vbds vvn n1 p-acp pno12. (5) sermon (DIV2) 117 Image 27
502 2. This sin and punishment of sin is said to be NONLATINALPHABET Cubans lying down as a Beast doth, Gen. 49.9. 2. This since and punishment of since is said to be Cubans lying down as a Beast does, Gen. 49.9. crd d n1 cc n1 pp-f n1 vbz vvn pc-acp vbi fw-la vvg a-acp p-acp dt n1 vdz, np1 crd. (5) sermon (DIV2) 118 Image 27
503 Even such a dangerous Beast is sin; Even such a dangerous Beast is since; j d dt j n1 vbz n1; (5) sermon (DIV2) 118 Image 27
504 whether taken for the transgression of the Law it self, or for the punishment of that transgression: whither taken for the Transgression of the Law it self, or for the punishment of that Transgression: cs vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 pn31 n1, cc p-acp dt n1 pp-f d n1: (5) sermon (DIV2) 118 Image 27
505 in both senses it is true, that sin lies, in both Senses it is true, that since lies, p-acp d n2 pn31 vbz j, cst n1 vvz, (5) sermon (DIV2) 118 Image 27
506 3. NONLATINALPHABET at the door, it is neer at hand, as the phrase is understock, Mark 13.39. Sin if once committed, it lies at the door of the will, waiting for consent and re-admission. 3. At the door, it is near At hand, as the phrase is understock, Mark 13.39. since if once committed, it lies At the door of the will, waiting for consent and readmission. crd p-acp dt n1, pn31 vbz av-j p-acp n1, c-acp dt n1 vbz n1, vvb crd. n1 cs a-acp vvn, pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvg p-acp n1 cc n1. (5) sermon (DIV2) 119 Image 27
507 And the punishment of sin, that lies couchant, and hard at hand after the sin is committed, Deut. 29.20. Object. But does not God justifie the ungodly, Rom. 4.5. And the punishment of since, that lies couchant, and hard At hand After the since is committed, Deuteronomy 29.20. Object. But does not God justify the ungodly, Rom. 4.5. cc dt n1 pp-f n1, cst vvz j, cc av-j p-acp n1 p-acp dt n1 vbz vvn, np1 crd. n1. cc-acp vdz xx np1 vvi dt j, np1 crd. (5) sermon (DIV2) 119 Image 27
508 How then does he require doing well to procure acceptance, and punish doing evil? Answ. If we understand Justifying the ungodly in such sense as Prov. 17.15. and 24.24. Esay 5.23. It is a great dishonour to God, to say, He justifies the ungodly. How then does he require doing well to procure acceptance, and Punish doing evil? Answer If we understand Justifying the ungodly in such sense as Curae 17.15. and 24.24. Isaiah 5.23. It is a great dishonour to God, to say, He Justifies the ungodly. uh-crq av vdz pns31 vvi vdg av p-acp vvi n1, cc vvi vdg n-jn? np1 cs pns12 vvb vvg dt j p-acp d n1 c-acp np1 crd. cc crd. np1 crd. pn31 vbz dt j n1 p-acp np1, pc-acp vvi, pns31 vvz dt j. (5) sermon (DIV2) 120 Image 27
509 But most true it is, that God justifies the ungodly, that is, he makes an ungodly man just not in Sensu composito, while he is ungodly, But most true it is, that God Justifies the ungodly, that is, he makes an ungodly man just not in Sensu composito, while he is ungodly, p-acp ds j pn31 vbz, cst np1 vvz dt j, cst vbz, pns31 vvz dt j n1 av xx p-acp fw-la fw-la, cs pns31 vbz j, (5) sermon (DIV2) 121 Image 27
510 but an Sensu diviso, by taking his ungodlinesse from him. but an Sensu diviso, by taking his ungodliness from him. cc-acp dt fw-la fw-it, p-acp vvg po31 n1 p-acp pno31. (5) sermon (DIV2) 121 Image 27
511 Thus he makes a Drunkard, sober, a Lecher, chaste, &c. Thus he justified Abraham, who was before an Idolater, Josh. •4. 2. and made him of an Idolater, a worshipper of the true God. Thus he makes a Drunkard, Sobrium, a Lecher, chaste, etc. Thus he justified Abraham, who was before an Idolater, Josh. •4. 2. and made him of an Idolater, a worshipper of the true God. av pns31 vvz dt n1, j, dt n1, j, av av pns31 vvd np1, r-crq vbds p-acp dt n1, np1 n1. crd. cc vvd pno31 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt j np1. (5) sermon (DIV2) 121 Image 27
512 Obs. 1. To omit and not to do what is good, is a sin. There is a sin of omission, or not doing what is good. Obs. 1. To omit and not to do what is good, is a since. There is a since of omission, or not doing what is good. np1 crd p-acp vvi cc xx pc-acp vdi r-crq vbz j, vbz dt n1. pc-acp vbz dt n1 pp-f n1, cc xx vdg q-crq vbz j. (5) sermon (DIV2) 122 Image 27
513 Our Lord accompts them two evils, Jer. 2.13. to forsake the Fountain of living waters, and dig Cisterns, Luke 6.9. Our Lord esteems the omission of curing the impotent man, no lesse a sin than the destruction of him. Our Lord accounts them two evils, Jer. 2.13. to forsake the Fountain of living waters, and dig Cisterns, Lycia 6.9. Our Lord esteems the omission of curing the impotent man, no less a since than the destruction of him. po12 n1 vvz pno32 crd n2-jn, np1 crd. pc-acp vvi dt n1 pp-f j-vvg n2, cc vvi n2, av crd. po12 n1 vvz dt n1 pp-f vvg dt j n1, av-dx av-dc dt n1 cs dt n1 pp-f pno31. (5) sermon (DIV2) 122 Image 27
514 Obs. 2. Hence it follows that sin, that is, the punishment of sin follows the sinner. Obs. 2. Hence it follows that since, that is, the punishment of since follows the sinner. np1 crd av pn31 vvz d n1, cst vbz, dt n1 pp-f n1 vvz dt n1. (5) sermon (DIV2) 123 Image 27
515 Sequitur scelestes ultor à tergo Deus. The punishment of sin enters, where sin goes before, Ezech. 8.5. the Idol of jealousie was in the entry of the North-gate. Sequitur scelestes ultor à tergo Deus. The punishment of since enters, where since Goes before, Ezekiel 8.5. the Idol of jealousy was in the entry of the North gate. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. dt n1 pp-f n1 vvz, c-crq n1 vvz a-acp, np1 crd. dt n1 pp-f n1 vbds p-acp dt n1 pp-f dt n1. (5) sermon (DIV2) 123 Image 27
516 And Chap. 9.1, 2. At the same Gate the Destroyers enter. Obs. 3. Consider we these two together; And Chap. 9.1, 2. At the same Gate the Destroyers enter. Obs. 3. Consider we these two together; cc np1 crd, crd p-acp dt d n1 dt n2 vvb. np1 crd np1 pns12 d crd av; (5) sermon (DIV2) 123 Image 27
517 The Lord saith, If thou do well, &c. But If thou do not well, &c. Hence it appears, that doing well, The Lord Says, If thou do well, etc. But If thou do not well, etc. Hence it appears, that doing well, dt n1 vvz, cs pns21 vdb av, av p-acp cs pns21 vdb xx av, av av pn31 vvz, d vdg av, (5) sermon (DIV2) 124 Image 27
518 or not doing well consists not in offering Sacrifice, or not offering Sacrifice. Cain had offered Sacrifice. Obedience is here doing well; or not doing well consists not in offering Sacrifice, or not offering Sacrifice. Cain had offered Sacrifice. obedience is Here doing well; cc xx vdg av vvz xx p-acp vvg n1, cc xx vvg n1. np1 vhd vvn n1. n1 vbz av vdg av; (5) sermon (DIV2) 124 Image 27
519 and this Obedience is better then Sacrifice. and this obedience is better then Sacrifice. cc d n1 vbz jc cs n1. (5) sermon (DIV2) 124 Image 27
520 And this Obedience is seen in doing well, and ceasing to do evil, 1 Sam. 15.22. And this obedience is seen in doing well, and ceasing to do evil, 1 Sam. 15.22. cc d n1 vbz vvn p-acp vdg av, cc vvg pc-acp vdi j-jn, crd np1 crd. (5) sermon (DIV2) 124 Image 27
521 And therefore whereas the people had offered many Oblations and performed all kindes of Ceremonial. And Therefore whereas the people had offered many Oblations and performed all Kinds of Ceremonial. cc av cs dt n1 vhd vvn d n2 cc vvd d n2 pp-f j. (5) sermon (DIV2) 124 Image 27
522 Services to the Lord, Esay 1. Hee calls them all vain Oblations, &c. Doing well did not consist in these; Services to the Lord, Isaiah 1. He calls them all vain Oblations, etc. Doing well did not consist in these; n2 p-acp dt n1, np1 crd pns31 vvz pno32 d j n2, av vdg av vdd xx vvi p-acp d; (5) sermon (DIV2) 124 Image 27
523 therefore having rejected all these, He showes wherein consists that doing well that pleaseth him, vers. 16.17. Wash ye, make ye clean, &c. Heb. 10.8.9. Therefore having rejected all these, He shows wherein consists that doing well that Pleases him, vers. 16.17. Wash you, make you clean, etc. Hebrew 10.8.9. av vhg vvn d d, pns31 vvz c-crq vvz d vdg av cst vvz pno31, fw-la. crd. vvb pn22, vvb pn22 j, av np1 crd. (5) sermon (DIV2) 124 Image 27
524 And there is the same reason of all our forms of Godliness, preaching, and hearing, and receiving the Sacrament, keeping a Feast or a Fast-day; And there is the same reason of all our forms of Godliness, preaching, and hearing, and receiving the Sacrament, keeping a Feast or a Fast-day; cc pc-acp vbz dt d n1 pp-f d po12 n2 pp-f n1, vvg, cc vvg, cc vvg dt n1, vvg dt n1 cc dt n1; (5) sermon (DIV2) 124 Image 27
525 doing well or not doing well, consists not in these or any of these, but in Obedience to the will of God. doing well or not doing well, consists not in these or any of these, but in obedience to the will of God. vdg n1 cc xx vdg av, vvz xx p-acp d cc d pp-f d, p-acp p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV2) 124 Image 27
526 Obs. 4. The reason why Cains Sacrifice was not accepted aswell as Abells, was, that he for matter or manner, Obs. 4. The reason why Cains Sacrifice was not accepted aswell as Abells, was, that he for matter or manner, np1 crd dt n1 q-crq np1 n1 vbds xx vvn av p-acp n2, vbds, cst pns31 p-acp n1 cc n1, (5) sermon (DIV2) 125 Image 27
527 or both, had not done well as Abell had done. or both, had not done well as Abel had done. cc d, vhd xx vdn av p-acp np1 vhd vdn. (5) sermon (DIV2) 125 Image 27
528 Axiom. 3. The desire of sin shall be subject unto Cain: word for word NONLATINALPHABET unto thee the desire of it; Axiom. 3. The desire of since shall be Subject unto Cain: word for word unto thee the desire of it; n1. crd dt n1 pp-f n1 vmb vbi j-jn p-acp np1: n1 p-acp n1 p-acp pno21 dt n1 pp-f pn31; (5) sermon (DIV2) 126 Image 27
529 where a Supplement is necessarily understood which we adde also in the English, unto thee shall be the desire of it, that is, the desire of sin shall be under thee; where a Supplement is necessarily understood which we add also in the English, unto thee shall be the desire of it, that is, the desire of sin shall be under thee; c-crq dt n1 vbz av-j vvn r-crq pns12 vvb av p-acp dt jp, p-acp pno21 vmb vbi dt n1 pp-f pn31, cst vbz, dt n1 pp-f vvb vmb vbi p-acp pno21; (5) sermon (DIV2) 126 Image 27
530 Vulg. Lat. Sub te erit appetitus ejus, in thy power. Vulgar Lat. Sub te erit Appetitus His, in thy power. np1 np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp po21 n1. (5) sermon (DIV2) 126 Image 27
531 The evill concupiscence which allwayes desires to cast thee down, it shall be in thy power, or subject unto thee. The evil concupiscence which always Desires to cast thee down, it shall be in thy power, or Subject unto thee. dt j-jn n1 r-crq av vvz pc-acp vvi pno21 a-acp, pn31 vmb vbi p-acp po21 n1, cc n-jn p-acp pno21. (5) sermon (DIV2) 126 Image 27
532 We have the like phrase, Gen. 3.16. where the Lord saith to the woman NONLATINALPHABET thy desire shall be to thy Hushand, which the LXX. and Chald. par. We have the like phrase, Gen. 3.16. where the Lord Says to the woman thy desire shall be to thy Husband, which the LXX. and Chald. par. pns12 vhb dt j n1, np1 crd. c-crq dt n1 vvz p-acp dt n1 po21 n1 vmb vbi p-acp po21 n1, r-crq dt crd. cc np1 fw-la. (5) sermon (DIV2) 127 Image 27
533 render, Thy turning shall be unto thy Husband. render, Thy turning shall be unto thy Husband. vvb, po21 n-vvg vmb vbi p-acp po21 n1. (5) sermon (DIV2) 127 Image 27
534 And the Vulg. Lat. Sub. viri potestate eris, thou shalt be under the power of thy Husband. And the Vulgar Lat. Sub. viri potestate eris, thou shalt be under the power of thy Husband. cc dt np1 np1 np1 fw-la fw-la fw-la, pns21 vm2 vbi p-acp dt n1 pp-f po21 n1. (5) sermon (DIV2) 127 Image 27
535 So that whatsoever thou shalt desire, it shall be necessary that thou have recourse to him, So that whatsoever thou shalt desire, it shall be necessary that thou have recourse to him, av cst r-crq pns21 vm2 vvi, pn31 vmb vbi j cst pns21 vhi n1 p-acp pno31, (5) sermon (DIV2) 127 Image 27
536 as the Lord requires in vowes, Numb. 30. So in the Text, unto thee shall be the desire of it, it shall desire thee, as the Lord requires in vows, Numb. 30. So in the Text, unto thee shall be the desire of it, it shall desire thee, c-acp dt n1 vvz p-acp n2, j. crd av p-acp dt n1, p-acp pno21 vmb vbi dt n1 pp-f pn31, pn31 vmb vvi pno21, (5) sermon (DIV2) 127 Image 27
537 and stir thee up to consent unto it; and stir thee up to consent unto it; cc vvb pno21 a-acp pc-acp vvi p-acp pn31; (5) sermon (DIV2) 127 Image 27
538 but so, That it shall be turned unto thee, and desire thy consent, So that without thee, it can do nothing. but so, That it shall be turned unto thee, and desire thy consent, So that without thee, it can do nothing. cc-acp av, cst pn31 vmb vbi vvn p-acp pno21, cc vvb po21 n1, av cst p-acp pno21, pn31 vmb vdi pix. (5) sermon (DIV2) 127 Image 27
539 The desire of it shall be subject unto thee. The desire of it shall be subject unto thee, of it; that is; of sin; The desire of it shall be Subject unto thee. The desire of it shall be Subject unto thee, of it; that is; of since; dt n1 pp-f pn31 vmb vbi j-jn p-acp pno21. dt n1 pp-f pn31 vmb vbi j-jn p-acp pno21, pp-f pn31; cst vbz; pp-f n1; (5) sermon (DIV2) 127 Image 27
540 whereas our Translatours turn it, unto thee shall be his desire, and thou shallt rule over him. And so they would insinuate unto the reader, that the Lord here speakes of Abel, that Abels desire should be unto Cain, and Cain should rule over Abel. But the Lord speakes not one word of Abel; but of sin; whereas our Translators turn it, unto thee shall be his desire, and thou shallt Rule over him. And so they would insinuate unto the reader, that the Lord Here speaks of Abel, that Abel's desire should be unto Cain, and Cain should Rule over Abel. But the Lord speaks not one word of Abel; but of since; cs po12 n2 vvb pn31, p-acp pno21 vmb vbi po31 vvi, cc pns21 vm2 vvi a-acp pno31. cc av pns32 vmd vvi p-acp dt n1, cst dt n1 av vvz pp-f np1, cst npg1 vvb vmd vbi p-acp np1, cc np1 vmd vvi p-acp np1. p-acp dt n1 vvz xx crd n1 pp-f np1; p-acp pp-f n1; (5) sermon (DIV2) 128 Image 27
541 For that goes immediately before in the sentence, and to it undoubtedly the word hath reference. For that Goes immediately before in the sentence, and to it undoubtedly the word hath Referente. c-acp cst vvz av-j a-acp p-acp dt n1, cc p-acp pn31 av-j dt n1 vhz n1. (5) sermon (DIV2) 128 Image 27
542 So Martein Luther understood the text. So Munster and Castellio, and two or three English translations. So Martein Luther understood the text. So Munster and Castellio, and two or three English Translations. np1 j np1 vvd dt n1. np1 np1 cc np1, cc crd cc crd jp n2. (5) sermon (DIV2) 128 Image 27
543 Object. Here I know, some will object, that this construction of the Relative, in NONLATINALPHABET and afterward in NONLATINALPHABET is contrary to the Syntax: Object. Here I know, Some will Object, that this construction of the Relative, in and afterwards in is contrary to the Syntax: n1. av pns11 vvb, d vmb vvi, cst d n1 pp-f dt j, p-acp cc av p-acp vbz j-jn p-acp dt np1: (5) sermon (DIV2) 129 Image 27
544 for NONLATINALPHABET sin is of the Feminine gender, whereas the Relatives are Masculine. To this purpose sounds the Gloss of the French Bible. I answer; for since is of the Faemin gender, whereas the Relatives Are Masculine. To this purpose sounds the Gloss of the French bible. I answer; p-acp n1 vbz pp-f dt j n1, cs dt n2 vbr j. p-acp d n1 vvz dt n1 pp-f dt jp n1. pns11 vvb; (5) sermon (DIV2) 129 Image 27
545 NONLATINALPHABET is here of the Masculine gender, not of the Feminine. is Here of the Masculine gender, not of the Faemin. vbz av pp-f dt j n1, xx pp-f dt j. (5) sermon (DIV2) 130 Image 27
546 For whereas words whose gender is doubtfull, are discovered of what gender they are, by the Verb, Adjective, Pronoune, For whereas words whose gender is doubtful, Are discovered of what gender they Are, by the Verb, Adjective, Pronoun, p-acp cs n2 r-crq n1 vbz j, vbr vvn pp-f r-crq n1 pns32 vbr, p-acp dt n1, n1, vvb, (5) sermon (DIV2) 130 Image 27
547 or participle joyned with them, since therefore the Hebrew NONLATINALPHABET is the undoubted Antecedent unto these Relatives, it's evident that here it's Masculine, however elsewhere it may be Feminine: or participle joined with them, since Therefore the Hebrew is the undoubted Antecedent unto these Relatives, it's evident that Here it's Masculine, however elsewhere it may be Faemin: cc n1 vvn p-acp pno32, c-acp av dt njp vbz dt j n1 p-acp d n2, pn31|vbz j cst av pn31|vbz j, c-acp av pn31 vmb vbi j: (5) sermon (DIV2) 130 Image 27
548 Beside S. Hierom, one of the most learned of all the Fathers, in all the three Originall Tongues, he in his commentary upon the place, affirms, that the word is Masculine. Quest: Beside S. Hieronymus, one of the most learned of all the Father's, in all the three Original Tongues, he in his commentary upon the place, affirms, that the word is Masculine. Quest: a-acp n1 np1, crd pp-f dt av-ds j pp-f d dt n2, p-acp d dt crd j-jn n2, pns31 p-acp po31 n1 p-acp dt n1, vvz, cst dt n1 vbz j. n1: (5) sermon (DIV2) 130 Image 27
549 Heb. in Gen. And S. Austin lib. 15. de Civit. dei. Cap. 7. Shews plainly to what Antcedent the Relative referrs us; Hebrew in Gen. And S. Austin lib. 15. de Civit dei. Cap. 7. Shows plainly to what Antcedent the Relative refers us; np1 p-acp np1 cc n1 np1 n1. crd fw-fr np1 fw-la. np1 crd vvz av-j p-acp r-crq n1 dt j vvz pno12; (5) sermon (DIV2) 130 Image 27
550 Tu dominaberis illius; Num quid fratris? Absit! cujus igitur nisi peccati? Thou shalt rule; Tu dominaberis Illius; Num quid fratris? Absit! cujus igitur nisi peccati? Thou shalt Rule; fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la? np1! fw-la fw-la fw-la fw-la? pns21 vm2 vvi; (5) sermon (DIV2) 130 Image 27
551 Over what? Over thy Brother? O no; Over what? Over thy Brother? O no; p-acp q-crq? p-acp po21 n1? sy uh-dx; (5) sermon (DIV2) 130 Image 27
552 over what then, but over Sin? Yea Aben Ezra, in his Commentary on the place judges it absurd to refer the Masculine Relative to any other Antecedent then unto sin. over what then, but over since? Yea Ben Ezra, in his Commentary on the place judges it absurd to refer the Masculine Relative to any other Antecedent then unto since. p-acp r-crq av, cc-acp p-acp n1? uh np1 np1, p-acp po31 n1 p-acp dt n1 vvz pn31 j pc-acp vvi dt j j p-acp d j-jn n1 av p-acp n1. (5) sermon (DIV2) 130 Image 27
553 But suppose that the word NONLATINALPHABET were here and elsewhere onely a Feminine, I appeal unto the learned in the Hebrew tongue, But suppose that the word were Here and elsewhere only a Faemin, I appeal unto the learned in the Hebrew tongue, p-acp vvb cst dt n1 vbdr av cc av av-j dt j, pns11 vvb p-acp dt j p-acp dt njp n1, (5) sermon (DIV2) 131 Image 27
554 whether this kinde of Anomaly of joyning Masculines and Feminines in Grammatical Construction, be not usuall in holy Scripture. whither this kind of Anomaly of joining Masculines and Feminines in Grammatical Construction, be not usual in holy Scripture. cs d n1 pp-f j pp-f vvg n1 cc n2-j p-acp j n1, vbb xx j p-acp j n1. (5) sermon (DIV2) 131 Image 27
555 But the best proof wherewith to convince the Translatours, or who ever else shall herein defend them, is their own practice, But the best proof wherewith to convince the Translators, or who ever Else shall herein defend them, is their own practice, p-acp dt js n1 c-crq pc-acp vvi dt n2, cc r-crq av av vmb av vvi pno32, vbz po32 d n1, (5) sermon (DIV2) 132 Image 27
556 and that in the very words immediatly before; where they make no scruple to joyn NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET sin lieth or lying at the dore. and that in the very words immediately before; where they make no scruple to join and since lies or lying At the door. cc cst p-acp dt j n2 av-j a-acp; c-crq pns32 vvb dx n1 pc-acp vvi cc n1 vvz cc j-vvg p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 132 Image 27
557 Where if NONLATINALPHABET be Feminine, certainly NONLATINALPHABET is Masculine. Where if be Faemin, Certainly is Masculine. q-crq cs vbb j, av-j vbz j. (5) sermon (DIV2) 132 Image 27
558 And here is the same reason of Syntax in the later Sentence which is in the former. And Here is the same reason of Syntax in the later Sentence which is in the former. cc av vbz dt d n1 pp-f np1 p-acp dt jc n1 r-crq vbz p-acp dt j. (5) sermon (DIV2) 132 Image 27
559 The reason is evident out of the former words: For since the Lord promises reward for well doing; The reason is evident out of the former words: For since the Lord promises reward for well doing; dt n1 vbz j av pp-f dt j n2: c-acp c-acp dt n1 vvz n1 p-acp av vdg; (5) sermon (DIV2) 133 Image 27
560 and threatens punishment for evill doing, in all reason and equity there must be a power in man to will the good, and nill the evill. and threatens punishment for evil doing, in all reason and equity there must be a power in man to will the good, and nill the evil. cc vvz n1 p-acp n-jn vdg, p-acp d n1 cc n1 a-acp vmb vbi dt n1 p-acp n1 pc-acp vmb dt j, cc vmb dt j-jn. (5) sermon (DIV2) 133 Image 27
561 2. Another reason may be from the great wisdom and goodnes of God, who albeit he permit sin in the world for exercise and tryall of his own people; 2. another reason may be from the great Wisdom and Goodness of God, who albeit he permit since in the world for exercise and trial of his own people; crd j-jn n1 vmb vbi p-acp dt j n1 cc n1 pp-f np1, r-crq cs pns31 vvb n1 p-acp dt n1 p-acp n1 cc n1 pp-f po31 d n1; (5) sermon (DIV2) 134 Image 27
562 as he permitted some of the Canaanites, to remain in the Land, yet he reserves a power, as he permitted Some of the Canaanites, to remain in the Land, yet he reserves a power, c-acp pns31 vvd d pp-f dt np2, pc-acp vvi p-acp dt n1, av pns31 vvz dt n1, (5) sermon (DIV2) 134 Image 27
563 and imparts a power unto man for the subduing of it. and imparts a power unto man for the subduing of it. cc vvz dt n1 p-acp n1 p-acp dt j-vvg pp-f pn31. (5) sermon (DIV2) 134 Image 27
564 Obs. 1. Hence it follows, that there is in man a free principle of well and evill doing, Obs. 1. Hence it follows, that there is in man a free principle of well and evil doing, np1 crd av pn31 vvz, cst pc-acp vbz p-acp n1 dt j n1 pp-f n1 cc n-jn vdg, (5) sermon (DIV2) 135 Image 27
565 and that even in evill men, as in Cain here. and that even in evil men, as in Cain Here. cc cst av p-acp j-jn n2, c-acp p-acp np1 av. (5) sermon (DIV2) 135 Image 27
566 This we finde in Saul making apologie to Samuel for his offering Sacrifice before he came, 1. Sam. 13.11. This we find in Saul making apology to Samuel for his offering Sacrifice before he Come, 1. Sam. 13.11. np1 pns12 vvb p-acp np1 vvg n1 p-acp np1 p-acp po31 vvg n1 c-acp pns31 vvd, crd np1 crd. (5) sermon (DIV2) 135 Image 27
567 Obs. 2. This acquaints us with that which we call free will, which is very much mistaken by most men, Obs. 2. This acquaints us with that which we call free will, which is very much mistaken by most men, np1 crd np1 vvz pno12 p-acp d r-crq pns12 vvb j n1, r-crq vbz av av-d vvn p-acp ds n2, (5) sermon (DIV2) 136 Image 27
568 For true freedom is a power to will and do what is good without any hindrance in him who wills and does it. For true freedom is a power to will and do what is good without any hindrance in him who wills and does it. c-acp j n1 vbz dt n1 p-acp n1 cc vdb r-crq vbz j p-acp d n1 p-acp pno31 r-crq vvz cc vdz pn31. (5) sermon (DIV2) 136 Image 27
569 So that the true liberty imports a releasing from a mans own self-bondage, as his carnall reason; So that the true liberty imports a releasing from a men own self-bondage, as his carnal reason; av cst dt j n1 vvz dt n-vvg p-acp dt ng1 d n1, c-acp po31 j n1; (5) sermon (DIV2) 136 Image 27
570 from his false and erroneous principles; from his false and erroneous principles; p-acp po31 j cc j n2; (5) sermon (DIV2) 136 Image 27
571 from his own lusts whereunto he was a servant, John. 8. from the law of sin. from his own Lustiest whereunto he was a servant, John. 8. from the law of since. p-acp po31 d n2 c-crq pns31 vbds dt n1, np1 crd p-acp dt n1 pp-f n1. (5) sermon (DIV2) 136 Image 27
572 And being set free from all this bondage, the true libertie is the addicting ones whole selfe, understanding, reason, will, affections, actions, life unto God and his righteousness. And being Set free from all this bondage, the true liberty is the addicting ones Whole self, understanding, reason, will, affections, actions, life unto God and his righteousness. np1 vbg vvn j p-acp d d n1, dt j n1 vbz dt j-vvg pi2 j-jn n1, n1, n1, n1, n2, n2, n1 p-acp np1 cc po31 n1. (5) sermon (DIV2) 136 Image 27
573 This freedom is wrought by the Lord Jesus Christ. Joh. 8.32.36. Rom. 6.17.18. and 8.2. So that Cain according to this Doctrine evident out of Gods word, might do well, This freedom is wrought by the Lord jesus christ. John 8.32.36. Rom. 6.17.18. and 8.2. So that Cain according to this Doctrine evident out of God's word, might do well, d n1 vbz vvn p-acp dt n1 np1 np1. np1 crd. np1 crd. cc crd. av cst np1 vvg p-acp d n1 j av pp-f npg1 n1, vmd vdi av, (5) sermon (DIV2) 136 Image 27
574 or not do well, might do good or evill, yet not have free will, according to the Scriptures. or not do well, might do good or evil, yet not have free will, according to the Scriptures. cc xx vdi av, vmd vdi j cc j-jn, av xx vhb j n1, vvg p-acp dt n2. (5) sermon (DIV2) 136 Image 27
575 Obs. 3. Hence it appeares that to sin, is a voluntary and free act of man, it is the knowen saying of one of the Antients Peccatum si non sit Voluntarium, non est peccatum. Obs. 3. Hence it appears that to since, is a voluntary and free act of man, it is the known saying of one of the Ancients Peccatum si non sit Voluntary, non est peccatum. np1 crd av pn31 vvz cst p-acp n1, vbz dt j-jn cc j n1 pp-f n1, pn31 vbz dt j-vvn n1 pp-f crd pp-f dt n2-j fw-la fw-mi fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (5) sermon (DIV2) 137 Image 27
576 Obs. 4. The fallen man is not wholly destitute of all power and all strength, though impotent and weake he be. Obs. 4. The fallen man is not wholly destitute of all power and all strength, though impotent and weak he be. np1 crd dt j-vvn n1 vbz xx av-jn j pp-f d n1 cc d n1, cs j cc j pns31 vbb. (5) sermon (DIV2) 138 Image 27
577 Surely our Lord knew and knowes best what strength man lost by his fall, and what strength yet temaynes with him, Surely our Lord knew and knows best what strength man lost by his fallen, and what strength yet temaynes with him, np1 po12 n1 vvd cc vvz js r-crq n1 n1 vvn p-acp po31 n1, cc r-crq n1 av vvz p-acp pno31, (5) sermon (DIV2) 138 Image 27
578 when he describes the man in that parable, Luk. 10.30. fallen amongst theeves who left him NONLATINALPHABET being not quite dead but halfe dead. when he describes the man in that parable, Luk. 10.30. fallen among thieves who left him being not quite dead but half dead. c-crq pns31 vvz dt n1 p-acp d n1, np1 crd. vvn p-acp n2 r-crq vvd pno31 vbg xx av j p-acp j-jn j. (5) sermon (DIV2) 138 Image 27
579 And therefore our last Translatours much wrong the text and the Christian reader when they turn Rom. 5.6. NONLATINALPHABET when we were yet without strength. For NONLATINALPHABET is not simply without strength; but onely weake, feeble, infirme, or sick as the English Manuscript has it; And Therefore our last Translators much wrong the text and the Christian reader when they turn Rom. 5.6. when we were yet without strength. For is not simply without strength; but only weak, feeble, infirm, or sick as the English Manuscript has it; cc av po12 ord n2 av-d vvb dt n1 cc dt njp n1 c-crq pns32 vvb np1 crd. c-crq pns12 vbdr av p-acp n1. p-acp vbz xx av-j p-acp n1; p-acp j j, j, j, cc j p-acp dt jp n1 vhz pn31; (5) sermon (DIV2) 138 Image 27
580 For he who is said to be weake, is not wholly without strength, Nor can be said to have no strength at all, For he who is said to be weak, is not wholly without strength, Nor can be said to have no strength At all, c-acp pns31 r-crq vbz vvn pc-acp vbi j, vbz xx av-jn p-acp n1, ccx vmb vbi vvn pc-acp vhi dx n1 p-acp d, (5) sermon (DIV2) 138 Image 27
581 but only impaired in his strength. For whereas, 1. Cor. 8.7. Their Conscience being NONLATINALPHABET weake is defiled. And Rom. 14.1. NONLATINALPHABET, him that is weake in the faith. but only impaired in his strength. For whereas, 1. Cor. 8.7. Their Conscience being weak is defiled. And Rom. 14.1., him that is weak in the faith. cc-acp av-j vvn p-acp po31 n1. p-acp cs, crd np1 crd. po32 n1 vbg j vbz vvn. cc np1 crd., pno31 cst vbz j p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 138 Image 27
582 These words do not imply a total privation of strength in faith and conscience, but only a weaknes of both, These words do not imply a total privation of strength in faith and conscience, but only a weakness of both, d n2 vdb xx vvi dt j n1 pp-f n1 p-acp n1 cc n1, cc-acp av-j dt n1 pp-f d, (5) sermon (DIV2) 138 Image 27
583 and so the Apostle is to be understood when we were weake not wholly without strength. and so the Apostle is to be understood when we were weak not wholly without strength. cc av dt n1 vbz pc-acp vbi vvn c-crq pns12 vbdr j xx av-jn p-acp n1. (5) sermon (DIV2) 138 Image 27
584 As the V. Lat. turnes it infirme. So Vatablus, so Castellio, so Pagnin, so the French, Spanish, Italian, High and low Dutch Bibles, As the V. Lat. turns it infirm. So Vatablus, so Castellio, so Pagnin, so the French, Spanish, Italian, High and low Dutch Bibles, p-acp dt np1 np1 vvz pn31 j. av np1, av np1, av np1, av dt jp, jp, jp, j cc j jp np1, (5) sermon (DIV2) 138 Image 27
585 so Coverdale and all our English Translations, except only that of Geneva and our last Translation. so Coverdale and all our English Translations, except only that of Geneva and our last translation. av np1 cc d po12 jp n2, c-acp av-j d pp-f np1 cc po12 ord n1. (5) sermon (DIV2) 138 Image 27
586 Which for greater conviction of them, ye may take notice, that in most other places they render the same word not without strength, but only weake, as Math. 26.41. The Spirit indeed is willing, but the flesh is weak NONLATINALPHABET 1. Cor. 4.10. we are weak NONLATINALPHABET, but ye are strong. And 9.22. To the weake I became as weake that I might gain the weake NONLATINALPHABET and elsewhere. Which for greater conviction of them, you may take notice, that in most other places they render the same word not without strength, but only weak, as Math. 26.41. The Spirit indeed is willing, but the Flesh is weak 1. Cor. 4.10. we Are weak, but you Are strong. And 9.22. To the weak I became as weak that I might gain the weak and elsewhere. r-crq p-acp jc n1 pp-f pno32, pn22 vmb vvi n1, cst p-acp ds j-jn n2 pns32 vvb dt d n1 xx p-acp n1, p-acp j j, p-acp np1 crd. dt n1 av vbz j, cc-acp dt n1 vbz j crd np1 crd. pns12 vbr j, cc-acp pn22 vbr j. cc crd. p-acp dt j pns11 vvd c-acp j cst pns11 vmd vvi dt j cc av. (5) sermon (DIV2) 138 Image 27
587 But what great injury is done either to the Text or Reader, if we turn the words, when we were without strength? Surely whereas most men are Proclives à labore ad libidinem, and in the matter of obedience, will rather listen to the ten Spies, who said, we are not able, But what great injury is done either to the Text or Reader, if we turn the words, when we were without strength? Surely whereas most men Are Proclives à labour ad libidinem, and in the matter of Obedience, will rather listen to the ten Spies, who said, we Are not able, cc-acp r-crq j n1 vbz vdn d p-acp dt n1 cc n1, cs pns12 vvb dt n2, c-crq pns12 vbdr p-acp n1? av-j cs ds n2 vbr n2 fw-fr n1 fw-la fw-la, cc p-acp dt n1 pp-f n1, vmb av-c vvi p-acp dt crd n2, r-crq vvd, pns12 vbr xx j, (5) sermon (DIV2) 139 Image 27
588 then to the two, who said, we are well able, Num. 13.30.31. then to the two, who said, we Are well able, Num. 13.30.31. av p-acp dt crd, r-crq vvd, pns12 vbr av j, np1 crd. (5) sermon (DIV2) 139 Image 27
589 If we render the words we are without strength, who will go about to use that strength which the Scripture, If we render the words we Are without strength, who will go about to use that strength which the Scripture, cs pns12 vvb dt n2 pns12 vbr p-acp n1, r-crq vmb vvi a-acp pc-acp vvi d n1 r-crq dt n1, (5) sermon (DIV2) 139 Image 27
590 as he reads it, tells him, he has not? Yea hence it comes to pass that he yeilds to all temptations from the world, the flesh and the Devil, as he reads it, tells him, he has not? Yea hence it comes to pass that he yields to all temptations from the world, the Flesh and the devil, c-acp pns31 vvz pn31, vvz pno31, pns31 vhz xx? uh av pn31 vvz pc-acp vvi cst pns31 vvz p-acp d n2 p-acp dt n1, dt n1 cc dt n1, (5) sermon (DIV2) 139 Image 27
591 and lies down like a great Lubber, and letts all the messengers of Satan buffet him: and lies down like a great Lubber, and lets all the messengers of Satan buffet him: cc vvz a-acp av-j dt j n1, cc n2 d dt n2 pp-f np1 vvi pno31: (5) sermon (DIV2) 139 Image 27
592 Why? He has no power to resist them: The Scripture, as he reads it, tels him, he has no strength. Why? He has no power to resist them: The Scripture, as he reads it, tells him, he has no strength. q-crq? pns31 vhz dx n1 pc-acp vvi pno32: dt n1, c-acp pns31 vvz pn31, vvz pno31, pns31 vhz dx n1. (5) sermon (DIV2) 139 Image 27
593 Axiom. 4. God saith to Cain, Thou shalt rule over it, That is, over thy sin. Axiom. 4. God Says to Cain, Thou shalt Rule over it, That is, over thy since. n1. crd np1 vvz p-acp np1, pns21 vm2 vvi p-acp pn31, cst vbz, p-acp po21 n1. (5) sermon (DIV2) 140 Image 27
594 Obs. 1. Sin and temptation to sin, is not so unruly, but that Cain if he will do well, may master it. Obs. 1. since and temptation to since, is not so unruly, but that Cain if he will do well, may master it. np1 crd n1 cc n1 p-acp n1, vbz xx av j, cc-acp cst np1 cs pns31 vmb vdb av, vmb vvi pn31. (5) sermon (DIV2) 141 Image 27
595 The Lord himself saith, the desire of sin shall be subject unto thee, and thou shalt rule over it. The Lord himself Says, the desire of since shall be Subject unto thee, and thou shalt Rule over it. dt n1 px31 vvz, dt n1 pp-f n1 vmb vbi j-jn p-acp pno21, cc pns21 vm2 vvi p-acp pn31. (5) sermon (DIV2) 141 Image 27
596 Whence it evidently appears, that there is some power from the Lord even in the fallen man, to subdue his corruptions, Whence it evidently appears, that there is Some power from the Lord even in the fallen man, to subdue his corruptions, c-crq pn31 av-j vvz, cst pc-acp vbz d n1 p-acp dt n1 av p-acp dt vvn n1, pc-acp vvi po31 n2, (5) sermon (DIV2) 141 Image 27
597 and toward the overcoming evil with goodness, Rom. 12. and towards the overcoming evil with Goodness, Rom. 12. cc p-acp dt vvg j-jn p-acp n1, np1 crd (5) sermon (DIV2) 141 Image 27
598 Obs. 2. Learn we hence, that some men are so hardned in their sinful courses, that though God himself preach unto them from Heaven, Obs. 2. Learn we hence, that Some men Are so hardened in their sinful courses, that though God himself preach unto them from Heaven, np1 crd np1 pns12 av, cst d n2 vbr av vvn p-acp po32 j n2, cst cs np1 px31 vvi p-acp pno32 p-acp n1, (5) sermon (DIV2) 142 Image 27
599 yet they will not be moved at it, but wilfully and obstinately persist in them. yet they will not be moved At it, but wilfully and obstinately persist in them. av pns32 vmb xx vbi vvn p-acp pn31, cc-acp av-j cc av-j vvi p-acp pno32. (5) sermon (DIV2) 142 Image 27
600 The Lord himself had preached to Cain both the Law and the Gospel, yet he remained in his hardness of heart, The Lord himself had preached to Cain both the Law and the Gospel, yet he remained in his hardness of heart, dt n1 px31 vhd vvn p-acp np1 d dt n1 cc dt n1, av pns31 vvd p-acp po31 n1 pp-f n1, (5) sermon (DIV2) 142 Image 27
601 and his bloody purpose of killing his Brother; as appears by the sequel of the story. Beloved! and his bloody purpose of killing his Brother; as appears by the sequel of the story. beloved! cc po31 j n1 pp-f vvg po31 n1; c-acp vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1. vvn! (5) sermon (DIV2) 142 Image 27
602 I may here take up a sad & serious complaint and lamentation over our much preaching and hearing; I may Here take up a sad & serious complaint and lamentation over our much preaching and hearing; pns11 vmb av vvi a-acp dt j cc j n1 cc n1 p-acp po12 d vvg cc vvg; (5) sermon (DIV2) 143 Image 27
603 and our little practice and obedience. and our little practice and Obedience. cc po12 j n1 cc n1. (5) sermon (DIV2) 143 Image 27
604 They who consider the former, the frequent preaching and much hearing, would judge us of this City, to be the best Christians in the world. They who Consider the former, the frequent preaching and much hearing, would judge us of this city, to be the best Christians in the world. pns32 r-crq vvb dt j, dt j vvg cc d vvg, vmd vvi pno12 pp-f d n1, pc-acp vbi dt js np1 p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 143 Image 27
605 They who see the later, the lives and practices, and dealings in the world of many of us may judge rightly that they are the very worst. They who see the later, the lives and practices, and dealings in the world of many of us may judge rightly that they Are the very worst. pns32 r-crq vvb dt jc, dt n2 cc n2, cc n2-vvg p-acp dt n1 pp-f d pp-f pno12 vmb vvi av-jn cst pns32 vbr dt av js. (5) sermon (DIV2) 143 Image 27
606 And this brings a shame upon the profession of Christianity, and causes a neglect in many of resorting to the Congregation, who observe that many place their religion in going to Church and hearing, And this brings a shame upon the profession of Christianity, and Causes a neglect in many of resorting to the Congregation, who observe that many place their Religion in going to Church and hearing, cc d vvz dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvz dt n1 p-acp d pp-f vvg p-acp dt n1, r-crq vvb cst d n1 po32 n1 p-acp vvg p-acp n1 cc n-vvg, (5) sermon (DIV2) 143 Image 27
607 and especially such or such a precious man. For they observe also, that he goes to Church an envious person, and especially such or such a precious man. For they observe also, that he Goes to Church an envious person, cc av-j d cc d dt j n1. c-acp pns32 vvb av, cst pns31 vvz p-acp n1 dt j n1, (5) sermon (DIV2) 143 Image 27
608 and returns from thence an envious person. and returns from thence an envious person. cc vvz p-acp av dt j n1. (5) sermon (DIV2) 143 Image 27
609 He who comes into the Assembly a covetous man, he goes out as covetous as he came; He who comes into the Assembly a covetous man, he Goes out as covetous as he Come; pns31 r-crq vvz p-acp dt n1 dt j n1, pns31 vvz av p-acp j c-acp pns31 vvd; (5) sermon (DIV2) 143 Image 27
610 he who comes in a Drunkard, goes out a Drunkard. he who comes in a Drunkard, Goes out a Drunkard. pns31 r-crq vvz p-acp dt n1, vvz av dt n1. (5) sermon (DIV2) 143 Image 27
611 He who resorts to the Assembly a Cain rull of murderous thoughts and purposes, he goes away as arrant a Cain, as resolved a murderer as he came. He who resorts to the Assembly a Cain rull of murderous thoughts and Purposes, he Goes away as arrant a Cain, as resolved a murderer as he Come. pns31 r-crq vvz p-acp dt n1 dt np1 n1 pp-f j n2 cc n2, pns31 vvz av p-acp j dt np1, a-acp vvd dt n1 c-acp pns31 vvd. (5) sermon (DIV2) 143 Image 27
612 Hence it is, That as of old, men by reason of abuse, 1 Sam. 2.17. to 45. So many at this day forsake the assembling of themselves together. Hence it is, That as of old, men by reason of abuse, 1 Sam. 2.17. to 45. So many At this day forsake the assembling of themselves together. av pn31 vbz, cst c-acp pp-f j, n2 p-acp n1 pp-f n1, crd np1 crd. p-acp crd av d p-acp d n1 vvi dt vvg pp-f px32 av. (5) sermon (DIV2) 144 Image 27
613 They say of Erasmus, that being here in England, he came to none of our Churches, They say of Erasmus, that being Here in England, he Come to none of our Churches, pns32 vvb pp-f np1, cst vbg av p-acp np1, pns31 vvd p-acp pix pp-f po12 n2, (5) sermon (DIV2) 144 Image 27
614 and being asked his reason, he said, because he observed that men came forth of the Church more proud then they went in. and being asked his reason, he said, Because he observed that men Come forth of the Church more proud then they went in. cc vbg vvn po31 n1, pns31 vvd, c-acp pns31 vvd d n2 vvd av pp-f dt n1 av-dc j cs pns32 vvd p-acp. (5) sermon (DIV2) 144 Image 27
615 And the truth is, if men be not the better, they are the worse, because they flatter themselves with a form of godlinesse, And the truth is, if men be not the better, they Are the Worse, Because they flatter themselves with a from of godliness, cc dt n1 vbz, cs n2 vbb xx dt jc, pns32 vbr dt jc, c-acp pns32 vvb px32 p-acp dt n1 pp-f n1, (5) sermon (DIV2) 144 Image 27
616 and with that, which we object to others, the opus operatum; as if the very hearing Gods word made them the better men. and with that, which we Object to Others, the opus operatum; as if the very hearing God's word made them the better men. cc p-acp d, r-crq pns12 vvb p-acp n2-jn, dt fw-la fw-la; c-acp cs dt j vvg npg1 n1 vvd pno32 dt jc n2. (5) sermon (DIV2) 144 Image 27
617 Thus ye read of the Whore in the Proverbs, that she strengthens her self in her whoredoms by her form of godliness, Pro. 7.14.15. Thus you read of the Whore in the Proverbs, that she strengthens her self in her whoredoms by her from of godliness, Pro 7.14.15. av pn22 vvb pp-f dt n1 p-acp dt n2, cst pns31 vvz po31 n1 p-acp po31 n2 p-acp po31 n1 pp-f n1, np1 crd. (5) sermon (DIV2) 145 Image 27
618 Reproof. Of those to whom the Lord gives the soveraignty and rule over sin, yet they prostitute themselves, Reproof. Of those to whom the Lord gives the sovereignty and Rule over since, yet they prostitute themselves, n1. pp-f d p-acp ro-crq dt n1 vvz dt n1 cc n1 p-acp n1, av pns32 vvb px32, (5) sermon (DIV2) 146 Image 27
619 and enslave their soules under the bondage of sin and iniquity. Hence we have a ground of Exhortation to master and rule over our sin. and enslave their Souls under the bondage of since and iniquity. Hence we have a ground of Exhortation to master and Rule over our since. cc vvi po32 n2 p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. av pns12 vhb dt n1 pp-f n1 p-acp n1 cc vvi p-acp po12 n1. (5) sermon (DIV2) 146 Image 27
620 When Abraham had given Hagar into the power of Sarah, Gen. 16.6. she afflicted her and brought her under. When Abraham had given Hagar into the power of Sarah, Gen. 16.6. she afflicted her and brought her under. c-crq np1 vhd vvn np1 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. pns31 vvd pno31 cc vvd pno31 p-acp. (5) sermon (DIV2) 147 Image 27
621 And wheras the Lord hath given iniquity into our power, let us subdue it. A Servant will not be corrected with words, Prov. 29.19. And whereas the Lord hath given iniquity into our power, let us subdue it. A Servant will not be corrected with words, Curae 29.19. cc cs dt n1 vhz vvn n1 p-acp po12 n1, vvb pno12 vvi pn31. dt n1 vmb xx vbi vvn p-acp n2, np1 crd. (5) sermon (DIV2) 147 Image 27
622 And therefore S. Paul, 1 Cor. 9.27. I keep under my body, saith he, and bring it into subjection, &c. The Romans when they waged war with their Servants who rebelled against them, their Servants prevailed while their Masters fought with them with their swords: And Therefore S. Paul, 1 Cor. 9.27. I keep under my body, Says he, and bring it into subjection, etc. The Romans when they waged war with their Servants who rebelled against them, their Servants prevailed while their Masters fought with them with their swords: cc av np1 np1, crd np1 crd. pns11 vvb p-acp po11 n1, vvz pns31, cc vvb pn31 p-acp n1, av dt np1 c-crq pns32 vvd n1 p-acp po32 n2 r-crq vvd p-acp pno32, po32 n2 vvn cs po32 n2 vvn p-acp pno32 p-acp po32 n2: (5) sermon (DIV2) 147 Image 27
623 thereby they did ipso facto make the Servants Freemen. thereby they did ipso facto make the Servants Freemen. av pns32 vdd fw-la fw-la vvb dt n2 n2. (5) sermon (DIV2) 147 Image 27
624 Which their Masters perceiving, brought Whips and Scourges with them into the field, and so subdued them. Which their Masters perceiving, brought Whips and Scourges with them into the field, and so subdued them. q-crq po32 n2 vvg, vvd n2 cc vvz p-acp pno32 p-acp dt n1, cc av vvd pno32. (5) sermon (DIV2) 147 Image 27
625 Words and reasonings are ineffectual to subdue the earthly and sensuall concupiscence, Venter non habet aures. Eve reasoned with the Serpent, Words and reasonings Are ineffectual to subdue the earthly and sensual concupiscence, Venture non habet aures. Eve reasoned with the Serpent, n2 cc n2-vvg vbr j pc-acp vvi dt j cc j n1, vvb fw-la fw-la fw-la. np1 vvn p-acp dt n1, (5) sermon (DIV2) 147 Image 27
626 and was foiled at that weapon. Deny ungodliness and worldly lusts, Tit. 2.12. Resist the Devil. Tread him under foot. and was foiled At that weapon. Deny ungodliness and worldly Lustiest, Tit. 2.12. Resist the devil. Tread him under foot. cc vbds vvn p-acp d n1. vvb n1 cc j n2, np1 crd. vvb dt n1. np1 pno31 p-acp n1. (5) sermon (DIV2) 147 Image 27
627 By Repentance and Faith the world is overcome, 1 John 5.4. And Blessed be God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. By Repentance and Faith the world is overcome, 1 John 5.4. And Blessed be God who gives us the victory through our Lord jesus christ. p-acp n1 cc n1 dt n1 vbz vvn, crd np1 crd. cc vvn vbi n1 r-crq vvz pno12 dt n1 p-acp po12 n1 np1 np1. (5) sermon (DIV2) 147 Image 27
628 THe Voice of thy brothers blood. THe Voice of thy Brother's blood. dt n1 pp-f po21 ng1 n1. (5) sermon (DIV2) 148 Image 27
629 ] The word we turn blood, is plurall NONLATINALPHABET and so rendred in the margent bloods. The holy spirit could as well here have used the singular as elsewhere, ] The word we turn blood, is plural and so rendered in the margin bloods. The holy Spirit could as well Here have used the singular as elsewhere, ] dt n1 pns12 vvb n1, vbz j cc av vvn p-acp dt n1 n2. dt j n1 vmd a-acp av av vhb vvn dt j c-acp av, (5) sermon (DIV2) 148 Image 27
630 but made choise of the plurall: We may conjecture some reason; but made choice of the plural: We may conjecture Some reason; cc-acp vvd n1 pp-f dt j: pns12 vmb vvi d n1; (5) sermon (DIV2) 148 Image 27
631 as because in shedding the bloods of Abel, Cain had shed the bloods of all his posterity, all possibilities of his off-spring, as Because in shedding the bloods of Abel, Cain had shed the bloods of all his posterity, all possibilities of his offspring, c-acp c-acp p-acp vvg dt n2 pp-f np1, np1 vhd vvn dt n2 pp-f d po31 n1, d n2 pp-f po31 n1, (5) sermon (DIV2) 148 Image 27
632 how many soever might have descended from him. how many soever might have descended from him. c-crq d av vmd vhi vvn p-acp pno31. (5) sermon (DIV2) 148 Image 27
633 Which renders the sin of murder, of all other, the most abominable, as that which, beside many other aggravations, brings with it the greatest horrour of conscience, Which renders the since of murder, of all other, the most abominable, as that which, beside many other aggravations, brings with it the greatest horror of conscience, r-crq vvz dt n1 pp-f n1, pp-f d n-jn, dt av-ds j, c-acp d r-crq, p-acp d j-jn n2, vvz p-acp pn31 dt js n1 pp-f n1, (5) sermon (DIV2) 148 Image 27
634 as may appear in the example of Cain: And therefore David deprecates the guilt of killing not onely Uriah himself, but all Ʋriah's posterity also; as may appear in the Exampl of Cain: And Therefore David deprecates the guilt of killing not only Uriah himself, but all Ʋriah's posterity also; c-acp vmb vvi p-acp dt n1 pp-f np1: cc av np1 vvz dt n1 pp-f vvg xx av-j np1 px31, p-acp d npg1 n1 av; (5) sermon (DIV2) 148 Image 27
635 deliver me from bloods, O God, the God of my salvation. deliver me from bloods, Oh God, the God of my salvation. vvb pno11 p-acp n2, uh np1, dt n1 pp-f po11 n1. (5) sermon (DIV2) 148 Image 27
636 And because he, who takes away life, he takes away all good which depends upon the life, blood is taken for all sin. And Because he, who Takes away life, he Takes away all good which depends upon the life, blood is taken for all since. cc c-acp pns31, r-crq vvz av n1, pns31 vvz av d j r-crq vvz p-acp dt n1, n1 vbz vvn p-acp d n1. (5) sermon (DIV2) 148 Image 27
637 Bloods touch bloods; that is, as the Chaldee Paraphrast explaines it, Sins adde above sins. Bloods touch bloods; that is, as the Chaldee Paraphrast explains it, Sins add above Sins. n2 vvb n2; cst vbz, c-acp dt np1 vvd vvz pn31, n2 vvb p-acp n2. (5) sermon (DIV2) 148 Image 27
638 And to make this sin of murder yet the more odious, the Greek hath the word NONLATINALPHABET to kill, taken from the name of Cain the first murderer after his father the devill, Joh. 8.44. 1 Joh. 3.12. And he builded a city. ] When? not presently; And to make this since of murder yet the more odious, the Greek hath the word to kill, taken from the name of Cain the First murderer After his father the Devil, John 8.44. 1 John 3.12. And he built a City. ] When? not presently; cc pc-acp vvi d n1 pp-f n1 av dt av-dc j, dt jp vhz dt n1 pc-acp vvi, vvn p-acp dt n1 pp-f np1 dt ord n1 p-acp po31 n1 dt n1, np1 crd. crd np1 crd. cc pns31 vvd dt n1. ] q-crq? xx av-j; (5) sermon (DIV2) 148 Image 27
639 for who should help him build it? who should inhabit it? but long after, for who should help him built it? who should inhabit it? but long After, p-acp r-crq vmd vvi pno31 vvi pn31? q-crq vmd vvi pn31? cc-acp av-j a-acp, (5) sermon (DIV2) 149 Image 27
640 when he had now gotten sons and daughters, and sons and daughters had been born to them. This was no sudden work. when he had now got Sons and daughters, and Sons and daughters had been born to them. This was no sudden work. c-crq pns31 vhd av vvn n2 cc n2, cc n2 cc n2 vhd vbn vvn p-acp pno32. d vbds dx j n1. (5) sermon (DIV2) 149 Image 27
641 Nor is it said he builded as our Translators render it, but he was building NONLATINALPHABET fuit aedificans, as Arias Montanus amended Pagnin who turn'd the words aedificavit, whom our Translators follow. Nor is it said he built as our Translators render it, but he was building fuit aedificans, as Arias Montanus amended Pagnin who turned the words aedificavit, whom our Translators follow. ccx vbz pn31 vvn pns31 vvd p-acp po12 n2 vvb pn31, cc-acp pns31 vbds vvg fw-la fw-la, p-acp np1 np1 vvn np1 r-crq vvd dt n2 fw-la, r-crq po12 n2 vvi. (5) sermon (DIV2) 149 Image 27
642 The LXX keep the Hebrew expression, NONLATINALPHABET. And he was building a city. But what need was there of this curiosity, as some will call it. The LXX keep the Hebrew expression,. And he was building a City. But what need was there of this curiosity, as Some will call it. dt crd vvb dt njp n1,. cc pns31 vbds vvg dt n1. cc-acp q-crq n1 vbds a-acp pp-f d n1, c-acp d vmb vvi pn31. (5) sermon (DIV2) 149 Image 27
643 No doubt but Moses here wittingly laid the foundation of a spiritual understanding; No doubt but Moses Here wittingly laid the Foundation of a spiritual understanding; dx n1 p-acp np1 av av-j vvn dt n1 pp-f dt j n1; (5) sermon (DIV2) 149 Image 27
644 which S. Austin took notice of lib. 15. de civitate. cap. 8. In Ʋniverso genere humano cum primùm istae duae caeperunt nascendo at { que } moriendo procurrere civitates, prior est natus civis hujus saeculi, posterior autem iste peregrinus in saeculo pertinens ad civitatem Dei, &c. When first these two Cities began to run forth in all mankinde, which S. Austin took notice of lib. 15. de Civitate. cap. 8. In Ʋniverso genere Human cum primùm Istae duae caeperunt nascendo At { que } moriendo procurrere Civitates, prior est Born civis hujus Saeculi, posterior autem iste Peregrinus in saeculo pertinens ad civitatem Dei, etc. When First these two Cities began to run forth in all mankind, r-crq np1 np1 vvd n1 pp-f n1. crd zz vvi. n1. crd p-acp fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la fw-gr fw-la fw-la fw-la p-acp { fw-fr } fw-la fw-la vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la n2 fw-la fw-la fw-la, av c-crq ord d crd n2 vvd pc-acp vvi av p-acp d n1, (5) sermon (DIV2) 149 Image 27
645 as men are born or die, the former (Cain) is born a Citizen of this world; as men Are born or die, the former (Cain) is born a Citizen of this world; c-acp n2 vbr vvn cc vvi, dt j (np1) vbz vvn dt n1 pp-f d n1; (5) sermon (DIV2) 149 Image 27
646 the later (Abel) is a stranger in the world, who belongs to the City of God. the later (Abel) is a stranger in the world, who belongs to the city of God. dt jc (np1) vbz dt n1 p-acp dt n1, r-crq vvz p-acp dt n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV2) 149 Image 27
647 So that, as — Non uno est conditae Roma die, Rome, we say, was not built in one day; So that, as — Non Uno est Conditae Roma die, Room, we say, was not built in one day; av cst, c-acp — fw-fr fw-la fw-la fw-la np1 vvi, n1, pns12 vvb, vbds xx vvn p-acp crd n1; (5) sermon (DIV2) 149 Image 27
648 nor is the City of Cain built all at once. Nemo repente fit pessimus. A man is not stark naught all at one time. nor is the city of Cain built all At once. Nemo Repent fit pessimus. A man is not stark nought all At one time. ccx vbz dt n1 pp-f np1 vvd d p-acp a-acp. np1 vvi j fw-la. dt n1 vbz xx av-j pi d p-acp crd n1. (5) sermon (DIV2) 149 Image 27
649 Cain was building a City which all ungodly men in their respective generations, who walk in the way of Cain are yet building. Cain was building a city which all ungodly men in their respective generations, who walk in the Way of Cain Are yet building. np1 vbds vvg dt n1 r-crq d j n2 p-acp po32 j n2, r-crq vvb p-acp dt n1 pp-f np1 vbr av vvg. (5) sermon (DIV2) 149 Image 27
650 Thus on the contrary, The City of God, whose builder and maker God himself is, is not like Jonah's Gourd, Thus on the contrary, The city of God, whose builder and maker God himself is, is not like Jonah's Gourd, av p-acp dt n-jn, dt n1 pp-f np1, rg-crq n1 cc n1 np1 px31 vbz, vbz xx av-j npg1 n1, (5) sermon (DIV2) 150 Image 27
651 or a Mushroom grown up in a night, it's not built in a short time. It's true; or a Mushroom grown up in a night, it's not built in a short time. It's true; cc dt n1 vvn a-acp p-acp dt n1, pn31|vbz xx vvn p-acp dt j n1. pn31|vbz j; (5) sermon (DIV2) 150 Image 27
652 dreamed and fansied it may be, but builded it cannot suddenly be; as they well know who are NONLATINALPHABET workers together with God. Alas! dreamed and fancied it may be, but built it cannot suddenly be; as they well know who Are workers together with God. Alas! vvn cc vvd pn31 vmb vbi, cc-acp vvd pn31 vmbx av-j vbi; c-acp pns32 av vvb r-crq vbr n2 av p-acp np1. np1! (5) sermon (DIV2) 151 Image 27
653 There's a great deal of rubbish to be removed. The foundation must be deeply layd. And superstructures raised thereupon by degrees. It is no hasty business. There's a great deal of rubbish to be removed. The Foundation must be deeply laid. And superstructures raised thereupon by Degrees. It is no hasty business. pc-acp|vbz dt j n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn. dt n1 vmb vbi av-jn vvn. cc n2 vvn av p-acp n2. pn31 vbz dx j n1. (5) sermon (DIV2) 151 Image 27
654 As Cain was building and they who walk in his way, are building his City; so they who walk in the way of the Lord, are building his City also. As Cain was building and they who walk in his Way, Are building his city; so they who walk in the Way of the Lord, Are building his city also. p-acp np1 vbds vvg cc pns32 r-crq vvb p-acp po31 n1, vbr vvg po31 n1; av pns32 r-crq vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbr vvg po31 n1 av. (5) sermon (DIV2) 152 Image 27
655 But let every one take heed what, and how, and with whom he builds. For Cain and his builders have as fair pretences as may be. But let every one take heed what, and how, and with whom he builds. For Cain and his Builders have as fair pretences as may be. p-acp vvb d crd vvb n1 r-crq, cc c-crq, cc p-acp ro-crq pns31 vvz. p-acp np1 cc po31 n2 vhb p-acp j n2 c-acp vmb vbi. (5) sermon (DIV2) 153 Image 27
656 The name of his Son and his City was Enoch, consecrated, dedicated. The name of his Son and his city was Enoch, consecrated, dedicated. dt n1 pp-f po31 n1 cc po31 n1 vbds np1, vvn, vvn. (5) sermon (DIV2) 153 Image 27
657 And ye shall finde among his posterity Mahujael Annuntians Deum a Preacher of God, and Lamech, an humble man. And you shall find among his posterity Mahujael annuntians God a Preacher of God, and Lamech, an humble man. cc pn22 vmb vvi p-acp po31 n1 np1 njp2 np1 dt n1 pp-f np1, cc vvb, dt j n1. (5) sermon (DIV2) 153 Image 27
658 And these pretend to build the City of God, as the adversaries of the Jewes did, and would build with them. And these pretend to built the city of God, as the Adversaries of the Jews did, and would built with them. cc d vvb pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, p-acp dt n2 pp-f dt np2 vdd, cc vmd vvi p-acp pno32. (5) sermon (DIV2) 153 Image 27
659 And therefore it will neerely concern us to destinguish the two Cities, which, so different, so contrary families are building, the one of the love of God and their neighbour; And Therefore it will nearly concern us to destinguish the two Cities, which, so different, so contrary families Are building, the one of the love of God and their neighbour; cc av pn31 vmb av-j vvi pno12 pc-acp vvi dt crd n2, r-crq, av j, av j-jn n2 vbr vvg, dt crd pp-f dt n1 pp-f np1 cc po32 n1; (5) sermon (DIV2) 153 Image 27
660 which is Philadelphia; the City of David which is Love. The other opposit here unto is the City of the devill; which is Philadelphia; the city of David which is Love. The other opposite Here unto is the city of the Devil; r-crq vbz np1; dt n1 pp-f np1 r-crq vbz n1. dt j-jn j-jn av p-acp vbz dt n1 pp-f dt n1; (5) sermon (DIV2) 153 Image 27
661 which therefore must be Envy, Hatred, Malice and all uncharitableness. This City men begin to build and inhabit, when they depart from the other. which Therefore must be Envy, Hatred, Malice and all uncharitableness. This city men begin to built and inhabit, when they depart from the other. r-crq av vmb vbi n1, n1, n1 cc d n1. d n1 n2 vvb pc-acp vvi cc vvi, c-crq pns32 vvb p-acp dt n-jn. (5) sermon (DIV2) 153 Image 27
662 As when Cain departed from the presence of God, who is Love, then he was building his City. As when Cain departed from the presence of God, who is Love, then he was building his city. p-acp c-crq np1 vvd p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbz n1, av pns31 vbds vvg po31 n1. (5) sermon (DIV2) 154 Image 27
663 Thus ye read, that, when the ten Tribes revolted from the house and City of David, the first royall City wherein their Kings dwelt, was Tirza, And so it is even to this day; Thus you read, that, when the ten Tribes revolted from the house and city of David, the First royal city wherein their Kings dwelled, was Tirzah, And so it is even to this day; av pn22 vvb, cst, c-crq dt crd n2 vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, dt ord j n1 c-crq po32 n2 vvd, vbds np1, cc av pn31 vbz av p-acp d n1; (5) sermon (DIV2) 154 Image 27
664 When men fall off from the City of David, the City of Gods love, and the love of their neighbour, they thence forth live in Tirza, that is, according to their own lusts and pleasures in self-love, so Tirza signifies. When men fallen off from the city of David, the city of God's love, and the love of their neighbour, they thence forth live in Tirzah, that is, according to their own Lustiest and pleasures in Self-love, so Tirzah signifies. c-crq n2 vvb a-acp p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f npg1 n1, cc dt n1 pp-f po32 n1, pns32 av av vvi p-acp np1, cst vbz, vvg p-acp po32 d n2 cc n2 p-acp n1, av np1 vvz. (5) sermon (DIV2) 154 Image 27
665 And thus S. Paul prophesying of the perillous times, which now are if ever, his first character of those, who make the times perillous, is, Men lovers of themselves, of Caines family, and his last character of the open sinners, is, They are lovers of pleasure more than lovers of God. And thus S. Paul prophesying of the perilous times, which now Are if ever, his First character of those, who make the times perilous, is, Men lovers of themselves, of Caines family, and his last character of the open Sinners, is, They Are lovers of pleasure more than lovers of God. cc av np1 np1 vvg pp-f dt j n2, r-crq av vbr cs av, po31 ord n1 pp-f d, r-crq vvb dt n2 j, vbz, n2 n2 pp-f px32, pp-f np1 n1, cc po31 ord n1 pp-f dt j n2, vbz, pns32 vbr n2 pp-f n1 av-dc cs n2 pp-f np1. (5) sermon (DIV2) 154 Image 27
666 All which City of open and manifest sin, is covered with a roof of hypocriticall and false righteousness, having a form of Godlyness, All which city of open and manifest since, is covered with a roof of hypocritical and false righteousness, having a from of Godliness, d r-crq n1 pp-f j cc j n1, vbz vvn p-acp dt n1 pp-f j cc j n1, vhg dt n1 pp-f n1, (5) sermon (DIV2) 154 Image 27
667 but denying the power of it. but denying the power of it. cc-acp vvg dt n1 pp-f pn31. (5) sermon (DIV2) 154 Image 27
668 These and such as these, are building the City of Cain: which by their own markes, are easily distinguished from Gods builders: These and such as these, Are building the city of Cain: which by their own marks, Are Easily distinguished from God's Builders: d cc d c-acp d, vbr vvg dt n1 pp-f np1: r-crq p-acp po32 d n2, vbr av-j vvn p-acp npg1 n2: (5) sermon (DIV2) 155 Image 27
669 And therefore the Apostle presently after their characters, adds, shun these. They may yet be further differenced by the Cities which they build. And Therefore the Apostle presently After their characters, adds, shun these. They may yet be further differenced by the Cities which they built. cc av dt n1 av-j p-acp po32 n2, vvz, vvb d. pns32 vmb av vbi av-jc vvn p-acp dt n2 r-crq pns32 vvb. (5) sermon (DIV2) 155 Image 27
670 Gods and Christs workmen are building Bethmaacha, the City of contrite, lowly, and humble men. God's and Christ workmen Are building Bethmaacha, the city of contrite, lowly, and humble men. n2 cc npg1 n2 vbr vvg np1, dt n1 pp-f j, j, cc j n2. (5) sermon (DIV2) 156 Image 27
671 The Devills and his son Cains builders are raising Ramatha the high, proud, and lofty City, which God and his builders are destroying. The Devils and his son Cains Builders Are raising Ramatha the high, proud, and lofty city, which God and his Builders Are destroying. dt n2 cc po31 n1 np1 n2 vbr vvg np1 dt j, j, cc j n1, r-crq np1 cc po31 n2 vbr vvg. (5) sermon (DIV2) 156 Image 27
672 Gods City is Bethel, the house of God. The Devils Avith and Bethaven, the house of wickedness and vanity. God's city is Bethel, the house of God. The Devils Avith and Bethaven, the house of wickedness and vanity. npg1 n1 vbz np1, dt n1 pp-f np1. dt ng1 av cc np1, dt n1 pp-f n1 cc n1. (5) sermon (DIV2) 156 Image 27
673 Gods City is Bethulia, a company of chaste virgin-soules. God's city is Bethulia, a company of chaste virgin-souls. npg1 n1 vbz np1, dt n1 pp-f j n2. (5) sermon (DIV2) 156 Image 27
674 The Devils City is Seboim, a licentious, a lascivious, a Goatish generation, which must be set on the left hand in the judgement. The Devils city is Sibmah, a licentious, a lascivious, a Goatish generation, which must be Set on the left hand in the judgement. dt ng1 n1 vbz j, dt j, dt j, dt j n1, r-crq vmb vbi vvn p-acp dt j n1 p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 156 Image 27
675 Gods City is Bethshemesh, the house and Tabernacle of the Sun, which constantly continues its course of Righteousnesse and goodnesse. God's city is Bethshemesh, the house and Tabernacle of the Sun, which constantly continues its course of Righteousness and Goodness. npg1 n1 vbz np1, dt n1 cc n1 pp-f dt n1, r-crq av-j vvz po31 n1 pp-f n1 cc n1. (5) sermon (DIV2) 156 Image 27
676 The Devils City is Jericho or Luneburg, as the Fool changeth like the Moon, saith the Wiseman. The Devils city is Jericho or Luneburg, as the Fool changes like the Moon, Says the Wiseman. dt ng1 n1 vbz np1 cc np1, p-acp dt n1 vvz av-j dt n1, vvz dt n1. (5) sermon (DIV2) 156 Image 27
677 Gods City is Sedec, whereof the true Melchisedec is King. The Devils City is Poneropolis the City of wicked men, whereof the Prince of darkness is King and governour. God's city is Sedec, whereof the true Melchizedek is King. The Devils city is Poneropolis the city of wicked men, whereof the Prince of darkness is King and governor. npg1 n1 vbz np1, c-crq dt j np1 vbz n1. dt ng1 n1 vbz np1 dt n1 pp-f j n2, c-crq dt n1 pp-f n1 vbz n1 cc n1. (5) sermon (DIV2) 156 Image 27
678 Gods City is Salem and Jerusalem the vision of peace. The Devils City is Rabbath or Riblatha, contention and strife. God's city is Salem and Jerusalem the vision of peace. The Devils city is Rabbath or Riblatha, contention and strife. npg1 n1 vbz np1 cc np1 dt n1 pp-f n1. dt ng1 n1 vbz n1 cc np1, n1 cc n1. (5) sermon (DIV2) 156 Image 27
679 Let Cain and his builders go on and be building. The Lord hath said, They shall build, but I will throw down: Let Cain and his Builders go on and be building. The Lord hath said, They shall built, but I will throw down: vvb np1 cc po31 n2 vvb a-acp cc vbb vvg. dt n1 vhz vvn, pns32 vmb vvi, cc-acp pns11 vmb vvi a-acp: (5) sermon (DIV2) 156 Image 27
680 And they shall call them the border of wickednesse, and the people, against whom the Lord hath indignation for ever. And they shall call them the border of wickedness, and the people, against whom the Lord hath Indignation for ever. cc pns32 vmb vvi pno32 dt n1 pp-f n1, cc dt n1, p-acp ro-crq dt n1 vhz n1 p-acp av. (5) sermon (DIV2) 156 Image 27
681 As for us, who are Gods workmen and people, let us hear the Exhortation of Cyrus. His name, saith Plutarch, signifies the Sun, As for us, who Are God's workmen and people, let us hear the Exhortation of Cyrus. His name, Says Plutarch, signifies the Sun, p-acp p-acp pno12, r-crq vbr ng1 n2 cc n1, vvb pno12 vvi dt n1 pp-f np1. po31 n1, vvz ng1, vvz dt n1, (5) sermon (DIV2) 157 Image 27
682 and he delivered the people of God out of captivity, and so is a lively type of Christ the sun of Righteousness and our Redeemer. He gives us this exhortation; and he Delivered the people of God out of captivity, and so is a lively type of christ the sun of Righteousness and our Redeemer. He gives us this exhortation; cc pns31 vvd dt n1 pp-f np1 av pp-f n1, cc av vbz dt j n1 pp-f np1 dt n1 pp-f n1 cc po12 n1. pns31 vvz pno12 d n1; (5) sermon (DIV2) 157 Image 27
683 Who is there among you of all his people? His God be with him, Who is there among you of all his people? His God be with him, r-crq vbz a-acp p-acp pn22 pp-f d po31 n1? po31 n1 vbb p-acp pno31, (5) sermon (DIV2) 157 Image 27
684 and let him go up to Jerusalem and build, &c. And that of Joab, Be of good courage; and let us behave our selves Valiantly for our people and for the Cities of our God: and let him go up to Jerusalem and built, etc. And that of Joab, Be of good courage; and let us behave our selves Valiantly for our people and for the Cities of our God: cc vvb pno31 vvi a-acp p-acp np1 cc vvi, av cc d pp-f np1, vbb pp-f j n1; cc vvb pno12 vvi po12 n2 av-j p-acp po12 n1 cc p-acp dt n2 pp-f po12 n1: (5) sermon (DIV2) 157 Image 27
685 And let the Lord do that which is good in his sight. He was the father of such as dwell in tents. And let the Lord do that which is good in his sighed. He was the father of such as dwell in tents. cc vvb dt n1 vdb d r-crq vbz j p-acp po31 n1. pns31 vbds dt n1 pp-f d c-acp vvi p-acp n2. (5) sermon (DIV2) 157 Image 27
686 ] By father here is to be understood the Master or Teacher, as he who is the inventor or author of any Art or Science. ] By father Here is to be understood the Master or Teacher, as he who is the inventor or author of any Art or Science. ] p-acp n1 av vbz pc-acp vbi vvn dt n1 cc n1, c-acp pns31 r-crq vbz dt n1 cc n1 pp-f d n1 cc n1. (5) sermon (DIV2) 158 Image 27
687 Now although Father may be a proper expression in the Hebrew tongue, yet since NONLATINALPHABET by metophore, will reach also the signification of a Teacher, we may so render the word here; Now although Father may be a proper expression in the Hebrew tongue, yet since by metophore, will reach also the signification of a Teacher, we may so render the word Here; av cs n1 vmb vbi dt j n1 p-acp dt njp n1, av c-acp p-acp n1, vmb vvi av dt n1 pp-f dt n1, pns12 vmb av vvi dt n1 av; (5) sermon (DIV2) 158 Image 27
688 He was the Teacher of such as dwell in Tents, and possess Cattle: For NONLATINALPHABET signifying Cattle and possession, He was the Teacher of such as dwell in Tents, and possess Cattle: For signifying Cattle and possession, pns31 vbds dt n1 pp-f d c-acp vvi p-acp n2, cc vvi n2: p-acp vvg n2 cc n1, (5) sermon (DIV2) 158 Image 27
689 because the first and most antient possession was of Cattle, this translation may comprehend both without a supplement. Because the First and most ancient possession was of Cattle, this Translation may comprehend both without a supplement. c-acp dt ord cc av-ds j n1 vbds pp-f n2, d n1 vmb vvi d p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 158 Image 27
690 Unles, with Castellio, we turn the words thus, Qui primus tabernacula habitavit, & pecuariam fecit. Who first dwelt in tents and used grazing or shepherdy. Unless, with Castellio, we turn the words thus, Qui primus Tabernacle Habitavit, & pecuariam fecit. Who First dwelled in tents and used grazing or shepherdy. cs, p-acp np1, pns12 vvb dt n2 av, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. r-crq ord vvd p-acp n2 cc vvn vvg cc uh. (5) sermon (DIV2) 158 Image 27
691 So Jubal was the Teacher of every one who handles the Harpe and the Organ. So Jubal was the Teacher of every one who handles the Harp and the Organ. np1 np1 vbds dt n1 pp-f d crd r-crq vvz dt n1 cc dt n1. (5) sermon (DIV2) 158 Image 27
692 It is tru, NONLATINALPHABET signifies to handle: but it signifies also a more gentle kinde of handling, to touch; It is true, signifies to handle: but it signifies also a more gentle kind of handling, to touch; pn31 vbz j, vvz p-acp vvi: p-acp pn31 vvz av dt av-dc j n1 pp-f vvg, pc-acp vvi; (5) sermon (DIV2) 158 Image 27
693 and so it is a more musical phrase, To touch an instrument, that is to play upon it, as the Chal. Par. turns it here. and so it is a more musical phrase, To touch an Instrument, that is to play upon it, as the Chal. Par. turns it Here. cc av pn31 vbz dt av-dc j n1, pc-acp vvi dt n1, cst vbz pc-acp vvi p-acp pn31, p-acp dt np1 np1 vvz pn31 av. (5) sermon (DIV2) 158 Image 27
694 And Jubal so carries jubilation and joyfull shouting in his name. And, that NONLATINALPHABET is so to be understood, appeares by the next words; And Jubal so carries jubilation and joyful shouting in his name. And, that is so to be understood, appears by the next words; cc np1 av vvz n1 cc j vvg p-acp po31 n1. np1, cst vbz av pc-acp vbi vvn, vvz p-acp dt ord n2; (5) sermon (DIV2) 159 Image 27
695 She bare Tubal-Cain, word for word, a whe••• of all workmanship of Brass and Iron. Which our Translators metaphorically turn an Instructor. We may render the words, Tubal-Cain, who taught all workmanship of Brass and Iron. She bore Tubal-Cain, word for word, a whe••• of all workmanship of Brass and Iron. Which our Translators metaphorically turn an Instructor. We may render the words, Tubal-Cain, who taught all workmanship of Brass and Iron. pns31 vvd np1, n1 p-acp n1, dt n1 pp-f d n1 pp-f n1 cc n1. r-crq po12 n2 av-j vvi dt n1. pns12 vmb vvi dt n2, np1, r-crq vvd d n1 pp-f n1 cc n1. (5) sermon (DIV2) 159 Image 27
696 The poets have deviled a Fable out of this most antient History. The Poets have deviled a Fable out of this most ancient History. dt n2 vhb vvn dt n1 av pp-f d av-ds j n1. (5) sermon (DIV2) 160 Image 27
697 Of Tubal-Cain, they have made Vulcan; whom they sain the God of Metalls, and Metall-men, (as by Naamah the Beautiful, they may understand Venus ) and, Of Tubal-Cain, they have made Megalo; whom they sain the God of Metals, and Metall-men, (as by Naamah the Beautiful, they may understand Venus) and, pp-f np1, pns32 vhb vvn np1; ro-crq pns32 vvn dt n1 pp-f n2, cc n2, (c-acp p-acp np1 dt j, pns32 vmb vvi npg1) cc, (5) sermon (DIV2) 160 Image 27
698 because Metalls cannot be wrought and fashioned without Fire, they say, he first found out Fire, Because Metals cannot be wrought and fashioned without Fire, they say, he First found out Fire, c-acp n2 vmbx vbi vvn cc vvn p-acp n1, pns32 vvb, pns31 ord vvd av n1, (5) sermon (DIV2) 160 Image 27
699 and is the God of Fire; and is the God of Fire; cc vbz dt n1 pp-f n1; (5) sermon (DIV2) 160 Image 27
700 whence in the Greek, he hath his name, NONLATINALPHABET, or, by the Dorick Dialect, NONLATINALPHABET, that is, NONLATINALPHABET, the Father or Inventor of Fire. whence in the Greek, he hath his name,, or, by the Doric Dialect,, that is,, the Father or Inventor of Fire. c-crq p-acp dt jp, pns31 vhz po31 n1,, cc, p-acp dt jp n1,, cst vbz,, dt n1 cc n1 pp-f n1. (5) sermon (DIV2) 160 Image 27
701 He is said of his Metalls to have made the first Armour and Weapons of war; He is said of his Metals to have made the First Armour and Weapons of war; pns31 vbz vvn pp-f po31 n2 pc-acp vhi vvn dt ord n1 cc n2 pp-f n1; (5) sermon (DIV2) 160 Image 27
702 A Trade very fit for one of Cains posterity. Upon the whole matter, we may note thus much. A Trade very fit for one of Cains posterity. Upon the Whole matter, we may note thus much. dt n1 av j p-acp crd pp-f np1 n1. p-acp dt j-jn n1, pns12 vmb vvi av av-d. (5) sermon (DIV2) 160 Image 27
703 That the family of Cain, the men of the Old World, were ingenious and witty in finding out the profits and pleasures of the world, That the family of Cain, the men of the Old World, were ingenious and witty in finding out the profits and pleasures of the world, cst dt n1 pp-f np1, dt n2 pp-f dt j n1, vbdr j cc j p-acp vvg av dt n2 cc n2 pp-f dt n1, (5) sermon (DIV2) 161 Image 27
704 and meanes and wayes to defend themselves in the fruition of them, and offend others; and means and ways to defend themselves in the fruition of them, and offend Others; cc n2 cc n2 pc-acp vvi px32 p-acp dt n1 pp-f pno32, cc vvi n2-jn; (5) sermon (DIV2) 161 Image 27
705 and therein they lived voluptuously, eating and drinking, marrying and giving in mariage, untill the day that the floud came and took them all away. and therein they lived voluptuously, eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that the flood Come and took them all away. cc av pns32 vvd av-j, vvg cc vvg, vvg cc vvg p-acp n1, c-acp dt n1 cst dt n1 vvd cc vvd pno32 d av. (5) sermon (DIV2) 161 Image 27
706 And thus the men of the old world prefigured the men of this later world, according to that proverbial speech, What befell the fathers, were types unto their children; And thus the men of the old world prefigured the men of this later world, according to that proverbial speech, What befell the Father's, were types unto their children; cc av dt n2 pp-f dt j n1 vvd dt n2 pp-f d jc n1, vvg p-acp d j n1, r-crq vvd dt n2, vbdr n2 p-acp po32 n2; (5) sermon (DIV2) 161 Image 27
707 Such are the men of this world, who walk in the same way of Cain, Jude, vers. Such Are the men of this world, who walk in the same Way of Cain, U^de, vers. d vbr dt n2 pp-f d n1, r-crq vvb p-acp dt d n1 pp-f np1, np1, fw-la. (5) sermon (DIV2) 161 Image 27
708 11. and must expect the like or worse destruction, Matth. 24.38.39. 2 Pet. 3.6.7. He called his name Enos. 11. and must expect the like or Worse destruction, Matthew 24.38.39. 2 Pet. 3.6.7. He called his name Enos. crd cc vmb vvi dt j cc jc n1, np1 crd. crd np1 crd. pns31 vvd po31 n1 np1. (5) sermon (DIV2) 161 Image 27
709 Then began men to call upon the name of the Lord. Then began men to call upon the name of the Lord. av vvd n2 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. (5) sermon (DIV2) 162 Image 27
710 ] What? But then? Did not Abel, righteous Abel, did not he call upon the Name of the Lord? What? nor Seth, a man of that noted piety, that he was accounted NONLATINALPHABET a God among men, deificatus homo, even a Godded man, saith Theodoret. And did not Seth call upon the name of the Lord? If so, ] What? But then? Did not Abel, righteous Abel, did not he call upon the Name of the Lord? What? nor Seth, a man of that noted piety, that he was accounted a God among men, deificatus homo, even a Godded man, Says Theodoret And did not Seth call upon the name of the Lord? If so, ] q-crq? p-acp av? vdd xx np1, j np1, vdd xx pns31 vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1? q-crq? ccx np1, dt n1 pp-f cst j-vvn n1, cst pns31 vbds vvn dt np1 p-acp n2, fw-la fw-la, av dt vvd n1, vvz np1 cc vdd xx np1 vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1? cs av, (5) sermon (DIV2) 162 Image 27
711 how then is it said, that in the time of Enos, Men began to call upon the name of the Lord? These inconveniencies may render the translation suspected: how then is it said, that in the time of Enos, Men began to call upon the name of the Lord? These inconveniences may render the Translation suspected: c-crq av vbz pn31 vvn, cst p-acp dt n1 pp-f np1, n2 vvd pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1? d n2 vmb vvi dt n1 vvn: (5) sermon (DIV2) 162 Image 27
712 and yet the more, because scarce any one translation speaks like another. and yet the more, Because scarce any one Translation speaks like Another. cc av dt av-dc, c-acp av-j d crd n1 vvz av-j j-jn. (5) sermon (DIV2) 162 Image 27
713 Drusius in his Fragm. Interpretum Graec: gives this translation of the words, Tunc caeptum est invocari nomen Domini; Drusius in his Fragm. Interpreters Greek: gives this Translation of the words, Tunc caeptum est invocari Nome Domini; np1 p-acp po31 n1. np1 fw-la: vvz d n1 pp-f dt n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (5) sermon (DIV2) 162 Image 27
714 then the name of the Lord began to be called upon; and then adds, Interpretatio auro contra non cara. then the name of the Lord began to be called upon; and then adds, Interpretation auro contra non cara. av dt n1 pp-f dt n1 vvd pc-acp vbi vvn p-acp; cc av vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it. (5) sermon (DIV2) 162 Image 27
715 The interpretation is not dear at any price. I shall shew what I believe to be the true meaning of the place. The Interpretation is not dear At any price. I shall show what I believe to be the true meaning of the place. dt n1 vbz xx j-jn p-acp d n1. pns11 vmb vvi r-crq pns11 vvb pc-acp vbi dt j n1 pp-f dt n1. (5) sermon (DIV2) 162 Image 27
716 What we have now in the Hebrew NONLATINALPHABET, Then, the LXX read NONLATINALPHABET, and turn'd NONLATINALPHABET. Hierom also read NONLATINALPHABET and turns it Iste, this man. So far they agree; but then they part. Hierom goes on; Iste caepit, This man began. What we have now in the Hebrew, Then, the LXX read, and turned. Hieronymus also read and turns it Iste, this man. So Far they agree; but then they part. Hieronymus Goes on; Iste Capet, This man began. r-crq pns12 vhb av p-acp dt njp, av, dt crd vvb, cc vvd. np1 av vvd cc vvz pn31 fw-la, d n1. av av-j pns32 vvb; cc-acp cs pns32 vvb. np1 vvz a-acp; fw-la fw-la, d n1 vvd. (5) sermon (DIV2) 163 Image 27
717 He turns NONLATINALPHABET Invocare, to call upon, which the LXX render very often NONLATINALPHABET to preach. I turn the sentence thus; He turns Invocare, to call upon, which the LXX render very often to preach. I turn the sentence thus; pns31 vvz vvi, pc-acp vvi p-acp, r-crq dt crd vvb av av p-acp vvb. pns11 vvb dt n1 av; (5) sermon (DIV2) 163 Image 27
718 This man began to preach in the name of the Lord: that is, This man was the first Preacher before the Flood; This man began to preach in the name of the Lord: that is, This man was the First Preacher before the Flood; d n1 vvd pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1: cst vbz, d n1 vbds dt ord n1 p-acp dt n1; (5) sermon (DIV2) 163 Image 27
719 as S. Peter cals Noe The eighth Preacher of righteousness; according to the constant reading of the Greek and Vulg. Lat; which Beza also acknowledgeth. as S. Peter calls No The eighth Preacher of righteousness; according to the constant reading of the Greek and Vulgar Lat; which Beza also acknowledgeth. c-acp n1 np1 vvz dx dt ord n1 pp-f n1; vvg p-acp dt j n-vvg pp-f dt jp cc np1 np1; r-crq np1 av vvz. (5) sermon (DIV2) 163 Image 27
720 Of which interpretation, I shall give the Reader a further account, when I shall examine that place, if the Lord will. Of which Interpretation, I shall give the Reader a further account, when I shall examine that place, if the Lord will. pp-f r-crq n1, pns11 vmb vvi dt n1 dt jc n1, c-crq pns11 vmb vvi d n1, cs dt n1 vmb. (5) sermon (DIV2) 163 Image 27
721 ADam begat a son in his own likeness, after his image. ] Hierome read NONLATINALPHABET Ad similitudinem, after, ADam begat a son in his own likeness, After his image. ] Jerome read Ad similitudinem, After, n1 vvd dt n1 p-acp po31 d n1, p-acp po31 n1. ] np1 vvb fw-la fw-la, a-acp, (5) sermon (DIV2) 164 Image 27
722 or according to his likenesse, and the same NONLATINALPHABET repeated, according to his image. So Vulg. Lat. the LXX, Tremellius, and Piscator also read NONLATINALPHABET in both places: or according to his likeness, and the same repeated, according to his image. So Vulgar Lat. the LXX, Tremellius, and Piscator also read in both places: cc vvg p-acp po31 n1, cc dt d vvn, vvg p-acp po31 n1. av np1 np1 dt crd, np1, cc n1 av vvd p-acp d n2: (5) sermon (DIV2) 164 Image 27
723 but Pagnin, the Tigurin Bible, and the French, Munster, Vatablus, and others read NONLATINALPHABET: but Pagnin, the Tigurine bible, and the French, Munster, Vatablus, and Others read: cc-acp np1, dt np1 np1, cc dt jp, np1, np1, cc n2-jn vvb: (5) sermon (DIV2) 164 Image 27
724 The difference is not great either in the letters NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, or the sense of the words: The difference is not great either in the letters and, or the sense of the words: dt n1 vbz xx j av-d p-acp dt n2 cc, cc dt n1 pp-f dt n2: (5) sermon (DIV2) 164 Image 27
725 Nor do I here blame the Translation; but the interpretation built upon it by many; who aver, that Adam begat Sheth in or according to his sinful and depraved image. Nor do I Here blame the translation; but the Interpretation built upon it by many; who aver, that Adam begat Sheth in or according to his sinful and depraved image. ccx vdb pns11 av vvi dt n1; cc-acp dt n1 vvn p-acp pn31 p-acp d; q-crq vvb, cst np1 vvd np1 p-acp cc vvg p-acp po31 j cc j-vvn n1. (5) sermon (DIV2) 164 Image 27
726 Whence they infer, that Sheth also must be depraved, as he who was begotten according to the corrupt similitude and image of his father. Whence they infer, that Sheth also must be depraved, as he who was begotten according to the corrupt similitude and image of his father. c-crq pns32 vvb, cst np1 av vmb vbi vvn, c-acp pns31 r-crq vbds vvn vvg p-acp dt j n1 cc n1 pp-f po31 n1. (5) sermon (DIV2) 164 Image 27
727 Truly it is a great unhappinesse to any one to have gotten an ill name, especially among some men; Truly it is a great unhappiness to any one to have got an ill name, especially among Some men; np1 pn31 vbz dt j n1 p-acp d pi pc-acp vhi vvn dt j-jn n1, av-j p-acp d n2; (5) sermon (DIV2) 164 Image 27
728 it's a thousand to one, he shall never regain a good report among them. it's a thousand to one, he shall never regain a good report among them. pn31|vbz dt crd p-acp crd, pns31 vmb av-x vvi dt j n1 p-acp pno32. (5) sermon (DIV2) 164 Image 27
729 Adam fell, and his fall is so aggravated, as if it were like the fall of a Potters vessel, that could never be made whole; Adam fell, and his fallen is so aggravated, as if it were like the fallen of a Potters vessel, that could never be made Whole; np1 vvd, cc po31 n1 vbz av vvn, c-acp cs pn31 vbdr av-j dt n1 pp-f dt ng1 n1, cst vmd av-x vbi vvn j-jn; (5) sermon (DIV2) 164 Image 27
730 or like that of the Devils which can never be repaired. 'Tis true; or like that of the Devils which can never be repaired. It's true; cc av-j d pp-f dt n2 r-crq vmb av-x vbi vvn. pn31|vbz j; (5) sermon (DIV2) 164 Image 27
731 The fall, depravation, and degeneration of our first Parents is notorious. Notorium facti, the notoriousnesse of the fact, The fallen, depravation, and degeneration of our First Parents is notorious. Notorium facti, the notoriousness of the fact, dt n1, n1, cc n1 pp-f po12 ord n2 vbz j. np1 fw-la, dt n1 pp-f dt n1, (5) sermon (DIV2) 165 Image 27
732 as the Civilians speak, ye read, Gen. 3. But was that Factum permanens & continuum? Must the fall last for ever? Shall they fall and not arise? shall be turn away and not return? Surely the rising again, return, as the Civilians speak, you read, Gen. 3. But was that Factum permanens & continuum? Must the fallen last for ever? Shall they fallen and not arise? shall be turn away and not return? Surely the rising again, return, c-acp dt n2-jn vvb, pn22 vvb, np1 crd cc-acp vbds d fw-la fw-la cc fw-la? vmb dt n1 ord p-acp av? vmb pns32 vvi cc xx vvi? vmb vbi n1 av cc xx vvi? av-j dt n-vvg av, n1, (5) sermon (DIV2) 165 Image 27
733 and recovery of our first Parents out of their fall, depravation, and degeneration, is as notable, as their fall was notorious. and recovery of our First Parents out of their fallen, depravation, and degeneration, is as notable, as their fallen was notorious. cc n1 pp-f po12 ord n2 av pp-f po32 n1, n1, cc n1, vbz p-acp j, p-acp po32 n1 vbds j. (5) sermon (DIV2) 165 Image 27
734 For as the promise of means and helps conducing thereunto, both the Law and Gospel, are clear and evident: For as the promise of means and helps conducing thereunto, both the Law and Gospel, Are clear and evident: p-acp p-acp dt n1 pp-f n2 cc n2 vvg av, d dt n1 cc n1, vbr j cc j: (5) sermon (DIV2) 166 Image 27
735 so likewise the use of those means, as I have shewn. And the NONLATINALPHABET and effect answerable unto those means used, is as clear and manifest. so likewise the use of those means, as I have shown. And the and Effect answerable unto those means used, is as clear and manifest. av av dt n1 pp-f d n2, c-acp pns11 vhb vvn. cc dt cc n1 j p-acp d n2 vvn, vbz a-acp j cc j. (5) sermon (DIV2) 166 Image 27
736 For as Moses tels us of the darknesse and the light, so he relates the genealogie of the children of darknesse from Cain downward, who was of the wicked one born of that filthy seed (say the Jews) which the Serpent cast into Eve. He, figuring the propriety in the flesh, slew Abel, that breathing from God and unto God, and vigorously carries on his work of deformation, throughout the fourth Chapter of Genesis. For as Moses tells us of the darkness and the Light, so he relates the genealogy of the children of darkness from Cain downward, who was of the wicked one born of that filthy seed (say the jews) which the Serpent cast into Eve. He, figuring the propriety in the Flesh, slew Abel, that breathing from God and unto God, and vigorously carries on his work of deformation, throughout the fourth Chapter of Genesis. p-acp c-acp np1 vvz pno12 pp-f dt n1 cc dt n1, av pns31 vvz dt n1 pp-f dt n2 pp-f n1 p-acp np1 av-j, r-crq vbds pp-f dt j pi vvn pp-f cst j n1 (vvi dt np2) r-crq dt n1 vvd p-acp n1. pns31, vvg dt n1 p-acp dt n1, vvd np1, d vvg p-acp np1 cc p-acp np1, cc av-j vvz p-acp po31 n1 pp-f n1, p-acp dt ord n1 pp-f n1. (5) sermon (DIV2) 166 Image 27
737 Moses having related the Genealogy of Cain, and the children of Darkness, he gives us the Genealogy of Sheth and the Children of Light, and so sets good against evill; life against death; the godly against the sinners. Moses having related the Genealogy of Cain, and the children of Darkness, he gives us the Genealogy of Sheth and the Children of Light, and so sets good against evil; life against death; the godly against the Sinners. np1 vhg vvn dt n1 pp-f np1, cc dt n2 pp-f n1, pns31 vvz pno12 dt n1 pp-f np1 cc dt n2 pp-f j, cc av vvz j p-acp n-jn; n1 p-acp n1; dt j p-acp dt n2. (5) sermon (DIV2) 167 Image 27
738 And whereas Gen. Chap. 4. he numbers up seven generations of Cain; Chap. 5. he reckons up ten generations from Adam to Noe. Whereby he implies, that the Good shall at length overcome the Evill; And whereas Gen. Chap. 4. he numbers up seven generations of Cain; Chap. 5. he reckons up ten generations from Adam to Noah Whereby he Implies, that the Good shall At length overcome the Evil; cc cs np1 np1 crd pns31 n2 p-acp crd n2 pp-f np1; np1 crd pns31 vvz a-acp crd n2 p-acp np1 p-acp uh-dx c-crq pns31 vvz, cst dt j vmb p-acp n1 vvn dt n-jn; (5) sermon (DIV2) 167 Image 27
739 and that, when the darkness is past and the children of darkness, the true light shall then shine, and the children of light as lights in the world. and that, when the darkness is passed and the children of darkness, the true Light shall then shine, and the children of Light as lights in the world. cc cst, c-crq dt n1 vbz p-acp cc dt n2 pp-f n1, dt j n1 vmb av vvi, cc dt n2 pp-f j c-acp n2 p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 167 Image 27
740 Both these so different, so contrary Families have their proportionable originals and fathers of them, as saith the proverb of the antients, Wickedness proceedeth from the wicked. Both these so different, so contrary Families have their proportionable originals and Father's of them, as Says the proverb of the ancients, Wickedness Proceedeth from the wicked. d d av j, av j-jn n2 vhb po32 j n2-jn cc n2 pp-f pno32, a-acp vvz dt n1 pp-f dt n2-j, n1 vvz p-acp dt j. (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
741 And we may say of these trees of opposit genealogies, as our Lord saith, Every good tree bringeth forth good fruit, And we may say of these trees of opposite genealogies, as our Lord Says, Every good tree brings forth good fruit, cc pns12 vmb vvi pp-f d n2 pp-f j-jn n2, c-acp po12 n1 vvz, d j n1 vvz av j n1, (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
742 but a corrupt tree bringeth sorth evill fruit. A good tree cannot bring forth evill fruit; but a corrupt tree brings forth evil fruit. A good tree cannot bring forth evil fruit; cc-acp dt j n1 vvz av j-jn n1. dt j n1 vmbx vvi av j-jn n1; (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
743 neither can a corrupt tree bring forth good fruit, &c. Surely therefore according to our Lords own reasoning, neither can a corrupt tree bring forth good fruit, etc. Surely Therefore according to our lords own reasoning, dx vmb dt j n1 vvi av j n1, av np1 av vvg p-acp po12 n2 d vvg, (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
744 as from fallen, corrupt, degenerate Adam, proceeded a fallen, corrupt and degenerate Cain, according to his image; as from fallen, corrupt, degenerate Adam, proceeded a fallen, corrupt and degenerate Cain, according to his image; c-acp p-acp vvn, j, j np1, vvd dt vvn, j cc j np1, vvg p-acp po31 n1; (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
745 and from him answerably a sinfull generation; So from a restored, renewed and regenerated Adam, proceeded Sheth, according to his image. and from him answerably a sinful generation; So from a restored, renewed and regenerated Adam, proceeded Sheth, according to his image. cc p-acp pno31 av-j dt j n1; av p-acp dt vvn, j-vvn cc j-vvn np1, vvd np1, vvg p-acp po31 n1. (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
746 And that this image of Adam, was a righteous image, and the image of God, appeares evidently, Vers. 1.2. of this Fifth Chapter; And that this image of Adam, was a righteous image, and the image of God, appears evidently, Vers. 1.2. of this Fifth Chapter; cc cst d n1 pp-f np1, vbds dt j n1, cc dt n1 pp-f np1, vvz av-j, np1 crd. pp-f d ord n1; (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
747 In the image of God, made he him, male and female created he them, and blessed them and called their name Adam, in the day when they were created. Compare now herewith, Gen. 1.26.27.28. and judge impartially, whether this be not the same image, which Adam had before his fall; In the image of God, made he him, male and female created he them, and blessed them and called their name Adam, in the day when they were created. Compare now herewith, Gen. 1.26.27.28. and judge impartially, whither this be not the same image, which Adam had before his fallen; p-acp dt n1 pp-f np1, vvd pns31 pno31, j-jn cc n-jn vvn pns31 pno32, cc j-vvn pno32 cc vvd po32 n1 np1, p-acp dt n1 c-crq pns32 vbdr vvn. vvb av av, np1 crd. cc vvb av-j, cs d vbb xx dt d n1, r-crq np1 vhd p-acp po31 n1; (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
748 If so, as it is clear out of that text, then, as sinfull Adam begat Cain according to his sinfull image and similitude, If so, as it is clear out of that text, then, as sinful Adam begat Cain according to his sinful image and similitude, cs av, c-acp pn31 vbz j av pp-f d n1, av, c-acp j np1 vvd np1 vvg p-acp po31 j n1 cc n1, (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
749 so righteous Adam begat Seth according to his righteous image and similitude, that is, according to his living soul, wherin the first man was made, and whereunto he was now renewed. so righteous Adam begat Seth according to his righteous image and similitude, that is, according to his living soul, wherein the First man was made, and whereunto he was now renewed. av j np1 vvd np1 vvg p-acp po31 j n1 cc n1, cst vbz, vvg p-acp po31 j-vvg n1, c-crq dt ord n1 vbds vvn, cc c-crq pns31 vbds av vvn. (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
750 And wherein God blessed them, that is, He made them fruitful, gave them power to procreate, beget, And wherein God blessed them, that is, He made them fruitful, gave them power to procreate, beget, cc c-crq np1 vvd pno32, cst vbz, pns31 vvd pno32 j, vvd pno32 n1 pc-acp vvb, vvb, (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
751 and bring forth children like themselves. Genuit ad imaginem & similitudinem suam, i. e. rationalem, & ad similitudinem Dei, hoc est, praeditos animâ rationali: and bring forth children like themselves. Genuit ad imaginem & similitudinem suam, i. e. rationalem, & ad similitudinem Dei, hoc est, praeditos animâ rationali: cc vvi av n2 vvb px32. np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la, uh. sy. fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, n2 fw-la fw-la: (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
752 Ad similitudinem enim Dei creatus suit Adam: Igitur ipse Adam genuit filios ad similitudinem Dei, hoc est, praeditos animâ rationali. Ad similitudinem enim Dei creatus suit Adam: Igitur ipse Adam genuit Sons ad similitudinem Dei, hoc est, praeditos animâ rationali. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 np1: fw-la fw-la np1 fw-fr n2 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, n2 fw-la fw-la. (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
753 Adam begat a son after his own image and similitude, that is, reasonable, and after the similitude of God, that is, endued with a reasonable soul. Adam begat a son After his own image and similitude, that is, reasonable, and After the similitude of God, that is, endued with a reasonable soul. np1 vvd dt n1 p-acp po31 d n1 cc n1, cst vbz, j, cc p-acp dt n1 pp-f np1, cst vbz, vvn p-acp dt j n1. (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
754 For Adam was created after the image of God: For Adam was created After the image of God: p-acp np1 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1: (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
755 therefore Adam himself begat children after the image of God, that is, endued with a reasonable soul. Therefore Adam himself begat children After the image of God, that is, endued with a reasonable soul. av np1 px31 vvd n2 p-acp dt n1 pp-f np1, cst vbz, vvn p-acp dt j n1. (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
756 So Vatablus reasons enforced from the context. So Vatablus Reasons Enforced from the context. np1 np1 n2 vvn p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
757 By which reasonable soul, he understood, no doubt, the living soul, as the first man was made, saith the Apostle. By which reasonable soul, he understood, no doubt, the living soul, as the First man was made, Says the Apostle. p-acp r-crq j n1, pns31 vvd, dx n1, dt j-vvg n1, c-acp dt ord n1 vbds vvn, vvz dt n1. (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
758 And according to this image, S. Luke saith, Adam was the son of God. And according to this image, S. Lycia Says, Adam was the son of God. np1 vvg p-acp d n1, n1 av vvz, np1 vbds dt n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
759 And according to this image of God, S. Paul tells the Athenians — NONLATINALPHABET, for we are his off-spring. And according to this image of God, S. Paul tells the Athenians —, for we Are his offspring. np1 vvg p-acp d n1 pp-f np1, np1 np1 vvz dt njp2 —, c-acp pns12 vbr po31 n1. (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
760 It's part of a verse taken out of Aratus; who having begun his Phaenomena with, NONLATINALPHABET — after a few words interposed, he saith, — NONLATINALPHABET, for we are his off-spring; It's part of a verse taken out of Aratus; who having begun his Phaenomena with, — After a few words interposed, he Says, —, for we Are his offspring; pn31|vbz n1 pp-f dt n1 vvn av pp-f np1; r-crq vhg vvn po31 np1 p-acp, — p-acp dt d n2 vvn, pns31 vvz, —, c-acp pns12 vbr po31 n1; (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
761 That which the Poet wrote, and the Apostle cited, is, we are Jovis genus, that is, Jovae, (as Castellio constantly turns NONLATINALPHABET) so learned Mr. Selden. For indeed the Poets Jupiter and NONLATINALPHABET was no other then what the Greeks understood by their NONLATINALPHABET, saith Irenaeus; which in their tongue they could not otherwise express. That which the Poet wrote, and the Apostle cited, is, we Are Jovis genus, that is, Jovae, (as Castellio constantly turns) so learned Mr. Selden. For indeed the Poets Jupiter and was no other then what the Greeks understood by their, Says Irnaeus; which in their tongue they could not otherwise express. cst r-crq dt n1 vvd, cc dt n1 vvn, vbz, pns12 vbr np1 fw-la, cst vbz, np1, (c-acp np1 av-j vvz) av j n1 np1. c-acp av dt ng1 np1 cc vbds dx j-jn av q-crq dt np1 vvd p-acp po32, vvz np1; r-crq p-acp po32 n1 pns32 vmd xx av vvi. (5) sermon (DIV2) 168 Image 27
762 Now I beseech the Godly-learned Reader impartially to consider, in what image Adam was when he begat Sheth; and according to what image he is said to be the son of God; Now I beseech the godly-learned Reader impartially to Consider, in what image Adam was when he begat Sheth; and according to what image he is said to be the son of God; av pns11 vvb dt j n1 av-j pc-acp vvi, p-acp r-crq n1 np1 vbds c-crq pns31 vvd np1; cc vvg p-acp r-crq n1 pns31 vbz vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f np1; (5) sermon (DIV2) 169 Image 27
763 and according to what image we are all said to be the off-spring of God. and according to what image we Are all said to be the offspring of God. cc vvg p-acp r-crq n1 pns12 vbr d vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV2) 169 Image 27
764 All which, if we shall seriously look into, we shall finde, that, when we sin, we are not to blame Adam or his fall, All which, if we shall seriously look into, we shall find, that, when we sin, we Are not to blame Adam or his fallen, av-d r-crq, cs pns12 vmb av-j vvi p-acp, pns12 vmb vvi, cst, c-crq pns12 vvb, pns12 vbr xx pc-acp vvi np1 cc po31 n1, (5) sermon (DIV2) 169 Image 27
765 or the Devill, or any Antecedent predetermining destiny, but to set it upon our own account. or the devil, or any Antecedent predetermining destiny, but to Set it upon our own account. cc dt n1, cc d n1 vvg n1, cc-acp pc-acp vvi pn31 p-acp po12 d n1. (5) sermon (DIV2) 169 Image 27
766 Enoch walked with God, and was not. ] In what word here, you'l say, do I blame the Translators? I answer, They have not herein gone NONLATINALPHABET, Enoch walked with God, and was not. ] In what word Here, You'll say, do I blame the Translators? I answer, They have not herein gone, np1 vvd p-acp np1, cc vbds xx. ] p-acp r-crq n1 av, pn22|vmb vvi, vdb pns11 vvi dt n2? pns11 vvb, pns32 vhb xx av vvn, (5) sermon (DIV2) 170 Image 27
767 nor fully expressed Enochs walking with God. nor Fully expressed Enochs walking with God. ccx av-j vvn np1 vvg p-acp np1. (5) sermon (DIV2) 170 Image 27
768 For I could have wished that somewhat had been added, if not in the Text, at least in the Margent, which might have explained the fulnesse of signification, which is in this word NONLATINALPHABET and especially in this Conjugation, here turned only to walk, which comprehends much more. For I could have wished that somewhat had been added, if not in the Text, At least in the Margin, which might have explained the fullness of signification, which is in this word and especially in this Conjugation, Here turned only to walk, which comprehends much more. p-acp pns11 vmd vhi vvn cst av vhd vbn vvn, cs xx p-acp dt n1, p-acp ds p-acp dt n1, r-crq vmd vhi vvn dt n1 pp-f n1, r-crq vbz p-acp d n1 cc av-j p-acp d n1, av vvd av-j p-acp vvb, r-crq vvz d dc. (5) sermon (DIV2) 170 Image 27
769 It meets us first in this place. It meets us First in this place. pn31 vvz pno12 ord p-acp d n1. (5) sermon (DIV2) 170 Image 27
770 It's used most-what in this Conjugation in a borrowed sense, and signifies constancy and continuance in the good way of life, which cannot but be well-pleasing unto God. It's used mostwhat in this Conjugation in a borrowed sense, and signifies constancy and Continuance in the good Way of life, which cannot but be Well-pleasing unto God. pn31|vbz vvn j p-acp d n1 p-acp dt j-vvn n1, cc vvz n1 cc n1 p-acp dt j n1 pp-f n1, r-crq vmbx p-acp vbi j p-acp np1. (5) sermon (DIV2) 170 Image 27
771 NONLATINALPHABET — What ever is good, is lovely. — What ever is good, is lovely. — q-crq av vbz j, vbz j. (5) sermon (DIV2) 170 Image 27
772 Yea, so well-pleasing, that so to walk and please God, are one and the same thing. Yea, so Well-pleasing, that so to walk and please God, Are one and the same thing. uh, av j, cst av pc-acp vvi cc vvb np1, vbr crd cc dt d n1. (5) sermon (DIV2) 170 Image 27
773 Thus here where Enoch is said to have walked with God, the LXX turn it NONLATINALPHABET, he pleased God. And the Apostle, Hebr. 11.5. Enoch before his translation, had this testimony NONLATINALPHABET, that he pleased God. So Noah NONLATINALPHABET he walked with God, the LXX turn it, NONLATINALPHABET, he pleased God. Thus Here where Enoch is said to have walked with God, the LXX turn it, he pleased God. And the Apostle, Hebrew 11.5. Enoch before his Translation, had this testimony, that he pleased God. So Noah he walked with God, the LXX turn it,, he pleased God. av av c-crq np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn p-acp np1, dt crd vvb pn31, pns31 vvd np1. cc dt n1, np1 crd. np1 p-acp po31 n1, vhd d n1, cst pns31 vvd np1. av np1 pns31 vvd p-acp np1, dt crd vvb pn31,, pns31 vvd np1. (5) sermon (DIV2) 170 Image 27
774 Thus where we have in our translation, I will walk before God, NONLATINALPHABET, the LXX have NONLATINALPHABET, I will walk pleasingly before the Lord in the land of the living. Thus where we have in our Translation, I will walk before God,, the LXX have, I will walk pleasingly before the Lord in the land of the living. av c-crq pns12 vhb p-acp po12 n1, pns11 vmb vvi p-acp np1,, dt crd vhb, pns11 vmb vvi av-vvg p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n-vvg. (5) sermon (DIV2) 171 Image 27
775 The like we have in divers other places. The like we have in diverse other places. dt av-j pns12 vhb p-acp j j-jn n2. (5) sermon (DIV2) 171 Image 27
776 The issue of all which is, that to walk on constantly in the way of Gods Commandments, and to please him, are all one. The issue of all which is, that to walk on constantly in the Way of God's commandments, and to please him, Are all one. dt n1 pp-f d r-crq vbz, cst p-acp vvb a-acp av-j p-acp dt n1 pp-f npg1 n2, cc p-acp vvb pno31, vbr d pi. (5) sermon (DIV2) 171 Image 27
777 And yet there is somewhat more implyed in this kinde of walking. Where ever the word is taken in this sense, 'tis in the reciprocal form, and includes a reflex act: And yet there is somewhat more employed in this kind of walking. Where ever the word is taken in this sense, it's in the reciprocal from, and includes a reflex act: cc av pc-acp vbz av av-dc vvn p-acp d n1 pp-f vvg. c-crq av dt n1 vbz vvn p-acp d n1, pn31|vbz p-acp dt j n1, cc vvz dt n1 n1: (5) sermon (DIV2) 172 Image 27
778 yea, and this word, of many in this form, is frequentative. Which, because walking is a progressive motion, imports our continual walking in holiness and righteousness, yea, and this word, of many in this from, is frequentative. Which, Because walking is a progressive motion, imports our continual walking in holiness and righteousness, uh, cc d n1, pp-f d p-acp d n1, vbz n1. r-crq, c-acp vvg vbz dt j n1, vvz po12 j n-vvg p-acp n1 cc n1, (5) sermon (DIV2) 172 Image 27
779 and so pleasing God, and our reflex and reciprocall delight, contentment, complacency and pleasing of our selves in this continuall walking and pleasing God. and so pleasing God, and our reflex and reciprocal delight, contentment, complacency and pleasing of our selves in this continual walking and pleasing God. cc av j-vvg np1, cc po12 n1 cc j n1, n1, n1 cc j-vvg pp-f po12 n2 p-acp d j n-vvg cc j-vvg np1. (5) sermon (DIV2) 172 Image 27
780 Now that such a full signification as this, might have been expected of our Translators, the Apostle in the place named warrants, Now that such a full signification as this, might have been expected of our Translators, the Apostle in the place nam warrants, av cst d dt j n1 c-acp d, vmd vhi vbn vvn pp-f po12 n2, dt n1 p-acp dt n1 vvn n2, (5) sermon (DIV2) 173 Image 27
781 as also in diverse other places in the New Testament. I shall name one or two more. as also in diverse other places in the New Testament. I shall name one or two more. c-acp av p-acp j j-jn n2 p-acp dt j n1. pns11 vmb vvi crd cc crd dc. (5) sermon (DIV2) 173 Image 27
782 S. Paul prayes for the Colossians, that they may walk worthy of the Lord unto all pleasing. S. Paul prays for the colossians, that they may walk worthy of the Lord unto all pleasing. np1 np1 vvz p-acp dt njp2, cst pns32 vmb vvi j pp-f dt n1 p-acp d j-vvg. (5) sermon (DIV2) 173 Image 27
783 And he exhorts the Thessalonians by the Lord Jesus, that as they had received of him how they ought to walk and to please God, so they would abound more and more. And he exhorts the Thessalonians by the Lord jesus, that as they had received of him how they ought to walk and to please God, so they would abound more and more. cc pns31 vvz dt njp2 p-acp dt n1 np1, d c-acp pns32 vhd vvn pp-f pno31 c-crq pns32 vmd p-acp vvb cc pc-acp vvi np1, av pns32 vmd vvi dc cc av-dc. (5) sermon (DIV2) 173 Image 27
784 Where he tells us the manner NONLATINALPHABET how we ought to walk and please God; how is that? NONLATINALPHABET, that ye abound, saith he, more and more in so doing. Where he tells us the manner how we ought to walk and please God; how is that?, that you abound, Says he, more and more in so doing. c-crq pns31 vvz pno12 dt n1 c-crq pns12 vmd pc-acp vvi cc vvi np1; q-crq vbz d?, cst pn22 vvb, vvz pns31, dc cc av-dc p-acp av vdg. (5) sermon (DIV2) 173 Image 27
785 This exact walking is here recorded of Enoch and again presently after. Rare and singular piety! This exact walking is Here recorded of Enoch and again presently After. Rare and singular piety! d j n-vvg vbz av vvn pp-f np1 cc av av-j a-acp. j cc j n1! (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
786 But was this properly Enoch's walk, or was it common unto more? We read, that Noah also walked with God. But was this properly Enoch's walk, or was it Common unto more? We read, that Noah also walked with God. p-acp vbds d av-j npg1 vvb, cc vbds pn31 j p-acp dc? pns12 vvb, cst np1 av vvd p-acp np1. (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
787 Yea surely this duty of walking and pleasing God and abounding in so doing, although applyed to one or other eminent man in an age, Yea surely this duty of walking and pleasing God and abounding in so doing, although applied to one or other eminent man in an age, uh av-j d n1 pp-f vvg cc j-vvg np1 cc vvg p-acp av vdg, cs vvd p-acp crd cc n-jn j n1 p-acp dt n1, (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
788 and Enoch was the first that we read so to have done, yet Quantum generis est in specie, this duty is common unto all believers. and Enoch was the First that we read so to have done, yet Quantum Generis est in specie, this duty is Common unto all believers. cc np1 vbds dt ord cst pns12 vvb av pc-acp vhi vdn, av fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, d n1 vbz j p-acp d n2. (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
789 And all Enoch's forefathers, even from Adam renewed, downward to himself, had walked in the same way of life and holyness, And all Enoch's Forefathers, even from Adam renewed, downward to himself, had walked in the same Way of life and holiness, cc d ng1 n2, av p-acp np1 vvn, av-j p-acp px31, vhd vvn p-acp dt d n1 pp-f n1 cc n1, (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
790 though Enoch were the first who was honoured with this renouned testimony, because he walked with God NONLATINALPHABET more notably, more eminently, more exactly than other men of his generation, though Enoch were the First who was honoured with this renowned testimony, Because he walked with God more notably, more eminently, more exactly than other men of his generation, cs np1 vbdr dt ord r-crq vbds vvn p-acp d vvn n1, c-acp pns31 vvn p-acp np1 av-dc av-j, av-dc av-j, av-dc av-j cs j-jn n2 pp-f po31 n1, (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
791 yea than other holy and devout men of that age did. He was one of the Eight Preachers of Righteousness, before the flood. yea than other holy and devout men of that age did. He was one of the Eight Preachers of Righteousness, before the flood. uh av j-jn j cc j n2 pp-f d n1 vdd. pns31 vbds pi pp-f dt crd n2 pp-f n1, p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
792 Yet is the same walking and pleasing God and abounding in so doing, required of all and every one of us in our generation: Yet is the same walking and pleasing God and abounding in so doing, required of all and every one of us in our generation: av vbz dt d vvg cc vvg np1 cc vvg p-acp av vdg, vvd pp-f d cc d crd pp-f pno12 p-acp po12 n1: (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
793 We have the very same God; His will the same; We have the very same God; His will the same; pns12 vhb dt av d n1; po31 n1 dt d; (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
794 His power enabling us, the same, or a greater measure of it put forth in this day of his power; His power enabling us, the same, or a greater measure of it put forth in this day of his power; po31 n1 vvg pno12, dt d, cc dt jc n1 pp-f pn31 vvd av p-acp d n1 pp-f po31 n1; (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
795 His way the same, which is therefore called NONLATINALPHABET That good way among the old pathes. His Way the same, which is Therefore called That good Way among the old paths. po31 n1 dt d, r-crq vbz av vvn cst j n1 p-acp dt j n2. (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
796 And therefore the Apostle exhorts the Ephesians, Colossions and Thessalonians to walk in the same way. And Therefore the Apostle exhorts the Ephesians, Colossians and Thessalonians to walk in the same Way. cc av dt n1 vvz dt np1, n2 cc njp2 p-acp vvi p-acp dt d n1. (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
797 Yea Abraham the Father of the faithfull and Sarah the Mother of all the faithfull and obedient, they both themselves walked in the same way of the Lord, and taught others also. Yea Abraham the Father of the faithful and Sarah the Mother of all the faithful and obedient, they both themselves walked in the same Way of the Lord, and taught Others also. uh np1 dt n1 pp-f dt j cc np1 dt n1 pp-f d dt j cc j, pns32 d px32 vvn p-acp dt d n1 pp-f dt n1, cc vvn n2-jn av. (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
798 That's meant by their getting of Souls in Haram, that is, they made them subject to the law, saith the Chalde Paraphrast. That's meant by their getting of Souls in Haram, that is, they made them Subject to the law, Says the Chaldea Paraphrast. d|vbz vvn p-acp po32 vvg pp-f n2 p-acp np1, cst vbz, pns32 vvd pno32 vvi p-acp dt n1, vvz dt np1 vvd. (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
799 These are they whom Abraham trained up and taught to walk in this way of the Lord; These Are they whom Abraham trained up and taught to walk in this Way of the Lord; d vbr pns32 r-crq np1 vvn a-acp cc vvd pc-acp vvi p-acp d n1 pp-f dt n1; (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
800 and therefore they are called NONLATINALPHABET (whence Enoch has his name) his instructed, disciplined, initiated, consecrated or dedicated ones. and Therefore they Are called (whence Enoch has his name) his instructed, disciplined, initiated, consecrated or dedicated ones. cc av pns32 vbr vvn (c-crq np1 vhz po31 n1) po31 j-vvn, vvn, vvn, j-vvn cc j-vvn pi2. (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
801 And the Lord knew, that Abraham would command his children and his houshold after him, and they should Keep the way of the Lord to do justice and judgement. And the Lord knew, that Abraham would command his children and his household After him, and they should Keep the Way of the Lord to do Justice and judgement. cc dt n1 vvd, cst np1 vmd vvi po31 n2 cc po31 n1 p-acp pno31, cc pns32 vmd vvi dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vdi n1 cc n1. (5) sermon (DIV2) 174 Image 27
802 O that there were such an heart in every one of us, and whosoever shall read this testimony given to this old way, O that there were such an heart in every one of us, and whosoever shall read this testimony given to this old Way, fw-fr cst a-acp vbdr d dt n1 p-acp d crd pp-f pno12, cc r-crq vmb vvi d n1 vvn p-acp d j n1, (5) sermon (DIV2) 175 Image 27
803 and the manner of walking in it, that we also would wholy dedicate our selves unto the Lord, to walk in the same old way, wherein Enoch and all the holy Fathers walked! and the manner of walking in it, that we also would wholly dedicate our selves unto the Lord, to walk in the same old Way, wherein Enoch and all the holy Father's walked! cc dt n1 pp-f vvg p-acp pn31, cst pns12 av vmd av-jn vvi po12 n2 p-acp dt n1, pc-acp vvi p-acp dt d j n1, c-crq np1 cc d dt j n2 vvn! (5) sermon (DIV2) 175 Image 27
804 O that we would train up our children and teach them to walk in the same old way! O that we would train up our children and teach them to walk in the same old Way! sy cst pns12 vmd vvi a-acp po12 n2 cc vvi pno32 pc-acp vvi p-acp dt d j n1! (5) sermon (DIV2) 175 Image 27
805 O that this we would do really and sincerely, not in pretence onely! O that this we would do really and sincerely, not in pretence only! sy cst d pns12 vmd vdi av-j cc av-j, xx p-acp n1 av-j! (5) sermon (DIV2) 175 Image 27
806 as even Cain could call his first born son Enoch, and we can give our children good and well-boding names. as even Cain could call his First born son Enoch, and we can give our children good and well-boding names. c-acp av np1 vmd vvi po31 ord vvn n1 np1, cc pns12 vmb vvi po12 n2 j cc j n2. (5) sermon (DIV2) 175 Image 27
807 But as Reuben called his Eldest Son Enoch, (the same name, though our Translators were pleased to call him Hano•h, ) and of him came a whose family who walked in the same way, But as Reuben called his Eldest Son Enoch, (the same name, though our Translators were pleased to call him Hano•h,) and of him Come a whose family who walked in the same Way, p-acp c-acp np1 vvd po31 js-jn n1 np1, (dt d n1, cs po12 n2 vbdr vvn pc-acp vvi pno31 av,) cc pp-f pno31 vvd dt r-crq n1 r-crq vvd p-acp dt d n1, (5) sermon (DIV2) 175 Image 27
808 and are so called Enochites: It is the wise mans counsel, that we would do the like; and Are so called Enochites: It is the wise men counsel, that we would do the like; cc vbr av vvn n2-jn: pn31 vbz dt j ng1 n1, cst pns12 vmd vdi dt av-j; (5) sermon (DIV2) 175 Image 27
809 NONLATINALPHABET initiat & train up a child in his way; and when he is old, he will not depart from it. initiat & train up a child in his Way; and when he is old, he will not depart from it. j cc vvb a-acp dt n1 p-acp po31 n1; cc c-crq pns31 vbz j, pns31 vmb xx vvi p-acp pn31. (5) sermon (DIV2) 175 Image 27
810 It is true, he who walks in this way, must resolve to be of none account in the evil world; It is true, he who walks in this Way, must resolve to be of none account in the evil world; pn31 vbz j, pns31 r-crq vvz p-acp d n1, vmb vvi pc-acp vbi pp-f pix n1 p-acp dt j-jn n1; (5) sermon (DIV2) 176 Image 27
811 as when Enoch walked with God and pleased him NONLATINALPHABET he was not; as the people of God are his hidden ones. And their life is hid with Christ in God. as when Enoch walked with God and pleased him he was not; as the people of God Are his hidden ones. And their life is hid with christ in God. c-acp c-crq np1 vvd p-acp np1 cc vvd pno31 pns31 vbds xx; p-acp dt n1 pp-f np1 vbr po31 j pi2. cc po32 n1 vbz vvn p-acp np1 p-acp np1. (5) sermon (DIV2) 176 Image 27
812 The Apostle tels us, NONLATINALPHABET he was not found. It seems, he was sought for; The Apostle tells us, he was not found. It seems, he was sought for; dt n1 vvz pno12, pns31 vbds xx vvn. pn31 vvz, pns31 vbds vvn p-acp; (5) sermon (DIV2) 176 Image 27
813 For there is great search made after Enoch, after the Enochites. As when the Scripture tels us of such men as walk and please God, continue and persevere so walking, and delight themselves and finde a complacency in that walking with God, For there is great search made After Enoch, After the Enochites. As when the Scripture tells us of such men as walk and please God, continue and persevere so walking, and delight themselves and find a complacency in that walking with God, c-acp pc-acp vbz j n1 vvn p-acp np1, p-acp dt np1. c-acp c-crq dt n1 vvz pno12 pp-f d n2 c-acp vvb cc vvi np1, vvb cc vvb av vvg, cc vvi px32 cc vvi dt n1 p-acp d vvg p-acp np1, (5) sermon (DIV2) 176 Image 27
814 and that these are such as the Sccripture calls Perfect men, exact walkers with God; and that these Are such as the scripture calls Perfect men, exact walker's with God; cc cst d vbr d c-acp dt n1 vvz j n2, j ng1 p-acp np1; (5) sermon (DIV2) 176 Image 27
815 commonly the next question is, Where are there such men to be found? Truly if I knew any such men, I would not tell such curious Questionists, who often are of the Canish generation. commonly the next question is, Where Are there such men to be found? Truly if I knew any such men, I would not tell such curious Questionists, who often Are of the canish generation. av-j dt ord n1 vbz, q-crq vbr pc-acp d n2 pc-acp vbi vvn? np1 cs pns11 vvd d d n2, pns11 vmd xx vvi d j np1, r-crq av vbr pp-f dt vvb n1. (5) sermon (DIV2) 176 Image 27
816 Ye know, that not only the Wisemen, but also Herod sought after Christ, and said, he would come and worship him; You know, that not only the Wise men, but also Herod sought After christ, and said, he would come and worship him; pn22 vvb, cst xx av-j dt n2, cc-acp av np1 vvn p-acp np1, cc vvd, pns31 vmd vvi cc vvi pno31; (5) sermon (DIV2) 176 Image 27
817 but ye finde the true reason why he sought him, to worship him with a mischief. but you find the true reason why he sought him, to worship him with a mischief. cc-acp pn22 vvb dt j n1 c-crq pns31 vvd pno31, pc-acp vvi pno31 p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 176 Image 27
818 Nor do I doubt but, should the Lord Jesus Christ appear again in the flesh, Nor do I doubt but, should the Lord jesus christ appear again in the Flesh, ccx vdb pns11 vvb p-acp, vmd dt n1 np1 np1 vvi av p-acp dt n1, (5) sermon (DIV2) 177 Image 27
819 as he did to the Jews, many there are who professe him, that would deal as hardly with him, as he did to the jews, many there Are who profess him, that would deal as hardly with him, c-acp pns31 vdd p-acp dt np2, d a-acp vbr r-crq vvb pno31, cst vmd vvi c-acp av p-acp pno31, (5) sermon (DIV2) 177 Image 27
820 as the Jews did, and Herod intended to have done. But as the Canish generation sought Enoch, and found him not; as the jews did, and Herod intended to have done. But as the canish generation sought Enoch, and found him not; c-acp dt np2 vdd, cc np1 vvd pc-acp vhi vdn. cc-acp p-acp dt vvb n1 vvd np1, cc vvd pno31 xx; (5) sermon (DIV2) 177 Image 27
821 so neither could Herod the Saducee. so neither could Herod the Sadducee. av d vmd np1 dt np1. (5) sermon (DIV2) 178 Image 27
822 Nor shall the Pharisees finde him or his Enochites; who seek them among the Sects, (which are works of the flesh) as the living among the dead; Nor shall the Pharisees find him or his Enochites; who seek them among the Sects, (which Are works of the Flesh) as the living among the dead; ccx vmb dt np2 vvb pno31 cc po31 np1; r-crq vvb pno32 p-acp dt n2, (r-crq vbr n2 pp-f dt n1) c-acp dt n-vvg p-acp dt j; (5) sermon (DIV2) 178 Image 27
823 as if Enoch were of this Sect or that. as if Enoch were of this Sect or that. c-acp cs np1 vbdr pp-f d n1 cc d. (5) sermon (DIV2) 178 Image 27
824 Truly the Enochites, the exact walkers with God, they are above all Sects, they are true Christians. Truly the Enochites, the exact walker's with God, they Are above all Sects, they Are true Christians. np1 dt np1, dt j ng1 p-acp np1, pns32 vbr p-acp d n2, pns32 vbr j np1. (5) sermon (DIV2) 178 Image 27
825 Some will say, these things are above the Moon, above the Clouds. Thus I know, many have, and will also deride this truth. some will say, these things Are above the Moon, above the Clouds. Thus I know, many have, and will also deride this truth. d vmb vvi, d n2 vbr p-acp dt n1, p-acp dt n2. av pns11 vvb, d vhb, cc vmb av vvi d n1. (5) sermon (DIV2) 179 Image 27
826 Yet they speak more truly then they are aware. Yet they speak more truly then they Are aware. av pns32 vvb av-dc av-j cs pns32 vbr j. (5) sermon (DIV2) 179 Image 27
827 For the Woman the Church is clothed with the Sun [ even the Sun of Righteousnesse ] and has the Moon [ even the Mans reason; For the Woman the Church is clothed with the Sun [ even the Sun of Righteousness ] and has the Moon [ even the men reason; p-acp dt n1 dt n1 vbz vvn p-acp dt n1 [ av dt n1 pp-f n1 ] cc vhz dt n1 [ av dt ng1 n1; (5) sermon (DIV2) 179 Image 27
828 which rules him, in his night of ignorance touching spiritual things and things of the Day, ] under her feet. which rules him, in his night of ignorance touching spiritual things and things of the Day, ] under her feet. r-crq vvz pno31, p-acp po31 n1 pp-f n1 vvg j n2 cc n2 pp-f dt n1, ] p-acp po31 n2. (5) sermon (DIV2) 179 Image 27
829 There are some Mountains so high, that from the tops of them, ye may see the Clouds rack below. There Are Some Mountains so high, that from the tops of them, you may see the Clouds rack below. pc-acp vbr d n2 av j, cst p-acp dt n2 pp-f pno32, pn22 vmb vvi dt n2 vvb a-acp. (5) sermon (DIV2) 180 Image 27
830 And from the Mountain of the Lords house, that's situated on the top of the Mountains, they who are true Enochites may discern the Clouds without water, which promise much piety and holinesse, but perform nothing: And from the Mountain of the lords house, that's situated on the top of the Mountains, they who Are true Enochites may discern the Clouds without water, which promise much piety and holiness, but perform nothing: cc p-acp dt n1 pp-f dt n2 n1, d|vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2, pns32 r-crq vbr j n2 vmb vvi dt n2 p-acp n1, r-crq n1 d n1 cc n1, cc-acp vvb pix: (5) sermon (DIV2) 180 Image 27
831 even Clouds without water carried about with every winde of doctrine. Alas! These are yet in their very rudiments under the Law; even Clouds without water carried about with every wind of Doctrine. Alas! These Are yet in their very rudiments under the Law; av n2 p-acp n1 vvd a-acp p-acp d n1 pp-f n1. uh! d vbr av p-acp po32 j n2 p-acp dt n1; (5) sermon (DIV2) 180 Image 27
832 and therein continue, yet think to finde Enoch and his Enochites. But what our Lord saith to the Jewes, belongs to these, Ye shall seek me, and shall die in your sins. and therein continue, yet think to find Enoch and his Enochites. But what our Lord Says to the Jews, belongs to these, You shall seek me, and shall die in your Sins. cc av vvb, av vvb pc-acp vvi np1 cc po31 np1. cc-acp r-crq po12 n1 vvz p-acp dt np2, vvz p-acp d, pn22 vmb vvi pno11, cc vmb vvi p-acp po22 n2. (5) sermon (DIV2) 180 Image 27
833 Nor indeed can they hope better of their own estate, who account contemptuously and basely of Enoch and his Enochites, the exact walkers with God. For in such base esteem are these with the evil world, which think and speak slightly of them, Nor indeed can they hope better of their own estate, who account contemptuously and basely of Enoch and his Enochites, the exact walker's with God. For in such base esteem Are these with the evil world, which think and speak slightly of them, ccx av vmb pns32 vvb av-jc pp-f po32 d n1, r-crq n1 av-j cc av-j pp-f np1 cc po31 np1, dt j ng1 p-acp np1. c-acp p-acp d j n1 vbr d p-acp dt j-jn n1, r-crq vvb cc vvi av-j pp-f pno32, (5) sermon (DIV2) 181 Image 27
834 as the Sodomites of Lot, this fellow, &c. The Apostate Israelites of Moses, This Moses; and the Jewes of Christ the true Enoch, NONLATINALPHABET, consecrated, that is, as the Sodomites of Lot, this fellow, etc. The Apostate Israelites of Moses, This Moses; and the Jews of christ the true Enoch,, consecrated, that is, c-acp dt n2 pp-f n1, d n1, av dt n1 np1 pp-f np1, d np1; cc dt np2 pp-f np1 dt j np1,, vvn, cst vbz, (5) sermon (DIV2) 181 Image 27
835 an Enochite; This fellow: And we found this fellow perverting the nation. an Enochite; This fellow: And we found this fellow perverting the Nation. dt j-jn; d n1: cc pns12 vvd d n1 vvg dt n1. (5) sermon (DIV2) 181 Image 27
836 And of S. Paul a true Enochite, We have found this man a pestilent fellow, &c. And what good man, who endeavours to walk with God and please him, can hope to please the Cainish generation, And of S. Paul a true Enochite, We have found this man a pestilent fellow, etc. And what good man, who endeavours to walk with God and please him, can hope to please the Cainish generation, cc pp-f np1 np1 dt j j-jn, pns12 vhb vvn d n1 dt j n1, av cc r-crq j n1, r-crq vvz p-acp vvb p-acp np1 cc vvb pno31, vmb vvi pc-acp vvi dt j n1, (5) sermon (DIV2) 181 Image 27
837 or expect any better opinion of himself from them? They walk two contrary wayes. or expect any better opinion of himself from them? They walk two contrary ways. cc vvb d jc n1 pp-f px31 p-acp pno32? pns32 vvb crd j-jn n2. (5) sermon (DIV2) 181 Image 27
838 Now men measure out their esteem of others according to their love and the way wherein they walk; Now men measure out their esteem of Others according to their love and the Way wherein they walk; av n2 vvb av po32 n1 pp-f n2-jn vvg p-acp po32 n1 cc dt n1 c-crq pns32 vvb; (5) sermon (DIV2) 182 Image 27
839 and so desire to be like to them and imitate them. and so desire to be like to them and imitate them. cc av vvb pc-acp vbi j p-acp pno32 cc vvi pno32. (5) sermon (DIV2) 182 Image 27
840 Similitudo est causa amoris. Now Enoch and his followers walk in a lone way, a narrow path, which few men finde, and much fewer walk in; Similitudo est causa amoris. Now Enoch and his followers walk in a lone Way, a narrow path, which few men find, and much fewer walk in; fw-la fw-la fw-la fw-la. av np1 cc po31 n2 vvi p-acp dt j n1, dt j n1, r-crq d n2 vvi, cc d dc n1 p-acp; (5) sermon (DIV2) 182 Image 27
841 and therein they please God. And who will love or esteem such a man? Who will think him happy? Who will desire to be like unto him? and therein they please God. And who will love or esteem such a man? Who will think him happy? Who will desire to be like unto him? cc av pns32 vvb np1. cc r-crq vmb vvi cc vvi d dt n1? q-crq vmb vvi pno31 j? q-crq vmb vvi pc-acp vbi j p-acp pno31? (5) sermon (DIV2) 182 Image 27
842 As for those who walk in the way of Cain, they love those who walk in the same way with them; As for those who walk in the Way of Cain, they love those who walk in the same Way with them; c-acp p-acp d r-crq vvb p-acp dt n1 pp-f np1, pns32 vvb d r-crq vvb p-acp dt d n1 p-acp pno32; (5) sermon (DIV2) 183 Image 27
843 have such in high estimation and honor. They call and think the proud happy. They speak good of the covetous, whom God abhorreth. have such in high estimation and honour. They call and think the proud happy. They speak good of the covetous, whom God abhorreth. vhb d p-acp j n1 cc n1. pns32 vvb cc vvi dt j j. pns32 vvb j pp-f dt j, ro-crq np1 vvz. (5) sermon (DIV2) 183 Image 27
844 So that their minds, thoughts, wills, affections, and wayes are not only contrary one to other, but NONLATINALPHABET. So that their minds, thoughts, wills, affections, and ways Are not only contrary one to other, but. av cst po32 n2, n2, n2, n2, cc n2 vbr xx av-j j-jn pi p-acp n-jn, cc-acp. (5) sermon (DIV2) 183 Image 27
845 My thoughts, saith the Lord, are not as your thoughts, nor my wayes, as your wayes, &c. And therefore as it followes well, Enoch walked and pleased God, and therefore was esteem'd and honour'd of God: My thoughts, Says the Lord, Are not as your thoughts, nor my ways, as your ways, etc. And Therefore as it follows well, Enoch walked and pleased God, and Therefore was esteemed and honoured of God: po11 n2, vvz dt n1, vbr xx p-acp po22 n2, ccx po11 n2, c-acp po22 n2, av cc av c-acp pn31 vvz av, np1 vvd cc vvd np1, cc av vbds vvn cc vvn pp-f np1: (5) sermon (DIV2) 183 Image 27
846 So it follows as well, according to mans corrupt reasoning and estimation, Enoch and his followers walk and please God; and therefore they displease, So it follows as well, according to men corrupt reasoning and estimation, Enoch and his followers walk and please God; and Therefore they displease, av pn31 vvz a-acp av, vvg p-acp ng1 j n-vvg cc n1, np1 cc po31 n2 vvb cc vvi np1; cc av pns32 vvi, (5) sermon (DIV2) 183 Image 27
847 and are in no esteem among men. NONLATINALPHABET they are not. Yet that which is very strange and rare; and Are in no esteem among men. they Are not. Yet that which is very strange and rare; cc vbr p-acp dx n1 p-acp n2. pns32 vbr xx. av cst r-crq vbz av j cc j; (5) sermon (DIV2) 183 Image 27
848 Contempt and Envy meet both together in a true Enochite, in every one that walks and pleaseth God. Nemo curiosiùs calcat quod contemnit; Contempt and Envy meet both together in a true Enochite, in every one that walks and Pleases God. Nemo curiosiùs Calcat quod contemnit; n1 cc n1 vvi d av p-acp dt j j-jn, p-acp d pi cst vvz cc vvz np1. np1 vbz n1 fw-la fw-la; (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
849 no man will trouble himself to kick what he contemnes, saith Seneca: Yet the Enochite, Who walks and pleaseth God, is not onely so despised and vilified, no man will trouble himself to kick what he contemnes, Says Senecca: Yet the Enochite, Who walks and Pleases God, is not only so despised and vilified, dx n1 vmb vvi px31 pc-acp vvi r-crq pns31 vvz, vvz np1: av dt j-jn, r-crq vvz cc vvz np1, vbz xx av-j av vvn cc vvn, (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
850 but envied also, and that even to death. but envied also, and that even to death. cc-acp vvd av, cc cst av p-acp n1. (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
851 For according to an higher degree of walking and pleasing God, there ariseth an higher antipathy and more intense disaffection and displeasure of men against them who so walk and abound in pleasing God, For according to an higher degree of walking and pleasing God, there arises an higher antipathy and more intense disaffection and displeasure of men against them who so walk and abound in pleasing God, p-acp vvg p-acp dt jc n1 pp-f vvg cc j-vvg np1, a-acp vvz dt jc n1 cc n1 zz n1 cc n1 pp-f n2 p-acp pno32 r-crq av n1 cc vvi p-acp j-vvg np1, (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
852 and pleasing themselves in so walking. and pleasing themselves in so walking. cc vvg px32 p-acp av vvg. (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
853 In so much as, did any man walke as Christ walked, which is the duty of all men, who are in Christ; In so much as, did any man walk as christ walked, which is the duty of all men, who Are in christ; p-acp av av-d c-acp, vdd d n1 vvi p-acp np1 vvd, r-crq vbz dt n1 pp-f d n2, r-crq vbr p-acp np1; (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
854 For he who saith, he abideth in him, ought himself to walk as he walked; For he who Says, he Abideth in him, ought himself to walk as he walked; p-acp pns31 r-crq vvz, pns31 vvz p-acp pno31, vmd px31 pc-acp vvi c-acp pns31 vvd; (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
855 such an one would be hated as Christ was hated, and persecuted as he was persecuted, which evidently appears from hence, that, such an one would be hated as christ was hated, and persecuted as he was persecuted, which evidently appears from hence, that, d dt pi vmd vbi vvn p-acp np1 vbds vvn, cc vvn c-acp pns31 vbds vvn, r-crq av-j vvz p-acp av, cst, (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
856 if any man endeavour in good earnest to follow his stepps, he drawes after him from the world, envy, hatred, malice, all uncharitableness; if any man endeavour in good earnest to follow his steps, he draws After him from the world, envy, hatred, malice, all uncharitableness; cs d n1 n1 p-acp j n1 pc-acp vvi po31 n2, pns31 vvz p-acp pno31 p-acp dt n1, n1, n1, n1, d n1; (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
857 yea, murdering, burning, massacring, persecution for righteousness sake, and that among such as are pretenders unto righteousness. yea, murdering, burning, massacring, persecution for righteousness sake, and that among such as Are pretenders unto righteousness. uh, j-vvg, j-vvg, j-vvg, n1 p-acp n1 n1, cc cst p-acp d c-acp vbr n2 p-acp n1. (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
858 Cain, religious Cain murdered his own brother; Cain, religious Cain murdered his own brother; np1, j np1 vvd po31 d n1; (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
859 wherefore, but because, Abel offered a more excellent sacrifice than he, and so pleased God? Wherefore slew he him? Saith S. John, but because his own workes were evill and his brothers righteous? And when Jonathan asked Saul, why David should be slain; Wherefore, but Because, Abel offered a more excellent sacrifice than he, and so pleased God? Wherefore slew he him? Says S. John, but Because his own works were evil and his Brother's righteous? And when Johnathan asked Saul, why David should be slave; c-crq, cc-acp c-acp, np1 vvd dt av-dc j n1 cs pns31, cc av vvd np1? q-crq vvd pns31 pno31? vvz n1 np1, p-acp c-acp po31 d n2 vbdr j-jn cc po31 n2 j? cc c-crq np1 vvd np1, q-crq np1 vmd vbi vvn; (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
860 and what evill had he done; That was evill enough; Saul cast a javelin at him to kill him, for asking that question. and what evil had he done; That was evil enough; Saul cast a javelin At him to kill him, for asking that question. cc r-crq j-jn vhd pns31 vdn; d vbds j-jn d; np1 vvd dt n1 p-acp pno31 pc-acp vvi pno31, p-acp vvg d n1. (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
861 Thus when our Saviour appealed to the Jewes, which of you convinceth me of sin? That very question was conceived to be a very great sin, and occasioned another; Thus when our Saviour appealed to the Jews, which of you Convinces me of since? That very question was conceived to be a very great since, and occasioned Another; av c-crq po12 n1 vvn p-acp dt np2, r-crq pp-f pn22 vvz pno11 pp-f n1? cst j n1 vbds vvn pc-acp vbi dt av j n1, cc vvn j-jn; (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
862 Say we not well that thou art a Samaritan and hast a Devill. Nay, their malice ended not in reproachfull words: Say we not well that thou art a Samaritan and hast a devil. Nay, their malice ended not in reproachful words: vvb pns12 xx av cst pns21 vb2r dt np1 cc vvb dt n1. uh, po32 n1 vvd xx p-acp j n2: (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
863 For when Pilate asked them, what evill hath be done? Twas evill enough to have done no evill; For when Pilate asked them, what evil hath be done? It evil enough to have done no evil; c-acp c-crq np1 vvd pno32, r-crq n-jn vhz vbi vdn? pn31|vbds n-jn av-d pc-acp vhi vdn dx n-jn; (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
864 The text saith, they cryed out so much the more, let him be crucified. The text Says, they cried out so much the more, let him be Crucified. dt n1 vvz, pns32 vvd av av av-d dt av-dc, vvb pno31 vbi vvn. (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
865 It was sin enough in Paul so to have walked and pleased God, that he could truely say, I have lived in all good conscience before God untill this day. It was since enough in Paul so to have walked and pleased God, that he could truly say, I have lived in all good conscience before God until this day. pn31 vbds n1 av-d p-acp np1 av pc-acp vhi vvn cc vvd np1, cst pns31 vmd av-j vvi, pns11 vhb vvn p-acp d j n1 p-acp np1 c-acp d n1. (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
866 Then Ananias commanded those who stood by, to smite him on the mouth. And it was well he scaped so. Then Ananias commanded those who stood by, to smite him on the Mouth. And it was well he escaped so. av np1 vvd d r-crq vvd p-acp, pc-acp vvi pno31 p-acp dt n1. cc pn31 vbds n1 pns31 vvd av. (5) sermon (DIV2) 184 Image 27
867 Nor is this observable onely in the visible Church; Nor is this observable only in the visible Church; ccx vbz d j j p-acp dt j n1; (5) sermon (DIV2) 185 Image 27
868 but in every Nation who so ever fears God and works righteousness, and so walkes and pleaseth God initially, as Cornelius did, but in every nation who so ever fears God and works righteousness, and so walks and Pleases God initially, as Cornelius did, cc-acp p-acp d n1 r-crq av av vvz np1 cc vvz n1, cc av vvz cc vvz np1 av-j, p-acp np1 vdd, (5) sermon (DIV2) 185 Image 27
869 even for that very reason, he is not accepted of men. even for that very reason, he is not accepted of men. av p-acp cst j n1, pns31 vbz xx vvn pp-f n2. (5) sermon (DIV2) 185 Image 27
870 That Hermodorus was bannished from Ephesus, Aristides, Themistocles, Alcibiades and others from Athens by Ostracisme, no other reason can be given, That Hermodorus was banished from Ephesus, Aristides, Themistocles, Alcibiades and Others from Athens by Ostracism, no other reason can be given, cst np1 vbds vvn p-acp np1, np1, np1, npg1 cc n2-jn p-acp np1 p-acp n1, dx j-jn n1 vmb vbi vvn, (5) sermon (DIV2) 185 Image 27
871 but onely that they were excellent men, and abounded more than others in doing good. They walk'd up to that light they had. but only that they were excellent men, and abounded more than Others in doing good. They walked up to that Light they had. cc-acp av-j cst pns32 vbdr j n2, cc vvd av-dc cs n2-jn p-acp vdg j. pns32 vvd a-acp p-acp d n1 pns32 vhd. (5) sermon (DIV2) 185 Image 27
872 Nor is there any other cause alleaged by Lampridius why Heliogabalus was displeased with Alexander his adopted son, Nor is there any other cause alleged by Lampridius why Heliogabalus was displeased with Alexander his adopted son, ccx vbz pc-acp d j-jn n1 vvd p-acp np1 c-crq np1 vbds vvn p-acp np1 po31 j-vvn n1, (5) sermon (DIV2) 185 Image 27
873 but onely because he was unlike unto his father, a continent, chast and temperate man. but only Because he was unlike unto his father, a continent, chaste and temperate man. cc-acp av-j c-acp pns31 vbds av-j p-acp po31 n1, dt n1, j cc j n1. (5) sermon (DIV2) 185 Image 27
874 Nor why the same Emperour put Ulpian the great Lawyer out of his place, but onely because he was an upright and honest man in it. Nor why the same Emperor put Ulpian the great Lawyer out of his place, but only Because he was an upright and honest man in it. ccx c-crq dt d n1 vvn np1 dt j n1 av pp-f po31 n1, cc-acp av-j c-acp pns31 vbds dt j cc j n1 p-acp pn31. (5) sermon (DIV2) 185 Image 27
875 Indeed other reasons are alledged commonly, as against Socrates and others; Indeed other Reasons Are alleged commonly, as against Socrates and Others; np1 j-jn n2 vbr vvn av-j, c-acp p-acp npg1 cc n2-jn; (5) sermon (DIV2) 185 Image 27
876 but the onely true one was that which the Ephesians, as Strabo reports, used when they bannished Hermodorus; NONLATINALPHABET: but the only true one was that which the Ephesians, as Strabo reports, used when they banished Hermodorus;: cc-acp dt j j pi vbds d r-crq dt njp2, p-acp np1 n2, vvd c-crq pns32 vvd np1;: (5) sermon (DIV2) 185 Image 27
877 We will not that any of our Citizens be too good and profitable unto others. We will not that any of our Citizens be too good and profitable unto Others. pns12 vmb xx d d pp-f po12 n2 vbb av j cc j p-acp n2-jn. (5) sermon (DIV2) 185 Image 27
878 And that country man had not yet learn'd the art of Seeming, when coming to Athens, he met Aristides called the Just, going out of the City, And that country man had not yet learned the art of Seeming, when coming to Athens, he met Aristides called the Just, going out of the city, cc d n1 n1 vhd xx av j dt n1 pp-f vvg, c-crq vvg p-acp np1, pns31 vvd npg1 vvn dt j, vvg av pp-f dt n1, (5) sermon (DIV2) 185 Image 27
879 and gave him an account why he came to Athens to bannish him; and gave him an account why he Come to Athens to banish him; cc vvd pno31 dt n1 c-crq pns31 vvd p-acp np1 pc-acp vvi pno31; (5) sermon (DIV2) 185 Image 27
880 why, saith Aristides, What evill have I done, that you intend this evill against me? The Country man answered him bluntly, Mihi non placet istud nomen Justi. why, Says Aristides, What evil have I done, that you intend this evil against me? The Country man answered him bluntly, Mihi non placet istud Nome Justi. uh-crq, vvz np1, q-crq j-jn vhb pns11 vdn, cst pn22 vvb d n-jn p-acp pno11? dt n1 n1 vvd pno31 av-j, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la np1. (5) sermon (DIV2) 185 Image 27
881 I like not, saith he, this name Just. I like not, Says he, this name Just. pns11 vvb xx, vvz pns31, d n1 j. (5) sermon (DIV2) 185 Image 27
882 But why stand we on particulars? Salomon long since discovered the general designe of ungodly men, against those who endeavour to walk and please God, and exceed others in so doing; But why stand we on particulars? Solomon long since discovered the general Design of ungodly men, against those who endeavour to walk and please God, and exceed Others in so doing; cc-acp q-crq vvb pns12 p-acp n2-j? np1 av-j a-acp vvd dt j n1 pp-f j n2, p-acp d r-crq vvb pc-acp vvi cc vvi np1, cc vvi n2-jn p-acp av vdg; (5) sermon (DIV2) 186 Image 27
883 it fits them of this generation extream well: Let us lie in wait for the righteous, because he is not for our turn, it fits them of this generation extreme well: Let us lie in wait for the righteous, Because he is not for our turn, pn31 vvz pno32 pp-f d n1 j-jn av: vvb pno12 vvi p-acp n1 p-acp dt j, c-acp pns31 vbz xx p-acp po12 n1, (5) sermon (DIV2) 186 Image 27
884 and he is clean contrary to our doings, He upbraideth us with our offending the Law, and he is clean contrary to our doings, He upbraideth us with our offending the Law, cc pns31 vbz j n-jn p-acp po12 n2-vdg, pns31 vvz pno12 p-acp po12 n-vvg dt n1, (5) sermon (DIV2) 186 Image 27
885 and objecteth to our infamy, the transgressions of our education: and Objecteth to our infamy, the transgressions of our education: cc vvz p-acp po12 n1, dt n2 pp-f po12 n1: (5) sermon (DIV2) 186 Image 27
886 He professeth to have the knowledge of God, and he ••lleth himself the childe of the Lord: He Professes to have the knowledge of God, and he ••lleth himself the child of the Lord: pns31 vvz pc-acp vhi dt n1 pp-f np1, cc pns31 vvz px31 dt n1 pp-f dt n1: (5) sermon (DIV2) 186 Image 27
887 He was made to reprove our thoughts: He is grievous unto us even to behold: for his life is not like other mens: He was made to reprove our thoughts: He is grievous unto us even to behold: for his life is not like other men's: pns31 vbds vvn pc-acp vvi po12 n2: pns31 vbz j p-acp pno12 av pc-acp vvi: c-acp po31 n1 vbz xx av-j j-jn ng2: (5) sermon (DIV2) 186 Image 27
888 His wayes are of another fashion, we are esteemed of him as counterfeits: He abstaineth from our wayes as from filthinesse: His ways Are of Another fashion, we Are esteemed of him as counterfeits: He abstaineth from our ways as from filthiness: png31 n2 vbr a-acp j-jn n1, pns12 vbr vvn pp-f pno31 c-acp n2-jn: pns31 vvz p-acp po12 n2 a-acp p-acp n1: (5) sermon (DIV2) 186 Image 27
889 He pronounceth the end of the righteous to be blessed, and maketh his boast that God is his Father. He pronounceth the end of the righteous to be blessed, and makes his boast that God is his Father. pns31 vvz dt n1 pp-f dt j pc-acp vbi vvn, cc vvz po31 n1 cst np1 vbz po31 n1. (5) sermon (DIV2) 186 Image 27
890 After this long enumeration of his crimes alleaged against him, they proced to sentence. After this long enumeration of his crimes alleged against him, they proceed to sentence. p-acp d j n1 pp-f po31 n2 vvd p-acp pno31, pns32 vvi p-acp n1. (5) sermon (DIV2) 186 Image 27
891 Let us see if his words be true, and let us prove what will happen in the end of him. Let us see if his words be true, and let us prove what will happen in the end of him. vvb pno12 vvi cs po31 n2 vbb j, cc vvb pno12 vvi r-crq vmb vvi p-acp dt n1 pp-f pno31. (5) sermon (DIV2) 186 Image 27
892 For if the just man be the Son of God, he will help him and deliver him from the hand of his enemies. For if the just man be the Son of God, he will help him and deliver him from the hand of his enemies. p-acp cs dt j n1 vbb dt n1 pp-f np1, pns31 vmb vvi pno31 cc vvi pno31 p-acp dt n1 pp-f po31 n2. (5) sermon (DIV2) 186 Image 27
893 Let us examine him with despitefulnesse and torture, that we may know his meekness, and prove his patience. Let us examine him with despitefulness and torture, that we may know his meekness, and prove his patience. vvb pno12 vvi pno31 p-acp n1 cc n1, cst pns12 vmb vvi po31 n1, cc vvi po31 n1. (5) sermon (DIV2) 186 Image 27
894 Let us condemn him to a shameful death. Let us condemn him to a shameful death. vvb pno12 vvi pno31 p-acp dt j n1. (5) sermon (DIV2) 186 Image 27
895 But this is the great consolation to Enoch and his Enochites, which over-poiseth all the contempt and hatred of the evil world. But this is the great consolation to Enoch and his Enochites, which over-poiseth all the contempt and hatred of the evil world. p-acp d vbz dt j n1 p-acp np1 cc po31 np1, r-crq j d dt n1 cc n1 pp-f dt j-jn n1. (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
896 To them Enoch NONLATINALPHABET Enoch is no body, despicable and hateful: To them Enoch Enoch is no body, despicable and hateful: p-acp pno32 np1 np1 vbz dx n1, j cc j: (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
897 But God receives him: Enoch pleased the Lord (saith the Wise-man) and was translated, But God receives him: Enoch pleased the Lord (Says the Wiseman) and was translated, cc-acp np1 vvz pno31: np1 vvd dt n1 (vvz dt n1) cc vbds vvn, (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
898 and was an example of repentance to all generations. and was an Exampl of Repentance to all generations. cc vbds dt n1 pp-f n1 p-acp d n2. (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
899 Noah (who walked with God also) was found perfect and righteous in the time of wrath: Noah (who walked with God also) was found perfect and righteous in the time of wrath: np1 (r-crq vvd p-acp np1 av) vbds vvn j cc j p-acp dt n1 pp-f n1: (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
900 He was taken in exchange for the World: therefore was he left as a remnant unto the Earth when the flood came. He was taken in exchange for the World: Therefore was he left as a remnant unto the Earth when the flood Come. pns31 vbds vvn p-acp n1 p-acp dt n1: av vbds pns31 vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1 c-crq dt n1 vvd. (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
901 Yea, though Enoch and his Enochites be given for lost men; Yea, though Enoch and his Enochites be given for lost men; uh, cs np1 cc po31 n2-jn vbb vvn p-acp j-vvn n2; (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
902 yet the time will come when that of the Prophet shall be fulfilled, They shall be sought out. Though pursued and persecuted, yet the Lord hides them; and then they are safe. yet the time will come when that of the Prophet shall be fulfilled, They shall be sought out. Though pursued and persecuted, yet the Lord hides them; and then they Are safe. av dt n1 vmb vvi c-crq d pp-f dt n1 vmb vbi vvn, pns32 vmb vbi vvn av. cs vvd cc vvn, av dt n1 vvz pno32; cc cs pns32 vbr j. (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
903 Nor man, nor other Creature can hide it self from God: nor can man or any other Creature finde those out whom God hides. Nor man, nor other Creature can hide it self from God: nor can man or any other Creature find those out whom God hides. ccx n1, ccx j-jn n1 vmb vvi pn31 n1 p-acp np1: ccx vmb n1 cc d j-jn n1 vvi d av r-crq np1 vvz. (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
904 Yea, though the Devil himself by subtilty and violence attempt their destruction, yet the Gates of Hell shall not prevail against Gods hidden Ones. Yea, though the devil himself by subtlety and violence attempt their destruction, yet the Gates of Hell shall not prevail against God's hidden Ones. uh, cs dt n1 px31 p-acp n1 cc n1 vvi po32 n1, av dt n2 pp-f n1 vmb xx vvi p-acp npg1 j pi2. (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
905 What though the evil one walk about seeking whom he may devour? What though he cast his fiery darts at us? What saith God to Abrabam the Enochite and every one of his children, Walk before me and be perfect; What though the evil one walk about seeking whom he may devour? What though he cast his fiery darts At us? What Says God to Abraham the Enochite and every one of his children, Walk before me and be perfect; r-crq c-acp dt j-jn crd n1 p-acp vvg r-crq pns31 vmb vvi? q-crq cs pns31 vvd po31 j n2 p-acp pno12? q-crq vvz np1 p-acp np1 dt j-jn cc d crd pp-f po31 n2, vvb p-acp pno11 cc vbi j; (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
906 I am thy shield, that will quench the fiery darts of the evil one. Yea, the Lord is a buckler unto them that walk uprightly. I am thy shield, that will quench the fiery darts of the evil one. Yea, the Lord is a buckler unto them that walk uprightly. pns11 vbm po21 n1, cst vmb vvi dt j n2 pp-f dt j-jn crd. uh, dt n1 vbz dt n1 p-acp pno32 cst vvb av-j. (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
907 Such protection holy David promised himself, and all the true Enochites who walk and please God; Such protection holy David promised himself, and all the true Enochites who walk and please God; d n1 j np1 vvd px31, cc d dt j n2 r-crq vvb cc vvi np1; (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
908 Thou shalt hide them in the secret of thy Tabernacle. Temples are alwayes held inviolable: Thou shalt hide them in the secret of thy Tabernacle. Temples Are always held inviolable: pns21 vm2 vvi pno32 p-acp dt n-jn pp-f po21 n1. n2 vbr av vvn j: (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
909 So that they whom the Lord hides in his Tabernacle and Temple, and the secret of it, that is, in himself must needs be safe. So that they whom the Lord hides in his Tabernacle and Temple, and the secret of it, that is, in himself must needs be safe. av cst pns32 r-crq dt n1 vvz p-acp po31 n1 cc n1, cc dt n-jn pp-f pn31, cst vbz, p-acp px31 vmb av vbi j. (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
910 For as his Enochites are his Tabernacle and Temple, so is he theirs. For as his Enochites Are his Tabernacle and Temple, so is he theirs. p-acp p-acp po31 n2-jn vbr po31 n1 cc n1, av vbz pns31 png32. (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
911 He hides them NONLATINALPHABET, in the Rock, that is, in Christ, where Moses was hid when he saw God. He hides them, in the Rock, that is, in christ, where Moses was hid when he saw God. pns31 vvz pno32, p-acp dt n1, cst vbz, p-acp np1, c-crq np1 vbds vvn c-crq pns31 vvd np1. (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
912 And now they are NONLATINALPHABET beyond al the power that the enemy has to hurt them. And now they Are beyond all the power that the enemy has to hurt them. cc av pns32 vbr p-acp d dt n1 cst dt n1 vhz p-acp vvn pno32. (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
913 Thou shalt keep them secretly from the prides of men, in the time of wrath thou shalt hide them from the men of the army. Thou shalt keep them secretly from the prides of men, in the time of wrath thou shalt hide them from the men of the army. pns21 vm2 vvi pno32 av-jn p-acp dt n2 pp-f n2, p-acp dt n1 pp-f n1 pns21 vm2 vvi pno32 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
914 When is there greater trouble or danger than in the time of war, and wrath, When is there greater trouble or danger than in the time of war, and wrath, c-crq vbz a-acp jc n1 cc n1 cs p-acp dt n1 pp-f n1, cc n1, (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
915 when the Lord opens Din? Then thou shalt hide them from the sword-men, Ab ore gladii from the power of the sword, when the Lord Opens Din? Then thou shalt hide them from the swordmen, Ab over gladii from the power of the sword, c-crq dt n1 vvz n1? av pns21 vm2 vvi pno32 p-acp dt n2, fw-la n1 fw-la p-acp dt n1 pp-f dt n1, (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
916 and à gladio oris, from the strife of tongues. All this imports preservation from evill. And the good, is as great, whereunto he preserves them. and à Gladio oris, from the strife of tongues. All this imports preservation from evil. And the good, is as great, whereunto he preserves them. cc fw-fr fw-la fw-la, p-acp dt n1 pp-f n2. av-d d vvz n1 p-acp n-jn. cc dt j, vbz a-acp j, c-crq pns31 vvz pno32. (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
917 For How great is the Goodness that thou hast laid up for them that fear thee, which thou hast wrought for them who hope in thee, NONLATINALPHABET Ex diametro, NONLATINALPHABET, maugre all the opposition of the sonnes of men. For How great is the goodness that thou hast laid up for them that Fear thee, which thou hast wrought for them who hope in thee, Ex Diameter,, maugre all the opposition of the Sons of men. p-acp c-crq j vbz dt n1 cst pns21 vh2 vvn a-acp p-acp pno32 cst vvb pno21, r-crq pns21 vh2 vvn p-acp pno32 r-crq vvb p-acp pno21, fw-la fw-la,, p-acp d dt n1 pp-f dt n2 pp-f n2. (5) sermon (DIV2) 187 Image 27
918 Lastly, what is that greatest good, which the eye of the naturall man hath not seen, nor his ear heard, Lastly, what is that greatest good, which the eye of the natural man hath not seen, nor his ear herd, ord, r-crq vbz cst js j, r-crq dt n1 pp-f dt j n1 vhz xx vvn, ccx po31 n1 vvd, (5) sermon (DIV2) 188 Image 27
919 nor has it entred into his heart to conceive? That good the great God hath promised to Abraham and his sonnes the true Enochites, who walke before him and are perfect: nor has it entered into his heart to conceive? That good the great God hath promised to Abraham and his Sons the true Enochites, who walk before him and Are perfect: ccx vhz pn31 vvn p-acp po31 n1 pc-acp vvi? cst j dt j np1 vhz vvn p-acp np1 cc po31 n2 dt j np1, r-crq vvb p-acp pno31 cc vbr j: (5) sermon (DIV2) 188 Image 27
920 To them he himself is a shield and an exceeding great Reward, even the eternal life it self. To them he himself is a shield and an exceeding great Reward, even the Eternal life it self. p-acp pno32 pns31 px31 vbz dt n1 cc dt j-vvg j n1, av dt j n1 pn31 n1. (5) sermon (DIV2) 188 Image 27
921 He is thy life and the length of thy dayes, saith Moses, which recompensed Enoch's short life. He is thy life and the length of thy days, Says Moses, which recompensed Enoch's short life. pns31 vbz po21 n1 cc dt n1 pp-f po21 n2, vvz np1, r-crq vvd npg1 j n1. (5) sermon (DIV2) 188 Image 27
922 Of all the Patriarchs before the flood, Enoch lived the shortest time, onely 365 years; So many years as there are dayes in one year: Of all the Patriarchs before the flood, Enoch lived the Shortest time, only 365 Years; So many Years as there Are days in one year: pp-f d dt n2 p-acp dt n1, np1 vvd dt js n1, av-j crd n2; av d n2 c-acp a-acp vbr n2 p-acp crd n1: (5) sermon (DIV2) 188 Image 27
923 Yet was Enoch the father of Methusala, who, of all the fathers before the flood, lived the longest life. Yet was Enoch the father of Methuselah, who, of all the Father's before the flood, lived the longest life. av vbds np1 dt n1 pp-f np1, r-crq, pp-f d dt n2 p-acp dt n1, vvd dt js n1. (5) sermon (DIV2) 188 Image 27
924 A short life well lived in the acceptable year of the Lord, begets the longest life, even the everlasting life. A short life well lived in the acceptable year of the Lord, begets the longest life, even the everlasting life. dt j n1 av vvn p-acp dt j n1 pp-f dt n1, vvz dt js n1, av dt j n1. (5) sermon (DIV2) 188 Image 27
925 This same shall comfort us concerning our work and toyl of our hands. ] The word NONLATINALPHABET signifies, he shall give us comfort, refreshment or case: This same shall Comfort us Concerning our work and toil of our hands. ] The word signifies, he shall give us Comfort, refreshment or case: d d vmb vvi pno12 vvg po12 n1 cc n1 pp-f po12 n2. ] dt n1 vvz, pns31 vmb vvi pno12 vvi, n1 cc n1: (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
926 and so it will suit with the words following, NONLATINALPHABET: and so it will suit with the words following,: cc av pn31 vmb vvi p-acp dt n2 vvg,: (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
927 He shall give us case, rest or refreshment from our work and toyl of our hands. He shall give us case, rest or refreshment from our work and toil of our hands. pns31 vmb vvi pno12 n1, n1 cc n1 p-acp po12 n1 cc n1 pp-f po12 n2. (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
928 Lamech in these words intends to give the reason of his son Noah's name; which is not from NONLATINALPHABET to comfort, but from NONLATINALPHABET to rest: Lamech in these words intends to give the reason of his son Noah's name; which is not from to Comfort, but from to rest: vvb p-acp d n2 vvz pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 n1 npg1 n1; r-crq vbz xx p-acp pc-acp vvi, cc-acp p-acp pc-acp vvi: (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
929 and so the Etymology was NONLATINALPHABET, he shall give us rest. and so the Etymology was, he shall give us rest. cc av dt n1 vbds, pns31 vmb vvi pno12 vvi. (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
930 I may, if the Lord will, give a more generall reason for this, as also for other proper names in Scripture, whose notations may seem to differ from them, as this doth. I may, if the Lord will, give a more general reason for this, as also for other proper names in Scripture, whose notations may seem to differ from them, as this does. pns11 vmb, cs dt n1 vmb, vvb dt av-dc j n1 p-acp d, c-acp av c-acp j-jn j n2 p-acp n1, rg-crq n2 vmb vvi pc-acp vvi p-acp pno32, c-acp d vdz. (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
931 And thus the LXX understood and expressed the words, NONLATINALPHABET: This man shall give us rest, or quiet us from our works. And thus the LXX understood and expressed the words,: This man shall give us rest, or quiet us from our works. cc av dt crd vvn cc vvn dt n2,: d n1 vmb vvi pno12 vvi, cc vvb pno12 p-acp po12 n2. (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
932 Thus the V. Lat. Ab operibus nostris, from our works. So Vatablus, Ab opere nostro, from our work. Thus the V. Lat. Ab operibus nostris, from our works. So Vatablus, Ab Opere nostro, from our work. av dt np1 np1 fw-la fw-la fw-la, p-acp po12 n2. np1 np1, fw-la fw-la fw-la, p-acp po12 n1. (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
933 Thus also the Tigurin Bible, Munster, and Castellio, and one ancient Dutch Translation. Thus also the Tigurine bible, Munster, and Castellio, and one ancient Dutch translation. av av dt np1 np1, np1, cc np1, cc crd j jp n1. (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
934 The Particle NONLATINALPHABET sometimes may signifie de, as Tremellius and the French, Italian, and Spanish Translations render that Particle: The Particle sometime may signify de, as Tremellius and the French, Italian, and Spanish Translations render that Particle: dt n1 av vmb vvi zz, p-acp np1 cc dt jp, jp, cc jp n2 vvb d n1: (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
935 as also our English which followes Tremellius herein. as also our English which follows Tremellius herein. c-acp av po12 np1 r-crq vvz np1 av. (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
936 But to comfort that Age concerning their work and toil, and the curse of the Earth, it is a large expression, But to Comfort that Age Concerning their work and toil, and the curse of the Earth, it is a large expression, p-acp pc-acp vvi d n1 vvg po32 n1 cc n1, cc dt n1 pp-f dt n1, pn31 vbz dt j n1, (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
937 and not so fit for this place; if we shall consider how Noah made good what his Father Lamech boded of him; and not so fit for this place; if we shall Consider how Noah made good what his Father Lamech boded of him; cc xx av j p-acp d n1; cs pns12 vmb vvi c-crq np1 vvd j r-crq po31 n1 vvb vvd pp-f pno31; (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
938 Namely, that he gave ease and rest to his Father and his generation, by removing the curse from the Earth; Namely, that he gave ease and rest to his Father and his generation, by removing the curse from the Earth; av, cst pns31 vvd n1 cc vvi p-acp po31 n1 cc po31 n1, p-acp vvg dt n1 p-acp dt n1; (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
939 which we read not so much as promised from the first time it was imposed on it, until Noahs dayes. which we read not so much as promised from the First time it was imposed on it, until Noahs days. r-crq pns12 vvb xx av av-d c-acp vvd p-acp dt ord n1 pn31 vbds vvn p-acp pn31, c-acp npg1 n2. (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
940 And therefore the Jewes say, that the Lord would not accept an Offering from Cain, of the fruits of the Earth, because it was accursed. And Therefore the Jews say, that the Lord would not accept an Offering from Cain, of the fruits of the Earth, Because it was accursed. cc av dt np2 vvb, cst dt n1 vmd xx vvi dt vvg p-acp np1, pp-f dt n2 pp-f dt n1, c-acp pn31 vbds vvn. (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
941 But when Noah was born, and became a just man, walked with God and was perfect in his generation, But when Noah was born, and became a just man, walked with God and was perfect in his generation, p-acp q-crq np1 vbds vvn, cc vvd dt j n1, vvd p-acp np1 cc vbds j p-acp po31 n1, (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
942 and so found grace with the Lord, then the Lord promised, he would no more curse the Earth. and so found grace with the Lord, then the Lord promised, he would no more curse the Earth. cc av vvd n1 p-acp dt n1, cs dt n1 vvd, pns31 vmd av-dx av-dc vvi dt n1. (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
943 Omnia retroacta opera, scilic•t peccata quieverunt per Noe, qui ea sepelivit diluvio. Omnia retroacta opera, scilic•t Peccata quieverunt per Noah, qui ea sepelivit Diluvio. fw-la fw-la fw-la, j n1 fw-la fw-la zz, fw-la fw-la fw-la fw-la. (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
944 All former works, namely, their sins ceased by Noah's means, who buried them in the sin-flood, (as the Dutch call Noahs flood) so S. Hierom. And the cause of all their incessant labour and toil being removed, the effect also was removed with it. All former works, namely, their Sins ceased by Noah's means, who buried them in the sin-flood, (as the Dutch call Noahs flood) so S. Hieronymus And the cause of all their incessant labour and toil being removed, the Effect also was removed with it. d j n2, av, po32 n2 vvn p-acp npg1 vvz, r-crq vvd pno32 p-acp dt n1, (c-acp dt jp vvb npg1 n1) av np1 np1 cc dt n1 pp-f d po32 j n1 cc n1 vbg vvn, dt n1 av vbds vvn p-acp pn31. (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
945 And this Noah did by finding out meanes to facilitate mens necessary paines, and to asswage their griefes. 1. The former by inventing the Plough with other Instruments of Husbandry, And this Noah did by finding out means to facilitate men's necessary pains, and to assuage their griefs. 1. The former by inventing the Plough with other Instruments of Husbandry, cc d np1 vdd p-acp vvg av vvz pc-acp vvi ng2 j n2, cc pc-acp vvi po32 n2. crd dt j p-acp vvg dt vvb p-acp j-jn n2 pp-f n1, (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
946 and applying Oxen thereunto, and teaching the way to till the ground, being himself taught by the great Husbandman. This the Poets attribute to Saturn, Janus or Ogyges; who indeed, according to the best Mythologists, were no other than Noah. 2. He asswaged their griefes by planting the Vine, and applying Oxen thereunto, and teaching the Way to till the ground, being himself taught by the great Husbandman. This the Poets attribute to Saturn, Janus or Ogyges; who indeed, according to the best Mythologists, were no other than Noah. 2. He assuaged their griefs by planting the Vine, cc vvg n2 av, cc vvg dt n1 p-acp p-acp dt n1, vbg px31 vvn p-acp dt j n1. d dt n2 vvb p-acp np1, npg1 cc np1; r-crq av, vvg p-acp dt js ng1, vbdr dx n-jn cs np1. crd pns31 vvd po32 n2 p-acp vvg dt n1, (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
947 and teaching the use of Wine: and teaching the use of Wine: cc vvg dt n1 pp-f n1: (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
948 which comforts and makes glad the heart of man, whence Anacreon calls Wine NONLATINALPHABET, and, in the Epigram, Bacchus is called NONLATINALPHABET. which comforts and makes glad the heart of man, whence Anacreon calls Wine, and, in the Epigram, Bacchus is called. r-crq n2 cc vvz j dt n1 pp-f n1, c-crq np1 vvz n1, cc, p-acp dt n1, np1 vbz vvn. (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
949 Both which Horace expresseth, Solicitis animis onus eximit — Wine takes off the burden from pensive mindes. Both which Horace Expresses, Solicitis animis onus eximit — Wine Takes off the burden from pensive minds. av-d r-crq np1 vvz, np1 fw-la fw-la vvb — n1 vvz a-acp dt n1 p-acp j n2. (5) sermon (DIV2) 189 Image 27
950 Hence the old Poets say, that Janus (who was Noah ) had his name from NONLATINALPHABET Wine; Hence the old Poets say, that Janus (who was Noah) had his name from Wine; av dt j n2 vvb, cst npg1 (r-crq vbds np1) vhd po31 n1 p-acp n1; (5) sermon (DIV2) 190 Image 27
951 who taught the Italians and other Nations the planting of Vineyards and use of Wine. who taught the Italians and other nations the planting of Vineyards and use of Wine. r-crq vvd dt np1 cc j-jn n2 dt n-vvg pp-f n2 cc n1 pp-f n1. (5) sermon (DIV2) 190 Image 27
952 And adde, that, after he had himself miscarried by it onely once, he forewarned all men for ever after to use Wine moderately; And add, that, After he had himself miscarried by it only once, he forewarned all men for ever After to use Wine moderately; cc vvb, cst, c-acp pns31 vhd px31 vvn p-acp pn31 av-j a-acp, pns31 vvn d n2 c-acp av c-acp pc-acp vvi n1 av-j; (5) sermon (DIV2) 190 Image 27
953 Which yet, I fear, very few have learned of him, but rather his excesse; and by his nakednesse endeavour to cover their own; Which yet, I Fear, very few have learned of him, but rather his excess; and by his nakedness endeavour to cover their own; r-crq av, pns11 vvb, av d vhb vvn pp-f pno31, cc-acp av-c po31 n1; cc p-acp po31 n1 vvi pc-acp vvi po32 d; (5) sermon (DIV2) 190 Image 27
954 and excuse their habitual intemperancy by pretence of infirmity. And because Noah saw the former and later world, they say Janus had two Faces. and excuse their habitual intemperancy by pretence of infirmity. And Because Noah saw the former and later world, they say Janus had two Faces. cc vvi po32 j n1 p-acp n1 pp-f n1. cc c-acp np1 vvd dt j cc jc n1, pns32 vvb npg1 vhd crd n2. (5) sermon (DIV2) 190 Image 27
955 And they who feign him to be Saturn, say, that in his time was the Golden Age, And they who feign him to be Saturn, say, that in his time was the Golden Age, cc pns32 r-crq vvb pno31 pc-acp vbi np1, vvb, cst p-acp po31 n1 vbds dt j n1, (5) sermon (DIV2) 190 Image 27
956 when Men NONLATINALPHABET — So the old Poet. But Oh the unthankfulnesse of Man to his Creator! when Men — So the old Poet. But O the unthankfulness of Man to his Creator! c-crq n2 — av dt j n1. cc-acp uh dt n1 pp-f n1 p-acp po31 n1! (5) sermon (DIV2) 190 Image 27
957 The mediate Authors of any particular good unto mankinde, are Deified; God himself the Author of all good both for necessity and delight, is not owned. The mediate Authors of any particular good unto mankind, Are Deified; God himself the Author of all good both for necessity and delight, is not owned. dt vvi n2 pp-f d j j p-acp n1, vbr vvn; np1 px31 dt n1 pp-f d j av-d p-acp n1 cc n1, vbz xx vvd. (5) sermon (DIV2) 191 Image 27
958 He who teacheth to plant and sow, &c. is accounted a God. He who Teaches to plant and sow, etc. is accounted a God. pns31 r-crq vvz pc-acp vvi cc vvi, av vbz vvn dt np1. (5) sermon (DIV2) 191 Image 27
959 He who gives his rain from Heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness, He in whom we live, He who gives his rain from Heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness, He in whom we live, pns31 r-crq vvz po31 n1 p-acp n1 cc j n2, vvg po12 n2 p-acp n1 cc n1, pns31 p-acp ro-crq pns12 vvb, (5) sermon (DIV2) 191 Image 27
960 and move, and have our being, without whom he that planteth, is not any thing, nor he that watreth any thing, he is not acknowledged. and move, and have our being, without whom he that plants, is not any thing, nor he that Waters any thing, he is not acknowledged. cc vvi, cc vhb po12 n1, p-acp ro-crq pns31 cst vvz, vbz xx d n1, ccx pns31 cst vvz d n1, pns31 vbz xx vvn. (5) sermon (DIV2) 191 Image 27
961 He who taught men Husbandry, and somewhat cased them of their labours and griefes, is accounted a God. He who taught men Husbandry, and somewhat cased them of their labours and griefs, is accounted a God. pns31 r-crq vvd n2 n1, cc av vvn pno32 pp-f po32 n2 cc n2, vbz vvn dt np1. (5) sermon (DIV2) 191 Image 27
962 He who taught him who first instructed men in husbandry, who owns him? O the wonderfull grace of God! O the ingratitude and great unthankfulness of men! He who taught him who First instructed men in Husbandry, who owns him? O the wonderful grace of God! Oh the ingratitude and great unthankfulness of men! pns31 r-crq vvd pno31 r-crq ord vvd n2 p-acp n1, r-crq vvz pno31? sy dt j n1 pp-f np1 uh dt n1 cc j n1 pp-f n2! (5) sermon (DIV2) 191 Image 27
963 Doubtless historical Noah though deified by the Heathen Poets under diverse names, as he who gave the world comfort and rest from their labours, Doubtless historical Noah though deified by the Heathen Poets under diverse names, as he who gave the world Comfort and rest from their labours, av-j j np1 cs vvn p-acp dt j-jn n2 p-acp j n2, c-acp pns31 r-crq vvd dt n1 n1 cc vvi p-acp po32 n2, (5) sermon (DIV2) 192 Image 27
964 and the curse of the earth, yet he was onely a figure of him, who removes the labour and curse and restores the blessing, as I shall shew more in due place. and the curse of the earth, yet he was only a figure of him, who removes the labour and curse and restores the blessing, as I shall show more in due place. cc dt n1 pp-f dt n1, av pns31 vbds av-j dt n1 pp-f pno31, r-crq vvz dt n1 cc vvi cc vvz dt n1, c-acp pns11 vmb vvi av-dc p-acp j-jn n1. (5) sermon (DIV2) 192 Image 27
965 I Will destroy man, which I have created. ] The word NONLATINALPHABET signifies properly to blot out. And so it is rendred in this place by the LXX NONLATINALPHABET; and elsewhere upon the same argument; I Will destroy man, which I have created. ] The word signifies properly to blot out. And so it is rendered in this place by the LXX; and elsewhere upon the same argument; pns11 vmb vvi n1, r-crq pns11 vhb vvn. ] dt n1 vvz av-j p-acp vvb av. cc av pn31 vbz vvn p-acp d n1 p-acp dt crd; cc av p-acp dt d n1; (5) sermon (DIV2) 193 Image 27
966 and why we should use a metaphore here taken from building, or demolishing what is built, and why we should use a metaphor Here taken from building, or demolishing what is built, cc c-crq pns12 vmd vvi dt n1 av vvn p-acp n1, cc n-vvg r-crq vbz vvn, (5) sermon (DIV2) 193 Image 27
967 when the wisdom of God makes choice of one borrowed from Graving, Writing, or Painting, or defacing what is painted, or written, or graven, I know not. when the Wisdom of God makes choice of one borrowed from Graving, Writing, or Painting, or defacing what is painted, or written, or graved, I know not. c-crq dt n1 pp-f np1 vvz n1 pp-f crd vvn p-acp vvg, vvg, cc vvg, cc vvg r-crq vbz vvn, cc vvn, cc vvn, pns11 vvb xx. (5) sermon (DIV2) 193 Image 27
968 The Metaphore here taken from Graving, Writing, or Painting may have reference to the image of God pourtrayed in Man whom God made after his own image, yea an image of himself; The Metaphor Here taken from Graving, Writing, or Painting may have Referente to the image of God portrayed in Man whom God made After his own image, yea an image of himself; dt n1 av vvn p-acp vvg, vvg, cc vvg vmb vhi n1 p-acp dt n1 pp-f np1 vvn p-acp n1 ro-crq np1 vvd p-acp po31 d n1, uh dt n1 pp-f px31; (5) sermon (DIV2) 193 Image 27
969 which because the Man had, by his wicked imaginations, thoughts, desires, and purposes, depraved and marred, which Because the Man had, by his wicked Imaginations, thoughts, Desires, and Purposes, depraved and marred, r-crq c-acp dt n1 vhd, p-acp po31 j n2, n2, n2, cc n2, j-vvn cc vvn, (5) sermon (DIV2) 193 Image 27
970 and in stead of that NONLATINALPHABET that good image and similitude wherein he was created, had now drawn upon his soul NONLATINALPHABET the evil image or similitude (for so NONLATINALPHABET may signifie,) the Lord here threatens, that he will blot out man, that image which he had made. and in stead of that that good image and similitude wherein he was created, had now drawn upon his soul the evil image or similitude (for so may signify,) the Lord Here threatens, that he will blot out man, that image which he had made. cc p-acp n1 pp-f d cst j n1 cc n1 c-crq pns31 vbds vvn, vhd av vvn p-acp po31 n1 dt j-jn n1 cc n1 (c-acp av vmb vvi,) dt n1 av vvz, cst pns31 vmb vvi av n1, cst n1 r-crq pns31 vhd vvn. (5) sermon (DIV2) 193 Image 27
971 This image of God consists in knowledge, in righteousness and holiness of truth. This image of God consists in knowledge, in righteousness and holiness of truth. d n1 pp-f np1 vvz p-acp n1, p-acp n1 cc n1 pp-f n1. (5) sermon (DIV2) 194 Image 27
972 Which Divine Plvto hath almost word for word in his The•••. NONLATINALPHABET, The likeness of God is, to be righteous and holy with wisdom or prudence. Which Divine Pluto hath almost word for word in his The•••., The likeness of God is, to be righteous and holy with Wisdom or prudence. r-crq j-jn np1 vhz av n1 p-acp n1 p-acp po31 np1., dt n1 pp-f np1 vbz, pc-acp vbi j cc j p-acp n1 cc n1. (5) sermon (DIV2) 194 Image 27
973 And as Christ is NONLATINALPHABET the figure of his fathers hypostasie or substance; And as christ is the figure of his Father's hypostasie or substance; cc p-acp np1 vbz dt n1 pp-f po31 ng1 n1 cc n1; (5) sermon (DIV2) 194 Image 27
974 so the true Christians are made according to Christ, of whose fulnesse they receive NONLATINALPHABET even grace for grace, every grace in us answering to the counterpart of it self in Christ, so the true Christians Are made according to christ, of whose fullness they receive even grace for grace, every grace in us answering to the counterpart of it self in christ, av dt j np1 vbr vvn vvg p-acp np1, pp-f rg-crq n1 pns32 vvb av n1 p-acp n1, d n1 p-acp pno12 vvg p-acp dt vvb pp-f pn31 n1 p-acp np1, (5) sermon (DIV2) 194 Image 27
975 as every impression and print in the Wax, answers to every print and impression in the Seal. as every impression and print in the Wax, answers to every print and impression in the Seal. c-acp d n1 cc n1 p-acp dt n1, vvz p-acp d n1 cc n1 p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 194 Image 27
976 This image of God is in the soul, yet so that Per modum redundantiae by way of redundancy, it overflowes also upon the body. This image of God is in the soul, yet so that Per modum redundantiae by Way of redundancy, it overflows also upon the body. d n1 pp-f np1 vbz p-acp dt n1, av av d fw-la fw-la fw-la p-acp n1 pp-f n1, pn31 vvz av p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
977 For as by an Image or Picture, we understand not onely the lineaments and portraiture of him that's drawen, For as by an Image or Picture, we understand not only the lineaments and portraiture of him that's drawn, p-acp a-acp p-acp dt n1 cc n1, pns12 vvb xx av-j dt n2 cc n1 pp-f pno31 cst|vbz vvn, (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
978 but also concretely the table wherein it is drawen. but also concretely the table wherein it is drawn. cc-acp av av-j dt n1 c-crq pn31 vbz vvn. (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
979 And as we conceive the Kings Image in his Coin not onely formally, abstractly, and apart, the resemblance and figure of the King, And as we conceive the Kings Image in his Coin not only formally, abstractly, and apart, the resemblance and figure of the King, cc c-acp pns12 vvb dt ng1 n1 p-acp po31 n1 xx av-j av-j, av-j, cc av, dt n1 cc n1 pp-f dt n1, (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
980 but also concretely and joyntly the money, the Silver or Gold, wherein it is imprinted. but also concretely and jointly the money, the Silver or Gold, wherein it is imprinted. cc-acp av av-j cc av-j dt n1, dt n1 cc n1, c-crq pn31 vbz vvn. (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
981 Even so the image of God howsoever it be primarily in the soule, yet it may be said also to be in the body, the seat of the soul; Even so the image of God howsoever it be primarily in the soul, yet it may be said also to be in the body, the seat of the soul; np1 av dt n1 pp-f np1 c-acp pn31 vbb av-j p-acp dt n1, av pn31 vmb vbi vvn av pc-acp vbi p-acp dt n1, dt n1 pp-f dt n1; (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
982 whose rectitude and straitness proper to that alone of all the living creatures, represents that inward rectitude and uprightness, wherein the man is made, whose rectitude and straitness proper to that alone of all the living creatures, represents that inward rectitude and uprightness, wherein the man is made, rg-crq n1 cc n1 j p-acp d j pp-f d dt j-vvg n2, vvz d j n1 cc n1, c-crq dt n1 vbz vvn, (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
983 and an argument of Majesty and Soveraignty over all the Creatures; and an argument of Majesty and Sovereignty over all the Creatures; cc dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp d dt n2; (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
984 the strength, proportion, beauty, feature and comliness are answerable in some sort to the like vertues in the image of God. the strength, proportion, beauty, feature and comeliness Are answerable in Some sort to the like Virtues in the image of God. dt n1, n1, n1, n1 cc n1 vbr j p-acp d n1 p-acp dt j n2 p-acp dt n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
985 According to which S. Paul saith, that the earthy man, the first Adam was a type or figure of the second, According to which S. Paul Says, that the earthy man, the First Adam was a type or figure of the second, vvg p-acp r-crq np1 np1 vvz, cst dt j n1, dt ord np1 vbds dt n1 cc n1 pp-f dt ord, (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
986 or him that was to come, as the first and rude draught of him. As also because the soul works by the body conformably to the image of God; or him that was to come, as the First and rude draught of him. As also Because the soul works by the body conformably to the image of God; cc pno31 cst vbds pc-acp vvi, c-acp dt ord cc j n1 pp-f pno31. p-acp av c-acp dt n1 vvz p-acp dt n1 av-j p-acp dt n1 pp-f np1; (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
987 whence it is, that the members of the body are instruments of righteousness unto God. whence it is, that the members of the body Are Instruments of righteousness unto God. c-crq pn31 vbz, cst dt n2 pp-f dt n1 vbr n2 pp-f n1 p-acp np1. (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
988 And hence it is, that S. Paul saith, that our bodies and Spirits are Gods. Yea, the image of God extends it self so far, that all the outward creatures belonging unto man, may be said in some sort to appertain unto the image of God in man; And hence it is, that S. Paul Says, that our bodies and Spirits Are God's Yea, the image of God extends it self so Far, that all the outward creatures belonging unto man, may be said in Some sort to appertain unto the image of God in man; cc av pn31 vbz, cst n1 np1 vvz, cst po12 n2 cc n2 vbr n2 uh, dt n1 pp-f np1 vvz pn31 n1 av av-j, cst d dt j n2 vvg p-acp n1, vmb vbi vvn p-acp d n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp n1; (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
989 not onely because Dei Vestigium est in creaturis, saith the School, the footstep and similitude of God is in the creatures; not only Because Dei Vestigium est in Creaturis, Says the School, the footstep and similitude of God is in the creatures; xx av-j c-acp fw-la np1 fw-la p-acp fw-la, vvz dt n1, dt n1 cc n1 pp-f np1 vbz p-acp dt n2; (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
990 but also because God hath given unto man the outward creatures not as any part of his image, but also Because God hath given unto man the outward creatures not as any part of his image, cc-acp av c-acp np1 vhz vvn p-acp n1 dt j n2 xx p-acp d n1 pp-f po31 n1, (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
991 but to adorn his image in him. but to adorn his image in him. cc-acp pc-acp vvi po31 n1 p-acp pno31. (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
992 As Painters and Carvers set out their Images and Statues, by Pictures of diverse creatures, which are not any parts, As Painters and Carvers Set out their Images and Statues, by Pictures of diverse creatures, which Are not any parts, p-acp n2 cc n2 vvn av po32 n2 cc n2, p-acp n2 pp-f j n2, r-crq vbr xx d n2, (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
993 but ornaments of the Statues and Images, which they principally intend to make. but Ornament of the Statues and Images, which they principally intend to make. cc-acp n2 pp-f dt n2 cc n2, r-crq pns32 av-j vvb pc-acp vvi. (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
994 Thus every creature hath Gods mark upon it, aut imaginem aut vestigium, either Gods expresse image upon it, Thus every creature hath God's mark upon it, Or imaginem Or vestigium, either God's express image upon it, av d n1 vhz n2 vvb p-acp pn31, fw-la fw-la fw-la fw-la, d n2 j n1 p-acp pn31, (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
995 as the reasonable creature, or some other impression or similitude of the Deity; which remembers us, and sends us to the Author of it: as the reasonable creature, or Some other impression or similitude of the Deity; which remembers us, and sends us to the Author of it: c-acp dt j n1, cc d j-jn n1 cc n1 pp-f dt n1; r-crq vvz pno12, cc vvz pno12 p-acp dt n1 pp-f pn31: (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
996 As when we see among the Creatures any thing that's beautiful and fair, or strong, As when we see among the Creatures any thing that's beautiful and fair, or strong, c-acp c-crq pns12 vvb p-acp dt n2 d n1 cst|vbz j cc j, cc j, (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
997 or any other way good, it minds us and causes our thoughts and meditations to ascend unto that Essential beauty, strength, or any other Way good, it minds us and Causes our thoughts and meditations to ascend unto that Essential beauty, strength, cc d j-jn n1 j, pn31 vvz pno12 cc vvz po12 n2 cc n2 pc-acp vvi p-acp d j n1, n1, (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
998 or whatsoever other Excellency is to be found in God. In a word; Gods mark and footstep in the Creature is in order unto Gods Image in man. or whatsoever other Excellency is to be found in God. In a word; God's mark and footstep in the Creature is in order unto God's Image in man. cc r-crq j-jn n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp np1. p-acp dt n1; n2 vvb cc n1 p-acp dt n1 vbz p-acp n1 p-acp ng1 n1 p-acp n1. (5) sermon (DIV2) 195 Image 27
999 Gods image in man is in order unto Gods image which is Christ. Gods image, which is Christ, is in order unto God. God's image in man is in order unto God's image which is christ. God's image, which is christ, is in order unto God. npg1 n1 p-acp n1 vbz p-acp n1 p-acp ng1 n1 r-crq vbz np1. npg1 n1, r-crq vbz np1, vbz p-acp n1 p-acp np1. (5) sermon (DIV2) 196 Image 27
1000 This gradual order is excellently observed and set down by S. Paul; All things are yours, and ye are Christs; and Christ is Gods. This gradual order is excellently observed and Set down by S. Paul; All things Are yours, and you Are Christ; and christ is God's d j-jn n1 vbz av-j vvn cc vvn a-acp p-acp n1 np1; d n2 vbr png22, cc pn22 vbr npg1; cc np1 vbz n2 (5) sermon (DIV2) 196 Image 27
1001 When now the man had defaced that glorious image of his God, in himself, and disturbed that excellent order of himself and all the Creatures unto God, The Lord sent NONLATINALPHABET a flood to confound all order (as that word signifies) a sin-flood to blot out his image and footstep out of his creatures as we read; When now the man had defaced that glorious image of his God, in himself, and disturbed that excellent order of himself and all the Creatures unto God, The Lord sent a flood to confound all order (as that word signifies) a sin-flood to blot out his image and footstep out of his creatures as we read; c-crq av dt n1 vhd vvn d j n1 pp-f po31 n1, p-acp px31, cc vvn d j n1 pp-f px31 cc d dt n2 p-acp np1, dt n1 vvd dt n1 pc-acp vvi d n1 (c-acp d n1 vvz) dt n1 pc-acp vvi av po31 n1 cc n1 av pp-f po31 n2 c-acp pns12 vvb; (5) sermon (DIV2) 197 Image 27
1002 The Lord saw, that the iniquity of man was great in the earth, and all the image, form, The Lord saw, that the iniquity of man was great in the earth, and all the image, from, dt n1 vvd, cst dt n1 pp-f n1 vbds j p-acp dt n1, cc d dt n1, n1, (5) sermon (DIV2) 197 Image 27
1003 or shape of the thoughts of his heart, was onely evill all the day. or shape of the thoughts of his heart, was only evil all the day. cc n1 pp-f dt n2 pp-f po31 n1, vbds av-j j-jn d dt n1. (5) sermon (DIV2) 197 Image 27
1004 And it repented the Lord, that he had made man on the earth, and he mourned at his heart; And it repented the Lord, that he had made man on the earth, and he mourned At his heart; cc pn31 vvd dt n1, cst pns31 vhd vvn n1 p-acp dt n1, cc pns31 vvd p-acp po31 n1; (5) sermon (DIV2) 197 Image 27
1005 and the Lord said, I will blot out man whom I have created, from upon the face of the earth, from man even unto beast, and the Lord said, I will blot out man whom I have created, from upon the face of the earth, from man even unto beast, cc dt n1 vvd, pns11 vmb vvi av n1 r-crq pns11 vhb vvn, p-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp n1 av p-acp n1, (5) sermon (DIV2) 197 Image 27
1006 and unto the creeping thing, and to the foul of the heavens; because it repenteth me that I have made them. and unto the creeping thing, and to the foul of the heavens; Because it Repenteth me that I have made them. cc p-acp dt j-vvg n1, cc p-acp dt j pp-f dt n2; c-acp pn31 vvz pno11 cst pns11 vhb vvn pno32. (5) sermon (DIV2) 197 Image 27
1007 I desire the Reader to consider, upon what ground and Motive, the Lord here resolves to blot out man and beast from the earth. I desire the Reader to Consider, upon what ground and Motive, the Lord Here resolves to blot out man and beast from the earth. pns11 vvb dt n1 pc-acp vvi, p-acp r-crq n1 cc n1, dt n1 av vvz pc-acp vvi av n1 cc n1 p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 198 Image 27
1008 It will make much for the understanding of Gen. 8.21. ANd the Lord smelled a sweet savour, and the Lord said in his heart, I will not again curse the ground any more for mans sake; It will make much for the understanding of Gen. 8.21. ANd the Lord smelled a sweet savour, and the Lord said in his heart, I will not again curse the ground any more for men sake; pn31 vmb vvi av-d p-acp dt n1 pp-f np1 crd. cc dt n1 vvd dt j n1, cc dt n1 vvd p-acp po31 n1, pns11 vmb xx av vvi dt n1 d dc p-acp ng1 n1; (5) sermon (DIV2) 198 Image 27
1009 for the imagination of mans heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every living thing, as I have done. for the imagination of men heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every living thing, as I have done. p-acp dt n1 pp-f ng1 n1 vbz j-jn p-acp po31 n1; dx vmb pns11 av vvi d dc d j-vvg n1, c-acp pns11 vhb vdn. (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1010 ] If thus we read these words, very ill use may be made of them, as for an encouragement unto sin; ] If thus we read these words, very ill use may be made of them, as for an encouragement unto since; ] cs av pns12 vvb d n2, av j-jn n1 vmb vbi vvn pp-f pno32, c-acp p-acp dt n1 p-acp n1; (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1011 because the grace of God so much aboundeth. For according to this Translation, the Lord here seems to promise; Because the grace of God so much Aboundeth. For according to this translation, the Lord Here seems to promise; c-acp dt n1 pp-f np1 av d vvz. p-acp vvg p-acp d n1, dt n1 av vvz pc-acp vvi; (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1012 that he will not again deal so severely with mankind, because the imagination of mans heart is evil from his youth; that he will not again deal so severely with mankind, Because the imagination of men heart is evil from his youth; cst pns31 vmb xx av vvi av av-j p-acp n1, c-acp dt n1 pp-f ng1 n1 vbz j-jn p-acp po31 n1; (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1013 and therefore so to curse the ground for mans sake; so to smite every living thing, would be to no purpose: and Therefore so to curse the ground for men sake; so to smite every living thing, would be to no purpose: cc av av pc-acp vvi dt n1 p-acp ng1 n1; av pc-acp vvi d j-vvg n1, vmd vbi pc-acp dx n1: (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1014 Why? because mankinde is incorrigible; the imagination of his heart is evil from his youth; Why? Because mankind is incorrigible; the imagination of his heart is evil from his youth; q-crq? c-acp n1 vbz j; dt n1 pp-f po31 n1 vbz j-jn p-acp po31 n1; (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1015 and therefore to go about to mend the matter by blotting out the living creature, and Therefore to go about to mend the matter by blotting out the living creature, cc av pc-acp vvi a-acp pc-acp vvi dt n1 p-acp vvg av dt j-vvg n1, (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1016 as if thereby the sins of men could be blotted out, it would be as available, as if thereby the Sins of men could be blotted out, it would be as available, c-acp cs av dt n2 pp-f n2 vmd vbi vvn av, pn31 vmd vbi a-acp j, (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1017 as if a man should endeavour to draw water with a Net. So one of the Fathers reasons from hence, whose name I spare. as if a man should endeavour to draw water with a Net. So one of the Father's Reasons from hence, whose name I spare. c-acp cs dt n1 vmd vvi pc-acp vvi n1 p-acp dt n1. av crd pp-f dt ng1 n2 p-acp av, rg-crq n1 pns11 vvb. (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1018 Another of them argues thus down-right: another of them argues thus downright: n-jn pp-f pno32 vvz av av-j: (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1019 The Lord saith, I will not any more curse the Earth for the works of men, The Lord Says, I will not any more curse the Earth for the works of men, dt n1 vvz, pns11 vmb xx av-d av-dc vvi dt n1 p-acp dt n2 pp-f n2, (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1020 because the minde of man is set upon mischief from his youth; therefore I will not any more smite every living soul, as I have done. Because the mind of man is Set upon mischief from his youth; Therefore I will not any more smite every living soul, as I have done. c-acp dt n1 pp-f n1 vbz vvn p-acp n1 p-acp po31 n1; av pns11 vmb xx av-d av-dc vvi d j-vvg n1, c-acp pns11 vhb vdn. (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1021 And lest we should think, that the Ancients onely were of this minde; most of the later Expositors are of the same judgement. And lest we should think, that the Ancients only were of this mind; most of the later Expositors Are of the same judgement. cc cs pns12 vmd vvi, cst dt n2-j j vbdr pp-f d n1; ds pp-f dt jc n2 vbr pp-f dt d n1. (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1022 The Glosse of the French Bible speaks their opinion. The Gloss of the French bible speaks their opinion. dt n1 pp-f dt jp n1 vvz po32 n1. (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1023 For it sets a Star in the Text, directing us to somewhat more remarkable in the Margent; which is this: For it sets a Star in the Text, directing us to somewhat more remarkable in the Margin; which is this: p-acp pn31 vvz dt n1 p-acp dt n1, vvg pno12 p-acp av av-dc j p-acp dt n1; r-crq vbz d: (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1024 He shews, what men must be until the end of the world, wherein all mankinde is condemned as wholly wicked and depraved. He shows, what men must be until the end of the world, wherein all mankind is condemned as wholly wicked and depraved. pns31 vvz, r-crq n2 vmb vbi p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-crq d n1 vbz vvn a-acp av-jn j cc vvn. (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1025 How then ought these words to be rendred? That we may understand this, we must look back at the former words. How then ought these words to be rendered? That we may understand this, we must look back At the former words. uh-crq av vmd d n2 pc-acp vbi vvn? cst pns12 vmb vvi d, pns12 vmb vvi av p-acp dt j n2. (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1026 For if we consider the former words, they will give light to these, Verse 20. Noah builded an altar unto the Lord, For if we Consider the former words, they will give Light to these, Verse 20. Noah built an altar unto the Lord, p-acp cs pns12 vvb dt j n2, pns32 vmb vvi n1 p-acp d, vvb crd np1 vvn dt n1 p-acp dt n1, (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1027 and took of every clean beast, and of every clean foul, and offered burnt offerings upon the altar. and took of every clean beast, and of every clean foul, and offered burned offerings upon the altar. cc vvd pp-f d j n1, cc pp-f d j j, cc vvd vvn n2 p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1028 And the Lord smelled a savour of rest (so the Marg. according to the Hebrew) And the Lord said in his heart, I will not &c. These words present us with Noah's acts, and the effect of them. And the Lord smelled a savour of rest (so the Marg. according to the Hebrew) And the Lord said in his heart, I will not etc. These words present us with Noah's acts, and the Effect of them. cc dt n1 vvd dt n1 pp-f n1 (av dt np1 vvg p-acp dt njp) cc dt n1 vvd p-acp po31 n1, pns11 vmb xx av d n2 vvb pno12 p-acp npg1 n2, cc dt n1 pp-f pno32. (5) sermon (DIV2) 199 Image 27
1029 Noah's acts are building an Altar, and offering Sacrifice upon it. The effect, Gods acceptance intimated in the Savour of rest: and his promise thereupon. Noah's acts Are building an Altar, and offering Sacrifice upon it. The Effect, God's acceptance intimated in the Savour of rest: and his promise thereupon. npg1 n2 vbr vvg dt n1, cc vvg n1 p-acp pn31. dt n1, ng1 n1 vvn p-acp dt n1 pp-f n1: cc po31 n1 av. (5) sermon (DIV2) 200 Image 27
1030 Surely our God is not taken with outward Offerings or Sacrifices. These were onely figurative of Christs acceptable Sacrifice. Surely our God is not taken with outward Offerings or Sacrifices. These were only figurative of Christ acceptable Sacrifice. av-j po12 np1 vbz xx vvn p-acp j n2 cc n2. np1 vbdr av-j j pp-f npg1 j n1. (5) sermon (DIV2) 201 Image 27
1031 Noah was a manifest type of Christ, whom he prefigured in his name, and in his works. 1. Hierom renders Noahs name (as from NONLATINALPHABET, not from NONLATINALPHABET) by two words, Cessatio and Requies, Cessation and Rest. 1. Cessation implies leaving off former labour. 2. Rest, acquiescence and complacency in good. Noah was a manifest type of christ, whom he prefigured in his name, and in his works. 1. Hieronymus renders Noahs name (as from, not from) by two words, Cessatio and Requies, Cessation and Rest. 1. Cessation Implies leaving off former labour. 2. Rest, acquiescence and complacency in good. np1 vbds dt j n1 pp-f np1, ro-crq pns31 vvd p-acp po31 n1, cc p-acp po31 n2. crd np1 vvz npg1 n1 (c-acp p-acp, xx p-acp) p-acp crd n2, np1 cc n2, n1 cc n1 crd n1 vvz vvg a-acp j n1. crd n1, n1 cc n1 p-acp j. (5) sermon (DIV2) 201 Image 27
1032 Both which are answerable to the two parts of universall Righteousness, and the whole will of God; Both which Are answerable to the two parts of universal Righteousness, and the Whole will of God; av-d r-crq vbr j p-acp dt crd n2 pp-f j n1, cc dt j-jn n1 pp-f np1; (5) sermon (DIV2) 201 Image 27
1033 ceasing from evill, and doing good; whereof we have frequent mention, cease to do evill, learn to do well, Eschew evill, and do good. ceasing from evil, and doing good; whereof we have frequent mention, cease to do evil, Learn to do well, Eschew evil, and do good. vvg p-acp j-jn, cc vdg j; c-crq pns12 vhb j n1, vvb pc-acp vdi j-jn, vvb pc-acp vdi av, vvb j-jn, cc vdb j. (5) sermon (DIV2) 201 Image 27
1034 In both respects, Noah was a type of the Lord Jesus, who was content to do Gods will. In both respects, Noah was a type of the Lord jesus, who was content to do God's will. p-acp d n2, np1 vbds dt n1 pp-f dt n1 np1, r-crq vbds j pc-acp vdi n2 vmb. (5) sermon (DIV2) 202 Image 27
1035 Yea, who was figured by David, that man who was to do all Gods wills, (the word is plurall) which wills are our sanctification and separation from all evill labour, Yea, who was figured by David, that man who was to do all God's wills, (the word is plural) which wills Are our sanctification and separation from all evil labour, uh, r-crq vbds vvn p-acp np1, cst n1 r-crq vbds pc-acp vdi d ng1 n2, (dt n1 vbz j) r-crq n2 vbr po12 n1 cc n1 p-acp d j-jn n1, (5) sermon (DIV2) 202 Image 27
1036 and the curse, and enstating and quieting our soules in the Blessing. and the curse, and instating and quieting our Souls in the Blessing. cc dt n1, cc vvg cc vvg po12 n2 p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 202 Image 27
1037 According to that gratious invitation, Come unto me all ye that labour and are heavy laden and I will give you Rest. Take my yoke upon you, and learn of me; According to that gracious invitation, Come unto me all you that labour and Are heavy laden and I will give you Rest. Take my yoke upon you, and Learn of me; vvg p-acp d j n1, vvb p-acp pno11 d pn22 cst vvb cc vbr j vvn cc pns11 vmb vvi pn22 n1 vvb po11 n1 p-acp pn22, cc vvi pp-f pno11; (5) sermon (DIV2) 202 Image 27
1038 for I am meek and lowly of heart; and ye shall finde rest unto your souls. for I am meek and lowly of heart; and you shall find rest unto your Souls. c-acp pns11 vbm j cc j pp-f n1; cc pn22 vmb vvi n1 p-acp po22 n2. (5) sermon (DIV2) 202 Image 27
1039 Thus the true spiritual Noah gave to Lamech, and yet gives to Lamech, that is, to the poor, contrite, Thus the true spiritual Noah gave to Lamech, and yet gives to Lamech, that is, to the poor, contrite, av dt j j np1 vvd p-acp vvb, cc av vvz p-acp vvb, cst vbz, p-acp dt j, j, (5) sermon (DIV2) 203 Image 27
1040 and humbled soul, rest from all the labour and toyl in sin; which the historical Noah his type could not effect; and humbled soul, rest from all the labour and toil in since; which the historical Noah his type could not Effect; cc j-vvn n1, n1 p-acp d dt n1 cc n1 p-acp n1; r-crq dt j np1 po31 n1 vmd xx vvi; (5) sermon (DIV2) 203 Image 27
1041 much lesse could he give to that generation Rest from the curse. much less could he give to that generation Rest from the curse. av-d dc vmd pns31 vvi p-acp d n1 vvb p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 203 Image 27
1042 That's the proper work of the spiritual Noah the Lord Jesus who redeems us from the curse, and gives us the blessing. He is the true NONLATINALPHABET the NONLATINALPHABET, the Ransom for many; That's the proper work of the spiritual Noah the Lord jesus who redeems us from the curse, and gives us the blessing. He is the true the, the Ransom for many; d|vbz dt j n1 pp-f dt j np1 dt n1 np1 r-crq vvz pno12 p-acp dt n1, cc vvz pno12 dt n1. pns31 vbz dt j dt, dt n1 p-acp d; (5) sermon (DIV2) 203 Image 27
1043 yea, the Ransom for all in all Ages, who ever are of Lamechs family, lowly and poor in spirit, contrite and humble. yea, the Ransom for all in all Ages, who ever Are of Lamechs family, lowly and poor in Spirit, contrite and humble. uh, dt n1 p-acp d p-acp d n2, r-crq av vbr pp-f n2 n1, j cc j p-acp n1, j cc j. (5) sermon (DIV2) 203 Image 27
1044 The promise of redeptmion is made unto all such. The promise of redeptmion is made unto all such. dt n1 pp-f n1 vbz vvn p-acp d d. (5) sermon (DIV2) 203 Image 27
1045 NONLATINALPHABET. Who gave himself a Ransom for all, a testimony for proper or several times or seasons; . Who gave himself a Ransom for all, a testimony for proper or several times or seasons; . r-crq vvd px31 dt n1 p-acp d, dt n1 p-acp j cc j n2 cc n2; (5) sermon (DIV2) 203 Image 27
1046 that is, according as every age, and every person in every age, is fit to receive it, and is capable of it. that is, according as every age, and every person in every age, is fit to receive it, and is capable of it. cst vbz, vvg p-acp d n1, cc d n1 p-acp d n1, vbz j pc-acp vvi pn31, cc vbz j pp-f pn31. (5) sermon (DIV2) 203 Image 27
1047 Such a capablenesse and fitnesse to receive the Ransom, is necessary. Such a capableness and fitness to receive the Ransom, is necessary. d dt n1 cc n1 pc-acp vvi dt n1, vbz j. (5) sermon (DIV2) 203 Image 27
1048 Yea, and Christ himself giving himself for us, requires 1. An imitation of his death in our selves, Yea, and christ himself giving himself for us, requires 1. an imitation of his death in our selves, uh, cc np1 px31 vvg px31 p-acp pno12, vvz crd dt n1 pp-f po31 n1 p-acp po12 n2, (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1049 and 2. A like minde towards others. First, he requires an imitation of his death in our selves; so the Apostle: and 2. A like mind towards Others. First, he requires an imitation of his death in our selves; so the Apostle: cc crd dt j n1 p-acp n2-jn. ord, pns31 vvz dt n1 pp-f po31 n1 p-acp po12 n2; av dt n1: (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1050 For as much as Christ hath suffered in the flesh, arm your selves likewise with the same minde: For as much as christ hath suffered in the Flesh, arm your selves likewise with the same mind: c-acp c-acp d c-acp np1 vhz vvn p-acp dt n1, vvb po22 n2 av p-acp dt d n1: (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1051 For he who hath suffered in the flesh, hath ceased from sin, that he no longer should live the rest of his time in the flesh, to the lusts of men, For he who hath suffered in the Flesh, hath ceased from since, that he no longer should live the rest of his time in the Flesh, to the Lustiest of men, c-acp pns31 r-crq vhz vvn p-acp dt n1, vhz vvn p-acp n1, cst pns31 av-dx av-jc vmd vvi dt n1 pp-f po31 n1 p-acp dt n1, p-acp dt n2 pp-f n2, (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1052 but to the will of God, &c. Therefore Noahs Ark had the exact proportion of a Coffin fitted to a dead mans body, signifying and requiring our death and burial with Christ, that we may arise with him, but to the will of God, etc. Therefore Noahs Ark had the exact proportion of a Coffin fitted to a dead men body, signifying and requiring our death and burial with christ, that we may arise with him, cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1, av av npg1 np1 vhd dt j n1 pp-f dt n1 vvn p-acp dt j ng1 n1, vvg cc vvg po12 n1 cc n1 p-acp np1, cst pns12 vmb vvi p-acp pno31, (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1053 and walk in newnesse of life; and walk in newness of life; cc vvi p-acp n1 pp-f n1; (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1054 which therefore the same Apostle compares to Baptism. 2. He requires of us a like minde also in regard of others. which Therefore the same Apostle compares to Baptism. 2. He requires of us a like mind also in regard of Others. r-crq av dt d n1 vvz p-acp n1. crd pns31 vvz pp-f pno12 dt j n1 av p-acp n1 pp-f n2-jn. (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1055 For so an other Apostle, Be ye followers of God, saith he, as dear children, and walk in love; For so an other Apostle, Be you followers of God, Says he, as dear children, and walk in love; c-acp av dt j-jn n1, vbb pn22 n2 pp-f np1, vvz pns31, c-acp j-jn n2, cc vvi p-acp n1; (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1056 how? even as Christ loved us and hath given himself for us, an Offering and a Sacrifice to God, for a sweet smelling favour; how? even as christ loved us and hath given himself for us, an Offering and a Sacrifice to God, for a sweet smelling favour; q-crq? av c-acp np1 vvd pno12 cc vhz vvn px31 p-acp pno12, dt vvg cc dt n1 p-acp np1, p-acp dt j j-vvg n1; (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1057 which was figured by Noah, who offered up a sacrifice NONLATINALPHABET of a sweet smelling favour, or savour of rest: which was figured by Noah, who offered up a sacrifice of a sweet smelling favour, or savour of rest: r-crq vbds vvn p-acp np1, r-crq vvd a-acp dt n1 pp-f dt j j-vvg n1, cc n1 pp-f n1: (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1058 it has Noahs name in it. And he commands us, that we even so love our Brethren; it has Noahs name in it. And he commands us, that we even so love our Brothers; pn31 vhz npg1 vvb p-acp pn31. cc pns31 vvz pno12, cst pns12 av av vvb po12 n2; (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1059 &, because Manifestatio dilectionis est exhibitio operis, as one of the Ancients speaks, He requires, that we manifest our love, 1. In doing good one to another, that every one be Homo homini Deus, that one man be even as a God unto another; &, Because Manifestation dilectionis est exhibitio operis, as one of the Ancients speaks, He requires, that we manifest our love, 1. In doing good one to Another, that every one be Homo Homini Deus, that one man be even as a God unto Another; cc, c-acp np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp crd pp-f dt n2-j vvz, pns31 vvz, cst pns12 vvi po12 n1, crd p-acp vdg j pi p-acp n-jn, cst d pi vbi fw-la fw-la fw-la, cst crd n1 vbb av p-acp dt n1 p-acp n-jn; (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1060 2. and in suffering evil one for another: yea, even for sinners: according to that of Philo Judaeus, NONLATINALPHABET; 2. and in suffering evil one for Another: yea, even for Sinners: according to that of Philo Judaeus,; crd cc p-acp vvg n-jn crd p-acp n-jn: uh, av p-acp n2: vvg p-acp d pp-f np1 np1,; (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1061 a good man is a kinde of Ransom for an evil man, yea according to Christs suffering; a good man is a kind of Ransom for an evil man, yea according to Christ suffering; dt j n1 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp dt j-jn n1, uh vvg p-acp npg1 n1; (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1062 how much more for good men? So Christ loved us and gave himself for us. how much more for good men? So christ loved us and gave himself for us. c-crq d dc p-acp j n2? av np1 vvd pno12 cc vvd px31 p-acp pno12. (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1063 Let the same mind be in us, which was also in him. Let the same mind be in us, which was also in him. vvb dt d n1 vbi p-acp pno12, r-crq vbds av p-acp pno31. (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1064 Wherein? He humbled himself and became obedient unto the death &c. Will we read this more expressely? It is the speech of the Beloved Disciple; Wherein? He humbled himself and became obedient unto the death etc. Will we read this more expressly? It is the speech of the beloved Disciple; q-crq? pns31 vvd px31 cc vvd j p-acp dt n1 av n1 pns12 vvi d av-dc av-j? pn31 vbz dt n1 pp-f dt j-vvn n1; (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1065 Hereby perceive we the love of God, because he laied down his life for us; and we ought to lay down our lives for the Brethren. Hereby perceive we the love of God, Because he laid down his life for us; and we ought to lay down our lives for the Brothers. av vvb pns12 dt n1 pp-f np1, c-acp pns31 vvd a-acp po31 n1 p-acp pno12; cc pns12 vmd pc-acp vvi a-acp po12 n2 p-acp dt n2. (5) sermon (DIV2) 204 Image 27
1066 Thus the Lord Jesus the true Noah removes the curse, being made a curse for us. He procures also the Blessing; Thus the Lord jesus the true Noah removes the curse, being made a curse for us. He procures also the Blessing; av dt n1 np1 dt j np1 vvz dt n1, vbg vvn dt n1 p-acp pno12. pns31 vvz av dt n1; (5) sermon (DIV2) 205 Image 27
1067 which also was figured by Noah. He procures the Blessing by two acts. 1. Preparatory which is Removens prohibens; 2. Direct; which also was figured by Noah. He procures the Blessing by two acts. 1. Preparatory which is Removens prohibens; 2. Direct; r-crq av vbds vvn p-acp np1. pns31 vvz dt n1 p-acp crd n2. crd n1 r-crq vbz n2 fw-la; crd j; (5) sermon (DIV2) 205 Image 27
1068 first, Preparatory, whereby he prevents every believer; First, Preparatory, whereby he prevents every believer; ord, n1, c-crq pns31 vvz d n1; (5) sermon (DIV2) 205 Image 27
1069 For God having raised up his Son Jesus hath sent him to bless us and to turn every one of us away from our iniquities. For God having raised up his Son jesus hath sent him to bless us and to turn every one of us away from our iniquities. c-acp np1 vhg vvn a-acp po31 n1 np1 vhz vvn pno31 pc-acp vvi pno12 cc p-acp vvi d crd pp-f pno12 av p-acp po12 n2. (5) sermon (DIV2) 205 Image 27
1070 This preparatory act is as it were a fitting and seasoning of our vessells; This preparatory act is as it were a fitting and seasoning of our vessels; d n1 n1 vbz c-acp pn31 vbdr dt vvg cc vvg pp-f po12 n2; (5) sermon (DIV2) 205 Image 27
1071 which done, then followes his direct act, the filling of our vessells being so fitted and prepared, with the Spirit of grace; which done, then follows his Direct act, the filling of our vessels being so fitted and prepared, with the Spirit of grace; r-crq vdn, av vvz po31 j n1, dt n-vvg pp-f po12 n2 vbg av vvn cc vvn, p-acp dt n1 pp-f n1; (5) sermon (DIV2) 205 Image 27
1072 which God sheds on us abundantly through Jesus Christ our Saviour. And so blesseth us with every spiritual blessing in heavenly things. which God sheds on us abundantly through jesus christ our Saviour. And so Blesses us with every spiritual blessing in heavenly things. r-crq np1 vvz p-acp pno12 av-j p-acp np1 np1 po12 n1. cc av vvz pno12 p-acp d j n1 p-acp j n2. (5) sermon (DIV2) 205 Image 27
1073 Hitherto we have considered Noah's Name, and found how short he came of the full performance of what his father Lamech had boded of him; Hitherto we have considered Noah's Name, and found how short he Come of the full performance of what his father Lamech had boded of him; av pns12 vhb vvn npg1 vvb, cc vvd c-crq j pns31 vvd pp-f dt j n1 pp-f r-crq po31 n1 vvb vhd vvn pp-f pno31; (5) sermon (DIV2) 206 Image 27
1074 which yet was fully accomplished by the true Spiritual Noah, whose type he bare. which yet was Fully accomplished by the true Spiritual Noah, whose type he bore. r-crq av vbds av-j vvn p-acp dt j j np1, rg-crq n1 pns31 vvd. (5) sermon (DIV2) 206 Image 27
1075 Come we now to consider the acts of Noah, which also were more completely done by the Spiritual Noah. Come we now to Consider the acts of Noah, which also were more completely done by the Spiritual Noah. np1 pns12 av pc-acp vvi dt n2 pp-f np1, r-crq av vbdr av-dc av-j vdn p-acp dt j np1. (5) sermon (DIV2) 206 Image 27
1076 2. As for Noah's acts, they were two. 1. Building an altar, and 2. Offering Burnt Offerings upon that Altar. 2. As for Noah's acts, they were two. 1. Building an altar, and 2. Offering Burned Offerings upon that Altar. crd p-acp p-acp npg1 n2, pns32 vbdr crd. crd n1 dt n1, cc crd vvg vvn n2 p-acp d n1. (5) sermon (DIV2) 207 Image 27
1077 The Altar prefigured Christ and his patience; who is that true Altar, which Sanctifies all our gifts. The Altar prefigured christ and his patience; who is that true Altar, which Sanctifies all our Gifts. dt n1 vvd np1 cc po31 n1; r-crq vbz d j n1, r-crq vvz d po12 n2. (5) sermon (DIV2) 207 Image 27
1078 And by whom we offer up unto God the Sacrifice of Praise. The Apostle applies this unto Christ; And by whom we offer up unto God the Sacrifice of Praise. The Apostle Applies this unto christ; cc p-acp ro-crq pns12 vvb a-acp p-acp np1 dt n1 pp-f n1. dt n1 vvz d p-acp np1; (5) sermon (DIV2) 207 Image 27
1079 and especially to his propitiatorie Sacrifice. and especially to his propitiatory Sacrifice. cc av-j p-acp po31 j n1. (5) sermon (DIV2) 207 Image 27
1080 We have an Altar, saith he, whereof they have no right to eat, who serve the Tabernacle: We have an Altar, Says he, whereof they have no right to eat, who serve the Tabernacle: pns12 vhb dt n1, vvz pns31, c-crq pns32 vhb dx j-jn pc-acp vvi, r-crq vvb dt n1: (5) sermon (DIV2) 207 Image 27
1081 For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the Sanctuary, by the High Priest, For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the Sanctuary, by the High Priest, c-acp dt n2 pp-f d n2, rg-crq n1 vbz vvn p-acp dt n1, p-acp dt j n1, (5) sermon (DIV2) 207 Image 27
1082 for sin, are burnt without the Camp. for since, Are burned without the Camp. p-acp n1, vbr vvn p-acp dt n1. (5) sermon (DIV2) 207 Image 27
1083 Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the Gate. 2. The Sacrifice, which Noah offered, yielded a sweet Savour unto the Lord; Wherefore jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the Gate. 2. The Sacrifice, which Noah offered, yielded a sweet Savour unto the Lord; c-crq np1 av, cst pns31 vmd vvi dt n1 p-acp po31 d n1, vvn p-acp dt n1. crd dt n1, r-crq np1 vvn, vvd dt j n1 p-acp dt n1; (5) sermon (DIV2) 207 Image 27
1084 so that he smelt a savour of rest, wherein Noah's name is contained, as I shewed before. so that he smelled a savour of rest, wherein Noah's name is contained, as I showed before. av cst pns31 vvd dt n1 pp-f n1, c-crq npg1 n1 vbz vvn, c-acp pns11 vvd a-acp. (5) sermon (DIV2) 207 Image 27
1085 But can we think that God is delighted with the smell of burnt beasts, as Lucian saith his heathen gods were? Doubtless this Sacrifice of Noah signified the expiatory Sacrifice of Christ, who gave up himself an Oblation for us, But can we think that God is delighted with the smell of burned beasts, as Lucian Says his heathen God's were? Doubtless this Sacrifice of Noah signified the expiatory Sacrifice of christ, who gave up himself an Oblation for us, cc-acp vmb pns12 vvb cst np1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f j-vvn n2, c-acp np1 vvz po31 j-jn n2 vbdr? av-j d n1 pp-f np1 vvd dt j n1 pp-f np1, r-crq vvd a-acp px31 dt n1 p-acp pno12, (5) sermon (DIV2) 207 Image 27
1086 and a Sacrifice to God for a smell of a sweet Savour. And this is that Savour of rest, which the Lord here smelt. and a Sacrifice to God for a smell of a sweet Savour. And this is that Savour of rest, which the Lord Here smelled. cc dt n1 p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1. cc d vbz cst n1 pp-f n1, r-crq dt n1 av vvd. (5) sermon (DIV2) 207 Image 27
1087 And by this Sacrifice, the true Spiritual Noah takes away the curse, Christ hath redeemed us from the curse of the law being made a curse for us; And by this Sacrifice, the true Spiritual Noah Takes away the curse, christ hath redeemed us from the curse of the law being made a curse for us; cc p-acp d n1, dt j j np1 vvz av dt n1, np1 vhz vvn pno12 p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbg vvn dt n1 p-acp pno12; (5) sermon (DIV2) 208 Image 27
1088 and gives the blessing, as hath been shewn. and gives the blessing, as hath been shown. cc vvz dt n1, c-acp vhz vbn vvn. (5) sermon (DIV2) 208 Image 27
1089 All this premised, let us consider the following words here in question, whereunto I have hitherto made a long but a necessary preamble. All this premised, let us Consider the following words Here in question, whereunto I have hitherto made a long but a necessary preamble. av-d d vvn, vvb pno12 vvi dt j-vvg n2 av p-acp n1, c-crq pns11 vhb av vvn dt j p-acp dt j n1. (5) sermon (DIV2) 208 Image 27
1090 The Lord smelt a sweet savour of rest. The Lord smelled a sweet savour of rest. dt n1 vvd dt j n1 pp-f n1. (5) sermon (DIV2) 209 Image 27
1091 Whereupon the Lord said in his heart, I will not again curse the ground any more; Whereupon the Lord said in his heart, I will not again curse the ground any more; c-crq dt n1 vvd p-acp po31 n1, pns11 vmb xx av vvi dt n1 d av-dc; (5) sermon (DIV2) 210 Image 27
1092 Or, word for word, The Lord said unto his heart, or in his heart, or to his heart, that is, to the heart of Noah, to comfort him; Or, word for word, The Lord said unto his heart, or in his heart, or to his heart, that is, to the heart of Noah, to Comfort him; cc, n1 p-acp n1, dt n1 vvd p-acp po31 n1, cc p-acp po31 n1, cc p-acp po31 n1, cst vbz, p-acp dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi pno31; (5) sermon (DIV2) 210 Image 27
1093 for so to speak to ones heart, is to comfort, as the Prophet varies the phrase, Esay 40.1, 2. And thus the Ancients understand the Lord to direct his speech to Noah. I will not adde to curse the Earth any more for man, for so to speak to ones heart, is to Comfort, as the Prophet Varies the phrase, Isaiah 40.1, 2. And thus the Ancients understand the Lord to Direct his speech to Noah. I will not add to curse the Earth any more for man, c-acp av pc-acp vvi p-acp pi2 n1, vbz pc-acp vvi, c-acp dt n1 vvz dt n1, np1 crd, crd cc av dt n2-j vvi dt n1 pc-acp vvi po31 n1 p-acp np1. pns11 vmb xx vvi pc-acp vvi dt n1 d dc p-acp n1, (5) sermon (DIV2) 210 Image 27
1094 because the thought, frame, form, or shape of the heart of man was evil from his youth: Because the Thought, frame, from, or shape of the heart of man was evil from his youth: c-acp dt n1, n1, n1, cc n1 pp-f dt n1 pp-f n1 vbds j-jn p-acp po31 n1: (5) sermon (DIV2) 210 Image 27
1095 and I will not adde any more to smite all living, as I have done. By all this, it appeareth; and I will not add any more to smite all living, as I have done. By all this, it appears; cc pns11 vmb xx vvi d dc pc-acp vvi d n-vvg, c-acp pns11 vhb vdn. p-acp d d, pn31 vvz; (5) sermon (DIV2) 210 Image 27
1096 that those words, [ because the thought of the heart of man was evil from his youth ] are brought by the Lord, that those words, [ Because the Thought of the heart of man was evil from his youth ] Are brought by the Lord, cst d n2, [ c-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 vbds j-jn p-acp po31 n1 ] vbr vvn p-acp dt n1, (5) sermon (DIV2) 211 Image 27
1097 as a reason why he had cursed the earth and smitten all living. Nor is this any wresting of the words at all; but the clear context. as a reason why he had cursed the earth and smitten all living. Nor is this any wresting of the words At all; but the clear context. c-acp dt n1 c-crq pns31 vhd vvn dt n1 cc vvn d n-vvg. ccx vbz d d vvg pp-f dt n2 p-acp d; cc-acp dt j n1. (5) sermon (DIV2) 211 Image 27
1098 I put was instead of is. There is no Verb at all in the Hebrew, but one must be necessarily supplied; I put was instead of is. There is no Verb At all in the Hebrew, but one must be necessarily supplied; pns11 vvd vbds av pp-f vbz. pc-acp vbz dx n1 p-acp d p-acp dt njp, cc-acp pi vmb vbi av-j vvn; (5) sermon (DIV2) 211 Image 27
1099 and such as rather refers to the time past then either to the present or future. and such as rather refers to the time passed then either to the present or future. cc d c-acp av vvz p-acp dt n1 vvd av av-d p-acp dt j cc j-jn. (5) sermon (DIV2) 211 Image 27
1100 Because the words contain the Lords reason, why he dealt so severely with the old World? And lest this seem gratis dictum, and onely any private opinion, it's clear, that upon this very reason, the Lord resolved to punish the old World with the flood; Because the words contain the lords reason, why he dealt so severely with the old World? And lest this seem gratis dictum, and only any private opinion, it's clear, that upon this very reason, the Lord resolved to Punish the old World with the flood; p-acp dt n2 vvb dt n2 n1, c-crq pns31 vvd av av-j p-acp dt j n1? cc cs d vvb av fw-la, cc av-j d j n1, pn31|vbz j, cst p-acp d j n1, dt n1 vvd pc-acp vvi dt j n1 p-acp dt n1; (5) sermon (DIV2) 211 Image 27
1101 The Lord saw, that the wickednesse of man was great in the earth, and every imagination of the thoughts of his heart, was onely evil every day, &c. And the Lord said, I will blot out man whom I have created, from the face of the earth. The Lord saw, that the wickedness of man was great in the earth, and every imagination of the thoughts of his heart, was only evil every day, etc. And the Lord said, I will blot out man whom I have created, from the face of the earth. dt n1 vvd, cst dt n1 pp-f n1 vbds j p-acp dt n1, cc d n1 pp-f dt n2 pp-f po31 n1, vbds av-j j-jn d n1, av cc dt n1 vvd, pns11 vmb vvi av n1 r-crq pns11 vhb vvn, p-acp dt n1 pp-f dt n1. (5) sermon (DIV2) 211 Image 27
1102 And the same reason the Lord brings here, why he had blotted out the old World: And the same reason the Lord brings Here, why he had blotted out the old World: cc dt d n1 dt n1 vvz av, c-crq pns31 vhd vvn av dt j n1: (5) sermon (DIV2) 211 Image 27
1103 And thus Tremellius understood the words, as appears by his pointing of them: And thus Tremellius understood the words, as appears by his pointing of them: cc av np1 vvd dt n2, c-acp vvz p-acp po31 vvg pp-f pno32: (5) sermon (DIV2) 211 Image 27
1104 & thus Pagnin also and Castellio who puts the words in a Parenthesis, and expresly refers them to the former as the reason why the Lord had so severely punished the old World. & thus Pagnin also and Castellio who puts the words in a Parenthesis, and expressly refers them to the former as the reason why the Lord had so severely punished the old World. cc av np1 av cc np1 r-crq vvz dt n2 p-acp dt n1, cc av-j vvz pno32 p-acp dt j c-acp dt n1 c-crq dt n1 vhd av av-j vvn dt j n1. (5) sermon (DIV2) 211 Image 27
1105 Yea, the Lord elsewhere so reasons in Esay. Let us now see what will follow if those words be understood as a reason why the Lord will not any more punish the old World as he had done. Yea, the Lord elsewhere so Reasons in Isaiah. Let us now see what will follow if those words be understood as a reason why the Lord will not any more Punish the old World as he had done. uh, dt n1 av av n2 p-acp np1. vvd pno12 av vvi r-crq vmb vvi cs d n2 vbb vvn p-acp dt n1 q-crq dt n1 vmb xx av-d av-dc vvi dt j n1 c-acp pns31 vhd vdn. (5) sermon (DIV2) 211 Image 27
1106 They, who make those words [ the imagination of mans heart is evil from his youth ] a reason why the Lord will no more curse the ground for mans sake, They, who make those words [ the imagination of men heart is evil from his youth ] a reason why the Lord will no more curse the ground for men sake, pns32, r-crq vvb d n2 [ dt n1 pp-f ng1 n1 vbz j-jn p-acp po31 n1 ] dt n1 q-crq dt n1 vmb av-dx av-dc vvi dt n1 p-acp ng1 n1, (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1107 nor smite any more every living thing as he had done; nor smite any more every living thing as he had done; ccx vvi d dc d j-vvg n1 c-acp pns31 vhd vdn; (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1108 they who so reason, and understand the Lord here so to reason, they make the case of mankinde desperate; they who so reason, and understand the Lord Here so to reason, they make the case of mankind desperate; pns32 r-crq av n1, cc vvi dt n1 av av p-acp n1, pns32 vvb dt n1 pp-f n1 j; (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1109 and God leaving man in that case, without remedie of his misery, and without hope of reformation by any punishment. and God leaving man in that case, without remedy of his misery, and without hope of Reformation by any punishment. cc np1 vvg n1 p-acp d n1, p-acp n1 pp-f po31 n1, cc p-acp n1 pp-f n1 p-acp d n1. (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1110 Yea, hereby they obliquely deny the general judgement; when without doubt there shall be an universal perdition of all ungodly men; Yea, hereby they obliquely deny the general judgement; when without doubt there shall be an universal perdition of all ungodly men; uh, av pns32 av-j vvi dt j n1; c-crq p-acp n1 pc-acp vmb vbi dt j n1 pp-f d j n2; (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1111 whereas here they seem to understand God to say, — Quod multis peccatur, inultum est. Yea, they make that to be here an argument of Gods mercy, which before was the main motive of his wrath. whereas Here they seem to understand God to say, — Quod multis peccatur, inultum est. Yea, they make that to be Here an argument of God's mercy, which before was the main motive of his wrath. cs av pns32 vvb pc-acp vvi np1 pc-acp vvi, — fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. uh, pns32 vvb cst pc-acp vbi av dt n1 pp-f npg1 n1, r-crq a-acp vbds dt j n1 pp-f po31 n1. (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1112 So that strange collections are made from hence. One of great fame and regard, a German Author whom I will not name, concludes hence; So that strange collections Are made from hence. One of great fame and regard, a Germane Author whom I will not name, concludes hence; av cst j n2 vbr vvn p-acp av. crd pp-f j n1 cc n1, dt j n1 ro-crq pns11 vmb xx vvi, vvz av; (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1113 our nature is Gantz und gar altogether uncapable of any good, and inclined to all evil. our nature is Gantz und gar altogether uncapable of any good, and inclined to all evil. po12 n1 vbz np1 fw-ge uh av j pp-f d j, cc vvn p-acp d n-jn. (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1114 So that little notice is taken, That these words have reference unto the former, and are a motive unto Gods former severity. So that little notice is taken, That these words have Referente unto the former, and Are a motive unto God's former severity. av cst j n1 vbz vvn, cst d n2 vhb n1 p-acp dt j, cc vbr dt n1 p-acp npg1 j n1. (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1115 Nor do men regard the atonement here made by Christ figured in Noahs Sacrifice. Nor do men regard the atonement Here made by christ figured in Noahs Sacrifice. ccx vdb n2 vvi dt n1 av vvn p-acp np1 vvd p-acp npg1 vvi. (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1116 Nor how the Lord does restituere in integrum? begin the world again with mankinde, promising, that, Nor how the Lord does restituere in integrum? begin the world again with mankind, promising, that, ccx c-crq dt n1 vdz vvi p-acp n1? vvb dt n1 av p-acp n1, vvg, cst, (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1117 while the Earth endureth, the seasons of the year shall not be interrupted by an universal judgement, as they had been, whereby also the Lord confirmes his promise of grace by Christ. while the Earth Endureth, the seasons of the year shall not be interrupted by an universal judgement, as they had been, whereby also the Lord confirms his promise of grace by christ. cs dt n1 vvz, dt n2 pp-f dt n1 vmb xx vbi vvn p-acp dt j n1, c-acp pns32 vhd vbn, c-crq av dt n1 vvz po31 n1 pp-f n1 p-acp np1. (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1118 Nor is there any due respect had to the blessing of God upon Noah and his family, Nor is there any due respect had to the blessing of God upon Noah and his family, ccx vbz pc-acp d j-jn n1 vhd p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp np1 cc po31 n1, (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1119 nor to that dominion which God gives them over the Beasts, figuring more savage Beasts in us; nor to that dominion which God gives them over the Beasts, figuring more savage Beasts in us; ccx p-acp d n1 r-crq np1 vvz pno32 p-acp dt n2, vvg dc j-jn n2 p-acp pno12; (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1120 nor to those seven Precepts given to the sons of Noah, whereof the seventh is here first given, viz. prohibition of eating flesh with the life and blood: nor to those seven Precepts given to the Sons of Noah, whereof the seventh is Here First given, viz. prohibition of eating Flesh with the life and blood: ccx p-acp d crd n2 vvn p-acp dt n2 pp-f np1, c-crq dt ord vbz av ord vvn, n1 n1 pp-f j-vvg n1 p-acp dt n1 cc n1: (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1121 and the other six supposed to be given before: which all Nations who had communion and fellowship with the Jewes, must observe. and the other six supposed to be given before: which all nations who had communion and fellowship with the Jews, must observe. cc dt j-jn crd vvd pc-acp vbi vvn a-acp: r-crq d n2 r-crq vhd n1 cc n1 p-acp dt np2, vmb vvi. (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1122 Nor have they regard to Gods covenant with Noah and his house and every living soul for ever, Nor have they regard to God's Covenant with Noah and his house and every living soul for ever, ccx vhb pns32 n1 p-acp ng1 n1 p-acp np1 cc po31 n1 cc d j-vvg n1 c-acp av, (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1123 and that ratified by Gods oath; and a visible signe. and that ratified by God's oath; and a visible Signen. cc cst vvd p-acp npg1 n1; cc dt j n1. (5) sermon (DIV2) 212 Image 27
1124 All which, if duly considered, will appear to be as great grace as was vouchsafed to man, All which, if duly considered, will appear to be as great grace as was vouchsafed to man, d r-crq, cs av-jn vvn, vmb vvi pc-acp vbi a-acp j n1 a-acp vbds vvn p-acp n1, (5) sermon (DIV2) 213 Image 27
1125 if not greater than that given him before the fall, which was divine blessing, the image of God in righteousness and holiness; if not greater than that given him before the fallen, which was divine blessing, the image of God in righteousness and holiness; cs xx jc cs d vvn pno31 p-acp dt n1, r-crq vbds j-jn n1, dt n1 pp-f np1 p-acp n1 cc n1; (5) sermon (DIV2) 213 Image 27
1126 and the soveraignty over the creatures. Yea, as great or greater than was vouchsafed unto man in his renovation. and the sovereignty over the creatures. Yea, as great or greater than was vouchsafed unto man in his renovation. cc dt n1 p-acp dt n2. uh, p-acp j cc jc cs vbds vvn p-acp n1 p-acp po31 n1. (5) sermon (DIV2) 213 Image 27
1127 And therefore such grace and favour laid a proportionable Obligation upon Noah and all mankinde of their obedience. And Therefore such grace and favour laid a proportionable Obligation upon Noah and all mankind of their Obedience. cc av d n1 cc n1 vvd dt j n1 p-acp np1 cc d n1 pp-f po32 n1. (5) sermon (DIV2) 213 Image 27
1128 Now I beseech the Christian Reader well to heed and consider, of what consequence it is, Now I beseech the Christian Reader well to heed and Consider, of what consequence it is, av pns11 vvb dt njp n1 av p-acp n1 cc vvi, pp-f r-crq n1 pn31 vbz, (5) sermon (DIV2) 213 Image 27
1129 whether we refer those words to the former as a reason why the Lord brought in the floud upon the world of the ungodly, and so read them thus. whither we refer those words to the former as a reason why the Lord brought in the flood upon the world of the ungodly, and so read them thus. cs pns12 vvb d n2 p-acp dt j c-acp dt n1 q-crq dt n1 vvd p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j, cc av vvb pno32 av. (5) sermon (DIV2) 213 Image 27
1130 I will not again curse the ground any more for mans sake, because the imagination of mans heart was evill from his youth, &c. Or whether we understand those words as an inference from the former, I will not again curse the ground any more for men sake, Because the imagination of men heart was evil from his youth, etc. Or whither we understand those words as an Inference from the former, pns11 vmb xx av vvi dt n1 d dc p-acp ng1 n1, c-acp dt n1 pp-f ng1 n1 vbds j-jn p-acp po31 n1, av cc cs pns12 vvb d n2 p-acp dt n1 p-acp dt j, (5) sermon (DIV2) 213 Image 27
1131 thus, I will not again curse the ground any more for mans sake; thus, I will not again curse the ground any more for men sake; av, pns11 vmb xx av vvi dt n1 d dc p-acp ng1 n1; (5) sermon (DIV2) 213 Image 27
1132 for the imagination of mans heart is evill from his youth, &c. If we read them the former way and consider the atonement made, for the imagination of men heart is evil from his youth, etc. If we read them the former Way and Consider the atonement made, p-acp dt n1 pp-f ng1 n1 vbz j-jn p-acp po31 n1, av cs pns12 vvb pno32 dt j n1 cc vvi dt n1 vvd, (5) sermon (DIV2) 213 Image 27
1133 and the Promises of God, they bring with them an argument of good hope, and erect the soul and raise it up unto an obedient walking with God. and the Promises of God, they bring with them an argument of good hope, and erect the soul and raise it up unto an obedient walking with God. cc dt vvz pp-f np1, pns32 vvb p-acp pno32 dt n1 pp-f j n1, cc vvi dt n1 cc vvi pn31 a-acp p-acp dt j n-vvg p-acp np1. (5) sermon (DIV2) 213 Image 27
1134 If we read them the later way, they imply, that God, not with standing all meanes used, had no hope of bringing mankinde to any good; If we read them the later Way, they imply, that God, not with standing all means used, had no hope of bringing mankind to any good; cs pns12 vvb pno32 dt jc n1, pns32 vvb, cst np1, xx p-acp vvg d n2 vvn, vhd dx n1 pp-f vvg n1 p-acp d j; (5) sermon (DIV2) 213 Image 27
1135 and consequently the man must remit and leave off all endeavour of doing well, and suffer his soul to languish and sinck into an utter despondency and desperation. and consequently the man must remit and leave off all endeavour of doing well, and suffer his soul to languish and sink into an utter despondency and desperation. cc av-j dt n1 vmb vvi cc vvi a-acp d n1 pp-f vdg av, cc vvi po31 n1 pc-acp vvi cc vvi p-acp dt j n1 cc n1. (5) sermon (DIV2) 213 Image 27
1136 For how can man have any hope of good, when God himself despaires? The Lord give us grace to discern of things that differ! For how can man have any hope of good, when God himself despairs? The Lord give us grace to discern of things that differ! p-acp q-crq vmb n1 vhi d n1 pp-f j, c-crq np1 px31 n2? dt n1 vvb pno12 vvi pc-acp vvi pp-f n2 cst vvb! (5) sermon (DIV2) 213 Image 27
1137 SERMON III. Noah's Legacy to his Sonnes. Gen. 9.26, 27. Noah said, Blessed be the Lord God of Shem, and Canaan shall be his servant. SERMON III. Noah's Legacy to his Sons. Gen. 9.26, 27. Noah said, Blessed be the Lord God of Shem, and Canaan shall be his servant. n1 np1. npg1 n1 p-acp po31 n2. np1 crd, crd np1 vvd, vvn vbb dt n1 np1 pp-f np1, cc np1 vmb vbi po31 n1. (6) sermon (DIV2) 213 Image 27
1138 God shall inlarge Japhet, and be shall dwell in the Tents of Shem, and Canaan shall be his servant. God shall enlarge Japheth, and be shall dwell in the Tents of Shem, and Canaan shall be his servant. np1 vmb vvi np1, cc vbi vmb vvi p-acp dt n2 pp-f np1, cc np1 vmb vbi po31 n1. (6) sermon (DIV2) 214 Image 27
1139 WHat the Lord saith by the Prophet Esay, That He created not the earth in vain (or to be empty) He formed it to be inhabited; WHat the Lord Says by the Prophet Isaiah, That He created not the earth in vain (or to be empty) He formed it to be inhabited; q-crq dt n1 vvz p-acp dt n1 np1, cst pns31 vvd xx dt n1 p-acp j (cc pc-acp vbi j) pns31 vvd pn31 pc-acp vbi vvn; (6) sermon (DIV2) 215 Image 27
1140 as it is true of the holy Land, and of the new Earth; that the Lord made it not to be empty, NONLATINALPHABET but to be inhabited with Righteousness, and righteous men: as it is true of the holy Land, and of the new Earth; that the Lord made it not to be empty, but to be inhabited with Righteousness, and righteous men: c-acp pn31 vbz j pp-f dt j n1, cc pp-f dt j n1; cst dt n1 vvd pn31 xx pc-acp vbi j, cc-acp pc-acp vbi vvn p-acp n1, cc j n2: (6) sermon (DIV2) 215 Image 27
1141 So it is also true of the outward Earth, the Lord made it not to be empty and void, He made it to be inhabited. So it is also true of the outward Earth, the Lord made it not to be empty and void, He made it to be inhabited. av pn31 vbz av j pp-f dt j n1, dt n1 vvd pn31 xx pc-acp vbi j cc j, pns31 vvd pn31 pc-acp vbi vvn. (6) sermon (DIV2) 215 Image 27
1142 And therefore having over-whelmed the old world with the Flood, he reserved inhabitants for the Earth, Noah and his sons by whom the whole Earth was to be overspred. And Therefore having overwhelmed the old world with the Flood, he reserved inhabitants for the Earth, Noah and his Sons by whom the Whole Earth was to be overspread. cc av vhg j dt j n1 p-acp dt n1, pns31 vvd n2 p-acp dt n1, np1 cc po31 n2 p-acp ro-crq dt j-jn n1 vbds pc-acp vbi vvn. (6) sermon (DIV2) 215 Image 27
1143 Even so as after the overflowing scourge, the Lord promiseth to sow the earth again, with the seed of Man and the seed of Beast. Even so as After the overflowing scourge, the Lord promises to sow the earth again, with the seed of Man and the seed of Beast. av av c-acp p-acp dt j-vvg n1, dt n1 vvz pc-acp vvi dt n1 av, p-acp dt n1 pp-f n1 cc dt n1 pp-f n1. (6) sermon (DIV2) 215 Image 27
1144 And as the Lord watched over the old world to pluck up and to throw down; And as the Lord watched over the old world to pluck up and to throw down; cc p-acp dt n1 vvd p-acp dt j n1 pc-acp vvi a-acp cc pc-acp vvi a-acp; (6) sermon (DIV2) 215 Image 27
1145 so after the Flood, he watched over the new world to build and to plant. To this end Noah was NONLATINALPHABET, he till'd the Earth and planted a Vineyard. so After the Flood, he watched over the new world to built and to plant. To this end Noah was, he tilled the Earth and planted a Vineyard. av p-acp dt n1, pns31 vvd p-acp dt j n1 pc-acp vvi cc pc-acp vvi. p-acp d n1 np1 vbds, pns31 vvn dt n1 cc vvn dt n1. (6) sermon (DIV2) 215 Image 27
1146 He drank of the Wine, and was drunken, and was uncovered within his Tent. All which was a secret intimation of a better, a Spiritual Noah not drunk with wine wherein is excess, He drank of the Wine, and was drunken, and was uncovered within his Tent. All which was a secret intimation of a better, a Spiritual Noah not drunk with wine wherein is excess, pns31 vvd pp-f dt n1, cc vbds j, cc vbds vvn p-acp po31 n1 av-d r-crq vbds dt j-jn n1 pp-f dt jc, dt j np1 xx vvn p-acp n1 c-crq vbz n1, (6) sermon (DIV2) 215 Image 27
1147 but filled with the spirit of love toward his children, NONLATINALPHABET he took up his Tent and Tabernacle in us, discovered the truth in it's nakedness, even the simplicity which is in Christ, which Ham (the Zelot, the father of Canaan the crooked soul inclined to the Earth and earthly things,) perceiving declared in the streets (so NONLATINALPHABET signifies and Pagnin renders in platea in the street,) and this he does not without derision and scoffing. but filled with the Spirit of love towards his children, he took up his Tent and Tabernacle in us, discovered the truth in it's nakedness, even the simplicity which is in christ, which Ham (the Zealot, the father of Canaan the crooked soul inclined to the Earth and earthly things,) perceiving declared in the streets (so signifies and Pagnin renders in platea in the street,) and this he does not without derision and scoffing. cc-acp vvd p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp po31 n2, pns31 vvd a-acp po31 n1 cc n1 p-acp pno12, vvd dt n1 p-acp pn31|vbz n1, av dt n1 r-crq vbz p-acp np1, r-crq n1 (dt n1, dt n1 pp-f np1 dt j n1 vvn p-acp dt n1 cc j n2,) vvg vvd p-acp dt n2 (av vvz cc np1 vvz p-acp fw-la p-acp dt n1,) cc d pns31 vdz xx p-acp n1 cc vvg. (6) sermon (DIV2) 215 Image 27
1148 Naked truth is a thing too poor and despicable for a Hot-headed Zelot. Shem and Japhet the genuine children of the spiritual Noah, they cover their Fathers nakednesse. Naked truth is a thing too poor and despicable for a Hotheaded Zealot. Shem and Japheth the genuine children of the spiritual Noah, they cover their Father's nakedness. j n1 vbz dt n1 av j cc j p-acp dt j n1. np1 cc np1 dt j n2 pp-f dt j np1, pns32 vvb po32 ng1 n1. (6) sermon (DIV2) 215 Image 27
1149 The effect of which is my Text; which contains the Blessing of Shem and Japhet. Curse of Ham and Canaan. The Effect of which is my Text; which contains the Blessing of Shem and Japheth. Curse of Ham and Canaan. dt n1 pp-f r-crq vbz po11 n1; r-crq vvz dt n1 pp-f np1 cc np1. vvb pp-f n1 cc np1. (6) sermon (DIV2) 215 Image 27
1150 In both which we have these particular divine truths. 1. The Lord is the God of Shem. 2. Noah said, Blessed be the Lord God of Shem. 3. Canaan shall be their Servant. 4. The Lord will enlarge or perswade Japhet. 5. Japhet shall dwell in the Tents of Shem. 6. Canaan shall be their Servant. I. In both which we have these particular divine truths. 1. The Lord is the God of Shem. 2. Noah said, Blessed be the Lord God of Shem. 3. Canaan shall be their Servant. 4. The Lord will enlarge or persuade Japheth. 5. Japheth shall dwell in the Tents of Shem. 6. Canaan shall be their Servant. I p-acp d r-crq pns12 vhb d j j-jn n2. crd dt n1 vbz dt n1 pp-f np1 crd np1 vvd, j-vvn vbb dt n1 np1 pp-f np1 crd np1 vmb vbi po32 n1. crd dt n1 vmb vvi cc vvb np1. crd np1 vmb vvi p-acp dt n2 pp-f np1 crd np1 vmb vbi po32 n1. uh (6) sermon (DIV2) 216 Image 27
1151 The Lord is the God of Shem. The Lord is the God of Shem. dt n1 vbz dt n1 pp-f np1 (6) sermon (DIV2) 218 Image 27
1152 Herein let us inquire 1. Who Shem is. 2. What's here meant by Jehovah or Lord. Elohim or God. Herein let us inquire 1. Who Shem is. 2. What's Here meant by Jehovah or Lord. Elohim or God. av vvb pno12 vvi crd q-crq np1 vbz. crd q-crq|vbz av vvn p-acp np1 cc n1. np1 cc np1. (6) sermon (DIV2) 219 Image 27
1153 3. What is it to be a God of one, as here Jehovah is said to be the God of Shem. 1. Who Shem was. 3. What is it to be a God of one, as Here Jehovah is said to be the God of Shem. 1. Who Shem was. crd q-crq vbz pn31 pc-acp vbi dt n1 pp-f crd, c-acp av np1 vbz vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f np1 crd q-crq np1 vbds. (6) sermon (DIV2) 220 Image 27
1154 The son of Noah; but whether the eldest, the second, or the third son, it's questioned by some: The son of Noah; but whither the eldest, the second, or the third son, it's questioned by Some: dt n1 pp-f np1; p-acp cs dt js, dt ord, cc dt ord n1, pn31|vbz vvn p-acp d: (6) sermon (DIV2) 221 Image 27
1155 because when ever the three brothers are named, Shem hath precedency and is named alwayes first; Because when ever the three Brother's Are nam, Shem hath precedency and is nam always First; c-acp c-crq av dt crd n2 vbr vvn, np1 vhz n1 cc vbz vvn av ord; (6) sermon (DIV2) 221 Image 27
1156 but that's no good reason why he should be the eldest, as I shall shew anon. but that's no good reason why he should be the eldest, as I shall show anon. cc-acp d|vbz dx j n1 c-crq pns31 vmd vbi dt js-jn, c-acp pns11 vmb vvi av. (6) sermon (DIV2) 221 Image 27
1157 It is doubtful indeed in the Hebrew Text; But if we compare the age of Shem, Gen. 11.10. with the age of Noah when he began to beget his children, Gen. 5.32. and Gen. 7.6. it will seem probable, that Japhet was elder than Shem. But the Greek Text, Gen. 10.21. It is doubtful indeed in the Hebrew Text; But if we compare the age of Shem, Gen. 11.10. with the age of Noah when he began to beget his children, Gen. 5.32. and Gen. 7.6. it will seem probable, that Japheth was elder than Shem. But the Greek Text, Gen. 10.21. pn31 vbz j av p-acp dt njp n1; cc-acp cs pns12 vvb dt n1 pp-f np1, np1 crd. p-acp dt n1 pp-f np1 c-crq pns31 vvd pc-acp vvi po31 n2, np1 crd. cc np1 crd. pn31 vmb vvi j, cst np1 vbds jc cs np1 p-acp dt jp n1, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 221 Image 27
1158 puts it out of all question, NONLATINALPHABET, Shem the brother of Japhet the elder, Japhet was the Elder brother of Shem. puts it out of all question,, Shem the brother of Japheth the elder, Japheth was the Elder brother of Shem. vvz pn31 av pp-f d n1,, np1 dt n1 pp-f np1 dt n-jn, np1 vbds dt jc-jn n1 pp-f np1 (6) sermon (DIV2) 221 Image 27
1159 Some there are both Antient and Modern who affirm, that Shem was Melchisedec, and probable reasons are brought for it. some there Are both Ancient and Modern who affirm, that Shem was Melchizedek, and probable Reasons Are brought for it. d a-acp vbr d j cc j r-crq vvb, cst np1 vbds np1, cc j n2 vbr vvn p-acp pn31. (6) sermon (DIV2) 222 Image 27
1160 I shall inquire into the truth of that anon. Meane-time come we to inquire, what we must here understand by Lord NONLATINALPHABET. I shall inquire into the truth of that anon. Meantime come we to inquire, what we must Here understand by Lord. pns11 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f cst av. n1-an vvb pns12 pc-acp vvi, r-crq pns12 vmb av vvi p-acp n1. (6) sermon (DIV2) 222 Image 27
1161 This great, glorious and proper name of God may be two wayes considered 1. in it self, 2. as it hath respect to the creatures. This great, glorious and proper name of God may be two ways considered 1. in it self, 2. as it hath respect to the creatures. d j, j cc j n1 pp-f np1 vmb vbi crd n2 vvn crd p-acp pn31 n1, crd p-acp pn31 vhz n1 p-acp dt n2. (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1162 In it self it raiseth up the understanding unto the most sublime and transcendent Metaphysical notion [ NONLATINALPHABET, Ens, Being ] than which no thought can reach higher. In it self it Raiseth up the understanding unto the most sublime and transcendent Metaphysical notion [, Ens, Being ] than which no Thought can reach higher. p-acp pn31 n1 pn31 vvz a-acp dt n1 p-acp dt av-ds j cc j j n1 [, fw-la, vbg ] cs r-crq dx n1 vmb vvi av-jc. (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1163 Yet does not that express it fully, because NONLATINALPHABET and Ens hath reference to the present; whereas this glorious name comprehends all circumstances of time. Yet does not that express it Fully, Because and Ens hath Referente to the present; whereas this glorious name comprehends all Circumstances of time. av vdz xx d vvi pn31 av-j, c-acp cc fw-la vhz n1 p-acp dt j; cs d j n1 vvz d n2 pp-f n1. (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1164 It is a most artificial compound of all parts of time, and Being in them; It is a most artificial compound of all parts of time, and Being in them; pn31 vbz dt av-ds j n1 pp-f d n2 pp-f n1, cc vbg p-acp pno32; (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1165 NONLATINALPHABET fuit he hath b••n, NONLATINALPHABET erit, he will be - NONLATINALPHABET, Ens, being, he is, John the Divine expresseth it accordingly; fuit he hath b••n, erit, he will be -, Ens, being, he is, John the Divine Expresses it accordingly; fw-la pns31 vhz vvn, fw-la, pns31 vmb vbi -, fw-la, vbg, pns31 vbz, np1 dt j-jn vvz pn31 av-vvg; (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1166 NONLATINALPHABET: and that he might open it the more fully, he waived the propriety of the Greek tongue, NONLATINALPHABET NONLATINALPHABET, &c. Peace be to you from him who is, : and that he might open it the more Fully, he waived the propriety of the Greek tongue,, etc. Peace be to you from him who is, : cc cst pns31 vmd vvi pn31 dt av-dc av-j, pns31 j-vvn dt n1 pp-f dt jp n1,, av n1 vbb p-acp pn22 p-acp pno31 r-crq vbz, (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1167 and was, and is to come; all which is NONLATINALPHABET. This name God imposed upon himself. and was, and is to come; all which is. This name God imposed upon himself. cc vbds, cc vbz pc-acp vvi; d r-crq vbz. d n1 np1 vvn p-acp px31. (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1168 They will say unto me, what is thy name, saith Moses; The Lord said unto him NONLATINALPHABET, I am that I am, They will say unto me, what is thy name, Says Moses; The Lord said unto him, I am that I am, pns32 vmb vvi p-acp pno11, q-crq vbz po21 n1, vvz np1; dt n1 vvd p-acp pno31, pns11 vbm cst pns11 vbm, (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1169 or rather, I will be what I will be; or as the LXX render it, NONLATINALPHABET, I am the Being. or rather, I will be what I will be; or as the LXX render it,, I am the Being. cc av-c, pns11 vmb vbi r-crq pns11 vmb vbi; cc p-acp dt crd vvb pn31,, pns11 vbm dt vbg. (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1170 And the Lord adds, so shalt thou say to the children of Israel NONLATINALPHABET, He who is, And the Lord adds, so shalt thou say to the children of Israel, He who is, cc dt n1 vvz, av vm2 pns21 vvi p-acp dt n2 pp-f np1, pns31 r-crq vbz, (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1171 the Being, or who will be, hath sent me unto you. the Being, or who will be, hath sent me unto you. cs vbg, cc r-crq vmb vbi, vhz vvn pno11 p-acp pn22. (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1172 And the Lord said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, Jehovah NONLATINALPHABET the Lord God of your fathers, the God of Abraham the God of Isaac and the God of Jacob hath sent me unto you; And the Lord said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, Jehovah the Lord God of your Father's, the God of Abraham the God of Isaac and the God of Jacob hath sent me unto you; cc dt n1 vvd av p-acp np1, av vm2 pns21 vvi p-acp dt n2 pp-f np1, np1 dt n1 np1 pp-f po22 n2, dt n1 pp-f np1 dt n1 pp-f np1 cc dt n1 pp-f np1 vhz vvn pno11 p-acp pn22; (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1173 This is my name forever, and my memoriall from generation to generation. This is my name forever, and my memorial from generation to generation. d vbz po11 n1 av, cc po11 n1 p-acp n1 p-acp n1. (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1174 Wherein two things are very observable, 1. That the Lord God fits his eternal name unto those three Patriarchs, the figures of the holy and blessed Trinity; Wherein two things Are very observable, 1. That the Lord God fits his Eternal name unto those three Patriarchs, the figures of the holy and blessed Trinity; c-crq crd n2 vbr av j, crd cst dt n1 np1 vvz po31 j n1 p-acp d crd n2, dt n2 pp-f dt j cc j-vvn np1; (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1175 Abraham representing the father, as the wisman gives the etymology of his name, Abram was an high or great father NONLATINALPHABET, Jsaac a type of the son. Abraham representing the father, as the wisman gives the etymology of his name, Abram was an high or great father, Isaac a type of the son. np1 vvg dt n1, c-acp dt n1 vvz dt n1 pp-f po31 n1, np1 vbds dt j cc j n1, np1 dt n1 pp-f dt n1. (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1176 Jacob a figure of the spirit. Jacob a figure of the Spirit. np1 dt n1 pp-f dt n1. (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1177 All which have reference to the three Kingdoms, or rather parts or degrees of Gods kingdom, Psal. 97.1. NONLATINALPHABET The Lord hath reigned, Psal. 10.16. NONLATINALPHABET The Lord is King, Psal. 146.10. NONLATINALPHABET The Lord shall reign for ever and ever. All which have Referente to the three Kingdoms, or rather parts or Degrees of God's Kingdom, Psalm 97.1. The Lord hath reigned, Psalm 10.16. The Lord is King, Psalm 146.10. The Lord shall Reign for ever and ever. av-d r-crq vhb n1 p-acp dt crd n2, cc av-c n2 cc n2 pp-f npg1 n1, np1 crd. dt n1 vhz vvn, np1 crd. dt n1 vbz n1, np1 crd. dt n1 vmb vvi p-acp av cc av. (6) sermon (DIV2) 223 Image 27
1178 2. Now although this glorious name comprehend all circumstances of time; 2. Now although this glorious name comprehend all Circumstances of time; crd av cs d j n1 vvi d n2 pp-f n1; (6) sermon (DIV2) 224 Image 27
1179 and import the eternity of the great God, yet it more principally points at these present and last dayes, wherein the fulness of the Deity is poured, and import the eternity of the great God, yet it more principally points At these present and last days, wherein the fullness of the Deity is poured, cc vvi dt n1 pp-f dt j np1, av pn31 av-dc av-jn vvz p-acp d j cc vvi n2, c-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn, (6) sermon (DIV2) 224 Image 27
1180 and to be pour'd out upon the Saints; and to be poured out upon the Saints; cc pc-acp vbi vvn av p-acp dt n2; (6) sermon (DIV2) 224 Image 27
1181 according to what the Apostle prayes in behalf of the Ephesians, that they might be filled with all the fulness of God. according to what the Apostle prays in behalf of the Ephesians, that they might be filled with all the fullness of God. vvg p-acp r-crq dt n1 vvz p-acp n1 pp-f dt njp2, cst pns32 vmd vbi vvn p-acp d dt n1 pp-f np1. (6) sermon (DIV2) 224 Image 27
1182 For this reason, the Jewes of old had this, of all the names of God, in greatest reverence, expressing it by these and such like phrases, the name of four Letters, NONLATINALPHABET, The name, the great name, the glorious name; For this reason, the Jews of old had this, of all the names of God, in greatest Reverence, expressing it by these and such like phrases, the name of four Letters,, The name, the great name, the glorious name; p-acp d n1, dt np2 pp-f j vhd d, pp-f d dt n2 pp-f np1, p-acp js n1, vvg pn31 p-acp d cc d j n2, dt n1 pp-f crd n2,, dt n1, dt j n1, dt j n1; (6) sermon (DIV2) 225 Image 27
1183 And therefore lest by use of it, it might be dishonoured, they pronounced, in stead of it NONLATINALPHABET the Lord. And Therefore lest by use of it, it might be dishonoured, they pronounced, in stead of it the Lord. cc av cs p-acp n1 pp-f pn31, pn31 vmd vbi vvn, pns32 vvd, p-acp n1 pp-f pn31 dt n1. (6) sermon (DIV2) 225 Image 27
1184 Nor was that name heard more than once in a whole year, and that pronounced by the High Priest, Nor was that name herd more than once in a Whole year, and that pronounced by the High Priest, ccx vbds d n1 vvd av-dc cs a-acp p-acp dt j-jn n1, cc cst vvd p-acp dt j n1, (6) sermon (DIV2) 225 Image 27
1185 and that only on the Expiation day, and that only in the Sanctum Sanctorum. But this critical discourse had not been so fit for a popular auditory, and that only on the Expiation day, and that only in the Sanctum Sanctorum. But this critical discourse had not been so fit for a popular auditory, cc cst av-j p-acp dt n1 n1, cc cst av-j p-acp dt fw-la fw-la. p-acp d j n1 vhd xx vbn av j p-acp dt j j, (6) sermon (DIV2) 225 Image 27
1186 but that it's very necessary for the opening of this point, as the Learned know. 2. Ye have heard the meaning of this glorious name in it self considered. but that it's very necessary for the opening of this point, as the Learned know. 2. You have herd the meaning of this glorious name in it self considered. cc-acp cst pn31|vbz av j p-acp dt n-vvg pp-f d n1, c-acp dt j vvi. crd pn22 vhb vvn dt n1 pp-f d j n1 p-acp pn31 n1 vvn. (6) sermon (DIV2) 225 Image 27
1187 Let us now look at it with reference unto the Creatures. And so it signifies the Author of all created being, past, present and to come. Let us now look At it with Referente unto the Creatures. And so it signifies the Author of all created being, past, present and to come. vvb pno12 av vvi p-acp pn31 p-acp n1 p-acp dt n2. cc av pn31 vvz dt n1 pp-f d vvn vbg, j, j cc pc-acp vvi. (6) sermon (DIV2) 226 Image 27
1188 It's a name God imposed upon himself by himself, who alone knows his own Essence and Being; It's a name God imposed upon himself by himself, who alone knows his own Essence and Being; pn31|vbz dt n1 np1 vvn p-acp px31 p-acp px31, r-crq av-j vvz po31 d n1 cc vbg; (6) sermon (DIV2) 226 Image 27
1189 and such as in some measure may signifie his nature; and such as in Some measure may signify his nature; cc d c-acp p-acp d n1 vmb vvi po31 n1; (6) sermon (DIV2) 226 Image 27
1190 at least so far as the utmost and highest speculation of the most transcendent understanding can reach unto; At least so Far as the utmost and highest speculation of the most transcendent understanding can reach unto; p-acp ds av av-j c-acp dt j cc js n1 pp-f dt av-ds j n1 vmb vvi p-acp; (6) sermon (DIV2) 226 Image 27
1191 yet such is his condescent, that we may see it revealed in the subsistence and Being of every Creature; yet such is his condescend, that we may see it revealed in the subsistence and Being of every Creature; av d vbz po31 vvb, cst pns12 vmb vvi pn31 vvd p-acp dt n1 cc vbg pp-f d n1; (6) sermon (DIV2) 226 Image 27
1192 whereof it is NONLATINALPHABET, the Fountain of all Idea's, the Being of Beings; in whom we live, who have life; whereof it is, the Fountain of all Idea's, the Being of Beings; in whom we live, who have life; c-crq pn31 vbz, dt n1 pp-f d n2, cs vbg pp-f n2; p-acp ro-crq pns12 vvb, r-crq vhb n1; (6) sermon (DIV2) 226 Image 27
1193 all Creatures move who have motion; and all have their Being which are. all Creatures move who have motion; and all have their Being which Are. d n2 vvi r-crq vhb n1; cc d vhb po32 vbg r-crq vbr. (6) sermon (DIV2) 226 Image 27
1194 This was figured by Jesse, that is, He that is, and he who long hath been, The Antient of dayes, even from the dayes of eternity. This was figured by Jesse, that is, He that is, and he who long hath been, The Ancient of days, even from the days of eternity. d vbds vvn p-acp np1, cst vbz, pns31 cst vbz, cc pns31 r-crq av-j vhz vbn, dt j pp-f n2, av p-acp dt n2 pp-f n1. (6) sermon (DIV2) 226 Image 27
1195 This Jesse, this Antient of dayes is the Father of the true David. This is the true Nun. What's that? the Eternal, This Jesse, this Ancient of days is the Father of the true David. This is the true Nun What's that? the Eternal, d np1, d j pp-f ng2 vbz dt n1 pp-f dt j np1. d vbz dt j np1 q-crq|vbz d? dt j, (6) sermon (DIV2) 226 Image 27
1196 as the French call God, of whom Nun was a type, the father of Joshua, that is, Jesus Christ. as the French call God, of whom Nun was a type, the father of joshua, that is, jesus christ. c-acp dt jp vvb np1, pp-f ro-crq n1 vbds dt n1, dt n1 pp-f np1, cst vbz, np1 np1. (6) sermon (DIV2) 226 Image 27
1197 The word NONLATINALPHABET here and elsewhere is used in the form plurall, though joyn'd to the proper name of God, which is alwayes singular: And the reason is; The word Here and elsewhere is used in the from plural, though joined to the proper name of God, which is always singular: And the reason is; dt n1 av cc av vbz vvn p-acp dt n1 j, cs vvn p-acp dt j n1 pp-f np1, r-crq vbz av j: cc dt n1 vbz; (6) sermon (DIV2) 227 Image 27
1198 God is one and his name is NONLATINALPHABET one; God is one and his name is one; np1 vbz crd cc png31 n1 vbz crd; (6) sermon (DIV2) 227 Image 27
1199 Yet is there a three-fold exertion, gradual manifestation, degree or maner of Being in the Deity. Yet is there a threefold exertion, gradual manifestation, degree or manner of Being in the Deity. av vbz pc-acp dt j n1, j-jn n1, n1 cc n1 pp-f vbg p-acp dt n1. (6) sermon (DIV2) 227 Image 27
1200 And this name of God is common to them all: to the Father Hebr. 1.1. to the Son vers. 8. Acts 20.28. Rom. 9.5. And this name of God is Common to them all: to the Father Hebrew 1.1. to the Son vers. 8. Acts 20.28. Rom. 9.5. cc d n1 pp-f np1 vbz j p-acp pno32 d: p-acp dt n1 np1 crd. p-acp dt n1 fw-la. crd vvz crd. np1 crd. (6) sermon (DIV2) 227 Image 27
1201 and to the holy Spirit, Acts. 5.3, 4. As for the signification of the word, the name Jehovah imports the Eternity and immutability of Gods Being, and to the holy Spirit, Acts. 5.3, 4. As for the signification of the word, the name Jehovah imports the Eternity and immutability of God's Being, cc p-acp dt j n1, n2 crd, crd p-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1 np1 vvz dt n1 cc n1 pp-f n2 vbg, (6) sermon (DIV2) 227 Image 27
1202 and all the Divine Attributes, as also his giving a Being unto all the Creatures: Elohim signifies God the Judge, as also God the Almighty he is Shems God. and all the Divine Attributes, as also his giving a Being unto all the Creatures: Elohim signifies God the Judge, as also God the Almighty he is Shems God. cc d dt j-jn n2, c-acp av po31 vvg dt vbg p-acp d dt n2: np1 vvz np1 dt n1, c-acp av np1 dt j-jn pns31 vbz np1 np1. (6) sermon (DIV2) 227 Image 27
1203 3. Hitherto we have iniquired into the great Name Jehovah the Lord God. 3. Hitherto we have iniquired into the great Name Jehovah the Lord God. crd av pns12 vhb vvn p-acp dt j n1 np1 dt n1 np1. (6) sermon (DIV2) 228 Image 27
1204 Let us now consider what it is to be a God of one, and how the Lord may be said to be the God of Shem; it may generally imply his right of creation and preservation, Let us now Consider what it is to be a God of one, and how the Lord may be said to be the God of Shem; it may generally imply his right of creation and preservation, vvb pno12 av vvi r-crq pn31 vbz pc-acp vbi dt n1 pp-f crd, cc c-crq dt n1 vmb vbi vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f np1; pn31 vmb av-j vvi po31 n-jn pp-f n1 cc n1, (6) sermon (DIV2) 228 Image 27
1205 but more specially it imports a covenant made between the Lord God and Shem as in this Chapter, so elswhere; but more specially it imports a Covenant made between the Lord God and Shem as in this Chapter, so elsewhere; cc-acp av-dc av-j pn31 vvz dt n1 vvd p-acp dt n1 np1 cc np1 a-acp p-acp d n1, av av; (6) sermon (DIV2) 228 Image 27
1206 and such a covenant consists of four acts, whereof two on Gods part; His Stipulation requiring somewhat to be done: and such a Covenant consists of four acts, whereof two on God's part; His Stipulation requiring somewhat to be done: cc d dt n1 vvz pp-f crd n2, c-crq crd p-acp npg1 n1; po31 n1 vvg av pc-acp vbi vdn: (6) sermon (DIV2) 228 Image 27
1207 Promise, upon performance of that Stipulation, to be our God. One Mans part Repromission or answering by promise to Gods stipulation. Promise, upon performance of that Stipulation, to be our God. One men part Repromission or answering by promise to God's stipulation. vvb, p-acp n1 pp-f d n1, pc-acp vbi po12 n1. crd n2 vvb n1 cc vvg p-acp n1 p-acp ng1 n1. (6) sermon (DIV2) 229 Image 27
1208 Restipulation (because the parties covenanting are so unequal) by way of humble petition and prayer unto God. Restipulation (Because the parties covenanting Are so unequal) by Way of humble petition and prayer unto God. np1 (c-acp dt n2 vvg vbr av j) p-acp n1 pp-f j n1 cc n1 p-acp np1. (6) sermon (DIV2) 230 Image 27
1209 We have examples of these in many Scriptures. We have Examples of these in many Scriptures. pns12 vhb n2 pp-f d p-acp d n2. (6) sermon (DIV2) 230 Image 27
1210 The Stipulation, and that which God requires of man, is mans whole duty, Exodus 20. 1-17. abridg'd into fewer words, but vertually containing what ever was elswhere required at large, Deut. 10.12. and yet more contracted, Mich. 6.8. and yet more briefly, Matth. 22.37. The Stipulation, and that which God requires of man, is men Whole duty, Exodus 20. 1-17. abridged into fewer words, but virtually containing what ever was elsewhere required At large, Deuteronomy 10.12. and yet more contracted, Mich. 6.8. and yet more briefly, Matthew 22.37. dt n1, cc cst r-crq np1 vvz pp-f n1, vbz n2 j-jn n1, fw-la crd. j. vvn p-acp d n2, cc-acp av-j vvg r-crq av vbds av vvn p-acp j, np1 crd. cc av av-dc vvn, np1 crd. cc av av-dc av-j, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 230 Image 27
1211 Though this be Shems prerogative to be the first in all the Scripture, whose God the Lord is expressely said to be, as his father Noah is the first in the Old Testament, who is said to be a just man, Though this be Shems prerogative to be the First in all the Scripture, whose God the Lord is expressly said to be, as his father Noah is the First in the Old Testament, who is said to be a just man, cs d vbb n2 n1 pc-acp vbi dt ord p-acp d dt n1, rg-crq n1 dt n1 vbz av-j vvn pc-acp vbi, p-acp po31 n1 np1 vbz dt ord p-acp dt j n1, r-crq vbz vvn pc-acp vbi dt j n1, (6) sermon (DIV2) 231 Image 27
1212 though Abel also be called so afterward by our Saviour: Yet neither the one nor the other had that peculiar unto himself; though Abel also be called so afterwards by our Saviour: Yet neither the one nor the other had that peculiar unto himself; cs np1 av vbi vvn av av p-acp po12 n1: av d dt crd ccx dt n-jn vhd d j p-acp px31; (6) sermon (DIV2) 231 Image 27
1213 For both before and after Abel and Noah, there were and are righteous men; For both before and After Abel and Noah, there were and Are righteous men; c-acp d a-acp cc a-acp np1 cc np1, a-acp vbdr cc vbr j n2; (6) sermon (DIV2) 231 Image 27
1214 and the Lord was the God of Adam, Abel, Seth, Enoch, and all the eight preachers of Righteousness; and the Lord was the God of Adam, Abel, Seth, Enoch, and all the eight Preachers of Righteousness; cc dt n1 vbds dt n1 pp-f np1, np1, np1, np1, cc d dt crd n2 pp-f n1; (6) sermon (DIV2) 231 Image 27
1215 and especially styled the God of Abraham, Isaac, and Jacob, and all in covenant with him. and especially styled the God of Abraham, Isaac, and Jacob, and all in Covenant with him. cc av-j vvn dt n1 pp-f np1, np1, cc np1, cc d p-acp n1 p-acp pno31. (6) sermon (DIV2) 231 Image 27
1216 And therefore we are here to understand under the name of Shem, all the Shemites, all of Shems faith and obedience. And Therefore we Are Here to understand under the name of Shem, all the Shemites, all of Shems faith and Obedience. cc av pns12 vbr av pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1, d dt np2, d pp-f n2 n1 cc n1. (6) sermon (DIV2) 231 Image 27
1217 The Text is here so to be understood, that under Shem, yea, under Japhet the posterity of both are here meant. The Text is Here so to be understood, that under Shem, yea, under Japheth the posterity of both Are Here meant. dt n1 vbz av av pc-acp vbi vvn, cst p-acp np1, uh, p-acp np1 dt n1 pp-f d vbr av vvn. (6) sermon (DIV2) 231 Image 27
1218 So where our Translators render the word, Canaan shall be his Servant, the words are NONLATINALPHABET a servant unto them. So where our Translators render the word, Canaan shall be his Servant, the words Are a servant unto them. av c-crq po12 n2 vvi dt n1, np1 vmb vbi po31 n1, dt n2 vbr dt n1 p-acp pno32. (6) sermon (DIV2) 231 Image 27
1219 If we now inquire into the reason why the Lord is the God of Shem, and his Shemites, even all the children of Heber, even of all in covenant with him, many reasons might be alleaged. If we now inquire into the reason why the Lord is the God of Shem, and his Shemites, even all the children of Heber, even of all in Covenant with him, many Reasons might be alleged. cs pns12 av vvi p-acp dt n1 c-crq dt n1 vbz dt n1 pp-f np1, cc po31 vvz, av d dt n2 pp-f np1, av pp-f d p-acp n1 p-acp pno31, d n2 vmd vbi vvn. (6) sermon (DIV2) 232 Image 27
1220 But since there is no disposition at all in the Creature unto good, but it proceeds from the NONLATINALPHABET the good will of the Lord unto his Creature, unto this we must originally refer it, But since there is no disposition At all in the Creature unto good, but it proceeds from the the good will of the Lord unto his Creature, unto this we must originally refer it, cc-acp c-acp pc-acp vbz dx n1 p-acp d p-acp dt n1 p-acp j, cc-acp pn31 vvz p-acp dt dt j n1 pp-f dt n1 p-acp po31 n1, p-acp d pns12 vmb av-j vvi pn31, (6) sermon (DIV2) 232 Image 27
1221 as Samuel does, It pleased the Lord to make you his people. as Samuel does, It pleased the Lord to make you his people. c-acp np1 vdz, pn31 vvd dt n1 pc-acp vvi pn22 po31 n1. (6) sermon (DIV2) 232 Image 27
1222 If yet we inquire further for a reason in God, he becomes the God of Shem and his peoples God through Christ. This is my well beloved NONLATINALPHABET. If yet we inquire further for a reason in God, he becomes the God of Shem and his peoples God through christ. This is my well Beloved. cs av pns12 vvb av-jc p-acp dt n1 p-acp np1, pns31 vvz dt n1 pp-f np1 cc po31 ng1 n1 p-acp np1. d vbz po11 av j-vvn. (6) sermon (DIV2) 232 Image 27
1223 So saith the Apostle, he hath made us accepted in the Beloved. So Says the Apostle, he hath made us accepted in the beloved. av vvz dt n1, pns31 vhz vvn pno12 vvn p-acp dt j-vvn. (6) sermon (DIV2) 232 Image 27
1224 He is the Mediator of the new covenant, and as a Mediator, he plies it on both sides. 1. On Gods part, he stipulates, and requires. He is that one Law-giver. He promises: He is the Mediator of the new Covenant, and as a Mediator, he plies it on both sides. 1. On God's part, he stipulates, and requires. He is that one Lawgiver. He promises: pns31 vbz dt n1 pp-f dt j n1, cc p-acp dt n1, pns31 vvz pn31 p-acp d n2. crd p-acp ng1 n1, pns31 vvz, cc vvz. pns31 vbz d pi n1. pns31 vvz: (6) sermon (DIV2) 232 Image 27
1225 All the promises of God in him are yea, and in him are Amen. 2. On mans part he promises. Heb. 2.12. Luke 12.8. He restipulates by prayer in his own name. All the promises of God in him Are yea, and in him Are Amen. 2. On men part he promises. Hebrew 2.12. Lycia 12.8. He restipulates by prayer in his own name. d dt n2 pp-f np1 p-acp pno31 vbr uh, cc p-acp pno31 vbr uh-n. crd p-acp ng1 n1 pns31 vvz. np1 crd. av crd. pns31 vvz p-acp n1 p-acp po31 d n1. (6) sermon (DIV2) 232 Image 27
1226 In these regards he is called the very covenant it self, whence we may note. 1. The eminency and excellency of that God with whom we are in covenant. 2. The happyness of that people who are in covenant with this God. In these regards he is called the very Covenant it self, whence we may note. 1. The eminency and excellency of that God with whom we Are in Covenant. 2. The happiness of that people who Are in Covenant with this God. p-acp d n2 pns31 vbz vvn dt j n1 pn31 n1, c-crq pns12 vmb vvi. crd dt n1 cc n1 pp-f cst np1 p-acp ro-crq pns12 vbr p-acp n1. crd dt n1 pp-f d n1 r-crq vbr p-acp n1 p-acp d n1. (6) sermon (DIV2) 232 Image 27
1227 So the Psalmist, Blessed are that people whose God is the Lord. 3. What the Lord is to all his people, he is to every one of them. So the Psalmist, Blessed Are that people whose God is the Lord. 3. What the Lord is to all his people, he is to every one of them. av dt n1, vvn vbr d n1 rg-crq n1 vbz dt n1. crd q-crq dt n1 vbz pc-acp d po31 n1, pns31 vbz p-acp d crd pp-f pno32. (6) sermon (DIV2) 232 Image 27
1228 But we must remember that Momento, Respice titulum. My scope has long been to inquire out Christ yester-day, Christ hidden under types and figures. But we must Remember that Momento, Respice Titulum. My scope has long been to inquire out christ yesterday, christ hidden under types and figures. cc-acp pns12 vmb vvi cst fw-la, fw-la fw-la. po11 n1 vhz av-j vbn p-acp vvi av np1 av-an, np1 vvn p-acp n2 cc n2. (6) sermon (DIV2) 233 Image 27
1229 Among them as we have found Adam, Abel, Seth, Enoch, with all the other Preachers; So we shall finde Shem also to be one. Among them as we have found Adam, Abel, Seth, Enoch, with all the other Preachers; So we shall find Shem also to be one. p-acp pno32 c-acp pns12 vhb vvn np1, np1, np1, np1, p-acp d dt j-jn n2; av pns12 vmb vvi np1 av pc-acp vbi pi. (6) sermon (DIV2) 233 Image 27
1230 Of him I have spoken in the history. Let us now consider him in his mystery. Of him I have spoken in the history. Let us now Consider him in his mystery. pp-f pno31 pns11 vhb vvn p-acp dt n1. vvb pno12 av vvi pno31 p-acp po31 n1. (6) sermon (DIV2) 233 Image 27
1231 Herein I shall inquire what Shem was. what he did. what befell him. In all which we shall finde Analogies and resemblances between Shem and the Lord Jesus, Herein I shall inquire what Shem was. what he did. what befell him. In all which we shall find Analogies and resemblances between Shem and the Lord jesus, av pns11 vmb vvi r-crq np1 vbds. r-crq pns31 vdd. q-crq vvd pno31. p-acp d r-crq pns12 vmb vvi n2 cc n2 p-acp np1 cc dt n1 np1, (6) sermon (DIV2) 233 Image 27
1232 and that Christ himself is the true Shem. The derivation and descent of the word Shem is not known unto men. and that christ himself is the true Shem. The derivation and descent of the word Shem is not known unto men. cc cst np1 px31 vbz dt j np1 dt n1 cc n1 pp-f dt n1 np1 vbz xx vvn p-acp n2. (6) sermon (DIV2) 234 Image 27
1233 Its commonly derived from, NONLATINALPHABET to name, which rather ought to be derived from NONLATINALPHABET. Nor is the descent of the Lord Jesus knowen unto the world. Its commonly derived from, to name, which rather ought to be derived from. Nor is the descent of the Lord jesus known unto the world. pn31|vbz av-j vvn p-acp, p-acp n1, r-crq av-c vmd pc-acp vbi vvn p-acp. ccx vbz dt n1 pp-f dt n1 np1 vvn p-acp dt n1. (6) sermon (DIV2) 235 Image 27
1234 So they confess, we know not whence he is. Verily thou art a God that hidest thy self. The word NONLATINALPHABET signifies a name. So they confess, we know not whence he is. Verily thou art a God that hidest thy self. The word signifies a name. av pns32 vvb, pns12 vvb xx c-crq pns31 vbz. av-j pns21 vb2r dt n1 cst vv2 po21 n1. dt n1 vvz dt n1. (6) sermon (DIV2) 235 Image 27
1235 And names are either Verbalia Verbal, or Realta real names. And names Are either Verbalia Verbal, or Realta real names. cc n2 vbr d np1 j, cc np1 j n2. (6) sermon (DIV2) 235 Image 27
1236 Christ is that Shem real, that NONLATINALPHABET that NONLATINALPHABET that great, that honorable name, as the Cabalists call him; that glorious and fearfull name NONLATINALPHABET. christ is that Shem real, that that that great, that honourable name, as the Cabalists call him; that glorious and fearful name. np1 vbz d np1 j, cst cst cst j, cst j n1, c-acp dt n2 vvb pno31; cst j cc j n1. (6) sermon (DIV2) 235 Image 27
1237 This is understood by the word NONLATINALPHABET so often in the Chaldee Paraphrast, where Christ the true Shem is understood. Thus Esay 1.13. my soule hateth; NONLATINALPHABET, my word. So Jer. 1.8. I am with thee, NONLATINALPHABET, my word, my name, Immanuel, the true Shem is with thee, Psal. 110.1. The Lord said unto my Lord, Chald. Par. NONLATINALPHABET unto his word: This is understood by the word so often in the Chaldee Paraphrast, where christ the true Shem is understood. Thus Isaiah 1.13. my soul hates;, my word. So Jer. 1.8. I am with thee,, my word, my name, Immanuel, the true Shem is with thee, Psalm 110.1. The Lord said unto my Lord, Chald. Par. unto his word: d vbz vvn p-acp dt n1 av av p-acp dt np1 vvd, c-crq np1 dt j np1 vbz vvn. av np1 crd. po11 n1 vvz;, po11 n1. np1 np1 crd. pns11 vbm p-acp pno21,, po11 n1, po11 n1, np1, dt j np1 vbz p-acp pno21, np1 crd. dt n1 vvd p-acp po11 n1, np1 np1 p-acp po31 n1: (6) sermon (DIV2) 235 Image 27
1238 which is that Scripture wherewith the Lord proved his Deity, and put the Pharisees to silence. which is that Scripture wherewith the Lord proved his Deity, and put the Pharisees to silence. r-crq vbz d n1 c-crq dt n1 vvd po31 n1, cc vvd dt np2 p-acp n1. (6) sermon (DIV2) 235 Image 27
1239 So that it was no new expression, but well known unto the Jewes, when S. John calls Christ NONLATINALPHABET the word; So that it was no new expression, but well known unto the Jews, when S. John calls christ the word; av cst pn31 vbds dx j n1, p-acp av vvn p-acp dt np2, c-crq np1 np1 vvz np1 dt n1; (6) sermon (DIV2) 235 Image 27
1240 which is indeed NONLATINALPHABET, that NONLATINALPHABET that real, substantial and essential Name of God. which is indeed, that that real, substantial and essential Name of God. r-crq vbz av, cst cst j, j cc j n1 pp-f np1. (6) sermon (DIV2) 235 Image 27
1241 It's usual for the word [ Name ] to signifie a person, as the number of names, that is, persons; It's usual for the word [ Name ] to signify a person, as the number of names, that is, Persons; pn31|vbz j p-acp dt n1 [ vvb ] pc-acp vvi dt n1, p-acp dt n1 pp-f n2, cst vbz, n2; (6) sermon (DIV2) 236 Image 27
1242 and a few names a few persons. and a few names a few Persons. cc dt d n2 dt d n2. (6) sermon (DIV2) 236 Image 27
1243 As for that dispute whether Shem were Melchisedec or not, S. Hierom received it for a truth by tradition from the Jewes; As for that dispute whither Shem were Melchizedek or not, S. Hieronymus received it for a truth by tradition from the Jews; p-acp p-acp d n1 cs np1 vbdr np1 cc xx, n1 np1 vvd pn31 p-acp dt n1 p-acp n1 p-acp dt np2; (6) sermon (DIV2) 236 Image 27
1244 and others have followed him in that opinion, However, spiritually and mystically most certain it is that the true Shem is the right Melchisedec, NONLATINALPHABET. and Others have followed him in that opinion, However, spiritually and mystically most certain it is that the true Shem is the right Melchizedek,. cc n2-jn vhb vvn pno31 p-acp d n1, c-acp, av-j cc av-j av-ds j pn31 vbz d dt j np1 vbz dt j-jn np1,. (6) sermon (DIV2) 236 Image 27
1245 He is Shem the great saith the Thargum of Jerusalem. And how shall that be made good, that Shem and Sheth were glorious among men, whereof yet so little is recorded either in the word of God or humane writers, He is Shem the great Says the Targum of Jerusalem. And how shall that be made good, that Shem and Sheth were glorious among men, whereof yet so little is recorded either in the word of God or humane writers, pns31 vbz np1 dt j vvz dt np1 pp-f np1. cc c-crq vmb d vbi vvn j, cst np1 cc np1 vbdr j p-acp n2, c-crq av av j vbz vvn av-d p-acp dt n1 pp-f np1 cc j n2, (6) sermon (DIV2) 236 Image 27
1246 unless we understand there especially the true Shem and Sheth? What therefore is disputable in the letter, is reconciled in the spiritual meaning. unless we understand there especially the true Shem and Sheth? What Therefore is disputable in the Letter, is reconciled in the spiritual meaning. cs pns12 vvb a-acp av-j dt j np1 cc np1? q-crq av vbz j p-acp dt n1, vbz vvn p-acp dt j n1. (6) sermon (DIV2) 236 Image 27
1247 Melchisedec, For the true Shem is the true the King of righteousness. Melchizedek, For the true Shem is the true the King of righteousness. np1, p-acp dt j np1 vbz dt j dt n1 pp-f n1. (6) sermon (DIV2) 236 Image 27
1248 So the Prophet Esay, A King shall reign in righteousness and afterward King of Salem, that is King of peace, as the Apostle speakes. So the Prophet Isaiah, A King shall Reign in righteousness and afterwards King of Salem, that is King of peace, as the Apostle speaks. np1 dt n1 np1, dt n1 vmb vvi p-acp n1 cc av n1 pp-f np1, cst vbz n1 pp-f n1, p-acp dt n1 vvz. (6) sermon (DIV2) 236 Image 27
1249 So we have done with the first quaere, who Shem was. 2. Come we now to the second, what he did; So we have done with the First quaere, who Shem was. 2. Come we now to the second, what he did; av pns12 vhb vdn p-acp dt ord fw-la, r-crq np1 vbds. crd np1 pns12 av p-acp dt ord, r-crq pns31 vdd; (6) sermon (DIV2) 237 Image 27
1250 and herein we shall finde him a type of the true Shem; whether we consider his acts Natural as a Father begetting his children, naming them, and herein we shall find him a type of the true Shem; whither we Consider his acts Natural as a Father begetting his children, naming them, cc av pns12 vmb vvi pno31 dt n1 pp-f dt j np1; cs pns12 vvb po31 n2 j c-acp dt n1 vvg po31 n2, vvg pno32, (6) sermon (DIV2) 237 Image 27
1251 if that may be called natural. Moral, if that may be called natural. Moral, cs d vmb vbi vvn j. j, (6) sermon (DIV2) 237 Image 27
1252 1. Shem is said to be the Father of all the children of Heber, Gen. 10.21. 1. Shem is said to be the Father of all the children of Heber, Gen. 10.21. crd np1 vbz vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f d dt n2 pp-f np1, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 238 Image 27
1253 And was not Shem also the father of Elam and Assur and Lud and Aram, &c. And so the father of all the children of Elam and Assur & c? Surely if we look no further then the letter, it's as true of these as those; And was not Shem also the father of Elam and Assur and Lord and Aram, etc. And so the father of all the children of Elam and Assur & c? Surely if we look no further then the Letter, it's as true of these as those; np1 vbds xx np1 av dt n1 pp-f np1 cc np1 cc n1 cc np1, av cc av dt n1 pp-f d dt n2 pp-f np1 cc np1 cc sy? np1 cs pns12 vvb av-dx av-jc cs dt n1, pn31|vbz p-acp j pp-f d c-acp d; (6) sermon (DIV2) 238 Image 27
1254 as true that he was the Father of all the children of Elam, Assur, &c. As that he was the father of all the children of Heber. as true that he was the Father of all the children of Elam, Assur, etc. As that he was the father of all the children of Heber. c-acp j cst pns31 vbds dt n1 pp-f d dt n2 pp-f np1, np1, av p-acp cst pns31 vbds dt n1 pp-f d dt n2 pp-f np1. (6) sermon (DIV2) 238 Image 27
1255 If therefore we shall enquire, who are the true children of Heber and the true Hebrews, we shall finde, that no other then the true Shem was their father. If Therefore we shall inquire, who Are the true children of Heber and the true Hebrews, we shall find, that no other then the true Shem was their father. cs av pns12 vmb vvi, r-crq vbr dt j n2 pp-f np1 cc dt j np1, pns12 vmb vvi, cst dx n-jn cs dt j np1 vbds po32 n1. (6) sermon (DIV2) 239 Image 27
1256 For who are the true NONLATINALPHABET who are the true Hebrews? who else, but such as are Irati, such as are angry with themselves, that they have continued so long in their sins? who else, For who Are the true who Are the true Hebrews? who Else, but such as Are Irati, such as Are angry with themselves, that they have continued so long in their Sins? who Else, p-acp r-crq vbr dt j r-crq vbr dt j np2? q-crq av, cc-acp d c-acp vbr np1, d c-acp vbr j p-acp px32, cst pns32 vhb vvn av av-j p-acp po32 n2? q-crq av, (6) sermon (DIV2) 239 Image 27
1257 but such as are therefore angry with themselves, that they may not sin? So diverse of the Antients, but such as Are Therefore angry with themselves, that they may not sin? So diverse of the Ancients, cc-acp d c-acp vbr av j p-acp px32, cst pns32 vmb xx vvi? av j pp-f dt n2-j, (6) sermon (DIV2) 239 Image 27
1258 as also Calvin understood, Psal. 4.4. Ephes. 4.26. Be angry and sin not, To lay down all our anger one towards another. as also calvin understood, Psalm 4.4. Ephesians 4.26. Be angry and sin not, To lay down all our anger one towards Another. c-acp av np1 vvd, np1 crd. np1 crd. vbb j cc vvb xx, pc-acp vvi a-acp d po12 n1 crd p-acp n-jn. (6) sermon (DIV2) 239 Image 27
1259 It was the speach of the Deacon to the Communicants as mine now to you. NONLATINALPHABET; Let no man have a quarel against any man. It was the speech of the Deacon to the Communicants as mine now to you.; Let no man have a quarrel against any man. pn31 vbds dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt j c-acp png11 av p-acp pn22.; vvb dx n1 vhb dt n1 p-acp d n1. (6) sermon (DIV2) 239 Image 27
1260 A fit qualification for us all who come unto the Lords Table whose profession is to shew forth the Lords death untill he manifest his life in us, by dying daily unto sin, A fit qualification for us all who come unto the lords Table whose profession is to show forth the lords death until he manifest his life in us, by dying daily unto since, dt j n1 p-acp pno12 d r-crq vvb p-acp dt n2 n1 rg-crq n1 vbz pc-acp vvi av dt n2 n1 c-acp pns31 vvi po31 n1 p-acp pno12, p-acp vvg av-j p-acp n1, (6) sermon (DIV2) 239 Image 27
1261 truly and earnestly to repent us of our sins; truly and earnestly to Repent us of our Sins; av-j cc av-j pc-acp vvi pno12 pp-f po12 n2; (6) sermon (DIV2) 239 Image 27
1262 to be angry with our selves, that have so long lived in sin, from which we resolve now to dye; to be angry with our selves, that have so long lived in since, from which we resolve now to die; pc-acp vbi j p-acp po12 n2, cst vhb av av-j vvn p-acp n1, p-acp r-crq pns12 vvb av pc-acp vvi; (6) sermon (DIV2) 239 Image 27
1263 to be angry with our selves when any thought or evill motion ariseth in our hearts that we give not our consent thereunto and so sin. to be angry with our selves when any Thought or evil motion arises in our hearts that we give not our consent thereunto and so since. pc-acp vbi j p-acp po12 n2 c-crq d n1 cc j-jn n1 vvz p-acp po12 n2 cst pns12 vvb xx po12 n1 av cc av n1. (6) sermon (DIV2) 239 Image 27
1264 These are the first children of Heber. 2. Other children of Heber there are who are transeuntes; So NONLATINALPHABET signifies, such as are in their passage from sin to righteousness, from death to life, such as are about to keep the Passover with our Lord, such was Abraham the son of Heber and great grandchild of Shem, whom the Scripture calls NONLATINALPHABET Gen. 14.18. LXX NONLATINALPHABET, one that passeth over, whom Philo Judeus understands to be one who passeth out of the state of sin and corruption into the divine nature, 2. Pet. 1.4. These Are the First children of Heber. 2. Other children of Heber there Are who Are Transuents; So signifies, such as Are in their passage from since to righteousness, from death to life, such as Are about to keep the Passover with our Lord, such was Abraham the son of Heber and great grandchild of Shem, whom the Scripture calls Gen. 14.18. LXX, one that passes over, whom Philo Jews understands to be one who passes out of the state of since and corruption into the divine nature, 2. Pet. 1.4. d vbr dt ord n2 pp-f np1. crd av-jn n2 pp-f np1 pc-acp vbr r-crq vbr n2; av vvz, d c-acp vbr p-acp po32 n1 p-acp n1 p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1, d c-acp vbr a-acp pc-acp vvi dt np1 p-acp po12 n1, d vbds np1 dt n1 pp-f np1 cc j n1 pp-f np1, ro-crq dt n1 vvz np1 crd. crd, pi cst vvz a-acp, r-crq np1 npg1 vvz pc-acp vbi crd r-crq vvz av pp-f dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt j-jn n1, crd np1 crd. (6) sermon (DIV2) 239 Image 27
1265 Out of Vr of the Chaldes the light of Devills toward the holy Land. Which is the dutie of us all, O ye children of Abraham, who profess our selves believers, the duty of us all who pretend, Out of Vr of the Chaldes the Light of Devils towards the holy Land. Which is the duty of us all, Oh you children of Abraham, who profess our selves believers, the duty of us all who pretend, av pp-f n1 pp-f dt np1 dt n1 pp-f n2 p-acp dt j n1 r-crq vbz dt n1 pp-f pno12 d, uh pn22 n2 pp-f np1, r-crq vvb po12 n2 n2, dt n1 pp-f pno12 d r-crq vvb, (6) sermon (DIV2) 239 Image 27
1266 now to keep the Spiritual Passover, 1 Cor. 5.8. now to keep the Spiritual Passover, 1 Cor. 5.8. av pc-acp vvi dt j np1, crd np1 crd. (6) sermon (DIV2) 239 Image 27
1267 3. There are yet a third sort of Hebers children, who are praegnantes, such as have conceived Christ in their hearts, 3. There Are yet a third sort of Hebers children, who Are praegnantes, such as have conceived christ in their hearts, crd pc-acp vbr av dt ord n1 pp-f n2 n2, r-crq vbr n2, d c-acp vhb vvn np1 p-acp po32 n2, (6) sermon (DIV2) 240 Image 27
1268 and such as are, as it were, with child by the holy spirit, Gal. 4.19. of whom I travail in birth again, saith S. Paul, till Christ be formed in yo; and such as Are, as it were, with child by the holy Spirit, Gal. 4.19. of whom I travail in birth again, Says S. Paul, till christ be formed in the; cc d c-acp vbr, c-acp pn31 vbdr, p-acp n1 p-acp dt j n1, np1 crd. pp-f ro-crq pns11 vvb p-acp n1 av, vvz n1 np1, c-acp np1 vbb vvn p-acp pn22; (6) sermon (DIV2) 240 Image 27
1269 These spiritual Hebrews are of the circumcision who put away the sin of the flesh, and worship God in the spirit. These spiritual Hebrews Are of the circumcision who put away the since of the Flesh, and worship God in the Spirit. d j njp2 vbr pp-f dt n1 r-crq vvd av dt n1 pp-f dt n1, cc n1 np1 p-acp dt n1. (6) sermon (DIV2) 240 Image 27
1270 2. Act. His naming of his children. 2. Act. His naming of his children. crd n1 po31 n-vvg pp-f po31 n2. (6) sermon (DIV2) 241 Image 27
1271 As the true Shem begets, and is the father of all the children of Heber, so he gives names unto them, Rev. 3.12. So Ab. Joachim, Cant. 1.3. Esay 62.2. Thy name is an ointment powred out. As the true Shem begets, and is the father of all the children of Heber, so he gives names unto them, Rev. 3.12. So Ab. Joachim, Cant 1.3. Isaiah 62.2. Thy name is an ointment poured out. p-acp dt j np1 vvz, cc vbz dt n1 pp-f d dt n2 pp-f np1, av pns31 vvz n2 p-acp pno32, n1 crd. np1 np1 np1, np1 crd. np1 crd. po21 n1 vbz dt n1 vvd av. (6) sermon (DIV2) 242 Image 27
1272 Even that unction from the holy One, 1 John 2.20.29. truly Christ himself according to the Spirit. Even that unction from the holy One, 1 John 2.20.29. truly christ himself according to the Spirit. j cst n1 p-acp dt j pi, crd np1 crd. av-j np1 px31 vvg p-acp dt n1. (6) sermon (DIV2) 242 Image 27
1273 2. As for the moral or spiritual acts of the true Shem, they are two especially. 1. That notable act of Shem which hath made him glorious among men, Ecclus. 49. he covered his fathers nakedness; 2. As for the moral or spiritual acts of the true Shem, they Are two especially. 1. That notable act of Shem which hath made him glorious among men, Ecclus 49. he covered his Father's nakedness; crd p-acp p-acp dt j cc j n2 pp-f dt j np1, pns32 vbr crd av-j. crd cst j n1 pp-f np1 r-crq vhz vvn pno31 j p-acp n2, np1 crd pns31 vvd po31 ng1 n1; (6) sermon (DIV2) 243 Image 27
1274 and may not the true Shem be said to do the like? doth not the Lord Jesus Christ cover the nakednesse of that soul where he is begotten? He is the NONLATINALPHABET 1 John 2.1, 2. He covers with the covering of his Spirit, Esay 30.1. Rom. 8.13. by which we mortifie the deeds of the body and live. 2. Since the true Shem is the right Melchisedec, what is more proper to our purpose in hand then what ye read, Gen. 14.18. That Melchisedec brought forth bread, and wine, &c. this was when he came from the slaughter of the Kings, as Hebr. 7.1. not before. and may not the true Shem be said to do the like? does not the Lord jesus christ cover the nakedness of that soul where he is begotten? He is the 1 John 2.1, 2. He covers with the covering of his Spirit, Isaiah 30.1. Rom. 8.13. by which we mortify the Deeds of the body and live. 2. Since the true Shem is the right Melchizedek, what is more proper to our purpose in hand then what you read, Gen. 14.18. That Melchizedek brought forth bred, and wine, etc. this was when he Come from the slaughter of the Kings, as Hebrew 7.1. not before. cc vmb xx dt j np1 vbi vvn pc-acp vdi dt av-j? vdz xx dt n1 np1 np1 vvi dt n1 pp-f d n1 c-crq pns31 vbz vvn? pns31 vbz dt crd np1 crd, crd pns31 vvz p-acp dt n-vvg pp-f po31 n1, np1 crd. np1 crd. p-acp r-crq pns12 vvi dt n2 pp-f dt n1 cc vvi. crd p-acp dt j np1 vbz dt j-jn np1, r-crq vbz av-dc j p-acp po12 n1 p-acp n1 av r-crq pn22 vvb, np1 crd. cst np1 vvd av n1, cc n1, av d vbds c-crq pns31 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n2, p-acp np1 crd. xx a-acp. (6) sermon (DIV2) 243 Image 27
1275 Believers are the children of Abraham, and tread in the steps of Abraham, and do the works of Abraham, John 8.39. Believers Are the children of Abraham, and tread in the steps of Abraham, and do the works of Abraham, John 8.39. n2 vbr dt n2 pp-f np1, cc vvi p-acp dt n2 pp-f np1, cc vdb dt n2 pp-f np1, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 243 Image 27
1276 And these have Kings to slay, kill, mortifie, and crucifie; And these have Kings to slay, kill, mortify, and crucify; cc d vhb n2 pc-acp vvi, vvb, vvi, cc vvi; (6) sermon (DIV2) 243 Image 27
1277 It is the profession of us all who come to the Lords Table, that we shew forth the Lords death, that we daily hear about in out body the dying of the Lord Jesus, 2 Cor. 4.10.1, 2. The Kings are those many Lords that have ruled over us, Esay 26.13. Amraphel King of Shinar: the great talk of fallen man concerning religion, and this Amraphel was King of Shinar where Babel was built, Gen. 11.2. This is a powerful King that bears rule at this day: It is the profession of us all who come to the lords Table, that we show forth the lords death, that we daily hear about in out body the dying of the Lord jesus, 2 Cor. 4.10.1, 2. The Kings Are those many lords that have ruled over us, Isaiah 26.13. Amraphel King of Shinar: the great talk of fallen man Concerning Religion, and this Amraphel was King of Shinar where Babel was built, Gen. 11.2. This is a powerful King that bears Rule At this day: pn31 vbz dt n1 pp-f pno12 d r-crq vvb p-acp dt n2 n1, cst pns12 vvi av dt n2 n1, cst pns12 av-j vvb a-acp p-acp av n1 dt j-vvg pp-f dt n1 np1, crd np1 crd, crd dt n2 vbr d d n2 cst vhb vvn p-acp pno12, np1 crd. np1 n1 pp-f np1: dt j n1 pp-f j-vvn n1 vvg n1, cc d np1 vbds n1 pp-f np1 c-crq np1 vbds vvn, np1 crd. d vbz dt j n1 cst vvz n1 p-acp d n1: (6) sermon (DIV2) 243 Image 27
1278 The Church is in Babel or Babylon much more now then it was in S. Peters dayes, 1 Pet. 5.13. Arioch King of Ellasar. Arioch, Ebrietas tua, thy drunkennesse, saith Hierom; whether with wine, or not with wine: The Church is in Babel or Babylon much more now then it was in S. Peter's days, 1 Pet. 5.13. Arioch King of Ellasar. Arioch, Ebrietas tua, thy Drunkenness, Says Hieronymus; whither with wine, or not with wine: dt n1 vbz p-acp np1 cc np1 av-d av-dc av cs pn31 vbds p-acp n1 npg1 n2, crd np1 crd. np1 n1 pp-f np1. np1, np1 fw-la, po21 n1, vvz np1; cs p-acp n1, cc xx p-acp n1: (6) sermon (DIV2) 243 Image 27
1279 for there is a drunkennesse which is not with wine, Esay 29.9. a drunkennesse with opinion and imagination; for there is a Drunkenness which is not with wine, Isaiah 29.9. a Drunkenness with opinion and imagination; c-acp pc-acp vbz dt n1 r-crq vbz xx p-acp n1, np1 crd. dt n1 p-acp n1 cc n1; (6) sermon (DIV2) 244 Image 27
1280 Esay complain'd of it in his time, and Jeremy in his, Chap. 51.7, 8. How much more may we now? There are but a few sober men in the world; Isaiah complained of it in his time, and Jeremiah in his, Chap. 51.7, 8. How much more may we now? There Are but a few Sobrium men in the world; np1 vvd pp-f pn31 p-acp po31 n1, cc np1 p-acp po31, np1 crd, crd c-crq d dc vmb pns12 av? pc-acp vbr p-acp dt d j n2 p-acp dt n1; (6) sermon (DIV2) 244 Image 27
1281 and the rest think them the onely drunkards. and the rest think them the only drunkards. cc dt n1 vvb pno32 dt j n2. (6) sermon (DIV2) 244 Image 27
1282 He is King of Ellasar (that is) the multitude of rebellious and disobedient men, such as depart from God; that's Ellasar. He is King of Ellasar (that is) the multitude of rebellious and disobedient men, such as depart from God; that's Ellasar. pns31 vbz n1 pp-f np1 (cst vbz) dt n1 pp-f j cc j n2, d c-acp vvi p-acp np1; d|vbz np1. (6) sermon (DIV2) 245 Image 27
1283 Chedarlaomer, as a generation of servitude, who perswades his people to the service of sin; or the Globe or Ball of Hay, Zach. 12.6. What we turn in a Sheaf, is in the vulgar Latin in Funo, in Hay, Matth. 6.30. Syr. The Grass of the field, the generation of grass, such a people are but as the grass, Esay 40.7. This Chedorlaomer was King of Elam, that is, the world, the present evil world; Chedorlaomer, as a generation of servitude, who persuades his people to the service of since; or the Globe or Ball of Hay, Zach 12.6. What we turn in a Sheaf, is in the Vulgar Latin in Funo, in Hay, Matthew 6.30. Syr. The Grass of the field, the generation of grass, such a people Are but as the grass, Isaiah 40.7. This Chedorlaomer was King of Elam, that is, the world, the present evil world; np1, p-acp dt n1 pp-f n1, r-crq vvz po31 n1 p-acp dt n1 pp-f n1; cc dt n1 cc n1 pp-f n1, np1 crd. r-crq pns12 vvb p-acp dt n1, vbz p-acp dt j jp p-acp np1, p-acp n1, np1 crd. n1 dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f n1, d dt n1 vbr p-acp c-acp dt n1, np1 crd. d np1 vbds n1 pp-f np1, cst vbz, dt n1, dt j j-jn n1; (6) sermon (DIV2) 246 Image 27
1284 or according to the Arabick, knowledge saith Drusius, or hidden wickednesse and deeds of darknesse. Tidal, gnarus ascensionis vel elevationis. or according to the Arabic, knowledge Says Drusius, or hidden wickedness and Deeds of darkness. Tidal, gnarus ascensionis vel elevationis. cc vvg p-acp dt jp, n1 vvz np1, cc j-vvn n1 cc n2 pp-f n1. j-jn, fw-la fw-la fw-la fw-la. (6) sermon (DIV2) 246 Image 27
1285 Skilful or knowing how to ascend, that's the effect of the false knowledge, 1 Cor. 8.12. Knowledge puffs up. Skilful or knowing how to ascend, that's the Effect of the false knowledge, 1 Cor. 8.12. Knowledge puffs up. j cc vvg c-crq pc-acp vvi, d|vbz dt n1 pp-f dt j n1, crd np1 crd. n1 vvz a-acp. (6) sermon (DIV2) 246 Image 27
1286 And this King hath the largest and most ample dominion of all the rest, He is King of Nations. And this King hath the Largest and most ample dominion of all the rest, He is King of nations. cc d n1 vhz dt js cc av-ds j n1 pp-f d dt n1, pns31 vbz n1 pp-f n2. (6) sermon (DIV2) 246 Image 27
1287 He is the true Antichrist that rules in the hearts of all men, of all Nations until the Lord Jesus Christ the true Shem, the true Melchisedec, who is the true King of Nations, Jer. 10.7. until he dispossess him, and consume him with the spirit of his mouth. He is the true Antichrist that rules in the hearts of all men, of all nations until the Lord jesus christ the true Shem, the true Melchizedek, who is the true King of nations, Jer. 10.7. until he dispossess him, and consume him with the Spirit of his Mouth. pns31 vbz dt j np1 cst vvz p-acp dt n2 pp-f d n2, pp-f d n2 c-acp dt n1 np1 np1 dt j np1, dt j np1, r-crq vbz dt j n1 pp-f n2, np1 crd. c-acp pns31 vvb pno31, cc vvb pno31 p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (6) sermon (DIV2) 246 Image 27
1288 Most true it is, that he vaunts himself to be the King of Nations, and dares say so much unto the true King of Nations himself, Luke 4.5, 6. until he cast him forth, John 12.31. Other Kings there are Jos. 10.1. — 24. led by Adonizedec the false righteousnesse; Most true it is, that he vaunts himself to be the King of nations, and dares say so much unto the true King of nations himself, Lycia 4.5, 6. until he cast him forth, John 12.31. Other Kings there Are Jos. 10.1. — 24. led by Adonizedec the false righteousness; av-ds j pn31 vbz, cst pns31 vvz px31 pc-acp vbi dt n1 pp-f n2, cc vvz vvb av av-d p-acp dt j n1 pp-f np1 px31, av crd, crd c-acp pns31 vvd pno31 av, np1 crd. j-jn n2 pc-acp vbr np1 crd. — crd vvn p-acp np1 dt j n1; (6) sermon (DIV2) 246 Image 27
1289 but the followers of Josua set their feet in their neck and tread down their pride. Amalekites, Exod. 17.16. Populum lambentes, vel declinantes; but the followers of Joshua Set their feet in their neck and tread down their pride. Amalekites, Exod 17.16. Populum lambentes, vel declinantes; cc-acp dt n2 pp-f np1 vvb po32 n2 p-acp po32 n1 cc vvi a-acp po32 n1. vvz, np1 crd. np1 n2, fw-la n2; (6) sermon (DIV2) 247 Image 27
1290 such as lick up the people, and turn them from their God, 1 Sam. 15.32, 33. Agag the cover of all sin, such as lick up the people, and turn them from their God, 1 Sam. 15.32, 33. Agag the cover of all since, d c-acp vvi a-acp dt n1, cc vvi pno32 p-acp po32 n1, crd np1 crd, crd np1 dt n1 pp-f d n1, (6) sermon (DIV2) 247 Image 27
1291 as the last enemies of the Church Gog and Magog, Ezech. 38. which are the forms of godlinesse that cover all iniquity, 2 Tim. 3. NONLATINALPHABET, Luke 19.33. the owners of the Asse said unto them, &c. many owners of the silly Asse, the mis-guided simple, credulous man. as the last enemies of the Church Gog and Magog, Ezekiel 38. which Are the forms of godliness that cover all iniquity, 2 Tim. 3., Lycia 19.33. the owners of the Ass said unto them, etc. many owners of the silly Ass, the misguided simple, credulous man. c-acp dt ord n2 pp-f dt n1 n1 cc np1, np1 crd r-crq vbr dt n2 pp-f n1 cst vvb d n1, crd np1 crd, av crd. dt n2 pp-f dt n1 vvd p-acp pno32, av d n2 pp-f dt j n1, dt j j, j n1. (6) sermon (DIV2) 247 Image 27
1292 When we have slain these Kings, then comes Melchisedec and brings forth bread and wine. When we have slave these Kings, then comes Melchizedek and brings forth bred and wine. c-crq pns12 vhb vvn d n2, av vvz np1 cc vvz av n1 cc n1. (6) sermon (DIV2) 248 Image 27
1293 3. What befell Shem, we read little in the Scripture that befell Shem, onely Ecclus. 49.16. Shem and Seth obtained great glory among men, which is to be understood among those who are truly men, who fear God and keep his commandements, Eccles. 12. Among those the true Shem the Lord Jesus is the most honorable. 3. What befell Shem, we read little in the Scripture that befell Shem, only Ecclus 49.16. Shem and Seth obtained great glory among men, which is to be understood among those who Are truly men, who Fear God and keep his Commandments, Eccles. 12. Among those the true Shem the Lord jesus is the most honourable. crd q-crq vvd np1, pns12 vvb j p-acp dt n1 cst vvd np1, av-j np1 crd. np1 cc np1 vvd j n1 p-acp n2, r-crq vbz pc-acp vbi vvn p-acp d r-crq vbr av-j n2, r-crq n1 np1 cc vvi po31 n2, np1 crd p-acp d dt j np1 dt n1 np1 vbz dt av-ds j. (6) sermon (DIV2) 249 Image 27
1294 Yea Jesus Christ the true Shem is that very honour that comes of God onely, Joh. 5.44. and so where we read to you he is pretious, NONLATINALPHABET, 1 Pet. 2.7. it is in the margent more truly turn'd, Honour. This is that plant NONLATINALPHABET Ezech. 34.29. of renown. Yea jesus christ the true Shem is that very honour that comes of God only, John 5.44. and so where we read to you he is precious,, 1 Pet. 2.7. it is in the margin more truly turned, Honour. This is that plant Ezekiel 34.29. of renown. uh uh-np np1 dt j np1 vbz d j vvb cst vvz pp-f np1 av-j, np1 crd. cc av c-crq pns12 vvb p-acp pn22 pns31 vbz j,, crd np1 crd. pn31 vbz p-acp dt n1 av-dc av-j vvn, n1. d vbz d n1 np1 crd. pp-f n1. (6) sermon (DIV2) 249 Image 27
1295 This is he who hath obtained that excellent name among men, that at his name every knee must bow of things in heaven and earth and under the earth, Phil. 2.9.10. Obs. This opens unto us the meaning of that phrase which meets us often in Scripture, which without this understanding, is very harsh to our eares and apprehensions. This is he who hath obtained that excellent name among men, that At his name every knee must bow of things in heaven and earth and under the earth, Philip 2.9.10. Obs. This Opens unto us the meaning of that phrase which meets us often in Scripture, which without this understanding, is very harsh to our ears and apprehensions. d vbz pns31 r-crq vhz vvn d j n1 p-acp n2, cst p-acp po31 n1 d n1 vmb vvi pp-f n2 p-acp n1 cc n1 cc p-acp dt n1, np1 crd. np1 d vvz p-acp pno12 dt n1 pp-f d n1 r-crq vvz pno12 av p-acp n1, r-crq p-acp d n1, vbz av j p-acp po12 n2 cc n2. (6) sermon (DIV2) 249 Image 27
1296 As when the name of God is said to be this or that, to do this or that. As when the name of God is said to be this or that, to do this or that. p-acp c-crq dt n1 pp-f np1 vbz vvn pc-acp vbi d cc d, pc-acp vdi d cc d. (6) sermon (DIV2) 250 Image 27
1297 The word which we render name, is NONLATINALPHABET Shem: so when Gods name is said to be excellent in all the world, Psal. 8.1. what understand we but the true Shem, the Christ of God, the name that's great in Israel, Psal. 76.1? what else meane we but the true Shem when we say, His name is like a pretious oyntment? Cant. 1.3. This is the name that is said to be neer, Psal. 75.1. what neerer to us then what is with us? Immanuel, Christ in us. The word which we render name, is Shem: so when God's name is said to be excellent in all the world, Psalm 8.1. what understand we but the true Shem, the christ of God, the name that's great in Israel, Psalm 76.1? what Else mean we but the true Shem when we say, His name is like a precious ointment? Cant 1.3. This is the name that is said to be near, Psalm 75.1. what nearer to us then what is with us? Immanuel, christ in us. dt n1 r-crq pns12 vvb vvi, vbz np1: av c-crq npg1 vvb vbz vvn pc-acp vbi j p-acp d dt n1, np1 crd. q-crq vvb pns12 p-acp dt j np1, dt np1 pp-f np1, dt n1 d|vbz j p-acp np1, np1 crd? q-crq av vvb pns12 p-acp dt j np1 c-crq pns12 vvb, po31 n1 vbz av-j dt j n1? np1 crd. d vbz dt vvb cst vbz vvn pc-acp vbi av-j, np1 crd. q-crq av-jc pc-acp pno12 av r-crq vbz p-acp pno12? np1, np1 p-acp pno12. (6) sermon (DIV2) 250 Image 27
1298 This name of the Lord is a strong Tower &c. Prov. 18.10. This is the name for which God hath pity upon men, Jer. 14.7. Ezech. 36.21. what other name can defend us? Psal. 20.1. This defended Christ and his, and offended all who came to apprehend him. This name of the Lord is a strong Tower etc. Curae 18.10. This is the name for which God hath pity upon men, Jer. 14.7. Ezekiel 36.21. what other name can defend us? Psalm 20.1. This defended christ and his, and offended all who Come to apprehend him. d n1 pp-f dt n1 vbz dt j n1 av np1 crd. d vbz dt n1 p-acp r-crq np1 vhz n1 p-acp n2, np1 crd. np1 crd. q-crq j-jn vvb vmb vvi pno12? np1 crd. np1 vvd np1 cc png31, cc vvn d r-crq vvd pc-acp vvi pno31. (6) sermon (DIV2) 250 Image 27
1299 NONLATINALPHABET, I am, wherupon they fell to the ground. This is the name by which we are saved, Psal. 54.1. fave me O Lord by thy Name, by thy true Shem, which is Christ himself. , I am, whereupon they fell to the ground. This is the name by which we Are saved, Psalm 54.1. fave me Oh Lord by thy Name, by thy true Shem, which is christ himself. , pns11 vbm, c-crq pns32 vvd p-acp dt n1. d vbz dt vvb p-acp r-crq pns12 vbr vvn, np1 crd. vvb pno11 uh n1 p-acp po21 n1, p-acp po21 j np1, r-crq vbz np1 px31. (6) sermon (DIV2) 250 Image 27
1300 This is the Name by which we tread down our enemies, Psal. 44.5. Through thee, through thy Name we will tread them under that rise up against us. This is the Name by which we tread down our enemies, Psalm 44.5. Through thee, through thy Name we will tread them under that rise up against us. d vbz dt vvb p-acp r-crq pns12 vvb a-acp po12 n2, np1 crd. p-acp pno21, p-acp po21 n1 pns12 vmb vvi pno32 p-acp d vvb a-acp p-acp pno12. (6) sermon (DIV2) 250 Image 27
1301 This is that Name wherein we walls, Mic. 4.5. which is expresly the Lord Jesus Christ, Col. 2.6. This is that Name wherein we walls, Mic. 4.5. which is expressly the Lord jesus christ, Col. 2.6. d vbz d vvb c-crq pns12 n2, np1 crd. r-crq vbz av-j dt n1 np1 np1, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 250 Image 27
1302 As ye have received Christ Jesus the Lord, so walk in him, &c. This reproves those who dishonour that great and worthy Name, by which we are called, who reproach the great Shem, who deserves all honour among men, James 2.7. It was the glory of Enoch, Noah, and Shem to have maintained the true and sincere worship of God against all incroachments of Idolatry and Superstition; As you have received christ jesus the Lord, so walk in him, etc. This reproves those who dishonour that great and worthy Name, by which we Are called, who reproach the great Shem, who deserves all honour among men, James 2.7. It was the glory of Enoch, Noah, and Shem to have maintained the true and sincere worship of God against all Encroachments of Idolatry and Superstition; c-acp pn22 vhb vvn np1 np1 dt n1, av vvb p-acp pno31, av d vvz d r-crq vvb cst j cc j n1, p-acp r-crq pns12 vbr vvn, r-crq n1 dt j np1, r-crq vvz d n1 p-acp n2, np1 crd. pn31 vbds dt n1 pp-f np1, np1, cc np1 pc-acp vhi vvn dt j cc j n1 pp-f np1 p-acp d n2 pp-f n1 cc n1; (6) sermon (DIV2) 250 Image 27
1303 whence it came to passe that they were opposed by all the world beside. whence it Come to pass that they were opposed by all the world beside. c-crq pn31 vvd pc-acp vvi cst pns32 vbdr vvn p-acp d dt n1 a-acp. (6) sermon (DIV2) 251 Image 27
1304 Plutarch in his Isis tells us (what I have shewen elsewhere) that by Typhon they understood NONLATINALPHABET, which names, saith he, signifie NONLATINALPHABET, violent inhibiting, hindring; contrariety, opposition. Plutarch in his Isis tells us (what I have shown elsewhere) that by Typhon they understood, which names, Says he, signify, violent inhibiting, hindering; contrariety, opposition. np1 p-acp po31 np1 vvz pno12 (r-crq pns11 vhb vvn av) cst p-acp np1 pns32 vvd, r-crq n2, vvz pns31, vvb, j vvg, vvg; n1, n1. (6) sermon (DIV2) 251 Image 27
1305 Plutarch there plainly expresseth the name of Seth; as for Bebon, by that name the Arabians understand the Devil; Plutarch there plainly Expresses the name of Seth; as for Bebon, by that name the Arabians understand the devil; np1 a-acp av-j vvz dt n1 pp-f np1; a-acp p-acp np1, p-acp d n1 dt njp2 vvb dt n1; (6) sermon (DIV2) 251 Image 27
1306 and NONLATINALPHABET Sym is a manifest inversion of Shem: now because Seth and Shem in their several ages opposed the wicked world; and Sym is a manifest inversion of Shem: now Because Seth and Shem in their several ages opposed the wicked world; cc np1 vbz dt j n1 pp-f np1: av c-acp np1 cc np1 p-acp po32 j n2 vvn dt j n1; (6) sermon (DIV2) 251 Image 27
1307 hence it is that the ungodly of the world opposed, traduced, reproached, and blasphemed them, as the troublers of the world. hence it is that the ungodly of the world opposed, traduced, reproached, and blasphemed them, as the troublers of the world. av pn31 vbz d dt j pp-f dt n1 vvn, vvn, vvn, cc vvd pno32, c-acp dt n2 pp-f dt n1. (6) sermon (DIV2) 251 Image 27
1308 As I shewed of Noah out of Josephus, The like of Seth and Shem, Plutarch, NONLATINALPHABET: Quicquid noxium in natura damnosum, Typhon est. As I showed of Noah out of Josephus, The like of Seth and Shem, Plutarch,: Quicquid noxium in Nature damnosum, Typhon est. p-acp pns11 vvd pp-f np1 av pp-f np1, dt av-j pp-f np1 cc np1, np1,: fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, np1 fw-la. (6) sermon (DIV2) 251 Image 27
1309 And is not this evident in the true Shem in all ages even from the beginning of the world? Luk. 23.2. Act. 17.6. and 28.22. Say we not well that thou art a Samaritan and hast a Devill? Joh. 8.48. but the truth of this I shewed on Gen. 5.22. And is not this evident in the true Shem in all ages even from the beginning of the world? Luk. 23.2. Act. 17.6. and 28.22. Say we not well that thou art a Samaritan and hast a devil? John 8.48. but the truth of this I showed on Gen. 5.22. cc vbz xx d j p-acp dt j np1 p-acp d n2 av p-acp dt n-vvg pp-f dt n1? np1 crd. n1 crd. cc crd. n1 pns12 xx av cst pns21 vb2r dt np1 cc vvb dt n1? np1 crd. cc-acp dt n1 pp-f d pns11 vvd p-acp np1 crd. (6) sermon (DIV2) 251 Image 27
1310 Now when Abraham came from the slaughter of the Kings, Melchisedec the true Shem brought forth bread and wine. Beloved! Now when Abraham Come from the slaughter of the Kings, Melchizedek the true Shem brought forth bred and wine. beloved! av c-crq np1 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n2, np1 dt j np1 vvd av n1 cc n1. j-vvn! (6) sermon (DIV2) 251 Image 27
1311 It is the profession of us all to mortifie, kill, and cruoifie these Kings, these raigning, these ruling lusts, Rom. 6.12. Let us no longer be professors, but practicers of what we profess. It is the profession of us all to mortify, kill, and cruoifie these Kings, these reigning, these ruling Lustiest, Rom. 6.12. Let us no longer be professors, but practicers of what we profess. pn31 vbz dt n1 pp-f pno12 d pc-acp vvi, vvb, cc vvi d n2, d vvg, d j-vvg n2, np1 crd. vvb pno12 dx av-jc vbi n2, cc-acp n2 pp-f r-crq pns12 vvb. (6) sermon (DIV2) 251 Image 27
1312 This is great Consolation to the true Shemites to the true children of Abraham, who follow their father Abraham in the slaughter of the Kings. This is great Consolation to the true Shemites to the true children of Abraham, who follow their father Abraham in the slaughter of the Kings. d vbz j n1 p-acp dt j vvz p-acp dt j n2 pp-f np1, r-crq vvb po32 n1 np1 p-acp dt n1 pp-f dt n2. (6) sermon (DIV2) 252 Image 27
1313 Amalec cannot be subdued by those who follow not the true David, 1. Sam. 30. Yet there is comfort for the weak ones, who can follow no further then Besar, vers. 10.24. while men know Christ onely according to the flesh, that's NONLATINALPHABET Besor; they are weake; Amalek cannot be subdued by those who follow not the true David, 1. Sam. 30. Yet there is Comfort for the weak ones, who can follow no further then Besar, vers. 10.24. while men know christ only according to the Flesh, that's Besor; they Are weak; np1 vmbx vbi vvn p-acp d r-crq vvb xx dt j np1, crd np1 crd av a-acp vbz n1 p-acp dt j pi2, q-crq vmb vvi av-dx av-jc cs np1, fw-la. crd. cs n2 vvb np1 av-j vvg p-acp dt n1, d|vbz np1; pns32 vbr j; (6) sermon (DIV2) 252 Image 27
1314 yet because willing and ready and armed with good purpose and sincerity, they have their share of the spoils. yet Because willing and ready and armed with good purpose and sincerity, they have their share of the spoils. av c-acp j cc j cc vvn p-acp j n1 cc n1, pns32 vhb po32 n1 pp-f dt n2. (6) sermon (DIV2) 252 Image 27
1315 Though thou overcome not the Kings while thou art yet in thy non-age, David will overcome them for thee. Though thou overcome not the Kings while thou art yet in thy nonage, David will overcome them for thee. cs pns21 vvb xx dt n2 cs pns21 vb2r av p-acp po21 n1, np1 vmb vvi pno32 p-acp pno21. (6) sermon (DIV2) 252 Image 27
1316 What Jether the childe could not do, (as the child is, so is his strength) that Gideon himself performs, What Jether the child could not do, (as the child is, so is his strength) that gideon himself performs, q-crq av dt n1 vmd xx vdi, (c-acp dt n1 vbz, av vbz po31 n1) cst np1 px31 vvz, (6) sermon (DIV2) 252 Image 27
1317 even he who breakes and cuts off iniquity that's Gideon. Though thou be not cleansed according to the purification of the Sanctuary. 2. Chro. 30.18. Hebr. 10.19. For thy names sake, though our iniquities testifie against us, do thou it for thy names sake, Jer. 14.7, 8, 9. Put on the whole armor of God and so fight valiantly under the banner of Christ, which is his love, Cant. 2.4. Exhort. If the Lord be the God of Shem, and our God and in Covenant with us, Let us then own him and acknowledge him to be our God by keeping covenant with him. even he who breaks and cuts off iniquity that's gideon. Though thou be not cleansed according to the purification of the Sanctuary. 2. Chro 30.18. Hebrew 10.19. For thy names sake, though our iniquities testify against us, do thou it for thy names sake, Jer. 14.7, 8, 9. Put on the Whole armour of God and so fight valiantly under the banner of christ, which is his love, Cant 2.4. Exhort. If the Lord be the God of Shem, and our God and in Covenant with us, Let us then own him and acknowledge him to be our God by keeping Covenant with him. av pns31 r-crq vvz cc vvz a-acp n1 cst|vbz np1. cs pns21 vbb xx vvn vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1. crd np1 crd. np1 crd. p-acp po21 ng1 n1, cs po12 n2 vvi p-acp pno12, vdb pns21 pn31 p-acp po21 ng1 n1, np1 crd, crd, crd vvb p-acp dt j-jn n1 pp-f np1 cc av vvb av-j p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbz po31 n1, np1 crd. vvb. cs dt n1 vbb dt n1 pp-f np1, cc po12 n1 cc p-acp n1 p-acp pno12, vvb pno12 av vvi pno31 cc vvi pno31 pc-acp vbi po12 n1 p-acp vvg n1 p-acp pno31. (6) sermon (DIV2) 252 Image 27
1318 First, He 1. is true and faithfull unto us in his promises. 2. True in his threatnings, he that goes from one part of heaven, goes toward another; First, He 1. is true and faithful unto us in his promises. 2. True in his threatenings, he that Goes from one part of heaven, Goes towards Another; ord, pns31 crd vbz j cc j p-acp pno12 p-acp po31 n2. crd j p-acp po31 n2-vvg, pns31 cst vvz p-acp crd n1 pp-f n1, vvz p-acp j-jn; (6) sermon (DIV2) 254 Image 27
1319 Non toto coelo egredimur. He that flies from his mercy, falls into his severity. 3. He has right unto us even without a covenant, Non toto coelo egredimur. He that flies from his mercy, falls into his severity. 3. He has right unto us even without a Covenant, fw-fr fw-la fw-la fw-la. pns31 cst vvz p-acp po31 n1, vvz p-acp po31 n1. crd pns31 vhz av-jn p-acp pno12 av p-acp dt n1, (6) sermon (DIV2) 254 Image 27
1320 yet condescends to enter covenant with us. Secondly, In regard of the covenant it self, consider 1. The equity of it; its NONLATINALPHABET, a reasonable service. yet condescends to enter Covenant with us. Secondly, In regard of the Covenant it self, Consider 1. The equity of it; its, a reasonable service. av vvz pc-acp vvi n1 p-acp pno12. ord, p-acp n1 pp-f dt n1 pn31 n1, vvb crd dt n1 pp-f pn31; pn31|vbz, dt j n1. (6) sermon (DIV2) 254 Image 27
1321 How unreasonable is the covenant with Satan? How unreasonable is it, that our God should be bound unto us, to be our God, How unreasonable is the Covenant with Satan? How unreasonable is it, that our God should be bound unto us, to be our God, q-crq j vbz dt n1 p-acp np1? q-crq j vbz pn31, cst po12 n1 vmd vbi vvn p-acp pno12, pc-acp vbi po12 n1, (6) sermon (DIV2) 255 Image 27
1322 yet we in our covenant with him should be loose and dissolute? 2. The excellency of the thing covenanted for, participation of the Divine Nature. yet we in our Covenant with him should be lose and dissolute? 2. The excellency of the thing covenanted for, participation of the Divine Nature. av pns12 p-acp po12 n1 p-acp pno31 vmd vbi j cc j? crd dt n1 pp-f dt n1 vvn p-acp, n1 pp-f dt j-jn n1. (6) sermon (DIV2) 255 Image 27
1323 Thirdly, In regard of us. 1. What is more dishonourable then to be reputed a faithlesse man? NONLATINALPHABET, a double minded man. 2. How honourable unto Shem to keep covenant with his God, see what an honourable testimony is recorded of Josiah. 3. And what is that for which thou breakest covenant with thy God? They forsake the Fountain of living waters, Thirdly, In regard of us. 1. What is more dishonourable then to be reputed a faithless man?, a double minded man. 2. How honourable unto Shem to keep Covenant with his God, see what an honourable testimony is recorded of Josiah. 3. And what is that for which thou breakest Covenant with thy God? They forsake the Fountain of living waters, ord, p-acp n1 pp-f pno12. crd q-crq vbz av-dc j cs pc-acp vbi vvn dt j n1?, dt j-jn j-vvn n1. crd q-crq j p-acp np1 pc-acp vvi n1 p-acp po31 n1, vvb r-crq dt j n1 vbz vvn pp-f np1. crd cc q-crq vbz d p-acp r-crq pns21 vv2 n1 p-acp po21 n1? pns32 vvb dt n1 pp-f j-vvg n2, (6) sermon (DIV2) 256 Image 27
1324 and they dig to themselves Cisterns or pits which will hold no water. and they dig to themselves Cisterns or pits which will hold no water. cc pns32 vvb p-acp px32 n2 cc n2 r-crq vmb vvi dx n1. (6) sermon (DIV2) 256 Image 27
1325 Whether do we own the Lord for our God? Most true it is, Deus suus cui { que } plurimi fit, every one accompts most highly of his God, Whither do we own the Lord for our God? Most true it is, Deus suus cui { que } Plurimi fit, every one accounts most highly of his God, cs vdb pns12 d dt n1 p-acp po12 n1? ds j pn31 vbz, fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la j, d crd n2 av-ds av-j pp-f po31 n1, (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1326 whether we understand it of him who is the false God or the true; whither we understand it of him who is the false God or the true; cs pns12 vvb pn31 pp-f pno31 r-crq vbz dt j np1 cc dt j; (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1327 For that which appeares to be good unto us, though it be evill, hath yet the same force with us, For that which appears to be good unto us, though it be evil, hath yet the same force with us, c-acp d r-crq vvz pc-acp vbi j p-acp pno12, cs pn31 vbb j-jn, vhz av dt d n1 p-acp pno12, (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1328 while it appears so to us, as if it were a true good. while it appears so to us, as if it were a true good. cs pn31 vvz av p-acp pno12, c-acp cs pn31 vbdr dt j j. (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1329 Job saith of the true God, if he kill me yet I will trust in him. Job Says of the true God, if he kill me yet I will trust in him. np1 vvz pp-f dt j np1, cs pns31 vvb pno11 av pns11 vmb vvi p-acp pno31. (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1330 David meditates on Gods Law day and night, he delights to do his Gods will, Davids soul is athirst for God, Solomon preferrs divine Wisdom, that is Christ, before Gold and Rubies and all desirable things. David meditates on God's Law day and night, he delights to do his God's will, Davids soul is athirst for God, Solomon prefers divine Wisdom, that is christ, before Gold and Rubies and all desirable things. np1 vvz p-acp npg1 n1 n1 cc n1, pns31 vvz pc-acp vdi po31 ng1 n1, npg1 n1 vbz j p-acp np1, np1 vvz j-jn n1, cst vbz np1, p-acp n1 cc n2 cc d j n2. (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1331 Our Lord teaches us to pray thy will be done. Now, can we be content to part with our own will, what ever it is, that Gods will may be done in us, by us, upon us, what ever that is? Now the like affection evill men have unto their false Gods. There is one God which is called Selfe, that all the Dii minorum gentium serve; NONLATINALPHABET self-lovers are in that list of false worshippers. Our Lord Teaches us to pray thy will be done. Now, can we be content to part with our own will, what ever it is, that God's will may be done in us, by us, upon us, what ever that is? Now the like affection evil men have unto their false God's There is one God which is called Self, that all the Gods Minorum gentium serve; self-lovers Are in that list of false worshippers. po12 n1 vvz pno12 pc-acp vvi po21 n1 vbi vdn. av, vmb pns12 vbi j pc-acp vvi p-acp po12 d n1, r-crq av pn31 vbz, cst n2 vmb vmb vbi vdn p-acp pno12, p-acp pno12, p-acp pno12, r-crq av cst vbz? av dt j n1 j-jn n2 vhb p-acp po32 j n2 pc-acp vbz crd n1 r-crq vbz vvn n1, cst d dt fw-la fw-la fw-la vvb; n2 vbr p-acp d n1 pp-f j n2. (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1332 Why is Coveteousness called Idolatry, but in order unto self? Ahab, without Naboths vinyard, was a poor discontented man. Why is Covetousness called Idolatry, but in order unto self? Ahab, without Naboth's vineyard, was a poor discontented man. q-crq vbz n1 vvn n1, cc-acp p-acp n1 p-acp n1? np1, p-acp n2 n1, vbds dt j j-vvn n1. (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1333 Thus ambition and desire of honour, another kinde of Idolatry, proceedes from a high esteem, a man has of himself. Thus ambition and desire of honour, Another kind of Idolatry, proceeds from a high esteem, a man has of himself. av n1 cc n1 pp-f n1, j-jn n1 pp-f n1, vvz p-acp dt j n1, dt n1 vhz pp-f px31. (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1334 Haman, while he wanted but Mordecai's knee, he had nothing. Haman, while he wanted but Mordecai's knee, he had nothing. np1, cs pns31 vvd p-acp ng1 n1, pns31 vhd pix. (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1335 Luxury, Gluttony, and drunkeness are nothing but the worship of the belly, and that in order unto Self. Nor will a true servant of his belly spare either money or credit or paines, Luxury, Gluttony, and Drunkenness Are nothing but the worship of the belly, and that in order unto Self. Nor will a true servant of his belly spare either money or credit or pains, n1, n1, cc n1 vbr pix p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc cst p-acp n1 p-acp n1. ccx vmb dt j n1 pp-f po31 n1 vvi d n1 cc n1 cc n2, (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1336 so he may worship his belly. so he may worship his belly. av pns31 vmb vvi po31 n1. (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1337 In a word, what doest thou prefer before all other things in the world? if thou say the true God, tell me truly; In a word, what dost thou prefer before all other things in the world? if thou say the true God, tell me truly; p-acp dt n1, q-crq vd2 pns21 vvi p-acp d j-jn n2 p-acp dt n1? cs pns21 vvb dt j np1, vvb pno11 av-j; (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1338 canst thou say, thou esteemest him, whom thou oppressest as a Cart laden with Sheaves; Canst thou say, thou esteemest him, whom thou oppressest as a Cart laden with Sheaves; vm2 pns21 vvi, pns21 vv2 pno31, r-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 vvn p-acp n2; (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1339 canst thou say thou lovest him whom thou shuttest out of dores? prae amore ex cludis foras? Does he not knock at the dore of thy heart? does he not complain, my locks are wet with the dropps of the night? Doest thou prise him highly whom thou blasphemest and reproachest? whose name thou takest in vain? wert thou a true son of the covenant, thou wouldst not endure so to abuse thy father, Canst thou say thou Lovest him whom thou shuttest out of doors? Prae amore ex cludis foras? Does he not knock At the door of thy heart? does he not complain, my locks Are wet with the drops of the night? Dost thou prize him highly whom thou Blasphemest and reproachest? whose name thou Takest in vain? Wertenberg thou a true son of the Covenant, thou Wouldst not endure so to abuse thy father, vm2 pns21 vvi pns21 vv2 pno31 r-crq pns21 vv2 av pp-f n2? fw-la fw-la fw-la fw-la zz? vdz pns31 xx vvi p-acp dt n1 pp-f po21 n1? vdz pns31 xx vvi, po11 n2 vbr j p-acp dt n2 pp-f dt n1? vd2 pns21 vvi pno31 av-j r-crq pns21 vv2 cc vv2? rg-crq n1 pns21 vv2 p-acp j? vbd2r pns21 dt j n1 pp-f dt n1, pns21 vmd2 xx vvi av pc-acp vvi po21 n1, (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1340 nor suffer him to be evill spoken of, much less to be crucified and slain: This indignity made the dumb child of Craesus to speake. nor suffer him to be evil spoken of, much less to be Crucified and slave: This indignity made the dumb child of Croesus to speak. ccx vvi pno31 pc-acp vbi j-jn vvn pp-f, av-d av-dc pc-acp vbi vvn cc vvn: d n1 vvd dt j n1 pp-f np1 pc-acp vvi. (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1341 Ah NONLATINALPHABET, kill not Craesus: Did we indeedown our God and his Christ, we would have commerce with him; Ah, kill not Croesus: Did we indeedown our God and his christ, we would have commerce with him; uh, vvb xx np1: vdd pns12 av po12 n1 cc po31 np1, pns12 vmd vhi n1 p-acp pno31; (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1342 But ye will not come unto me, saith he that ye might have life. Thou wilt hardly come unto him, to lose thy sinfull life which the Lord requires, But you will not come unto me, Says he that you might have life. Thou wilt hardly come unto him, to loose thy sinful life which the Lord requires, p-acp pn22 vmb xx vvi p-acp pno11, vvz pns31 cst pn22 vmd vhi n1. pns21 vm2 av vvi p-acp pno31, pc-acp vvi po21 j n1 r-crq dt n1 vvz, (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1343 if thou refuse to come unto him to gain eternal life. if thou refuse to come unto him to gain Eternal life. cs pns21 vvb pc-acp vvi p-acp pno31 pc-acp vvi j n1. (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1344 Surely did we own, prize and esteem the true God as we ought, and were deprived of him, we could not but conceive our selves lost, utterly lost men, who had nothing at all left us. Surely did we own, prize and esteem the true God as we ought, and were deprived of him, we could not but conceive our selves lost, utterly lost men, who had nothing At all left us. np1 vdd pns12 d, n1 cc vvi dt j np1 c-acp pns12 vmd, cc vbdr vvn pp-f pno31, pns12 vmd xx cc-acp vvi po12 n2 vvn, av-j j-vvn n2, r-crq vhd pix p-acp av-d vvn pno12. (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1345 Ye have taken away my Gods, and what have I more? To be beloved of the true God it's simply the greatest consolation of the soul, You have taken away my God's, and what have I more? To be Beloved of the true God it's simply the greatest consolation of the soul, pn22 vhb vvn av po11 n2, cc q-crq vhb pns11 dc? pc-acp vbi vvn pp-f dt j np1 pn31|vbz av-j dt js n1 pp-f dt n1, (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1346 as on the contrary to be hated. 2. Axiom. as on the contrary to be hated. 2. Axiom. c-acp p-acp dt n-jn pc-acp vbi vvn. crd n1. (6) sermon (DIV2) 257 Image 27
1347 Noah said, Blessed be the Lord God of Shem. The words are, according to the idiom and propertie of the Hebrew tongue, a metalepsis; whereby we understand the Antecedent out of the consequent, the blessing of Shem out of the blessing of God. Noah said, Blessed be the Lord God of Shem. The words Are, according to the idiom and property of the Hebrew tongue, a metalepsis; whereby we understand the Antecedent out of the consequent, the blessing of Shem out of the blessing of God. np1 vvd, vvn vbb dt n1 np1 pp-f np1 dt n2 vbr, vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt njp n1, dt n1; c-crq pns12 vvb dt n1 av pp-f dt j, dt n1 pp-f np1 av pp-f dt n1 pp-f np1. (6) sermon (DIV2) 259 Image 27
1348 For we are so to understand them, as if Noah should in more words have said, The Lord God so heap blessings temporal and spiritual, outward and inward upon Shem, that both he and whosoever shall see it, may say, Blessed be the Lord God of Shem, who by his blessings to him, hath declared himself the God of Shem in covenant with him and his; For we Are so to understand them, as if Noah should in more words have said, The Lord God so heap blessings temporal and spiritual, outward and inward upon Shem, that both he and whosoever shall see it, may say, Blessed be the Lord God of Shem, who by his blessings to him, hath declared himself the God of Shem in Covenant with him and his; c-acp pns12 vbr av pc-acp vvi pno32, c-acp cs np1 vmd p-acp dc n2 vhb vvn, dt n1 np1 av vvi n2 j cc j, j cc j p-acp np1, cst d pns31 cc r-crq vmb vvi pn31, vmb vvi, vvn vbb dt n1 np1 pp-f np1, r-crq p-acp po31 n2 p-acp pno31, vhz vvn px31 dt n1 pp-f np1 p-acp n1 p-acp pno31 cc png31; (6) sermon (DIV2) 259 Image 27
1349 So that here is a twofold blessing 1 Gods blessing of Shem and the Shemites. 2 Shems blessing of God. So that Here is a twofold blessing 1 God's blessing of Shem and the Shemites. 2 Shems blessing of God. av cst av vbz dt j n1 crd ng1 n1 pp-f np1 cc dt n2. crd n2 vvg pp-f np1. (6) sermon (DIV2) 260 Image 27
1350 1. Blessed is Shem of the Lord his God; 1. Blessed is Shem of the Lord his God; crd vvn vbz np1 pp-f dt n1 po31 n1; (6) sermon (DIV2) 261 Image 27
1351 which may be considered Literally, according to the Person of Shem. Spiritually, according to the Off-spring of Shem. which may be considered Literally, according to the Person of Shem. Spiritually, according to the Offspring of Shem. r-crq vmb vbi vvn av-j, vvg p-acp dt n1 pp-f np1 av-j, vvg p-acp dt n1 pp-f np1 (6) sermon (DIV2) 261 Image 27
1352 As for the first, let us enquire; As for the First, let us inquire; p-acp p-acp dt ord, vvb pno12 vvi; (6) sermon (DIV2) 262 Image 27
1353 1. What is it properly to bless, and to be blessed? 2. How was Shem blessed of the Lord his God? 1. What is it properly to bless, and to be blessed? 2. How was Shem blessed of the Lord his God? crd q-crq vbz pn31 av-j pc-acp vvi, cc pc-acp vbi vvn? crd np1 vbds np1 vvn pp-f dt n1 po31 n1? (6) sermon (DIV2) 262 Image 27
1354 1. Blessing properly signifies increase, whether in temporall things; God blessed them, saying, increase and multiply. 1. Blessing properly signifies increase, whither in temporal things; God blessed them, saying, increase and multiply. crd vvg av-j vvz n1, cs p-acp j n2; np1 vvd pno32, vvg, n1 cc vvi. (6) sermon (DIV2) 263 Image 27
1355 And where we read, God blessed Noah and his sones, Castellio turns the word, Foecunditatem dedit, He gave them fruitfullness, saying, increase and multiply, &c. So in spiritual things also, God hath blessed us with every spirituall blessing in heavenly things in Christ. And where we read, God blessed Noah and his Sons, Castellio turns the word, Foecunditatem dedit, He gave them fruitfullness, saying, increase and multiply, etc. So in spiritual things also, God hath blessed us with every spiritual blessing in heavenly things in christ. cc c-crq pns12 vvb, np1 vvn np1 cc po31 n2, np1 vvz dt n1, fw-la fw-la, pns31 vvd pno32 n1, vvg, n1 cc vvi, av av p-acp j n2 av, np1 vhz vvn pno12 p-acp d j n1 p-acp j n2 p-acp np1. (6) sermon (DIV2) 263 Image 27
1356 2. Shem was blessed with temporall and spirituall blessings, and famous for them, especially, for his piety and reverence towards his Father; 2. Shem was blessed with temporal and spiritual blessings, and famous for them, especially, for his piety and Reverence towards his Father; crd np1 vbds vvn p-acp j cc j n2, cc j p-acp pno32, av-j, c-acp po31 n1 cc n1 p-acp po31 n1; (6) sermon (DIV2) 264 Image 27
1357 and that the Lord prevented him with his grace that he would not see, much lesse, deride and scoff at his Fathers nakedness. and that the Lord prevented him with his grace that he would not see, much less, deride and scoff At his Father's nakedness. cc cst dt n1 vvd pno31 p-acp po31 n1 cst pns31 vmd xx vvi, av-d av-dc, vvi cc n1 p-acp po31 ng1 n1. (6) sermon (DIV2) 264 Image 27
1358 It is no small blessing to be turned from iniquity, as Shem was. It is no small blessing to be turned from iniquity, as Shem was. pn31 vbz dx j n1 pc-acp vbi vvn p-acp n1, c-acp np1 vbds. (6) sermon (DIV2) 264 Image 27
1359 Why did Noah bless Shem from the Lord his God? The reason seems to be taken from the covenant. Why did Noah bless Shem from the Lord his God? The reason seems to be taken from the Covenant. q-crq vdd np1 vvb np1 p-acp dt n1 po31 n1? dt n1 vvz pc-acp vbi vvn p-acp dt n1. (6) sermon (DIV2) 265 Image 27
1360 They desire a better Country, that is an heavenly; wherefore God is not, ashamd to be called their God. They desire a better Country, that is an heavenly; Wherefore God is not, ashamed to be called their God. pns32 vvb dt jc n1, cst vbz dt j; c-crq np1 vbz xx, j pc-acp vbi vvn po32 n1. (6) sermon (DIV2) 265 Image 27
1361 More especially the blessing is here given to Shem for his honouring of his Father, according to that of the Wiseman; More especially the blessing is Here given to Shem for his honouring of his Father, according to that of the Wiseman; av-dc av-j dt n1 vbz av vvn p-acp np1 p-acp po31 vvg pp-f po31 n1, vvg p-acp d pp-f dt n1; (6) sermon (DIV2) 265 Image 27
1362 Honour thy Father and Mother both in word and deed, that a blessing may come upon thee. Honour thy Father and Mother both in word and deed, that a blessing may come upon thee. vvb po21 n1 cc n1 av-d p-acp n1 cc n1, cst dt n1 vmb vvi p-acp pno21. (6) sermon (DIV2) 265 Image 27
1363 But why is Shem blessed before Japhet the elder Brother, the more especiall reason is thought to be, his greater forwardness to cover his fathers nakedness, But why is Shem blessed before Japheth the elder Brother, the more especial reason is Thought to be, his greater forwardness to cover his Father's nakedness, cc-acp q-crq vbz np1 vvn p-acp np1 dt jc-jn n1, dt av-dc j n1 vbz vvn pc-acp vbi, po31 jc n1 pc-acp vvi po31 ng1 n1, (6) sermon (DIV2) 266 Image 27
1364 So that here he seems for that cause to have precedency in the blessing. I shall adde another reason in the proper place. So that Here he seems for that cause to have precedency in the blessing. I shall add Another reason in the proper place. av cst av pns31 vvz p-acp d n1 pc-acp vhi n1 p-acp dt n1. pns11 vmb vvi j-jn n1 p-acp dt j n1. (6) sermon (DIV2) 266 Image 27
1365 Obs. 1. It is not Gods method in blessing, to follow the order of nature. Abraham is preferred before Haran his elder Brother. Ismael was the first born; yet Isaac obtained the blessing. Obs. 1. It is not God's method in blessing, to follow the order of nature. Abraham is preferred before Haran his elder Brother. Ishmael was the First born; yet Isaac obtained the blessing. np1 crd pn31 vbz xx npg1 n1 p-acp n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f n1. np1 vbz vvn p-acp np1 po31 j-jn n1. np1 vbds dt ord vvn; av np1 vvd dt n1. (6) sermon (DIV2) 267 Image 27
1366 So did Iacob though Esau were the elder Brother. So did Iacob though Esau were the elder Brother. av vdd np1 cs np1 vbdr dt jc-jn n1. (6) sermon (DIV2) 267 Image 27
1367 And Ephraim though the yonger is preferred by Iacob and blessed before Manasses. God sees not as man sees; And Ephraim though the younger is preferred by Iacob and blessed before Manasses. God sees not as man sees; np1 np1 cs dt jc vbz vvn p-acp np1 cc j-vvn p-acp np1. np1 vvz xx p-acp n1 vvz; (6) sermon (DIV2) 267 Image 27
1368 nor are his wayes as mans waies. nor Are his ways as men ways. cc vbr po31 n2 p-acp ng1 n2. (6) sermon (DIV2) 267 Image 27
1369 The elder Brother among men is most esteemed by his parents, according to which rule, Jehoshaphat proceeded, The elder Brother among men is most esteemed by his Parents, according to which Rule, Jehoshaphat proceeded, dt jc-jn n1 p-acp n2 vbz av-ds vvn p-acp po31 n2, vvg p-acp r-crq n1, np1 vvd, (6) sermon (DIV2) 267 Image 27
1370 when he preferred Jehoram. Accordingly Eliab, Abinadab, &c. are better esteemed and promoted by Jesse and Samuel. But some yonger one proves often times the better man, who is least thought of, when he preferred jehoram. Accordingly Eliab, Abinadab, etc. Are better esteemed and promoted by Jesse and Samuel. But Some younger one Proves often times the better man, who is least Thought of, c-crq pns31 vvd fw-la. av-vvg np1, np1, av vbr j vvn cc vvn p-acp np1 cc np1. p-acp d jc crd n2 av n2 dt jc n1, r-crq vbz av-ds vvn pp-f, (6) sermon (DIV2) 267 Image 27
1371 as Abraham, as Shem, as Joseph, and David. as Abraham, as Shem, as Joseph, and David. c-acp np1, c-acp np1, c-acp np1, cc np1. (6) sermon (DIV2) 267 Image 27
1372 If we enquire into a more hidden reason of this, we may as well finde it in our selves as without us in the world: If we inquire into a more hidden reason of this, we may as well find it in our selves as without us in the world: cs pns12 vvi p-acp dt av-dc j-vvn n1 pp-f d, pns12 vmb a-acp av vvi pn31 p-acp po12 n2 a-acp p-acp pno12 p-acp dt n1: (6) sermon (DIV2) 267 Image 27
1373 that which is born of God in us and which he most prizes is the second birth; that which is born of God in us and which he most prizes is the second birth; cst r-crq vbz vvn pp-f np1 p-acp pno12 cc r-crq pns31 av-ds vvz vbz dt ord n1; (6) sermon (DIV2) 267 Image 27
1374 the first man is of the earth, earthy; the second is the Lord from heaven. Here the proverb is true, NONLATINALPHABET, that the seconds are the better. the First man is of the earth, earthy; the second is the Lord from heaven. Here the proverb is true,, that the seconds Are the better. dt ord n1 vbz pp-f dt n1, j; dt ord vbz dt n1 p-acp n1. av dt n1 vbz j,, cst dt ord vbr dt jc. (6) sermon (DIV2) 267 Image 27
1375 Obs. 2. It is no small blessing to be preserved and kept from doing evill. Obs. 2. It is no small blessing to be preserved and kept from doing evil. np1 crd pn31 vbz dx j n1 pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp vdg n-jn. (6) sermon (DIV2) 268 Image 27
1376 But the Lord God of Shem is also the Author and Donour of every good and perfect gift NONLATINALPHABET, But the Lord God of Shem is also the Author and Donor of every good and perfect gift, p-acp dt n1 np1 pp-f np1 vbz av dt n1 cc n1 pp-f d j cc j n1, (6) sermon (DIV2) 268 Image 27
1377 and especially those spirituall blessings, which none but God can give, none are fit to receive but the true Shemites. and especially those spiritual blessings, which none but God can give, none Are fit to receive but the true Shemites. cc av-j d j n2, r-crq pix p-acp np1 vmb vvi, pix vbr j pc-acp vvi p-acp dt j n2. (6) sermon (DIV2) 268 Image 27
1378 Obs. 3. Observe the goodness of God toward children obedient to their parents. All we certeinly know, that Shem did, is honouring of his father; Obs. 3. Observe the Goodness of God towards children obedient to their Parents. All we Certainly know, that Shem did, is honouring of his father; np1 crd vvb dt n1 pp-f np1 p-acp n2 j p-acp po32 n2. av-d pns12 av-j vvb, cst np1 vdd, vbz vvg pp-f po31 n1; (6) sermon (DIV2) 269 Image 27
1379 Yet he is for that, blessed of God, and so blessed, that of his line descended Heber, Abraham, Isaac and Iacob. Yet he is for that, blessed of God, and so blessed, that of his line descended Heber, Abraham, Isaac and Iacob. av pns31 vbz p-acp d, vvn pp-f np1, cc av vvn, cst pp-f po31 n1 vvn np1, np1, np1 cc np1. (6) sermon (DIV2) 269 Image 27
1380 And for this, the wise man tells us, he is parallel'd with Sheth, who in his time, saith Theodoret, was called a God upon earth, Deificatus homo, as the Antients speak, and obtained great honour, among men. And for this, the wise man tells us, he is paralleled with Sheth, who in his time, Says Theodoret, was called a God upon earth, Deificatus homo, as the Ancients speak, and obtained great honour, among men. cc p-acp d, dt j n1 vvz pno12, pns31 vbz vvn p-acp np1, r-crq p-acp po31 n1, vvz np1, vbds vvn dt n1 p-acp n1, fw-la fw-la, p-acp dt n2-j vvb, cc vvd j n1, p-acp n2. (6) sermon (DIV2) 269 Image 27
1381 The same Wiseman records many blessings unto them who honour their parents. The same Wiseman records many blessings unto them who honour their Parents. dt d n1 vvz d n2 p-acp pno32 r-crq n1 po32 n2. (6) sermon (DIV2) 269 Image 27
1382 What's the reason that Philo reckons the fift Commandement in the first Table? It is a great Commandement, and the first with promise. What's the reason that Philo reckons the fift Commandment in the First Table? It is a great Commandment, and the First with promise. q-crq|vbz dt n1 cst np1 vvz dt ord n1 p-acp dt ord n1? pn31 vbz dt j n1, cc dt ord p-acp n1. (6) sermon (DIV2) 269 Image 27
1383 A notable Encouragement unto children to honour their parents. A notable Encouragement unto children to honour their Parents. dt j n1 p-acp n2 pc-acp vvi po32 n2. (6) sermon (DIV2) 269 Image 27
1384 Obs. 4. When the Patriarch went about to bless his son Shem, he breaks out into the blessing of the Lord God of Shem: was this to blesse Shem? Truly then was Shem most blessed, Obs. 4. When the Patriarch went about to bless his son Shem, he breaks out into the blessing of the Lord God of Shem: was this to bless Shem? Truly then was Shem most blessed, np1 crd c-crq dt n1 vvd a-acp pc-acp vvi po31 n1 np1, pns31 vvz av p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1 pp-f np1: vbds d pc-acp vvi np1? av-j av vbds np1 ds j-vvn, (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1385 when God was blessed and owned and acknowledged as the only Author of all his blessing. when God was blessed and owned and acknowledged as the only Author of all his blessing. c-crq np1 vbds vvn cc vvd cc vvn p-acp dt j n1 pp-f d po31 n1. (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1386 We shall finde this to be the practise of Gods Saints. We shall find this to be the practice of God's Saints. pns12 vmb vvi d pc-acp vbi dt n1 pp-f npg1 n2. (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1387 After all the blessings which the Lord had heaped on Jacob, Jacob looks not on the blessings, much lesse upon himself, he looks upon the Lord the Author of them all. After all the blessings which the Lord had heaped on Jacob, Jacob looks not on the blessings, much less upon himself, he looks upon the Lord the Author of them all. p-acp d dt n2 r-crq dt n1 vhd vvn p-acp np1, np1 vvz xx p-acp dt n2, av-d av-dc p-acp px31, pns31 vvz p-acp dt n1 dt n1 pp-f pno32 d. (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1388 So did David. So Solomon is said to have blessed the Congregation when he blessed God. So did David. So Solomon is said to have blessed the Congregation when he blessed God. av vdd np1. av np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn dt n1 c-crq pns31 vvd np1. (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1389 They glorified, not me, saith S. Paul, but God in me; and I laboured, &c. yet not I, They glorified, not me, Says S. Paul, but God in me; and I laboured, etc. yet not I, pns32 vvn, xx pno11, vvz n1 np1, p-acp np1 p-acp pno11; cc pns11 vvd, av av xx pns11, (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1390 but the grace of God with me. but the grace of God with me. cc-acp dt n1 pp-f np1 p-acp pno11. (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1391 And truly what good soever befals the Saints of God, they impute it not to any worth in themselves, And truly what good soever befalls the Saints of God, they impute it not to any worth in themselves, cc av-j r-crq j av vvz dt n2 pp-f np1, pns32 vvb pn31 xx p-acp d n1 p-acp px32, (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1392 but unto God, or some gift of God imparted unto them. but unto God, or Some gift of God imparted unto them. cc-acp p-acp np1, cc d n1 pp-f np1 vvd p-acp pno32. (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1393 The faithful servant saith not, as we are wont to do, I have gained, but thy pound hath gained ten pounds; The faithful servant Says not, as we Are wont to do, I have gained, but thy pound hath gained ten pounds; dt j n1 vvz xx, c-acp pns12 vbr j pc-acp vdi, pns11 vhb vvn, p-acp po21 n1 vhz vvn crd n2; (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1394 and the other, thy pound hath gained five pounds. He saith not, I have done this or that. and the other, thy pound hath gained five pounds. He Says not, I have done this or that. cc dt n-jn, po21 n1 vhz vvn crd n2. pns31 vvz xx, pns11 vhb vdn d cc d. (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1395 It was his obedience of faith that gained it, and that is the gift of God. It was his Obedience of faith that gained it, and that is the gift of God. pn31 vbds po31 n1 pp-f n1 cst vvd pn31, cc d vbz dt n1 pp-f np1. (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1396 So thy faith hath made thee whole. So thy faith hath made thee Whole. av po21 n1 vhz vvn pno21 j-jn. (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1397 And when ever we have gained any conquest over any lust, it is not any power of nature; And when ever we have gained any conquest over any lust, it is not any power of nature; cc c-crq av pns12 vhb vvn d n1 p-acp d n1, pn31 vbz xx d n1 pp-f n1; (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1398 but we must say, Blessed be God that gives us the victory through our Lord Jesus Christ. but we must say, Blessed be God that gives us the victory through our Lord jesus christ. cc-acp pns12 vmb vvi, vvn vbb np1 cst vvz pno12 dt n1 p-acp po12 n1 np1 np1. (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1399 When Zachariah, the father of John had been now long dumb, he broke silence, not with exultation or expression of joy for the great blessing of God upon himself, or upon Israel. When Zachariah, the father of John had been now long dumb, he broke silence, not with exultation or expression of joy for the great blessing of God upon himself, or upon Israel. c-crq np1, dt n1 pp-f np1 vhd vbn av av-j j, pns31 vvd n1, xx p-acp n1 cc n1 pp-f n1 p-acp dt j n1 pp-f np1 p-acp px31, cc p-acp np1. (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1400 His first words are the praise of God: Blessed be the Lord God of Israel; His First words Are the praise of God: Blessed be the Lord God of Israel; po31 ord n2 vbr dt n1 pp-f np1: vvn vbi dt n1 np1 pp-f np1; (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1401 after that large blessing of God powred upon the Church, I will powre my Spirit upon thy seed, After that large blessing of God poured upon the Church, I will pour my Spirit upon thy seed, p-acp cst j n1 pp-f np1 vvd p-acp dt n1, pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp po21 n1, (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1402 and my blessing upon thine off-spring, &c. How great are those who shall be thought worthy of the blessed Spirit? it followes, one shall say, I am the Lords, &c. The Church appropriates nothing to it self, and my blessing upon thine offspring, etc. How great Are those who shall be Thought worthy of the blessed Spirit? it follows, one shall say, I am the lords, etc. The Church appropriates nothing to it self, cc po11 n1 p-acp po21 n1, av c-crq j vbr d r-crq vmb vbi vvn j pp-f dt j-vvn n1? pn31 vvz, pi vmb vvi, pns11 vbm dt n2, av dt n1 vvz pix p-acp pn31 n1, (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1403 but gives all the glory unto God. but gives all the glory unto God. cc-acp vvz d dt n1 p-acp np1. (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1404 There is no loss in this faithful and just dealing with God, Euge bone serve, Thou hast been faithful in a little, be thou ruler over ten Cities. There is no loss in this faithful and just dealing with God, Euge bone serve, Thou hast been faithful in a little, be thou ruler over ten Cities. pc-acp vbz dx n1 p-acp d j cc j n-vvg p-acp np1, j n1 vvi, pns21 vh2 vbn j p-acp dt j, vbb pns21 n1 p-acp crd n2. (6) sermon (DIV2) 270 Image 27
1405 O that we all understood this aright, and accordingly practised it, to own the Lord in his gifts unto men! O that we all understood this aright, and accordingly practised it, to own the Lord in his Gifts unto men! fw-fr cst pns12 d vvd d av, cc av-vvg vvd pn31, p-acp d dt n1 p-acp po31 n2 p-acp n2! (6) sermon (DIV2) 271 Image 27
1406 there would not be such robbing God of his honour, such assuming that glory to our selves, which is proper unto God, there would not be such receiving of praise one of another, there would not be such idolizing of men as the Samaritans did to their Simon Magus. Quantò rectius hi? O how much better did they, who glorified God, who had given such power unto men? there would not be such robbing God of his honour, such assuming that glory to our selves, which is proper unto God, there would not be such receiving of praise one of Another, there would not be such idolizing of men as the Samaritans did to their Simon Magus. Quantò rectius him? Oh how much better did they, who glorified God, who had given such power unto men? a-acp vmd xx vbi d vvg n1 pp-f po31 n1, d vvg d n1 p-acp po12 n2, r-crq vbz j p-acp np1, pc-acp vmd xx vbi d vvg pp-f n1 crd pp-f n-jn, pc-acp vmd xx vbi d n-vvg pp-f n2 p-acp dt njp2 vdd p-acp po32 np1 np1. np1 fw-la uh? uh q-crq d j vdd pns32, r-crq vvn np1, r-crq vhd vvn d n1 p-acp n2? (6) sermon (DIV2) 271 Image 27
1407 Obs. 5. Observe the power of faith; out of it Noah gives inheritances to his children; Obs. 5. Observe the power of faith; out of it Noah gives inheritances to his children; np1 crd vvb dt n1 pp-f n1; av pp-f pn31 np1 vvz n2 p-acp po31 n2; (6) sermon (DIV2) 272 Image 27
1408 out of it, Isaac blesses his sons, and of Jacob he saith, And he shall be blessed, and as if it were done already, I have satisfied him with corn and wine. out of it, Isaac Blesses his Sons, and of Jacob he Says, And he shall be blessed, and as if it were done already, I have satisfied him with corn and wine. av pp-f pn31, np1 vvz po31 n2, cc pp-f np1 pns31 vvz, cc pns31 vmb vbi vvn, cc c-acp cs pn31 vbdr vdn av, pns11 vhb vvn pno31 p-acp n1 cc n1. (6) sermon (DIV2) 272 Image 27
1409 So Jacob blessed his sons, Joseph especially. So Jacob blessed his Sons, Joseph especially. av np1 vvn po31 n2, np1 av-j. (6) sermon (DIV2) 272 Image 27
1410 I have given to thee one portion, which cannot be understood of that field which he bought: I have given to thee one portion, which cannot be understood of that field which he bought: pns11 vhb vvn p-acp pno21 crd n1, r-crq vmbx vbi vvn pp-f d n1 r-crq pns31 vvd: (6) sermon (DIV2) 272 Image 27
1411 Therefore his faith is praised, I took it saith he, by my Sword and bow; that is, by prayer and supplication saith the Chal. Par. Therefore his faith is praised, I took it Says he, by my Sword and bow; that is, by prayer and supplication Says the Chal. Par. av po31 n1 vbz vvn, pns11 vvd pn31 vvz pns31, p-acp po11 n1 cc n1; cst vbz, p-acp n1 cc n1 vvz dt np1 np1 (6) sermon (DIV2) 272 Image 27
1412 Here we must note a difference of Blessing; When the Lord God blesseth Shem and the Shemites, he bestowes good things upon them. Here we must note a difference of Blessing; When the Lord God Blesses Shem and the Shemites, he bestows good things upon them. av pns12 vmb vvi dt n1 pp-f n1; c-crq dt n1 np1 vvz np1 cc dt n2, pns31 vvz j n2 p-acp pno32. (6) sermon (DIV2) 273 Image 27
1413 Dei benedicere est benefacere; when Shem blesseth God, he returnes humble thanks and prayses, for Gods blessings received. Dei benedicere est benefacere; when Shem Blesses God, he returns humble thanks and praises, for God's blessings received. fw-la fw-la fw-la fw-la; c-crq np1 vvz np1, pns31 n2 j n2 cc n2, p-acp npg1 n2 vvn. (6) sermon (DIV2) 273 Image 27
1414 As blessing signifies thanksgiving, so likewise praysing. As blessing signifies thanksgiving, so likewise praising. p-acp n1 vvz n1, av av vvg. (6) sermon (DIV2) 273 Image 27
1415 Howbeit this blessing, praysing and thanksgiving is not a bare outward expression of thankfulness in words, Howbeit this blessing, praising and thanksgiving is not a bore outward expression of thankfulness in words, a-acp d n1, vvg cc n1 vbz xx dt j j n1 pp-f n1 p-acp n2, (6) sermon (DIV2) 273 Image 27
1416 but a manifestation of it in the life. A declaration of the divine vertues in those who so blesse him. but a manifestation of it in the life. A declaration of the divine Virtues in those who so bless him. cc-acp dt n1 pp-f pn31 p-acp dt n1. dt n1 pp-f dt j-jn n2 p-acp d r-crq av vvb pno31. (6) sermon (DIV2) 273 Image 27
1417 This is comfort to the people of God, the true Shemites, the generation of the true Shem, in these and all perillous times; This is Comfort to the people of God, the true Shemites, the generation of the true Shem, in these and all perilous times; d vbz n1 p-acp dt n1 pp-f np1, dt j n2, dt n1 pp-f dt j np1, p-acp d cc d j n2; (6) sermon (DIV2) 274 Image 27
1418 The Lord God is their God, and he in covenant with them and blesses them; The Lord God is their God, and he in Covenant with them and Blesses them; dt n1 np1 vbz po32 n1, cc pns31 p-acp n1 p-acp pno32 cc vvz pno32; (6) sermon (DIV2) 274 Image 27
1419 and they have alwayes that for which they may blesse their God, as Job on the Dunghill, the Lord not onely hath given, and they have always that for which they may bless their God, as Job on the Dunghill, the Lord not only hath given, cc pns32 vhb av d p-acp r-crq pns32 vmb vvi po32 n1, c-acp n1 p-acp dt n1, dt n1 xx av-j vhz vvn, (6) sermon (DIV2) 274 Image 27
1420 but hath taken what he hath given, Blessed be the name of Shem, the true Shem, the name of the Lord, what's the reason? The Lord God of Shem, yea the true Shem, is with them, bearing the evill with them, and doing them good. but hath taken what he hath given, Blessed be the name of Shem, the true Shem, the name of the Lord, what's the reason? The Lord God of Shem, yea the true Shem, is with them, bearing the evil with them, and doing them good. cc-acp vhz vvn r-crq pns31 vhz vvn, j-vvn vbb dt n1 pp-f np1, dt j np1, dt n1 pp-f dt n1, q-crq|vbz dt n1? dt n1 np1 pp-f np1, uh dt j np1, vbz p-acp pno32, vvg dt j-jn p-acp pno32, cc vdg pno32 j. (6) sermon (DIV2) 274 Image 27
1421 A true Immanuel. Yea, they have God so neer them, that they may at all times resort unto him, especially in times of straits. A true Immanuel. Yea, they have God so near them, that they may At all times resort unto him, especially in times of straits. dt j np1. uh, pns32 vhb n1 av av-j pno32, cst pns32 vmb p-acp d n2 vvi p-acp pno31, av-j p-acp n2 pp-f n2. (6) sermon (DIV2) 274 Image 27
1422 Exhort. 1. To enter and keep covenant with the Lord God of Shem, to become true Shemites, that the God of Shem may be our God. Exhort. 1. To enter and keep Covenant with the Lord God of Shem, to become true Shemites, that the God of Shem may be our God. vvb. crd p-acp vvi cc vvi n1 p-acp dt n1 np1 pp-f np1, pc-acp vvi j n2, cst dt n1 pp-f np1 vmb vbi po12 n1. (6) sermon (DIV2) 275 Image 27
1423 Where ever Shem is, there followes a blessing. Where ever he puts his name, in the Tabernacle NONLATINALPHABET; Where ever Shem is, there follows a blessing. Where ever he puts his name, in the Tabernacle; c-crq av np1 vbz, pc-acp vvz dt n1. c-crq av pns31 vvz po31 n1, p-acp dt n1; (6) sermon (DIV2) 275 Image 27
1424 He walks in us his Temple wherein he dwells; His city Jerusalem, where he puts his blessing. He walks in us his Temple wherein he dwells; His City Jerusalem, where he puts his blessing. pns31 vvz p-acp pno12 po31 n1 c-crq pns31 vvz; po31 n1 np1, c-crq pns31 vvz po31 n1. (6) sermon (DIV2) 275 Image 27
1425 His Ark was in Obed Edoms house, and there the Lord blessed that house. Wherever Obed Edom entertaines the Ark of God, there followes the blessing. His Ark was in Obed Edoms house, and there the Lord blessed that house. Wherever Obed Edom entertains the Ark of God, there follows the blessing. po31 n1 vbds p-acp np1 npg1 n1, cc a-acp dt n1 vvn d n1. c-crq np1 np1 vvz dt n1 pp-f np1, a-acp vvz dt n1. (6) sermon (DIV2) 275 Image 27
1426 The Ark is another shadow of Christ the true Shem. Therefore he must needs bring a blessing unto Obed Edom, that is, the serviceable humanitie, The Ark is Another shadow of christ the true Shem. Therefore he must needs bring a blessing unto Obed Edom, that is, the serviceable humanity, dt n1 vbz j-jn n1 pp-f np1 dt j np1 av pns31 vmb av vvi dt n1 p-acp np1 np1, cst vbz, dt j n1, (6) sermon (DIV2) 275 Image 27
1427 or the obedient man, who serves and ministers unto God; or the obedient man, who serves and Ministers unto God; cc dt j n1, r-crq vvz cc n2 p-acp np1; (6) sermon (DIV2) 275 Image 27
1428 especially who ever serves him out of love, not out of fear, nor hope of reward, with these the Lord keepes covenant and mercy. There he promises the blessing. especially who ever serves him out of love, not out of Fear, nor hope of reward, with these the Lord keeps Covenant and mercy. There he promises the blessing. av-j r-crq av vvz pno31 av pp-f n1, xx av pp-f n1, ccx n1 pp-f n1, p-acp d dt n1 vvz n1 cc n1. a-acp pns31 vvz dt n1. (6) sermon (DIV2) 275 Image 27
1429 If we have him with us, let us keep him with us and resolve with Jacob, I will not let thee go unless thou bless me. If we have him with us, let us keep him with us and resolve with Jacob, I will not let thee go unless thou bless me. cs pns12 vhb pno31 p-acp pno12, vvb pno12 vvi pno31 p-acp pno12 cc vvb p-acp np1, pns11 vmb xx vvi pno21 vvi cs pns21 vvb pno11. (6) sermon (DIV2) 275 Image 27
1430 Exhort. 2. Let us receive the blessing which the Lord God of our father Shem gives unto us. Exhort. 2. Let us receive the blessing which the Lord God of our father Shem gives unto us. vvb. crd vvb pno12 vvi dt n1 r-crq dt n1 np1 pp-f po12 n1 np1 vvz p-acp pno12. (6) sermon (DIV2) 276 Image 27
1431 O ye Shemites, ye children of Heber, ye children of Abrahem! Vnto you is this blessing sent; O you Shemites, you children of Heber, you children of Abrahem! Unto you is this blessing sent; sy pn22 np2, pn22 n2 pp-f np1, pn22 n2 pp-f np1! p-acp pn22 vbz d n1 vvd; (6) sermon (DIV2) 276 Image 27
1432 ye are called to inherit a blessing, to inherit the holy Land. The holy Land is our heavenly countrey, which we obtain of our God. you Are called to inherit a blessing, to inherit the holy Land. The holy Land is our heavenly country, which we obtain of our God. pn22 vbr vvn pc-acp vvi dt n1, pc-acp vvi dt j n1 dt j n1 vbz po12 j n1, r-crq pns12 vvb pp-f po12 n1. (6) sermon (DIV2) 276 Image 27
1433 O why are we slack to possess the Land, which the Lord hath given us for an inheritance? Would we be so slow ere we took possession of an earthly inheritance? Axiom 3. Canaan shall be the servant of Shem. Herein let us inquire. 1. What is a servant; O why Are we slack to possess the Land, which the Lord hath given us for an inheritance? Would we be so slow ere we took possession of an earthly inheritance? Axiom 3. Canaan shall be the servant of Shem. Herein let us inquire. 1. What is a servant; sy q-crq vbr pns12 j pc-acp vvi dt n1, r-crq dt n1 vhz vvn pno12 p-acp dt n1? vmd pns12 vbi av j c-acp pns12 vvd n1 pp-f dt j n1? n1 crd np1 vmb vbi dt n1 pp-f np1 av vvb pno12 vvi. crd q-crq vbz dt n1; (6) sermon (DIV2) 276 Image 27
1434 and 2. How Canaan was a servant unto Shem. 1. To be a servant hath reference unto the will and command of another. and 2. How Canaan was a servant unto Shem. 1. To be a servant hath Referente unto the will and command of Another. cc crd q-crq np1 vbds dt n1 p-acp np1 crd pc-acp vbi dt n1 vhz n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f n-jn. (6) sermon (DIV2) 278 Image 27
1435 He that is obedient unto the command of another, is so far-forth his servant, whether that NONLATINALPHABET, that right of living as a man will, be taken from him forcibly, as in war; He that is obedient unto the command of Another, is so farforth his servant, whither that, that right of living as a man will, be taken from him forcibly, as in war; pns31 cst vbz j p-acp dt n1 pp-f n-jn, vbz av j po31 n1, cs d, cst n-jn pp-f vvg p-acp dt n1 vmb, vbb vvn p-acp pno31 av-j, c-acp p-acp n1; (6) sermon (DIV2) 278 Image 27
1436 or that he willingly yields himself to the will and service of another; His servants ye are whom ye obey. or that he willingly yields himself to the will and service of Another; His Servants you Are whom you obey. cc cst pns31 av-j vvz px31 p-acp dt n1 cc n1 pp-f j-jn; po31 n2 pn22 vbr qo-crq pn22 vvb. (6) sermon (DIV2) 278 Image 27
1437 The word which we turn a servant is NONLATINALPHABET from NONLATINALPHABET, which the LXX turn NONLATINALPHABET, to work, to do, to serve; The word which we turn a servant is from, which the LXX turn, to work, to do, to serve; dt n1 r-crq pns12 vvb dt n1 vbz p-acp, r-crq dt crd n1, pc-acp vvi, pc-acp vdi, pc-acp vvi; (6) sermon (DIV2) 279 Image 27
1438 and so Servus is à servando, saith Jsidore, either passively, quòd hi qui jure belli possent occidi, à victoribus conservabantur; and so Servus is à servando, Says Isidore, either passively, quòd him qui jure Belli possent occidi, à victoribus conservabantur; cc av np1 vbz fw-fr fw-la, vvz np1, d av-j, fw-la uh fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la; (6) sermon (DIV2) 279 Image 27
1439 or actively à Servando; because a servant is custos rerum herilium so NONLATINALPHABET to keep is turned by the LXX NONLATINALPHABET, to keep, hear, obey and do; or actively à Servando; Because a servant is custos rerum herilium so to keep is turned by the LXX, to keep, hear, obey and do; cc av-j fw-fr fw-la; p-acp dt n1 vbz fw-la fw-la fw-la av pc-acp vvi vbz vvn p-acp dt crd, pc-acp vvi, vvb, vvb cc vdb; (6) sermon (DIV2) 279 Image 27
1440 which are words proper unto servants. Canaan is called here by the LXX. NONLATINALPHABET Servus domesticus. which Are words proper unto Servants. Canaan is called Here by the LXX. Servus Domesticus. r-crq vbr n2 j p-acp n2. np1 vbz vvn av p-acp dt crd. np1 fw-la. (6) sermon (DIV2) 279 Image 27
1441 2. Canaan shall be the servant of Shem and his Shemites for the word NONLATINALPHABET is to them. 2. Canaan shall be the servant of Shem and his Shemites for the word is to them. crd np1 vmb vbi dt n1 pp-f np1 cc po31 vvz p-acp dt n1 vbz p-acp pno32. (6) sermon (DIV2) 280 Image 27
1442 Shem and Canaan may be considered in their History, and so in their Persons. Posterity. Or in their Mystery. 1. In their persons; Shem and Canaan may be considered in their History, and so in their Persons. Posterity. Or in their Mystery. 1. In their Persons; np1 cc np1 vmb vbi vvn p-acp po32 n1, cc av p-acp po32 n2. n1. cc p-acp po32 n1. crd p-acp po32 n2; (6) sermon (DIV2) 281 Image 27
1443 and so it is hard to shew when and wherein Canaan was a servant unto Shem, or the Shemites. 2. In their posterity; and so it is hard to show when and wherein Canaan was a servant unto Shem, or the Shemites. 2. In their posterity; cc av pn31 vbz j pc-acp vvi c-crq cc q-crq np1 vbds dt n1 p-acp np1, cc dt n2. crd p-acp po32 n1; (6) sermon (DIV2) 282 Image 27
1444 So Canaan may be said to be a servant unto Shem, that is, the Canaanites unto the posteritie of Shem and Japhet; when we shall consider, that the Egyptians were servants unto all Nations, So Canaan may be said to be a servant unto Shem, that is, the Canaanites unto the posterity of Shem and Japheth; when we shall Consider, that the egyptians were Servants unto all nations, av np1 vmb vbi vvn pc-acp vbi dt n1 p-acp np1, cst vbz, dt np2 p-acp dt n1 pp-f np1 cc np1; c-crq pns12 vmb vvi, cst dt np1 vbdr n2 p-acp d n2, (6) sermon (DIV2) 282 Image 27
1445 and the Canaanites made servants unto Josuah and the Jsraelites which were the seed of Shem. and the Canaanites made Servants unto Joshua and the Israelites which were the seed of Shem. cc dt np2 vvn n2 p-acp np1 cc dt np1 r-crq vbdr dt n1 pp-f np1 (6) sermon (DIV2) 282 Image 27
1446 Canaan hath his name from NONLATINALPHABET which signifies to bow and to be bowed down, to be humbled and abased, to be made crooked; Canaan hath his name from which signifies to bow and to be bowed down, to be humbled and abased, to be made crooked; np1 vhz po31 n1 p-acp r-crq vvz pc-acp vvi cc pc-acp vbi vvn a-acp, pc-acp vbi vvn cc vvd, pc-acp vbi vvn j; (6) sermon (DIV2) 283 Image 27
1447 and according to the use in the Chaldee, to be made ashamed, we have examples of them both, They shall be ashamed, &c. the Egyptians and Ethiopians of Chams and Canaans race. and according to the use in the Chaldee, to be made ashamed, we have Examples of them both, They shall be ashamed, etc. the egyptians and Ethiopians of Chams and Canaans raze. cc vvg p-acp dt n1 p-acp dt np1, pc-acp vbi vvn j, pns12 vhb n2 pp-f pno32 d, pns32 vmb vbi j, av dt njp2 cc njp2 pp-f ng1 cc njp2 vvi. (6) sermon (DIV2) 283 Image 27
1448 The daughters of the Philistins are ashamed of thy Lewd way. The daughters of the philistines Are ashamed of thy Lewd Way. dt n2 pp-f dt njp2 vbr j pp-f po21 j n1. (6) sermon (DIV2) 283 Image 27
1449 This name therefore of Canaan fits a servant well according to Josephs Dreame, Your Sheaves stood about and made obeisance to my sheaf. This name Therefore of Canaan fits a servant well according to Josephs Dream, Your Sheaves stood about and made obeisance to my sheaf. d n1 av pp-f np1 vvz dt n1 av vvg p-acp np1 n1, po22 n2 vvd a-acp cc vvd n1 p-acp po11 n1. (6) sermon (DIV2) 284 Image 27
1450 And his brethren said, shalt thou indeed reign over us? Or shalt thou indeed have dominion over us? which yet was afterward fulfilled when they bowed down themselves before him with their faces to the earth. And his brothers said, shalt thou indeed Reign over us? Or shalt thou indeed have dominion over us? which yet was afterwards fulfilled when they bowed down themselves before him with their faces to the earth. cc po31 n2 vvd, vm2 pns21 av vvi p-acp pno12? cc vm2 pns21 av vhi n1 p-acp pno12? q-crq av vbds av vvn c-crq pns32 vvd a-acp px32 p-acp pno31 p-acp po32 n2 p-acp dt n1. (6) sermon (DIV2) 284 Image 27
1451 This Canaan was the yonger son of Ham, to whom, with his father Ham and his Brethren Cush, Mizraim and Put, Noah gave Africa, as to Japhet, Europe, and Asia to Shem. But Canaan invaded Phoenicia, part of Shems portion; This Canaan was the younger son of Ham, to whom, with his father Ham and his Brothers Cush, Mizraim and Put, Noah gave Africa, as to Japheth, Europe, and Asia to Shem. But Canaan invaded Phoenicia, part of Shems portion; d np1 vbds dt jc n1 pp-f n1, p-acp ro-crq, p-acp po31 n1 n1 cc po31 n2 uh, np1 cc vvb, np1 vvd np1, a-acp pc-acp np1, np1, cc np1 p-acp np1 p-acp np1 vvd np1, n1 pp-f n2 n1; (6) sermon (DIV2) 284 Image 27
1452 whence Phoenicia is called after the name of Canaan, the Land of Canaan. And Shaul the son NONLATINALPHABET according to the LXX, of a Phoenician, is said to be the son NONLATINALPHABET of a Canaanitish woman. whence Phoenicia is called After the name of Canaan, the Land of Canaan. And Shaul the son according to the LXX, of a Phoenician, is said to be the son of a Canaanitish woman. q-crq np1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1. cc np1 dt n1 vvg p-acp dt crd, pp-f dt np1, vbz vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f dt jp n1. (6) sermon (DIV2) 284 Image 27
1453 And that woman, whom S. Matthew calls a Canaanitish woman, the same in S. Mark is called a Syrophenician. And among the antient names of Phaenice, Stephanus in his Book Devrbibus tells us, NONLATINALPHABET, a contract of Canaan is one; and the inhabitants NONLATINALPHABET, for NONLATINALPHABET. And that woman, whom S. Matthew calls a Canaanitish woman, the same in S. Mark is called a Syrophoenician. And among the ancient names of Phaenice, Stephanus in his Book Devrbibus tells us,, a contract of Canaan is one; and the inhabitants, for. cc d n1, ro-crq n1 np1 vvz dt jp n1, dt d p-acp n1 vvb vbz vvn dt np1. cc p-acp dt j n2 pp-f np1, np1 p-acp po31 n1 fw-la vvz pno12,, dt n1 pp-f np1 vbz pi; cc dt n2, p-acp. (6) sermon (DIV2) 284 Image 27
1454 What kinde of servant Canaan was, appears where he is called a Servant of servants, even the basest of servants. What kind of servant Canaan was, appears where he is called a Servant of Servants, even the Basest of Servants. q-crq n1 pp-f n1 np1 vbds, vvz c-crq pns31 vbz vvn dt n1 pp-f n2, av dt js pp-f n2. (6) sermon (DIV2) 284 Image 27
1455 And the Reason is from the breach of Gods law imprinted in the minde, that honour is due unto our parents; And the Reason is from the breach of God's law imprinted in the mind, that honour is due unto our Parents; cc dt n1 vbz p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 vvn p-acp dt n1, cst n1 vbz j-jn p-acp po12 n2; (6) sermon (DIV2) 285 Image 27
1456 as therefore there is a reward promised unto those who honour their parents, it being the first Commandement with promise, it followes, that the transgression of that great Comandement must draw after it a curse as a due recompence of reward. as Therefore there is a reward promised unto those who honour their Parents, it being the First Commandment with promise, it follows, that the Transgression of that great Commandment must draw After it a curse as a due recompense of reward. c-acp av pc-acp vbz dt n1 vvd p-acp d r-crq vvb po32 n2, pn31 vbg dt ord n1 p-acp n1, pn31 vvz, cst dt n1 pp-f cst j n1 vmb vvi p-acp pn31 dt n1 p-acp dt j-jn n1 pp-f n1. (6) sermon (DIV2) 285 Image 27
1457 2. This punishment seemes equall, according to the law of man, which condemnes those to vassalage and slavery, who are ungratefull to their Patrons, 2. This punishment seems equal, according to the law of man, which condemns those to vassalage and slavery, who Are ungrateful to their Patrons, crd d n1 vvz j-jn, vvg p-acp dt n1 pp-f n1, r-crq vvz d p-acp n1 cc n1, r-crq vbr j p-acp po32 n2, (6) sermon (DIV2) 286 Image 27
1458 and Founders, Libertus ingratus patrono redit in pristinam servitutem. and Founders, Libertus Ingrateful patrono Redeem in pristinam servitutem. cc n2, np1 fw-la fw-it vvb fw-la fw-la fw-la. (6) sermon (DIV2) 286 Image 27
1459 1. Doubt. But why did Ham offend, and Canaan suffer punishment? It's said that Ham saw his Fathers nakedness. 1. Doubt. But why did Ham offend, and Canaan suffer punishment? It's said that Ham saw his Father's nakedness. crd n1. cc-acp q-crq vdd n1 vvi, cc np1 vvb n1? pn31|vbz vvn cst n1 vvd po31 ng1 n1. (6) sermon (DIV2) 287 Image 27
1460 It's answered by some, that Canaan first saw the nakedness of his Grand-Father Noah, and told his Father of it. It's answered by Some, that Canaan First saw the nakedness of his Grand-Father Noah, and told his Father of it. pn31|vbz vvn p-acp d, cst np1 ord vvd dt n1 pp-f po31 n1 np1, cc vvd po31 n1 pp-f pn31. (6) sermon (DIV2) 287 Image 27
1461 Others satisfie the doubt by saying, that Canaan is here put for his father Ham; and so Vatablus with other learned men understood here Ham not Canaan, and so the Arabick Version. Others satisfy the doubt by saying, that Canaan is Here put for his father Ham; and so Vatablus with other learned men understood Here Ham not Canaan, and so the Arabic Version. ng2-jn vvb dt n1 p-acp vvg, cst np1 vbz av vvn p-acp po31 n1 n1; cc av np1 p-acp j-jn j n2 vvd av n1 xx np1, cc av dt jp np1. (6) sermon (DIV2) 287 Image 27
1462 How ever, Ham was not Exempted from the curse, though not named but understood to be accursed in the curse of his son; How ever, Ham was not Exempted from the curse, though not nam but understood to be accursed in the curse of his son; uh-crq av, n1 vbds xx vvn p-acp dt n1, cs xx vvn cc-acp vvd pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n1; (6) sermon (DIV2) 287 Image 27
1463 as Jacob is said to blesse Jeseph, when he blessed his sonns. as Jacob is said to bless Joseph, when he blessed his Sons. c-acp np1 vbz vvn pc-acp vvi np1, c-crq pns31 vvd po31 n2. (6) sermon (DIV2) 287 Image 27
1464 And the reason seemes to be, because the father and the son is taken as one person, And the reason seems to be, Because the father and the son is taken as one person, cc dt n1 vvz pc-acp vbi, c-acp dt n1 cc dt n1 vbz vvn p-acp crd n1, (6) sermon (DIV2) 287 Image 27
1465 so that as the blessing of the obedient Father extends unto the children, so the curse likewise to the diisobedent. so that as the blessing of the obedient Father extends unto the children, so the curse likewise to the diisobedent. av cst p-acp dt n1 pp-f dt j n1 vvz p-acp dt n2, av dt n1 av p-acp dt n1. (6) sermon (DIV2) 287 Image 27
1466 Hence it is that we shall finde Ham as well as Canaan partaker of this curse; Hence it is that we shall find Ham as well as Canaan partaker of this curse; av pn31 vbz cst pns12 vmb vvi n1 c-acp av c-acp np1 n1 pp-f d n1; (6) sermon (DIV2) 288 Image 27
1467 And therefore Egypt is called the house of servants. And Therefore Egypt is called the house of Servants. cc av np1 vbz vvn dt n1 pp-f n2. (6) sermon (DIV2) 288 Image 27
1468 For whereas Egypt is by the Psalmist called the land of Ham; and Plutarch among the names of Egypt, reckons NONLATINALPHABET, Hams land, whom the inhabitants worshipped afterward under the name of Jupiter Hammon; Hams posterity in Egypt, as well as Canaans in the land of Canaan, were under the curse of bondage. For whereas Egypt is by the Psalmist called the land of Ham; and Plutarch among the names of Egypt, reckons, Hams land, whom the inhabitants worshipped afterwards under the name of Jupiter Hammon; Hams posterity in Egypt, as well as Canaans in the land of Canaan, were under the curse of bondage. p-acp cs np1 vbz p-acp dt n1 vvn dt n1 pp-f n1; cc np1 p-acp dt n2 pp-f np1, vvz, n2 n1, r-crq dt n2 vvn av p-acp dt n1 pp-f np1 np1; n2 n1 p-acp np1, c-acp av c-acp njp2 p-acp dt n1 pp-f np1, vbdr p-acp dt n1 pp-f n1. (6) sermon (DIV2) 288 Image 27
1469 For, beside the brand of blackness upon their skin (as Servants were wont to be branded by their Masters) whence Egypt hath its name, For, beside the brand of blackness upon their skin (as Servants were wont to be branded by their Masters) whence Egypt hath its name, p-acp, p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp po32 n1 (c-acp n2 vbdr j pc-acp vbi vvn p-acp po32 n2) q-crq np1 vhz po31 n1, (6) sermon (DIV2) 288 Image 27
1470 so Aeguptium is rendred NONLATINALPHABET, that is, black in the old Glossary, the Egyptians, according to the curse, have been of old noted as servants and Vassalls unto other Nations. so Aeguptium is rendered, that is, black in the old Glossary, the egyptians, according to the curse, have been of old noted as Servants and Vassals unto other nations. av np1 vbz vvn, cst vbz, j-jn p-acp dt j j, dt njp2, vvg p-acp dt n1, vhb vbn pp-f j vvn p-acp n2 cc n2 p-acp j-jn n2. (6) sermon (DIV2) 288 Image 27
1471 Hence it is that in Aristophanes, the Egyptian is called NONLATINALPHABET a Tile or Brick bearer. Where the Scholiast saith NONLATINALPHABET, the Egyptians are noted in Comedies as Brick or Tile-bearers. Hence it is that in Aristophanes, the Egyptian is called a Tile or Brick bearer. Where the Scholiast Says, the egyptians Are noted in Comedies as Brick or Tile-bearers. av pn31 vbz cst p-acp np1, dt jp vbz vvn dt n1 cc n1 n1. c-crq dt n1 vvz, dt np1 vbr vvn p-acp n2 p-acp n1 cc n2. (6) sermon (DIV2) 288 Image 27
1472 And again, NONLATINALPHABET, It's the property of the Egyptians, to bear burdens. And again,, It's the property of the egyptians, to bear burdens. cc av,, pn31|vbz dt n1 pp-f dt njp2, pc-acp vvi n2. (6) sermon (DIV2) 288 Image 27
1473 Aristophanes scoffing at the Verses of Euripodes (a far honester man than himself,) saith, NONLATINALPHABET, his Tragical Verses being made of Spondees, and so running some what heavily, An hundred Egyptians, saith be, are not able to carry his Verses. But not onely. Aristophanes scoffing At the Verses of Euripodes (a Far Honester man than himself,) Says,, his Tragical Verses being made of Spondees, and so running Some what heavily, an hundred egyptians, Says be, Are not able to carry his Verses. But not only. npg1 vvg p-acp dt n2 pp-f n2 (dt av-j jc n1 cs px31,) vvz,, po31 j n2 vbg vvn pp-f n2, cc av vvg d r-crq av-j, dt crd njp2, vvz vbb, vbr xx j pc-acp vvi po31 n2. cc-acp xx av-j. (6) sermon (DIV2) 288 Image 27
1474 — miserum fortuna Sinonem Finxit, vanum etiam mendacem { que } — The Egyptians were not miserable onely by their service unto men, — miserum fortuna Sinonem Finxit, vanum etiam mendacem { que } — The egyptians were not miserable only by their service unto men, — fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la { fw-fr } — dt np1 vbdr xx j av-j p-acp po32 n1 p-acp n2, (6) sermon (DIV2) 289 Image 27
1475 but by that also which alone renders men truly miserable and base, their Vassalage and bondage unto sin. but by that also which alone renders men truly miserable and base, their Vassalage and bondage unto since. cc-acp p-acp cst av r-crq av-j vvz n2 av-j j cc j, po32 n1 cc n1 p-acp n1. (6) sermon (DIV2) 289 Image 27
1476 The Egyptians of old were infamous, as notorious Thieves according to the proverbial speech, Quot servi, tot fures. The egyptians of old were infamous, as notorious Thieves according to the proverbial speech, Quot servi, tot fures. dt np1 pp-f n1 vbdr j, c-acp j n2 vvg p-acp dt j n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la. (6) sermon (DIV2) 289 Image 27
1477 NONLATINALPHABET, saith the Scholiast on Aristophanes, and NONLATINALPHABET is NONLATINALPHABET, to deal knavishly and thievishly. Suid. , Says the Scholiast on Aristophanes, and is, to deal knavishly and thievishly. Suid. , vvz dt av-j p-acp np1, cc vbz, pc-acp vvi av-j cc av-j. np1 (6) sermon (DIV2) 289 Image 27
1478 2. Doubt. Is it simply a blessing to be aloft and to rule as Shem did? or is it a curse to be below, 2. Doubt. Is it simply a blessing to be aloft and to Rule as Shem did? or is it a curse to be below, crd n1. vbz pn31 av-j dt n1 pc-acp vbi av cc pc-acp vvi p-acp np1 vdd? cc vbz pn31 dt n1 pc-acp vbi a-acp, (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1479 and a Servant as Canaan was? The Scripture seems plainly to speak as much. and a Servant as Canaan was? The Scripture seems plainly to speak as much. cc dt n1 c-acp np1 vbds? dt n1 vvz av-j pc-acp vvi c-acp av-d. (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1480 But let us inquire, what is the true libertie, the true freedom of all the children of Shem. Not a power to will, But let us inquire, what is the true liberty, the true freedom of all the children of Shem. Not a power to will, p-acp vvb pno12 vvi, q-crq vbz dt j n1, dt j n1 pp-f d dt n2 pp-f np1 xx dt n1 p-acp n1, (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1481 or not to will this or that, not a power to do, or not to do this or that; or not to will this or that, not a power to do, or not to do this or that; cc xx pc-acp vvi d cc d, xx dt n1 pc-acp vdi, cc xx pc-acp vdi d cc d; (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1482 as to sin, or not to sin, which they call, Libertas contradictionis, liberty of contradiction; as to since, or not to sin, which they call, Libertas contradictionis, liberty of contradiction; c-acp p-acp n1, cc xx pc-acp vvi, r-crq pns32 vvb, fw-la fw-la, n1 pp-f n1; (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1483 No, nor is it a power to will or do this, or the contrary, which they call, Libertas contrarietatis, liberty of contrariety, as a power to love or hate, to do good or evill, to save life or to kill. No, nor is it a power to will or do this, or the contrary, which they call, Libertas contrarietatis, liberty of contrariety, as a power to love or hate, to do good or evil, to save life or to kill. uh-dx, ccx vbz pn31 dt n1 p-acp n1 cc vdb d, cc dt n-jn, r-crq pns32 vvb, fw-la fw-la, n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pc-acp vvi cc n1, pc-acp vdi j cc j-jn, pc-acp vvi n1 cc pc-acp vvi. (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1484 If either of these were the true freedom, then were he truly free, who hath a power to will or do what is good, If either of these were the true freedom, then were he truly free, who hath a power to will or do what is good, cs d pp-f d vbdr dt j n1, av vbdr pns31 av-j j, r-crq vhz dt n1 p-acp n1 cc vdb r-crq vbz j, (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1485 or not to will or do it. or not to will or do it. cc xx p-acp n1 cc vdb pn31. (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1486 He that hath a power to will or do what is good, or to will or do the contrary what is evill. He that hath a power to will or do what is good, or to will or do the contrary what is evil. pns31 cst vhz dt n1 p-acp n1 cc vdb r-crq vbz j, cc pc-acp vmb cc vdb dt n-jn r-crq vbz j-jn. (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1487 As when Laban said, It is in the power of my hand to do you hurt. As when Laban said, It is in the power of my hand to do you hurt. p-acp c-crq np1 vvd, pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f po11 n1 pc-acp vdi pn22 vvi. (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1488 And what Pilat said, Knowest thou not, that I have power to crucifie thee, and have power to release thee. And what Pilat said, Knowest thou not, that I have power to crucify thee, and have power to release thee. cc r-crq zz vvd, vv2 pns21 xx, cst pns11 vhb n1 pc-acp vvi pno21, cc vhb n1 pc-acp vvi pno21. (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1489 If either of these were free, then were they, with whom they had to do, not truly free, If either of these were free, then were they, with whom they had to do, not truly free, cs d pp-f d vbdr j, av vbdr pns32, p-acp ro-crq pns32 vhd pc-acp vdi, xx av-j j, (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1490 or not so truly free, as they; or not so truly free, as they; cc xx av av-j j, c-acp pns32; (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1491 then was Laban a more free-man then Jacob. Yea Pilat should be a more true free-man then Christ himself. then was Laban a more freeman then Jacob. Yea Pilat should be a more true freeman then christ himself. av vbds np1 dt av-dc n1 av np1 uh zz vmd vbi dt av-dc j n1 av np1 px31. (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1492 For Laban could have done Jacob hurt or not, &c. And Pilat could have crucified Christ or released him. For Laban could have done Jacob hurt or not, etc. And Pilat could have Crucified christ or released him. p-acp np1 vmd vhi vdn np1 vvn cc xx, av cc zz vmd vhi vvn np1 cc vvd pno31. (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1493 Yea if this were to be free, then could not God himself be said to be free, who yet is Liberrimum Agens, the most free Agent. Yea if this were to be free, then could not God himself be said to be free, who yet is Liberrimum Agens, the most free Agent. uh cs d vbdr pc-acp vbi j, av vmd xx np1 px31 vbi vvn pc-acp vbi j, r-crq av vbz fw-la np1, dt av-ds j n1. (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1494 For God being NONLATINALPHABET, he cannot but will Good, nor can he will or do that which is truly evill, He cannot sin, He cannot lie. For God being, he cannot but will Good, nor can he will or do that which is truly evil, He cannot sin, He cannot lie. p-acp np1 vbg, pns31 vmbx p-acp vmb j, ccx vmb pns31 vmb cc vdb d r-crq vbz av-j j-jn, pns31 vmbx vvi, pns31 vmbx vvi. (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1495 If this were true freedom, then should not Christ be free. If this were true freedom, then should not christ be free. cs d vbdr j n1, av vmd xx np1 vbi j. (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1496 Nor should the confirm'd Angels or souls made perfect be so free as those in via; These can do good or evill, save alive or kill. Nor should the confirmed Angels or Souls made perfect be so free as those in via; These can do good or evil, save alive or kill. ccx vmd dt vvn n2 cc n2 vvd j vbb av j c-acp d p-acp fw-la; d vmb vdi j cc j-jn, p-acp j cc vvi. (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1497 Christ could not do both, nor the confirmed Angels nor the souls made perfect. Our Lord asks the question; christ could not do both, nor the confirmed Angels nor the Souls made perfect. Our Lord asks the question; np1 vmd xx vdi d, ccx dt j-vvn n2 ccx dt n2 vvd j. po12 n1 vvz dt n1; (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1498 Is it lawfull to do good on the Sabbath Day, or to do evill, to save life, or to kill. Is it lawful to do good on the Sabbath Day, or to do evil, to save life, or to kill. vbz pn31 j pc-acp vdi j p-acp dt n1 n1, cc pc-acp vdi j-jn, pc-acp vvi n1, cc pc-acp vvi. (6) sermon (DIV2) 290 Image 27
1499 He imphes he could do but one of them. He imphes he could do but one of them. pns31 n2 pns31 vmd vdi p-acp crd pp-f pno32. (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1500 So that the true liberty imports a releasing from a mans own self-bondage, the bondage of his own carnal reason which had enslaved him; So that the true liberty imports a releasing from a men own self-bondage, the bondage of his own carnal reason which had enslaved him; av cst dt j n1 vvz dt n-vvg p-acp dt ng1 d n1, dt n1 pp-f po31 d j n1 r-crq vhd vvn pno31; (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1501 from the bondage of his own false and erroneous principles, whereon his heart was bound; The bondage of his own lusts whereunto he was a servant; from the bondage of his own false and erroneous principles, whereon his heart was bound; The bondage of his own Lustiest whereunto he was a servant; p-acp dt n1 pp-f po31 d j cc j n2, c-crq po31 n1 vbds vvn; dt n1 pp-f po31 d n2 c-crq pns31 vbds dt n1; (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1502 The bondage of sin and the law of sin, which had enthralled him. The bondage of since and the law of since, which had enthralled him. dt n1 pp-f n1 cc dt n1 pp-f n1, r-crq vhd vvn pno31. (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1503 And being set free from all this bondage, the true free-dom is the addicting ones whole self, understanding, reason, will, affections, actions, life; unto God and his righteousness. And being Set free from all this bondage, the true freedom's is the addicting ones Whole self, understanding, reason, will, affections, actions, life; unto God and his righteousness. cc vbg vvn j p-acp d d n1, dt j j vbz dt j-vvg pi2 j-jn n1, n1, n1, n1, n2, n2, n1; p-acp np1 cc po31 n1. (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1504 This freedom is wrought by the Lord Jesus Christ, his word, and Spirit, and Truth. This freedom is wrought by the Lord jesus christ, his word, and Spirit, and Truth. d n1 vbz vvn p-acp dt n1 np1 np1, po31 n1, cc n1, cc n1. (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1505 So that True freedom is a power to will and do what is good without any hindrance, without any resistance in him who wills or does it. So that True freedom is a power to will and do what is good without any hindrance, without any resistance in him who wills or does it. av d j n1 vbz dt n1 p-acp n1 cc vdb r-crq vbz j p-acp d n1, p-acp d n1 p-acp pno31 r-crq vvz cc vdz pn31. (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1506 And thus God is most free. Thus he is free who is fully born of God. And thus God is most free. Thus he is free who is Fully born of God. cc av np1 vbz av-ds j. av pns31 vbz j r-crq vbz av-j vvn pp-f np1. (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1507 Nor can he sin because he is born of God. Nor can he sin Because he is born of God. ccx vmb pns31 vvi c-acp pns31 vbz vvn pp-f np1. (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1508 Thus Laban had no power or Just freedom to hurt Jacob; if he had hurt him, it had been from a false freedom, from licence not from true libertie. Thus Laban had no power or Just freedom to hurt Jacob; if he had hurt him, it had been from a false freedom, from licence not from true liberty. av np1 vhd dx n1 cc j n1 pc-acp vvi np1; cs pns31 vhd vvn pno31, pn31 vhd vbn p-acp dt j n1, p-acp n1 xx p-acp j n1. (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1509 The Magistrate hath no power to hurt an innocent man; The Magistrate hath no power to hurt an innocent man; dt n1 vhz dx n1 pc-acp vvi dt j-jn n1; (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1510 if he hurt him, it is not according to his office, nor according to the rule of true freedom given him of God and Christ. if he hurt him, it is not according to his office, nor according to the Rule of true freedom given him of God and christ. cs pns31 vvd pno31, pn31 vbz xx vvg p-acp po31 n1, ccx vvg p-acp dt n1 pp-f j n1 vvn pno31 pp-f np1 cc np1. (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1511 We can do nothing against the truth but for the truth. Pauls power was to edification and not to destruction. We can do nothing against the truth but for the truth. Paul's power was to edification and not to destruction. pns12 vmb vdi pix p-acp dt n1 cc-acp p-acp dt n1. npg1 n1 vbds p-acp n1 cc xx p-acp n1. (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1512 This is a free-dom, according to which the most free-men are servants, as David. And Jesus Christ, who is Lord of all; This is a freedom's, according to which the most freemen Are Servants, as David. And jesus christ, who is Lord of all; d vbz dt j, vvg p-acp r-crq dt av-ds n2 vbr n2, p-acp np1. cc np1 np1, r-crq vbz n1 pp-f d; (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1513 and so most free, He took upon him the form of a servant. Yea, this is a free-dom, according to which the meanest servant may yet be free; and so most free, He took upon him the from of a servant. Yea, this is a freedom's, according to which the Meanest servant may yet be free; cc av av-ds j, pns31 vvd p-acp pno31 dt n1 pp-f dt n1. uh, d vbz dt j, vvg p-acp r-crq dt js n1 vmb av vbi j; (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1514 NONLATINALPHABET So S. Chrysost. For a man may be a servant, yet not servile; So S. Chrysostom For a man may be a servant, yet not servile; av n1 np1 p-acp dt n1 vmb vbi dt n1, av xx j; (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1515 he may be a free man, yet a servant, Joseph was a servant, yet not yielding to his own lusts, he may be a free man, yet a servant, Joseph was a servant, yet not yielding to his own Lustiest, pns31 vmb vbi dt j n1, av dt n1, np1 vbds dt n1, av xx vvg p-acp po31 d n2, (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1516 or his Ladies, he was a free-man. His Mistris a free-woman yet NONLATINALPHABET, a servant of servants, a slave to her own servant, or his Ladies, he was a freeman. His Mistress a freewoman yet, a servant of Servants, a slave to her own servant, cc po31 n2, pns31 vbds dt n1. po31 n1 dt n1 av, dt n1 pp-f n2, dt n1 p-acp po31 d n1, (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1517 because a vassal to hir own lusts. Because a vassal to his own Lustiest. c-acp dt n1 p-acp png31 d n2. (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1518 For the will of the fallen man being more prone to evill than good, is much better, For the will of the fallen man being more prove to evil than good, is much better, p-acp dt n1 pp-f dt vvn n1 vbg av-dc j p-acp n-jn cs j, vbz av-d jc, (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1519 and more free unto good being under the command and direction of another, especially if it be justa servitus a just or moderate servitude, and more free unto good being under the command and direction of Another, especially if it be Justa Servitus a just or moderate servitude, cc av-dc j p-acp j vbg p-acp dt n1 cc n1 pp-f n-jn, av-j cs pn31 vbb fw-la fw-la dt j cc j n1, (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1520 than if it were wholly left unto it self. than if it were wholly left unto it self. cs cs pn31 vbdr av-jn vvn p-acp pn31 n1. (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1521 In which case that of Job. is true, Man is born like a wild asses colt. Art thou called a servant; In which case that of Job. is true, Man is born like a wild asses colt. Art thou called a servant; p-acp r-crq n1 d pp-f np1. vbz j, n1 vbz vvn av-j dt j ng1 n1. vb2r pns21 vvn dt n1; (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1522 care not for it, NONLATINALPHABET, V. Lat. Sed etsi, but although thou mayest be made free, use it, that is, thy just service rather; care not for it,, V. Lat. said Though, but although thou Mayest be made free, use it, that is, thy just service rather; vvb xx p-acp pn31,, np1 np1 vvd n1, cc-acp cs pns21 vm2 vbi vvn j, vvi pn31, cst vbz, po21 j n1 av-c; (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1523 and the reason proves it in the following words. For he that is called, &c. NONLATINALPHABET, saith Nestor; it is better to obey. and the reason Proves it in the following words. For he that is called, etc., Says Nestor; it is better to obey. cc dt n1 vvz pn31 p-acp dt vvg n2. p-acp pns31 cst vbz vvn, av, vvz np1; pn31 vbz jc pc-acp vvi. (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1524 These are the true NONLATINALPHABET the Freemen, the Princes, the Noblemen, the Gentlemen: These Are the true the Freemen, the Princes, the Noblemen, the Gentlemen: d vbr dt j dt n2, dt n2, dt n2, dt n2: (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1525 A man may, according to this freedom, be a good servant to an evill Master, Obadiah was over Ahabs house, 1. King. 18.3. Joseph the servant of Potiphar, Jacob to Labam; Naaman now a Proselyte, yet servant unto the King of Syria, Daniel and the other Captives to Nabucadnezzar, Nehemiah to Artaxerxes; Saints in Cesars houshold, Phil. 4.22. Ephes. 6.5.6.7. 3. Doubt. If Canaan in person were not the servant of Shem then must he be in his posterity. A man may, according to this freedom, be a good servant to an evil Master, Obadiah was over Ahabs house, 1. King. 18.3. Joseph the servant of Potiphar, Jacob to Labam; Naaman now a Proselyte, yet servant unto the King of Syria, daniel and the other Captives to Nebuchadnezzar, Nehemiah to Artaxerxes; Saints in Caesars household, Philip 4.22. Ephesians 6.5.6.7. 3. Doubt. If Canaan in person were not the servant of Shem then must he be in his posterity. dt n1 vmb, vvg p-acp d n1, vbb dt j n1 p-acp dt j-jn n1, np1 vbds p-acp vvz n1, crd n1. crd. np1 dt n1 pp-f np1, np1 p-acp np1; np1 av dt n1, av n1 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 cc dt n-jn n2-jn pc-acp np1, np1 p-acp np1; n2 p-acp npg1 n1, np1 crd. np1 crd. crd n1. cs np1 p-acp n1 vbdr xx dt n1 pp-f np1 av vmb pns31 vbi p-acp po31 n1. (6) sermon (DIV2) 291 Image 27
1526 But where shall we find, that Canaans posterity or the Canaanites were servants unto Shem or the Shemites? Surely we read of Canaans posteritie how ingenious in all or most Liberal Arts some of them were, in the time of peace, and how securely they lived; But where shall we find, that Canaans posterity or the Canaanites were Servants unto Shem or the Shemites? Surely we read of Canaans posterity how ingenious in all or most Liberal Arts Some of them were, in the time of peace, and how securely they lived; p-acp q-crq vmb pns12 vvi, cst njp2 n1 cc dt np2 vbdr n2 p-acp np1 cc dt n2? np1 pns12 vvb pp-f njp2 n1 c-crq j p-acp d cc ds j n2 d pp-f pno32 vbdr, p-acp dt n1 pp-f n1, cc c-crq av-j pns32 vvd; (6) sermon (DIV2) 292 Image 27
1527 how powerfull and terrible to their enimies some of them were in their warrs, which seems not to agree with the Condition of servants. how powerful and terrible to their enemies Some of them were in their wars, which seems not to agree with the Condition of Servants. c-crq j cc j p-acp po32 n2 d pp-f pno32 vbdr p-acp po32 n2, r-crq vvz xx pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n2. (6) sermon (DIV2) 292 Image 27
1528 How securely they lived in peace and how ingenious they were in most Liberal and Mechanicall Arts, 'tis evident, in that Arithmetick with Astronomie came from the Zidonians (who were from Zidon Canaans first born) unto the Grecians. But their cheif excellency was in regard of Mechanick Arts; How securely they lived in peace and how ingenious they were in most Liberal and Mechanical Arts, it's evident, in that Arithmetic with Astronomy Come from the Zidonians (who were from Sidon Canaans First born) unto the Greeks. But their chief excellency was in regard of Mechanic Arts; c-crq av-j pns32 vvd p-acp n1 cc c-crq j pns32 vbdr p-acp ds j cc j n2, pn31|vbz j, p-acp d n1 p-acp n1 vvd p-acp dt njp2 (r-crq vbdr p-acp np1 njp2 ord vvn) p-acp dt njp2. p-acp po32 n-jn n1 vbds p-acp n1 pp-f n1 n2; (6) sermon (DIV2) 292 Image 27
1529 mixture of purple is ascribed to the Tyrians, Making of Glasse and weaving of Silk, to the Zidonianes. They were excellent Carpenters. 1. King 5.6. Therefore Homer calls them NONLATINALPHABET; mixture of purple is ascribed to the Tyrians, Making of Glass and weaving of Silk, to the Zidonianes. They were excellent Carpenters. 1. King 5.6. Therefore Homer calls them; n1 pp-f n-jn vbz vvn p-acp dt njp2, vvg pp-f n1 cc vvg pp-f n1, p-acp dt njp2. pns32 vbdr j n2. crd n1 crd. av np1 vvz pno32; (6) sermon (DIV2) 292 Image 27
1530 what ever witty invention in Garments, or Vessells, and what ever, it was wont to be attributed unto the industry of the Zidonians. By those Arts, they grew extream Rich and secure, Judg. 18.7. The Hittites were formidable and terrible in their wars, as appears 2. Kings 7.6. The Jebusites were not inferior unto the Hittites, who kept Jerusalem and Mount Zion, maugre all the power of Jsrael, till Davids time; what ever witty invention in Garments, or Vessels, and what ever, it was wont to be attributed unto the industry of the Zidonians. By those Arts, they grew extreme Rich and secure, Judges 18.7. The Hittites were formidable and terrible in their wars, as appears 2. Kings 7.6. The Jebusites were not inferior unto the Hittites, who kept Jerusalem and Mount Zion, maugre all the power of Israel, till Davids time; r-crq av j n1 p-acp n2, cc n2, cc q-crq av, pn31 vbds j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt njp2. p-acp d n2, pns32 vvd j-jn j cc j, np1 crd. dt np1 vbdr j cc j p-acp po32 n2, c-acp vvz crd n2 crd. dt n2 vbdr xx j-jn p-acp dt np2, r-crq vvd np1 cc n1 np1, p-acp d dt n1 pp-f np1, p-acp npg1 n1; (6) sermon (DIV2) 292 Image 27
1531 And when he went to beseige them, in contempt of him, they set no other guard to keep the gates then the Blind and the Lame. And when he went to besiege them, in contempt of him, they Set no other guard to keep the gates then the Blind and the Lame. cc c-crq pns31 vvd pc-acp vvi pno32, p-acp n1 pp-f pno31, pns32 vvd dx j-jn n1 pc-acp vvi dt n2 av dt j cc dt j. (6) sermon (DIV2) 293 Image 27
1532 The Amorites are reported to be as tall as Cedars, and as strong as Oaks, their Land a Land of Gyants, Deut. 2.20. Zamzmmim, the bedsted of Og one of them, is described, Deut. 3.11. The amorites Are reported to be as tall as Cedars, and as strong as Oaks, their Land a Land of Giants, Deuteronomy 2.20. Zamzmmim, the bedstead of Og one of them, is described, Deuteronomy 3.11. dt np1 vbr vvn pc-acp vbi a-acp j c-acp n2, cc p-acp j c-acp n2, po32 n1 dt n1 pp-f n2, np1 crd. vvb, dt n1 pp-f vvb crd pp-f pno32, vbz vvn, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 294 Image 27
1533 much might be said of the other sonns of Canaan; All which seems not to suit with servitude, much might be said of the other Sons of Canaan; All which seems not to suit with servitude, d vmd vbi vvn pp-f dt j-jn n2 pp-f np1; d r-crq vvz xx p-acp n1 p-acp n1, (6) sermon (DIV2) 294 Image 27
1534 unto which Ham and Canaan were accursed by Noah. unto which Ham and Canaan were accursed by Noah. p-acp r-crq n1 cc np1 vbdr vvn p-acp np1. (6) sermon (DIV2) 294 Image 27
1535 For answer here unto, I have shewen how, according to the history, the curse of Noah laid hold on Ham and the Egyptians. As for the Canaanites, 'tis true, they were very ingenious and witty in finding out of Trades, For answer Here unto, I have shown how, according to the history, the curse of Noah laid hold on Ham and the egyptians. As for the Canaanites, it's true, they were very ingenious and witty in finding out of Trades, p-acp n1 av p-acp, pns11 vhb vvn c-crq, vvg p-acp dt n1, dt n1 pp-f np1 vvn n1 p-acp n1 cc dt np1. c-acp p-acp dt np2, pn31|vbz j, pns32 vbdr av j cc j p-acp vvg av pp-f n2, (6) sermon (DIV2) 295 Image 27
1536 and herein more industrious then either Shem or Japhet. But this hindred not, but that they might yet well be of a base and servile disposition; and herein more Industria then either Shem or Japheth. But this hindered not, but that they might yet well be of a base and servile disposition; cc av av-dc j cs d np1 cc np1. p-acp d vvd xx, cc-acp cst pns32 vmd av av vbi pp-f dt j cc j n1; (6) sermon (DIV2) 295 Image 27
1537 as Cain and his posterity before the flood were exceeding cunning, and were the first inventors of founding metalls, as Cain and his posterity before the flood were exceeding cunning, and were the First inventors of founding metals, c-acp np1 cc po31 n1 p-acp dt n1 vbdr vvg j-jn, cc vbdr dt ord n2 pp-f vvg n2, (6) sermon (DIV2) 295 Image 27
1538 and working in Iron, making of tents, building Cities, inventing instruments of Musick. and working in Iron, making of tents, building Cities, inventing Instruments of Music. cc vvg p-acp n1, vvg pp-f n2, vvg n2, vvg n2 pp-f n1. (6) sermon (DIV2) 295 Image 27
1539 All which although they be necessary for mans life, and though they may be, and doubtless are well used by the seed of Sheth and Enoch, and Noah and Shem; Yet the holy Ghost shewing that the seed of Cain before the flood were inventors of these things, All which although they be necessary for men life, and though they may be, and doubtless Are well used by the seed of Sheth and Enoch, and Noah and Shem; Yet the holy Ghost showing that the seed of Cain before the flood were inventors of these things, av-d r-crq cs pns32 vbb j p-acp ng1 n1, cc cs pns32 vmb vbi, cc av-j vbr av vvn p-acp dt n1 pp-f np1 cc np1, cc np1 cc np1; av dt j n1 vvg cst dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 vbdr n2 pp-f d n2, (6) sermon (DIV2) 295 Image 27
1540 as also the seed of Canaan after the flood; as also the seed of Canaan After the flood; c-acp av dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1; (6) sermon (DIV2) 295 Image 27
1541 it's an evident argument that these things were the NONLATINALPHABET the main business wherein the Cainites and the Canaanites imployed themselves. it's an evident argument that these things were the the main business wherein the Cainites and the Canaanites employed themselves. pn31|vbz dt j n1 cst d n2 vbdr dt dt j n1 c-crq dt n2-j cc dt np2 vvn px32. (6) sermon (DIV2) 295 Image 27
1542 While mean time Sheth, Enoch, Noah, Shem and their seed busied themselves in Divine matters. While mean time Sheth, Enoch, Noah, Shem and their seed busied themselves in Divine matters. n1 vvb n1 np1, np1, np1, np1 cc po32 n1 vvn px32 p-acp j-jn n2. (6) sermon (DIV2) 295 Image 27
1543 In a word the Cainites and Canaanites busied themselves wholly about things belonging onely unto this life; In a word the Cainites and Canaanites busied themselves wholly about things belonging only unto this life; p-acp dt n1 dt n2-j cc np2 vvn px32 av-jn p-acp n2 vvg av-j p-acp d n1; (6) sermon (DIV2) 295 Image 27
1544 The Shethites and Shemites were and are taken up wholly or principally with matters of the life to come. The Shethites and Shemites were and Are taken up wholly or principally with matters of the life to come. dt np1 cc n2 vbdr cc vbr vvn a-acp av-jn cc av-jn p-acp n2 pp-f dt n1 pc-acp vvi. (6) sermon (DIV2) 295 Image 27
1545 Let us now reflect upon our selves; Let us now reflect upon our selves; vvb pno12 av vvi p-acp po12 n2; (6) sermon (DIV2) 296 Image 27
1546 if our whole mind thoughts and desires, be taken up about the things of this life, earthly things, &c. What are we better then they? we are even as they were, Cainites and Canaanites. For according to a mans thoughts, will, affections and actions, he is to be esteemed; if our Whole mind thoughts and Desires, be taken up about the things of this life, earthly things, etc. What Are we better then they? we Are even as they were, Cainites and Canaanites. For according to a men thoughts, will, affections and actions, he is to be esteemed; cs po12 j-jn n1 n2 cc n2, vbb vvn a-acp p-acp dt n2 pp-f d n1, j n2, av q-crq vbr pns12 j cs pns32? pns12 vbr j c-acp pns32 vbdr, np1 cc np2. p-acp vvg p-acp dt ng1 n2, n1, n2 cc n2, pns31 vbz pc-acp vbi vvn; (6) sermon (DIV2) 296 Image 27
1547 Yea and according to them, his reward shall be. Matth. 22.5.6. Yea and according to them, his reward shall be. Matthew 22.5.6. uh cc vvg p-acp pno32, po31 n1 vmb vbi. np1 crd. (6) sermon (DIV2) 296 Image 27
1548 not onely they who reproached and slew the servants sent to invite them, are held unworthy to tast of the Marriage Supper, not only they who reproached and slew the Servants sent to invite them, Are held unworthy to taste of the Marriage Supper, xx av-j pns32 r-crq vvd cc vvd dt n2 vvd pc-acp vvi pno32, vbr vvn j pc-acp vvi pp-f dt n1 n1, (6) sermon (DIV2) 296 Image 27
1549 but they who were imployed about their lawfull callings. but they who were employed about their lawful callings. cc-acp pns32 r-crq vbdr vvn p-acp po32 j n2. (6) sermon (DIV2) 296 Image 27
1550 For it is not said, that he who went to his Farm, entred upon other mens Lands, For it is not said, that he who went to his Farm, entered upon other men's Lands, p-acp pn31 vbz xx vvn, cst pns31 r-crq vvd p-acp po31 n1, vvn p-acp j-jn ng2 n2, (6) sermon (DIV2) 296 Image 27
1551 or went to plough iniquity. Nor that he who went to his Merchandizes robed other men of their Estates, or went to plough iniquity. Nor that he who went to his Merchandises robed other men of their Estates, cc vvd pc-acp vvi n1. ccx d pns31 r-crq vvd p-acp po31 n2 vvn j-jn n2 pp-f po32 n2, (6) sermon (DIV2) 296 Image 27
1552 or handled the ballance of deceit, Hos. 12.7. but that both made their outward and temporal callings their NONLATINALPHABET their whole business; or handled the balance of deceit, Hos. 12.7. but that both made their outward and temporal callings their their Whole business; cc vvn dt n1 pp-f n1, np1 crd. cc-acp cst d vvd po32 j cc j n2 po32 po32 j-jn n1; (6) sermon (DIV2) 296 Image 27
1553 their hearts delights were wholly taken up with those things. their hearts delights were wholly taken up with those things. po32 n2 n2 vbdr av-jn vvn a-acp p-acp d n2. (6) sermon (DIV2) 296 Image 27
1554 They were so given to the world, and the things of the world, that they had no mind towards God and the things of God. They were so given to the world, and the things of the world, that they had no mind towards God and the things of God. pns32 vbdr av vvn p-acp dt n1, cc dt n2 pp-f dt n1, cst pns32 vhd dx n1 p-acp np1 cc dt n2 pp-f np1. (6) sermon (DIV2) 296 Image 27
1555 But we are imployed about divine matters every Sabbath Day; Yea, and many a Lecture we hear and repeat. But we Are employed about divine matters every Sabbath Day; Yea, and many a Lecture we hear and repeat. cc-acp pns12 vbr vvn p-acp j-jn n2 d n1 n1; uh, cc d dt n1 pns12 vvb cc vvi. (6) sermon (DIV2) 297 Image 27
1556 And did not Cain sacrifice? And had not the Canaanites their worship of God? The fear, faith, hope, love of God, And did not Cain sacrifice? And had not the Canaanites their worship of God? The Fear, faith, hope, love of God, cc vdd xx np1 n1? cc vhd xx dt np2 po32 n1 pp-f np1? dt n1, n1, n1, n1 pp-f np1, (6) sermon (DIV2) 297 Image 27
1557 if we be true Shemites, must inform our whole life; all our outward callings must receive their tincture from them. if we be true Shemites, must inform our Whole life; all our outward callings must receive their tincture from them. cs pns12 vbb j n2, vmb vvi po12 j-jn n1; d po12 j n2 vmb vvi po32 n1 p-acp pno32. (6) sermon (DIV2) 297 Image 27
1558 But was the martiall valour of the Hittites, Jebusites, and Amorites, any badge of their servitude? or could it consist with slavery? They who made others their Servants and Vassals as the Amorites did, Num. 21.27. But was the martial valour of the Hittites, Jebusites, and amorites, any badge of their servitude? or could it consist with slavery? They who made Others their Servants and Vassals as the amorites did, Num. 21.27. p-acp vbds dt j n1 pp-f dt np2, np1, cc np1, d n1 pp-f po32 n1? cc vmd pn31 vvi p-acp n1? pns32 r-crq vvd ng1-jn po32 n2 cc n2 p-acp dt np1 vdd, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 298 Image 27
1559 could they themselves be such? To be formidable, terrible and cruel is no argument of true liberty, could they themselves be such? To be formidable, terrible and cruel is no argument of true liberty, vmd pns32 px32 vbi d? pc-acp vbi j, j cc j vbz dx n1 pp-f j n1, (6) sermon (DIV2) 298 Image 27
1560 as I in part shall shew more anon. as I in part shall show more anon. c-acp pns11 p-acp n1 vmb vvi av-dc av. (6) sermon (DIV2) 298 Image 27
1561 Obs. 1. We learn hence how to Judge of Scripture, seeming some time to speake of indviduals or singular persons; Obs. 1. We Learn hence how to Judge of Scripture, seeming Some time to speak of indviduals or singular Persons; np1 crd pns12 vvb av c-crq pc-acp vvi pp-f n1, vvg d n1 pc-acp vvi pp-f n2 cc j n2; (6) sermon (DIV2) 299 Image 27
1562 which indeed is to be understood of Nations and peoples descending from them; and mystically of certain spirituall conditions and estates. which indeed is to be understood of nations and peoples descending from them; and mystically of certain spiritual conditions and estates. r-crq av vbz pc-acp vbi vvn pp-f n2 cc ng1 vvg p-acp pno32; cc av-j pp-f j j n2 cc n2. (6) sermon (DIV2) 299 Image 27
1563 Thus of Hagar the Scripture saith, Gen. 16.1. that she was an hand-maid an Egyptian, the servant of Sarai, a bond-maid of Egypt, of Hams posterity as Canaan was; Thus of Hagar the Scripture Says, Gen. 16.1. that she was an handmaid an Egyptian, the servant of Sarai, a bondmaid of Egypt, of Hams posterity as Canaan was; av pp-f np1 dt n1 vvz, np1 crd. cst pns31 vbds dt n1 dt jp, dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1, pp-f n2 n1 p-acp np1 vbds; (6) sermon (DIV2) 299 Image 27
1564 but she was a figure of the Law, that gendreth unto bondage. Also it's said vers. 12. that Jsmael was a man like a wild Asse: but she was a figure of the Law, that gendereth unto bondage. Also it's said vers. 12. that Jsmael was a man like a wild Ass: cc-acp pns31 vbds dt n1 pp-f dt n1, cst vvz p-acp n1. av pn31|vbz vvd fw-la. crd d np1 vbds dt n1 av-j dt j n1: (6) sermon (DIV2) 299 Image 27
1565 this was fulfilled in part in himself, Gen. 21.22. this was fulfilled in part in himself, Gen. 21.22. d vbds vvn p-acp n1 p-acp px31, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 299 Image 27
1566 but much more in his posteritie, who were afterward called Ismaelites and Saracens, as they named themselves for their greater credit, but much more in his posterity, who were afterwards called Ismaelites and Saracens, as they nam themselves for their greater credit, cc-acp d dc p-acp po31 n1, r-crq vbdr av vvn np1 cc np1, c-acp pns32 vvd px32 p-acp po32 jc n1, (6) sermon (DIV2) 299 Image 27
1567 as if they came of Sarai. And spiritually under the name of Ismael, the Apostle understands the wild and savage nature of man brought forth by the first Covenant, Job 11.12. which becomes so much the more fierce when the Law goes about to tame it, Rom. 7.9.13. as if they Come of Sarai. And spiritually under the name of Ishmael, the Apostle understands the wild and savage nature of man brought forth by the First Covenant, Job 11.12. which becomes so much the more fierce when the Law Goes about to tame it, Rom. 7.9.13. c-acp cs pns32 vvd pp-f np1. cc av-j p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 vvz dt j cc j-jn n1 pp-f n1 vvd av p-acp dt ord n1, n1 crd. r-crq vvz av av-d dt av-dc j c-crq dt n1 vvz a-acp pc-acp vvi pn31, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 299 Image 27
1568 And therefore Jeremy compares the rebellious Israelites to a wilde Asse, Jer. 2.24. which cannot be tamed, Job 39. And therefore must be cast out. And Therefore Jeremiah compares the rebellious Israelites to a wild Ass, Jer. 2.24. which cannot be tamed, Job 39. And Therefore must be cast out. cc av np1 vvz dt j np1 p-acp dt j n1, np1 crd. r-crq vmbx vbi vvn, n1 crd cc av vmb vbi vvn av. (6) sermon (DIV2) 299 Image 27
1569 Thus what was foretold of Esau and Jacob, the elder shall serve the yonger, Gen. 25.22, 23. was not fulfilled in the persons of Esau and Jacob, but rather the contrary, Thus what was foretold of Esau and Jacob, the elder shall serve the younger, Gen. 25.22, 23. was not fulfilled in the Persons of Esau and Jacob, but rather the contrary, av q-crq vbds vvn pp-f np1 cc np1, dt n-jn vmb vvi dt jc, np1 crd, crd vbds xx vvn p-acp dt n2 pp-f np1 cc np1, p-acp av-c dt n-jn, (6) sermon (DIV2) 299 Image 27
1570 as appears by their whole story, wherein Jacob submitts almost in all things to Esau. But this was fullfilled in their posterities, 2. Sam. 8.14. as appears by their Whole story, wherein Jacob submits almost in all things to Esau But this was Fulfilled in their Posterities, 2. Sam. 8.14. c-acp vvz p-acp po32 j-jn n1, c-crq np1 vvz av p-acp d n2 p-acp np1 p-acp d vbds vvn p-acp po32 n2, crd np1 crd. (6) sermon (DIV2) 299 Image 27
1571 And this was expressly fortold by the Holy Ghost, Gen. 25.23. and accordingly understood and interpreted by the prophet, Malach. 1.2.3.4. And this was expressly foretold by the Holy Ghost, Gen. 25.23. and accordingly understood and interpreted by the Prophet, Malachi 1.2.3.4. cc d vbds av-j vvd p-acp dt j n1, np1 crd. cc av-vvg vvd cc vvn p-acp dt n1, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 299 Image 27
1572 Thus spiritually Esau and Jacob figured the former and the latter world, 2. Esdr. 6.8, 9. Yea, the earthly and the heavenly man, 1. Cor. 15.47. Thus spiritually Esau and Jacob figured the former and the latter world, 2. Ezra 6.8, 9. Yea, the earthly and the heavenly man, 1. Cor. 15.47. av av-j np1 cc np1 vvd dt j cc dt d n1, crd np1 crd, crd uh, dt j cc dt j n1, crd np1 crd. (6) sermon (DIV2) 299 Image 27
1573 Thus what is written of Ephraim and Manasses, that Ephraim the younger should be the greater, we read not to have been fullfilled in their persons, Thus what is written of Ephraim and Manasses, that Ephraim the younger should be the greater, we read not to have been Fulfilled in their Persons, av q-crq vbz vvn pp-f np1 cc np1, cst np1 dt jc vmd vbi dt jc, pns12 vvb xx pc-acp vhi vbn vvn p-acp po32 n2, (6) sermon (DIV2) 299 Image 27
1574 but in their posterities, that Ephraims Tribe exceeded his brothers in number, Num. 1.32, 33, 35. And in place and dignity, Num. 2.18, 20. The like we must here understand of Shem and Canaan. but in their Posterities, that Ephraim's Tribe exceeded his Brother's in number, Num. 1.32, 33, 35. And in place and dignity, Num. 2.18, 20. The like we must Here understand of Shem and Canaan. cc-acp p-acp po32 n2, cst vvz n1 vvd po31 n2 p-acp n1, np1 crd, crd, crd cc p-acp n1 cc n1, np1 crd, crd dt av-j pns12 vmb av vvi pp-f np1 cc np1. (6) sermon (DIV2) 299 Image 27
1575 Obs. 2. Let children then learn from hence to honour and reverence their parents. Obs. 3. This layes an Obligation upon parents to preserve their gravity. Obs. 2. Let children then Learn from hence to honour and Reverence their Parents. Obs. 3. This lays an Obligation upon Parents to preserve their gravity. np1 crd vvb n2 av vvi p-acp av p-acp n1 cc vvi po32 n2. np1 crd np1 vvz dt n1 p-acp n2 pc-acp vvi po32 n1. (6) sermon (DIV2) 300 Image 27
1576 Obs. 4. See their great infelicity who have evill parents and teachers. Accursed Ham and Canaan are punished in their posterity. Obs. 4. See their great infelicity who have evil Parents and Teachers. Accursed Ham and Canaan Are punished in their posterity. np1 crd vvb po32 j n1 r-crq vhb j-jn n2 cc n2. j-vvn n1 cc np1 vbr vvn p-acp po32 n1. (6) sermon (DIV2) 302 Image 27
1577 Plato blessed himselfe that he was born a man of Greek parents, an Athenian, and that in the time of Socrates, by whom he was brought up. Plato blessed himself that he was born a man of Greek Parents, an Athenian, and that in the time of Socrates, by whom he was brought up. np1 vvn px31 cst pns31 vbds vvn dt n1 pp-f jp n2, dt jp, cc cst p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp ro-crq pns31 vbds vvn a-acp. (6) sermon (DIV2) 302 Image 27
1578 Obs. 5. All this misery proceeded from the sin of drunkenness, and that not affected by him, whom we read first to have been drunk. Obs. 5. All this misery proceeded from the since of Drunkenness, and that not affected by him, whom we read First to have been drunk. np1 crd av-d d n1 vvd p-acp dt n1 pp-f n1, cc cst xx vvn p-acp pno31, ro-crq pns12 vvb ord pc-acp vhi vbn vvn. (6) sermon (DIV2) 303 Image 27
1579 He knew not the strength and power of wine, but was meerly surprized and overtaken, Manebat ante vini inventionem omnibus inconcussa libertas. He knew not the strength and power of wine, but was merely surprised and overtaken, Manebat ante Wine inventionem omnibus Inconcussa Libertas. pns31 vvd xx dt n1 cc n1 pp-f n1, cc-acp vbds av-j vvn cc vvn, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (6) sermon (DIV2) 303 Image 27
1580 Nemosciebat à consorte naturae suae obsequia servitutis exigere: Non esset hodiè servitus, si ebrietas non fuisset. Servitude came from drunkenness: Nemosciebat à consort naturae suae obsequia servitutis exigere: Non esset hodiè Servitus, si Ebrietas non fuisset. Servitude Come from Drunkenness: j fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la n2 fw-fr fw-la. n1 vvd p-acp n1: (6) sermon (DIV2) 303 Image 27
1581 had there bin no drunkenness, there had been no slavery, saith S. Ambrose. had there been no Drunkenness, there had been no slavery, Says S. Ambrose. vhd a-acp vbn dx n1, a-acp vhd vbn dx n1, vvz n1 np1. (6) sermon (DIV2) 303 Image 27
1582 Obs. 6. Hence parents have to note the Characters and marks of their own sinns in the punishments of their children. Obs. 6. Hence Parents have to note the Characters and marks of their own Sins in the punishments of their children. np1 crd av n2 vhb pc-acp vvi dt n2 cc n2 pp-f po32 d n2 p-acp dt n2 pp-f po32 n2. (6) sermon (DIV2) 304 Image 27
1583 Obs. 7. Here it is worth the observing, how the Gentiles of Old, knowing these things, hid them in their fables. Obs. 7. Here it is worth the observing, how the Gentiles of Old, knowing these things, hid them in their fables. np1 crd av pn31 vbz j dt vvg, c-crq dt n2-j pp-f j, vvg d n2, vvd pno32 p-acp po32 n2. (6) sermon (DIV2) 305 Image 27
1584 For so by Saturn they understood Noah, by Ham they understood the son of Saturn whom they called Jupiter Hammon. This Jupiter Hammon they say made an Eunuch of his Father. For so by Saturn they understood Noah, by Ham they understood the son of Saturn whom they called Jupiter Hammon. This Jupiter Hammon they say made an Eunuch of his Father. p-acp av p-acp np1 pns32 vvd np1, p-acp n1 pns32 vvd dt n1 pp-f np1 r-crq pns32 vvd np1 np1. d np1 np1 pns32 vvb vvd dt n1 pp-f po31 n1. (6) sermon (DIV2) 305 Image 27
1585 They read the word NONLATINALPHABET Gen. 9.22. They read the word Gen. 9.22. pns32 vvb dt n1 np1 crd. (6) sermon (DIV2) 305 Image 27
1586 he cut for NONLATINALPHABET he told or revealed his fathers nakedness unto his two brethren. 1. This Jupiter Hammon had a younger son Mercurius, that is, Canaan, the yonger son of Ham. 2. That Mercurius had his name à mercibus from Merchandize, he Cut for he told or revealed his Father's nakedness unto his two brothers. 1. This Jupiter Hammon had a younger son Mercurius, that is, Canaan, the younger son of Ham. 2. That Mercurius had his name à mercibus from Merchandise, pns31 vvd p-acp pns31 vvd cc vvd po31 ng1 n1 p-acp po31 crd n2. crd d np1 np1 vhd dt jc n1 np1, cst vbz, np1, dt jc n1 pp-f n1. crd cst np1 vhd po31 n1 fw-fr fw-la p-acp n1, (6) sermon (DIV2) 305 Image 27
1587 and was their God of gain; and was their God of gain; cc vbds po32 n1 pp-f n1; (6) sermon (DIV2) 305 Image 27
1588 as Canaan signifies a Merchant. 3. This Mercury they make a servant, as he complaines in Lucian, that he was distracted with so many services, that he must do nothing but run up and down of errands, NONLATINALPHABET; as Canaan signifies a Merchant. 3. This Mercury they make a servant, as he complains in Lucian, that he was distracted with so many services, that he must do nothing but run up and down of errands,; c-acp np1 vvz dt n1. crd d np1 pns32 vvb dt n1, c-acp pns31 vvz p-acp np1, cst pns31 vbds vvn p-acp av d n2, cst pns31 vmb vdi pix cc-acp vvi a-acp cc a-acp pp-f n2,; (6) sermon (DIV2) 305 Image 27
1589 whence the Phoenicians called Mercury NONLATINALPHABET that is a servant, what so plainely expresses Canaan the servant of servants? 4. That Mercury they made the guide of their wayes; whence the Phoenicians called Mercury that is a servant, what so plainly Expresses Canaan the servant of Servants? 4. That Mercury they made the guide of their ways; c-crq dt np1 vvn np1 cst vbz dt n1, r-crq av av-j vvz np1 dt n1 pp-f n2? crd cst np1 pns32 vvd dt n1 pp-f po32 n2; (6) sermon (DIV2) 305 Image 27
1590 because the Canaanites first dared to go by Sea, and have of all other Nations the most convenient passages into all parts of the world. 5. They make their Mercury thievish, Because the Canaanites First dared to go by Sea, and have of all other nations the most convenient passages into all parts of the world. 5. They make their Mercury thievish, c-acp dt np2 ord vvd pc-acp vvi p-acp n1, cc vhb pp-f d j-jn n2 dt av-ds j n2 p-acp d n2 pp-f dt n1. crd pns32 vvb po32 np1 j, (6) sermon (DIV2) 305 Image 27
1591 As — NONLATINALPHABET — the Phoenician or Canaanite will gain by every man. 6. They make their Mercury the god of Eloquence, signifying the fair and smooth tongue of trades-men in putting off their wares. 7. They say, Mercury was his fathers Pararius as Ham with Canaan beheld Noahs nakedness. As — — the Phoenician or Canaanite will gain by every man. 6. They make their Mercury the god of Eloquence, signifying the fair and smooth tongue of Tradesmen in putting off their wares. 7. They say, Mercury was his Father's Pararius as Ham with Canaan beheld Noahs nakedness. c-acp — — dt np1 cc j vmb vvi p-acp d n1. crd pns32 vvb po32 np1 dt n1 pp-f n1, vvg dt j cc j n1 pp-f n2 p-acp vvg a-acp po32 n2. crd pns32 vvb, np1 vbds po31 ng1 np1 p-acp n1 p-acp np1 vvd npg1 n1. (6) sermon (DIV2) 305 Image 27
1592 These things as they are most usefull for the learned, so they make much for the strengthening of belief and assurance of all touching the truth of these most antient Scriptures. These things as they Are most useful for the learned, so they make much for the strengthening of belief and assurance of all touching the truth of these most ancient Scriptures. d n2 c-acp pns32 vbr av-ds j p-acp dt j, av pns32 vvb d p-acp dt vvg pp-f n1 cc n1 pp-f d vvg dt n1 pp-f d av-ds j n2. (6) sermon (DIV2) 306 Image 27
1593 And that the heathens gods were most-what counterfeited out of the histories in Gods word. And that the Heathens God's were mostwhat counterfeited out of the histories in God's word. cc cst dt n2-jn n2 vbdr j vvn av pp-f dt n2 p-acp npg1 n1. (6) sermon (DIV2) 306 Image 27
1594 Reproof. Those who give their children lewd example of swearing, and cursing, of cheating, and cozening, Reproof. Those who give their children lewd Exampl of swearing, and cursing, of cheating, and cozening, n1. d r-crq vvb po32 n2 j n1 pp-f vvg, cc vvg, pp-f vvg, cc j-vvg, (6) sermon (DIV2) 307 Image 27
1595 and lying, of intemperancy & drunkenness; and so discover their nakedness unto their children worse then Noah did. and lying, of intemperancy & Drunkenness; and so discover their nakedness unto their children Worse then Noah did. cc vvg, pp-f n1 cc n1; cc av vvi po32 n1 p-acp po32 n2 av-jc cs np1 vdd. (6) sermon (DIV2) 307 Image 27
1596 He knew not the strength of wine till then: but these often and often by their own experience; He knew not the strength of wine till then: but these often and often by their own experience; pns31 vvd xx dt n1 pp-f n1 c-acp av: cc-acp d av cc av p-acp po32 d n1; (6) sermon (DIV2) 307 Image 27
1597 and by their lewd example teach their children, and propagate by them, their swearing, cursing, cheating, cousening, lying, intemperancie, and by their lewd Exampl teach their children, and propagate by them, their swearing, cursing, cheating, cosening, lying, intemperancy, cc p-acp po32 j n1 vvi po32 n2, cc vvi p-acp pno32, po32 n-vvg, vvg, vvg, j-vvg, vvg, n1, (6) sermon (DIV2) 307 Image 27
1598 and drunkenness from generation to generation, even to the worlds end, as much as lies in them. and Drunkenness from generation to generation, even to the world's end, as much as lies in them. cc n1 p-acp n1 p-acp n1, av p-acp dt ng1 n1, c-acp d c-acp vvz p-acp pno32. (6) sermon (DIV2) 307 Image 27
1599 Exhort. 1. To Parents to be pious and holy Me videns NONLATINALPHABET. Exhort. 1. To Parents to be pious and holy Me videns. vvb. crd p-acp n2 pc-acp vbi j cc j pno11 fw-la. (6) sermon (DIV2) 308 Image 27
1600 There is inbred in all Parents a care of their posterity according to 2. Sam. 7.19. There is inbred in all Parents a care of their posterity according to 2. Sam. 7.19. pc-acp vbz j p-acp d n2 dt n1 pp-f po32 n1 vvg p-acp crd np1 crd. (6) sermon (DIV2) 308 Image 27
1601 If men have memory after death, it is busied about their posteritie, could the Philosopher say; If men have memory After death, it is busied about their posterity, could the Philosopher say; cs n2 vhb n1 p-acp n1, pn31 vbz vvn p-acp po32 n1, vmd dt n1 vvb; (6) sermon (DIV2) 308 Image 27
1602 They are a part of our selves. They Are a part of our selves. pns32 vbr dt n1 pp-f po12 n2. (6) sermon (DIV2) 308 Image 27
1603 Exhort. 2. To children, to honour their Parents, and prevent their curse, and obtain their blessing. Mysticè. Exhort. 2. To children, to honour their Parents, and prevent their curse, and obtain their blessing. Mysticè. vvb. crd p-acp n2, pc-acp vvi po32 n2, cc vvi po32 n1, cc vvi po32 n1. np1. (6) sermon (DIV2) 309 Image 27
1604 There is a Canaan and a seed of Canaan, that's neerer to us, and yet much more neerly concerns us. There is a Canaan and a seed of Canaan, that's nearer to us, and yet much more nearly concerns us. pc-acp vbz dt np1 cc dt n1 pp-f np1, cst|vbz av-jc p-acp pno12, cc av av-d av-dc av-j vvz pno12. (6) sermon (DIV2) 311 Image 27
1605 In Scripture they are said to be born of him, whose manners and life they follow, whether in good or evill; In Scripture they Are said to be born of him, whose manners and life they follow, whither in good or evil; p-acp n1 pns32 vbr vvn pc-acp vbi vvn pp-f pno31, rg-crq n2 cc n1 pns32 vvb, cs p-acp j cc j-jn; (6) sermon (DIV2) 311 Image 27
1606 The sons of Abraham do the works of Abraham, John 8. who walk in the steps of Abrahams faith. The Sons of Abraham do the works of Abraham, John 8. who walk in the steps of Abrahams faith. dt n2 pp-f np1 vdb dt n2 pp-f np1, np1 crd r-crq vvb p-acp dt n2 pp-f npg1 n1. (6) sermon (DIV2) 311 Image 27
1607 Such are the Sonns of Shem the father of all the children of Heber. 2. In evill, ye are of your father the Devill, Joh. 8. for the lusts &c. Thus they are the seed of Canaan who do his works, Thou seed of Canaan and not of Juda saith Daniel to the unchaste Elder. Such Are the Sons of Shem the father of all the children of Heber. 2. In evil, you Are of your father the devil, John 8. for the Lustiest etc. Thus they Are the seed of Canaan who do his works, Thou seed of Canaan and not of Juda Says daniel to the unchaste Elder. d vbr dt n2 pp-f np1 dt n1 pp-f d dt n2 pp-f np1. crd p-acp j-jn, pn22 vbr pp-f po22 n1 dt n1, np1 crd p-acp dt n2 av av pns32 vbr dt n1 pp-f np1 r-crq vdb po31 n2, pns21 n1 pp-f np1 cc xx pp-f np1 vvz np1 p-acp dt j n-jn. (6) sermon (DIV2) 311 Image 27
1608 Susan. vers. 56. Ezech. 16. The proper work of Canaan is that which he carryes in his name, pressing down, humbling, abasing, troubling, Susan. vers. 56. Ezekiel 16. The proper work of Canaan is that which he carries in his name, pressing down, humbling, abasing, troubling, np1. fw-la. crd np1 crd dt j n1 pp-f np1 vbz d r-crq pns31 vvz p-acp po31 n1, vvg a-acp, vvg, vvg, vvg, (6) sermon (DIV2) 311 Image 27
1609 as Hierom deduces the word from NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, The body of sin and corruption that presseth down the soul, Wisd. 9.15. as Hieronymus deduces the word from and, The body of since and corruption that Presseth down the soul, Wisdom 9.15. c-acp np1 vvz dt n1 p-acp cc, dt n1 pp-f n1 cc n1 cst vvz a-acp dt n1, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 311 Image 27
1610 That servile nature that must be cast out and not abide in the kingdom, Joh. 8.34, 35. Gal. 4.30, 31. In a word, That servile nature that must be cast out and not abide in the Kingdom, John 8.34, 35. Gal. 4.30, 31. In a word, cst j n1 cst vmb vbi vvn av cc xx vvi p-acp dt n1, np1 crd, crd np1 crd, crd p-acp dt n1, (6) sermon (DIV2) 311 Image 27
1611 sin and iniquitie in generall (So Philo Judeus,) is that servil and base nature of Ham and Canaan, which is here mystically to be understood. since and iniquity in general (So Philo Jews,) is that servile and base nature of Ham and Canaan, which is Here mystically to be understood. n1 cc n1 p-acp j (av np1 np1,) vbz d j cc j n1 pp-f n1 cc np1, r-crq vbz av av-j pc-acp vbi vvn. (6) sermon (DIV2) 311 Image 27
1612 And over that, the Lord hath given superiority and dominion unto the true Shem and all the Shemites of all the children of Heber, yea, And over that, the Lord hath given superiority and dominion unto the true Shem and all the Shemites of all the children of Heber, yea, cc p-acp d, dt n1 vhz vvn n1 cc n1 p-acp dt j np1 cc d dt vvz pp-f d dt n2 pp-f np1, uh, (6) sermon (DIV2) 311 Image 27
1613 unto Cain himself and the Cainites if they do well, as I shewed in Gen. 4.7. Note here the progeny of Ham. 1. Ham is the father of Canaan, burning hot zeal (that's NONLATINALPHABET is the cause of commotion and fraction, trouble, baseness, &c. The truth of this is evident by too many examples of these few last yeares. unto Cain himself and the Cainites if they do well, as I showed in Gen. 4.7. Note Here the progeny of Ham. 1. Ham is the father of Canaan, burning hight zeal (that's is the cause of commotion and fraction, trouble, baseness, etc. The truth of this is evident by too many Examples of these few last Years. p-acp np1 px31 cc dt np1 cs pns32 vdb av, c-acp pns11 vvd p-acp np1 crd. vvb av dt n1 pp-f n1. crd n1 vbz dt n1 pp-f np1, vvg j n1 (d|vbz vbz dt n1 pp-f n1 cc n1, n1, n1, av dt n1 pp-f d vbz j p-acp av d n2 pp-f d d ord n2. (6) sermon (DIV2) 311 Image 27
1614 Zelotical hot-headed men are presently moved, and then they are troubled and trouble all, saith S. Ambrose. 2. Canaan is made a servant though Ham sinned, Philo Judaeus gives the reason; Zealotical hotheaded men Are presently moved, and then they Are troubled and trouble all, Says S. Ambrose. 2. Canaan is made a servant though Ham sinned, Philo Judaeus gives the reason; j j n2 vbr av-j vvn, cc av pns32 vbr vvn cc vvi d, vvz n1 np1. crd np1 vbz vvn dt n1 cs n1 vvn, np1 np1 vvz dt n1; (6) sermon (DIV2) 312 Image 27
1615 the act is punished, not the habit. 1. This Canaan hath a numerous seed. the act is punished, not the habit. 1. This Canaan hath a numerous seed. dt n1 vbz vvn, xx dt n1. crd d np1 vhz dt j n1. (6) sermon (DIV2) 312 Image 27
1616 As Christ hath his fishers of men and hunters, so Satan hath his Zidonians his hunters and fishers of men also, Evill hunts the Violent man, Psal. 1•0. 11. 2. Hittites, the fearfull ones, there is a fear or fainting, which is opposite unto faith and confidence, Gen. 45.26. These discourage the people of Shem from entring the holy Land, Num. 13.30; 31. Hebr. 3. vlt. They could not enter in because of unbelief, Their harts fainted in them. As christ hath his Fishers of men and Hunters, so Satan hath his Zidonians his Hunters and Fishers of men also, Evil hunt's the Violent man, Psalm 1•0. 11. 2. Hittites, the fearful ones, there is a Fear or fainting, which is opposite unto faith and confidence, Gen. 45.26. These discourage the people of Shem from entering the holy Land, Num. 13.30; 31. Hebrew 3. Ult. They could not enter in Because of unbelief, Their hearts fainted in them. p-acp np1 vhz po31 n2 pp-f n2 cc n2, av np1 vhz po31 njp2 png31 n2 cc n2 pp-f n2 av, j-jn vvz dt j n1, np1 j. crd. crd np1, dt j pi2, pc-acp vbz dt n1 cc j-vvg, r-crq vbz j-jn p-acp n1 cc n1, np1 crd. np1 vvi dt n1 pp-f np1 p-acp vvg dt j n1, np1 crd; crd np1 crd vvd. pns32 vmd xx vvi p-acp c-acp pp-f n1, po32 n2 vvd p-acp pno32. (6) sermon (DIV2) 313 Image 27
1617 And when they became foolhardy, who were they that discomfited them, but the Amalekites and Canaanites? Num. 14.43. And when they became foolhardy, who were they that discomfited them, but the Amalekites and Canaanites? Num. 14.43. cc c-crq pns32 vvd j, r-crq vbdr pns32 cst vvd pno32, cc-acp dt n2 cc np2? np1 crd. (6) sermon (DIV2) 314 Image 27
1618 And these Hittites are they who are the first excluded out of the holy Citie, Rev. 21.8. The fearfull have the first part in the lake. And these Hittites Are they who Are the First excluded out of the holy city, Rev. 21.8. The fearful have the First part in the lake. cc d np1 vbr pns32 r-crq vbr dt ord vvd av pp-f dt j n1, n1 crd. dt j vhb dt ord n1 p-acp dt n1. (6) sermon (DIV2) 314 Image 27
1619 3. Jebusites, people who tread under foot the pretious Truths. So Swine tread Pearles under feet. 3. Jebusites, people who tread under foot the precious Truths. So Swine tread Pearls under feet. crd np1, n1 r-crq vvb p-acp n1 dt j n2. av n1 vvb n2 p-acp n2. (6) sermon (DIV2) 315 Image 27
1620 So do Apostates tread under foot the Son of God which is the life of God in them, Hebr. 10.29. 4. Amorites, a bitter people, great talkers; So do Apostates tread under foot the Son of God which is the life of God in them, Hebrew 10.29. 4. amorites, a bitter people, great talkers; av vdb n2 vvi p-acp n1 dt n1 pp-f np1 r-crq vbz dt n1 pp-f np1 p-acp pno32, np1 crd. crd np1, dt j n1, j n2; (6) sermon (DIV2) 315 Image 27
1621 the bitterness of Envy, Jam. 3.14. Unto these are added Canaanites, such as are bowed down, Incurvati in semetipsos, selfe-lovers, proprietaries. the bitterness of Envy, Jam. 3.14. Unto these Are added Canaanites, such as Are bowed down, Incurvati in semetipsos, self-lovers, proprietaries. dt n1 pp-f n1, np1 crd. p-acp d vbr vvn np2, d c-acp vbr vvn a-acp, np1 p-acp fw-la, n2, n2. (6) sermon (DIV2) 316 Image 27
1622 It's the ordinary name of Merchants. It's the ordinary name of Merchant's. pn31|vbz dt j n1 pp-f n2. (6) sermon (DIV2) 316 Image 27
1623 Pherezites people that are careless and neglegent, who dwell secure without any fence, like those, Judg. 18.7. whom Dan, the Judgement surprizes. Perezites people that Are careless and neglegent, who dwell secure without any fence, like those, Judges 18.7. whom Dan, the Judgement surprises. np1 n1 cst vbr j cc n1, r-crq vvb j p-acp d n1, vvb d, np1 crd. r-crq np1, dt n1 vvz. (6) sermon (DIV2) 316 Image 27
1624 5. Gergashites, Socii peregrinationis, who enstrange themselves from their God, and are inhabitants of the earth, the earthly mindedness, the thoughts dwelling on the earth and earthly things, Phil. 3.19. earthly, wisdom, Jam. 3.15. 5. Gergashites, Society peregrinationis, who enstrange themselves from their God, and Are inhabitants of the earth, the earthly Mindedness, the thoughts Dwelling on the earth and earthly things, Philip 3.19. earthly, Wisdom, Jam. 3.15. crd np1, np1 fw-la, r-crq vvi px32 p-acp po32 n1, cc vbr n2 pp-f dt n1, dt j n1, dt n2 vvg p-acp dt n1 cc j n2, np1 crd. j, n1, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 317 Image 27
1625 This is one of Canaans race, that presseth down the mind, and hinders it from busying it self on heavenly things, Col. 3.1, 2. 6. The Hivites people of a wicked life, whereby the ungodly life is sigured, which is propagated by talking. This is one of Canaans raze, that Presseth down the mind, and hinders it from busying it self on heavenly things, Col. 3.1, 2. 6. The Hivites people of a wicked life, whereby the ungodly life is sigured, which is propagated by talking. d vbz pi pp-f njp2 vvi, cst vvz a-acp dt n1, cc vvz pn31 p-acp vvg pn31 n1 p-acp j n2, np1 crd, crd crd dt np1 n1 pp-f dt j n1, c-crq dt j n1 vbz vvn, r-crq vbz vvn p-acp vvg. (6) sermon (DIV2) 317 Image 27
1626 7. The Arkites, persecutors, so NONLATINALPHABET signifies. 7. The Arkites, persecutors, so signifies. crd dt n2, n2, av vvz. (6) sermon (DIV2) 319 Image 27
1627 He that is born, and that, in us, after the flesh, persecuteth that which is born after the spirit, Gal. 4.29. He that is born, and that, in us, After the Flesh, persecuteth that which is born After the Spirit, Gal. 4.29. pns31 cst vbz vvn, cc cst, p-acp pno12, c-acp dt n1, vvz cst r-crq vbz vvn p-acp dt n1, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 319 Image 27
1628 8. The Sinites, emnity stirred up by the law in them who are under the Law, 8. The Sinites, Enmity stirred up by the law in them who Are under the Law, crd dt np1, n1 vvd a-acp p-acp dt n1 p-acp pno32 r-crq vbr p-acp dt n1, (6) sermon (DIV2) 320 Image 27
1629 and so are against the Law. and so Are against the Law. cc av vbr p-acp dt n1. (6) sermon (DIV2) 320 Image 27
1630 9. The Arvadites, the abundance of the curse or the ruling sins, the sins which reign in the mortall body. 9. The Arvadites, the abundance of the curse or the ruling Sins, the Sins which Reign in the Mortal body. crd dt n2, dt n1 pp-f dt n1 cc dt j-vvg n2, dt n2 r-crq n1 p-acp dt j-jn n1. (6) sermon (DIV2) 321 Image 27
1631 10. The Zemarites, who come in Sheepes-clothing, the counterfeit simplicitie and self-holiness. 11. The Hamathites, the children of wrath. 10. The Zemarites, who come in Sheep's clothing, the counterfeit simplicity and Self-holiness. 11. The Hamathites, the children of wrath. crd dt np2, r-crq vvb p-acp j, dt j-jn n1 cc n1. crd dt n2, dt n2 pp-f n1. (6) sermon (DIV2) 322 Image 27
1632 We read of Jabin King of Canaan, Judg. 4. who is the false knowledge. All these Moses writes of; We read of Jabin King of Canaan, Judges 4. who is the false knowledge. All these Moses writes of; pns12 vvb pp-f np1 n1 pp-f np1, np1 crd r-crq vbz dt j n1. d d np1 vvz pp-f; (6) sermon (DIV2) 324 Image 27
1633 and prepares a way for the expedition of Jsrael under Josuah, into their land, the land of Canaan. Omnia in figura. and prepares a Way for the expedition of Israel under Joshua, into their land, the land of Canaan. Omnia in figura. cc vvz dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp np1, p-acp po32 n1, dt n1 pp-f np1. fw-la p-acp fw-la. (6) sermon (DIV2) 325 Image 27
1634 All things befell that people in figure, and were written for our admonition on whom the ends of the world are come. All things befell that people in figure, and were written for our admonition on whom the ends of the world Are come. d n2 vvd cst n1 p-acp n1, cc vbdr vvn p-acp po12 n1 p-acp ro-crq dt n2 pp-f dt n1 vbr vvn. (6) sermon (DIV2) 325 Image 27
1635 Are there none of all these in thy Land? Examine thy self well. are there none of all these in thy Land? Examine thy self well. vbr a-acp pix pp-f d d p-acp po21 n1? vvb po21 n1 av. (6) sermon (DIV2) 326 Image 27
1636 No Amorites? If thou hast subdued these they are servants to the true Shem, who subdues them and treades them under his feet; No amorites? If thou hast subdued these they Are Servants to the true Shem, who subdues them and treads them under his feet; uh-dx np1? cs pns21 vh2 vvn d pns32 vbr n2 p-acp dt j np1, r-crq vvz pno32 cc vvz pno32 p-acp po31 n2; (6) sermon (DIV2) 326 Image 27
1637 and the Canaanites especially the seven Nations, Deut. 7.1. the seven evill Spirits saith Rupertus. It is the Lords will, that thou destroy of the Canaanits every thing that breathes. So Moses law commands; and the Canaanites especially the seven nations, Deuteronomy 7.1. the seven evil Spirits Says Rupert. It is the lords will, that thou destroy of the Canaanites every thing that breathes. So Moses law commands; cc dt np2 av-j dt crd n2, np1 crd. dt crd j-jn n2 vvz np1. pn31 vbz dt n2 vmb, cst pns21 vvb pp-f dt np2 d n1 cst vvz. av np1 n1 vvz; (6) sermon (DIV2) 326 Image 27
1638 and Joshaa must fulfill the righteousness of the law in us. Rom. 8.4. and Joshaa must fulfil the righteousness of the law in us. Rom. 8.4. cc vhz vmb vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp pno12. np1 crd. (6) sermon (DIV2) 326 Image 27
1639 Now Judge of thy selfe from hence what freedom thou hast, if these servants of servants, these Canaanites rule in the. Now Judge of thy self from hence what freedom thou hast, if these Servants of Servants, these Canaanites Rule in thee. av vvi pp-f po21 n1 p-acp av r-crq n1 pns21 vh2, cs d n2 pp-f n2, d np2 vvi p-acp pno32. (6) sermon (DIV2) 327 Image 27
1640 Lordship and Dominion is the effect of righteousness, servitude is the effect of sin. Lordship and Dominion is the Effect of righteousness, servitude is the Effect of since. n1 cc n1 vbz dt n1 pp-f n1, n1 vbz dt n1 pp-f n1. (6) sermon (DIV2) 327 Image 27
1641 Righteousness largly taken raised the house of Shem, the people of Jsrael above all Nations, Deat. 28. and 4.6. The Nations shall say surely this great nation is a wise and understanding people. Righteousness largely taken raised the house of Shem, the people of Israel above all nations, Deat. 28. and 4.6. The nations shall say surely this great Nation is a wise and understanding people. n1 av-j vvn vvd dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1 p-acp d n2, j-jn. crd cc crd. dt n2 vmb vvi av-j d j n1 vbz dt j cc j-vvg n1. (6) sermon (DIV2) 327 Image 27
1642 This raised the Lacedemonians, and that long lasting Empire of the Romans. Which is Point-blank contrary to the opinion of men who conceive that there is no attaining unto honour and high place, This raised the Lacedaemonians, and that long lasting Empire of the Romans. Which is Point-blank contrary to the opinion of men who conceive that there is no attaining unto honour and high place, np1 vvd dt njp2, cc d j j-vvg n1 pp-f dt np1. r-crq vbz j n-jn p-acp dt n1 pp-f n2 r-crq vvb cst pc-acp vbz dx vvg p-acp n1 cc j n1, (6) sermon (DIV2) 327 Image 27
1643 but by lying, flattery and bribery, &c. And what is this else but to make the devill the author of honour, but by lying, flattery and bribery, etc. And what is this Else but to make the Devil the author of honour, cc-acp p-acp vvg, n1 cc n1, av cc q-crq vbz d av cc-acp pc-acp vvi dt n1 dt n1 pp-f n1, (6) sermon (DIV2) 327 Image 27
1644 and all the glory of Kingdomes; as he saith, he is, Luke. 4.6. Sin brings the reproach upon Nations. and all the glory of Kingdoms; as he Says, he is, Lycia. 4.6. since brings the reproach upon nations. cc d dt n1 pp-f n2; c-acp pns31 vvz, pns31 vbz, av. crd. n1 vvz dt n1 p-acp n2. (6) sermon (DIV2) 327 Image 27
1645 All the Chanaanites were abased for the sin of Canaan. And whence is it, that the Tria cappa NONLATINALPHABET the Cappadocians, Cilicians, Carians are so infamous, (unless the Cretians were one of the three. All the Canaanites were abased for the since of Canaan. And whence is it, that the Tria cappa the Cappadocians, Cilicians, Carians Are so infamous, (unless the Cretians were one of the three. av-d dt np2 vbdr vvd p-acp dt n1 pp-f np1. cc c-crq vbz pn31, cst dt fw-la fw-la dt njp2, njp2, njp2 vbr av j, (cs dt njp2 vbdr pi pp-f dt crd. (6) sermon (DIV2) 328 Image 27
1646 NONLATINALPHABET) but from the abundance of their iniquity? I do not here mention our neighbour Nations who have their brands upon them, ) but from the abundance of their iniquity? I do not Here mention our neighbour nations who have their brands upon them, ) cc-acp p-acp dt n1 pp-f po32 n1? pns11 vdb xx av vvi po12 n1 n2 r-crq vhb po32 n2 p-acp pno32, (6) sermon (DIV2) 328 Image 27
1647 nor our own Nation which doubtless hath the sins of the Canaanites in it, which abases it even unto Hell. nor our own nation which doubtless hath the Sins of the Canaanites in it, which abases it even unto Hell. ccx po12 d n1 r-crq av-j vhz dt n2 pp-f dt np2 p-acp pn31, r-crq vvz pn31 av p-acp n1. (6) sermon (DIV2) 328 Image 27
1648 Consol. 1. Alas the Canaanites prevail over me. When I would do good, evil is present with me. Consol. 1. Alas the Canaanites prevail over me. When I would do good, evil is present with me. np1. crd np1 dt np2 vvi p-acp pno11. c-crq pns11 vmd vdi j, j-jn vbz j p-acp pno11. (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1649 Hast thou not chosen rather to serve the Egyptians, and Canaanites, then to serve the Lord? 2 Chron. 12.7, 8, 9. Though they dwell with thee, Hast thou not chosen rather to serve the egyptians, and Canaanites, then to serve the Lord? 2 Chronicles 12.7, 8, 9. Though they dwell with thee, vh2 pns21 xx vvn av pc-acp vvi dt njp2, cc np2, av pc-acp vvi dt n1? crd np1 crd, crd, crd cs pns32 vvb p-acp pno21, (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1650 yet thou needest not be familiar with them, or have any fellowship with them. yet thou Needest not be familiar with them, or have any fellowship with them. av pns21 vv2 xx vbi j-jn p-acp pno32, cc vhb d n1 p-acp pno32. (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1651 Thou canst dwell next neighbour to one, with whom perhaps thou never exchangest one word scarce in a year. Thou Canst dwell next neighbour to one, with whom perhaps thou never exchangest one word scarce in a year. pns21 vm2 vvi ord n1 p-acp crd, p-acp ro-crq av pns21 av-x vv2 pi n1 av-j p-acp dt n1. (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1652 I have heard it is very usual in this City. I have herd it is very usual in this city. pns11 vhb vvn pn31 vbz av j p-acp d n1. (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1653 Hath not Noah foretold it, that Canaan should be a servant unto the Shemites, according to the LXX NONLATINALPHABET, an houshold servant? Most true it is, they dwell in me and nothing else. Hath not Noah foretold it, that Canaan should be a servant unto the Shemites, according to the LXX, an household servant? Most true it is, they dwell in me and nothing Else. vhz xx np1 vvd pn31, cst np1 vmd vbi dt n1 p-acp dt n2, vvg p-acp dt crd, dt n1 n1? ds j pn31 vbz, pns32 vvb p-acp pno11 cc pix av. (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1654 In me dwells no good thing. This proves not his right, but his usurpation. It is no new thing for servants to usurpe authority over their Masters. In me dwells no good thing. This Proves not his right, but his usurpation. It is no new thing for Servants to usurp Authority over their Masters. p-acp pno11 vvz dx j n1. np1 vvz xx po31 j-jn, cc-acp po31 n1. pn31 vbz dx j n1 p-acp n2 pc-acp vvi n1 p-acp po32 n2. (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1655 The sons of Zerviah were too strong for David. You tell me, I am Lord of Canaan; Canaan is rather Lord over me. The Sons of Zeruiah were too strong for David. You tell me, I am Lord of Canaan; Canaan is rather Lord over me. dt n2 pp-f np1 vbdr av j c-acp np1. pn22 vvb pno11, pns11 vbm n1 pp-f np1; np1 vbz av-c n1 p-acp pno11. (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1656 'Tis true, the time is when the childe differs little from a servant, although he be Lord of all, Gal. 4. The good that I would do I do not, It's true, the time is when the child differs little from a servant, although he be Lord of all, Gal. 4. The good that I would do I do not, pn31|vbz j, dt n1 vbz c-crq dt n1 vvz j p-acp dt n1, cs pns31 vbb n1 pp-f d, np1 crd dt j cst pns11 vmd vdi pns11 vdb xx, (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1657 and the evil which I hate, that I do. The Canaanites will dwell in the Land; and the evil which I hate, that I do. The Canaanites will dwell in the Land; cc dt n-jn r-crq pns11 vvb, cst pns11 vdb. dt np2 vmb vvi p-acp dt n1; (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1658 but the servant abides not in the house alwayes, John. 8.34. Yet trouble not thy self overmuch; but the servant abides not in the house always, John. 8.34. Yet trouble not thy self overmuch; cc-acp dt n1 vvz xx p-acp dt n1 av, np1 crd. av vvb xx po21 n1 av; (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1659 what thou yet doest it is not thou, but sin that dwels in thee: what thou yet dost it is not thou, but since that dwells in thee: q-crq pns21 av vd2 pn31 vbz xx pns21, cc-acp n1 cst vvz p-acp pno21: (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1660 I say while thou art yet a childe this comes to passe, and God is merciful, 1 John 2.12. Thy sins are forgiven thee for Shems sake, that is, for his Names sake. I say while thou art yet a child this comes to pass, and God is merciful, 1 John 2.12. Thy Sins Are forgiven thee for Shems sake, that is, for his Names sake. pns11 vvb cs pns21 vb2r av dt n1 d vvz pc-acp vvi, cc np1 vbz j, crd np1 crd. po21 n2 vbr vvn pno21 p-acp n2 n1, cst vbz, p-acp po31 n2 n1. (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1661 But thou must not be alwayes a childe. They are too strong for us. True, while only Moses is our Captain, Deut. 7.1. But thou must not be always a child. They Are too strong for us. True, while only Moses is our Captain, Deuteronomy 7.1. p-acp pns21 vmb xx vbi av dt n1. pns32 vbr av j p-acp pno12. j, cs av-j np1 vbz po12 n1, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1662 But when Joshuah the Lord Jesus leads us, in him we overcome them. Then the Gibeonites are made hewers of wood, and drawers of water. But when Joshua the Lord jesus leads us, in him we overcome them. Then the Gibeonites Are made hewers of wood, and drawers of water. p-acp q-crq np1 dt n1 np1 vvz pno12, p-acp pno31 pns12 vvb pno32. av dt np1 vbr vvn n2 pp-f n1, cc n2 pp-f n1. (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1663 When So•omon the true Shemite and type of Christ the true Shem, and the true Solomon the Prince of peace overcomes the world, John 16.33. and bids thee NONLATINALPHABET, Considere, Be of good courage. When So•omon the true Shemite and type of christ the true Shem, and the true Solomon the Prince of peace overcomes the world, John 16.33. and bids thee, Considere, Be of good courage. c-crq j dt j n1 cc n1 pp-f np1 dt j np1, cc dt j np1 dt n1 pp-f n1 vvz dt n1, np1 crd. cc vvz pno21, fw-la, vbb pp-f j n1. (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1664 The God of peace treads Satan under the Saints feet, Rom. 16.20. The Canaanites 1. are first made tributaries, when the Spirit lusts against the Flesh, Gal. 5.17. The God of peace treads Satan under the Saints feet, Rom. 16.20. The Canaanites 1. Are First made tributaries, when the Spirit Lustiest against the Flesh, Gal. 5.17. dt n1 pp-f n1 vvz np1 p-acp dt n2 n2, np1 crd. dt np2 crd vbr ord vvn n2-jn, c-crq dt n1 n2 p-acp dt n1, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1665 They are 2. made servants and bondmen, when the Flesh becomes obedient unto the Spirit. 3. They are lastly driven out and destroyed, They Are 2. made Servants and bondmen, when the Flesh becomes obedient unto the Spirit. 3. They Are lastly driven out and destroyed, pns32 vbr crd vvn n2 cc n2, c-crq dt n1 vvz j p-acp dt n1. crd pns32 vbr ord vvn av cc vvn, (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1666 when they that are Christs have crucified the flesh with the affections and lusts; as crucifixion was wont to be the death of servants. But alas! when they that Are Christ have Crucified the Flesh with the affections and Lustiest; as crucifixion was wont to be the death of Servants. But alas! c-crq pns32 cst vbr npg1 vhb vvd dt n1 p-acp dt n2 cc n2; c-acp n1 vbds j pc-acp vbi dt n1 pp-f n2. cc-acp uh! (6) sermon (DIV2) 329 Image 27
1667 The Canaanites have Chariots of Iron, Jos. 17. They have so? What are the Chariots spiritually? Eliah and Elisha were called The Chariots of Israel, and the Horsemen thereof. The Canaanites have Chariots of Iron, Jos. 17. They have so? What Are the Chariots spiritually? Elijah and Elisha were called The Chariots of Israel, and the Horsemen thereof. dt np2 vhb n2 pp-f n1, np1 crd pns32 vhb av? q-crq vbr dt n2 av-j? np1 cc np1 vbdr vvn dt n2 pp-f np1, cc dt n2 av. (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1668 The true Prophets of the Lord are such; The true prophets of the Lord Are such; dt j n2 pp-f dt n1 vbr d; (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1669 they are Chariots of fire, whose motion is upward, Heavenward, Godward, carrying our thoughts and affections to heavenly things, and things above. they Are Chariots of fire, whose motion is upward, Heavenward, Godward, carrying our thoughts and affections to heavenly things, and things above. pns32 vbr n2 pp-f n1, rg-crq n1 vbz j, av, n1, vvg po12 n2 cc n2 p-acp j n2, cc n2 a-acp. (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1670 These are the Chariots of Amminadab, Cant. 6.12. the people of good will. These Are the Chariots of Amminadab, Cant 6.12. the people of good will. d vbr dt n2 pp-f np1, np1 crd. dt n1 pp-f j n1. (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1671 The Chariots of the Canaanites they are earthly of Iron, heavie, tending downward toward earthly things, The Chariots of the Canaanites they Are earthly of Iron, heavy, tending downward towards earthly things, dt n2 pp-f dt np2 pns32 vbr j pp-f n1, j, vvg av-j p-acp j n2, (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1672 and carrying mens thoughts and affections downward toward things below. He that is of the earth, speaks of the earth. and carrying men's thoughts and affections downward towards things below. He that is of the earth, speaks of the earth. cc vvg ng2 n2 cc n2 av-j p-acp n2 a-acp. pns31 cst vbz pp-f dt n1, vvz pp-f dt n1. (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1673 And therefore the sons of Joseph, Jes. 17.17. Manasseh and Ephraim, they have a promise from the true Josuah to overcome the Canaanites, Phil. 3.13, 14. Manasseh, that is forgetfulnesse, forgets that which is behinde; And Therefore the Sons of Joseph, Jes. 17.17. Manasses and Ephraim, they have a promise from the true Joshua to overcome the Canaanites, Philip 3.13, 14. Manasses, that is forgetfulness, forgets that which is behind; cc av dt n2 pp-f np1, np1 crd. np1 cc np1, pns32 vhb dt n1 p-acp dt j np1 pc-acp vvi dt np2, np1 crd, crd np1, cst vbz n1, vvz cst r-crq vbz a-acp; (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1674 and Ephraim fruitfulnesse and increase, endeavours after what is before, and presses hard after the mark, &c. The true Joshua, he saith it, Thou shalt cast out the Canaanites, and Ephraim fruitfulness and increase, endeavours After what is before, and presses hard After the mark, etc. The true joshua, he Says it, Thou shalt cast out the Canaanites, cc np1 n1 cc n1, n2 p-acp r-crq vbz a-acp, cc vvz av-j p-acp dt n1, av dt j np1, pns31 vvz pn31, pns21 vm2 vvi av dt np2, (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1675 though they have Chariots of Iron, and though they be strong. This promise is to be performed in these last dayes: though they have Chariots of Iron, and though they be strong. This promise is to be performed in these last days: cs pns32 vhb n2 pp-f n1, cc cs pns32 vbb j. d n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp d ord n2: (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1676 In that day there shall be no more a Canaanite in the house of the Lord of hosts. In that day there shall be no more a Canaanite in the house of the Lord of hosts. p-acp d n1 a-acp vmb vbi dx av-dc dt j p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n2. (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1677 O but I have been a Canaanite by sinful life and evill manners. Oh but I have been a Canaanite by sinful life and evil manners. uh p-acp pns11 vhb vbn dt j p-acp j n1 cc j-jn n2. (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1678 Even such have the best of us been, as the Lord tells those who were of Shems race and progeny, Ezech. 16.3. thy birth and thy nativity is of the land of Canaan, thy Father was an Amorite and thy Mother an Hittit, So was that woman, Math. 15.21. and her daughter; Even such have the best of us been, as the Lord tells those who were of Shems raze and progeny, Ezekiel 16.3. thy birth and thy Nativity is of the land of Canaan, thy Father was an Amorite and thy Mother an Hittite, So was that woman, Math. 15.21. and her daughter; j d vhb dt js pp-f pno12 vbi, c-acp dt n1 vvz d r-crq vbdr pp-f n2 n1 cc n1, np1 crd. po21 n1 cc po21 n1 vbz pp-f dt n1 pp-f np1, po21 n1 vbds dt n1 cc po21 n1 dt np1, av vbds d n1, np1 crd. cc po31 n1; (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1679 Acknowledge thine own vileness as she did, a Dog: Acknowledge thine own vileness as she did, a Dog: vvb po21 d n1 c-acp pns31 vdd, dt n1: (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1680 And then shalt thou hear that even the Doggs, eat of the crums, &c. In a cursed condition. And then shalt thou hear that even the Dogs, eat of the crumbs, etc. In a cursed condition. cc av vm2 pns21 vvi cst av dt n2, vvb pp-f dt n2, av p-acp dt j-vvn n1. (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1681 But the Lord by a divine art proper to himself, can bring light out of darkness, good out of evill, blessing out of cursing, He turned the curse into a blessing, Nehem. 13.2. The Temple was built on the Threshing-floor of Arauna the Jebusite, 2. Chro. 3.1. where the Jebusites dwelt, there the Temple must be built. But the Lord by a divine art proper to himself, can bring Light out of darkness, good out of evil, blessing out of cursing, He turned the curse into a blessing, Nehemiah 13.2. The Temple was built on the threshing-floor of Arauna the Jebusite, 2. Chro 3.1. where the Jebusites dwelled, there the Temple must be built. p-acp dt n1 p-acp dt j-jn n1 j p-acp px31, vmb vvi n1 av pp-f n1, j av pp-f n-jn, vvg av pp-f vvg, pns31 vvd dt n1 p-acp dt n1, np1 crd. dt n1 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1 dt np1, crd np1 crd. c-crq dt n2 vvd, a-acp dt n1 vmb vbi vvn. (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1682 Christ who is the true Temple, Revel. 21.22. must be there builded, and reared up, where he was trodden down before. christ who is the true Temple, Revel. 21.22. must be there built, and reared up, where he was trodden down before. np1 r-crq vbz dt j n1, vvb. crd. vmb vbi a-acp vvn, cc vvd a-acp, c-crq pns31 vbds vvn a-acp a-acp. (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1683 Arauna the Jebusite as a King gave to David that area, that ground whereon the Altar, Arauna the Jebusite as a King gave to David that Area, that ground whereon the Altar, np1 dt np1 p-acp dt n1 vvd p-acp np1 d vbr, cst n1 c-crq dt n1, (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1684 and afterward the Temple was built; and David commanded to gather the strangers of Jsrael, &c. 1 Chro. 22.2.3. whose number is reckoned 2. Chron. 2.17. who were these? A poor contemptible people of the Canaanites implyed in the building of Gods Temple: and afterwards the Temple was built; and David commanded to gather the Strangers of Israel, etc. 1 Chro 22.2.3. whose number is reckoned 2. Chronicles 2.17. who were these? A poor contemptible people of the Canaanites employed in the building of God's Temple: cc av dt n1 vbds vvn; cc np1 vvd pc-acp vvi dt n2 pp-f np1, av crd np1 crd. r-crq n1 vbz vvn crd np1 crd. q-crq vbdr d? dt j j n1 pp-f dt np2 vvn p-acp dt n-vvg pp-f npg1 n1: (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1685 and these must be the men, and no other. and these must be the men, and no other. cc d vmb vbi dt n2, cc dx n-jn. (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1686 In every Nation he that feares God, &c. Even the Tria NONLATINALPHABET have yet had notable men among them. In every nation he that fears God, etc. Even the Tria have yet had notable men among them. p-acp d n1 pns31 cst vvz np1, av np1 dt fw-la vhb av vhn j n2 p-acp pno32. (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1687 S. Paul was a Cilician by birth; and one of the Gregories was a Cappadocian, as Julian brands him. S. Paul was a Cilician by birth; and one of the Gregories was a Cappadocian, as Julian brands him. np1 np1 vbds dt njp p-acp n1; cc crd pp-f dt npg1 vbds dt njp, p-acp np1 vvz pno31. (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1688 Our Lord Magnifies the faith of the Canaanitish woman, Matth. 15. Vriah the Hittite is famous for his faithfulness to David. Though these were all servants, yet Esay 10.27. The yoke is taken away because of the Anointing, even the unction of the Spirit, Luk. 4.18. For where the spirit of the Lord is, there is libertie; Our Lord Magnifies the faith of the Canaanitish woman, Matthew 15. Uriah the Hittite is famous for his faithfulness to David. Though these were all Servants, yet Isaiah 10.27. The yoke is taken away Because of the Anointing, even the unction of the Spirit, Luk. 4.18. For where the Spirit of the Lord is, there is liberty; po12 n1 vvz dt n1 pp-f dt j n1, np1 crd np1 dt np1 vbz j p-acp po31 n1 p-acp np1. cs d vbdr d n2, av np1 crd. dt n1 vbz vvn av c-acp pp-f dt vvg, av dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. c-acp c-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz, pc-acp vbz n1; (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1689 The true Shem gives this liberty. The true Shem gives this liberty. dt j np1 vvz d n1. (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1690 He takes from off us the yoke of servitude under Sin and Satan, under which we laboured and were heavy laden; He Takes from off us the yoke of servitude under since and Satan, under which we laboured and were heavy laden; pns31 vvz p-acp p-acp pno12 dt n1 pp-f n1 p-acp n1 cc np1, p-acp r-crq pns12 vvd cc vbdr j vvn; (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1691 and we taking his yoke of patience upon us, and learning of him lowlyness and meekness, we finde rest for our souls. and we taking his yoke of patience upon us, and learning of him lowliness and meekness, we find rest for our Souls. cc pns12 vvg po31 n1 pp-f n1 p-acp pno12, cc n1 pp-f pno31 n1 cc n1, pns12 vvb n1 p-acp po12 n2. (6) sermon (DIV2) 330 Image 27
1692 Exhort. 1. To the true Shemites to exercise their power and authority over their servants. They have rebelled and usurped power. Exhort. 1. To the true Shemites to exercise their power and Authority over their Servants. They have rebelled and usurped power. vvb. crd p-acp dt j vvz pc-acp vvi po32 n1 cc n1 p-acp po32 n2. pns32 vhb vvd cc j-vvn n1. (6) sermon (DIV2) 331 Image 27
1693 The Lord hath promised unto Abraham and his seed the Land of Canaan; Canaan is now Malae fidei possessor, he detaines from us the holy Land, the Land of holiness, Jos. 5.15. It is a good Land. All the spies say so, Num. 13.14. The Lord hath promised unto Abraham and his seed the Land of Canaan; Canaan is now Malae fidei possessor, he detains from us the holy Land, the Land of holiness, Jos. 5.15. It is a good Land. All the spies say so, Num. 13.14. dt n1 vhz vvn p-acp np1 cc po31 n1 dt n1 pp-f np1; np1 vbz av np1 fw-la n1, pns31 vvz p-acp pno12 dt j n1, dt n1 pp-f n1, np1 crd. pn31 vbz dt j n1 av-d dt n2 vvb av, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 331 Image 27
1694 Even the Prophets who have search'd diligently, 1. Pet. 1.10. The Lord hath delivered them to utter destruction, Deut. 7.1. and 20.16, 17. If we drive them not out they will be pricks in our eyes, &c. Num. 33.55. Despair not, they are all conquerable. Even the prophets who have searched diligently, 1. Pet. 1.10. The Lord hath Delivered them to utter destruction, Deuteronomy 7.1. and 20.16, 17. If we drive them not out they will be pricks in our eyes, etc. Num. 33.55. Despair not, they Are all conquerable. np1 dt n2 r-crq vhb vvn av-j, crd np1 crd. dt n1 vhz vvn pno32 pc-acp vvi n1, np1 crd. cc crd, crd cs pns12 vvb pno32 xx av pns32 vmb vbi n2 p-acp po12 n2, av np1 crd. n1 xx, pns32 vbr av-d j-u. (6) sermon (DIV2) 331 Image 27
1695 1. The Zidonian, by Gods Fishermen, the Preachers of his Word. 2. The Hittite is cast out by love; 1. The Zidonian, by God's Fishermen, the Preachers of his Word. 2. The Hittite is cast out by love; crd dt jp, p-acp npg1 n2, dt n2 pp-f po31 n1. crd dt np1 vbz vvn av p-acp n1; (6) sermon (DIV2) 332 Image 27
1696 perfect love casts out fear. 3. Christ gives power to tread down the Jebusite, all the power of the enemy. 4. The Amorite, bitter words, bitter envy is subdued by meekness of wisdom, Jam. 3.13, 14.5. Minding things above, subdues the Gergashites earthly mindedness, Col. 3.1.6. The Hivite by Christ who is our life, Col. 3.7. The Arkite, persecution by him who is born after the Spirit. perfect love Cast out Fear. 3. christ gives power to tread down the Jebusite, all the power of the enemy. 4. The Amorite, bitter words, bitter envy is subdued by meekness of Wisdom, Jam. 3.13, 14.5. Minding things above, subdues the Gergashites earthly Mindedness, Col. 3.1.6. The Hivite by christ who is our life, Col. 3.7. The Arkite, persecution by him who is born After the Spirit. j n1 vvz av n1. crd np1 vvz n1 pc-acp vvi a-acp dt np1, d dt n1 pp-f dt n1. crd dt n1, j n2, j n1 vbz vvn p-acp n1 pp-f n1, np1 crd, crd. vvg n2 a-acp, vvz dt np1 j n1, np1 crd. dt n1 p-acp np1 r-crq vbz po12 n1, np1 crd. dt n1, n1 p-acp pno31 r-crq vbz vvn p-acp dt n1. (6) sermon (DIV2) 332 Image 27
1697 He cast out the bond-woman and her son. 8. The Sinite or legal righteousness by the righteousness of Christ. 9. The Arvadite, the ruling sin, by the reign of Christs righteousness. 10. The Zemarite, Sheeps clothing by sincerity. 11. The Hamathite by the grace that brings salvation, 1 Thess. 5.9. Jabin false knowledge king of Canaan is subdued by Deborah and Barak, that is, the Word and Spirit, which is as lightning, Judg. 4. So Anti-Christ is slain by the brightness of Christs coming. 2 Thess. 2. And thus there shall be no more a Canaanite, in the house of the Lord of hosts. He cast out the bondwoman and her son. 8. The Finite or Legal righteousness by the righteousness of christ. 9. The Arvadite, the ruling since, by the Reign of Christ righteousness. 10. The Zemarite, Sheep clothing by sincerity. 11. The Hamathite by the grace that brings salvation, 1 Thess 5.9. Jabin false knowledge King of Canaan is subdued by Deborah and Barak, that is, the Word and Spirit, which is as lightning, Judges 4. So Antichrist is slave by the brightness of Christ coming. 2 Thess 2. And thus there shall be no more a Canaanite, in the house of the Lord of hosts. pns31 vvd av dt n1 cc po31 n1. crd dt j cc j n1 p-acp dt n1 pp-f np1. crd dt n1, dt j-vvg n1, p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. crd dt np1, n2 vvg p-acp n1. crd dt n1 p-acp dt n1 cst vvz n1, crd np1 crd. np1 j n1 n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp np1 cc np1, cst vbz, dt n1 cc n1, r-crq vbz p-acp n1, np1 crd av np1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 vvg. crd np1 crd cc av a-acp vmb vbi dx av-dc dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n2. (6) sermon (DIV2) 332 Image 27
1698 Meanes. Believe Josuah, even Jesus who promiseth, Jos. 17.17.2. Pet. 1. adde in your faith virtue. Means. Believe Joshua, even jesus who promises, Jos. 17.17.2. Pet. 1. add in your faith virtue. vvz. vvb np1, av np1 r-crq vvz, np1 crd. np1 crd vvi p-acp po22 n1 n1. (6) sermon (DIV2) 333 Image 27
1699 Hence will proceed obedience of faith, Rom. 1. See what promise the Lord made even to Cain, Gen. 4.7. Hence will proceed Obedience of faith, Rom. 1. See what promise the Lord made even to Cain, Gen. 4.7. av vmb vvi n1 pp-f n1, np1 crd n1 q-crq vvb dt n1 vvd av p-acp np1, np1 crd. (6) sermon (DIV2) 333 Image 27
1700 The Weapons of our warfare ( the whole armour of God, Ephes. 6.) these are not carnal, but mighty through God, The Weapons of our warfare (the Whole armour of God, Ephesians 6.) these Are not carnal, but mighty through God, dt n2 pp-f po12 n1 (dt j-jn n1 pp-f np1, np1 crd) d vbr xx j, cc-acp j p-acp np1, (6) sermon (DIV2) 333 Image 27
1701 for the subduing the Zamzummims, even every evill thought to the obedience of Christ, Deut. 2.20. 2 Cor. 10.5. for the subduing the Zamzummims, even every evil Thought to the Obedience of christ, Deuteronomy 2.20. 2 Cor. 10.5. p-acp dt j-vvg dt np1, av d j-jn n1 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. crd np1 crd. (6) sermon (DIV2) 333 Image 27
1702 SERMON IV. God shall enlarge Japhet. SERMON IV. God shall enlarge Japheth. n1 np1 np1 vmb vvi np1. (7) sermon (DIV2) 333 Image 27
1703 Axiom 4. THe words contain the blessing of Japhet, and that amplified by the opposite curse of Ham and Canaan. The blessing of Japhet containes his Inlargement by the authority of it. Degree of inlargement: Axiom 4. THe words contain the blessing of Japheth, and that amplified by the opposite curse of Ham and Canaan. The blessing of Japheth contains his Enlargement by the Authority of it. Degree of enlargement: n1 crd dt n2 vvb dt n1 pp-f np1, cc d vvn p-acp dt j-jn n1 pp-f n1 cc np1. dt n1 pp-f np1 vvz po31 n1 p-acp dt n1 pp-f pn31. n1 pp-f n1: (7) sermon (DIV2) 334 Image 27
1704 He shall dwell in the tents of Shem. He shall dwell in the tents of Shem. pns31 vmb vvi p-acp dt n2 pp-f np1 (7) sermon (DIV2) 334 Image 27
1705 The divine truths contained in the words, are these. 1. God shall enlarge Japhet. 2. Japhet shall dwell in the Tents of Shem. 3. God shall so enlarge Japhet, that he shall dwell, &c. 4. Canaan shall be his servant. The divine truths contained in the words, Are these. 1. God shall enlarge Japheth. 2. Japheth shall dwell in the Tents of Shem. 3. God shall so enlarge Japheth, that he shall dwell, etc. 4. Canaan shall be his servant. dt j-jn n2 vvn p-acp dt n2, vbr d. crd np1 vmb vvi np1. crd np1 vmb vvi p-acp dt n2 pp-f np1 crd np1 vmb av vvi np1, cst pns31 vmb vvi, av crd np1 vmb vbi po31 n1. (7) sermon (DIV2) 335 Image 27
1706 In the first of these let us enquire who Japhet was. what it is to enlarge Japhet. In the First of these let us inquire who Japheth was. what it is to enlarge Japheth. p-acp dt ord pp-f d vvb pno12 vvi r-crq np1 vbds. r-crq pn31 vbz pc-acp vvi np1. (7) sermon (DIV2) 336 Image 27
1707 Who was Japhet. And first let us consider him in his History, and secondly in his Mystery. In his History; Who was Japheth. And First let us Consider him in his History, and secondly in his Mystery. In his History; r-crq vbds np1. cc ord vvb pno12 vvi pno31 p-acp po31 n1, cc ord p-acp po31 n1. p-acp po31 n1; (7) sermon (DIV2) 337 Image 27
1708 and so according to his Person. Posterity. According to his person: and so according to his Person. Posterity. According to his person: cc av vvg p-acp po31 n1. n1. vvg p-acp po31 n1: (7) sermon (DIV2) 337 Image 27
1709 and so when I spake of Shem, I have shewed, that Japhet was the eldest son of Noah, though commonly when the three brothers are recited together, Japhet is put in the last place. and so when I spoke of Shem, I have showed, that Japheth was the eldest son of Noah, though commonly when the three Brother's Are recited together, Japheth is put in the last place. cc av c-crq pns11 vvd pp-f np1, pns11 vhb vvn, cst np1 vbds dt js-jn n1 pp-f np1, c-acp av-j c-crq dt crd n2 vbr vvn av, np1 vbz vvn p-acp dt ord n1. (7) sermon (DIV2) 338 Image 27
1710 But however Japhet were the elder brother, and before Shem, yet was Japhet after Shem in grace and favour, But however Japheth were the elder brother, and before Shem, yet was Japheth After Shem in grace and favour, p-acp c-acp np1 vbdr dt jc-jn n1, cc p-acp np1, av vbds np1 p-acp np1 p-acp n1 cc n1, (7) sermon (DIV2) 339 Image 27
1711 and accordingly he obtained the blessing after him, and in vertue of Shems blessing, in whose seed all nations should be blessed; and accordingly he obtained the blessing After him, and in virtue of Shems blessing, in whose seed all Nations should be blessed; cc av-vvg pns31 vvd dt n1 p-acp pno31, cc p-acp n1 pp-f n2 vvg, p-acp rg-crq n1 d n2 vmd vbi vvn; (7) sermon (DIV2) 339 Image 27
1712 Yet of all the three brothers, Japhet was the most famous in all the Heathen Writers. Yet of all the three Brother's, Japheth was the most famous in all the Heathen Writers. av pp-f d dt crd n2, np1 vbds dt av-ds j p-acp d dt j-jn n2. (7) sermon (DIV2) 339 Image 27
1713 The Greeks acknowledge him their Founder, and first Father; so that they own no man before him either in age or dignity; The Greeks acknowledge him their Founder, and First Father; so that they own no man before him either in age or dignity; dt njpg2 vvi pno31 po32 n1, cc ord n1; av cst pns32 d dx n1 p-acp pno31 d p-acp n1 cc n1; (7) sermon (DIV2) 339 Image 27
1714 whence is that Proverb, NONLATINALPHABET Japheto antiquior, more antient or more honourable then Japhet. whence is that Proverb, Japheto Antiquior, more ancient or more honourable then Japheth. q-crq vbz d n1, av n1, av-dc j cc av-dc j cs np1. (7) sermon (DIV2) 339 Image 27
1715 That word which we turn inlarge is NONLATINALPHABET which is diversly rendred by Interpreters, by the Chaldee as we in our English, by the LXX NONLATINALPHABET, which accordingly the Latin hath Dilatet, Let God enlarge Japhet. That word which we turn enlarge is which is diversely rendered by Interpreters, by the Chaldee as we in our English, by the LXX, which accordingly the Latin hath Dilatet, Let God enlarge Japheth. cst n1 r-crq pns12 vvb vvi vbz r-crq vbz av-j vvn p-acp n2, p-acp dt np1 c-acp pns12 p-acp po12 jp, p-acp dt crd, r-crq av-vvg dt njp vhz fw-la, vvb np1 vvi np1. (7) sermon (DIV2) 340 Image 27
1716 So the Spanish, Italian, High and Low Dutch. So the Spanish, Italian, High and Low Dutch. av dt jp, jp, j cc j jp. (7) sermon (DIV2) 340 Image 27
1717 Howbeit, according to another signification of the word NONLATINALPHABET, the French, Genevah, and our old English Translation turns it to perswade; and Munster howsoever he be sway'd by the authority of the Rabbins, Howbeit, according to Another signification of the word, the French, Genevah, and our old English translation turns it to persuade; and Munster howsoever he be swayed by the Authority of the Rabbis, a-acp, vvg p-acp j-jn n1 pp-f dt n1, dt jp, np1, cc po12 j jp n1 vvz pn31 pc-acp vvi; cc np1 c-acp pns31 vbb vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2, (7) sermon (DIV2) 340 Image 27
1718 and so turns it inlarge, yet he confesses, that the word is used in the Proverbs often to perswade: accordingly Tremellius turns the word Alliciet, God shall intice, and Osiander Persuadeat, Let God perswade. and so turns it enlarge, yet he Confesses, that the word is used in the Proverbs often to persuade: accordingly Tremellius turns the word Alliciet, God shall entice, and Osiander Persuadeat, Let God persuade. cc av vvz pn31 vvi, av pns31 vvz, cst dt n1 vbz vvn p-acp dt n2 av pc-acp vvi: av-vvg np1 vvz dt n1 j, np1 vmb vvi, cc np1 j, vvb np1 vvi. (7) sermon (DIV2) 340 Image 27
1719 And though we put inlarge in the Text, as Diodati also doth, we have perswade in the Margent. And though we put enlarge in the Text, as Diodati also does, we have persuade in the Margin. cc cs pns12 vvd vvi p-acp dt n1, c-acp np1 av vdz, pns12 vhb vvi p-acp dt n1. (7) sermon (DIV2) 340 Image 27
1720 Besides these two significations, there is also a third, and that is Condecoret, Let God beautifie Japhet. This translation hath authority from Jonathans paraphrase who understood the Hebr. NONLATINALPHABET to come not as most do from NONLATINALPHABET, Beside these two significations, there is also a third, and that is Condecoret, Let God beautify Japheth. This Translation hath Authority from Jonathans Paraphrase who understood the Hebrew to come not as most doe from, p-acp d crd n2, pc-acp vbz av dt ord, cc d vbz n1, vvb np1 vvi np1. d n1 vhz n1 p-acp npg1 n1 r-crq vvd dt np1 pc-acp vvi xx p-acp ds n1 p-acp, (7) sermon (DIV2) 341 Image 27
1721 but from NONLATINALPHABET to be beautiful and comely; and therefore he renders the words, Let God beautifie the borders of Japhet. but from to be beautiful and comely; and Therefore he renders the words, Let God beautify the borders of Japheth. cc-acp p-acp pc-acp vbi j cc j; cc av pns31 vvz dt n2, vvb np1 vvi dt n2 pp-f np1. (7) sermon (DIV2) 341 Image 27
1722 Here are three interpretations of the word, and every one hath reason to speak for it self; Here Are three interpretations of the word, and every one hath reason to speak for it self; av vbr crd n2 pp-f dt n1, cc d pi vhz n1 pc-acp vvi p-acp pn31 n1; (7) sermon (DIV2) 342 Image 27
1723 and the Translators are Stiff and resolute each for his own. and the Translators Are Stiff and resolute each for his own. cc dt n2 vbr j cc j d p-acp po31 d. (7) sermon (DIV2) 342 Image 27
1724 And why may not the words, according to the fullness of the Spirit, bear all three significations, And why may not the words, according to the fullness of the Spirit, bear all three significations, cc q-crq vmb xx dt n2, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvb d crd n2, (7) sermon (DIV2) 342 Image 27
1725 and all of them consonant unto the truth and the Analogie of faith? Words have their bounds. The Spirit hath one. and all of them consonant unto the truth and the Analogy of faith? Words have their bounds. The Spirit hath one. cc d pp-f pno32 n1 p-acp dt n1 cc dt n1 pp-f n1? n2 vhb po32 n2. dt n1 vhz crd. (7) sermon (DIV2) 342 Image 27
1726 And therefore since, according to Divine artifice and skill, the Spirit of God hath couch'd so many significations under one word in the Text, I dare not so make choice of one that I should wholly reject the other two; and therefore as Esay 65.8. The new wine is found in the cluster, and one saith, destroy it not; And Therefore since, according to Divine artifice and skill, the Spirit of God hath couched so many significations under one word in the Text, I Dare not so make choice of one that I should wholly reject the other two; and Therefore as Isaiah 65.8. The new wine is found in the cluster, and one Says, destroy it not; cc av a-acp, vvg p-acp j-jn n1 cc n1, dt n1 pp-f np1 vhz vvn av d n2 p-acp crd n1 p-acp dt n1, pns11 vvb xx av vvi n1 pp-f pi cst pns11 vmd av-jn vvi dt j-jn crd; cc av c-acp np1 crd. dt j n1 vbz vvn p-acp dt vvi, cc pi vvz, vvb pn31 xx; (7) sermon (DIV2) 342 Image 27
1727 for a blessing is in it; for a blessing is in it; p-acp dt n1 vbz p-acp pn31; (7) sermon (DIV2) 342 Image 27
1728 So I may say of these significations, reject neither one nor other, for a blessing is in it, part of Japhets blessing is contained in it as we might finde in them all, So I may say of these significations, reject neither one nor other, for a blessing is in it, part of Japhets blessing is contained in it as we might find in them all, av pns11 vmb vvi pp-f d n2, vvb dx crd ccx n-jn, p-acp dt n1 vbz p-acp pn31, n1 pp-f n2 n1 vbz vvn p-acp pn31 c-acp pns12 vmd vvi p-acp pno32 d, (7) sermon (DIV2) 342 Image 27
1729 but I shall speak of the two former onely as most consonant to my scope; but I shall speak of the two former only as most consonant to my scope; cc-acp pns11 vmb vvi pp-f dt crd j av-j p-acp ds n1 p-acp po11 n1; (7) sermon (DIV2) 342 Image 27
1730 and first of that which our translators have made choise of, and put in the Text; and First of that which our translators have made choice of, and put in the Text; cc ord pp-f d r-crq po12 n2 vhb vvn n1 pp-f, cc vvd p-acp dt n1; (7) sermon (DIV2) 342 Image 27
1731 God shall Inlarge Japhet, or as the words are NONLATINALPHABET God shall inlarge unto Japhet, vizt. his habitation or dwelling, unto which the following words have reference. God shall Enlarge Japheth, or as the words Are God shall enlarge unto Japheth, vizt. his habitation or Dwelling, unto which the following words have Referente. np1 vmb vvb np1, cc p-acp dt n2 vbr np1 vmb vvi p-acp np1, vvb. po31 n1 cc n1, p-acp r-crq dt j-vvg n2 vhb n1. (7) sermon (DIV2) 342 Image 27
1732 When God is said to in large Japhet we must understand this either according to extension, outwardly and literally, When God is said to in large Japheth we must understand this either according to extension, outwardly and literally, c-crq np1 vbz vvn p-acp p-acp j np1 pns12 vmb vvi d d vvg p-acp n1, av-j cc av-j, (7) sermon (DIV2) 343 Image 27
1733 or according to intension, inwardly and spiritually. or according to intention, inwardly and spiritually. cc vvg p-acp n1, av-j cc av-j. (7) sermon (DIV2) 343 Image 27
1734 1. According to extension and outwardly, God may be said to inlarge Japhet, when having increased his posterity, he makes room for them in the world, 1. According to extension and outwardly, God may be said to enlarge Japheth, when having increased his posterity, he makes room for them in the world, crd vvg p-acp n1 cc av-j, np1 vmb vbi vvn pc-acp vvi np1, c-crq vhg vvn po31 n1, pns31 vvz n1 p-acp pno32 p-acp dt n1, (7) sermon (DIV2) 344 Image 27
1735 as he did when he gave them all the Islands and Peninsula's, as Britany, Jreland, Thule, Creta Sicilie, &c. the Peninsula's as Spain, Italy, Greece, &c. In a word, all Europe; which became the most populous of all the three parts of the world, the seat of the Greek and Roman Empire, as he did when he gave them all the Islands and Peninsula's, as Britany, Ireland, Thule, Crete Sicily, etc. the Peninsula's as Spain, Italy, Greece, etc. In a word, all Europe; which became the most populous of all the three parts of the world, the seat of the Greek and Roman Empire, c-acp pns31 vdd c-crq pns31 vvd pno32 d dt n2 cc npg1, c-acp np1, np1, np1, np1 np1, av dt npg1 p-acp np1, np1, np1, av p-acp dt n1, d np1; r-crq vvd dt av-ds j pp-f d dt crd n2 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt jp cc njp n1, (7) sermon (DIV2) 344 Image 27
1736 and added also the lesser Asia, and Media, and part of Armenia, Jberia, Albania, and those vast regious towards the North heretofore inhabited by the Scythians, now by the Tartars, Officinas Gentium & velut vaginas nationum, as Jornandes calls them. and added also the lesser Asia, and Media, and part of Armenia, Jberia, Albania, and those vast regious towards the North heretofore inhabited by the Scythians, now by the Tartars, Officinas Gentium & velut vaginas nationum, as Jornandes calls them. cc vvd av dt jc np1, cc np1, cc n1 pp-f np1, np1, np1, cc d j j p-acp dt n1 av vvd p-acp dt np1, av p-acp dt np2, npg1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 vvz pno32. (7) sermon (DIV2) 344 Image 27
1737 Because those parts are extream fruitful, I speak not of the earth, but of men, which in all ages they have power'd forth into other parts of the world, and enlarged their dwellings. And thus God inlarg'd Japhet. Because those parts Are extreme fruitful, I speak not of the earth, but of men, which in all ages they have powered forth into other parts of the world, and enlarged their dwellings. And thus God enlarged Japheth. p-acp d n2 vbr j-jn j, pns11 vvb xx pp-f dt n1, cc-acp pp-f n2, r-crq p-acp d n2 pns32 vhb vvn av p-acp j-jn n2 pp-f dt n1, cc vvd po32 n2. cc av np1 vvn np1. (7) sermon (DIV2) 344 Image 27
1738 Obs. 1. Hence we may observe another example of piety towards Parents, and the reward of it from God. Obs. 1. Hence we may observe Another Exampl of piety towards Parents, and the reward of it from God. np1 crd av pns12 vmb vvi j-jn n1 pp-f n1 p-acp n2, cc dt n1 pp-f pn31 p-acp np1. (7) sermon (DIV2) 345 Image 27
1739 Obs. 2. Though God blessed and inlarged Japhet for honouring his father in covering his nakedness, Obs. 2. Though God blessed and enlarged Japheth for honouring his father in covering his nakedness, np1 crd cs np1 vvd cc vvn np1 p-acp vvg po31 n1 p-acp vvg po31 n1, (7) sermon (DIV2) 346 Image 27
1740 and cursed Canaan for dishonouring him and deriding the nakedness of Noah, yet this is no warrant for the unwary and unseemly carriage of Noah or any parent. and cursed Canaan for Dishonoring him and deriding the nakedness of Noah, yet this is no warrant for the unwary and unseemly carriage of Noah or any parent. cc j-vvn np1 p-acp vvg pno31 cc vvg dt n1 pp-f np1, av d vbz dx n1 p-acp dt j-u cc j-u n1 pp-f np1 cc d n1. (7) sermon (DIV2) 346 Image 27
1741 True it is, the good man was excusable who till then knew not the strength of wine; True it is, the good man was excusable who till then knew not the strength of wine; j pn31 vbz, dt j n1 vbds j r-crq p-acp av vvd xx dt n1 pp-f n1; (7) sermon (DIV2) 346 Image 27
1742 Nor did the Patriarks for 1600 yeares; Nor did the Patriarchs for 1600 Years; ccx vdd dt n2 p-acp crd n2; (7) sermon (DIV2) 346 Image 27
1743 they lived without wine all their life, without which some of us cannot live one day. they lived without wine all their life, without which Some of us cannot live one day. pns32 vvd p-acp n1 d po32 n1, p-acp r-crq d pp-f pno12 vmbx vvi crd n1. (7) sermon (DIV2) 346 Image 27
1744 Obs. 3. How powerfull is the blessing of a father, Eccl. 3.9. It stablisheth, yea, it inlargeth the house of the children. Obs. 3. How powerful is the blessing of a father, Ecclesiastes 3.9. It stablisheth, yea, it enlargeth the house of the children. np1 crd q-crq j vbz dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. pn31 vvz, uh, pn31 vvz dt n1 pp-f dt n2. (7) sermon (DIV2) 347 Image 27
1745 Obs. 4. Nor can we well omit here what the Jewes take speciall notice of, that when Noah blesseth Japhet, he useth onely the name of NONLATINALPHABET God, Obs. 4. Nor can we well omit Here what the Jews take special notice of, that when Noah Blesses Japheth, he uses only the name of God, np1 crd ccx vmb pns12 av vvb av q-crq dt np2 vvb j n1 pp-f, cst c-crq np1 vvz np1, pns31 vvz av-j dt n1 pp-f np1, (7) sermon (DIV2) 348 Image 27
1746 as a name known among all Nations. No Nation so barbarous but it acknowledg'd a God; as a name known among all nations. No nation so barbarous but it acknowledged a God; c-acp dt n1 vvn p-acp d n2. dx n1 av j p-acp pn31 vvn dt n1; (7) sermon (DIV2) 348 Image 27
1747 but when Noah blessed Shem, he addes to NONLATINALPHABET to the Name of God, the great name Tetragrammaton Jehova, whereby they understand a great prerogative of Shem and his Sonns the Jsraelites and Jewes, that the proper name of God should be known onely unto them. But alas! but when Noah blessed Shem, he adds to to the Name of God, the great name Tetragrammaton Jehovah, whereby they understand a great prerogative of Shem and his Sons the Israelites and Jews, that the proper name of God should be known only unto them. But alas! cc-acp c-crq np1 j-vvn np1, pns31 vvz p-acp p-acp dt n1 pp-f np1, dt j n1 fw-gr np1, c-crq pns32 vvb dt j n1 pp-f np1 cc po31 n2 dt np1 cc np2, cst dt j n1 pp-f np1 vmd vbi vvn av-j p-acp pno32. p-acp uh! (7) sermon (DIV2) 348 Image 27
1748 what benefit is it unto them, or us, to know God when we worship him not as God? What profit is it for them or us to boast of God, that we know his will, what benefit is it unto them, or us, to know God when we worship him not as God? What profit is it for them or us to boast of God, that we know his will, q-crq n1 vbz pn31 p-acp pno32, cc pno12, pc-acp vvi np1 c-crq pns12 vvb pno31 xx c-acp np1? q-crq n1 vbz pn31 p-acp pno32 cc pno12 p-acp n1 pp-f np1, cst pns12 vvb po31 n1, (7) sermon (DIV2) 348 Image 27
1749 when yet we do it not? Yea, what a shame and disorder is it to know so much, when yet we do it not? Yea, what a shame and disorder is it to know so much, c-crq av pns12 vdb pn31 xx? uh, q-crq dt n1 cc n1 vbz pn31 pc-acp vvi av av-d, (7) sermon (DIV2) 348 Image 27
1750 and do so little? — Pudet haec opprobria nobis & dici potuisse, & non potuisse refelli. and do so little? — It is shameful haec Opprobria nobis & dici potuisse, & non potuisse refelli. cc vdb av av-j? — fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, cc fw-fr fw-fr fw-it. (7) sermon (DIV2) 348 Image 27
1751 Yea what a terror it is? And how ought it to trouble us, since he that knowes his Masters will and does it not, shall be beaten with many stripes? Yea what a terror it is? And how ought it to trouble us, since he that knows his Masters will and does it not, shall be beaten with many stripes? uh q-crq dt n1 pn31 vbz? cc q-crq vmd pn31 p-acp n1 pno12, c-acp pns31 cst vvz po31 n2 vmb cc vdz pn31 xx, vmb vbi vvn p-acp d n2? (7) sermon (DIV2) 348 Image 27
1752 Obs. 5. To have an inheritance in the earth, or a portion of the earth for an inheritance, is a blessing of God, Math. 5.5. Blessed are the meek for they shall inherit the earth, 1. Chron. 4.10. Jabez said, O that thou wouldst bless me indeed and enlarge my coast. Obs. 5. To have an inheritance in the earth, or a portion of the earth for an inheritance, is a blessing of God, Math. 5.5. Blessed Are the meek for they shall inherit the earth, 1. Chronicles 4.10. Jabez said, Oh that thou Wouldst bless me indeed and enlarge my coast. np1 crd p-acp vhi dt n1 p-acp dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, vbz dt n1 pp-f np1, np1 crd. vvn vbr dt j c-acp pns32 vmb vvi dt n1, crd np1 crd. np1 vvd, uh cst pns21 vmd2 vvi pno11 av cc vvi po11 n1. (7) sermon (DIV2) 349 Image 27
1753 Obs. 6. God is the author of this blessing. Obs. 6. God is the author of this blessing. np1 crd np1 vbz dt n1 pp-f d n1. (7) sermon (DIV2) 350 Image 27
1754 It is God that inlargeth Japhet. And it is the God of Jsrael that Jabez prayed unto to inlarge his coast, 1. Chron. 4.10. He gives inheritances in the land of Canaan. Yea, among those who are strangers and enemies unto his people. Deut. 2.5.9.19. Obs. 7. The Lord sets bounds unto inheritances in the earth, Act. 17.26. It is God that enlargeth Japheth. And it is the God of Israel that Jabez prayed unto to enlarge his coast, 1. Chronicles 4.10. He gives inheritances in the land of Canaan. Yea, among those who Are Strangers and enemies unto his people. Deuteronomy 2.5.9.19. Obs. 7. The Lord sets bounds unto inheritances in the earth, Act. 17.26. pn31 vbz np1 cst vvz np1. cc pn31 vbz dt n1 pp-f np1 cst np1 vvd p-acp pc-acp vvi po31 n1, crd np1 crd. pns31 vvz n2 p-acp dt n1 pp-f np1. uh, p-acp d r-crq vbr n2 cc n2 p-acp po31 n1. np1 crd. np1 crd dt n1 vvz n2 p-acp n2 p-acp dt n1, n1 crd. (7) sermon (DIV2) 350 Image 27
1755 He gives a smaller portion to some, a greater to others, as here he inlargeth Japhat. Mysticè. He gives a smaller portion to Some, a greater to Others, as Here he enlargeth Japhat. Mysticè. pns31 vvz dt jc n1 p-acp d, dt jc p-acp n2-jn, c-acp av pns31 vvz np1. np1. (7) sermon (DIV2) 351 Image 27
1756 As I shewed what Mysteryes the heathen hid under Shem and Canaan, so let us inquire what Mysteries they understood in the name of Japhet. That portion which Noah allotted unto his son Japhet was the sea and the Islands and Peninsula's in the sea, &c. Gen. 10.5. wherefore by Japhet they understood Neptune, whom they made God of the sea. As I showed what Mysteres the heathen hid under Shem and Canaan, so let us inquire what Mysteres they understood in the name of Japheth. That portion which Noah allotted unto his son Japheth was the sea and the Islands and Peninsula's in the sea, etc. Gen. 10.5. Wherefore by Japheth they understood Neptune, whom they made God of the sea. c-acp pns11 vvd r-crq n2 dt j-jn vvn p-acp np1 cc np1, av vvb pno12 vvi r-crq n2 pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f np1. cst n1 r-crq np1 vvn p-acp po31 n1 np1 vbds dt n1 cc dt n2 cc npg1 p-acp dt n1, av np1 crd. q-crq p-acp np1 pns32 vvd np1, r-crq pns32 vvd np1 pp-f dt n1. (7) sermon (DIV2) 353 Image 27
1757 Neptuno maritima omnia cum insulis obvenerunt, saith Lactantius. Japhet hath his name from NONLATINALPHABET to inlarge as Noah implies in his blessing, Neptune maritima omnia cum Insulis obvenerunt, Says Lactantius. Japheth hath his name from to enlarge as Noah Implies in his blessing, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz np1. np1 vhz po31 n1 p-acp pc-acp vvi p-acp np1 vvz p-acp po31 n1, (7) sermon (DIV2) 353 Image 27
1758 and Neptune is from the same root passive NONLATINALPHABET that is inlarged. and Neptune is from the same root passive that is enlarged. cc np1 vbz p-acp dt d vvi j cst vbz vvn. (7) sermon (DIV2) 353 Image 27
1759 As in Greek they call Neptune NONLATINALPHABET from NONLATINALPHABET which is to extend and inlarge from the large and wide sea, Job 11.9. Psal. 104.25. given him to his portion, whence the Egyptians, saith Plutarch in his Isis NONLATINALPHABET. As in Greek they call Neptune from which is to extend and enlarge from the large and wide sea, Job 11.9. Psalm 104.25. given him to his portion, whence the egyptians, Says Plutarch in his Isis. p-acp p-acp njp pns32 vvb np1 p-acp r-crq vbz pc-acp vvi cc vvi p-acp dt j cc j n1, n1 crd. np1 crd. vvn pno31 p-acp po31 n1, c-crq dt njp2, vvz ng1 p-acp po31 npg1. (7) sermon (DIV2) 353 Image 27
1760 Now because he lived holily in the world, the same befell him from the world, that befell his father and Brother Shem, and all that lived Godlily in the world. Now Because he lived holily in the world, the same befell him from the world, that befell his father and Brother Shem, and all that lived Godlily in the world. av c-acp pns31 vvd av-j p-acp dt n1, dt d vvd pno31 p-acp dt n1, cst vvd po31 n1 cc n1 np1, cc d cst vvd av-j p-acp dt n1. (7) sermon (DIV2) 353 Image 27
1761 Therefore they used his name in contempt when they spake of doting old men, calling them Japhets, as our English Old Crone, in the same sense is an imitation of NONLATINALPHABET, that is, Saturne, by whom they understood Noah, as I shewed before. Therefore they used his name in contempt when they spoke of doting old men, calling them Japhets, as our English Old Crone, in the same sense is an imitation of, that is, Saturn, by whom they understood Noah, as I showed before. av pns32 vvd po31 n1 p-acp n1 c-crq pns32 vvd pp-f vvg j n2, vvg pno32 n2, p-acp po12 jp j n1, p-acp dt d n1 vbz dt n1 pp-f, cst vbz, np1, p-acp ro-crq pns32 vvd np1, c-acp pns11 vvd a-acp. (7) sermon (DIV2) 353 Image 27
1762 Hesychius, NONLATINALPHABET, Japhetus is by way of derision an old doting Fool. Suidas NONLATINALPHABET, Aristoph. Nubibus. NONLATINALPHABET, not to answer your father saucily, Hesychius,, Japhetus is by Way of derision an old doting Fool. Suidas, Aristophanes. Nubibus., not to answer your father saucily, np1,, np1 vbz p-acp n1 pp-f n1 dt j j-vvg n1 np1, np1. fw-la., xx pc-acp vvi po22 n1 av-j, (7) sermon (DIV2) 353 Image 27
1763 nor to upbraid him with his old age, by calling him Japhet. nor to upbraid him with his old age, by calling him Japheth. ccx pc-acp vvi pno31 p-acp po31 j n1, p-acp vvg pno31 np1. (7) sermon (DIV2) 353 Image 27
1764 Hence we may learn not to be too hasty in crediting evil reports of men who are long since past, Hence we may Learn not to be too hasty in crediting evil reports of men who Are long since past, av pns12 vmb vvi xx pc-acp vbi av j p-acp vvg j-jn n2 pp-f n2 r-crq vbr j c-acp j, (7) sermon (DIV2) 354 Image 27
1765 or to esteem the the worse, because they have gotten an ill name in the evil world. or to esteem the the Worse, Because they have got an ill name in the evil world. cc pc-acp vvi dt dt jc, c-acp pns32 vhb vvn dt j-jn n1 p-acp dt j-jn n1. (7) sermon (DIV2) 354 Image 27
1766 Does not our Saviour imply that the best of men should be so used? Matth. 5.10, 11. Yea, do we not finde, that many who professe religion, defame, slander, reproach and speak evill of things that they know not, Does not our Saviour imply that the best of men should be so used? Matthew 5.10, 11. Yea, do we not find, that many who profess Religion, defame, slander, reproach and speak evil of things that they know not, vdz xx po12 n1 vvb cst dt js pp-f n2 vmd vbi av vvn? np1 crd, crd uh, vdb pns12 xx vvi, cst d r-crq vvb n1, n1, n1, np1-n cc vvi j-jn pp-f n2 cst pns32 vvb xx, (7) sermon (DIV2) 354 Image 27
1767 and of men much better then themselves, only because they are not on their side? Seth and Shem though in great honour among good men, Eccl. 49.16. and of men much better then themselves, only Because they Are not on their side? Seth and Shem though in great honour among good men, Ecclesiastes 49.16. cc pp-f n2 av-d av-jc cs px32, av-j c-acp pns32 vbr xx p-acp po32 n1? np1 cc np1 cs p-acp j n1 p-acp j n2, np1 crd. (7) sermon (DIV2) 354 Image 27
1768 were traduced of old by name, by the wicked world, as I shewed out of Plutarch; and Japhet fared no better, as I have now shown. were traduced of old by name, by the wicked world, as I showed out of Plutarch; and Japheth fared no better, as I have now shown. vbr vvn pp-f j p-acp n1, p-acp dt j n1, c-acp pns11 vvd av pp-f np1; cc np1 vvd dx av-jc, c-acp pns11 vhb av vvn. (7) sermon (DIV2) 354 Image 27
1769 So they dealt with Christ and his Apostles. The Serpent in all ages hath persecuted the womn, a especially in these latter times, So they dealt with christ and his Apostles. The Serpent in all ages hath persecuted the womn, a especially in these latter times, av pns32 vvd p-acp np1 cc po31 n2. dt n1 p-acp d n2 vhz vvn dt j, dt av-j p-acp d d n2, (7) sermon (DIV2) 354 Image 27
1770 and cast out of his mouth water as a flood, &c. Revel. 12.15. that is, reproaches, slanders, and defamations. and cast out of his Mouth water as a flood, etc. Revel. 12.15. that is, Reproaches, slanders, and defamations. cc vvd av pp-f po31 n1 n1 p-acp dt n1, av vvb. crd. cst vbz, n2, n2, cc n2. (7) sermon (DIV2) 354 Image 27
1771 Behold, that great and precious promise made here to Japhet, and the sons of Japhet, and renewed under manifold several names and expressions, Peace, Esay 32. Rest, Psal. 95. Refreshing, Acts 3. A wealthy place, Psal. 66.12. Behold, that great and precious promise made Here to Japheth, and the Sons of Japheth, and renewed under manifold several names and expressions, Peace, Isaiah 32. Rest, Psalm 95. Refreshing, Acts 3. A wealthy place, Psalm 66.12. vvb, cst j cc j n1 vvd av p-acp np1, cc dt n2 pp-f np1, cc vvn p-acp j j n2 cc n2, n1, np1 crd vvb, np1 crd vvg, n2 crd dt j n1, np1 crd. (7) sermon (DIV2) 355 Image 27
1772 NONLATINALPHABET, the Latin Refrigerium. Surely they read NONLATINALPHABET which is respiratio, and the Chaldee turns it NONLATINALPHABET a breathing, a Spirit, , the Latin Refrigerium. Surely they read which is respiratio, and the Chaldee turns it a breathing, a Spirit, , dt jp np1. av-j pns32 vvb r-crq vbz fw-la, cc dt np1 vvz pn31 dt j-vvg, dt n1, (7) sermon (DIV2) 355 Image 27
1773 even the Spirit of God it self, which is the Spirit of promise, the great and pretious promise of God made unto all the sons of Japhet. So the word NONLATINALPHABET which we turn to refresh, whence NONLATINALPHABET the Spirit, it signifies to enlarge as in the text, 1 Sam. 16.23. Dilatabatar Saul, NONLATINALPHABET 2 Cor. 6.13. NONLATINALPHABET be ye inlarged, or inlarge your love, Matth. 11.28. I will give you rest, Arab. I will inlarge you. even the Spirit of God it self, which is the Spirit of promise, the great and precious promise of God made unto all the Sons of Japheth. So the word which we turn to refresh, whence the Spirit, it signifies to enlarge as in the text, 1 Sam. 16.23. Dilatabatar Saul, 2 Cor. 6.13. be you enlarged, or enlarge your love, Matthew 11.28. I will give you rest, Arab. I will enlarge you. av dt n1 pp-f np1 pn31 n1, r-crq vbz dt n1 pp-f n1, dt j cc j n1 pp-f np1 vvd p-acp d dt n2 pp-f np1. av dt n1 r-crq pns12 vvb pc-acp vvi, c-crq dt n1, pn31 vvz pc-acp vvi a-acp p-acp dt n1, crd np1 crd. np1 np1, crd np1 crd. vbb pn22 vvn, cc vvb po22 n1, np1 crd. pns11 vmb vvi pn22 n1, np1 pns11 vmb vvi pn22. (7) sermon (DIV2) 355 Image 27
1774 As by Shem the Jewes Church is understood, so by Japhet is commonly understood the Gentiles. So Gen. 10.5. As by Shem the Jews Church is understood, so by Japheth is commonly understood the Gentiles. So Gen. 10.5. c-acp p-acp np1 dt np2 n1 vbz vvn, av p-acp np1 vbz av-j vvn dt n2-j. np1 np1 crd. (7) sermon (DIV2) 356 Image 27
1775 And as there is an inlarging, as also contracting, according to extension natural and outward, so like wise is there an inlarging according to intension spiritual and inward. And as there is an enlarging, as also contracting, according to extension natural and outward, so like wise is there an enlarging according to intention spiritual and inward. cc c-acp pc-acp vbz dt n-vvg, c-acp av vvg, vvg p-acp n1 j cc j, av av-j j vbz a-acp dt n-vvg p-acp p-acp n1 j cc j. (7) sermon (DIV2) 356 Image 27
1776 And that either that which God gives and leads into, or that which the evil Spirit and our own evil heart is misled into. 1. That which God gives, &c. That we may understand this aright, we must know that as bodies are said sometimes to be in strait and narrow places, sometimes to be in a more large room; And that either that which God gives and leads into, or that which the evil Spirit and our own evil heart is misled into. 1. That which God gives, etc. That we may understand this aright, we must know that as bodies Are said sometime to be in strait and narrow places, sometime to be in a more large room; cc cst d d r-crq np1 vvz cc vvz p-acp, cc cst r-crq dt j-jn n1 cc po12 d j-jn n1 vbz vvn p-acp. crd d r-crq np1 vvz, av cst pns12 vmb vvi d av, pns12 vmb vvi cst p-acp n2 vbr vvn av pc-acp vbi p-acp j cc j n2, av pc-acp vbi p-acp dt av-dc j n1; (7) sermon (DIV2) 356 Image 27
1777 so likewise by metaphor the souls and spirits of men are sometimes in anguish and straits, sometimes in latitude, freedom and inlargement, Psal. 4. And as cold contracts and makes condensation and thickens bodies, so likewise by metaphor the Souls and spirits of men Are sometime in anguish and straits, sometime in latitude, freedom and enlargement, Psalm 4. And as cold contracts and makes condensation and thickens bodies, av av p-acp n1 dt n2 cc n2 pp-f n2 vbr av p-acp n1 cc n2, av p-acp n1, n1 cc n1, np1 crd cc c-acp j-jn n2 cc vvz n1 cc vvz n2, (7) sermon (DIV2) 356 Image 27
1778 and contracts them into a narrow space; and heat resolves them and sets them in a large room. and contracts them into a narrow Molle; and heat resolves them and sets them in a large room. cc vvz pno32 p-acp dt j n1; cc n1 vvz pno32 cc vvz pno32 p-acp dt j n1. (7) sermon (DIV2) 356 Image 27
1779 Even so there are certain streightning affections and passions and compositions of them, as self-love, fear, grief, sadness, envie, suspition, these contract and straighten the heart. Even so there Are certain straightening affections and passion and compositions of them, as Self-love, Fear, grief, sadness, envy, suspicion, these contract and straighten the heart. np1 av pc-acp vbr j n1 n2 cc n2 cc n2 pp-f pno32, c-acp n1, n1, n1, n1, vvi, n1, d n1 cc vvi dt n1. (7) sermon (DIV2) 356 Image 27
1780 And there are affections which widen and inlarge it, as the love of God and our neighbour, mercy, hope, joy, cheerfulnesse, delight, these enlarge the heart. And there Are affections which widen and enlarge it, as the love of God and our neighbour, mercy, hope, joy, cheerfulness, delight, these enlarge the heart. cc pc-acp vbr n2 r-crq vvi cc vvi pn31, c-acp dt n1 pp-f np1 cc po12 n1, n1, vvb, n1, n1, n1, d vvb dt n1. (7) sermon (DIV2) 356 Image 27
1781 Accordingly in Scripture we read NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET opposed one to other, that is, straits, and inlargement. So NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, 2 Cor. 6.11, 12, 13. Accordingly in Scripture we read and opposed one to other, that is, straits, and enlargement. So and, 2 Cor. 6.11, 12, 13. av-vvg p-acp n1 pns12 vvb cc vvd pi p-acp n-jn, cst vbz, n2, cc n1. av cc, crd np1 crd, crd, crd (7) sermon (DIV2) 356 Image 27
1782 This largness is of the understanding, will and affections, which how so ever they differ much one from the other, This largeness is of the understanding, will and affections, which how so ever they differ much one from the other, d n1 vbz pp-f dt n1, n1 cc n2, r-crq c-crq av av pns32 vvb d pi p-acp dt n-jn, (7) sermon (DIV2) 357 Image 27
1783 yet are they all signified by the heart; yet Are they all signified by the heart; av vbr pns32 d vvd p-acp dt n1; (7) sermon (DIV2) 357 Image 27
1784 As when God is said to have given to Solomon largness of heart, 1. King. 4.29. As when God is said to have given to Solomon largeness of heart, 1. King. 4.29. c-acp c-crq np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn p-acp np1 n1 pp-f n1, crd n1. crd. (7) sermon (DIV2) 357 Image 27
1785 Also the largness of will and affection, Psal. 81.10. Open thy mouth wide, Os cordis ad desiderandum & petendum vtilia, & implebo illud, the mouth of thy heart, thy will and affections. Saith Ludolphus. Also the largeness of will and affection, Psalm 81.10. Open thy Mouth wide, Os Cordis ad desiderandum & petendum vtilia, & implebo illud, the Mouth of thy heart, thy will and affections. Says Ludolphus. av dt n1 pp-f n1 cc n1, np1 crd. j po21 n1 j, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, dt n1 pp-f po21 n1, po21 n1 cc n2. vvz np1. (7) sermon (DIV2) 357 Image 27
1786 Why is God said to inlarge the heart of Japhet and the sonns of Japhet? Because he alone knowes all the hearts of the children of men, and alone can work upon them, widen and inlarge them. Why is God said to enlarge the heart of Japheth and the Sons of Japheth? Because he alone knows all the hearts of the children of men, and alone can work upon them, widen and enlarge them. q-crq vbz np1 vvd pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 cc dt n2 pp-f np1? p-acp pns31 av-j vvz d dt n2 pp-f dt n2 pp-f n2, cc av-j vmb vvi p-acp pno32, vvi cc vvi pno32. (7) sermon (DIV2) 358 Image 27
1787 He alone hath wherewithall to fill them, as wisdom, understanding, fullness of joy, yea, God Himself, the Objectum beati•cum & Author actus fruitivi, 1. King. 4.29. He alone hath wherewithal to fill them, as Wisdom, understanding, fullness of joy, yea, God Himself, the Objectum beati•cum & Author actus fruitivi, 1. King. 4.29. pns31 av-j vhz c-crq pc-acp vvi pno32, c-acp n1, n1, n1 pp-f n1, uh, np1 px31, dt np1 fw-la cc n1 fw-la fw-la, crd n1. crd. (7) sermon (DIV2) 358 Image 27
1788 Yea, whereas the Lord hath made the man for his Temple and dwelling place, and himself is immense and beyond all bounds, Job. 11.7, 8, 9. it's necessary, that he inlarge the strait heart of man, Yea, whereas the Lord hath made the man for his Temple and Dwelling place, and himself is immense and beyond all bounds, Job. 11.7, 8, 9. it's necessary, that he enlarge the strait heart of man, uh, cs dt n1 vhz vvn dt n1 p-acp po31 n1 cc j-vvg n1, cc n1 vbz j cc p-acp d n2, n1. crd, crd, crd pn31|vbz j, cst pns31 vvb dt j n1 pp-f n1, (7) sermon (DIV2) 358 Image 27
1789 and make him in some proportion capable of himself; whence is that prayer of the Apostle, Ephes. 3.14. — 21. that They may be filled with all the fulness of God. and make him in Some proportion capable of himself; whence is that prayer of the Apostle, Ephesians 3.14. — 21. that They may be filled with all the fullness of God. cc vvi pno31 p-acp d n1 j pp-f px31; q-crq vbz d n1 pp-f dt n1, np1 crd. — crd d pns32 vmb vbi vvn p-acp d dt n1 pp-f np1. (7) sermon (DIV2) 358 Image 27
1790 Reproof. 1. Those who walk at large in a latitude according to their own corrupt hearts even as the evill spirit drives them; Reproof. 1. Those who walk At large in a latitude according to their own corrupt hearts even as the evil Spirit drives them; n1. crd d r-crq vvb p-acp j p-acp dt n1 vvg p-acp po32 d j n2 av c-acp dt j-jn n1 vvz pno32; (7) sermon (DIV2) 359 Image 27
1791 who deny themselves in nothing that their own flesh, or the Devil, and the lusts of men Suggest unto them. who deny themselves in nothing that their own Flesh, or the devil, and the Lustiest of men Suggest unto them. q-crq vvb px32 p-acp pix cst po32 d n1, cc dt n1, cc dt n2 pp-f n2 vvb p-acp pno32. (7) sermon (DIV2) 359 Image 27
1792 These are the beasts that walk in actu not in via, in the broad way where the beasts go, not in the path and the narrow way wherein the men of God walk: God doth not inlarge these. These Are the beasts that walk in Acts not in via, in the broad Way where the beasts go, not in the path and the narrow Way wherein the men of God walk: God does not enlarge these. d vbr dt n2 cst vvb p-acp fw-la xx p-acp fw-la, p-acp dt j n1 c-crq dt n2 vvb, xx p-acp dt n1 cc dt j n1 c-crq dt n2 pp-f np1 vvi: np1 vdz xx vvi d. (7) sermon (DIV2) 359 Image 27
1793 Reproof. 2. The sonns of Japhet who walk in a strictness of their own chosen holiness, Reproof. 2. The Sons of Japheth who walk in a strictness of their own chosen holiness, n1. crd dt n2 pp-f np1 r-crq vvb p-acp dt n1 pp-f po32 d j-vvn n1, (7) sermon (DIV2) 360 Image 27
1794 and that without any warrant out of the word of God; and that without any warrant out of the word of God; cc cst p-acp d n1 av pp-f dt n1 pp-f np1; (7) sermon (DIV2) 360 Image 27
1795 they have chosen this to themselves, not the narrow way that leades unto the broad, but a narrow path taken out of the broad way. they have chosen this to themselves, not the narrow Way that leads unto the broad, but a narrow path taken out of the broad Way. pns32 vhb vvn d a-acp px32, xx dt j n1 cst vvz p-acp dt j, p-acp dt j n1 vvn av pp-f dt j n1. (7) sermon (DIV2) 360 Image 27
1796 Who required these things at your hands? Who required these things At your hands? r-crq vvd d n2 p-acp po22 n2? (7) sermon (DIV2) 360 Image 27
1797 Consol. For the sonns of Japhet. True it is the Lord invites to enter into the straite gate, Math. 7.13, 14. but they shall not alwaies be in straits, there shall come a time of inlargment. Consol. For the Sons of Japheth. True it is the Lord invites to enter into the strait gate, Math. 7.13, 14. but they shall not always be in straits, there shall come a time of Enlargement. np1. p-acp dt n2 pp-f np1. av-j pn31 vbz dt n1 vvz pc-acp vvi p-acp dt j n1, np1 crd, crd p-acp pns32 vmb xx av vbi p-acp n2, pc-acp vmb vvi dt n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV2) 361 Image 27
1798 Nor doth the Lord cast his Japhets into straits, that they should continue in them; much less perish in them. Nor does the Lord cast his Japhets into straits, that they should continue in them; much less perish in them. ccx vdz dt n1 vvd po31 n2 p-acp n2, cst pns32 vmd vvi p-acp pno32; av-d av-dc vvi p-acp pno32. (7) sermon (DIV2) 361 Image 27
1799 The Gold is not cast into the furnace to be consumed in it, but to be purged and purified by it, Zach. 13.9. Our God is a consuming fire, Hebr. 12. and who shall dwell with everlasting burnings, Esay. The Gold is not cast into the furnace to be consumed in it, but to be purged and purified by it, Zach 13.9. Our God is a consuming fire, Hebrew 12. and who shall dwell with everlasting burnings, Isaiah. dt n1 vbz xx vvn p-acp dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp pn31, cc-acp pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp pn31, np1 crd. po12 n1 vbz dt j-vvg n1, np1 crd cc r-crq vmb vvi p-acp j n2, np1. (7) sermon (DIV2) 361 Image 27
1800 33. 15, 16. The Apostle declares for himself and his fellow Apostles and all the Ministers of God, 33. 15, 16. The Apostle declares for himself and his fellow Apostles and all the Ministers of God, crd crd, crd dt n1 vvz p-acp px31 cc po31 n1 n2 cc d dt n2 pp-f np1, (7) sermon (DIV2) 361 Image 27
1801 how their way lyes throw straits, 2. Cor. 6.4. but does it end in straits also? vers. 11. Our heart is inlarged. how their Way lies throw straits, 2. Cor. 6.4. but does it end in straits also? vers. 11. Our heart is enlarged. c-crq po32 n1 vvz vvb n2, crd np1 crd. cc-acp vdz pn31 vvi p-acp n2 av? fw-la. crd po12 n1 vbz vvn. (7) sermon (DIV2) 361 Image 27
1802 The Psalmist declares as much in regard of the whole Church, Psal. 66.10, 11, 12. We went through fire and water, The Psalmist declares as much in regard of the Whole Church, Psalm 66.10, 11, 12. We went through fire and water, dt n1 vvz p-acp d p-acp n1 pp-f dt j-jn n1, np1 crd, crd, crd pns12 vvd p-acp n1 cc n1, (7) sermon (DIV2) 361 Image 27
1803 but thou broughtest us to a wealthy or a large place; as I shewed before. Exhort. To the sonns of Japhet to be inlarged. but thou Broughtest us to a wealthy or a large place; as I showed before. Exhort. To the Sons of Japheth to be enlarged. cc-acp pns21 vvd2 pno12 p-acp dt j cc dt j n1; c-acp pns11 vvd a-acp. vvb. p-acp dt n2 pp-f np1 pc-acp vbi vvn. (7) sermon (DIV2) 361 Image 27
1804 The Apostle makes this exhortation to the Corinthians, 2 Cor. 6.13. be ye NONLATINALPHABET be genuine children of Japhet, be ye also inlarged. The Apostle makes this exhortation to the Corinthians, 2 Cor. 6.13. be you be genuine children of Japheth, be you also enlarged. dt n1 vvz d n1 p-acp dt np1, crd np1 crd. vbb pn22 vbb j n2 pp-f np1, vbb pn22 av vvn. (7) sermon (DIV2) 362 Image 27
1805 It was a noble desire of the sons of Joseph which we read, Ios. 17.14. Means. We must pass thorow the narrow, before we can come unto the broad 2 Esdr. 7. 1-14. Ye remember a great part of Japhets portion was the sea and the Islands in the sea; It was a noble desire of the Sons of Joseph which we read, Ios. 17.14. Means. We must pass thorough the narrow, before we can come unto the broad 2 Ezra 7. 1-14. You Remember a great part of Japhets portion was the sea and the Islands in the sea; pn31 vbds dt j n1 pp-f dt n2 pp-f np1 r-crq pns12 vvb, np1 crd. n2. pns12 vmb vvi p-acp dt j, c-acp pns12 vmb vvi p-acp dt j crd np1 crd. j. pn22 vvb dt j n1 pp-f n2 n1 vbds dt n1 cc dt n2 p-acp dt n1; (7) sermon (DIV2) 362 Image 27
1806 Viam qui quaerit ad mare, illum oportet omnem quaerere comitem sibi, saith the Comedian. Gen. 26.19. — 22. Esec, Sitnah, Rehoboth. Viam qui Query ad mare, Ilum oportet omnem quaerere comitem sibi, Says the Comedian. Gen. 26.19. — 22. Esec, Sitnah, Rehoboth. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz dt n1. np1 crd. — crd np1, np1, np1. (7) sermon (DIV2) 363 Image 27
1807 1. Esec, contention between the flesh and spirit. 2. Sitnah, opposition of Satan. 3. Through these we come to Rehoboth, inlargment. 1. Esec, contention between the Flesh and Spirit. 2. Sitnah, opposition of Satan. 3. Through these we come to Rehoboth, Enlargement. crd np1, n1 p-acp dt n1 cc n1. crd np1, n1 pp-f np1. crd p-acp d pns12 vvb p-acp np1, n1. (7) sermon (DIV2) 363 Image 27
1808 Our Lord requires us to go thorow the narrow passages before we can come unto the broad; Our Lord requires us to go thorough the narrow passages before we can come unto the broad; po12 n1 vvz pno12 pc-acp vvi p-acp dt j n2 c-acp pns12 vmb vvi p-acp dt j; (7) sermon (DIV2) 363 Image 27
1809 and this cannot be without contention and strife, Math. 7. Open thy mouth wide, pray largely, and he will fill it. and this cannot be without contention and strife, Math. 7. Open thy Mouth wide, pray largely, and he will fill it. cc d vmbx vbi p-acp n1 cc n1, np1 crd vvb po21 n1 j, vvb av-j, cc pns31 vmb vvi pn31. (7) sermon (DIV2) 363 Image 27
1810 O that all our contentions, hart-burnings, bitter invectives, detractions, slanders, oppositions one against another. O that all were laid down! Oh that all our contentions, hart-burnings, bitter invectives, detractions, slanders, oppositions one against Another. O that all were laid down! uh cst d po12 n2, n2, j n2, n2, n2, n2 crd p-acp n-jn. sy cst d vbdr vvn a-acp! (7) sermon (DIV2) 363 Image 27
1811 O that every one of us would mind his own dutie, Prose quis { que } which the Lord requires of him, to enter into the narrow way, that the Lord might inlarge us! O that every one of us would mind his own duty, Prose quis { que } which the Lord requires of him, to enter into the narrow Way, that the Lord might enlarge us! sy cst d crd pp-f pno12 vmd vvi po31 d n1, n1 fw-la { fw-fr } r-crq dt n1 vvz pp-f pno31, pc-acp vvi p-acp dt j n1, cst dt n1 vmd vvi pno12! (7) sermon (DIV2) 363 Image 27
1812 The Lord perswade our hearts hereunto! The Lord persuade our hearts hereunto! dt n1 vvb po12 n2 av! (7) sermon (DIV2) 363 Image 27
1813 God shall perswade Japhet. This is the first and proper signification of the word, to entice or perswade; God shall persuade Japheth. This is the First and proper signification of the word, to entice or persuade; np1 vmb vvi np1. d vbz dt ord cc j n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi cc vvi; (7) sermon (DIV2) 364 Image 27
1814 which our translators have in the margent; which yet might have been put in the Text if it had pleased them. which our translators have in the margin; which yet might have been put in the Text if it had pleased them. r-crq po12 n2 vhb p-acp dt n1; r-crq av vmd vhi vbn vvn p-acp dt n1 cs pn31 vhd vvn pno32. (7) sermon (DIV2) 364 Image 27
1815 But because this word perswade hath a two fold signification. 1. To sollicite, allure and intice; But Because this word persuade hath a two fold signification. 1. To solicit, allure and entice; cc-acp c-acp d n1 vvb vhz dt crd n1 n1. crd p-acp vvi, vvi cc vvi; (7) sermon (DIV2) 364 Image 27
1816 which is an endeavor to bring one off to some-what, we desire. 2. So to sollicite and intice that we prevail, which is properly to perswade. The word may be understood in both senses here. which is an endeavour to bring one off to somewhat, we desire. 2. So to solicit and entice that we prevail, which is properly to persuade. The word may be understood in both Senses Here. r-crq vbz dt vvi pc-acp vvi pi a-acp p-acp av, pns12 vvb. crd av pc-acp vvi cc vvi cst pns12 vvb, r-crq vbz av-j p-acp vvi. dt n1 vmb vbi vvn p-acp d n2 av. (7) sermon (DIV2) 364 Image 27
1817 For the better understanding of this point, we must inquire. 1. What it is to perswade. 2. Whereunto God may be said to perswade; And 3. How. For the better understanding of this point, we must inquire. 1. What it is to persuade. 2. Whereunto God may be said to persuade; And 3. How. p-acp dt jc n1 pp-f d n1, pns12 vmb vvi. crd r-crq pn31 vbz pc-acp vvi. crd c-crq np1 vmb vbi vvn pc-acp vvi; cc crd np1. (7) sermon (DIV2) 364 Image 27
1818 The word is NONLATINALPHABET, of a middle nature, and used in Malum. Bonum. 1. What it is to perswade; The word is, of a middle nature, and used in Malum. Bonum. 1. What it is to persuade; dt n1 vbz, pp-f dt j-jn n1, cc vvd p-acp fw-la. fw-la. crd r-crq pn31 vbz pc-acp vvi; (7) sermon (DIV2) 364 Image 27
1819 it signifies to induce, lead, or draw one by arguments and reasons to think, believe, and do some thing; it signifies to induce, led, or draw one by Arguments and Reasons to think, believe, and do Some thing; pn31 vvz pc-acp vvi, vvb, cc vvi pi p-acp n2 cc n2 pc-acp vvi, vvb, cc vdb d n1; (7) sermon (DIV2) 365 Image 27
1820 yet so, that there is a power left to dessent. yet so, that there is a power left to dessent. av av, cst pc-acp vbz dt n1 vvd p-acp n-jn. (7) sermon (DIV2) 365 Image 27
1821 Thus when we commend something as honest, honourable or profitable, and exhort to the doing of it, by motives, reasons, Thus when we commend something as honest, honourable or profitable, and exhort to the doing of it, by motives, Reasons, av c-crq pns12 vvb pi p-acp j, j cc j, cc vvi p-acp dt vdg pp-f pn31, p-acp n2, n2, (7) sermon (DIV2) 365 Image 27
1822 and arguments, we may be said to perswade. and Arguments, we may be said to persuade. cc n2, pns12 vmb vbi vvn pc-acp vvi. (7) sermon (DIV2) 365 Image 27
1823 And this I much suspect was the reason why the major part of our Translators cast the word perswade into the margent; And this I much suspect was the reason why the Major part of our Translators cast the word persuade into the margin; cc d pns11 av-d n-jn vbds dt n1 c-crq dt j n1 pp-f po12 n2 vvi dt n1 vvi p-acp dt n1; (7) sermon (DIV2) 365 Image 27
1824 because they conceived, that God acts upon the minde and will, not by motives and reasons inducing it to believe, and so leaves it free; Because they conceived, that God acts upon the mind and will, not by motives and Reasons inducing it to believe, and so leaves it free; c-acp pns32 vvd, cst np1 vvz p-acp dt n1 cc n1, xx p-acp n2 cc n2 vvg pn31 pc-acp vvi, cc av vvz pn31 j; (7) sermon (DIV2) 365 Image 27
1825 but by a super pondium overpoysing it, and determining the act of it, and so here not perswading, but by a super pondium overpoising it, and determining the act of it, and so Here not persuading, cc-acp p-acp dt fw-fr fw-la vvg pn31, cc vvg dt n1 pp-f pn31, cc av av xx vvg, (7) sermon (DIV2) 365 Image 27
1826 but inforcing Japhet to dwell in the tents of Shem. The event of perswasion is either belief of what is perswaded unto, or unbelief. but enforcing Japheth to dwell in the tents of Shem. The event of persuasion is either belief of what is persuaded unto, or unbelief. cc-acp vvg np1 pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1 dt n1 pp-f n1 vbz d n1 pp-f r-crq vbz vvn p-acp, cc n1. (7) sermon (DIV2) 365 Image 27
1827 Now because that whereunto God perswades, cannot but be good, what is that good whereunto God may be said here to perswade Japhet. Now Because that whereunto God persuades, cannot but be good, what is that good whereunto God may be said Here to persuade Japheth. av c-acp cst c-crq np1 vvz, vmbx p-acp vbi j, r-crq vbz d j c-crq np1 vmb vbi vvn av pc-acp vvi np1. (7) sermon (DIV2) 366 Image 27
1828 If we here understand the person of Japhet, we may conceive, that the object of Gods perswasion is love, brotherly love, If we Here understand the person of Japheth, we may conceive, that the Object of God's persuasion is love, brotherly love, cs pns12 av vvb dt n1 pp-f np1, pns12 vmb vvi, cst dt n1 pp-f npg1 n1 vbz n1, av-j n1, (7) sermon (DIV2) 367 Image 27
1829 and that he should not envie his yonger brother Shem his precedencie and preeminency of blessing. and that he should not envy his younger brother Shem his precedency and Preeminence of blessing. cc cst pns31 vmd xx vvi po31 jc n1 np1 po31 n1 cc n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV2) 367 Image 27
1830 Thus the Lord perswaded Cain, Gen. 4.7. Thus the Lord persuaded Cain, Gen. 4.7. av dt n1 vvd np1, np1 crd. (7) sermon (DIV2) 367 Image 27
1831 But the blessing being propheticall as the former, it concern'd not onely Japhet himselfe in his person, But the blessing being prophetical as the former, it concerned not only Japheth himself in his person, p-acp dt n1 vbg j p-acp dt j, pn31 vvd xx av-j np1 px31 p-acp po31 n1, (7) sermon (DIV2) 367 Image 27
1832 but also in his posteritie, even all the Gentiles Church, even all the Islands of the Gentiles, Gen. 10.5. whereof we are a part, God shall perswade Japhets Sons: but also in his posterity, even all the Gentiles Church, even all the Islands of the Gentiles, Gen. 10.5. whereof we Are a part, God shall persuade Japhets Sons: cc-acp av p-acp po31 n1, av d dt n2-j n1, av d dt n2 pp-f dt n2-j, np1 crd. c-crq pns12 vbr dt n1, np1 vmb vvi n2 n2: (7) sermon (DIV2) 367 Image 27
1833 But whereunto? whereunto else but unto himself? to believe in God the Father, But whereunto? whereunto Else but unto himself? to believe in God the Father, cc-acp c-crq? c-crq av cc-acp p-acp px31? pc-acp vvi p-acp np1 dt n1, (7) sermon (DIV2) 367 Image 27
1834 and to believe in Jesus Christ the Son of God who should break the Serpeents head, and to believe in jesus christ the Son of God who should break the Serpeents head, cc pc-acp vvi p-acp np1 np1 dt n1 pp-f np1 r-crq vmd vvi dt ng1 n1, (7) sermon (DIV2) 367 Image 27
1835 so God the Father first perswades Japhet and his sons to believe in himself, Hebr. 11.6. 2. God perswades Japhet and his sons to believe in Christ, and so to dwell in the Tents of Shem, Joh. 14.1. This is the main aim; so God the Father First persuades Japheth and his Sons to believe in himself, Hebrew 11.6. 2. God persuades Japheth and his Sons to believe in christ, and so to dwell in the Tents of Shem, John 14.1. This is the main aim; av np1 dt n1 ord vvz np1 cc po31 n2 pc-acp vvi p-acp px31, np1 crd. crd np1 vvz np1 cc po31 n2 pc-acp vvi p-acp np1, cc av pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1, np1 crd. d vbz dt j n1; (7) sermon (DIV2) 367 Image 27
1836 but non pervenitur ad finem nisi per media. but non pervenitur ad finem nisi per media. cc-acp fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (7) sermon (DIV2) 368 Image 27
1837 3. How does God perswade Japhet and his sons to believe? Mediately and outwardly by the Ministers of his Word. 3. How does God persuade Japheth and his Sons to believe? Mediately and outwardly by the Ministers of his Word. crd q-crq vdz np1 vvi np1 cc po31 n2 pc-acp vvi? av-j cc av-j p-acp dt n2 pp-f po31 n1. (7) sermon (DIV2) 369 Image 27
1838 Immediately and inwardly by the operation of his Spirit. 1. Mediately and outwardly; and so God perswades by the Word. Miracles. Immediately and inwardly by the operation of his Spirit. 1. Mediately and outwardly; and so God persuades by the Word. Miracles. av-j cc av-j p-acp dt n1 pp-f po31 n1. crd av-j cc av-j; cc av np1 vvz p-acp dt n1. n2. (7) sermon (DIV2) 369 Image 27
1839 1. By the Word it self read and meditated on; or by the same Word preached and heard; 1. By the Word it self read and meditated on; or by the same Word preached and herd; crd p-acp dt n1 pn31 n1 vvn cc vvn a-acp; cc p-acp dt d n1 vvd cc vvn; (7) sermon (DIV2) 370 Image 27
1840 for so, Faith comes by hearing, Rom. 10. Thus God makes his Ministers his NONLATINALPHABET, 1 Cor. 3.9. Workers together with God. Such as plant and water his husbandry, which is the Church. for so, Faith comes by hearing, Rom. 10. Thus God makes his Ministers his, 1 Cor. 3.9. Workers together with God. Such as plant and water his Husbandry, which is the Church. c-acp av, n1 vvz p-acp vvg, np1 crd av np1 vvz po31 n2 po31, crd np1 crd. n2 av p-acp np1. d c-acp vvb cc vvi po31 n1, r-crq vbz dt n1. (7) sermon (DIV2) 370 Image 27
1841 Such as build and rear up the Tabernacle of God which is fallen down, which is his Church: ye are Gods building. Such as built and rear up the Tabernacle of God which is fallen down, which is his Church: you Are God's building. d c-acp vvb cc vvi a-acp dt n1 pp-f np1 r-crq vbz vvn a-acp, r-crq vbz po31 n1: pn22 vbr ng1 n1. (7) sermon (DIV2) 370 Image 27
1842 Such are Gods Oratours and Ambassadours, to whom he gives commission; Such Are God's Orators and ambassadors, to whom he gives commission; d vbr n2 n2 cc n2, p-acp ro-crq pns31 vvz n1; (7) sermon (DIV2) 370 Image 27
1843 and he sends them forth to invite his rebellious subjects, and to perswade them to come in, 2 Cor. 5.18, 19, 20. Another Meanes are miracles and wonders, whereby God perswades men to believe, and he sends them forth to invite his rebellious subject's, and to persuade them to come in, 2 Cor. 5.18, 19, 20. another Means Are Miracles and wonders, whereby God persuades men to believe, cc pns31 vvz pno32 av pc-acp vvi po31 j n2-jn, cc p-acp vvb pno32 pc-acp vvi p-acp, crd np1 crd, crd, crd j-jn n2 vbr n2 cc n2, c-crq np1 vvz n2 pc-acp vvi, (7) sermon (DIV2) 370 Image 27
1844 and accordingly they are called NONLATINALPHABET from NONLATINALPHABET the word in the Text, to perswade, Deut. 13.2. 2. God perswades Japhet and his sons immediately and inwardly by his Spirit; and accordingly they Are called from the word in the Text, to persuade, Deuteronomy 13.2. 2. God persuades Japheth and his Sons immediately and inwardly by his Spirit; cc av-vvg pns32 vbr vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1, p-acp vvi, np1 crd. crd np1 vvz np1 cc po31 n2 av-j cc av-j p-acp po31 n1; (7) sermon (DIV2) 370 Image 27
1845 this is that Tractus Dei, the drawing of the Father. Where ever there is this drawing, it is from something unto something. this is that Tractus Dei, the drawing of the Father. Where ever there is this drawing, it is from something unto something. d vbz cst np1 fw-la, dt vvg pp-f dt n1. c-crq av pc-acp vbz d vvg, pn31 vbz p-acp pi p-acp pi. (7) sermon (DIV2) 371 Image 27
1846 From something, and so God the Father by his Spirit, disswades Adam from his vain thoughts, Psal. 94.11. corrects and chastens the man. From something, and so God the Father by his Spirit, dissuades Adam from his vain thoughts, Psalm 94.11. corrects and chastens the man. p-acp pi, cc av np1 dt n1 p-acp po31 n1, vvz np1 p-acp po31 j n2, np1 crd. vvz cc vvz dt n1. (7) sermon (DIV2) 371 Image 27
1847 God the Father draws and perswades him unto something. He hath shewen thee O man what is good, Mich. 6.8. and so the Father• instructs him out of his Law, Psal. 94.12. These are Funiculi Adam, the cords of a man, whereby he is naturally inclined to be moved, Hos. 11.4. and because both proceed from love, he addes, with bonds of love. All these made up into life and example, most forcibly perswade; as 1 Pet. 3.1, 2. Reason in regard of 1. God himself who perswades. 2. Japhet to be perswaded. 3. That whereunto God perswades. 4. The end of Gods perswasion. God the Father draws and persuades him unto something. He hath shown thee Oh man what is good, Mich. 6.8. and so the Father• instructs him out of his Law, Psalm 94.12. These Are Funiculi Adam, the cords of a man, whereby he is naturally inclined to be moved, Hos. 11.4. and Because both proceed from love, he adds, with bonds of love. All these made up into life and Exampl, most forcibly persuade; as 1 Pet. 3.1, 2. Reason in regard of 1. God himself who persuades. 2. Japheth to be persuaded. 3. That whereunto God persuades. 4. The end of God's persuasion. np1 dt n1 vvz cc vvz pno31 p-acp pi. pns31 vhz vvn pno21 uh n1 q-crq vbz j, np1 crd. cc av dt np1 vvz pno31 av pp-f po31 n1, np1 crd. d vbr np1 np1, dt n2 pp-f dt n1, c-crq pns31 vbz av-j vvn pc-acp vbi vvn, np1 crd. cc c-acp d vvb p-acp n1, pns31 vvz, p-acp n2 pp-f n1. d d vvd a-acp p-acp n1 cc n1, av-ds av-j vvi; c-acp crd np1 crd, crd n1 p-acp n1 pp-f crd np1 px31 r-crq vvz. crd np1 pc-acp vbi vvn. crd cst c-crq np1 vvz. crd dt n1 pp-f npg1 n1. (7) sermon (DIV2) 371 Image 27
1848 1. God alone knowes himself perfectly and knowes the Son, and all meanes necessary for perswasion, what hinders, what helps. 1. God alone knows himself perfectly and knows the Son, and all means necessary for persuasion, what hinders, what helps. crd np1 av-j vvz px31 av-j cc vvz dt n1, cc d n2 j p-acp n1, r-crq vvz, r-crq vvz. (7) sermon (DIV2) 373 Image 27
1849 And he alone knowes the hearts of all the children of men and what expedient will best move them. And he alone knows the hearts of all the children of men and what expedient will best move them. cc pns31 av-j vvz dt n2 pp-f d dt n2 pp-f n2 cc r-crq j n1 av-js vvi pno32. (7) sermon (DIV2) 373 Image 27
1850 He is most loving unto Japhet; Charior est superis homo quàm sibi. He is most faithfull and true in all his testimonies. He is most loving unto Japheth; Charior est superis homo quàm sibi. He is most faithful and true in all his testimonies. pns31 vbz av-ds j-vvg p-acp np1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. pns31 vbz av-ds j cc j p-acp d po31 n2. (7) sermon (DIV2) 373 Image 27
1851 He is most able to effect what ever he promises or threatens. 2. In regard of Japhet and his sons, none of them all can come unto the true Shem, except God perswade him thereunto, Joh. 6.44. 3. Reason in regard of that whereunto God perswades the sons of Japhet; which, He is most able to Effect what ever he promises or threatens. 2. In regard of Japheth and his Sons, none of them all can come unto the true Shem, except God persuade him thereunto, John 6.44. 3. Reason in regard of that whereunto God persuades the Sons of Japheth; which, pns31 vbz av-ds j pc-acp vvi r-crq av pns31 vvz cc vvz. crd p-acp n1 pp-f np1 cc po31 n2, pix pp-f pno32 d vmb vvi p-acp dt j np1, p-acp np1 vvi pno31 av, np1 crd. crd n1 p-acp n1 pp-f d c-crq np1 vvz dt n2 pp-f np1; r-crq, (7) sermon (DIV2) 373 Image 27
1852 unless God, by his spirit, reveale, it's altogether hidden from the sons of Japhet, 1. Cor. 2.9, 10, 11. 4. The end of this manner of perswading, is the glory of God, 1. Cor. 2.5. and mans salvation; unless God, by his Spirit, reveal, it's altogether hidden from the Sons of Japheth, 1. Cor. 2.9, 10, 11. 4. The end of this manner of persuading, is the glory of God, 1. Cor. 2.5. and men salvation; cs np1, p-acp po31 n1, vvb, pn31|vbz av vvn p-acp dt n2 pp-f np1, crd np1 crd, crd, crd crd dt n1 pp-f d n1 pp-f vvg, vbz dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. cc ng1 n1; (7) sermon (DIV2) 373 Image 27
1853 And therefore the Lord used plain men and men illiterate, Act. 4.13. Obs. 1. It is God alone, who can perswade the heart unto himself. And Therefore the Lord used plain men and men illiterate, Act. 4.13. Obs. 1. It is God alone, who can persuade the heart unto himself. cc av dt n1 vvd j n2 cc n2 j, n1 crd. np1 crd pn31 vbz np1 j, r-crq vmb vvi dt n1 p-acp px31. (7) sermon (DIV2) 373 Image 27
1854 And therefore the Poets ascribed perswasion unto their Goddess NONLATINALPHABET, whom they made their Goddess of eloquence, whom the Latins call Suada and Suadela. But who is indeed the true NONLATINALPHABET, Suada or Suadela, who but the wisdom? Who but the onely wise God? Who teaches like him? Never man spake as this man, &c. He is that which they ascribe to their Suadela; He is Flexanimus, he that bowes the soul, NONLATINALPHABET, who leades and drawes the soul. And Therefore the Poets ascribed persuasion unto their Goddess, whom they made their Goddess of eloquence, whom the Latins call Suada and Suadela. But who is indeed the true, Suada or Suadela, who but the Wisdom? Who but the only wise God? Who Teaches like him? Never man spoke as this man, etc. He is that which they ascribe to their Suadela; He is Flexanimus, he that bows the soul,, who leads and draws the soul. cc av dt n2 vvn n1 p-acp po32 n1, ro-crq pns32 vvd po32 n1 pp-f n1, r-crq dt njp2 vvb np1 cc np1. cc-acp r-crq vbz av dt j, np1 cc np1, r-crq p-acp dt n1? r-crq p-acp dt j j np1? q-crq vvz av-j pno31? av-x n1 vvd p-acp d n1, av pns31 vbz d r-crq pns32 vvb p-acp po32 np1; pns31 vbz np1, pns31 cst n2 dt n1,, r-crq vvz cc vvz dt n1. (7) sermon (DIV2) 374 Image 27
1855 He it is who gives faith, Ephes. 2.8. He it is who increases it, Luk. 17.5. It's a business worthy of God himself to perswade the heart. He it is who gives faith, Ephesians 2.8. He it is who increases it, Luk. 17.5. It's a business worthy of God himself to persuade the heart. pns31 pn31 vbz r-crq vvz n1, np1 crd. pns31 pn31 vbz r-crq vvz pn31, np1 crd. pn31|vbz dt n1 j pp-f np1 px31 pc-acp vvi dt n1. (7) sermon (DIV2) 374 Image 27
1856 And though it seem good unto God to use men whereby to perswade men, that so it may seem possible, And though it seem good unto God to use men whereby to persuade men, that so it may seem possible, cc cs pn31 vvb j p-acp np1 pc-acp vvi n2 c-crq pc-acp vvi n2, cst av pn31 vmb vvi j, (7) sermon (DIV2) 375 Image 27
1857 as also for the honour of his Minister. as also for the honour of his Minister. c-acp av c-acp dt n1 pp-f po31 n1. (7) sermon (DIV2) 375 Image 27
1858 Yet where any are said to believe, the Minister is not said to cause that belief, Yet where any Are said to believe, the Minister is not said to cause that belief, av c-crq d vbr vvn pc-acp vvi, dt n1 vbz xx vvn p-acp n1 cst n1, (7) sermon (DIV2) 375 Image 27
1859 though he propound the object of faith, though he instruct, though he exhort men to belive, though he propound the Object of faith, though he instruct, though he exhort men to believe, cs pns31 vvi dt n1 pp-f n1, cs pns31 vvb, cs pns31 vvb n2 p-acp av, (7) sermon (DIV2) 375 Image 27
1860 and use motives and inducements of all kindes, and meanes and helps. All which are such as are sufficient for the producing of belief, Act. 14.1. and use motives and inducements of all Kinds, and means and helps. All which Are such as Are sufficient for the producing of belief, Act. 14.1. cc vvi n2 cc n2 pp-f d n2, cc n2 cc n2. av-d r-crq vbr d c-acp vbr j p-acp dt vvg pp-f n1, n1 crd. (7) sermon (DIV2) 375 Image 27
1861 But that they may be effectuall and thorowly perswasive, and work that belief, it is Gods guift. But that they may be effectual and thoroughly persuasive, and work that belief, it is God's gift. p-acp cst pns32 vmb vbi j cc av-j j, cc vvi d n1, pn31 vbz ng1 n1. (7) sermon (DIV2) 375 Image 27
1862 For who is Paul, who is Apollo, but Ministers by whom ye believed, instruments by whom God works? He himself is the principall Agent, For who is Paul, who is Apollo, but Ministers by whom you believed, Instruments by whom God works? He himself is the principal Agent, p-acp r-crq vbz np1, r-crq vbz np1, p-acp n2 p-acp ro-crq pn22 vvd, n2 p-acp ro-crq np1 vvz? pns31 px31 vbz dt j-jn n1, (7) sermon (DIV2) 375 Image 27
1863 and men so far-forth believe as it is given them of God, 1. Cor. 3.4, 5. Act. 14.1. They so spake, that a great multitude of the Jewes and also of the Greeks believed. and men so farforth believe as it is given them of God, 1. Cor. 3.4, 5. Act. 14.1. They so spoke, that a great multitude of the Jews and also of the Greeks believed. cc n2 av j vvi c-acp pn31 vbz vvn pno32 pp-f np1, crd np1 crd, crd n1 crd. pns32 av vvd, cst dt j n1 pp-f dt np2 cc av pp-f dt njpg2 vvd. (7) sermon (DIV2) 375 Image 27
1864 Obs. 2. The meanes of bringing men unto God, is perswasion and allureing of them, Hos. 2.14. I will allure her and bring her into the wilderness, and speak unto her heart. Obs. 2. The means of bringing men unto God, is persuasion and alluring of them, Hos. 2.14. I will allure her and bring her into the Wilderness, and speak unto her heart. np1 crd dt n2 pp-f vvg n2 p-acp np1, vbz n1 cc j-vvg pp-f pno32, np1 crd. pns11 vmb vvi pno31 cc vvi pno31 p-acp dt n1, cc vvi p-acp po31 n1. (7) sermon (DIV2) 376 Image 27
1865 Obs. 3. This shewes what manner of men the Ministers of God ought to be, Obs. 3. This shows what manner of men the Ministers of God ought to be, np1 crd np1 vvz r-crq n1 pp-f n2 dt n2 pp-f np1 vmd pc-acp vbi, (7) sermon (DIV2) 377 Image 27
1866 and how they ought to behave themselves and deal with the sons of Japhet in perswading them. and how they ought to behave themselves and deal with the Sons of Japheth in persuading them. cc c-crq pns32 vmd pc-acp vvi px32 cc n1 p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp vvg pno32. (7) sermon (DIV2) 377 Image 27
1867 As they perswad for God, so to be men of God; As they persuade for God, so to be men of God; p-acp pns32 vvi p-acp np1, av pc-acp vbi n2 pp-f np1; (7) sermon (DIV2) 377 Image 27
1868 Not to use their own words, as Orators are wont to do, words of man's wisdom; but to use the words of God, which he teacheth and useth in perswading the hearts of men. 1. Cor. 2.4. Obs. 4. The spirit of God abhors not allusions and paranomasias, they are very frequent and ordinary in the Scripture, whose elegancie we loose by translations, a thing that cannot possibly be help•d. Not to use their own words, as Orators Are wont to do, words of Man's Wisdom; but to use the words of God, which he Teaches and uses in persuading the hearts of men. 1. Cor. 2.4. Obs. 4. The Spirit of God abhors not allusions and paranomasias, they Are very frequent and ordinary in the Scripture, whose elegancy we lose by Translations, a thing that cannot possibly be help•d. xx pc-acp vvi po32 d n2, c-acp n2 vbr j pc-acp vdi, n2 pp-f ng1 n1; p-acp pc-acp vvi dt n2 pp-f np1, r-crq pns31 vvz cc vvz p-acp vvg dt n2 pp-f n2. crd np1 crd. np1 crd dt n1 pp-f np1 vvz xx n2 cc n1, pns32 vbr av j cc j p-acp dt n1, rg-crq n1 pns12 vvb p-acp n2, dt n1 cst vmbx av-j vbi vvn. (7) sermon (DIV2) 377 Image 27
1869 Water looses the sweetness in the stream, which it hath in the Fountain: NONLATINALPHABET; the name of Judah NONLATINALPHABET, of Nabal his name NONLATINALPHABET, Gaza NONLATINALPHABET Zeph. 2.4. What seest thou Jeremy? NONLATINALPHABET, thou hast seen well; for NONLATINALPHABET, Jer. 1.11, 12. In the story of Susanna, Daniel saith to one Elder saying, he saw them NONLATINALPHABET under a Lentisk tree, Angelus Dei, NONLATINALPHABET; Water looses the sweetness in the stream, which it hath in the Fountain:; the name of Judah, of Nabal his name, Gaza Zephaniah 2.4. What See thou Jeremiah?, thou hast seen well; for, Jer. 1.11, 12. In the story of Susanna, daniel Says to one Elder saying, he saw them under a Lentisk tree, Angelus Dei,; n1 vvz dt n1 p-acp dt n1, r-crq pn31 vhz p-acp dt n1:; dt n1 pp-f np1, pp-f np1 po31 n1, np1 np1 crd. q-crq vv2 pns21 np1?, pns21 vh2 vvn av; p-acp, np1 crd, crd p-acp dt n1 pp-f np1, np1 vvz p-acp pi n-jn vvg, pns31 vvd pno32 p-acp dt j n1, np1 fw-la,; (7) sermon (DIV2) 378 Image 27
1870 to the other NONLATINALPHABET, saying, under an Holm tree, Angelus Dei, NONLATINALPHABET. Hos. 5.1. NONLATINALPHABET, judgement toward you, because ye have been a snare NONLATINALPHABET, Amos 8.2. NONLATINALPHABET summer fruit, NONLATINALPHABET the end, Mich. 1.10. in the house of Aphrah roul thy self NONLATINALPHABET v. 14. the houses of Achzib, NONLATINALPHABET, Esay 5.7. he looked for NONLATINALPHABET, judgement; and behold NONLATINALPHABET, oppression; to the other, saying, under an Holm tree, Angelus Dei,. Hos. 5.1., judgement towards you, Because you have been a snare, Amos 8.2. summer fruit, the end, Mich. 1.10. in the house of Aphrah roll thy self v. 14. thee houses of Achzib,, Isaiah 5.7. he looked for, judgement; and behold, oppression; p-acp dt j-jn, vvg, p-acp dt n1 n1, np1 fw-la,. np1 crd., n1 p-acp pn22, c-acp pn22 vhb vbn dt n1, np1 crd. n1 n1, dt n1, np1 crd. p-acp dt n1 pp-f np1 vvi po21 n1 n1 crd pno32 n2 pp-f j,, np1 crd. pns31 vvd p-acp, n1; cc vvb, n1; (7) sermon (DIV2) 378 Image 27
1871 & for NONLATINALPHABET righteousness, and behold NONLATINALPHABET, a cry. And 24.17, 18. NONLATINALPHABET, fear, and the pit, and the snare, and very many the like. & for righteousness, and behold, a cry. And 24.17, 18., Fear, and the pit, and the snare, and very many the like. cc p-acp n1, cc vvb, dt n1. cc crd, crd, n1, cc dt n1, cc dt n1, cc av d dt j. (7) sermon (DIV2) 378 Image 27
1872 Reproof. The boldnesse and presumption of those who invade Gods soveraignty, intrude and usurpe dominion over the hearts of men, which God alone can know, and move, and judge. Reproof. The boldness and presumption of those who invade God's sovereignty, intrude and usurp dominion over the hearts of men, which God alone can know, and move, and judge. n1. dt n1 cc n1 pp-f d r-crq vvb npg1 n1, vvb cc vvi n1 p-acp dt n2 pp-f n2, r-crq np1 av-j vmb vvi, cc vvi, cc n1. (7) sermon (DIV2) 379 Image 27
1873 Reproof. Those who refuse to be perswaded by God and his Ministers, yet yield to the perswasions and enticements of the Canaanitish woman, the Harlot iniquity, inwardly and outwardly alluring, Jam. 1.14. Prov. 7.12. the lusts of the eyes, of the flesh, and pride of life. Reproof. Those who refuse to be persuaded by God and his Ministers, yet yield to the persuasions and enticements of the Canaanitish woman, the Harlot iniquity, inwardly and outwardly alluring, Jam. 1.14. Curae 7.12. the Lustiest of the eyes, of the Flesh, and pride of life. n1. d r-crq vvb pc-acp vbi vvn p-acp np1 cc po31 n2, av vvb p-acp dt n2 cc n2 pp-f dt j n1, dt n1 n1, av-j cc av-j j-vvg, np1 crd. np1 crd. dt n2 pp-f dt n2, pp-f dt n1, cc n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV2) 380 Image 27
1874 When God perswades to the honour, that comes of God onely, the pride of life stirs them up to seek honour one of another. When God persuades to the honour, that comes of God only, the pride of life stirs them up to seek honour one of Another. c-crq np1 vvz p-acp dt n1, cst vvz pp-f np1 av-j, dt n1 pp-f n1 vvz pno32 a-acp pc-acp vvi n1 crd pp-f n-jn. (7) sermon (DIV2) 380 Image 27
1875 When he perswades to the beauty of holinesse, and the pleasures at his right hand, the lusts of the flesh prevail with them to follow a skin-deep beauty. When he persuades to the beauty of holiness, and the pleasures At his right hand, the Lustiest of the Flesh prevail with them to follow a Skin-deep beauty. c-crq pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f n1, cc dt n2 p-acp po31 j-jn n1, dt n2 pp-f dt n1 vvi p-acp pno32 pc-acp vvi dt j n1. (7) sermon (DIV2) 380 Image 27
1876 When God perswades the heart that Godliness is the great gain, yet Mammon prevails with them; When God persuades the heart that Godliness is the great gain, yet Mammon prevails with them; c-crq np1 vvz dt n1 cst n1 vbz dt j n1, av np1 vvz p-acp pno32; (7) sermon (DIV2) 380 Image 27
1877 Si spes refulserit lucri, &c. Look almost every where, and see whether gain, where ever it is, oversway not all the Rhetorick of the Spirit. Si spes refulserit lucri, etc. Look almost every where, and see whither gain, where ever it is, oversway not all the Rhetoric of the Spirit. fw-mi fw-la fw-la fw-la, av n1 av d c-crq, cc vvb cs n1, c-crq av pn31 vbz, vvi xx d dt n1 pp-f dt n1. (7) sermon (DIV2) 380 Image 27
1878 That Trade, and the mysteries of it by which men live, and those men on whom they depend for their livelyhood, those are more powerful in their perswasions, That Trade, and the Mysteres of it by which men live, and those men on whom they depend for their livelihood, those Are more powerful in their persuasions, cst n1, cc dt n2 pp-f pn31 p-acp r-crq n2 vvb, cc d n2 p-acp ro-crq pns32 vvb p-acp po32 n1, d vbr av-dc j p-acp po32 n2, (7) sermon (DIV2) 381 Image 27
1879 then all the Apostles, were they alive again. then all the Apostles, were they alive again. cs d dt n2, vbdr pns32 j av. (7) sermon (DIV2) 381 Image 27
1880 Demetrius had a gainful Trade, and how did he prevail with his fellow-craftsmen? Acts 19.24 — 34. Those on whom men depend for their bread, be they what they will be otherwise, Demetrius had a gainful Trade, and how did he prevail with his fellow-craftsmen? Acts 19.24 — 34. Those on whom men depend for their bred, be they what they will be otherwise, npg1 vhd dt j n1, cc q-crq vdd pns31 vvi p-acp po31 n2? vvz crd — crd d p-acp ro-crq n2 vvb p-acp po32 n1, vbb pns32 r-crq pns32 vmb vbi av, (7) sermon (DIV2) 381 Image 27
1881 so they be rich, they are more powerful in the hearts of those who depend upon them, so they be rich, they Are more powerful in the hearts of those who depend upon them, av pns32 vbb j, pns32 vbr av-dc j p-acp dt n2 pp-f d r-crq vvb p-acp pno32, (7) sermon (DIV2) 381 Image 27
1882 then all the Sermons in the world, all the eloquence of the best Orators; yea, they have greater power to perswade then the manifest truth of God. then all the Sermons in the world, all the eloquence of the best Orators; yea, they have greater power to persuade then the manifest truth of God. cs d dt n2 p-acp dt n1, d dt n1 pp-f dt js n2; uh, pns32 vhb jc n1 pc-acp vvi av dt j n1 pp-f np1. (7) sermon (DIV2) 381 Image 27
1883 would God this were not too true every where, especially in this City! would God this were not too true every where, especially in this city! vmd n1 d vbdr xx av j d q-crq, av-j p-acp d n1! (7) sermon (DIV2) 381 Image 27
1884 Bene numatum decorat suadela Venus { que } An Asse laden with gold will obtain entrance into the strongest Fort. But alas! — Bene numatum decorat Suadela Venus { que } an Ass laden with gold will obtain Entrance into the Strongest Fort. But alas! — fw-la fw-la j n1 npg1 { fw-fr } dt n1 vvn p-acp n1 vmb vvi n1 p-acp dt js n1 cc-acp uh! (7) sermon (DIV2) 381 Image 27
1885 we have not sufficiency of meanes, that we may be perswaded. we have not sufficiency of means, that we may be persuaded. pns12 vhb xx n1 pp-f n2, cst pns12 vmb vbi vvn. (7) sermon (DIV2) 382 Image 27
1886 We read of some thousands converted at one and other of S. Peters Sermons, Act. 2. But how few are there at this day, that are so converted? The fail therefore seems to be in the insufficiency of the meanes. We read of Some thousands converted At one and other of S. Peter's Sermons, Act. 2. But how few Are there At this day, that Are so converted? The fail Therefore seems to be in the insufficiency of the means. pns12 vvb pp-f d crd vvn p-acp crd cc n-jn pp-f n1 npg1 n2, n1 crd p-acp c-crq d vbr a-acp p-acp d n1, cst vbr av vvn? dt n1 av vvz pc-acp vbi p-acp dt n1 pp-f dt n2. (7) sermon (DIV2) 382 Image 27
1887 'Tis possible there may be a fail in regard of the meanes. It's possible there may be a fail in regard of the means. pn31|vbz j pc-acp vmb vbi dt n1 p-acp n1 pp-f dt n2. (7) sermon (DIV2) 382 Image 27
1888 But I beseech yee, who of us layes the blame where it ought principally to be layed? even upon our selves. But I beseech ye, who of us lays the blame where it ought principally to be laid? even upon our selves. p-acp pns11 vvb pn22, r-crq pp-f pno12 vvz dt n1 c-crq pn31 vmd av-jn pc-acp vbi vvn? av p-acp po12 n2. (7) sermon (DIV2) 382 Image 27
1889 We read and heare what yet we practice not. Whats the reason; we are not perswaded of the truth that is delivered. We read and hear what yet we practice not. Whats the reason; we Are not persuaded of the truth that is Delivered. pns12 vvb cc vvi r-crq av pns12 vvb xx. q-crq|vbz dt n1; pns12 vbr xx vvn pp-f dt n1 cst vbz vvn. (7) sermon (DIV2) 382 Image 27
1890 The Scripture saith, Walk in love, as Christ loved us, Ephes. 5.1, 2. Who is there that will lay down his old hatred, his deadly fuid against his neighbour, The Scripture Says, Walk in love, as christ loved us, Ephesians 5.1, 2. Who is there that will lay down his old hatred, his deadly fuid against his neighbour, dt n1 vvz, vvb p-acp n1, c-acp np1 vvd pno12, np1 crd, crd q-crq vbz a-acp cst vmb vvi a-acp po31 j n1, po31 j j-jn p-acp po31 n1, (7) sermon (DIV2) 382 Image 27
1891 and so walk in love? He believes not that he ought to walk in love, and so walk in love? He believes not that he ought to walk in love, cc av vvb p-acp n1? pns31 vvz xx cst pns31 vmd pc-acp vvi p-acp n1, (7) sermon (DIV2) 382 Image 27
1892 or if he do believe that he ought to walke in love, yet it is onely to those that love him, it is not so as Christ loved us: or if he do believe that he ought to walk in love, yet it is only to those that love him, it is not so as christ loved us: cc cs pns31 vdb vvi cst pns31 vmd pc-acp vvi p-acp n1, av pn31 vbz av-j p-acp d cst vvb pno31, pn31 vbz xx av p-acp np1 vvd pno12: (7) sermon (DIV2) 382 Image 27
1893 How was that? when we were enemies, Rom. 5.10. he believes not that, and therefore loves them not, Ephes. 5.18. How was that? when we were enemies, Rom. 5.10. he believes not that, and Therefore loves them not, Ephesians 5.18. q-crq vbds d? c-crq pns12 vbdr n2, np1 crd. pns31 vvz xx d, cc av vvz pno32 xx, np1 crd. (7) sermon (DIV2) 382 Image 27
1894 Be not drunk with wine, wherein is excesse, &c. Would a man be drunk every other day (as many are, to say no oftner,) would they if they believed this, Be not drunk with wine, wherein is excess, etc. Would a man be drunk every other day (as many Are, to say no oftener,) would they if they believed this, vbb xx vvn p-acp n1, q-crq vbz n1, av vmd dt n1 vbi vvn d j-jn n1 (c-acp d vbr, pc-acp vvi av-dx av-c,) vmd pns32 cs pns32 vvd d, (7) sermon (DIV2) 382 Image 27
1895 and that God perswades them? But we want means; John 6. No man can come unto me, except the Father draw him. and that God persuades them? But we want means; John 6. No man can come unto me, except the Father draw him. cc cst np1 vvz pno32? cc-acp pns12 vvb n2; np1 crd dx n1 vmb vvi p-acp pno11, c-acp dt n1 vvb pno31. (7) sermon (DIV2) 382 Image 27
1896 How doth the Father draw men? How otherwise then with the cords of man, whereby it is fit a man should be drawen? Thou pretendest, thou hast not grace; How does the Father draw men? How otherwise then with the cords of man, whereby it is fit a man should be drawn? Thou pretendest, thou hast not grace; q-crq vdz dt n1 vvb n2? uh-crq av av p-acp dt n2 pp-f n1, c-crq pn31 vbz j dt n1 vmd vbi vvn? pns21 vv2, pns21 vh2 xx n1; (7) sermon (DIV2) 382 Image 27
1897 and if it pleased God to give thee grace, thou wouldest do thus, and so: Thou Hypocrite! and if it pleased God to give thee grace, thou Wouldst do thus, and so: Thou Hypocrite! cc cs pn31 vvd np1 pc-acp vvi pno21 n1, pns21 vmd2 vdi av, cc av: pns21 n1! (7) sermon (DIV2) 382 Image 27
1898 Thou drawest iniquity with cords of vanity, and sin as with Cart-ropes, and expectest, that God should force thee against nature, and against grace. Thou drawest iniquity with cords of vanity, and since as with Cart-ropes, and expectest, that God should force thee against nature, and against grace. pns21 vv2 n1 p-acp n2 pp-f n1, cc n1 c-acp p-acp n2, cc vv2, cst np1 vmd vvi pno21 p-acp n1, cc p-acp n1. (7) sermon (DIV2) 382 Image 27
1899 Is this to draw with the cords of a Man, or with the cords of a Beast? yea, the Beast it self is not so drawen. Is this to draw with the cords of a Man, or with the cords of a Beast? yea, the Beast it self is not so drawn. vbz d pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc p-acp dt n2 pp-f dt n1? uh, dt n1 pn31 n1 vbz xx av vvn. (7) sermon (DIV2) 382 Image 27
1900 I have shewen, I am perswaded undeniably, that its a rare thing, that any believer should want power to do what he believes, Ephes. 1.18, 19. Thou art even like the brethren of the rich man in Hell; I have shown, I am persuaded undeniably, that its a rare thing, that any believer should want power to do what he believes, Ephesians 1.18, 19. Thou art even like the brothers of the rich man in Hell; pns11 vhb vvn, pns11 vbm vvn av-j, cst vbz dt j n1, cst d n1 vmd vvi n1 pc-acp vdi r-crq pns31 vvz, np1 crd, crd pns21 vb2r av av-j dt n2 pp-f dt j n1 p-acp n1; (7) sermon (DIV2) 383 Image 27
1901 they had the means of grace, &c. but that would not serve their turn: they had the means of grace, etc. but that would not serve their turn: pns32 vhd dt n2 pp-f n1, av p-acp cst vmd xx vvi po32 n1: (7) sermon (DIV2) 383 Image 27
1902 the rich man tels Abraham, that if one came from the dead, then they would believe. the rich man tells Abraham, that if one Come from the dead, then they would believe. dt j n1 vvz np1, d cs pi vvd p-acp dt j, cs pns32 vmd vvi. (7) sermon (DIV2) 383 Image 27
1903 They were a knot of good fellowes, like their brother, and they were so accustomed to fare deliciously every day, they were so serviceable one to others humour, that they durst not displease one another. They were a knot of good Fellows, like their brother, and they were so accustomed to fare deliciously every day, they were so serviceable one to Others humour, that they durst not displease one Another. pns32 vbdr dt n1 pp-f j n2, av-j po32 n1, cc pns32 vbdr av vvn p-acp vvb av-j d n1, pns32 vbdr av j pi p-acp ng1-jn n1, cst pns32 vvd xx vvi pi j-jn. (7) sermon (DIV2) 383 Image 27
1904 What saith Father Abraham to that motion? They have Moses and the Prophets. What Says Father Abraham to that motion? They have Moses and the prophets. q-crq vvz n1 np1 p-acp d n1? pns32 vhb np1 cc dt n2. (7) sermon (DIV2) 383 Image 27
1905 If they hear not them, neither will they be perswaded though one rose from the dead. If they hear not them, neither will they be persuaded though one rose from the dead. cs pns32 vvb xx pno32, dx vmb pns32 vbi vvn cs pi vvd p-acp dt j. (7) sermon (DIV2) 383 Image 27
1906 Exhort. Not to yield to the perswasion of the Canaanites, Deut. 11.16. There is a secret enticing and drawing of the heart, Job 31.27. Some men lye in wait to deceive others, Ephes. 4. But though they did not, our own lusts are deceitful. Exhort. Not to yield to the persuasion of the Canaanites, Deuteronomy 11.16. There is a secret enticing and drawing of the heart, Job 31.27. some men lie in wait to deceive Others, Ephesians 4. But though they did not, our own Lustiest Are deceitful. vvb. xx pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt np2, np1 crd. pc-acp vbz dt j-jn j-vvg cc vvg pp-f dt n1, n1 crd. d n2 vvb p-acp vvi pc-acp vvi n2-jn, np1 crd p-acp cs pns32 vdd xx, po12 d n2 vbr j. (7) sermon (DIV2) 384 Image 27
1907 But there is no such danger of being deceived, as under shewes of piety. But there is no such danger of being deceived, as under shows of piety. p-acp pc-acp vbz dx d n1 pp-f vbg vvn, c-acp p-acp n2 pp-f n1. (7) sermon (DIV2) 384 Image 27
1908 The evill spirit could not suggest a more ready way of deceiving then by being a lying Spirit in the mouth of Ahabs prophets, 1 King. 22. They are foolish perswasions, The evil Spirit could not suggest a more ready Way of deceiving then by being a lying Spirit in the Mouth of Ahabs Prophets, 1 King. 22. They Are foolish persuasions, dt j-jn n1 vmd xx vvi dt av-dc j n1 pp-f vvg av p-acp vbg dt j-vvg n1 p-acp dt n1 pp-f npg1 n2, crd n1. crd pns32 vbr j n2, (7) sermon (DIV2) 384 Image 27
1909 so NONLATINALPHABET, if we forsake those foolish perswasions, and those who use them, and are perswaded by them, we shall have the life, Prov. 9.6. Forsake the foolish and live. so, if we forsake those foolish persuasions, and those who use them, and Are persuaded by them, we shall have the life, Curae 9.6. Forsake the foolish and live. av, cs pns12 vvb d j n2, cc d r-crq vvb pno32, cc vbr vvn p-acp pno32, pns12 vmb vhi dt n1, np1 crd. vvb dt j cc vvi. (7) sermon (DIV2) 384 Image 27
1910 Exhort. 2. If God perswade Japhet, then must Japhet be perswasible. So much is implyed in the words. God shall perswade the perswasible. Exhort. 2. If God persuade Japheth, then must Japheth be perswasible. So much is employed in the words. God shall persuade the perswasible. vvb. crd cs np1 vvb np1, av vmb np1 vbi j. av d vbz vvn p-acp dt n2. np1 vmb vvi dt j. (7) sermon (DIV2) 385 Image 27
1911 There must be a complying and yeilding on Japhets part, on our part, we must not Ponere obicem, oppose brutish reluctancy; Psal. 32.8. I will instruct thee and teach thee, saith the Lord, in the way that thou shalt go, &c. But be not thou as the Horse and Mule. There must be a complying and yielding on Japhets part, on our part, we must not Ponere obicem, oppose brutish reluctancy; Psalm 32.8. I will instruct thee and teach thee, Says the Lord, in the Way that thou shalt go, etc. But be not thou as the Horse and Mule. pc-acp vmb vbi dt j-vvg cc vvg p-acp n2 vvb, p-acp po12 n1, pns12 vmb xx fw-la fw-la, vvb j n1; np1 crd. pns11 vmb vvi pno21 cc vvi pno21, vvz dt n1, p-acp dt n1 cst pns21 vm2 vvi, av cc-acp vbb xx pns21 p-acp dt n1 cc n1. (7) sermon (DIV2) 385 Image 27
1912 The third significacion of these words, vizt. The third signification of these words, vizt. dt ord n1 pp-f d n2, n1. (7) sermon (DIV2) 386 Image 27
1913 God shall Beautify Japhet; I omit, as for brevity sake, so as not so proper to my present business. God shall Beautify Japheth; I omit, as for brevity sake, so as not so proper to my present business. np1 vmb vvi np1; pns11 vvb, c-acp p-acp n1 n1, av c-acp xx av j p-acp po11 j n1. (7) sermon (DIV2) 386 Image 27
1914 Axiom. 5. He shall Dwell in the Tents of Shem. Axiom. 5. He shall Dwell in the Tents of Shem. n1. crd pns31 vmb vvb p-acp dt n2 pp-f np1 (7) sermon (DIV2) 387 Image 27
1915 1. What are here Tents. 2. Tents of Shem. 3. Who shall dwell in the Tents of Shem. 1. What Are Here Tents. 2. Tents of Shem. 3. Who shall dwell in the Tents of Shem. crd q-crq vbr av n2. crd n2 pp-f np1 crd q-crq vmb vvi p-acp dt n2 pp-f np1 (7) sermon (DIV2) 388 Image 27
1916 1. A Tent is a Tabernacle è velis tensis factum & mutabile, quod ut libet moveri potest, Es. 38.12. it is tabernaculum ambulatorium, domus vaga, a portable house. 1. A Tent is a Tabernacle è velis tensis factum & mutabile, quod ut libet moveri potest, Es. 38.12. it is tabernaculum ambulatorium, domus Vaga, a portable house. crd dt n1 vbz dt n1 fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd. pn31 vbz fw-la fw-la, fw-la fw-la, dt j n1. (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1917 The fashion of it was this: They set up four stakes or pillars of wood; and over and about these they hung Curtaines, Esay. 54.2. The fashion of it was this: They Set up four stakes or pillars of wood; and over and about these they hung Curtains, Isaiah. 54.2. dt n1 pp-f pn31 vbds d: pns32 vvd a-acp crd n2 cc n2 pp-f n1; cc a-acp cc p-acp d pns32 vvd n2, np1. crd. (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1918 And strengthened it with cords. 2. Tents of Shem are by the LXX rendred the houses of Shem, and may be so litterally understood, Zach. 12.7. Malachy 2.12. Revel. 20.9. The author and inventer of Tents was Jabel, Gen. 4.20. and the like Oracle we read, Num. 24.24. And strengthened it with cords. 2. Tents of Shem Are by the LXX rendered the houses of Shem, and may be so literally understood, Zach 12.7. Malachy 2.12. Revel. 20.9. The author and inventer of Tents was Jabel, Gen. 4.20. and the like Oracle we read, Num. 24.24. np1 vvd pn31 p-acp n2. crd n2 pp-f np1 vbr p-acp dt crd vvd dt n2 pp-f np1, cc vmb vbi av av-j vvn, np1 crd. np1 crd. vvb. crd. dt n1 cc n1 pp-f n2 vbds np1, np1 crd. cc dt j n1 pns12 vvb, np1 crd. (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1919 So we read a literal meaning of the point. Spiritually; and so either Japhet shall dwell with Shem in his Tents; So we read a literal meaning of the point. Spiritually; and so either Japheth shall dwell with Shem in his Tents; av pns12 vvb dt j n1 pp-f dt n1. av-j; cc av d np1 vmb vvi p-acp np1 p-acp po31 n2; (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1920 or when Shems posterity should be cut off, Japhet and his sons the Church of the Gentiles should be then Surrogatus Israel as the Apostle proves largely, Rom. 11.11. — 17. 3. Who is said to dwell in the Tents of Shem? this is diversly understood. or when Shems posterity should be Cut off, Japheth and his Sons the Church of the Gentiles should be then Surrogate Israel as the Apostle Proves largely, Rom. 11.11. — 17. 3. Who is said to dwell in the Tents of Shem? this is diversely understood. cc c-crq np1 n1 vmd vbi vvn a-acp, np1 cc po31 n2 dt n1 pp-f dt n2-j vmd vbi av np1 np1 p-acp dt n1 vvz av-j, np1 crd. — crd crd q-crq vbz vvn pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1? d vbz av-j vvn. (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1921 Some conceive out of the words next before, that the Name of God is here to be repeated and understood, God shall enlarge and perswade Japhet and He, that is, the same God shall dwell in the tents of Shem. As if these words were thus to be knit unto the former. some conceive out of the words next before, that the Name of God is Here to be repeated and understood, God shall enlarge and persuade Japheth and He, that is, the same God shall dwell in the tents of Shem. As if these words were thus to be knit unto the former. d vvb av pp-f dt n2 ord p-acp, cst dt n1 pp-f np1 vbz av pc-acp vbi vvn cc vvn, np1 vmb vvi cc vvi np1 cc pns31, cst vbz, dt d np1 vmb vvi p-acp dt n2 pp-f np1 c-acp cs d n2 vbdr av pc-acp vbi vvn p-acp dt j. (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1922 God shall inlarge Japhet and give him a larger portion of the earth; But God himself will dwell in the tents of Shem, and in Shems posterity; God shall enlarge Japheth and give him a larger portion of the earth; But God himself will dwell in the tents of Shem, and in Shems posterity; np1 vmb vvi np1 cc vvb pno31 dt jc n1 pp-f dt n1; p-acp np1 px31 vmb vvi p-acp dt n2 pp-f np1, cc p-acp npg1 n1; (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1923 which are the Jews, he will choose his Church, wherein he will dwell for ever. which Are the jews, he will choose his Church, wherein he will dwell for ever. r-crq vbr dt np2, pns31 vmb vvi po31 n1, c-crq pns31 vmb vvi p-acp av. (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1924 Which are almost the very words of David the Shemite, Psal. 132.13, 14. And this was fulfilled when Christ took flesh of the Jews, Which Are almost the very words of David the Shemite, Psalm 132.13, 14. And this was fulfilled when christ took Flesh of the jews, r-crq vbr av dt j n2 pp-f np1 dt n1, np1 crd, crd cc d vbds vvn c-crq np1 vvd n1 pp-f dt np2, (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1925 and was born of the seed of David the Shemite according to the flesh, Rom. 1.3. and was born of the seed of David the Shemite according to the Flesh, Rom. 1.3. cc vbds vvn pp-f dt n1 pp-f np1 dt n1 vvg p-acp dt n1, np1 crd. (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1926 And therefore S. John speakes of Christ, John 1.14. The word was made flesh, NONLATINALPHABET; V. Lat. Habitavit in nobis. This is true of the whole Church: And Therefore S. John speaks of christ, John 1.14. The word was made Flesh,; V. Lat. Habitavit in nobis. This is true of the Whole Church: cc av n1 np1 vvz pp-f np1, np1 crd. dt n1 vbds vvn n1,; np1 np1 n1 p-acp fw-la. d vbz j pp-f dt j-jn n1: (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1927 but in a peculiar and proper respect to be understood of Christ, Col. 2.9. In whom (NONLATINALPHABET) dwells all the fulness of the Godhead bodily. but in a peculiar and proper respect to be understood of christ, Col. 2.9. In whom () dwells all the fullness of the Godhead bodily. cc-acp p-acp dt j cc j n1 pc-acp vbi vvn pp-f np1, np1 crd. p-acp ro-crq () vvz d dt n1 pp-f dt n1 j. (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1928 And therefore the Lord called his Body his Temple, Joh. 2. He spake of the temple of his body. And Therefore the Lord called his Body his Temple, John 2. He spoke of the temple of his body. cc av dt n1 vvd po31 n1 po31 n1, np1 crd pns31 vvd pp-f dt n1 pp-f po31 n1. (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1929 This doubtlesse is a Doctrine pious and unquestionable; but that which may be proved rather from other places then this. This doubtless is a Doctrine pious and unquestionable; but that which may be proved rather from other places then this. d av-j vbz dt n1 j cc j; cc-acp cst r-crq vmb vbi vvn av-c p-acp j-jn n2 av d. (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1930 For this verse seems to be understood of Japhet, and his seed only, as the former only of Shem and his. For this verse seems to be understood of Japheth, and his seed only, as the former only of Shem and his. p-acp d n1 vvz pc-acp vbi vvn pp-f np1, cc po31 n1 av-j, c-acp dt j j pp-f np1 cc png31. (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1931 And if this should also belong to Shem, then the later part should be referred to Shem also, which would be a superfluous repetition. And if this should also belong to Shem, then the later part should be referred to Shem also, which would be a superfluous repetition. cc cs d vmd av vvi p-acp np1, av dt jc n1 vmd vbi vvn p-acp np1 av, r-crq vmd vbi dt j n1. (7) sermon (DIV2) 389 Image 27
1932 It belongs then to Japhet, he shall dwell in the tents of Shem. And how is that to be understood? To dwell in the Tents of Shem, is 1. Either to dwell with Shem in his Tents. It belongs then to Japheth, he shall dwell in the tents of Shem. And how is that to be understood? To dwell in the Tents of Shem, is 1. Either to dwell with Shem in his Tents. pn31 vvz av p-acp np1, pns31 vmb vvi p-acp dt n2 pp-f np1 cc c-crq vbz d pc-acp vbi vvn? p-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1, vbz crd av-d pc-acp vvi p-acp np1 p-acp po31 n2. (7) sermon (DIV2) 390 Image 27
1933 For so they render NONLATINALPHABET adhabitavit & cohabitavit, to dwell together with; as if the phrase so sound, as that Ephes. 3.6. That the Gentiles should be fellowheires, &c. and 2.14, 19. Or 2. that the sons of Japhet should dispossess the sons of Shem of their Tents. For so they render adhabitavit & cohabitavit, to dwell together with; as if the phrase so found, as that Ephesians 3.6. That the Gentiles should be fellowheires, etc. and 2.14, 19. Or 2. that the Sons of Japheth should dispossess the Sons of Shem of their Tents. p-acp av pns32 vvb n1 cc fw-la, pc-acp vvi av p-acp; c-acp cs dt n1 av j, c-acp d np1 crd. cst dt n2-j vmd vbi n2, av cc crd, crd cc crd d dt n2 pp-f np1 vmd vvi dt n2 pp-f np1 pp-f po32 n2. (7) sermon (DIV2) 390 Image 27
1934 And to that purpose, 1. Chro. 5.10. Reason. 1. In regard of God, he is the God of Japhet by covenant, as well as the God of Shem, Rom. 3.19. He is rich unto all that call upon him. And to that purpose, 1. Chro 5.10. Reason. 1. In regard of God, he is the God of Japheth by Covenant, as well as the God of Shem, Rom. 3.19. He is rich unto all that call upon him. cc p-acp d n1, crd np1 crd. n1. crd p-acp n1 pp-f np1, pns31 vbz dt n1 pp-f np1 p-acp n1, c-acp av c-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. pns31 vbz j p-acp d cst vvb p-acp pno31. (7) sermon (DIV2) 390 Image 27
1935 2. In regard of Shem. His Tents are large, Locus est & pluribus umbris viz. under the Gospel, Esay 54.1. — 4. Their former straitness made onely for the Jewes is forgotten, Esay 65.16. Lam. 2.6. 2. In regard of Shem. His Tents Are large, Locus est & Pluribus umbris viz. under the Gospel, Isaiah 54.1. — 4. Their former straitness made only for the Jews is forgotten, Isaiah 65.16. Lam. 2.6. crd p-acp n1 pp-f np1 po31 n2 vbr j, fw-la fw-la cc fw-la fw-la n1 p-acp dt n1, np1 crd. — crd po32 j n1 vvd av-j p-acp dt np2 vbz vvn, np1 crd. np1 crd. (7) sermon (DIV2) 392 Image 27
1936 3. In regard of Japhet and his sons, their docibleness and readiness to believe the Gospell, Rom. 10.19, 20. This is the elder son to whom his father said, Go and labour in the vineyard, 3. In regard of Japheth and his Sons, their docibleness and readiness to believe the Gospel, Rom. 10.19, 20. This is the elder son to whom his father said, Go and labour in the vineyard, crd p-acp n1 pp-f np1 cc po31 n2, po32 n1 cc n1 pc-acp vvi dt n1, np1 crd, crd d vbz dt jc-jn n1 p-acp ro-crq po31 n1 vvd, vvb cc vvi p-acp dt n1, (7) sermon (DIV2) 393 Image 27
1937 and he said I will not, but afterwards repented and went, Math. 21.28. The prodigal son that returns to his father, Luk. 15. Obs. 1. The Church is here compared to Tents and Tabernacles; No certain fixt dwelling houses; and he said I will not, but afterwards repented and went, Math. 21.28. The prodigal son that returns to his father, Luk. 15. Obs. 1. The Church is Here compared to Tents and Tabernacles; No certain fixed Dwelling houses; cc pns31 vvd pns11 vmb xx, cc-acp av vvn cc vvd, np1 crd. dt j-jn n1 cst vvz p-acp po31 n1, np1 crd np1 crd dt n1 vbz av vvn p-acp n2 cc n2; dx j vvn vvg n2; (7) sermon (DIV2) 393 Image 27
1938 and so we understand, Hebr. 11.9, 10. Num. 24.5. Zach. 12.7. Mal. 2.12. 2 Cor. 5.1. and so we understand, Hebrew 11.9, 10. Num. 24.5. Zach 12.7. Malachi 2.12. 2 Cor. 5.1. cc av pns12 vvb, np1 crd, crd np1 crd. np1 crd. np1 crd. crd np1 crd. (7) sermon (DIV2) 394 Image 27
1939 So S. Peter speaks of his own body, 2 Pet. 1.13. So S. Peter speaks of his own body, 2 Pet. 1.13. av np1 np1 vvz pp-f po31 d n1, crd np1 crd. (7) sermon (DIV2) 394 Image 27
1940 NONLATINALPHABET. Such are the people of God, a kinde of Scenitae & Nomades, as Pliny and others tell us, . Such Are the people of God, a kind of Scenitae & Nomads, as pliny and Others tell us, . d vbr dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1 cc n2, p-acp np1 cc n2-jn vvb pno12, (7) sermon (DIV2) 394 Image 27
1941 and as the Tartars at this day, living in Tents and Tabernacles. We have here no abiding City, but we seek one to come, Hebr. 13.14. Obs. 2. The Church is here compared in special to the Tents of Shem. For as Seth and his house before the flood, were the Church of God. and as the Tartars At this day, living in Tents and Tabernacles. We have Here no abiding city, but we seek one to come, Hebrew 13.14. Obs. 2. The Church is Here compared in special to the Tents of Shem. For as Seth and his house before the flood, were the Church of God. cc p-acp dt npg1 p-acp d n1, vvg p-acp n2 cc n2. pns12 vhb av dx j-vvg n1, cc-acp pns12 vvb pi pc-acp vvi, np1 crd. np1 crd dt n1 vbz av vvn p-acp j p-acp dt n2 pp-f np1 c-acp c-acp np1 cc po31 n1 p-acp dt n1, vbdr dt n1 pp-f np1. (7) sermon (DIV2) 394 Image 27
1942 So Shem and his houses, his Tents are the Church of God after the flood. So Shem and his houses, his Tents Are the Church of God After the flood. np1 np1 cc po31 n2, po31 n2 vbr dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1. (7) sermon (DIV2) 395 Image 27
1943 After Shems Tents were the Tents of Abraham and Sarah whence came the Jewes, Joh. 1.14. After Shems Tents were the Tents of Abraham and Sarah whence Come the Jews, John 1.14. p-acp n2 n2 vbdr dt n2 pp-f np1 cc np1 c-crq vvd dt np2, np1 crd. (7) sermon (DIV2) 395 Image 27
1944 For of Shem came the Jewes and Christ himself the true Shem, according to the flesh. For of Shem Come the Jews and christ himself the true Shem, according to the Flesh. p-acp pp-f np1 vvd dt np2 cc np1 px31 dt j np1, vvg p-acp dt n1. (7) sermon (DIV2) 395 Image 27
1945 And so Salvation is of the Jewes, Joh. 4. Obs. 3. Japhet and his sons, all the Gentiles are by corrupt nature strangers to the Tents and houses of Shem. Of old they dwelt not in Shems Tents; And so Salvation is of the Jews, John 4. Obs. 3. Japheth and his Sons, all the Gentiles Are by corrupt nature Strangers to the Tents and houses of Shem. Of old they dwelled not in Shems Tents; cc av n1 vbz pp-f dt np2, np1 crd np1 crd np1 cc po31 n2, d dt n2-j vbr p-acp j n1 n2 p-acp dt n2 cc n2 pp-f np1 pp-f n1 pns32 vvd xx p-acp n2 n2; (7) sermon (DIV2) 395 Image 27
1946 they belonged not unto the Church of God; They had no portion in Jacob, Ephes. 2.12. Obs. 4. Here is an expresse, cleer, and manifest promise made touching the calling of the Gentiles to Christ. they belonged not unto the Church of God; They had no portion in Jacob, Ephesians 2.12. Obs. 4. Here is an express, clear, and manifest promise made touching the calling of the Gentiles to christ. pns32 vvd xx p-acp dt n1 pp-f np1; pns32 vhd dx n1 p-acp np1, np1 crd. np1 crd av vbz dt j, j, cc j n1 vvd vvg dt n-vvg pp-f dt n2-j p-acp np1. (7) sermon (DIV2) 396 Image 27
1947 I say, to us this is clear and manifest, which before-time was hidden, and therefore called a Mysterie, Ephes. 3.3. Col. 1.26, 27. Obs. 5. We see the truth of Gods promise made unto the Gentiles, Japhet and his sons to dwell in the Tents of Shem, that they make the principall part of the Church. I say, to us this is clear and manifest, which beforetime was hidden, and Therefore called a Mystery, Ephesians 3.3. Col. 1.26, 27. Obs. 5. We see the truth of God's promise made unto the Gentiles, Japheth and his Sons to dwell in the Tents of Shem, that they make the principal part of the Church. pns11 vvb, p-acp pno12 d vbz j cc j, r-crq n1 vbds vvn, cc av vvd dt n1, np1 crd. np1 crd, crd np1 crd pns12 vvb dt n1 pp-f npg1 n1 vvn p-acp dt n2-j, np1 cc po31 n2 pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1, cst pns32 vvb dt j-jn n1 pp-f dt n1. (7) sermon (DIV2) 397 Image 27
1948 For allthough so rich is our God towards all that call upon him that he excludes not any, no not the posterity of Ham, out of Shems house, where there is neither Greek nor Jew, &c. Col. 3.11. For although so rich is our God towards all that call upon him that he excludes not any, no not the posterity of Ham, out of Shems house, where there is neither Greek nor Jew, etc. Col. 3.11. p-acp cs av j vbz po12 n1 p-acp d cst vvb p-acp pno31 cst pns31 vvz xx d, uh-dx xx dt n1 pp-f n1, av pp-f n2 n1, c-crq pc-acp vbz dx jp ccx np1, av np1 crd. (7) sermon (DIV2) 398 Image 27
1949 Yet certain it is, that the faith of our Lord Jesus Christ hath even from the Apostles times downward most florished in Europe, and that part of Asia which was Japhets portion, where there were the seven first known Churches, Revel. 2. and 3. Yet certain it is, that the faith of our Lord jesus christ hath even from the Apostles times downward most flourished in Europe, and that part of Asia which was Japhets portion, where there were the seven First known Churches, Revel. 2. and 3. av j pn31 vbz, cst dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1 vhz av p-acp dt n2 n2 av-j av-ds vvd p-acp np1, cc d n1 pp-f np1 r-crq vbds n2 n1, c-crq a-acp vbdr dt crd ord j-vvn n2, vvb. crd cc crd (7) sermon (DIV2) 398 Image 27
1950 Yea this promise to Japhet is so performed, that Shems posterity is cut off, and Japhet dwells in his Tents, the Gentiles Church have the name of Jsrael, Mich. 5.3. Gal. 6.16. Yea this promise to Japheth is so performed, that Shems posterity is Cut off, and Japheth dwells in his Tents, the Gentiles Church have the name of Israel, Mich. 5.3. Gal. 6.16. uh d n1 p-acp np1 vbz av vvn, cst npg1 n1 vbz vvn a-acp, cc np1 vvz p-acp po31 n2, dt n2-j n1 vhb dt n1 pp-f np1, np1 crd. np1 crd. (7) sermon (DIV2) 399 Image 27
1951 And he is a Jew which is one inward, Rom. 2. Obs. 6. There is a two fold state of the Church, in the growth and NONLATINALPHABET in via and in patria. What the Hebrew hath, Tents, is in the LXX. houses, implying a two fold state of the Church one fleeting, and the other durable and constant, yee read of both, Ephes. 2.22. vers. 4.14.15.16. Mysticè. And he is a Jew which is one inward, Rom. 2. Obs. 6. There is a two fold state of the Church, in the growth and in via and in patria. What the Hebrew hath, Tents, is in the LXX. houses, implying a two fold state of the Church one fleeting, and the other durable and constant, ye read of both, Ephesians 2.22. vers. 4.14.15.16. Mysticè. cc pns31 vbz dt np1 r-crq vbz pi j, np1 crd np1 crd pc-acp vbz dt crd n1 n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 cc p-acp fw-la cc p-acp fw-la. q-crq dt njp vhz, n2, vbz p-acp dt crd. n2, vvg dt crd n1 n1 pp-f dt n1 crd j-vvg, cc dt n-jn j cc j, pn22 vvb pp-f d, np1 crd. fw-la. crd. np1. (7) sermon (DIV2) 399 Image 27
1952 But what further spirituall meaning is there of Shems Tents? or houses LXX. and Japhets dwelling in them? The true Shem as I have shewen and proved largely, is the Lord Jesus Christ, Who dwells in his Saints, Psal. 90.1. Joh. 1.14. NONLATINALPHABET, Hebr. 3.6. He works in them, Esay. 26.12. they in him, Joh. 3.21. But what further spiritual meaning is there of Shems Tents? or houses LXX. and Japhets Dwelling in them? The true Shem as I have shown and proved largely, is the Lord jesus christ, Who dwells in his Saints, Psalm 90.1. John 1.14., Hebrew 3.6. He works in them, Isaiah. 26.12. they in him, John 3.21. cc-acp r-crq jc j n1 vbz a-acp pp-f n2 n2? cc n2 crd. cc n2 vvg p-acp pno32? dt j np1 c-acp pns11 vhb vvn cc vvn av-j, vbz dt n1 np1 np1, r-crq vvz p-acp po31 n2, np1 crd. np1 crd., np1 crd. pns31 vvz p-acp pno32, np1. crd. pns32 p-acp pno31, np1 crd. (7) sermon (DIV2) 402 Image 27
1953 This is that which the Antient Divines, call NONLATINALPHABET, Mutua coincessio. This is that which the Ancient Divines, call, Mutua coincessio. d vbz d r-crq dt j n2-jn, vvb, np1 fw-la. (7) sermon (DIV2) 403 Image 27
1954 The Tents of Shem are called so in regard of the peoples dwelling in the wilderness, till they came to the Holy Land, The Tents of Shem Are called so in regard of the peoples Dwelling in the Wilderness, till they Come to the Holy Land, dt n2 pp-f np1 vbr vvn av p-acp n1 pp-f dt ng1 n1 p-acp dt n1, c-acp pns32 vvd p-acp dt j n1, (7) sermon (DIV2) 404 Image 27
1955 and to Jerusalem. The promise then is to Japhet and his children, even to those who are strangers from the Common-wealth of Israel, and from the City of God that if they will be perswaded by God, believe and become obedient, they shall dwell in those Tents, who mean time dwell in the tents of wickedness, Psal. 84.10. To dwell, is Alicubi commorari diutinè cum delectatione: and to Jerusalem. The promise then is to Japheth and his children, even to those who Are Strangers from the Commonwealth of Israel, and from the city of God that if they will be persuaded by God, believe and become obedient, they shall dwell in those Tents, who mean time dwell in the tents of wickedness, Psalm 84.10. To dwell, is Alicubi commorari diutinè cum delectatione: cc pc-acp np1. dt n1 av vbz p-acp np1 cc po31 n2, av p-acp d r-crq vbr n2 p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp dt n1 pp-f np1 cst cs pns32 vmb vbi vvn p-acp np1, vvb cc vvi j, pns32 vmb vvi p-acp d n2, r-crq j n1 vvi p-acp dt n2 pp-f n1, np1 crd. p-acp vvi, vbz n2 fw-la fw-la fw-la fw-la: (7) sermon (DIV2) 404 Image 27
1956 It is to abide long in a place; for Qui hic & illic est, nullibi est; it is with delight; It is to abide long in a place; for Qui hic & illic est, nullibi est; it is with delight; pn31 vbz pc-acp vvi av-j p-acp dt n1; p-acp fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la; pn31 vbz p-acp n1; (7) sermon (DIV2) 404 Image 27
1957 otherwise a man may abide long in a place where he has no delight at all, otherwise a man may abide long in a place where he has no delight At all, av dt n1 vmb vvi av-j p-acp dt n1 c-crq pns31 vhz dx n1 p-acp d, (7) sermon (DIV2) 404 Image 27
1958 and therefore he is not said to dwell there, as in a Prison, or in some place where he has ill neighbours, Psal. 120. to dwell with Mesec. But the Lord saith of Jerusalem, Here will I dwell, and Therefore he is not said to dwell there, as in a Prison, or in Some place where he has ill neighbours, Psalm 120. to dwell with Moses. But the Lord Says of Jerusalem, Here will I dwell, cc av pns31 vbz xx vvn pc-acp vvi a-acp, c-acp p-acp dt n1, cc p-acp d n1 c-crq pns31 vhz j-jn n2, np1 crd pc-acp vvi p-acp np1. p-acp dt n1 vvz pp-f np1, av vmb pns11 vvi, (7) sermon (DIV2) 404 Image 27
1959 for I have a delight therein. Behold the great promise of God, that his tabernacle shall be with men, Levit. 26.11. Ezech. 37.27. Revel. 21.3. 2 Cor. 6.16. A new heaven and a new earth, even that dwelling place of Shem, the Jerusalem that looks down from heaven, Revel. 21.10. which is the everlasting righteousnesse, Psal. 85.11. A Jerusalem whereinto the ungodly must not enter, Revel. 21.27. That is, they must not enter into the righteousnesse of God, Psalm 69.27. A Jerusalem that hath gates, Psalm 118.20. Yea walls and bulwarks, Esay 26.1, 2. a new Jerusalem in Jerusalem, Zach. 12.6. Cities that have been ruined are not wont to be re-edified and built in the same place where they were before. for I have a delight therein. Behold the great promise of God, that his tabernacle shall be with men, Levit. 26.11. Ezekiel 37.27. Revel. 21.3. 2 Cor. 6.16. A new heaven and a new earth, even that Dwelling place of Shem, the Jerusalem that looks down from heaven, Revel. 21.10. which is the everlasting righteousness, Psalm 85.11. A Jerusalem whereinto the ungodly must not enter, Revel. 21.27. That is, they must not enter into the righteousness of God, Psalm 69.27. A Jerusalem that hath gates, Psalm 118.20. Yea walls and bulwarks, Isaiah 26.1, 2. a new Jerusalem in Jerusalem, Zach 12.6. Cities that have been ruined Are not wont to be reedified and built in the same place where they were before. c-acp pns11 vhb dt n1 av. vvb dt j n1 pp-f np1, cst po31 n1 vmb vbi p-acp n2, np1 crd. np1 crd. vvb. crd. crd np1 crd. dt j n1 cc dt j n1, av d j-vvg n1 pp-f np1, dt np1 cst vvz a-acp p-acp n1, vvb. crd. r-crq vbz dt j n1, np1 crd. dt np1 c-crq dt j vmb xx vvi, vvb. crd. cst vbz, pns32 vmb xx vvi p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. dt np1 cst vhz n2, n1 crd. uh n2 cc n2, np1 crd, crd dt j np1 p-acp np1, np1 crd. ng1 d vhb vbn vvn vbr xx j pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp dt d n1 c-crq pns32 vbdr a-acp. (7) sermon (DIV2) 404 Image 27
1960 Tyrus, Rome, Tusculum, Babylon, yea Jerusalem it self is scituat at this day in another place then it was, in our Saviours dayes in the flesh. Tyre, Rome, Tusculum, Babylon, yea Jerusalem it self is scituat At this day in Another place then it was, in our Saviors days in the Flesh. np1, np1, np1, np1, uh np1 pn31 n1 vbz fw-la p-acp d n1 p-acp j-jn n1 cs pn31 vbds, p-acp po12 ng1 n2 p-acp dt n1. (7) sermon (DIV2) 405 Image 27
1961 For Mount Calvary, which was without the gate, is now about the middle of the City; For Mount Calvary, which was without the gate, is now about the middle of the city; p-acp n1 np1, r-crq vbds p-acp dt n1, vbz av p-acp dt n-jn pp-f dt n1; (7) sermon (DIV2) 405 Image 27
1962 if credit be to be given to Chorographers. Jerusalem then in her own place, is even there where she was trodden down. if credit be to be given to Chorographers. Jerusalem then in her own place, is even there where she was trodden down. cs n1 vbb pc-acp vbi vvn p-acp n2. np1 av p-acp po31 d n1, vbz av a-acp c-crq pns31 vbds vvn a-acp. (7) sermon (DIV2) 405 Image 27
1963 There where the righteousness of God hath been trodden under foot, Hebr. 10.29. Rom. 9.26. even in thine own soul, O man. The heavenly Jerusalem, Hebr. 12.22. Ponam Jerusalem in omnibus Gentibus; There where the righteousness of God hath been trodden under foot, Hebrew 10.29. Rom. 9.26. even in thine own soul, Oh man. The heavenly Jerusalem, Hebrew 12.22. Ponam Jerusalem in omnibus Gentibus; a-acp c-crq dt n1 pp-f np1 vhz vbn vvn p-acp n1, np1 crd. np1 crd. av p-acp po21 d n1, uh n1. dt j np1, np1 crd. np1 np1 p-acp fw-la fw-la; (7) sermon (DIV2) 405 Image 27
1964 Domus Dei in omnibus locis, Ambrose. Domus Dei in omnibus locis, Ambrose. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, np1. (7) sermon (DIV2) 405 Image 27
1965 Let no man think that this is to be understood only of the heavenly Jerusalem hereafter to be inhabited when we have put off the body. No, Hebr. 12.22. Ye are come, &c. He saith not, Ye shall come, but ye are come already. Let no man think that this is to be understood only of the heavenly Jerusalem hereafter to be inhabited when we have put off the body. No, Hebrew 12.22. You Are come, etc. He Says not, You shall come, but you Are come already. vvb dx n1 vvi cst d vbz pc-acp vbi vvn av-j pp-f dt j np1 av pc-acp vbi vvn c-crq pns12 vhb vvn a-acp dt n1. uh-dx, np1 crd. pn22 vbr vvn, av pns31 vvz xx, pn22 vmb vvi, cc-acp pn22 vbr vvn av. (7) sermon (DIV2) 405 Image 27
1966 They shall build all the old waste places, Esay 58.12. They shall built all the old waste places, Isaiah 58.12. pns32 vmb vvi d dt j n1 n2, np1 crd. (7) sermon (DIV2) 405 Image 27
1967 even the desolations of those souls, wherein there was no thought of God, Psal. 104. they shall be re-builded, even the desolations of those Souls, wherein there was no Thought of God, Psalm 104. they shall be rebuilded, av dt n2 pp-f d n2, c-crq pc-acp vbds dx n1 pp-f np1, np1 crd pns32 vmb vbi j, (7) sermon (DIV2) 405 Image 27
1968 and shall become a quiet habitation, Esay 33.20. especially the Tabernacle of David, Amos 9.11. the Love; and shall become a quiet habitation, Isaiah 33.20. especially the Tabernacle of David, Amos 9.11. the Love; cc vmb vvi dt j-jn n1, np1 crd. av-j dt n1 pp-f np1, np1 crd. dt n1; (7) sermon (DIV2) 405 Image 27
1969 and shall be an habitation of God in the Spirit, Ephes. 2.22. and shall be an habitation of God in the Spirit, Ephesians 2.22. cc vmb vbi dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, np1 crd. (7) sermon (DIV2) 405 Image 27
1970 How shall Japhet be perswaded to dwell in the houses or Tents of Shem Psal. 15.10. So Psal. 84.3. The Sparrow hath her nest in thine Altars; How shall Japheth be persuaded to dwell in the houses or Tents of Shem Psalm 15.10. So Psalm 84.3. The Sparrow hath her nest in thine Altars; q-crq vmb np1 vbi vvn pc-acp vvi p-acp dt n2 cc n2 pp-f np1 np1 crd. np1 np1 crd. dt n1 vhz po31 n1 p-acp po21 n2; (7) sermon (DIV2) 406 Image 27
1971 Chal. Par. The Dove, that is, they who are born of the Spirit; Chal. Par. The Dove, that is, they who Are born of the Spirit; np1 np1 dt n1, cst vbz, pns32 r-crq vbr vvn pp-f dt n1; (7) sermon (DIV2) 406 Image 27
1972 and the Swallow NONLATINALPHABET the free-bird, or the pure in heart. LXX, the Turtle, the soul mourning for sin. and the Swallow the free-bird, or the pure in heart. LXX, the Turtle, the soul mourning for since. cc dt n1 dt n1, cc dt j p-acp n1. crd, dt n1, dt n1 vvg p-acp n1. (7) sermon (DIV2) 406 Image 27
1973 For there was no place in the outward Temple for Birds to nestle near the Altar. For there was no place in the outward Temple for Birds to nestle near the Altar. p-acp a-acp vbds dx n1 p-acp dt j n1 p-acp n2 pc-acp vvi av-j dt n1. (7) sermon (DIV2) 406 Image 27
1974 The roof of the Temple was stuck thick with golden broaches, lest the birds might settle on it, and defile it, saith Josephus. The roof of the Temple was stuck thick with golden broaches, lest the Birds might settle on it, and defile it, Says Josephus. dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn av-j p-acp j vvz, cs dt n2 vmd vvi p-acp pn31, cc vvb pn31, vvz np1. (7) sermon (DIV2) 406 Image 27
1975 Here the voice of the true Minister, the man of God; Here the voice of the true Minister, the man of God; av dt n1 pp-f dt j n1, dt n1 pp-f np1; (7) sermon (DIV2) 407 Image 27
1976 he is a Tentmaker as Paul was, NONLATINALPHABET, whose office is to perswade unto the Tents of Shem. They are Gods Fishers and Fowlers. he is a Tentmaker as Paul was,, whose office is to persuade unto the Tents of Shem. They Are God's Fishers and Fowlers. pns31 vbz dt n1 p-acp np1 vbds,, rg-crq n1 vbz p-acp vvb p-acp dt n2 pp-f np1 pns32 vbr n2 n2 cc n2. (7) sermon (DIV2) 407 Image 27
1977 Fistula dulce canit volucrem dū decipit auceps; what though accompted deceivers? Christ was esteemed such, and his Apostles; Fistula dulce canit volucrem dum decipit auceps; what though accounted deceivers? christ was esteemed such, and his Apostles; n1 fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la; r-crq cs vvn n2? np1 vbds vvn d, cc po31 n2; (7) sermon (DIV2) 407 Image 27
1978 but though deceivers, yet true, 2 Cor. 6.8. and 12.16. Did I make a gain of you? there's a trial. but though deceivers, yet true, 2 Cor. 6.8. and 12.16. Did I make a gain of you? there's a trial. cc-acp cs n2, av j, crd np1 crd. cc crd. vdd pns11 vvi dt n1 pp-f pn22? pc-acp|vbz dt n1. (7) sermon (DIV2) 407 Image 27
1979 Hear the voice of thy God, Esay 30.20. A voice behinde thee, &c. He speaks to the heart, Hos. 2.14. He speaks not in a crowd. Hear the voice of thy God, Isaiah 30.20. A voice behind thee, etc. He speaks to the heart, Hos. 2.14. He speaks not in a crowd. np1 dt n1 pp-f po21 n1, np1 crd. dt n1 p-acp pno21, av pns31 vvz p-acp dt n1, np1 crd. pns31 vvz xx p-acp dt n1. (7) sermon (DIV2) 407 Image 27
1980 He took the man out of the crowd, Matth. 7.33, 34. there is such a din and noise heard in the world, &c. He who would go to another place then that wherein he is, must first forsake that wherein he is; He took the man out of the crowd, Matthew 7.33, 34. there is such a din and noise herd in the world, etc. He who would go to Another place then that wherein he is, must First forsake that wherein he is; pns31 vvd dt n1 av pp-f dt n1, np1 crd, crd a-acp vbz d dt n1 cc n1 vvn p-acp dt n1, av pns31 r-crq vmd vvi p-acp j-jn n1 av cst c-crq pns31 vbz, vmb ord vvi cst c-crq pns31 vbz; (7) sermon (DIV2) 407 Image 27
1981 we must first go out of our selves. If thou wouldst hear him, thou must go out of the crowd. we must First go out of our selves. If thou Wouldst hear him, thou must go out of the crowd. pns12 vmb ord vvi av pp-f po12 n2. cs pns21 vmd2 vvi pno31, pns21 vmb vvi av pp-f dt n1. (7) sermon (DIV2) 407 Image 27
1982 Thou must retire to thine own heart, and hear what God saith unto thee there, Psal. 85.8. Audiam quid in me loquatur Dominus, I will hear what God speaks in me: Thou must retire to thine own heart, and hear what God Says unto thee there, Psalm 85.8. Audiam quid in me loquatur Dominus, I will hear what God speaks in me: pns21 vmb vvi p-acp po21 d n1, cc vvb r-crq np1 vvz p-acp pno21 a-acp, np1 crd. fw-la fw-la p-acp pno11 fw-la fw-la, pns11 vmb vvi r-crq np1 vvz p-acp pno11: (7) sermon (DIV2) 407 Image 27
1983 He hears those qui convertuntur ad cor, who turn to their heart: He perswades the heart. He hears those qui convertuntur ad cor, who turn to their heart: He persuades the heart. pns31 vvz d fw-la fw-la fw-la fw-la, r-crq vvb p-acp po32 n1: pns31 vvz dt n1. (7) sermon (DIV2) 407 Image 27
1984 Gods way of bringing Japhet and his sons to dwel in the Tents of Shem, is by perswasion, by information, instruction, counsel, advice, exhortation, &c. Gen. 24. Abrahams servant went to fetch a wife for Isaac: see his behaviour through that long Chapter. God's Way of bringing Japheth and his Sons to dwell in the Tents of Shem, is by persuasion, by information, instruction, counsel, Advice, exhortation, etc. Gen. 24. Abrahams servant went to fetch a wife for Isaac: see his behaviour through that long Chapter. npg1 n1 pp-f vvg np1 cc po31 n2 pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1, vbz p-acp n1, p-acp n1, n1, n1, n1, n1, av np1 crd npg1 n1 vvd pc-acp vvi dt n1 p-acp np1: vvb po31 n1 p-acp d j n1. (7) sermon (DIV2) 408 Image 27
1985 God prospered his way, brought him to his Masters kindred, &c. Eliezer is Gods helper NONLATINALPHABET. God prospered his Way, brought him to his Masters kindred, etc. Eliezer is God's helper. np1 vvd po31 n1, vvd pno31 p-acp po31 ng1 n1, av np1 vbz npg1 n1. (7) sermon (DIV2) 408 Image 27
1986 Flesh and blood would have detained Rebecca, but ask at her mouth, Verse 57, 58, 67. And thus the Lord deals with all the sons of Japhet. But what if they refuse to be led into Sarahs Tent? what if they will not belive? what then is to be done, Flesh and blood would have detained Rebecca, but ask At her Mouth, Verse 57, 58, 67. And thus the Lord deals with all the Sons of Japheth. But what if they refuse to be led into Sarahs Tent? what if they will not believe? what then is to be done, n1 cc n1 vmd vhi vvn np1, cc-acp vvb p-acp po31 n1, vvb crd, crd, crd cc av dt n1 vvz p-acp d dt n2 pp-f np1. cc-acp q-crq cs pns32 vvb pc-acp vbi vvn p-acp npg1 n1? q-crq cs pns32 vmb xx av? q-crq av vbz pc-acp vbi vdn, (7) sermon (DIV2) 408 Image 27
1987 but to leave them to the Lord? what other course took the Apostles? Sarah is the free-woman, but to leave them to the Lord? what other course took the Apostles? Sarah is the freewoman, cc-acp pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1? q-crq j-jn n1 vvd dt n2? np1 vbz dt n1, (7) sermon (DIV2) 408 Image 27
1988 and such must her children be. and such must her children be. cc d vmb po31 n2 vbb. (7) sermon (DIV2) 408 Image 27
1989 May we not compel men to come and dwell in the Tents of Shem? Luk. 14.23. Compel them to come in. May we not compel men to come and dwell in the Tents of Shem? Luk. 14.23. Compel them to come in. vmb pns12 xx vvi n2 pc-acp vvi cc vvi p-acp dt n2 pp-f np1? np1 crd. vvb pno32 pc-acp vvi p-acp. (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
1990 No doubt we may compell men to come in: No doubt we may compel men to come in: dx n1 pns12 vmb vvi n2 pc-acp vvi p-acp: (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
1991 but how? Instantiâ & importunitate: saith Ludolphus; Besides ther's no decorum in it, the parable is taken from inviting men to a feast. but how? Instantiâ & importunitate: Says Ludolphus; Beside ther's no decorum in it, the parable is taken from inviting men to a feast. cc-acp q-crq? fw-la cc fw-la: vvz np1; a-acp pc-acp|vbz dx n1 p-acp pn31, dt n1 vbz vvn p-acp j-vvg n2 p-acp dt n1. (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
1992 'Tis not handsome to compel them. It's not handsome to compel them. pn31|vbz xx j pc-acp vvi pno32. (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
1993 Nor is there any doubt, but that God useth some times forcible meanes to bring men in, Nor is there any doubt, but that God uses Some times forcible means to bring men in, ccx vbz pc-acp d n1, cc-acp cst np1 vvz d n2 j n2 pc-acp vvi n2 p-acp, (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
1994 as in S. Pauls example, and the Angel in Hermas saith, Cogam credere, I will force them to believe; as in S. Paul's Exampl, and the Angel in Hermas Says, Cogam Believe, I will force them to believe; c-acp p-acp n1 npg1 n1, cc dt n1 p-acp np1 vvz, np1 fw-la, pns11 vmb vvi pno32 pc-acp vvi; (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
1995 not that the Lord enforceth the will against the nature of it, or drawes Japhet otherwise then with the cords of a man, not that the Lord enforceth the will against the nature of it, or draws Japheth otherwise then with the cords of a man, xx cst dt n1 vvz dt n1 p-acp dt n1 pp-f pn31, cc vvz np1 av av p-acp dt n2 pp-f dt n1, (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
1996 even so as it is naturall for him to be drawn, Act. 26.19. even so as it is natural for him to be drawn, Act. 26.19. av av c-acp pn31 vbz j p-acp pno31 pc-acp vbi vvn, n1 crd. (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
1997 If any man were forced into Shems Tents, surely Paul was, but I was not disobedient, saith he. If any man were forced into Shems Tents, surely Paul was, but I was not disobedient, Says he. cs d n1 vbdr vvn p-acp n2 n2, av-j np1 vbds, p-acp pns11 vbds xx j, vvz pns31. (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
1998 Such meanes the Lord uses as he knows effectuall, and such as will prevail for the chainging of the will. Such means the Lord uses as he knows effectual, and such as will prevail for the changing of the will. d vvz dt n1 vvz c-acp pns31 vvz j, cc d c-acp vmb vvi p-acp dt n-vvg pp-f dt n1. (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
1999 Yet where this word NONLATINALPHABET is used, it implies no violence, Math. 14 22. and Mar. 6.45. He compelled them to go into a ship. Yet where this word is used, it Implies no violence, Math. 14 22. and Mar. 6.45. He compelled them to go into a ship. av c-crq d n1 vbz vvn, pn31 vvz dx n1, np1 crd crd cc np1 crd. pns31 vvd pno32 pc-acp vvi p-acp dt n1. (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
2000 What? did he strike them, or drive them, in by force? surely no; they were unwilling to depart from him; What? did he strike them, or drive them, in by force? surely no; they were unwilling to depart from him; q-crq? vdd pns31 vvi pno32, cc vvi pno32, p-acp p-acp n1? av-j av-d; pns32 vbdr j pc-acp vvi p-acp pno31; (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
2001 but he forcibly perswaded them to go into the ship, so Luk. 24.28. They compelled him. but he forcibly persuaded them to go into the ship, so Luk. 24.28. They compelled him. cc-acp pns31 av-j vvd pno32 pc-acp vvi p-acp dt n1, av np1 crd. pns32 vvd pno31. (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
2002 How? did they lay violent hands upon him? I suppose no; but they used forcible perswasions; How? did they lay violent hands upon him? I suppose no; but they used forcible persuasions; q-crq? vdd pns32 vvi j n2 p-acp pno31? pns11 vvb dx; cc-acp pns32 vvd j n2; (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
2003 they constrained him, saying abide with us, &c. We read, Act. 16. that Lydia a daughter of Japhet whom the Lord had now perswaded to dwell in the Tents of Shem; they constrained him, saying abide with us, etc. We read, Act. 16. that Lydia a daughter of Japheth whom the Lord had now persuaded to dwell in the Tents of Shem; pns32 vvd pno31, vvg vvi p-acp pno12, av pns12 vvb, n1 crd cst np1 dt n1 pp-f np1 ro-crq dt n1 vhd av vvn pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1; (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
2004 She to shew her thankfullness to Paul and Barnabas, ministers by whom she believed, constrained them, &c. How? the words before shew. She to show her thankfulness to Paul and Barnabas, Ministers by whom she believed, constrained them, etc. How? the words before show. pns31 pc-acp vvi po31 n1 p-acp np1 cc np1, n2 p-acp ro-crq pns31 vvd, vvn pno32, av q-crq? dt n2 p-acp n1. (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
2005 And the like constraint was that of the woman on the prophet Elisha, 2 King. 4.8. Reproof. 1. Those who say, that Shems Tents shall never be inhabited; And the like constraint was that of the woman on the Prophet Elisha, 2 King. 4.8. Reproof. 1. Those who say, that Shems Tents shall never be inhabited; cc dt j n1 vbds d pp-f dt n1 p-acp dt n1 np1, crd n1. crd. n1. crd d r-crq vvb, cst npg1 n2 vmb av-x vbi vvn; (7) sermon (DIV2) 409 Image 27
2006 that the righteousness of God shall be as a Tent forsaken. Surely they who say thus, know not the Scripture, nor the power of God. Not the Scriptures, Esay. 45.18. and 54.3. They know not the power of God; that the righteousness of God shall be as a Tent forsaken. Surely they who say thus, know not the Scripture, nor the power of God. Not the Scriptures, Isaiah. 45.18. and 54.3. They know not the power of God; cst dt n1 pp-f np1 vmb vbi p-acp dt n1 vvn. av-j pns32 r-crq vvb av, vvb xx dt n1, ccx dt n1 pp-f np1. xx dt n2, np1. crd. cc crd. pns32 vvb xx dt n1 pp-f np1; (7) sermon (DIV2) 410 Image 27
2007 they ascribe more power to the Devill; he can fill the Tents of wickedness, Psal. 84.10. But the great God can never fill the Tents of Shem, the Tents of righteousness. they ascribe more power to the devil; he can fill the Tents of wickedness, Psalm 84.10. But the great God can never fill the Tents of Shem, the Tents of righteousness. pns32 vvb dc n1 p-acp dt n1; pns31 vmb vvi dt n2 pp-f n1, np1 crd. p-acp dt j np1 vmb av-x vvi dt n2 pp-f np1, dt n2 pp-f n1. (7) sermon (DIV2) 410 Image 27
2008 Reproof. 2. The sons of Japhet, who will not be perswaded by God to dwell in the Tents of Shem; Notwithstanding there is so vast a difference between the Tents, they live in, Reproof. 2. The Sons of Japheth, who will not be persuaded by God to dwell in the Tents of Shem; Notwithstanding there is so vast a difference between the Tents, they live in, n1. crd dt n2 pp-f np1, r-crq vmb xx vbi vvn p-acp np1 pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1; a-acp pc-acp vbz av j dt n1 p-acp dt n2, pns32 vvb p-acp, (7) sermon (DIV2) 411 Image 27
2009 and those to which they are invited, Psal. 84.10. And David that had experience of both, so much prefers the one before the other; and those to which they Are invited, Psalm 84.10. And David that had experience of both, so much prefers the one before the other; cc d p-acp r-crq pns32 vbr vvn, np1 crd. np1 np1 cst vhd n1 pp-f d, av d vvz dt crd p-acp dt j-jn; (7) sermon (DIV2) 411 Image 27
2010 though as great a difference as between good and evill, blessing and cursing, life and death; though as great a difference as between good and evil, blessing and cursing, life and death; cs p-acp j dt n1 c-acp p-acp j cc j-jn, n1 cc vvg, n1 cc n1; (7) sermon (DIV2) 411 Image 27
2011 And God in mercy condescending to perswade us to choose life, yet we are affraid, And God in mercy condescending to persuade us to choose life, yet we Are afraid, cc np1 p-acp n1 vvg pc-acp vvi pno12 pc-acp vvi n1, av pns12 vbr j, (7) sermon (DIV2) 411 Image 27
2012 lest we should be deceived by the truth it selfe, lest God that cannot lye, should lye to us; lest we should be deceived by the truth it self, lest God that cannot lie, should lie to us; cs pns12 vmd vbi vvn p-acp dt n1 pn31 n1, cs np1 cst vmbx vvi, vmd vvi p-acp pno12; (7) sermon (DIV2) 411 Image 27
2013 and we believe our lusts that they will be true and faithfull to us, which cannot but deceive us, Ephes. 4. Reproof. 3. Those who go about to force Japhet and constrain him to dwell in the Tents of Shem; a thing they can never possibly do by any constraint in the world; and we believe our Lustiest that they will be true and faithful to us, which cannot but deceive us, Ephesians 4. Reproof. 3. Those who go about to force Japheth and constrain him to dwell in the Tents of Shem; a thing they can never possibly do by any constraint in the world; cc pns12 vvb po12 n2 cst pns32 vmb vbi j cc j p-acp pno12, r-crq vmbx cc-acp vvi pno12, np1 crd n1. crd d r-crq vvb a-acp p-acp n1 np1 cc vvi pno31 pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1; dt n1 pns32 vmb av-x av-j vdb p-acp d n1 p-acp dt n1; (7) sermon (DIV2) 411 Image 27
2014 since, it is Gods property, and he neither uses any such meanes, nor authorizeth any other to use them. since, it is God's property, and he neither uses any such means, nor authorizeth any other to use them. c-acp, pn31 vbz ng1 n1, cc pns31 av-dx vvz d d n2, ccx vvz d n-jn pc-acp vvi pno32. (7) sermon (DIV2) 412 Image 27
2015 Exhort. To the Sons of Japhet to dwell in the Tents of Shem, they are beautifull Tents, Num. 24.5. The great happiness of those who dwell with the true Shem, they dwell with God, he is their house, Psal. 90.1. These are Aholah, &c. Ezech. 23.4. He dwells with them, they are his house, Hebr. 3.6. He dwells in them and walks in them, Joh. 14.20. — 23. David had rather be a door-keeper there, then dwell in the Tents of wickedness. Exhort. To the Sons of Japheth to dwell in the Tents of Shem, they Are beautiful Tents, Num. 24.5. The great happiness of those who dwell with the true Shem, they dwell with God, he is their house, Psalm 90.1. These Are Aholah, etc. Ezekiel 23.4. He dwells with them, they Are his house, Hebrew 3.6. He dwells in them and walks in them, John 14.20. — 23. David had rather be a doorkeeper there, then dwell in the Tents of wickedness. vvb. p-acp dt n2 pp-f np1 pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1, pns32 vbr j n2, np1 crd. dt j n1 pp-f d r-crq vvb p-acp dt j np1, pns32 vvb p-acp np1, pns31 vbz po32 n1, np1 crd. d vbr np1, av np1 crd. pns31 vvz p-acp pno32, pns32 vbr po31 n1, np1 crd. pns31 vvz p-acp pno32 cc vvz p-acp pno32, np1 crd. — crd np1 vhd av-c vbi dt n1 a-acp, av vvb p-acp dt n2 pp-f n1. (7) sermon (DIV2) 413 Image 27
2016 Let us not deceive our selves. Let us not deceive our selves. vvb pno12 xx vvi po12 n2. (7) sermon (DIV2) 413 Image 27
2017 No evill shall dwell with him, Psal. 5.4, 5. what communion hath light with darkness, &c. 1. Joh. 2.6. and 4.12. — 16. No evil shall dwell with him, Psalm 5.4, 5. what communion hath Light with darkness, etc. 1. John 2.6. and 4.12. — 16. dx j-jn vmb vvi p-acp pno31, np1 crd, crd r-crq n1 vhz n1 p-acp n1, av crd np1 crd. cc crd. — crd (7) sermon (DIV2) 413 Image 27
2018 There remains only the sixth and last Axiom, Canaan shall be his servant, or a servant unto them. There remains only the sixth and last Axiom, Canaan shall be his servant, or a servant unto them. pc-acp vvz av-j dt ord cc ord n1, np1 vmb vbi po31 n1, cc dt n1 p-acp pno32. (7) sermon (DIV2) 414 Image 27
2019 The doom of Canaan was first denounced generally, A servant of servants shall he be unto his brethren, ver. 25. Then follows a special application of his servitude under Shem and the Jewes; The doom of Canaan was First denounced generally, A servant of Servants shall he be unto his brothers, ver. 25. Then follows a special application of his servitude under Shem and the Jews; dt n1 pp-f np1 vbds ord vvn av-j, dt n1 pp-f n2 vmb pns31 vbi p-acp po31 n2, fw-la. crd av vvz dt j n1 pp-f po31 n1 p-acp np1 cc dt np2; (7) sermon (DIV2) 415 Image 27
2020 of which I have spoken more largely. of which I have spoken more largely. pp-f r-crq pns11 vhb vvn av-dc av-j. (7) sermon (DIV2) 415 Image 27
2021 It remains, that I shew how Ham and Canaan was a servant unto Japhet and the Gentiles. It remains, that I show how Ham and Canaan was a servant unto Japheth and the Gentiles. pn31 vvz, cst pns11 vvb q-crq n1 cc np1 vbds dt n1 p-acp np1 cc dt n2-j. (7) sermon (DIV2) 415 Image 27
2022 Which because it is not true in regard of the persons of Ham and Canaan, we must seek it in their posterity. Which Because it is not true in regard of the Persons of Ham and Canaan, we must seek it in their posterity. r-crq c-acp pn31 vbz xx j p-acp n1 pp-f dt n2 pp-f n1 cc np1, pns12 vmb vvi pn31 p-acp po32 n1. (7) sermon (DIV2) 415 Image 27
2023 And so we shall finde, that what remnants there were of Ham and Canaan in Tyre and Zidon, in Thebes and Carthage, in Egypt and Ethiopia, they all submitted themselves, And so we shall find, that what remnants there were of Ham and Canaan in Tyre and Sidon, in Thebes and Carthage, in Egypt and Ethiopia, they all submitted themselves, cc av pns12 vmb vvi, cst r-crq n2 a-acp vbdr pp-f n1 cc np1 p-acp vvb cc np1, p-acp np1 cc np1, p-acp np1 cc np1, pns32 d vvd px32, (7) sermon (DIV2) 415 Image 27
2024 and became servants to the Greek Monarchy raised by Alexander the Great, or his Successors; as also to the Roman Monarchy. and became Servants to the Greek Monarchy raised by Alexander the Great, or his Successors; as also to the Roman Monarchy. cc vvd n2 p-acp dt jp n1 vvd p-acp np1 dt j, cc po31 n2; c-acp av p-acp dt njp n1. (7) sermon (DIV2) 415 Image 27
2025 Both which sprung of Japhet. And so it is true according to the History, That Ham and Canaan or the Canaanites, became servants unto Japhet or the sons of Japhet. Both which sprung of Japheth. And so it is true according to the History, That Ham and Canaan or the Canaanites, became Servants unto Japheth or the Sons of Japheth. av-d r-crq vvd pp-f np1. cc av pn31 vbz j vvg p-acp dt n1, cst n1 cc np1 cc dt np2, vvd n2 p-acp np1 cc dt n2 pp-f np1. (7) sermon (DIV2) 415 Image 27
2026 I have considered hitherto Shem and Japhet, Ham and Canaan, severally, and apart, both in their history and in their mystery. I have considered hitherto Shem and Japheth, Ham and Canaan, severally, and apart, both in their history and in their mystery. pns11 vhb vvn av np1 cc np1, n1 cc np1, av-j, cc av, av-d p-acp po32 n1 cc p-acp po32 n1. (7) sermon (DIV2) 416 Image 27
2027 Come we now to the Consideration of them joyntly. Come we now to the Consideration of them jointly. np1 pns12 av p-acp dt n1 pp-f pno32 av-j. (7) sermon (DIV2) 416 Image 27
2028 The most antient historians, and from them the Poets among the Heathen tell us, that Saturn was the first father of all, after the flood. The most ancient historians, and from them the Poets among the Heathen tell us, that Saturn was the First father of all, After the flood. dt av-ds j n2, cc p-acp pno32 dt n2 p-acp dt j-jn vvb pno12, cst np1 vbds dt ord n1 pp-f d, c-acp dt n1. (7) sermon (DIV2) 417 Image 27
2029 And therefore Orpheus calls him NONLATINALPHABET, and NONLATINALPHABET, the father of all, the author of mankinde. And Therefore Orpheus calls him, and, the father of all, the author of mankind. cc av np1 vvz pno31, cc, dt n1 pp-f d, dt n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV2) 417 Image 27
2030 They adde, that he devoured all his children, except onely three, Jupiter, Neptune, and Pluto; which three remaining divided the world among them. They add, that he devoured all his children, except only three, Jupiter, Neptune, and Pluto; which three remaining divided the world among them. pns32 vvb, cst pns31 vvn d po31 n2, c-acp av-j crd, np1, np1, cc np1; r-crq crd vvg vvd dt n1 p-acp pno32. (7) sermon (DIV2) 417 Image 27
2031 Most certain it is, that truth is more antient than a lie, or fable. For a lie is the corruption of truth; Most certain it is, that truth is more ancient than a lie, or fable. For a lie is the corruption of truth; av-ds j pn31 vbz, cst n1 vbz av-dc j cs dt n1, cc n1. p-acp dt n1 vbz dt n1 pp-f n1; (7) sermon (DIV2) 418 Image 27
2032 and truth is the substance and foundation of a profitable fable. And therefore it supposeth truth before it. and truth is the substance and Foundation of a profitable fable. And Therefore it Supposeth truth before it. cc n1 vbz dt n1 cc n1 pp-f dt j n1. cc av pn31 vvz n1 p-acp pn31. (7) sermon (DIV2) 418 Image 27
2033 The Mythologie therefore and truth of his fable, is this. Whereas Saturn is said to have devour'd all his children; The Mythology Therefore and truth of his fable, is this. Whereas Saturn is said to have devoured all his children; dt n1 av cc n1 pp-f po31 n1, vbz d. cs np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn d po31 n2; (7) sermon (DIV2) 418 Image 27
2034 it is to be understood that Noah, whom they meant by Saturn, condemned the world, to perish by the flood. it is to be understood that Noah, whom they meant by Saturn, condemned the world, to perish by the flood. pn31 vbz pc-acp vbi vvn cst np1, ro-crq pns32 vvd p-acp np1, vvd dt n1, pc-acp vvi p-acp dt n1. (7) sermon (DIV2) 418 Image 27
2035 And this is no uncouth manner of speech in Scripture; wherein the Prophets are said to do that, which they fortell, shall be done. And this is no uncouth manner of speech in Scripture; wherein the prophets Are said to do that, which they foretell, shall be done. cc d vbz dx j n1 pp-f n1 p-acp n1; c-crq dt n2 vbr vvn pc-acp vdi d, r-crq pns32 vvi, vmb vbi vdn. (7) sermon (DIV2) 418 Image 27
2036 Jacob divided Simeon and Levi in Jacob, and scattered them in Israel, Jeremy must pluck up and plant, destroy and build. And Ezechiel went to destroy the City. Jacob divided Simeon and Levi in Jacob, and scattered them in Israel, Jeremiah must pluck up and plant, destroy and built. And Ezechiel went to destroy the city. np1 vvn np1 cc np1 p-acp np1, cc j-vvn pno32 p-acp np1, np1 vmb vvi a-acp cc vvi, vvi cc vvi. cc np1 vvd pc-acp vvi dt n1. (7) sermon (DIV2) 418 Image 27
2037 And thus Noah condemned and consumed all men, whom he foretold, that they should perish by the flood, being a Prophet and the eighth preacher of righteousness. And thus Noah condemned and consumed all men, whom he foretold, that they should perish by the flood, being a Prophet and the eighth preacher of righteousness. cc av np1 vvn cc vvn d n2, ro-crq pns31 vvd, cst pns32 vmd vvi p-acp dt n1, vbg dt n1 cc dt ord n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV2) 418 Image 27
2038 As for his three sons remaining, the first Jupiter Hammon, who was that but Ham? He was famous in Africa, which was Hams portion. As for his three Sons remaining, the First Jupiter Hammon, who was that but Ham? He was famous in Africa, which was Hams portion. p-acp p-acp po31 crd n2 vvg, dt ord np1 np1, r-crq vbds d p-acp n1? pns31 vbds j p-acp np1, r-crq vbds n2 n1. (7) sermon (DIV2) 419 Image 27
2039 I will punish, saith the Lord, the multitude of No. That is, Hammon of No; No, where Hammon their, God was worshiped. I will Punish, Says the Lord, the multitude of No. That is, Hammon of No; No, where Hammon their, God was worshipped. pns11 vmb vvi, vvz dt n1, dt n1 pp-f n1 cst vbz, np1 pp-f av-dx; uh-dx, c-crq np1 po32, np1 vbds vvn. (7) sermon (DIV2) 419 Image 27
2040 Whence it's called No-Hammon, which the LXX turn Diospolis, the City of Jupiter Hammon. By Neptune their God of the Sea they understood Japhet, as I have shewen; Whence it's called No-Hammon, which the LXX turn Diospolis, the city of Jupiter Hammon. By Neptune their God of the Sea they understood Japheth, as I have shown; q-crq pn31|vbz vvn np1, r-crq dt crd n1 np1, dt n1 pp-f np1 np1. p-acp np1 po32 n1 pp-f dt n1 pns32 vvd np1, c-acp pns11 vhb vvn; (7) sermon (DIV2) 419 Image 27
2041 to whom all the Isles of the Gentiles, were allotted by Noah. to whom all the Isles of the Gentiles, were allotted by Noah. p-acp ro-crq d dt n2 pp-f dt n2-j, vbdr vvn p-acp np1. (7) sermon (DIV2) 420 Image 27
2042 And then what remained for Shem? Shem they understood by Pluto. For Shem being a most holy man, And then what remained for Shem? Shem they understood by Pluto. For Shem being a most holy man, cc av r-crq vvd p-acp np1? np1 pns32 vvd p-acp np1. p-acp np1 vbg dt av-ds j n1, (7) sermon (DIV2) 421 Image 27
2043 and a sincere worshipper of the true God, he was most hated by the Idolaters of his time, as I shewed before; and a sincere worshipper of the true God, he was most hated by the Idolaters of his time, as I showed before; cc dt j n1 pp-f dt j np1, pns31 vbds av-ds vvn p-acp dt n2 pp-f po31 n1, c-acp pns11 vvd a-acp; (7) sermon (DIV2) 421 Image 27
2044 whom they made a God indeed, but thrust him down to Hell. whom they made a God indeed, but thrust him down to Hell. ro-crq pns32 vvd dt n1 av, cc-acp vvd pno31 a-acp p-acp n1. (7) sermon (DIV2) 421 Image 27
2045 Out of all which, we learn, what a perverse judgement the wicked world hath of good and evil. Ham the worst of all the three brethren, they made the highest God: Out of all which, we Learn, what a perverse judgement the wicked world hath of good and evil. Ham the worst of all the three brothers, they made the highest God: av pp-f d r-crq, pns12 vvb, q-crq dt j n1 dt j n1 vhz pp-f j cc j-jn. np1 dt js pp-f d dt crd n2, pns32 vvd dt js n1: (7) sermon (DIV2) 422 Image 27
2046 Shem, the best of all men, a figure of the true God, they made a Devil; yea, the Prince of Devils. Shem, the best of all men, a figure of the true God, they made a devil; yea, the Prince of Devils. np1, dt js pp-f d n2, dt n1 pp-f dt j np1, pns32 vvd dt n1; uh, dt n1 pp-f n2. (7) sermon (DIV2) 422 Image 27
2047 Japhet, because a better man then Ham, therefore they made him inferiour unto Ham. And because he was not so good a man as Shem, therefore he is made superiour unto Shem. And this is the judgement of the wicked world. Japheth, Because a better man then Ham, Therefore they made him inferior unto Ham. And Because he was not so good a man as Shem, Therefore he is made superior unto Shem. And this is the judgement of the wicked world. np1, p-acp dt jc n1 cs n1, av pns32 vvd pno31 j-jn p-acp n1. cc c-acp pns31 vbds xx av j dt n1 c-acp np1, av pns31 vbz vvn j-jn p-acp np1 cc d vbz dt n1 pp-f dt j n1. (7) sermon (DIV2) 422 Image 27
2048 They put good for evil, and evil for good; darkness for light, and light for darkness; They put good for evil, and evil for good; darkness for Light, and Light for darkness; pns32 vvd j p-acp n-jn, cc j-jn p-acp j; n1 p-acp n1, cc vvi p-acp n1; (7) sermon (DIV2) 422 Image 27
2049 bitter for sweet, and sweet for bitter. bitter for sweet, and sweet for bitter. j p-acp j, cc j p-acp j. (7) sermon (DIV2) 422 Image 27
2050 Why then should it discontent any one of the true Shems children, to be dis-esteemed by the wicked world? Did they not say, that the true Shem the Lord Jesus, who had God with him, that he had a Devill? Yea, they thought they said well, when they said so. Why then should it discontent any one of the true Shems children, to be disesteemed by the wicked world? Did they not say, that the true Shem the Lord jesus, who had God with him, that he had a devil? Yea, they Thought they said well, when they said so. uh-crq av vmd pn31 n1 d crd pp-f dt j npg1 n2, pc-acp vbi j p-acp dt j n1? vdd pns32 xx vvi, cst dt j np1 dt n1 np1, r-crq vhd np1 p-acp pno31, cst pns31 vhd dt n1? uh, pns32 vvd pns32 vvd av, c-crq pns32 vvd av. (7) sermon (DIV2) 423 Image 27
2051 Nay, did they not call him Beelzebub, the prince of the Devills? And what great matter is it, Nay, did they not call him Beelzebub, the Prince of the Devils? And what great matter is it, uh-x, vdd pns32 xx vvi pno31 np1, dt n1 pp-f dt n2? cc q-crq j n1 vbz pn31, (7) sermon (DIV2) 423 Image 27
2052 If they so call those of his household? Nay, did they not say of Simon Magus, who had a Devill, that he was the great power of God? The like is the judgement of the evill world even at this day. If they so call those of his household? Nay, did they not say of Simon Magus, who had a devil, that he was the great power of God? The like is the judgement of the evil world even At this day. cs pns32 av vvb d pp-f po31 n1? uh, vdd pns32 xx vvi pp-f np1 np1, r-crq vhd dt n1, cst pns31 vbds dt j n1 pp-f np1? dt j vbz dt n1 pp-f dt j-jn n1 av p-acp d n1. (7) sermon (DIV2) 423 Image 27
2053 So that it may seem a safe rule and very often true, to judge of good and evill men quite contrary of the worlds judgement of them. So that it may seem a safe Rule and very often true, to judge of good and evil men quite contrary of the world's judgement of them. av cst pn31 vmb vvi dt j n1 cc av av j, pc-acp vvi pp-f j cc j-jn n2 av j-jn pp-f dt ng1 n1 pp-f pno32. (7) sermon (DIV2) 423 Image 27
2054 Malum esse oportet quem laudat Nero. Bonum esse oportet quem odit Nero. He must needs be an evill man whom Nero commends, and good, whom Nero hates. Malum esse oportet Whom Laudat Nero. Bonum esse oportet Whom odit Nero. He must needs be an evil man whom Nero commends, and good, whom Nero hates. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. pns31 vmb av vbi dt j-jn n1 r-crq np1 vvz, cc j, r-crq np1 vvz. (7) sermon (DIV2) 423 Image 27
2055 What a great folly then is it to esteem or disesteem our selves, according to such perverse judgements of wicked men? — Examenve improbum in illa Castiges trutina? nec te quaesiveris Extrà. What a great folly then is it to esteem or disesteem our selves, according to such perverse Judgments of wicked men? — Examenve improbum in illa Scolds trutina? nec te quaesiveris Extrà. q-crq dt j n1 cs vbz pn31 pc-acp vvi cc vvb po12 n2, vvg p-acp d j n2 pp-f j n2? — vvb fw-la p-acp fw-la np1 fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la. (7) sermon (DIV2) 423 Image 27
2056 But what application can we, who profess our selves Christians, make of these three joyntly? The soul of man or NONLATINALPHABET, the souly man, But what application can we, who profess our selves Christians, make of these three jointly? The soul of man or, the souly man, cc-acp q-crq n1 vmb pns12, r-crq vvb po12 n2 np1, vvb pp-f d crd av-j? dt n1 pp-f n1 cc, dt av-j n1, (7) sermon (DIV2) 424 Image 27
2057 or natural man is Japhet. This natural man is in the midst between two; or natural man is Japheth. This natural man is in the midst between two; cc j n1 vbz np1. d j n1 vbz p-acp dt n1 p-acp crd; (7) sermon (DIV2) 424 Image 27
2058 he hath somewhat above him, as the heavenly man, or man from heaven, with all his graces and vertues; he hath somewhat above him, as the heavenly man, or man from heaven, with all his graces and Virtues; pns31 vhz av p-acp pno31, c-acp dt j n1, cc n1 p-acp n1, p-acp d po31 n2 cc n2; (7) sermon (DIV2) 424 Image 27
2059 this is Gods Candle, which shined upon Jobs head. This is the true Shem, the divine light. He hath something beneath him; this is God's Candle, which shined upon Jobs head. This is the true Shem, the divine Light. He hath something beneath him; d vbz npg1 n1, r-crq vvd p-acp n2 n1. d vbz dt j np1, dt j-jn n1. pns31 vhz pi p-acp pno31; (7) sermon (DIV2) 424 Image 27
2060 which is the brute nature figured by Ham, a zeal and fervent heat in its due posture and subordination, to serve the divine and humane nature; which is the brutus nature figured by Ham, a zeal and fervent heat in its due posture and subordination, to serve the divine and humane nature; r-crq vbz dt n1 n1 vvn p-acp n1, dt n1 cc j n1 p-acp po31 j-jn n1 cc n1, pc-acp vvi dt j-jn cc j n1; (7) sermon (DIV2) 424 Image 27
2061 whence proceeds a serviceable inclination, a bowing down and humbling it self to purvey and inquire after what is necessary or convenient for the well-being of the divine and humane nature; whence proceeds a serviceable inclination, a bowing down and humbling it self to purvey and inquire After what is necessary or convenient for the well-being of the divine and humane nature; q-crq vvz dt j n1, dt vvg a-acp cc vvg pn31 n1 pc-acp vvi cc vvi p-acp r-crq vbz j cc j p-acp dt n1 pp-f dt j-jn cc j n1; (7) sermon (DIV2) 424 Image 27
2062 and this is Canaan, which signifies a Merchant. This suits well with what our Lord teacheth. and this is Canaan, which signifies a Merchant. This suits well with what our Lord Teaches. cc d vbz np1, r-crq vvz dt n1. d n2 av p-acp r-crq po12 n1 vvz. (7) sermon (DIV2) 424 Image 27
2063 If ye have not been faithful in the unrighteous Mammon, who will commit to your trust the true treasure? And if ye have not been faithful in that which is another mans, who shall give you that which is your own? Here the natural man or Japhet is put between Shem and Ham. Ham and Canaan are purveyours for Mammon, called the Mammon of unrighteousness, If you have not been faithful in the unrighteous Mammon, who will commit to your trust the true treasure? And if you have not been faithful in that which is Another men, who shall give you that which is your own? Here the natural man or Japheth is put between Shem and Ham. Ham and Canaan Are purveyors for Mammon, called the Mammon of unrighteousness, cs pn22 vhb xx vbn j p-acp dt j np1, r-crq vmb vvi p-acp po22 n1 dt j n1? cc cs pn22 vhb xx vbn j p-acp d r-crq vbz j-jn ng1, r-crq vmb vvi pn22 d r-crq vbz po22 d? av dt j n1 cc np1 vbz vvn p-acp np1 cc n1. np1 cc np1 vbr n2 p-acp np1, vvd dt np1 pp-f n1, (7) sermon (DIV2) 424 Image 27
2064 because often gotten, and often used unrighteously, and so said to be another mans. The true treasure that's Shem the treasure hidden in the field of the mans heart; Because often got, and often used unrighteously, and so said to be Another men. The true treasure that's Shem the treasure hidden in the field of the men heart; c-acp av vvn, cc av vvd av-j, cc av vvd pc-acp vbi j-jn ng1. dt j n1 cst|vbz np1 dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt ng1 n1; (7) sermon (DIV2) 424 Image 27
2065 which by grace is said to be our own, according to that of the Apostle NONLATINALPHABET, the things which are freely given to us of God. which by grace is said to be our own, according to that of the Apostle, the things which Are freely given to us of God. r-crq p-acp n1 vbz vvn pc-acp vbi po12 d, vvg p-acp d pp-f dt n1, dt n2 r-crq vbr av-j vvn p-acp pno12 pp-f np1. (7) sermon (DIV2) 424 Image 27
2066 Hence it is that Plotinus (who is said to have in him much of a Christian,) tells us, that in a man there are three things, NONLATINALPHABET. 1. The minde of God and Christ, which is the Lords Candle; 2. the soul of man; and 3. the brutish nature. Hence it is that Plotinus (who is said to have in him much of a Christian,) tells us, that in a man there Are three things,. 1. The mind of God and christ, which is the lords Candle; 2. the soul of man; and 3. the brutish nature. av pn31 vbz cst np1 (r-crq vbz vvn pc-acp vhi p-acp pno31 d pp-f dt njp,) vvz pno12, cst p-acp dt n1 pc-acp vbr crd n2,. crd dt n1 pp-f np1 cc np1, r-crq vbz dt ng1 n1; crd dt n1 pp-f n1; cc crd dt j n1. (7) sermon (DIV2) 424 Image 27
2067 The two former make up that which is truly a man, so called by him, NONLATINALPHABET: The two former make up that which is truly a man, so called by him,: dt crd j vvi a-acp d r-crq vbz av-j dt n1, av vvn p-acp pno31,: (7) sermon (DIV2) 424 Image 27
2068 For so the Wiseman saith, That the fear of God, and the keeping his Commandements are NONLATINALPHABET the whole man. What ever is more then these, is either the beast or the Devil, whereby Ham and Canaan called by the LXX NONLATINALPHABET a domestick servant, become rebellious and unserviceable unto God and man; For so the Wiseman Says, That the Fear of God, and the keeping his commandments Are the Whole man. What ever is more then these, is either the beast or the devil, whereby Ham and Canaan called by the LXX a domestic servant, become rebellious and unserviceable unto God and man; c-acp av dt n1 vvz, cst dt n1 pp-f np1, cc dt vvg po31 n2 vbr dt j-jn n1. q-crq av vbz dc cs d, vbz d dt n1 cc dt n1, c-crq n1 cc np1 vvn p-acp dt crd dt j-jn n1, vvb j cc j p-acp np1 cc n1; (7) sermon (DIV2) 424 Image 27
2069 and therefore must be put out of dores; for the servant abides not in the house for ever. and Therefore must be put out of doors; for the servant abides not in the house for ever. cc av vmb vbi vvn av pp-f n2; p-acp dt n1 vvz xx p-acp dt n1 c-acp av. (7) sermon (DIV2) 424 Image 27
2070 For the time then is come when the Canaanite shall be no more in the house of the Lord of hosts. For the time then is come when the Canaanite shall be no more in the house of the Lord of hosts. p-acp dt n1 av vbz vvn c-crq dt j vmb vbi dx dc p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n2. (7) sermon (DIV2) 424 Image 27
2071 Out of that Land went forth Ashur, and builded Nineveh and the City Rehoboth. ] I prefer the marginal reading, which is this, He went out into Assyria. Out of that Land went forth Ashur, and built Nineveh and the city Rehoboth. ] I prefer the marginal reading, which is this, He went out into Assyria. av pp-f d n1 vvd av np1, cc j-vvn np1 cc dt n1 np1. ] pns11 vvb dt j n-vvg, r-crq vbz d, pns31 vvd av p-acp np1. (7) sermon (DIV2) 425 Image 27
2072 It is true, that it gives good satisfaction to the Reader to know the antient monuments and records of old time touching the Authors and Founders of Cities; It is true, that it gives good satisfaction to the Reader to know the ancient monuments and records of old time touching the Authors and Founders of Cities; pn31 vbz j, cst pn31 vvz j n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi dt j n2 cc n2 pp-f j n1 vvg dt n2 cc n2 pp-f n2; (7) sermon (DIV2) 425 Image 27
2073 but to the Godly learned it's more profitable and delightfull to know what both of old and also at this day is doing in the world; but to the Godly learned it's more profitable and delightful to know what both of old and also At this day is doing in the world; cc-acp p-acp dt j j pn31|vbz dc j cc j pc-acp vvi r-crq d pp-f j cc av p-acp d n1 vbz vdg p-acp dt n1; (7) sermon (DIV2) 425 Image 27
2074 yea, to understand, that, what so long since, and so far off is reported to be done, is now present, yea, to understand, that, what so long since, and so Far off is reported to be done, is now present, uh, pc-acp vvi, cst, r-crq av av-j a-acp, cc av av-j a-acp vbz vvn pc-acp vbi vdn, vbz av j, (7) sermon (DIV2) 425 Image 27
2075 and brought home into a mans own bosom. and brought home into a men own bosom. cc vvd av-an p-acp dt ng1 d n1. (7) sermon (DIV2) 425 Image 27
2076 And such is this old story of Nimrod. He is said to be the son of Cush, vers. 8. Whence the Poets have made their God Bacchus from NONLATINALPHABET Bar-cush the son of Cush, who by an Euphony, is called Bacchus. And such is this old story of Nimrod. He is said to be the son of Cush, vers. 8. Whence the Poets have made their God Bacchus from Bar-cush the son of Cush, who by an Euphony, is called Bacchus. cc d vbz d j n1 pp-f np1. pns31 vbz vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f np1, fw-la. crd c-crq dt n2 vhb vvn po32 n1 npg1 p-acp j dt n1 pp-f np1, r-crq p-acp dt n1, vbz vvn np1. (7) sermon (DIV2) 425 Image 27
2077 This Nimrod went out into Assyria. Nimrod, that is, the Rebel, the mighty and cunning hunter and persecutor of men; This Nimrod went out into Assyria. Nimrod, that is, the Rebel, the mighty and cunning hunter and persecutor of men; d np1 vvd av p-acp np1. np1, cst vbz, dt n1, dt j cc j-jn n1 cc n1 pp-f n2; (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2078 For there is craft and subtilty required to hunting; For there is craft and subtlety required to hunting; p-acp pc-acp vbz n1 cc n1 vvn p-acp vvg; (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2079 and therefore Esau is said to be a cunning hunter. And whereas Nimrod is called NONLATINALPHABET prevalent and powerfull, NONLATINALPHABET is Fortitudo animi & corporis, a prevalency in mind and body. and Therefore Esau is said to be a cunning hunter. And whereas Nimrod is called prevalent and powerful, is Fortitudo animi & corporis, a prevalency in mind and body. cc av np1 vbz vvn pc-acp vbi dt j-jn n1. cc cs np1 vbz vvn j cc j, vbz fw-la fw-la cc fw-la, dt n1 p-acp n1 cc n1. (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2080 Nimrod now become a cunning, bold and daring hunter, even before God, he proceeds to seek an happiness in his wickedness, that is, NONLATINALPHABET, which signifies Happy; Nimrod now become a cunning, bold and daring hunter, even before God, he proceeds to seek an happiness in his wickedness, that is,, which signifies Happy; np1 av vvi dt j-jn, j cc j-vvg n1, av p-acp np1, pns31 vvz pc-acp vvi dt n1 p-acp po31 n1, cst vbz,, r-crq vvz j; (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2081 according to the Etymon which Leah gives of her son Asher. And this his process is to him an happiness; according to the Etymon which Leah gives of her son Asher. And this his process is to him an happiness; vvg p-acp dt n1 r-crq np1 vvz pp-f po31 n1 np1. cc d po31 n1 vbz p-acp pno31 dt n1; (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2082 as actions have their denomination from the end they tend unto. as actions have their denomination from the end they tend unto. c-acp n2 vhb po32 n1 p-acp dt n1 pns32 vvb p-acp. (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2083 So NONLATINALPHABET to proceed, signifies to be happy and blessed, which is beatitudo viae, the bliss of the way of wicked men. So to proceed, signifies to be happy and blessed, which is beatitudo Viae, the bliss of the Way of wicked men. av pc-acp vvi, vvz pc-acp vbi j cc j-vvn, r-crq vbz fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1 pp-f j n2. (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2084 And in this tyranny Nimrod placeth his happinesse, his ultimate end, which is beatitudo patriae, the bliss of the countrey which ungodly men travel unto; And in this tyranny Nimrod places his happiness, his ultimate end, which is beatitudo patriae, the bliss of the country which ungodly men travel unto; cc p-acp d n1 np1 vvz po31 n1, po31 j n1, r-crq vbz fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1 r-crq j n2 vvb p-acp; (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2085 accordingly, our Lord saith of such, they have their reward, they have their consolation. accordingly, our Lord Says of such, they have their reward, they have their consolation. av-vvg, po12 n1 vvz pp-f d, pns32 vhb po32 n1, pns32 vhb po32 n1. (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2086 According to this, the Apostle writes to the Corinthians, Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as Kings without us. According to this, the Apostle writes to the Corinthians, Now you Are full, now you Are rich, you have reigned as Kings without us. vvg p-acp d, dt n1 vvz p-acp dt np1, av pn22 vbr j, av pn22 vbr j, pn22 vhb vvn p-acp n2 p-acp pno12. (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2087 And the Church of Laodicea saith of her self, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; And the Church of Laodicea Says of her self, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; cc dt n1 pp-f np1 vvz pp-f po31 n1, pns11 vbm j, cc vvd p-acp n2-j, cc vhb n1 pp-f pix; (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2088 which yet knew not that she was wretched, and miserable, and poor, and blinde, and naked. which yet knew not that she was wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked. r-crq av vvd xx cst pns31 vbds j, cc j, cc j, cc j, cc j. (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2089 So the daughter of Babel said, I shall be NONLATINALPHABET a Lady or Queen for ever. So the daughter of Babel said, I shall be a Lady or Queen for ever. np1 dt n1 pp-f np1 vvd, pns11 vmb vbi dt n1 cc n1 p-acp av. (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2090 She was given to pleasures and dwelt securely, saying in her heart, I am, and there is none beside me, &c. Thus Babylon glorifies her self, She was given to pleasures and dwelled securely, saying in her heart, I am, and there is none beside me, etc. Thus Babylon Glorifies her self, pns31 vbds vvn p-acp n2 cc vvd av-j, vvg p-acp po31 n1, pns11 vbm, cc pc-acp vbz pix p-acp pno11, av av np1 vvz po31 n1, (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2091 and saith in her heart, I sit as a Queen. and Says in her heart, I fit as a Queen. cc vvz p-acp po31 n1, pns11 vvb c-acp dt n1. (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2092 Thus Nimrod the Rebel come out of Babel, having found his bliss and happiness, his Ashur, he builds the City Nineveh, which is NONLATINALPHABET a world of iniquity, Thus Nimrod the Rebel come out of Babel, having found his bliss and happiness, his Ashur, he builds the city Nineveh, which is a world of iniquity, av np1 dt n1 vvb av pp-f np1, vhg vvn po31 n1 cc n1, po31 np1, pns31 vvz dt n1 np1, r-crq vbz dt n1 pp-f n1, (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2093 and Rehoboth the broad streets of that City. and Rehoboth the broad streets of that city. cc np1 dt j n2 pp-f d n1. (7) sermon (DIV2) 426 Image 27
2094 And truly it very nearly concerns every one of us, to beware and take great heed of the direful increase of sin: And truly it very nearly concerns every one of us, to beware and take great heed of the direful increase of since: cc av-j pn31 av av-j vvz d crd pp-f pno12, pc-acp vvi cc vvi j n1 pp-f dt j n1 pp-f n1: (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2095 For as it is true and well known, Bonum est sui diffusivum, That which is good, is diffusive of it self; For as it is true and well known, Bonum est sui diffusivum, That which is good, is diffusive of it self; c-acp c-acp pn31 vbz j cc av vvn, fw-la fw-la fw-la fw-la, cst r-crq vbz j, vbz j pp-f pn31 n1; (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2096 so is it as true, that malum est diffusivum sui, evil is also of a spreading nature. so is it as true, that malum est diffusivum sui, evil is also of a spreading nature. av vbz pn31 p-acp j, cst fw-la fw-la fw-la fw-la, j-jn vbz av pp-f dt j-vvg n1. (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2097 It begins in the fansie and vain thoughts of the earthly man, which knowing no better thing then earthly objects, things neer a-kin unto it, It begins in the fancy and vain thoughts of the earthly man, which knowing no better thing then earthly objects, things near akin unto it, pn31 vvz p-acp dt n1 cc j n2 pp-f dt j n1, r-crq vvg dx jc n1 av j n2, n2 av-j j p-acp pn31, (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2098 and delightful unto sense, it easily draws the concupiscence unto them. and delightful unto sense, it Easily draws the concupiscence unto them. cc j p-acp n1, pn31 av-j vvz dt n1 p-acp pno32. (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2099 Which howsoever according to original rectitude, it propends to good, and that Bonum honestum, and is subject to the rational appetite, Which howsoever according to original rectitude, it propends to good, and that Bonum Honesty, and is Subject to the rational appetite, r-crq c-acp vvg p-acp j-jn n1, pn31 vvz p-acp j, cc cst fw-la fw-la, cc vbz j-jn p-acp dt j n1, (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2100 and so to right reason, (as the Philosopher could say,) and right reason to the Law of God; and so to right reason, (as the Philosopher could say,) and right reason to the Law of God; cc av p-acp j-jn n1, (c-acp dt n1 vmd vvi,) cc j-jn n1 p-acp dt n1 pp-f np1; (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2101 yet having declined from that first integrity unto the sensible, present, and delightful good, which most-what is dis-joyn'd from the true and honest good, it becomes more and more prone unto evil: yet having declined from that First integrity unto the sensible, present, and delightful good, which mostwhat is disjoined from the true and honest good, it becomes more and more prove unto evil: av vhg vvn p-acp d ord n1 p-acp dt j, j, cc j j, r-crq j vbz j p-acp dt j cc j j, pn31 vvz dc cc av-dc j p-acp n-jn: (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2102 as he that's falling down a steep precipice, easily falls lower and lower Dum in profundum venerit peccatorum, ( Prov. 18.3. V. Lat.) until he be immersed and overwhelmed with sin; as he that's falling down a steep precipice, Easily falls lower and lower Dum in profundum venerit peccatorum, (Curae 18.3. V. Lat.) until he be immersed and overwhelmed with since; c-acp pns31 cst|vbz vvg a-acp dt j n1, av-j vvz jc cc jc fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, (np1 crd. np1 np1) c-acp pns31 vbb vvn cc vvn p-acp n1; (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2103 and drawes with it the superiour, the rational appetite, yea, the reason it self, the NONLATINALPHABET, the Rudder of the soul; and draws with it the superior, the rational appetite, yea, the reason it self, the, the Rudder of the soul; cc vvz p-acp pn31 dt j-jn, dt j n1, uh, dt n1 pn31 n1, dt, dt n1 pp-f dt n1; (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2104 as he that's sinking, will lay hold though on his best friends, and pluck them with him into the same pit of destruction. as he that's sinking, will lay hold though on his best Friends, and pluck them with him into the same pit of destruction. c-acp pns31 cst|vbz vvg, vmb vvi vvb cs p-acp po31 js n2, cc vvi pno32 p-acp pno31 p-acp dt d n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2105 And the reason it self being brought off to Nimrod that rebellious party, like Ahitophel fallen off to Absalom, the faction growes so strong, that the heart gathers iniquity to it self, Psalm 41.6. and takes delight and pleasure in it: And the reason it self being brought off to Nimrod that rebellious party, like Ahithophel fallen off to Absalom, the faction grows so strong, that the heart gathers iniquity to it self, Psalm 41.6. and Takes delight and pleasure in it: cc dt n1 pn31 n1 vbg vvn a-acp p-acp np1 cst j n1, av-j np1 vvn a-acp p-acp np1, dt n1 vvz av j, cst dt n1 vvz n1 p-acp pn31 n1, n1 crd. cc vvz n1 cc n1 p-acp pn31: (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2106 So that when the man does evil, then he rejoyceth, Jeremy 11.15. Then Nimrod is come to Ashur, then the rebellious heart is come to its happiness. So that when the man does evil, then he Rejoiceth, Jeremiah 11.15. Then Nimrod is come to Ashur, then the rebellious heart is come to its happiness. av cst c-crq dt n1 vdz j-jn, cs pns31 vvz, np1 crd. av np1 vbz vvn p-acp np1, av dt j n1 vbz vvn p-acp po31 n1. (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2107 This great mischief proceeds from a very small beginning. This great mischief proceeds from a very small beginning. d j n1 vvz p-acp dt j j n1. (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2108 The contagion of this leprosie begins with a spot, and spreads it self over the whole man. It kindles from a spark; The contagion of this leprosy begins with a spot, and spreads it self over the Whole man. It kindles from a spark; dt n1 pp-f d n1 vvz p-acp dt n1, cc vvz pn31 n1 p-acp dt j-jn n1. pn31 vvz p-acp dt n1; (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2109 and then iniquity burns all before it like a fire. Behold how much wood a little fire kindleth. and then iniquity burns all before it like a fire. Behold how much wood a little fire kindleth. cc av n1 vvz d p-acp pn31 av-j dt n1. vvb c-crq d n1 dt j n1 vvz. (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2110 It enters into the vain thoughts and fansie, and is conceived often-times by a word, & concepta cogitatio carnem commovet ad concupiscendum, evill words corrupt good manners. It enters into the vain thoughts and fancy, and is conceived oftentimes by a word, & concepta cogitatio Carnem commovet ad concupiscendum, evil words corrupt good manners. pn31 vvz p-acp dt j n2 cc n1, cc vbz vvn av p-acp dt n1, cc fw-la fw-la fw-la vvb fw-la fw-la, j-jn n2 vvb j n2. (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2111 Prophane and vain bablings increase to more ungodliness, 2. Tim. 2.17. Sin hath no measure. And as unsatiable is the tyranny of iniquity. Profane and vain babblings increase to more ungodliness, 2. Tim. 2.17. since hath no measure. And as unsatiable is the tyranny of iniquity. j cc j n2-vvg vvi p-acp dc n1, crd np1 crd. n1 vhz dx n1. cc p-acp j vbz dt n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV2) 427 Image 27
2112 For Nimrod the Rebel having gotten an hold in the soul, leaves it to iniquity in succession. For Nimrod the Rebel having got an hold in the soul, leaves it to iniquity in succession. p-acp np1 dt n1 vhg vvn dt n1 p-acp dt n1, vvz pn31 p-acp n1 p-acp n1. (7) sermon (DIV2) 428 Image 27
2113 As the Father left his Slave as a chattel to his son; and so the wrongfull right descends from iniquity to iniquity. As the Father left his Slave as a chattel to his son; and so the wrongful right descends from iniquity to iniquity. p-acp dt n1 vvd po31 n1 p-acp dt n1 p-acp po31 n1; cc av dt j j-jn vvz p-acp n1 p-acp n1. (7) sermon (DIV2) 428 Image 27
2114 Or as a Tyrant having usurped a power in the Common-Wealth, betrayes it to his issue. Or as a Tyrant having usurped a power in the commonwealth, betrays it to his issue. cc c-acp dt n1 vhg vvn dt n1 p-acp dt n1, vvz pn31 p-acp po31 n1. (7) sermon (DIV2) 428 Image 27
2115 All this comes to pass by our voluntary yielding of our members servants to uncleanness and to NONLATINALPHABET, to iniquity unto iniquity. Let us now therefore yield our members servants to righteousness unto holiness. All this comes to pass by our voluntary yielding of our members Servants to uncleanness and to, to iniquity unto iniquity. Let us now Therefore yield our members Servants to righteousness unto holiness. d d vvz pc-acp vvi p-acp po12 j-jn n-vvg pp-f po12 n2 n2 p-acp n1 cc p-acp, p-acp n1 p-acp n1. vvb pno12 av av vvi po12 n2 n2 p-acp n1 p-acp n1. (7) sermon (DIV2) 428 Image 27
2116 Let us return to the Lord our God: For we have fallen by our iniquity. Let us return to the Lord our God: For we have fallen by our iniquity. vvb pno12 vvi p-acp dt n1 po12 n1: c-acp pns12 vhb vvn p-acp po12 n1. (7) sermon (DIV2) 428 Image 27
2117 Let us take with us words, and turn unto the Lord, and say unto him, Take away all iniquity, and receive us gratiously: Let us take with us words, and turn unto the Lord, and say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: vvb pno12 vvi p-acp pno12 n2, cc vvi p-acp dt n1, cc vvb p-acp pno31, vvb av d n1, cc vvb pno12 av-j: (7) sermon (DIV2) 428 Image 27
2118 So will we render the fruit of our lips. Ashur shall not save us. So will we render the fruit of our lips. Ashur shall not save us. av vmb pns12 vvi dt n1 pp-f po12 n2. np1 vmb xx vvi pno12. (7) sermon (DIV2) 428 Image 27
2119 We will not ride upon horses, neither will we say to the work of our hands, ye are our Gods; We will not ride upon Horses, neither will we say to the work of our hands, you Are our God's; pns12 vmb xx vvi p-acp n2, av-dx vmb pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f po12 n2, pn22 vbr po12 n2; (7) sermon (DIV2) 428 Image 27
2120 For in thee the fatherless findeth mercy. Then shall we hear that gratious answer of our God; For in thee the fatherless finds mercy. Then shall we hear that gracious answer of our God; c-acp p-acp pno21 dt j vvz n1. av vmb pns12 vvi d j n1 pp-f po12 n1; (7) sermon (DIV2) 428 Image 27
2121 I will heal their back-sliding or rebellion. I will love them freely; for mine anger is turn'd away from him. I will heal their backsliding or rebellion. I will love them freely; for mine anger is turned away from him. pns11 vmb vvi po32 j cc n1. pns11 vmb vvi pno32 av-j; p-acp po11 n1 vbz vvn av p-acp pno31. (7) sermon (DIV2) 428 Image 27
2122 Get thee out of thy countrey and from thy kindred, and from thy father house. Get thee out of thy country and from thy kindred, and from thy father house. vvb pno21 av pp-f po21 n1 cc p-acp po21 n1, cc p-acp po21 n1 n1. (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2123 ] What our Translators turn Get thee, is, NONLATINALPHABET vade tibi, or ad te, go to thy self, to thine own benefit; ] What our Translators turn Get thee, is, vade tibi, or ad te, go to thy self, to thine own benefit; ] q-crq po12 n2 vvb vvb pno21, vbz, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, vvb p-acp po21 n1, p-acp po21 d n1; (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2124 which is not expressed, but neglected by ours and most other Translators; which is not expressed, but neglected by ours and most other Translators; r-crq vbz xx vvn, cc-acp vvd p-acp png12 cc av-ds j-jn n2; (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2125 as also the duty signified hereby, is slighted by most men, the introversion or turning into our selves. The Lord here speaks to Abraham and to every son of Abraham according to the Apostles reasoning. as also the duty signified hereby, is slighted by most men, the introversion or turning into our selves. The Lord Here speaks to Abraham and to every son of Abraham according to the Apostles reasoning. c-acp av dt n1 vvd av, vbz vvn p-acp ds n2, dt n1 cc vvg p-acp po12 n2. dt n1 av vvz p-acp np1 cc p-acp d n1 pp-f np1 vvg p-acp dt n2 vvg. (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2126 Go out of thine own countrey, NONLATINALPHABET, out of thine own earth, thine earthly minde, thine earthly wisdom. Go out of thine own country,, out of thine own earth, thine earthly mind, thine earthly Wisdom. vvb av pp-f po21 d n1,, av pp-f po21 d n1, po21 j n1, po21 j n1. (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2127 Go out of thy kindred, thine own corrupt nature, opposite unto the divine nature, thine innate inbred corruptions. Martin Lhther turns it Freund-schaft, thy friendship, thy lewd companions, none worse then thine own carnal senses, affections, and lusts; thine own-ship, thy selfnesse. Go out of thy kindred, thine own corrupt nature, opposite unto the divine nature, thine innate inbred corruptions. Martin Lhther turns it Freund-schaft, thy friendship, thy lewd Sodales, none Worse then thine own carnal Senses, affections, and Lustiest; thine own-ship, thy selfness. vvb av pp-f po21 n1, po21 d j n1, j-jn p-acp dt j-jn n1, po21 j j n2. np1 av vvz pn31 j, po21 n1, po21 j n2, pix jc cs po21 d j n2, n2, cc n2; po21 n1, po21 n1. (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2128 Go out of thy fathers house. Go out of thy Father's house. vvb av pp-f po21 ng1 n1. (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2129 While thou livest in Ʋr of the Chaldees, the false light, the light of Devils, (so S. Hierom renders NONLATINALPHABET quasi Daemones, ) who is thy father, While thou Livest in Ʋr of the Chaldees, the false Light, the Light of Devils, (so S. Hieronymus renders quasi Daemons,) who is thy father, cs pns21 vv2 p-acp n1 pp-f dt np2, dt j n1, dt n1 pp-f n2, (av n1 np1 vvz fw-la n2,) r-crq vbz po21 n1, (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2130 but the Devil himself? Go thou out of this thy countrey, kindred, and fathers house; be wise for thy self; but the devil himself? Go thou out of this thy country, kindred, and Father's house; be wise for thy self; cc-acp dt n1 px31? vvb pns21 av pp-f d po21 n1, n1, cc ng1 n1; vbb j p-acp po21 n1; (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2131 go thou, though none else will go: go thou, though none Else will go: vvb pns21, cs pix av vmb vvi: (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2132 Rehoboam would not quit his youthful company, but followed their counsel, and so became the foolishness of the people. Thy God calls thee to himself. Rehoboam would not quit his youthful company, but followed their counsel, and so became the foolishness of the people. Thy God calls thee to himself. np1 vmd xx vvi po31 j n1, p-acp vvd po32 n1, cc av vvd dt n1 pp-f dt n1. po21 np1 vvz pno21 p-acp px31. (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2133 Its Vetus proverbium NONLATINALPHABET, sequere Deum; follow thy God, could even Tully say. NONLATINALPHABET. It is the end, according to most divine Moses, to follow God. So Philo de Migrat. Abrah. Its Vetus Proverb, Sequere God; follow thy God, could even Tully say.. It is the end, according to most divine Moses, to follow God. So Philo de Migrate. Abraham. po31 fw-la fw-la, vvi np1; vvb po21 n1, vmd av np1 vvb.. pn31 vbz dt n1, vvg p-acp ds j-jn np1, pc-acp vvi np1. np1 np1 fw-fr fw-la. np1. (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2134 Follow him calling thee into thy self; tecum habita, enter into thine own heart, where thou hast been a stranger; Follow him calling thee into thy self; tecum Habita, enter into thine own heart, where thou hast been a stranger; vvb pno31 vvg pno21 p-acp po21 n1; fw-la fw-la, vvb p-acp po21 d n1, c-crq pns21 vh2 vbn dt n1; (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2135 and hear thy God speaking to thee there, as David resolved to do. I will hear what God will speak in me; and hear thy God speaking to thee there, as David resolved to do. I will hear what God will speak in me; cc vvb po21 np1 vvg p-acp pno21 a-acp, c-acp np1 vvd pc-acp vdi. pns11 vmb vvi r-crq np1 vmb vvi p-acp pno11; (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2136 for he will speak peace to his merciful ones, and to those who turn unto their heart, or turn their heart unto him. for he will speak peace to his merciful ones, and to those who turn unto their heart, or turn their heart unto him. c-acp pns31 vmb vvi n1 p-acp po31 j pi2, cc p-acp d r-crq vvb p-acp po32 n1, cc vvb po32 n1 p-acp pno31. (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2137 So the LXX and Vulg. Lat. For surely the Lord speaks inwardly unto men, as well now as formerly. So the LXX and Vulgar Lat. For surely the Lord speaks inwardly unto men, as well now as formerly. av dt crd cc np1 np1 p-acp av-j dt n1 vvz av-j p-acp n2, c-acp av av c-acp av-j. (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2138 The Lord spake in Hosea: And the Angel spake in Zachary; as often in that and other Prophesies: The Lord spoke in Hosea: And the Angel spoke in Zachary; as often in that and other prophecies: dt n1 vvd p-acp np1: cc dt n1 vvd p-acp np1; c-acp av p-acp d cc j-jn n2: (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2139 In all which places, instead of In me, I know not by what Authority, our Translators turn, With me. Since ye seek a proof of Christ speaking in me, &c. saith S. Paul. Thus the Lord speaks to us, In all which places, instead of In me, I know not by what authority, our Translators turn, With me. Since you seek a proof of christ speaking in me, etc. Says S. Paul. Thus the Lord speaks to us, p-acp d r-crq n2, av pp-f p-acp pno11, pns11 vvb xx p-acp r-crq n1, po12 n2 vvi, p-acp pno11. p-acp pn22 vvb dt n1 pp-f np1 vvg p-acp pno11, av vvz n1 np1. av dt n1 vvz p-acp pno12, (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2140 but we hear him not, by reason of that great din which the world makes in our ears: but we hear him not, by reason of that great din which the world makes in our ears: cc-acp pns12 vvb pno31 xx, p-acp n1 pp-f cst j n1 r-crq dt n1 vvz p-acp po12 n2: (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2141 Turn to thine own heart, O son of Abraham, and thou wilt soon hear him speaking to thee, Turn to thine own heart, Oh son of Abraham, and thou wilt soon hear him speaking to thee, vvb p-acp po21 d n1, uh n1 pp-f np1, cc pns21 vm2 av vvi pno31 vvg p-acp pno21, (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2142 & saying as here to Abraham, NONLATINALPHABET, Go into thy self; & saying as Here to Abraham,, Go into thy self; cc vvg c-acp av p-acp np1,, vvb p-acp po21 n1; (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2143 which thou wilt finde experimentally to be NONLATINALPHABET most convenient for thee, and most profitable for thee, saith R. S. J. And he removed from thence, &c. ] The word NONLATINALPHABET signifies Evulsit, he drew or plucked up from thence, viz. the stakes of his Tent, in order to removing from thence Abraham was now in Sichem: That signifies a part. He could not settle in a part, who aimed at perfection. which thou wilt find experimentally to be most convenient for thee, and most profitable for thee, Says R. S. J. And he removed from thence, etc. ] The word signifies Evulsit, he drew or plucked up from thence, viz. the stakes of his Tent, in order to removing from thence Abraham was now in Sichem: That signifies a part. He could not settle in a part, who aimed At perfection. r-crq pns21 vm2 vvi av-j pc-acp vbi av-ds j p-acp pno21, cc av-ds j p-acp pno21, vvz np1 np1 np1 cc pns31 vvn p-acp av, av ] dt n1 vvz vvi, pns31 vvd cc vvn a-acp p-acp av, n1 dt n2 pp-f po31 n1, p-acp n1 p-acp vvg p-acp av np1 vbds av p-acp np1: cst vvz dt n1. pns31 vmd xx vvi p-acp dt n1, r-crq vvd p-acp n1. (7) sermon (DIV2) 429 Image 27
2144 Therefore righteous Abraham travailed toward the south, vers. 9. According to what the wisman saith, That the path of the just is as the morning light, which shineth more and more to the perfect day. Therefore righteous Abraham travailed towards the south, vers. 9. According to what the wisman Says, That the path of the just is as the morning Light, which shines more and more to the perfect day. av j np1 vvn p-acp dt n1, fw-la. crd vvg p-acp r-crq dt n1 vvz, cst dt n1 pp-f dt j vbz p-acp dt n1 n1, r-crq vvz dc cc av-dc p-acp dt j n1. (7) sermon (DIV2) 430 Image 27
2145 To thee be it spoken O Son of Abraham! Set not up thy rest in Sichem, in any part or degree of holyness. To thee be it spoken Oh Son of Abraham! Set not up thy rest in Sichem, in any part or degree of holiness. p-acp pno21 vbb pn31 vvn uh n1 pp-f np1! vvb xx p-acp po21 n1 p-acp np1, p-acp d n1 cc n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV2) 430 Image 27
2146 The Lord promised all the holy Land to Abraham and to his seed for ever. NONLATINALPHABET pluck up thy stakes: The Lord promised all the holy Land to Abraham and to his seed for ever. pluck up thy stakes: dt n1 vvd d dt j n1 p-acp np1 cc p-acp po31 n1 c-acp av. vvb a-acp po21 n2: (7) sermon (DIV2) 430 Image 27
2147 Dwell not in what is mutable and changeable; Follow thy father Abraham; and, as he followed God who called him to his foot: Dwell not in what is mutable and changeable; Follow thy father Abraham; and, as he followed God who called him to his foot: vvb xx p-acp r-crq vbz j cc j; vvb po21 n1 np1; cc, c-acp pns31 vvd np1 r-crq vvd pno31 p-acp po31 n1: (7) sermon (DIV2) 430 Image 27
2148 So do thou follow the stepps of thy father Abrahams faith, and go on unto perfection. So do thou follow the steps of thy father Abrahams faith, and go on unto perfection. av vdb pns21 vvi dt n2 pp-f po21 n1 npg1 n1, cc vvb a-acp p-acp n1. (7) sermon (DIV2) 430 Image 27
2149 Which is no more, than what the Apostle, who was of the seed of Abraham, often exhorts unto, Be yee followers of me, as I am of Christ. Which is no more, than what the Apostle, who was of the seed of Abraham, often exhorts unto, Be ye followers of me, as I am of christ. r-crq vbz av-dx av-dc, cs q-crq dt n1, r-crq vbds pp-f dt n1 pp-f np1, av vvz p-acp, vbb pn22 n2 pp-f pno11, c-acp pns11 vbm pp-f np1. (7) sermon (DIV2) 430 Image 27
2150 And be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherit the promises. And be not slothful, but followers of them, who through faith and patience inherit the promises. cc vbb xx j, p-acp n2 pp-f pno32, r-crq p-acp n1 cc n1 vvi dt n2. (7) sermon (DIV2) 430 Image 27
2151 SERMON V. Imputation of best Reputation. And he brought him forth abroad, and said; Look now toward heaven, and tell the stars if thou be able to number them; SERMON V. Imputation of best Reputation. And he brought him forth abroad, and said; Look now towards heaven, and tell the Stars if thou be able to number them; n1 np1 n1 pp-f js n1. cc pns31 vvd pno31 av av, cc vvd; vvb av p-acp n1, cc vvb dt n2 cs pns21 vbb j pc-acp vvi pno32; (8) sermon (DIV2) 430 Image 27
2152 And he said unto him, so shall thy seed be. And he believed the Lord, and he imputed it unto him for righteousnesse. And he said unto him, so shall thy seed be. And he believed the Lord, and he imputed it unto him for righteousness. cc pns31 vvd p-acp pno31, av vmb po21 n1 vbi. cc pns31 vvd dt n1, cc pns31 vvd pn31 p-acp pno31 p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 430 Image 27
2153 THe Jewes have a tradition, that Abram having now obtained so notable a victory of four Kings, who had conquered five, THe Jews have a tradition, that Abram having now obtained so notable a victory of four Kings, who had conquered five, dt np2 vhb dt n1, cst np1 vhg av vvn av j dt n1 pp-f crd n2, r-crq vhd vvn crd, (8) sermon (DIV2) 431 Image 27
2154 since victory is reckoned among the NONLATINALPHABET, the sweetest, and most delightfull things, Abram feared lest his glorious conquest should be the reward of his obedience, and righteousness; since victory is reckoned among the, the Sweetest, and most delightful things, Abram feared lest his glorious conquest should be the reward of his Obedience, and righteousness; c-acp n1 vbz vvn p-acp dt, dt js, cc av-ds j n2, np1 vvn cs po31 j n1 vmd vbi dt n1 pp-f po31 n1, cc n1; (8) sermon (DIV2) 431 Image 27
2155 And therefore the Lord here puts him out of that fear; Fear not Abram, &c. And Therefore the Lord Here puts him out of that Fear; fear not Abram, etc. cc av dt n1 av vvz pno31 av pp-f d n1; vvb xx np1, av (8) sermon (DIV2) 431 Image 27
2156 But we cannot think, that our father Abram served the Lord in this war as a mercenary, But we cannot think, that our father Abram served the Lord in this war as a mercenary, cc-acp pns12 vmbx vvi, cst po12 n1 np1 vvd dt n1 p-acp d n1 p-acp dt j-jn, (8) sermon (DIV2) 432 Image 27
2157 or hireling, or looked at any less, any other reward then God himself. or hireling, or looked At any less, any other reward then God himself. cc n1, cc vvd p-acp d dc, d j-jn n1 av np1 px31. (8) sermon (DIV2) 432 Image 27
2158 Whence it was that he refused all the spoyles which the King of Sodom offered unto him; Whence it was that he refused all the spoils which the King of Sodom offered unto him; c-crq pn31 vbds cst pns31 vvd d dt n2 r-crq dt n1 pp-f np1 vvn p-acp pno31; (8) sermon (DIV2) 432 Image 27
2159 he expected his reward from him, who had chosen him to be a souldier. he expected his reward from him, who had chosen him to be a soldier. pns31 vvd po31 n1 p-acp pno31, r-crq vhd vvn pno31 pc-acp vbi dt n1. (8) sermon (DIV2) 432 Image 27
2160 We may therefore rather think that Abram (after so great a victory,) was wisely provident and wary lest the Babylonians or Canaanites might surprize him; We may Therefore rather think that Abram (After so great a victory,) was wisely provident and wary lest the Babylonians or Canaanites might surprise him; pns12 vmb av av-c vvi d np1 (c-acp av j dt n1,) vbds av-j j cc j cs dt njp2 cc np2 vmd vvi pno31; (8) sermon (DIV2) 432 Image 27
2161 and least his good sccess should make him secure. As it is said to one of our antient Kings; and lest his good sccess should make him secure. As it is said to one of our ancient Kings; cc cs po31 j n1 vmd vvi pno31 vvi. p-acp pn31 vbz vvn p-acp crd pp-f po12 j n2; (8) sermon (DIV2) 432 Image 27
2162 Quando victor eras, ad crastina bella pavebas. Quando victus eras, ad crastina bella parabas. The Lord therefore ingaged himself for his pay; Quando victor eras, ad crastina Bella pavebas. Quando victus eras, ad crastina Bella parabas. The Lord Therefore engaged himself for his pay; fw-la n1 n2, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la. dt n1 av vvn px31 p-acp po31 n1; (8) sermon (DIV2) 432 Image 27
2163 promiseth himself for his protection, and encourageth him by both. promises himself for his protection, and Encourageth him by both. vvz px31 p-acp po31 n1, cc vvz pno31 p-acp d. (8) sermon (DIV2) 432 Image 27
2164 From this gracious promise, Abram gathers in upon his God, and is imboldened to ask a Son and heir of all his goods. From this gracious promise, Abram gathers in upon his God, and is emboldened to ask a Son and heir of all his goods. p-acp d j n1, np1 vvz p-acp p-acp po31 n1, cc vbz vvn pc-acp vvi dt n1 cc n1 pp-f d po31 n2-j. (8) sermon (DIV2) 432 Image 27
2165 Many goods God had given him, Gen. 13. but no child, no heir, to possess them after him. Many goods God had given him, Gen. 13. but no child, no heir, to possess them After him. av-d n2-j uh-np vhd vvn pno31, np1 crd p-acp dx n1, dx n1, pc-acp vvi pno32 p-acp pno31. (8) sermon (DIV2) 432 Image 27
2166 Lord God what wilt thou give me seeing I go childless? my servant will be mine heir. Lord God what wilt thou give me seeing I go childless? my servant will be mine heir. n1 np1 q-crq vm2 pns21 vvi pno11 vvg pns11 vvb j? po11 n1 vmb vbi po11 n1. (8) sermon (DIV2) 432 Image 27
2167 It is one of the great evills of barrenness, Haeredem habere non suum. There is nothing will satisfie Abraham but a Son and heir. It is one of the great evils of Barrenness, Haeredem habere non suum. There is nothing will satisfy Abraham but a Son and heir. pn31 vbz crd pp-f dt j n2-jn pp-f n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. pc-acp vbz pix vmb vvi np1 p-acp dt n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 432 Image 27
2168 The Lord secures Abraham, that his servant shall not be his heir; no; but one that shall come forth out of thine own bowells, saith he, Esay 9.6. The Lord secures Abraham, that his servant shall not be his heir; no; but one that shall come forth out of thine own bowels, Says he, Isaiah 9.6. dt n1 vvz np1, cst po31 n1 vmb xx vbi po31 n1; uh-dx; cc-acp pi cst vmb vvi av av pp-f po21 d n2, vvz pns31, np1 crd. (8) sermon (DIV2) 432 Image 27
2169 So the Chal. Par. NONLATINALPHABET my word shall be thy strength Gen. 15.1. even that NONLATINALPHABET that word which was in the beginning. So the Chal. Par. my word shall be thy strength Gen. 15.1. even that that word which was in the beginning. np1 dt np1 np1 po11 n1 vmb vbi po21 n1 np1 crd. av d cst n1 r-crq vbds p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 432 Image 27
2170 We have in the words, 1. Gods promise unto Abram, of a numerous and godly seed. 2. Abrams belief of that promise, 3. Gods acceptance of that belief. We have in the words, 1. God's promise unto Abram, of a numerous and godly seed. 2. Abrams belief of that promise, 3. God's acceptance of that belief. pns12 vhb p-acp dt n2, crd npg1 n1 p-acp np1, pp-f dt j cc j n1. crd npg1 n1 pp-f d n1, crd npg1 n1 pp-f d n1. (8) sermon (DIV2) 432 Image 27
2171 1. The promise is of a numerous posterity, illustrated and confirmed by a signe, à parium collatione, by comparison thus. 1. The promise is of a numerous posterity, illustrated and confirmed by a Signen, à Parium collation, by comparison thus. crd dt n1 vbz pp-f dt j n1, vvn cc vvn p-acp dt n1, fw-fr fw-la n1, p-acp n1 av. (8) sermon (DIV2) 433 Image 27
2172 As thou canst not number the stars of light in the fair heavens; so neither canst thou number thy godly seed, which promise Abram believes. As thou Canst not number the Stars of Light in the fair heavens; so neither Canst thou number thy godly seed, which promise Abram believes. p-acp pns21 vm2 xx vvi dt n2 pp-f n1 p-acp dt j n2; av av-dx vm2 pns21 vvi po21 j n1, r-crq n1 np1 vvz. (8) sermon (DIV2) 433 Image 27
2173 We may resolve all these into the following divine Truths. 1. God brought Abram forth. 2. He shewed him the heaven and Stars in it. 3. He brought Abram forth and so shewed him the heaven and the Stars, We may resolve all these into the following divine Truths. 1. God brought Abram forth. 2. He showed him the heaven and Stars in it. 3. He brought Abram forth and so showed him the heaven and the Stars, pns12 vmb vvi d d p-acp dt j-vvg j-jn n2. crd np1 vvd np1 av. crd pns31 vvd pno31 dt n1 cc n2 p-acp pn31. crd pns31 vvd np1 av cc av vvd pno31 dt n1 cc dt n2, (8) sermon (DIV2) 433 Image 27
2174 and bids him try if he can number them. 4. He promised, that his seed should be so. 5. Abram believed in the Lord. 6. That belief God counted to Abram for righteousness. First, God brought Abraham forth; and bids him try if he can number them. 4. He promised, that his seed should be so. 5. Abram believed in the Lord. 6. That belief God counted to Abram for righteousness. First, God brought Abraham forth; cc vvz pno31 vvi cs pns31 vmb vvi pno32. crd pns31 vvd, cst po31 n1 vmd vbi av. crd np1 vvn p-acp dt n1. crd cst n1 np1 vvn p-acp np1 p-acp n1. ord, np1 vvd np1 av; (8) sermon (DIV2) 433 Image 27
2175 and why did God bring Abram forth • that he might shew him the Stars of heaven which he could not see in the Tent. The word NONLATINALPHABET signifies abroad, which is opposed to NONLATINALPHABET the house out of which the Lord brought Abram. He had made him a promise of a son, and why did God bring Abram forth • that he might show him the Stars of heaven which he could not see in the Tent. The word signifies abroad, which is opposed to the house out of which the Lord brought Abram. He had made him a promise of a son, cc q-crq vdd np1 vvi np1 av • cst pns31 vmd vvi pno31 dt n2 pp-f n1 r-crq pns31 vmd xx vvi p-acp dt n1 dt n1 vvz av, r-crq vbz vvn p-acp dt n1 av pp-f r-crq dt n1 vvd np1. pns31 vhd vvn pno31 dt n1 pp-f dt n1, (8) sermon (DIV2) 434 Image 27
2176 and heir, now he gives him an ocular demonstration and assurance not only of a seed, a child, and heir, now he gives him an ocular demonstration and assurance not only of a seed, a child, cc n1, av pns31 vvz pno31 dt j n1 cc n1 xx av-j pp-f dt n1, dt n1, (8) sermon (DIV2) 434 Image 27
2177 but of a multitude, a great number of children. but of a multitude, a great number of children. cc-acp pp-f dt n1, dt j n1 pp-f n2. (8) sermon (DIV2) 434 Image 27
2178 Why did the Lord bring Abram forth and shew him the heaven and Stars? Abram was by birth a Caldean, and that people was much addicted to Astronomy and Astrologie, Why did the Lord bring Abram forth and show him the heaven and Stars? Abram was by birth a Chaldean, and that people was much addicted to Astronomy and Astrology, q-crq vdd dt n1 vvb np1 av cc vvi pno31 dt n1 cc n2? np1 vbds p-acp n1 dt jp, cc d n1 vbds av-d vvn p-acp n1 cc n1, (8) sermon (DIV2) 435 Image 27
2179 so that the Caldean, and Astrologer was taken for one and the same. so that the Chaldean, and Astrologer was taken for one and the same. av cst dt jp, cc n1 vbds vvn p-acp crd cc dt d. (8) sermon (DIV2) 435 Image 27
2180 And Abram is reputed by the Antients to have been extream well seen in those Sciences. And Abram is reputed by the Ancients to have been extreme well seen in those Sciences. np1 np1 vbz vvn p-acp dt n2-j pc-acp vhi vbn j-jn av vvn p-acp d n2. (8) sermon (DIV2) 435 Image 27
2181 Orpheus in Clemens Alex. speaking of God saith, he is invisible, but that he made himself known to Abram the Chaldean — NONLATINALPHABET. Orpheus in Clemens Alexander speaking of God Says, he is invisible, but that he made himself known to Abram the Chaldean —. np1 p-acp np1 np1 vvg pp-f np1 vvz, pns31 vbz j, cc-acp cst pns31 vvd px31 vvn p-acp np1 dt jp —. (8) sermon (DIV2) 435 Image 27
2182 He knew the way of the Stars, their motions, their settings, and their risings. He knew the Way of the Stars, their motions, their settings, and their risings. pns31 vvd dt n1 pp-f dt n2, po32 n2, po32 n2, cc po32 n2-vvg. (8) sermon (DIV2) 435 Image 27
2183 Besides, we cannot but conceive, that Abrams pious soul looked toward the heaven, to pray and blesse God as our Lord Jesus did. Beside, we cannot but conceive, that Abrams pious soul looked towards the heaven, to pray and bless God as our Lord jesus did. p-acp, pns12 vmbx p-acp vvi, cst npg1 j n1 vvd p-acp dt n1, pc-acp vvi cc vvi np1 p-acp po12 n1 np1 vdd. (8) sermon (DIV2) 435 Image 27
2184 Obs. 1. It was a night vision, NONLATINALPHABET, so S. Chrys. read the words, then onely the Stars are seen and then the Lord reveales secrets to his Saints. Obs. 1. It was a night vision,, so S. Chrys. read the words, then only the Stars Are seen and then the Lord reveals secrets to his Saints. np1 crd pn31 vbds dt n1 n1,, av n1 np1 vvd dt n2, av av-j dt n2 vbr vvn cc av dt n1 vvz n2-jn p-acp po31 n2. (8) sermon (DIV2) 436 Image 27
2185 The Antients observed that time as the fittest for contemplation: And therefore they called the night NONLATINALPHABET, from NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET; The Ancients observed that time as the Fittest for contemplation: And Therefore they called the night, from and; dt n2-j vvd cst n1 c-acp dt js p-acp n1: cc av pns32 vvd dt n1, p-acp cc; (8) sermon (DIV2) 436 Image 27
2186 Elihu observed it as the most seasonable time for divine d•eames. Elihu observed it as the most seasonable time for divine d•eames. np1 vvd pn31 p-acp dt av-ds j n1 p-acp j-jn n2. (8) sermon (DIV2) 436 Image 27
2187 I wish therefore, that good men were as not too scrupulous about every dream, so not too negligent of all. I wish Therefore, that good men were as not too scrupulous about every dream, so not too negligent of all. pns11 vvb av, cst j n2 vbdr c-acp xx av j p-acp d n1, av xx av j pp-f d. (8) sermon (DIV2) 436 Image 27
2188 Obs. 2. Our father Abram• absolute obedience unto Gods guidance and direction; Obs. 2. Our father Abram• absolute Obedience unto God's guidance and direction; np1 crd po12 n1 np1 j n1 p-acp npg1 n1 cc n1; (8) sermon (DIV2) 437 Image 27
2189 the Lord called him out of his countrey into a land that he should shew him, the Lord called him out of his country into a land that he should show him, dt n1 vvd pno31 av pp-f po31 n1 p-acp dt n1 cst pns31 vmd vvi pno31, (8) sermon (DIV2) 437 Image 27
2190 and there leads him from place to place, and here called him forth: And the righteous man alwayes followed Gods footsteps. and there leads him from place to place, and Here called him forth: And the righteous man always followed God's footsteps. cc a-acp vvz pno31 p-acp n1 p-acp n1, cc av vvd pno31 av: cc dt j n1 av vvd npg1 n2. (8) sermon (DIV2) 437 Image 27
2191 The Lord hath also called us unto his foot, and given his Spirit, after which we ought to walk, The Lord hath also called us unto his foot, and given his Spirit, After which we ought to walk, dt n1 vhz av vvn pno12 p-acp po31 n1, cc vvn po31 n1, p-acp r-crq pns12 vmd pc-acp vvi, (8) sermon (DIV2) 437 Image 27
2192 and provided Abram as a way-guide before us. O ye children of Abram, Eamus nos & faciamus similiter: and provided Abram as a way-guide before us. O you children of Abram, Eamus nos & Faciamus similiter: cc vvn np1 p-acp dt j p-acp pno12. sy pn22 n2 pp-f np1, fw-la fw-la cc fw-la fw-la: (8) sermon (DIV2) 437 Image 27
2193 let us go and do like wise. let us go and do like wise. vvb pno12 vvi cc vdi av-j j. (8) sermon (DIV2) 437 Image 27
2194 There are two guides which offer themselves unto us, the Flesh and the Spirit, Gal. 5.17. It concerns us extream nearly whether of the two we follow: There Are two guides which offer themselves unto us, the Flesh and the Spirit, Gal. 5.17. It concerns us extreme nearly whither of the two we follow: pc-acp vbr crd n2 r-crq vvb px32 p-acp pno12, dt n1 cc dt n1, np1 crd. pn31 vvz pno12 j-jn av-j cs a-acp dt crd pns12 vvi: (8) sermon (DIV2) 437 Image 27
2195 for as many as are led by the Spirit, they are the sons of God. And therefore one of the Ancients reports Gods speech to Abram thus. for as many as Are led by the Spirit, they Are the Sons of God. And Therefore one of the Ancients reports God's speech to Abram thus. p-acp c-acp d c-acp vbr vvn p-acp dt n1, pns32 vbr dt n2 pp-f np1. cc av crd pp-f dt n2-j vvz npg1 n1 p-acp np1 av. (8) sermon (DIV2) 437 Image 27
2196 Away with thy Astrologie, according to the principles of which thou seest in the Stars, that thy wife being barren and old, Away with thy Astrology, according to the principles of which thou See in the Stars, that thy wife being barren and old, av p-acp po21 n1, vvg p-acp dt n2 pp-f r-crq pns21 vv2 p-acp dt n2, cst po21 n1 vbg j cc j, (8) sermon (DIV2) 437 Image 27
2197 and thy self also, thou shalt have no issue. Believe in him who made the Heaven and the Stars, and it is his peculiar. and thy self also, thou shalt have no issue. Believe in him who made the Heaven and the Stars, and it is his peculiar. cc po21 n1 av, pns21 vm2 vhi dx n1. vvb p-acp pno31 r-crq vvd dt n1 cc dt n2, cc pn31 vbz po31 j. (8) sermon (DIV2) 437 Image 27
2198 Obs. 3. The Lords gracious condescent: he vouchsafes to stoop our apprehensions, and comes home to us, and takes us at, Obs. 3. The lords gracious condescend: he vouchsafes to stoop our apprehensions, and comes home to us, and Takes us At, np1 crd dt n2 j vvi: pns31 vvz pc-acp vvi po12 n2, cc vvz av-an p-acp pno12, cc vvz pno12 p-acp, (8) sermon (DIV2) 438 Image 27
2199 and by our imployments, professions, and callings; he takes Abram, an Astronomer and Astrologer at the Stars; and by our employments, professions, and callings; he Takes Abram, an Astronomer and Astrologer At the Stars; cc p-acp po12 n2, n2, cc n2; pns31 vvz np1, dt n1 cc n1 p-acp dt n2; (8) sermon (DIV2) 438 Image 27
2200 the Fishermen at their Nets, &c. God brought Abram forth. the Fishermen At their Nets, etc. God brought Abram forth. dt n2 p-acp po32 n2, av np1 vvd np1 av. (8) sermon (DIV2) 438 Image 27
2201 Whence? out of his Tent. A Tent is Symbolum carnis, a type or figure of the flesh wherein Abram and we all dwell, Whence? out of his Tent. A Tent is Symbol carnis, a type or figure of the Flesh wherein Abram and we all dwell, q-crq? av pp-f po31 n1 dt n1 vbz np1 fw-la, dt n1 cc n1 pp-f dt n1 c-crq np1 cc pns12 d vvb, (8) sermon (DIV2) 439 Image 27
2202 or sojourn rather for a time; yea, so Christ himself NONLATINALPHABET; The word was made flesh and took up his Tent in us. or sojourn rather for a time; yea, so christ himself; The word was made Flesh and took up his Tent in us. cc vvi av-c p-acp dt n1; uh, av np1 px31; dt n1 vbds vvn n1 cc vvd a-acp po31 n1 p-acp pno12. (8) sermon (DIV2) 439 Image 27
2203 The Lord brought Abram forth, that is, Extra carnem, aut terminos naturalis ordinis, out of the flesh, The Lord brought Abram forth, that is, Extra Carnem, Or terminos Naturalis Order, out of the Flesh, dt n1 vvd np1 av, cst vbz, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, av pp-f dt n1, (8) sermon (DIV2) 439 Image 27
2204 or out of and above the rank and order of meer nature, by the guidance of the Spirit; or out of and above the rank and order of mere nature, by the guidance of the Spirit; cc av a-acp cc a-acp dt n1 cc n1 pp-f j n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1; (8) sermon (DIV2) 439 Image 27
2205 as our Lord was lead by it. And the Apostle, Whether in the body, or out of the body, he knew not. as our Lord was led by it. And the Apostle, Whither in the body, or out of the body, he knew not. c-acp po12 n1 vbds vvn p-acp pn31. cc dt n1, cs p-acp dt n1, cc av pp-f dt n1, pns31 vvd xx. (8) sermon (DIV2) 439 Image 27
2206 Axiom. 2. The Lord brought Abram forth, and shewed him the heaven and the stars. Axiom. 2. The Lord brought Abram forth, and showed him the heaven and the Stars. n1. crd dt n1 vvd np1 av, cc vvd pno31 dt n1 cc dt n2. (8) sermon (DIV2) 440 Image 27
2207 The Lord bids Abram look towards heaven NONLATINALPHABET, the God of Abram directs Abram and his children upward, heaven-ward, God-ward. The Lord bids Abram look towards heaven, the God of Abram directs Abram and his children upward, heavenward, Godward. dt n1 vvz np1 vvb p-acp n1, dt n1 pp-f np1 vvz np1 cc po31 n2 av-j, n1, n1. (8) sermon (DIV2) 441 Image 27
2208 Not that there is any great piety in looking toward the material heaven, or the stars in it. Not that there is any great piety in looking towards the material heaven, or the Stars in it. xx d pc-acp vbz d j n1 p-acp vvg p-acp dt j-jn n1, cc dt n2 p-acp pn31. (8) sermon (DIV2) 441 Image 27
2209 The Angels rebuked the Apostles for so doing: The Angels rebuked the Apostles for so doing: dt n2 vvd dt n2 p-acp av vdg: (8) sermon (DIV2) 441 Image 27
2210 Why gaze ye up into heaven? Though a great Leader directed his Disciples to look alwayes toward heaven, Why gaze you up into heaven? Though a great Leader directed his Disciples to look always towards heaven, uh-crq vvb pn22 a-acp p-acp n1? cs dt j n1 vvd po31 n2 pc-acp vvi av p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 441 Image 27
2211 as he himself was wont to do. as he himself was wont to do. c-acp pns31 px31 vbds j pc-acp vdi. (8) sermon (DIV2) 441 Image 27
2212 And another being sick of a Feaver, contrary to the Physitians advice, would needs lye on his back, that he might look heavenward. And Another being sick of a Fever, contrary to the Physicians Advice, would needs lie on his back, that he might look heavenward. cc j-jn vbg j pp-f dt n1, j-jn p-acp dt ng1 n1, vmd av vvi p-acp po31 n1, cst pns31 vmd vvi av. (8) sermon (DIV2) 441 Image 27
2213 And another stood many years upon one leg, looking up to heaven, NONLATINALPHABET. All to what purpose? The Heaven of heavens cannot contain him. And Another stood many Years upon one leg, looking up to heaven,. All to what purpose? The Heaven of heavens cannot contain him. cc j-jn vvd d n2 p-acp crd n1, vvg a-acp p-acp n1,. av-d p-acp r-crq n1? dt n1 pp-f n2 vmbx vvi pno31. (8) sermon (DIV2) 441 Image 27
2214 Wherefore we must know that heaven is not only that materiall and visible body well known by that name; Wherefore we must know that heaven is not only that material and visible body well known by that name; q-crq pns12 vmb vvi d n1 vbz xx av-j d j-jn cc j n1 av vvn p-acp d n1; (8) sermon (DIV2) 442 Image 27
2215 but God himself in Scripture is often called and known by the name of heaven. So that the true heaven is not locally above; but God himself in Scripture is often called and known by the name of heaven. So that the true heaven is not locally above; cc-acp np1 px31 p-acp n1 vbz av vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f n1. av cst dt j n1 vbz xx av-j a-acp; (8) sermon (DIV2) 442 Image 27
2216 For heavenly things the things of God are called NONLATINALPHABET, that is spirituall: which things above are not to be understood in regard of place and posture; For heavenly things the things of God Are called, that is spiritual: which things above Are not to be understood in regard of place and posture; c-acp j n2 dt n2 pp-f np1 vbr vvn, cst vbz j: r-crq n2 a-acp vbr xx pc-acp vbi vvn p-acp n1 pp-f n1 cc n1; (8) sermon (DIV2) 442 Image 27
2217 For so we conceive that heaven is above, whereas indeed hell is above, in pride and high-mindedness: For so we conceive that heaven is above, whereas indeed hell is above, in pride and high-mindedness: c-acp av pns12 vvb d n1 vbz a-acp, cs av n1 vbz a-acp, p-acp n1 cc j: (8) sermon (DIV2) 442 Image 27
2218 NONLATINALPHABET, all that is high in men, is an abomination in the sight of God. Men conceive that hell is beneath; , all that is high in men, is an abomination in the sighed of God. Men conceive that hell is beneath; , d cst vbz j p-acp n2, vbz dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1. n2 vvb d n1 vbz a-acp; (8) sermon (DIV2) 442 Image 27
2219 but heaven is indeed beneath in humility, lowliness and meekeness. For surely as where the King is, the Court is; but heaven is indeed beneath in humility, lowliness and Meekness. For surely as where the King is, the Court is; cc-acp n1 vbz av a-acp p-acp n1, n1 cc n1. p-acp av-j c-acp c-crq dt n1 vbz, dt n1 vbz; (8) sermon (DIV2) 442 Image 27
2220 so where God is, heaven is: and that's with the humble and lowly. so where God is, heaven is: and that's with the humble and lowly. av c-crq np1 vbz, n1 vbz: cc d|vbz p-acp dt j cc j. (8) sermon (DIV2) 442 Image 27
2221 3. Axiom. He bids Abram try if he can number them, these words may be considered 1. either in themselves, 3. Axiom. He bids Abram try if he can number them, these words may be considered 1. either in themselves, crd n1. pns31 vvz np1 vvi cs pns31 vmb vvi pno32, d n2 vmb vbi vvn crd d p-acp px32, (8) sermon (DIV2) 443 Image 27
2222 or 2. as the protasis of the comparison. 1. In themselves, and so the heaven and stars are those bodies of light which have an influence upon the inferior creatures, these are (though not infinite, or 2. as the protasis of the comparison. 1. In themselves, and so the heaven and Stars Are those bodies of Light which have an influence upon the inferior creatures, these Are (though not infinite, cc crd p-acp dt n1 pp-f dt n1. crd p-acp px32, cc av dt n1 cc n2 vbr d n2 pp-f n1 r-crq vhb dt n1 p-acp dt j-jn n2, d vbr (cs xx j, (8) sermon (DIV2) 443 Image 27
2223 yet) indefinite in number, their number being very great and very hard to be known; yet) indefinite in number, their number being very great and very hard to be known; av) j p-acp n1, po32 n1 vbg av j cc j j pc-acp vbi vvn; (8) sermon (DIV2) 443 Image 27
2224 and implyed here not possible for Abram to number; though no doubt there are many more then appear unto us. and employed Here not possible for Abram to number; though no doubt there Are many more then appear unto us. cc vvd av xx j p-acp np1 p-acp n1; cs dx n1 pc-acp vbr av-d av-dc cs vvi p-acp pno12. (8) sermon (DIV2) 443 Image 27
2225 The Lord keepes some things secret and hidden from us, which he reserves as proper and peculiar unto himself; The Lord keeps Some things secret and hidden from us, which he reserves as proper and peculiar unto himself; dt n1 vvz d n2 j-jn cc vvn p-acp pno12, r-crq pns31 vvz p-acp j cc j p-acp px31; (8) sermon (DIV2) 443 Image 27
2226 Such are they whereof the Lord convinceth Job of ignorance, whereof many are obvious to our senses. Such Are they whereof the Lord Convinces Job of ignorance, whereof many Are obvious to our Senses. d vbr pns32 c-crq dt n1 vvz n1 pp-f n1, c-crq d vbr j p-acp po12 n2. (8) sermon (DIV2) 443 Image 27
2227 Yet we know not the reason of them, as the wiseman speakes. Yet we know not the reason of them, as the Wiseman speaks. av pns12 vvb xx dt n1 pp-f pno32, c-acp dt n1 vvz. (8) sermon (DIV2) 443 Image 27
2228 Such are the times and the seasons, and the certain and definitive number of the stars. Such Are the times and the seasons, and the certain and definitive number of the Stars. d vbr dt n2 cc dt n2, cc dt j cc j n1 pp-f dt n2. (8) sermon (DIV2) 443 Image 27
2229 Hence we cannot but observe the subtilty of Satan and our own folly and great misery; Hence we cannot but observe the subtlety of Satan and our own folly and great misery; av pns12 vmbx p-acp vvi dt n1 pp-f np1 cc po12 d n1 cc j n1; (8) sermon (DIV2) 444 Image 27
2230 The Lord hath exposed unto our knowledge all things necessary for us to be known, neither is the law nor the Gospell hid: The Lord hath exposed unto our knowledge all things necessary for us to be known, neither is the law nor the Gospel hid: dt n1 vhz vvn p-acp po12 n1 d n2 j p-acp pno12 pc-acp vbi vvn, av-dx vbz dt n1 ccx dt n1 vvd: (8) sermon (DIV2) 444 Image 27
2231 but the seducing spirit perswades our great contemplators that these things are too poor, too despicable for them to busy themselves about, they must find out the hidden things of God, which he hath put in his own power; but the seducing Spirit persuades our great contemplators that these things Are too poor, too despicable for them to busy themselves about, they must find out the hidden things of God, which he hath put in his own power; cc-acp dt j-vvg n1 vvz po12 j n2 cst d n2 vbr av j, av j c-acp pno32 pc-acp vvi px32 p-acp, pns32 vmb vvi av dt j-vvn n2 pp-f np1, r-crq pns31 vhz vvn p-acp po31 d n1; (8) sermon (DIV2) 444 Image 27
2232 that voice of the old Serpent sounds yet in our eares, ye shall be as Gods knowing good and evill. that voice of the old Serpent sounds yet in our ears, you shall be as God's knowing good and evil. cst n1 pp-f dt j n1 vvz av p-acp po12 n2, pn22 vmb vbi c-acp n2 vvg j cc j-jn. (8) sermon (DIV2) 444 Image 27
2233 How much more soveraign is the counsell of Moses unto us! Deut. 10.12. and 29.29. Axiom. 4. So shall thy seed be, ratione quantitatis. qualitatis. How much more sovereign is the counsel of Moses unto us! Deuteronomy 10.12. and 29.29. Axiom. 4. So shall thy seed be, ratione quantitatis. qualitatis. c-crq av-d av-dc j-jn vbz dt n1 pp-f np1 p-acp pno12! np1 crd. cc crd. n1. crd av vmb po21 n1 vbi, fw-la fw-la. fw-la. (8) sermon (DIV2) 444 Image 27
2234 1. So many shall thy seed be. 2. So qualified shall thy seed be; that is, thy seed shall be like the heaven and stars. 1. So many shall thy seed be. 2. So qualified shall thy seed be; that is, thy seed shall be like the heaven and Stars. crd av d vmb po21 n1 vbi. crd np1 vvn vmb po21 n1 vbi; d vbz, po21 n1 vmb vbi av-j dt n1 cc n2. (8) sermon (DIV2) 446 Image 27
2235 The seed of Abraham is either Christ, or they that are Christs: and the Scripture is true of both, so shall thy seed Christ be. The seed of Abraham is either christ, or they that Are Christ: and the Scripture is true of both, so shall thy seed christ be. dt n1 pp-f np1 vbz d np1, cc pns32 cst vbr npg1: cc dt n1 vbz j pp-f d, av vmb po21 n1 np1 vbb. (8) sermon (DIV2) 446 Image 27
2236 And so shall thy seed which are Christs, be. So many, though one body, shall thy seed Christ be. And so shall thy seed which Are Christ, be. So many, though one body, shall thy seed christ be. cc av vmb po21 n1 r-crq vbr npg1, vbb. av d, cs crd n1, vmb po21 n1 np1 vbb. (8) sermon (DIV2) 446 Image 27
2237 So many, and so virtuous, so shall thy seed which is Christs be. So many, and so virtuous, so shall thy seed which is Christ be. av d, cc av j, av vmb po21 n1 r-crq vbz npg1 vbi. (8) sermon (DIV2) 446 Image 27
2238 The children of Abram are compared sometime to the dust, sometime to the sand, sometime to the stars, as in the Text; The children of Abram Are compared sometime to the dust, sometime to the sand, sometime to the Stars, as in the Text; dt n2 pp-f np1 vbr vvn av p-acp dt n1, av p-acp dt n1, av p-acp dt n2, c-acp p-acp dt n1; (8) sermon (DIV2) 446 Image 27
2239 of which I am here to speak in regard of number and nature, so numerous so virtuous. of which I am Here to speak in regard of number and nature, so numerous so virtuous. pp-f r-crq pns11 vbm av pc-acp vvi p-acp n1 pp-f n1 cc n1, av j av j. (8) sermon (DIV2) 446 Image 27
2240 I have spoken something already to their number. In regard of their nature, they are compared to the heaven and stars. I have spoken something already to their number. In regard of their nature, they Are compared to the heaven and Stars. pns11 vhb vvn pi av p-acp po32 n1. p-acp n1 pp-f po32 n1, pns32 vbr vvn p-acp dt n1 cc n2. (8) sermon (DIV2) 446 Image 27
2241 Unto the heaven. 1. Lifted up above the earth by contemplation. 2. Large and wide by extent of Charity towards all. 3. Shining by wisdom that makes the face to shine. 4. Calme by tranquility and peaceableness: not so the ungodly. Unto the heaven. 1. Lifted up above the earth by contemplation. 2. Large and wide by extent of Charity towards all. 3. Shining by Wisdom that makes the face to shine. 4. Cam by tranquillity and peaceableness: not so the ungodly. p-acp dt n1. crd vvn a-acp p-acp dt n1 p-acp n1. crd j cc av-j p-acp n1 pp-f n1 p-acp d. crd vvg p-acp n1 cst vvz dt n1 pc-acp vvi. crd j-jn p-acp n1 cc n1: xx av dt j. (8) sermon (DIV2) 447 Image 27
2242 5. Moved by the Intelligences, by readiness pliableness and obedience to the will of God. 6. Raining by instruction and doctrine so NONLATINALPHABET to rain or teach. 7. Thundring by reproof; 5. Moved by the Intelligences, by readiness pliableness and Obedience to the will of God. 6. Raining by instruction and Doctrine so to rain or teach. 7. Thundering by reproof; crd np1 p-acp dt n2, p-acp n1 n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f np1. crd vvg p-acp n1 cc n1 av pc-acp vvi cc vvi. crd j-vvg p-acp n1; (8) sermon (DIV2) 447 Image 27
2243 such were the Boanarges. 8. Affording influence of all good by true bounty and liberality. 9. Most pure from all filthyness, by true sanctity and holyness. 10. The dwelling of the great King by true righteousness. such were the Boanarges. 8. Affording influence of all good by true bounty and liberality. 9. Most pure from all filthiness, by true sanctity and holiness. 10. The Dwelling of the great King by true righteousness. d vbdr dt n2. crd vvg n1 pp-f d j p-acp j n1 cc n1. crd ds j p-acp d n1, p-acp j n1 cc n1. crd dt n-vvg pp-f dt j n1 p-acp j n1. (8) sermon (DIV2) 447 Image 27
2244 2. They are Sars, 1. In regard of light by a good conversation and good nature. 2. The Stars, however they seem little unto us, 2. They Are Sars, 1. In regard of Light by a good Conversation and good nature. 2. The Stars, however they seem little unto us, crd pns32 vbr np1, crd p-acp n1 pp-f n1 p-acp dt j n1 cc j n1. crd dt n2, c-acp pns32 vvb av-j p-acp pno12, (8) sermon (DIV2) 448 Image 27
2245 yet the Astronomers prove and demonstrate them to be very great, many of them much greater then the earth. 3. They are fastned and adjoyned to Christ by faith, hope, and love; yet the Astronomers prove and demonstrate them to be very great, many of them much greater then the earth. 3. They Are fastened and adjoined to christ by faith, hope, and love; av dt n2 vvb cc vvi pno32 pc-acp vbi av j, d pp-f pno32 av-d jc cs dt n1. crd pns32 vbr vvn cc vvn p-acp np1 p-acp n1, vvb, cc n1; (8) sermon (DIV2) 448 Image 27
2246 as the stars are said to be fastend unto the firmament. 4. They are not all of one but different magnitudes; as the Stars Are said to be fastened unto the firmament. 4. They Are not all of one but different magnitudes; c-acp dt n2 vbr vvn pc-acp vbi vvn p-acp dt n1. crd pns32 vbr xx d pp-f crd p-acp j n2; (8) sermon (DIV2) 448 Image 27
2247 One Star differs from another star in glory. 5. They are lights unto others. There is a dissimilitude and unlikeness also. One Star differs from Another star in glory. 5. They Are lights unto Others. There is a dissimilitude and unlikeness also. crd n1 vvz p-acp j-jn n1 p-acp n1. crd pns32 vbr n2 p-acp n2-jn. pc-acp vbz dt n1 cc n1 av. (8) sermon (DIV2) 448 Image 27
2248 For we read of wandering stars, and falling stars moved from their stedfastness. Such are also the pretending Apostate and degenerate children of Abraham. For we read of wandering Stars, and falling Stars moved from their steadfastness. Such Are also the pretending Apostate and degenerate children of Abraham. c-acp pns12 vvb pp-f j-vvg n2, cc vvg n2 vvn p-acp po32 n1. d vbr av dt vvg n1 cc j n2 pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 449 Image 27
2249 But why does the Lord thus speak by outward signes? Why does he shew Abram the heaven and stars, But why does the Lord thus speak by outward Signs? Why does he show Abram the heaven and Stars, cc-acp q-crq vdz dt n1 av vvi p-acp j n2? q-crq vdz pns31 vvi np1 dt n1 cc n2, (8) sermon (DIV2) 450 Image 27
2250 when he makes him promise of a son? The reason is, 1. God teacheth not onely by words, when he makes him promise of a son? The reason is, 1. God Teaches not only by words, c-crq pns31 vvz pno31 n1 pp-f dt n1? dt n1 vbz, crd np1 vvz xx av-j p-acp n2, (8) sermon (DIV2) 450 Image 27
2251 but also by other outward signes, that ingenuous and docible men might inquire into the mind and will of the Lord. 2. The heaven and stars were made for this very end. 3. And more specially the Lord promiseth Abram a son by shewing him the heaven and stars, that there might be some proportion between what he promised, but also by other outward Signs, that ingenuous and docible men might inquire into the mind and will of the Lord. 2. The heaven and Stars were made for this very end. 3. And more specially the Lord promises Abram a son by showing him the heaven and Stars, that there might be Some proportion between what he promised, cc-acp av p-acp j-jn j n2, cst j cc j n2 vmd vvi p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1. crd dt n1 cc n2 vbdr vvn p-acp d j n1. crd cc av-dc av-j dt n1 vvz np1 dt n1 p-acp vvg pno31 dt n1 cc n2, cst a-acp vmd vbi d n1 p-acp r-crq pns31 vvd, (8) sermon (DIV2) 450 Image 27
2252 and the sign whereby he confirmed it. and the Signen whereby he confirmed it. cc dt n1 c-crq pns31 vvd pn31. (8) sermon (DIV2) 450 Image 27
2253 The seed of Abram whether Christ or they that are Christs, are of an heavely nature. The seed of Abram whither christ or they that Are Christ, Are of an heavely nature. dt n1 pp-f np1 cs np1 cc pns32 cst vbr npg1, vbr pp-f dt av-j n1. (8) sermon (DIV2) 450 Image 27
2254 Christ is the man from heaven heavenly; christ is the man from heaven heavenly; np1 vbz dt n1 p-acp n1 j; (8) sermon (DIV2) 450 Image 27
2255 and such as is the heavenly, such are they that are heavenly, Christ descends from heaven, and so does the Church. and such as is the heavenly, such Are they that Are heavenly, christ descends from heaven, and so does the Church. cc d c-acp vbz dt j, d vbr pns32 cst vbr j, np1 vvz p-acp n1, cc av vdz dt n1. (8) sermon (DIV2) 450 Image 27
2256 Yea the Church according to the letter and old forms of godliness, and according to the newness of the Spirit is compared to heaven. Yea the Church according to the Letter and old forms of godliness, and according to the newness of the Spirit is compared to heaven. uh dt n1 vvg p-acp dt n1 cc j n2 pp-f n1, cc vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 450 Image 27
2257 Thus the Lord shakes the old heavens before the first coming of Christ, and at his second coming he shakes the Church, Ecclesiasticall men, Thus the Lord shakes the old heavens before the First coming of christ, and At his second coming he shakes the Church, Ecclesiastical men, av dt n1 vvz dt j n2 p-acp dt ord n-vvg pp-f np1, cc p-acp po31 ord vvg pns31 vvz dt n1, j n2, (8) sermon (DIV2) 450 Image 27
2258 and the Earth, the Potentates, Polititians and worldly wise men. And he has shaken to the purpose, and will yet shake them. and the Earth, the Potentates, Politicians and worldly wise men. And he has shaken to the purpose, and will yet shake them. cc dt n1, dt n2, n2 cc j j n2. cc pns31 vhz vvn p-acp dt n1, cc vmb av vvi pno32. (8) sermon (DIV2) 450 Image 27
2259 Doubt. 1. Though this promise of God unto Abram import a great number of his seed, Doubt. 1. Though this promise of God unto Abram import a great number of his seed, n1. crd cs d n1 pp-f np1 p-acp np1 vvb dt j n1 pp-f po31 n1, (8) sermon (DIV2) 451 Image 27
2260 yet if we believe our Astronomers, the stars are not numberless; for they reckon a certain number of them. yet if we believe our Astronomers, the Stars Are not numberless; for they reckon a certain number of them. av cs pns12 vvb po12 n2, dt n2 vbr xx j; c-acp pns32 vvb dt j n1 pp-f pno32. (8) sermon (DIV2) 451 Image 27
2261 Ptolomy, and they who follow him, tell us only of 1022. And if Abram have no more children, Ptolemy, and they who follow him, tell us only of 1022. And if Abram have no more children, np1, cc pns32 r-crq vvb pno31, vvb pno12 av-j pp-f crd cc cs np1 vhb dx dc n2, (8) sermon (DIV2) 451 Image 27
2262 and if his seed be only so numerous, in succeeding generations, the bounty of God will not seem so excessive. and if his seed be only so numerous, in succeeding generations, the bounty of God will not seem so excessive. cc cs po31 n1 vbi av-j av j, p-acp j-vvg n2, dt n1 pp-f np1 vmb xx vvi av j. (8) sermon (DIV2) 451 Image 27
2263 Answ. 1. There has been alwayes a complaint, Rari quippe boni, that good men are but few; Answer 1. There has been always a complaint, Rari quip boni, that good men Are but few; np1 crd pc-acp vhz vbn av dt n1, fw-la n1 fw-la, cst j n2 vbr p-acp d; (8) sermon (DIV2) 452 Image 27
2264 Yet truly if Abrams seed were only so numerous, if also they were so vertuous, Yet truly if Abrams seed were only so numerous, if also they were so virtuous, av av-j cs npg1 n1 vbdr av-j av j, cs av pns32 vbdr av j, (8) sermon (DIV2) 452 Image 27
2265 so pure, so holy, it must needs be accounted a great and pretious promise of God to Abram that his seed should be so numerous, if so vertuous. so pure, so holy, it must needs be accounted a great and precious promise of God to Abram that his seed should be so numerous, if so virtuous. av j, av j, pn31 vmb av vbi vvn dt j cc j n1 pp-f np1 p-acp np1 cst po31 n1 vmd vbi av j, cs av j. (8) sermon (DIV2) 452 Image 27
2266 2. But other Astronomers tell us of an infinite number of stars. 2. But other Astronomers tell us of an infinite number of Stars. crd p-acp j-jn n2 vvb pno12 pp-f dt j n1 pp-f n2. (8) sermon (DIV2) 453 Image 27
2267 The NONLATINALPHABET, the Glasse of Galileus discovers a far greater number then otherwise are visible and appear to us. The, the Glass of Galileus discovers a Far greater number then otherwise Are visible and appear to us. dt, dt n1 pp-f np1 vvz dt av-j jc n1 cs av vbr j cc vvi p-acp pno12. (8) sermon (DIV2) 453 Image 27
2268 And such a numberless number there seem to be according to the Scripture, where it is ascribed unto God as his peculiar and his royalty, that he tells the number of the Stars, And such a numberless number there seem to be according to the Scripture, where it is ascribed unto God as his peculiar and his royalty, that he tells the number of the Stars, cc d dt j n1 pc-acp vvi pc-acp vbi vvg p-acp dt n1, c-crq pn31 vbz vvn p-acp np1 p-acp po31 j cc po31 n1, cst pns31 vvz dt n1 pp-f dt n2, (8) sermon (DIV2) 453 Image 27
2269 and calls them all by their names. and calls them all by their names. cc vvz pno32 d p-acp po32 n2. (8) sermon (DIV2) 453 Image 27
2270 And had we that Optick-Glasse of the true Galileus, of him who reproachfully was called a Galilean by Julian the Apostate, that Glass of righteousness, And had we that Optick-Glasse of the true Galileus, of him who reproachfully was called a Galilean by Julian the Apostate, that Glass of righteousness, cc vhd pns12 d n1 pp-f dt j np1, pp-f pno31 r-crq av-j vbds vvn dt j p-acp np1 dt n1, cst n1 pp-f n1, (8) sermon (DIV2) 453 Image 27
2271 and holinesse, it would inable us to see more then yet we do or can do. and holiness, it would inable us to see more then yet we do or can do. cc n1, pn31 vmd j pno12 pc-acp vvi av-dc cs av pns12 vdb cc vmb vdi. (8) sermon (DIV2) 453 Image 27
2272 The Prophet prayed for his servant, Lord open his eyes! If we go into Galilee we shall see him and his. The Prophet prayed for his servant, Lord open his eyes! If we go into Galilee we shall see him and his. dt n1 vvd p-acp po31 n1, n1 vvi po31 n2! cs pns12 vvb p-acp np1 pns12 vmb vvi pno31 cc png31. (8) sermon (DIV2) 453 Image 27
2273 Doubt. 2. We see no such thing, no vertue, no praise: Doubt. 2. We see no such thing, no virtue, no praise: n1. crd pns12 vvb dx d n1, dx n1, dx n1: (8) sermon (DIV2) 454 Image 27
2274 every man hath good and bad in him, save that bright Morning-Star. But who esteemed him such as he was and is? every man hath good and bad in him, save that bright Morning-Star. But who esteemed him such as he was and is? d n1 vhz j cc j p-acp pno31, p-acp cst j n1. cc-acp r-crq vvd pno31 d c-acp pns31 vbds cc vbz? (8) sermon (DIV2) 454 Image 27
2275 Answ. They discern them only, who esteem them according to their value, who have seeing eyes, who have the Optick of holiness and righteousnesse; Answer They discern them only, who esteem them according to their valve, who have seeing eyes, who have the Optic of holiness and righteousness; np1 pns32 vvb pno32 av-j, r-crq vvb pno32 vvg p-acp po32 n1, r-crq vhb j-vvg n2, r-crq vhb dt n-jn pp-f n1 cc n1; (8) sermon (DIV2) 455 Image 27
2276 to whom God shews these stars as he did to Abraham. It is the Lapidary only who can value and duly esteem a precious stone. to whom God shows these Stars as he did to Abraham. It is the Lapidary only who can valve and duly esteem a precious stone. p-acp ro-crq np1 vvz d n2 c-acp pns31 vdd p-acp np1. pn31 vbz dt n1 av-j r-crq vmb vvi cc av-jn vvi dt j n1. (8) sermon (DIV2) 455 Image 27
2277 It is the Astronomer only that can judge of the Stars: the Apostle prayed that the Philippians might discern of things that differ. It is the Astronomer only that can judge of the Stars: the Apostle prayed that the Philippians might discern of things that differ. pn31 vbz dt n1 av-j cst vmb vvi pp-f dt n2: dt n1 vvd cst dt njp2 vmd vvi pp-f n2 cst vvb. (8) sermon (DIV2) 455 Image 27
2278 The Psalmist calls Jesus Christ the fairest of men. And the Spouse, the chief of ten thousand. The Psalmist calls jesus christ the Fairest of men. And the Spouse, the chief of ten thousand. dt n1 vvz np1 np1 dt js pp-f n2. cc dt n1, dt n-jn pp-f crd crd. (8) sermon (DIV2) 455 Image 27
2279 And his Saints are the excellent ones. And his Saints Are the excellent ones. cc po31 n2 vbr dt j pi2. (8) sermon (DIV2) 455 Image 27
2280 There is no doubt, but in that which they call the visible Church there are many great lights and stars of the first magnitude, which ignorant and malicious men dis-esteem such an one is Lampas contempta in cogitationibus divitum. There is no doubt, but in that which they call the visible Church there Are many great lights and Stars of the First magnitude, which ignorant and malicious men disesteem such an one is Lampas contempta in cogitationibus Divitum. pc-acp vbz dx n1, cc-acp p-acp d r-crq pns32 vvb dt j n1 a-acp vbr d j n2 cc n2 pp-f dt ord n1, r-crq j cc j n2 n1 d dt pi vbz np1 fw-la p-acp fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 456 Image 27
2281 There is many a NONLATINALPHABET who is accompted NONLATINALPHABET; As deceivers yet true, as unknown, yet well known. There is many a who is accounted; As deceivers yet true, as unknown, yet well known. pc-acp vbz d dt r-crq vbz vvn; p-acp n2 av j, c-acp j, av av vvn. (8) sermon (DIV2) 456 Image 27
2282 But when the sons of God shall be made manifest, when the new heavens shall appear, all shall be such. But when the Sons of God shall be made manifest, when the new heavens shall appear, all shall be such. cc-acp c-crq dt n2 pp-f np1 vmb vbi vvn j, c-crq dt j n2 vmb vvi, d vmb vbi d. (8) sermon (DIV2) 456 Image 27
2283 Obs. 1. This answers the great doubt, that hath been long time made and disputed, which is the true Church, Obs. 1. This answers the great doubt, that hath been long time made and disputed, which is the true Church, np1 crd np1 vvz dt j n1, cst vhz vbn av-j n1 vvn cc vvn, r-crq vbz dt j n1, (8) sermon (DIV2) 457 Image 27
2284 and who are the genuine and true children and seed of Abram. and who Are the genuine and true children and seed of Abram. cc q-crq vbr dt j cc j n2 cc n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 457 Image 27
2285 Who else but they who are as the heaven and stars? such are Abrams children. Who Else but they who Are as the heaven and Stars? such Are Abrams children. r-crq av p-acp pns32 r-crq vbr p-acp dt n1 cc n2? d vbr np1 n2. (8) sermon (DIV2) 458 Image 27
2286 What ever men talk of tenents and opinions, and being Orthodox or Catholick, and what other notes are given of the true Church, What ever men talk of tenants and opinions, and being Orthodox or Catholic, and what other notes Are given of the true Church, q-crq av n2 vvb pp-f n2 cc n2, cc vbg n1 cc njp, cc r-crq j-jn n2 vbr vvn pp-f dt j n1, (8) sermon (DIV2) 458 Image 27
2287 if the light of life be not in them, if they shine not as the heaven and stars, it matters not of what Church they are, if the Light of life be not in them, if they shine not as the heaven and Stars, it matters not of what Church they Are, cs dt n1 pp-f n1 vbb xx p-acp pno32, cs pns32 vvb xx p-acp dt n1 cc n2, pn31 n2 xx pp-f r-crq n1 pns32 vbr, (8) sermon (DIV2) 458 Image 27
2288 or of what religion they are, or whose children they are. Yet, the Apostle tels us whose they are. or of what Religion they Are, or whose children they Are. Yet, the Apostle tells us whose they Are. cc pp-f r-crq n1 pns32 vbr, cc rg-crq n2 pns32 vbr. av, dt n1 vvz pno12 r-crq pns32 vbr. (8) sermon (DIV2) 458 Image 27
2289 In this the children of God are manifest, and the children of the Devil. Whosoever doth not righteousnes, is not of God, nor he that loveth not his brother. In this the children of God Are manifest, and the children of the devil. Whosoever does not righteousness, is not of God, nor he that loves not his brother. p-acp d dt n2 pp-f np1 vbr j, cc dt n2 pp-f dt n1. r-crq vdz xx n1, vbz xx pp-f np1, ccx pns31 cst vvz xx po31 n1. (8) sermon (DIV2) 458 Image 27
2290 Obs. 2. We cannot see the true seed of Abram except the Lord reveal them, the things of God are spiritual and inward, which cannot be discerned but by Gods discovery of them. Obs. 2. We cannot see the true seed of Abram except the Lord reveal them, the things of God Are spiritual and inward, which cannot be discerned but by God's discovery of them. np1 crd pns12 vmbx vvi dt j n1 pp-f np1 p-acp dt n1 vvb pno32, dt n2 pp-f np1 vbr j cc j, r-crq vmbx vbi vvn cc-acp p-acp ng1 n1 pp-f pno32. (8) sermon (DIV2) 459 Image 27
2291 Since therefore according to these the true children of Abram have their denomination, they cannot be certainly known, Since Therefore according to these the true children of Abram have their denomination, they cannot be Certainly known, p-acp av vvg p-acp d dt j n2 pp-f np1 vhb po32 n1, pns32 vmbx vbi av-j vvn, (8) sermon (DIV2) 459 Image 27
2292 unlesse the Lord discover them unto Abram, and the children of Abram; therefore he must first make a manifestation of the sons of God. unless the Lord discover them unto Abram, and the children of Abram; Therefore he must First make a manifestation of the Sons of God. cs dt n1 vvb pno32 p-acp np1, cc dt n2 pp-f np1; av pns31 vmb ord vvi dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 459 Image 27
2293 Elijah thought he was alone, and knew none other, nor was Paul known to Ananias, nor the Eunuch unto Philip, nor Cornelius to Peter, until the Lord made them known unto them. Elijah Thought he was alone, and knew none other, nor was Paul known to Ananias, nor the Eunuch unto Philip, nor Cornelius to Peter, until the Lord made them known unto them. np1 vvd pns31 vbds j, cc vvd pi j-jn, ccx vbds np1 vvn p-acp np1, ccx dt n1 p-acp vvi, ccx np1 p-acp np1, p-acp dt n1 vvd pno32 vvn p-acp pno32. (8) sermon (DIV2) 459 Image 27
2294 Consol. Unto the genuine children of Abram in these perillous times. Consol. Unto the genuine children of Abram in these perilous times. np1. p-acp dt j n2 pp-f np1 p-acp d j n2. (8) sermon (DIV2) 460 Image 27
2295 They shall be as the heaven and stars, they are not troubled by commotions and tumults. They shall be as the heaven and Stars, they Are not troubled by commotions and tumults. pns32 vmb vbi p-acp dt n1 cc n2, pns32 vbr xx vvn p-acp n2 cc n2. (8) sermon (DIV2) 460 Image 27
2296 The ungodly are so moved that they have no peace no rest. They are truly called NONLATINALPHABET impeacable and unquiet and full of perplexity; The ungodly Are so moved that they have no peace no rest. They Are truly called impeacable and unquiet and full of perplexity; dt j vbr av vvn cst pns32 vhb dx n1 dx n1. pns32 vbr av-j vvn j cc j cc j pp-f n1; (8) sermon (DIV2) 460 Image 27
2297 when the sons of Abram keep on their course constant and steady, as the stars shine clearest in the coldest night. when the Sons of Abram keep on their course constant and steady, as the Stars shine Clearest in the Coldest night. c-crq dt n2 pp-f np1 vvb p-acp po32 n1 j cc j, p-acp dt n2 vvb js p-acp dt js-jn n1. (8) sermon (DIV2) 460 Image 27
2298 They have peace when all the world besides them, wants it, they are not afraid by any evill tidings; They have peace when all the world beside them, Wants it, they Are not afraid by any evil tidings; pns32 vhb n1 c-crq d dt n1 p-acp pno32, vvz pn31, pns32 vbr xx j p-acp d j-jn n2; (8) sermon (DIV2) 460 Image 27
2299 Yea the weaker sex, the daughters of Sarah are not terrified by any amazement. Yea the Weaker sex, the daughters of Sarah Are not terrified by any amazement. uh dt jc n1, dt n2 pp-f np1 vbr xx vvn p-acp d n1. (8) sermon (DIV2) 460 Image 27
2300 They dwel in the new heaven and new earth that cannot be moved, when the star pointed to the morning star, They dwell in the new heaven and new earth that cannot be moved, when the star pointed to the morning star, pns32 vvi p-acp dt j n1 cc j n1 cst vmbx vbi vvn, c-crq dt n1 vvn p-acp dt n1 n1, (8) sermon (DIV2) 460 Image 27
2301 as Christ is called, the great ones of the earth are moved; as christ is called, the great ones of the earth Are moved; c-acp np1 vbz vvn, dt j pi2 pp-f dt n1 vbr vvn; (8) sermon (DIV2) 460 Image 27
2302 the Meteors NONLATINALPHABET have a con-signification with Princes and Potentates lifted up above others for their good, these are tossed with the winds too and fro; the Meteors have a consignification with Princes and Potentates lifted up above Others for their good, these Are tossed with the winds too and from; dt ng1 vhb dt n1 p-acp n2 cc n2 vvd a-acp p-acp n2-jn p-acp po32 j, d vbr vvn p-acp dt n2 av cc av; (8) sermon (DIV2) 460 Image 27
2303 while mean-time the heavens and the stars, the true children of Abram, they keep on their course. while meantime the heavens and the Stars, the true children of Abram, they keep on their course. cs n1 dt n2 cc dt n2, dt j n2 pp-f np1, pns32 vvb p-acp po32 n1. (8) sermon (DIV2) 460 Image 27
2304 As the Orbs of heaven are involved one in an other, as in Ezechiels vision there was a wheel with in a wheel; As the Orbs of heaven Are involved one in an other, as in Ezechiels vision there was a wheel with in a wheel; p-acp dt n2 pp-f n1 vbr vvn pi p-acp dt n-jn, c-acp p-acp np1 n1 a-acp vbds dt n1 p-acp p-acp dt n1; (8) sermon (DIV2) 461 Image 27
2305 even so here is an heaven with in an heaven, there are visible and invisible heavens and stars. even so Here is an heaven with in an heaven, there Are visible and invisible heavens and Stars. av av av vbz dt n1 p-acp p-acp dt n1, pc-acp vbr j cc j n2 cc n2. (8) sermon (DIV2) 461 Image 27
2306 And the seed hath a visible and earthly substance which dies and is resolved into the earth, as the principle of it; And the seed hath a visible and earthly substance which die and is resolved into the earth, as the principle of it; cc dt n1 vhz dt j cc j n1 r-crq vvz cc vbz vvn p-acp dt n1, c-acp dt n1 pp-f pn31; (8) sermon (DIV2) 461 Image 27
2307 It hath also an invisible substance, Naturale balsamum, which is immateriall, and the cause of life, increase, and multiplication; It hath also an invisible substance, Natural balsamum, which is immaterial, and the cause of life, increase, and multiplication; pn31 vhz av dt j n1, j n1, r-crq vbz j, cc dt n1 pp-f n1, n1, cc n1; (8) sermon (DIV2) 461 Image 27
2308 Christ in us according to his divine and spirituall nature is the inward heaven; christ in us according to his divine and spiritual nature is the inward heaven; np1 p-acp pno12 vvg p-acp po31 j-jn cc j n1 vbz dt j n1; (8) sermon (DIV2) 461 Image 27
2309 The faith in him is as the firmament as the Apostle calls it NONLATINALPHABET, the firmament of faith. All the vertues proceeding from the divine nature through faith, are as the stars. The faith in him is as the firmament as the Apostle calls it, the firmament of faith. All the Virtues proceeding from the divine nature through faith, Are as the Stars. dt n1 p-acp pno31 vbz p-acp dt n1 p-acp dt n1 vvz pn31, dt n1 pp-f n1. d dt n2 vvg p-acp dt j-jn n1 p-acp n1, vbr p-acp dt n2. (8) sermon (DIV2) 461 Image 27
2310 Adde to your faith vertue, and to vertue knowledge, and to knowldge temperance, and to temperance, patience, &c. Such are all the vertues and graces, love, joy, peace, long-suffering, gentleness goodness, meekness, temperance, Gal. 5.22. all the stars of light shining from the father of lights. Add to your faith virtue, and to virtue knowledge, and to knowledge temperance, and to temperance, patience, etc. Such Are all the Virtues and graces, love, joy, peace, long-suffering, gentleness Goodness, meekness, temperance, Gal. 5.22. all the Stars of Light shining from the father of lights. vvb p-acp po22 n1 n1, cc p-acp n1 n1, cc p-acp n1 n1, cc p-acp n1, n1, av d vbr d dt n2 cc n2, vvb, n1, n1, j, n1 n1, n1, n1, np1 crd. d dt n2 pp-f n1 vvg p-acp dt n1 pp-f n2. (8) sermon (DIV2) 461 Image 27
2311 Reproof. The degenerate sons of Abram, yea, rather Bastards then sons, who pretend to be children of Abram, yet have nothing of the heavenly nature in them: Reproof. The degenerate Sons of Abram, yea, rather Bastards then Sons, who pretend to be children of Abram, yet have nothing of the heavenly nature in them: n1. dt j n2 pp-f np1, uh, av-c n2 cs n2, r-crq vvb pc-acp vbi n2 pp-f np1, av vhi pix pp-f dt j n1 p-acp pno32: (8) sermon (DIV2) 462 Image 27
2312 they seem as stars even of the first magnitude, and talk of heaven and heavenly things as if their Common-wealth were there, they seem as Stars even of the First magnitude, and talk of heaven and heavenly things as if their Commonwealth were there, pns32 vvb p-acp n2 av pp-f dt ord n1, cc n1 pp-f n1 cc j n2 c-acp cs po32 n1 vbdr a-acp, (8) sermon (DIV2) 462 Image 27
2313 when yet their lives declare them earthly-minded; when yet their lives declare them earthly-minded; c-crq av po32 n2 vvi pno32 j; (8) sermon (DIV2) 462 Image 27
2314 like the foolish Stage-player, they name heaven, but point to the earth, according to the inclination of their earthly spirit, being fallen from the firmament of the living and operative faith which works by love, who sore aloft, ambitious of domineering and ruling over others, they would be better and greater then their Master a servant of Rulers, but minde earthly things; & cover it with a form of godlinesse without any power, Ad populum Phaleras. Away with all vain pretences. like the foolish Stage-player, they name heaven, but point to the earth, according to the inclination of their earthly Spirit, being fallen from the firmament of the living and operative faith which works by love, who soar aloft, ambitious of domineering and ruling over Others, they would be better and greater then their Master a servant of Rulers, but mind earthly things; & cover it with a from of godliness without any power, Ad Populum Phaleras. Away with all vain pretences. av-j dt j n1, pns32 vvb n1, p-acp n1 p-acp dt n1, vvg p-acp dt n1 pp-f po32 j n1, vbg vvn p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg cc j-jn n1 r-crq vvz p-acp n1, r-crq av-j av, j pp-f j-vvg cc vvg p-acp n2-jn, pns32 vmd vbi jc cc jc cs po32 n1 dt n1 pp-f n2, p-acp n1 j n2; cc vvi pn31 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp d n1, fw-la fw-la np1. av p-acp d j n2. (8) sermon (DIV2) 462 Image 27
2315 What •s all this trapping without the light of life? not so much as the morning light, how much lesse then the day-star? and therefore he that sits in heaven will laugh them to scorn, the Lord will have them in derision. What •s all this trapping without the Light of life? not so much as the morning Light, how much less then the daystar? and Therefore he that sits in heaven will laugh them to scorn, the Lord will have them in derision. q-crq vbz d d vvg p-acp dt n1 pp-f n1? xx av av-d c-acp dt n1 n1, c-crq av-d av-dc cs dt n1? cc av pns31 cst vvz p-acp n1 vmb vvi pno32 pc-acp vvi, dt n1 vmb vhi pno32 p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 462 Image 27
2316 They are inquisitive after heaven and heavenly things; as the Pharisees and Saduces, their predecessours, would see a signe from heaven; They Are inquisitive After heaven and heavenly things; as the Pharisees and Sadducees, their predecessors, would see a Signen from heaven; pns32 vbr j p-acp n1 cc j n2; c-acp dt np2 cc vvz, po32 n2, vmd vvi dt n1 p-acp n1; (8) sermon (DIV2) 462 Image 27
2317 but our Lord points them to a signe from hell more fit for them; so Jonah called the belly of the fish, Hell. but our Lord points them to a Signen from hell more fit for them; so Jonah called the belly of the Fish, Hell. p-acp po12 n1 vvz pno32 p-acp dt n1 p-acp n1 av-dc j p-acp pno32; av np1 vvn dt n1 pp-f dt n1, n1. (8) sermon (DIV2) 462 Image 27
2318 These are the wandring stars, they have a diurnal motion common with the rest of the heavens, These Are the wandering Stars, they have a diurnal motion Common with the rest of the heavens, d vbr dt j-vvg n2, pns32 vhb dt j n1 j p-acp dt n1 pp-f dt n2, (8) sermon (DIV2) 462 Image 27
2319 and you would think they were no other: and you would think they were no other: cc pn22 vmd vvi pns32 vbdr dx n-jn: (8) sermon (DIV2) 462 Image 27
2320 but, as the planets, so these have their proper motions, they steal a private and undiscerned course, And walk according to the course of this world, according to the Prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience. but, as the planets, so these have their proper motions, they steal a private and undiscerned course, And walk according to the course of this world, according to the Prince of the power of the air, the Spirit that now works in the children of disobedience. cc-acp, c-acp dt n2, av d vhb po32 j n2, pns32 vvb dt j cc j n1, cc vvb vvg p-acp dt n1 pp-f d n1, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, dt n1 cst av vvz p-acp dt n2 pp-f n1. (8) sermon (DIV2) 462 Image 27
2321 Exhort. To shine as the stars. Its the nature and property of Abrams children: they are children of light, children of life and righteousnesse; Exhort. To shine as the Stars. Its the nature and property of Abrams children: they Are children of Light, children of life and righteousness; vvb. pc-acp vvi p-acp dt n2. pn31|vbz dt n1 cc n1 pp-f npg1 n2: pns32 vbr n2 pp-f n1, n2 pp-f n1 cc n1; (8) sermon (DIV2) 463 Image 27
2322 such was Abram. For where our Translators render the words, who raised the righteous man from the East? &c. the word is NONLATINALPHABET Righteousnesse. For want of a few such, Sodom and the other Cities of the Plain perished. such was Abram. For where our Translators render the words, who raised the righteous man from the East? etc. the word is Righteousness. For want of a few such, Sodom and the other Cities of the Plain perished. d vbds np1. c-acp c-crq po12 n2 vvi dt n2, r-crq vvd dt j n1 p-acp dt n1? av dt n1 vbz n1. p-acp n1 pp-f dt d d, np1 cc dt j-jn n2 pp-f dt j vvn. (8) sermon (DIV2) 463 Image 27
2323 For want of a few such, this City, yea, the whole Land, yea, whole Christendome hath now long time bin, and is yet perishing. For want of a few such, this city, yea, the Whole Land, yea, Whole Christendom hath now long time been, and is yet perishing. p-acp n1 pp-f dt d d, d n1, uh, dt j-jn n1, uh, j-jn np1 vhz av av-j n1 vbn, cc vbz av vvg. (8) sermon (DIV2) 463 Image 27
2324 Are we such stars? The stars are seen in the night, in times of darkness: 1. In the darknesse of sin: are we such Stars? The Stars Are seen in the night, in times of darkness: 1. In the darkness of since: vbr pns12 d n2? dt n2 vbr vvn p-acp dt n1, p-acp n2 pp-f n1: crd p-acp dt n1 pp-f n1: (8) sermon (DIV2) 463 Image 27
2325 such bright stars are they, who persist in their faith, love, and obedience, when others are wandring stars and sall from their own stedfastnesse, such bright Stars Are they, who persist in their faith, love, and Obedience, when Others Are wandering Stars and shall from their own steadfastness, d j n2 vbr pns32, r-crq vvb p-acp po32 n1, n1, cc n1, c-crq n2-jn vbr vvg n2 cc vmb p-acp po32 d n1, (8) sermon (DIV2) 463 Image 27
2326 for whom is reserved the blacknesse of darknesse for ever. 2. In the darknesse of affliction. Aurum in furnace intilat, August. for whom is reserved the blackness of darkness for ever. 2. In the darkness of affliction. Aurum in furnace intilat, August. p-acp ro-crq vbz vvn dt n1 pp-f n1 c-acp av. crd p-acp dt n1 pp-f n1. fw-la p-acp n1 fw-la, np1. (8) sermon (DIV2) 463 Image 27
2327 The gold then shines in the Furnace. The gold then shines in the Furnace. dt n1 av vvz p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 463 Image 27
2328 The stars shine most clearly in the coldest night, even then when iniquity abounds, and the love of many, [ many objectivè ] when common love, The Stars shine most clearly in the Coldest night, even then when iniquity abounds, and the love of many, [ many objectivè ] when Common love, dt n2 vvb av-ds av-j p-acp dt js-jn n1, av av c-crq n1 vvz, cc dt n1 pp-f d, [ d vvb ] c-crq j n1, (8) sermon (DIV2) 463 Image 27
2329 when the love towards many waxeth cold. All divided judgements love those of their own way and opinion. when the love towards many Waxes cold. All divided Judgments love those of their own Way and opinion. c-crq dt n1 p-acp d vvz j-jn. d j-vvn n2 vvb d pp-f po32 d n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 463 Image 27
2330 The general love is a degree beyond brotherly love, and to be added to it. The general love is a degree beyond brotherly love, and to be added to it. dt j n1 vbz dt n1 p-acp j n1, cc pc-acp vbi vvn p-acp pn31. (8) sermon (DIV2) 463 Image 27
2331 This general love inclines the children of Abram to impart their light and influence unto all. This general love inclines the children of Abram to impart their Light and influence unto all. d j n1 vvz dt n2 pp-f np1 pc-acp vvi po32 n1 cc n1 p-acp d. (8) sermon (DIV2) 464 Image 27
2332 They who are wise shall shine as the brightness of the firmament, and they that turn many unto Righteousness, They who Are wise shall shine as the brightness of the firmament, and they that turn many unto Righteousness, pns32 r-crq vbr j vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc pns32 cst vvb d p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 464 Image 27
2333 as the stars for ever and ever. as the Stars for ever and ever. c-acp dt n2 p-acp av cc av. (8) sermon (DIV2) 464 Image 27
2334 But if the children of Abram, if the children of Israel be as the sand of the sea, barren and unfruitfull, the remnant shall be saved. But if the children of Abram, if the children of Israel be as the sand of the sea, barren and unfruitful, the remnant shall be saved. cc-acp cs dt n2 pp-f np1, cs dt n2 pp-f np1 vbb p-acp dt n1 pp-f dt n1, j cc j, dt n1 vmb vbi vvn. (8) sermon (DIV2) 464 Image 27
2335 So those words ought to be read, as I shall shew in their proper place, if the Lord will. So those words ought to be read, as I shall show in their proper place, if the Lord will. av d n2 vmd pc-acp vbi vvn, c-acp pns11 vmb vvi p-acp po32 j n1, cs dt n1 vmb. (8) sermon (DIV2) 464 Image 27
2336 Axiom 5. and 6. And he believed in the Lord, and he accounted it unto him for righteousnesse. Axiom 5. and 6. And he believed in the Lord, and he accounted it unto him for righteousness. n1 crd cc crd cc pns31 vvd p-acp dt n1, cc pns31 vvd pn31 p-acp pno31 p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 465 Image 27
2337 This is locus NONLATINALPHABET, a place of Scripture very famous by frequent quotations of it in the New Testament, and by many controversies thereupon; This is locus, a place of Scripture very famous by frequent quotations of it in the New Testament, and by many controversies thereupon; d vbz fw-la, dt n1 pp-f n1 av j p-acp j n2 pp-f pn31 p-acp dt j n1, cc p-acp d n2 av; (8) sermon (DIV2) 465 Image 27
2338 I shall not trouble you or my self with disputes, there have been and are too many already. I shall not trouble you or my self with disputes, there have been and Are too many already. pns11 vmb xx vvi pn22 cc po11 n1 p-acp vvz, pc-acp vhi vbn cc vbr av d av. (8) sermon (DIV2) 465 Image 27
2339 Its evident, that these words are to be understood with reference unto the former. They contain the two last Axioms of the Text. Its evident, that these words Are to be understood with Referente unto the former. They contain the two last Axioms of the Text. po31 j, cst d n2 vbr pc-acp vbi vvn p-acp n1 p-acp dt j. pns32 vvb dt crd ord n2 pp-f dt np1 (8) sermon (DIV2) 465 Image 27
2340 Axiom 5. Abram believed in the Lord. Axiom 5. Abram believed in the Lord. n1 crd np1 vvd p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 466 Image 27
2341 I shall first open the words and then shew the nature of faith here first spoken of in Scripture. I shall First open the words and then show the nature of faith Here First spoken of in Scripture. pns11 vmb ord vvi dt n2 cc av vvb dt n1 pp-f n1 av ord vvn pp-f p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 467 Image 27
2342 The word is NONLATINALPHABET from NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET signifying true, certain, faithful, constant, permanent; if not NONLATINALPHABET ye shall not NONLATINALPHABET, Esay 55.3. The word notes a firm perswasion that the words which God spake were most true, firm and stable. The word is from and signifying true, certain, faithful, constant, permanent; if not you shall not, Isaiah 55.3. The word notes a firm persuasion that the words which God spoke were most true, firm and stable. dt n1 vbz p-acp cc vvg j, j, j, j, j; cs xx pn22 vmb xx, np1 crd. dt n1 vvz dt j n1 cst dt n2 r-crq np1 vvd vbdr av-ds j, j cc j. (8) sermon (DIV2) 468 Image 27
2343 This belief Abram reposeth in the Lord, in him who is the very being it self, This belief Abram reposes in the Lord, in him who is the very being it self, d n1 np1 vvz p-acp dt n1, p-acp pno31 r-crq vbz dt j vbg pn31 n1, (8) sermon (DIV2) 469 Image 27
2344 and gives being unto his word. and gives being unto his word. cc vvz n1 p-acp po31 n1. (8) sermon (DIV2) 469 Image 27
2345 2. As for the nature of faith, I shall discribe it no otherwise then the Apostle doth; 2. As for the nature of faith, I shall describe it no otherwise then the Apostle does; crd p-acp p-acp dt n1 pp-f n1, pns11 vmb vvi pn31 av-dx av av dt n1 vdz; (8) sermon (DIV2) 470 Image 27
2346 faith is NONLATINALPHABET, the ground or confidence of things hoped for, the evidence of things not seen. faith is, the ground or confidence of things hoped for, the evidence of things not seen. n1 vbz, dt n1 cc n1 pp-f n2 vvn p-acp, dt n1 pp-f n2 xx vvn. (8) sermon (DIV2) 470 Image 27
2347 The Scripture proceeding from one and the same Spirit, hath that harmony in it self, that one place answers to another, The Scripture proceeding from one and the same Spirit, hath that harmony in it self, that one place answers to Another, dt n1 vvg p-acp crd cc dt d n1, vhz d n1 p-acp pn31 n1, cst pi n1 n2 p-acp j-jn, (8) sermon (DIV2) 470 Image 27
2348 as in the Glasse, Face answers to face, so that the word NONLATINALPHABET, which we turn ground or confidence is the same whereby the LXX render NONLATINALPHABET, that is, hope, expectation, staying, or waiting: as in the Glass, Face answers to face, so that the word, which we turn ground or confidence is the same whereby the LXX render, that is, hope, expectation, staying, or waiting: c-acp p-acp dt n1, n1 vvz p-acp n1, av cst dt n1, r-crq pns12 vvb n1 cc n1 vbz dt d c-crq dt crd vvb, cst vbz, n1, n1, vvg, cc j-vvg: (8) sermon (DIV2) 470 Image 27
2349 And now Lord what wait I for? NONLATINALPHABET my hope is in thee. So that in it two things are implyed; And now Lord what wait I for? my hope is in thee. So that in it two things Are employed; cc av n1 r-crq vvb pns11 p-acp? po11 n1 vbz p-acp pno21. av cst p-acp pn31 crd n2 vbr vvn; (8) sermon (DIV2) 470 Image 27
2350 1. An expectation or looking abroad for some good hoped for: 1. an expectation or looking abroad for Some good hoped for: crd dt n1 cc vvg av p-acp d j j-vvn p-acp: (8) sermon (DIV2) 470 Image 27
2351 I will wait until my change come, that is, till I see God in the flesh. I will wait until my change come, that is, till I see God in the Flesh. pns11 vmb vvi c-acp po11 n1 vvi, cst vbz, c-acp pns11 vvb np1 p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 470 Image 27
2352 2. In the interim a setled, firm, and unmoveable posture against what ever may oppose, or tend to disturbance or disquiet, or hinder the possessing of our soules in patience, 2. In the interim a settled, firm, and Unmovable posture against what ever may oppose, or tend to disturbance or disquiet, or hinder the possessing of our Souls in patience, crd p-acp dt n1 dt j-vvn, j, cc j-u n1 p-acp r-crq av vmb vvi, cc vvi p-acp n1 cc n-jn, cc vvi dt n-vvg pp-f po12 n2 p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 470 Image 27
2353 so we say NONLATINALPHABET, and in Latin Subsistere, not to give way, but to withstand the violence of the wild beast. so we say, and in Latin Subsistere, not to give Way, but to withstand the violence of the wild beast. av pns12 vvb, cc p-acp jp n1, xx pc-acp vvi n1, cc-acp pc-acp vvi dt n1 pp-f dt j n1. (8) sermon (DIV2) 470 Image 27
2354 So that patience is involved in the nature of faith. So the Apostle, through faith and patience they inherited the promises. So that patience is involved in the nature of faith. So the Apostle, through faith and patience they inherited the promises. av d n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1. np1 dt n1, p-acp n1 cc n1 pns32 vvd dt n2. (8) sermon (DIV2) 470 Image 27
2355 According to this discription of faith, Abram here is said to believe in the Lord, that is, to hope for and expect the blessed seed, the seed of promise, According to this description of faith, Abram Here is said to believe in the Lord, that is, to hope for and expect the blessed seed, the seed of promise, vvg p-acp d n1 pp-f n1, np1 av vbz vvn pc-acp vvi p-acp dt n1, cst vbz, pc-acp vvi p-acp cc vvi dt j-vvn n1, dt n1 pp-f n1, (8) sermon (DIV2) 471 Image 27
2356 and with firmness, stedfastness, and setledness of mind and heart, patiently to wait for it, without discouragement from either his own or his wives old age, indisposing them by nature to beget and bear a son, and with firmness, steadfastness, and settledness of mind and heart, patiently to wait for it, without discouragement from either his own or his wives old age, indisposing them by nature to beget and bear a son, cc p-acp n1, n1, cc n1 pp-f n1 cc n1, av-j pc-acp vvi p-acp pn31, p-acp n1 p-acp d po31 d cc po31 n2 j n1, vvg pno32 p-acp n1 pc-acp vvi cc vvi dt n1, (8) sermon (DIV2) 471 Image 27
2357 but relying and resting on the power of God able to effect what he promised; but relying and resting on the power of God able to Effect what he promised; cc-acp vvg cc vvg p-acp dt n1 pp-f np1 j pc-acp vvi r-crq pns31 vvd; (8) sermon (DIV2) 471 Image 27
2358 according to that, If we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. according to that, If we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. vvg p-acp d, cs pns12 vvb p-acp cst pns12 vvb xx, av vdb pns12 p-acp n1 vvi p-acp pn31. (8) sermon (DIV2) 471 Image 27
2359 The obiect of Abrams faith is. 1. Personall, testis, God himself the witness. 2. Reall, Testimonium, the testimony of God or the thing testified and witnessed by him, that thing which Abram believed. The Object of Abrams faith is. 1. Personal, testis, God himself the witness. 2. Real, Testimonium, the testimony of God or the thing testified and witnessed by him, that thing which Abram believed. dt n1 pp-f npg1 n1 vbz. crd j, fw-la, np1 px31 dt n1. crd j, n1, dt n1 pp-f np1 cc dt n1 vvn cc vvn p-acp pno31, cst n1 r-crq np1 vvn. (8) sermon (DIV2) 472 Image 27
2360 1. The obiect personall, or witness whom Abram believed, is God himself, most fit and worthy to be believed, 1. The Object personal, or witness whom Abram believed, is God himself, most fit and worthy to be believed, crd dt n1 j, cc vvb r-crq np1 vvn, vbz n1 px31, av-ds j cc j pc-acp vbi vvn, (8) sermon (DIV2) 473 Image 27
2361 as having all the accomplishments of a most sufficient witness. 1. Knowledge of what he testifies. 2. Truth and faithfulness in testifying. 3. Goodness and vertue, whereby he is inclined to witness onely what is the truth. 4. Love and bounty to him to whom he witnesseth. 5. Power and ability to effect, as having all the accomplishments of a most sufficient witness. 1. Knowledge of what he Testifies. 2. Truth and faithfulness in testifying. 3. goodness and virtue, whereby he is inclined to witness only what is the truth. 4. Love and bounty to him to whom he Witnesseth. 5. Power and ability to Effect, c-acp vhg d dt n2 pp-f dt av-ds j n1. crd n1 pp-f r-crq pns31 vvz. crd n1 cc n1 p-acp vvg. crd n1 cc n1, c-crq pns31 vbz vvn pc-acp vvi av-j r-crq vbz dt n1. crd n1 cc n1 p-acp pno31 p-acp ro-crq pns31 vvz. crd n1 cc n1 pc-acp vvi, (8) sermon (DIV2) 473 Image 27
2362 and do what he testifies, &c. and do what he Testifies, etc. cc vdb r-crq pns31 vvz, av (8) sermon (DIV2) 473 Image 27
2363 2. The object reall or thing witnessed by God and propounded to belief, is what ever God testifies and witnesses, 2. The Object real or thing witnessed by God and propounded to belief, is what ever God Testifies and Witnesses, crd dt n1 j cc n1 vvn p-acp np1 cc vvn p-acp n1, vbz q-crq av np1 vvz cc n2, (8) sermon (DIV2) 474 Image 27
2364 whether it be by information, or precept, or promise, or threatning, or what kind so ever else there is of divine testimony, what ever word proceeds out of the mouth of God, that must be true, whither it be by information, or precept, or promise, or threatening, or what kind so ever Else there is of divine testimony, what ever word proceeds out of the Mouth of God, that must be true, cs pn31 vbb p-acp n1, cc n1, cc n1, cc vvg, cc r-crq n1 av av av pc-acp vbz pp-f j-jn n1, r-crq av n1 vvz av pp-f dt n1 pp-f np1, cst vmb vbi j, (8) sermon (DIV2) 474 Image 27
2365 and so fit and worthy to be believed. and so fit and worthy to be believed. cc av j cc j pc-acp vbi vvn. (8) sermon (DIV2) 474 Image 27
2366 The thing here witnessed to be believed, is the promise of God to Abram, that he should have a seed, a numerous or innumerable seed, a vertuous and heavenly seed. This Abram believes; The thing Here witnessed to be believed, is the promise of God to Abram, that he should have a seed, a numerous or innumerable seed, a virtuous and heavenly seed. This Abram believes; dt n1 av vvn pc-acp vbi vvn, vbz dt n1 pp-f np1 p-acp np1, cst pns31 vmd vhi dt n1, dt j cc j n1, dt j cc j n1. d np1 vvz; (8) sermon (DIV2) 475 Image 27
2367 and for the effecting of it he believes in the good and gratious God, who is true in all his promises, and for the effecting of it he believes in the good and gracious God, who is true in all his promises, cc p-acp dt vvg pp-f pn31 pns31 vvz p-acp dt j cc j np1, r-crq vbz j p-acp d po31 n2, (8) sermon (DIV2) 475 Image 27
2368 and knowes how, and is able to perform them. and knows how, and is able to perform them. cc vvz c-crq, cc vbz j pc-acp vvi pno32. (8) sermon (DIV2) 475 Image 27
2369 The reason why Abram believed the Lord, may be considered partly in regard of Gods truth essentiall unto God; The reason why Abram believed the Lord, may be considered partly in regard of God's truth essential unto God; dt n1 q-crq np1 vvd dt n1, vmb vbi vvn av p-acp n1 pp-f npg1 n1 j p-acp np1; (8) sermon (DIV2) 476 Image 27
2370 So that all truth is in him, and he is Summa veritas. Let God be true and every man a lyer. 2. Abrams experience of Gods truth. So that all truth is in him, and he is Summa veritas. Let God be true and every man a liar. 2. Abrams experience of God's truth. av cst d n1 vbz p-acp pno31, cc pns31 vbz fw-la fw-la. vvb np1 vbi j cc d n1 dt n1. crd npg1 n1 pp-f npg1 n1. (8) sermon (DIV2) 476 Image 27
2371 Obs. 1. Note here what kind of faith Abrams faith was, faith not only in the truth of God, Obs. 1. Note Here what kind of faith Abrams faith was, faith not only in the truth of God, np1 crd n1 av r-crq n1 pp-f n1 npg1 n1 vbds, n1 xx av-j p-acp dt n1 pp-f np1, (8) sermon (DIV2) 477 Image 27
2372 but in the power of God; but in the power of God; cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1; (8) sermon (DIV2) 477 Image 27
2373 God promised a thing extreem hard, yea by nature impossible, that Abram, whose body was now dead, God promised a thing extreem hard, yea by nature impossible, that Abram, whose body was now dead, np1 vvd dt n1 n1 av-j, uh p-acp n1 j, cst np1, rg-crq n1 vbds av j, (8) sermon (DIV2) 477 Image 27
2374 and Sarah, who was barren and her womb dead, they should have a son. Yet Abram believed. and Sarah, who was barren and her womb dead, they should have a son. Yet Abram believed. cc np1, r-crq vbds j cc po31 n1 j, pns32 vmd vhi dt n1. av np1 vvn. (8) sermon (DIV2) 477 Image 27
2375 To thee be it spoken, O Son of Abram! the Lord promises unto thee that, which by nature is impossible, that unto thee shall a child be born. To thee be it spoken, Oh Son of Abram! the Lord promises unto thee that, which by nature is impossible, that unto thee shall a child be born. p-acp pno21 vbb pn31 vvn, uh n1 pp-f np1! dt n1 vvz p-acp pno21 d, r-crq p-acp n1 vbz j, cst p-acp pno21 vmb dt n1 vbi vvn. (8) sermon (DIV2) 477 Image 27
2376 What though thou be dead? Abram believed in the truth and power of God. What though thou be dead? Abram believed in the truth and power of God. q-crq cs pns21 vbb j? np1 vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 477 Image 27
2377 The Lord hath said it, and the promise is of faith, that it may be by grace, to the end that the promise may be sure to all the seed. The Lord hath said it, and the promise is of faith, that it may be by grace, to the end that the promise may be sure to all the seed. dt n1 vhz vvn pn31, cc dt vvb vbz pp-f n1, cst pn31 vmb vbi p-acp n1, p-acp dt n1 cst dt n1 vmb vbi j p-acp d dt n1. (8) sermon (DIV2) 477 Image 27
2378 We have divers distinctions currant among us, that faith is Historicall, miraculous, temporary, and justifying or saveing faith, which are true being well understood, We have diverse Distinctions currant among us, that faith is Historical, miraculous, temporary, and justifying or Saving faith, which Are true being well understood, pns12 vhb j n2 n1 p-acp pno12, cst n1 vbz np1, j, j, cc vvg cc vvg n1, r-crq vbr j vbg av vvn, (8) sermon (DIV2) 478 Image 27
2379 but Abrams saith is a miraculous faith; it inables a man to work wonders. Unto him that believes, all things are possible. but Abrams Says is a miraculous faith; it inables a man to work wonders. Unto him that believes, all things Are possible. cc-acp npg1 vvz vbz dt j n1; pn31 vvz dt n1 pc-acp vvi n2. p-acp pno31 cst vvz, d n2 vbr j. (8) sermon (DIV2) 478 Image 27
2380 I am able to do all things NONLATINALPHABET, through Christ (the power of God) who inwardly inableth me, saith S. Paul. How is this possible? To God only all things are possible, yet the Scripture also saith, to him that believes, all things are possible: I am able to do all things, through christ (the power of God) who inwardly enableth me, Says S. Paul. How is this possible? To God only all things Are possible, yet the Scripture also Says, to him that believes, all things Are possible: pns11 vbm j pc-acp vdi d n2, p-acp np1 (dt n1 pp-f np1) r-crq av-j vvz pno11, vvz n1 np1. q-crq vbz d j? p-acp np1 av-j d n2 vbr j, av dt n1 av vvz, p-acp pno31 cst vvz, d n2 vbr j: (8) sermon (DIV2) 478 Image 27
2381 Why? because this belief in the truth and might of God, makes men like unto God himself whom they believe, Why? Because this belief in the truth and might of God, makes men like unto God himself whom they believe, uh-crq? c-acp d n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, vvz n2 av-j p-acp np1 px31 ro-crq pns32 vvb, (8) sermon (DIV2) 478 Image 27
2382 even God who quickneth the dead. Christ the son is dead in thee, crucified in thee, God quickens the dead. even God who Quickeneth the dead. christ the son is dead in thee, Crucified in thee, God quickens the dead. av np1 r-crq vvz dt j. np1 dt n1 vbz j p-acp pno21, vvd p-acp pno21, np1 vvz dt j. (8) sermon (DIV2) 478 Image 27
2383 And by this living faith, there is a power in believers, to raise up the dead in them. And by this living faith, there is a power in believers, to raise up the dead in them. cc p-acp d j-vvg n1, pc-acp vbz dt n1 p-acp n2, pc-acp vvi a-acp dt j p-acp pno32. (8) sermon (DIV2) 478 Image 27
2384 Obs. 2. Here is faith rightly placed on the due, reall and proper object divine truth testified by God and Christ himself, Obs. 2. Here is faith rightly placed on the due, real and proper Object divine truth testified by God and christ himself, np1 crd av vbz n1 av-jn vvn p-acp dt j-jn, j cc j n1 j-jn n1 vvn p-acp np1 cc np1 px31, (8) sermon (DIV2) 479 Image 27
2385 when the heart gives assent and credit unto the testimony of God, that is the first and essentiall truth, when the heart gives assent and credit unto the testimony of God, that is the First and essential truth, c-crq dt n1 vvz n1 cc vvi p-acp dt n1 pp-f np1, cst vbz dt ord cc j n1, (8) sermon (DIV2) 479 Image 27
2386 and which cannot lie, then the soul closes with that, and seales to it. He that hath received his testimony, hath set to his seal, that God is true. and which cannot lie, then the soul closes with that, and Seals to it. He that hath received his testimony, hath Set to his seal, that God is true. cc r-crq vmbx vvi, av dt n1 vvz p-acp d, cc vvz p-acp pn31. pns31 cst vhz vvn po31 n1, vhz vvn p-acp po31 n1, cst np1 vbz j. (8) sermon (DIV2) 479 Image 27
2387 This is the reason, why that frequent preface to the prophesies, Thus faith the Lord, &c. ought to be of more credit with us then all the demonstrations in the world. This is the reason, why that frequent preface to the prophecies, Thus faith the Lord, etc. ought to be of more credit with us then all the demonstrations in the world. d vbz dt n1, c-crq cst j n1 p-acp dt n2, av n1 dt n1, av vmd p-acp vbi pp-f dc n1 p-acp pno12 av d dt n2 p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 479 Image 27
2388 Here is saith rightly placed upon the due personall obiect, the power and might of God for the effecting of what he promises. Here is Says rightly placed upon the due personal Object, the power and might of God for the effecting of what he promises. av vbz vvz av-jn vvn p-acp dt j-jn j n1, dt n1 cc n1 pp-f np1 p-acp dt vvg pp-f r-crq pns31 vvz. (8) sermon (DIV2) 479 Image 27
2389 It's true there may be pangs and throwes, by reason of diffidence and distrust from consideration of our own impotency and weakness. It's true there may be pangs and throws, by reason of diffidence and distrust from consideration of our own impotency and weakness. pn31|vbz j pc-acp vmb vbi n2 cc n2, p-acp n1 pp-f n1 cc n1 p-acp n1 pp-f po12 d n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 479 Image 27
2390 O my Lord, do not lie unto thy servant, saith the Shunamite unto Elisha, when he had assured her, Thou thy self shall imbrace a son. Oh my Lord, do not lie unto thy servant, Says the Shunamite unto Elisha, when he had assured her, Thou thy self shall embrace a son. uh po11 n1, vdb xx vvi p-acp po21 n1, vvz dt np1 p-acp np1, c-crq pns31 vhd vvn pno31, pns21 po21 n1 vmb vvi dt n1. (8) sermon (DIV2) 479 Image 27
2391 Is there any thing too hard for the Lord? 'Tis true, Idoll Gods, Imaginations, bring forth nothing, Is there any thing too hard for the Lord? It's true, Idol God's, Imaginations, bring forth nothing, vbz pc-acp d n1 av av-j c-acp dt n1? pn31|vbz j, n1 n2, n2, vvb av pix, (8) sermon (DIV2) 479 Image 27
2392 but imaginations, but V. Lat. Numquid ego, qui alios parere facio, ipse non pariam? dicit Dominus, shall not I, who cause others to bring forth, shall not I myself bring forth? saith the Lord. but Imaginations, but V. Lat. Numquid ego, qui Alioth parere facio, ipse non pariam? dicit Dominus, shall not I, who cause Others to bring forth, shall not I myself bring forth? Says the Lord. cc-acp n2, p-acp np1 np1 fw-la fw-la, fw-fr n2 fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la? fw-la fw-la, vmb xx pns11, r-crq n1 n2-jn pc-acp vvi av, vmb xx pns11 px11 vvb av? vvz dt n1. (8) sermon (DIV2) 479 Image 27
2393 Whosoever receives the seed of the word in an honest and good heart, shall certainly becom the mother of Christ. Whosoever receives the seed of the word in an honest and good heart, shall Certainly become the mother of christ. r-crq vvz dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt j cc j n1, vmb av-j vvi dt n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 479 Image 27
2394 Obs. 3. See then, Abrams faith and the faith of Abrams Sons and Daughters, is no bare, no naked faith, Obs. 3. See then, Abrams faith and the faith of Abrams Sons and Daughters, is no bore, no naked faith, np1 crd n1 av, npg1 n1 cc dt n1 pp-f npg1 n2 cc n2, vbz dx j, dx j n1, (8) sermon (DIV2) 480 Image 27
2395 but adorned with submission, with humility, with love with obedience; Abrams daughters are clothed with good workes. but adorned with submission, with humility, with love with Obedience; Abrams daughters Are clothed with good works. cc-acp vvn p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1; np1 n2 vbr vvn p-acp j n2. (8) sermon (DIV2) 480 Image 27
2396 It is no dead faith, it hath a form, a soul, a spirit, a life; It is no dead faith, it hath a from, a soul, a Spirit, a life; pn31 vbz dx j n1, pn31 vhz dt n1, dt n1, dt n1, dt n1; (8) sermon (DIV2) 480 Image 27
2397 And what are these but good workes, if the Apostle reason right? he saith not, that good workes, are the fruits of faith as commonly they are called; And what Are these but good works, if the Apostle reason right? he Says not, that good works, Are the fruits of faith as commonly they Are called; cc q-crq vbr d p-acp j n2, cs dt n1 n1 j-jn? pns31 vvz xx, cst j n2, vbr dt n2 pp-f n1 c-acp av-j pns32 vbr vvn; (8) sermon (DIV2) 480 Image 27
2398 For so the tree may live and bear no fruit, as in winter; For so the tree may live and bear no fruit, as in winter; c-acp av dt n1 vmb vvi cc vvb dx n1, c-acp p-acp n1; (8) sermon (DIV2) 480 Image 27
2399 but the Apostle seemes to comprehend obedience and good workes in the very nature and essence of faith: but the Apostle seems to comprehend Obedience and good works in the very nature and essence of faith: cc-acp dt n1 vvz pc-acp vvi n1 cc j n2 p-acp dt j n1 cc n1 pp-f n1: (8) sermon (DIV2) 480 Image 27
2400 what else meaneth he, when he compares faith without workes to the body without the soul? and Abrams faith was made perfect by workes; what Else means he, when he compares faith without works to the body without the soul? and Abrams faith was made perfect by works; r-crq av vvz pns31, c-crq pns31 vvz n1 p-acp n2 p-acp dt n1 p-acp dt n1? cc npg1 n1 vbds vvn j p-acp n2; (8) sermon (DIV2) 480 Image 27
2401 and as the body without the Spirit is dead, so faith without works is dead also. and as the body without the Spirit is dead, so faith without works is dead also. cc p-acp dt n1 p-acp dt n1 vbz j, av n1 p-acp n2 vbz j av. (8) sermon (DIV2) 480 Image 27
2402 It's evident therefore, that the Apostle understood good workes to be the form, soul, spirit, and life of faith. It's evident Therefore, that the Apostle understood good works to be the from, soul, Spirit, and life of faith. pn31|vbz j av, cst dt n1 vvd j n2 pc-acp vbi dt n1, n1, n1, cc n1 pp-f n1. (8) sermon (DIV2) 480 Image 27
2403 And hence it is that an other Apostle having given a description of faith, for examples of it, he propounds only those faithfull men, who were holy, good, just, Godly, And hence it is that an other Apostle having given a description of faith, for Examples of it, he propounds only those faithful men, who were holy, good, just, Godly, cc av pn31 vbz d dt j-jn n1 vhg vvn dt n1 pp-f n1, c-acp n2 pp-f pn31, pns31 vvz av-j d j n2, r-crq vbdr j, j, j, j, (8) sermon (DIV2) 480 Image 27
2404 and obedient men in their generations. For other faith is altogether unprofitable to the chief end, salvation. and obedient men in their generations. For other faith is altogether unprofitable to the chief end, salvation. cc j n2 p-acp po32 n2. p-acp j-jn n1 vbz av j p-acp dt j-jn n1, n1. (8) sermon (DIV2) 480 Image 27
2405 What doth it profit if a man say he hath faith, and have not works? NONLATINALPHABET; What does it profit if a man say he hath faith, and have not works?; q-crq vdz pn31 vvi cs dt n1 vvb pns31 vhz n1, cc vhb xx n2?; (8) sermon (DIV2) 480 Image 27
2406 Potest fides illa, can that faith save him? So Beza turns that place well. Potest fides illa, can that faith save him? So Beza turns that place well. fw-la fw-la fw-la, vmb d n1 p-acp pno31? av np1 vvz d n1 av. (8) sermon (DIV2) 480 Image 27
2407 Obs. 4. Hence we see who are the true believers, who but they, who walk in the steps of Abrams faith? they who imitate and follow Abrams faith, which is in this place expressed. Obs. 4. Hence we see who Are the true believers, who but they, who walk in the steps of Abrams faith? they who imitate and follow Abrams faith, which is in this place expressed. np1 crd av pns12 vvb r-crq vbr dt j n2, r-crq p-acp pns32, r-crq vvb p-acp dt n2 pp-f npg1 n1? pns32 r-crq vvb cc vvi npg1 n1, r-crq vbz p-acp d n1 vvn. (8) sermon (DIV2) 481 Image 27
2408 Abram believed, that God would give him an holy seed, that is Christ, as S. Paul explaines it. Abram believed, that God would give him an holy seed, that is christ, as S. Paul explains it. np1 vvn, cst np1 vmd vvi pno31 dt j n1, cst vbz np1, c-acp np1 np1 vvz pn31. (8) sermon (DIV2) 481 Image 27
2409 This is, or ought to be the belief of every one of us, of every true and genuine son, This is, or ought to be the belief of every one of us, of every true and genuine son, d vbz, cc pi pc-acp vbi dt n1 pp-f d crd pp-f pno12, pp-f d j cc j n1, (8) sermon (DIV2) 481 Image 27
2410 and daughter of Abram; That the Lord will give us the seed even the son, that the Lord will raise up Jesus from the dead in us. and daughter of Abram; That the Lord will give us the seed even the son, that the Lord will raise up jesus from the dead in us. cc n1 pp-f np1; cst dt n1 vmb vvi pno12 dt n1 av dt n1, cst dt n1 vmb vvi a-acp np1 p-acp dt j p-acp pno12. (8) sermon (DIV2) 481 Image 27
2411 That this is or ought to be the belief of every son and daughter of Abram, appeares from the Apostles reasoning upon the words of my Text, where having said, that it was not written for his, that is, for Abrams sake alone, &c. but for us, if we believe in him, that raised up Jesus our Lord from the dead, &c. NONLATINALPHABET, who raised up Jesus the Lord•; That this is or ought to be the belief of every son and daughter of Abram, appears from the Apostles reasoning upon the words of my Text, where having said, that it was not written for his, that is, for Abrams sake alone, etc. but for us, if we believe in him, that raised up jesus our Lord from the dead, etc., who raised up jesus the Lord•; cst d vbz cc vmd pc-acp vbi dt n1 pp-f d n1 cc n1 pp-f np1, vvz p-acp dt n2 vvg p-acp dt n2 pp-f po11 n1, c-crq vhg vvn, cst pn31 vbds xx vvn p-acp png31, cst vbz, p-acp npg1 n1 av-j, av p-acp p-acp pno12, cs pns12 vvb p-acp pno31, cst vvd a-acp np1 po12 n1 p-acp dt j, av, r-crq vvd a-acp np1 dt np1; (8) sermon (DIV2) 482 Image 27
2412 the word is in the Aorist. indefinite, as NONLATINALPHABET, he hath made, and yet makes the purging of our sins; the word is in the Aorist. indefinite, as, he hath made, and yet makes the purging of our Sins; dt n1 vbz p-acp dt n1. j, c-acp, pns31 vhz vvn, cc av vvz dt n-vvg pp-f po12 n2; (8) sermon (DIV2) 482 Image 27
2413 so he raised up, and yet raiseth up the Lord Jesus. so he raised up, and yet Raiseth up the Lord jesus. av pns31 vvd a-acp, cc av vvz a-acp dt n1 np1. (8) sermon (DIV2) 482 Image 27
2414 And the Lord offereth faith unto all, having raised up, or rasing Christ from the dead. And the Lord Offereth faith unto all, having raised up, or rasing christ from the dead. cc dt n1 vvz n1 p-acp d, vhg vvn a-acp, cc vvg np1 p-acp dt j. (8) sermon (DIV2) 482 Image 27
2415 So he hath raised or doth raise up his son from the dead. So he hath raised or does raise up his son from the dead. av pns31 vhz vvn cc vdz vvi a-acp po31 n1 p-acp dt j. (8) sermon (DIV2) 482 Image 27
2416 For our better understanding of this, ye may be pleased to compare the example of believing Abram the father of the faithfull, with any one of us who are his children and believers, Rom. 4.18. Abram firmly believed; For our better understanding of this, you may be pleased to compare the Exampl of believing Abram the father of the faithful, with any one of us who Are his children and believers, Rom. 4.18. Abram firmly believed; p-acp po12 jc vvg pp-f d, pn22 vmb vbi vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f vvg np1 dt n1 pp-f dt j, p-acp d crd pp-f pno12 r-crq vbr po31 n2 cc n2, np1 crd. np1 av-j vvn; (8) sermon (DIV2) 483 Image 27
2417 which firm belief of Abrams, is handled by the object or Subject the promise of God. which firm belief of Abrams, is handled by the Object or Subject the promise of God. r-crq j n1 pp-f np1, vbz vvn p-acp dt n1 cc vvi dt n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 483 Image 27
2418 Abrams, is handled by the object or Subject Gods ability to perform it. Abrams, is handled by the Object or Subject God's ability to perform it. np1, vbz vvn p-acp dt n1 cc j-jn ng1 n1 pc-acp vvi pn31. (8) sermon (DIV2) 483 Image 27
2419 Abrams, is handled by the object or the diversity. 1. The promise of God, according to that which was spoken, so shall thy seed be. Abrams, is handled by the Object or the diversity. 1. The promise of God, according to that which was spoken, so shall thy seed be. np1, vbz vvn p-acp dt n1 cc dt n1. crd dt n1 pp-f np1, vvg p-acp d r-crq vbds vvn, av vmb po21 n1 vbi. (8) sermon (DIV2) 483 Image 27
2420 2. The ability of God, what he had promised, he was able to perform. 2. The ability of God, what he had promised, he was able to perform. crd dt n1 pp-f np1, r-crq pns31 vhd vvn, pns31 vbds j pc-acp vvi. (8) sermon (DIV2) 483 Image 27
2421 The diversity, 1. With reference to a contrary object, himself and his own body, which was dead; The diversity, 1. With Referente to a contrary Object, himself and his own body, which was dead; dt n1, crd p-acp n1 p-acp dt j-jn n1, px31 cc po31 d n1, r-crq vbds j; (8) sermon (DIV2) 484 Image 27
2422 and the deadness of Sarahs womb; neither of which he considered. 2. With reference to the act of belief, not weake, and the deadness of Sarahs womb; neither of which he considered. 2. With Referente to the act of belief, not weak, cc dt n1 pp-f npg1 n1; d pp-f r-crq pns31 vvd. crd p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1, xx j, (8) sermon (DIV2) 484 Image 27
2423 but strong, not weake in regard of his own body and the deadness of Sarahs womb; which he considered not; but strong, not weak in regard of his own body and the deadness of Sarahs womb; which he considered not; cc-acp j, xx j p-acp n1 pp-f po31 d n1 cc dt n1 pp-f npg1 n1; r-crq pns31 vvd xx; (8) sermon (DIV2) 484 Image 27
2424 but strong in regard of God. but strong in regard of God. cc-acp j p-acp n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 484 Image 27
2425 The like we may consider in a believer a son of Abram, he believes in Gods promise, which is the eternall life, and this life is in his son, 1. John 5.11. This is that life of God from which we are alienated and estranged. The like we may Consider in a believer a son of Abram, he believes in God's promise, which is the Eternal life, and this life is in his son, 1. John 5.11. This is that life of God from which we Are alienated and estranged. dt av-j pns12 vmb vvi p-acp dt n1 dt n1 pp-f np1, pns31 vvz p-acp npg1 n1, r-crq vbz dt j n1, cc d n1 vbz p-acp po31 n1, crd np1 crd. d vbz cst n1 pp-f np1 p-acp r-crq pns12 vbr vvn cc vvn. (8) sermon (DIV2) 485 Image 27
2426 This life of God hath been crucified and slain, dead and buried in us while we were sinners, which God that cannot lie hath promised. This life of God hath been Crucified and slave, dead and buried in us while we were Sinners, which God that cannot lie hath promised. d n1 pp-f np1 vhz vbn vvn cc vvn, j cc vvn p-acp pno12 cs pns12 vbdr n2, r-crq np1 cst vmbx vvi vhz vvn. (8) sermon (DIV2) 486 Image 27
2427 Whosoever believe and hope in God for this life, they consider not themselves, so impotent and weak, that they are not able to think one good thought of themselves, and though their heart faint, and fail them, Whosoever believe and hope in God for this life, they Consider not themselves, so impotent and weak, that they Are not able to think one good Thought of themselves, and though their heart faint, and fail them, r-crq vvb cc vvb p-acp np1 p-acp d n1, pns32 vvb xx px32, av j cc j, cst pns32 vbr xx j pc-acp vvi crd j n1 pp-f px32, cc c-acp po32 n1 j, cc vvi pno32, (8) sermon (DIV2) 486 Image 27
2428 as is said of Jacob, yet God is the strengh of their heart. as is said of Jacob, yet God is the strength of their heart. c-acp vbz vvn pp-f np1, av np1 vbz dt n1 pp-f po32 n1. (8) sermon (DIV2) 486 Image 27
2429 They believe in the mighty power of God, whereby he raised up Christ from the dead. They believe in the mighty power of God, whereby he raised up christ from the dead. pns32 vvb p-acp dt j n1 pp-f np1, c-crq pns31 vvd a-acp np1 p-acp dt j. (8) sermon (DIV2) 486 Image 27
2430 This is the reason, that to him that believes, all things are possible. This is the day of Gods power, that is, his Christ, his Arm. This is the reason, that to him that believes, all things Are possible. This is the day of God's power, that is, his christ, his Arm. d vbz dt n1, cst p-acp pno31 cst vvz, d n2 vbr j. d vbz dt n1 pp-f npg1 n1, cst vbz, po31 np1, po31 n1 (8) sermon (DIV2) 486 Image 27
2431 Obs. 2. Here note a great mistake in the understanding of these words. Obs. 2. Here note a great mistake in the understanding of these words. np1 crd av vvb dt j n1 p-acp dt n1 pp-f d n2. (8) sermon (DIV2) 487 Image 27
2432 Its evident to common sense, that Abram is here said to believe, that God would give him an heavenly seed, Its evident to Common sense, that Abram is Here said to believe, that God would give him an heavenly seed, po31 j p-acp j n1, cst np1 vbz av vvn pc-acp vvi, cst np1 vmd vvi pno31 dt j n1, (8) sermon (DIV2) 487 Image 27
2433 and that exceeding numerous even as the Stars. and that exceeding numerous even as the Stars. cc d j-vvg j av c-acp dt n2. (8) sermon (DIV2) 487 Image 27
2434 The Text here mentions nothing at all, it speaks not one syllable of the active and passive obedience of Christ, his suffering, or death; The Text Here mentions nothing At all, it speaks not one syllable of the active and passive Obedience of christ, his suffering, or death; dt n1 av n2 pix p-acp d, pn31 vvz xx crd n1 pp-f dt j cc j n1 pp-f np1, po31 n1, cc n1; (8) sermon (DIV2) 487 Image 27
2435 but onely of a numerous and blessed seed with should be like the stars of heaven, &c. but only of a numerous and blessed seed with should be like the Stars of heaven, etc. cc-acp av-j pp-f dt j cc j-vvn n1 p-acp vmd vbi av-j dt n2 pp-f n1, av (8) sermon (DIV2) 487 Image 27
2436 So that however it be true, that the imputing of Christs obedience and suffering in us and for us, be in it's right place firmely to be believed, So that however it be true, that the imputing of Christ Obedience and suffering in us and for us, be in it's right place firmly to be believed, av cst c-acp pn31 vbb j, cst dt vvg pp-f npg1 n1 cc vvg p-acp pno12 cc p-acp pno12, vbb p-acp pn31|vbz j-jn n1 av-j pc-acp vbi vvn, (8) sermon (DIV2) 488 Image 27
2437 namely as a deliverance from the curse of the law, when we are dead to sin, according to these and diverse other Scriptures, Act. 26.18. Gal. 3.13. Hebr. 10.14. namely as a deliverance from the curse of the law, when we Are dead to sin, according to these and diverse other Scriptures, Act. 26.18. Gal. 3.13. Hebrew 10.14. av c-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-crq pns12 vbr j pc-acp vvi, vvg p-acp d cc j j-jn n2, n1 crd. np1 crd. np1 crd. (8) sermon (DIV2) 488 Image 27
2438 Yet is it not the argument of this place which is my Text, nor consequently the principal object of faith. Yet is it not the argument of this place which is my Text, nor consequently the principal Object of faith. av vbz pn31 xx dt n1 pp-f d n1 r-crq vbz po11 n1, ccx av-j dt j-jn n1 pp-f n1. (8) sermon (DIV2) 488 Image 27
2439 For the better understanding of this, we must know that the Apostle in Rom. 4. and divers other of his Epistles, endeavours to compose the differences between the Circumcision and uncircumcision, circumcision, between the Jewes and Gentiles, For the better understanding of this, we must know that the Apostle in Rom. 4. and diverse other of his Epistles, endeavours to compose the differences between the Circumcision and uncircumcision, circumcision, between the Jews and Gentiles, p-acp dt jc n1 pp-f d, pns12 vmb vvi d dt n1 p-acp np1 crd cc j n-jn pp-f po31 n2, n2 pc-acp vvi dt n2 p-acp dt n1 cc n1, n1, p-acp dt np2 cc np1, (8) sermon (DIV2) 489 Image 27
2440 and sets himself between them as an Umpir, of their controversies. and sets himself between them as an Umpir, of their controversies. cc vvz px31 p-acp pno32 p-acp dt n1, pp-f po32 n2. (8) sermon (DIV2) 489 Image 27
2441 And in this chapter he endeavours to declare and prove that salvation brought by Christ is not bestowed upon Abram and his seed neither out of Circumcision, And in this chapter he endeavours to declare and prove that salvation brought by christ is not bestowed upon Abram and his seed neither out of Circumcision, cc p-acp d n1 pns31 vvz pc-acp vvi cc vvi d n1 vvd p-acp np1 vbz xx vvn p-acp np1 cc po31 n1 dx av pp-f n1, (8) sermon (DIV2) 490 Image 27
2442 nor out of the law, nor workes of the law, which either Abram or any son of Abram hath done, nor out of the law, nor works of the law, which either Abram or any son of Abram hath done, ccx av pp-f dt n1, ccx n2 pp-f dt n1, r-crq d np1 cc d n1 pp-f np1 vhz vdn, (8) sermon (DIV2) 490 Image 27
2443 but out of the free grace and bounty of God, who of his Clemency and mercy hath given us the salvation even Jesus Christ the righteous, but out of the free grace and bounty of God, who of his Clemency and mercy hath given us the salvation even jesus christ the righteous, cc-acp av pp-f dt j n1 cc n1 pp-f np1, r-crq pp-f po31 n1 cc n1 vhz vvn pno12 dt n1 av np1 np1 dt j, (8) sermon (DIV2) 490 Image 27
2444 for what had either Abram or any of his seed done whereby he might either deserve, for what had either Abram or any of his seed done whereby he might either deserve, p-acp r-crq vhd d np1 cc d pp-f po31 n1 vdn c-crq pns31 vmd av-d vvi, (8) sermon (DIV2) 490 Image 27
2445 or dispose, or incline the mercifull God to give the redeemer, even the Lamb, to take away the sinns of the world. or dispose, or incline the merciful God to give the redeemer, even the Lamb, to take away the Sins of the world. cc vvi, cc vvi dt j np1 pc-acp vvi dt n1, av dt n1, pc-acp vvi av dt n2 pp-f dt n1. (8) sermon (DIV2) 490 Image 27
2446 The Son was most freely given, Esay. 9.6. The Son was most freely given, Isaiah. 9.6. dt n1 vbds av-ds av-j vvn, np1. crd. (8) sermon (DIV2) 490 Image 27
2447 But that any man may pertake of that affluence of grace and salvation, it's necessary that he believe in him that gives the Son, that he hunger, But that any man may partake of that affluence of grace and salvation, it's necessary that he believe in him that gives the Son, that he hunger, p-acp cst d n1 vmb vvi pp-f d n1 pp-f n1 cc n1, pn31|vbz j cst pns31 vvb p-acp pno31 cst vvz dt n1, cst pns31 n1, (8) sermon (DIV2) 490 Image 27
2448 and thirst after the righteousness, come unto him and drinke, and through the same faith receive the water of life, which may become in him a well of water, springing up unto everlasting life, John. 4. So that his faith is not barren, and thirst After the righteousness, come unto him and drink, and through the same faith receive the water of life, which may become in him a well of water, springing up unto everlasting life, John. 4. So that his faith is not barren, cc vvb p-acp dt n1, vvb p-acp pno31 cc vvi, cc p-acp dt d n1 vvi dt n1 pp-f n1, r-crq vmb vvi p-acp pno31 dt n1 pp-f n1, vvg a-acp p-acp j n1, np1 crd av cst po31 n1 vbz xx j, (8) sermon (DIV2) 490 Image 27
2449 but fruitful, as having the fruits of the spirit, Gal. 5. Reproof. 1. The great unbelief of many seeming and pretending sons of Abram. They believe not the Lord; but fruitful, as having the fruits of the Spirit, Gal. 5. Reproof. 1. The great unbelief of many seeming and pretending Sons of Abram. They believe not the Lord; cc-acp j, c-acp vhg dt n2 pp-f dt n1, np1 crd n1. crd dt j n1 pp-f d j-vvg cc vvg n2 pp-f np1. pns32 vvb xx dt n1; (8) sermon (DIV2) 490 Image 27
2450 they believe not the Lords omnipotency, he sees (they say) no sin in them, they believe not the lords omnipotency, he sees (they say) no since in them, pns32 vvb xx dt n2 n1, pns31 vvz (pns32 vvb) dx n1 p-acp pno32, (8) sermon (DIV2) 491 Image 27
2451 although they see it, and know it in themselves; yet, they say, God sees it not. although they see it, and know it in themselves; yet, they say, God sees it not. cs pns32 vvb pn31, cc vvb pn31 p-acp px32; av, pns32 vvb, np1 vvz pn31 xx. (8) sermon (DIV2) 491 Image 27
2452 They believe not his power, that he is able to subdue all the enemies of the life in us; They believe not his power, that he is able to subdue all the enemies of the life in us; pns32 vvb xx po31 n1, cst pns31 vbz j pc-acp vvi d dt n2 pp-f dt n1 p-acp pno12; (8) sermon (DIV2) 492 Image 27
2453 that he is able to make us clean. that he is able to make us clean. cst pns31 vbz j pc-acp vvi pno12 j. (8) sermon (DIV2) 492 Image 27
2454 Yet they believe, that the enemy is able to make a man perfectly wicked, as the Philosopher calls NONLATINALPHABET, a perfect thief, not that God is able to make a perfect honest man. Yet they believe, that the enemy is able to make a man perfectly wicked, as the Philosopher calls, a perfect thief, not that God is able to make a perfect honest man. av pns32 vvb, cst dt n1 vbz j pc-acp vvi dt n1 av-j j, p-acp dt n1 vvz, dt j n1, xx cst np1 vbz j pc-acp vvi dt j j n1. (8) sermon (DIV2) 492 Image 27
2455 Therefore he complaines, how long will it be ere ye believe me? They believe not his promises, that they shall live and reign with God eternally: Therefore he complains, how long will it be ere you believe me? They believe not his promises, that they shall live and Reign with God eternally: av pns31 vvz, c-crq av-j vmb pn31 vbi c-acp pn22 vvb pno11? pns32 vvb xx po31 n2, cst pns32 vmb vvi cc vvi p-acp np1 av-j: (8) sermon (DIV2) 492 Image 27
2456 or, if they believe his promises, yet not in their method and order, as to die with the Lord, that they may live with him; or, if they believe his promises, yet not in their method and order, as to die with the Lord, that they may live with him; cc, cs pns32 vvb po31 n2, av xx p-acp po32 n1 cc n1, p-acp pc-acp vvi p-acp dt n1, cst pns32 vmb vvi p-acp pno31; (8) sermon (DIV2) 493 Image 27
2457 to suffer with him, that they may reign with him. Which is NONLATINALPHABET a saying of faith, or a faithfull saying. to suffer with him, that they may Reign with him. Which is a saying of faith, or a faithful saying. pc-acp vvi p-acp pno31, cst pns32 vmb vvi p-acp pno31. r-crq vbz dt n-vvg pp-f n1, cc dt j n-vvg. (8) sermon (DIV2) 493 Image 27
2458 They believe not his threatnings, nor repent of their sins. They believe not his threatenings, nor Repent of their Sins. pns32 vvb xx po31 n2-vvg, ccx vvb pp-f po32 n2. (8) sermon (DIV2) 493 Image 27
2459 And therefore tho Lord threatens that the men of Nineveh shall rise up in judgment against them and condem them, who repented and believed the preaching of Jonah. O ye sons of Epimetheus! Ye believe no evill toward you before ye feele it. And Therefore though Lord threatens that the men of Nineveh shall rise up in judgement against them and condemn them, who repented and believed the preaching of Jonah. Oh you Sons of Epimetheus! You believe no evil towards you before you feel it. cc av cs n1 vvz cst dt n2 pp-f np1 vmb vvi a-acp p-acp n1 p-acp pno32 cc vvi pno32, r-crq vvd cc vvd dt vvg pp-f np1. uh pn22 n2 pp-f np1! pn22 vvb dx j-jn p-acp pn22 c-acp pn22 vvb pn31. (8) sermon (DIV2) 493 Image 27
2460 They believe neither law nor Prophets, nor Gospell of Jesus Christ, whatsoever ye would that men should do to you, do ye even to them: They believe neither law nor prophets, nor Gospel of jesus christ, whatsoever you would that men should do to you, do you even to them: pns32 vvb dx n1 ccx n2, ccx n1 pp-f np1 np1, r-crq pn22 vmd d n2 vmd vdi p-acp pn22, vdb pn22 av p-acp pno32: (8) sermon (DIV2) 494 Image 27
2461 For this is the law and the Prophets: For this is the law and the prophets: c-acp d vbz dt n1 cc dt n2: (8) sermon (DIV2) 494 Image 27
2462 Yet who so believes this, as so to do as he would be done unto? and can we marvell, that Gods in dgements are so rife among us? Yea may we not rather mervail, that his judgments are no more frequent in the earth since the inhabitants of the earth have not learned righteousness? The Lords arme is not shortned, with him no shaddow of change, Yet who so believes this, as so to do as he would be done unto? and can we marvel, that God's in dgements Are so rife among us? Yea may we not rather marvel, that his Judgments Are no more frequent in the earth since the inhabitants of the earth have not learned righteousness? The lords arm is not shortened, with him no shadow of change, av r-crq av vvz d, c-acp av pc-acp vdi c-acp pns31 vmd vbi vdn p-acp? cc vmb pns12 vvb, cst n2 p-acp n2 vbr av av-j p-acp pno12? uh vmb pns12 xx av n1, cst po31 n2 vbr av-dx av-dc j p-acp dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1 vhb xx vvn n1? dt n2 n1 vbz xx vvn, p-acp pno31 dx n1 pp-f n1, (8) sermon (DIV2) 494 Image 27
2463 but we want faith in his power, Math. 13.58. The Gospell is a Gospel, and glad tidings of power. but we want faith in his power, Math. 13.58. The Gospel is a Gospel, and glad tidings of power. cc-acp pns12 vvb n1 p-acp po31 n1, np1 crd. dt n1 vbz dt n1, cc j n2 pp-f n1. (8) sermon (DIV2) 494 Image 27
2464 This David preached when he declared Gods Arm, or Christ, and the prophet Esay, who, saith he, hath believed our doctrin? and to whom is the Arm of the Lord revealed? So S. John understood it, This David preached when he declared God's Arm, or christ, and the Prophet Isaiah, who, Says he, hath believed our Doctrine? and to whom is the Arm of the Lord revealed? So S. John understood it, d np1 vvd c-crq pns31 vvd npg1 n1, cc np1, cc dt n1 np1, r-crq, vvz pns31, vhz vvn po12 n1? cc p-acp ro-crq vbz dt n1 pp-f dt n1 vvn? np1 np1 np1 vvd pn31, (8) sermon (DIV2) 495 Image 27
2465 and interpreted it to be Christ. and interpreted it to be christ. cc vvd pn31 pc-acp vbi np1. (8) sermon (DIV2) 495 Image 27
2466 This Arm of the Lord is not shortned, for with him there is no shadow of change, This Arm of the Lord is not shortened, for with him there is no shadow of change, d n1 pp-f dt n1 vbz xx vvn, c-acp p-acp pno31 pc-acp vbz dx n1 pp-f n1, (8) sermon (DIV2) 495 Image 27
2467 but there is no faith in the earth, no belief in his power. They believe not that God can raise up Christ crucified and dead in them. but there is no faith in the earth, no belief in his power. They believe not that God can raise up christ Crucified and dead in them. cc-acp pc-acp vbz dx n1 p-acp dt n1, dx n1 p-acp po31 n1. pns32 vvb xx cst np1 vmb vvi a-acp np1 vvd cc j p-acp pno32. (8) sermon (DIV2) 495 Image 27
2468 And therefore no great works are wrought in them because of their unbelief. Consol. Abrams son or daughter heavily complaines; Alas I go childless! And Therefore no great works Are wrought in them Because of their unbelief. Consol. Abrams son or daughter heavily complains; Alas I go childless! cc av dx j n2 vbr vvn p-acp pno32 c-acp pp-f po32 n1. np1. npg1 n1 cc n1 av-j vvz; uh pns11 vvb j! (8) sermon (DIV2) 495 Image 27
2469 Hath not the Lord promised thee an innumerable of-spring? Abram complaines, Alas; what are thousand of children which are as the dust! Hath not the Lord promised thee an innumerable offspring? Abram complains, Alas; what Are thousand of children which Are as the dust! vhz xx dt n1 vvd pno21 dt j n1? np1 vvz, uh; q-crq vbr crd pp-f n2 r-crq vbr p-acp dt n1! (8) sermon (DIV2) 496 Image 27
2470 The Steward of my house is Eliezer of Damascus, one born of blood and of the will of man, that's Damascus. The Steward of my house is Eliezer of Damascus, one born of blood and of the will of man, that's Damascus. dt n1 pp-f po11 n1 vbz np1 pp-f np1, pi vvn pp-f n1 cc pp-f dt n1 pp-f n1, d|vbz np1. (8) sermon (DIV2) 496 Image 27
2471 But behold to me thou hast given no seed, one born in my house is mine heir, my servant shall be mine heir. But behold to me thou hast given no seed, one born in my house is mine heir, my servant shall be mine heir. p-acp vvi p-acp pno11 pns21 vh2 vvn dx n1, pi vvn p-acp po11 n1 vbz po11 n1, po11 n1 vmb vbi po11 n1. (8) sermon (DIV2) 496 Image 27
2472 Here the answer of God to thee, O child of Abram; this shall not be thine heir. Here the answer of God to thee, Oh child of Abram; this shall not be thine heir. av dt n1 pp-f np1 p-acp pno21, uh n1 pp-f np1; d vmb xx vbi po21 n1. (8) sermon (DIV2) 496 Image 27
2473 The servant abides not in the house alwayes, but the son abideth alwayes, he that shal come out of thy self NONLATINALPHABET, the LXX; NONLATINALPHABET out of thy self; The servant abides not in the house always, but the son Abideth always, he that shall come out of thy self, the LXX; out of thy self; dt n1 vvz xx p-acp dt n1 av, cc-acp dt n1 vvz av, pns31 cst vmb vvi av pp-f po21 n1, dt crd; av pp-f po21 n1; (8) sermon (DIV2) 496 Image 27
2474 out of thy heart, so the LXX, sometime render NONLATINALPHABET, the heart shall come, the hidden man of the heart which is not corruptible. 1. Pet. 3.4. He is the seed of many thousands; as Joshuah, cap. 24.3. Saith of Abram, that God multiplied his seed, how? it followes, and gave him Isaac, as a seed of many thousands, the increase of God, a new heaven with innumerable stars of light. out of thy heart, so the LXX, sometime render, the heart shall come, the hidden man of the heart which is not corruptible. 1. Pet. 3.4. He is the seed of many thousands; as Joshua, cap. 24.3. Says of Abram, that God multiplied his seed, how? it follows, and gave him Isaac, as a seed of many thousands, the increase of God, a new heaven with innumerable Stars of Light. av pp-f po21 n1, av dt crd, av vvb, dt n1 vmb vvi, dt j-vvn n1 pp-f dt n1 r-crq vbz xx j. crd np1 crd. pns31 vbz dt n1 pp-f d crd; c-acp np1, n1. crd. vvz pp-f np1, cst np1 vvd po31 n1, q-crq? pn31 vvz, cc vvd pno31 np1, p-acp dt n1 pp-f d crd, dt n1 pp-f np1, dt j n1 p-acp j n2 pp-f n1. (8) sermon (DIV2) 496 Image 27
2475 Exhort. Believe the Lord as Abram did, Abram came first out of Vr, then he came out of Egypt, Exhort. Believe the Lord as Abram did, Abram Come First out of Vr, then he Come out of Egypt, vvb. vvb dt n1 p-acp np1 vdd, np1 vvd ord av pp-f n1, av pns31 vvd av pp-f np1, (8) sermon (DIV2) 497 Image 27
2476 then he over come the Babylonians; and at length he believed the promise. then he over come the Babylonians; and At length he believed the promise. cs pns31 a-acp vvi dt njp2; cc p-acp n1 pns31 vvd dt n1. (8) sermon (DIV2) 497 Image 27
2477 Omnia, in figura, forsake thy people, &c. depart out of thy carnal sin, Egypt, and the spirituall Babell. Mortify thy sins, Omnia, in figura, forsake thy people, etc. depart out of thy carnal since, Egypt, and the spiritual Babel. Mortify thy Sins, fw-la, fw-la fw-la, vvb po21 n1, av vvb av pp-f po21 j n1, np1, cc dt j np1. vvi po21 n2, (8) sermon (DIV2) 497 Image 27
2478 then maist thou believe the promise of an heaven and stars made by the father of lights. then Mayest thou believe the promise of an heaven and Stars made by the father of lights. av vm2 pns21 vvi dt n1 pp-f dt n1 cc n2 vvn p-acp dt n1 pp-f n2. (8) sermon (DIV2) 497 Image 27
2479 For if we be dead with him, then we believe that we shall also live with him. Rom. 6.8. And therefore it is NONLATINALPHABET a faithfull saying, or saying of faith, if we die with him, we shall also live with him; For if we be dead with him, then we believe that we shall also live with him. Rom. 6.8. And Therefore it is a faithful saying, or saying of faith, if we die with him, we shall also live with him; p-acp cs pns12 vbb j p-acp pno31, cs pns12 vvb cst pns12 vmb av vvi p-acp pno31. np1 crd. cc av pn31 vbz dt j n-vvg, cc vvg pp-f n1, cs pns12 vvb p-acp pno31, pns12 vmb av vvi p-acp pno31; (8) sermon (DIV2) 497 Image 27
2480 If we suffer with him, we shall also raign with him. If we suffer with him, we shall also Reign with him. cs pns12 vvb p-acp pno31, pns12 vmb av vvi p-acp pno31. (8) sermon (DIV2) 497 Image 27
2481 Howbeit, although it be not said that Abram believed, when he left his country, yet unless he had then believed, God promising an other land, he had not left his own country. Howbeit, although it be not said that Abram believed, when he left his country, yet unless he had then believed, God promising an other land, he had not left his own country. a-acp, cs pn31 vbb xx vvn cst np1 vvn, c-crq pns31 vvd po31 n1, av cs pns31 vhd av vvn, np1 vvg dt j-jn n1, pns31 vhd xx vvn po31 d n1. (8) sermon (DIV2) 498 Image 27
2482 No man will part with the present good, but in hope of inioying that which is better, and therefore, Hebr. 11.8. No man will part with the present good, but in hope of enjoying that which is better, and Therefore, Hebrew 11.8. uh-dx n1 vmb vvi p-acp dt j j, cc-acp p-acp n1 pp-f vvg d r-crq vbz av-jc, cc av, np1 crd. (8) sermon (DIV2) 498 Image 27
2483 It is said, by faith he obeyed, and desired a better country, that is, an heavenly, vers. 6. This is belief in the father correcting us, It is said, by faith he obeyed, and desired a better country, that is, an heavenly, vers. 6. This is belief in the father correcting us, pn31 vbz vvn, p-acp n1 pns31 vvd, cc vvd dt jc n1, cst vbz, dt j, zz. crd d vbz n1 p-acp dt n1 vvg pno12, (8) sermon (DIV2) 498 Image 27
2484 and nurtering us under the law; And such belief is that Hebr. 11.6. and nurturing us under the law; And such belief is that Hebrew 11.6. cc vvg pno12 p-acp dt n1; cc d n1 vbz cst np1 crd. (8) sermon (DIV2) 498 Image 27
2485 This is the portch of the Temple, the fear, the beginning of wisdom, which is an entrance into the holy, even the holy faith. This is the porch of the Temple, the Fear, the beginning of Wisdom, which is an Entrance into the holy, even the holy faith. d vbz dt n1 pp-f dt n1, dt n1, dt n1 pp-f n1, r-crq vbz dt n1 p-acp dt j, av dt j n1. (8) sermon (DIV2) 499 Image 27
2486 Axiom 6. Abram believed in the Lord, and he accounted it unto him for righteousnesse. These words contain Gods acceptance of Abrams belief. Axiom 6. Abram believed in the Lord, and he accounted it unto him for righteousness. These words contain God's acceptance of Abrams belief. n1 crd np1 vvn p-acp dt n1, cc pns31 vvd pn31 p-acp pno31 p-acp n1. d n2 vvi npg1 n1 pp-f npg1 n1. (8) sermon (DIV2) 500 Image 27
2487 The LXX here have NONLATINALPHABET passively, it was imputed unto him; and so this place is thrice cited, Rom. 4.3. Gal. 3.6. James 2.23. Herein let us inquire, 1. What is meant by Righteousnesse: 2. Counting for Righteousnesse. 3. How God may be said to count Abrams belief for Righteousnesse. The LXX Here have passively, it was imputed unto him; and so this place is thrice cited, Rom. 4.3. Gal. 3.6. James 2.23. Herein let us inquire, 1. What is meant by Righteousness: 2. Counting for Righteousness. 3. How God may be said to count Abrams belief for Righteousness. dt crd av vhb av-j, pn31 vbds vvn p-acp pno31; cc av d n1 vbz av vvn, np1 crd. np1 crd. np1 crd. av vvb pno12 vvi, crd q-crq vbz vvn p-acp n1: crd vvg p-acp n1. crd c-crq np1 vmb vbi vvn pc-acp vvi npg1 n1 p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 501 Image 27
2488 1. The word NONLATINALPHABET is rendred often by NONLATINALPHABET, it shall be your righteousnesse, he shall receive NONLATINALPHABET, mercy from the Lord and righteousnesse. One expounds the other; 1. The word is rendered often by, it shall be your righteousness, he shall receive, mercy from the Lord and righteousness. One expounds the other; crd dt n1 vbz vvn av p-acp, pn31 vmb vbi po22 n1, pns31 vmb vvi, n1 p-acp dt n1 cc n1. pi vvz dt j-jn; (8) sermon (DIV2) 503 Image 27
2489 do away thy sins by mercy, NONLATINALPHABET. do away thy Sins by mercy,. vdb av po21 n2 p-acp n1,. (8) sermon (DIV2) 503 Image 27
2490 Keep judgment and do righteousnesse, for my salvation is neer to come NONLATINALPHABET and my righteousnesse NONLATINALPHABET and my mercy. Keep judgement and do righteousness, for my salvation is near to come and my righteousness and my mercy. np1 n1 cc vdb n1, p-acp po11 n1 vbz av-j pc-acp vvi cc po11 n1 cc po11 n1. (8) sermon (DIV2) 503 Image 27
2491 The word we turn to count is NONLATINALPHABET which the LXX render by NONLATINALPHABET, and NONLATINALPHABET, but most frequently by NONLATINALPHABET which is to think, esteem, reckon, impute. The word we turn to count is which the LXX render by, and, but most frequently by which is to think, esteem, reckon, impute. dt n1 pns12 vvb pc-acp vvi vbz r-crq dt crd vvb p-acp, cc, cc-acp av-ds av-j p-acp r-crq vbz pc-acp vvi, vvb, vvb, vvb. (8) sermon (DIV2) 504 Image 27
2492 It is used in Scripture in regard of sin 1. negatively, as to discount it, to discharge it, not impute it unto the sinner; It is used in Scripture in regard of since 1. negatively, as to discount it, to discharge it, not impute it unto the sinner; pn31 vbz vvn p-acp n1 p-acp n1 pp-f n1 crd av-j, c-acp p-acp n1 pn31, pc-acp vvi pn31, xx vvi pn31 p-acp dt n1; (8) sermon (DIV2) 505 Image 27
2493 Let not my Lord impute iniquity to me, saith Shimei to David. Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity. Let not my Lord impute iniquity to me, Says Shimei to David. Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity. vvb xx po11 n1 vvb n1 p-acp pno11, vvz np1 p-acp np1. j-vvn vbz dt n1 p-acp ro-crq dt n1 vvz xx n1. (8) sermon (DIV2) 505 Image 27
2494 2. In regard of righteousnesse affirmatively; 2. In regard of righteousness affirmatively; crd p-acp n1 pp-f n1 av-j; (8) sermon (DIV2) 506 Image 27
2495 and so to impute for righteousness, is, for God to accept, and reward what good is found in us, working according to his will, whereby we give him honour, and so to impute for righteousness, is, for God to accept, and reward what good is found in us, working according to his will, whereby we give him honour, cc av pc-acp vvi p-acp n1, vbz, c-acp np1 pc-acp vvi, cc vvb r-crq j vbz vvn p-acp pno12, vvg p-acp p-acp po31 n1, c-crq pns12 vvb pno31 n1, (8) sermon (DIV2) 506 Image 27
2496 though it were our bounden duty so to do. though it were our bounden duty so to do. cs pn31 vbdr po12 vvn n1 av pc-acp vdi. (8) sermon (DIV2) 506 Image 27
2497 Phineas gave God the honour of his power, fearing before his name, and the honour of his justice, Phinehas gave God the honour of his power, fearing before his name, and the honour of his Justice, np1 vvd np1 dt n1 pp-f po31 n1, vvg p-acp po31 n1, cc dt n1 pp-f po31 n1, (8) sermon (DIV2) 506 Image 27
2498 then executed upon Israel for their idolatry and whordome; and this the Lord accepted as a righteous and well pleasing service at his hand; then executed upon Israel for their idolatry and whoredom; and this the Lord accepted as a righteous and well pleasing service At his hand; av vvn p-acp np1 p-acp po32 n1 cc n1; cc d dt n1 vvn p-acp dt j cc av j-vvg n1 p-acp po31 n1; (8) sermon (DIV2) 506 Image 27
2499 and rewarded it with his Covenant of peace, and an everlasting priesthood, in his posterity, who kept the conditions of the covenant. and rewarded it with his Covenant of peace, and an everlasting priesthood, in his posterity, who kept the conditions of the Covenant. cc vvd pn31 p-acp po31 n1 pp-f n1, cc dt j n1, p-acp po31 n1, r-crq vvd dt n2 pp-f dt n1. (8) sermon (DIV2) 506 Image 27
2500 3. To count or impute faith for righteousness or to esteem it as righteous, may be two wayes understood. 3. To count or impute faith for righteousness or to esteem it as righteous, may be two ways understood. crd p-acp n1 cc vvi n1 p-acp n1 cc pc-acp vvi pn31 p-acp j, vmb vbi crd n2 vvn. (8) sermon (DIV2) 507 Image 27
2501 1. Either as faith in Christs obedient death, the attonement for our sinns is accounted to the belief for righteousness, whereby the sinner is acquitted and pardoned, 1. Either as faith in Christ obedient death, the atonement for our Sins is accounted to the belief for righteousness, whereby the sinner is acquitted and pardoned, crd av-d c-acp n1 p-acp npg1 j n1, dt n1 p-acp po12 n2 vbz vvn p-acp dt n1 p-acp n1, c-crq dt n1 vbz vvn cc vvn, (8) sermon (DIV2) 508 Image 27
2502 as if he were innocent and had not sinned. 2. Or else as faith in the truth, as if he were innocent and had not sinned. 2. Or Else as faith in the truth, c-acp cs pns31 vbdr j-jn cc vhd xx vvn. crd cc av p-acp n1 p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 508 Image 27
2503 and power of God, who promiseth, and is faithfull and true, and able to performe what he promises, is imputed for righteousness. and power of God, who promises, and is faithful and true, and able to perform what he promises, is imputed for righteousness. cc n1 pp-f np1, r-crq vvz, cc vbz j cc j, cc j pc-acp vvi r-crq pns31 vvz, vbz vvn p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 508 Image 27
2504 The latter is here meant, as it is evident in the Text. Thus Abram believed in God promising him a son, The latter is Here meant, as it is evident in the Text. Thus Abram believed in God promising him a son, dt d vbz av vvn, c-acp pn31 vbz j p-acp dt np1 av np1 vvn p-acp np1 vvg pno31 dt n1, (8) sermon (DIV2) 508 Image 27
2505 and able to perform what he promised. and able to perform what he promised. cc j pc-acp vvi r-crq pns31 vvd. (8) sermon (DIV2) 508 Image 27
2506 And herein lies no small part of our happiness, that though our natures were fully repaired, by sanctification and holiness, which is the positive part of righteousness, And herein lies no small part of our happiness, that though our nature's were Fully repaired, by sanctification and holiness, which is the positive part of righteousness, cc av vvz dx j n1 pp-f po12 n1, cst cs po12 n2 vbdr av-j vvn, p-acp n1 cc n1, r-crq vbz dt j n1 pp-f n1, (8) sermon (DIV2) 509 Image 27
2507 yet unless the guilt of our former sinns be taken away by non-imputation, pardon and forgiveness of our old sinnes, we should yet perish. yet unless the guilt of our former Sins be taken away by non-imputation, pardon and forgiveness of our old Sins, we should yet perish. av cs dt n1 pp-f po12 j n2 vbb vvn av p-acp n1, n1 cc n1 pp-f po12 j n2, pns12 vmd av vvi. (8) sermon (DIV2) 509 Image 27
2508 What is it then to be justified? not to be imagined righteous, but to be truly made so by the spirit of God, which is the very righteousness it self. What is it then to be justified? not to be imagined righteous, but to be truly made so by the Spirit of God, which is the very righteousness it self. q-crq vbz pn31 av pc-acp vbi vvn? xx pc-acp vbi vvn j, p-acp pc-acp vbi av-j vvn av p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbz dt j n1 pn31 n1. (8) sermon (DIV2) 510 Image 27
2509 The spirit is life because of righteousness. The Spirit is life Because of righteousness. dt n1 vbz n1 c-acp pp-f n1. (8) sermon (DIV2) 510 Image 27
2510 He shall receive righteousness from the Lord, Thus Christ is called the Lord our righteousness, or the righteousness of our God given unto us. He shall receive righteousness from the Lord, Thus christ is called the Lord our righteousness, or the righteousness of our God given unto us. pns31 vmb vvi n1 p-acp dt n1, av np1 vbz vvn dt n1 po12 n1, cc dt n1 pp-f po12 n1 vvn p-acp pno12. (8) sermon (DIV2) 510 Image 27
2511 Reason. Why did the Lord count faith to Abram for righteousness? 1. Whither can this imputation be referred but unto the gratious estimation of God, whereby he is pleased to over-value the act of his creature wrought by his power, Reason. Why did the Lord count faith to Abram for righteousness? 1. Whither can this imputation be referred but unto the gracious estimation of God, whereby he is pleased to overvalue the act of his creature wrought by his power, n1. q-crq vdd dt n1 vvb n1 p-acp np1 p-acp n1? crd q-crq vmb d n1 vbi vvn cc-acp p-acp dt j n1 pp-f np1, c-crq pns31 vbz vvn p-acp n1 dt n1 pp-f po31 n1 vvn p-acp po31 n1, (8) sermon (DIV2) 511 Image 27
2512 and esteeme it, and reward it above the worth of it? 2. That reason which may be considered in regard of Abram, was the glory he gave unto God by believiug in his truth and power. and esteem it, and reward it above the worth of it? 2. That reason which may be considered in regard of Abram, was the glory he gave unto God by believiug in his truth and power. cc vvb pn31, cc vvi pn31 p-acp dt n1 pp-f pn31? crd cst n1 r-crq vmb vbi vvn p-acp n1 pp-f np1, vbds dt n1 pns31 vvd p-acp np1 p-acp vvg p-acp po31 n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 511 Image 27
2513 For he who believes, and trusts in another, hath an high opinion of him, that he is faithfull and true in what he speakes, For he who believes, and trusts in Another, hath an high opinion of him, that he is faithful and true in what he speaks, p-acp pns31 r-crq vvz, cc vvz p-acp j-jn, vhz dt j n1 pp-f pno31, cst pns31 vbz j cc j p-acp r-crq pns31 vvz, (8) sermon (DIV2) 511 Image 27
2514 and is able and willing to effect what he promises. and is able and willing to Effect what he promises. cc vbz j cc j pc-acp vvi r-crq pns31 vvz. (8) sermon (DIV2) 511 Image 27
2515 If any unexperienced chapman should come to one of you, and profess his ignorance in the commodity, he is to buy; If any unexperienced chapman should come to one of you, and profess his ignorance in the commodity, he is to buy; cs d j n1 vmd vvi p-acp crd pp-f pn22, cc vvi po31 n1 p-acp dt n1, pns31 vbz pc-acp vvi; (8) sermon (DIV2) 512 Image 27
2516 and say, that he relied wholly upon you, and trusts you, ye will not deceive such a man; and say, that he relied wholly upon you, and trusts you, you will not deceive such a man; cc vvb, cst pns31 vvd av-jn p-acp pn22, cc vvz pn22, pn22 vmb xx vvi d dt n1; (8) sermon (DIV2) 512 Image 27
2517 The deceiving of confidence is the very worst of all deceipts. The deceiving of confidence is the very worst of all Deceits. dt j-vvg pp-f n1 vbz dt av js pp-f d n2. (8) sermon (DIV2) 512 Image 27
2518 Such a belief had Jehoshaphat a son of Abram; we have no might, saith he, against this great company, that cometh against us; neither know we what to do; Such a belief had Jehoshaphat a son of Abram; we have no might, Says he, against this great company, that comes against us; neither know we what to do; d dt n1 vhd np1 dt n1 pp-f np1; pns12 vhb dx n1, vvz pns31, p-acp d j n1, cst vvz p-acp pno12; dx vvb pns12 r-crq pc-acp vdi; (8) sermon (DIV2) 512 Image 27
2519 but our eyes are towards thee. God accepted that faith and bountifully rewarded it. but our eyes Are towards thee. God accepted that faith and bountifully rewarded it. cc-acp po12 n2 vbr p-acp pno21. np1 vvd cst n1 cc av-j vvn pn31. (8) sermon (DIV2) 512 Image 27
2520 Thus when Abram believed God, and so gave glory to his truth, faithfullness, and power, God for that very reason imputed righteousness unto Abram. Thus when Abram believed God, and so gave glory to his truth, faithfulness, and power, God for that very reason imputed righteousness unto Abram. av c-crq np1 vvn np1, cc av vvd n1 p-acp po31 n1, n1, cc n1, np1 p-acp d j n1 vvd n1 p-acp np1. (8) sermon (DIV2) 512 Image 27
2521 Objec. If faith be imputed for righteousness, then possible it is that a justified man may be an unjust man; Objec. If faith be imputed for righteousness, then possible it is that a justified man may be an unjust man; np1. cs n1 vbb vvn p-acp n1, av j pn31 vbz d dt vvn n1 vmb vbi dt j n1; (8) sermon (DIV2) 513 Image 27
2522 and the holy Text seemes to countenance this inference; what saith the Scripture? Abram believed and it was counted to him for righteousness, and the holy Text seems to countenance this Inference; what Says the Scripture? Abram believed and it was counted to him for righteousness, cc dt j n1 vvz pc-acp vvi d n1; r-crq vvz dt n1? np1 vvd cc pn31 vbds vvn p-acp pno31 p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 513 Image 27
2523 but to him that worketh not, but believeth on him that justifies the ungodly, faith is imputed for righteousness, whence David, Blessed is the man, saith he, unto whom the Lord imputeth not iniquity. but to him that works not, but Believeth on him that Justifies the ungodly, faith is imputed for righteousness, whence David, Blessed is the man, Says he, unto whom the Lord imputeth not iniquity. cc-acp p-acp pno31 cst vvz xx, cc-acp vvz p-acp pno31 cst vvz dt j, n1 vbz vvn p-acp n1, c-crq np1, vvn vbz dt n1, vvz pns31, p-acp ro-crq dt n1 vvz xx n1. (8) sermon (DIV2) 513 Image 27
2524 Hence some of great name collect these consequences, how truly, I say not; Hence Some of great name collect these consequences, how truly, I say not; av d pp-f j n1 vvi d n2, c-crq av-j, pns11 vvb xx; (8) sermon (DIV2) 514 Image 27
2525 1. That Abram was one who wrought no works of righteousness, but only believed in God: 1. That Abram was one who wrought not works of righteousness, but only believed in God: crd cst np1 vbds pi r-crq vvd xx vvz pp-f n1, cc-acp av-j vvn p-acp np1: (8) sermon (DIV2) 514 Image 27
2526 and 2. That God justifies the ungodly; so that, though they be lewd and ungodly, yet he accounts them just: what strange collections are these; and 2. That God Justifies the ungodly; so that, though they be lewd and ungodly, yet he accounts them just: what strange collections Are these; cc crd cst np1 vvz dt j; av cst, cs pns32 vbb j cc j, av pns31 vvz pno32 j: r-crq j n2 vbr d; (8) sermon (DIV2) 514 Image 27
2527 yet such, as I fear, too many make from these words. yet such, as I Fear, too many make from these words. av d, c-acp pns11 vvb, av av-d vvi p-acp d n2. (8) sermon (DIV2) 514 Image 27
2528 Yea 3. Hence it will follow, that he is a blessed man, who hath only the non-imputation of his sin, whose sins are forgiven him, Yea 3. Hence it will follow, that he is a blessed man, who hath only the non-imputation of his since, whose Sins Are forgiven him, uh crd av pn31 vmb vvi, cst pns31 vbz dt j-vvn n1, r-crq vhz av-j dt n1 pp-f po31 n1, rg-crq n2 vbr vvn pno31, (8) sermon (DIV2) 514 Image 27
2529 though otherwise he be a sinful man. Let us answer to these three doubts. 1. It seems, that Abram wrought no works of righteousness. though otherwise he be a sinful man. Let us answer to these three doubts. 1. It seems, that Abram wrought no works of righteousness. cs av pns31 vbb dt j n1. vvb pno12 vvi p-acp d crd n2. crd pn31 vvz, cst np1 vvd dx n2 pp-f n1. (8) sermon (DIV2) 514 Image 27
2530 Why? To him that worketh not, but believeth on him that justifies the ungodly, &c. he works not but believeth. Why? To him that works not, but Believeth on him that Justifies the ungodly, etc. he works not but Believeth. q-crq? p-acp pno31 cst vvz xx, cc-acp vvz p-acp pno31 cst vvz dt j, av pns31 vvz xx p-acp vvz. (8) sermon (DIV2) 515 Image 27
2531 We must know therefore that the Scripture makes no opposition between good works, and believing in him, that justifies the ungodly; We must know Therefore that the Scripture makes no opposition between good works, and believing in him, that Justifies the ungodly; pns12 vmb vvi av cst dt n1 vvz dx n1 p-acp j n2, cc vvg p-acp pno31, cst vvz dt j; (8) sermon (DIV2) 516 Image 27
2532 but the opposition lies between the works of the Law, without faith, and with exclusion of faith, but the opposition lies between the works of the Law, without faith, and with exclusion of faith, cc-acp dt n1 vvz p-acp dt n2 pp-f dt n1, p-acp n1, cc p-acp n1 pp-f n1, (8) sermon (DIV2) 516 Image 27
2533 and belief on him that justifieth the ungodly. and belief on him that Justifieth the ungodly. cc n1 p-acp pno31 cst vvz dt j. (8) sermon (DIV2) 516 Image 27
2534 For without doubt to walk in good works, and to do works of righteousnesse is the end for which man was created: For without doubt to walk in good works, and to do works of righteousness is the end for which man was created: p-acp p-acp n1 pc-acp vvi p-acp j n2, cc pc-acp vdi n2 pp-f n1 vbz dt n1 p-acp r-crq n1 vbds vvn: (8) sermon (DIV2) 516 Image 27
2535 we must know therefore that the Apostle disputes with the Pharisees against works wrought by their own power, not against such as proceed from faith in the operative power of God, by which Abraham obtained a glorious testimony of his obedience. we must know Therefore that the Apostle disputes with the Pharisees against works wrought by their own power, not against such as proceed from faith in the operative power of God, by which Abraham obtained a glorious testimony of his Obedience. pns12 vmb vvi av cst dt n1 vvz p-acp dt np2 p-acp n2 vvn p-acp po32 d n1, xx p-acp d c-acp vvb p-acp n1 p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, p-acp r-crq np1 vvd dt j n1 pp-f po31 n1. (8) sermon (DIV2) 516 Image 27
2536 2. It seems that God, when he imputes faith for righteousness, justifies the ungodly. But can this truly be said of the most just God, that he justifies the ungodly? doth he not say expresly, I will not justifie the wicked? nay, doth he not ahhor this in us? How then can God be said here to justifie the ungodly? I have heretofore shewen, that God then justifies the ungodly, 2. It seems that God, when he imputes faith for righteousness, Justifies the ungodly. But can this truly be said of the most just God, that he Justifies the ungodly? does he not say expressly, I will not justify the wicked? nay, does he not ahhor this in us? How then can God be said Here to justify the ungodly? I have heretofore shown, that God then Justifies the ungodly, crd pn31 vvz cst np1, c-crq pns31 vvz n1 p-acp n1, vvz dt j. cc-acp vmb d av-j vbb vvn pp-f dt av-ds j np1, cst pns31 vvz dt j? vdz pns31 xx vvi av-j, pns11 vmb xx vvi dt j? uh, vdz pns31 xx vvi d p-acp pno12? uh-crq av vmb np1 vbi vvn av pc-acp vvi dt j? pns11 vhb av vvn, cst np1 av vvz dt j, (8) sermon (DIV2) 517 Image 27
2537 when he takes away his ungodlinesse from him. when he Takes away his ungodliness from him. c-crq pns31 vvz av po31 n1 p-acp pno31. (8) sermon (DIV2) 517 Image 27
2538 It is not therefore to be understood in sensu composito, as if then, when God had justified the ungodly, he yet continued ungodly; It is not Therefore to be understood in sensu composito, as if then, when God had justified the ungodly, he yet continued ungodly; pn31 vbz xx av pc-acp vbi vvn p-acp fw-la fw-la, c-acp cs av, c-crq np1 vhd vvn dt j, pns31 av vvd j; (8) sermon (DIV2) 517 Image 27
2539 but in sensu diviso, God justifies the ungodly, by taking away his ungodlinesse from him. but in sensu diviso, God Justifies the ungodly, by taking away his ungodliness from him. cc-acp p-acp fw-la fw-it, np1 vvz dt j, p-acp vvg av po31 n1 p-acp pno31. (8) sermon (DIV2) 517 Image 27
2540 And thus Abram being yet an Idolater, as Philo Judaeus, and divers of our own gather out of Jos. 24.2. And thus Abram being yet an Idolater, as Philo Judaeus, and diverse of our own gather out of Jos. 24.2. cc av np1 vbg av dt n1, c-acp np1 np1, cc j pp-f po12 d vvi av pp-f np1 crd. (8) sermon (DIV2) 517 Image 27
2541 he believed in God, who justified Abram, and took away his idolatry and all his sins from him, he believed in God, who justified Abram, and took away his idolatry and all his Sins from him, pns31 vvd p-acp np1, r-crq vvd np1, cc vvd av po31 n1 cc d po31 n2 p-acp pno31, (8) sermon (DIV2) 517 Image 27
2542 and made him of an Idolater, a worshipper of the true God; of an ungodly man, a godly man; so God justifies the ungodly. and made him of an Idolater, a worshipper of the true God; of an ungodly man, a godly man; so God Justifies the ungodly. cc vvd pno31 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt j np1; pp-f dt j n1, dt j n1; av np1 vvz dt j. (8) sermon (DIV2) 517 Image 27
2543 And thus NONLATINALPHABET, turn'd forgiveness of sins, signifies not only a remission and pardon of sin, but also a taking away of sin. And thus, turned forgiveness of Sins, signifies not only a remission and pardon of since, but also a taking away of since. cc av, vvd n1 pp-f n2, vvz xx av-j dt n1 cc n1 pp-f n1, cc-acp av dt vvg av pp-f n1. (8) sermon (DIV2) 517 Image 27
2544 Thus the Lamb of God takes away the sins of the world. Thus the Lamb of God Takes away the Sins of the world. av dt n1 pp-f np1 vvz av dt n2 pp-f dt n1. (8) sermon (DIV2) 517 Image 27
2545 Thus in the third doubt, God imputes righteousnesse without works to him whose unrighteousnesses are forgiven, removed, Thus in the third doubt, God imputes righteousness without works to him whose Unrighteousnesses Are forgiven, removed, av p-acp dt ord n1, np1 vvz n1 p-acp n2 p-acp pno31 rg-crq n2 vbr vvn, vvn, (8) sermon (DIV2) 517 Image 27
2546 and taken away, and whose sins are covered and buried by their contrary righteousnesse. Besides, though the Scripture were here to be so understood, as they •lledge it; and taken away, and whose Sins Are covered and buried by their contrary righteousness. Beside, though the Scripture were Here to be so understood, as they •lledge it; cc vvn av, cc rg-crq n2 vbr vvn cc vvn p-acp po32 j-jn n1. a-acp, cs dt n1 vbdr av pc-acp vbi av vvn, c-acp pns32 vvb pn31; (8) sermon (DIV2) 517 Image 27
2547 yet I answer secondly, that that testimony out of Psalm 32. is not fully taken, yet I answer secondly, that that testimony out of Psalm 32. is not Fully taken, av pns11 vvb ord, cst d n1 av pp-f n1 crd vbz xx av-j vvn, (8) sermon (DIV2) 518 Image 27
2548 but as it is very usuall in humane authors, as well as in the Scripture it self, where somewhat is left to be supplyed. but as it is very usual in humane Authors, as well as in the Scripture it self, where somewhat is left to be supplied. cc-acp c-acp pn31 vbz av j p-acp j n2, c-acp av c-acp p-acp dt n1 pn31 n1, c-crq av vbz vvn pc-acp vbi vvd. (8) sermon (DIV2) 518 Image 27
2549 The following words are, and in whose spirit there is no gui•e; So that well may the Lord pronounce him just, when he has made him just. The following words Are, and in whose Spirit there is no gui•e; So that well may the Lord pronounce him just, when he has made him just. dt j-vvg n2 vbr, cc p-acp rg-crq n1 a-acp vbz dx n1; av cst av vmb dt n1 vvb pno31 av, c-crq pns31 vhz vvn pno31 av. (8) sermon (DIV2) 518 Image 27
2550 For what is that, in whose spirit there is no guile, but according to what the Psalmist speakes, vers. 11. The last words in the Psam, rejoyce in the Lord ye righteouss, For what is that, in whose Spirit there is no guile, but according to what the Psalmist speaks, vers. 11. The last words in the Psam, rejoice in the Lord you righteous, p-acp r-crq vbz d, p-acp rg-crq n1 a-acp vbz dx n1, p-acp vvg p-acp r-crq dt n1 vvz, fw-la. crd dt ord n2 p-acp dt fw-la, vvb p-acp dt n1 pn22 j, (8) sermon (DIV2) 518 Image 27
2551 and shout for joy all ye upright in heart. Obs. 1. Take notice of Gods exceeding great bounty and munificence. and shout for joy all you upright in heart. Obs. 1. Take notice of God's exceeding great bounty and munificence. cc vvb p-acp n1 d pn22 av-j p-acp n1. np1 crd vvb n1 pp-f n2 vvg j n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 518 Image 27
2552 He reckons that as if it were merit and desert, which is no more then meer duty and due service. He reckons that as if it were merit and desert, which is no more then mere duty and due service. pns31 vvz cst a-acp cs pn31 vbdr n1 cc n1, r-crq vbz av-dx av-dc cs j n1 cc j-jn n1. (8) sermon (DIV2) 519 Image 27
2553 When Abram believed God in his promise, and set to his seal, &c. John 3.35. Abram did no more then what was his duty to do herein; When Abram believed God in his promise, and Set to his seal, etc. John 3.35. Abram did no more then what was his duty to do herein; c-crq np1 vvn np1 p-acp po31 n1, cc vvn p-acp po31 n1, av np1 crd. np1 vdd dx dc cs r-crq vbds po31 n1 pc-acp vdi av; (8) sermon (DIV2) 519 Image 27
2554 Yea, which in all reason he ought to do: Yea, which in all reason he ought to do: uh, r-crq p-acp d n1 pns31 vmd pc-acp vdi: (8) sermon (DIV2) 520 Image 27
2555 For what is more credible, or so credible and worthy to be believed, as the Primum verum, that which in nature is first true? Yea Abram, did no more then what we afford to men in their measure, For what is more credible, or so credible and worthy to be believed, as the Primum verum, that which in nature is First true? Yea Abram, did no more then what we afford to men in their measure, c-acp r-crq vbz av-dc j, cc av j cc j pc-acp vbi vvn, c-acp dt fw-la fw-la, cst r-crq p-acp n1 vbz ord j? uh np1, vdd dx dc cs r-crq pns12 vvb p-acp n2 p-acp po32 n1, (8) sermon (DIV2) 520 Image 27
2556 when we believe their words, and promises; when we believe their words, and promises; c-crq pns12 vvb po32 n2, cc n2; (8) sermon (DIV2) 520 Image 27
2557 Yet the Lord not only took this faith in good worth at Abrams hand, but rewarded it with the performance of what was promised, a son, Yet the Lord not only took this faith in good worth At Abrams hand, but rewarded it with the performance of what was promised, a son, av dt n1 xx av-j vvd d n1 p-acp j n1 p-acp npg1 n1, cc-acp vvd pn31 p-acp dt n1 pp-f r-crq vbds vvn, dt n1, (8) sermon (DIV2) 520 Image 27
2558 yea, he also gave him a spiritual seed of righteousness, whereby he was the friend and favorite of God, Jam. 2.23. Obs. 2. What we have in the Text, He, that is, God counted unto him for righteousness, that in the Ch. Paraphrast, the LXX, S. Paul, Rom. 4.3. Gal. 3.6. S. Jam. 2.23. is rendred passively, it was imputed unto him for righteousness. yea, he also gave him a spiritual seed of righteousness, whereby he was the friend and favourite of God, Jam. 2.23. Obs. 2. What we have in the Text, He, that is, God counted unto him for righteousness, that in the Christ Paraphrast, the LXX, S. Paul, Rom. 4.3. Gal. 3.6. S. Jam. 2.23. is rendered passively, it was imputed unto him for righteousness. uh, pns31 av vvd pno31 dt j n1 pp-f n1, c-crq pns31 vbds dt n1 cc n1 pp-f np1, np1 crd. np1 crd r-crq pns12 vhb p-acp dt n1, pns31, cst vbz, np1 vvn p-acp pno31 p-acp n1, cst p-acp dt np1 vvd, dt crd, n1 np1, np1 crd. np1 crd. np1 np1 crd. vbz vvn av-j, pn31 vbds vvn p-acp pno31 p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 520 Image 27
2559 Whence we may infer, that what God accounts for righteousness, it is so accounted. Whence we may infer, that what God accounts for righteousness, it is so accounted. c-crq pns12 vmb vvi, cst r-crq np1 vvz p-acp n1, pn31 vbz av vvn. (8) sermon (DIV2) 521 Image 27
2560 Obs. 3. Abram no doubt was a righteous man before, as may appear by his whole story; Obs. 3. Abram no doubt was a righteous man before, as may appear by his Whole story; np1 crd np1 dx n1 vbds dt j n1 a-acp, c-acp vmb vvi p-acp po31 j-jn n1; (8) sermon (DIV2) 522 Image 27
2561 wherefore when God is said to have counted this faith to Abram for righteousness, what can we understand hereby, Wherefore when God is said to have counted this faith to Abram for righteousness, what can we understand hereby, c-crq c-crq np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn d n1 p-acp np1 p-acp n1, q-crq vmb pns12 vvi av, (8) sermon (DIV2) 522 Image 27
2562 but that, since righteous Abram was righteous still, God added this eminent act of faith unto Abrams account of righteousness? according to the meaning of NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET. but that, since righteous Abram was righteous still, God added this eminent act of faith unto Abrams account of righteousness? according to the meaning of and. cc-acp cst, c-acp j np1 vbds j av, np1 vvd d j n1 pp-f n1 p-acp npg1 n1 pp-f n1? vvg p-acp dt n1 pp-f cc. (8) sermon (DIV2) 522 Image 27
2563 Reproof. The unjustifiable, and unwarrantable, justifications, 2. especiall, 1. by workes, 2. by fansy. 1. By works, Reproof. The unjustifiable, and unwarrantable, justifications, 2. especial, 1. by works, 2. by fancy. 1. By works, n1. dt j, cc j, n2, crd j, crd p-acp n2, crd p-acp n1. crd p-acp n2, (8) sermon (DIV2) 523 Image 27
2564 whether of the ceremoniall law, Gal. 4.10.11. or of the morall law without faith, the Scripture every where excludes them both. whither of the ceremonial law, Gal. 4.10.11. or of the moral law without faith, the Scripture every where excludes them both. cs pp-f dt j n1, np1 crd. cc pp-f dt j n1 p-acp n1, dt n1 d q-crq vvz pno32 d. (8) sermon (DIV2) 523 Image 27
2565 Specially, Rom. 4. where the Apostle proves that Abrams justification sprang not from his own workes, but from Gods grace. Reprof Second. Specially, Rom. 4. where the Apostle Proves that Abrams justification sprang not from his own works, but from God's grace. Reprof Second. av-j, np1 crd c-crq dt n1 vvz cst npg1 n1 vvd xx p-acp po31 d n2, cc-acp p-acp ng1 n1. av vvb. (8) sermon (DIV2) 523 Image 27
2566 Those who justifie themselves by fancy, who imagine that because they believe that Christ hath done and suffered all things for mans salvation, Those who justify themselves by fancy, who imagine that Because they believe that christ hath done and suffered all things for men salvation, d r-crq vvb px32 p-acp n1, r-crq vvb cst c-acp pns32 vvb cst np1 vhz vdn cc vvn d n2 p-acp ng1 n1, (8) sermon (DIV2) 524 Image 27
2567 and theirs in speciall, this faith shall be imputed unto them for righteousness, though they yet live not by faith, and theirs in special, this faith shall be imputed unto them for righteousness, though they yet live not by faith, cc png32 p-acp j, d n1 vmb vbi vvn p-acp pno32 p-acp n1, cs pns32 av vvb xx p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 524 Image 27
2568 yea, though they live in open and notorious sinns: yea, though they live in open and notorious Sins: uh, cs pns32 vvb p-acp j cc j n2: (8) sermon (DIV2) 524 Image 27
2569 But perhaps the Lord accounts those sinnes dead, and reputes those dead workes only as infirmities and weaknesses of the Saints. Very likely; But perhaps the Lord accounts those Sins dead, and reputes those dead works only as infirmities and Weaknesses of the Saints. Very likely; cc-acp av dt n1 vvz d n2 j, cc vvz d j n2 av-j p-acp n2 cc n2 pp-f dt n2. j j; (8) sermon (DIV2) 524 Image 27
2570 As if sin were then mortified and dead when it is only thought to be so; As if since were then mortified and dead when it is only Thought to be so; c-acp cs n1 vbdr av vvn cc j c-crq pn31 vbz av-j vvn pc-acp vbi av; (8) sermon (DIV2) 524 Image 27
2571 As if to be baptized into Christs death, were only to have our sins called by new names, As if to be baptised into Christ death, were only to have our Sins called by new names, c-acp cs pc-acp vbi vvn p-acp npg1 n1, vbdr j pc-acp vhi po12 n2 vvn p-acp j n2, (8) sermon (DIV2) 524 Image 27
2572 as weaknesses, infirmities and frailties, which were deadly sins before we imagined them to be dead. as Weaknesses, infirmities and frailties, which were deadly Sins before we imagined them to be dead. c-acp n2, n2 cc n2, r-crq vbdr j n2 c-acp pns12 vvd pno32 pc-acp vbi j. (8) sermon (DIV2) 524 Image 27
2573 By this meanes we shall have wicked mens cousenage, murder, drunkenness and adultery, and the Saints cousenage, their murder, their drunkenness, their adultery the very same sinnes, only fansied otherwise, new Christ'ned and called by other nam's; By this means we shall have wicked men's cozenage, murder, Drunkenness and adultery, and the Saints cozenage, their murder, their Drunkenness, their adultery the very same Sins, only fancied otherwise, new Christened and called by other nam's; p-acp d n2 pns12 vmb vhi j ng2 n1, n1, n1 cc n1, cc dt ng1 n1, po32 n1, po32 n1, po32 n1 dt av d n2, av-j vvd av, av-j vvn cc vvn p-acp j-jn n1|vbz; (8) sermon (DIV2) 524 Image 27
2574 as serving-men are said to be drunk, and their masters sick; when the disease is one and the same. as Servingmen Are said to be drunk, and their Masters sick; when the disease is one and the same. c-acp n2 vbr vvn pc-acp vbi vvn, cc po32 n2 j; c-crq dt n1 vbz crd cc dt d. (8) sermon (DIV2) 524 Image 27
2575 And many like prodigious unheard of distinctions of sins. And many like prodigious unheard of Distinctions of Sins. cc d av-j j j pp-f n2 pp-f n2. (8) sermon (DIV2) 524 Image 27
2576 Thus because Christ was sober, therefore the believing drunkard shall be counted sober, by Christs sobriety. Thus Because christ was Sobrium, Therefore the believing drunkard shall be counted Sobrium, by Christ sobriety. av c-acp np1 vbds j, av dt j-vvg n1 vmb vbi vvn j, p-acp npg1 n1. (8) sermon (DIV2) 524 Image 27
2577 And because Christ was chast, patient, loving, &c. Therefore the believing letcher, wrathful, envious person shall be counted chast, patient, loving. And Because christ was chaste, patient, loving, etc. Therefore the believing lecher, wrathful, envious person shall be counted chaste, patient, loving. cc c-acp np1 vbds j, j, j-vvg, av av dt j-vvg n1, j, j n1 vmb vbi vvn j, j, j-vvg. (8) sermon (DIV2) 524 Image 27
2578 Why? because Christs chastity, patience and love is imputed to him. O' beloved! Let not us be deceived; Why? Because Christ chastity, patience and love is imputed to him. Of Beloved! Let not us be deceived; q-crq? p-acp npg1 n1, n1 cc n1 vbz vvn p-acp pno31. pp-f vvn! vvb xx pno12 vbi vvn; (8) sermon (DIV2) 524 Image 27
2579 for God is not, God cannot be deceived; He alwayes accounts sin, sin. He never accounts a covetous man, liberall; nor a drunkard, sober; nor a letcher, chast; nor an angry man, patient; for God is not, God cannot be deceived; He always accounts since, since. He never accounts a covetous man, liberal; nor a drunkard, Sobrium; nor a lecher, chaste; nor an angry man, patient; p-acp np1 vbz xx, np1 vmbx vbi vvn; pns31 av vvz n1, n1. pns31 av-x vvz dt j n1, j; ccx dt n1, j; ccx dt n1, j; ccx dt j n1, j; (8) sermon (DIV2) 525 Image 27
2580 He judgeth righteous judgment, shall I count them pure with the wicked balances and with the bag of deceitfull weights? Saith the Lord, Mich. 6.11. No; He Judgeth righteous judgement, shall I count them pure with the wicked balances and with the bag of deceitful weights? Says the Lord, Mich. 6.11. No; pns31 vvz j n1, vmb pns11 vvb pno32 j p-acp dt j n2 cc p-acp dt n1 pp-f j n2? vvz dt n1, np1 crd. uh-dx; (8) sermon (DIV2) 525 Image 27
2581 This is the time foretold by the Prophet, when the vile person shall be no more called liberall, nor the churl bountifull; This is the time foretold by the Prophet, when the vile person shall be no more called liberal, nor the churl bountiful; d vbz dt n1 vvn p-acp dt n1, c-crq dt j n1 vmb vbi dx av-dc vvn j, ccx dt n1 j; (8) sermon (DIV2) 525 Image 27
2582 but the liberall person deviseth liberall things, and by liberall things shall be stand. He that doth righteousness is righteous even as God is righteous. but the liberal person devises liberal things, and by liberal things shall be stand. He that does righteousness is righteous even as God is righteous. cc-acp dt j n1 vvz j n2, cc p-acp j n2 vmb vbi n1. pns31 cst vdz n1 vbz j av c-acp np1 vbz j. (8) sermon (DIV2) 525 Image 27
2583 Saith S. John, 1 Joh. 3.7. O beloved! Says S. John, 1 John 3.7. Oh Beloved! vvz n1 np1, crd np1 crd. uh vvn! (8) sermon (DIV2) 525 Image 27
2584 there is no marvell that the hand of God is stretched out still, since in this day of his judgement there is no true faith to be found, little other righteousness, no better justification then this. there is no marvel that the hand of God is stretched out still, since in this day of his judgement there is no true faith to be found, little other righteousness, no better justification then this. pc-acp vbz dx n1 cst dt n1 pp-f np1 vbz vvn av av, c-acp p-acp d n1 pp-f po31 n1 a-acp vbz dx j n1 pc-acp vbi vvn, av-j j-jn n1, av-dx jc n1 cs d. (8) sermon (DIV2) 526 Image 27
2585 Cons. Great consolation unto believers the sons and daughters of Abram. The Lord counts their belief unto them for righteousness. Cons. Great consolation unto believers the Sons and daughters of Abram. The Lord counts their belief unto them for righteousness. np1 j n1 p-acp n2 dt n2 cc n2 pp-f np1. dt n1 vvz po32 n1 p-acp pno32 p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 527 Image 27
2586 The Lord promiseth Jesus Christ the son to be their life and righteousness, and they believe that God is faithfull and able to raise him from the dead, The Lord promises jesus christ the son to be their life and righteousness, and they believe that God is faithful and able to raise him from the dead, dt n1 vvz np1 np1 dt n1 pc-acp vbi po32 n1 cc n1, cc pns32 vvb cst np1 vbz j cc j pc-acp vvi pno31 p-acp dt j, (8) sermon (DIV2) 527 Image 27
2587 and form him in them to be their life. and from him in them to be their life. cc vvi pno31 p-acp pno32 pc-acp vbi po32 n1. (8) sermon (DIV2) 527 Image 27
2588 IT may be, that I may obtain children by her. ] And why did the Translators here cast the sense of the Hebrew word into the margent? since the metaphore of edifying and building the Church, is so illustrious, IT may be, that I may obtain children by her. ] And why did the Translators Here cast the sense of the Hebrew word into the margin? since the metaphor of edifying and building the Church, is so illustrious, pn31 vmb vbi, cst pns11 vmb vvi n2 p-acp pno31. ] cc q-crq vdd dt n2 av vvd dt n1 pp-f dt njp n1 p-acp dt n1? p-acp dt n1 pp-f vvg cc vvg dt n1, vbz av j, (8) sermon (DIV2) 528 Image 27
2589 and notable through out the Scripture? Thus Rachel and Leah are said to have built up the house of Jsrael. and notable through out the Scripture? Thus Rachel and Leah Are said to have built up the house of Israel. cc j p-acp av dt n1? av np1 cc np1 vbr vvn pc-acp vhi vvn a-acp dt n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 528 Image 27
2590 So it shall be done to the man who will not build up his brothers house. So it shall be done to the man who will not built up his Brother's house. av pn31 vmb vbi vdn p-acp dt n1 r-crq vmb xx vvi a-acp po31 ng1 n1. (8) sermon (DIV2) 528 Image 27
2591 And whereas David had a purpose to build an house to the Lord, the Lord requites his intention with a promise of building David an house, that is giving children who should sit upon his throne. And whereas David had a purpose to built an house to the Lord, the Lord requites his intention with a promise of building David an house, that is giving children who should fit upon his throne. cc cs np1 vhd dt n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1, dt n1 vvz po31 n1 p-acp dt n1 pp-f vvg np1 dt n1, cst vbz vvg n2 r-crq vmd vvi p-acp po31 n1. (8) sermon (DIV2) 528 Image 27
2592 This metaphor we read used also by Heathen Authors in the same argument; So sounds that known Iambic. This metaphor we read used also by Heathen Authors in the same argument; So sounds that known Iambic. d n1 pns12 vvb vvd av p-acp j-jn n2 p-acp dt d n1; av vvz d vvn j. (8) sermon (DIV2) 529 Image 27
2593 NONLATINALPHABET, male children are the columnes of houses. And the old Commedian in his Mustela. Novarum esse aedium arbitror similem ego hominem quando hic natus est. , male children Are the columns of houses. And the old Comedian in his Mustela. Novarum esse aedium arbitror similem ego hominem quando hic Born est. , j-jn n2 vbr dt n2 pp-f n2. cc dt j n1 p-acp po31 np1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 529 Image 27
2594 And afterward, Parentes fabri liberûm sunt. I think, saith he, the man, now this son is born, is like a new house. And afterwards, Parents Fabri liberûm sunt. I think, Says he, the man, now this son is born, is like a new house. cc av, n2 n1 fw-la fw-la. pns11 vvb, vvz pns31, dt n1, av d n1 vbz vvn, vbz av-j dt j n1. (8) sermon (DIV2) 529 Image 27
2595 The parents are the builders of their children. The Parents Are the Builders of their children. dt n2 vbr dt n2 pp-f po32 n2. (8) sermon (DIV2) 529 Image 27
2596 Thus often in the New Testament, we meet with this metaphor of building up and increasing the Church; Thus often in the New Testament, we meet with this metaphor of building up and increasing the Church; av av p-acp dt j n1, pns12 vvb p-acp d n1 pp-f vvg a-acp cc vvg dt n1; (8) sermon (DIV2) 530 Image 27
2597 So the Lord promiseth, that he will build again the Tabernacle of David that is fallen down, that the residue of men may seek after the Lord, So the Lord promises, that he will built again the Tabernacle of David that is fallen down, that the residue of men may seek After the Lord, av dt n1 vvz, cst pns31 vmb vvi av dt n1 pp-f np1 cst vbz vvn a-acp, cst dt n1 pp-f n2 vmb vvi p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 530 Image 27
2598 and all the Gentiles, upon whom his name is called. and all the Gentiles, upon whom his name is called. cc d dt n2-j, p-acp ro-crq po31 n1 vbz vvn. (8) sermon (DIV2) 530 Image 27
2599 O that we all were workers together with God, for the rearing up and increasing of this building! Oh that we all were workers together with God, for the rearing up and increasing of this building! uh cst pns12 d vbdr n2 av p-acp np1, p-acp dt vvg a-acp cc vvg pp-f d n-vvg! (8) sermon (DIV2) 530 Image 27
2600 O that all we do, were done to edifying, that we would edify one another and build up one another in our holy faith, Oh that all we do, were done to edifying, that we would edify one Another and built up one Another in our holy faith, uh cst d pns12 vdb, vbdr vdn p-acp j-vvg, cst pns12 vmd vvi pi j-jn cc vvi a-acp crd j-jn p-acp po12 j n1, (8) sermon (DIV2) 530 Image 27
2601 and commend one another to the word of Gods grace, which is able to build us up, that we may become an habitation of God through the spirit! and commend one Another to the word of God's grace, which is able to built us up, that we may become an habitation of God through the Spirit! cc vvb pi j-jn p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, r-crq vbz j pc-acp vvi pno12 a-acp, cst pns12 vmb vvi dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1! (8) sermon (DIV2) 530 Image 27
2602 She shall be a Mother of Nations. Kings of people shall be of her. She shall be a Mother of nations. Kings of people shall be of her. pns31 vmb vbi dt n1 pp-f n2. n2 pp-f n1 vmb vbi pp-f pno31. (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2603 [ A Mother ] is here a supplement, and a bold one, which is not to be found in either the LXX, or V. Lat. or Chal. Par. or Syriac or Arabic versions. [ A Mother ] is Here a supplement, and a bold one, which is not to be found in either the LXX, or V. Lat. or Chal. Par. or Syriac or Arabic versions. [ dt n1 ] vbz av dt n1, cc dt j pi, r-crq vbz xx pc-acp vbi vvn p-acp d dt crd, cc np1 np1 cc np1 np1 cc np1 cc jp n2. (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2604 The Hebrew Text is more general, She shall be NONLATINALPHABET, that is, in Gentes, for nations, namely, to rule over them. The Hebrew Text is more general, She shall be, that is, in Gentes, for Nations, namely, to Rule over them. dt njp n1 vbz av-dc j, pns31 vmb vbi, cst vbz, p-acp fw-la, c-acp n2, av, pc-acp vvi p-acp pno32. (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2605 For there is no doubt but the Lord herein had reference to the change of her name, which was before NONLATINALPHABET, Sarai; which is Princeps mea, my Princess, or Princess of my family; but now I shall inlarge her name and dominion with it; For there is no doubt but the Lord herein had Referente to the change of her name, which was before, Sarai; which is Princeps mea, my Princess, or Princess of my family; but now I shall enlarge her name and dominion with it; p-acp pc-acp vbz dx n1 p-acp dt n1 av vhd n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, r-crq vbds p-acp, np1; r-crq vbz fw-la fw-la, po11 n1, cc n1 pp-f po11 n1; p-acp av pns11 vmb vvi po31 n1 cc n1 p-acp pn31; (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2606 For NONLATINALPHABET Sarah shall her name be. And this is proved by the context; The very next words are an exegesis and explication of these; For Sarah shall her name be. And this is proved by the context; The very next words Are an exegesis and explication of these; c-acp np1 vmb po31 n1 vbi. cc d vbz vvn p-acp dt n1; dt av ord n2 vbr dt n1 cc n1 pp-f d; (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2607 Kings of peoples shall be of her. For the word answering to people, is NONLATINALPHABET, in the plurall, peoples. Kings of peoples shall be of her. For the word answering to people, is, in the plural, peoples. n2 pp-f ng1 vmb vbi pp-f pno31. p-acp dt n1 vvg p-acp n1, vbz, p-acp dt j, n2. (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2608 And the Antients understood the words so, with reference to the dominion over the nations, she shall be called Sarah because NONLATINALPHABET she is a Princess over all. And the Ancients understood the words so, with Referente to the dominion over the Nations, she shall be called Sarah Because she is a Princess over all. cc dt n2-j vvn dt n2 av, p-acp n1 p-acp dt n1 p-acp dt n2, pns31 vmb vbi vvn np1 p-acp pns31 vbz dt n1 p-acp d. (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2609 Antea dicebatur princeps mea, quasi unius familiae mater: Postea absolutè Princeps, omnium scilicet gentium princeps fatura. Antea dicebatur princeps mea, quasi unius Familiae mater: Postea absolutè Princeps, omnium scilicet gentium princeps fatura. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2610 So S. Hierom. Thou shalt not call thy wife Sarai, id est, principem mean, but thou shalt call hir Sarah, exaltando principem, quia Ecclesia in omni gente principatur. So S. Hieronymus Thou shalt not call thy wife Sarai, id est, principem mean, but thou shalt call his Sarah, exaltando principem, quia Ecclesia in omni Gente principatur. av n1 np1 pns21 vm2 xx vvi po21 n1 np1, fw-la fw-la, fw-la vvb, p-acp pns21 vm2 vvi png31 np1, fw-la fw-la, fw-la np1 p-acp fw-la fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2611 Not Sarai my Princess, but Sarah by exalting the Princess, because the Church rules in every Nation. Not Sarai my Princess, but Sarah by exalting the Princess, Because the Church rules in every nation. xx np1 po11 n1, cc-acp np1 p-acp vvg dt n1, c-acp dt n1 vvz p-acp d n1. (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2612 And, in cujus semine benedicuntur omnes gentes; quia Christus dominabitur in Gentibus. In whose seed all Nations shall be blessed, because Christ shall rule in all Nations. And, in cujus Seed benedicuntur omnes gentes; quia Christus dominabitur in Gentibus. In whose seed all nations shall be blessed, Because christ shall Rule in all nations. np1, p-acp fw-la j fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. p-acp rg-crq n1 d n2 vmb vbi vvn, c-acp np1 vmb vvi p-acp d n2. (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2613 So the Interlineary Gloss. It may also have reference unto the princely grace of faith signified by Sarah the free woman, Gal. 4.23. So the Interlineary Gloss. It may also have Referente unto the princely grace of faith signified by Sarah the free woman, Gal. 4.23. np1 dt j np1 pn31 vmb av vhi n1 p-acp dt j n1 pp-f n1 vvn p-acp np1 dt j n1, np1 crd. (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2614 Which is not a prophesy of calling the Gentiles only to the obedience of Christ, Which is not a prophesy of calling the Gentiles only to the Obedience of christ, r-crq vbz xx dt vvb pp-f vvg dt n2-j j p-acp dt n1 pp-f np1, (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2615 but of that greatest inlargement of Christs dominion, when that shall be fulfilled, which we read, Revel. 11.15. but of that greatest enlargement of Christ dominion, when that shall be fulfilled, which we read, Revel. 11.15. cc-acp pp-f cst js n1 pp-f npg1 n1, c-crq d vmb vbi vvn, r-crq pns12 vvb, vvb. crd. (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2616 The Kingdomes of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ, The Kingdoms of this world Are become the kingdoms of our Lord, and of his christ, dt n2 pp-f d n1 vbr vvn dt n2 pp-f po12 n1, cc pp-f po31 np1, (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2617 and he shall reigne for ever and ever. and he shall Reign for ever and ever. cc pns31 vmb vvi p-acp av cc av. (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2618 When all are so become Kings Motûs suos bene regentes, so ruling all their motions and actions, that as sin hath reigned unto death, When all Are so become Kings Motûs suos bene Regents, so ruling all their motions and actions, that as since hath reigned unto death, c-crq d vbr av vvn n2 vbz fw-la fw-la fw-la, av vvg d po32 n2 cc n2, cst p-acp n1 vhz vvn p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2619 so may grace reign through righteousness unto eternall life, by Jesus Christ our Lord, Rom. 5.21. so may grace Reign through righteousness unto Eternal life, by jesus christ our Lord, Rom. 5.21. av vmb vvi n1 p-acp n1 p-acp j n1, p-acp np1 np1 po12 n1, np1 crd. (8) sermon (DIV2) 531 Image 27
2620 And in thy seed shall all the Nations of the earth be blessed, because thou hast obeyed my vojce. And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed, Because thou hast obeyed my vojce. cc p-acp po21 n1 vmb d dt n2 pp-f dt n1 vbb vvn, c-acp pns21 vh2 vvn po11 n1. (8) sermon (DIV2) 532 Image 27
2621 ] It is true, we read the like promise before, twice. But it is the like onely, and not the same; ] It is true, we read the like promise before, twice. But it is the like only, and not the same; ] pn31 vbz j, pns12 vvb dt j n1 a-acp, av. p-acp pn31 vbz dt j j, cc xx dt d; (8) sermon (DIV2) 532 Image 27
2622 which possibly might occasion an inadvertency in the Translators. which possibly might occasion an inadvertency in the Translators. r-crq av-j vmd vvi dt n1 p-acp dt n2. (8) sermon (DIV2) 532 Image 27
2623 For in the too former Scriptures the blessing is given to Abram in his own name, For in the too former Scriptures the blessing is given to Abram in his own name, p-acp p-acp dt av j n2 dt n1 vbz vvn p-acp np1 p-acp po31 d n1, (8) sermon (DIV2) 532 Image 27
2624 and centred as it were in himself, from whom it should proceed unto all Nations. and centred as it were in himself, from whom it should proceed unto all nations. cc vvd p-acp pn31 vbdr p-acp px31, p-acp ro-crq pn31 vmd vvi p-acp d n2. (8) sermon (DIV2) 532 Image 27
2625 But in this place the promise is made to Abram in his seed, and by his seed to all Nations. But in this place the promise is made to Abram in his seed, and by his seed to all nations. p-acp p-acp d n1 dt n1 vbz vvn p-acp np1 p-acp po31 n1, cc p-acp po31 n1 p-acp d n2. (8) sermon (DIV2) 532 Image 27
2626 Howbeit this makes not all the difference. The conjugation is here changed. In the former places the blessing is given passively, All Nations shall be blessed; Howbeit this makes not all the difference. The conjugation is Here changed. In the former places the blessing is given passively, All nations shall be blessed; a-acp d vvz xx d dt n1. dt n1 vbz av vvn. p-acp dt j n2 dt n1 vbz vvn av-j, d n2 vmb vbi vvn; (8) sermon (DIV2) 532 Image 27
2627 But in this place the blessing is promised in a reflexe and reciprocall form. In both the former we read NONLATINALPHABET All Nations shall be blessed; But in this place the blessing is promised in a reflex and reciprocal from. In both the former we read All nations shall be blessed; cc-acp p-acp d n1 dt n1 vbz vvn p-acp dt n1 cc j n1. p-acp d dt j pns12 vvb d n2 vmb vbi vvn; (8) sermon (DIV2) 532 Image 27
2628 in this, we read NONLATINALPHABET all the Nations of the earth shall not only be blessed, as before, but shall blesse themselves. in this, we read all the nations of the earth shall not only be blessed, as before, but shall bless themselves. p-acp d, pns12 vvb d dt n2 pp-f dt n1 vmb xx av-j vbi vvn, c-acp a-acp, p-acp vmb vvi px32. (8) sermon (DIV2) 532 Image 27
2629 It's a Scripture of the greatest Marke and note that I know, of all other. It's a Scripture of the greatest Mark and note that I know, of all other. pn31|vbz dt n1 pp-f dt js n1 cc n1 cst pns11 vvb, pp-f d n-jn. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2630 Wherein the most high God expresseth, the greatest reward of the most acceptable duty, that his most faithfull and obedient servant in the world, Abram could perform unto him. Wherein the most high God Expresses, the greatest reward of the most acceptable duty, that his most faithful and obedient servant in the world, Abram could perform unto him. c-crq dt av-ds j np1 vvz, dt js n1 pp-f dt av-ds j n1, cst po31 av-ds j cc j n1 p-acp dt n1, np1 vmd vvi p-acp pno31. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2631 This reward is no lesse, no other, than the son of God himself, figured by Jsaac the spirituall joy and delight, the son of Abram, and offered by Abram his father unto God, upon the Altar. This reward is no less, no other, than the son of God himself, figured by Isaac the spiritual joy and delight, the son of Abram, and offered by Abram his father unto God, upon the Altar. d n1 vbz av-dx av-dc, dx j-jn, cs dt n1 pp-f np1 px31, vvn p-acp np1 dt j n1 cc n1, dt n1 pp-f np1, cc vvd p-acp np1 po31 n1 p-acp np1, p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2632 In requitall whereof, God promiseth his own son the eternall joy. In requital whereof, God promises his own son the Eternal joy. p-acp n1 c-crq, np1 vvz po31 d n1 dt j n1. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2633 Of this son of God, although there were before promise made, yet it was not revealed untill now, that his father would give him as a propitiation for the sinnes of the whole world. Of this son of God, although there were before promise made, yet it was not revealed until now, that his father would give him as a propitiation for the Sins of the Whole world. pp-f d n1 pp-f np1, cs pc-acp vbdr p-acp n1 vvd, av pn31 vbds xx vvn c-acp av, cst po31 n1 vmd vvi pno31 p-acp dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt j-jn n1. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2634 And here the Lord makes this promise unto Abram, whom he made Heir of the world, which promise was to descend upon all Nations. And Here the Lord makes this promise unto Abram, whom he made Heir of the world, which promise was to descend upon all nations. cc av dt n1 vvz d n1 p-acp np1, r-crq pns31 vvd n1 pp-f dt n1, r-crq n1 vbds pc-acp vvi p-acp d n2. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2635 And this promise the Lord here confirmes with an oath; which are the two immutable things whereby it is impossible for God to lie. And this promise the Lord Here confirms with an oath; which Are the two immutable things whereby it is impossible for God to lie. cc d n1 dt n1 av vvz p-acp dt n1; r-crq vbr dt crd j n2 c-crq pn31 vbz j p-acp np1 pc-acp vvi. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2636 Unto which when we consent and believe, we set to our seal that God is true. Unto which when we consent and believe, we Set to our seal that God is true. p-acp r-crq c-crq pns12 vvb cc vvi, pns12 vvb p-acp po12 n1 cst np1 vbz j. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2637 And he reciprocally puts to his seal, for the conveyance and confirmation of the eternal inheritance. And he reciprocally puts to his seal, for the conveyance and confirmation of the Eternal inheritance. cc pns31 av-j vvz p-acp po31 n1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt j n1. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2638 Howbeit this free gift of God, and Christs free oblation of himself, signifies unto us, Howbeit this free gift of God, and Christ free oblation of himself, signifies unto us, a-acp d j n1 pp-f np1, cc npg1 j n1 pp-f px31, vvz p-acp pno12, (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2639 and requires of us a like Sacrifice and offering up of our sins, prefigured in the Ram, which Abraham offered upon the Altar. and requires of us a like Sacrifice and offering up of our Sins, prefigured in the Ram, which Abraham offered upon the Altar. cc vvz pp-f pno12 dt j n1 cc vvg a-acp pp-f po12 n2, vvd p-acp dt n1, r-crq np1 vvn p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2640 Thus much the Apostles words import; Thus much the Apostles words import; av av-d dt n2 n2 vvi; (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2641 After he had offered up one sacrifice for sins for ever, he sat down at the right hand of God. After he had offered up one sacrifice for Sins for ever, he sat down At the right hand of God. p-acp pns31 vhd vvn a-acp crd n1 p-acp n2 p-acp av, pns31 vvd a-acp p-acp dt j-jn n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2642 Yet that Sacrifice exempts not us, but requires of us, that we offer up the Sacrifice of our sins, wherein we have pleased our selves as in our most dearly beloved Isaacs, our delights, our joyes. Yet that Sacrifice exempts not us, but requires of us, that we offer up the Sacrifice of our Sins, wherein we have pleased our selves as in our most dearly Beloved Isaacs, our delights, our Joys. av cst n1 vvz xx pno12, cc-acp vvz pp-f pno12, cst pns12 vvb a-acp dt n1 pp-f po12 n2, c-crq pns12 vhb vvn po12 n2 a-acp p-acp po12 av-ds av-jn j-vvn np1, po12 n2, po12 n2. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2643 For it presently follows in the Apostle, Henceforth he expecteth, that his enemies, which are our sins, be made his footstool. For Isaac a figure of the spiritual joy, offered upon the Altar of the Christian patience, signifies unto us, For it presently follows in the Apostle, Henceforth he Expects, that his enemies, which Are our Sins, be made his footstool. For Isaac a figure of the spiritual joy, offered upon the Altar of the Christian patience, signifies unto us, p-acp pn31 av-j vvz p-acp dt n1, av pns31 vvz, cst po31 n2, r-crq vbr po12 n2, vbb vvn po31 n1. p-acp np1 dt n1 pp-f dt j n1, vvn p-acp dt n1 pp-f dt njp n1, vvz p-acp pno12, (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2644 and requires of us, that all our rejoycing be in the Lord; and requires of us, that all our rejoicing be in the Lord; cc vvz pp-f pno12, cst d po12 vvg vbi p-acp dt n1; (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2645 and that we offer up our rammish, our carnal joy which afterward pusheth and pricks us to the heart, and that we offer up our rammish, our carnal joy which afterwards pusheth and pricks us to the heart, cc cst pns12 vvb a-acp po12 j, po12 j n1 r-crq av vvz cc vvz pno12 p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2646 and afflicts us in the time of our perplexity, Extrema gaudii luctus occupat, such joy commonly ends with sorrow. and afflicts us in the time of our perplexity, Extrema Gaudii Luctus occupat, such joy commonly ends with sorrow. cc vvz pno12 p-acp dt n1 pp-f po12 n1, np1 fw-la fw-la fw-la, d n1 av-j n2 p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2647 Therefore behind (not behind him ) the Ram was caught in the Thicket [ NONLATINALPHABET in perplexity ] by his horns. Therefore behind (not behind him) the Ram was caught in the Thicket [ in perplexity ] by his horns. av p-acp (xx p-acp pno31) dt n1 vbds vvn p-acp dt n1 [ p-acp n1 ] p-acp po31 n2. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2648 Then is the spiritual joy restored, living and intire, and welcom'd off the Crosse with great jubilation; Then is the spiritual joy restored, living and entire, and welcomed off the Cross with great jubilation; av vbz dt j n1 vvn, vvg cc j, cc vvd a-acp dt n1 p-acp j n1; (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2649 as the Feast of Trumpets (say the Jews) was instituted for the commemoration of Isaac saved from death, and come off from the Altar safe and alive, as the Feast of Trumpets (say the jews) was instituted for the commemoration of Isaac saved from death, and come off from the Altar safe and alive, c-acp dt n1 pp-f n2 (vvb dt np2) vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1 vvn p-acp n1, cc vvb a-acp p-acp dt n1 j cc j, (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2650 and the Ram sacrificed in his stead. And therefore in that Feast, they blew Trumpets and Cornets of Rams horns. and the Ram sacrificed in his stead. And Therefore in that Feast, they blew Trumpets and Cornets of Rams horns. cc dt n1 vvn p-acp po31 n1. cc av p-acp d n1, pns32 vvd n2 cc n2 pp-f n2 n2. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2651 Which also figured the preaching of the Word; Which also figured the preaching of the Word; r-crq av vvd dt vvg pp-f dt n1; (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2652 for so the Preacher must lift up his voice like a Trumpet, and awaken men to repentance, that they may arise from the dead, for so the Preacher must lift up his voice like a Trumpet, and awaken men to Repentance, that they may arise from the dead, c-acp av dt n1 vmb vvi a-acp po31 n1 av-j dt n1, cc vvi n2 p-acp n1, cst pns32 vmb vvi p-acp dt j, (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2653 and Christ may give them light and life; and blessed are the people who know that joyful sound. and christ may give them Light and life; and blessed Are the people who know that joyful found. cc np1 vmb vvi pno32 vvi cc n1; cc vvn vbr dt n1 r-crq vvb cst j n1. (8) sermon (DIV2) 533 Image 27
2654 This was the sum of the Apostles preaching both to the Jews and Gentiles. This was the sum of the Apostles preaching both to the jews and Gentiles. d vbds dt n1 pp-f dt n2 vvg d p-acp dt np2 cc np1. (8) sermon (DIV2) 534 Image 27
2655 S. Peter thus published the Gospel compendiously to all Nations, or his own countreymen, who for the time of the Feast sojourned (NONLATINALPHABET, not dwelt, S. Peter thus published the Gospel compendiously to all nations, or his own countrymen, who for the time of the Feast sojourned (, not dwelled, np1 np1 av vvn dt n1 av-j p-acp d n2, cc po31 d n2, r-crq p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvd (, xx vvn, (8) sermon (DIV2) 534 Image 27
2656 as our Translators render that word) at Jerusalem, but dwelt in all Nations under heaven. as our Translators render that word) At Jerusalem, but dwelled in all nations under heaven. c-acp po12 n2 vvi d n1) p-acp np1, p-acp vvd p-acp d n2 p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 534 Image 27
2657 Unto these he preached Christ crucified and risen from the dead. Unto these he preached christ Crucified and risen from the dead. p-acp d pns31 vvd np1 vvd cc vvn p-acp dt j. (8) sermon (DIV2) 534 Image 27
2658 And S. Paul designed an Apostle to the Gentiles, Having, saith he, obtained help of God, I continue unto this day witnessing both to small and great, saying none other things then those, which the Prophets and Moses did say should come, that Christ should suffer, And S. Paul designed an Apostle to the Gentiles, Having, Says he, obtained help of God, I continue unto this day witnessing both to small and great, saying none other things then those, which the prophets and Moses did say should come, that christ should suffer, cc np1 np1 vvn dt n1 p-acp dt n2-j, np1, vvz pns31, vvn n1 pp-f np1, pns11 vvb p-acp d n1 vvg d p-acp j cc j, vvg pi j-jn n2 av d, r-crq dt n2 cc np1 vdd vvi vmd vvi, cst np1 vmd vvi, (8) sermon (DIV2) 535 Image 27
2659 and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people (that is the Jews) and to the Gentiles. and that he should be the First that should rise from the dead, and should show Light unto the people (that is the jews) and to the Gentiles. cc cst pns31 vmd vbi dt ord d vmd vvi p-acp dt j, cc vmd vvi n1 p-acp dt n1 (cst vbz dt np2) cc p-acp dt n2-j. (8) sermon (DIV2) 535 Image 27
2660 Where in all the Penteteuch doth Moses say expresly that Christ should suffer? Where doth any of the Prophets say so? Surely neither Moses nor the Prophets say so much NONLATINALPHABET in expresse termes: Where in all the Pentateuch does Moses say expressly that christ should suffer? Where does any of the prophets say so? Surely neither Moses nor the prophets say so much in express terms: q-crq p-acp d dt np1 vdz np1 vvb av-j cst np1 vmd vvi? q-crq vdz d pp-f dt n2 vvb av? np1 av-dx np1 ccx dt n2 vvb av d p-acp j n2: (8) sermon (DIV2) 536 Image 27
2661 But they who were spiritually minded in all ages, could read the truth in the type and figure, the spiritual meaning in the Letter and History of Moses and the Prophets. But they who were spiritually minded in all ages, could read the truth in the type and figure, the spiritual meaning in the letter and History of Moses and the prophets. cc-acp pns32 r-crq vbdr av-j vvn p-acp d n2, vmd vvi dt n1 p-acp dt n1 cc n1, dt j n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1 cc dt n2. (8) sermon (DIV2) 536 Image 27
2662 They clearly saw Christ deciphered in Moses and the Prophets writings. They clearly saw christ deciphered in Moses and the prophets writings. pns32 av-j vvd np1 vvn p-acp np1 cc dt ng1 n2. (8) sermon (DIV2) 536 Image 27
2663 And that which might facilitate and render the apprehension of Gods and Christs love unto the world more clearly, was that known custome among all Nations, of making their NONLATINALPHABET, their Piacularia sacra, their expiatory Sacrifices, of the very worst, And that which might facilitate and render the apprehension of God's and Christ love unto the world more clearly, was that known custom among all nations, of making their, their Piacularia sacra, their expiatory Sacrifices, of the very worst, cc cst r-crq vmd vvi cc vvi dt n1 pp-f n2 cc npg1 n1 p-acp dt n1 av-dc av-j, vbds d vvn n1 p-acp d n2, pp-f vvg po32, po32 np1 fw-la, po32 j n2, pp-f dt av js, (8) sermon (DIV2) 536 Image 27
2664 and most notorious Malefactours, (the more wicked, the more fit for such a purpose,) that thereby they might purge away their sins, & averruncare deûm iram, saith Livy, make satisfaction to their gods, and most notorious Malefactors, (the more wicked, the more fit for such a purpose,) that thereby they might purge away their Sins, & averruncare deûm iram, Says Livy, make satisfaction to their God's, cc av-ds j n2, (dt av-dc j, dt av-dc j p-acp d dt n1,) cst av pns32 vmd vvi av po32 n2, cc fw-la fw-la fw-la, vvz np1, vvb n1 p-acp po32 n2, (8) sermon (DIV2) 536 Image 27
2665 and appease their wrath, when they sent any pestilence or other calamity among the people. and appease their wrath, when they sent any pestilence or other calamity among the people. cc vvi po32 n1, c-crq pns32 vvd d n1 cc j-jn n1 p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 536 Image 27
2666 Vpon the head of such an one they laid all their sins, and heaped upon him all the execrations and curses of the people, Upon the head of such an one they laid all their Sins, and heaped upon him all the execrations and curses of the people, p-acp dt n1 pp-f d dt pi pns32 vvd d po32 n2, cc vvd p-acp pno31 d dt n2 cc n2 pp-f dt n1, (8) sermon (DIV2) 536 Image 27
2667 and then cast him down some steep precipice, with this farewel, NONLATINALPHABET, Be thou an expiation for us. and then cast him down Some steep precipice, with this farewell,, Be thou an expiation for us. cc av vvd pno31 a-acp d j n1, p-acp d n1,, vbb pns21 dt n1 p-acp pno12. (8) sermon (DIV2) 536 Image 27
2668 For want of such an one, they used the most unclean of beasts, a Swine. For want of such an one, they used the most unclean of beasts, a Swine. p-acp n1 pp-f d dt pi, pns32 vvd dt av-ds j pp-f n2, dt n1. (8) sermon (DIV2) 536 Image 27
2669 Caiphas when he prophesied, said, that one (some such one man) must die for the people. Caiaphas when he prophesied, said, that one (Some such one man) must die for the people. npg1 c-crq pns31 vvd, vvd, cst pi (d d crd n1) vmb vvi p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 536 Image 27
2670 And such an one became the spotless; innocent, sinlesse, harmless Isaac, the Son of God. And such an one became the spotless; innocent, sinless, harmless Isaac, the Son of God. cc d dt pi vvd dt j; j-jn, j, j np1, dt n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 536 Image 27
2671 The common guilt and conscience of sin in all nations, Who had pierced the Father and the Son, easily made way in their hearts for the acceptation of such a Saviour and Redeemer; The Common guilt and conscience of since in all Nations, Who had pierced the Father and the Son, Easily made Way in their hearts for the acceptation of such a Saviour and Redeemer; dt j n1 cc n1 pp-f n1 p-acp d n2, r-crq vhd vvn dt n1 cc dt n1, av-j vvd n1 p-acp po32 n2 p-acp dt n1 pp-f d dt n1 cc n1; (8) sermon (DIV2) 537 Image 27
2672 and upon the like termes of suffering with him. and upon the like terms of suffering with him. cc p-acp dt j n2 pp-f vvg p-acp pno31. (8) sermon (DIV2) 537 Image 27
2673 This is evident by the effect of S. Peters Sermon, whose Auditors were the Representatives of all Nations. This is evident by the Effect of S. Peter's Sermon, whose Auditors were the Representatives of all nations. d vbz j p-acp dt n1 pp-f n1 npg1 n1, rg-crq n2 vbdr dt n2 pp-f d n2. (8) sermon (DIV2) 537 Image 27
2674 The Apostle requires of them, That they repeat and be baptized in the name of the Lord Jesus, The Apostle requires of them, That they repeat and be baptised in the name of the Lord jesus, dt n1 vvz pp-f pno32, cst pns32 vvb cc vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, (8) sermon (DIV2) 537 Image 27
2675 for the Remission or Removall of their sins. &c. Whereupon they gladly received his word. for the Remission or Removal of their Sins. etc. Whereupon they gladly received his word. p-acp dt n1 cc n1 pp-f po32 n2. av c-crq pns32 av-j vvd po31 n1. (8) sermon (DIV2) 537 Image 27
2676 This will clearly manifest the Defect of the last English translation herein, yea and of all other that I have yet seen in our own, This will clearly manifest the Defect of the last English Translation herein, yea and of all other that I have yet seen in our own, d vmb av-j vvi dt n1 pp-f dt ord jp n1 av, uh cc pp-f d n-jn cst pns11 vhb av vvn p-acp po12 d, (8) sermon (DIV2) 537 Image 27
2677 or any other language, except onely that of Vatablus who turns the words thus, Benedictas dicent sein semine tuo, omnes Gentes orbis, all Nations of the world shall call themselves blessed in thy seed, which he explaines out of the Hebrew. or any other language, except only that of Vatablus who turns the words thus, Benedictas Dicent sein Seed tuo, omnes Gentes Orbis, all nations of the world shall call themselves blessed in thy seed, which he explains out of the Hebrew. cc d j-jn n1, c-acp av-j d pp-f np1 r-crq vvz dt n2 av, np1 j fw-fr j fw-la, fw-la fw-la fw-la, d n2 pp-f dt n1 vmb vvi px32 vvn p-acp po21 n1, r-crq pns31 vvz av pp-f dt njp. (8) sermon (DIV2) 537 Image 27
2678 All Nations shall blesse themselves upon or for thy seed; that is, they shall think themselves blessed and happy for thy seed Christ. All nations shall bless themselves upon or for thy seed; that is, they shall think themselves blessed and happy for thy seed christ. av-d n2 vmb vvi px32 p-acp cc p-acp po21 n1; d vbz, pns32 vmb vvi px32 vvn cc j p-acp po21 n1 np1. (8) sermon (DIV2) 537 Image 27
2679 Or they shall say most truly that they are to be blessed in that seed alone. Or they shall say most truly that they Are to be blessed in that seed alone. cc pns32 vmb vvi av-ds av-j cst pns32 vbr pc-acp vbi vvn p-acp d n1 av-j. (8) sermon (DIV2) 537 Image 27
2680 So Vatablus; and Castellio turns the words to the same effect. So Vatablus; and Castellio turns the words to the same Effect. np1 np1; cc np1 vvz dt n2 p-acp dt d n1. (8) sermon (DIV2) 537 Image 27
2681 All other translations that I have yet seen have onely this expression of NONLATINALPHABET, all nations in thy seed, shall be blessed; All other Translations that I have yet seen have only this expression of, all Nations in thy seed, shall be blessed; av-d j-jn n2 cst pns11 vhb av vvn vhb av-j d n1 pp-f, d n2 p-acp po21 n1, vmb vbi vvn; (8) sermon (DIV2) 537 Image 27
2682 whereas the word signifies much more, viz, That all Nations shall know, believe and confess themselves 〈 ◊ 〉 be blessed in the son of God; whereas the word signifies much more, videlicet, That all nations shall know, believe and confess themselves 〈 ◊ 〉 be blessed in the son of God; cs dt n1 vvz d dc, av, cst d n2 vmb vvi, vvb cc vvi px32 〈 sy 〉 vbi j-vvn p-acp dt n1 pp-f np1; (8) sermon (DIV2) 537 Image 27
2683 Yea, they shall reciprocally blesse themselves, that they are so blessed in the seed of Abraham, the son of God. Yea, they shall reciprocally bless themselves, that they Are so blessed in the seed of Abraham, the son of God. uh, pns32 vmb av-j vvi px32, cst pns32 vbr av vvn p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 537 Image 27
2684 Nor do I doubt but that every pious soul echoes and closeth with this interpretation; Nor do I doubt but that every pious soul echoes and closeth with this Interpretation; ccx vdb pns11 vvb cc-acp cst d j n1 n2 cc vvz p-acp d n1; (8) sermon (DIV2) 538 Image 27
2685 which is made good by all to whom the holy seed is so tendred in the Gospell. which is made good by all to whom the holy seed is so tendered in the Gospel. r-crq vbz vvn j p-acp d p-acp ro-crq dt j n1 vbz av vvn p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 538 Image 27
2686 For so ye read that they who heard it so preached, Gladly received the word. And upon Philips preaching the Gospell at Samaria there was great joy in that City. For so you read that they who herd it so preached, Gladly received the word. And upon Philips preaching the Gospel At Samaria there was great joy in that city. p-acp av pn22 vvb cst pns32 r-crq vvd pn31 av vvd, av-j vvd dt n1. cc p-acp vvz vvg dt n1 p-acp np1 a-acp vbds j n1 p-acp d n1. (8) sermon (DIV2) 538 Image 27
2687 And at the like Sermon of his to the Eunuch, when he had expounded the prophet Esay's speech on the same argument, The Eunuch went on his way rejoycing. And At the like Sermon of his to the Eunuch, when he had expounded the Prophet Esay's speech on the same argument, The Eunuch went on his Way rejoicing. cc p-acp dt j n1 pp-f png31 p-acp dt n1, c-crq pns31 vhd vvn dt n1 npg1 n1 p-acp dt d n1, dt n1 vvd p-acp po31 n1 vvg. (8) sermon (DIV2) 538 Image 27
2688 The preaching of S. Paul took so with the Gentiles also. All which and many other are so many proofs of this translation. The preaching of S. Paul took so with the Gentiles also. All which and many other Are so many proofs of this Translation. dt vvg pp-f n1 np1 vvd av p-acp dt n2-j av. av-d r-crq cc d n-jn vbr av d n2 pp-f d n1. (8) sermon (DIV2) 538 Image 27
2689 The Psalmist speakes hom to this. Men shall bless themselves in him: All Nations shall call him Blessed. The Psalmist speaks hom to this. Men shall bless themselves in him: All nations shall call him Blessed. dt n1 vvz av-an p-acp d. n2 vmb vvi px32 p-acp pno31: d n2 vmb vvi pno31 vvn. (8) sermon (DIV2) 539 Image 27
2690 Thus Abraham received his son from the dead in a parable, Hebr. 11. Out of a dead body and a dead womb; Thus Abraham received his son from the dead in a parable, Hebrew 11. Out of a dead body and a dead womb; av np1 vvd po31 n1 p-acp dt j p-acp dt n1, np1 crd av pp-f dt j n1 cc dt j n1; (8) sermon (DIV2) 539 Image 27
2691 and in a parable and figure of him, whom Abraham and all the children of Abraham receive from the dead. and in a parable and figure of him, whom Abraham and all the children of Abraham receive from the dead. cc p-acp dt n1 cc n1 pp-f pno31, ro-crq np1 cc d dt n2 pp-f np1 vvb p-acp dt j. (8) sermon (DIV2) 539 Image 27
2692 Whence we may note the great Reward of Abrahams obedience. Whence we may note the great Reward of Abrahams Obedience. c-crq pns12 vmb vvi dt j n1 pp-f npg1 n1. (8) sermon (DIV2) 540 Image 27
2693 The Lord stampt the memory of it upon the place Mount Moriah. For as many things of greatest note are recorded to have been there done; The Lord stamped the memory of it upon the place Mount Moriah. For as many things of greatest note Are recorded to have been there done; dt n1 vvd dt n1 pp-f pn31 p-acp dt n1 vvb np1. c-acp c-acp d n2 pp-f js n1 vbr vvn pc-acp vhi vbn pc-acp vdi; (8) sermon (DIV2) 540 Image 27
2694 As that Adam first offered sacrifice there and there was buried, saith S. Hierom out of the Jewes monuments. As that Adam First offered sacrifice there and there was buried, Says S. Hieronymus out of the Jews monuments. c-acp d np1 ord vvd n1 a-acp cc a-acp vbds vvn, vvz n1 np1 av pp-f dt np2 n2. (8) sermon (DIV2) 540 Image 27
2695 David also there, by Gods command, built an altar, and offered burnt offerings and peace offerings thereon, David also there, by God's command, built an altar, and offered burned offerings and peace offerings thereon, np1 av a-acp, p-acp ng1 n1, vvd dt n1, cc vvd vvn n2 cc n1 n2 av, (8) sermon (DIV2) 540 Image 27
2696 so that the Lord was intreated for the Land; and the plague was staied from Israel, 2 Sam. 24.24. so that the Lord was entreated for the Land; and the plague was stayed from Israel, 2 Sam. 24.24. av cst dt n1 vbds vvn p-acp dt n1; cc dt n1 vbds vvn p-acp np1, crd np1 crd. (8) sermon (DIV2) 540 Image 27
2697 So above all, in the City Jerusalem the Temple of God was built by Solomon in Mount Moriah, by Gods appointment, in the threshing floor of Ornan the Jebusite, 2 Chron. 3.1. Let us not gaze onely upon Temples made with hands: So above all, in the city Jerusalem the Temple of God was built by Solomon in Mount Moriah, by God's appointment, in the threshing floor of Ornan the Jebusite, 2 Chronicles 3.1. Let us not gaze only upon Temples made with hands: av p-acp d, p-acp dt n1 np1 dt n1 pp-f np1 vbds vvn p-acp np1 p-acp n1 np1, p-acp npg1 n1, p-acp dt j-vvg n1 pp-f np1 dt np1, crd np1 crd. vvb pno12 xx vvi av-j p-acp n2 vvn p-acp n2: (8) sermon (DIV2) 540 Image 27
2698 What house will ye build unto me? and where is the place of my rest? Ʋnto him do I look, saith the Lord, who is poor and of a contrite spirit, What house will you built unto me? and where is the place of my rest? Ʋnto him doe I look, Says the Lord, who is poor and of a contrite Spirit, r-crq n1 vmb pn22 vvi p-acp pno11? cc q-crq vbz dt n1 pp-f po11 n1? np1 pno31 n1 pns11 vvb, vvz dt n1, r-crq vbz j cc pp-f dt j n1, (8) sermon (DIV2) 541 Image 27
2699 and trembles at my word, Esay 66.1.2. There's Moriah, the Mount, where God is seen; where the old Adam is dead and buried. and trembles At my word, Isaiah 66.1.2. There's Moriah, the Mount, where God is seen; where the old Adam is dead and buried. cc vvz p-acp po11 n1, np1 crd. pc-acp|vbz np1, dt n1, c-crq np1 vbz vvn; c-crq dt j np1 vbz j cc vvn. (8) sermon (DIV2) 541 Image 27
2700 There is the true Isaac the Christ of God, the foundation of Gods Temple surely laid. There is the true Isaac the christ of God, the Foundation of God's Temple surely laid. pc-acp vbz dt j np1 dt np1 pp-f np1, dt n1 pp-f npg1 n1 av-j vvn. (8) sermon (DIV2) 542 Image 27
2701 There is the altar of divine patience, whereon the daily sacrifice is offered; There is the altar of divine patience, whereon the daily sacrifice is offered; pc-acp vbz dt n1 pp-f j-jn n1, c-crq dt j n1 vbz vvn; (8) sermon (DIV2) 542 Image 27
2702 There is the fear of God, and all divine service, so the Chald. Paraph. here calls it, the Land of divine worship. There is the land of vision, where the Lord is seen. There is the Fear of God, and all divine service, so the Chald. Paraph. Here calls it, the Land of divine worship. There is the land of vision, where the Lord is seen. pc-acp vbz dt n1 pp-f np1, cc d j-jn n1, av dt np1 np1 av vvz pn31, dt n1 pp-f j-jn n1. pc-acp vbz dt n1 pp-f n1, c-crq dt n1 vbz vvn. (8) sermon (DIV2) 542 Image 27
2703 There is the divine doctrin, and the spirit of God that leades into all the truth of it. There is the divine Doctrine, and the Spirit of God that leads into all the truth of it. pc-acp vbz dt j-jn n1, cc dt n1 pp-f np1 cst vvz p-acp d dt n1 pp-f pn31. (8) sermon (DIV2) 542 Image 27
2704 There is Ornan the Child of light (so Ornan signifies) the Jebusite, Who had trodden down the righteousness, There is Ornan the Child of Light (so Ornan signifies) the Jebusite, Who had trodden down the righteousness, pc-acp vbz np1 dt n1 pp-f j (av np1 vvz) dt np1, r-crq vhd vvn a-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 542 Image 27
2705 but now treads down the iniquity, and thresheth the good grain out of the chaff, the spirit out of the letter. but now treads down the iniquity, and Thresheth the good grain out of the chaff, the Spirit out of the Letter. cc-acp av vvz a-acp dt n1, cc vvz dt j n1 av pp-f dt n1, dt n1 av pp-f dt n1. (8) sermon (DIV2) 542 Image 27
2706 And this is the Reward of Abraham and every one of his children who offer up their delight and joy to the Lord; they receive fulness of joy. And this is the Reward of Abraham and every one of his children who offer up their delight and joy to the Lord; they receive fullness of joy. cc d vbz dt n1 pp-f np1 cc d crd pp-f po31 n2 r-crq vvb a-acp po32 n1 cc n1 p-acp dt n1; pns32 vvb n1 pp-f n1. (8) sermon (DIV2) 543 Image 27
2707 So the Lord having said vers. 18. In thy seed shall all the Nations of the earth blesse themselves, addes NONLATINALPHABET, The Reward, So the Lord having said vers. 18. In thy seed shall all the nations of the earth bless themselves, adds, The Reward, np1 dt n1 vhg vvn fw-la. crd p-acp po21 n1 vmb d dt n2 pp-f dt n1 vvb px32, vvz, dt n1, (8) sermon (DIV2) 543 Image 27
2708 because thou hast obeied my voice. So it is in the Arabic Version; and so Aben Ezra understood the words. Because thou hast obeyed my voice. So it is in the Arabic Version; and so Ben Ezra understood the words. c-acp pns21 vh2 vvd po11 n1. av pn31 vbz p-acp dt np1 np1; cc av np1 np1 vvd dt n2. (8) sermon (DIV2) 543 Image 27
2709 SERMON VI. A prudent Wife is of the Lord. Genesis 24.44. SERMON VI. A prudent Wife is of the Lord. Genesis 24.44. n1 crd. dt j n1 vbz pp-f dt n1. n1 crd. (9) sermon (DIV2) 543 Image 27
2710 Let the same be the woman whom the Lord hath appointed out for my Masters Son. Let the same be the woman whom the Lord hath appointed out for my Masters Son. vvb dt d vbb dt n1 ro-crq dt n1 vhz vvn av p-acp po11 ng1 n1 (9) sermon (DIV2) 544 Image 27
2711 THe words are part of Eliezers petition unto the God of Abraham his Master, That the virgin who shall answer his request and more then satisfie his desire, may be that woman whom he hath appointed out to be a wife for Isaac. THe words Are part of Eliezers petition unto the God of Abraham his Master, That the Virgae who shall answer his request and more then satisfy his desire, may be that woman whom he hath appointed out to be a wife for Isaac. dt n2 vbr n1 pp-f ng2 vvb p-acp dt n1 pp-f np1 po31 n1, cst dt n1 r-crq vmb vvi po31 n1 cc av-dc cs vvi po31 n1, vmb vbi d n1 r-crq pns31 vhz vvn av pc-acp vbi dt n1 p-acp np1. (9) sermon (DIV2) 545 Image 27
2712 The whole history is plain and certain. The Whole history is plain and certain. dt j-jn n1 vbz j cc j. (9) sermon (DIV2) 546 Image 27
2713 Nor dare I say that which yet one of the ancient Fathers hath said, S. Sanctus non narrat historias, The H. Spirit tels no histories. Nor Dare I say that which yet one of the ancient Father's hath said, S. Sanctus non Narrates historias, The H. Spirit tells no histories. ccx vvb pns11 vvb cst r-crq av crd pp-f dt j n2 vhz vvn, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt np1 n1 vvz dx n2. (9) sermon (DIV2) 546 Image 27
2714 I rather believe what another Father saith, Dum narrat gestum, prodit mysterium, while the Scripture relates an history, it reveales a mystery. I rather believe what Another Father Says, Dum Narrates gestum, prodit mysterium, while the Scripture relates an history, it reveals a mystery. pns11 av-c vvb r-crq j-jn n1 vvz, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, cs dt n1 vvz dt n1, pn31 vvz dt n1. (9) sermon (DIV2) 546 Image 27
2715 Wherefore having already spoken of the history, I shall now treat of the mystical truth contained in it. Wherefore having already spoken of the history, I shall now Treat of the mystical truth contained in it. c-crq vhg av vvn pp-f dt n1, pns11 vmb av vvi pp-f dt j n1 vvn p-acp pn31. (9) sermon (DIV2) 546 Image 27
2716 And in special explain what our Translators turn appointed out. The Lord hath appointed out a wife for Isaac. And in special explain what our Translators turn appointed out. The Lord hath appointed out a wife for Isaac. cc p-acp j vvi q-crq po12 n2 vvb vvn av. dt n1 vhz vvn av dt n1 p-acp np1. (9) sermon (DIV2) 546 Image 27
2717 The word NONLATINALPHABET which we render, appointed out, signifies also secondly, and that most frequently, to reprove or correct. As also thirdly to prepare: which the LXX here render NONLATINALPHABET. The word which we render, appointed out, signifies also secondly, and that most frequently, to reprove or correct. As also Thirdly to prepare: which the LXX Here render. dt n1 r-crq pns12 vvb, vvn av, vvz av ord, cc cst av-ds av-j, pc-acp vvi cc vvi. p-acp av ord p-acp vvi: r-crq dt crd av vvb. (9) sermon (DIV2) 547 Image 27
2718 And all these significations are fit for this place, especially the two former; And all these significations Are fit for this place, especially the two former; cc d d n2 vbr j p-acp d n1, av-j dt crd j; (9) sermon (DIV2) 547 Image 27
2719 and follow gradually one after the other thus. 1. The Lord corrected the woman. 2. The Lord prepared the woman being corrected. 3. The Lord appointed out the woman so corrected and prepared, as a wife for Isaac. and follow gradually one After the other thus. 1. The Lord corrected the woman. 2. The Lord prepared the woman being corrected. 3. The Lord appointed out the woman so corrected and prepared, as a wife for Isaac. cc vvb av-jn crd p-acp dt n-jn av. crd dt n1 vvn dt n1. crd dt n1 vvn dt n1 vbg vvn. crd dt n1 vvn av dt n1 av vvn cc vvn, c-acp dt n1 p-acp np1. (9) sermon (DIV2) 547 Image 27
2720 Howbeit, herein I cannot justifie our Translators, who knowing, no doubt, these three notable significations of the word, they have waved those two, which are more proper, Howbeit, herein I cannot justify our Translators, who knowing, no doubt, these three notable significations of the word, they have waved those two, which Are more proper, a-acp, av pns11 vmbx vvi po12 n2, r-crq vvg, dx n1, d crd j n2 pp-f dt n1, pns32 vhb vvn d crd, r-crq vbr av-dc j, (9) sermon (DIV2) 548 Image 27
2721 and made choise of the third; and made choice of the third; cc vvd n1 pp-f dt ord; (9) sermon (DIV2) 548 Image 27
2722 because, as I fear, some of them might think, it made for the establishing their opinion of destiny and fatality. But herein they were much deceived, Because, as I Fear, Some of them might think, it made for the establishing their opinion of destiny and fatality. But herein they were much deceived, c-acp, c-acp pns11 vvb, d pp-f pno32 vmd vvi, pn31 vvd p-acp dt vvg po32 n1 pp-f n1 cc n1. p-acp av pns32 vbdr d vvn, (9) sermon (DIV2) 548 Image 27
2723 as I hope to make it appear in the handling these three Axioms. Let us begin with the first. as I hope to make it appear in the handling these three Axioms. Let us begin with the First. c-acp pns11 vvb pc-acp vvi pn31 vvi p-acp dt n-vvg d crd n2. vvb pno12 vvi p-acp dt ord. (9) sermon (DIV2) 548 Image 27
2724 1. The Lord corrected the woman. 1. By the woman understand the Church, or such as are now to be reformed and made the Church of Christ. 2. What Lord is this, 1. The Lord corrected the woman. 1. By the woman understand the Church, or such as Are now to be reformed and made the Church of christ. 2. What Lord is this, crd dt n1 vvn dt n1. crd p-acp dt n1 vvb dt n1, cc d c-acp vbr av pc-acp vbi vvn cc vvd dt n1 pp-f np1. crd q-crq n1 vbz d, (9) sermon (DIV2) 549 Image 27
2725 and to which of the three witnesses doth it belong? its evident from his act of correcting, that it is the father to whom the Law is attributed, by which he corrects. and to which of the three Witnesses does it belong? its evident from his act of correcting, that it is the father to whom the Law is attributed, by which he corrects. cc p-acp r-crq pp-f dt crd n2 vdz pn31 vvi? pn31|vbz j p-acp po31 n1 pp-f vvg, cst pn31 vbz dt n1 p-acp ro-crq dt n1 vbz vvn, p-acp r-crq pns31 vvz. (9) sermon (DIV2) 549 Image 27
2726 3. How doth the Lord correct the woman? The Lord corrects the woman either inwardly or outwardly. 3. How does the Lord correct the woman? The Lord corrects the woman either inwardly or outwardly. crd q-crq vdz dt n1 vvb dt n1? dt n1 vvz dt n1 av-d av-j cc av-j. (9) sermon (DIV2) 549 Image 27
2727 Inwardly, as by every word of God, so specially by his law; Inwardly, as by every word of God, so specially by his law; av-j, c-acp p-acp d n1 pp-f np1, av av-j p-acp po31 n1; (9) sermon (DIV2) 550 Image 27
2728 and this he doth in the thoughts and affections of men, by proposing unto the consciences of men their evil thoughts, intentions, and this he does in the thoughts and affections of men, by proposing unto the Consciences of men their evil thoughts, intentions, cc d pns31 vdz p-acp dt n2 cc n2 pp-f n2, p-acp vvg p-acp dt n2 pp-f n2 po32 j-jn n2, n2, (9) sermon (DIV2) 550 Image 27
2729 and purposes, and sinful affections, wills and actions, contrary to the law of God. and Purposes, and sinful affections, wills and actions, contrary to the law of God. cc n2, cc j n2, n2 cc n2, j-jn p-acp dt n1 pp-f np1. (9) sermon (DIV2) 550 Image 27
2730 Thou thoughtest wickedly, &c. but I will reprove thee, and set before thee the things that thou hast done. He reproves the vain thoughts. Psal. 50. The Lord corrects also outwardly, and that by manifold wayes. Thou thoughtest wickedly, etc. but I will reprove thee, and Set before thee the things that thou hast done. He reproves the vain thoughts. Psalm 50. The Lord corrects also outwardly, and that by manifold ways. pns21 vvd2 av-j, av cc-acp pns11 vmb vvi pno21, cc vvn p-acp pno21 dt n2 cst pns21 vh2 vdn. pns31 vvz dt j n2. np1 crd dt n1 vvz av av-j, cc cst p-acp j n2. (9) sermon (DIV2) 550 Image 27
2731 Elihu tels us of some, Job 33.19. And David, when thou with rebukes doest chasten men. Elihu tells us of Some, Job 33.19. And David, when thou with rebukes dost chasten men. np1 vvz pno12 pp-f d, np1 crd. np1 np1, c-crq pns21 p-acp n2 vd2 vvi n2. (9) sermon (DIV2) 551 Image 27
2732 But as in other duties, so in this especially, God makes one man a kind of god unto another, Homo homini deus. Thus either the voice from the life reproves, Levit. 19.17. or the life it self. But as in other duties, so in this especially, God makes one man a kind of god unto Another, Homo Homini deus. Thus either the voice from the life reproves, Levit. 19.17. or the life it self. cc-acp c-acp p-acp j-jn n2, av p-acp d av-j, np1 vvz crd n1 dt n1 pp-f n1 p-acp j-jn, fw-la fw-la fw-la. av av-d dt n1 p-acp dt n1 vvz, np1 crd. cc dt n1 pn31 n1. (9) sermon (DIV2) 551 Image 27
2733 Let the righteous smite me and reprove me, Psal. 141.5. Whence Let the righteous smite me and reprove me, Psalm 141.5. Whence vvb dt j vvi pno11 cc vvb pno11, np1 crd. c-crq (9) sermon (DIV2) 551 Image 27
2734 Obs. 1. In what condition the Lord findes us when he comes to correct us by his Law, faulty and unruly. Obs. 1. In what condition the Lord finds us when he comes to correct us by his Law, faulty and unruly. np1 crd p-acp r-crq n1 dt n1 vvz pno12 c-crq pns31 vvz pc-acp vvi pno12 p-acp po31 n1, j cc j. (9) sermon (DIV2) 552 Image 27
2735 Hagar was proud and stubborn, contemn'd her Mistresse, and Ismael was a sawcy Boy, NONLATINALPHABET a jeerer and a mocker. Hagar was proud and stubborn, contemned her Mistress, and Ishmael was a saucy Boy, a jeerer and a mocker. np1 vbds j cc j, vvd po31 n1, cc np1 vbds dt j n1, dt n1 cc dt n1. (9) sermon (DIV2) 552 Image 27
2736 Sarah therefore afflicted Hagar, and at length turn'd her and her son out of dores. NONLATINALPHABET; these things are an Allegory, saith the Apostle, Gal. 4.24. The body of sin and our naturall body depraved by sin, is a servant; Sarah Therefore afflicted Hagar, and At length turned her and her son out of doors.; these things Are an Allegory, Says the Apostle, Gal. 4.24. The body of since and our natural body depraved by since, is a servant; np1 av j-vvn np1, cc p-acp n1 vvd pno31 cc po31 n1 av pp-f n2.; d n2 vbr dt n1, vvz dt n1, np1 crd. dt n1 pp-f n1 cc po12 j n1 vvn p-acp n1, vbz dt n1; (9) sermon (DIV2) 552 Image 27
2737 So servants are called NONLATINALPHABET, Revel. 18.13. Bodies, which we render slaves; of such a body the Apostle speaks. So Servants Are called, Revel. 18.13. Bodies, which we render slaves; of such a body the Apostle speaks. av n2 vbr vvn, vvb. crd. n2, r-crq pns12 vvb n2; pp-f d dt n1 dt n1 vvz. (9) sermon (DIV2) 553 Image 27
2738 I keep under my body, and bring it into subjection, 1 Cor. 9.27. Obs. 2. See an oeconomie and dispensation of God the Father, whereof there is little notice taken in the Christian world. I keep under my body, and bring it into subjection, 1 Cor. 9.27. Obs. 2. See an economy and Dispensation of God the Father, whereof there is little notice taken in the Christian world. pns11 vvb p-acp po11 n1, cc vvb pn31 p-acp n1, crd np1 crd. np1 crd n1 dt n1 cc n1 pp-f np1 dt n1, c-crq pc-acp vbz j n1 vvn p-acp dt njp n1. (9) sermon (DIV2) 553 Image 27
2739 There is much talk of the Gospell of Jesus Christ, which is the dispensation of the Son, There is much talk of the Gospel of jesus christ, which is the Dispensation of the Son, pc-acp vbz d n1 pp-f dt n1 pp-f np1 np1, r-crq vbz dt n1 pp-f dt n1, (9) sermon (DIV2) 554 Image 27
2740 but little speech is made of the law of God the Father and correction by it necessarily preceding the Gospell of the Son. For as there is a work of the Son, but little speech is made of the law of God the Father and correction by it necessarily preceding the Gospel of the Son. For as there is a work of the Son, cc-acp j n1 vbz vvn pp-f dt n1 pp-f np1 dt n1 cc n1 p-acp pn31 av-j vvg dt n1 pp-f dt n1 c-acp c-acp pc-acp vbz dt n1 pp-f dt n1, (9) sermon (DIV2) 554 Image 27
2741 so is there also a work of the Father. Ye read of the Father's raising of the dead, as well as the Sons. so is there also a work of the Father. You read of the Father's raising of the dead, as well as the Sons. av vbz a-acp av dt n1 pp-f dt n1. pn22 vvb pp-f dt ng1 vvg pp-f dt j, a-acp av c-acp dt n2. (9) sermon (DIV2) 554 Image 27
2742 And as there is a shape and forme of Christ in those who believe and obey the Gospell of the Son; And as there is a shape and Form of christ in those who believe and obey the Gospel of the Son; cc c-acp pc-acp vbz dt n1 cc n1 pp-f np1 p-acp d r-crq vvb cc vvi dt n1 pp-f dt n1; (9) sermon (DIV2) 554 Image 27
2743 So is there a forme and shape of God the Father in those who believe and obey the law of God the Father. So is there a Form and shape of God the Father in those who believe and obey the law of God the Father. av vbz pc-acp dt n1 cc n1 pp-f np1 dt n1 p-acp d r-crq vvb cc vvi dt n1 pp-f np1 dt n1. (9) sermon (DIV2) 554 Image 27
2744 God the Father first prepares the woman by correction and discipline, and instructs her, and he then appoints her as a spouse for the Lord Jesus Christ. God the Father First prepares the woman by correction and discipline, and instructs her, and he then appoints her as a spouse for the Lord jesus christ. np1 dt n1 ord vvz dt n1 p-acp n1 cc n1, cc vvz pno31, cc pns31 av vvz pno31 p-acp dt n1 p-acp dt n1 np1 np1. (9) sermon (DIV2) 555 Image 27
2745 First the Father teacheth and brings up Disciples under the law; and then he directs them to Jesus Christ. First the Father Teaches and brings up Disciples under the law; and then he directs them to jesus christ. np1 dt n1 vvz cc vvz a-acp n2 p-acp dt n1; cc av pns31 vvz pno32 p-acp np1 np1. (9) sermon (DIV2) 555 Image 27
2746 Seal the law among my disciples, which are commended to Christ. Seal the law among my Disciples, which Are commended to christ. vvb dt n1 p-acp po11 n2, r-crq vbr vvn p-acp np1. (9) sermon (DIV2) 555 Image 27
2747 This law therefore is said to be a Schoolmaster unto Christ. Now Christ receives those discipled by the Father, This law Therefore is said to be a Schoolmaster unto christ. Now christ receives those discipled by the Father, d n1 av vbz vvn pc-acp vbi dt n1 p-acp np1. av np1 vvz d vvn p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 555 Image 27
2748 and they become his disciples while they abide in his word; Love one another; and out of faith working by love, bring forth much fruit. and they become his Disciples while they abide in his word; Love one Another; and out of faith working by love, bring forth much fruit. cc pns32 vvb po31 n2 cs pns32 vvb p-acp po31 n1; vvb pi j-jn; cc av pp-f n1 vvg p-acp n1, vvb av d n1. (9) sermon (DIV2) 555 Image 27
2749 Whence it evidently appears, that what ever disciples may be said to be the Sons, they were first the Fathers; Whence it evidently appears, that what ever Disciples may be said to be the Sons, they were First the Father's; c-crq pn31 av-j vvz, cst r-crq av n2 vmb vbi vvn pc-acp vbi dt n2, pns32 vbdr ord dt n2; (9) sermon (DIV2) 556 Image 27
2750 He framed them and fashion'd them by correction and instruction, and so appointed them out for the Son. The men that thou gavest me out of the world, Thine they were. He framed them and fashioned them by correction and instruction, and so appointed them out for the Son. The men that thou Gavest me out of the world, Thine they were. pns31 vvd pno32 cc vvd pno32 p-acp n1 cc n1, cc av vvd pno32 av p-acp dt n1 dt n2 cst pns21 vvd2 pno11 av pp-f dt n1, po21 pns32 vbdr. (9) sermon (DIV2) 556 Image 27
2751 These the Father appoints out and gives to the son. These the Father appoints out and gives to the son. d dt n1 vvz av cc vvz p-acp dt n1. (9) sermon (DIV2) 556 Image 27
2752 Hence we read of the Church in God the Father and in the Lord Jesus Christ, in the Apostles Epistles unto the Churches to which he wrote. Hence we read of the Church in God the Father and in the Lord jesus christ, in the Apostles Epistles unto the Churches to which he wrote. av pns12 vvb pp-f dt n1 p-acp np1 dt n1 cc p-acp dt n1 np1 np1, p-acp dt n2 n2 p-acp dt n2 p-acp r-crq pns31 vvd. (9) sermon (DIV2) 556 Image 27
2753 Obs. 3. Behold what is the best Reformed Church; surely it can be no other than that which God himself reformes and corrects. Obs. 3. Behold what is the best Reformed Church; surely it can be no other than that which God himself reforms and corrects. np1 crd vvb q-crq vbz dt js vvn n1; av-j pn31 vmb vbi dx n-jn cs cst r-crq np1 px31 vvz cc vvz. (9) sermon (DIV2) 557 Image 27
2754 That congregation of men whom God hath reformed and fashioned anew, in whom is the shape and form of God. That congregation of men whom God hath reformed and fashioned anew, in whom is the shape and from of God. cst n1 pp-f n2 r-crq np1 vhz vvn cc vvn av, p-acp ro-crq vbz dt n1 cc n1 pp-f np1. (9) sermon (DIV2) 557 Image 27
2755 Axiom. 2. The Lord prepared a wife for Jsaac. The fulness of the holy word is wonderfull; Axiom. 2. The Lord prepared a wife for Isaac. The fullness of the holy word is wonderful; n1. crd dt n1 vvn dt n1 p-acp np1. dt n1 pp-f dt j n1 vbz j; (9) sermon (DIV2) 558 Image 27
2756 which truely cannot be exhausted by one translation; which truly cannot be exhausted by one Translation; r-crq av-j vmbx vbi vvn p-acp crd n1; (9) sermon (DIV2) 558 Image 27
2757 and therefore, by divine direction, what one renders one way, another turns another way, and so a third and fourth, according to the various signification of the Scripture, and all true. and Therefore, by divine direction, what one renders one Way, Another turns Another Way, and so a third and fourth, according to the various signification of the Scripture, and all true. cc av, p-acp j-jn n1, r-crq crd vvz crd n1, j-jn n2 j-jn n1, cc av dt ord cc ord, vvg p-acp dt j n1 pp-f dt n1, cc d j. (9) sermon (DIV2) 558 Image 27
2758 That which els where often meets us, the same is here in the Text; where the word NONLATINALPHABET signifies to correct, prepare, appoint, and instruct. That which Else where often meets us, the same is Here in the Text; where the word signifies to correct, prepare, appoint, and instruct. d r-crq av c-crq av vvz pno12, dt d vbz av p-acp dt n1; c-crq dt n1 vvz pc-acp vvi, vvb, vvb, cc vvi. (9) sermon (DIV2) 558 Image 27
2759 The High and Low-Dutch hath, Thou hast destined or appointed. So Castellio, as also our last Translation. The High and Low-Dutch hath, Thou hast destined or appointed. So Castellio, as also our last translation. dt j cc j vhz, pns21 vh2 vvn cc vvn. av np1, c-acp av po12 ord n1. (9) sermon (DIV2) 558 Image 27
2760 The Spanish, French, and Italian Translations, as also our antient English Translation renders the word here Prepared; So doth the LXX, NONLATINALPHABET, The Spanish, French, and Italian Translations, as also our ancient English translation renders the word Here Prepared; So does the LXX,, dt jp, jp, cc jp n2, c-acp av po12 j jp n1 vvz dt n1 av vvn; av vdz dt crd,, (9) sermon (DIV2) 558 Image 27
2761 and the Vulg. Latin Praeparasti. But the most ordinary use of the word in Scripture is to correct, chasten or chastise, and the Vulgar Latin Praeparasti. But the most ordinary use of the word in Scripture is to correct, chasten or chastise, cc dt np1 njp np1. p-acp dt av-ds j n1 pp-f dt n1 p-acp n1 vbz pc-acp vvi, vvi cc vvi, (9) sermon (DIV2) 558 Image 27
2762 and so its rendered by NONLATINALPHABET in a bove fourty places of the Old Testament. The word NONLATINALPHABET, which the LXX here use, is from NONLATINALPHABET ready and prepared. and so its rendered by in a above fourty places of the Old Testament. The word, which the LXX Here use, is from ready and prepared. cc av pn31|vbz vvn p-acp p-acp dt p-acp crd n2 pp-f dt j n1. dt n1, r-crq dt crd av n1, vbz p-acp j cc vvn. (9) sermon (DIV2) 558 Image 27
2763 Which the Etymologist tells us, is quasi NONLATINALPHABET Missus in viam, accordingly we find here in the Vulgar Lat. Preparavit; paro is aptum facio; instruo from NONLATINALPHABET, Aditum ceu viam aperire. The LXX accordingly render the word NONLATINALPHABET, to instruct or prepare by instruction. Which the Etymologist tells us, is quasi Missus in viam, accordingly we find Here in the vulgar Lat. Preparavit; paro is aptum facio; instruo from, Aditum ceu viam aperire. The LXX accordingly render the word, to instruct or prepare by instruction. r-crq dt np1 vvz pno12, vbz fw-la np1 p-acp fw-la, av-vvg pns12 vvi av p-acp dt j np1 fw-la; fw-la vbz fw-la fw-la; fw-la p-acp, fw-la fw-fr fw-la fw-la. dt crd av-vvg vvi dt n1, pc-acp vvi cc vvi p-acp n1. (9) sermon (DIV2) 559 Image 27
2764 To Prepare is a very generall word, and alwayes in order to an end, as here to the end cui, or for whom the Lord prepared the virgin. To Prepare is a very general word, and always in order to an end, as Here to the end cui, or for whom the Lord prepared the Virgae. p-acp vvb vbz dt av j n1, cc av p-acp n1 p-acp dt n1, c-acp av p-acp dt n1 fw-la, cc p-acp ro-crq dt n1 vvd dt n1. (9) sermon (DIV2) 559 Image 27
2765 Preparation of the Church by the law of the Lord, is seen in many acts, which may be comprehended under these two generalls, correction, and instruction. Preparation of the Church by the law of the Lord, is seen in many acts, which may be comprehended under these two generals, correction, and instruction. n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbz vvn p-acp d n2, r-crq vmb vbi vvn p-acp d crd n2, n1, cc n1. (9) sermon (DIV2) 559 Image 27
2766 For whereas the Law is our Schoolmaster unto Christ, God the Father instructs his disciples and nurtures them out of his Law, For whereas the Law is our Schoolmaster unto christ, God the Father instructs his Disciples and nurtures them out of his Law, c-acp cs dt n1 vbz po12 n1 p-acp np1, np1 dt n1 vvz po31 n2 cc ng1 pno32 av pp-f po31 n1, (9) sermon (DIV2) 560 Image 27
2767 and thereby prepares and fits them for Jesus Christ. So the Lord does properly NONLATINALPHABET, he by instruction sets us in his way. and thereby prepares and fits them for jesus christ. So the Lord does properly, he by instruction sets us in his Way. cc av vvz cc vvz pno32 p-acp np1 np1. np1 dt n1 vdz av-j, pns31 p-acp n1 vvz pno12 p-acp po31 n1. (9) sermon (DIV2) 560 Image 27
2768 Thine ears shall hear a word behinde thee, saying, This is the way, walk ye in it, Thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the Way, walk you in it, po21 n2 vmb vvi dt n1 p-acp pno21, vvg, d vbz dt n1, vvb pn22 p-acp pn31, (9) sermon (DIV2) 560 Image 27
2769 when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left. when you turn to the right hand, and when you turn to the left. c-crq pn22 vvb p-acp dt j-jn n1, cc c-crq pn22 vvb p-acp dt j. (9) sermon (DIV2) 560 Image 27
2770 What is the reason of so many preparations before the woman be brought to Isaac? prepared she must be by correction, prepared by instruction; What is the reason of so many preparations before the woman be brought to Isaac? prepared she must be by correction, prepared by instruction; q-crq vbz dt n1 pp-f av d n2 p-acp dt n1 vbb vvn p-acp np1? vvd pns31 vmb vbi p-acp n1, vvn p-acp n1; (9) sermon (DIV2) 561 Image 27
2771 and again prepared she must be by Eliezer, and the Angel or the Spirit of Gods preventing grace: and again prepared she must be by Eliezer, and the Angel or the Spirit of God's preventing grace: cc av vvd pns31 vmb vbi p-acp np1, cc dt n1 cc dt n1 pp-f n2 vvg n1: (9) sermon (DIV2) 561 Image 27
2772 what need is here of so many preparations before we be fitted and made ready for union with the Lord Jesus Christ? what need is Here of so many preparations before we be fitted and made ready for Union with the Lord jesus christ? r-crq n1 vbz av pp-f av d n2 c-acp pns12 vbb vvn cc vvn j p-acp n1 p-acp dt n1 np1 np1? (9) sermon (DIV2) 561 Image 27
2773 The Church is to be prepared for glory. Now there are degrees of grace and glory: The Church is to be prepared for glory. Now there Are Degrees of grace and glory: dt n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp n1. av a-acp vbr n2 pp-f n1 cc n1: (9) sermon (DIV2) 562 Image 27
2774 they who had repented, Matth. 4.17: must again repent, Luke 13.1. — 5. 2 Pet. 1.9. Revel. 2.5. and 3.19. they are brought to Christ and purged, Hebr. 6.1. yet fruitful branches must be purged John 15.2. Acts 5.31. Mal. 3.3. yea, the sons of Levi. 2 Cor. 7.1, 2. 1 John 3.1. — 3. Their pattern is the purity of God himself. they who had repented, Matthew 4.17: must again Repent, Lycia 13.1. — 5. 2 Pet. 1.9. Revel. 2.5. and 3.19. they Are brought to christ and purged, Hebrew 6.1. yet fruitful branches must be purged John 15.2. Acts 5.31. Malachi 3.3. yea, the Sons of Levi. 2 Cor. 7.1, 2. 1 John 3.1. — 3. Their pattern is the purity of God himself. pns32 r-crq vhd vvn, np1 crd: vmb av vvi, av crd. — crd crd np1 crd. vvb. crd. cc crd. pns32 vbr vvn p-acp np1 cc vvn, np1 crd. av j n2 vmb vbi vvn np1 crd. vvz crd. np1 crd. uh, dt n2 pp-f np1 crd np1 crd, crd crd np1 crd. — crd po32 n1 vbz dt n1 pp-f np1 px31. (9) sermon (DIV2) 562 Image 27
2775 The Church to be presented unto Christ, is to be made a glorious Church without spot or wrinkle or any such thing. The Church to be presented unto christ, is to be made a glorious Church without spot or wrinkle or any such thing. dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp np1, vbz pc-acp vbi vvn dt j n1 p-acp n1 cc n1 cc d d n1. (9) sermon (DIV2) 563 Image 27
2776 Whereas therefore the defilements and blemishes are many, in reason the washings and purgings of it, the preparations of it must needs be also many. Whereas Therefore the defilements and blemishes Are many, in reason the washings and purgings of it, the preparations of it must needs be also many. cs av dt n2 cc n2 vbr d, p-acp n1 dt n2-vvg cc n2 pp-f pn31, dt n2 pp-f pn31 vmb av vbi av av-d. (9) sermon (DIV2) 563 Image 27
2777 Therefore among the principles of the doctrine of Christ ye read, one to be the doctrine of baptisms, and elsewhere ye read of divers washings. This was figured by Esther. Esther was brought up by Mordecai the son of Jair. Esther is the hidden, the invisible Church. So Esther signifies one hidden; Therefore among the principles of the Doctrine of christ you read, one to be the Doctrine of baptisms, and elsewhere you read of diverse washings. This was figured by Esther. Esther was brought up by Mordecai the son of Jair. Esther is the hidden, the invisible Church. So Esther signifies one hidden; av p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1 pn22 vvb, crd pc-acp vbi dt n1 pp-f n2, cc av pn22 vvb pp-f j n2-vvg. d vbds vvn p-acp np1. np1 vbds vvn a-acp p-acp np1 dt n1 pp-f j. np1 vbz dt vvn, dt j n1. av np1 vvz pi vvn; (9) sermon (DIV2) 563 Image 27
2778 and the virgin here in the text is called NONLATINALPHABET hidden, verse 43. This woman is brought up by Mordecai, the bitternesse of contrition, or teaching contrition, both works of the Law, the son of Jair, that is, illuminating, enlightning, or being enlightned. Such is the Law. and the Virgae Here in the text is called hidden, verse 43. This woman is brought up by Mordecai, the bitterness of contrition, or teaching contrition, both works of the Law, the son of Jair, that is, illuminating, enlightening, or being enlightened. Such is the Law. cc dt n1 av p-acp dt n1 vbz vvn vvn, n1 crd d n1 vbz vvn a-acp p-acp np1, dt n1 pp-f n1, cc vvg n1, d n2 pp-f dt n1, dt n1 pp-f j, cst vbz, vvg, n1, cc vbg vvn. d vbz dt n1. (9) sermon (DIV2) 563 Image 27
2779 She is preparing a whole year before she comes to Ahashuerus. She is prepared by the oil of Myrth. She is preparing a Whole year before she comes to Ahasuerus. She is prepared by the oil of Mirth. pns31 vbz vvg dt j-jn n1 c-acp pns31 vvz p-acp np1. pns31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV2) 563 Image 27
2780 Oyl is a figure of the Spirit, bitterness of spirit. The Law is spiritual which writes bitter things against us: that's correction: Oil is a figure of the Spirit, bitterness of Spirit. The Law is spiritual which writes bitter things against us: that's correction: n1 vbz dt n1 pp-f dt n1, n1 pp-f n1. dt n1 vbz j r-crq vvz j n2 p-acp pno12: d|vbz n1: (9) sermon (DIV2) 563 Image 27
2781 and by sweet odours, 2 Cor. 2.14. that's knowledge and instruction. Hence it is said, that John the Baptist, Luke 1.17. must make ready a people prepared for the Lord. and by sweet odours, 2 Cor. 2.14. that's knowledge and instruction. Hence it is said, that John the Baptist, Lycia 1.17. must make ready a people prepared for the Lord. cc p-acp j n2, crd np1 crd. d|vbz n1 cc n1. av pn31 vbz vvn, cst np1 dt np1, av crd. vmb vvi av-j dt n1 vvn p-acp dt n1. (9) sermon (DIV2) 563 Image 27
2782 One of our best Criticks tells us, that NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, to make ready and prepare are all one; One of our best Critics tells us, that and, to make ready and prepare Are all one; crd pp-f po12 js n2 vvz pno12, cst cc, p-acp vvb j cc vvi vbr d pi; (9) sermon (DIV2) 563 Image 27
2783 which he understands to be a pleonasme, with which, saith he, the Hebrew Hellenistical tongue abounds. which he understands to be a pleonasm, with which, Says he, the Hebrew Hellenistical tongue abounds. r-crq pns31 vvz pc-acp vbi dt n1, p-acp r-crq, vvz pns31, dt njp j n1 vvz. (9) sermon (DIV2) 563 Image 27
2784 Certainly a very learned man he was, but herein much mistaken, as many more are, who take no notice of the first dispensation of the Father preparing men by correction and instruction out of the Law, Psal. 94.12. Whom the spirit of Gods preventing grace, figured by John Baptst, receives and yet further prepared by baptisme of washing and teaching the doctrin of repentance and amendment of life. Certainly a very learned man he was, but herein much mistaken, as many more Are, who take no notice of the First Dispensation of the Father preparing men by correction and instruction out of the Law, Psalm 94.12. Whom the Spirit of God's preventing grace, figured by John Baptst, receives and yet further prepared by Baptism of washing and teaching the Doctrine of Repentance and amendment of life. av-j dt j j n1 pns31 vbds, cc-acp av av-d vvn, c-acp d dc vbr, r-crq vvb dx n1 pp-f dt ord n1 pp-f dt n1 vvg n2 p-acp n1 cc n1 av pp-f dt n1, np1 crd. ro-crq dt n1 pp-f ng1 vvg n1, vvn p-acp np1 vvd2, vvz cc av av-jc vvn p-acp n1 pp-f vvg cc vvg dt n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV2) 563 Image 27
2785 And being so prepared, John commendeth them to Jesus Christ; Thus John made ready or prepared a people prepared already for the Lord. And being so prepared, John commends them to jesus christ; Thus John made ready or prepared a people prepared already for the Lord. np1 vbg av vvn, np1 vvz pno32 p-acp np1 np1; av np1 vvd j cc vvd dt n1 vvd av p-acp dt n1. (9) sermon (DIV2) 563 Image 27
2786 Hence it is that John Baptist commends his disciples to Christ, Joh. 1.35, 36, 37. and Joh. 21.15, 16, 17. Simon Peter one of them is called by our Lord, Simon Bar-Joannis, Simons Son or disciple of John. Hence it is that John Baptist commends his Disciples to christ, John 1.35, 36, 37. and John 21.15, 16, 17. Simon Peter one of them is called by our Lord, Simon Bar-Joannis, Simons Son or disciple of John. av pn31 vbz cst np1 np1 vvz po31 n2 p-acp np1, np1 crd, crd, crd cc np1 crd, crd, crd np1 np1 crd pp-f pno32 vbz vvn p-acp po12 n1, np1 np1, np1 n1 cc n1 pp-f np1 (9) sermon (DIV2) 563 Image 27
2787 Obs. 1. If the Lord God correct and instruct the woman the Church, then ought the Church to be corrigible and docible, and to receive correction. Obs. 1. If the Lord God correct and instruct the woman the Church, then ought the Church to be corrigible and docible, and to receive correction. np1 crd cs dt n1 np1 vvi cc vvi dt n1 dt n1, av vmd dt n1 pc-acp vbi j cc j, cc pc-acp vvi n1. (9) sermon (DIV2) 564 Image 27
2788 The Lord saith, I will teach thee, but be not like the Horse and Mule without understanding. Ps. 32.8, 9. Obs. 2. Who are the true Ministers of God, serviceable to the father in the correction and instruction by the law, Ministers of the killing letter, 2 Cor. 3.6. Where we read also that there are Minsters of the Gospell, such as are serviceable to the Son in the Gospell of Jesus Christ. The Lord Says, I will teach thee, but be not like the Horse and Mule without understanding. Ps. 32.8, 9. Obs. 2. Who Are the true Ministers of God, serviceable to the father in the correction and instruction by the law, Ministers of the killing Letter, 2 Cor. 3.6. Where we read also that there Are Ministers of the Gospel, such as Are serviceable to the Son in the Gospel of jesus christ. dt n1 vvz, pns11 vmb vvi pno21, p-acp vbb xx av-j dt n1 cc n1 p-acp n1. np1 crd, crd np1 crd q-crq vbr dt j n2 pp-f np1, j p-acp dt n1 p-acp dt n1 cc n1 p-acp dt n1, n2 pp-f dt j-vvg n1, crd np1 crd. c-crq pns12 vvb av cst a-acp vbr n2 pp-f dt n1, d c-acp vbr j p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1 np1. (9) sermon (DIV2) 564 Image 27
2789 Obs. 3. The Church comes not unprepared or extempore, out of her unregenerate estate unto Jesus Christ. Obs. 3. The Church comes not unprepared or extempore, out of her unregenerate estate unto jesus christ. np1 crd dt n1 vvz xx j cc av, av pp-f po31 j n1 p-acp np1 np1. (9) sermon (DIV2) 566 Image 27
2790 She is brought by Eliezer, Gods helper, by John Baptist the friend of the Bridegroom unto Jesus Christ, Joh. 3.29. Eph. 5.25, 26, 27. Reproof. Those who reject the correction and instruction of the Law. She is brought by Eliezer, God's helper, by John Baptist the friend of the Bridegroom unto jesus christ, John 3.29. Ephesians 5.25, 26, 27. Reproof. Those who reject the correction and instruction of the Law. pns31 vbz vvn p-acp np1, npg1 n1, p-acp np1 np1 dt n1 pp-f dt n1 p-acp np1 np1, np1 crd. np1 crd, crd, crd n1. d r-crq vvb dt n1 cc n1 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV2) 566 Image 27
2791 Some are said professedly so to do; but truly I hope better of them. Others extreamly blame these, yet do the same thing. some Are said professedly so to do; but truly I hope better of them. Others extremely blame these, yet do the same thing. d vbr vvn av-vvn av pc-acp vdi; cc-acp av-j pns11 vvb av-jc pp-f pno32. ng2-jn av-jn vvi d, av vdb dt d n1. (9) sermon (DIV2) 567 Image 27
2792 Almost all say, the lesson of the Law is impossible to be learned. So almost all men, upon the matter, forsake the Law. Almost all say, the Lesson of the Law is impossible to be learned. So almost all men, upon the matter, forsake the Law. av d vvb, dt n1 pp-f dt n1 vbz j pc-acp vbi vvn. av av d n2, p-acp dt n1, vvb dt n1. (9) sermon (DIV2) 567 Image 27
2793 And how then can they perswade themselves, that they are come unto Jesus Christ, who is the end of the Law? Yea, most men leap over John Baptists head, commence Christians, Per saltum, before they have been Johannites. Must not John be the NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, the fore-runner who presents us unto Jesus Christ? 2 Cor. 11.2. Axiom 3. God the Father appointed out a wife for Isaac. The word affords this sense also. And how then can they persuade themselves, that they Are come unto jesus christ, who is the end of the Law? Yea, most men leap over John Baptists head, commence Christians, Per saltum, before they have been Johannites. Must not John be the and, the forerunner who presents us unto jesus christ? 2 Cor. 11.2. Axiom 3. God the Father appointed out a wife for Isaac. The word affords this sense also. cc q-crq av vmb pns32 vvi px32, cst pns32 vbr vvn p-acp np1 np1, r-crq vbz dt n1 pp-f dt n1? uh, av-ds n2 vvb p-acp np1 np1 n1, vvi njpg2, fw-la fw-la, c-acp pns32 vhb vbn np2. vmb xx np1 vbi dt cc, dt n1 r-crq vvz pno12 p-acp np1 np1? crd np1 crd. n1 crd np1 dt n1 vvn av dt n1 p-acp np1. dt n1 vvz d n1 av. (9) sermon (DIV2) 567 Image 27
2794 For the word NONLATINALPHABET which most frequently signifies to correct or prepare by instruction, signifies also to appoint or designe, For the word which most frequently signifies to correct or prepare by instruction, signifies also to appoint or Design, p-acp dt n1 r-crq av-ds av-j vvz pc-acp vvi cc vvi p-acp n1, vvz av pc-acp vvi cc n1, (9) sermon (DIV2) 568 Image 27
2795 as also to point out or make evident; in which sense the Apostle, Hebr. 11.1. saith, that faith is NONLATINALPHABET, an evidence, or making things appear which were not seen otherwise. as also to point out or make evident; in which sense the Apostle, Hebrew 11.1. Says, that faith is, an evidence, or making things appear which were not seen otherwise. c-acp av pc-acp vvi av cc vvi j; p-acp r-crq n1 dt n1, np1 crd. vvz, cst n1 vbz, dt n1, cc vvg n2 vvi r-crq vbdr xx vvn av. (9) sermon (DIV2) 568 Image 27
2796 Thus Castellio; High and Low Dutch. This is true, 1. Literally: 2. Spiritually. 1. Literally. Thus Castellio; High and Low Dutch. This is true, 1. Literally: 2. Spiritually. 1. Literally. av np1; j cc j jp. d vbz j, crd av-j: crd av-j. crd av-j. (9) sermon (DIV2) 568 Image 27
2797 And so the reason why the Lord appointed a wife for Isaac, is the pursuance of his own first ordinance and institution, And so the reason why the Lord appointed a wife for Isaac, is the pursuance of his own First Ordinance and Institution, cc av dt n1 c-crq dt n1 vvd dt n1 p-acp np1, vbz dt n1 pp-f po31 d ord n1 cc n1, (9) sermon (DIV2) 569 Image 27
2798 for the propagating of an holy seed. for the propagating of an holy seed. p-acp dt j-vvg pp-f dt j n1. (9) sermon (DIV2) 569 Image 27
2799 He alone as he knowes the hearts of all the children of men, so he fashions and fits them in a mutual harmony one towards another. He alone as he knows the hearts of all the children of men, so he fashions and fits them in a mutual harmony one towards Another. pns31 j c-acp pns31 vvz dt n2 pp-f d dt n2 pp-f n2, av pns31 n2 cc vvz pno32 p-acp dt j n1 crd p-acp n-jn. (9) sermon (DIV2) 569 Image 27
2800 And in this sense A prudent wife is from the Lord, Prov. 19.14. 2. In regard of Jsaac himself, he permitted the whole provision and care of a mutual helper unto God and his father; And in this sense A prudent wife is from the Lord, Curae 19.14. 2. In regard of Isaac himself, he permitted the Whole provision and care of a mutual helper unto God and his father; cc p-acp d n1 dt j n1 vbz p-acp dt n1, np1 crd. crd p-acp n1 pp-f np1 px31, pns31 vvd dt j-jn n1 cc n1 pp-f dt j n1 p-acp np1 cc po31 n1; (9) sermon (DIV2) 569 Image 27
2801 and therefore the Lord took himself to be ingaged to answer with sutable providence the affiance and trust reposed in him. and Therefore the Lord took himself to be engaged to answer with suitable providence the affiance and trust reposed in him. cc av dt n1 vvd px31 pc-acp vbi vvn pc-acp vvi p-acp j n1 dt n1 cc n1 vvn p-acp pno31. (9) sermon (DIV2) 570 Image 27
2802 Obs. 1. The state of matrimony is not despicable, God himself appoints a wife for Isaac. Obs. 1. The state of matrimony is not despicable, God himself appoints a wife for Isaac. np1 crd dt n1 pp-f n1 vbz xx j, np1 px31 vvz dt n1 p-acp np1. (9) sermon (DIV2) 571 Image 27
2803 Obs. 2. Some ground for that which is vulgarly spoken, That mariages are made in heaven. Obs. 2. some ground for that which is vulgarly spoken, That marriages Are made in heaven. np1 crd d n1 p-acp d r-crq vbz av-j vvn, cst n2 vbr vvn p-acp n1. (9) sermon (DIV2) 572 Image 27
2804 Obs. 3. No ground for their fond conceit, whose heart followeth their eies after a skin-deep beauty, Obs. 3. No ground for their found conceit, whose heart follows their eyes After a Skin-deep beauty, np1 crd dx n1 p-acp po32 j n1, rg-crq n1 vvz po32 n2 p-acp dt j n1, (9) sermon (DIV2) 573 Image 27
2805 as if God had appointed them wives in that disorderly way. as if God had appointed them wives in that disorderly Way. c-acp cs np1 vhd vvn pno32 n2 p-acp d j n1. (9) sermon (DIV2) 573 Image 27
2806 'Tis true, God may appoint such marriages, as a due punishment of those, who transgresse that formalis ratio of Christian marriage, 1 Cor. 7.39. NONLATINALPHABET, only in the Lord. Mystically. It's true, God may appoint such marriages, as a due punishment of those, who transgress that Formalis ratio of Christian marriage, 1 Cor. 7.39., only in the Lord. Mystically. pn31|vbz j, np1 vmb vvi d n2, c-acp dt j-jn n1 pp-f d, r-crq vvb d fw-la fw-la pp-f njp n1, crd np1 crd., av-j p-acp dt n1. av-j. (9) sermon (DIV2) 573 Image 27
2807 When the Apostle had spoken of wedlock; this, faith he, is NONLATINALPHABET, a great mystery; for I speak of Christ and his Church. When the Apostle had spoken of wedlock; this, faith he, is, a great mystery; for I speak of christ and his Church. c-crq dt n1 vhd vvn pp-f n1; d, n1 pns31, vbz, dt j n1; c-acp pns11 vvb pp-f np1 cc po31 n1. (9) sermon (DIV2) 574 Image 27
2808 A and so doth Moses here, when he tells us of Gods appointing out a wife for Isaac, hereby we mystically understand to be meant the pre-ordaining and choosing a Church for Christ, Ephes. 1.4. Obser. The oeconomy and dispensation of the father. A and so does Moses Here, when he tells us of God's appointing out a wife for Isaac, hereby we mystically understand to be meant the pre-ordaining and choosing a Church for christ, Ephesians 1.4. Observation The economy and Dispensation of the father. sy cc av vdz np1 av, c-crq pns31 vvz pno12 pp-f ng1 vvg av dt n1 p-acp np1, av zz av-j vvb pc-acp vbi vvn dt j cc vvg dt n1 p-acp np1, np1 crd. np1 dt n1 cc n1 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV2) 574 Image 27
2809 When Abraham sendes his servant, and he provides a wife for his Masters Son, and transacts the whole business without Jsaac his interposing; When Abraham sends his servant, and he provides a wife for his Masters Son, and transacts the Whole business without Isaac his interposing; c-crq np1 vvz po31 n1, cc pns31 vvz dt n1 p-acp po31 ng1 n1, cc vvz dt j-jn n1 p-acp np1 po31 vvg; (9) sermon (DIV2) 575 Image 27
2810 What can we gather hence, but Abrahams fatherly providence for his Son, and Jsaac's obedience and submission unto his fathers will? What can we gather hence, but Abrahams fatherly providence for his Son, and Jsaac's Obedience and submission unto his Father's will? q-crq vmb pns12 vvi av, cc-acp npg1 j n1 p-acp po31 n1, cc npg1 n1 cc n1 p-acp po31 ng1 n1? (9) sermon (DIV2) 575 Image 27
2811 These and such as these are good morall observations and all that the ministry of the letter will gather from hence. These and such as these Are good moral observations and all that the Ministry of the Letter will gather from hence. d cc d c-acp d vbr j j n2 cc d cst dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi p-acp av. (9) sermon (DIV2) 576 Image 27
2812 But we may further observe, that the spirituall Jsaac intermedles not with his own wife; She is first discipled, fitted, instructed and every way prepared by the Father; But we may further observe, that the spiritual Isaac intermeddles not with his own wife; She is First discipled, fitted, instructed and every Way prepared by the Father; cc-acp pns12 vmb av-jc vvi, cst dt j np1 n2 xx p-acp po31 d n1; pns31 vbz ord vvn, vvn, vvn cc d n1 vvn p-acp dt n1; (9) sermon (DIV2) 576 Image 27
2813 and then appointed out to him. and then appointed out to him. cc av vvn av p-acp pno31. (9) sermon (DIV2) 576 Image 27
2814 And therefore it was not without a great mystery, that Adam must be cast into a dead sleep, And Therefore it was not without a great mystery, that Adam must be cast into a dead sleep, cc av pn31 vbds xx p-acp dt j n1, cst np1 vmb vbi vvn p-acp dt j n1, (9) sermon (DIV2) 576 Image 27
2815 when his wife was taken out of him. when his wife was taken out of him. c-crq po31 n1 vbds vvn av pp-f pno31. (9) sermon (DIV2) 576 Image 27
2816 The Mother of all the living ones, the spouse of the second Adam, is taken out of the second Adam, now crucified as in a dead sleep upon the crosse and maried unto him who is raised from the dead, Rom. 7.4. The Mother of all the living ones, the spouse of the second Adam, is taken out of the second Adam, now Crucified as in a dead sleep upon the cross and married unto him who is raised from the dead, Rom. 7.4. dt n1 pp-f d dt j-vvg pi2, dt n1 pp-f dt ord np1, vbz vvn av pp-f dt ord np1, av vvd a-acp p-acp dt j n1 p-acp dt n1 cc vvn p-acp pno31 r-crq vbz vvn p-acp dt j, np1 crd. (9) sermon (DIV2) 576 Image 27
2817 And herein was Isaac also made like unto the Son of God, who had now a wife provided for him without his knowledge, And herein was Isaac also made like unto the Son of God, who had now a wife provided for him without his knowledge, cc av vbds np1 av vvd av-j p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vhd av dt n1 vvn p-acp pno31 p-acp po31 n1, (9) sermon (DIV2) 576 Image 27
2818 when by his own will, that is, his humane judgment, he neither takes nor rejects any soul. when by his own will, that is, his humane judgement, he neither Takes nor rejects any soul. c-crq p-acp po31 d n1, cst vbz, po31 j n1, pns31 av-dx vvz ccx vvz d n1. (9) sermon (DIV2) 576 Image 27
2819 For I came not, saith he, to do mine own will, but the will of my father, Joh. 5.30. and 6.37, 38. I came down from heaven not to do mine own will, but the will of him that sent me. For I Come not, Says he, to do mine own will, but the will of my father, John 5.30. and 6.37, 38. I Come down from heaven not to do mine own will, but the will of him that sent me. p-acp pns11 vvd xx, vvz pns31, pc-acp vdi png11 d n1, cc-acp dt n1 pp-f po11 n1, np1 crd. cc crd, crd pns11 vvd a-acp p-acp n1 xx pc-acp vdi png11 d n1, cc-acp dt n1 pp-f pno31 cst vvd pno11. (9) sermon (DIV2) 576 Image 27
2820 But if I be appointed out for Jsaac, Eliezer will take me. But if I be appointed out for Isaac, Eliezer will take me. cc-acp cs pns11 vbb vvn av p-acp np1, np1 vmb vvi pno11. (9) sermon (DIV2) 577 Image 27
2821 If God hath appointed me to salvation, I shall have remission of sins and amendment of life. If God hath appointed me to salvation, I shall have remission of Sins and amendment of life. cs np1 vhz vvn pno11 p-acp n1, pns11 vmb vhi n1 pp-f n2 cc n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV2) 577 Image 27
2822 If I shall be saved, God will bring me to the Church, Act. 13.47. If I be ordained unto eternall life, I shall believe, Act. 13.48. These are perverse disputings of men of corrupt minds. If I shall be saved, God will bring me to the Church, Act. 13.47. If I be ordained unto Eternal life, I shall believe, Act. 13.48. These Are perverse disputings of men of corrupt minds. cs pns11 vmb vbi vvn, np1 vmb vvi pno11 p-acp dt n1, n1 crd. cs pns11 vbb vvn p-acp j n1, pns11 vmb vvi, n1 crd. d vbr j n2-vvg pp-f n2 pp-f j n2. (9) sermon (DIV2) 577 Image 27
2823 If God hath appointed thee to salvation, he hath also corrected thee, nurtured, chastened, and instructed thee, If God hath appointed thee to salvation, he hath also corrected thee, nurtured, chastened, and instructed thee, cs np1 vhz vvn pno21 p-acp n1, pns31 vhz av vvn pno21, j-vvn, vvn, cc vvd pno21, (9) sermon (DIV2) 578 Image 27
2824 and prepared and fitted thee by his law for his son the spiritual Isaac. And then thou must be corrigible, teachable, pliable, and yielding. and prepared and fitted thee by his law for his son the spiritual Isaac. And then thou must be corrigible, teachable, pliable, and yielding. cc vvd cc vvn pno21 p-acp po31 n1 p-acp po31 n1 dt j np1. cc cs pns21 vmb vbi j, j, j, cc vvg. (9) sermon (DIV2) 578 Image 27
2825 The Lord chooseth such sons to be partakers of his holinesse and righteousness, that is, of Christ, Hebr. 12. What wise father will match his son to one base born? now if ye refuse chastisement, ye are bastards, and not sons, Hebr. 12.8. The Lord chooses such Sons to be partakers of his holiness and righteousness, that is, of christ, Hebrew 12. What wise father will match his son to one base born? now if you refuse chastisement, you Are bastards, and not Sons, Hebrew 12.8. dt n1 vvz d n2 pc-acp vbi n2 pp-f po31 n1 cc n1, cst vbz, pp-f np1, np1 crd q-crq j n1 vmb vvi po31 n1 p-acp crd j vvn? av cs pn22 vvb n1, pn22 vbr n2, cc xx n2, np1 crd. (9) sermon (DIV2) 578 Image 27
2826 If God hath appointed unto thee his kingdom, it is as he hath appointed it unto Christ; If God hath appointed unto thee his Kingdom, it is as he hath appointed it unto christ; cs np1 vhz vvn p-acp pno21 po31 n1, pn31 vbz c-acp pns31 vhz vvn pn31 p-acp np1; (9) sermon (DIV2) 578 Image 27
2827 and how was that but by temptations, by afflictions, by death? For ought not Christ to suffer these things, and how was that but by temptations, by afflictions, by death? For ought not christ to suffer these things, cc q-crq vbds d p-acp p-acp n2, p-acp n2, p-acp n1? p-acp vmd xx np1 pc-acp vvi d n2, (9) sermon (DIV2) 578 Image 27
2828 and (ita, so, Vulg. Lat. and Castellio) to enter into his kingdom? that so suffering with him, we may reign with him, Luke 22.29. and 24.26. Put on as the elect of God, bowels of mercy, &c. These are the ornaments of Christs Spouse. and (ita, so, Vulgar Lat. and Castellio) to enter into his Kingdom? that so suffering with him, we may Reign with him, Lycia 22.29. and 24.26. Put on as the elect of God, bowels of mercy, etc. These Are the Ornament of Christ Spouse. cc (fw-la, av, np1 np1 cc np1) pc-acp vvi p-acp po31 n1? cst av vvg p-acp pno31, pns12 vmb vvi p-acp pno31, av crd. cc crd. vvb a-acp p-acp dt n-vvn pp-f np1, n2 pp-f n1, av d vbr dt n2 pp-f npg1 n1. (9) sermon (DIV2) 578 Image 27
2829 The Spouse of Christ is all glorious within, bowels of mercy, kindness, humbleness of minde, meekness, longsuffering, &c. her clothing is of wrought gold, that is, charity: that is, her upper garment is love to God her neighbour, her enemy; The Spouse of christ is all glorious within, bowels of mercy, kindness, humbleness of mind, meekness, long-suffering, etc. her clothing is of wrought gold, that is, charity: that is, her upper garment is love to God her neighbour, her enemy; dt n1 pp-f np1 vbz av-d j p-acp, n2 pp-f n1, n1, n1 pp-f n1, n1, vvg, av po31 n1 vbz a-acp vvn n1, cst vbz, n1: cst vbz, po31 j n1 vbz n1 p-acp np1 po31 n1, po31 n1; (9) sermon (DIV2) 578 Image 27
2830 Above all these things put on charity, Col. 3.14. God the Father does not appoint a merciless, unkinde, proud, impatient Spouse for his Son; Above all these things put on charity, Col. 3.14. God the Father does not appoint a merciless, unkind, proud, impatient Spouse for his Son; p-acp d d n2 vvn p-acp n1, np1 crd. np1 dt n1 vdz xx vvi dt j, j, j, j n1 p-acp po31 n1; (9) sermon (DIV2) 578 Image 27
2831 he has not chosen a Scould, but one clothed with bowels of mercy, &c. He hath appointed a Spouse for his Son adorned with all the vertues and graces of the Spirit. he has not chosen a Scold, but one clothed with bowels of mercy, etc. He hath appointed a Spouse for his Son adorned with all the Virtues and graces of the Spirit. pns31 vhz xx vvn dt n1, cc-acp pi vvn p-acp n2 pp-f n1, av pns31 vhz vvn dt n1 p-acp po31 n1 vvn p-acp d dt n2 cc n2 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV2) 578 Image 27
2832 He hath not appointed a nasty Slut. The Church is a Bride prepared and adorned for her Husband, Revel. 21.2. Who ever is espoused to the Lord Jesus, is such. He hath not appointed a nasty Slut. The Church is a Bride prepared and adorned for her Husband, Revel. 21.2. Who ever is espoused to the Lord jesus, is such. pns31 vhz xx vvn dt j n1. dt n1 vbz dt n1 vvn cc vvn p-acp po31 n1, vvb. crd. r-crq av vbz vvn p-acp dt n1 np1, vbz d. (9) sermon (DIV2) 578 Image 27
2833 Object. 1. But if God hath appointed me to wrath, how can I possibly be a Spouse of the spirituall Jsaac? The Lord hath sworn that He delighteth not in the death of the wicked, Ezech. 33.11. Designation, destination or appointing to wrath, it must be an act of Gods will. Object. 1. But if God hath appointed me to wrath, how can I possibly be a Spouse of the spiritual Isaac? The Lord hath sworn that He delights not in the death of the wicked, Ezekiel 33.11. Designation, destination or appointing to wrath, it must be an act of God's will. n1. crd p-acp cs np1 vhz vvn pno11 p-acp n1, q-crq vmb pns11 av-j vbb dt n1 pp-f dt j np1? dt n1 vhz vvn d pns31 vvz xx p-acp dt n1 pp-f dt j, np1 crd. n1, n1 cc vvg p-acp n1, pn31 vmb vbi dt n1 pp-f npg1 n1. (9) sermon (DIV2) 579 Image 27
2834 Now he swears, he wills it not. He swears not falsly, or in vain, as I live, as many an one vseth that oath in vain and falsely. Now he swears, he wills it not. He swears not falsely, or in vain, as I live, as many an one uses that oath in vain and falsely. av pns31 vvz, pns31 n2 pn31 xx. pns31 vvz xx av-j, cc p-acp j, c-acp pns11 vvb, p-acp d dt pi vvz d n1 p-acp j cc av-j. (9) sermon (DIV2) 579 Image 27
2835 O but this is Gods revealed will; God has a secret will opposite unto his revealed will. O but this is God's revealed will; God has a secret will opposite unto his revealed will. sy p-acp d vbz n2 vvn n1; np1 vhz dt j-jn vmb av-jn p-acp po31 vvn n1. (9) sermon (DIV2) 579 Image 27
2836 1. If it be Gods secret will, how comest thou to know it? 2. Thou hast herein a worse conceit of thy God, 1. If it be God's secret will, how Comest thou to know it? 2. Thou hast herein a Worse conceit of thy God, crd cs pn31 vbi npg1 j-jn n1, q-crq vv2 pns21 pc-acp vvi pn31? crd pns21 vh2 av dt jc n1 pp-f po21 n1, (9) sermon (DIV2) 579 Image 27
2837 than thou wouldest have of him whom thou thinkest to be an honest man. Obj. 2. But the Lord afflicts me, and laies heavy strokes upon me. than thou Wouldst have of him whom thou Thinkest to be an honest man. Object 2. But the Lord afflicts me, and lays heavy Strokes upon me. cs pns21 vmd2 vhi pp-f pno31 ro-crq pns21 vv2 pc-acp vbi dt j n1. np1 crd p-acp dt n1 vvz pno11, cc vvz j n2 p-acp pno11. (9) sermon (DIV2) 579 Image 27
2838 These are not the wounds of an enemy, but the chastisements of a father. And these are arguments of his love. These Are not the wounds of an enemy, but the chastisements of a father. And these Are Arguments of his love. d vbr xx dt n2 pp-f dt n1, cc-acp dt n2 pp-f dt n1. cc d vbr n2 pp-f po31 n1. (9) sermon (DIV2) 580 Image 27
2839 When the Physitian purgeth and lets his patient blood, it's a certain signe, he has hope of his life, and would have him live. When the physician Purgeth and lets his patient blood, it's a certain Signen, he has hope of his life, and would have him live. c-crq dt n1 vvz cc vvz po31 j n1, pn31|vbz dt j n1, pns31 vhz n1 pp-f po31 n1, cc vmd vhi pno31 vvi. (9) sermon (DIV2) 580 Image 27
2840 Why does the heavenly physitian launce thee, purge thee? Why does he let thee blood, let out the sinfull life, the blood is the life. Why does the heavenly Physician lance thee, purge thee? Why does he let thee blood, let out the sinful life, the blood is the life. q-crq vdz dt j n1 n1 pno21, vvb pno21? q-crq vdz pns31 vvi pno21 n1, vvb av dt j n1, dt n1 vbz dt n1. (9) sermon (DIV2) 580 Image 27
2841 Thy sins are as scarlet red as crimson. Thou hast not yet resisted unto blood, striving against sin, Hebr. 12.4. Thy Sins Are as scarlet read as crimson. Thou hast not yet resisted unto blood, striving against since, Hebrew 12.4. po21 n2 vbr a-acp j-jn n-jn p-acp n-jn. pns21 vh2 xx av vvn p-acp n1, vvg p-acp n1, np1 crd. (9) sermon (DIV2) 580 Image 27
2842 If the Physitian should leave purging, If the Physitian of thy soul should leave correcting thee and chastening thee, If the physician should leave purging, If the physician of thy soul should leave correcting thee and chastening thee, cs dt n1 vmd vvi vvg, cs dt n1 pp-f po21 n1 vmd vvi vvg pno21 cc vvg pno21, (9) sermon (DIV2) 580 Image 27
2843 and prescribing cordialls unto thee, If he should give thee over, there were some cause of fear. and prescribing cordials unto thee, If he should give thee over, there were Some cause of Fear. cc vvg n2 p-acp pno21, cs pns31 vmd vvi pno21 a-acp, pc-acp vbdr d n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV2) 580 Image 27
2844 If the father leave chastning his Son, and let him go out of his house and spend his substance NONLATINALPHABET, out of the state of salvation; If the father leave chastening his Son, and let him go out of his house and spend his substance, out of the state of salvation; cs dt n1 vvb vvg po31 n1, cc vvb pno31 vvi av pp-f po31 n1 cc vvi po31 n1, av pp-f dt n1 pp-f n1; (9) sermon (DIV2) 580 Image 27
2845 yet if he return, he receives him. yet if he return, he receives him. av cs pns31 vvb, pns31 vvz pno31. (9) sermon (DIV2) 580 Image 27
2846 Mark how the Psalmist concludes, and I shall conclude with him, Psal. 118.17, 18. I shall not die but live, Mark how the Psalmist concludes, and I shall conclude with him, Psalm 118.17, 18. I shall not die but live, vvb c-crq dt n1 vvz, cc pns11 vmb vvi p-acp pno31, np1 crd, crd pns11 vmb xx vvi cc-acp vvb, (9) sermon (DIV2) 581 Image 27
2847 and declare the works of the Lord. Why? his reason followes; The Lord hath chastned me sore, but he hath not given me over unto death. and declare the works of the Lord. Why? his reason follows; The Lord hath chastened me soar, but he hath not given me over unto death. cc vvi dt n2 pp-f dt n1. q-crq? po31 n1 vvz; dt n1 vhz vvn pno11 av-j, cc-acp pns31 vhz xx vvn pno11 a-acp p-acp n1. (9) sermon (DIV2) 581 Image 27
2848 Open to me the gates of righteousness; I will go in to them, I will praise the Lord. Open to me the gates of righteousness; I will go in to them, I will praise the Lord. j p-acp pno11 dt n2 pp-f n1; pns11 vmb vvi p-acp p-acp pno32, pns11 vmb vvi dt n1. (9) sermon (DIV2) 581 Image 27
2849 Iacob was a plain man dwelling in tents. ] I looked for the word NONLATINALPHABET here used either in the text, Iacob was a plain man Dwelling in tents. ] I looked for the word Here used either in the text, np1 vbds dt j n1 vvg p-acp n2. ] pns11 vvd p-acp dt n1 av vvn av-d p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 582 Image 27
2850 or at least in the margent, to be rendred Perfect; but here is no notice taken of any such signification. or At least in the margin, to be rendered Perfect; but Here is no notice taken of any such signification. cc p-acp ds p-acp dt n1, pc-acp vbi vvn j; p-acp av vbz dx n1 vvn pp-f d d n1. (9) sermon (DIV2) 582 Image 27
2851 Howbeit Martin Luther and the Low Dutch, the Tigurin Bible, and the Spanish, as also Castellio, Munster, Vatablus, and Piscator, render the word Intire, which is neer to that which it properly signifies, Perfect; and so two of our old English Translations have it, and Pagnin. Howbeit Martin Luther and the Low Dutch, the Tigurine bible, and the Spanish, as also Castellio, Munster, Vatablus, and Piscator, render the word Entire, which is near to that which it properly signifies, Perfect; and so two of our old English Translations have it, and Pagnin. a-acp np1 np1 cc dt j jp, dt np1 n1, cc dt jp, c-acp av np1, np1, np1, cc n1, vvb dt n1 j, r-crq vbz av-j p-acp cst r-crq pn31 av-j vvz, j; cc av crd pp-f po12 j jp n2 vhb pn31, cc np1. (9) sermon (DIV2) 582 Image 27
2852 What others have, simple, as in the Vulg. Lat. is the same with what is in our English, plain, the LXX have NONLATINALPHABET, sine fuco. NONLATINALPHABET. Ceb. What Others have, simple, as in the Vulgar Lat. is the same with what is in our English, plain, the LXX have, sine fuco.. Ceb. q-crq n2-jn vhb, j, a-acp p-acp dt np1 np1 vbz dt d p-acp r-crq vbz p-acp po12 jp, j, dt crd vhb, fw-la fw-la.. np1. (9) sermon (DIV2) 583 Image 27
2853 Tab. to this purpose, saith R. Sal. he was not experienced in all things; but NONLATINALPHABET as his heart was, so was his mouth: Tab. to this purpose, Says R. Sal. he was not experienced in all things; but as his heart was, so was his Mouth: np1 p-acp d n1, vvz np1 np1 pns31 vbds xx vvn p-acp d n2; cc-acp p-acp po31 n1 vbds, av vbds po31 n1: (9) sermon (DIV2) 583 Image 27
2854 as he thought, so he spake. Howbeit, simplicity is either opposite unto worldly wisdom, or to divine wisdom. as he Thought, so he spoke. Howbeit, simplicity is either opposite unto worldly Wisdom, or to divine Wisdom. c-acp pns31 vvd, av pns31 vvd. a-acp, n1 vbz d j-jn p-acp j n1, cc p-acp j-jn n1. (9) sermon (DIV2) 583 Image 27
2855 In the former sense, Jacob was simple, plain, intire, and perfect. The word in the Scripture before us is of a twofold signification; In the former sense, Jacob was simple, plain, entire, and perfect. The word in the Scripture before us is of a twofold signification; p-acp dt j n1, np1 vbds j, j, j, cc j. dt n1 p-acp dt n1 p-acp pno12 vbz pp-f dt j n1; (9) sermon (DIV2) 584 Image 27
2856 1. Consumi, perdi, destrui, to be consumed and destroyed. 2. To be finished, accomplished, perfected; 1. Consumi, perdi, destrui, to be consumed and destroyed. 2. To be finished, accomplished, perfected; crd np1, fw-la, fw-la, pc-acp vbi vvn cc vvn. crd pc-acp vbi vvn, vvn, vvn; (9) sermon (DIV2) 585 Image 27
2857 which may be comprehended in these two words consumi and consummari, to be consamed or consummated. which may be comprehended in these two words consumi and consummari, to be consamed or consummated. r-crq vmb vbi vvn p-acp d crd n2 fw-la cc n2, pc-acp vbi j cc vvn. (9) sermon (DIV2) 585 Image 27
2858 The reason of this double signification seems to be this, because the nature of perfection consists in the consuming and destroying of what ever is opposite thereunto, The reason of this double signification seems to be this, Because the nature of perfection consists in the consuming and destroying of what ever is opposite thereunto, dt n1 pp-f d j-jn n1 vvz pc-acp vbi d, c-acp dt n1 pp-f n1 vvz p-acp dt j-vvg cc vvg pp-f r-crq av vbz j-jn av, (9) sermon (DIV2) 586 Image 27
2859 and the accomplishment of that holinesse and righteousnesse which God requires; according to what the Prophet saith, I will consume thy silthinesse out of thee. and the accomplishment of that holiness and righteousness which God requires; according to what the Prophet Says, I will consume thy filthiness out of thee. cc dt n1 pp-f d n1 cc n1 r-crq np1 vvz; vvg p-acp r-crq dt n1 vvz, pns11 vmb vvi po21 n1 av pp-f pno21. (9) sermon (DIV2) 586 Image 27
2860 And the Apostle exhorts, to perfect holinesse in the fear of God. Accordingly the word is rendred by the LXX NONLATINALPHABET: all which import unspotted, unreproveable, innocent, pure, guiltless, and siniple plainnesse, and so a privative perfection; And the Apostle exhorts, to perfect holiness in the Fear of God. Accordingly the word is rendered by the LXX: all which import unspotted, unreprovable, innocent, pure, guiltless, and siniple plainness, and so a privative perfection; cc dt n1 vvz, p-acp j n1 p-acp dt n1 pp-f np1. av-vvg av n1 vbz vvn p-acp dt crd: d r-crq vvb j, j, j-jn, j, j, cc j n1, cc av dt j n1; (9) sermon (DIV2) 586 Image 27
2861 in which whosoever walketh, unto him the positive perfection shall come, whereof the Apostle speakes. And David walking in the former, prayes for and expects the later. in which whosoever walks, unto him the positive perfection shall come, whereof the Apostle speaks. And David walking in the former, prays for and expects the later. p-acp r-crq r-crq vvz, p-acp pno31 dt j n1 vmb vvi, c-crq dt n1 vvz. np1 np1 vvg p-acp dt j, vvz p-acp cc vvz dt jc. (9) sermon (DIV2) 587 Image 27
2862 What is added, That he dwelt in Tents. What is added, That he dwelled in Tents. q-crq vbz vvn, cst pns31 vvd p-acp n2. (9) sermon (DIV2) 588 Image 27
2863 ] R. Salomon would have understood the tents of Shem & Heber, NONLATINALPHABET as having frequented their Schools. ] R. Solomon would have understood the tents of Shem & Heber, as having frequented their Schools. ] np1 np1 vmd vhi vvn dt n2 pp-f np1 cc np1, c-acp vhg vvn po32 n2. (9) sermon (DIV2) 588 Image 27
2864 But he is here said to be a perfect man dwelling in tents; which imports his perfect estate; But he is Here said to be a perfect man Dwelling in tents; which imports his perfect estate; p-acp pns31 vbz av vvn pc-acp vbi dt j n1 vvg p-acp n2; r-crq vvz po31 j n1; (9) sermon (DIV2) 588 Image 27
2865 and that he was now perfectly gone out of himself to dwell with his God. and that he was now perfectly gone out of himself to dwell with his God. cc cst pns31 vbds av av-j vvn av pp-f px31 p-acp vvi p-acp po31 n1. (9) sermon (DIV2) 588 Image 27
2866 The harvest, the full harvest was now come to him, when after the gathering in the fruits of their labours, they kept the Feast of Boothes with greatest expressions of joy, which prefigured the eternal reward of all our labours, The harvest, the full harvest was now come to him, when After the gathering in the fruits of their labours, they kept the Feast of Booths with greatest expressions of joy, which prefigured the Eternal reward of all our labours, dt n1, dt j n1 vbds av vvn p-acp pno31, c-crq p-acp dt vvg p-acp dt n2 pp-f po32 n2, pns32 vvd dt n1 pp-f n2 p-acp js n2 pp-f n1, r-crq vvd dt j n1 pp-f d po12 n2, (9) sermon (DIV2) 588 Image 27
2867 when we shall be received into everlasting Tabernacles, Luke 16.9. Deut. 16.13.14, 15. when NONLATINALPHABET thou shalt surely or onely rejoyce: when we shall be received into everlasting Tabernacles, Lycia 16.9. Deuteronomy 16.13.14, 15. when thou shalt surely or only rejoice: c-crq pns12 vmb vbi vvn p-acp j n2, av crd. np1 crd, crd c-crq pns21 vm2 av-j cc av-j vvi: (9) sermon (DIV2) 588 Image 27
2868 and according to the Apostles exhortation, Rejoyce in the Lord alwayes. and according to the Apostles exhortation, Rejoice in the Lord always. cc vvg p-acp dt n2 n1, vvb p-acp dt n1 av. (9) sermon (DIV2) 588 Image 27
2869 Let us, O let us be faithful servants to the Lord, that we may be perfect also, enter into that joy of our Lord, Let us, Oh let us be faithful Servants to the Lord, that we may be perfect also, enter into that joy of our Lord, vvb pno12, uh vvb pno12 vbi j n2 p-acp dt n1, cst pns12 vmb vbi j av, vvb p-acp d n1 pp-f po12 n1, (9) sermon (DIV2) 588 Image 27
2870 and dwell in the everlasting Tabernacles, Matth. 25.21. and dwell in the everlasting Tabernacles, Matthew 25.21. cc vvi p-acp dt j n2, np1 crd. (9) sermon (DIV2) 588 Image 27
2871 Esau cryed with an exceeding bitter cry, and said unto his father, Blesse me, even me also, O my father. And verse 38. Blesse me, even me also, O my Father. ] What they here turn in both verses, even me also, is NONLATINALPHABET, Esau cried with an exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, Oh my father. And verse 38. Bless me, even me also, Oh my Father. ] What they Here turn in both Verses, even me also, is, np1 vvd p-acp dt j-vvg j n1, cc vvd p-acp po31 n1, vvb pno11, av pno11 av, uh po11 n1. cc n1 crd vvb pno11, av pno11 av, uh po11 n1. ] q-crq pns32 av vvb p-acp d n2, av pno11 av, vbz, (9) sermon (DIV2) 589 Image 27
2872 as if it were the Accusative; whereas the word is the Nominative; and Esau saith, I, it is I, or I am thy son, O my father! as if it were the Accusative; whereas the word is the Nominative; and Esau Says, I, it is I, or I am thy son, Oh my father! c-acp cs pn31 vbdr dt j; cs dt n1 vbz dt j; cc np1 vvz, pns11, pn31 vbz pns11, cc pns11 vbm po21 n1, uh po11 n1! (9) sermon (DIV2) 589 Image 27
2873 His speech is interrupted by passion. His speech is interrupted by passion. po31 n1 vbz vvn p-acp n1. (9) sermon (DIV2) 589 Image 27
2874 It is good counsel that of the wise man, Ecolus. 18.30, 31. Go not after thy lusts, It is good counsel that of the wise man, Ecolus. 18.30, 31. Go not After thy Lustiest, pn31 vbz j n1 cst pp-f dt j n1, np1. crd, crd vvb xx p-acp po21 n2, (9) sermon (DIV2) 589 Image 27
2875 but refrain thy self from thine appetites, &. but refrain thy self from thine appetites, &. cc-acp vvb po21 n1 p-acp po21 n2, cc. (9) sermon (DIV2) 589 Image 27
2876 lest thou lose the principal blessing, and when it is too late, seek it with tears, Hebr. 12.17. Hast thou but one blessing, O my Father? ] Where its said; lest thou loose the principal blessing, and when it is too late, seek it with tears, Hebrew 12.17. Hast thou but one blessing, Oh my Father? ] Where its said; cs pns21 vvb dt j-jn n1, cc c-crq pn31 vbz av j, vvb pn31 p-acp n2, np1 crd. vh2 pns21 p-acp crd n1, uh po11 n1? ] c-crq pn31|vbz vvn; (9) sermon (DIV2) 589 Image 27
2877 Hast thou but one blessing? The Relative NONLATINALPHABET [ that ] is quite left out by all translators, Hast thou but one blessing? The Relative [ that ] is quite left out by all translators, vh2 pns21 p-acp crd n1? dt j [ cst ] vbz av vvn av p-acp d n2, (9) sermon (DIV2) 590 Image 27
2878 except only that of Pagnin amended by A. Mont. The words should be expressed thus; Hast thou but that one blessing, O my father? [ That ] is NONLATINALPHABET, distinctive; except only that of Pagnin amended by A. Mont. The words should be expressed thus; Hast thou but that one blessing, Oh my father? [ That ] is, distinctive; c-acp av-j d pp-f np1 vvn p-acp np1 np1 dt n2 vmd vbi vvn av; vh2 pns21 p-acp cst crd n1, uh po11 n1? [ cst ] vbz, j; (9) sermon (DIV2) 590 Image 27
2879 whereby is implyed a twofold blessing, one of the heavenly man, the other of the earthly. whereby is employed a twofold blessing, one of the heavenly man, the other of the earthly. q-crq vbz vvn dt j n1, crd pp-f dt j n1, dt n-jn pp-f dt j. (9) sermon (DIV2) 590 Image 27
2880 Thy dwelling shall be the fatnesse of the earth, and of the dew of heaven from above. ] In the margent we read, Thy Dwelling shall be the fatness of the earth, and of the due of heaven from above. ] In the margin we read, po21 n-vvg vmb vbi dt n1 pp-f dt n1, cc pp-f dt n1 pp-f n1 p-acp a-acp. ] p-acp dt n1 pns12 vvb, (9) sermon (DIV2) 591 Image 27
2881 or of the fatnesse. But if either way we understand the words, what great difference will there be between Jacobs and Esaus blessing in this particular, or of the fatness. But if either Way we understand the words, what great difference will there be between Jacobs and Esaus blessing in this particular, cc pp-f dt n1. cc-acp cs d n1 pns12 vvb dt n2, r-crq j n1 vmb a-acp vbi p-acp np1 cc npg1 vvg p-acp d j, (9) sermon (DIV2) 591 Image 27
2882 except only that the order is inverted? But why then does Esau cry with a great and exceeding bitter cry? Verse 34. And why doth he threaten to kill his brother? Verse 41. Some diversity, 'tis very probable, there is in this part of Jacobs blessing. except only that the order is inverted? But why then does Esau cry with a great and exceeding bitter cry? Verse 34. And why does he threaten to kill his brother? Verse 41. some diversity, it's very probable, there is in this part of Jacobs blessing. c-acp av-j cst dt n1 vbz vvn? p-acp q-crq av vdz np1 vvi p-acp dt j cc av-vvg j n1? n1 crd cc q-crq vdz pns31 vvi pc-acp vvi po31 n1? n1 crd d n1, pn31|vbz av j, pc-acp vbz p-acp d n1 pp-f np1 n1. (9) sermon (DIV2) 591 Image 27
2883 The words may be rendred thus. The words may be rendered thus. dt n2 vmb vbi vvn av. (9) sermon (DIV2) 591 Image 27
2884 Thy dwelling shall be without the fatnesses of the earth, and without the dew of heaven. Thy Dwelling shall be without the Fatnesses of the earth, and without the due of heaven. po21 n1 vmb vbi p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV2) 591 Image 27
2885 The Hebrew will bear this sense, NONLATINALPHABET without the fatnesses, NONLATINALPHABET and without the dew. And in the same sense out Translators render the very word, Psal. 109.24. My knees are weak through fasting, and my flesh faileth (or waxeth lean) NONLATINALPHABET of fatnesse, or as another English translation hath it, for want of fatness. So Jer. 10.14. Every man is bruitish NONLATINALPHABET for want of knowledge. And Chap. 48.45. They fled NONLATINALPHABET for want of strength. Lam. 4.9. These pine away stricken thorow NONLATINALPHABET for want of the fruits of the fields. The Hebrew will bear this sense, without the Fatnesses, and without the due. And in the same sense out Translators render the very word, Psalm 109.24. My knees Are weak through fasting, and my Flesh Faileth (or Waxes lean) of fatness, or as Another English Translation hath it, for want of fatness. So Jer. 10.14. Every man is brutish for want of knowledge. And Chap. 48.45. They fled for want of strength. Lam. 4.9. These pine away stricken thorough for want of the fruits of the fields. dt njp vmb vvi d n1, p-acp dt n2, cc p-acp dt n1. cc p-acp dt d n1 av n2 vvb dt j n1, np1 crd. po11 n2 vbr j p-acp vvg, cc po11 n1 vvz (cc vvz j) pp-f n1, cc c-acp j-jn jp n1 vhz pn31, p-acp n1 pp-f n1. av np1 crd. np1 n1 vbz j p-acp n1 pp-f n1. cc np1 crd. pns32 vvd p-acp n1 pp-f n1. np1 crd. np1 vvb av vvn p-acp p-acp n1 pp-f dt n2 pp-f dt n2. (9) sermon (DIV2) 591 Image 27
2886 Thus also in Latin à and ab import a want, and NONLATINALPHABET in Greek, whereof Castellio gives examples in his Annotations on the place. But its said, Hebr. 11.20. that by faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come. Thus also in Latin à and ab import a want, and in Greek, whereof Castellio gives Examples in his Annotations on the place. But its said, Hebrew 11.20. that by faith Isaac blessed Jacob and Esau Concerning things to come. av av p-acp jp fw-fr cc zz vvi dt n1, cc p-acp jp, c-crq np1 vvz n2 p-acp po31 n2 p-acp dt n1. p-acp po31 j-vvn, np1 crd. d p-acp n1 np1 vvn np1 cc np1 vvg n2 pc-acp vvi. (9) sermon (DIV2) 591 Image 27
2887 Was it any part of Esaus blessing to want the fatnesses of the earth, and the dew of heaven? Surely no; Was it any part of Esaus blessing to want the Fatnesses of the earth, and the due of heaven? Surely no; vbds pn31 d n1 pp-f npg1 vvg pc-acp vvi dt n2 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f n1? av-j dx; (9) sermon (DIV2) 592 Image 27
2888 wherefore the words may be thus rendred with a diversity; Wherefore the words may be thus rendered with a diversity; c-crq dt n2 vmb vbi av vvn p-acp dt n1; (9) sermon (DIV2) 592 Image 27
2889 Thy dwelling indeed shall be without the fatnesses of the earth, and without the dew of heaven from above; Thy Dwelling indeed shall be without the Fatnesses of the earth, and without the due of heaven from above; po21 n1 av vmb vbi p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp a-acp; (9) sermon (DIV2) 592 Image 27
2890 & by thy sword thou shalt live & shalt serve thy brother: & by thy sword thou shalt live & shalt serve thy brother: cc p-acp po21 n1 pns21 vm2 vvi cc vm2 vvi po21 n1: (9) sermon (DIV2) 592 Image 27
2891 But the time shall be, when thou shalt have the dominion, and thou shalt break his yoke from off thy neck, which came to passe in part, 1 Kings 11.14. but we read of a general revolt 2 Kings 8.22. But the time shall be, when thou shalt have the dominion, and thou shalt break his yoke from off thy neck, which Come to pass in part, 1 Kings 11.14. but we read of a general revolt 2 Kings 8.22. cc-acp dt n1 vmb vbi, c-crq pns21 vm2 vhi dt n1, cc pns21 vm2 vvi po31 n1 p-acp a-acp po21 n1, r-crq vvd pc-acp vvi p-acp n1, crd n2 crd. cc-acp pns12 vvb pp-f dt j n1 crd n2 crd. (9) sermon (DIV2) 592 Image 27
2892 For the respective blessings of both brethren reached not to their persons, but to their posterities: For the respective blessings of both brothers reached not to their Persons, but to their Posterities: p-acp dt j n2 pp-f d n2 vvd xx p-acp po32 n2, cc-acp p-acp po32 n2: (9) sermon (DIV2) 592 Image 27
2893 and therefore the Apostle saith, that Isaac blessed them concerning things to come. and Therefore the Apostle Says, that Isaac blessed them Concerning things to come. cc av dt n1 vvz, cst np1 vvn pno32 vvg n2 pc-acp vvi. (9) sermon (DIV2) 592 Image 27
2894 Howbeit, if this translation of Castellio seem harsh, though the letter and history will bear it, we may understand that of our Translators in the mystery. Howbeit, if this Translation of Castellio seem harsh, though the Letter and history will bear it, we may understand that of our Translators in the mystery. a-acp, cs d n1 pp-f np1 vvb j, cs dt n1 cc n1 vmb vvi pn31, pns12 vmb vvi d pp-f po12 n2 p-acp dt n1. (9) sermon (DIV2) 593 Image 27
2895 Whereas therefore Isaac had given Jacob the blessing proper to the heavenly man, the dew of heaven, and fatnesses of the earth, &c. Soveraignty over Nations, &c. This is That one blessing. The other is proper to the earthly man, Whereas Therefore Isaac had given Jacob the blessing proper to the heavenly man, the due of heaven, and Fatnesses of the earth, etc. Sovereignty over nations, etc. This is That one blessing. The other is proper to the earthly man, cs av np1 vhd vvn np1 dt n1 j p-acp dt j n1, dt n1 pp-f n1, cc n2 pp-f dt n1, av n1 p-acp n2, av d vbz cst crd n1. dt n-jn vbz j p-acp dt j n1, (9) sermon (DIV2) 593 Image 27
2896 but in an inverse order to that of the heavenly, The fatnesses of the earth, [ his own principle ] and the dew of heaven, [ imparted to him by the heavenly man. but in an inverse order to that of the heavenly, The Fatnesses of the earth, [ his own principle ] and the due of heaven, [ imparted to him by the heavenly man. cc-acp p-acp dt n1 n1 p-acp d pp-f dt j, dt n2 pp-f dt n1, [ po31 d n1 ] cc dt n1 pp-f n1, [ vvn p-acp pno31 p-acp dt j n1. (9) sermon (DIV2) 593 Image 27
2897 ] And whereas service to his brother is added as a part of Edoms blessing, it appears, that it is a blessing to the earthly man to be subject to the heavenly: ] And whereas service to his brother is added as a part of Edoms blessing, it appears, that it is a blessing to the earthly man to be Subject to the heavenly: ] cc cs n1 p-acp po31 n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 vvg, pn31 vvz, cst pn31 vbz dt n1 p-acp dt j n1 pc-acp vbi j-jn p-acp dt j: (9) sermon (DIV2) 593 Image 27
2898 As for like reason, the Philosopher in the first of his Politicks, could say, that it is the happiness of the Beast to be subject to the Man. And God grant, that we may so bear the image of the earthly, that we may bear the image of the heavenly. As for like reason, the Philosopher in the First of his Politics, could say, that it is the happiness of the Beast to be Subject to the Man. And God grant, that we may so bear the image of the earthly, that we may bear the image of the heavenly. c-acp p-acp j n1, dt n1 p-acp dt ord pp-f po31 n2-j, vmd vvi, cst pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vbi j-jn p-acp dt n1 cc np1 vvb, cst pns12 vmb av vvi dt n1 pp-f dt j, cst pns12 vmb vvi dt n1 pp-f dt j. (9) sermon (DIV2) 593 Image 27
2899 That thou mayest be a multitude of people. That thou Mayest be a multitude of people. cst pns21 vm2 vbi dt n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV2) 594 Image 27
2900 ] Here, as often elsewhere, most voices carried the worse translation into the context, and cast the better into the margent. ] Here, as often elsewhere, most voices carried the Worse Translation into the context, and cast the better into the margin. ] av, c-acp av av, ds n2 vvd dt jc n1 p-acp dt n1, cc vvd dt jc p-acp dt n1. (9) sermon (DIV2) 594 Image 27
2901 For NONLATINALPHABET more properly signifies an Assembly than a multitude; and is often rendred by the LXX NONLATINALPHABET, but more often by NONLATINALPHABET. For more properly signifies an Assembly than a multitude; and is often rendered by the LXX, but more often by. p-acp av-dc av-j vvz dt n1 cs dt n1; cc vbz av vvn p-acp dt crd, cc-acp av-dc av p-acp. (9) sermon (DIV2) 594 Image 27
2902 An accordingly the French and Spanish translations have Congregations of peoples. For the word is in the plural. an accordingly the French and Spanish Translations have Congregations of peoples. For the word is in the plural. dt av-vvg dt jp cc jp n2 vhb n2 pp-f n2. p-acp dt n1 vbz p-acp dt j. (9) sermon (DIV2) 594 Image 27
2903 This is not a meer NONLATINALPHABET, or strife about words, as perhaps some will say, who esteem the Church Mole non virtute, rather by the multitude of professors, This is not a mere, or strife about words, as perhaps Some will say, who esteem the Church Mole non virtute, rather by the multitude of professors, d vbz xx dt j, cc n1 p-acp n2, c-acp av d vmb vvi, r-crq vvb dt n1 np1 fw-fr fw-la, av-c p-acp dt n1 pp-f n2, (9) sermon (DIV2) 595 Image 27
2904 than by their vertues and graces. For In these words Isaac blesseth Jacob concerning things to come, Hebr. 11.20. and prayeth for the increase of the Church among the Nations. than by their Virtues and graces. For In these words Isaac Blesses Jacob Concerning things to come, Hebrew 11.20. and Prayeth for the increase of the Church among the nations. cs p-acp po32 n2 cc n2. p-acp p-acp d n2 np1 vvz np1 vvg n2 pc-acp vvi, np1 crd. cc vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n2. (9) sermon (DIV2) 595 Image 27
2905 Be thou in caetum populorum, for an Assembly or Church of the Nations. So Pagnin and Vatablas turn the words. Be thou in caetum populorum, for an Assembly or Church of the nations. So Pagnin and Vatablas turn the words. vbb pns21 p-acp fw-la fw-la, p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n2. av np1 cc fw-es vvb dt n2. (9) sermon (DIV2) 596 Image 27
2906 And the marginal Glosse of the Spanish Bible speaks thus, Be thou a father and stock of the congregations and peoples. And the marginal Gloss of the Spanish bible speaks thus, Be thou a father and stock of the congregations and peoples. cc dt j n1 pp-f dt jp n1 vvz av, vbb pns21 dt n1 cc n1 pp-f dt n2 cc n2. (9) sermon (DIV2) 596 Image 27
2907 To the like purpose is the marginal note in the Bishops Bible. To the like purpose is the marginal note in the Bishops bible. p-acp dt j n1 vbz dt j n1 p-acp dt ng1 n1. (9) sermon (DIV2) 596 Image 27
2908 He (Isaac) hath respect to the number of Gentiles which should be joyned to the faithful of Jacobs house. He (Isaac) hath respect to the number of Gentiles which should be joined to the faithful of Jacobs house. pns31 (np1) vhz n1 p-acp dt n1 pp-f np1 r-crq vmd vbi vvn p-acp dt j pp-f np1 n1. (9) sermon (DIV2) 596 Image 27
2909 This Iacob prophesied that it should come to pass in Shiloh the offspring of his son Judah, (for it is evident that our Lord sprang of Judah, Heb. 7.14.) that unto him should be the gathering of the nations, Gen. 49.10. This Iacob prophesied that it should come to pass in Shiloh the offspring of his son Judah, (for it is evident that our Lord sprang of Judah, Hebrew 7.14.) that unto him should be the gathering of the Nations, Gen. 49.10. d np1 vvd cst pn31 vmd vvi pc-acp vvi p-acp np1 dt n1 pp-f po31 n1 np1, (c-acp pn31 vbz j cst po12 n1 vvd pp-f np1, np1 crd.) cst p-acp pno31 vmd vbi dt n-vvg pp-f dt n2, np1 crd. (9) sermon (DIV2) 596 Image 27
2910 And the Apostle intreats the Thess alonians by the coming of our Lord Jesus Christ, NONLATINALPHABET, and our gathering together unto him. And the Apostle intreats the Thess alonians by the coming of our Lord jesus christ,, and our gathering together unto him. cc dt n1 vvz dt d n2 p-acp dt n-vvg pp-f po12 n1 np1 np1,, cc po12 n-vvg av p-acp pno31. (9) sermon (DIV2) 596 Image 27
2911 The Lord be pleased to accomplish Isaacs blessing, Jacobs prophesie, and Pauls adjuration unto every good willing soul! The Lord be pleased to accomplish Isaacs blessing, Jacobs prophesy, and Paul's adjuration unto every good willing soul! dt n1 vbb vvn pc-acp vvi npg1 vvg, np1 vvb, cc npg1 n1 p-acp d j j n1! (9) sermon (DIV2) 596 Image 27
2912 But the name of the City was called Luz at the first. ] Our Translators have here left out part of the name, which is Ʋlam. The Greek Interpreters exceedingly vary in this word, rendring it some, NONLATINALPHABET, others NONLATINALPHABET, others NONLATINALPHABET: But the name of the city was called Luz At the First. ] Our Translators have Here left out part of the name, which is Ʋlam. The Greek Interpreters exceedingly vary in this word, rendering it Some,, Others, Others: p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn np1 p-acp dt ord. ] po12 n2 vhb av vvn av n1 pp-f dt n1, r-crq vbz np1. dt jp n2 av-vvg vvi p-acp d n1, vvg pn31 d,, ng1-jn, ng1-jn: (9) sermon (DIV2) 597 Image 27
2913 but the true reading is NONLATINALPHABET, which yet containes two words, saith Drusius, NONLATINALPHABET (which the Interlineary Gloss turns Eulam ) and NONLATINALPHABET. but the true reading is, which yet contains two words, Says Drusius, (which the Interlineary Gloss turns Eulam) and. cc-acp dt j n-vvg vbz, r-crq av vvz crd n2, vvz np1, (r-crq dt j n1 vvz np1) cc. (9) sermon (DIV2) 597 Image 27
2914 But now we have found the name, what shall we do with it? what shall we make of it? One of our best Criticks gives this for the meaning of it, Porticus Nucum, the Porch of Nuts or Almonds. But now we have found the name, what shall we do with it? what shall we make of it? One of our best Critics gives this for the meaning of it, Porticus Nucum, the Porch of Nuts or Almonds. p-acp av pns12 vhb vvn dt n1, q-crq vmb pns12 vdi p-acp pn31? q-crq vmb pns12 vvi pp-f pn31? crd pp-f po12 js n2 vvz d p-acp dt n1 pp-f pn31, fw-la np1, dt n1 pp-f n2 cc n2. (9) sermon (DIV2) 598 Image 27
2915 But what sense that carries, that will satisfie, I know not. And although Hierom will not allow Ʋlam to be any part of the Cities name, but Luz onely; But what sense that carries, that will satisfy, I know not. And although Hieronymus will not allow Ʋlam to be any part of the Cities name, but Luz only; cc-acp q-crq n1 cst vvz, cst vmb vvi, pns11 vvb xx. cc cs np1 vmb xx vvi n1 pc-acp vbi d n1 pp-f dt ng1 n1, cc-acp np1 av-j; (9) sermon (DIV2) 598 Image 27
2916 nor he, nor any who herein follow him, tell us, what the meaning of Ulam is, nor he, nor any who herein follow him, tell us, what the meaning of Ulam is, ccx pns31, ccx d r-crq av vvb pno31, vvb pno12, r-crq dt n1 pp-f np1 vbz, (9) sermon (DIV2) 598 Image 27
2917 and what other sense it should have in this place then what I have named. The words put together NONLATINALPHABET signifie the porch of perversenesse. So Prov. 2.14. and 3.32. The froward or perverse is an abomination to the Lord. The word is NONLATINALPHABET. So Prov. 14.2. He that walketh in his uprightness, feareth the Lord; and what other sense it should have in this place then what I have nam. The words put together signify the porch of perverseness. So Curae 2.14. and 3.32. The froward or perverse is an abomination to the Lord. The word is. So Curae 14.2. He that walks in his uprightness, fears the Lord; cc r-crq j-jn n1 pn31 vmd vhi p-acp d n1 av r-crq pns11 vhb vvn. dt n2 vvd av vvi dt n1 pp-f n1. av np1 crd. cc crd. dt j cc j vbz dt n1 p-acp dt n1. dt n1 vbz. np1 np1 crd. pns31 cst vvz p-acp po31 n1, vvz dt n1; (9) sermon (DIV2) 598 Image 27
2918 but he that is perverse NONLATINALPHABET in his wayes, despiseth him. Where the fear of the Lord, and perverseness are opposed. but he that is perverse in his ways, despises him. Where the Fear of the Lord, and perverseness Are opposed. cc-acp pns31 cst vbz j p-acp po31 n2, vvz pno31. c-crq dt n1 pp-f dt n1, cc n1 vbr vvn. (9) sermon (DIV2) 598 Image 27
2919 Now NONLATINALPHABET the Porch is the entrance into the true Temple of God, and is the fear of God, which is the beginning of wisdom, Prov. 9.10. So Psal. 5.7. I will come into thine house in the multitude of thy mercy; Now the Porch is the Entrance into the true Temple of God, and is the Fear of God, which is the beginning of Wisdom, Curae 9.10. So Psalm 5.7. I will come into thine house in the multitude of thy mercy; av dt n1 vbz dt n1 p-acp dt j n1 pp-f np1, cc vbz dt n1 pp-f np1, r-crq vbz dt n1 pp-f n1, np1 crd. np1 np1 crd. pns11 vmb vvi p-acp po21 n1 p-acp dt n1 pp-f po21 n1; (9) sermon (DIV2) 598 Image 27
2920 and in thy fear will I worship towards the Temple of thy holiness. That fear is the porch or entrance into the Temple. and in thy Fear will I worship towards the Temple of thy holiness. That Fear is the porch or Entrance into the Temple. cc p-acp po21 vvb vmb pns11 vvi p-acp dt n1 pp-f po21 n1. cst vvb vbz dt n1 cc n1 p-acp dt n1. (9) sermon (DIV2) 598 Image 27
2921 Which Porch hath been, and yet is neglected. Whence proceeds adultery, murder, Genesis 20.11. yea, all perverseness; as the Apostle demonstrates all wickednesse to proceed from hence, even from the want of Gods fear, Rom. 3.9. — 18. because there is no fear of God before their eyes. Which Porch hath been, and yet is neglected. Whence proceeds adultery, murder, Genesis 20.11. yea, all perverseness; as the Apostle demonstrates all wickedness to proceed from hence, even from the want of God's Fear, Rom. 3.9. — 18. Because there is no Fear of God before their eyes. r-crq n1 vhz vbn, cc av vbz vvn. q-crq vvz n1, n1, n1 crd. uh, d n1; p-acp dt n1 vvz d n1 pc-acp vvi p-acp av, av p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, np1 crd. — crd p-acp a-acp vbz dx n1 pp-f np1 p-acp po32 n2. (9) sermon (DIV2) 598 Image 27
2922 This Porch Jacob repaired by the unction of the Spirit of fear, which driveth away sins, Ecclus. 1.21. For by the fear of the Lord men depart from evil, Prov. 16.6. This Porch Jacob repaired by the unction of the Spirit of Fear, which drives away Sins, Ecclus 1.21. For by the Fear of the Lord men depart from evil, Curae 16.6. d n1 np1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, r-crq vvz av n2, np1 crd. c-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1 n2 vvb p-acp n-jn, np1 crd. (9) sermon (DIV2) 598 Image 27
2923 And the Jacob called the name of the place Bethel, that is, the house of God. And herein the Primitive Disciples of Christ conversed together, And the Jacob called the name of the place Bethel, that is, the house of God. And herein the Primitive Disciples of christ conversed together, cc dt np1 vvn dt n1 pp-f dt n1 np1, cst vbz, dt n1 pp-f np1. cc av dt j n2 pp-f np1 vvd av, (9) sermon (DIV2) 598 Image 27
2924 and began their religion, Acts 2.43. and 5.11.12. and 9.31. Jacob returning to Bethel, built an altar there, and added unto that name, and called it El-Bethel, that is, the God of Bethel, Gen. 35.7. and began their Religion, Acts 2.43. and 5.11.12. and 9.31. Jacob returning to Bethel, built an altar there, and added unto that name, and called it El-Bethel, that is, the God of Bethel, Gen. 35.7. cc vvd po32 n1, n2 crd. cc crd. cc crd. np1 vvg p-acp np1, vvd dt n1 a-acp, cc vvd p-acp d n1, cc vvd pn31 np1, cst vbz, dt n1 pp-f np1, np1 crd. (9) sermon (DIV2) 598 Image 27
2925 If therefore we finde our selves in Luz, in perversnesse and sin, let us enter into Ulam the Porch, and let us pray to the Lord to implant in us his fear, which will drive out that sin and perversenesse, If Therefore we find our selves in Luz, in perverseness and since, let us enter into Ulam the Porch, and let us pray to the Lord to implant in us his Fear, which will drive out that since and perverseness, cs av pns12 vvb po12 n2 p-acp np1, p-acp n1 cc n1, vvb pno12 vvi p-acp np1 dt n1, cc vvb pno12 vvi p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp pno12 po31 n1, r-crq vmb vvi av d n1 cc n1, (9) sermon (DIV2) 599 Image 27
2926 so shall we become Bethel, Gods house. Yea, if with Jacob, we build the altar of patience, the strong, the mighty God will be with us, so shall we become Bethel, God's house. Yea, if with Jacob, we built the altar of patience, the strong, the mighty God will be with us, av vmb pns12 vvi np1, npg1 n1. uh, cs p-acp np1, pns12 vvb dt n1 pp-f n1, dt j, dt j np1 vmb vbi p-acp pno12, (9) sermon (DIV2) 599 Image 27
2927 as he was with Jacob, Gen. 28.15. and of weak with Jacob, will make us strong as Israel, Gen. 35.10. Heb. 11.34. as he was with Jacob, Gen. 28.15. and of weak with Jacob, will make us strong as Israel, Gen. 35.10. Hebrew 11.34. c-acp pns31 vbds p-acp np1, np1 crd. cc pp-f j p-acp np1, vmb vvi pno12 j p-acp np1, np1 crd. np1 crd. (9) sermon (DIV2) 599 Image 27
2928 Esau said, I have enough, my brother. The word NONLATINALPHABET which is turn'd enough, signifies abundance, vast, large, and great plenty. Esau said, I have enough, my brother. The word which is turned enough, signifies abundance, vast, large, and great plenty. np1 vvd, pns11 vhb av-d, po11 n1. dt n1 r-crq vbz vvn av-d, vvz n1, j, j, cc j n1. (9) sermon (DIV2) 600 Image 27
2929 The LXX have NONLATINALPHABET, I have many things. The Vulg. Lat. Habeo plurima, I have most things. The LXX have, I have many things. The Vulgar Lat. Habeo Many, I have most things. dt crd vhb, pns11 vhb d n2. dt np1 np1 fw-la fw-la, pns11 vhb ds n2. (9) sermon (DIV2) 600 Image 27
2930 But none of these amount to what we call [ enough ] which is an NONLATINALPHABET a self-sufficiency. But none of these amount to what we call [ enough ] which is an a self-sufficiency. p-acp pix pp-f d vvi p-acp r-crq pns12 vvb [ av-d ] r-crq vbz dt dt n1. (9) sermon (DIV2) 600 Image 27
2931 A learned Rab. observes, that these words Esau spake out of the pride and swelling of his heart, A learned Rab. observes, that these words Esau spoke out of the pride and swelling of his heart, dt j np1 vvz, cst d n2 np1 vvd av pp-f dt n1 cc n-vvg pp-f po31 n1, (9) sermon (DIV2) 601 Image 27
2932 like Pharaoh or Nebuchadnezzar; for in his whole story it may be noted, that he never names or owns God, like Pharaoh or Nebuchadnezzar; for in his Whole story it may be noted, that he never names or owns God, av-j np1 cc np1; p-acp p-acp po31 j-jn n1 pn31 vmb vbi vvn, cst pns31 av-x n2 cc vvz np1, (9) sermon (DIV2) 601 Image 27
2933 unlesse happly when he sware away his birth-right, Gen. 25.33. unless haply when he sware away his birthright, Gen. 25.33. cs av c-crq pns31 vvd av po31 n1, np1 crd. (9) sermon (DIV2) 601 Image 27
2934 But Jacob as it appears by his whole history, acknowledgeth God to be the author of all the good which befell him; But Jacob as it appears by his Whole history, acknowledgeth God to be the author of all the good which befell him; p-acp np1 c-acp pn31 vvz p-acp po31 j-jn n1, vvz np1 pc-acp vbi dt n1 pp-f d dt j r-crq vvd pno31; (9) sermon (DIV2) 601 Image 27
2935 especially Gen. 32.9, 10. I am not worthy of the least of thy merits; especially Gen. 32.9, 10. I am not worthy of the least of thy merits; av-j np1 crd, crd pns11 vbm xx j pp-f dt ds pp-f po21 n2; (9) sermon (DIV2) 601 Image 27
2936 for, With my staff I passed over this Jordan, and now I am become two bands. for, With my staff I passed over this Jordan, and now I am become two bans. p-acp, p-acp po11 n1 pns11 vvd p-acp d n1, cc av pns11 vbm vvn crd n2. (9) sermon (DIV2) 601 Image 27
2937 And in his discourse with Esau, These are the children which God hath graciously given thy servant, Gen. 33.5. And in his discourse with Esau, These Are the children which God hath graciously given thy servant, Gen. 33.5. cc p-acp po31 n1 p-acp np1, d vbr dt n2 r-crq np1 vhz av-j vvn po21 n1, np1 crd. (9) sermon (DIV2) 601 Image 27
2938 And Verse 11. God hath dealt gratiously with me. And Verse 11. God hath dealt graciously with me. cc n1 crd np1 vhz vvn av-j p-acp pno11. (9) sermon (DIV2) 601 Image 27
2939 And accordingly Isaac, though he blessed both Jacob and Esau, yet in blessing Jacob, he names the Lord and God, Gen. 27.27, 28. See, the smell of my son is as the smell of a field which the Lord hath blessed. And accordingly Isaac, though he blessed both Jacob and Esau, yet in blessing Jacob, he names the Lord and God, Gen. 27.27, 28. See, the smell of my son is as the smell of a field which the Lord hath blessed. cc av-vvg np1, c-acp pns31 vvd d np1 cc np1, av p-acp n1 np1, pns31 vvz dt n1 cc np1, np1 crd, crd vvb, dt n1 pp-f po11 n1 vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1 r-crq dt n1 vhz vvn. (9) sermon (DIV2) 601 Image 27
2940 Therefore God give thee of the dew of heaven, and of the fatnesses of the earth, &c. But in blessing Esau he useth neither name, Verse 29.40. Therefore God give thee of the due of heaven, and of the Fatnesses of the earth, etc. But in blessing Esau he uses neither name, Verse 29.40. av np1 vvb pno21 pp-f dt n1 pp-f n1, cc pp-f dt n2 pp-f dt n1, av cc-acp p-acp n1 np1 pns31 vvz dx n1, vvb crd. (9) sermon (DIV2) 601 Image 27
2941 But our Translators here make Esau say, I have enough, when he said, I have much, and they make Jacob say, I have enough, when he said, I have all things, Ver. 11. But our Translators Here make Esau say, I have enough, when he said, I have much, and they make Jacob say, I have enough, when he said, I have all things, Ver. 11. p-acp po12 n2 av vvi np1 vvb, pns11 vhb av-d, c-crq pns31 vvd, pns11 vhb av-d, cc pns32 vvb np1 vvb, pns11 vhb av-d, c-crq pns31 vvd, pns11 vhb d n2, np1 crd (9) sermon (DIV2) 602 Image 27
2942 Howbeit, let us improve the sense of the Translators to the best; Howbeit, let us improve the sense of the Translators to the best; a-acp, vvb pno12 vvi dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt js; (9) sermon (DIV2) 603 Image 27
2943 They might render NONLATINALPHABET enough, which is much; implying, that he who hath much, ought to be satisfied, They might render enough, which is much; implying, that he who hath much, ought to be satisfied, pns32 vmd vvi av-d, r-crq vbz av-d; vvg, cst pns31 r-crq vhz av-d, vmd pc-acp vbi vvn, (9) sermon (DIV2) 603 Image 27
2944 and to think he hath enough. They might render NONLATINALPHABET enough, which is all things, implying that he, who hath enough, is satisfied, and to think he hath enough. They might render enough, which is all things, implying that he, who hath enough, is satisfied, cc pc-acp vvi pns31 vhz av-d. pns32 vmd vvi av-d, r-crq vbz d n2, vvg cst pns31, r-crq vhz d, vbz vvn, (9) sermon (DIV2) 603 Image 27
2945 and desires no more, he indeed hath all things. And the reason is, Desiderium sold & vera est confessio paupertatis. and Desires no more, he indeed hath all things. And the reason is, Desiderium sold & vera est confessio paupertatis. cc vvz av-dx av-dc, pns31 av vhz d n2. cc dt n1 vbz, np1 vvn cc fw-la fw-la fw-la fw-la. (9) sermon (DIV2) 603 Image 27
2946 He who desires any thing, confesseth himself a poor man. He who Desires any thing, Confesses himself a poor man. pns31 r-crq vvz d n1, vvz px31 dt j n1. (9) sermon (DIV2) 603 Image 27
2947 As Ahab King of Israel was yet a poor man, because he wanted and desired one spot of ground, 1 Kings 21.4, 5, 6. And Haman, though in all the glory of a sole favourite to the greatest King, As Ahab King of Israel was yet a poor man, Because he wanted and desired one spot of ground, 1 Kings 21.4, 5, 6. And Haman, though in all the glory of a sole favourite to the greatest King, p-acp np1 n1 pp-f np1 vbds av dt j n1, c-acp pns31 vvd cc vvd crd n1 pp-f n1, crd n2 crd, crd, crd np1 np1, cs p-acp d dt n1 pp-f dt j n1 p-acp dt js n1, (9) sermon (DIV2) 603 Image 27
2948 yet wanted Mordecai's knee to make him honourable. Though the Translators might thus Philosophize, yet nor NONLATINALPHABET nor NONLATINALPHABET will bear their translation. yet wanted Mordecai's knee to make him honourable. Though the Translators might thus Philosophise, yet nor nor will bear their Translation. av vvd npg1 n1 pc-acp vvi pno31 j. cs dt n2 vmd av vvi, av ccx ccx vmb vvi po32 n1. (9) sermon (DIV2) 603 Image 27
2949 Let us examine what they make Jacob say, Gen. 33. v. 11. I have enough. Let us examine what they make Jacob say, Gen. 33. v. 11. I have enough. vvb pno12 vvi r-crq pns32 vvb np1 vvb, np1 crd n1 crd pns11 vhb av-d. (9) sermon (DIV2) 604 Image 27
2950 I have enough. ] The words of Jacob so rendred by our Translators, are NONLATINALPHABET, I have all things. Esau saith v. 9. I have enough; but it should be rendred, I have much. The word is NONLATINALPHABET. I have enough. ] The words of Jacob so rendered by our Translators, Are, I have all things. Esau Says v. 9. I have enough; but it should be rendered, I have much. The word is. pns11 vhb av-d. ] dt n2 pp-f np1 av vvn p-acp po12 n2, vbr, pns11 vhb d n2. np1 vvz n1 crd pns11 vhb d; p-acp pn31 vmd vbi vvn, pns11 vhb av-d. dt n1 vbz. (9) sermon (DIV2) 605 Image 27
2951 Jacob exceeds Esau, and saith, I have all things. But how had Jacob all things? One of the learned Jews saith; Jacob exceeds Esau, and Says, I have all things. But how had Jacob all things? One of the learned jews Says; np1 vvz np1, cc vvz, pns11 vhb d n2. cc-acp q-crq vhd np1 d n2? crd pp-f dt j np2 vvz; (9) sermon (DIV2) 605 Image 27
2952 Three men the blessed God gave to taste in this world the Fountain of the world to come. 1. Abraham, because it is written, Gen. 24.1. Three men the blessed God gave to taste in this world the Fountain of the world to come. 1. Abraham, Because it is written, Gen. 24.1. crd n2 dt j-vvn np1 vvd pc-acp vvi p-acp d n1 dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vvi. crd np1, c-acp pn31 vbz vvn, np1 crd. (9) sermon (DIV2) 605 Image 27
2953 And the Lord had blessed Abraham NONLATINALPHABET in all things. 2. Isaac, because, Gen. 27.33. and I have eaten NONLATINALPHABET of all. 3. Jacob, because Gen. 33.11. said, I have NONLATINALPHABET all things. So he. And the Lord had blessed Abraham in all things. 2. Isaac, Because, Gen. 27.33. and I have eaten of all. 3. Jacob, Because Gen. 33.11. said, I have all things. So he. cc dt n1 vhd vvn np1 p-acp d n2. crd np1, c-acp, np1 crd. cc pns11 vhb vvn pp-f d. crd np1, c-acp np1 crd. vvn, pns11 vhb d n2. av pns31. (9) sermon (DIV2) 605 Image 27
2954 These three the holy & blessed God took into his Name, which he said should be for ever, Exod. 3.15. and made them partakers of his nature. These three the holy & blessed God took into his Name, which he said should be for ever, Exod 3.15. and made them partakers of his nature. np1 crd dt j cc j-vvn np1 vvd p-acp po31 n1, r-crq pns31 vvd vmd vbi p-acp av, np1 crd. cc vvd pno32 n2 pp-f po31 n1. (9) sermon (DIV2) 605 Image 27
2955 And therefore they might every one of them well say, I have all things. Jacob in special manner had God with him, Gen. 28.15. And Therefore they might every one of them well say, I have all things. Jacob in special manner had God with him, Gen. 28.15. cc av pns32 vmd d pi pp-f pno32 av vvi, pns11 vhb d n2. np1 p-acp j n1 vhd np1 p-acp pno31, np1 crd. (9) sermon (DIV2) 605 Image 27
2956 For, habet omnia, qui habet habentem omnia, He hath all things who hath God with him, who hath all things, saith one of the Ancients. For, habet omnia, qui habet habentem omnia, He hath all things who hath God with him, who hath all things, Says one of the Ancients. p-acp, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, pns31 vhz d n2 r-crq vhz np1 p-acp pno31, r-crq vhz d n2, vvz crd pp-f dt n2-j. (9) sermon (DIV2) 605 Image 27
2957 In which sense, the Apostle is to be understood speaking of himself and his fellow Apostles, NONLATINALPHABET, As having nothing, and possessing all things, 2 Cor. 6.10. Mysticè. In which sense, the Apostle is to be understood speaking of himself and his fellow Apostles,, As having nothing, and possessing all things, 2 Cor. 6.10. Mysticè. p-acp r-crq n1, dt n1 vbz pc-acp vbi vvn vvg pp-f px31 cc po31 n1 np1,, c-acp vhg pix, cc vvg d n2, crd np1 crd. np1. (9) sermon (DIV2) 605 Image 27
2958 Hereby is signified unto us 1. The moderation and reasonableness of the natural man; Hereby is signified unto us 1. The moderation and reasonableness of the natural man; av vbz vvn p-acp pno12 crd dt n1 cc n1 pp-f dt j n1; (9) sermon (DIV2) 607 Image 27
2959 Esau saith, I have enough, or I have much. He was content with what he had. 2. The affluence and abundance of the heavenly man, Esau Says, I have enough, or I have much. He was content with what he had. 2. The affluence and abundance of the heavenly man, np1 vvz, pns11 vhb av-d, cc pns11 vhb av-d. pns31 vbds j p-acp r-crq pns31 vhd. crd dt n1 cc n1 pp-f dt j n1, (9) sermon (DIV2) 607 Image 27
2960 and his benediction and influence upon the natural man. Jacob saith, Take, I pray thee, my blessing, that is brought to thee; and his benediction and influence upon the natural man. Jacob Says, Take, I pray thee, my blessing, that is brought to thee; cc po31 n1 cc n1 p-acp dt j n1. np1 vvz, vvb, pns11 vvb pno21, po11 n1, cst vbz vvn p-acp pno21; (9) sermon (DIV2) 607 Image 27
2961 because God hath dealt gratiously with me, and because I have all things. Because God hath dealt graciously with me, and Because I have all things. c-acp np1 vhz vvn av-j p-acp pno11, cc c-acp pns11 vhb d n2. (9) sermon (DIV2) 607 Image 27
2962 Put away the strange gods that are among you, and be clean, &c. ] Our Translators use often this word [ among ] for what properly is in, or in the midst of men; as John 1.26. Gal. 3.1. Colos. 1.27. Marg. and elsewhere. Put away the strange God's that Are among you, and be clean, etc. ] Our Translators use often this word [ among ] for what properly is in, or in the midst of men; as John 1.26. Gal. 3.1. Colos 1.27. Marg. and elsewhere. vvb av dt j n2 cst vbr p-acp pn22, cc vbi j, av ] po12 n2 vvb av d n1 [ p-acp ] c-acp r-crq av-j vbz p-acp, cc p-acp dt n1 pp-f n2; c-acp np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 cc av. (9) sermon (DIV2) 608 Image 27
2963 The word NONLATINALPHABET here used signifies medium, the midst or inmost part, which is the heart, the usurped seat of the idols and false gods, Ezech. 14.3. Out of which, Jacob requires all of his houshold, to put them away, in order to their going up to Bethel. This was not expressed in Gods command, Verse 1. but implyed onely. The word Here used signifies medium, the midst or inmost part, which is the heart, the usurped seat of the Idols and false God's, Ezekiel 14.3. Out of which, Jacob requires all of his household, to put them away, in order to their going up to Bethel. This was not expressed in God's command, Verse 1. but employed only. dt n1 av vvn vvz fw-la, dt n1 cc j n1, r-crq vbz dt n1, dt j-vvn n1 pp-f dt n2 cc j n2, np1 crd. av pp-f r-crq, np1 vvz d pp-f po31 n1, pc-acp vvi pno32 av, p-acp n1 p-acp po32 vvg a-acp p-acp np1. d vbds xx vvn p-acp npg1 n1, vvb crd p-acp vvn av-j. (9) sermon (DIV2) 608 Image 27
2964 Whence yet Jacob rationally gathered a command to be given unto his house. Whence yet Jacob rationally gathered a command to be given unto his house. q-crq av np1 av-j vvd dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp po31 n1. (9) sermon (DIV2) 608 Image 27
2965 And from this place, Aben Ezra infers, that every evil man who goes to pray, he ought to purifie himself. And good reason; And from this place, Ben Ezra infers, that every evil man who Goes to pray, he ought to purify himself. And good reason; cc p-acp d n1, np1 np1 vvz, cst d j-jn n1 r-crq vvz pc-acp vvi, pns31 vmd pc-acp vvi px31. cc j n1; (9) sermon (DIV2) 608 Image 27
2966 for what agreement hath the Temple, or house of God, [ that's Bethel ] with idols? 2 Cor. 6.16. for what agreement hath the Temple, or house of God, [ that's Bethel ] with Idols? 2 Cor. 6.16. p-acp r-crq n1 vhz dt n1, cc n1 pp-f np1, [ cst|vbz np1 ] p-acp n2? crd np1 crd. (9) sermon (DIV2) 608 Image 27
2967 Since therefore, O house of Jacob ye are the Temple of God, (as it follows immediately) and ye are now to ascend, Since Therefore, Oh house of Jacob you Are the Temple of God, (as it follows immediately) and you Are now to ascend, p-acp av, uh n1 pp-f np1 pn22 vbr dt n1 pp-f np1, (c-acp pn31 vvz av-j) cc pn22 vbr av pc-acp vvi, (9) sermon (DIV2) 608 Image 27
2968 and to return unto your heart, ( Psal. 85.9. LXX and Vulg. Lat.) how can ye think of the goodness of God in the midst of his Temple, unlesse ye be clean? 2 Cor. 7.1. and to return unto your heart, (Psalm 85.9. LXX and Vulgar Lat.) how can you think of the Goodness of God in the midst of his Temple, unless you be clean? 2 Cor. 7.1. cc p-acp vvb p-acp po22 n1, (np1 crd. crd cc np1 np1) q-crq vmb pn22 vvi pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cs pn22 vbb j? crd np1 crd. (9) sermon (DIV2) 608 Image 27
2969 Yea, how can ye ascend into the hill of the Lord, and stand in his holy place, Yea, how can you ascend into the hill of the Lord, and stand in his holy place, uh, q-crq vmb pn22 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc vvb p-acp po31 j n1, (9) sermon (DIV2) 608 Image 27
2970 unless ye have clean hands and a pure heart? Psal. 24.3, 4. Revel. 21.27. unless you have clean hands and a pure heart? Psalm 24.3, 4. Revel. 21.27. cs pn22 vhb j n2 cc dt j n1? np1 crd, crd vvb. crd. (9) sermon (DIV2) 608 Image 27
2971 When all the outward Images, Crosses, Pictures, and Crucifixes, and all the painted Glass-windows are broken, it may be then hoped, that zealous reformers will consider these things; When all the outward Images, Crosses, Pictures, and Crucifixes, and all the painted Glass windows Are broken, it may be then hoped, that zealous reformers will Consider these things; c-crq d dt j n2, n2, n2, cc vvz, cc d dt j-vvn n2 vbr vvn, pn31 vmb vbi av vvn, cst j n2 vmb vvi d n2; (9) sermon (DIV2) 609 Image 27
2972 and that Mammon is a strange god, and Covetousnesse is idolatry, Col. 3.5. that the belly is made a god by them who mind earthly things, Phil. 3.19. that pleasure is a false God; and that Mammon is a strange god, and Covetousness is idolatry, Col. 3.5. that the belly is made a god by them who mind earthly things, Philip 3.19. that pleasure is a false God; cc cst np1 vbz dt j n1, cc n1 vbz n1, np1 crd. cst dt n1 vbz vvn dt n1 p-acp pno32 r-crq n1 j n2, np1 crd. cst n1 vbz dt j np1; (9) sermon (DIV2) 609 Image 27
2973 and they are true idolaters who are lovers of pleasure, and of their own wills more then lovers of God. and they Are true Idolaters who Are lovers of pleasure, and of their own wills more then lovers of God. cc pns32 vbr j n2 r-crq vbr n2 pp-f n1, cc pp-f po32 d n2 av-dc cs n2 pp-f np1. (9) sermon (DIV2) 609 Image 27
2974 O house of Jacob! put away these and all other strange gods that are in the midst of you, in your hearts, and be clean, and change your garments, as Jacob, and the Apostle adviseth, put off the old man with his deeds, Oh house of Jacob! put away these and all other strange God's that Are in the midst of you, in your hearts, and be clean, and change your garments, as Jacob, and the Apostle adviseth, put off the old man with his Deeds, uh n1 pp-f np1! vvd av d cc d j-jn j n2 cst vbr p-acp dt n1 pp-f pn22, p-acp po22 n2, cc vbi j, cc vvb po22 n2, p-acp np1, cc dt n1 vvz, vvn a-acp dt j n1 p-acp po31 n2, (9) sermon (DIV2) 609 Image 27
2975 and put on the new man; and let us arise, and go up to Bethel the house of God. and put on the new man; and let us arise, and go up to Bethel the house of God. cc vvd p-acp dt j n1; cc vvb pno12 vvi, cc vvb a-acp p-acp np1 dt n1 pp-f np1. (9) sermon (DIV2) 609 Image 27
2976 Esau went into the countrey from the face of his brother Jacob. ] What countrey went he into? Verse 8. we read, he dwelt in Mount Seir. What they turn [ into the countrey ] is NONLATINALPHABET into the earth. For Esau the earthly man declined to the earth, his own inheritance, that is, the natural being. And indeed whither else could his many earthly and sinful thoughts and works [ wives & children of the Canaanitish and Ishmalitish race ] sway him? And therefore Moses relating the generations of Esau, tells us, he is Edom, v. 1. of this Chapter: Esau went into the country from the face of his brother Jacob. ] What country went he into? Verse 8. we read, he dwelled in Mount Seir. What they turn [ into the country ] is into the earth. For Esau the earthly man declined to the earth, his own inheritance, that is, the natural being. And indeed whither Else could his many earthly and sinful thoughts and works [ wives & children of the Canaanitish and Ishmalitish raze ] sway him? And Therefore Moses relating the generations of Esau, tells us, he is Edom, v. 1. of this Chapter: np1 vvd p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1 np1 ] q-crq n1 vvd pns31 p-acp? n1 crd pns12 vvb, pns31 vvd p-acp n1 np1 r-crq pns32 vvb [ p-acp dt n1 ] vbz p-acp dt n1. p-acp np1 dt j n1 vvn p-acp dt n1, po31 d n1, cst vbz, dt j vbg. cc av q-crq av vmd po31 d j cc j n2 cc n2 [ n2 cc n2 pp-f dt jp cc np1 n1 ] vvi pno31? cc av np1 vvg dt n2 pp-f np1, vvz pno12, pns31 vbz np1, n1 crd pp-f d n1: (9) sermon (DIV2) 610 Image 27
2977 and, that we may take the more notice of it, he tells us again, v. 8. Esau is Edom, that is, the earth or earthly man; and therefore he propends and inclines unto the earth. For, in whom there is a great increase of blessings both spiritual and temporal, there is great danger, and, that we may take the more notice of it, he tells us again, v. 8. Esau is Edom, that is, the earth or earthly man; and Therefore he propends and inclines unto the earth. For, in whom there is a great increase of blessings both spiritual and temporal, there is great danger, cc, cst pns12 vmb vvi dt av-dc n1 pp-f pn31, pns31 vvz pno12 av, n1 crd np1 vbz np1, cst vbz, dt n1 cc j n1; cc av pns31 vvz cc vvz p-acp dt n1. p-acp, p-acp ro-crq a-acp vbz dt j n1 pp-f n2 d j cc j, pc-acp vbz j n1, (9) sermon (DIV2) 610 Image 27
2978 lest the earthy depart from the heavenly. Let good men who are rich in this world, take heed of this, lest the earthy depart from the heavenly. Let good men who Are rich in this world, take heed of this, cs dt j vvb p-acp dt j. vvb j n2 r-crq vbr j p-acp d n1, vvb n1 pp-f d, (9) sermon (DIV2) 610 Image 27
2979 lest their wealth plunge and sink them into an earthly minde. lest their wealth plunge and sink them into an earthly mind. cs po32 n1 vvi cc vvi pno32 p-acp dt j n1. (9) sermon (DIV2) 610 Image 27
2980 Its infinitely better, with Crates, that Esau cast all his riches into the Sea, and be subject unto Jacob, then that the burthen of them should drown Jacob and Esau both in destruction and perdition, 1 Tim. 6.9. Let him rather say with that Philosopher, Hence all ye vain and evill concupiscences; Its infinitely better, with Crates, that Esau cast all his riches into the Sea, and be Subject unto Jacob, then that the burden of them should drown Jacob and Esau both in destruction and perdition, 1 Tim. 6.9. Let him rather say with that Philosopher, Hence all you vain and evil concupiscences; vbz av-j av-jc, p-acp np1, cst np1 vvd d po31 n2 p-acp dt n1, cc vbi j-jn p-acp np1, av cst dt n1 pp-f pno32 vmd vvi np1 cc np1 av-d p-acp n1 cc n1, crd np1 crd. vvb pno31 av-c vvi p-acp d n1, av d pn22 j cc j-jn n2; (9) sermon (DIV2) 611 Image 27
2981 I will rather drown you, then be drowned of you. I will rather drown you, then be drowned of you. pns11 vmb av-c vvi pn22, av vbi vvn pp-f pn22. (9) sermon (DIV2) 611 Image 27
2982 Let him take and follow that good counsel of the Apostle, 1 Tim 6.17, 18, 19. Jacob said, I will go down into the grave unto my son mourning. ] Jacob had said before, v. 33. An evil beast hath devoured him; Let him take and follow that good counsel of the Apostle, 1 Tim 6.17, 18, 19. Jacob said, I will go down into the grave unto my son mourning. ] Jacob had said before, v. 33. an evil beast hath devoured him; vvb pno31 vvi cc vvi d j n1 pp-f dt n1, crd np1 crd, crd, crd np1 vvd, pns11 vmb vvi a-acp p-acp dt j p-acp po11 n1 n1. ] np1 vhd vvn a-acp, n1 crd dt j-jn n1 vhz vvn pno31; (9) sermon (DIV2) 611 Image 27
2983 Joseph is without doubt rent in pieces. And here he saith, he will go down to the grave unto his son. Joseph is without doubt rend in Pieces. And Here he Says, he will go down to the grave unto his son. np1 vbz p-acp n1 vvn p-acp n2. cc av pns31 vvz, pns31 vmb vvi a-acp p-acp dt n1 p-acp po31 n1. (9) sermon (DIV2) 612 Image 27
2984 If NONLATINALPHABET be the grave, is it not also the belly of the evil beast? such an other mis-translation they put in the margent, Jonah 2.2. If be the grave, is it not also the belly of the evil beast? such an other mistranslation they put in the margin, Jonah 2.2. cs vbb dt n1, vbz pn31 xx av dt n1 pp-f dt j-jn n1? d dt j-jn n1 pns32 vvd p-acp dt n1, np1 crd. (9) sermon (DIV2) 612 Image 27
2985 Where having rightly turn'd Hell, what v. 1. they render the belly of the fish, they think to mend the matter by saying in the margent, or the grave. For the avoiding this exception, were it not better rendred the Dead? or, Where having rightly turned Hell, what v. 1. they render the belly of the Fish, they think to mend the matter by saying in the margin, or the grave. For the avoiding this exception, were it not better rendered the Dead? or, c-crq vhg av-jn vvn n1, r-crq n1 crd pns32 vvb dt n1 pp-f dt n1, pns32 vvb pc-acp vvi dt n1 p-acp vvg p-acp dt n1, cc dt n1. p-acp dt vvg d n1, vbdr pn31 xx av-jc vvn dt j? cc, (9) sermon (DIV2) 612 Image 27
2986 since NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET signifie the common state of the dead, why may it not be so rendred? or, what if we render the word Hell, if we explain the meaning of the words to be, the common state of the dead? since and signify the Common state of the dead, why may it not be so rendered? or, what if we render the word Hell, if we explain the meaning of the words to be, the Common state of the dead? c-acp cc vvi dt j n1 pp-f dt j, q-crq vmb pn31 xx vbi av vvn? cc, r-crq cs pns12 vvb dt n1 n1, cs pns12 vvi dt n1 pp-f dt n2 pc-acp vbi, dt j n1 pp-f dt j? (9) sermon (DIV2) 612 Image 27
2987 It hath a spiritual meaning in it. Joseph, who is also called NONLATINALPHABET Jehoseph, Psal. 81.6. It hath a spiritual meaning in it. Joseph, who is also called Jehoseph, Psalm 81.6. pn31 vhz dt j n1 p-acp pn31. np1, r-crq vbz av vvn np1, np1 crd. (9) sermon (DIV2) 613 Image 27
2988 The increase of the Lord, or the perfection, is torn in pieces by the evil beast, of sin in the general, The increase of the Lord, or the perfection, is torn in Pieces by the evil beast, of since in the general, dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1, vbz vvn p-acp n2 p-acp dt j-jn n1, pp-f n1 p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 613 Image 27
2989 or more specially of envy in his brethren. or more specially of envy in his brothers. cc av-dc av-j pp-f vvb p-acp po31 n2. (9) sermon (DIV2) 613 Image 27
2990 Therefore Jacob resolves that he will go down to the grave or death with him. To this evil beast, S. Stephen refers the sale of Joseph, Acts 7.9. Therefore Jacob resolves that he will go down to the grave or death with him. To this evil beast, S. Stephen refers the sale of Joseph, Acts 7.9. av np1 vvz cst pns31 vmb vvi a-acp p-acp dt j cc n1 p-acp pno31. p-acp d j-jn n1, n1 np1 vvz dt n1 pp-f np1, n2 crd. (9) sermon (DIV2) 613 Image 27
2991 And what Jacob here saith of his son Joseph, he prophesied at unawares of the spiritual Joseph, the Christ of God, who is rent in pieces, fractions and factions in these last dayes. And what Jacob Here Says of his son Joseph, he prophesied At unawares of the spiritual Joseph, the christ of God, who is rend in Pieces, fractions and factions in these last days. cc q-crq np1 av vvz pp-f po31 n1 np1, pns31 vvd p-acp av-j pp-f dt j np1, dt np1 pp-f np1, r-crq vbz vvn p-acp n2, n2 cc n2 p-acp d ord n2. (9) sermon (DIV2) 613 Image 27
2992 Yet who is grieved for the breach of Joseph? Amos 6.6. Yet who is grieved for the breach of Joseph? Amos 6.6. av r-crq vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1? np1 crd. (9) sermon (DIV2) 613 Image 27
2993 who resolves to die with him, and as Jacob here, to be buried with him? who resolves to die with him, and as Jacob Here, to be buried with him? q-crq vvz pc-acp vvi p-acp pno31, cc p-acp np1 av, pc-acp vbi vvn p-acp pno31? (9) sermon (DIV2) 613 Image 27
2994 Thy signet, thy bracelet, and thy staff that is in thine hand. ] Hierom indeed renders the word NONLATINALPHABET, armillam tuam, thy bracelet. Thy signet, thy bracelet, and thy staff that is in thine hand. ] Hieronymus indeed renders the word, armillam tuam, thy bracelet. po21 n1, po21 n1, cc po21 n1 cst vbz p-acp po21 n1. ] np1 av vvz dt n1, fw-la fw-la, po21 n1. (9) sermon (DIV2) 614 Image 27
2995 But does the word signifie so any where else? was there any such fashion among Gods people, But does the word signify so any where Else? was there any such fashion among God's people, cc-acp vdz dt n1 vvb av d c-crq av? vbds a-acp d d n1 p-acp ng1 n1, (9) sermon (DIV2) 614 Image 27
2996 for men to wear bracelets on their hands. It is true, the Sabeans put bracelets on their hands, Ezech. 23.42. but its spoken of women, as the affix there proves, what is said of the bracelets, Numb. 31.50. they were taken from the Midianites. But Saul wore a bracelet, 2 Sam. 1.10. True, but the Chal. Par. turns it NONLATINALPHABET, Phylacteries or Prayer-ornaments, These probably he put on as his NONLATINALPHABET, foreknowing his death, 1 Sam. 28.19. for men to wear bracelets on their hands. It is true, the Sabeans put bracelets on their hands, Ezekiel 23.42. but its spoken of women, as the affix there Proves, what is said of the bracelets, Numb. 31.50. they were taken from the midianites. But Saul wore a bracelet, 2 Sam. 1.10. True, but the Chal. Par. turns it, Phylacteries or Prayer-ornaments, These probably he put on as his, foreknowing his death, 1 Sam. 28.19. c-acp n2 pc-acp vvi n2 p-acp po32 n2. pn31 vbz j, dt njp2 vvd n2 p-acp po32 n2, np1 crd. cc-acp pn31|vbz vvn pp-f n2, c-acp dt n1 a-acp vvz, r-crq vbz vvn pp-f dt n2, j. crd. pns32 vbdr vvn p-acp dt np2. p-acp np1 vvd dt n1, crd np1 crd. j, cc-acp dt np1 np1 vvz pn31, n2 cc n2, d av-j pns31 vvd a-acp p-acp po31, vvg po31 n1, crd np1 crd. (9) sermon (DIV2) 614 Image 27
2997 So the Jewes about to die, put on their Tephillin, as the Christians receive the Lords Supper or their NONLATINALPHABET or NONLATINALPHABET viaticum, often on their deathbeds. So the Jews about to die, put on their Tephillin, as the Christians receive the lords Supper or their or viaticum, often on their deathbeds. np1 dt np2 p-acp pc-acp vvi, vvn p-acp po32 np1, p-acp dt njpg2 vvi dt n2 n1 cc po32 cc fw-la, av p-acp po32 n2. (9) sermon (DIV2) 614 Image 27
2998 However NONLATINALPHABET is not used in any of these examples: And NONLATINALPHABET the usual word which signifies bracelets, is the womans ornament, Gen. 24.22.47. Numb. 31.50. Ezech. 16.11. and elsewhere. However is not used in any of these Examples: And the usual word which signifies bracelets, is the woman's ornament, Gen. 24.22.47. Numb. 31.50. Ezekiel 16.11. and elsewhere. c-acp vbz xx vvn p-acp d pp-f d n2: cc dt j n1 r-crq vvz n2, vbz dt ng1 n1, np1 crd. j. crd. np1 crd. cc av. (9) sermon (DIV2) 614 Image 27
2999 But if the word here used signifie not bracelets, what's the meaning of it? Since the other two parts of the pledge given by Judah, were appertaining to the hand, But if the word Here used signify not bracelets, what's the meaning of it? Since the other two parts of the pledge given by Judah, were appertaining to the hand, cc-acp cs dt n1 av vvn vvb xx n2, q-crq|vbz dt n1 pp-f pn31? p-acp dt j-jn crd n2 pp-f dt n1 vvn p-acp np1, vbdr vvg p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 615 Image 27
3000 as the signet and the staff, its probable this third also may signifie something thereto belonging: as the signet and the staff, its probable this third also may signify something thereto belonging: c-acp dt n1 cc dt n1, po31 j d ord av vmb vvi pi av vvg: (9) sermon (DIV2) 615 Image 27
3001 and since Pagnin renders the word Frustum panni parvum, a small piece of cloth; and since Pagnin renders the word Frustum panni parvum, a small piece of cloth; cc c-acp np1 vvz dt n1 np1 fw-it fw-la, dt j n1 pp-f n1; (9) sermon (DIV2) 615 Image 27
3002 we may turn the word Handkerchers, That which may make this probable, is the version of the LXX. who turn NONLATINALPHABET. Aquila NONLATINALPHABET a chain. The Scholiast turns NONLATINALPHABET. we may turn the word Handkerchiefs, That which may make this probable, is the version of the LXX. who turn. Aquila a chain. The Scholiast turns. pns12 vmb vvi dt n1 n2, cst r-crq vmb vvi d j, vbz dt n1 pp-f dt crd. q-crq vvb. np1 dt n1. dt n1 vvz. (9) sermon (DIV2) 615 Image 27
3003 S. Cyril interprets it an or•ament wherewithal Judah clad his skin after the Chaldee mode. But Meursius in his Glossar. S. Cyril interprets it an or•ament wherewithal Judah clad his skin After the Chaldee mode. But Meursius in his Glossar. np1 np1 vvz pn31 dt n1 c-crq np1 vvn po31 n1 p-acp dt np1 n1. p-acp np1 p-acp po31 np1. (9) sermon (DIV2) 615 Image 27
3004 Graecobarb. interprets NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, which Isidore turns Manuale which is in English an Handkercher. Unless with Papias, we understand Orarium to be Stola Sacerdotalis a long garment which Sacred Persons wore as an Ensigne of dignity. Graecobarb. interprets and, which Isidore turns Manual which is in English an Handkerchief. Unless with Papias, we understand Orarium to be Stola Sacerdotalis a long garment which Sacred Persons wore as an Ensign of dignity. np1. vvz cc, r-crq np1 vvz j r-crq vbz p-acp jp dt n1. cs p-acp np1, pns12 vvb np1 pc-acp vbi np1 fw-la dt j n1 r-crq j n2 vvd p-acp dt n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV2) 615 Image 27
3005 And so, as in the next Chapter, Gen. 39.13. Joseph is famous for leaving his garment that he might keep his chastity; And so, as in the next Chapter, Gen. 39.13. Joseph is famous for leaving his garment that he might keep his chastity; cc av, c-acp p-acp dt ord n1, np1 crd. np1 vbz j p-acp vvg po31 n1 cst pns31 vmd vvi po31 n1; (9) sermon (DIV2) 615 Image 27
3006 so in this Chapter, Judah is infamous for pauning his garment, that he might enjoy his lust. so in this Chapter, Judah is infamous for paning his garment, that he might enjoy his lust. av p-acp d n1, np1 vbz j p-acp j-vvg po31 n1, cst pns31 vmd vvi po31 n1. (9) sermon (DIV2) 615 Image 27
3007 Joseph found grace in his sight, and he served him. ] Why is mention made here first of Josephs service? We finde before, that Potiphar bought him: Joseph found grace in his sighed, and he served him. ] Why is mention made Here First of Josephs service? We find before, that Potiphar bought him: np1 vvd n1 p-acp po31 n1, cc pns31 vvn pno31. ] q-crq vbz n1 vvn av ord pp-f np1 n1? pns12 vvb a-acp, cst np1 vvd pno31: (9) sermon (DIV2) 616 Image 27
3008 and Potiphar is twice before said to be Josephs Master, but now first Joseph is said to have served him. Here is a manifest oversight of our Translators, in that they turn'd NONLATINALPHABET here used, for NONLATINALPHABET. and Potiphar is twice before said to be Josephs Master, but now First Joseph is said to have served him. Here is a manifest oversight of our Translators, in that they turned Here used, for. cc np1 vbz av a-acp vvd pc-acp vbi np1 n1, p-acp av ord np1 vbz vvn pc-acp vhi vvd pno31. av vbz dt j n1 pp-f po12 n2, p-acp cst pns32 vvd av vvn, p-acp. (9) sermon (DIV2) 616 Image 27
3009 The Scripture here clearly distinguisheth these; The Scripture Here clearly Distinguisheth these; dt n1 av av-j vvz d; (9) sermon (DIV2) 616 Image 27
3010 implying, that in the former words Joseph NONLATINALPHABET served his Master as in the field, or elsewhere at large in some inferiour imployment. implying, that in the former words Joseph served his Master as in the field, or elsewhere At large in Some inferior employment. vvg, cst p-acp dt j n2 np1 vvd po31 n1 c-acp p-acp dt n1, cc av p-acp j p-acp d j-jn n1. (9) sermon (DIV2) 616 Image 27
3011 But his Master observing, That the Lord was with him, and that the Lord made all that he did, to prosper in his hand; But his Master observing, That the Lord was with him, and that the Lord made all that he did, to prosper in his hand; p-acp po31 n1 vvg, cst dt n1 vbds p-acp pno31, cc cst dt n1 vvd d cst pns31 vdd, pc-acp vvi p-acp po31 n1; (9) sermon (DIV2) 616 Image 27
3012 hereupon Joseph found grace in his sight, and he waited upon him, or ministred unto him; that is, NONLATINALPHABET properly here used. hereupon Joseph found grace in his sighed, and he waited upon him, or ministered unto him; that is, properly Here used. av np1 vvd n1 p-acp po31 n1, cc pns31 vvd p-acp pno31, cc vvn p-acp pno31; cst vbz, av-j av vvn. (9) sermon (DIV2) 616 Image 27
3013 Which implyes a greater neerness unto him to whom he ministred, and that in a more generous and liberal way, Which Implies a greater nearness unto him to whom he ministered, and that in a more generous and liberal Way, r-crq vvz dt jc n1 p-acp pno31 p-acp ro-crq pns31 vvd, cc cst p-acp dt av-dc j cc j n1, (9) sermon (DIV2) 616 Image 27
3014 as having won upon his favour, and now become his favourite. And therefore the LXX here turn the word NONLATINALPHABET he pleased him. as having wone upon his favour, and now become his favourite. And Therefore the LXX Here turn the word he pleased him. c-acp vhg vvn p-acp po31 n1, cc av vvi po31 n1. cc av dt crd av vvb dt n1 pns31 vvd pno31. (9) sermon (DIV2) 616 Image 27
3015 Thus the words are distinguished both in military and Church affairs. The Soldiers served the Kings in their wars: Thus the words Are distinguished both in military and Church affairs. The Soldiers served the Kings in their wars: av dt n2 vbr vvn av-d p-acp j cc n1 n2. dt n2 vvd dt n2 p-acp po32 n2: (9) sermon (DIV2) 617 Image 27
3016 the servants of Hadarezer made peace with David, NONLATINALPHABET and served him, 1 Chron. 19.19. But the Princes, and such as were of the Kings Life-gard did NONLATINALPHABET minister unto him. the Servants of Hadarezer made peace with David, and served him, 1 Chronicles 19.19. But the Princes, and such as were of the Kings Life-gard did minister unto him. dt n2 pp-f np1 vvn n1 p-acp np1, cc vvd pno31, crd np1 crd. p-acp dt n2, cc d c-acp vbdr pp-f dt ng1 n1 vdd vvi p-acp pno31. (9) sermon (DIV2) 617 Image 27
3017 Here again is a mis-translation of that word. Here again is a mistranslation of that word. av av vbz dt n1 pp-f d n1. (9) sermon (DIV2) 618 Image 27
3018 The chief fathers and Captains of thousands and hundreds, and their Officers that served the King NONLATINALPHABET, who ministred unto the King, 1 Chron. 27.1. These are more evidently differenced in the Levites offices. The chief Father's and Captains of thousands and hundreds, and their Officers that served the King, who ministered unto the King, 1 Chronicles 27.1. These Are more evidently differenced in the Levites Offices. dt j-jn n2 cc n2 pp-f crd cc crd, cc po32 n2 cst vvn dt n1, r-crq vvd p-acp dt n1, crd np1 crd. d vbr av-dc av-j vvn p-acp dt np2 n2. (9) sermon (DIV2) 618 Image 27
3019 This is that which belongeth to the Levites: This is that which belongeth to the Levites: d vbz d r-crq vvz p-acp dt np2: (9) sermon (DIV2) 619 Image 27
3020 From twenty and five years old, and upward, they (that is, every one of them: From twenty and five Years old, and upward, they (that is, every one of them: p-acp crd cc crd n2 j, cc av-j, pns32 (cst vbz, d crd pp-f pno32: (9) sermon (DIV2) 619 Image 27
3021 for the Verbs are all singular) shall go in to war the warfare in the service (NONLATINALPHABET) of the Tabernacle of the Congregation. for the Verbs Are all singular) shall go in to war the warfare in the service () of the Tabernacle of the Congregation. p-acp dt n2 vbr d j) vmb vvi p-acp pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1 () pp-f dt n1 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV2) 619 Image 27
3022 And from the age of fifty years they shall return from the warfare of the service, and shall serve no more, And from the age of fifty Years they shall return from the warfare of the service, and shall serve no more, cc p-acp dt n1 pp-f crd n2 pns32 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc vmb vvi av-dx av-dc, (9) sermon (DIV2) 619 Image 27
3023 but shall minister (NONLATINALPHABET) with their brethren in the Tabernacle of the Congregation, to keep the charge, but shall minister () with their brothers in the Tabernacle of the Congregation, to keep the charge, cc-acp vmb vvi () p-acp po32 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi dt n1, (9) sermon (DIV2) 619 Image 27
3024 and shall do no service (NONLATINALPHABET.) Here is a clear difference observed by the Translators themselves; and shall do no service (.) Here is a clear difference observed by the Translators themselves; cc vmb vdi dx n1 (.) av vbz dt j n1 vvn p-acp dt n2 px32; (9) sermon (DIV2) 619 Image 27
3025 whereby they really acknowledge the exception against their two former mistakes to be just. whereby they really acknowledge the exception against their two former mistakes to be just. c-crq pns32 av-j vvi dt n1 p-acp po32 crd j n2 pc-acp vbi j. (9) sermon (DIV2) 619 Image 27
3026 From fifty years old and upward, the Levites were exempted from labour, and then imployed in works more easie according to their strength. From fifty Years old and upward, the Levites were exempted from labour, and then employed in works more easy according to their strength. p-acp crd n2 j cc j, dt np2 vbdr vvn p-acp n1, cc av vvn p-acp n2 av-dc j vvg p-acp po32 n1. (9) sermon (DIV2) 620 Image 27
3027 Such provision the Lord made for the Levites in the time of the Law. Such provision the Lord made for the Levites in the time of the Law. d n1 dt n1 vvd p-acp dt np2 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV2) 620 Image 27
3028 And should not they who have served him in this time of the Gospel, and have warred a good warfare, become milites emeriti veterans, and such as may rest after all their labour? There is much discretion and equity commended unto us in that old Verse; And should not they who have served him in this time of the Gospel, and have warred a good warfare, become Militias emeriti veterans, and such as may rest After all their labour? There is much discretion and equity commended unto us in that old Verse; cc vmd xx pns32 r-crq vhb vvn pno31 p-acp d n1 pp-f dt n1, cc vhb vvn dt j n1, vvb n2 fw-la fw-la, cc d c-acp vmb vvi p-acp d po32 n1? pc-acp vbz d n1 cc n1 vvn p-acp pno12 p-acp d j n1; (9) sermon (DIV2) 620 Image 27
3029 NONLATINALPHABET. Laborious works belong to young men who are strong to labour. . Laborious works belong to young men who Are strong to labour. . j n2 vvb p-acp j n2 r-crq vbr j pc-acp vvi. (9) sermon (DIV2) 622 Image 27
3030 Middle-aged men who are passed their hard labour, have learned by experience to give counsel to the younger. Middle-aged men who Are passed their hard labour, have learned by experience to give counsel to the younger. j n2 r-crq vbr vvn po32 j n1, vhb vvn p-acp n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt jc. (9) sermon (DIV2) 622 Image 27
3031 As for old men (— Quid enim nisi vota supersunt? ) what can they do but pray for Gods blessing and good success to others labours and counsels? As for old men (— Quid enim nisi vota supersunt?) what can they do but pray for God's blessing and good success to Others labours and Counsels? p-acp p-acp j n2 (— fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la?) r-crq vmb pns32 vdb p-acp vvi p-acp ng1 n1 cc j n1 p-acp n2-jn n2 cc n2? (9) sermon (DIV2) 622 Image 27
3032 But the service and ministry here spoken of may concern all, who hope to be made Kings and Priests unto God. But the service and Ministry Here spoken of may concern all, who hope to be made Kings and Priests unto God. p-acp dt n1 cc n1 av vvn pp-f vmb vvi d, r-crq vvb pc-acp vbi vvn n2 cc n2 p-acp np1. (9) sermon (DIV2) 623 Image 27
3033 There is a time of great labour, wearisome service, and hard duty, while we fight the Lords battels against the spiritual enemies: There is a time of great labour, wearisome service, and hard duty, while we fight the lords battles against the spiritual enemies: pc-acp vbz dt n1 pp-f j n1, j n1, cc j n1, cs pns12 vvb dt n2 n2 p-acp dt j n2: (9) sermon (DIV2) 623 Image 27
3034 nor is any one man or woman exempted from this ingagement. For the Levites must war that warfare of the Lords service. nor is any one man or woman exempted from this engagement. For the Levites must war that warfare of the lords service. ccx vbz d crd n1 cc n1 vvn p-acp d n1. p-acp dt np2 vmb vvi d n1 pp-f dt n2 n1. (9) sermon (DIV2) 623 Image 27
3035 And we read of the women who warred their warfare also at the door of the Tabernacle (a place mis-translated) who came thither to pray, (so the Chald. Par.) or to fast, (so the LXX,) or to watch (as the word also signifies) all good duties to be performed at the door of the Tabernacle, at the entrance of Gods service, which is the fear of God; that so growing up we may approach unto the door, that is Christ, And we read of the women who warred their warfare also At the door of the Tabernacle (a place mistranslated) who Come thither to pray, (so the Chald. Par.) or to fast, (so the LXX,) or to watch (as the word also signifies) all good duties to be performed At the door of the Tabernacle, At the Entrance of God's service, which is the Fear of God; that so growing up we may approach unto the door, that is christ, cc pns12 vvb pp-f dt n2 r-crq vvd po32 n1 av p-acp dt n1 pp-f dt n1 (dt n1 j) r-crq vvd av pc-acp vvi, (av dt np1 np1) cc pc-acp vvi, (av dt crd,) cc pc-acp vvi (c-acp dt n1 av vvz) d j n2 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, r-crq vbz dt vvb pp-f np1; cst av vvg a-acp pns12 vmb vvi p-acp dt n1, cst vbz np1, (9) sermon (DIV2) 623 Image 27
3036 and in conformity unto his death, we may enter into the true Tabernacle. This is the young mans work who overcomes the evil one. 1 John 2.12. and in conformity unto his death, we may enter into the true Tabernacle. This is the young men work who overcomes the evil one. 1 John 2.12. cc p-acp n1 p-acp po31 n1, pns12 vmb vvi p-acp dt j n1. d vbz dt j ng1 n1 r-crq vvz dt j-jn crd. crd np1 crd. (9) sermon (DIV2) 623 Image 27
3037 This war continues until the fiftieth year, which is the year of Jubilee, the year of Remission, This war continues until the fiftieth year, which is the year of Jubilee, the year of Remission, d n1 vvz p-acp dt ord n1, r-crq vbz dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, (9) sermon (DIV2) 624 Image 27
3038 when the sins are remitted and removed, and done away by the Spirit of the Lord, which gives liberty to run the way of Gods Commandements, Psalm 119.32. when the Sins Are remitted and removed, and done away by the Spirit of the Lord, which gives liberty to run the Way of God's commandments, Psalm 119.32. c-crq dt n2 vbr vvn cc vvn, cc vdn av p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq vvz n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f npg1 n2, n1 crd. (9) sermon (DIV2) 624 Image 27
3039 Hither the Apostle was come, when he said, He had fought the good fight, and kept the faith, 2 Tim. 4.7, 8. Hither the Apostle was come, when he said, He had fought the good fight, and kept the faith, 2 Tim. 4.7, 8. av dt n1 vbds vvn, c-crq pns31 vvd, pns31 vhd vvn dt j n1, cc vvd dt n1, crd np1 crd, crd (9) sermon (DIV2) 624 Image 27
3040 For so after this time of service, followes the time of ministring unto the Lord; For so After this time of service, follows the time of ministering unto the Lord; c-acp av c-acp d n1 pp-f n1, vvz dt n1 pp-f j-vvg p-acp dt n1; (9) sermon (DIV2) 625 Image 27
3041 when having done our own work, we are vacant, and at leisure to do the Lords work in his Church, (so we understand those to be idle, Matth. 20.3.6.) as the promise is made to the Levites the sons of Zadoc, that they shall be the Priests of the Lord, when having done our own work, we Are vacant, and At leisure to do the lords work in his Church, (so we understand those to be idle, Matthew 20.3.6.) as the promise is made to the Levites the Sons of Zadoc, that they shall be the Priests of the Lord, r-crq vhg vdn po12 d n1, pns12 vbr j, cc p-acp n1 pc-acp vdi dt n2 vvb p-acp po31 n1, (av pns12 vvb d pc-acp vbi j, np1 crd.) p-acp dt n1 vbz vvn p-acp dt np2 dt n2 pp-f np1, cst pns32 vmb vbi dt n2 pp-f dt n1, (9) sermon (DIV2) 625 Image 27
3042 and shall draw neer to minister unto him in his mystical Temple, and offer unto him the fat and the blood. and shall draw near to minister unto him in his mystical Temple, and offer unto him the fat and the blood. cc vmb vvi av-j pc-acp vvi p-acp pno31 p-acp po31 j n1, cc vvi p-acp pno31 dt j cc dt n1. (9) sermon (DIV2) 625 Image 27
3043 The Lord enable us all to become such servants, that we may be Ministers; such Soldiers, that fighting the good fight of faith, that we may obtain the crown of Righteousness; The Lord enable us all to become such Servants, that we may be Ministers; such Soldiers, that fighting the good fight of faith, that we may obtain the crown of Righteousness; dt n1 vvi pno12 d pc-acp vvi d n2, cst pns12 vmb vbi n2; d n2, cst vvg dt j n1 pp-f n1, cst pns12 vmb vvi dt n1 pp-f n1; (9) sermon (DIV2) 626 Image 27
3044 such Levites, that we may be adjoyn'd unto the Lord (they are NONLATINALPHABET true Levites who cleave unto the Lord) and become of one spirit with him, such Levites, that we may be adjoined unto the Lord (they Are true Levites who cleave unto the Lord) and become of one Spirit with him, d np2, cst pns12 vmb vbi vvn p-acp dt n1 (pns32 vbr j np1 r-crq vvb p-acp dt n1) cc vvn pp-f crd n1 p-acp pno31, (9) sermon (DIV2) 626 Image 27
3045 even the sons of Zadoc righeous ones who minister unto the Lord in newnesse of the Spirit, and Truth, and Life. even the Sons of Zadoc righteous ones who minister unto the Lord in newness of the Spirit, and Truth, and Life. av dt n2 pp-f np1 j pi2 r-crq vvb p-acp dt n1 p-acp n1 pp-f dt n1, cc n1, cc n1. (9) sermon (DIV2) 626 Image 27
3046 They shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him who was separate from his brethren. They shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him who was separate from his brothers. pns32 vmb vbi p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f pno31 r-crq vbds j p-acp po31 n2. (9) sermon (DIV2) 627 Image 27
3047 ] The words which the Translators turn, Separate from his brethren, are NONLATINALPHABET, which I rather render The Nazarite of his brethren, as he who was more eminently holy then any, then all his brethren. ] The words which the Translators turn, Separate from his brothers, Are, which I rather render The Nazarite of his brothers, as he who was more eminently holy then any, then all his brothers. ] dt n2 r-crq dt n2 vvb, j p-acp po31 n2, vbr, r-crq pns11 av-c vvb dt np1 pp-f po31 n2, c-acp pns31 r-crq vbds av-dc av-j j cs d, cs d po31 n2. (9) sermon (DIV2) 627 Image 27
3048 A Nazarite was such an one as separated himself unto God; A Nazarite was such an one as separated himself unto God; dt np1 vbds d dt crd c-acp vvn px31 p-acp np1; (9) sermon (DIV2) 627 Image 27
3049 1. from Wine. 2. from shaving his head. 3 From uncleanness by coming at the dead how near or deer so ever to him; 1. from Wine. 2. from shaving his head. 3 From uncleanness by coming At the dead how near or deer so ever to him; crd p-acp n1. crd p-acp vvg po31 n1. crd p-acp n1 p-acp vvg p-acp dt j c-crq av-j cc n1 av av p-acp pno31; (9) sermon (DIV2) 627 Image 27
3050 as Father or Mother, Brother or Sister, as it appears largely, Num, 6. The Nazarites were such unto the Jewes. as Father or Mother, Brother or Sister, as it appears largely, Num, 6. The nazarites were such unto the Jews. c-acp n1 cc n1, n1 cc n1, c-acp pn31 vvz av-j, np1, crd dt np1 vbdr d p-acp dt np2. (9) sermon (DIV2) 627 Image 27
3051 And these they stirred up in times of distresse, to call upon the Lord. And these they stirred up in times of distress, to call upon the Lord. cc d pns32 vvd a-acp p-acp n2 pp-f n1, pc-acp vvi p-acp dt n1. (9) sermon (DIV2) 628 Image 27
3052 Joseph was such a Nazarite of his brethren, as being the most eminent of all his brethren, Joseph was such a Nazarite of his brothers, as being the most eminent of all his brothers, np1 vbds d dt np1 pp-f po31 n2, p-acp vbg dt av-ds j pp-f d po31 n2, (9) sermon (DIV2) 628 Image 27
3053 for 1. Piety and holiness, as appears by his whole story; and for 2. Dignity also; for 1. Piety and holiness, as appears by his Whole story; and for 2. Dignity also; p-acp crd n1 cc n1, c-acp vvz p-acp po31 j-jn n1; cc p-acp crd n1 av; (9) sermon (DIV2) 628 Image 27
3054 for the birthright was Josephs, 1 Chron. 5.1, 2. And most reasonable it is, that in Gods account and true estimate, he who in vertue excels others, should also exceed them in b•iss and happiness. for the birthright was Josephs, 1 Chronicles 5.1, 2. And most reasonable it is, that in God's account and true estimate, he who in virtue excels Others, should also exceed them in b•iss and happiness. p-acp dt n1 vbds np1, crd np1 crd, crd cc av-ds j pn31 vbz, cst p-acp ng1 n1 cc j n1, pns31 r-crq p-acp n1 vvz n2-jn, vmd av vvi pno32 p-acp n1 cc n1. (9) sermon (DIV2) 628 Image 27
3055 And so some of the learned Jews understood here by NONLATINALPHABET a Prince and Ruler. And so Some of the learned jews understood Here by a Prince and Ruler. cc av d pp-f dt j np2 vvd av p-acp dt n1 cc n1. (9) sermon (DIV2) 628 Image 27
3056 Whence the LXX, The blessings shall be on the crown NONLATINALPHABET of his brethren whom he ruled, Whence the LXX, The blessings shall be on the crown of his brothers whom he ruled, c-crq dt crd, dt n2 vmb vbi p-acp dt n1 pp-f po31 n2 r-crq pns31 vvd, (9) sermon (DIV2) 628 Image 27
3057 though they mistake and set the crown not on the head of Joseph, but of his brethren. though they mistake and Set the crown not on the head of Joseph, but of his brothers. cs pns32 vvb cc vvi dt n1 xx p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp pp-f po31 n2. (9) sermon (DIV2) 628 Image 27
3058 And therefore although he were the youngest save one of all his brethren, yet had he the honour of the Birthright, And Therefore although he were the youngest save one of all his brothers, yet had he the honour of the Birthright, cc av cs pns31 vbdr dt js p-acp crd pp-f d po31 n2, av vhd pns31 dt n1 pp-f dt n1, (9) sermon (DIV2) 628 Image 27
3059 as if he had been the eldest. This promotion is according to divine Heraldry. as if he had been the eldest. This promotion is according to divine Heraldry. c-acp cs pns31 vhd vbn dt js. d n1 vbz vvg p-acp j-jn n1. (9) sermon (DIV2) 628 Image 27
3060 For honourable age is not that which standeth in length of time, nor that is measured by number of years; For honourable age is not that which Stands in length of time, nor that is measured by number of Years; p-acp j n1 vbz xx d r-crq vvz p-acp n1 pp-f n1, ccx d vbz vvn p-acp n1 pp-f n2; (9) sermon (DIV2) 628 Image 27
3061 but wisdom is the gray hair unto men, and the unspotted life is old age, Wisd. 4.8, 9. In which respect Joseph NONLATINALPHABET is rendred by Castellio Excellenti s•imas fratrum suorum, the most excellent of his brethren. but Wisdom is the grey hair unto men, and the unspotted life is old age, Wisdom 4.8, 9. In which respect Joseph is rendered by Castellio Excellenti s•imas fratrum suorum, the most excellent of his brothers. cc-acp n1 vbz dt j-jn n1 p-acp n2, cc dt j n1 vbz j n1, np1 crd, crd p-acp r-crq n1 np1 vbz vvn p-acp np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, dt av-ds j pp-f po31 n2. (9) sermon (DIV2) 628 Image 27
3062 Thus the Vulg. Lat. hath Nazaraei inter fratres suos, a Nazarite among his brethren. Pagn•n, Nazaraei fratrum suorum. Thus the Vulgar Lat. hath Nazarei inter Brothers suos, a Nazarite among his brothers. Pagn•n, Nazarei fratrum suorum. av dt np1 np1 vhz np1 fw-la fw-la fw-la, dt np1 p-acp po31 n2. np1, np1 fw-la fw-la. (9) sermon (DIV2) 629 Image 27
3063 So Vatablus, so Munster, so the Tigurin and Spanish Bibles. Martin Luther also, and three Low-Dutch translations; So Vatablus, so Munster, so the Tigurine and Spanish Bibles. Martin Luther also, and three Low-Dutch Translations; av np1, av np1, av dt np1 cc jp np1. np1 np1 av, cc crd j n2; (9) sermon (DIV2) 629 Image 27
3064 but not one of all our English translations from the first to the last, which all have one expression not true without NONLATINALPHABET understood, Separate from his brethren. but not one of all our English Translations from the First to the last, which all have one expression not true without understood, Separate from his brothers. cc-acp xx pi pp-f d po12 jp n2 p-acp dt ord p-acp dt ord, r-crq d vhi pi n1 xx j p-acp vvd, j p-acp po31 n2. (9) sermon (DIV2) 629 Image 27
3065 Now in that Joseph was the Nazarite of his brethren, and the most excellent of them, Now in that Joseph was the Nazarite of his brothers, and the most excellent of them, av p-acp d np1 vbds dt np1 pp-f po31 n2, cc dt av-ds j pp-f pno32, (9) sermon (DIV2) 630 Image 27
3066 as Castellio renders the word NONLATINALPHABET, he was a notable type of the Lord Jesus, as he who is eminently holy, harmless, undefiled, separate from sinners, Hebr. 7.26. and the first-born among many brethren, Rom. 8.29. who also was called a Nazaren, and hereby typified by Joseph the Nazarite of his brethren; as Castellio renders the word, he was a notable type of the Lord jesus, as he who is eminently holy, harmless, undefiled, separate from Sinners, Hebrew 7.26. and the firstborn among many brothers, Rom. 8.29. who also was called a Nazaren, and hereby typified by Joseph the Nazarite of his brothers; c-acp np1 vvz dt n1, pns31 vbds dt j n1 pp-f dt n1 np1, c-acp pns31 r-crq vbz av-j j, j, j, vvb p-acp n2, np1 crd. cc dt j p-acp d n2, np1 crd. r-crq av vbds vvn dt np1, cc av vvn p-acp np1 dt np1 pp-f po31 n2; (9) sermon (DIV2) 630 Image 27
3067 as some conceive, who read Nazaren with NONLATINALPHABET, not with NONLATINALPHABET ts. as Some conceive, who read Nazaren with, not with ts. c-acp d vvb, r-crq vvd np1 p-acp, xx p-acp vvz. (9) sermon (DIV2) 630 Image 27
3068 And truly these letters are sometime used promiscuously one for the other, as 1 Chron. 16.32. NONLATINALPHABET for NONLATINALPHABET, Psal. 96.12. thus NONLATINALPHABET for NONLATINALPHABET, and many the like. And truly these letters Are sometime used promiscuously one for the other, as 1 Chronicles 16.32. for, Psalm 96.12. thus for, and many the like. cc av-j d n2 vbr av vvn av-j crd p-acp dt n-jn, c-acp crd np1 crd. p-acp, np1 crd. av p-acp, cc d dt j. (9) sermon (DIV2) 630 Image 27
3069 They who read the word Nazaren with NONLATINALPHABET understand hereby the Lord Jesus so devoted and dedicated unto God, They who read the word Nazaren with understand hereby the Lord jesus so devoted and dedicated unto God, pns32 r-crq vvb dt n1 np1 p-acp vvb av dt n1 np1 av vvn cc vvn p-acp np1, (9) sermon (DIV2) 631 Image 27
3070 as the Nazarites of old were. as the nazarites of old were. c-acp dt np2 pp-f n1 vbdr. (9) sermon (DIV2) 631 Image 27
3071 For whereas others sanctified somewhat of their goods, as Sheep or Oxen unto God, the Nazarites, above all others, devoted themselves unto God, For whereas Others sanctified somewhat of their goods, as Sheep or Oxen unto God, the nazarites, above all Others, devoted themselves unto God, p-acp cs n2-jn vvd av pp-f po32 n2-j, p-acp n1 cc n2 p-acp np1, dt np2, p-acp d n2-jn, j-vvn px32 p-acp np1, (9) sermon (DIV2) 631 Image 27
3072 as the word NONLATINALPHABET signifies to separate after a wonderful manner, (as I shall shew,) which eminently and above all others, was fulfilled in our Lord Jesus Christ, who devoted and offered himself without spot unto God, Hebr. 9.14. as the word signifies to separate After a wondered manner, (as I shall show,) which eminently and above all Others, was fulfilled in our Lord jesus christ, who devoted and offered himself without spot unto God, Hebrew 9.14. c-acp dt n1 vvz pc-acp vvi p-acp dt j n1, (c-acp pns11 vmb vvi,) r-crq av-j cc p-acp d n2-jn, vbds vvn p-acp po12 n1 np1 np1, r-crq vvn cc vvn px31 p-acp n1 p-acp np1, np1 crd. (9) sermon (DIV2) 631 Image 27
3073 and gave over himself to his Fathers will, even to the death, the shamful, painful, and infamous death of the Cross, which is implyed in his speech, John 17.19. NONLATINALPHABET, I sanctifie or devote my self. and gave over himself to his Father's will, even to the death, the shameful, painful, and infamous death of the Cross, which is employed in his speech, John 17.19., I sanctify or devote my self. cc vvd p-acp px31 p-acp po31 ng1 n1, av p-acp dt n1, dt j, j, cc j n1 pp-f dt n1, r-crq vbz vvn p-acp po31 n1, np1 crd., pns11 vvb cc vvb po11 n1. (9) sermon (DIV2) 631 Image 27
3074 The word NONLATINALPHABET, devoted or sanctified, is used by the LXX to signifie a Nazarite. The word, devoted or sanctified, is used by the LXX to signify a Nazarite. dt n1, j-vvn cc vvn, vbz vvn p-acp dt crd pc-acp vvi dt np1. (9) sermon (DIV2) 631 Image 27
3075 Therefore Philo Judaeus tells us, that the Nazarites NONLATINALPHABET, &c. devote and sanctifie themselves, hereby demonstrating holiness, and the height of their love unto God. Therefore Philo Judaeus tells us, that the nazarites, etc. devote and sanctify themselves, hereby Demonstrating holiness, and the height of their love unto God. av np1 np1 vvz pno12, cst dt np2, av vvb cc vvi px32, av vvg n1, cc dt n1 pp-f po32 n1 p-acp np1. (9) sermon (DIV2) 631 Image 27
3076 For every man is to himself NONLATINALPHABET, the greatest and most precious thing he has. For every man is to himself, the greatest and most precious thing he has. p-acp d n1 vbz p-acp px31, dt js cc av-ds j n1 pns31 vhz. (9) sermon (DIV2) 631 Image 27
3077 And therefore he who offers up himself unto God, as our Lord Jesus Christ did, he no doubt, offers up NONLATINALPHABET, that great vow, as the Nazarites vow was called. And Therefore he who offers up himself unto God, as our Lord jesus christ did, he no doubt, offers up, that great Voelli, as the nazarites Voelli was called. cc av pns31 r-crq vvz a-acp px31 p-acp np1, c-acp po12 n1 np1 np1 vdd, pns31 dx n1, vvz a-acp, cst j n1, p-acp dt np2 n1 vbds vvn. (9) sermon (DIV2) 631 Image 27
3078 And hence it is that our Lord is so often called a Nazaren, Mat. 26.7. Mark 1.24. and 7.19. and 10.47. beside many other places. And hence it is that our Lord is so often called a Nazaren, Mathew 26.7. Mark 1.24. and 7.19. and 10.47. beside many other places. cc av pn31 vbz d po12 n1 vbz av av vvn dt np1, np1 crd. vvb crd. cc crd. cc crd. p-acp d j-jn n2. (9) sermon (DIV2) 631 Image 27
3079 Whence also his Disciples and followers are called Nazarens, Acts 24.5. whence ipso nomine nos Judaei Nazaraeos appellant per cum, saith Tertullian. The Jews by him call us (Christians) Nazarites after that name. Whence also his Disciples and followers Are called Nazarens, Acts 24.5. whence ipso nomine nos Judaei Nazaraeos appellant per cum, Says Tertullian. The jews by him call us (Christians) nazarites After that name. q-crq av po31 n2 cc n2 vbr vvn np1, n2 crd. q-crq fw-la fw-la fw-la np1 npg1 n1 fw-la fw-la, vvz np1. dt np2 p-acp pno31 vvi pno12 (njpg2) np1 p-acp d n1. (9) sermon (DIV2) 631 Image 27
3080 Now although this be the opinion of very learned men, yet NONLATINALPHABET, as Aristotle saith in regard of Plato, from whom he differ'd in judgement, its lawful and honest to prefer truth before our friends. Now although this be the opinion of very learned men, yet, as Aristotle Says in regard of Plato, from whom he differed in judgement, its lawful and honest to prefer truth before our Friends. av cs d vbb dt n1 pp-f av j n2, av, c-acp np1 vvz p-acp n1 pp-f np1, p-acp ro-crq pns31 vvd p-acp n1, po31 j cc j pc-acp vvi n1 p-acp po12 n2. (9) sermon (DIV2) 632 Image 27
3081 For whereas our Lord is called a Nazaren, it is not from NONLATINALPHABET to separate. For the Nazarite was by his vow to separate himself from Wine and strong drink, For whereas our Lord is called a Nazaren, it is not from to separate. For the Nazarite was by his Voelli to separate himself from Wine and strong drink, c-acp cs po12 n1 vbz vvn dt np1, pn31 vbz xx p-acp pc-acp vvi. p-acp dt np1 vbds p-acp po31 n1 pc-acp vvi px31 p-acp n1 cc j n1, (9) sermon (DIV2) 632 Image 27
3082 and not to come at the dead, Numb. 6.1. — 6. But our Lord Jesus both drank wine, Luke 7.34. and touched the dead corps, Luke 8.49. with ver. •4. and not to come At the dead, Numb. 6.1. — 6. But our Lord jesus both drank wine, Lycia 7.34. and touched the dead corpse, Lycia 8.49. with ver. •4. cc xx pc-acp vvi p-acp dt j, j. crd. — crd p-acp po12 n1 np1 av-d vvd n1, av crd. cc vvd dt j n1, av crd. p-acp fw-la. n1. (9) sermon (DIV2) 632 Image 27
3083 And therefore although this vow of a Nazarite were fulfilled in Christ, according to the truth, and by the Spirit of holinesse, yet was it not accomplished in him according to the letter of the carnal commandement. And Therefore although this Voelli of a Nazarite were fulfilled in christ, according to the truth, and by the Spirit of holiness, yet was it not accomplished in him according to the Letter of the carnal Commandment. cc av cs d n1 pp-f dt np1 vbdr vvn p-acp np1, vvg p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f n1, av vbds pn31 xx vvn p-acp pno31 vvg p-acp dt n1 pp-f dt j n1. (9) sermon (DIV2) 632 Image 27
3084 Nor was our Lord from thence called a Nazaren from NONLATINALPHABET but from NONLATINALPHABET virgultum a sprout or twig; Nor was our Lord from thence called a Nazaren from but from virgultum a sprout or twig; ccx vbds po12 n1 p-acp av vvd dt vvp p-acp cc-acp p-acp fw-la dt n1 cc n1; (9) sermon (DIV2) 633 Image 27
3085 because he was brought up in the City of Nazareth or rather Natsareth, as its written in the Syriac, Matth. 2.23. whence he was called NONLATINALPHABET a Natsaren, as it was written in the title on his Cross; Because he was brought up in the city of Nazareth or rather Natsareth, as its written in the Syriac, Matthew 2.23. whence he was called a Natsaren, as it was written in the title on his Cross; c-acp pns31 vbds vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f np1 cc av-c np1, c-acp pn31|vbz vvn p-acp dt np1, np1 crd. c-crq pns31 vbds vvn dt vvi, c-acp pn31 vbds vvn p-acp dt n1 p-acp po31 n1; (9) sermon (DIV2) 633 Image 27
3086 which title, they say, they have at Rome. Yet in the Greek tongue he is called NONLATINALPHABET, a Nazaren; because that, which title, they say, they have At Room. Yet in the Greek tongue he is called, a Nazaren; Because that, r-crq n1, pns32 vvb, pns32 vhb p-acp vvb. av p-acp dt jp n1 pns31 vbz vvn, dt vvi; c-acp d, (9) sermon (DIV2) 633 Image 27
3087 as the French and some other Languages affect smoothnesse of pronunciation. as the French and Some other Languages affect smoothness of pronunciation. c-acp dt jp cc d j-jn n2 vvb n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV2) 633 Image 27
3088 But was Joseph the Nazarite of his brethren, for this end, that his brethren should not be, But was Joseph the Nazarite of his brothers, for this end, that his brothers should not be, p-acp vbds np1 dt np1 pp-f po31 n2, p-acp d n1, cst po31 n2 vmd xx vbi, (9) sermon (DIV2) 634 Image 27
3089 or rather that his brethren should be Nazarites? whether so or no, sure I am, our Lord Jesus devoted and sanctified himself unto God, by the Spirit of holinesse, or rather that his brothers should be nazarites? whither so or no, sure I am, our Lord jesus devoted and sanctified himself unto God, by the Spirit of holiness, cc av-c cst po31 n2 vmd vbi np1? cs av cc uh-dx, av-j pns11 vbm, po12 n1 np1 vvn cc vvn px31 p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f n1, (9) sermon (DIV2) 634 Image 27
3090 as a spiritual Nazarite, that his brethren might be spiritual Nazarites also. For so he saith expresly, John 17.19. as a spiritual Nazarite, that his brothers might be spiritual nazarites also. For so he Says expressly, John 17.19. c-acp dt j np1, cst po31 n2 vmd vbi j np1 av. p-acp av pns31 vvz av-j, np1 crd. (9) sermon (DIV2) 634 Image 27
3091 NONLATINALPHABET, for their sakes I sanctifie ( devote and consecrate my self to God as a Nazarite, ) that they also may be sanctified, , for their sakes I sanctify (devote and consecrate my self to God as a Nazarite,) that they also may be sanctified, , p-acp po32 n2 pns11 vvb (vvb cc vvi po11 n1 p-acp np1 p-acp dt np1,) cst pns32 av vmb vbi vvn, (9) sermon (DIV2) 634 Image 27
3092 or become Nazarites. For so what Amos 2.12. is NONLATINALPHABET Nazarites, is turn'd by the LXX NONLATINALPHABET, that is sanctified ones. or become nazarites. For so what Amos 2.12. is nazarites, is turned by the LXX, that is sanctified ones. cc vvi np1. c-acp av q-crq np1 crd. vbz np1, vbz vvn p-acp dt crd, cst vbz j-vvn pi2. (9) sermon (DIV2) 634 Image 27
3093 Who ever shall thus willingly devote himself unto God (for such a will the Lord requires, who loves a cheerful giver, especially of himself, who gives himself unto God ) without doubt he shall be looked at as a strange man. Who ever shall thus willingly devote himself unto God (for such a will the Lord requires, who loves a cheerful giver, especially of himself, who gives himself unto God) without doubt he shall be looked At as a strange man. r-crq av vmb av av-j vvi px31 p-acp np1 (c-acp d dt n1 dt n1 vvz, r-crq vvz dt j n1, av-j pp-f px31, r-crq vvz px31 p-acp np1) p-acp n1 pns31 vmb vbi vvn p-acp p-acp dt j n1. (9) sermon (DIV2) 635 Image 27
3094 And therefore our Lord saith, whosoever NONLATINALPHABET wonderfully separates himself to vow a vow of a Nazarite, to separate himself unto the Lord, who ever doth so, shall be wondred at and become a wonder or a Monster unto many, as David saith of himself, Psalm 71.7. And Therefore our Lord Says, whosoever wonderfully separates himself to Voelli a Voelli of a Nazarite, to separate himself unto the Lord, who ever does so, shall be wondered At and become a wonder or a Monster unto many, as David Says of himself, Psalm 71.7. cc av po12 n1 vvz, r-crq av-j vvz px31 pc-acp vvi dt n1 pp-f dt np1, pc-acp vvi px31 p-acp dt n1, r-crq av vdz av, vmb vbi vvn p-acp cc vvi dt vvb cc dt n1 p-acp d, p-acp np1 vvz pp-f px31, n1 crd. (9) sermon (DIV2) 635 Image 27
3095 And it is the condition of all such, Esay 8.18. Zach. 3.8. And Saint Peter gives the reason; And it is the condition of all such, Isaiah 8.18. Zach 3.8. And Saint Peter gives the reason; cc pn31 vbz dt n1 pp-f d d, np1 crd. np1 crd. cc n1 np1 vvz dt n1; (9) sermon (DIV2) 635 Image 27
3096 Because they run not with the men of the evil world (from which they have separated themselves,) into the same confusion of luxury; Because they run not with the men of the evil world (from which they have separated themselves,) into the same confusion of luxury; c-acp pns32 vvb xx p-acp dt n2 pp-f dt j-jn n1 (p-acp r-crq pns32 vhb vvn px32,) p-acp dt d n1 pp-f n1; (9) sermon (DIV2) 635 Image 27
3097 as those words should be rendred. Such as these are exemplary men in holinesse of life; as those words should be rendered. Such as these Are exemplary men in holiness of life; p-acp d n2 vmd vbi vvn. d p-acp d vbr j n2 p-acp n1 pp-f n1; (9) sermon (DIV2) 635 Image 27
3098 who shine forth as lights to the dark world in a wicked and perverse generation. who shine forth as lights to the dark world in a wicked and perverse generation. q-crq vvb av p-acp n2 p-acp dt j n1 p-acp dt j cc j n1. (9) sermon (DIV2) 636 Image 27
3099 This concerns us, O ye Nazarites, who ever are dedicated and consecrated unto God; it concerns us, O ye Nazarens, who grow up unto him in all things, Ephes. 4.15. who is the true NONLATINALPHABET the sprout or sucker, out of the root of Jesse, Esay 11.1. that every one of us endeavour to excel to the edifying of the Church, 1 Cor. 14.12. This concerns us, Oh you nazarites, who ever Are dedicated and consecrated unto God; it concerns us, Oh you Nazarens, who grow up unto him in all things, Ephesians 4.15. who is the true the sprout or sucker, out of the root of Jesse, Isaiah 11.1. that every one of us endeavour to excel to the edifying of the Church, 1 Cor. 14.12. d vvz pno12, uh pn22 np2, r-crq av vbr vvn cc vvn p-acp np1; pn31 vvz pno12, uh pn22 np1, r-crq vvb a-acp p-acp pno31 p-acp d n2, np1 crd. q-crq vbz dt j dt n1 cc n1, av pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd. cst d crd pp-f pno12 vvi pc-acp vvi p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, crd np1 crd. (9) sermon (DIV2) 637 Image 27
3100 and so to be a Nazarite of his brethren; to abstain from wine wherein is excess, and so to be a Nazarite of his brothers; to abstain from wine wherein is excess, cc av pc-acp vbi dt np1 pp-f po31 n2; pc-acp vvi p-acp n1 c-crq vbz n1, (9) sermon (DIV2) 637 Image 27
3101 and to be filled with the Spirit. and to be filled with the Spirit. cc pc-acp vbi vvn p-acp dt n1. (9) sermon (DIV2) 637 Image 27
3102 Not to pollute our selves with dead works, not to come at a dead soul (as the words signifie, Numb. 6.6.) not to communicate with any how neer so ever unto us, in their dead works, to preserve and increase our holy thoughts. Not to pollute our selves with dead works, not to come At a dead soul (as the words signify, Numb. 6.6.) not to communicate with any how near so ever unto us, in their dead works, to preserve and increase our holy thoughts. xx pc-acp vvi po12 n2 p-acp j n2, xx pc-acp vvi p-acp dt j n1 (c-acp dt n2 vvi, j. crd.) xx pc-acp vvi p-acp d c-crq av-j av av p-acp pno12, p-acp po32 j n2, pc-acp vvi cc vvi po12 j n2. (9) sermon (DIV2) 637 Image 27
3103 To stir up our selves in these times of distresse, to pray unto the Lord for our selves and our brethren. To stir up our selves in these times of distress, to pray unto the Lord for our selves and our brothers. p-acp vvi a-acp po12 n2 p-acp d n2 pp-f n1, pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp po12 n2 cc po12 n2. (9) sermon (DIV2) 637 Image 27
3104 So shall the blessings of our God descend upon us, as they descended on the head of Joseph, who was the Nazarite of his brethren. So shall the blessings of our God descend upon us, as they descended on the head of Joseph, who was the Nazarite of his brothers. av vmb dt n2 pp-f po12 np1 vvi p-acp pno12, c-acp pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbds dt np1 pp-f po31 n2. (9) sermon (DIV2) 637 Image 27
3105 EXODƲS. Chap. 1. Verse 3. All the soules that came out of the loynes of Jacob. EXODƲS. Chap. 1. Verse 3. All the Souls that Come out of the loins of Jacob. np1. np1 crd n1 crd d dt n2 cst vvd av pp-f dt n2 pp-f np1 (11) sermon (DIV2) 637 Page 183
3106 VVHat in the context, the Translators call the loynes, they acknowledge in the margent to be the Thigh, in the Hebrew: What in the context, the Translators call the loins, they acknowledge in the margin to be the Thigh, in the Hebrew: q-crq p-acp dt n1, dt n2 vvb dt n2, pns32 vvb p-acp dt n1 pc-acp vbi dt n1, p-acp dt njp: (11) sermon (DIV2) 638 Page 183
3107 as also they do, Gen. 46.26. as also they do, Gen. 46.26. c-acp av pns32 vdb, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 638 Page 183
3108 And why then should that be rejected, which the Spirit of God dictates, and that chosen, which seems best to their own humane spirit? when the Scripture saith, the Thigh, how dare we say the Loyns? Imo haud longè hoc vocabulum ab ipsa re abludit; And why then should that be rejected, which the Spirit of God dictates, and that chosen, which seems best to their own humane Spirit? when the Scripture Says, the Thigh, how Dare we say the Loins? Imo haud long hoc Vocabulum ab ipsa re abludit; cc q-crq av vmd d vbi vvn, r-crq dt n1 pp-f np1 vvz, cc d vvn, r-crq vvz js p-acp po32 d j n1? c-crq dt n1 vvz, dt n1, q-crq vvb pns12 vvb dt n2? fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi n1; (11) sermon (DIV2) 638 Page 183
3109 cum NONLATINALPHABET utrius { que } sexûs NONLATINALPHABET significet, Gen. 46.26. Numb. 5.21. Nimirum seminales venae tres è lumborum venis ortae, antequam in crura descendunt, per femora virorum ac mulierum recurrunt, fecundum { que } semen in vasa generationis utrisque devehunt; quod ferè Valesius ait, cap. 13. sacrae philosophiae. cum utrius { que } sexûs significet, Gen. 46.26. Numb. 5.21. Nimirum seminales venae tres è lumborum venis ortae, antequam in crura descendunt, per femora virorum ac mulierum recurrunt, fecundum { que } semen in vasa generationis utrisque devehunt; quod ferè Valesius ait, cap. 13. Sacrae Philosophiae. fw-la fw-la { fw-fr } vbz fw-la, np1 crd. j. crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } n2 p-acp fw-la fw-la fw-la n1; fw-la fw-la np1 fw-fr, n1. crd fw-la fw-la. (11) sermon (DIV2) 638 Page 183
3110 The Scripture useth this phrase, as many other, for modesty sake. The Scripture uses this phrase, as many other, for modesty sake. dt n1 vvz d n1, c-acp d n-jn, p-acp n1 n1. (11) sermon (DIV2) 639 Page 183
3111 As the Jews speaking before children, they call a Swine NONLATINALPHABET another thing, lest the children, by hearing it named, should lust after it. As the jews speaking before children, they call a Swine Another thing, lest the children, by hearing it nam, should lust After it. p-acp dt np2 vvg p-acp n2, pns32 vvb dt n1 j-jn n1, cs dt n2, p-acp vvg pn31 vvd, vmd n1 c-acp pn31. (11) sermon (DIV2) 639 Page 183
3112 Yea, the holy Spirit not only clothes the uncomely parts with more abundant comeliness of words; Yea, the holy Spirit not only clothes the uncomely parts with more abundant comeliness of words; uh, dt j n1 xx av-j n2 dt j n2 p-acp av-dc j n1 pp-f n2; (11) sermon (DIV2) 640 Page 183
3113 but also imposeth on the Thigh, a more venerable respect, in that its made a symbolum and token of Life and Truth: for Abraham adjured his servant, Gen. 24.2, 3. and 47.29. Jacob his son Joseph, by causing them to put their hands under their Thighs, when they sware; but also Imposes on the Thigh, a more venerable respect, in that its made a Symbol and token of Life and Truth: for Abraham adjured his servant, Gen. 24.2, 3. and 47.29. Jacob his son Joseph, by causing them to put their hands under their Thighs, when they sware; p-acp av vvz p-acp dt n1, dt av-dc j n1, p-acp cst pn31|vbz vvn dt fw-la cc n1 pp-f n1 cc n1: p-acp np1 vvn po31 n1, np1 crd, crd cc crd. np1 po31 n1 np1, p-acp vvg pno32 pc-acp vvi po32 n2 p-acp po32 n2, c-crq pns32 vvd; (11) sermon (DIV2) 640 Page 183
3114 whence Christ was to descend, according to the flesh, who is the eternal life, 1 John 5.20, and essential truth, John 14.6. whence christ was to descend, according to the Flesh, who is the Eternal life, 1 John 5.20, and essential truth, John 14.6. c-crq np1 vbds pc-acp vvi, vvg p-acp dt n1, r-crq vbz dt j n1, crd np1 crd, cc j n1, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 640 Page 183
3115 And therefore the Prophet foretels, that he, who should swear on earth, should swear by the God Amen, or Christ the Truth, Esay 65.16. And Therefore the Prophet foretells, that he, who should swear on earth, should swear by the God Amen, or christ the Truth, Isaiah 65.16. cc av dt n1 vvz, cst pns31, r-crq vmd vvi p-acp n1, vmd vvi p-acp dt n1 uh-n, cc np1 dt n1, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 640 Page 183
3116 And that oath which Abraham imposed on Eliezer, [ Gods helper, 1 Cor. 3.9. a figure of John the Baptist, who was to make ready a people prepared for the Lord, Luke 1.17. even a Spouse for Christ the true spiritual Isaac. ] That oath was taken by the Lord God of heaven, through the mediation of Christ, Gen. 24.2, 3. by putting his hand under his Thigh; out of which, according to the flesh, the Messiah was to come. And that oath which Abraham imposed on Eliezer, [ God's helper, 1 Cor. 3.9. a figure of John the Baptist, who was to make ready a people prepared for the Lord, Lycia 1.17. even a Spouse for christ the true spiritual Isaac. ] That oath was taken by the Lord God of heaven, through the mediation of christ, Gen. 24.2, 3. by putting his hand under his Thigh; out of which, according to the Flesh, the Messiah was to come. cc d n1 r-crq np1 vvn p-acp np1, [ npg1 n1, crd np1 crd. dt n1 pp-f np1 dt n1, r-crq vbds pc-acp vvi av-j dt n1 vvn p-acp dt n1, av crd. av dt n1 p-acp np1 dt j j np1. ] cst n1 vbds vvn p-acp dt n1 np1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd, crd p-acp vvg po31 n1 p-acp po31 n1; av pp-f r-crq, vvg p-acp dt n1, dt np1 vbds pc-acp vvi. (11) sermon (DIV2) 640 Page 183
3117 And so much the Chald Paraphrast. And so much the Chald Paraphrast. cc av av-d dt vvn vvd. (11) sermon (DIV2) 640 Page 183
3118 there speaks expresly, Thou shalt swear NONLATINALPHABET, by the Word of the Lord, by that NONLATINALPHABET, that Word, John 1.1. The God of Truth, that NONLATINALPHABET, Rev. 3.14. which could not but be done with great reverence. there speaks expressly, Thou shalt swear, by the Word of the Lord, by that, that Word, John 1.1. The God of Truth, that, Rev. 3.14. which could not but be done with great Reverence. a-acp vvz av-j, pns21 vm2 vvi, p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp d, cst n1, np1 crd. dt n1 pp-f n1, cst, n1 crd. q-crq vmd xx p-acp vbi vdn p-acp j n1. (11) sermon (DIV2) 640 Page 184
3119 Howbeit Jacob, after his victory over the Angel, halted on his Thigh, Gen. 32.31. Howbeit Jacob, After his victory over the Angel, halted on his Thigh, Gen. 32.31. a-acp np1, p-acp po31 n1 p-acp dt n1, vvd p-acp po31 n1, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 641 Page 184
3120 whereby may be mystically implyed, that however he himself had obtained a solid victory over the Angel, whereby may be mystically employed, that however he himself had obtained a solid victory over the Angel, c-crq vmb vbi av-j vvn, cst c-acp pns31 px31 vhd vvn dt j n1 p-acp dt n1, (11) sermon (DIV2) 641 Page 184
3121 yet his posterity, who proceeded out of his Thigh, should in lege claudicare, halt in their obedience unto the holy Law of God. yet his posterity, who proceeded out of his Thigh, should in lege claudicare, halt in their Obedience unto the holy Law of God. av po31 n1, r-crq vvd av pp-f po31 n1, vmd p-acp fw-la fw-la, vvb p-acp po32 n1 p-acp dt j n1 pp-f np1. (11) sermon (DIV2) 641 Page 184
3122 As, although Christ brake the head of the Serpent, yet the Serpent prevailed against the heel of his mystical Body. As, although christ brake the head of the Serpent, yet the Serpent prevailed against the heel of his mystical Body. p-acp, cs np1 vvd dt n1 pp-f dt n1, av dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f po31 j n1. (11) sermon (DIV2) 641 Page 184
3123 And would God it were not too truly performed in these dregs of time! And would God it were not too truly performed in these dregs of time! cc vmd np1 pn31 vbdr xx av av-j vvn p-acp d n2 pp-f n1! (11) sermon (DIV2) 642 Page 184
3124 when the Serpentine brood, a sort of people, who call themselves Ranters, who pretend to the height of Christian piety, when the Serpentine brood, a sort of people, who call themselves Ranters, who pretend to the height of Christian piety, q-crq dt j n1, dt n1 pp-f n1, r-crq vvb px32 n2, r-crq vvb p-acp dt n1 pp-f njp n1, (11) sermon (DIV2) 642 Page 184
3125 yet break all that boundary, wherewith God and Nature hath inclosed certain secret actions and words; yet break all that boundary, wherewith God and Nature hath enclosed certain secret actions and words; av vvb d cst j, c-crq np1 cc n1 vhz vvn j j-jn n2 cc n2; (11) sermon (DIV2) 642 Page 184
3126 and lay all civility, modesty, sober, orderly, and venerable behaviour quite waste. O thou that art called Jacob, are these his doings? Mic. 2.7. O that it were well considered by those, whom it most concerns, that, For these things, the wrath of God cometh upon the children of disobedience, Ephes. 5.6. and lay all civility, modesty, Sobrium, orderly, and venerable behaviour quite waste. O thou that art called Jacob, Are these his doings? Mic. 2.7. O that it were well considered by those, whom it most concerns, that, For these things, the wrath of God comes upon the children of disobedience, Ephesians 5.6. cc vvb d n1, n1, j, j, cc j n1 av vvi. sy pns21 cst vb2r vvn np1, vbr d po31 n2-vdg? np1 crd. sy cst pn31 vbdr av vvn p-acp d, ro-crq pn31 av-ds vvz, cst, p-acp d n2, dt n1 pp-f np1 vvz p-acp dt n2 pp-f n1, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 642 Page 184
3127 As for us, who are the Surrogatus Israel, called the Israel of God, Gal. 6.16. let us not halt as weak Jacob, but be strong as Israel; let us make up and repair the breach of modesty, sobriety, chast, decent and orderly conversation, Esay 58.12. As for us, who Are the Surrogate Israel, called the Israel of God, Gal. 6.16. let us not halt as weak Jacob, but be strong as Israel; let us make up and repair the breach of modesty, sobriety, chaste, decent and orderly Conversation, Isaiah 58.12. p-acp p-acp pno12, r-crq vbr dt np1 np1, vvd dt np1 pp-f np1, np1 crd. vvb pno12 xx vvi c-acp j np1, p-acp vbi j c-acp np1; vvb pno12 vvi a-acp cc vvi dt n1 pp-f n1, n1, j, j cc j n1, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 642 Page 184
3128 And so far be it from us that we should act any uncleannesse, that Let not so much as the name of it be heard amongst us, as becometh Saints, Ephes. 5.3. Fortior est qui se quàm qui fortissima vincit Maenia. And so Far be it from us that we should act any uncleanness, that Let not so much as the name of it be herd among us, as Becometh Saints, Ephesians 5.3. Fortior est qui se quàm qui fortissima vincit Maenia. cc av av-j vbb pn31 p-acp pno12 cst pns12 vmd vvi d n1, cst vvb xx av av-d c-acp dt n1 pp-f pn31 vbb vvn p-acp pno12, c-acp vvz n2, np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. (11) sermon (DIV2) 642 Page 184
3129 — He who ruleth his own spirit, is better then he who takes a City, Prov. 16.32. What though thou yet be weak? Thy strength is not thine own. Be strong in thy God. — He who Ruleth his own Spirit, is better then he who Takes a city, Curae 16.32. What though thou yet be weak? Thy strength is not thine own. Be strong in thy God. — pns31 r-crq vvz po31 d n1, vbz jc cs pns31 r-crq vvz dt n1, np1 crd. q-crq cs pns21 av vbi j? po21 n1 vbz xx po21 d. vbb j p-acp po21 n1. (11) sermon (DIV2) 642 Page 184
3130 When NONLATINALPHABET the Thigh-bone of Jacob was put out of joynt, then he was called Israel. So that its no contradiction, When I am weak, then I am strong, 2 Cor. 12.10. The more they afflicted them, the more they multiplyed and grew. When the Thighbone of Jacob was put out of joint, then he was called Israel. So that its no contradiction, When I am weak, then I am strong, 2 Cor. 12.10. The more they afflicted them, the more they multiplied and grew. c-crq dt n1 pp-f np1 vbds vvn av pp-f n1, cs pns31 vbds vvn np1. av cst vbz dx n1, c-crq pns11 vbm j, cs pns11 vbm j, crd np1 crd. dt av-dc pns32 vvd pno32, dt av-dc pns32 vvd cc vvd. (11) sermon (DIV2) 642 Page 184
3131 ] Is not the Hebrew here proper enough, and the English answerable thereunto, altogether as good? which sounds thus, word for word; ] Is not the Hebrew Here proper enough, and the English answerable thereunto, altogether as good? which sounds thus, word for word; ] vbz xx dt njp av j av-d, cc dt jp j av, av c-acp j? r-crq vvz av, n1 p-acp n1; (11) sermon (DIV2) 643 Page 184
3132 As they afflicted them, so they multiplied, and so they brake forth. For so NONLATINALPHABET signifies to break forth as water, which bears down all Dams and Banks made to keep it in, As they afflicted them, so they multiplied, and so they brake forth. For so signifies to break forth as water, which bears down all Dams and Banks made to keep it in, c-acp pns32 vvd pno32, av pns32 vvd, cc av pns32 vvd av. c-acp av vvz pc-acp vvi av p-acp n1, r-crq vvz a-acp d ng1 cc n2 vvd pc-acp vvi pn31 p-acp, (11) sermon (DIV2) 643 Page 184
3133 as the waters of Noah's flood overturned the earth, Job 12.15. as the waters of Noah's flood overturned the earth, Job 12.15. c-acp dt n2 pp-f npg1 n1 vvn dt n1, n1 crd. (11) sermon (DIV2) 643 Page 184
3134 Or it may signifie the great increase of children, as the Lord makes promise unto Jacob, Gen. 28.14. Thou shalt break forth to the West, and to the East, to the North, and to the South: Or it may signify the great increase of children, as the Lord makes promise unto Jacob, Gen. 28.14. Thou shalt break forth to the West, and to the East, to the North, and to the South: cc pn31 vmb vvi dt j n1 pp-f n2, c-acp dt n1 vvz n1 p-acp np1, np1 crd. pns21 vm2 vvi av p-acp dt n1, cc p-acp dt n1, p-acp dt n1, cc p-acp dt n1: (11) sermon (DIV2) 643 Page 184
3135 and great increase of goods, Gen. 30.30. So Satan saith of Job, that his cattle NONLATINALPHABET breaks forth in the land. and great increase of goods, Gen. 30.30. So Satan Says of Job, that his cattle breaks forth in the land. cc j n1 pp-f n2-j, np1 crd. av np1 vvz pp-f n1, cst po31 ng1 vvz av p-acp dt n1. (11) sermon (DIV2) 643 Page 184
3136 And the enemies here of Gods people, afflict them; And the enemies Here of God's people, afflict them; cc dt n2 av pp-f npg1 n1, vvb pno32; (11) sermon (DIV2) 644 Page 185
3137 and as they afflict them, so the Lord multiplies them, and they brake forth in increase of children, and as they afflict them, so the Lord multiplies them, and they brake forth in increase of children, cc c-acp pns32 vvb pno32, av dt n1 vvz pno32, cc pns32 vvd av p-acp n1 pp-f n2, (11) sermon (DIV2) 644 Page 185
3138 and increase of strength, as the Psalmist commemorates both, Psal. 105.24. He increased his people exceedingly, and made them stronger then their enemies. and increase of strength, as the Psalmist commemorates both, Psalm 105.24. He increased his people exceedingly, and made them Stronger then their enemies. cc n1 pp-f n1, c-acp dt n1 vvz d, np1 crd. pns31 vvd po31 n1 av-vvg, cc vvd pno32 jc cs po32 n2. (11) sermon (DIV2) 644 Page 185
3139 And herein Israel according to the flesh, and their enemies, and their support and defence, maugre all their opposition, prefigure the Israel of God, And herein Israel according to the Flesh, and their enemies, and their support and defence, maugre all their opposition, prefigure the Israel of God, cc av np1 vvg p-acp dt n1, cc po32 n2, cc po32 n1 cc n1, p-acp d po32 n1, vvi dt np1 pp-f np1, (11) sermon (DIV2) 645 Page 185
3140 and their spiritual enemies, and the grace and strength of God supporting them. As the waters of Noe brake forth, so was the Ark supported. and their spiritual enemies, and the grace and strength of God supporting them. As the waters of No brake forth, so was the Ark supported. cc po32 j n2, cc dt n1 cc n1 pp-f np1 vvg pno32. p-acp dt n2 pp-f dx vvd av, av vbds dt n1 vvn. (11) sermon (DIV2) 645 Page 185
3141 And the Lord saith, that his peoples afflictions are as the waters of Noe. And as their enemies, Mich. 7.19. the true Egyptians increase, and break forth; And the Lord Says, that his peoples afflictions Are as the waters of Noah And as their enemies, Mich. 7.19. the true egyptians increase, and break forth; cc dt n1 vvz, cst po31 ng1 n2 vbr p-acp dt n2 pp-f uh-dx cc p-acp po32 n2, np1 crd. dt j np1 vvi, cc vvi av; (11) sermon (DIV2) 645 Page 185
3142 so doth the spiritual Israel also: For so the Lord saith to his Church: so does the spiritual Israel also: For so the Lord Says to his Church: av vdz dt j np1 av: c-acp av dt n1 vvz p-acp po31 n1: (11) sermon (DIV2) 645 Page 185
3143 Thou shalt break forth on the right hand and on the left, and thy seed shall inherit the Gentiles, Thou shalt break forth on the right hand and on the left, and thy seed shall inherit the Gentiles, pns21 vm2 vvi av p-acp dt j-jn n1 cc p-acp dt j, cc po21 n1 vmb vvi dt n2-j, (11) sermon (DIV2) 645 Page 185
3144 and make the desolate Cities to be inhabited, Esay 54.3.9. and make the desolate Cities to be inhabited, Isaiah 54.3.9. cc vvi dt j n2 pc-acp vbi vvn, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 645 Page 185
3145 And, which may be a spiritual commentary on the words before us, As the sufferings of Christ (analogical to those he suffered; And, which may be a spiritual commentary on the words before us, As the sufferings of christ (analogical to those he suffered; np1, r-crq vmb vbi dt j n1 p-acp dt n2 p-acp pno12, p-acp dt n2 pp-f np1 (j p-acp d pns31 vvd; (11) sermon (DIV2) 645 Page 185
3146 such as we suffer for his sake; such as we suffer for his sake; d c-acp pns12 vvb p-acp po31 n1; (11) sermon (DIV2) 645 Page 185
3147 such as he accounts as done unto himself, Acts 9.5.) As these sufferings of Christ abound in us; such as he accounts as done unto himself, Acts 9.5.) As these sufferings of christ abound in us; d c-acp pns31 vvz a-acp vdn p-acp px31, n2 crd.) p-acp d n2 pp-f np1 vvi p-acp pno12; (11) sermon (DIV2) 645 Page 185
3148 so our consolation also aboundeth by Christ, 2 Cor. 1.5. so our consolation also Aboundeth by christ, 2 Cor. 1.5. av po12 n1 av vvz p-acp np1, crd np1 crd. (11) sermon (DIV2) 645 Page 185
3149 Wherefore droop not, despair not, O thou Israel of God! It is true, the Egyptian burdens are great? but Israel is strong, Wherefore droop not, despair not, Oh thou Israel of God! It is true, the Egyptian burdens Are great? but Israel is strong, q-crq vvb xx, vvb xx, uh pns21 np1 pp-f np1 pn31 vbz j, dt jp n2 vbr j? cc-acp np1 vbz j, (11) sermon (DIV2) 646 Page 185
3150 and like a Palm tree, Psal. 92.12. which growes against the weight that is laid upon it. and like a Palm tree, Psalm 92.12. which grows against the weight that is laid upon it. cc av-j dt n1 n1, np1 crd. r-crq vvz p-acp dt n1 cst vbz vvn p-acp pn31. (11) sermon (DIV2) 646 Page 185
3151 Be strong, and expect and pray for the stronger one, Luke 11.22. Cum duplicantur latores, venit Moses, saith the Proverb; Be strong, and expect and pray for the Stronger one, Lycia 11.22. Cum duplicantur latores, venit Moses, Says the Proverb; vbb j, cc vvi cc vvb p-acp dt jc crd, av crd. fw-la fw-la n2, fw-la np1, vvz dt n1; (11) sermon (DIV2) 646 Page 185
3152 When the tale of the Bricks is doubled, then comes the spiritual Moses. Be strong, and he shall strengthen your heart, all ye who put your trust in the Lord, Psal. 31.24. And she called his name Moses: When the tale of the Bricks is doubled, then comes the spiritual Moses. Be strong, and he shall strengthen your heart, all the who put your trust in the Lord, Psalm 31.24. And she called his name Moses: c-crq dt n1 pp-f dt n2 vbz vvn, av vvz dt j np1. vbb j, cc pns31 vmb vvi po22 n1, d dt r-crq vvd po22 n1 p-acp dt n1, np1 crd. cc pns31 vvd po31 n1 np1: (11) sermon (DIV2) 646 Page 185
3153 And she said, because I drew him out of the water. ] Here Pharaohs Daughter gives a genuin Etymology of Moses 's name; And she said, Because I drew him out of the water. ] Here Pharaohs Daughter gives a genuine Etymology of Moses is name; cc pns31 vvd, c-acp pns11 vvd pno31 av pp-f dt n1. ] av np1 n1 vvz dt j n1 pp-f np1 vbz n1; (11) sermon (DIV2) 647 Page 185
3154 not because he was drawn, but because I drew him out of the water. Which was well, if the Translators would have let it alone. not Because he was drawn, but Because I drew him out of the water. Which was well, if the Translators would have let it alone. xx p-acp pns31 vbds vvn, p-acp c-acp pns11 vvd pno31 av pp-f dt n1. r-crq vbds av, cs dt n2 vmd vhi vvn pn31 av-j. (11) sermon (DIV2) 647 Page 185
3155 But they put in the margent, as an etymon of Moses 's name, That is, Drawn out. But they put in the margin, as an etymon of Moses is name, That is, Drawn out. p-acp pns32 vvd p-acp dt n1, c-acp dt n1 pp-f np1 vbz n1, cst vbz, vvn av. (11) sermon (DIV2) 647 Page 185
3156 But so the child had not been called NONLATINALPHABET, but NONLATINALPHABET, that is, drawn out. But the name NONLATINALPHABET is active, But so the child had not been called, but, that is, drawn out. But the name is active, p-acp av dt n1 vhd xx vbn vvn, cc-acp, cst vbz, vvn av. p-acp dt n1 vbz j, (11) sermon (DIV2) 647 Page 185
3157 and signifies drawing, or him who draweth; Pharaohs Daughter thereby prophesying at unawares, what Moses should do. and signifies drawing, or him who draws; Pharaohs Daughter thereby prophesying At unawares, what Moses should do. cc vvz vvg, cc pno31 r-crq vvz; np1 n1 av vvg p-acp av-j, r-crq np1 vmd vdi. (11) sermon (DIV2) 647 Page 185
3158 His Parents, at his circumcision, had given him another name, which, saith Clem. Alex. lib. 1. Strom. was Joachim, [ the Resurrection of the Lord, ] as hereby presaging, that the Lord, through this Joachim, would renew the world, raise up and restore his people Israel, bring them out of Egypt. And such a restitution is as life from the dead. His Parents, At his circumcision, had given him Another name, which, Says Clem. Alexander lib. 1. Strom. was Joachim, [ the Resurrection of the Lord, ] as hereby presaging, that the Lord, through this Joachim, would renew the world, raise up and restore his people Israel, bring them out of Egypt. And such a restitution is as life from the dead. po31 n2, p-acp po31 n1, vhd vvn pno31 j-jn n1, r-crq, vvz np1 np1 n1. crd np1 vbds np1, [ dt n1 pp-f dt n1, ] c-acp av vvg, cst dt n1, p-acp d np1, vmd vvi dt n1, vvb a-acp cc vvi po31 n1 np1, vvb pno32 av pp-f np1. cc d dt n1 vbz p-acp n1 p-acp dt j. (11) sermon (DIV2) 647 Page 185
3159 But by the name of Moses, more properly, was prefigured, what literally the Lord, by Moses, afterward should do, viz. bring the people out of the waters. But by the name of Moses, more properly, was prefigured, what literally the Lord, by Moses, afterwards should do, viz. bring the people out of the waters. cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1, av-dc av-j, vbds vvd, r-crq av-j dt n1, p-acp np1, av vmd vdi, n1 vvb dt n1 av pp-f dt n2. (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3160 Where is he that brought them up out of the Sea? &c. that led them by the right hand of Moses, &c. Esay 63.11, 12, 13. Hereby also was foreshewen what spiritually Moses doth; Where is he that brought them up out of the Sea? etc. that led them by the right hand of Moses, etc. Isaiah 63.11, 12, 13. Hereby also was foreshewen what spiritually Moses does; q-crq vbz pns31 cst vvd pno32 a-acp av pp-f dt n1? av cst vvd pno32 p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, av np1 crd, crd, crd av av vbds vvn r-crq av-j np1 vdz; (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3161 viz. He draws men out of the sea of wickednesse; as David confesseth, 2 Sam. 22.17. NONLATINALPHABET He drew me out of many waters. viz. He draws men out of the sea of wickedness; as David Confesses, 2 Sam. 22.17. He drew me out of many waters. n1 pns31 vvz n2 av pp-f dt n1 pp-f n1; p-acp np1 vvz, crd np1 crd. pns31 vvd pno11 av pp-f d n2. (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3162 Or, according to the proper work of Moses, which then was, and afterward should be, He shall draw me out of many waters. Or, according to the proper work of Moses, which then was, and afterwards should be, He shall draw me out of many waters. cc, vvg p-acp dt j n1 pp-f np1, r-crq av vbds, cc av vmd vbi, pns31 vmb vvi pno11 av pp-f d n2. (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3163 For by Moses is figured the Tractus Dei Patris, the drawing of God the Father; For by Moses is figured the Tractus Dei Patris, the drawing of God the Father; c-acp p-acp np1 vbz vvn dt np1 fw-la fw-la, dt vvg pp-f np1 dt n1; (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3164 of which the Son speaks, No man can come unto me, except the Father, who hath sent me, draw him, John 6.44. of which the Son speaks, No man can come unto me, except the Father, who hath sent me, draw him, John 6.44. pp-f r-crq dt n1 vvz, dx n1 vmb vvi p-acp pno11, c-acp dt n1, r-crq vhz vvn pno11, vvb pno31, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3165 And this work of the Father, Moses faithfully performs in men, whether they regard it or not. And this work of the Father, Moses faithfully performs in men, whither they regard it or not. cc d n1 pp-f dt n1, np1 av-j vvz p-acp n2, cs pns32 vvb pn31 cc xx. (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3166 For, the Apostle saith, that Moses was faithful in all Gods house, as the servant of the Father. For, the Apostle Says, that Moses was faithful in all God's house, as the servant of the Father. p-acp, dt n1 vvz, cst np1 vbds j p-acp d ng1 n1, c-acp dt n1 pp-f dt n1. (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3167 And this thou wilt not deny who ever thou art, if thou well consider it. And this thou wilt not deny who ever thou art, if thou well Consider it. cc d pns21 vm2 xx vvi r-crq av pns21 vb2r, cs pns21 av vvi pn31. (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3168 When thou hast an opportunity to go beyond thy brother in bargaining, ( opportunitas est maxima peccandi illecebra, ) opportunity may possibly invite and draw thee so to do: When thou hast an opportunity to go beyond thy brother in bargaining, (opportunitas est maxima Peccandi illecebra,) opportunity may possibly invite and draw thee so to do: c-crq pns21 vh2 dt n1 pc-acp vvi p-acp po21 n1 p-acp vvg, (fw-la fw-la fw-la fw-la n1,) n1 vmb av-j vvi cc vvi pno21 av pc-acp vdi: (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3169 But what is that which withdraws thee from so doing? what else but Moses? he is the drawer of the Father, and Gods faithful messenger unto thee. But what is that which withdraws thee from so doing? what Else but Moses? he is the drawer of the Father, and God's faithful Messenger unto thee. cc-acp q-crq vbz d r-crq vvz pno21 p-acp av vdg? r-crq av p-acp np1? pns31 vbz dt n1 pp-f dt n1, cc n2 j n1 p-acp pno21. (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3170 Thus when thou lookest upon a woman, and wouldest lust after her (opportunity is an arrant Baud.) The Fathers servant Moses withdrawes thy heart from thinking on a woman, Job 31.1. I withheld thee, saith the Lord to Abimelech, from sinning against me, Gen. 20.6. Thou hast eaten and drunk enough to suffice nature; Thus when thou Lookest upon a woman, and Wouldst lust After her (opportunity is an arrant Baud.) The Father's servant Moses withdraws thy heart from thinking on a woman, Job 31.1. I withheld thee, Says the Lord to Abimelech, from sinning against me, Gen. 20.6. Thou hast eaten and drunk enough to suffice nature; av c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1, cc vmd2 n1 p-acp po31 (n1 vbz dt j n1) dt ng1 n1 np1 vvz po21 n1 p-acp vvg p-acp dt n1, n1 crd. pns11 vvd pno21, vvz dt n1 p-acp np1, p-acp vvg p-acp pno11, np1 crd. pns21 vh2 vvn cc vvn av-d pc-acp vvi n1; (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3171 whence now is it, that thou forbearest? Thou hast one within thee, who saith, Be not drunk with wine, wherein is excesse, Ephes. 5.18. Cynthius aurem vellit. — Thy Monitor Moses inwardly speaks unto thee. whence now is it, that thou forbearest? Thou hast one within thee, who Says, Be not drunk with wine, wherein is excess, Ephesians 5.18. Cynthius Ear vellit. — Thy Monitor Moses inwardly speaks unto thee. c-crq av vbz pn31, cst pns21 vv2? pns21 vh2 crd p-acp pno21, r-crq vvz, vbb xx vvn p-acp n1, q-crq vbz n1, np1 crd. np1 fw-la fw-la. — po21 np1 np1 av-j vvz p-acp pno21. (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3172 Thou art wrathful and wouldest smite, yea kill him, who provokes thee. Thou art wrathful and Wouldst smite, yea kill him, who provokes thee. pns21 vb2r j cc vmd2 vvi, uh vvb pno31, r-crq vvz pno21. (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3173 What is that which holds thy hands? Thou hast a faithful and meek Moses in thee, who saith, Doest thou well to be angry? Be angry, and sin not; What is that which holds thy hands? Thou hast a faithful and meek Moses in thee, who Says, Dost thou well to be angry? Be angry, and sin not; q-crq vbz d r-crq vvz po21 n2? pns21 vh2 dt j cc j np1 p-acp pno21, r-crq vvz, vd2 pns21 av pc-acp vbi j? vbb j, cc vvb xx; (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3174 that is, Be angry with thy self, that thou mayest not sin. that is, Be angry with thy self, that thou Mayest not sin. cst vbz, vbb j p-acp po21 n1, cst pns21 vm2 xx vvi. (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3175 Thou art sad, and terrified by apprehension of some future evil which is likely unavoidably to befal thee; Thou art sad, and terrified by apprehension of Some future evil which is likely avoidable to befall thee; pns21 vb2r j, cc vvn p-acp n1 pp-f d j-jn j-jn r-crq vbz j av-j pc-acp vvi pno21; (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3176 whence thou art ready to lay violent hands upon thy self (desperation, saith the Philosopher, is the cause of NONLATINALPHABET, self-murder.) What's that which now whispers to thee, whence thou art ready to lay violent hands upon thy self (desperation, Says the Philosopher, is the cause of, self-murder.) What's that which now whispers to thee, c-crq pns21 vb2r j pc-acp vvi j n2 p-acp po21 n1 (n1, vvz dt n1, vbz dt n1 pp-f, n1.) q-crq|vbz d r-crq av vvz p-acp pno21, (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3177 and saith, Do thy self no harm. Stultum est, ne moriare, mori; Its folly to die, lest thou shouldst die. and Says, Do thy self no harm. Stultum est, ne moriare, Mori; Its folly to die, lest thou Shouldst die. cc vvz, vdb po21 n1 dx n1. fw-la fw-la, fw-fr fw-la, fw-la; po31 n1 pc-acp vvi, cs pns21 vmd2 vvi. (11) sermon (DIV2) 648 Page 186
3178 Thou hast committed one or other of these sins; Thou hast committed one or other of these Sins; pns21 vh2 vvn crd cc n-jn pp-f d n2; (11) sermon (DIV2) 649 Page 186
3179 what caufeth that remorse in thee? Ye have one who accuseth you, saith our Lord, even Moses, John 5.45. what calf that remorse in thee? You have one who Accuseth you, Says our Lord, even Moses, John 5.45. r-crq n1 d n1 p-acp pno21? pn22 vhb pi r-crq vvz pn22, vvz po12 n1, av np1, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 649 Page 186
3180 And truly men are very much too blame, who take no more notice of Moses's work in themselves: And truly men Are very much too blame, who take no more notice of Moses's work in themselves: cc av-j n2 vbr av av-d av vvi, r-crq vvb av-dx dc n1 pp-f npg1 vvb p-acp px32: (11) sermon (DIV2) 650 Page 186
3181 since from hence it comes to passe, that men heedlesly suffer themselves to be drawn aside by their earthly affections and lusts. since from hence it comes to pass, that men heedlessly suffer themselves to be drawn aside by their earthly affections and Lustiest. c-acp p-acp av pn31 vvz pc-acp vvi, cst n2 av-j vvi px32 pc-acp vbi vvn av p-acp po32 j n2 cc n2. (11) sermon (DIV2) 650 Page 186
3182 For, as God the Father, so the father of lies hath his Drawer also. Ye read, Gen. 36.36. of Samlah of Masrecha, one of Edoms Kings. For, as God the Father, so the father of lies hath his Drawer also. You read, Gen. 36.36. of Samlah of Masrecha, one of Edoms Kings. p-acp, c-acp np1 dt n1, av dt n1 pp-f vvz vhz po31 n1 av. pn22 vvb, np1 crd. pp-f np1 pp-f np1, crd pp-f npg1 n2. (11) sermon (DIV2) 650 Page 187
3183 We have drawing on the right hand, and on the left. Moses on the right hand drawes from vanity unto Christ and his kingdom. We have drawing on the right hand, and on the left. Moses on the right hand draws from vanity unto christ and his Kingdom. pns12 vhb vvg p-acp dt j-jn n1, cc p-acp dt j. np1 p-acp dt j-jn n1 vvz p-acp n1 p-acp np1 cc po31 n1. (11) sermon (DIV2) 650 Page 187
3184 Samlah on the left hand, (so Samlah signifies,) he drawes unto vanity; that is, Masrecha, the drawing of vanity. Samlah on the left hand, (so Samlah signifies,) he draws unto vanity; that is, Masrecha, the drawing of vanity. np1 p-acp dt j n1, (av np1 vvz,) pns31 vvz p-acp n1; d vbz, np1, dt vvg pp-f n1. (11) sermon (DIV2) 650 Page 187
3185 For he who is so tempted, is drawn away by his own lust, and enticed, saith S. James, 1.14. O let us who are of Gods houshold, be faithful unto Moses, as Moses is faithful unto us, and to all Gods house. For he who is so tempted, is drawn away by his own lust, and enticed, Says S. James, 1.14. Oh let us who Are of God's household, be faithful unto Moses, as Moses is faithful unto us, and to all God's house. p-acp pns31 r-crq vbz av vvn, vbz vvn av p-acp po31 d n1, cc vvd, vvz n1 np1, crd. uh vvb pno12 r-crq vbr pp-f npg1 n1, vbb j p-acp np1, p-acp np1 vbz j p-acp pno12, cc p-acp d ng1 n1. (11) sermon (DIV2) 650 Page 187
3186 It will be our wildom to yield unto his drawing, and the benefit is inestimable, which thereby will redound unto us. It will be our Wildom to yield unto his drawing, and the benefit is inestimable, which thereby will redound unto us. pn31 vmb vbi po12 av pc-acp vvi p-acp po31 vvg, cc dt n1 vbz j, r-crq av vmb vvi p-acp pno12. (11) sermon (DIV2) 651 Page 187
3187 A man of understanding trusteth in the Law, and the Law is faithful unto him, A man of understanding Trusteth in the Law, and the Law is faithful unto him, dt n1 pp-f n1 vvz p-acp dt n1, cc dt n1 vbz j p-acp pno31, (11) sermon (DIV2) 651 Page 187
3188 as an Oracle, or, as the answering of Urim, saith the son of Syrach, Ecclus. 33.3. A great incouragement to the people of God to believe God and his servant Moses. as an Oracle, or, as the answering of Urim, Says the son of Sirach, Ecclus 33.3. A great encouragement to the people of God to believe God and his servant Moses. c-acp dt n1, cc, p-acp dt n-vvg pp-f np1, vvz dt n1 pp-f np1, np1 crd. dt j n1 p-acp dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi np1 cc po31 n1 np1. (11) sermon (DIV2) 651 Page 187
3189 And it came to passe when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens; And it Come to pass when Moses was grown, that he went out unto his brothers, and looked on their burdens; cc pn31 vvd pc-acp vvi c-crq np1 vbds vvn, cst pns31 vvd av p-acp po31 n2, cc vvd p-acp po32 n2; (11) sermon (DIV2) 652 Page 187
3190 and he spied an Egyptian smiting an Hebrew one of his Brethren, &c. ] What our Translators here render, grown, (as also ver. 10.) is NONLATINALPHABET, Moses was grown great: or, he was a grown man. For S. Stephen saith, that that time, when it came into his heart to visit his brethren, he was full forty years old, Acts 7.23. and he spied an Egyptian smiting an Hebrew one of his Brothers, etc. ] What our Translators Here render, grown, (as also for. 10.) is, Moses was grown great: or, he was a grown man. For S. Stephen Says, that that time, when it Come into his heart to visit his brothers, he was full forty Years old, Acts 7.23. cc pns31 vvd dt jp vvg dt njp pi pp-f po31 n2, av ] q-crq po12 n2 av vvi, vvn, (c-acp av p-acp. crd) vbz, np1 vbds vvn j: cc, pns31 vbds dt vvn n1. p-acp n1 np1 vvz, cst d n1, c-crq pn31 vvd p-acp po31 n1 pc-acp vvi po31 n2, pns31 vbds j crd n2 j, n2 crd. (11) sermon (DIV2) 652 Page 187
3191 In which interim the Protomartyr saith, Moses was learned in all the learning of the Egyptians, In which interim the Protomartyr Says, Moses was learned in all the learning of the egyptians, p-acp r-crq n1 dt vvb vvz, np1 vbds vvn p-acp d dt n1 pp-f dt njp2, (11) sermon (DIV2) 652 Page 187
3192 and was mighty in words and in deeds, ver. and was mighty in words and in Deeds, ver. cc vbds j p-acp n2 cc p-acp n2, fw-la. (11) sermon (DIV2) 652 Page 187
3193 22. Which makes that probable which Josephus Antiq. lib. 2. and Clem. Alex. lib. 1. Strom. report of Moses his being General of the Egyptian forces, 22. Which makes that probable which Josephus Antique lib. 2. and Clem. Alexander lib. 1. Strom. report of Moses his being General of the Egyptian forces, crd r-crq vvz d j r-crq np1 np1 n1. crd cc np1 np1 n1. crd np1 n1 pp-f np1 po31 vbg n1 pp-f dt jp n2, (11) sermon (DIV2) 652 Page 187
3194 and waging war with the Ethiopians, of whom he obtained a glorious victory, &c. and many other great works wrought by Moses before he visited his brethren. and waging war with the Ethiopians, of whom he obtained a glorious victory, etc. and many other great works wrought by Moses before he visited his brothers. cc n-vvg n1 p-acp dt njp2, pp-f ro-crq pns31 vvd dt j n1, av cc d j-jn j n2 vvn p-acp np1 c-acp pns31 vvd po31 n2. (11) sermon (DIV2) 652 Page 187
3195 And therefore the LXX turn NONLATINALPHABET ver. 10. NONLATINALPHABET, grown strong and manly; and the same word ver. 11. they render NONLATINALPHABET grown great. And Therefore the LXX turn for. 10., grown strong and manly; and the same word for. 11. they render grown great. cc av dt crd n1 p-acp. crd, vvn j cc j; cc dt d n1 p-acp. crd pns32 vvb vvn j. (11) sermon (DIV2) 652 Page 187
3196 Accordingly Arias Montanas hath magnus factus, in both verses, he was grown great. Accordingly Arias Montanas hath magnus factus, in both Verses, he was grown great. av-vvg np1 npg1 vhz fw-la fw-la, p-acp d n2, pns31 vbds vvn j. (11) sermon (DIV2) 652 Page 187
3197 And the great exploits, if we believe Josephus and Clem. Alex. both already atchieved, and now undertaken by him, declare him to be no youngling. And the great exploits, if we believe Josephus and Clem. Alexander both already achieved, and now undertaken by him, declare him to be no youngling. cc dt j n2, cs pns12 vvb np1 cc np1 np1 av-d av vvd, cc av vvn p-acp pno31, vvb pno31 pc-acp vbi dx n1. (11) sermon (DIV2) 653 Page 187
3198 The onely wise God makes choise, and furnisheth such, as he sets a work, with great abilities proportionable to great enterprizes. The only wise God makes choice, and furnisheth such, as he sets a work, with great abilities proportionable to great Enterprises. dt j j np1 vvz n1, cc vvz d, c-acp pns31 vvz dt n1, p-acp j n2 j p-acp j vvz. (11) sermon (DIV2) 653 Page 187
3199 But whereas we have a spiritual Moses with us, even him whom the Lord said, he would raise up like unto Moses, Acts 3.22. would God he were grown great in us, Ephes. 4.13. But whereas we have a spiritual Moses with us, even him whom the Lord said, he would raise up like unto Moses, Acts 3.22. would God he were grown great in us, Ephesians 4.13. cc-acp cs pns12 vhb dt j np1 p-acp pno12, av pno31 ro-crq dt n1 vvd, pns31 vmd vvi a-acp av-j p-acp np1, n2 crd. vmd n1 pns31 vbdr vvn j p-acp pno12, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 654 Page 187
3200 that he might effect the like works in us, which Moses wrought among the Hebrews according to the flesh, that he might Effect the like works in us, which Moses wrought among the Hebrews according to the Flesh, cst pns31 vmd vvi dt j n2 p-acp pno12, r-crq np1 vvn p-acp dt njp2 vvg p-acp dt n1, (11) sermon (DIV2) 654 Page 187
3201 when he was grown great! He came forth the first day, and flue the Egyptian. And at the first coming of the spiritual Moses, he destroyes NONLATINALPHABET the Egyptian, even the known sin, which entangles us in its straitnesses. Moses appeared the second day, ver. 13. and went about to compose a difference between two Hebrews, when he was grown great! He Come forth the First day, and slew the Egyptian. And At the First coming of the spiritual Moses, he Destroys the Egyptian, even the known since, which entangles us in its straitnesses. Moses appeared the second day, ver. 13. and went about to compose a difference between two Hebrews, c-crq pns31 vbds vvn j! pns31 vvd av dt ord n1, cc vvd dt jp. cc p-acp dt ord n-vvg pp-f dt j np1, pns31 vvz dt jp, av dt j-vvn n1, r-crq vvz pno12 p-acp po31 n2. np1 vvd dt ord n1, fw-la. crd cc vvd a-acp pc-acp vvi dt n1 p-acp crd njp2, (11) sermon (DIV2) 654 Page 188
3202 and said NONLATINALPHABET to the wicked one; (which our Translators turn, to him that did the wrong, which is not a translation of NONLATINALPHABET, and said to the wicked one; (which our Translators turn, to him that did the wrong, which is not a Translation of, cc vvd p-acp dt j pi; (r-crq po12 n2 vvi, p-acp pno31 cst vdd dt n-jn, r-crq vbz xx dt n1 pp-f, (11) sermon (DIV2) 654 Page 188
3203 but a good paraphrase taken either out of the LXX, or out of Acts 7.26, 27.) wherefore smitest thou thy fellow? And so at the second coming of the spiritual Moses, he reproves the false Righteousness. but a good Paraphrase taken either out of the LXX, or out of Acts 7.26, 27.) Wherefore smitest thou thy fellow? And so At the second coming of the spiritual Moses, he reproves the false Righteousness. cc-acp dt j n1 vvn av-d av pp-f dt crd, cc av pp-f vvz crd, crd) c-crq vv2 pns21 po21 n1? cc av p-acp dt ord n-vvg pp-f dt j np1, pns31 vvz dt j n1. (11) sermon (DIV2) 654 Page 188
3204 Moses, after all his miracles in Egypt, drowns Pharaoh and his host in the Red Sea. And the spiritual Moses atchives this great work also, Mich. 7. 15-19. Moses, After all his Miracles in Egypt, drowns Pharaoh and his host in the Read Sea. And the spiritual Moses achieves this great work also, Mich. 7. 15-19. np1, p-acp d po31 n2 p-acp np1, vvz np1 cc po31 n1 p-acp dt j-jn n1 cc dt j np1 vvz d j n1 av, np1 crd. j. (11) sermon (DIV2) 654 Page 188
3205 which is ascribed unto Jesus, Jude v. 5. V. Lat. which is ascribed unto jesus, U^de v. 5. V. Lat. r-crq vbz vvn p-acp np1, np1 n1 crd np1 np1 (11) sermon (DIV2) 654 Page 188
3206 All these three great works we finde promised to be wrought by the Spirit of Jesus, John 16.8, when the Spirit shall come, he will reprove the world of sin (the open and known sin, the black Egyptian) because they believe not in Christ, that he is The I am, John 8.24. All these three great works we find promised to be wrought by the Spirit of jesus, John 16.8, when the Spirit shall come, he will reprove the world of since (the open and known since, the black Egyptian) Because they believe not in christ, that he is The I am, John 8.24. d d crd j n2 pns12 vvb vvd pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd, c-crq dt n1 vmb vvi, pns31 vmb vvi dt n1 pp-f n1 (dt j cc j-vvn n1, dt j-jn jp) c-acp pns32 vvb xx p-acp np1, cst pns31 vbz av pns11 vbm, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 655 Page 188
3207 And Moses supposed, that his brethren would have understood, how that God, by his hand, would deliver them, And Moses supposed, that his brothers would have understood, how that God, by his hand, would deliver them, cc np1 vvd, cst po31 n2 vmd vhi vvn, c-crq d np1, p-acp po31 n1, vmd vvi pno32, (11) sermon (DIV2) 655 Page 188
3208 but they understood not, nor believed, Acts 7.25. 2. He shall reprove the world of Righteousnesse, but they understood not, nor believed, Acts 7.25. 2. He shall reprove the world of Righteousness, cc-acp pns32 vvd xx, ccx vvn, n2 crd. crd pns31 vmb vvi dt n1 pp-f n1, (11) sermon (DIV2) 655 Page 188
3209 even the false righteousnesse of the flesh, which the pretending religious world counterfeits out of their knowledge of Christ meerly after the flesh; even the false righteousness of the Flesh, which the pretending religious world counterfeits out of their knowledge of christ merely After the Flesh; av dt j n1 pp-f dt n1, r-crq dt vvg j n1 vvz av pp-f po32 n1 pp-f np1 av-j p-acp dt n1; (11) sermon (DIV2) 655 Page 188
3210 whereas our Lord saith, He goes to the Father; and they see him no more. whereas our Lord Says, He Goes to the Father; and they see him no more. cs po12 n1 vvz, pns31 vvz p-acp dt n1; cc pns32 vvb pno31 av-dx av-dc. (11) sermon (DIV2) 655 Page 188
3211 3. He shall reprove the world of Judgement, because the Prince of this world, even the spiritual Pharaoh himself is judged, and cast out, John 12.31. 3. He shall reprove the world of Judgement, Because the Prince of this world, even the spiritual Pharaoh himself is judged, and cast out, John 12.31. crd pns31 vmb vvi dt n1 pp-f n1, c-acp dt n1 pp-f d n1, av dt j np1 px31 vbz vvn, cc vvd av, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 655 Page 188
3212 Now because the Hebrews believed not Moses, Acts 7.25. Now Because the Hebrews believed not Moses, Acts 7.25. av p-acp dt njp2 vvd xx np1, n2 crd. (11) sermon (DIV2) 656 Page 188
3213 therefore their deliverance out of Egypt was interrupted and delayed, Exod. 2.14, 15. Nor can the spiritual Moses do his great works in us, Therefore their deliverance out of Egypt was interrupted and delayed, Exod 2.14, 15. Nor can the spiritual Moses do his great works in us, av po32 n1 av pp-f np1 vbds vvn cc vvn, np1 crd, crd ccx vmb dt j np1 vdb po31 j n2 p-acp pno12, (11) sermon (DIV2) 656 Page 188
3214 because of our unbelief, Matth. 13.58. Because of our unbelief, Matthew 13.58. c-acp pp-f po12 n1, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 656 Page 188
3215 Wherefore O ye believing Hebrews, who are in your passage from sin to righteousnesse, from death to life, from the letter to the Spirit; Wherefore Oh you believing Hebrews, who Are in your passage from since to righteousness, from death to life, from the Letter to the Spirit; c-crq uh pn22 vvg np2, r-crq vbr p-acp po22 n1 p-acp n1 p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1, p-acp dt n1 p-acp dt n1; (11) sermon (DIV2) 657 Page 188
3216 or, as Philo Judaeus interprets NONLATINALPHABET, Gen. 14.13. one who is passing out of the state of sin and corruption, into the divine nature, 2 Pet. 1.4. (that's a true NONLATINALPHABET a true Hebrew indeed) let not us think low thoughts of the spiritual Moses, let not us limit or stint our belief in the Lord Jesus; or, as Philo Judaeus interprets, Gen. 14.13. one who is passing out of the state of since and corruption, into the divine nature, 2 Pet. 1.4. (that's a true a true Hebrew indeed) let not us think low thoughts of the spiritual Moses, let not us limit or stint our belief in the Lord jesus; cc, c-acp np1 np1 vvz, np1 crd. pi r-crq vbz vvg av pp-f dt n1 pp-f n1 cc n1, p-acp dt j-jn n1, crd np1 crd. (d|vbz dt j dt j njp av) vvb xx pno12 vvi j n2 pp-f dt j np1, vvb xx pno12 vvi cc vvi po12 n1 p-acp dt n1 np1; (11) sermon (DIV2) 657 Page 188
3217 but let us in this our journey, Gird up the loynes of our mindes, and hope perfectly for the grace that is to be brought unto us at the revelation of J. Christ, who is the great God, Tit. 2.13. who is able to save us NONLATINALPHABET even to all perfection, who come unto God by him, Hebr. 7.25. And God said unto Moses, I am that I am. but let us in this our journey, Gird up the loins of our minds, and hope perfectly for the grace that is to be brought unto us At the Revelation of J. christ, who is the great God, Tit. 2.13. who is able to save us even to all perfection, who come unto God by him, Hebrew 7.25. And God said unto Moses, I am that I am. cc-acp vvb pno12 p-acp d po12 n1, vvb a-acp dt n2 pp-f po12 n2, cc vvb av-j p-acp dt n1 cst vbz pc-acp vbi vvn p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f np1 np1, r-crq vbz dt j np1, np1 crd. q-crq vbz j pc-acp vvi pno12 av p-acp d n1, r-crq vvb p-acp np1 p-acp pno31, np1 crd. cc np1 vvd p-acp np1, pns11 vbm cst pns11 vbm. (11) sermon (DIV2) 657 Page 188
3218 ] The words in the Hebrew are in the future NONLATINALPHABET, I will be what I will be. ] The words in the Hebrew Are in the future, I will be what I will be. ] dt n2 p-acp dt njp vbr p-acp dt j-jn, pns11 vmb vbi r-crq pns11 vmb vbi. (11) sermon (DIV2) 658 Page 188
3219 And although it be true, that there is oftentimes enallage temporum, and that the present tense is sometime understood by the future, And although it be true, that there is oftentimes Enallagen Temporum, and that the present tense is sometime understood by the future, cc cs pn31 vbb j, cst pc-acp vbz av n1 fw-la, cc d dt j n1 vbz av vvn p-acp dt j-jn, (11) sermon (DIV2) 658 Page 188
3220 yet it is not so here. yet it is not so Here. av pn31 vbz xx av av. (11) sermon (DIV2) 658 Page 188
3221 For if such an unlimited change may be, according as men shall be pleased to make it; For if such an unlimited change may be, according as men shall be pleased to make it; p-acp cs d dt j n1 vmb vbi, vvg p-acp n2 vmb vbi vvn pc-acp vvi pn31; (11) sermon (DIV2) 658 Page 188
3222 to what purpose are the times distinguished? It is true, Hierom hath Sum qui sum, as ours render the words, I am that I am. to what purpose Are the times distinguished? It is true, Hieronymus hath Sum qui sum, as ours render the words, I am that I am. p-acp r-crq n1 vbr dt n2 vvn? pn31 vbz j, np1 vhz vvb fw-la fw-la, p-acp png12 vvb dt n2, pns11 vbm cst pns11 vbm. (11) sermon (DIV2) 658 Page 189
3223 But he gives no reason for that translation; no more do ours. But he gives no reason for that Translation; no more do ours. p-acp pns31 vvz dx n1 p-acp d n1; dx dc vdb png12. (11) sermon (DIV2) 658 Page 189
3224 Wherefore if good reason can be given, why we should adhere to that expresse text of Scripture, rather then recede from it, it will be of more weight with reasonable men then all mens authority against it. Let us try. Wherefore if good reason can be given, why we should adhere to that express text of Scripture, rather then recede from it, it will be of more weight with reasonable men then all men's Authority against it. Let us try. q-crq cs j n1 vmb vbi vvn, c-crq pns12 vmd vvi p-acp d j n1 pp-f n1, av-c cs vvi p-acp pn31, pn31 vmb vbi pp-f dc n1 p-acp j n2 av d ng2 n1 p-acp pn31. vvb pno12 vvi. (11) sermon (DIV2) 658 Page 189
3225 The great name Tetragrammaton Jehovah is so composed by divine artifice, that it signifies the three parts of time, past, present, and to come; The great name Tetragrammaton Jehovah is so composed by divine artifice, that it signifies the three parts of time, past, present, and to come; dt j n1 fw-gr np1 vbz av vvn p-acp j-jn n1, cst pn31 vvz dt crd n2 pp-f n1, j, j, cc pc-acp vvi; (11) sermon (DIV2) 659 Page 189
3226 as I have shewen largely on Gen. 9.26. as I have shown largely on Gen. 9.26. c-acp pns11 vhb vvn av-j p-acp np1 crd. (11) sermon (DIV2) 659 Page 189
3227 When therefore the Lord calls himself NONLATINALPHABET, [ I will be ], he implyes that in the later part of time, he will more clearly manifest his Deity in and to the Humanity. When Therefore the Lord calls himself, [ I will be ], he Implies that in the later part of time, he will more clearly manifest his Deity in and to the Humanity. c-crq av dt n1 vvz px31, [ pns11 vmb vbi ], pns31 vvz cst p-acp dt jc n1 pp-f n1, pns31 vmb av-dc av-j vvi po31 n1 p-acp cc p-acp dt n1. (11) sermon (DIV2) 659 Page 189
3228 That we may the better understand this, we may observe, that the whole tract of time from the beginning to the end of it, may be generally divided into two parts or ages; That we may the better understand this, we may observe, that the Whole tract of time from the beginning to the end of it, may be generally divided into two parts or ages; cst pns12 vmb dt av-jc vvi d, pns12 vmb vvi, cst dt j-jn n1 pp-f n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f pn31, vmb vbi av-j vvn p-acp crd n2 cc n2; (11) sermon (DIV2) 659 Page 189
3229 one of type, prophesie, and promise; the other, of truth, fulfilling, and performance of what was typified, foresaid, and promised. one of type, prophesy, and promise; the other, of truth, fulfilling, and performance of what was typified, foresaid, and promised. crd pp-f n1, vvb, cc n1; dt n-jn, pp-f n1, vvg, cc n1 pp-f r-crq vbds vvn, j-vvn, cc vvd. (11) sermon (DIV2) 659 Page 189
3230 And this later eminently began when Christ appeared in the flesh; And this later eminently began when christ appeared in the Flesh; cc d jc av-j vvn c-crq np1 vvd p-acp dt n1; (11) sermon (DIV2) 659 Page 189
3231 and therefore we finde so often, especially in S. Matthew, ut impleretur, that it might be fulfilled, &c. This time is expressed in the Prophets often by The last dayes, those dayes, that time, &c. which the Apostles call the end of the world, the later times, &c. Yea, and Therefore we find so often, especially in S. Matthew, ut impleretur, that it might be fulfilled, etc. This time is expressed in the prophets often by The last days, those days, that time, etc. which the Apostles call the end of the world, the later times, etc. Yea, cc av pns12 vvb av av, av-j p-acp fw-la np1, fw-la fw-la, cst pn31 vmd vbi vvn, av d n1 vbz vvn p-acp dt n2 av p-acp dt ord n2, d n2, cst n1, av r-crq dt n2 vvb dt n1 pp-f dt n1, dt jc n2, av uh, (11) sermon (DIV2) 659 Page 189
3232 although S. Paul speaks of his own times and calls them the ends of the world, 1 Cor. 10.11. yet he tells us also of later dayes which should come after his time, 1 Tim. 4.1, 2, 3. 2 Tim. 3.1.5. although S. Paul speaks of his own times and calls them the ends of the world, 1 Cor. 10.11. yet he tells us also of later days which should come After his time, 1 Tim. 4.1, 2, 3. 2 Tim. 3.1.5. cs n1 np1 vvz pp-f po31 d n2 cc vvz pno32 dt n2 pp-f dt n1, crd np1 crd. av pns31 vvz pno12 av pp-f jc n2 r-crq vmd vvi p-acp po31 n1, crd np1 crd, crd, crd crd np1 crd. (11) sermon (DIV2) 659 Page 189
3233 Now the Lord and his Prophets foretelling what shall come to passe, they refer us in the first age or part of time to the accomplishment of it in the later part of time. Now the Lord and his prophets foretelling what shall come to pass, they refer us in the First age or part of time to the accomplishment of it in the later part of time. av dt n1 cc po31 n2 vvg r-crq vmb vvi pc-acp vvi, pns32 vvb pno12 p-acp dt ord n1 cc n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f pn31 p-acp dt jc n1 pp-f n1. (11) sermon (DIV2) 660 Page 189
3234 So we understand what our Lord saith to Moses, Exod. 6.2. So we understand what our Lord Says to Moses, Exod 6.2. av pns12 vvb r-crq po12 n1 vvz p-acp np1, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 660 Page 189
3235 that He was not known to Abraham, Isaac, and Jacob, by his name Jehovah, that is, that He was not known to Abraham, Isaac, and Jacob, by his name Jehovah, that is, d pns31 vbds xx vvn p-acp np1, np1, cc np1, p-acp po31 n1 np1, cst vbz, (11) sermon (DIV2) 660 Page 189
3236 as it imported a fulfilling of his promises; otherwise no doubt he was known by that name unto them. as it imported a fulfilling of his promises; otherwise no doubt he was known by that name unto them. c-acp pn31 vvd dt vvg pp-f po31 n2; av dx n1 pns31 vbds vvn p-acp d n1 p-acp pno32. (11) sermon (DIV2) 660 Page 189
3237 And the Prophets point at the later times for the fulfilling of their prophesies: And the prophets point At the later times for the fulfilling of their prophecies: cc dt ng1 n1 p-acp dt jc n2 p-acp dt j-vvg pp-f po32 n2: (11) sermon (DIV2) 660 Page 189
3238 Examples are obvious, as very often when we meet with this phrase, They shall know that I am the Lord, often in Esay, Jeremy, Ezechiel, &c. And they refer us unto the later times for a more cleer understanding of what they write, as Jer. 23.20. Examples Are obvious, as very often when we meet with this phrase, They shall know that I am the Lord, often in Isaiah, Jeremiah, Ezechiel, etc. And they refer us unto the later times for a more clear understanding of what they write, as Jer. 23.20. n2 vbr j, c-acp av av c-crq pns12 vvb p-acp d n1, pns32 vmb vvi cst pns11 vbm dt n1, av p-acp np1, np1, np1, av cc pns32 vvb pno12 p-acp dt jc n2 p-acp dt av-dc j n1 pp-f r-crq pns32 vvb, c-acp np1 crd. (11) sermon (DIV2) 660 Page 189
3239 And the reason is, because in the Messiah, the Lord would more clearly manifest himself and his wayes and works. So Hos. 3.5. Afterward shall the children of Israel return and seek the Lord their God, and David their King, and shall fear the Lord and his Goodnesse, in the later dayes. And the reason is, Because in the Messiah, the Lord would more clearly manifest himself and his ways and works. So Hos. 3.5. Afterwards shall the children of Israel return and seek the Lord their God, and David their King, and shall Fear the Lord and his goodness, in the later days. cc dt n1 vbz, c-acp p-acp dt np1, dt n1 vmd av-dc av-j vvi px31 cc po31 n2 cc n2. np1 np1 crd. av vmb dt n2 pp-f np1 n1 cc vvi dt n1 po32 n1, cc np1 po32 n1, cc vmb vvi dt n1 cc po31 n1, p-acp dt jc n2. (11) sermon (DIV2) 660 Page 189
3240 Whereas therefore the Lord now begun his work with Moses, he made himself known unto him by his name NONLATINALPHABET [ I will be: ] For all that time, he was a God that hid himself under types and shadowes, Esay 45.15. Until his only begotten Son declared him, John 1.18. Whereas Therefore the Lord now begun his work with Moses, he made himself known unto him by his name [ I will be: ] For all that time, he was a God that hid himself under types and shadows, Isaiah 45.15. Until his only begotten Son declared him, John 1.18. cs av dt n1 av vvd po31 n1 p-acp np1, pns31 vvd px31 vvn p-acp pno31 p-acp po31 n1 [ pns11 vmb vbi: ] c-acp d cst n1, pns31 vbds dt np1 cst vvd px31 p-acp n2 cc n2, np1 crd. c-acp po31 av-j vvn n1 vvd pno31, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 661 Page 189
3241 And then he who had called himself NONLATINALPHABET [ I will be ] in the beginning of his work, he calls himself NONLATINALPHABET, Ego sum, I am, as often elsewhere, so especially John 8.59. NONLATINALPHABET, Before Abraham was, I am. And then he who had called himself [ I will be ] in the beginning of his work, he calls himself, Ego sum, I am, as often elsewhere, so especially John 8.59., Before Abraham was, I am. cc av pns31 r-crq vhd vvn px31 [ pns11 vmb vbi ] p-acp dt n-vvg pp-f po31 n1, pns31 vvz px31, fw-la fw-la, pns11 vbm, c-acp av av, av av-j np1 crd., p-acp np1 vbds, pns11 vbm. (11) sermon (DIV2) 661 Page 190
3242 Thus in this his first bringing up of Israel out of Egypt, he styles himself NONLATINALPHABET [ I will be ] but the time would come when he should bring his people again from the depths of the Sea, Psal. 68.22. Esay 51.10, 11. Zach. 10.10. Thus in this his First bringing up of Israel out of Egypt, he styles himself [ I will be ] but the time would come when he should bring his people again from the depths of the Sea, Psalm 68.22. Isaiah 51.10, 11. Zach 10.10. av p-acp d po31 ord vvg p-acp pp-f np1 av pp-f np1, pns31 vvz px31 [ pns11 vmb vbi ] cc-acp dt n1 vmd vvi c-crq pns31 vmd vvi po31 n1 av p-acp dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. np1 crd, crd np1 crd. (11) sermon (DIV2) 661 Page 190
3243 This is wrought by the Lord who cals himself NONLATINALPHABET [ I am, ] who perfects that first rude draught of his first historical work, in Spirit and Truth. This is wrought by the Lord who calls himself [ I am, ] who perfects that First rude draught of his First historical work, in Spirit and Truth. d vbz vvn p-acp dt n1 r-crq vvz px31 [ pns11 vbm, ] r-crq vvz cst ord j n1 pp-f po31 ord j n1, p-acp n1 cc n1. (11) sermon (DIV2) 661 Page 190
3244 The Lord hath not communicated himself all at once, but at first made himself and his Name known by Moses and the Prophets NONLATINALPHABET, in many parts and many manners, in prophesies and promises, in figures, and types; The Lord hath not communicated himself all At once, but At First made himself and his Name known by Moses and the prophets, in many parts and many manners, in prophecies and promises, in figures, and types; dt n1 vhz xx vvn px31 av-d p-acp a-acp, cc-acp p-acp ord vvd px31 cc po31 n1 vvn p-acp np1 cc dt ng1, p-acp d n2 cc d n2, p-acp n2 cc n2, p-acp n2, cc n2; (11) sermon (DIV2) 662 Page 190
3245 but in the last dayes he speaks unto us by his Son, who fulfils all the types, Col. 2.16, 17. prophesies concerning himself, Luke 24.44. and promises; but in the last days he speaks unto us by his Son, who fulfils all the types, Col. 2.16, 17. prophecies Concerning himself, Lycia 24.44. and promises; cc-acp p-acp dt ord n2 pns31 vvz p-acp pno12 p-acp po31 n1, r-crq vvz d dt n2, np1 crd, crd n2 vvg px31, av crd. cc n2; (11) sermon (DIV2) 662 Page 190
3246 for all the promises of God are in him yea, and in him Amen, 2 Cor. 1.20. and by him comes grace to fulfil the Commandements, Rom. 8.4. and truth to fulfil types and promises. for all the promises of God Are in him yea, and in him Amen, 2 Cor. 1.20. and by him comes grace to fulfil the commandments, Rom. 8.4. and truth to fulfil types and promises. p-acp d dt n2 pp-f np1 vbr p-acp pno31 uh, cc p-acp pno31 uh-n, crd np1 crd. cc p-acp pno31 vvz n1 pc-acp vvi dt n2, np1 crd. cc n1 pc-acp vvi n2 cc n2. (11) sermon (DIV2) 662 Page 190
3247 He fulfils the great promise of the Father, even the promised Spirit. He fulfils the oath of the Lord, that all the earth should be filled with the glory of the Lord, Numb. 14.21. He fulfils the great promise of the Father, even the promised Spirit. He fulfils the oath of the Lord, that all the earth should be filled with the glory of the Lord, Numb. 14.21. pns31 vvz dt j n1 pp-f dt n1, av dt vvd n1. pns31 vvz dt n1 pp-f dt n1, cst d dt n1 vmd vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, j. crd. (11) sermon (DIV2) 662 Page 190
3248 when all behold as in a glasse, the glory of the Lord, with his open face, when all behold as in a glass, the glory of the Lord, with his open face, c-crq d vvb a-acp p-acp dt n1, dt n1 pp-f dt n1, p-acp po31 j n1, (11) sermon (DIV2) 662 Page 190
3249 and are translated into the same image from glory unto glory, even by the Spirit of the Lord, 2 Cor. 3.17, 18. and Are translated into the same image from glory unto glory, even by the Spirit of the Lord, 2 Cor. 3.17, 18. cc vbr vvn p-acp dt d n1 p-acp n1 p-acp n1, av p-acp dt n1 pp-f dt n1, crd np1 crd, crd (11) sermon (DIV2) 662 Page 190
3250 So great fulnesse flowes into these last times, fulness of Righteousnesse, when it rowls down like a mighty stream, Amos 5.24. So great fullness flows into these last times, fullness of Righteousness, when it rowls down like a mighty stream, Amos 5.24. av j n1 vvz p-acp d ord n2, n1 pp-f n1, c-crq pn31 vvz a-acp av-j dt j n1, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 663 Page 190
3251 And fulnesse of peace like a river, Esay 66.12. and Joy, fulnesse of joy, joy unspeakable and full of glory, Psal. 16.11. 1 Pet. 1.8. The kingdom of God in righteousness, peace, and joy in the holy Ghost, Rom. 14.17. This is Gods plenty, this is the fulness of God, which flowes into these last times. And fullness of peace like a river, Isaiah 66.12. and Joy, fullness of joy, joy unspeakable and full of glory, Psalm 16.11. 1 Pet. 1.8. The Kingdom of God in righteousness, peace, and joy in the holy Ghost, Rom. 14.17. This is God's plenty, this is the fullness of God, which flows into these last times. np1 n1 pp-f n1 av-j dt n1, np1 crd. cc vvb, n1 pp-f n1, vvb j cc j pp-f n1, np1 crd. crd np1 crd. dt n1 pp-f np1 p-acp n1, n1, cc n1 p-acp dt j n1, np1 crd. d vbz npg1 n1, d vbz dt n1 pp-f np1, r-crq vvz p-acp d ord n2. (11) sermon (DIV2) 663 Page 190
3252 All this fulness dwels in Christ, Col. 2.9. when NONLATINALPHABET becomes NONLATINALPHABET, when what God promises to be, He fulfils in Being. All this fullness dwells in christ, Col. 2.9. when becomes, when what God promises to be, He fulfils in Being. av-d d n1 vvz p-acp np1, np1 crd. q-crq vvz, c-crq q-crq np1 vvz pc-acp vbi, pns31 vvz p-acp vbg. (11) sermon (DIV2) 663 Page 190
3253 O what manner of men ought we to be who look for such things? who hope that these things shall be fulfilled in our selves! Oh what manner of men ought we to be who look for such things? who hope that these things shall be fulfilled in our selves! uh q-crq n1 pp-f n2 vmd pns12 pc-acp vbi r-crq n1 p-acp d n2? q-crq vvb cst d n2 vmb vbi vvn p-acp po12 n2! (11) sermon (DIV2) 664 Page 190
3254 O let us not deceive our selves by flattering imagination and self-love in a matter of the greatest moment; O let us not deceive our selves by flattering imagination and Self-love in a matter of the greatest moment; sy vvb pno12 xx vvi po12 n2 p-acp j-vvg n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f dt js n1; (11) sermon (DIV2) 664 Page 190
3255 wherein, as in a stratagem of war, we can erre but once, and then, when it will be too late to correct that most dangerous and last errour. wherein, as in a stratagem of war, we can err but once, and then, when it will be too late to correct that most dangerous and last error. c-crq, c-acp p-acp dt n1 pp-f n1, pns12 vmb vvi cc-acp a-acp, cc av, c-crq pn31 vmb vbi av j pc-acp vvi cst av-ds j cc ord n1. (11) sermon (DIV2) 664 Page 190
3256 But, since we look for such things, let us be diligent, that we may be found of him in peace, without spot and blameless, 2 Pet. 2.14. But, since we look for such things, let us be diligent, that we may be found of him in peace, without spot and blameless, 2 Pet. 2.14. p-acp, c-acp pns12 vvb p-acp d n2, vvb pno12 vbi j, cst pns12 vmb vbi vvn pp-f pno31 p-acp n1, p-acp n1 cc j, crd np1 crd. (11) sermon (DIV2) 664 Page 190
3257 So NONLATINALPHABET [ I will be ] will be NONLATINALPHABET, I am unto us, yea, NONLATINALPHABET, who is and who was, So [ I will be ] will be, I am unto us, yea,, who is and who was, av [ pns11 vmb vbi ] vmb vbi, pns11 vbm p-acp pno12, uh,, r-crq vbz cc r-crq vbds, (11) sermon (DIV2) 664 Page 190
3258 and who is to come, Revel. 1.4. and we also shall be filled with all the fulnesse of God. Ephes. 3.19. They will not hearken unto my voice. and who is to come, Revel. 1.4. and we also shall be filled with all the fullness of God. Ephesians 3.19. They will not harken unto my voice. cc r-crq vbz pc-acp vvi, vvb. crd. cc pns12 av vmb vbi vvn p-acp d dt n1 pp-f np1. np1 crd. pns32 vmb xx vvi p-acp po11 n1. (11) sermon (DIV2) 664 Page 190
3259 For they will say, The Lord hath not appeared unto thee. For they will say, The Lord hath not appeared unto thee. c-acp pns32 vmb vvi, dt n1 vhz xx vvn p-acp pno21. (11) sermon (DIV2) 665 Page 191
3260 ] Its but harsh English, but the sense is good verbatim, They will not hear in my voice. ] Its but harsh English, but the sense is good verbatim, They will not hear in my voice. ] pn31|vbz cc-acp j jp, cc-acp dt n1 vbz j av, pns32 vmb xx vvi p-acp po11 n1. (11) sermon (DIV2) 665 Page 191
3261 I deny not but 'tis the Syntax and costruction of NONLATINALPHABET as with NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET so here with NONLATINALPHABET. I deny not but it's the Syntax and costruction of as with and so Here with. pns11 vvb xx p-acp pn31|vbz dt np1 cc n1 pp-f c-acp p-acp cc av av p-acp. (11) sermon (DIV2) 665 Page 191
3262 I know also, that there are certain idioms and properties in all tongues, as in the Hebrew: I know also, that there Are certain idioms and properties in all tongues, as in the Hebrew: pns11 vvb av, cst a-acp vbr j n2 cc n2 p-acp d n2, c-acp p-acp dt njp: (11) sermon (DIV2) 665 Page 191
3263 Yet when there is special Emphasis in Hebreisms, and special hints are given of the divine wisdom speaking in them, I cannot omit them. Yet when there is special Emphasis in Hebreisms, and special hints Are given of the divine Wisdom speaking in them, I cannot omit them. av c-crq pc-acp vbz j n1 p-acp n2, cc j n2 vbr vvn pp-f dt j-jn n1 vvg p-acp pno32, pns11 vmbx vvi pno32. (11) sermon (DIV2) 665 Page 191
3264 Such I conceive to be in these words before us. For there is an inward word conveyed by the outward, which the heart hearkens unto. O NONLATINALPHABET. Such I conceive to be in these words before us. For there is an inward word conveyed by the outward, which the heart hearkens unto. O. d pns11 vvb pc-acp vbi p-acp d n2 p-acp pno12. p-acp pc-acp vbz dt j n1 vvn p-acp dt j, r-crq dt n1 vvz p-acp. sy. (11) sermon (DIV2) 665 Page 191
3265 The minde-hears, and the minde sees. According to which, we understand our Lords reasoning, Psal. 95.7. To day if ye will hear his voice [ NONLATINALPHABET in his voice, ] harden not your hearts. And the reason which Moses alledgeth here, makes to this purpose; The minde-hears, and the mind sees. According to which, we understand our lords reasoning, Psalm 95.7. To day if you will hear his voice [ in his voice, ] harden not your hearts. And the reason which Moses allegeth Here, makes to this purpose; dt j, cc dt n1 vvz. vvg p-acp r-crq, pns12 vvb po12 n2 vvg, np1 crd. p-acp n1 cs pn22 vmb vvi po31 n1 [ p-acp po31 n1, ] vvb xx po22 n2. cc dt n1 r-crq np1 vvz av, vvz p-acp d n1; (11) sermon (DIV2) 665 Page 191
3266 For they will say, The Lord hath not appeared unto thee; and consequently not spoken by thee. For they will say, The Lord hath not appeared unto thee; and consequently not spoken by thee. c-acp pns32 vmb vvi, dt n1 vhz xx vvn p-acp pno21; cc av-j xx vvn p-acp pno21. (11) sermon (DIV2) 665 Page 191
3267 By this argument S. Paul proves his Apostleship and mission, 1 Cor. 9.1. Am I not an Apostle? Am I not free? How proves he that? Have I not seen Jesus Christ our Lord? Whence we may understand our Lords speech; By this argument S. Paul Proves his Apostleship and mission, 1 Cor. 9.1. Am I not an Apostle? Am I not free? How Proves he that? Have I not seen jesus christ our Lord? Whence we may understand our lords speech; p-acp d n1 n1 np1 vvz po31 n1 cc n1, crd np1 crd. vbm pns11 xx dt n1? vbm pns11 xx j? c-crq vvz pns31 cst? vhb pns11 xx vvn np1 np1 po12 n1? c-crq pns12 vmb vvi po12 n2 n1; (11) sermon (DIV2) 665 Page 191
3268 He that heareth you, he heareth me. Because the inward Word of God is conveyed in the outward voice. He that hears you, he hears me. Because the inward Word of God is conveyed in the outward voice. pns31 cst vvz pn22, pns31 vvz pno11. p-acp dt j n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp dt j n1. (11) sermon (DIV2) 665 Page 191
3269 Aliud est verbum, aliud est vox, saith holy Anselen. A word and a voice differ formally one from other. Aliud est verbum, Aliud est vox, Says holy Anselen. A word and a voice differ formally one from other. vvn fw-la fw-la, vvn fw-la fw-la, vvz j np1. dt n1 cc dt n1 vvi av-j pi p-acp n-jn. (11) sermon (DIV2) 665 Page 191
3270 Primùm vox sonat, ut verbum possit audiri, saith S. Gregory. The voice first sounds that the word may be heard. Primùm vox Sonnet, ut verbum possit audiri, Says S. Gregory. The voice First sounds that the word may be herd. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz n1 np1. dt n1 ord n2 cst dt n1 vmb vbi vvn. (11) sermon (DIV2) 665 Page 191
3271 There is an inward word called NONLATINALPHABET, and an outward NONLATINALPHABET, as made up into flesh. Between these two is his voice, to whom the Lord hath appeared; There is an inward word called, and an outward, as made up into Flesh. Between these two is his voice, to whom the Lord hath appeared; pc-acp vbz dt j n1 vvn, cc dt j, c-acp vvn a-acp p-acp n1. p-acp d crd vbz po31 n1, p-acp ro-crq dt n1 vhz vvn; (11) sermon (DIV2) 665 Page 191
3272 and it is verbi vehiculum, the Vehicle, the Chariot of the Word, which conveighs it unto the heart of the hearer. and it is verbi vehiculum, the Vehicle, the Chariot of the Word, which conveys it unto the heart of the hearer. cc pn31 vbz fw-la fw-la, dt n1, dt n1 pp-f dt n1, r-crq vvz pn31 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (11) sermon (DIV2) 665 Page 191
3273 As John Baptist calls himself the voice of the cryer, for the same reason. The Evangelist first describes the inward word, John 1.1. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and that Word was God. As John Baptist calls himself the voice of the crier, for the same reason. The Evangelist First describes the inward word, John 1.1. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and that Word was God. p-acp np1 np1 vvz px31 dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt d n1. dt np1 ord vvz dt j n1, np1 crd. p-acp dt n1 vbds dt n1, cc dt n1 vbds p-acp np1, cc d n1 vbds np1. (11) sermon (DIV2) 665 Page 191
3274 Then before the essential Word was to be uttered, he describes the voice. A man sent from God, whose name was John; Then before the essential Word was to be uttered, he describes the voice. A man sent from God, whose name was John; av p-acp dt j n1 vbds pc-acp vbi vvn, pns31 vvz dt n1. dt n1 vvn p-acp np1, rg-crq n1 vbds np1; (11) sermon (DIV2) 666 Page 191
3275 the same came for a witness to bear witness of the light, that all men through him might believe. the same Come for a witness to bear witness of the Light, that all men through him might believe. dt d vvd p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 pp-f dt n1, cst d n2 p-acp pno31 vmd vvi. (11) sermon (DIV2) 666 Page 191
3276 Then he describes the Word made flesh and dwelling in us, which cries in John, and John is the voice of the Crier; who hath cried in all men who have spoken any divine truth, from heaven, Then he describes the Word made Flesh and Dwelling in us, which cries in John, and John is the voice of the Crier; who hath cried in all men who have spoken any divine truth, from heaven, av pns31 vvz dt n1 vvd n1 cc n1 p-acp pno12, r-crq vvz p-acp np1, cc np1 vbz dt n1 pp-f dt n1; r-crq vhz vvn p-acp d n2 r-crq vhb vvn d j-jn n1, p-acp n1, (11) sermon (DIV2) 666 Page 191
3277 even from the beginning, saith V. Bede, as yet it doth; sometime informing and instructing, sometime checking and reproving, sometime complaining, sometime comforting; even from the beginning, Says V. Bede, as yet it does; sometime informing and instructing, sometime checking and reproving, sometime complaining, sometime comforting; av p-acp dt n1, vvz np1 np1, c-acp av pn31 vdz; av vvg cc vvg, av vvg cc vvg, av vvg, av vvg; (11) sermon (DIV2) 666 Page 191
3278 whither are to be referred all the acts of conscience, which are Gods cryings in the soul. whither Are to be referred all the acts of conscience, which Are God's cryings in the soul. q-crq vbr pc-acp vbi vvn d dt n2 pp-f n1, r-crq vbr ng1 n2 p-acp dt n1. (11) sermon (DIV2) 666 Page 191
3279 And thus Christ cried (NONLATINALPHABET) unto the Spirits in prison. 1 Pet. 3.18, 19. Thus Wisdom or Christ cries, Prov. 1.20. 1. and 8.1, 2, 3, 4. And thus christ cried () unto the Spirits in prison. 1 Pet. 3.18, 19. Thus Wisdom or christ cries, Curae 1.20. 1. and 8.1, 2, 3, 4. cc av np1 vvd () p-acp dt n2 p-acp n1. crd np1 crd, crd av n1 cc np1 vvz, np1 crd. crd cc crd, crd, crd, crd (11) sermon (DIV2) 666 Page 192
3280 This inward essential Word must first be in, and appear in those who are the vehicles of it unto men, This inward essential Word must First be in, and appear in those who Are the vehicles of it unto men, d j j n1 vmb ord vbb p-acp, cc vvi p-acp d r-crq vbr dt n2 pp-f pn31 p-acp n2, (11) sermon (DIV2) 667 Page 192
3281 before they can be the voyces of God and Christ crying unto them. before they can be the voices of God and christ crying unto them. c-acp pns32 vmb vbi dt n2 pp-f np1 cc np1 vvg p-acp pno32. (11) sermon (DIV2) 667 Page 192
3282 For so the Son must first be in S. Paul, before he could preach him among the heathen, Gal. 1.16. This was that whereof Moses here doubted; For so the Son must First be in S. Paul, before he could preach him among the heathen, Gal. 1.16. This was that whereof Moses Here doubted; p-acp av dt n1 vmb ord vbb p-acp n1 np1, c-acp pns31 vmd vvi pno31 p-acp dt j-jn, np1 crd. d vbds d c-crq np1 av vvd; (11) sermon (DIV2) 667 Page 192
3283 They will not, saith he, hear ( or hearken after the inward word ) in my voice; for they will say, The Lord hath not appeared unto thee; They will not, Says he, hear (or harken After the inward word) in my voice; for they will say, The Lord hath not appeared unto thee; pns32 vmb xx, vvz pns31, vvb (cc vvi p-acp dt j n1) p-acp po11 n1; c-acp pns32 vmb vvi, dt n1 vhz xx vvn p-acp pno21; (11) sermon (DIV2) 667 Page 192
3284 and so not spoken in thee and by thee. Thus the Corinthians sought a proof of Christ speaking in S. Paul, 2 Cor. 13.3. and so not spoken in thee and by thee. Thus the Corinthians sought a proof of christ speaking in S. Paul, 2 Cor. 13.3. cc av xx vvn p-acp pno21 cc p-acp pno21. av dt np1 vvd dt n1 pp-f np1 vvg p-acp fw-la np1, crd np1 crd. (11) sermon (DIV2) 667 Page 192
3285 And therefore the Lord furnisheth Moses with miracles to perswade the people, that he had spoken by Moses. And Therefore the Lord furnisheth Moses with Miracles to persuade the people, that he had spoken by Moses. cc av dt n1 vvz np1 p-acp n2 pc-acp vvi dt n1, cst pns31 vhd vvn p-acp np1. (11) sermon (DIV2) 667 Page 192
3286 To thee be it spoken, who ever thou art who callest thy self A Minister of the Word. To thee be it spoken, who ever thou art who Callest thy self A Minister of the Word. p-acp pno21 vbb pn31 vvn, r-crq av pns21 vb2r q-crq vv2 po21 n1 dt n1 pp-f dt n1. (11) sermon (DIV2) 668 Page 192
3287 Look into thy self, whether the Lord and his living word hath appeared in thee, and spoken in thee, or no; Look into thy self, whither the Lord and his living word hath appeared in thee, and spoken in thee, or no; vvb p-acp po21 n1, cs dt n1 cc po31 j-vvg n1 vhz vvd p-acp pno21, cc vvn p-acp pno21, cc av-dx; (11) sermon (DIV2) 668 Page 192
3288 and whether by thy voice, that word be conveyed unto men; and whither by thy voice, that word be conveyed unto men; cc cs p-acp po21 n1, cst n1 vbb vvn p-acp n2; (11) sermon (DIV2) 668 Page 192
3289 so that they, who hear thee, may be truly said to hear Christ speaking in thee, so that they, who hear thee, may be truly said to hear christ speaking in thee, av cst pns32, r-crq vvb pno21, vmb vbi av-j vvn p-acp vvb np1 vvg p-acp pno21, (11) sermon (DIV2) 668 Page 192
3290 and by thee, 1 Cor. 9.1. If that word be in thee, thou oughtest to speak, Acts 13.15. and by thee, 1 Cor. 9.1. If that word be in thee, thou Ought to speak, Acts 13.15. cc p-acp pno21, crd np1 crd. cs d n1 vbi p-acp pno21, pns21 vmd2 pc-acp vvi, n2 crd. (11) sermon (DIV2) 668 Page 192
3291 If yet thou doubt, whether they will believe thee, (because all are not workers of miracles, 1 Cor. 12.29. If yet thou doubt, whither they will believe thee, (Because all Are not workers of Miracles, 1 Cor. 12.29. cs av pns21 vvb, cs pns32 vmb vvi pno21, (c-acp d vbr xx n2 pp-f n2, crd np1 crd. (11) sermon (DIV2) 668 Page 192
3292 Yea, John Baptist was a Prophet, and more then a Prophet, Matth. 11.9. Yea, John Baptist was a Prophet, and more then a Prophet, Matthew 11.9. uh, np1 np1 vbds dt n1, cc av-dc cs dt n1, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 668 Page 192
3293 yet did no miracle, John 10.41.) live thou the life of that word, unto which thy voice gives testimony, yet did no miracle, John 10.41.) live thou the life of that word, unto which thy voice gives testimony, av vdd dx n1, np1 crd.) vvb pns21 dt n1 pp-f d n1, p-acp r-crq po21 n1 vvz n1, (11) sermon (DIV2) 668 Page 192
3294 and that life shall be the light of men, 1 John 1.4. and that life shall be the Light of men, 1 John 1.4. cc d n1 vmb vbi dt n1 pp-f n2, crd np1 crd. (11) sermon (DIV2) 668 Page 192
3295 And because that life of God is strange and rare in the world, it will perswade more then the word, 1 Pet. 3.1, 2. more then many miracles. And Because that life of God is strange and rare in the world, it will persuade more then the word, 1 Pet. 3.1, 2. more then many Miracles. cc c-acp cst n1 pp-f np1 vbz j cc j p-acp dt n1, pn31 vmb vvi av-dc cs dt n1, crd np1 crd, crd dc cs d n2. (11) sermon (DIV2) 668 Page 192
3296 Barnabas exhorted, that with purpose of heart the Antiochians should cleave unto the Lord; for he was a good man, and full of the holy Ghost and of faith: Barnabas exhorted, that with purpose of heart the antiochians should cleave unto the Lord; for he was a good man, and full of the holy Ghost and of faith: np1 vvd, cst p-acp n1 pp-f n1 dt njp2 vmd vvi p-acp dt n1; c-acp pns31 vbds dt j n1, cc j pp-f dt j n1 cc pp-f n1: (11) sermon (DIV2) 668 Page 192
3297 and much people was added unto the Lord, Acts 11.23, 24. O my Lord, send I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send. and much people was added unto the Lord, Acts 11.23, 24. Oh my Lord, send I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send. cc d n1 vbds vvn p-acp dt n1, n2 crd, crd uh po11 n1, vvb pns11 vvb pno21, p-acp dt n1 pp-f pno31 ro-crq pns21 vm2 vvi. (11) sermon (DIV2) 668 Page 192
3298 ] I know, that NONLATINALPHABET sometimes may imply intreating, as Gen. 43.20. NONLATINALPHABET, we beseech thee, my Lord: and the like, Judg. 6.15. and so it might be understood here. ] I know, that sometime may imply entreating, as Gen. 43.20., we beseech thee, my Lord: and the like, Judges 6.15. and so it might be understood Here. ] pns11 vvb, cst av vmb vvi vvg, p-acp np1 crd., pns12 vvb pno21, po11 n1: cc dt j, np1 crd. cc av pn31 vmd vbi vvn av. (11) sermon (DIV2) 669 Page 192
3299 But then two expressions of intreaty should be in these words, one in NONLATINALPHABET, the other in NONLATINALPHABET; But then two expressions of entreaty should be in these words, one in, the other in; p-acp av crd n2 pp-f n1 vmd vbi p-acp d n2, pi p-acp, dt j-jn p-acp; (11) sermon (DIV2) 669 Page 192
3300 unlesse NONLATINALPHABET be rendred [ now ] as Vatablus turns it, Mitte nunc, send now. unless be rendered [ now ] as Vatablus turns it, Mitte nunc, send now. cs vbb vvn [ av ] c-acp np1 vvz pn31, vvb fw-la, vvb av. (11) sermon (DIV2) 669 Page 192
3301 But I conceive, with Arias Montanus, that NONLATINALPHABET may be here rendred pro me, for me, or in my stead; and that to good purpose. But I conceive, with Arias Montanus, that may be Here rendered Pro me, for me, or in my stead; and that to good purpose. cc-acp pns11 vvb, p-acp np1 np1, cst vmb vbi av vvn fw-la pno11, p-acp pno11, cc p-acp po11 n1; cc cst p-acp j n1. (11) sermon (DIV2) 669 Page 192
3302 For, whereas Moses by all means deprecates and declines the Embassie and sending unto Pharaoh, he here desires the Lord to send one whom he would afterward send, For, whereas Moses by all means deprecates and declines the Embassy and sending unto Pharaoh, he Here Desires the Lord to send one whom he would afterwards send, p-acp, cs np1 p-acp d n2 n2 cc vvz dt n1 cc vvg p-acp np1, pns31 av vvz dt n1 pc-acp vvi pi ro-crq pns31 vmd av vvi, (11) sermon (DIV2) 669 Page 192
3303 for him, or in his stead. Whereby he implyes Christ himself who was to be sent. for him, or in his stead. Whereby he Implies christ himself who was to be sent. p-acp pno31, cc p-acp po31 n1. c-crq pns31 vvz np1 n1 r-crq vbds pc-acp vbi vvn. (11) sermon (DIV2) 669 Page 192
3304 And so Hierom turns NONLATINALPHABET qui mittendus est, who was to be sent. For so no doubt that word NONLATINALPHABET was read NONLATINALPHABET in Hieroms dayes. And so Hieronymus turns qui mittendus est, who was to be sent. For so no doubt that word was read in Hieroms days. cc av np1 vvz fw-la fw-la fw-la, r-crq vbds pc-acp vbi vvn. c-acp av dx n1 cst n1 vbds vvn p-acp n2 n2. (11) sermon (DIV2) 669 Page 192
3305 And our Lord for this reason makes so frequent mention, that he was sent as in other places, And our Lord for this reason makes so frequent mention, that he was sent as in other places, cc po12 n1 p-acp d n1 vvz av j n1, cst pns31 vbds vvn a-acp p-acp j-jn n2, (11) sermon (DIV2) 669 Page 192
3306 so especially in S. Johns Gospel from the fourth Chapter to the twentieth. so especially in S. Johns Gospel from the fourth Chapter to the twentieth. av av-j p-acp n1 np1 n1 p-acp dt ord n1 p-acp dt ord. (11) sermon (DIV2) 669 Page 192
3307 And for what other reason, can we conceive, that S. John saith, the Pool of Siloam is by interpretation Sent; And for what other reason, can we conceive, that S. John Says, the Pool of Siloam is by Interpretation Sent; cc p-acp r-crq j-jn n1, vmb pns12 vvi, cst n1 np1 vvz, dt n1 pp-f np1 vbz p-acp n1 vvn; (11) sermon (DIV2) 669 Page 193
3308 but that hereby he would have us to understand, that Jesus Christ was sent into the world, to enlighten every man that cometh into the world? John 1.9. but that hereby he would have us to understand, that jesus christ was sent into the world, to enlighten every man that comes into the world? John 1.9. p-acp cst av pns31 vmd vhi pno12 pc-acp vvi, cst np1 np1 vbds vvn p-acp dt n1, pc-acp vvi d n1 cst vvz p-acp dt n1? np1 crd. (11) sermon (DIV2) 669 Page 193
3309 And therefore being about to cure the blinde man, John 9.4. I must work, saith he, the works of him that sent me while it is day: And Therefore being about to cure the blind man, John 9.4. I must work, Says he, the works of him that sent me while it is day: cc av vbg a-acp pc-acp vvi dt j n1, np1 crd. pns11 vmb vvi, vvz pns31, dt n2 pp-f pno31 cst vvd pno11 cs pn31 vbz n1: (11) sermon (DIV2) 669 Page 193
3310 the night cometh when no man can work. the night comes when no man can work. dt n1 vvz c-crq dx n1 vmb vvi. (11) sermon (DIV2) 669 Page 193
3311 As long as I am in the world, I am the light of the world; when he had thus spoken, he anointed the blinde mans eyes, As long as I am in the world, I am the Light of the world; when he had thus spoken, he anointed the blind men eyes, p-acp av-j c-acp pns11 vbm p-acp dt n1, pns11 vbm dt n1 pp-f dt n1; c-crq pns31 vhd av vvn, pns31 vvd dt j ng1 n2, (11) sermon (DIV2) 669 Page 193
3312 and sent him to wash in the Pool of Siloam, Sent, that through the power of Shiloh, he might be enlightned, and receive his sight. and sent him to wash in the Pool of Siloam, Sent, that through the power of Shiloh, he might be enlightened, and receive his sighed. cc vvd pno31 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1, vvn, cst p-acp dt n1 pp-f np1, pns31 vmd vbi vvn, cc vvi po31 n1. (11) sermon (DIV2) 669 Page 193
3313 Whereas therefore Moses foreknew by divine revelation, that the Lord would send his Son the great Redeemer and Saviour of the world, to bring his people out of Egypt; Whereas Therefore Moses foreknew by divine Revelation, that the Lord would send his Son the great Redeemer and Saviour of the world, to bring his people out of Egypt; cs av np1 vvd p-acp j-jn n1, cst dt n1 vmd vvi po31 n1 dt j n1 cc n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi po31 n1 av pp-f np1; (11) sermon (DIV2) 670 Page 193
3314 and that he was to be NONLATINALPHABET qui mittendus est, he who was to be sent, whom the Thargums and learned Jewes interpret NONLATINALPHABET the Christ; and that he was to be qui mittendus est, he who was to be sent, whom the Thargums and learned Jews interpret the christ; cc cst pns31 vbds pc-acp vbi fw-la fw-la fw-la, pns31 r-crq vbds pc-acp vbi vvn, r-crq dt n2 cc j np2 vvb dt np1; (11) sermon (DIV2) 670 Page 193
3315 yet hitherto he knew not, whether he himself should go before that Shiloh, as a figurative and typical Redeemer; because in his first entrance upon that work, he found great opposition made against him, Exod. 2.14, 15. he therefore desires the Lord to excuse him, yet hitherto he knew not, whither he himself should go before that Shiloh, as a figurative and typical Redeemer; Because in his First Entrance upon that work, he found great opposition made against him, Exod 2.14, 15. he Therefore Desires the Lord to excuse him, av av pns31 vvd xx, cs pns31 px31 vmd vvi p-acp d np1, p-acp dt j cc j n1; c-acp p-acp po31 ord n1 p-acp d n1, pns31 vvd j n1 vvn p-acp pno31, np1 crd, crd pns31 av vvz dt n1 pc-acp vvi pno31, (11) sermon (DIV2) 670 Page 193
3316 and to send the great Redeemer, by whom he would send, for him, or in his stead. and to send the great Redeemer, by whom he would send, for him, or in his stead. cc pc-acp vvi dt j n1, p-acp ro-crq pns31 vmd vvi, p-acp pno31, cc p-acp po31 n1. (11) sermon (DIV2) 670 Page 193
3317 He also out of profound humility, judged himself unworthy of so transcendently honourable an imployment, He also out of profound humility, judged himself unworthy of so transcendently honourable an employment, pns31 av av pp-f j n1, vvd px31 j pp-f av av-j j dt n1, (11) sermon (DIV2) 671 Page 193
3318 as to be sent on an Embassy, from the Blessed and onely Potentate, the King of Kings and Lord of Lords, 1 Tim. 6.15. as to be sent on an Embassy, from the Blessed and only Potentate, the King of Kings and Lord of lords, 1 Tim. 6.15. c-acp pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, p-acp dt vvn cc j n1, dt n1 pp-f n2 cc n1 pp-f n2, crd np1 crd. (11) sermon (DIV2) 671 Page 193
3319 unto Pharaoh King of Egypt; as wise men dare not hope or promise so much of themselves, unto Pharaoh King of Egypt; as wise men Dare not hope or promise so much of themselves, p-acp np1 n1 pp-f np1; p-acp j n2 vvb xx n1 cc vvi av d pp-f px32, (11) sermon (DIV2) 671 Page 193
3320 as indeed they are able to do; as indeed they Are able to do; c-acp av pns32 vbr j pc-acp vdi; (11) sermon (DIV2) 671 Page 193
3321 whereas on the contrary, rash, ignorant and arrogant men intrude and thrust themselves blindfold into the greatest Enterprizes. whereas on the contrary, rash, ignorant and arrogant men intrude and thrust themselves blindfold into the greatest Enterprises. cs p-acp dt n-jn, j, j cc j n2 vvi cc vvi px32 j p-acp dt js vvz. (11) sermon (DIV2) 671 Page 193
3322 And therefore after all his reasons alleaged, and all his objections satisfied, he beseeches the Lord to send in his stead and for him, whom he would send. And Therefore After all his Reasons alleged, and all his objections satisfied, he Beseeches the Lord to send in his stead and for him, whom he would send. cc av p-acp d po31 n2 vvd, cc d po31 n2 vvn, pns31 vvz dt n1 pc-acp vvi p-acp po31 n1 cc p-acp pno31, r-crq pns31 vmd vvi. (11) sermon (DIV2) 671 Page 193
3323 Consider this, thou who art rich in opinion of thy self, because learned with other mens learning, who presumest thy self to be an Embassador of Jesus Christ; Consider this, thou who art rich in opinion of thy self, Because learned with other men's learning, who Presumest thy self to be an Ambassador of jesus christ; vvb d, pns21 r-crq vb2r j p-acp n1 pp-f po21 n1, c-acp j p-acp j-jn ng2 n1, q-crq vv2 po21 n1 pc-acp vbi dt n1 pp-f np1 np1; (11) sermon (DIV2) 672 Page 193
3324 because he saith to his Apostles, As the Father hath sent me, so send I you, Joh. 20.21. Because he Says to his Apostles, As the Father hath sent me, so send I you, John 20.21. c-acp pns31 vvz p-acp po31 n2, p-acp dt n1 vhz vvn pno11, av vvb pns11 pn22, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 672 Page 193
3325 And because the Apostle saith of himself and his fellow Apostles, We are Embassadours for Christ, 2 Cor. 5.20. hath the Lord therefore sent thee? Art thou therefore his Embassadour? Moses a most godly and learned man in all divine and humane learning, Acts 7.22. was afraid to undertake so weighty a burden, (as also Jeremy and many others have been,) and would most willingly have withdrawn his shoulder: And Because the Apostle Says of himself and his fellow Apostles, We Are ambassadors for christ, 2 Cor. 5.20. hath the Lord Therefore sent thee? Art thou Therefore his Ambassador? Moses a most godly and learned man in all divine and humane learning, Acts 7.22. was afraid to undertake so weighty a burden, (as also Jeremiah and many Others have been,) and would most willingly have withdrawn his shoulder: cc c-acp dt n1 vvz pp-f px31 cc po31 n1 np1, pns12 vbr n2 p-acp np1, crd np1 crd. vhz dt n1 av vvn pno21? vb2r pns21 av po31 n1? np1 dt av-ds j cc j n1 p-acp d j-jn cc j n1, n2 crd. vbds j pc-acp vvi av j dt n1, (c-acp av np1 cc d n2-jn vhb vbn,) cc vmd av-ds av-j vhi vvn po31 n1: (11) sermon (DIV2) 672 Page 193
3326 And darest thou out of thy pride of knowledge, NONLATINALPHABET, boldly take the burden? How justly may the Lord complain, And Darest thou out of thy pride of knowledge,, boldly take the burden? How justly may the Lord complain, cc vv2 pns21 av pp-f po21 n1 pp-f n1,, av-j vvi dt n1? c-crq av-j vmb dt n1 vvi, (11) sermon (DIV2) 672 Page 193
3327 as in former ages, I have not sent these prophets, yet they run, I have not spoken to them, as in former ages, I have not sent these Prophets, yet they run, I have not spoken to them, c-acp p-acp j n2, pns11 vhb xx vvn d n2, av pns32 vvb, pns11 vhb xx vvn p-acp pno32, (11) sermon (DIV2) 672 Page 193
3328 yet they prophesie? Jer. 23.1. yet they prophesy? Jer. 23.1. av pns32 vvb? np1 crd. (11) sermon (DIV2) 672 Page 193
3329 How true is it that very much learning, divine and humane, renders men humble and lowly; How true is it that very much learning, divine and humane, renders men humble and lowly; q-crq j vbz pn31 cst av d n1, j-jn cc j, vvz n2 j cc j; (11) sermon (DIV2) 672 Page 194
3330 but a very little learning makes men proud? but a very little learning makes men proud? cc-acp dt j j n1 vvz n2 j? (11) sermon (DIV2) 672 Page 194
3331 O let us wait upon the Lord, until our iniquity be taken away, and our sin purged by the spirit of judgement, and the spirit of burning; O let us wait upon the Lord, until our iniquity be taken away, and our since purged by the Spirit of judgement, and the Spirit of burning; fw-la vvb pno12 vvi p-acp dt n1, c-acp po12 n1 vbi vvn av, cc po12 n1 vvn p-acp dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f vvg; (11) sermon (DIV2) 673 Page 194
3332 and then if the Lord shall furnish us with suitable abilities, and make an overture, and then if the Lord shall furnish us with suitable abilities, and make an overture, cc av cs dt n1 vmb vvi pno12 p-acp j n2, cc vvi dt n1, (11) sermon (DIV2) 673 Page 194
3333 and open a way, saying unto us, whom shall I send? let every one of us be ready to say, Lord, here I am, send me, Esay 4.4. and 6, 7, 8. Yet even then let us not dare to speak of any of those things, which Christ hath not wrought by us, Rom. 15.18. but let us speak as the Oracles of God, and minister of the ability which God giveth, 1 Pet. 4.11. And thou shalt be to him instead of God. and open a Way, saying unto us, whom shall I send? let every one of us be ready to say, Lord, Here I am, send me, Isaiah 4.4. and 6, 7, 8. Yet even then let us not Dare to speak of any of those things, which christ hath not wrought by us, Rom. 15.18. but let us speak as the Oracles of God, and minister of the ability which God gives, 1 Pet. 4.11. And thou shalt be to him instead of God. cc vvi dt n1, vvg p-acp pno12, r-crq vmb pns11 vvi? vvb d crd pp-f pno12 vbi j pc-acp vvi, n1, av pns11 vbm, vvb pno11, np1 crd. cc crd, crd, crd av av av vvb pno12 xx vvi pc-acp vvi pp-f d pp-f d n2, r-crq np1 vhz xx vvn p-acp pno12, np1 crd. cc-acp vvb pno12 vvi p-acp dt n2 pp-f np1, cc n1 pp-f dt n1 r-crq np1 vvz, crd np1 crd. cc pns21 vm2 vbi p-acp pno31 av pp-f np1. (11) sermon (DIV2) 673 Page 194
3334 ] It cannot be denied, but that NONLATINALPHABET signifies God. But does it not also signifie A Judge or Prince? Psal. 82.6. I have said ye are Gods; which v. 7. he calls Princes. And Moses accordingly explains one by the other. ] It cannot be denied, but that signifies God. But does it not also signify A Judge or Prince? Psalm 82.6. I have said you Are God's; which v. 7. he calls Princes. And Moses accordingly explains one by the other. ] pn31 vmbx vbi vvn, p-acp d vvz np1. cc-acp vdz pn31 xx av vvi dt n1 cc n1? np1 crd. pns11 vhb vvn pn22 vbr n2; r-crq n1 crd pns31 vvz n2. cc np1 av-vvg vvz pi p-acp dt n-jn. (11) sermon (DIV2) 674 Page 194
3335 Thou shalt not revile the Gods, NONLATINALPHABET, nor curse the Ruler of thy people, Exod. 22.28. Thou shalt not revile the God's,, nor curse the Ruler of thy people, Exod 22.28. pns21 vm2 xx vvi dt n2,, ccx vvi dt n1 pp-f po21 n1, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 674 Page 194
3336 And so S. Paul understood it and applyed it to Ananias the High Priest, Acts 23.5. And so S. Paul understood it and applied it to Ananias the High Priest, Acts 23.5. cc av np1 np1 vvd pn31 cc vvd pn31 p-acp np1 dt j n1, n2 crd. (11) sermon (DIV2) 674 Page 194
3337 And what inconvenience will follow, if so we understand the word to be here used, that it signifies a Prince or Ruler? Sure I am the ancient Expositors of this Scripture have so rendred NONLATINALPHABET here, And what inconvenience will follow, if so we understand the word to be Here used, that it signifies a Prince or Ruler? Sure I am the ancient Expositors of this Scripture have so rendered Here, cc r-crq n1 vmb vvi, cs av pns12 vvb dt n1 pc-acp vbi av vvn, cst pn31 vvz dt n1 cc n1? j pns11 vbm dt j n2 pp-f d n1 vhb av vvn av, (11) sermon (DIV2) 675 Page 194
3338 as the Chal. Par. NONLATINALPHABET, thou shalt be unto him for a Prince. So again Chap. 7.1. And so the Arabick Version; as the Chal. Par., thou shalt be unto him for a Prince. So again Chap. 7.1. And so the Arabic Version; c-acp dt np1 np1, pns21 vm2 vbi p-acp pno31 p-acp dt n1. av av np1 crd. cc av dt jp np1; (11) sermon (DIV2) 675 Page 194
3339 the LXX, He shall be thy mouth; NONLATINALPHABET, which Hierom follows, Tu autem eris ei in his quae ad Deum pertinent; the LXX, He shall be thy Mouth;, which Hieronymus follows, Tu autem eris ei in his Quae ad God pertinent; dt crd, pns31 vmb vbi po21 n1;, r-crq np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp po31 fw-la fw-la fw-la j; (11) sermon (DIV2) 675 Page 194
3340 But thou shalt be unto him in things pertaining unto God. And the Apostle hath the same expression. But thou shalt be unto him in things pertaining unto God. And the Apostle hath the same expression. cc-acp pns21 vm2 vbi p-acp pno31 p-acp n2 vvg p-acp np1. cc dt n1 vhz dt d n1. (11) sermon (DIV2) 675 Page 194
3341 Every high Priest taken from among men is ordained for men, NONLATINALPHABET, in things belonging unto God. Every high Priest taken from among men is ordained for men,, in things belonging unto God. d j n1 vvn p-acp p-acp n2 vbz vvn p-acp n2,, p-acp n2 vvg p-acp np1. (11) sermon (DIV2) 675 Page 194
3342 And thus NONLATINALPHABET may be rendred here, to God, as as Internuntius, a middle or mean by whom Aaron may inquire the will of God: And thus may be rendered Here, to God, as as Internuntius, a middle or mean by whom Aaron may inquire the will of God: cc av vmb vbi vvn av, p-acp np1, c-acp c-acp np1, dt n-jn cc j p-acp r-crq np1 vmb vvi dt n1 pp-f np1: (11) sermon (DIV2) 675 Page 194
3343 So the Targ. Jerusal. and Gods Truchman and Interpreter, by whom Aaron may understand, what the will of God is. So the Targum Jerusalem. and God's Truchman and Interpreter, by whom Aaron may understand, what the will of God is. av dt np1 n1. cc npg1 n1 cc n1, p-acp r-crq np1 vmb vvi, r-crq dt n1 pp-f np1 vbz. (11) sermon (DIV2) 675 Page 194
3344 And for this reason Justin Martyr, Orat. Par. ad Gentes, saith, that Moses was called Mercurius by the Egyptians, for his profound understanding and interpreting the will of God: And for this reason Justin Martyr, Orat Par. ad Gentes, Says, that Moses was called Mercurius by the egyptians, for his profound understanding and interpreting the will of God: cc p-acp d n1 np1 n1, np1 np1 fw-la fw-la, vvz, cst np1 vbds vvn np1 p-acp dt njp2, p-acp po31 j n1 cc n-vvg dt n1 pp-f np1: (11) sermon (DIV2) 675 Page 194
3345 As the people of Lystra for like reason called Paul, Mercurius, Acts 14.11. As the people of Lystra for like reason called Paul, Mercurius, Acts 14.11. c-acp dt n1 pp-f np1 p-acp j n1 vvn np1, np1, n2 crd. (11) sermon (DIV2) 675 Page 194
3346 And truly it were to be wished, that there were a more sober use of this name, And truly it were to be wished, that there were a more Sobrium use of this name, cc av-j pn31 vbdr pc-acp vbi vvn, cst a-acp vbdr dt av-dc j n1 pp-f d n1, (11) sermon (DIV2) 676 Page 194
3347 and a due limitation of it when it is given to men; and a due limitation of it when it is given to men; cc dt j-jn n1 pp-f pn31 c-crq pn31 vbz vvn p-acp n2; (11) sermon (DIV2) 676 Page 194
3348 since at this day, there are who abuse this phrase and make a very course application of it, since At this day, there Are who abuse this phrase and make a very course application of it, c-acp p-acp d n1, pc-acp vbr r-crq vvb d n1 cc vvi dt j n1 n1 pp-f pn31, (11) sermon (DIV2) 676 Page 194
3349 when they call him whom they repute the chief of their party, their Lord God, and the same one who is no good man. Their reason. when they call him whom they repute the chief of their party, their Lord God, and the same one who is no good man. Their reason. c-crq pns32 vvb pno31 ro-crq pns32 vvb dt n-jn pp-f po32 n1, po32 n1 np1, cc dt d crd r-crq vbz dx j n1. po32 n1. (11) sermon (DIV2) 676 Page 194
3350 Because the Lord said to Moses, I have made thee a God unto Aaron. How much better were it, that every one of us who fear God; Because the Lord said to Moses, I have made thee a God unto Aaron. How much better were it, that every one of us who Fear God; p-acp dt n1 vvd p-acp np1, pns11 vhb vvn pno21 dt n1 p-acp np1. q-crq d j vbdr pn31, cst d crd pp-f pno12 r-crq n1 np1; (11) sermon (DIV2) 676 Page 194
3351 should sincerely aim at and labour to obtain those exceeding great and precious promises of God, to become partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust? 2 Pet. 1.4. should sincerely aim At and labour to obtain those exceeding great and precious promises of God, to become partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust? 2 Pet. 1.4. vmd av-j vvi p-acp cc vvi pc-acp vvi d vvg j cc j n2 pp-f np1, pc-acp vvi n2 pp-f dt j-jn n1, vhg vvn dt n1 cst vbz p-acp dt n1 p-acp n1? crd np1 crd. (11) sermon (DIV2) 677 Page 195
3352 And since, as Tully could say, it is Proprium Dei servare & benefacere, its Gods property to preserve from evil, and to do good; And since, as Tully could say, it is Proprium Dei servare & benefacere, its God's property to preserve from evil, and to do good; cc a-acp, c-acp np1 vmd vvi, pn31 vbz np1 fw-la fw-la cc fw-la, po31 ng1 n1 pc-acp vvi p-acp n-jn, cc pc-acp vdi j; (11) sermon (DIV2) 677 Page 195
3353 herein let every one endeavour to be homo homini Deus, every man a god unto another. herein let every one endeavour to be homo Homini Deus, every man a god unto Another. av vvb d crd n1 pc-acp vbi fw-la fw-la fw-la, d n1 dt n1 p-acp j-jn. (11) sermon (DIV2) 677 Page 195
3354 The Lord incline and strengthen every one of us so to be! The Lord incline and strengthen every one of us so to be! dt n1 vvb cc vvi d crd pp-f pno12 av pc-acp vbi! (11) sermon (DIV2) 677 Page 195
3355 And Pharaoh said, Who is the Lord, that I should obey his voice to let Israel go, &c. And they said, The God of the Hebrews hath met with us. And Pharaoh said, Who is the Lord, that I should obey his voice to let Israel go, etc. And they said, The God of the Hebrews hath met with us. cc np1 vvd, r-crq vbz dt n1, cst pns11 vmd vvi po31 n1 pc-acp vvi np1 vvi, av cc pns32 vvd, dt n1 pp-f dt njp2 vhz vvn p-acp pno12. (11) sermon (DIV2) 678 Page 195
3356 Let us go, &c. ] Moses and Aaron here named the Tetragrammaton NONLATINALPHABET, whom Pharaoh saith, he knoweth not, that is, he owns not for his God; Let us go, etc. ] Moses and Aaron Here nam the Tetragrammaton, whom Pharaoh Says, he Knoweth not, that is, he owns not for his God; vvb pno12 vvi, av ] np1 cc np1 av vvd dt fw-gr, r-crq np1 vvz, pns31 vvz xx, cst vbz, pns31 vvz xx p-acp po31 n1; (11) sermon (DIV2) 678 Page 195
3357 and therefore he denies obedience unto him. And here he first hardens his own heart against the commandment of God; and Therefore he Denies Obedience unto him. And Here he First hardens his own heart against the Commandment of God; cc av pns31 vvz n1 p-acp pno31. cc av pns31 ord vvz po31 d n1 p-acp dt n1 pp-f np1; (11) sermon (DIV2) 678 Page 195
3358 whom, because the Lord punisheth not in his person or neer relation, as Exod. 12.29. whom, Because the Lord Punisheth not in his person or near Relation, as Exod 12.29. r-crq, c-acp dt n1 vvz xx p-acp po31 n1 cc av-j n1, c-acp np1 crd. (11) sermon (DIV2) 678 Page 195
3359 the Lord by his clemency is said to harden his heart: whereas indeed Phararoh, by occasion of Gods sparing him, the Lord by his clemency is said to harden his heart: whereas indeed Phararoh, by occasion of God's sparing him, dt n1 p-acp po31 n1 vbz vvn p-acp vvi po31 n1: cs av np1, p-acp n1 pp-f ng1 vvg pno31, (11) sermon (DIV2) 678 Page 195
3360 further hardens his own heart, Exod. 8.15. and 9.34. until the death of his first-born awakened him. further hardens his own heart, Exod 8.15. and 9.34. until the death of his firstborn awakened him. av-j vvz po31 d n1, np1 crd. cc crd. c-acp dt n1 pp-f po31 j vvn pno31. (11) sermon (DIV2) 678 Page 195
3361 And then his hard heart began to be more pliable, Exod. 12.29, 30, 31. because he feared he should be the next: And then his hard heart began to be more pliable, Exod 12.29, 30, 31. Because he feared he should be the next: cc av po31 j n1 vvd pc-acp vbi av-dc j, np1 crd, crd, crd c-acp pns31 vvd pns31 vmd vbi dt ord: (11) sermon (DIV2) 678 Page 195
3362 which is the reason of that doubtful speech, Exod. 3.19. He will not let you go, not by a mighty hand, or marg. but by a strong hand. nolens volens. which is the reason of that doubtful speech, Exod 3.19. He will not let you go, not by a mighty hand, or marg. but by a strong hand. nolens volens. r-crq vbz dt n1 pp-f cst j n1, np1 crd. pns31 vmb xx vvi pn22 vvb, xx p-acp dt j n1, cc n1. cc-acp p-acp dt j n1. fw-la fw-la. (11) sermon (DIV2) 678 Page 195
3363 Unto these words of Pharaoh, Who is the Lord, &c. I know not the Lord, neither will I let Israel go: Unto these words of Pharaoh, Who is the Lord, etc. I know not the Lord, neither will I let Israel go: p-acp d n2 pp-f np1, r-crq vbz dt n1, av pns11 vvb xx dt n1, dx vmb pns11 vvb np1 vvi: (11) sermon (DIV2) 679 Page 195
3364 Moses and Aaron make answer, according to our Translators, thus; Moses and Aaron make answer, according to our Translators, thus; np1 cc np1 vvb n1, vvg p-acp po12 n2, av; (11) sermon (DIV2) 679 Page 195
3365 The God of the Hebrews hath met with us, &c. This answer doth not satisfie Pharaohs question. The God of the Hebrews hath met with us, etc. This answer does not satisfy Pharaohs question. dt n1 pp-f dt njp2 vhz vvn p-acp pno12, av d n1 vdz xx vvi np1 n1. (11) sermon (DIV2) 679 Page 195
3366 For though I deny not but NONLATINALPHABET signifies to meet with one, as it is used for NONLATINALPHABET, Exod. 3.18. because NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET are interchangable; For though I deny not but signifies to meet with one, as it is used for, Exod 3.18. Because and Are interchangeable; p-acp cs pns11 vvb xx p-acp vvz pc-acp vvi p-acp crd, c-acp pn31 vbz vvn p-acp, np1 crd. c-acp cc vbr j; (11) sermon (DIV2) 679 Page 195
3367 yet whether some other signification may not be more fit for this place, let the godly learned judge. yet whither Some other signification may not be more fit for this place, let the godly learned judge. av cs d j-jn n1 vmb xx vbi av-dc j p-acp d n1, vvb dt j j n1. (11) sermon (DIV2) 679 Page 195
3368 Pharaoh saith, Who is Jehovah? &c. Moses and Aaron answer thus; Pharaoh Says, Who is Jehovah? etc. Moses and Aaron answer thus; np1 vvz, r-crq vbz np1? av np1 cc np1 vvb av; (11) sermon (DIV2) 679 Page 195
3369 The God of the Hebrews is called upon us, &c. That's their answer word for word; The God of the Hebrews is called upon us, etc. That's their answer word for word; dt n1 pp-f dt njp2 vbz vvn p-acp pno12, av d|vbz po32 n1 n1 p-acp n1; (11) sermon (DIV2) 679 Page 195
3370 and its proper to Pharaohs question, wherein they certifie Pharaoh, who Jehovah is, and their relation unto him; and its proper to Pharaohs question, wherein they certify Pharaoh, who Jehovah is, and their Relation unto him; cc pn31|vbz j p-acp np1 n1, c-crq pns32 vvi np1, r-crq np1 vbz, cc po32 n1 p-acp pno31; (11) sermon (DIV2) 679 Page 195
3371 He, that is, His Name is called upon us, we are called by his name: which is a very frequent Scripture phrase, Esay 43.7. NONLATINALPHABET every one that is called by my Name, &c. Thy name NONLATINALPHABET is called upon us, Jer. 14.9. and very many the like; He, that is, His Name is called upon us, we Are called by his name: which is a very frequent Scripture phrase, Isaiah 43.7. every one that is called by my Name, etc. Thy name is called upon us, Jer. 14.9. and very many the like; pns31, cst vbz, po31 n1 vbz vvn p-acp pno12, pns12 vbr vvn p-acp po31 n1: r-crq vbz dt av j n1 n1, np1 crd. d pi cst vbz vvn p-acp po11 n1, av po21 n1 vbz vvn p-acp pno12, np1 crd. cc av d dt j; (11) sermon (DIV2) 679 Page 195
3372 which is a satisfactory answer unto Pharaohs question. And thus the Chald. Par. NONLATINALPHABET The God of the Jewes is called upon us. which is a satisfactory answer unto Pharaohs question. And thus the Chald. Par. The God of the Jews is called upon us. r-crq vbz dt j n1 p-acp np1 n1. cc av dt np1 np1 dt n1 pp-f dt np2 vbz vvn p-acp pno12. (11) sermon (DIV2) 679 Page 195
3373 And so the Samaritan is here translated. Thus also Arias Montanus. Deus Hebreorum invocatus est super nos. And so the Samaritan is Here translated. Thus also Arias Montanus. Deus Hebreorum Invocatus est super nos. cc av dt np1 vbz av vvn. av av np1 np1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (11) sermon (DIV2) 679 Page 195
3374 O that we well considered, who, and whose name is called upon us, who it is who owns us for his people, O that we well considered, who, and whose name is called upon us, who it is who owns us for his people, fw-fr cst pns12 av vvn, r-crq, cc rg-crq n1 vbz vvn p-acp pno12, r-crq pn31 vbz r-crq vvz pno12 p-acp po31 n1, (11) sermon (DIV2) 680 Page 195
3375 and knowes who who are his! which is one part of Gods sure foundation and seal; and knows who who Are his! which is one part of God's sure Foundation and seal; cc vvz r-crq r-crq vbr po31! q-crq vbz crd n1 pp-f npg1 j n1 cc n1; (11) sermon (DIV2) 680 Page 196
3376 so should we, who name the name of the Lord, depart from iniquity, 2 Tim. 2.19. so should we, who name the name of the Lord, depart from iniquity, 2 Tim. 2.19. av vmd pns12, r-crq vvb dt n1 pp-f dt n1, vvb p-acp n1, crd np1 crd. (11) sermon (DIV2) 680 Page 196
3377 So we should be bold in him, as those Jews were, who gave this answer to them who asked them, We are the servants of the God of heaven and earth, &c. Ezra 5.9. So we should be bold in him, as those jews were, who gave this answer to them who asked them, We Are the Servants of the God of heaven and earth, etc. Ezra 5.9. av pns12 vmd vbi j p-acp pno31, c-acp d np2 vbdr, r-crq vvd d n1 p-acp pno32 r-crq vvd pno32, pns12 vbr dt n2 pp-f dt n1 pp-f n1 cc n1, av np1 crd. (11) sermon (DIV2) 680 Page 196
3378 So as Moses and Aaron here, when Pharaoh asked, Who is Jehovah; they answered, The God of the Hebrews is called upon us. So as Moses and Aaron Here, when Pharaoh asked, Who is Jehovah; they answered, The God of the Hebrews is called upon us. av c-acp np1 cc np1 av, c-crq np1 vvd, r-crq vbz np1; pns32 vvd, dt n1 pp-f dt njp2 vbz vvn p-acp pno12. (11) sermon (DIV2) 680 Page 196
3379 Let there more work be laid upon the men. ] The Hebrew words sound thus, Let the work be heavy upon the men: Let there more work be laid upon the men. ] The Hebrew words found thus, Let the work be heavy upon the men: vvb a-acp dc n1 vbi vvn p-acp dt n2. ] dt njp n2 vvb av, vvb dt n1 vbb j p-acp dt n2: (11) sermon (DIV2) 681 Page 196
3380 which might have satisfied our Translators, and been put into the Text, and not cast into the margent. which might have satisfied our Translators, and been put into the Text, and not cast into the margin. r-crq vmd vhi vvn po12 n2, cc vbn vvn p-acp dt n1, cc xx vvn p-acp dt n1. (11) sermon (DIV2) 681 Page 196
3381 For there is a time of voluntary service of sin, when men bear the work and service of sin lightly; For there is a time of voluntary service of since, when men bear the work and service of since lightly; p-acp pc-acp vbz dt n1 pp-f j-jn n1 pp-f n1, c-crq n2 vvb dt n1 cc n1 pp-f n1 av-j; (11) sermon (DIV2) 681 Page 196
3382 of which state they speak, Numb. 11.18. It was well with us in Egypt: until the Lord came to visit and redeem them, Exodus 4.31. of which state they speak, Numb. 11.18. It was well with us in Egypt: until the Lord Come to visit and Redeem them, Exodus 4.31. pp-f r-crq n1 pns32 vvb, j. crd. pn31 vbds av p-acp pno12 p-acp np1: p-acp dt n1 vvd pc-acp vvi cc vvi pno32, fw-la crd. (11) sermon (DIV2) 681 Page 196
3383 And then the spiritual Pharaoh and his Task-masters, the ruling lusts, lay load upon them, make their work heavie, and them sensible of it; And then the spiritual Pharaoh and his Taskmasters, the ruling Lustiest, lay load upon them, make their work heavy, and them sensible of it; cc av dt j np1 cc po31 n2, dt j-vvg n2, vvb n1 p-acp pno32, vvb po32 n1 j, cc pno32 j pp-f pn31; (11) sermon (DIV2) 681 Page 196
3384 Opera carnes, terrina opera, opera seculi, actûs terrae, & luteae explere ministeria; Opera carnes, terrina opera, opera Seculi, actûs terrae, & luteae explere ministeria; fw-la zz, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-it; (11) sermon (DIV2) 681 Page 196
3385 works of the flesh, earthly works, works of the world, the durty drudgery of sin, saith Origen; such as the Apostle calls the service of uncleannesse, Rom. 6.19. and make them servants of the pot, of filthy lucre, Tit. 1.7. of divers lusts and pleasures, Tit. 3.3. Of this state speaks the Apostle, Rom. 7.15. &c. Now the service of sin becomes involuntary, and now the servant cries out for deliverance, Verse 24. Who shall deliver me? The answer is, Gratia Dei per Jesum Christum. works of the Flesh, earthly works, works of the world, the dirty drudgery of since, Says Origen; such as the Apostle calls the service of uncleanness, Rom. 6.19. and make them Servants of the pot, of filthy lucre, Tit. 1.7. of diverse Lustiest and pleasures, Tit. 3.3. Of this state speaks the Apostle, Rom. 7.15. etc. Now the service of since becomes involuntary, and now the servant cries out for deliverance, Verse 24. Who shall deliver me? The answer is, Gratia Dei per Jesus Christ. vvz pp-f dt n1, j n2, n2 pp-f dt n1, dt j n1 pp-f n1, vvz n1; d c-acp dt n1 vvz dt n1 pp-f n1, np1 crd. cc vvb pno32 n2 pp-f dt n1, pp-f j n1, np1 crd. pp-f j n2 cc n2, np1 crd. pp-f d n1 vvz dt n1, np1 crd. av av dt n1 pp-f n1 vvz j-jn, cc av dt n1 vvz av p-acp n1, vvb crd q-crq vmb vvi pno11? dt n1 vbz, fw-la fw-la fw-la fw-la np1. (11) sermon (DIV2) 681 Page 196
3386 V. Lat. the grace of God by Jesus Christ. Cum duplicantur lateres, venit Moses. When the tale of Bricks was doubled, then Moses came; V. Lat. the grace of God by jesus christ. Cum duplicantur lateres, venit Moses. When the tale of Bricks was doubled, then Moses Come; np1 np1 dt n1 pp-f np1 p-acp np1 np1. fw-la fw-la n2, fw-la np1. c-crq dt n1 pp-f n2 vbds vvn, av np1 vvd; (11) sermon (DIV2) 681 Page 196
3387 and then the people were most fit to receive him. and then the people were most fit to receive him. cc av dt n1 vbdr av-ds j pc-acp vvi pno31. (11) sermon (DIV2) 681 Page 196
3388 And when men groan under the Egyptian burdens, which are their sins, then is the spiritual Moses, the Prophet like to Moses most welcome; And when men groan under the Egyptian burdens, which Are their Sins, then is the spiritual Moses, the Prophet like to Moses most welcome; cc c-crq n2 vvb p-acp dt jp n2, r-crq vbr po32 n2, av vbz dt j np1, dt n1 av-j p-acp np1 ds j-jn; (11) sermon (DIV2) 681 Page 196
3389 and such he invites and welcomes unto himself, who are weary and heavy laden, and he gives them rest, Matth. 11.28. and such he invites and welcomes unto himself, who Are weary and heavy laden, and he gives them rest, Matthew 11.28. cc d pns31 vvz cc vvz p-acp px31, r-crq vbr j cc j vvn, cc pns31 vvz pno32 vvi, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 681 Page 196
3390 And I will sever in that day, the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there, &c. ] What the Translators here turn, I will sever, is NONLATINALPHABET which signifies more then a meer severing or separating. It addes somewhat which may excite wonderment, as indeed such a separation ought to do, if duly considered. And I will sever in that day, the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there, etc. ] What the Translators Here turn, I will sever, is which signifies more then a mere severing or separating. It adds somewhat which may excite wonderment, as indeed such a separation ought to do, if duly considered. cc pns11 vmb vvi p-acp d n1, dt n1 pp-f np1, p-acp r-crq po11 n1 vvi, cst dx n2 pp-f n2 vmb vbi a-acp, av ] q-crq dt n2 av vvi, pns11 vmb vvi, vbz r-crq vvz av-dc cs dt j j-vvg cc n-vvg. pn31 vvz av r-crq vmb vvi n1, c-acp av d dt n1 vmd pc-acp vdi, cs av-jn vvn. (11) sermon (DIV2) 682 Page 196
3391 For what, through want of due regard, is neglected, the same advisedly considered of, may provoke admiration. For what, through want of due regard, is neglected, the same advisedly considered of, may provoke admiration. p-acp r-crq, p-acp n1 pp-f j-jn n1, vbz vvn, dt d av-vvn vvn a-acp, vmb vvi n1. (11) sermon (DIV2) 682 Page 196
3392 And a very powerful means this separation was to perswade the heart of Pharaoh into an acknowledgement and admiration of Gods great power, And a very powerful means this separation was to persuade the heart of Pharaoh into an acknowledgement and admiration of God's great power, cc dt j j n2 d n1 vbds pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f npg1 j n1, (11) sermon (DIV2) 682 Page 196
3393 if he had not hardened it, but rightly thought on the exact division that God made between the good and the evil, the oppressed, if he had not hardened it, but rightly Thought on the exact division that God made between the good and the evil, the oppressed, cs pns31 vhd xx vvn pn31, cc-acp av-jn vvn p-acp dt j n1 cst np1 vvd p-acp dt j cc dt n-jn, dt j-vvn, (11) sermon (DIV2) 682 Page 197
3394 and their oppressours, the Israelites and the Egyptians. Yea, not onely between their persons, but also between their cattle, as Exod. 9.4. where the Lord makes the like wonderful separation. and their Oppressors's, the Israelites and the egyptians. Yea, not only between their Persons, but also between their cattle, as Exod 9.4. where the Lord makes the like wondered separation. cc po32 ng2, dt np2 cc dt njp2. uh, xx av-j p-acp po32 n2, p-acp av p-acp po32 n2, c-acp np1 crd. c-crq dt n1 vvz dt j j n1. (11) sermon (DIV2) 682 Page 197
3395 The end which the Lord herein aims at, is, that Pharaoh, yea, and all ungodly men in the world might be induced to take notice of the divine power and God-head, Romans 1.20. and so be brought to believe in God the Father. The end which the Lord herein aims At, is, that Pharaoh, yea, and all ungodly men in the world might be induced to take notice of the divine power and Godhead, Romans 1.20. and so be brought to believe in God the Father. dt n1 r-crq dt n1 av vvz p-acp, vbz, cst np1, uh, cc d j n2 p-acp dt n1 vmd vbi vvn pc-acp vvi n1 pp-f dt j-jn n1 cc n1, np1 crd. cc av vbi vvn pc-acp vvi p-acp np1 dt n1. (11) sermon (DIV2) 683 Page 197
3396 This was the very end which the Lord here intended, as appears by the following words. This was the very end which the Lord Here intended, as appears by the following words. d vbds dt j n1 r-crq dt n1 av vvd, c-acp vvz p-acp dt j-vvg n2. (11) sermon (DIV2) 684 Page 197
3397 I will marvellously separate the land of Goshen, &c. to the end that thou mayest know that I Jehovah am Lord, I will marvellously separate the land of Goshen, etc. to the end that thou Mayest know that I Jehovah am Lord, pns11 vmb av-j vvi dt n1 pp-f np1, av p-acp dt n1 cst pns21 vm2 vvi cst pns11 np1 vbm n1, (11) sermon (DIV2) 684 Page 197
3398 or Governour (so the Greek, Chald. Pharaph. and Arabic Version) in the midst of the Earth. or Governor (so the Greek, Chald. Pharaph. and Arabic Version) in the midst of the Earth. cc n1 (av dt jp, np1 np1. cc np1 np1) p-acp dt n1 pp-f dt n1. (11) sermon (DIV2) 684 Page 197
3399 By like wonderful separation in distributing rewards and punishments in the world, the Lord begins the first dispensation, By like wondered separation in distributing rewards and punishments in the world, the Lord begins the First Dispensation, p-acp j j n1 p-acp vvg n2 cc n2 p-acp dt n1, dt n1 vvz dt ord n1, (11) sermon (DIV2) 685 Page 197
3400 and advanceth belief in God the Father. and Advanceth belief in God the Father. cc vvz n1 p-acp np1 dt n1. (11) sermon (DIV2) 685 Page 197
3401 Such a marvellous separation the Lord made when he divided Noah and his family from the world of the ungodly; Such a marvellous separation the Lord made when he divided Noah and his family from the world of the ungodly; d dt j n1 dt n1 vvd c-crq pns31 vvd np1 cc po31 n1 p-acp dt n1 pp-f dt j; (11) sermon (DIV2) 686 Page 197
3402 Lot and his houshold, from the Sodomites; and the obedient, who, at Gods command yielded themselves captives to the King of Babylon, from those who disobeyed and remained in Jerusalem. Which the Prophet compares to good and evil Figs. And of the good, he saith, I will give them an heart to know me, that I am the Lord, &c. And of the evil, I will deliver them to be removed into all the Kingdoms of the earth for their hurt, Jer. 24. per tot. by these exact separations of the good from the evil, whereby God preserves the good, Lot and his household, from the Sodomites; and the obedient, who, At God's command yielded themselves captives to the King of Babylon, from those who disobeyed and remained in Jerusalem. Which the Prophet compares to good and evil Figs. And of the good, he Says, I will give them an heart to know me, that I am the Lord, etc. And of the evil, I will deliver them to be removed into all the Kingdoms of the earth for their hurt, Jer. 24. per tot. by these exact separations of the good from the evil, whereby God preserves the good, n1 cc po31 n1, p-acp dt n2; cc dt j, r-crq, p-acp ng1 n1 vvn px32 n2-jn p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp d r-crq vvd cc vvd p-acp np1. r-crq dt n1 vvz p-acp j cc j-jn np1 cc pp-f dt j, pns31 vvz, pns11 vmb vvi pno32 dt n1 pc-acp vvi pno11, cst pns11 vbm dt n1, av cc pp-f dt n-jn, pns11 vmb vvi pno32 pc-acp vbi vvn p-acp d dt n2 pp-f dt n1 p-acp po32 n1, np1 crd fw-la fw-la. p-acp d j n2 pp-f dt j p-acp dt n-jn, c-crq np1 vvz dt j, (11) sermon (DIV2) 686 Page 197
3403 and signally punisheth the evil, he makes himself known: and signally Punisheth the evil, he makes himself known: cc av-j vvz dt n-jn, pns31 vvz px31 vvn: (11) sermon (DIV2) 686 Page 197
3404 the Lord separated between his Church and the rebellious Jewes, when Jerusalem was to be destroyed, warning his people to remove to Pella, Euseb. lib. 3. cap. 5. which was a marvellous separation intimated in Pella, somewhat like to NONLATINALPHABET the word here used. the Lord separated between his Church and the rebellious Jews, when Jerusalem was to be destroyed, warning his people to remove to Pella, Eusebius lib. 3. cap. 5. which was a marvellous separation intimated in Pella, somewhat like to the word Here used. dt n1 vvn p-acp po31 n1 cc dt j np2, c-crq np1 vbds pc-acp vbi vvn, vvg po31 n1 pc-acp vvi p-acp np1, np1 n1. crd n1. crd r-crq vbds dt j n1 vvn p-acp np1, av av-j p-acp dt n1 av vvn. (11) sermon (DIV2) 686 Page 197
3405 The Psalmist takes notice of this providence, Psal. 9.15. The heathen are sunk down in the pit that they made, in the Net which they hid, is their own foot taken. The Psalmist Takes notice of this providence, Psalm 9.15. The heathen Are sunk down in the pit that they made, in the Net which they hid, is their own foot taken. dt n1 vvz n1 pp-f d n1, np1 crd. dt j-jn vbr vvn a-acp p-acp dt n1 cst pns32 vvd, p-acp dt n1 r-crq pns32 vvd, vbz po32 d n1 vvn. (11) sermon (DIV2) 686 Page 197
3406 Whence he infers, v. 16. The Lord is known by the judgement which he executeth; the wicked are snared by the works of their own hands: Whence he infers, v. 16. The Lord is known by the judgement which he Executeth; the wicked Are snared by the works of their own hands: c-crq pns31 vvz, n1 crd dt n1 vbz vvn p-acp dt n1 r-crq pns31 vvz; dt j vbr vvn p-acp dt n2 pp-f po32 d n2: (11) sermon (DIV2) 686 Page 197
3407 Which David accounts worthy of deep meditation; and therefore addes, Higgaion, A Meditation, or object worth our thinking and speaking of it; as that word signifies. Which David accounts worthy of deep meditation; and Therefore adds, Higgaion, A Meditation, or Object worth our thinking and speaking of it; as that word signifies. r-crq np1 n2 j pp-f j-jn n1; cc av vvz, n1, dt n1, cc n1 j po12 vvg cc vvg pp-f pn31; p-acp d n1 vvz. (11) sermon (DIV2) 686 Page 197
3408 Which because it cannot be done without depressing our earthly and carnal thoughts, and raising up our spiritual and heavenly, the Psalmist addes thereunto, Selah: which therefore is far from being a meer Musical Note, or dictio sine sensu, a word without a meaning, as yet some have thought, I say not how unworthily of any part of Gods Word. Which Because it cannot be done without depressing our earthly and carnal thoughts, and raising up our spiritual and heavenly, the Psalmist adds thereunto, Selac: which Therefore is Far from being a mere Musical Note, or Dictio sine sensu, a word without a meaning, as yet Some have Thought, I say not how unworthily of any part of God's Word. r-crq c-acp pn31 vmbx vbi vdn p-acp vvg po12 j cc j n2, cc vvg a-acp po12 j cc j, dt n1 vvz av, np1: r-crq av vbz av-j p-acp vbg dt j j n1, cc fw-la fw-la fw-la, dt n1 p-acp dt n1, c-acp av d vhb vvn, pns11 vvb xx c-crq av-j pp-f d n1 pp-f npg1 n1. (11) sermon (DIV2) 686 Page 197
3409 The like effect of this providence, he notes, Psal. 58.10, 11. The righteous shall rejoyce when he seeth the vengeance, &c. So that the earthly man Adam (hereby convinced) shall say, Verily, there is a reward for the righteous: The like Effect of this providence, he notes, Psalm 58.10, 11. The righteous shall rejoice when he sees the vengeance, etc. So that the earthly man Adam (hereby convinced) shall say, Verily, there is a reward for the righteous: dt j n1 pp-f d n1, pns31 vvz, np1 crd, crd dt j vmb vvi c-crq pns31 vvz dt n1, av av cst dt j n1 np1 (av vvd) vmb vvi, av-j, pc-acp vbz dt n1 p-acp dt j: (11) sermon (DIV2) 686 Page 198
3410 Verily there is a God that judgeth in the earth. Verily there is a God that Judgeth in the earth. av-j a-acp vbz dt n1 cst vvz p-acp dt n1. (11) sermon (DIV2) 686 Page 198
3411 This is Gods constant providence in the world, though in some examples more eminent than others; This is God's constant providence in the world, though in Some Examples more eminent than Others; d vbz ng1 j n1 p-acp dt n1, cs p-acp d n2 av-dc j cs n2-jn; (11) sermon (DIV2) 687 Page 198
3412 whereby he leaves not himself without witness unto any person or nation. whereby he leaves not himself without witness unto any person or Nation. c-crq pns31 vvz xx px31 p-acp n1 p-acp d n1 cc n1. (11) sermon (DIV2) 687 Page 198
3413 So that when Pharaoh frustrated the end of Gods goodness towards himself, as all Atheists and Epicureans do, he and they sin against much light. So that when Pharaoh frustrated the end of God's Goodness towards himself, as all Atheists and Epicureans do, he and they sin against much Light. av cst c-crq np1 vvn dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp px31, c-acp d n2 cc njp2 vdb, pns31 cc pns32 vvb p-acp d n1. (11) sermon (DIV2) 687 Page 198
3414 For God the Creator, who made us this soul, he knows his own work, and how men are apt to reason from their observation of humane counsels, actions, and their events: For God the Creator, who made us this soul, he knows his own work, and how men Are apt to reason from their observation of humane Counsels, actions, and their events: p-acp np1 dt n1, r-crq vvd pno12 d n1, pns31 vvz po31 d n1, cc q-crq n2 vbr j pc-acp vvi p-acp po32 n1 pp-f j n2, n2, cc po32 n2: (11) sermon (DIV2) 687 Page 198
3415 so that when they see (as they may see, if they will be patient and duly consider) a marvellous separation of the good from the evil, a requital of the good with good, and the evil with evil; so that when they see (as they may see, if they will be patient and duly Consider) a marvellous separation of the good from the evil, a requital of the good with good, and the evil with evil; av cst c-crq pns32 vvb (c-acp pns32 vmb vvi, cs pns32 vmb vbi j cc av-jn vvi) dt j n1 pp-f dt j p-acp dt n-jn, dt n1 pp-f dt j p-acp j, cc dt n-jn p-acp n-jn; (11) sermon (DIV2) 687 Page 198
3416 they may hence collect, that there is a Wisdom, Justice, Power, and Goodness, acting and ruling in the world, ordering and disposing humane actions unto their respective ends, they may hence collect, that there is a Wisdom, justice, Power, and goodness, acting and ruling in the world, ordering and disposing humane actions unto their respective ends, pns32 vmb av vvi, cst pc-acp vbz dt n1, n1, n1, cc n1, vvg cc vvg p-acp dt n1, vvg cc vvg j n2 p-acp po32 j n2, (11) sermon (DIV2) 687 Page 198
3417 even the Lord the Ruler in the midst of the Earth. even the Lord the Ruler in the midst of the Earth. av dt n1 dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (11) sermon (DIV2) 687 Page 198
3418 This marvellous separation of the good from the evil, the good God therefore makes, that men may acknowledge and own his eternal power and God-head; believe that he is, and that he is a rewarder of them who diligently seek him. This marvellous separation of the good from the evil, the good God Therefore makes, that men may acknowledge and own his Eternal power and Godhead; believe that he is, and that he is a rewarder of them who diligently seek him. d j n1 pp-f dt j p-acp dt n-jn, dt j np1 av vvz, cst n2 vmb vvi cc vvi po31 j n1 cc n1; vvb cst pns31 vbz, cc cst pns31 vbz dt n1 pp-f pno32 r-crq av-j vvb pno31. (11) sermon (DIV2) 688 Page 198
3419 Otherwise if they hold this truth in unrighteousness, and become vain in their imaginations, so that their foolish heart is darkned, they render themselves as Pharaoh did, without excuse. Otherwise if they hold this truth in unrighteousness, and become vain in their Imaginations, so that their foolish heart is darkened, they render themselves as Pharaoh did, without excuse. av cs pns32 vvb d n1 p-acp n1, cc vvi j p-acp po32 n2, av cst po32 j n1 vbz vvn, pns32 vvb px32 p-acp np1 vdd, p-acp n1. (11) sermon (DIV2) 688 Page 198
3420 O let the true Israel of God timely and seriously consider this; They are in Goshen, a people near unto God, Psal. 148.14. that's Goshen (appropinquatio, approximatio) the Lord hath marvellously separated between you and the Egyptians. Yea, saith Moses, if the Lord be with us, we shall be wonderfully separated from all the people that are upon the face of the earth, Exod. 33.16. An honourable, a glorious separation! O let the true Israel of God timely and seriously Consider this; They Are in Goshen, a people near unto God, Psalm 148.14. that's Goshen (appropinquatio, approximatio) the Lord hath marvellously separated between you and the egyptians. Yea, Says Moses, if the Lord be with us, we shall be wonderfully separated from all the people that Are upon the face of the earth, Exod 33.16. an honourable, a glorious separation! fw-la vvb dt j np1 pp-f np1 j cc av-j vvi d; pns32 vbr p-acp np1, dt n1 av-j p-acp np1, np1 crd. d|vbz np1 (fw-la, fw-la) dt n1 vhz av-j vvn p-acp pn22 cc dt np1. uh, vvz np1, cs dt n1 vbb p-acp pno12, pns12 vmb vbi av-j vvn p-acp d dt n1 cst vbr p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. dt j, dt j n1! (11) sermon (DIV2) 689 Page 198
3421 as the LXX here NONLATINALPHABET, I will glorifie, even to wonderment, the land of Goshen. All the Land of Egypt is pestered with NONLATINALPHABET, Exod. 8.24. a mixture of sundry sorts, whether of Flies, and so its NONLATINALPHABET, a troublesome evil; as the LXX Here, I will Glorify, even to wonderment, the land of Goshen. All the Land of Egypt is pestered with, Exod 8.24. a mixture of sundry sorts, whither of Flies, and so its, a troublesome evil; p-acp dt crd av, pns11 vmb vvi, av p-acp n1, dt n1 pp-f np1. d dt n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp, np1 crd. dt n1 pp-f j n2, cs pp-f n2, cc av po31, dt j n-jn; (11) sermon (DIV2) 689 Page 198
3422 or of wilde beasts, Lions, Bears, Wolves, &c. and so its NONLATINALPHABET, a destructive evil (though the former be more probable, according to Hierom and the LXX.) or of wild beasts, Lions, Bears, Wolves, etc. and so its, a destructive evil (though the former be more probable, according to Hieronymus and the LXX.) cc pp-f j n2, n2, n2, n2, av cc av po31, dt j n-jn (cs dt j vbi av-dc j, vvg p-acp np1 cc dt crd.) (11) sermon (DIV2) 689 Page 198
3423 The good God hath made promise marvellously to separate us from all these, the evil beasts, the roaring Lion, 1 Pet. 5.8. and all his lusts, unreasonable and bruitish affections: The good God hath made promise marvellously to separate us from all these, the evil beasts, the roaring lion, 1 Pet. 5.8. and all his Lustiest, unreasonable and brutish affections: dt j np1 vhz vvn n1 av-j pc-acp vvi pno12 p-acp d d, dt j-jn n2, dt j-vvg n1, crd np1 crd. cc d po31 n2, j cc j n2: (11) sermon (DIV2) 690 Page 198
3424 from the swarms of Flies: Beelzebub dominus muscae, the Lord of the Flie, as he is interpreted, the god of Ekron, 2 Kings 1, 2. whence the Poets had their Acheron, he stirs up swarms of worldly thoughts and cares. From these troublesome and destructive mixtures, he hath graciously promised marvellously to separate his Israel. from the swarms of Flies: Beelzebub dominus muscae, the Lord of the Fly, as he is interpreted, the god of Ekron, 2 Kings 1, 2. whence the Poets had their Acheron, he stirs up swarms of worldly thoughts and Cares. From these troublesome and destructive mixtures, he hath graciously promised marvellously to separate his Israel. p-acp dt n2 pp-f n2: np1 fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1, c-acp pns31 vbz vvn, dt n1 pp-f np1, crd n2 crd, crd c-crq dt n2 vhd po32 np1, pns31 vvz a-acp n2 pp-f j n2 cc n2. p-acp d j cc j n2, pns31 vhz av-j vvn av-j pc-acp vvi po31 np1. (11) sermon (DIV2) 690 Page 198
3425 Yet hath he not exempted his Israel from separating themselves from these swarms and mixtures; Yet hath he not exempted his Israel from separating themselves from these swarms and mixtures; av vhz pns31 xx vvn po31 np1 p-acp n-vvg px32 p-acp d n2 cc n2; (11) sermon (DIV2) 690 Page 199
3426 yea, he requires of us sobriety and vigilancy, and stedfastness in the faith, that we may resist them, 1 Pet. 5.8, 9. For he that is born of God, keepeth himself: yea, he requires of us sobriety and vigilancy, and steadfastness in the faith, that we may resist them, 1 Pet. 5.8, 9. For he that is born of God, Keepeth himself: uh, pns31 vvz pp-f pno12 n1 cc n1, cc n1 p-acp dt n1, cst pns12 vmb vvi pno32, crd np1 crd, crd p-acp pns31 cst vbz vvn pp-f np1, vvz px31: (11) sermon (DIV2) 690 Page 199
3427 and the evil one toucheth him not, 1 John 5.18. He keepeth himself in Goshen, even drawing near to God, and the evil one cannot draw near to him, as it is in the Syriack. and the evil one touches him not, 1 John 5.18. He Keepeth himself in Goshen, even drawing near to God, and the evil one cannot draw near to him, as it is in the Syriac. cc dt j-jn crd vvz pno31 xx, crd np1 crd. pns31 vvz px31 p-acp np1, j vvg av-j p-acp np1, cc dt j-jn crd vmbx vvb av-j p-acp pno31, c-acp pn31 vbz p-acp dt np1. (11) sermon (DIV2) 690 Page 199
3428 Its said by some, that all the sins committed in the Wilderness, were suggested by the NONLATINALPHABET the great mixture (it is not said of whom or what) that went up with them out of Egypt, Exod. 12.38. And 'tis very true; Its said by Some, that all the Sins committed in the Wilderness, were suggested by the the great mixture (it is not said of whom or what) that went up with them out of Egypt, Exod 12.38. And it's very true; vbz vvn p-acp d, cst d dt n2 vvn p-acp dt n1, vbdr vvn p-acp dt dt j n1 (pn31 vbz xx vvn pp-f r-crq cc q-crq) cst vvd a-acp p-acp pno32 av pp-f np1, np1 crd. cc pn31|vbz av j; (11) sermon (DIV2) 691 Page 199
3429 for hence indeed proceeds the sin of Israel; when we mix our selves with beastly lusts; when we entertain into our hearts swarms of earthly thoughts and worldly cares. for hence indeed proceeds the since of Israel; when we mix our selves with beastly Lustiest; when we entertain into our hearts swarms of earthly thoughts and worldly Cares. c-acp av av vvz dt n1 pp-f np1; c-crq pns12 vvb po12 n2 p-acp j n2; c-crq pns12 vvb p-acp po12 n2 n2 pp-f j n2 cc j n2. (11) sermon (DIV2) 691 Page 199
3430 O thou Israel of God! if God so marvellously separate us from these, let us also marvellously separate our selves from them. Oh thou Israel of God! if God so marvellously separate us from these, let us also marvellously separate our selves from them. uh pns21 np1 pp-f np1 cs np1 av av-j vvi pno12 p-acp d, vvb pno12 av av-j vvi po12 n2 p-acp pno32. (11) sermon (DIV2) 692 Page 199
3431 Let us draw near unto God, and he will draw near unto us, James 4.8. Let us draw near unto God, and he will draw near unto us, James 4.8. vvb pno12 vvi av-j p-acp np1, cc pns31 vmb vvi av-j p-acp pno12, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 692 Page 199
3432 Hear what he saith unto us, Come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch no unclean thing; Hear what he Says unto us, Come out from among them, and be you separate, Says the Lord, and touch no unclean thing; np1 r-crq pns31 vvz p-acp pno12, vvb av p-acp p-acp pno32, cc vbb pn22 vvb, vvz dt n1, cc vvb dx j n1; (11) sermon (DIV2) 692 Page 199
3433 and I will receive you, and will be a father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. and I will receive you, and will be a father unto you, and you shall be my Sons and daughters, Says the Lord Almighty. cc pns11 vmb vvi pn22, cc vmb vbi dt n1 p-acp pn22, cc pn22 vmb vbi po11 n2 cc n2, vvz dt n1 j-jn. (11) sermon (DIV2) 692 Page 199
3434 And I will put a division between my people and thy people. And I will put a division between my people and thy people. cc pns11 vmb vvi dt n1 p-acp po11 n1 cc po21 n1. (11) sermon (DIV2) 693 Page 199
3435 ] It is confessed in the margent, by the Translators, that NONLATINALPHABET, the word which they render division, signifies in the Hebrew, Redemption. And why then was Redemption cast into the Margent, and Division put into the Text? Surely beside that the genuine & proper signification of the word, NONLATINALPHABET, (which is either NONLATINALPHABET, redemption, Psal. 111.9. or NONLATINALPHABET a ransome and price of redemption, Exod. 21.30.) is here neglected; ] It is confessed in the margin, by the Translators, that, the word which they render division, signifies in the Hebrew, Redemption. And why then was Redemption cast into the Margin, and Division put into the Text? Surely beside that the genuine & proper signification of the word,, (which is either, redemption, Psalm 111.9. or a ransom and price of redemption, Exod 21.30.) is Here neglected; ] pn31 vbz vvn p-acp dt n1, p-acp dt n2, cst, dt n1 r-crq pns32 vvb n1, vvz p-acp dt njp, n1. cc c-crq av vbds n1 vvn p-acp dt n1, cc n1 vvn p-acp dt n1? av-j p-acp d dt j cc j n1 pp-f dt n1,, (r-crq vbz d, n1, np1 crd. cc dt n1 cc n1 pp-f n1, np1 crd.) vbz av vvn; (11) sermon (DIV2) 693 Page 199
3436 the minde of the holy Spirit also is hereby obscured; the mind of the holy Spirit also is hereby obscured; dt n1 pp-f dt j n1 av vbz av vvn; (11) sermon (DIV2) 693 Page 199
3437 which, under the outward Redemption, aims at, and figures an inward Redemption by the Lord Jesus Christ, the spiritual Redeemer. which, under the outward Redemption, aims At, and figures an inward Redemption by the Lord jesus christ, the spiritual Redeemer. r-crq, p-acp dt j n1, n2 p-acp, cc vvz dt j n1 p-acp dt n1 np1 np1, dt j n1. (11) sermon (DIV2) 693 Page 199
3438 Whereof the Prophet David speaks, Psal. 111.9. He sent redemption unto his people: which S. Augustine and Euthymius understand of Christ. Whereof the Prophet David speaks, Psalm 111.9. He sent redemption unto his people: which S. Augustine and Euthymius understand of christ. c-crq dt n1 np1 vvz, np1 crd. pns31 vvd n1 p-acp po31 n1: r-crq np1 np1 cc np1 vvb pp-f np1. (11) sermon (DIV2) 693 Page 199
3439 As God sent them redemption by Moses, so a more excellent redemption by Christ, Psal. 130.7. in which place we have NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET. As God sent them redemption by Moses, so a more excellent redemption by christ, Psalm 130.7. in which place we have and. p-acp np1 vvd pno32 n1 p-acp np1, av dt av-dc j n1 p-acp np1, np1 crd. p-acp r-crq n1 pns12 vhb cc. (11) sermon (DIV2) 693 Page 199
3440 And the Lord Jesus gave his life NONLATINALPHABET a ransom for many, Matth. 20.28. And the Lord jesus gave his life a ransom for many, Matthew 20.28. cc dt n1 np1 vvd po31 n1 dt n1 p-acp d, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 693 Page 199
3441 Nor do I doubt but the reason why we finde in the history of the Israelites coming out of Egypt, so frequent mention of the Lords out-stretched Arm, (as Exodus 6.6. Deut. 4.34. and 5.15. and 7.19. beside many other places) is, that thereby the holy Spirit might intimate unto us, the Redemption wrought by Jesus the Arm of the Lord, as he is often expresly called ( Esay 40.10. and 51.5. and 53.1. compared with John 12.38.) who should bring his people again out of Egypt, Psal. 68.22. Nor do I doubt but the reason why we find in the history of the Israelites coming out of Egypt, so frequent mention of the lords outstretched Arm, (as Exodus 6.6. Deuteronomy 4.34. and 5.15. and 7.19. beside many other places) is, that thereby the holy Spirit might intimate unto us, the Redemption wrought by jesus the Arm of the Lord, as he is often expressly called (Isaiah 40.10. and 51.5. and 53.1. compared with John 12.38.) who should bring his people again out of Egypt, Psalm 68.22. ccx vdb pns11 vvb p-acp dt n1 c-crq pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f dt np1 vvg av pp-f np1, av j n1 pp-f dt n2 j n1, (c-acp fw-la crd. np1 crd. cc crd. cc crd. p-acp d j-jn n2) vbz, cst av dt j n1 vmd vvi p-acp pno12, dt n1 vvn p-acp np1 dt n1 pp-f dt n1, c-acp pns31 vbz av av-j vvn (np1 crd. cc crd. cc crd. vvn p-acp np1 crd.) q-crq vmd vvi po31 n1 av av pp-f np1, np1 crd. (11) sermon (DIV2) 693 Page 199
3442 And therefore with good reason, the translations of the Reformed Churches, or the most of them, render the word NONLATINALPHABET here Redemption; And Therefore with good reason, the Translations of the Reformed Churches, or the most of them, render the word Here Redemption; cc av p-acp j n1, dt n2 pp-f dt vvn n2, cc dt ds pp-f pno32, vvb dt n1 av n1; (11) sermon (DIV2) 693 Page 199
3443 as the French Bible, the Spanish, the Tigurin, Martin Luthers, Piscators, and two Low Dutch translations, Vatablus, and Munster, and, of our old English Translators, Coverdale and two others. as the French bible, the Spanish, the Tigurine, Martin Luthers, Piscators, and two Low Dutch Translations, Vatablus, and Munster, and, of our old English Translators, Coverdale and two Others. c-acp dt jp n1, dt jp, dt np1, np1 np1, ng1, cc crd j jp n2, np1, cc np1, cc, pp-f po12 j jp n2, np1 cc crd n2-jn. (11) sermon (DIV2) 693 Page 200
3444 And I doubt not but all who love Redemption rather then Division, will be of the same minde. And I doubt not but all who love Redemption rather then Division, will be of the same mind. cc pns11 vvb xx p-acp d r-crq n1 n1 av-c cs n1, vmb vbi pp-f dt d n1. (11) sermon (DIV2) 693 Page 200
3445 O thou Israel of God! The Lord hath sent and put his Redemption between his people and the spiritual Pharaohs people. The Lord the Redeemer comes to Zion, to them who turn from transgression in Jacob, Esay 59.20. that he may redeem our souls from deceit and violence, (that we may not use deceit or violence towards others. Oh thou Israel of God! The Lord hath sent and put his Redemption between his people and the spiritual Pharaohs people. The Lord the Redeemer comes to Zion, to them who turn from Transgression in Jacob, Isaiah 59.20. that he may Redeem our Souls from deceit and violence, (that we may not use deceit or violence towards Others. uh pns21 np1 pp-f np1 dt n1 vhz vvn cc vvd po31 n1 p-acp po31 n1 cc dt j np1 n1. dt n1 dt n1 vvz p-acp np1, p-acp pno32 r-crq vvb p-acp n1 p-acp np1, np1 crd. d pns31 vmb vvi po12 n2 p-acp n1 cc n1, (cst pns12 vmb xx vvi n1 cc n1 p-acp n2-jn. (11) sermon (DIV2) 694 Page 200
3446 not others toward us.) Yea, he gave himself for us (a NONLATINALPHABET a ransom) that he might redeem us from all iniquity, not Others towards us.) Yea, he gave himself for us (a a ransom) that he might Redeem us from all iniquity, xx n2-jn p-acp pno12.) uh, pns31 vvd px31 p-acp pno12 (dt dt n1) d pns31 vmd vvi pno12 p-acp d n1, (11) sermon (DIV2) 694 Page 200
3447 and purifie unto himself a peculiar people zealous of good works, Titus 2.14. O when will it once be! and purify unto himself a peculiar people zealous of good works, Titus 2.14. O when will it once be! cc vvi p-acp px31 dt j n1 j pp-f j n2, npg1 crd. sy q-crq vmb pn31 a-acp vbb! (11) sermon (DIV2) 694 Page 200
3448 Intreat the Lord (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail: Entreat the Lord (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail: vvb dt n1 (c-acp pn31 vbz av-d) d pc-acp vbi dx av-dc j n2-vvg cc n1: (11) sermon (DIV2) 695 Page 200
3449 and I will let you go, &c. ] The words, Pray to the Lord, NONLATINALPHABET, which the Translators turn, For it is enough; ) sound onely, & multùm, and much: and I will let you go, etc. ] The words, Pray to the Lord,, which the Translators turn, For it is enough;) found only, & multùm, and much: cc pns11 vmb vvi pn22 vvb, av ] dt n2, vvb p-acp dt n1,, r-crq dt n2 vvb, p-acp pn31 vbz av-d;) vvi av-j, cc fw-la, cc d: (11) sermon (DIV2) 695 Page 200
3450 which if we refer unto the act of prayer, as Arias Montanus doth, it may import Pharaohs request for the intention of their prayer, Pray ye to the Lord, and that not perfunctorily and negligently, but much, earnestly, and zealously; which if we refer unto the act of prayer, as Arias Montanus does, it may import Pharaohs request for the intention of their prayer, Pray you to the Lord, and that not perfunctorily and negligently, but much, earnestly, and zealously; r-crq cs pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f n1, c-acp np1 np1 vdz, pn31 vmb vvi np1 n1 p-acp dt n1 pp-f po32 n1, vvb pn22 p-acp dt n1, cc cst xx av-j cc av-j, cc-acp av-d, av-j, cc av-j; (11) sermon (DIV2) 695 Page 200
3451 as the King of Nineveh (thought to be Sardanapalus, as notorious for lasciviousness, as Pharaoh was for cruelty) in his fear of destruction, he commanded the people to cry mightily unto God, Jonah 3.8. Qui frigidè rogat, docet negare, he who prayes coldly, brings with him a denial of his prayer. as the King of Nineveh (Thought to be Sardanapalus, as notorious for lasciviousness, as Pharaoh was for cruelty) in his Fear of destruction, he commanded the people to cry mightily unto God, Jonah 3.8. Qui frigidè Rogat, docet negare, he who prays coldly, brings with him a denial of his prayer. c-acp dt n1 pp-f np1 (vvn pc-acp vbi np1, p-acp j c-acp n1, c-acp np1 vbds p-acp n1) p-acp po31 n1 pp-f n1, pns31 vvd dt n1 pc-acp vvi av-j p-acp np1, np1 crd. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, pns31 r-crq vvz av-jn, vvz p-acp pno31 dt n1 pp-f po31 n1. (11) sermon (DIV2) 695 Page 200
3452 And thus NONLATINALPHABET may signifie NONLATINALPHABET, much, and intensely. And thus may signify, much, and intensely. cc av vmb vvi, av-d, cc av-j. (11) sermon (DIV2) 695 Page 200
3453 As for NONLATINALPHABET enough, joyn'd to the mighty thundrings and bail, as the Translators render it, there is no doubt but Pharaoh would think he had soon enough of them; As for enough, joined to the mighty thunderings and bail, as the Translators render it, there is no doubt but Pharaoh would think he had soon enough of them; c-acp p-acp av-d, vvn p-acp dt j n2-vvg cc n1, p-acp dt n2 vvb pn31, pc-acp vbz dx n1 p-acp np1 vmd vvi pns31 vhd av d pp-f pno32; (11) sermon (DIV2) 696 Page 200
3454 but here he seems to fear, they were so great, that they could not be removed without prayer and that much, earnest and zealous prayer. but Here he seems to Fear, they were so great, that they could not be removed without prayer and that much, earnest and zealous prayer. cc-acp av pns31 vvz pc-acp vvi, pns32 vbdr av j, cst pns32 vmd xx vbi vvn p-acp n1 cc d d, j cc j n1. (11) sermon (DIV2) 696 Page 200
3455 But let us hear, what answer Moses returns to this request of Pharaoh. And Moses said unto him; But let us hear, what answer Moses returns to this request of Pharaoh. And Moses said unto him; p-acp vvb pno12 vvi, q-crq n1 np1 vvz p-acp d n1 pp-f np1. cc np1 vvd p-acp pno31; (11) sermon (DIV2) 696 Page 200
3456 as soon as I am gone out of the City, I will spread abroad my hands unto the Lord, &c. But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the Lord God. ] The word NONLATINALPHABET which is here turn'd, not yet, includes a negative; as soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the Lord, etc. But as for thee and thy Servants, I know that you will not yet Fear the Lord God. ] The word which is Here turned, not yet, includes a negative; c-acp av c-acp pns11 vbm vvn av pp-f dt n1, pns11 vmb vvi av po11 n2 p-acp dt n1, av cc-acp c-acp p-acp pno21 cc po21 n2, pns11 vvb cst pn22 vmb xx av vvb dt n1 np1. ] dt n1 r-crq vbz av vvn, xx av, vvz dt j-jn; (11) sermon (DIV2) 697 Page 200
3457 and so it makes that sense which the Translators have given. But it signifies also priùs, antequam, priusquam, before, or before that, as Exod. 1.19. According to this signification of NONLATINALPHABET, the words will yield this sense, As for thee and thy servants, I know, that ye are afraid of the face or presence of the Lord God; and so it makes that sense which the Translators have given. But it signifies also priùs, antequam, priusquam, before, or before that, as Exod 1.19. According to this signification of, the words will yield this sense, As for thee and thy Servants, I know, that you Are afraid of the face or presence of the Lord God; cc av pn31 vvz d n1 r-crq dt n2 vhb vvn. p-acp pn31 vvz av n2, fw-la, fw-la, a-acp, cc p-acp d, p-acp np1 crd. vvg p-acp d n1 pp-f, dt n2 vmb vvi d n1, a-acp p-acp pno21 cc po21 n2, pns11 vvb, cst pn22 vbr j pp-f dt n1 cc n1 pp-f dt n1 np1; (11) sermon (DIV2) 697 Page 200
3458 [ NONLATINALPHABET is à propter, à conspectu: [ is à propter, à conspectu: [ vbz fw-fr fw-la, fw-fr fw-la: (11) sermon (DIV2) 697 Page 200
3459 or, because NONLATINALPHABET may signifie the angry face or countenance of the Lord, ] I know ye are all afraid of the wrathful face of the Lord God; or, Because may signify the angry face or countenance of the Lord, ] I know you Are all afraid of the wrathful face of the Lord God; cc, c-acp vmb vvi dt j n1 cc n1 pp-f dt n1, ] pns11 vvb pn22 vbr d j pp-f dt j n1 pp-f dt n1 np1; (11) sermon (DIV2) 697 Page 200
3460 before, that is, before I pray; which was the thing desired, and here supposed in the speech of Moses to Pharaoh, NONLATINALPHABET from the face or presence, is quite left out by our Translators. before, that is, before I pray; which was the thing desired, and Here supposed in the speech of Moses to Pharaoh, from the face or presence, is quite left out by our Translators. a-acp, cst vbz, c-acp pns11 vvb; r-crq vbds dt n1 vvd, cc av vvn p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp np1, p-acp dt n1 cc n1, vbz av vvn av p-acp po12 n2. (11) sermon (DIV2) 697 Page 201
3461 It includes fear, as Psal. 3. in the title, David fled NONLATINALPHABET for fear of Absalom, as the woman fled NONLATINALPHABET, from the face of the Serpent. It includes Fear, as Psalm 3. in the title, David fled for Fear of Absalom, as the woman fled, from the face of the Serpent. pn31 vvz n1, c-acp np1 crd p-acp dt n1, np1 vvd p-acp n1 pp-f np1, p-acp dt n1 vvd, p-acp dt n1 pp-f dt n1. (11) sermon (DIV2) 697 Page 201
3462 Its evient that the words will bear this sense. Its evient that the words will bear this sense. vbz fw-fr n1 dt n2 vmb vvi d n1. (11) sermon (DIV2) 697 Page 201
3463 Which the Arabick Version inclines to in part, referring these words to those which follow, verse 31. as also Vatablus. Which the Arabic Version inclines to in part, referring these words to those which follow, verse 31. as also Vatablus. r-crq dt jp np1 vvz p-acp p-acp n1, vvg d n2 p-acp d r-crq vvb, n1 crd c-acp av np1. (11) sermon (DIV2) 697 Page 201
3464 Now it rests to be inquired into, whether is the more probable meaning of the words, Now it rests to be inquired into, whither is the more probable meaning of the words, av pn31 vvz pc-acp vbi vvn p-acp, cs vbz dt av-dc j n1 pp-f dt n2, (11) sermon (DIV2) 698 Page 201
3465 and whether suits best with the context. That of the Translators is this; I know, that ye will not yet fear the Lord God. and whither suits best with the context. That of the Translators is this; I know, that you will not yet Fear the Lord God. cc cs n2 av-js p-acp dt n1. d pp-f dt n2 vbz d; pns11 vvb, cst pn22 vmb xx av vvi dt n1 np1. (11) sermon (DIV2) 698 Page 201
3466 The other, I know that ye are afraid of the face of the Lord God before I pray. The other, I know that you Are afraid of the face of the Lord God before I pray. dt n-jn, pns11 vvb cst pn22 vbr j pp-f dt n1 pp-f dt n1 np1 c-acp pns11 vvb. (11) sermon (DIV2) 698 Page 201
3467 Moses is desired to pray to the Lord, and that earnestly, that the thunders and hail may cease. Moses is desired to pray to the Lord, and that earnestly, that the Thunders and hail may cease. np1 vbz vvn pc-acp vvi p-acp dt n1, cc cst av-j, cst dt n2 cc n1 vmb vvi. (11) sermon (DIV2) 699 Page 201
3468 Whether disposition of these two, is the more likely to encourage Moses and Aaron to pray unto the Lord for Pharaoh and his servants; Whither disposition of these two, is the more likely to encourage Moses and Aaron to pray unto the Lord for Pharaoh and his Servants; cs n1 pp-f d crd, vbz dt av-dc j pc-acp vvi np1 cc np1 pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp np1 cc po31 n2; (11) sermon (DIV2) 699 Page 201
3469 and more probable to incline the Lord to hear their prayer. According to the former, Moses knew, that they would not yet fear the Lord. and more probable to incline the Lord to hear their prayer. According to the former, Moses knew, that they would not yet Fear the Lord. cc av-dc j pc-acp vvi dt n1 pc-acp vvi po32 n1. vvg p-acp dt j, np1 vvd, cst pns32 vmd xx av vvi dt n1. (11) sermon (DIV2) 699 Page 201
3470 What incouragement could this be to Moses to pray for them? They did not yet, nor would they yet fear the Lord: therefore pray and pray earnestly. What encouragement could this be to Moses to pray for them? They did not yet, nor would they yet Fear the Lord: Therefore pray and pray earnestly. q-crq n1 vmd d vbi p-acp np1 pc-acp vvi p-acp pno32? pns32 vdd xx av, ccx vmd pns32 av vvb dt n1: av vvb cc vvb av-j. (11) sermon (DIV2) 699 Page 201
3471 How does that follow? Simon Magus in the gall of bitterness and bond of iniquity, intreated Peter to pray for him, Acts 8.24. but we read no answer that Peter made to that motion. How does that follow? Simon Magus in the Gall of bitterness and bound of iniquity, entreated Peter to pray for him, Acts 8.24. but we read no answer that Peter made to that motion. q-crq vdz d vvi? np1 np1 p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1, vvd np1 pc-acp vvi p-acp pno31, n2 crd. cc-acp pns12 vvb dx n1 cst np1 vvn p-acp d n1. (11) sermon (DIV2) 699 Page 201
3472 What incouragement had he to pray? Nor is it likely, that the Lord should be inclined to hear Moses 's prayer for Pharaoh and his servants: What encouragement had he to pray? Nor is it likely, that the Lord should be inclined to hear Moses is prayer for Pharaoh and his Servants: q-crq n1 vhd pns31 pc-acp vvi? ccx vbz pn31 j, cst dt n1 vmd vbi vvn pc-acp vvi np1 vbz n1 p-acp np1 cc po31 n2: (11) sermon (DIV2) 699 Page 201
3473 For upon like consideration the Lord forbids Jeremy to pray for his people, Jer. 11.14. and 14.11. The other disposition is this. For upon like consideration the Lord forbids Jeremiah to pray for his people, Jer. 11.14. and 14.11. The other disposition is this. c-acp p-acp j n1 dt n1 vvz np1 pc-acp vvi p-acp po31 n1, np1 crd. cc crd. dt j-jn n1 vbz d. (11) sermon (DIV2) 699 Page 201
3474 I know that ye are afraid of the face or presence of the Lord before, that is, before I pray. This disposition might be a good motive unto Moses to pray for Pharaoh, as for his own sinful people now under a slavish fear, Exodus 33.4, 5, 6. And the like fear might incline the Lord in like case to spare Pharaoh as he did Ahab, 1 Kings 21.27, 28, 29. and Rehoboam and his people, 2 Chron. 12.1. — 7. I know that you Are afraid of the face or presence of the Lord before, that is, before I pray. This disposition might be a good motive unto Moses to pray for Pharaoh, as for his own sinful people now under a slavish Fear, Exodus 33.4, 5, 6. And the like Fear might incline the Lord in like case to spare Pharaoh as he did Ahab, 1 Kings 21.27, 28, 29. and Rehoboam and his people, 2 Chronicles 12.1. — 7. pns11 vvb cst pn22 vbr j pp-f dt n1 cc n1 pp-f dt n1 a-acp, cst vbz, c-acp pns11 vvb. d n1 vmd vbi dt j n1 p-acp np1 pc-acp vvi p-acp np1, a-acp p-acp po31 d j n1 av p-acp dt j n1, fw-la crd, crd, crd cc dt j n1 vmd vvi dt n1 p-acp j n1 pc-acp vvi np1 c-acp pns31 vdd np1, crd n2 crd, crd, crd cc np1 cc po31 n1, crd np1 crd. — crd (11) sermon (DIV2) 700 Page 201
3475 It is clear, that Pharaoh and his servants were, for the present, in a more hopeful condition to be praid for, according to this later translation, It is clear, that Pharaoh and his Servants were, for the present, in a more hopeful condition to be prayed for, according to this later Translation, pn31 vbz j, cst np1 cc po31 n2 vbdr, p-acp dt j, p-acp dt av-dc j n1 pc-acp vbi vvd p-acp, vvg p-acp d jc n1, (11) sermon (DIV2) 701 Page 201
3476 then they are according to the former. then they Are according to the former. cs pns32 vbr vvg p-acp dt j. (11) sermon (DIV2) 701 Page 201
3477 Howbeit Moses speaks doubtfully of Pharaoh and his servants, NONLATINALPHABET, they were in a mutable state under slavish fear. Howbeit Moses speaks doubtfully of Pharaoh and his Servants,, they were in a mutable state under slavish Fear. a-acp np1 vvz av-j pp-f np1 cc po31 n2,, pns32 vbdr p-acp dt j n1 p-acp j n1. (11) sermon (DIV2) 701 Page 201
3478 Ye are afraid of the face or presence of the Lord before I pray for you; You Are afraid of the face or presence of the Lord before I pray for you; pn22 vbr j pp-f dt n1 cc n1 pp-f dt n1 c-acp pns11 vvb p-acp pn22; (11) sermon (DIV2) 701 Page 201
3479 whereby is implyed a contrary disposition feared to be in them, which would be discovered after he had prayed for them. whereby is employed a contrary disposition feared to be in them, which would be discovered After he had prayed for them. c-crq vbz vvn dt j-jn n1 vvd pc-acp vbi p-acp pno32, r-crq vmd vbi vvn c-acp pns31 vhd vvn p-acp pno32. (11) sermon (DIV2) 701 Page 201
3480 While the judgement was upon them, they feared; While the judgement was upon them, they feared; n1 dt n1 vbds p-acp pno32, pns32 vvd; (11) sermon (DIV2) 701 Page 201
3481 but when that should cease, they also would cease to fear, and would return to their own inclination. but when that should cease, they also would cease to Fear, and would return to their own inclination. cc-acp c-crq d vmd vvi, pns32 av vmd vvi pc-acp vvi, cc vmd vvi p-acp po32 d n1. (11) sermon (DIV2) 701 Page 201
3482 Moses full well knew the false and corrupt nature of men. So true is that Distich, and the English of it; Moses full well knew the false and corrupt nature of men. So true is that Distich, and the English of it; np1 j av vvd dt j cc j n1 pp-f n2. av j vbz d n1, cc dt jp pp-f pn31; (11) sermon (DIV2) 702 Page 202
3483 Daemon languebat, Monachus tunc esse volebat: Daemon convaluit, Daemon ut ante fuit. The Devil was sick, then he a Monk would be: The Devil was well again: Daemon languebat, Monachus tunc esse volebat: Daemon convaluit, Daemon ut ante fuit. The devil was sick, then he a Monk would be: The devil was well again: n1 fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la: n1 fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la. dt n1 vbds j, cs pns31 dt n1 vmd vbi: dt n1 vbds av av: (11) sermon (DIV2) 702 Page 202
3484 the Devil a Monk was he. Our corrupt nature is so base and servile, its far better when its kept under, the devil a Monk was he. Our corrupt nature is so base and servile, its Far better when its kept under, dt n1 dt n1 vbds pns31. po12 j n1 vbz av j cc j, pn31|vbz av-j jc c-crq pn31|vbz vvn p-acp, (11) sermon (DIV2) 704 Page 202
3485 then when it is at liberty. Thus it was under the Law, Jer. 22.21. And thus it is and hath been in the time of the Gospel: then when it is At liberty. Thus it was under the Law, Jer. 22.21. And thus it is and hath been in the time of the Gospel: av c-crq pn31 vbz p-acp n1. av pn31 vbds p-acp dt n1, np1 crd. cc av pn31 vbz cc vhz vbn p-acp dt n1 pp-f dt n1: (11) sermon (DIV2) 705 Page 202
3486 For the Church of Christ was more pure, holy, just, loving, patient, long-suffering, &c. in the time of the Apostles, For the Church of christ was more pure, holy, just, loving, patient, long-suffering, etc. in the time of the Apostles, c-acp dt n1 pp-f np1 vbds av-dc j, j, j, j-vvg, j, j, av p-acp dt n1 pp-f dt n2, (11) sermon (DIV2) 705 Page 202
3487 and afterward until Constantines dayes, then ever it hath been since in any age. Our own experience may prove this, within these few years; and afterwards until Constantines days, then ever it hath been since in any age. Our own experience may prove this, within these few Years; cc av c-acp npg1 n2, av av pn31 vhz vbn a-acp p-acp d n1. np1 d n1 vmb vvi d, p-acp d d n2; (11) sermon (DIV2) 705 Page 202
3488 that the lives of men professing religion, were more sober, just, godly, and every way more truly Christian, that the lives of men professing Religion, were more Sobrium, just, godly, and every Way more truly Christian, cst dt n2 pp-f n2 vvg n1, vbdr av-dc j, j, j, cc d n1 av-dc av-j np1, (11) sermon (DIV2) 705 Page 202
3489 when there was a power over them to check them, then ever they have been since, when there was a power over them to check them, then ever they have been since, c-crq pc-acp vbds dt n1 p-acp pno32 pc-acp vvi pno32, av av pns32 vhb vbn a-acp, (11) sermon (DIV2) 705 Page 202
3490 while men may do what they list. while men may do what they list. cs n2 vmb vdi r-crq pns32 vvb. (11) sermon (DIV2) 705 Page 202
3491 How many examples might be given for proof of this, in these our dayes, of Cheaters, of Gamesters, of Whoremongers, of Drunkards, &c. who while the Lords hand is upon them, by sicknesse, How many Examples might be given for proof of this, in these our days, of Cheaters, of Gamesters, of Whoremongers, of Drunkards, etc. who while the lords hand is upon them, by sickness, q-crq d n2 vmd vbi vvn p-acp n1 pp-f d, p-acp d po12 n2, pp-f n2, pp-f n2, pp-f n2, pp-f n2, av q-crq cs dt n2 n1 vbz p-acp pno32, p-acp n1, (11) sermon (DIV2) 706 Page 202
3492 or otherwise, while NONLATINALPHABET the voyces of God, his threatnings are thundred out against them by the Sons of Thunder, O how humble they are! or otherwise, while the voices of God, his threatenings Are thundered out against them by the Sons of Thunder, Oh how humble they Are! cc av, cs dt n2 pp-f np1, po31 n2-vvg vbr vvd av p-acp pno32 p-acp dt n2 pp-f n1, uh q-crq j pns32 vbr! (11) sermon (DIV2) 706 Page 202
3493 how prodigal of large promises of amendment! how full of confession of sin! how prodigal of large promises of amendment! how full of Confessi of since! c-crq j-jn pp-f j n2 pp-f n1! q-crq j pp-f n1 pp-f n1! (11) sermon (DIV2) 706 Page 202
3494 just like Pharaoh here, how firmly (a man would think) do they binde themselves with vowes and promises! just like Pharaoh Here, how firmly (a man would think) do they bind themselves with vows and promises! j j np1 av, c-crq av-j (av n1 vmd vvi) vdb pns32 vvi px32 p-acp n2 cc n2! (11) sermon (DIV2) 706 Page 202
3495 How humbly do they desire Moses and Aaron to pray, and that much for them? Yet when the Philistines are upon them, ( Potione cadentes, as Hierom renders Philistine ) when their Pot-companions resort unto them, they break all vowes, all covenants with God and men, as Samson brake his cords. How humbly do they desire Moses and Aaron to pray, and that much for them? Yet when the philistines Are upon them, (Potion cadentes, as Hieronymus renders Philistine) when their Pot-companions resort unto them, they break all vows, all Covenants with God and men, as samson brake his cords. c-crq av-j vdb pns32 vvb np1 cc np1 pc-acp vvi, cc cst d p-acp pno32? av c-crq dt njp2 vbr p-acp pno32, (n1 fw-la, p-acp np1 vvz njp) c-crq po32 n2 vvi p-acp pno32, pns32 vvb d n2, d n2 p-acp np1 cc n2, c-acp np1 vvd po31 n2. (11) sermon (DIV2) 706 Page 202
3496 But Moses and Aaron well know, that these Egyptians, (or, as we call them in our English, these Gypsies, are afraid of the face of the Lord before they pray for them; But Moses and Aaron well know, that these egyptians, (or, as we call them in our English, these Gypsies, Are afraid of the face of the Lord before they pray for them; p-acp np1 cc np1 av vvb, cst d np1, (cc, c-acp pns12 vvb pno32 p-acp po12 jp, d n2, vbr j pp-f dt n1 pp-f dt n1 c-acp pns32 vvb p-acp pno32; (11) sermon (DIV2) 707 Page 202
3497 and that upon their recovery, they will return to their own byass. and that upon their recovery, they will return to their own bias. cc cst p-acp po32 n1, pns32 vmb vvi p-acp po32 d n1. (11) sermon (DIV2) 707 Page 202
3498 The Israel of God hath better learn'd Christ, and well knows, that it is more noble to be brought off by the whisper of Gods voice perswading us, The Israel of God hath better learned christ, and well knows, that it is more noble to be brought off by the whisper of God's voice persuading us, dt np1 pp-f np1 vhz jc vvn np1, cc av vvz, cst pn31 vbz av-dc j pc-acp vbi vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 vvg pno12, (11) sermon (DIV2) 708 Page 202
3499 then by his terrible thunders threatning us; then by his terrible Thunders threatening us; av p-acp po31 j n2 vvg pno12; (11) sermon (DIV2) 708 Page 202
3500 rather by the goodness of God leading us, then by his severe judgements driving us to repentance. rather by the Goodness of God leading us, then by his severe Judgments driving us to Repentance. av p-acp dt n1 pp-f np1 vvg pno12, av p-acp po31 j n2 vvg pno12 p-acp n1. (11) sermon (DIV2) 708 Page 202
3501 But the good God sanctifie every dispensation unto us which may win us unto himself, whether it be His Rod, or his Spirit of Meekness! But the good God sanctify every Dispensation unto us which may win us unto himself, whither it be His Rod, or his Spirit of Meekness! p-acp dt j np1 vvi d n1 p-acp pno12 r-crq vmb vvi pno12 p-acp px31, cs pn31 vbb po31 n1, cc po31 n1 pp-f n1! (11) sermon (DIV2) 708 Page 202
3502 SERMON VII. The right Dressing of, and due Addresse unto the Paskal-Lamb, preached in Commemoration of Mr. SHIELD, one of the Worshipful Company of the COOKS, at S. Mary Alder-mary, London. Febr. 2. 1655. being Candlemass-day. And for a preparation to the Communion. Exod. 12.9. SERMON VII. The right Dressing of, and due Address unto the Paskal-Lamb, preached in Commemoration of Mr. SHIELD, one of the Worshipful Company of the COOKS, At S. Marry Alder-mary, London. February 2. 1655. being candlemas-day. And for a preparation to the Communion. Exod 12.9. n1 np1. dt j-jn n-vvg pp-f, cc j-jn vvb p-acp dt n1, vvn p-acp n1 pp-f n1 n1, crd pp-f dt j n1 pp-f dt n2, p-acp n1 uh j, np1. np1 crd crd n1 n1. cc p-acp dt n1 p-acp dt n1. np1 crd. (12) sermon (DIV2) 708 Page 203
3503 Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire, his head with his legs, and with the appurtenance thereof. Eat not of it raw, nor sodden At all with water, but roast with fire, his head with his legs, and with the appurtenance thereof. vvb xx pp-f pn31 j, ccx j p-acp d p-acp n1, cc-acp vvb p-acp n1, po31 n1 p-acp po31 n2, cc p-acp dt n1 av. (12) sermon (DIV2) 709 Page 203
3504 THis was wont to be a Festival-day. And accordingly I have prepared for you. THis was wont to be a Festival day. And accordingly I have prepared for you. d vbds j pc-acp vbi dt n1. cc av-vvg pns11 vhb vvn p-acp pn22. (12) sermon (DIV2) 710 Page 203
3505 The Jewes had their NONLATINALPHABET, their preparation for the eating of the Passeover; which was the killing of the Lamb, and fleaying of it; The Jews had their, their preparation for the eating of the Passover; which was the killing of the Lamb, and fleaying of it; dt np2 vhd po32, po32 n1 p-acp dt n-vvg pp-f dt np1; r-crq vbds dt n-vvg pp-f dt n1, cc vvg pp-f pn31; (12) sermon (DIV2) 710 Page 203
3506 the Butchers-work. Then followed the dressing of it, the head and legs, and appurtenance; which must not be half-roasted, or raw-roasted, nor boyled at all; but down-roasted; that's the Cooks work. the Butchers-work. Then followed the dressing of it, the head and legs, and appurtenance; which must not be half-roasted, or raw-roasted, nor boiled At all; but down-roasted; that's the Cooks work. dt n1. av vvd dt n-vvg pp-f pn31, dt n1 cc n2, cc n1; r-crq vmb xx vbi j, cc j, ccx j-vvn p-acp d; cc-acp j; d|vbz dt ng1 n1. (12) sermon (DIV2) 710 Page 203
3507 And being thus prepared it must be eaten by all; and much good may it do us! And being thus prepared it must be eaten by all; and much good may it do us! cc vbg av vvn pn31 vmb vbi vvn p-acp d; cc d j vmb pn31 vdi pno12! (12) sermon (DIV2) 710 Page 203
3508 Not with much curiosity, variety, and excess, as ye are wont to provide for your City feasting; Not with much curiosity, variety, and excess, as you Are wont to provide for your city feasting; xx p-acp d n1, n1, cc n1, c-acp pn22 vbr j pc-acp vvi p-acp po22 n1 vvg; (12) sermon (DIV2) 711 Page 203
3509 but with all simplicity and plainness, one dish; but with all simplicity and plainness, one dish; cc-acp p-acp d n1 cc n1, crd n1; (12) sermon (DIV2) 711 Page 203
3510 according as our father Abraham entertained the Angels with a piece of Veal and a dish of Butter: according as our father Abraham entertained the Angels with a piece of Veal and a dish of Butter: vvg p-acp po12 n1 np1 vvd dt n2 p-acp dt n1 pp-f n1 cc dt n1 pp-f n1: (12) sermon (DIV2) 711 Page 203
3511 and I have so provided, yea, it is provided to my hand, one dish now in season, Lamb; and this Lamb of the Passover in season all the year, all the acceptable year of the Lord. and I have so provided, yea, it is provided to my hand, one dish now in season, Lamb; and this Lamb of the Passover in season all the year, all the acceptable year of the Lord. cc pns11 vhb av vvn, uh, pn31 vbz vvn p-acp po11 n1, crd n1 av p-acp n1, n1; cc d n1 pp-f dt np1 p-acp n1 d dt n1, d dt j n1 pp-f dt n1. (12) sermon (DIV2) 711 Page 203
3512 From Verse 1. to Verse 28, we have Gods direction touching the Passover. Feast of unleavened bread. From Verse 1. to Verse 28, we have God's direction touching the Passover. Feast of unleavened bred. p-acp n1 crd p-acp n1 crd, pns12 vhb n2 n1 vvg dt np1. n1 pp-f j n1. (12) sermon (DIV2) 712 Page 204
3513 This direction is given by God to Moses, and by Moses to the people. The direction is of two kindes of acts; This direction is given by God to Moses, and by Moses to the people. The direction is of two Kinds of acts; d n1 vbz vvn p-acp np1 p-acp np1, cc p-acp np1 p-acp dt n1. dt n1 vbz pp-f crd n2 pp-f n2; (12) sermon (DIV2) 713 Page 204
3514 where of some preparatory of the Lamb; setting it a part: Essential: Killing it. Essential Sprinkling of the blood, ver. 7. Eating the flesh, verse 8. which is illustrated by Adjuncts Consentany. Dissentany, Verse 9. Which is my Text: where of Some preparatory of the Lamb; setting it a part: Essential: Killing it. Essential Sprinkling of the blood, ver. 7. Eating the Flesh, verse 8. which is illustrated by Adjuncts Consentany. Dissentany, Verse 9. Which is my Text: q-crq pp-f d n1 pp-f dt n1; vvg pn31 dt n1: j: vvg pn31. j vvg pp-f dt n1, fw-la. crd vvg dt n1, n1 crd r-crq vbz vvn p-acp n2 np1. np1, vvb crd r-crq vbz po11 n1: (12) sermon (DIV2) 714 Page 204
3515 which dissentany is illustrated by a diversity, Not raw, nor sodden at all with water. which dissentany is illustrated by a diversity, Not raw, nor sodden At all with water. r-crq n1 vbz vvn p-acp dt n1, xx j, ccx j p-acp d p-acp n1. (12) sermon (DIV2) 718 Page 204
3516 The words are the rule of the Modiparator, or Moderator convivii, the rule of the Master of the Feast, where in ye have first his Bill of fare, What we must eat. The words Are the Rule of the Modiparator, or Moderator convivii, the Rule of the Master of the Feast, where in you have First his Bill of fare, What we must eat. dt n2 vbr dt n1 pp-f dt n1, cc n1 fw-la, dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, c-crq p-acp pn22 vhb ord po31 n1 pp-f n1, r-crq pns12 vmb vvi. (12) sermon (DIV2) 719 Page 204
3517 Secondly, How drest; and that 1. Negatively, how not, Eat not of it raw, nor sodden at all in water. Secondly, How dressed; and that 1. Negatively, how not, Eat not of it raw, nor sodden At all in water. ord, c-crq vvn; cc d crd av-jn, q-crq xx, vvb xx pp-f pn31 j, ccx j p-acp d p-acp n1. (12) sermon (DIV2) 719 Page 204
3518 2. Positively, how we must eat it, eat it rost with fire, &c. 1. We must eat the head of the Pascal-Lamb with his legs, 2. Positively, how we must eat it, eat it rost with fire, etc. 1. We must eat the head of the Pascal-Lamb with his legs, crd av-j, c-crq pns12 vmb vvi pn31, vvb pn31 vvi p-acp n1, av crd pns12 vmb vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp po31 n2, (12) sermon (DIV2) 719 Page 204
3519 and with his purtenance. 2. We must not eat of it raw. 3. Nor sodden at all in water. 4. We must eat it rost with fire. and with his purtenance. 2. We must not eat of it raw. 3. Nor sodden At all in water. 4. We must eat it rost with fire. cc p-acp po31 n1. crd pns12 vmb xx vvi pp-f pn31 j. crd ccx j p-acp d p-acp n1. crd pns12 vmb vvi pn31 vvi p-acp n1. (12) sermon (DIV2) 719 Page 204
3520 Axiom 1. We must eat 1. the head, 2. the legs, and 3. his appurtnance. These parts we may consider 1. a part. 2. joyntly. First, a part; Axiom 1. We must eat 1. the head, 2. the legs, and 3. his appurtnance. These parts we may Consider 1. a part. 2. jointly. First, a part; n1 crd pns12 vmb vvi crd dt n1, crd dt n2, cc crd po31 n1. d n2 pns12 vmb vvi crd dt n1. crd av-j. ord, dt n1; (12) sermon (DIV2) 720 Page 204
3521 1. the head, the most eminent part of the body. All the nerves and sinewes have their original in the head; 1. the head, the most eminent part of the body. All the nerves and sinews have their original in the head; crd dt n1, dt av-ds j n1 pp-f dt n1. av-d dt n2 cc n2 vhb po32 n-jn p-acp dt n1; (12) sermon (DIV2) 722 Page 204
3522 whereby the head ministers unto the members all their power and strength of moving and acting. whereby the head Ministers unto the members all their power and strength of moving and acting. c-crq dt n1 n2 p-acp dt n2 d po32 n1 cc n1 pp-f vvg cc vvg. (12) sermon (DIV2) 722 Page 204
3523 It is seated in that eminent posture, that it becomes him who in all things ought to be the chief, to be called the head; It is seated in that eminent posture, that it becomes him who in all things ought to be the chief, to be called the head; pn31 vbz vvn p-acp d j n1, cst pn31 vvz pno31 r-crq p-acp d n2 vmd pc-acp vbi dt j-jn, pc-acp vbi vvn dt n1; (12) sermon (DIV2) 722 Page 204
3524 though otherwise he be one with his mystical Body: though otherwise he be one with his mystical Body: cs av pns31 vbb crd p-acp po31 j n1: (12) sermon (DIV2) 722 Page 204
3525 For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body being many, are one body, Col. 1.18. 1 Cor. 5.7. and 12.12. so also is Christ. For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body being many, Are one body, Col. 1.18. 1 Cor. 5.7. and 12.12. so also is christ. c-acp c-acp dt n1 vbz pi, cc vhz d n2, cc d dt n2 pp-f d crd n1 vbg d, vbr pi n1, np1 crd. crd np1 crd. cc crd. av av vbz np1. (12) sermon (DIV2) 722 Page 204
3526 And so though he be the head, yet is he also the Paskal Lamb it self. And so though he be the head, yet is he also the Passover Lamb it self. cc av cs pns31 vbb dt n1, av vbz pns31 av dt n1 n1 pn31 n1. (12) sermon (DIV2) 722 Page 204
3527 The flesh of Christ, the Lamb is the Word, John 1.14. through whose help we keep the spiritual Passeover, the passage from sin to righteousness, whereby the destroying Angel passeth over us, Deut. 8.3. the living Word. The Flesh of christ, the Lamb is the Word, John 1.14. through whose help we keep the spiritual Passover, the passage from since to righteousness, whereby the destroying Angel passes over us, Deuteronomy 8.3. the living Word. dt n1 pp-f np1, dt n1 vbz dt n1, np1 crd. p-acp rg-crq n1 pns12 vvb dt j np1, dt n1 p-acp n1 p-acp n1, c-crq dt vvg n1 vvz p-acp pno12, np1 crd. dt j-vvg n1. (12) sermon (DIV2) 723 Page 204
3528 Man liveth not by bread only, but by every word which cometh out of the mouth of God, Matth. 4.4. Thy words were found, and I did eat them, Jer. 3.15.16. that is, partake of them, and had communion with them. Man lives not by bred only, but by every word which comes out of the Mouth of God, Matthew 4.4. Thy words were found, and I did eat them, Jer. 3.15.16. that is, partake of them, and had communion with them. n1 vvz xx p-acp n1 av-j, cc-acp p-acp d n1 r-crq vvz av pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd. po21 n2 vbdr vvn, cc pns11 vdd vvi pno32, np1 crd. cst vbz, vvb pp-f pno32, cc vhd n1 p-acp pno32. (12) sermon (DIV2) 723 Page 204
3529 Christ is the head of his body, the Church; and not only so, but the head of every man is Christ, 1 Cor. 11.3. & 2.16. in the head is placed the judgement, We have the minde of Christ. christ is the head of his body, the Church; and not only so, but the head of every man is christ, 1 Cor. 11.3. & 2.16. in the head is placed the judgement, We have the mind of christ. np1 vbz dt n1 pp-f po31 n1, dt n1; cc xx av-j av, cc-acp dt n1 pp-f d n1 vbz np1, crd np1 crd. cc crd. p-acp dt n1 vbz vvn dt n1, pns12 vhb dt n1 pp-f np1. (12) sermon (DIV2) 723 Page 204
3530 This gives light and direction unto the whole man: for it is the Lords candle, that Job said, shined upon his head. This gives Light and direction unto the Whole man: for it is the lords candle, that Job said, shined upon his head. d vvz n1 cc n1 p-acp dt j-jn n1: c-acp pn31 vbz dt n2 n1, cst n1 vvd, vvd p-acp po31 n1. (12) sermon (DIV2) 723 Page 205
3531 Obs. 1. Own our Head and Prince. This was figured by Ahashuerus, which is an head and Prince of his Church; Obs. 1. Own our Head and Prince. This was figured by Ahasuerus, which is an head and Prince of his Church; np1 crd d po12 n1 cc n1. d vbds vvn p-acp np1, r-crq vbz dt n1 cc n1 pp-f po31 n1; (12) sermon (DIV2) 724 Page 205
3532 as Ahashuerus was the Head, Prince, Lord, and Husband of Esther, the hidden and invisible Church; as those names signifie. as Ahasuerus was the Head, Prince, Lord, and Husband of Esther, the hidden and invisible Church; as those names signify. c-acp np1 vbds dt n1, n1, n1, cc n1 pp-f np1, dt j-vvn cc j n1; c-acp d n2 vvi. (12) sermon (DIV2) 724 Page 205
3533 Obs. 2. What is principally to be partaken of in Christ; his Head, his ruling part; we are to receive him as our Prince, our Ruler, and Governour. Obs. 2. What is principally to be partaken of in christ; his Head, his ruling part; we Are to receive him as our Prince, our Ruler, and Governor. np1 crd q-crq vbz av-j pc-acp vbi vvn pp-f p-acp np1; po31 n1, po31 vvg n1; pns12 vbr pc-acp vvi pno31 p-acp po12 n1, po12 n1, cc n1. (12) sermon (DIV2) 725 Page 205
3534 This is that which is aimed at first in these words. This is that which is aimed At First in these words. d vbz d r-crq vbz vvn p-acp ord p-acp d n2. (12) sermon (DIV2) 725 Page 205
3535 Many can be content to partake of him as a Prophet, as a Priest, as a Sacrifice; Many can be content to partake of him as a Prophet, as a Priest, as a Sacrifice; av-d vmb vbi j pc-acp vvi pp-f pno31 p-acp dt n1, c-acp dt n1, c-acp dt n1; (12) sermon (DIV2) 725 Page 205
3536 but few as an Head, few as a Prince, Head and Governour. As ye have received Christ Jesus the Lord, so walk in him, Col. 2.6. but few as an Head, few as a Prince, Head and Governor. As you have received christ jesus the Lord, so walk in him, Col. 2.6. cc-acp d c-acp dt n1, d c-acp dt n1, n1 cc n1. c-acp pn22 vhb vvn np1 np1 dt n1, av vvb p-acp pno31, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 725 Page 205
3537 Obs. 3. What part of the word is principally intended by the Head? what else but the ruling part? the Head-sum of the Law, and Faith, Obs. 3. What part of the word is principally intended by the Head? what Else but the ruling part? the Head-sum of the Law, and Faith, np1 crd q-crq n1 pp-f dt n1 vbz av-j vvn p-acp dt n1? r-crq av p-acp dt j-vvg n1? dt n1 pp-f dt n1, cc n1, (12) sermon (DIV2) 726 Page 205
3538 even love out of a pure heart, 1 Tim. 1.5. Reproof. 1. Those who aim at a Church like the Cyclops a Common-wealth without an Head, without order of the members superiour and inferiour. even love out of a pure heart, 1 Tim. 1.5. Reproof. 1. Those who aim At a Church like the Cyclops a Commonwealth without an Head, without order of the members superior and inferior. av vvb av pp-f dt j n1, crd np1 crd. n1. crd d r-crq vvb p-acp dt n1 av-j dt np1 dt n1 p-acp dt n1, p-acp n1 pp-f dt n2 j-jn cc j-jn. (12) sermon (DIV2) 726 Page 205
3539 Reproof. 2. Who reject Christ, and will none of him as their Head; We will not have this man to reign over us, Luke 19.14. 2. His Legs, NONLATINALPHABET: Reproof. 2. Who reject christ, and will none of him as their Head; We will not have this man to Reign over us, Lycia 19.14. 2. His Legs,: n1. crd q-crq vvb np1, cc vmb pix pp-f pno31 c-acp po32 n1; pns12 vmb xx vhi d n1 pc-acp vvi p-acp pno12, av crd. crd po31 n2,: (12) sermon (DIV2) 728 Page 205
3540 They have their name in the Hebrew from bowing or being bowed. They have their name in the Hebrew from bowing or being bowed. pns32 vhb po32 n1 p-acp dt njp p-acp vvg cc vbg vvn. (12) sermon (DIV2) 729 Page 205
3541 They have analogie and proportion to the arms and legs of a man, which are the instruments of motions and actions. They have analogy and proportion to the arms and legs of a man, which Are the Instruments of motions and actions. pns32 vhb n1 cc n1 p-acp dt n2 cc n2 pp-f dt n1, r-crq vbr dt n2 pp-f n2 cc n2. (12) sermon (DIV2) 729 Page 205
3542 And therefore commonly by the feet and legs, we mystically understand the passions and affections, which move and carry out the soul and the whole man; And Therefore commonly by the feet and legs, we mystically understand the passion and affections, which move and carry out the soul and the Whole man; cc av av-j p-acp dt n2 cc n2, pns12 av-j vvb dt n2 cc n2, r-crq vvb cc vvi av dt n1 cc dt j-jn n1; (12) sermon (DIV2) 729 Page 205
3543 and put him upon actions, which are signified by the hands and arms. and put him upon actions, which Are signified by the hands and arms. cc vvd pno31 p-acp n2, r-crq vbr vvn p-acp dt n2 cc n2. (12) sermon (DIV2) 729 Page 205
3544 The eating therefore of the legs of the Paschal Lamb, is having communion with Christ in motions and actions, to walk as he walked, 1 John 2.6. The eating Therefore of the legs of the Paschal Lamb, is having communion with christ in motions and actions, to walk as he walked, 1 John 2.6. dt n-vvg av pp-f dt n2 pp-f dt np1 n1, vbz vhg n1 p-acp np1 p-acp n2 cc n2, pc-acp vvi c-acp pns31 vvd, crd np1 crd. (12) sermon (DIV2) 730 Page 205
3545 So S. Paul walked; and he tels the Corinthians of his wayes that were in Christ, 1 Cor. 4.17. Communion in power and strength, signified by the Arm, which is Christ, Esay 40.10. and 53.1. By the Feet of the Lamb, we may understand the lesse Commandements, as by the Head the greater, Hos. 8.12. These are NONLATINALPHABET which may signifie the great things of the Law, in regard of the lesse, Matth. 23.23. So S. Paul walked; and he tells the Corinthians of his ways that were in christ, 1 Cor. 4.17. Communion in power and strength, signified by the Arm, which is christ, Isaiah 40.10. and 53.1. By the Feet of the Lamb, we may understand the less commandments, as by the Head the greater, Hos. 8.12. These Are which may signify the great things of the Law, in regard of the less, Matthew 23.23. np1 np1 np1 vvd; cc pns31 vvz dt np1 pp-f po31 n2 cst vbdr p-acp np1, crd np1 crd. n1 p-acp n1 cc n1, vvn p-acp dt vvb, r-crq vbz np1, np1 crd. cc crd. p-acp dt n2 pp-f dt n1, pns12 vmb vvi dt av-dc n2, c-acp p-acp dt n1 dt jc, np1 crd. d vbr r-crq vmb vvi dt j n2 pp-f dt n1, p-acp n1 pp-f dt av-dc, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 730 Page 205
3546 For the Commandements of God are not all of one cise. Whence it follows, That For the commandments of God Are not all of one cise. Whence it follows, That p-acp dt n2 pp-f np1 vbr xx d pp-f crd n1. c-crq pn31 vvz, cst (12) sermon (DIV2) 731 Page 205
3547 Obs. 1. There are degrees of the word and Commandements of God, some greater, some lesse. Obs. 1. There Are Degrees of the word and commandments of God, Some greater, Some less. np1 crd pc-acp vbr n2 pp-f dt n1 cc n2 pp-f np1, d jc, d dc. (12) sermon (DIV2) 732 Page 205
3548 2. Both greater and less must be kept. Head and feet of the Lamb must be eaten. Axiom 3. His appurtenance. 2. Both greater and less must be kept. Head and feet of the Lamb must be eaten. Axiom 3. His appurtenance. crd av-d jc cc av-dc vmb vbi vvn. n1 cc n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn. n1 crd po31 n1. (12) sermon (DIV2) 733 Page 205
3549 The word is NONLATINALPHABET, his inwards. The word properly signifies all the intrails, more specially the Heart. And by the Heart, the will, love, and mercy, is to be understood. The word is, his inward. The word properly signifies all the entrails, more specially the Heart. And by the Heart, the will, love, and mercy, is to be understood. dt n1 vbz, po31 n2-j. dt n1 av-j vvz d dt n2, av-dc av-j dt n1. cc p-acp dt n1, dt vmb, n1, cc n1, vbz pc-acp vbi vvn. (12) sermon (DIV2) 734 Page 206
3550 The eating then of the inwards of the Pascal Lamb, is the partaking of the will of Christ, that it may be our meat to do his will, John 4.34. S. Paul had Christs love and mercy in him; The eating then of the inward of the Pascal Lamb, is the partaking of the will of christ, that it may be our meat to do his will, John 4.34. S. Paul had Christ love and mercy in him; dt j-vvg av pp-f dt n2-j pp-f dt np1 n1, vbz dt n-vvg pp-f dt n1 pp-f np1, cst pn31 vmb vbi po12 n1 pc-acp vdi po31 n1, np1 crd. np1 np1 vhd npg1 n1 cc n1 p-acp pno31; (12) sermon (DIV2) 734 Page 206
3551 I long after you, saith he, in the bowels of Jesus Christ, Phil. 1.8. I long After you, Says he, in the bowels of jesus christ, Philip 1.8. pns11 av-j c-acp pn22, vvz pns31, p-acp dt n2 pp-f np1 np1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 734 Page 206
3552 Obs. 1. All the Commandements, prohibitions, promises and threatnings, are to be received, fed upon by faith, and inwardly digested into life. Obs. 1. All the commandments, prohibitions, promises and threatenings, Are to be received, fed upon by faith, and inwardly digested into life. np1 crd av-d dt n2, n2, n2 cc n2-vvg, vbr pc-acp vbi vvn, vvn p-acp p-acp n1, cc av-j vvn p-acp n1. (12) sermon (DIV2) 735 Page 206
3553 Observe all things whatsoever I command you, Matth. 28.20. Believe all things which the Prophets have written, Luke 24.25. Observe all things whatsoever I command you, Matthew 28.20. Believe all things which the prophets have written, Lycia 24.25. vvb d n2 r-crq pns11 vvb pn22, np1 crd. vvb d n2 r-crq dt n2 vhb vvn, av crd. (12) sermon (DIV2) 735 Page 206
3554 To receive the most intimate requiring of the Law inwardly, and to love the Lord our God with all our heart, To receive the most intimate requiring of the Law inwardly, and to love the Lord our God with all our heart, p-acp vvi dt av-ds j vvg pp-f dt n1 av-j, cc pc-acp vvi dt n1 po12 np1 p-acp d po12 n1, (12) sermon (DIV2) 735 Page 206
3555 and with the spirit of our minde. Obs. 2. The participation of Christ, is not outward onely, but also inward. and with the Spirit of our mind. Obs. 2. The participation of christ, is not outward only, but also inward. cc p-acp dt n1 pp-f po12 n1. np1 crd dt n1 pp-f np1, vbz xx j av-j, cc-acp av j. (12) sermon (DIV2) 735 Page 206
3556 His words are spirit and life, John 6.63. His law is spiritual, Rom. 7.14. The law of the spirit of life, which is in Christ Jesus our Lord. His words Are Spirit and life, John 6.63. His law is spiritual, Rom. 7.14. The law of the Spirit of life, which is in christ jesus our Lord. po31 n2 vbr n1 cc n1, np1 crd. po31 n1 vbz j, np1 crd. dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, r-crq vbz p-acp np1 np1 po12 n1. (12) sermon (DIV2) 736 Page 206
3557 His whole worship is spiritual, John 4.23, 24. Hitherto we have considered these members a part. His Whole worship is spiritual, John 4.23, 24. Hitherto we have considered these members a part. po31 j-jn n1 vbz j, np1 crd, crd av pns12 vhb vvn d n2 dt n1. (12) sermon (DIV2) 736 Page 206
3558 Come we now to the handling of them joyntly. And here let us inquire; Why must these three be eaten? The whole Lamb must be eaten: Come we now to the handling of them jointly. And Here let us inquire; Why must these three be eaten? The Whole Lamb must be eaten: np1 pns12 av p-acp dt n-vvg pp-f pno32 av-j. cc av vvb pno12 vvi; q-crq vmb d crd vbb vvn? dt j-jn n1 vmb vbi vvn: (12) sermon (DIV2) 737 Page 206
3559 And why is there more special mention made of these three parts? 1. They are the three parts which specially suffered in the true Pascal Lamb. His Head crowned with Thorns. And why is there more special mention made of these three parts? 1. They Are the three parts which specially suffered in the true Pascal Lamb. His Head crowned with Thorns. cc q-crq vbz a-acp av-dc j n1 vvn pp-f d crd n2? crd pns32 vbr dt crd n2 r-crq av-j vvd p-acp dt j np1 n1. po31 n1 vvn p-acp n2. (12) sermon (DIV2) 737 Page 206
3560 His Hands and Feet pierced with Nails, and his Side with a Spear. 2. We have been wounded in all these, in our Head, our intellectuals, in our inwards, our morals, in our actions and affections. His Hands and Feet pierced with Nails, and his Side with a Spear. 2. We have been wounded in all these, in our Head, our intellectuals, in our inward, our morals, in our actions and affections. po31 n2 cc n2 vvn p-acp n2, cc po31 n1 p-acp dt n1. crd pns12 vhb vbn vvn p-acp d d, p-acp po12 n1, po12 n2-j, p-acp po12 n2-j, po12 n2, p-acp po12 n2 cc n2. (12) sermon (DIV2) 738 Page 206
3561 From the sole of the foot even to the head, Esay 1.6. 3. We have wounded him in all these; From the sole of the foot even to the head, Isaiah 1.6. 3. We have wounded him in all these; p-acp dt j pp-f dt n1 av p-acp dt n1, np1 crd. crd pns12 vhb vvn pno31 p-acp d d; (12) sermon (DIV2) 738 Page 206
3562 we have crowned his head with our thorny cares. In his hand is the hiding of his power, Hab. 3.4. we have crowned his head with our thorny Cares. In his hand is the hiding of his power, Hab. 3.4. pns12 vhb vvn po31 n1 p-acp po12 j n2. p-acp po31 n1 vbz dt vvg pp-f po31 n1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 738 Page 206
3563 But what are these wounds in thy hands? These with which I was wounded in the house of my friends, Zach. 13.6. even in those who enfeeble Christs power under pretence of infirmity, and weakness of the Saints. But what Are these wounds in thy hands? These with which I was wounded in the house of my Friends, Zach 13.6. even in those who enfeeble Christ power under pretence of infirmity, and weakness of the Saints. p-acp r-crq vbr d n2 p-acp po21 n2? np1 p-acp r-crq pns11 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f po11 n2, np1 crd. av p-acp d r-crq j npg1 n1 p-acp n1 pp-f n1, cc n1 pp-f dt n2. (12) sermon (DIV2) 738 Page 206
3564 Obs. 1. All our motions and actions (which are signified by the outward members,) these are directed by the Head, by the minde of Christ, 1 Cor. 2.16. All our inward willing and nilling, all our love, hope, desire, fear, joy, grief, all the actions proceeding from these, these are guided by the minde, and understanding, by the Head Christ. Obs. 1. All our motions and actions (which Are signified by the outward members,) these Are directed by the Head, by the mind of christ, 1 Cor. 2.16. All our inward willing and nilling, all our love, hope, desire, Fear, joy, grief, all the actions proceeding from these, these Are guided by the mind, and understanding, by the Head christ. np1 crd av-d po12 n2 cc n2 (r-crq vbr vvn p-acp dt j n2,) d vbr vvn p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. av-d po12 j j cc vvg, d po12 n1, vvb, vvb, vvb, n1, n1, d dt n2 vvg p-acp d, d vbr vvn p-acp dt n1, cc vvg, p-acp dt n1 np1. (12) sermon (DIV2) 739 Page 206
3565 And therefore the words in the text, if truly translated, are very observable. Ye shall eat the head with the legs, and the purtenance thereof. And Therefore the words in the text, if truly translated, Are very observable. You shall eat the head with the legs, and the purtenance thereof. cc av dt n2 p-acp dt n1, cs av-j vvn, vbr av j. pn22 vmb vvi dt n1 p-acp dt n2, cc dt n1 av. (12) sermon (DIV2) 739 Page 206
3566 The word is NONLATINALPHABET the Head, above the legs, and above the purtenance thereof. The head must rule the legs and feet, all the motions and actions. The word is the Head, above the legs, and above the purtenance thereof. The head must Rule the legs and feet, all the motions and actions. dt n1 vbz dt n1, p-acp dt n2, cc p-acp dt n1 av. dt n1 vmb vvi dt n2 cc n2, d dt n2 cc n2. (12) sermon (DIV2) 739 Page 206
3567 The head must be above the inwards, it must guide the passions, and motions, and affections of the heart. The head must be above the inward, it must guide the passion, and motions, and affections of the heart. dt n1 vmb vbi p-acp dt n2-j, pn31 vmb vvi dt n2, cc n2, cc n2 pp-f dt n1. (12) sermon (DIV2) 739 Page 206
3568 Though these parts be specially enjoyned, the whole Lamb must be eaten. Though these parts be specially enjoined, the Whole Lamb must be eaten. cs d n2 vbb av-j vvn, dt j-jn n1 vmb vbi vvn. (12) sermon (DIV2) 739 Page 206
3569 Obs. 2. The holy Spirit of God implies and requires our whole conformity to Jesus Christ, under the names 1. of eating and drinking; unless ye eat the flesh of the Son of man, Obs. 2. The holy Spirit of God Implies and requires our Whole conformity to jesus christ, under the names 1. of eating and drinking; unless you eat the Flesh of the Son of man, np1 crd dt j n1 pp-f np1 vvz cc vvz po12 j-jn n1 p-acp np1 np1, p-acp dt n2 crd pp-f vvg cc vvg; cs pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, (12) sermon (DIV2) 740 Page 207
3570 and drink his blood, ye have no life in you, John 6.53. His flesh is his Word; and drink his blood, you have no life in you, John 6.53. His Flesh is his Word; cc vvi po31 n1, pn22 vhb dx n1 p-acp pn22, np1 crd. po31 n1 vbz po31 n1; (12) sermon (DIV2) 740 Page 207
3571 the Word made flesh, John 1.14. His Spirit is drink; He hath made us to drink into one Spirit. 1 Cor. 12.13. the Word made Flesh, John 1.14. His Spirit is drink; He hath made us to drink into one Spirit. 1 Cor. 12.13. dt n1 vvd n1, np1 crd. po31 n1 vbz n1; pns31 vhz vvn pno12 pc-acp vvi p-acp crd n1. crd np1 crd. (12) sermon (DIV2) 740 Page 207
3572 Hence is our spiritual life, Christ our life, Col. 3.4. To me to live is Christ, Phil. 1.21. 2. The Spirit requires our conformity unto him in clothing; Hence is our spiritual life, christ our life, Col. 3.4. To me to live is christ, Philip 1.21. 2. The Spirit requires our conformity unto him in clothing; av vbz po12 j n1, np1 po12 n1, np1 crd. p-acp pno11 pc-acp vvi vbz np1, np1 crd. crd dt n1 vvz po12 n1 p-acp pno31 p-acp vvg; (12) sermon (DIV2) 740 Page 207
3573 put ye on the Lord Jesus Christ. Yea, we must be armed with him; put you on the Lord jesus christ. Yea, we must be armed with him; vvb pn22 p-acp dt n1 np1 np1. uh, pns12 vmb vbi vvn p-acp pno31; (12) sermon (DIV2) 740 Page 207
3574 what the Apostle calls the armour of light, Rom. 13.12, 13, 14. he explains and calls the Lord Jesus Christ. what the Apostle calls the armour of Light, Rom. 13.12, 13, 14. he explains and calls the Lord jesus christ. q-crq dt n1 vvz dt n1 pp-f n1, np1 crd, crd, crd pns31 vvz cc vvz dt n1 np1 np1. (12) sermon (DIV2) 740 Page 207
3575 Reproof. 1. Who will eat the Head, who will be contemplative Christians; but not the legs and feet; Reproof. 1. Who will eat the Head, who will be contemplative Christians; but not the legs and feet; n1. crd q-crq vmb vvi dt n1, r-crq vmb vbb j np1; cc-acp xx dt n2 cc n2; (12) sermon (DIV2) 741 Page 207
3576 they are not practical, not affectionate. Such an one was Judas; he knew Christ and preached him; they Are not practical, not affectionate. Such an one was Judas; he knew christ and preached him; pns32 vbr xx j, xx j. d dt pi vbds np1; pns31 vvd np1 cc vvd pno31; (12) sermon (DIV2) 741 Page 207
3577 but his bowels gushed out, he had no mercy. but his bowels gushed out, he had no mercy. p-acp po31 n2 vvd av, pns31 vhd dx n1. (12) sermon (DIV2) 741 Page 207
3578 Reproof. 2. Those who are practical, and perform some outward work materially good, without the inwards. As the Pharisees would perform some outward duties, without the inward and spiritual commandment. Reproof. 2. Those who Are practical, and perform Some outward work materially good, without the inward. As the Pharisees would perform Some outward duties, without the inward and spiritual Commandment. n1. crd d r-crq vbr j, cc vvi d j n1 av-jn j, p-acp dt av-j. p-acp dt np2 vmd vvi d j n2, p-acp dt j cc j n1. (12) sermon (DIV2) 742 Page 207
3579 Our Lord saith, Except your righteousnesse exceed the righteousnesse of the Scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven. Our Lord Says, Except your righteousness exceed the righteousness of the Scribes and Pharisees, you shall in no case enter into the Kingdom of heaven. po12 n1 vvz, c-acp po22 n1 vvi dt n1 pp-f dt n2 cc np2, pn22 vmb p-acp dx n1 vvi p-acp dt n1 pp-f n1. (12) sermon (DIV2) 742 Page 207
3580 Nor is that Authors tenent other then Pharisaical, who writing a work of Wisdom, adviseth men to supply the necessities of the poor and miserable; Nor is that Authors tenent other then Pharisaical, who writing a work of Wisdom, adviseth men to supply the necessities of the poor and miserable; ccx vbz d ng1 n1 j-jn av j, r-crq vvg dt n1 pp-f n1, vvz n2 pc-acp vvi dt n2 pp-f dt j cc j; (12) sermon (DIV2) 742 Page 207
3581 but not to be moved or troubled at their miseries. His reason: Because, saith he, it damps a noble spirit. but not to be moved or troubled At their misery's. His reason: Because, Says he, it damps a noble Spirit. cc-acp xx pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp po32 n2. po31 n1: p-acp, vvz pns31, pn31 n2-jn dt j n1. (12) sermon (DIV2) 742 Page 207
3582 I know not wherein he placeth the nobility of spirit, unless, with Aristotle, he account NONLATINALPHABET, pride and haughtiness of mind, a noble spirit. He considered not, that a Christian spirit is a merciful spirit. I know not wherein he places the Nobilt of Spirit, unless, with Aristotle, he account, pride and haughtiness of mind, a noble Spirit. He considered not, that a Christian Spirit is a merciful Spirit. pns11 vvb xx c-crq pns31 vvz dt n1 pp-f n1, cs, p-acp np1, pns31 vvb, n1 cc n1 pp-f n1, dt j n1. pns31 vvd xx, cst dt njp n1 vbz dt j n1. (12) sermon (DIV2) 742 Page 207
3583 For surely our sympathy and commiseration is the best part of our alms; which is a contract of NONLATINALPHABET, which is from NONLATINALPHABET, mercy. For surely our Sympathy and commiseration is the best part of our alms; which is a contract of, which is from, mercy. c-acp av-j po12 n1 cc n1 vbz dt js n1 pp-f po12 n2; r-crq vbz dt n1 pp-f, r-crq vbz p-acp, n1. (12) sermon (DIV2) 742 Page 207
3584 S. John will determine this controversie: S. John will determine this controversy: np1 np1 vmb vvi d n1: (12) sermon (DIV2) 742 Page 207
3585 Whoso hath this worlds good, saith he, and seeth his brother have need, and shutteth up (he saith not his purse, Whoso hath this world's good, Says he, and sees his brother have need, and shutteth up (he Says not his purse, r-crq vhz d n2 j, vvz pns31, cc vvz po31 n1 vhb n1, cc vvz a-acp (pns31 vvz xx po31 n1, (12) sermon (DIV2) 742 Page 207
3586 but) his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? but) his bowels of compassion from him, how dwells the love of God in him? cc-acp) po31 n2 pp-f n1 p-acp pno31, q-crq vvz dt n1 pp-f np1 p-acp pno31? (12) sermon (DIV2) 742 Page 207
3587 Reproof. 3. Who eat the inwards, not Christs, but their own; as the envious man does NONLATINALPHABET, he eats his own heart. Reproof. 3. Who eat the inward, not Christ, but their own; as the envious man does, he eats his own heart. n1. crd q-crq vvb dt av-j, xx npg1, cc-acp po32 d; c-acp dt j n1 vdz, pns31 vvz po31 d n1. (12) sermon (DIV2) 743 Page 207
3588 Reproof. 4. Who eat not the Head, partake not of the Lambs dominion, but will make Rezin their King, their own wilfulness, Esay 7. and set up over them Tabeel, a god, such as seems good to themselves, Reproof. 4. Who eat not the Head, partake not of the Lambs dominion, but will make Rezin their King, their own wilfulness, Isaiah 7. and Set up over them Tabeel, a god, such as seems good to themselves, n1. crd q-crq vvb xx dt n1, vvb xx pp-f dt ng1 n1, cc-acp vmb vvi np1 po32 n1, po32 d n1, np1 crd cc vvn a-acp p-acp pno32 np1, dt n1, d c-acp vvz j p-acp px32, (12) sermon (DIV2) 744 Page 207
3589 as the Chal. Par. turns Tabeel. as the Chal. Par. turns Tabeel. c-acp dt np1 np1 vvz np1. (12) sermon (DIV2) 744 Page 207
3590 I beseech ye take it not amiss, that I set before ye the fragments that were left the last night. It is the judgement of one of the most pious and learned Fathers, that by the fragments that were taken up, Matth. 14.20. are to be understood the more abstruse and difficult parts of the word which the people left. I beseech you take it not amiss, that I Set before you the fragments that were left the last night. It is the judgement of one of the most pious and learned Father's, that by the fragments that were taken up, Matthew 14.20. Are to be understood the more abstruse and difficult parts of the word which the people left. pns11 vvb pn22 vvb pn31 xx av, cst pns11 vvd p-acp pn22 dt n2 cst vbdr vvn dt ord n1. pn31 vbz dt n1 pp-f crd pp-f dt av-ds j cc j n2, cst p-acp dt n2 cst vbdr vvn a-acp, np1 crd. vbr pc-acp vbi vvn dt av-dc j cc j n2 pp-f dt n1 r-crq dt n1 vvd. (12) sermon (DIV2) 745 Page 207
3591 And so the Apostle distinguishes between NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, 1 Cor. 3.1, 2. I fed you with milk, and not with meat; And so the Apostle Distinguishes between and, 1 Cor. 3.1, 2. I fed you with milk, and not with meat; cc av dt n1 vvz p-acp cc, crd np1 crd, crd pns11 vvd pn22 p-acp n1, cc xx p-acp n1; (12) sermon (DIV2) 745 Page 207
3592 for ye were not able to bear it. for you were not able to bear it. c-acp pn22 vbdr xx j pc-acp vvi pn31. (12) sermon (DIV2) 745 Page 207
3593 Hitherto we have had the Bill of fare, the parts of the Pascal Lamb principally to be eaten. Hitherto we have had the Bill of fare, the parts of the Pascal Lamb principally to be eaten. av pns12 vhb vhn dt n1 pp-f n1, dt n2 pp-f dt np1 n1 av-j pc-acp vbi vvn. (12) sermon (DIV2) 746 Page 208
3594 Come we now to the manner of eating the Pascal Lamb. Come we now to the manner of eating the Pascal Lamb. vvb pns12 av p-acp dt n1 pp-f vvg dt np1 n1. (12) sermon (DIV2) 747 Page 208
3595 And first negatively, and that's two wayes: 1. Not raw. 2. Not sodden at all in water. And First negatively, and that's two ways: 1. Not raw. 2. Not sodden At all in water. cc ord av-jn, cc d|vbz crd n2: crd xx j. crd xx vvn p-acp d p-acp n1. (12) sermon (DIV2) 747 Page 208
3596 First, We must not eat it raw. The word is NONLATINALPHABET which we turn raw, of doubtful signification in the Hebrew, which descends from the Arabic NONLATINALPHABET with changing of a letter usually changeable NONLATINALPHABET, First, We must not eat it raw. The word is which we turn raw, of doubtful signification in the Hebrew, which descends from the Arabic with changing of a Letter usually changeable, ord, pns12 vmb xx vvi pn31 j. dt n1 vbz r-crq pns12 vvb j, pp-f j n1 p-acp dt njp, r-crq vvz p-acp dt jp p-acp vvg pp-f dt n1 av-j j, (12) sermon (DIV2) 747 Page 208
3597 or NONLATINALPHABET, Crudum, cruentum, quod sanguine coctum; or, Crudum, Cruentum, quod sanguine coctum; cc, np1, fw-la, fw-la fw-la fw-la; (12) sermon (DIV2) 747 Page 208
3598 Scal. It's meant not simply raw, but half roasted; a fault, I fear, too often committed; Scal. It's meant not simply raw, but half roasted; a fault, I Fear, too often committed; np1 pn31|vbz j xx av-j j, cc-acp av-jn vvn; dt n1, pns11 vvb, av av vvn; (12) sermon (DIV2) 747 Page 208
3599 that as the Cooks buy their meat raised or blown up, (an old sin of the Butchers, which Aristotle mentions in his Elenchs) so the Cooks half roast their meat that it may seem fair to the eye, that as the Cooks buy their meat raised or blown up, (an old since of the Butchers, which Aristotle mentions in his Elenchs) so the Cooks half roast their meat that it may seem fair to the eye, cst c-acp dt n2 vvb po32 n1 vvn cc vvn a-acp, (dt j n1 pp-f dt n2, r-crq np1 n2 p-acp po31 n2) av dt n2 av-jn vvi po32 n1 cst pn31 vmb vvi j p-acp dt n1, (12) sermon (DIV2) 747 Page 208
3600 and be sold off the dearer. and be sold off the Dearer. cc vbi vvn a-acp dt jc-jn. (12) sermon (DIV2) 747 Page 208
3601 Rat. Why not raw or half roasted? The Law forbids eating with the blood, and gives reason, Rat. Why not raw or half roasted? The Law forbids eating with the blood, and gives reason, n1. q-crq xx j cc av-jn vvn? dt n1 vvz vvg p-acp dt n1, cc vvz n1, (12) sermon (DIV2) 748 Page 208
3602 because in the blood of the beast, is the life of the beast. Now if we enquire into a further reason of that Law. Because in the blood of the beast, is the life of the beast. Now if we inquire into a further reason of that Law. c-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbz dt n1 pp-f dt n1. av cs pns12 vvi p-acp dt jc n1 pp-f d n1. (12) sermon (DIV2) 748 Page 208
3603 The Lord thereby would prevent cruelty, lest eating with the blood might incline men to love blood, and so shed blood. The Lord thereby would prevent cruelty, lest eating with the blood might incline men to love blood, and so shed blood. dt n1 av vmd vvi n1, cs vvg p-acp dt n1 vmd vvi n2 pc-acp vvi n1, cc av vvd n1. (12) sermon (DIV2) 748 Page 208
3604 Nero and Domitian two of the worst Emperours of Rome, loved hunting and shedding the blood of beasts; Nero and Domitian two of the worst emperors of Room, loved hunting and shedding the blood of beasts; np1 cc np1 crd pp-f dt js n2 pp-f vvi, vvd vvg cc vvg dt n1 pp-f n2; (12) sermon (DIV2) 748 Page 208
3605 and afterwards were most cruel in shedding the bloud of men. and afterwards were most cruel in shedding the blood of men. cc av vbdr av-ds j p-acp vvg dt n1 pp-f n2. (12) sermon (DIV2) 748 Page 208
3606 Obs. 1. Mysticè. Not raw. The Lord would not that wee should have communion with the life of the beast, neither in the concupiscible, as lasciviousness and luxury; Obs. 1. Mysticè. Not raw. The Lord would not that we should have communion with the life of the beast, neither in the concupiscible, as lasciviousness and luxury; np1 crd fw-la. xx j. dt n1 vmd xx cst pns12 vmd vhi n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, av-dx p-acp dt j, p-acp n1 cc n1; (12) sermon (DIV2) 749 Page 208
3607 nor in the irascible, as savageness and fierceness, Eccles. 11.10. nor in the irascible, as savageness and fierceness, Eccles. 11.10. ccx p-acp dt j, p-acp n1 cc n1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 749 Page 208
3608 Obs. 2. The Lord would not that we should feed upon his Word in the crudity of the letter. As in these and such examples, Except a man hate his father and mother, &c. sell all thou hast, Obs. 2. The Lord would not that we should feed upon his Word in the crudity of the Letter. As in these and such Examples, Except a man hate his father and mother, etc. fell all thou hast, np1 crd dt n1 vmd xx cst pns12 vmd vvi p-acp po31 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. c-acp p-acp d cc d n2, c-acp dt n1 vvb po31 n1 cc n1, av vvb d pns21 vh2, (12) sermon (DIV2) 750 Page 208
3609 and give to the poor, &c. These, and the like Scriptures, must be understood cum grano salis, according to the intention of the Spirit of God, not literally, not rawly. and give to the poor, etc. These, and the like Scriptures, must be understood cum grano Salis, according to the intention of the Spirit of God, not literally, not rawly. cc vvi p-acp dt j, av d, cc dt j n2, vmb vbi vvn fw-la fw-la fw-la, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, xx av-j, xx av-j. (12) sermon (DIV2) 750 Page 208
3610 For if we hate father or mother, how can we honour them? For if we hate father or mother, how can we honour them? c-acp cs pns12 vvb n1 cc n1, q-crq vmb pns12 vvi pno32? (12) sermon (DIV2) 750 Page 208
3611 Doubt. But why does Moses forbid eating with the blood, when Christ the true Moses, and the true Pascal Lamb gives us his blood to drink? Doubt. But why does Moses forbid eating with the blood, when christ the true Moses, and the true Pascal Lamb gives us his blood to drink? n1. cc-acp q-crq vdz np1 vvb vvg p-acp dt n1, c-crq np1 dt j np1, cc dt j np1 n1 vvz pno12 po31 n1 pc-acp vvi? (12) sermon (DIV2) 751 Page 208
3612 Answer. The Israelites in Moses dayes were not come to the renewing of the life; Answer. The Israelites in Moses days were not come to the renewing of the life; vvb. dt np2 p-acp np1 n2 vbdr xx vvn p-acp dt vvg pp-f dt n1; (12) sermon (DIV2) 752 Page 208
3613 but they were daily admonished and exhorted to amend their life; howbeit herein they were very slow, but they were daily admonished and exhorted to amend their life; howbeit herein they were very slow, p-acp pns32 vbdr av-j vvn cc vvn p-acp vvb po32 n1; a-acp av pns32 vbdr av j, (12) sermon (DIV2) 752 Page 208
3614 yea, murmured and hardened their hearts against Moses. And therefore they were not suffered to eat the blood. yea, murmured and hardened their hearts against Moses. And Therefore they were not suffered to eat the blood. uh, vvd cc vvd po32 n2 p-acp np1. cc av pns32 vbdr xx vvn pc-acp vvi dt n1. (12) sermon (DIV2) 752 Page 208
3615 For in the blood is the life, Deut. 12.23. For in the blood is the life, Deuteronomy 12.23. p-acp p-acp dt n1 vbz dt n1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 752 Page 208
3616 Unto which life they could not come by reason of their unbelief and disobedience, Hebr. 3.19. and 4.11. Unto which life they could not come by reason of their unbelief and disobedience, Hebrew 3.19. and 4.11. p-acp r-crq n1 pns32 vmd xx vvi p-acp n1 pp-f po32 n1 cc n1, np1 crd. cc crd. (12) sermon (DIV2) 752 Page 208
3617 But the Disciples of Christ who had now passed from the flesh into the Spirit, But the Disciples of christ who had now passed from the Flesh into the Spirit, p-acp dt n2 pp-f np1 r-crq vhd av vvd p-acp dt n1 p-acp dt n1, (12) sermon (DIV2) 752 Page 208
3618 and were come from the death into the life, Christ gave to these his flesh to cat, and were come from the death into the life, christ gave to these his Flesh to cat, cc vbdr vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1, np1 vvd p-acp d po31 n1 p-acp n1, (12) sermon (DIV2) 752 Page 208
3619 and his blood to drink, even for a renewing of the life. 3. Not sodden at all in water. and his blood to drink, even for a renewing of the life. 3. Not sodden At all in water. cc po31 n1 pc-acp vvi, av p-acp dt vvg pp-f dt n1. crd xx vvn p-acp d p-acp n1. (12) sermon (DIV2) 752 Page 208
3620 Seething, and boyling, as also stewing, requires water or other liquor, wherein to stew, boyl, Seething, and boiling, as also stewing, requires water or other liquour, wherein to stew, boil, vvg, cc j-vvg, c-acp av vvg, vvz n1 cc j-jn n1, c-crq pc-acp vvi, vvb, (12) sermon (DIV2) 753 Page 209
3621 and seeth meat, and make it fit for eating, by working out the scum, and drawing out the crudities. Mysticè. Sursum corda. and sees meat, and make it fit for eating, by working out the scum, and drawing out the crudities. Mysticè. Sursum Corda. cc vvz n1, cc vvi pn31 j p-acp vvg, p-acp vvg av dt n1, cc vvg av dt n2. np1. np1 fw-la. (12) sermon (DIV2) 753 Page 209
3622 I come not to teach the Artists their own art. I come not to teach the Artists their own art. pns11 vvb xx pc-acp vvi dt n2 po32 d n1. (12) sermon (DIV2) 755 Page 209
3623 What then is meant by water, wherein the Lamb must not be sodden? By water mystically is understood doctrine, Ephes. 5.26. Doctrine in Scripture is humane or divine. What then is meant by water, wherein the Lamb must not be sodden? By water mystically is understood Doctrine, Ephesians 5.26. Doctrine in Scripture is humane or divine. q-crq av vbz vvn p-acp n1, c-crq dt n1 vmb xx vbi j? p-acp n1 av-j vbz vvn n1, np1 crd. n1 p-acp n1 vbz j cc j-jn. (12) sermon (DIV2) 755 Page 209
3624 Humane doctrine, as mens traditions, are here forbidden; their fear of me is taught by the precepts of men. Humane Doctrine, as men's traditions, Are Here forbidden; their Fear of me is taught by the Precepts of men. j n1, c-acp ng2 n2, vbr av vvn; po32 n1 pp-f pno11 vbz vvn p-acp dt n2 pp-f n2. (12) sermon (DIV2) 756 Page 209
3625 Of this water the Prophet complains; thy wine is mixt with water; the spiritual doctrine of divine consolation is blended with mans doctrine, mans invention: Of this water the Prophet complains; thy wine is mixed with water; the spiritual Doctrine of divine consolation is blended with men Doctrine, men invention: pp-f d n1 dt n1 vvz; po21 n1 vbz vvn p-acp n1; dt j n1 pp-f j-jn n1 vbz vvn p-acp ng1 n1, ng1 n1: (12) sermon (DIV2) 756 Page 209
3626 for that water which is divine doctrine is elsewhere commended. 2. The Lord requires the simplicity in Christ, 2 Cor. 11.3. and godly sincerity in all our services. And therefore 1 Cor. 5.8. as here he forbids the water of humane doctrine, so elsewhere, the leaven of hypocrisie, in eating the spiritual Passover. for that water which is divine Doctrine is elsewhere commended. 2. The Lord requires the simplicity in christ, 2 Cor. 11.3. and godly sincerity in all our services. And Therefore 1 Cor. 5.8. as Here he forbids the water of humane Doctrine, so elsewhere, the leaven of hypocrisy, in eating the spiritual Passover. p-acp d n1 r-crq vbz j-jn n1 vbz av vvn. crd dt n1 vvz dt n1 p-acp np1, crd np1 crd. cc j n1 p-acp d po12 n2. cc av crd np1 crd. c-acp av pns31 vvz dt n1 pp-f j n1, av av, dt n1 pp-f n1, p-acp vvg dt j np1. (12) sermon (DIV2) 756 Page 209
3627 But why must not the Lamb be sodden in the water of humane doctrine, or mans doctrine? But why must not the Lamb be sodden in the water of humane Doctrine, or men Doctrine? cc-acp q-crq vmb xx dt n1 vbb j p-acp dt n1 pp-f j n1, cc ng1 n1? (12) sermon (DIV2) 757 Page 209
3628 1. In regard of the water it self. 2. In respect of the seething or boyling meat in that water. 1. In regard of the water it self. 2. In respect of the seething or boiling meat in that water. crd p-acp n1 pp-f dt n1 pn31 n1. crd p-acp n1 pp-f dt j-vvg cc j-vvg n1 p-acp d n1. (12) sermon (DIV2) 758 Page 209
3629 1. The water it self is from beneath, the water below the heavens; 1. The water it self is from beneath, the water below the heavens; crd dt n1 pn31 n1 vbz p-acp a-acp, dt n1 p-acp dt n2; (12) sermon (DIV2) 759 Page 209
3630 whereas the divine water is water above the heavens. Now because its water from beneath, its feculent and sapit contiguam glebam, it relishes of the earth whence it comes, whereas the divine water is water above the heavens. Now Because its water from beneath, its feculent and sapit contiguam glebam, it Relishes of the earth whence it comes, cs dt j-jn n1 vbz n1 p-acp dt n2. av p-acp po31 n1 p-acp a-acp, pn31|vbz j cc fw-la fw-la fw-la, pn31 vvz pp-f dt n1 c-crq pn31 vvz, (12) sermon (DIV2) 759 Page 209
3631 and that is from the earthly mans wisdom and invention, James 3.15. Of this our Lord speaks, Ye are from beneath, I am from above, John 8.23. 2. In regard of the seething or boyling, and the effect of it; and that is from the earthly men Wisdom and invention, James 3.15. Of this our Lord speaks, You Are from beneath, I am from above, John 8.23. 2. In regard of the seething or boiling, and the Effect of it; cc d vbz p-acp dt j ng1 n1 cc n1, np1 crd. pp-f d po12 n1 vvz, pn22 vbr p-acp a-acp, pns11 vbm p-acp a-acp, np1 crd. crd p-acp n1 pp-f dt j-vvg cc vvg, cc dt n1 pp-f pn31; (12) sermon (DIV2) 759 Page 209
3632 the humane doctrine and wisdom cannot reach unto the sublime nature of the divine wisdom and Word. the humane Doctrine and Wisdom cannot reach unto the sublime nature of the divine Wisdom and Word. dt j n1 cc n1 vmbx vvi p-acp dt j n1 pp-f dt j-jn n1 cc n1. (12) sermon (DIV2) 760 Page 209
3633 The Naturallists say, and experience proves it, Aqua tantum ascendit, quantum descendit; Water can ascend no higher then the Fountain from whence it comes: The Naturalists say, and experience Proves it, Aqua Tantum ascendit, quantum descendit; Water can ascend no higher then the Fountain from whence it comes: dt n2 vvb, cc n1 vvz pn31, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; n1 vmb vvi dx jc cs dt n1 p-acp c-crq pn31 vvz: (12) sermon (DIV2) 760 Page 209
3634 That which is of the flesh is flesh, that which is of the earthly spirit is earth, John 3.6.31. That which is of the Flesh is Flesh, that which is of the earthly Spirit is earth, John 3.6.31. cst r-crq vbz pp-f dt n1 vbz n1, cst r-crq vbz pp-f dt j n1 vbz n1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 760 Page 209
3635 Since therefore the Pascal Lamb is NONLATINALPHABET, strong meat, the weak water of mans doctrine cannot prepare it, maturate it, Since Therefore the Pascal Lamb is, strong meat, the weak water of men Doctrine cannot prepare it, maturate it, p-acp av dt np1 n1 vbz, j n1, dt j n1 pp-f ng1 n1 vmbx vvi pn31, n1 pn31, (12) sermon (DIV2) 760 Page 209
3636 or fit it for the nourishment of our souls. The water of mans doctrine cannot prepare the spiritual Pascal Lamb. or fit it for the nourishment of our Souls. The water of men Doctrine cannot prepare the spiritual Pascal Lamb. cc vvi pn31 p-acp dt n1 pp-f po12 n2. dt n1 pp-f ng1 n1 vmbx vvi dt j np1 n1. (12) sermon (DIV2) 760 Page 209
3637 The truth of this appears in the business we have in hand, the mystery of the Lords Supper. The truth of this appears in the business we have in hand, the mystery of the lords Supper. dt n1 pp-f d vvz p-acp dt n1 pns12 vhb p-acp n1, dt n1 pp-f dt n2 n1. (12) sermon (DIV2) 761 Page 209
3638 For the learned men of three divided Churches have been long time seething and boyling, and parboyling this mystery, and all to little purpose; For the learned men of three divided Churches have been long time seething and boiling, and parboil this mystery, and all to little purpose; p-acp dt j n2 pp-f crd j-vvn n2 vhb vbn av-j n1 vvg cc vvg, cc vvi d n1, cc d p-acp j n1; (12) sermon (DIV2) 761 Page 209
3639 The Lamb is raw. There hath been more paper blotted about this controversie, and opposition of science and humane learning, against humane learning and science, The Lamb is raw. There hath been more paper blotted about this controversy, and opposition of science and humane learning, against humane learning and science, dt n1 vbz j. a-acp vhz vbn av-dc n1 vvn p-acp d n1, cc n1 pp-f n1 cc j n1, p-acp j n1 cc n1, (12) sermon (DIV2) 761 Page 209
3640 then about any other that I know, in the Christian Church. then about any other that I know, in the Christian Church. av p-acp d n-jn cst pns11 vvb, p-acp dt njp n1. (12) sermon (DIV2) 761 Page 209
3641 Reproof. 1. Those who kindle their own fire and boyl the Word in the water of their own doctrine contrary to the express precept here, not sodden at all in water. Reproof. 1. Those who kindle their own fire and boil the Word in the water of their own Doctrine contrary to the express precept Here, not sodden At all in water. n1. crd d r-crq vvb po32 d n1 cc vvb dt n1 p-acp dt n1 pp-f po32 d n1 j-jn p-acp dt j n1 av, xx j p-acp d p-acp n1. (12) sermon (DIV2) 762 Page 210
3642 All the New Lights which have shined now many years, they have not brought forth or shined to the life, which is the end of all. All the New Lights which have shined now many Years, they have not brought forth or shined to the life, which is the end of all. d dt j n2 r-crq vhb vvn av d n2, pns32 vhb xx vvn av cc vvd p-acp dt n1, r-crq vbz dt n1 pp-f d. (12) sermon (DIV2) 762 Page 210
3643 The young Prophet went forth to gather NONLATINALPHABET, and gathered wilde Gowrds, 2 Kings 4.39. which are called fel terrae, the Gall of the earth for their bitterness; The young Prophet went forth to gather, and gathered wild Gowrds, 2 Kings 4.39. which Are called fell terrae, the Gall of the earth for their bitterness; dt j n1 vvd av pc-acp vvi, cc vvd j n2, crd n2 crd. r-crq vbr vvn vvd fw-la, dt n1 pp-f dt n1 p-acp po32 n1; (12) sermon (DIV2) 762 Page 210
3644 these he gathered, and shred into the pot: these he gathered, and shred into the pot: d pns31 vvd, cc vvb p-acp dt n1: (12) sermon (DIV2) 762 Page 210
3645 and when they came to be eaten, they cried out, O man of God, death is in the pot, &c. They could never have eaten it, had not Elisha cast in his Meal. and when they Come to be eaten, they cried out, Oh man of God, death is in the pot, etc. They could never have eaten it, had not Elisha cast in his Meal. cc c-crq pns32 vvd pc-acp vbi vvn, pns32 vvd av, uh n1 pp-f np1, n1 vbz p-acp dt n1, av pns32 vmd av-x vhi vvn pn31, vhd xx np1 vvn p-acp po31 n1. (12) sermon (DIV2) 762 Page 210
3646 Many sons of the Prophets have gone forth into the field to gather NONLATINALPHABET, lights, new lights of humane learning, lights of imagination, which shine like rotten wood in the night of ignorance; Many Sons of the prophets have gone forth into the field to gather, lights, new lights of humane learning, lights of imagination, which shine like rotten wood in the night of ignorance; d n2 pp-f dt n2 vhb vvn av p-acp dt n1 pc-acp vvi, n2, j n2 pp-f j n1, n2 pp-f n1, r-crq vvb av-j j-vvn n1 p-acp dt n1 pp-f n1; (12) sermon (DIV2) 762 Page 210
3647 what else can be gathered in the field of the world, but fel terrae, the gall of the earth? which they gather out of their own earthly minde, Phil. 3.19. what Else can be gathered in the field of the world, but fell terrae, the Gall of the earth? which they gather out of their own earthly mind, Philip 3.19. r-crq av vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp vvd fw-la, dt n1 pp-f dt n1? r-crq pns32 vvb av pp-f po32 d j n1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 762 Page 210
3648 And these they shred into the pot, and powre out to feed the people withal. But the hungry souls after the word of righteousness, cannot feed on this food; And these they shred into the pot, and pour out to feed the people withal. But the hungry Souls After the word of righteousness, cannot feed on this food; cc d pns32 vvb p-acp dt n1, cc n1 av pc-acp vvi dt n1 av. p-acp dt j n2 p-acp dt n1 pp-f n1, vmbx vvi p-acp d n1; (12) sermon (DIV2) 762 Page 210
3649 for its no food of life; they cry out, that death is in the pot. for its no food of life; they cry out, that death is in the pot. c-acp pn31|vbz dx n1 pp-f n1; pns32 vvb av, cst n1 vbz p-acp dt n1. (12) sermon (DIV2) 762 Page 210
3650 And it would prove death, did not Elisha cast in the Meal, even the meal of that wheat which fals into the ground and dies, John 12. and brings forth much fruit of life. And it would prove death, did not Elisha cast in the Meal, even the meal of that wheat which falls into the ground and die, John 12. and brings forth much fruit of life. cc pn31 vmd vvi n1, vdd xx np1 vvn p-acp dt n1, av dt n1 pp-f d n1 r-crq vvz p-acp dt n1 cc n2, np1 crd cc vvz av d n1 pp-f n1. (12) sermon (DIV2) 762 Page 210
3651 It is that Meal which takes away the bitterness from all mens learning; It is that Meal which Takes away the bitterness from all men's learning; pn31 vbz cst n1 r-crq vvz av dt n1 p-acp d ng2 n1; (12) sermon (DIV2) 762 Page 210
3652 and what followed upon it? NONLATINALPHABET there was no harm in the pot, the words are, there was no evil word in the pot, and so Arias Montanus turns that Text, Non fuit verbum malum in olla, there was no evil word in the pot. and what followed upon it? there was no harm in the pot, the words Are, there was no evil word in the pot, and so Arias Montanus turns that Text, Non fuit verbum malum in olla, there was no evil word in the pot. cc q-crq vvd p-acp pn31? a-acp vbds dx n1 p-acp dt n1, dt n2 vbr, a-acp vbds dx j-jn n1 p-acp dt n1, cc av np1 np1 vvz d n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la p-acp fw-es, a-acp vbds dx j-jn n1 p-acp dt n1. (12) sermon (DIV2) 762 Page 210
3653 Reproof. 2. The people who contentedly feed upon the Word boyled in the water of mans doctrine, heated by the fire of their own spirit, which works not out the creudities, nor scum of the sinful life. Reproof. 2. The people who contentedly feed upon the Word boiled in the water of men Doctrine, heated by the fire of their own Spirit, which works not out the creudities, nor scum of the sinful life. n1. crd dt n1 r-crq n1 vvb p-acp dt n1 j-vvn p-acp dt n1 pp-f ng1 n1, vvn p-acp dt n1 pp-f po32 d n1, r-crq vvz xx av dt n2, ccx n1 pp-f dt j n1. (12) sermon (DIV2) 763 Page 210
3654 It is a dreadful threatning ye read, Ezech. 24.6. — 14. Wo to the bloody City, to the pot whose scum is therein, &c. 4. Come we to the positive preparation of this spiritual food. It is a dreadful threatening the read, Ezekiel 24.6. — 14. Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, etc. 4. Come we to the positive preparation of this spiritual food. pn31 vbz dt j vvg dt n1, np1 crd. — crd n1 p-acp dt j n1, p-acp dt n1 rg-crq n1 vbz av, av crd np1 pns12 p-acp dt j n1 pp-f d j n1. (12) sermon (DIV2) 763 Page 210
3655 It must be rosted with fire. Fire is natural, and indifferent, or spiritual, and that good or evil. It must be roasted with fire. Fire is natural, and indifferent, or spiritual, and that good or evil. pn31 vmb vbi vvn p-acp n1. n1 vbz j, cc j, cc j, cc cst j cc j-jn. (12) sermon (DIV2) 764 Page 210
3656 The rosting by a natural fire is the drawing of crudity and rareness out of the meat. The roasting by a natural fire is the drawing of crudity and rareness out of the meat. dt vvg p-acp dt j n1 vbz dt vvg pp-f n1 cc n1 av pp-f dt n1. (12) sermon (DIV2) 766 Page 210
3657 Mysticè. But the spiritual fire is here to be understood, and that which is good, and that either good in it self, or good for us. 1. Good in it self; Mysticè. But the spiritual fire is Here to be understood, and that which is good, and that either good in it self, or good for us. 1. Good in it self; np1. p-acp dt j n1 vbz av pc-acp vbi vvn, cc cst r-crq vbz j, cc cst d j p-acp pn31 n1, cc j p-acp pno12. crd j p-acp pn31 n1; (12) sermon (DIV2) 767 Page 210
3658 so God himself is a fire, Hebr. 12.29. And he is essentially good: and his Spirit is a fire, S. Luke 4.16. 2. Temptations also inward and outward: so God himself is a fire, Hebrew 12.29. And he is essentially good: and his Spirit is a fire, S. Lycia 4.16. 2. Temptations also inward and outward: av np1 px31 vbz dt n1, np1 crd. cc pns31 vbz av-j j: cc po31 n1 vbz dt n1, n1 av crd. crd n2 av j cc j: (12) sermon (DIV2) 768 Page 210
3659 Afflictions are a fire, called a fiery trial that is to try us, 1 Pet. 4.12. and these are good for us. Afflictions Are a fire, called a fiery trial that is to try us, 1 Pet. 4.12. and these Are good for us. n2 vbr dt n1, vvd dt j n1 cst vbz pc-acp vvi pno12, crd np1 crd. cc d vbr j p-acp pno12. (12) sermon (DIV2) 768 Page 210
3660 It is good for me that I was afflicted, Psal. 119.71. 3. The Word also is prepared by the patience and practice of it and the examples of the Lord himself, the Prophets and Apostles. It is good for me that I was afflicted, Psalm 119.71. 3. The Word also is prepared by the patience and practice of it and the Examples of the Lord himself, the prophets and Apostles. pn31 vbz j p-acp pno11 cst pns11 vbds vvn, np1 crd. crd dt n1 av vbz vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31 cc dt n2 pp-f dt n1 px31, dt n2 cc n2. (12) sermon (DIV2) 768 Page 210
3661 Being so prepared, it becomes more savory and more easie of digestion. Of this the Psalmist speaks, Psal. 119.140. Being so prepared, it becomes more savoury and more easy of digestion. Of this the Psalmist speaks, Psalm 119.140. vbg av vvd, pn31 vvz av-dc j cc av-dc j pp-f n1. pp-f d dt n1 vvz, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 768 Page 211
3662 thy word is fiery. 4. Zeal also is a fire, and although in it self it be indifferent, thy word is fiery. 4. Zeal also is a fire, and although in it self it be indifferent, po21 n1 vbz j. crd n1 av vbz dt n1, cc cs p-acp pn31 n1 pn31 vbb j, (12) sermon (DIV2) 768 Page 211
3663 yet in regard of the object, in a good matter, it is good to be zealous. yet in regard of the Object, in a good matter, it is good to be zealous. av p-acp n1 pp-f dt n1, p-acp dt j n1, pn31 vbz j pc-acp vbi j. (12) sermon (DIV2) 768 Page 211
3664 How shall the Paschal Lamb be rosted? When they rost meat, the superfluous moysture and crudity is dried and drawn out of it. How shall the Paschal Lamb be roasted? When they rost meat, the superfluous moisture and crudity is dried and drawn out of it. q-crq vmb dt np1 n1 vbb vvn? c-crq pns32 vvd n1, dt j n1 cc n1 vbz vvn cc vvn av pp-f pn31. (12) sermon (DIV2) 769 Page 211
3665 But is there any supersluity in the true Pascal Lamb? surely no; But is there any superfluity in the true Pascal Lamb? surely no; cc-acp vbz pc-acp d n1 p-acp dt j np1 n1? av-j av-d; (12) sermon (DIV2) 769 Page 211
3666 What necessity then is there, that it be rosted? The Word has been sodden by Commentators and Expositors; What necessity then is there, that it be roasted? The Word has been sodden by Commentators and Expositors; q-crq n1 av vbz a-acp, cst pn31 vbb vvn? dt n1 vhz vbn j p-acp n2 cc n2; (12) sermon (DIV2) 769 Page 211
3667 and every one hath left his false gloss upon it, according to every mans humour, according to which there are many Christs, Matth. 24.24. and all these must be consumed by the fire of Gods Spirit. and every one hath left his false gloss upon it, according to every men humour, according to which there Are many Christ, Matthew 24.24. and all these must be consumed by the fire of God's Spirit. cc d pi vhz vvn po31 j n1 p-acp pn31, vvg p-acp d ng1 n1, vvg p-acp r-crq a-acp vbr d npg1, np1 crd. cc d d vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. (12) sermon (DIV2) 769 Page 211
3668 2. The Word is most savoury, when we partake of it in our afflictions, then it has the best relish. 2. The Word is most savoury, when we partake of it in our afflictions, then it has the best relish. crd dt n1 vbz av-ds j, c-crq pns12 vvb pp-f pn31 p-acp po12 n2, cs pn31 vhz dt js n1. (12) sermon (DIV2) 770 Page 211
3669 At other times it is like meat to men that have no appetite. At other times it is like meat to men that have no appetite. p-acp j-jn n2 pn31 vbz j n1 p-acp n2 cst vhb dx n1. (12) sermon (DIV2) 770 Page 211
3670 But when we are under the fire of afflictions, pressures, and calamities, O how sweet the Word is then unto us! But when we Are under the fire of afflictions, pressures, and calamities, Oh how sweet the Word is then unto us! p-acp c-crq pns12 vbr p-acp dt n1 pp-f n2, n2, cc n2, uh q-crq j dt n1 vbz av p-acp pno12! (12) sermon (DIV2) 770 Page 211
3671 as to the hungry soul every bitter thing is sweet, Prou. 27.7. as a morsel cut off the Spit. as to the hungry soul every bitter thing is sweet, Prou. 27.7. as a morsel Cut off the Spit. p-acp p-acp dt j n1 d j n1 vbz j, np1 crd. c-acp dt n1 vvn a-acp dt vvb. (12) sermon (DIV2) 770 Page 211
3672 The Apostle remembers the Thessalonians of their appetite, 1 Thess. 1.5, 6, 7. Our Gospel came not unto you in word onely, The Apostle remembers the Thessalonians of their appetite, 1 Thess 1.5, 6, 7. Our Gospel Come not unto you in word only, dt n1 vvz dt njp2 pp-f po32 n1, crd np1 crd, crd, crd po12 n1 vvd xx p-acp pn22 p-acp n1 av-j, (12) sermon (DIV2) 770 Page 211
3673 but also in power, and in the holy Ghost; there's one fire. but also in power, and in the holy Ghost; there's one fire. cc-acp av p-acp n1, cc p-acp dt j n1; pc-acp|vbz pi n1. (12) sermon (DIV2) 770 Page 211
3674 And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction; there's another. And you became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction; there's Another. cc pn22 vvd n2 pp-f pno12, cc pp-f dt n1, vhg vvn dt n1 p-acp d n1; pc-acp|vbz j-jn. (12) sermon (DIV2) 770 Page 211
3675 Doubt. Why does the Lord propound these mysteries under outward things, as of a Lamb, &c. Love is defined affectus unionis, an affection of union, oneness, Doubt. Why does the Lord propound these Mysteres under outward things, as of a Lamb, etc. Love is defined affectus unionis, an affection of Union, oneness, n1. q-crq vdz dt n1 vvi d n2 p-acp j n2, c-acp pp-f dt n1, av n1 vbz vvn fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1, n1, (12) sermon (DIV2) 771 Page 211
3676 and sameness with the party loved. and sameness with the party loved. cc n1 p-acp dt n1 vvd. (12) sermon (DIV2) 771 Page 211
3677 Now because one man who loves another, cannot really be one and the same with him, Disparata non possunt fieri unum, disparates cannot be the same; Now Because one man who loves Another, cannot really be one and the same with him, Disparata non possunt fieri Unum, disparates cannot be the same; av c-acp crd n1 r-crq vvz j-jn, vmbx av-j vbi crd cc dt d p-acp pno31, np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, vvz vmbx vbi dt d; (12) sermon (DIV2) 771 Page 211
3678 he imparts something to him wherewith he may be in a sort one and the same with him: he imparts something to him wherewith he may be in a sort one and the same with him: pns31 vvz pi p-acp pno31 c-crq pns31 vmb vbi p-acp dt n1 crd cc dt d p-acp pno31: (12) sermon (DIV2) 771 Page 211
3679 such is that which enters into us, as our meat and drink; such is that which enters into us, as our meat and drink; d vbz d r-crq vvz p-acp pno12, c-acp po12 n1 cc vvi; (12) sermon (DIV2) 771 Page 211
3680 and such as is nearest to us, as our garments and what else is needful for the preservation of our being. and such as is nearest to us, as our garments and what Else is needful for the preservation of our being. cc d c-acp vbz av-j p-acp pno12, c-acp po12 n2 cc r-crq av vbz j p-acp dt n1 pp-f po12 vbg. (12) sermon (DIV2) 771 Page 211
3681 Thus Jonathan loved David, 1 Sam. 18.1, 3, 4. Their soules were in a sort one: Thus Johnathan loved David, 1 Sam. 18.1, 3, 4. Their Souls were in a sort one: av np1 vvd np1, crd np1 crd, crd, crd po32 n2 vbdr p-acp dt n1 crd: (12) sermon (DIV2) 771 Page 211
3682 but how did Jonathan expresse that? He stript himself of the robe that was upon him, but how did Johnathan express that? He stripped himself of the robe that was upon him, cc-acp q-crq vdd np1 vvi d? pns31 vvn px31 pp-f dt n1 cst vbds p-acp pno31, (12) sermon (DIV2) 771 Page 211
3683 and gave it to David, and his garments, &c. Does the Scripture, think we, intend only to express humane passion? Jonathan figures the holy Spirit; (so his name signifies, The gift of the Lord, ) and he clothes David; as when Judges 6.34. the Spirit of the Lord is said to come upon Gideon, the Hebrew Text saith, the Spirit clothed Gideon. Rom. 13.14. Put ye on the Lord Jesus Christ. 1 Thess. 2.8. and gave it to David, and his garments, etc. Does the Scripture, think we, intend only to express humane passion? Johnathan figures the holy Spirit; (so his name signifies, The gift of the Lord,) and he clothes David; as when Judges 6.34. the Spirit of the Lord is said to come upon gideon, the Hebrew Text Says, the Spirit clothed gideon. Rom. 13.14. Put you on the Lord jesus christ. 1 Thess 2.8. cc vvd pn31 p-acp np1, cc po31 n2, av vdz dt n1, vvb pns12, vvb av-j pc-acp vvi j n1? np1 vvz dt j n1; (av po31 n1 vvz, dt n1 pp-f dt n1,) cc pns31 vvz np1; c-acp c-crq n2 crd. dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn pc-acp vvi p-acp np1, dt njp n1 vvz, dt n1 vvn np1. np1 crd. vvb pn22 p-acp dt n1 np1 np1. crd np1 crd. (12) sermon (DIV2) 771 Page 211
3684 Being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you our own souls, Being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you our own Souls, vbg av-j j pp-f pn22, pns12 vbdr j pc-acp vhi vvn p-acp pn22 po12 d n2, (12) sermon (DIV2) 771 Page 211
3685 because ye were dear unto us. Because you were dear unto us. c-acp pn22 vbdr j-jn p-acp pno12. (12) sermon (DIV2) 771 Page 211
3686 There is no love without communication of something from the party loving to the party loved. Thus John 3.16. God so loved, — that he gave his only begotten Son. Gal. 2.20. He loved me, and gave himself for me. Ephes. 5.2. Christ loved us, and gave himself for us. There is no love without communication of something from the party loving to the party loved. Thus John 3.16. God so loved, — that he gave his only begotten Son. Gal. 2.20. He loved me, and gave himself for me. Ephesians 5.2. christ loved us, and gave himself for us. pc-acp vbz dx n1 p-acp n1 pp-f pi p-acp dt n1 vvg p-acp dt n1 vvd. av np1 crd. np1 av vvd, — cst pns31 vvd po31 j vvn n1 np1 crd. pns31 vvd pno11, cc vvd px31 p-acp pno11. np1 crd. np1 vvd pno12, cc vvd px31 p-acp pno12. (12) sermon (DIV2) 771 Page 211
3687 So he loved the Church, and gave himself for it, ver. 25. So he loved the Church, and gave himself for it, ver. 25. av pns31 vvd dt n1, cc vvd px31 p-acp pn31, fw-la. crd (12) sermon (DIV2) 771 Page 212
3688 And thus the Lord Jesus Christ to testifie his intimate love unto us, he communicates himself unto us by the Sacrament of his body and blood; And thus the Lord jesus christ to testify his intimate love unto us, he communicates himself unto us by the Sacrament of his body and blood; cc av dt n1 np1 np1 pc-acp vvi po31 j n1 p-acp pno12, pns31 n2 px31 p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f po31 n1 cc n1; (12) sermon (DIV2) 772 Page 212
3689 which is called therefore Sacramentum unionis, whereby he affectionately imparts himself unto us, John 6.55, 56, 57. My flesh is meat indeed, &c. He that eateth my flesh and drinketh my blood, dwelleth in me, &c. Terms of art are as weights wherewith we weigh silver and gold. which is called Therefore Sacramentum unionis, whereby he affectionately imparts himself unto us, John 6.55, 56, 57. My Flesh is meat indeed, etc. He that Eateth my Flesh and Drinketh my blood, dwells in me, etc. Terms of art Are as weights wherewith we weigh silver and gold. r-crq vbz vvn av fw-la fw-la, c-crq pns31 av-j vvz px31 p-acp pno12, np1 crd, crd, crd po11 n1 vbz n1 av, av pns31 cst vvz po11 n1 cc vvz po11 n1, vvz p-acp pno11, av n2 pp-f n1 vbr p-acp n2 c-crq pns12 vvb n1 cc n1. (12) sermon (DIV2) 772 Page 212
3690 And such are the Sacraments and vertues in them, and conveyed by them. And such Are the Sacraments and Virtues in them, and conveyed by them. cc d vbr dt n2 cc n2 p-acp pno32, cc vvn p-acp pno32. (12) sermon (DIV2) 772 Page 212
3691 For whereas spiritual things have no proper name of their own, saith Dion. Areopagita, its necessary, that if we must know them, they borrow the symbolical representations of themselves, from outward and sensible things, whereby they may be accommodated and fitted unto our understanding: For whereas spiritual things have no proper name of their own, Says Dion. Areopagite, its necessary, that if we must know them, they borrow the symbolical representations of themselves, from outward and sensible things, whereby they may be accommodated and fitted unto our understanding: p-acp cs j n2 vhb dx j n1 pp-f po32 d, vvz np1. np1, po31 j, cst cs pns12 vmb vvi pno32, pns32 vvb dt j n2 pp-f px32, p-acp j cc j n2, c-crq pns32 vmb vbi vvn cc vvn p-acp po12 n1: (12) sermon (DIV2) 772 Page 212
3692 For it is impossible, saith he, NONLATINALPHABET, that the Divine Ray should otherwise shine unto us, then as it is inveloped and hidden in variety of holy coverings. For it is impossible, Says he,, that the Divine Ray should otherwise shine unto us, then as it is inveloped and hidden in variety of holy coverings. c-acp pn31 vbz j, vvz pns31,, cst dt j-jn n1 vmd av vvi p-acp pno12, av c-acp pn31 vbz vvn cc vvn p-acp n1 pp-f j n2-vvg. (12) sermon (DIV2) 772 Page 212
3693 Seeing therefore that which we partake of in the Sacrament inwardly is a spiritual thing, and the very same spiritual grace, whereof the Israelites were partakers in the Passover; Seeing Therefore that which we partake of in the Sacrament inwardly is a spiritual thing, and the very same spiritual grace, whereof the Israelites were partakers in the Passover; vvg av cst r-crq pns12 vvb pp-f p-acp dt n1 av-j vbz dt j n1, cc dt j d j n1, c-crq dt np2 vbdr n2 p-acp dt np1; (12) sermon (DIV2) 772 Page 212
3694 and even the Israelites and we (Surrogatus Israel,) the true Christian Church eat of the same spiritual meat, and even the Israelites and we (Surrogate Israel,) the true Christian Church eat of the same spiritual meat, cc av dt np2 cc pns12 (np1 np1,) dt j njp n1 vvi pp-f dt d j n1, (12) sermon (DIV2) 772 Page 212
3695 and drink the same spiritual drink, 1 Cor. 10.3, 4. The difference of the outward Elements makes no difference in the spiritual grace. and drink the same spiritual drink, 1 Cor. 10.3, 4. The difference of the outward Elements makes no difference in the spiritual grace. cc vvi dt d j n1, crd np1 crd, crd dt n1 pp-f dt j n2 vvz dx n1 p-acp dt j n1. (12) sermon (DIV2) 772 Page 212
3696 For Christ, of whom we partake in the Sacrament, is properly no more Bread and Wine, For christ, of whom we partake in the Sacrament, is properly no more Bred and Wine, p-acp np1, pp-f ro-crq pns12 vvb p-acp dt n1, vbz av-j dx av-dc n1 cc n1, (12) sermon (DIV2) 772 Page 212
3697 then he is Manna, and Water out of the Rock, then he is the meat and drink Offering, then he is Manna, and Water out of the Rock, then he is the meat and drink Offering, cs pns31 vbz n1, cc n1 av pp-f dt n1, cs pns31 vbz dt n1 cc n1 vvg, (12) sermon (DIV2) 772 Page 212
3698 then he is a Pascal Lamb. All which signifie Christ. The difference therefore is only in the outward signes. then he is a Pascal Lamb. All which signify christ. The difference Therefore is only in the outward Signs. cs pns31 vbz dt np1 n1. av-d r-crq vvb np1. dt n1 av vbz av-j p-acp dt j n2. (12) sermon (DIV2) 772 Page 212
3699 Obs. 1. As there is an inward hidden man of the heart, a spiritual and heavenly man; Obs. 1. As there is an inward hidden man of the heart, a spiritual and heavenly man; np1 crd p-acp pc-acp vbz dt j vvn n1 pp-f dt n1, dt j cc j n1; (12) sermon (DIV2) 773 Page 212
3700 so in reason there must be an inward spiritual and heavenly food, which he inwardly feeds upon, so in reason there must be an inward spiritual and heavenly food, which he inwardly feeds upon, av p-acp n1 a-acp vmb vbi dt j j cc j n1, r-crq pns31 av-j vvz p-acp, (12) sermon (DIV2) 773 Page 212
3701 and wherewithal he is inwardly nourished. and wherewithal he is inwardly nourished. cc c-crq pns31 vbz av-j vvn. (12) sermon (DIV2) 773 Page 212
3702 And therefore when our Lord had spoken of his body and blood to be fed upon and drunk, he saith, My words they are spirit, and they are life: even the truth of God: And Therefore when our Lord had spoken of his body and blood to be fed upon and drunk, he Says, My words they Are Spirit, and they Are life: even the truth of God: cc av c-crq po12 n1 vhd vvn pp-f po31 n1 cc n1 pc-acp vbi vvn p-acp cc vvn, pns31 vvz, po11 n2 pns32 vbr n1, cc pns32 vbr n1: av dt n1 pp-f np1: (12) sermon (DIV2) 773 Page 212
3703 Veritas est animae pabulum, the divine truth is the food of the soul, the Pascal Lamb, the spiritual meat, 1 Cor. 10.2, 3. That bread of God which comes down from heaven, John 6.33. That hidden Manna, that food which endures unto the everlasting life. Veritas est Spirits pabulum, the divine truth is the food of the soul, the Pascal Lamb, the spiritual meat, 1 Cor. 10.2, 3. That bred of God which comes down from heaven, John 6.33. That hidden Manna, that food which endures unto the everlasting life. fw-la fw-la fw-la fw-la, dt j-jn n1 vbz dt n1 pp-f dt n1, dt np1 n1, dt j n1, crd np1 crd, crd cst n1 pp-f np1 r-crq vvz a-acp p-acp n1, np1 crd. cst j-vvn n1, cst n1 r-crq vvz p-acp dt j n1. (12) sermon (DIV2) 773 Page 212
3704 All this is Christ the truth, the spiritual Bread, Meat, Manna, Pascal Lamb. All this is christ the truth, the spiritual Bred, Meat, Manna, Pascal Lamb. d d vbz np1 dt n1, dt j n1, n1, n1, np1 n1. (12) sermon (DIV2) 774 Page 212
3705 And this is that which the true believer inwardly eats and feeds upon in the holy Sacrament. And this is that which the true believer inwardly eats and feeds upon in the holy Sacrament. cc d vbz d r-crq dt j n1 av-j vvz cc vvz p-acp p-acp dt j n1. (12) sermon (DIV2) 774 Page 212
3706 This is that which our Lord meant, when he said, Matth. 26.26. This is my body, this is my blood, &c. For surely his natural body, his outward flesh and blood was present with them at the Table; This is that which our Lord meant, when he said, Matthew 26.26. This is my body, this is my blood, etc. For surely his natural body, his outward Flesh and blood was present with them At the Table; d vbz d r-crq po12 n1 vvd, c-crq pns31 vvd, np1 crd. d vbz po11 n1, d vbz po11 n1, av c-acp av-j po31 j n1, po31 j n1 cc n1 vbds j p-acp pno32 p-acp dt n1; (12) sermon (DIV2) 774 Page 212
3707 and of that he could not be understood to speak, but of his inward and spiritual body and blood, which he gave, and of that he could not be understood to speak, but of his inward and spiritual body and blood, which he gave, cc pp-f cst pns31 vmd xx vbi vvn pc-acp vvi, cc-acp pp-f po31 j cc j n1 cc n1, r-crq pns31 vvd, (12) sermon (DIV2) 774 Page 213
3708 even his living Word and Spirit. Of this he speaks fully, John 6.48. — 58. even his living Word and Spirit. Of this he speaks Fully, John 6.48. — 58. av po31 j-vvg n1 cc n1. pp-f d pns31 vvz av-j, np1 crd. — crd (12) sermon (DIV2) 774 Page 213
3709 Obs. 2. As there is an inward and spiritual man, and a proportionable food for him, Obs. 2. As there is an inward and spiritual man, and a proportionable food for him, np1 crd p-acp pc-acp vbz dt j cc j n1, cc dt j n1 p-acp pno31, (12) sermon (DIV2) 775 Page 213
3710 so must there be an inward and spiritual participation of that food. so must there be an inward and spiritual participation of that food. av vmb a-acp vbi dt j cc j n1 pp-f d n1. (12) sermon (DIV2) 775 Page 213
3711 For it is not possible corporally and bodily to eat that which is spiritual and heavenly. For it is not possible corporally and bodily to eat that which is spiritual and heavenly. p-acp pn31 vbz xx j av-j cc j pc-acp vvi d r-crq vbz j cc j. (12) sermon (DIV2) 775 Page 213
3712 And therefore what we read in the text, Eat not NONLATINALPHABET of it, Moses expresseth otherwise toward the end of this Chapter. And Therefore what we read in the text, Eat not of it, Moses Expresses otherwise towards the end of this Chapter. cc av r-crq pns12 vvb p-acp dt n1, vvb xx pp-f pn31, np1 vvz av p-acp dt n1 pp-f d n1. (12) sermon (DIV2) 775 Page 213
3713 A stranger NONLATINALPHABET shall not eat thereof: what is turn'd thereof, is NONLATINALPHABET in, as Arias Montanus renders it exactly; A stranger shall not eat thereof: what is turned thereof, is in, as Arias Montanus renders it exactly; dt jc vmb xx vvi av: r-crq vbz vvn av, vbz p-acp, p-acp np1 np1 vvz pn31 av-j; (12) sermon (DIV2) 775 Page 213
3714 a stranger shall not eat in it. And again, when thou hast circumcised him, then NONLATINALPHABET he shall eat in it: and so often in the following words. a stranger shall not eat in it. And again, when thou hast circumcised him, then he shall eat in it: and so often in the following words. dt n1 vmb xx vvi p-acp pn31. cc av, c-crq pns21 vh2 vvn pno31, cs pns31 vmb vvi p-acp pn31: cc av av p-acp dt vvg n2. (12) sermon (DIV2) 775 Page 213
3715 The participation of Christ is inward in the Sacrament. It is something inward, that the believer feeds upon. The participation of christ is inward in the Sacrament. It is something inward, that the believer feeds upon. dt n1 pp-f np1 vbz j p-acp dt n1. pn31 vbz pi j, cst dt n1 vvz p-acp. (12) sermon (DIV2) 775 Page 213
3716 So the Psalmist, dwell, saith he, in the land NONLATINALPHABET & pasce veritatem, and feed on the truth. So the Psalmist, dwell, Says he, in the land & Paske veritatem, and feed on the truth. np1 dt n1, vvb, vvz pns31, p-acp dt n1 cc fw-la fw-la, cc vvb p-acp dt n1. (12) sermon (DIV2) 775 Page 213
3717 Obs. 3. Christ is to be partaken with, and in his afflictions; Obs. 3. christ is to be partaken with, and in his afflictions; np1 crd np1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp, cc p-acp po31 n2; (12) sermon (DIV2) 776 Page 213
3718 the Lamb must be eaten roasted: the sawce is bitter herbs, the bread is bread of affliction. the Lamb must be eaten roasted: the sauce is bitter herbs, the bred is bred of affliction. dt n1 vmb vbi vvn vvn: dt n1 vbz j n2, dt n1 vbz n1 pp-f n1. (12) sermon (DIV2) 776 Page 213
3719 1 Thes. 1.5, 6. the cup is of Christs passion. 1 Thebes 1.5, 6. the cup is of Christ passion. crd np1 crd, crd dt n1 vbz pp-f npg1 n1. (12) sermon (DIV2) 776 Page 213
3720 Exhort. Be we all exhorted, not to eat of the Lamb raw nor sodden at all with water, Exhort. Be we all exhorted, not to eat of the Lamb raw nor sodden At all with water, vvb. vbb po12 d vvd, xx pc-acp vvi pp-f dt n1 j ccx j p-acp d p-acp n1, (12) sermon (DIV2) 777 Page 213
3721 but roast with fire, his head upon his legs, and upon the purtenance thereof; yea, to eat the whole Lamb; but roast with fire, his head upon his legs, and upon the purtenance thereof; yea, to eat the Whole Lamb; cc-acp vvb p-acp n1, po31 n1 p-acp po31 n2, cc p-acp dt n1 av; uh, pc-acp vvi dt j-jn n1; (12) sermon (DIV2) 777 Page 213
3722 let us endeavour after a full communion with Christ. 1 Cor. 1.13. Is Christ divided? ver. let us endeavour After a full communion with christ. 1 Cor. 1.13. Is christ divided? ver. vvb pno12 vvi p-acp dt j n1 p-acp np1. crd np1 crd. vbz np1 vvn? fw-la. (12) sermon (DIV2) 777 Page 213
3723 30. He is made unto us wisdom, righteousnesse, sanctification, and redemption. 30. He is made unto us Wisdom, righteousness, sanctification, and redemption. crd pns31 vbz vvn p-acp pno12 n1, n1, n1, cc n1. (12) sermon (DIV2) 777 Page 213
3724 Conform our selves to his minde, motions, actions, life, strength, &c. Whether do we thus communicate with him? Whether are we strong against our spiritual enemies, by Christ who is the power of God, 1 Cor. 1.24. The Lord tels Joshuah, Chap. 7. There is an accursed thing in the midst of thee, NONLATINALPHABET, therefore thou canst not prevail against thine enemies. Conform our selves to his mind, motions, actions, life, strength, etc. Whither do we thus communicate with him? Whither Are we strong against our spiritual enemies, by christ who is the power of God, 1 Cor. 1.24. The Lord tells Joshua, Chap. 7. There is an accursed thing in the midst of thee,, Therefore thou Canst not prevail against thine enemies. vvb po12 n2 p-acp po31 n1, n2, n2, n1, n1, av cs vdb pns12 av vvb p-acp pno31? cs vbr pns12 j p-acp po12 j n2, p-acp np1 r-crq vbz dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. dt n1 vvz np1, np1 crd pc-acp vbz dt j-vvn n1 p-acp dt n1 pp-f pno21,, av pns21 vm2 xx vvi p-acp po21 n2. (12) sermon (DIV2) 777 Page 213
3725 There must no uncircumcised person eat of the Passeover. There must no uncircumcised person eat of the Passover. a-acp vmb dx j n1 vvi pp-f dt np1. (12) sermon (DIV2) 778 Page 213
3726 There must of necessity therefore be an inward circumcision of the heart, that the accursed thing may be removed; There must of necessity Therefore be an inward circumcision of the heart, that the accursed thing may be removed; pc-acp vmb pp-f n1 av vbi dt j n1 pp-f dt n1, cst dt j-vvn n1 vmb vbi vvn; (12) sermon (DIV2) 778 Page 213
3727 a laying aside all filthiness, NONLATINALPHABET, and superfluity of naughtiness, that we may receive with meekness the ingraffed word which is able to save our souls. This is no hasty business. a laying aside all filthiness,, and superfluity of naughtiness, that we may receive with meekness the Ingrafted word which is able to save our Souls. This is no hasty business. dt vvg av d n1,, cc n1 pp-f n1, cst pns12 vmb vvi p-acp n1 dt j-vvn n1 r-crq vbz j pc-acp vvi po12 n2. d vbz dx j n1. (12) sermon (DIV2) 778 Page 213
3728 'Tis true, the circumcision of the flesh was soon dispatched; but that of the Spirit is a long work NONLATINALPHABET circumcidendo circumcidetur, Gen. 17.13. in circumcising he shall be circumcised. It's true, the circumcision of the Flesh was soon dispatched; but that of the Spirit is a long work circumcidendo circumcidetur, Gen. 17.13. in circumcising he shall be circumcised. pn31|vbz j, dt n1 pp-f dt n1 vbds av vvn; cc-acp d pp-f dt n1 vbz dt j n1 fw-la fw-la, np1 crd. p-acp vvg pns31 vmb vbi vvn. (12) sermon (DIV2) 778 Page 213
3729 Its long a doing, as that which answers to it, mortification, moriendo, morieris, dying, thou shalt die. Its long a doing, as that which answers to it, mortification, moriendo, Morieris, dying, thou shalt die. vbz av-j dt vdg, c-acp d r-crq vvz p-acp pn31, n1, fw-la, fw-la, vvg, pns21 vm2 vvi. (12) sermon (DIV2) 778 Page 213
3730 Its a long, a lingring death. Its a long, a lingering death. pn31|vbz dt j, dt j-vvg n1. (12) sermon (DIV2) 778 Page 213
3731 That sinful life which we have lived in the flesh, was not contracted in an instant, no, nor in a short time; That sinful life which we have lived in the Flesh, was not contracted in an instant, no, nor in a short time; cst j n1 r-crq pns12 vhb vvn p-acp dt n1, vbds xx vvn p-acp dt n-jn, uh-dx, ccx p-acp dt j n1; (12) sermon (DIV2) 778 Page 213
3732 Nemo repente fit pessimus, no man is stark naught upon a sudden; but by little and little: Nemo Repent fit pessimus, no man is stark nought upon a sudden; but by little and little: np1 vvi j fw-la, dx n1 vbz av-j pix p-acp dt j; cc-acp p-acp j cc j: (12) sermon (DIV2) 778 Page 213
3733 and by little and little is the sinful life to be deaded and destroyed; and the holy life to be raised from the dead. and by little and little is the sinful life to be deadened and destroyed; and the holy life to be raised from the dead. cc p-acp j cc j vbz dt j n1 pc-acp vbi vvn cc vvn; cc dt j n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt j. (12) sermon (DIV2) 778 Page 213
3734 Nemo repente fit optimus, no man becomes so good as he ought to be, upon a sudden. Nemo Repent fit optimus, no man becomes so good as he ought to be, upon a sudden. np1 vvi j fw-la, dx n1 vvz av j c-acp pns31 vmd pc-acp vbi, p-acp dt j. (12) sermon (DIV2) 778 Page 214
3735 What the Lord promised Israel according to the flesh, Exod. 23.27, 28. and made it good to them outwardly; What the Lord promised Israel according to the Flesh, Exod 23.27, 28. and made it good to them outwardly; q-crq dt n1 vvd np1 vvg p-acp dt n1, np1 crd, crd cc vvd pn31 j p-acp pno32 av-j; (12) sermon (DIV2) 778 Page 214
3736 the like he promiseth and makes good to Israel according to the Spirit inwardly, He sends his fear before us, the like he promises and makes good to Israel according to the Spirit inwardly, He sends his Fear before us, dt j pns31 vvz cc vvz j p-acp np1 vvg p-acp dt n1 av-j, pns31 vvz po31 n1 p-acp pno12, (12) sermon (DIV2) 778 Page 214
3737 and drives out the spiritual enemies: for the fear of God driveth out the sin, Ecclus. 1.21. O but, it's better, thou wilt say, to die once then be alwayes a dying. and drives out the spiritual enemies: for the Fear of God drives out the since, Ecclus 1.21. Oh but, it's better, thou wilt say, to die once then be always a dying. cc vvz av dt j n2: c-acp dt n1 pp-f np1 vvz av dt n1, np1 crd. uh p-acp, pn31|vbz jc, pns21 vm2 vvi, pc-acp vvi a-acp av vbi av dt j-vvg. (12) sermon (DIV2) 778 Page 214
3738 O how painful is it to die unto sin! O how painful is it to die unto since! sy q-crq j vbz pn31 pc-acp vvi p-acp n1! (12) sermon (DIV2) 779 Page 214
3739 Every sin is a life, (such as it is,) and therefore to part with it, must be painfull as death. Every since is a life, (such as it is,) and Therefore to part with it, must be painful as death. np1 n1 vbz dt n1, (d c-acp pn31 vbz,) cc av pc-acp vvi p-acp pn31, vmb vbi j c-acp n1. (12) sermon (DIV2) 779 Page 214
3740 How tedious and irksom is the pain of circumcision! It's said of the Sichemites, that they were sore on the third day. How tedious and irksome is the pain of circumcision! It's said of the Sichemites, that they were soar on the third day. q-crq j cc j vbz dt n1 pp-f n1! pn31|vbz vvn pp-f dt n2, d pns32 vbdr av-j p-acp dt ord n1. (12) sermon (DIV2) 779 Page 214
3741 Their pains then prevailed, saith the Chald. Paraph. as all wounds are most sore on the third day. Their pains then prevailed, Says the Chald. Paraph. as all wounds Are most soar on the third day. po32 n2 av vvn, vvz dt np1 np1 p-acp d n2 vbr av-ds av-j p-acp dt ord n1. (12) sermon (DIV2) 779 Page 214
3742 But thy wounds may be sore thy two first dayes, Hos. 6.2. The law of the Father which brings in the fear, Exod. 20.20. that has torment, 1 John 4.18. The Gospel of the Son requires the mortification of sin, Romans 6.8. But thy wounds may be soar thy two First days, Hos. 6.2. The law of the Father which brings in the Fear, Exod 20.20. that has torment, 1 John 4.18. The Gospel of the Son requires the mortification of since, Romans 6.8. p-acp po21 n2 vmb vbi av-j po21 crd ord n2, np1 crd. dt n1 pp-f dt n1 r-crq vvz p-acp dt n1, np1 crd. cst vhz n1, crd np1 crd. dt n1 pp-f dt n1 vvz dt n1 pp-f n1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 779 Page 214
3743 But then followes the third day, the quickning power of the Spirit. But alas! I am unclean, and guilty to my self of many sins; But then follows the third day, the quickening power of the Spirit. But alas! I am unclean, and guilty to my self of many Sins; p-acp av vvz dt ord n1, dt j-vvg n1 pp-f dt n1. cc-acp uh! pns11 vbm j, cc j p-acp po11 n1 pp-f d n2; (12) sermon (DIV2) 779 Page 214
3744 and how shall I eat the Pascal Lamb? 2 Chron. 30.18, 19, 20. A multitude of the people — had not cleansed themselves, and how shall I eat the Pascal Lamb? 2 Chronicles 30.18, 19, 20. A multitude of the people — had not cleansed themselves, cc q-crq vmb pns11 vvi dt np1 n1? crd np1 crd, crd, crd dt n1 pp-f dt n1 — vhd xx vvn px32, (12) sermon (DIV2) 780 Page 214
3745 yet did they eat the Passeover otherwise then it was written. yet did they eat the Passover otherwise then it was written. av vdd pns32 vvi dt np1 av av pn31 vbds vvn. (12) sermon (DIV2) 780 Page 214
3746 But Hezekiah prayed for them, saying, The good God pardon every one, who prepareth his heart to seek God, the Lord God of his fathers, But Hezekiah prayed for them, saying, The good God pardon every one, who Prepareth his heart to seek God, the Lord God of his Father's, p-acp np1 vvd p-acp pno32, vvg, dt j np1 vvb d crd, r-crq vvz po31 n1 pc-acp vvi np1, dt n1 np1 pp-f po31 n2, (12) sermon (DIV2) 780 Page 214
3747 though he be not according to the purification of the Sanctuary! And the Lord hearkned to Hezekiah and healed the people. though he be not according to the purification of the Sanctuary! And the Lord hearkened to Hezekiah and healed the people. cs pns31 vbb xx vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1! cc dt n1 vvd p-acp np1 cc vvn dt n1. (12) sermon (DIV2) 780 Page 214
3748 And thou hast a greater then Hezekiah, even the true Hezekiah himself (the strength of the Lord) even Christ himself at the right hand of God making intercession for us, Rom. 8.34. We say we are partakers of him by faith; And thou hast a greater then Hezekiah, even the true Hezekiah himself (the strength of the Lord) even christ himself At the right hand of God making Intercession for us, Rom. 8.34. We say we Are partakers of him by faith; cc pns21 vh2 dt jc cs np1, av dt j np1 px31 (dt n1 pp-f dt n1) av np1 px31 p-acp dt j-jn n1 pp-f np1 vvg n1 p-acp pno12, np1 crd. pns12 vvb pns12 vbr n2 pp-f pno31 p-acp n1; (12) sermon (DIV2) 780 Page 214
3749 if so, we feed on faith, we live the life of God from which we have been estranged, Hab. 2.4. By faith we are nourished up in the words of faith, 1 Tim. 4.6. By faith we grow strong, strong in the faith, Rom. 4.20. By faith in Christ we walk, 2 Cor. 5.7. By faith the heart is purified, and hereby we become pure, as he is pure, 1 John. 3.3. for whatsoever toucheth him and hath communion with him, must be like unto him. if so, we feed on faith, we live the life of God from which we have been estranged, Hab. 2.4. By faith we Are nourished up in the words of faith, 1 Tim. 4.6. By faith we grow strong, strong in the faith, Rom. 4.20. By faith in christ we walk, 2 Cor. 5.7. By faith the heart is purified, and hereby we become pure, as he is pure, 1 John. 3.3. for whatsoever touches him and hath communion with him, must be like unto him. cs av, pns12 vvb p-acp n1, pns12 vvb dt n1 pp-f np1 p-acp r-crq pns12 vhb vbn vvn, np1 crd. p-acp n1 pns12 vbr vvn a-acp p-acp dt n2 pp-f n1, crd np1 crd. p-acp n1 pns12 vvb j, j p-acp dt n1, np1 crd. p-acp n1 p-acp np1 pns12 vvb, crd np1 crd. p-acp n1 dt n1 vbz vvn, cc av pns12 vvb j, c-acp pns31 vbz j, crd np1 crd. p-acp r-crq vvz pno31 cc vhz n1 p-acp pno31, vmb vbi j p-acp pno31. (12) sermon (DIV2) 781 Page 214
3750 Surely if we be partakers of Christ by faith, such as he is, such are we also. Surely if we be partakers of christ by faith, such as he is, such Are we also. av-j cs pns12 vbb n2 pp-f np1 p-acp n1, d c-acp pns31 vbz, d vbr pns12 av. (12) sermon (DIV2) 782 Page 214
3751 For every one who saith he abideth in him, he himself also ought so to walk, For every one who Says he Abideth in him, he himself also ought so to walk, p-acp d crd r-crq vvz pns31 vvz p-acp pno31, pns31 px31 av vmd av pc-acp vvi, (12) sermon (DIV2) 782 Page 214
3752 even as he walked, 1 John 2.6. The Lord Excludes strangers from eating of the Pascal Lamb, Exod. 12.43. The stranger is he who is the son of a strange god. even as he walked, 1 John 2.6. The Lord Excludes Strangers from eating of the Pascal Lamb, Exod 12.43. The stranger is he who is the son of a strange god. av c-acp pns31 vvd, crd np1 crd. dt n1 vvz n2 p-acp vvg pp-f dt np1 n1, np1 crd. dt n1 vbz pns31 r-crq vbz dt n1 pp-f dt j n1. (12) sermon (DIV2) 782 Page 214
3753 For as the people of the true God, are his sons and daughters, 2 Cor. 6.18. For as the people of the true God, Are his Sons and daughters, 2 Cor. 6.18. c-acp p-acp dt n1 pp-f dt j np1, vbr po31 n2 cc n2, crd np1 crd. (12) sermon (DIV2) 783 Page 214
3754 So the people of a false god, are NONLATINALPHABET, the children of that false God, and so strangers to the true God, So the people of a false god, Are, the children of that false God, and so Strangers to the true God, np1 dt n1 pp-f dt j n1, vbr, dt n2 pp-f d j np1, cc av n2 p-acp dt j np1, (12) sermon (DIV2) 783 Page 214
3755 yea, enemies unto him, and Apostates, as the Chald. Par. calls them there; and Gen. 17.12. yea, enemies unto him, and Apostates, as the Chald. Par. calls them there; and Gen. 17.12. uh, n2 p-acp pno31, cc n2, c-acp dt np1 np1 vvz pno32 a-acp; cc np1 crd. (12) sermon (DIV2) 783 Page 215
3756 he calls such an one as is not of Abrahams seed NONLATINALPHABET filius populorum, as in Latin, they call such an one a Bastard. he calls such an one as is not of Abrahams seed filius populorum, as in Latin, they call such an one a Bastard. pns31 vvz d dt pi a-acp vbz xx pp-f npg1 n1 fw-la fw-la, a-acp p-acp jp, pns32 vvb d dt crd dt n1. (12) sermon (DIV2) 783 Page 215
3757 But what? Is such an one Exclusissimus, altogether excluded? Yes, no doubt, in sensu composito, while he is such, not in sensu diviso: For Exod. 12.48. If he and his be circumcised, he may eat the Passover. But what? Is such an one Exclusissimus, altogether excluded? Yes, no doubt, in sensu composito, while he is such, not in sensu diviso: For Exod 12.48. If he and his be circumcised, he may eat the Passover. cc-acp q-crq? vbz d dt crd fw-la, av vvn? uh, dx n1, p-acp fw-la fw-la, cs pns31 vbz d, xx p-acp fw-la fw-it: p-acp np1 crd. cs pns31 cc png31 vbi vvn, pns31 vmb vvi dt np1. (12) sermon (DIV2) 784 Page 215
3758 They who have put off the body of sins in the flesh, which is the true circumcision, Col. 2.11. and worship God in the Spirit, Phil. 3.3. such are no more strangers or foreiners, but fellow Citizens with the Saints, and of the houshold of God, Ephes. 2.19. They who have put off the body of Sins in the Flesh, which is the true circumcision, Col. 2.11. and worship God in the Spirit, Philip 3.3. such Are no more Strangers or foreigners, but fellow Citizens with the Saints, and of the household of God, Ephesians 2.19. pns32 r-crq vhb vvn a-acp dt n1 pp-f n2 p-acp dt n1, r-crq vbz dt j n1, np1 crd. cc vvb np1 p-acp dt n1, np1 crd. d vbr av-dx dc n2 cc n2, cc-acp n1 n2 p-acp dt n2, cc pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 784 Page 215
3759 Unto such now reconciled, now of his house, he saith, Eat, O my friends; drink, ye, drink abundantly, my well-beloved, Cant. 5.1. And the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt. Unto such now reconciled, now of his house, he Says, Eat, Oh my Friends; drink, you, drink abundantly, my well-beloved, Cant 5.1. And the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt. p-acp d av vvn, av pp-f po31 n1, pns31 vvz, vvb, uh po11 n2; vvb, pn22, vvb av-j, po11 j, np1 crd. cc dt n2 pp-f np1 vvd a-acp vvn av pp-f dt n1 pp-f np1. (12) sermon (DIV2) 784 Page 215
3760 ] They who say, they went up harnessed as our Translators turn NONLATINALPHABET, and Hierom, Armati, armed, &c. Aquila and Symachus NONLATINALPHABET, they are yet much neerer the business then the ordinary Greek Interpreters: ] They who say, they went up harnessed as our Translators turn, and Hieronymus, Armati, armed, etc. Aquila and Symachus, they Are yet much nearer the business then the ordinary Greek Interpreters: ] pns32 r-crq vvb, pns32 vvd a-acp vvn p-acp po12 n2 vvb, cc np1, np1, vvn, av np1 cc np1, pns32 vbr av av-d jc cs n1 av dt j jp n2: (12) sermon (DIV2) 785 Page 216
3761 who referring the sense of the word to the time, turn it NONLATINALPHABET, in the fifth generation the children of Israel went up out of Egypt; who referring the sense of the word to the time, turn it, in the fifth generation the children of Israel went up out of Egypt; r-crq vvg dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, vvb pn31, p-acp dt ord n1 dt n2 pp-f np1 vvd a-acp av pp-f np1; (12) sermon (DIV2) 785 Page 216
3762 as also the Samaritan translation hath it: as also the Samaritan Translation hath it: c-acp av dt np1 n1 vhz pn31: (12) sermon (DIV2) 785 Page 216
3763 which is point-blank contrary to what the Lord saith to Abraham, That in the fourth generation they should return into the land of Canaan, Gen. 15.16. which is point-blank contrary to what the Lord Says to Abraham, That in the fourth generation they should return into the land of Canaan, Gen. 15.16. r-crq vbz j n-jn p-acp r-crq dt n1 vvz p-acp np1, cst p-acp dt ord n1 pns32 vmd vvi p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 785 Page 216
3764 But harnessed or armed is a general word; and therefore they have put in the margent, Or by five in a rank; But harnessed or armed is a general word; and Therefore they have put in the margin, Or by five in a rank; p-acp vvn cc vvn vbz dt j n1; cc av pns32 vhb vvn p-acp dt n1, cc p-acp crd p-acp dt n1; (12) sermon (DIV2) 786 Page 216
3765 herein following Theodotion who renders NONLATINALPHABET by fives. Nor yet does this version reach the meaning of the original word; herein following Theodotion who renders by fives. Nor yet does this version reach the meaning of the original word; av vvg n1 r-crq vvz p-acp crd. ccx av vdz d n1 vvi dt n1 pp-f dt j-jn n1; (12) sermon (DIV2) 786 Page 216
3766 which porperly signifies girded; which the Latins express by acccincti; because the Girdle was wont to be worn under the fifth rib, which in the Hebrew is called NONLATINALPHABET, that is, the fifth, the Hypocondria, under which is the Liver and vesica fellea, and the Spleen, 2 Sam. 2.23. Abner smote him NONLATINALPHABET about the fifth rib. which porperly signifies girded; which the Latins express by acccincti; Because the Girdle was wont to be worn under the fifth rib, which in the Hebrew is called, that is, the fifth, the Hypochondria, under which is the Liver and vesica fellea, and the Spleen, 2 Sam. 2.23. Abner smote him about the fifth rib. r-crq av-j vvz vvn; r-crq dt njp2 vvi p-acp fw-la; c-acp dt n1 vbds j pc-acp vbi vvn p-acp dt ord n1, r-crq p-acp dt njp vbz vvn, cst vbz, dt ord, dt np1, p-acp r-crq vbz dt n1 cc fw-la fw-la, cc dt n1, crd np1 crd. np1 vvd pno31 p-acp dt ord n1. (12) sermon (DIV2) 787 Page 216
3767 So Rab. David and others interpret that place. And the Ch. Par. turns NONLATINALPHABET by NONLATINALPHABET, that is acccincti, girded: So Rab. David and Others interpret that place. And the Christ Par. turns by, that is acccincti, girded: av np1 np1 cc n2-jn vvb cst n1. cc dt np1 np1 vvz p-acp, cst vbz fw-la, vvn: (12) sermon (DIV2) 788 Page 216
3768 and Jos. 1.14. Ch. Par. hath NONLATINALPHABET, where the LXX render the word NONLATINALPHABET, bene cincti, well girded. and Jos. 1.14. Christ Par. hath, where the LXX render the word, bene cincti, well girded. cc np1 crd. np1 np1 vhz, c-crq dt crd vvb dt n1, fw-la fw-la, av vvd. (12) sermon (DIV2) 788 Page 216
3769 For, because the Hebrews wearing their Arms Ad NONLATINALPHABET, to the groin or fifth rib, they were said to be NONLATINALPHABET, girt, For, Because the Hebrews wearing their Arms Ad, to the groin or fifth rib, they were said to be, girded, p-acp, c-acp dt njp2 vvg po32 n2 fw-la, p-acp dt n1 cc ord n1, pns32 vbdr vvn pc-acp vbi, vvn, (12) sermon (DIV2) 788 Page 216
3770 as the Greeks, armed to the brest, were said to be NONLATINALPHABET, muniti ad pectus, fenced to the brest. as the Greeks, armed to the breast, were said to be, muniti ad pectus, fenced to the breast. c-acp dt np1, vvn p-acp dt n1, vbdr vvn pc-acp vbi, fw-la fw-la fw-la, vvn p-acp dt n1. (12) sermon (DIV2) 788 Page 216
3771 The Romans also had their cingulum militare, their Military Girdle, which was called Balteus, or Balteum, a Belt, which the Low Dutch call Sweert-gordel, a Sword-girdle; part of their arms, and properly the Soldiers Girdle. The Romans also had their cingulum militare, their Military Girdle, which was called Balteus, or Balteum, a Belt, which the Low Dutch call Sweert-gordel, a Sword-girdle; part of their arms, and properly the Soldiers Girdle. dt np1 av vhn po32 fw-la fw-la, po32 j n1, r-crq vbds vvn np1, cc np1, dt n1, r-crq dt j jp vvb j, dt n1; n1 pp-f po32 n2, cc av-j dt ng1 n1. (12) sermon (DIV2) 788 Page 216
3772 Yea, and a principal part of his arms: as Isidore tells us, lib. 19. cap. 33. Balteus dicitur non tantum quo cingitur, Yea, and a principal part of his arms: as Isidore tells us, lib. 19. cap. 33. Balteus dicitur non Tantum quo cingitur, uh, cc dt j-jn n1 pp-f po31 n2: p-acp np1 vvz pno12, n1. crd n1. crd np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, (12) sermon (DIV2) 788 Page 216
3773 sed etiam à quo arma dependent. sed etiam à quo arma dependent. fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la j-jn. (12) sermon (DIV2) 788 Page 216
3774 The military Girdle (as he calls it before,) is not only that wherewith the Soldier was girded, The military Girdle (as he calls it before,) is not only that wherewith the Soldier was girded, dt j n1 (c-acp pns31 vvz pn31 a-acp,) vbz xx j cst c-crq dt n1 vbds vvn, (12) sermon (DIV2) 788 Page 216
3775 but that also on which his weapons hung. So that NONLATINALPHABET is to be rendred here, girded. but that also on which his weapons hung. So that is to be rendered Here, girded. cc-acp cst av p-acp r-crq po31 n2 vvd. av d vbz pc-acp vbi vvn av, vvn. (12) sermon (DIV2) 788 Page 216
3776 But why have we stood so long upon a critical meer NONLATINALPHABET, a strife about words? It is not so. But why have we stood so long upon a critical mere, a strife about words? It is not so. cc-acp q-crq vhb pns12 vvn av av-j p-acp dt j j, dt n1 p-acp n2? pn31 vbz xx av. (12) sermon (DIV2) 789 Page 216
3777 For, as I have formerly shewn; For, as I have formerly shown; p-acp, c-acp pns11 vhb av-j vvn; (12) sermon (DIV2) 789 Page 216
3778 the Lord in the Israelites journey out of Egypt, prefigures our passage out of the spiritual Egypt, the straits of sin: the Lord in the Israelites journey out of Egypt, prefigures our passage out of the spiritual Egypt, the straits of since: dt n1 p-acp dt np2 n1 av pp-f np1, vvz po12 n1 av pp-f dt j np1, dt n2 pp-f n1: (12) sermon (DIV2) 789 Page 216
3779 And therefore as Moses describes Israel according to the flesh, armed, and harnessed, and especially girded for their journey; And Therefore as Moses describes Israel according to the Flesh, armed, and harnessed, and especially girded for their journey; cc av c-acp np1 vvz np1 vvg p-acp dt n1, vvn, cc vvn, cc av-j vvn p-acp po32 n1; (12) sermon (DIV2) 789 Page 216
3780 so under that figure, he signifies Israel according to the Spirit, harnessed, armed, and principally girded, and so prepared for their journey. so under that figure, he signifies Israel according to the Spirit, harnessed, armed, and principally girded, and so prepared for their journey. av p-acp d n1, pns31 vvz np1 vvg p-acp dt n1, vvn, j-vvn, cc av-jn vvn, cc av vvn p-acp po32 n1. (12) sermon (DIV2) 789 Page 216
3781 And as that people were trained up and fitted to go forth to war, Numb. 1.3. And as that people were trained up and fitted to go forth to war, Numb. 1.3. cc p-acp d n1 vbdr vvn a-acp cc vvn pc-acp vvi av p-acp n1, vvb. crd. (12) sermon (DIV2) 790 Page 217
3782 So thereby was typified the training up of Gods people, and preparing them for the spiritual warfare: As Seneca saith of Virgils description of a stately Steed; Aliud agens describit virum fortem: So thereby was typified the training up of God's people, and preparing them for the spiritual warfare: As Senecca Says of Virgils description of a stately Steed; Aliud agens describit virum fortem: av av vbds vvn dt n-vvg a-acp pp-f npg1 n1, cc vvg pno32 p-acp dt j n1: p-acp np1 vvz pp-f npg1 n1 pp-f dt j n1; vvn fw-la fw-la fw-la fw-la: (12) sermon (DIV2) 790 Page 217
3783 when he seems to do something else, he describes a valiant man: when he seems to do something Else, he describes a valiant man: c-crq pns31 vvz pc-acp vdi pi av, pns31 vvz dt j n1: (12) sermon (DIV2) 790 Page 217
3784 And when Moses seems to present unto us Military men armed, he indeed intends to describe the soldiers of Jesus Christ, And when Moses seems to present unto us Military men armed, he indeed intends to describe the Soldiers of jesus christ, cc c-crq np1 vvz pc-acp vvi p-acp pno12 j n2 vvn, pns31 av vvz pc-acp vvi dt n2 pp-f np1 np1, (12) sermon (DIV2) 790 Page 217
3785 how they go NONLATINALPHABET girded out of the spiritual Egypt. The principal part of their armour is their Girdle; which signifies, truth, faithfulness, and sincerity. how they go girded out of the spiritual Egypt. The principal part of their armour is their Girdle; which signifies, truth, faithfulness, and sincerity. c-crq pns32 vvb vvd av pp-f dt j np1. dt j-jn n1 pp-f po32 n1 vbz po32 n1; r-crq vvz, n1, n1, cc n1. (12) sermon (DIV2) 790 Page 217
3786 And the Apostle, when he arms the Christian Soldiers, Ephes. 6. having discovered the enemy, ver. 12. he sounds an Alarm, ver. 13. then he first arms them, Cingulo militari, with the military Girdle: And the Apostle, when he arms the Christian Soldiers, Ephesians 6. having discovered the enemy, ver. 12. he sounds an Alarm, ver. 13. then he First arms them, Cingulo militari, with the military Girdle: cc dt n1, c-crq pns31 n2 dt njp n2, np1 crd vhg vvn dt n1, fw-la. crd pns31 vvz dt n1, fw-la. crd cs pns31 ord vvz pno32, fw-la fw-la, p-acp dt j n1: (12) sermon (DIV2) 791 Page 217
3787 and gives the word of command, to stand in Battalia, ver. 14. Stand therefore, having your loyns girt about with truth. and gives the word of command, to stand in Battalions, ver. 14. Stand Therefore, having your loins girded about with truth. cc vvz dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi p-acp n2, fw-la. crd vvb av, vhg po22 n2 vvn a-acp p-acp n1. (12) sermon (DIV2) 791 Page 217
3788 For truth, sincerity, and faithfulness, is first required in a Christian Soldier, when he comes forth of the spiritual Egypt. For truth, sincerity, and faithfulness, is First required in a Christian Soldier, when he comes forth of the spiritual Egypt. p-acp n1, n1, cc n1, vbz ord vvn p-acp dt njp n1, c-crq pns31 vvz av pp-f dt j np1. (12) sermon (DIV2) 792 Page 217
3789 Which was also required by the unleavened bread in the Passover, when they came out of Egypt; as S. Paul interprets it, 1 Cor. 5. The unleavened bread of sincerity and truth. Which was also required by the unleavened bred in the Passover, when they Come out of Egypt; as S. Paul interprets it, 1 Cor. 5. The unleavened bred of sincerity and truth. r-crq vbds av vvn p-acp dt j n1 p-acp dt np1, c-crq pns32 vvd av pp-f np1; p-acp n1 np1 vvz pn31, crd np1 crd dt j n1 pp-f n1 cc n1. (12) sermon (DIV2) 792 Page 217
3790 And therefore ye have both together, Exod. 12.11. They must eat the Passover with their loyns girded. And Therefore you have both together, Exod 12.11. They must eat the Passover with their loins girded. cc av pn22 vhb d av, np1 crd. pns32 vmb vvi dt np1 p-acp po32 n2 vvn. (12) sermon (DIV2) 792 Page 217
3791 The Girdle also imports strength, and constancy, according to Psal. 18.39. Thou hast girded me with strength; The Girdle also imports strength, and constancy, according to Psalm 18.39. Thou hast girded me with strength; dt n1 av vvz n1, cc n1, vvg p-acp np1 crd. pns21 vh2 vvn pno11 p-acp n1; (12) sermon (DIV2) 793 Page 217
3792 when now we are to fight with our spiritual enemies. when now we Are to fight with our spiritual enemies. c-crq av pns12 vbr pc-acp vvi p-acp po12 j n2. (12) sermon (DIV2) 793 Page 217
3793 And in this posture the Christian Soldier ought Stare in procinctu, to stand ready girded, to be in a readinesse and wait for the on-set of the enemy. And in this posture the Christian Soldier ought Stare in procinctu, to stand ready girded, to be in a readiness and wait for the onset of the enemy. cc p-acp d n1 dt njp n1 vmd vvi p-acp fw-la, pc-acp vvi j vvn, pc-acp vbi p-acp dt n1 cc vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. (12) sermon (DIV2) 793 Page 217
3794 The Girdle also requires Chastity. It girds the loyns; Quoniam in lumbis origo seminis est & concupiscentiae. The Girdle also requires Chastity. It girds the loins; Quoniam in Lumbis origo seminis est & concupiscentiae. dt n1 av vvz n1. pn31 n2 dt n2; fw-la fw-la uh fw-la fw-la fw-la cc fw-la. (12) sermon (DIV2) 794 Page 217
3795 And therefore the Lord hereby figured his Spouse, the Church, which should be chaste unto him, Jer. 13.11. And Therefore the Lord hereby figured his Spouse, the Church, which should be chaste unto him, Jer. 13.11. cc av dt n1 av vvd po31 n1, dt n1, r-crq vmd vbi j p-acp pno31, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 794 Page 217
3796 Yea, among the ornaments wherewith he decks his Church, Ezech, 16.10. one is a girdle of fine linen, which S. John tels us, is NONLATINALPHABET the righteousnesses of the Saints; the word is plural, Revel. 19.8. even all the vertues and graces of the Spirit. Yea, among the Ornament wherewith he decks his Church, Ezekiel, 16.10. one is a girdle of fine linen, which S. John tells us, is the Righteousness of the Saints; the word is plural, Revel. 19.8. even all the Virtues and graces of the Spirit. uh, p-acp dt n2 c-crq pns31 vvz po31 n1, vvb, crd. pi vbz dt n1 pp-f j n1, r-crq np1 np1 vvz pno12, vbz dt n2 pp-f dt n2; dt n1 vbz j, vvb. crd. av d dt n2 cc n2 pp-f dt n1. (12) sermon (DIV2) 794 Page 217
3797 So that it were to be wished, that they who render NONLATINALPHABET armed or harnessed, would shew us, where the Israelites had their arms. Is there any probability, that a notorions Tyrant holding a numerous people in servitude and bondage, (who therefore oppressed them, So that it were to be wished, that they who render armed or harnessed, would show us, where the Israelites had their arms. Is there any probability, that a notorious Tyrant holding a numerous people in servitude and bondage, (who Therefore oppressed them, av cst pn31 vbdr pc-acp vbi vvn, cst pns32 r-crq vvb vvn cc vvn, vmd vvi pno12, c-crq dt np2 vhd po32 n2. vbz a-acp d n1, cst dt j n1 vvg dt j n1 p-acp n1 cc n1, (r-crq av vvd pno32, (12) sermon (DIV2) 794 Page 217
3798 lest they should increase and rebel, Exod. 1.10. lest they should increase and rebel, Exod 1.10. cs pns32 vmd vvi cc vvi, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 794 Page 217
3799 who yet now were multiplyed and waxen very mighty, ver. 20.) is it likely, that Pharaoh should permit to these, arms, or the use of arms? N. Lyra raiseth this Spirit, but layes it not. who yet now were multiplied and waxed very mighty, ver. 20.) is it likely, that Pharaoh should permit to these, arms, or the use of arms? N. Lyra Raiseth this Spirit, but lays it not. r-crq av av vbdr vvn cc vvn av j, fw-la. crd) vbz pn31 j, cst np1 vmd vvi p-acp d, n2, cc dt n1 pp-f n2? np1 np1 vvz d n1, cc-acp vvz pn31 xx. (12) sermon (DIV2) 794 Page 217
3800 Surely their armour was NONLATINALPHABET the whole armour of God, which depended upon their faithfulness and sincerity, Surely their armour was the Whole armour of God, which depended upon their faithfulness and sincerity, np1 po32 n1 vbds dt j-jn n1 pp-f np1, r-crq vvd p-acp po32 n1 cc n1, (12) sermon (DIV2) 794 Page 217
3801 as the Roman Soldiers armour hung upon his Girdle. And therefore NONLATINALPHABET, which our Translators in the marg. as the Roman Soldiers armour hung upon his Girdle. And Therefore, which our Translators in the marg. c-acp dt njp n2 n1 vvd p-acp po31 n1. cc av, r-crq po12 n2 p-acp dt n1. (12) sermon (DIV2) 794 Page 217
3802 turn five in a rank, signifies quinquagenarios fifties. turn five in a rank, signifies quinquagenarios fifties. vvb crd p-acp dt n1, vvz n2 n2. (12) sermon (DIV2) 794 Page 218
3803 For fifty is the sacred number of the Jubile, and portends in a figure, the remission of sin, and all the vertues and graces of the Spirit, which should be given in the Pentecost; For fifty is the sacred number of the Jubilee, and portends in a figure, the remission of since, and all the Virtues and graces of the Spirit, which should be given in the Pentecost; p-acp crd vbz dt j n1 pp-f dt n1, cc vvz p-acp dt n1, dt n1 pp-f n1, cc d dt n2 cc n2 pp-f dt n1, r-crq vmd vbi vvn p-acp dt np1; (12) sermon (DIV2) 794 Page 218
3804 and meantime are girded up together in faithfulness and sincerity; according as the Philolospher could say, that Virtutes sunt connexae, vertues are knit together: and meantime Are girded up together in faithfulness and sincerity; according as the Philolospher could say, that Virtues sunt connexae, Virtues Are knit together: cc av-an vbr vvn a-acp av p-acp n1 cc n1; vvg p-acp dt n1 vmd vvi, cst n2 fw-la fw-la, n2 vbr vvn av: (12) sermon (DIV2) 794 Page 218
3805 which shall be administred unto us, as we grow up in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. 2 Pet. 3.18. Meantime, O my fellow travellers out of the spiritual Egypt, toward the promised Land, and my fellow soldiers engaged with me in the same common cause against our spiritual enemies, let us gird our loins with the girdle of truth; which shall be administered unto us, as we grow up in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour jesus christ. 2 Pet. 3.18. Meantime, Oh my fellow travellers out of the spiritual Egypt, towards the promised Land, and my fellow Soldiers engaged with me in the same Common cause against our spiritual enemies, let us gird our loins with the girdle of truth; r-crq vmb vbi vvn p-acp pno12, c-acp pns12 vvb a-acp p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f po12 n1 cc n1 np1 np1. crd np1 crd. av-an, uh po11 n1 n2 av pp-f dt j np1, p-acp dt j-vvn n1, cc po11 n1 n2 vvn p-acp pno11 p-acp dt d j vvb p-acp po12 j n2, vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp dt n1 pp-f n1; (12) sermon (DIV2) 794 Page 218
3806 let us be sincere and faithful unto the Captain of our salvation. He himself is so girded, Esay 11.5. Righteousness is the girdle of his loyns, and faithfulness is the girdle of his reins. let us be sincere and faithful unto the Captain of our salvation. He himself is so girded, Isaiah 11.5. Righteousness is the girdle of his loins, and faithfulness is the girdle of his reins. vvb pno12 vbi j cc j p-acp dt n1 pp-f po12 n1. pns31 px31 vbz av vvn, np1 crd. n1 vbz dt n1 pp-f po31 n2, cc n1 vbz dt n1 pp-f po31 n2. (12) sermon (DIV2) 795 Page 218
3807 It is a Soldiers honour to be as his Commander in chief. It is a Soldiers honour to be as his Commander in chief. pn31 vbz dt ng1 n1 pc-acp vbi p-acp po31 n1 p-acp j-jn. (12) sermon (DIV2) 795 Page 218
3808 He will gird us with strength; and according to our faithful use of his strength, he will give us more grace: He will gird us with strength; and according to our faithful use of his strength, he will give us more grace: pns31 vmb vvi pno12 p-acp n1; cc vvg p-acp po12 j n1 pp-f po31 n1, pns31 vmb vvi pno12 dc n1: (12) sermon (DIV2) 795 Page 218
3809 for to him who so hath shall more be given, until he make all grace abound in us. for to him who so hath shall more be given, until he make all grace abound in us. c-acp p-acp pno31 r-crq av vhz vmb av-dc vbi vvn, c-acp pns31 vvb d n1 vvi p-acp pno12. (12) sermon (DIV2) 795 Page 218
3810 Hear the Military Oration of a great Commander under the Commander in Chief; Gird up the loyns of your minde; Hear the Military Oration of a great Commander under the Commander in Chief; Gird up the loins of your mind; np1 dt j n1 pp-f dt j n1 p-acp dt n1 p-acp n-jn; vvb a-acp dt n2 pp-f po22 n1; (12) sermon (DIV2) 795 Page 218
3811 be sober and hope to the end (or perfectly) for the grace that shall be brought unto us at the revelation of Jesus Christ, 1 Pet. 1.13. be Sobrium and hope to the end (or perfectly) for the grace that shall be brought unto us At the Revelation of jesus christ, 1 Pet. 1.13. vbb j cc vvb p-acp dt n1 (cc av-j) p-acp dt n1 cst vmb vbi vvn p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f np1 np1, crd np1 crd. (12) sermon (DIV2) 795 Page 218
3812 His chosen Captains also are drowned in the Red Sea: the depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.) It had been as good English, His chosen Captains also Are drowned in the Read Sea: the depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.) It had been as good English, po31 j-vvn n2 av vbr vvn p-acp dt j-jn n1: dt n2 vhb vvn pno32: pns32 vvd p-acp dt n1 p-acp dt n1.) pn31 vhd vbn a-acp j jp, (12) sermon (DIV2) 796 Page 218
3813 and more consonant to the Hebrew text, to have rendred the former words thus, The choise of his Captains, &c. and more consonant to the Hebrew text, to have rendered the former words thus, The choice of his Captains, etc. cc av-dc j p-acp dt njp n1, pc-acp vhi vvn dt j n2 av, dt n1 pp-f po31 n2, av (12) sermon (DIV2) 796 Page 218
3814 And the later thus, the depths shall cover them: they shall sink into the bottom as a stone. And the later thus, the depths shall cover them: they shall sink into the bottom as a stone. cc dt jc av, dt n2 vmb vvi pno32: pns32 vmb vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1. (12) sermon (DIV2) 797 Page 218
3815 ] I shall endeavour to prove these in their order. ] I shall endeavour to prove these in their order. ] pns11 vmb vvi pc-acp vvi d p-acp po32 n1. (12) sermon (DIV2) 797 Page 218
3816 It is very ordinary in the Psalms and other parts of Scripture conceived to be written in meeter, that the later part of a verse, is the Exegesis or explication of the former. Examples are obvious, Psal. 114.1. When Israel came out of Egypt, the house of Jacob from a people of a strange language, and ver. 8. He turn'd the Rock into a standing water, the flint into a fountain of waters, So, Praise the Lord all ye nations; praise him all ye people. It is very ordinary in the Psalms and other parts of Scripture conceived to be written in meeter, that the later part of a verse, is the Exegesis or explication of the former. Examples Are obvious, Psalm 114.1. When Israel Come out of Egypt, the house of Jacob from a people of a strange language, and ver. 8. He turned the Rock into a standing water, the flint into a fountain of waters, So, Praise the Lord all you Nations; praise him all the people. pn31 vbz av j p-acp dt n2 cc j-jn n2 pp-f np1 vvd pc-acp vbi vvn p-acp jc, cst dt jc n1 pp-f dt n1, vbz dt n1 cc n1 pp-f dt j. n2 vbr j, np1 crd. c-crq np1 vvd av pp-f np1, dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1, cc fw-la. crd pns31 vvd dt n1 p-acp dt j-vvg n1, dt n1 p-acp dt n1 pp-f n2, av, vvb dt n1 av-d pn22 n2; vvb pno31 d dt n1. (12) sermon (DIV2) 797 Page 218
3817 And of this nature that Scripture is which we have before us. And of this nature that Scripture is which we have before us. cc pp-f d n1 cst n1 vbz q-crq pns12 vhb p-acp pno12. (12) sermon (DIV2) 797 Page 218
3818 Yet it cannot be denyed, but that in it there is some variation, not in the words onely, but also in the sense. Yet it cannot be denied, but that in it there is Some variation, not in the words only, but also in the sense. av pn31 vmbx vbi vvn, cc-acp cst p-acp pn31 pc-acp vbz d n1, xx p-acp dt n2 av-j, cc-acp av p-acp dt n1. (12) sermon (DIV2) 797 Page 218
3819 In these words one and the same thing is three wayes expressed. In these words one and the same thing is three ways expressed. p-acp d n2 crd cc dt d n1 vbz crd n2 vvn. (12) sermon (DIV2) 797 Page 218
3820 Take them first in the Translators words. 1. The chosen Captains are drowned in the Red Sea. 2. The depths have covered them. Take them First in the Translators words. 1. The chosen Captains Are drowned in the Read Sea. 2. The depths have covered them. vvb pno32 ord p-acp dt n2 n2. crd dt j-vvn n2 vbr vvn p-acp dt j-jn n1 crd dt n2 vhb vvn pno32. (12) sermon (DIV2) 797 Page 218
3821 3. They sank into the bottom as a stone. As for the first; I render it, The choise of his Captains. 3. They sank into the bottom as a stone. As for the First; I render it, The choice of his Captains. crd pns32 vvd p-acp dt n1 p-acp dt n1. c-acp p-acp dt ord; pns11 vvb pn31, dt n1 pp-f po31 n2. (12) sermon (DIV2) 797 Page 218
3822 And the Translators themselves so turn the same word here used, NONLATINALPHABET, In the choise of our sepulchres, Gen. 23.6. And the Translators themselves so turn the same word Here used,, In the choice of our sepulchres, Gen. 23.6. cc dt n2 px32 av vvi dt d n1 av vvn,, p-acp dt n1 pp-f po12 n2, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 797 Page 218
3823 Nor were they very happy in rendring NONLATINALPHABET Captains; who were the third sort of Governours in the kingdom. Nor were they very happy in rendering Captains; who were the third sort of Governors in the Kingdom. ccx vbdr pns32 av j p-acp vvg n2; r-crq vbdr dt ord n1 pp-f n2 p-acp dt n1. (12) sermon (DIV2) 798 Page 219
3824 The Chald. Par. renders the word Valiant, or Mighty ones. The first in order of dignity was the King. Then NONLATINALPHABET, the second; The Chald. Par. renders the word Valiant, or Mighty ones. The First in order of dignity was the King. Then, the second; dt np1 np1 vvz dt n1 j, cc j pi2. dt ord p-acp n1 pp-f n1 vbds dt n1. av, dt ord; (12) sermon (DIV2) 798 Page 219
3825 such was Joseph to Pharaoh, Gen. 41. Such was Elkanah to Ahaz, 2 Chr. 28.7. marg. After him NONLATINALPHABET the third. Such was Daniel, Dan. 5.29. in civil business, NONLATINALPHABET (according to the Chaldee, NONLATINALPHABET for NONLATINALPHABET) the third Ruler in the Kingdom. such was Joseph to Pharaoh, Gen. 41. Such was Elkanah to Ahaz, 2 Christ 28.7. marg. After him the third. Such was daniel, Dan. 5.29. in civil business, (according to the Chaldee, for) the third Ruler in the Kingdom. d vbds np1 p-acp np1, np1 crd d vbds np1 p-acp np1, crd np1 crd. n1. p-acp pno31 dt ord. d vbds np1, np1 crd. p-acp j n1, (vvg p-acp dt np1, p-acp) dt ord n1 p-acp dt n1. (12) sermon (DIV2) 798 Page 219
3826 In military affaires they were such as the Triarii in the Roman Army, the most strong and valiant, who bare up the weight and the greatest brunt of the battel, saith Veget. lib. 3. cap. 14. as when the Army was in danger of a rout, it is a proverbial speech, Res ad Triarios redit: And therefore the Tigurin Bible renders the word here Triarii. The LXX renders the word NONLATINALPHABET, In military affairs they were such as the Triarii in the Roman Army, the most strong and valiant, who bore up the weight and the greatest brunt of the battle, Says Veget. lib. 3. cap. 14. as when the Army was in danger of a rout, it is a proverbial speech, Rest ad Triarios Redeem: And Therefore the Tigurine bible renders the word Here Triarii. The LXX renders the word, p-acp j n2 pns32 vbdr d c-acp dt np1 p-acp dt njp n1, dt av-ds j cc j, r-crq vvd a-acp dt n1 cc dt js n1 pp-f dt n1, vvz np1 n1. crd n1. crd p-acp c-crq dt n1 vbds p-acp n1 pp-f dt n1, pn31 vbz dt j n1, fw-la fw-la npg1 n1: cc av dt np1 n1 vvz dt n1 av np1. dt crd vvz dt n1, (12) sermon (DIV2) 798 Page 219
3827 as here, so in divers other places, Exod. 14.7. 2 Kings 7.2. as Here, so in diverse other places, Exod 14.7. 2 Kings 7.2. c-acp av, av p-acp j j-jn n2, np1 crd. crd n2 crd. (12) sermon (DIV2) 798 Page 219
3828 What is here turnd the Red Sea, is NONLATINALPHABET Mare junci or carecti, from the Sedge and other shrubs growing in it, and neer it. What is Here turned the Read Sea, is Mare junci or carecti, from the Sedge and other shrubs growing in it, and near it. q-crq vbz av vvn dt j-jn n1, vbz fw-la fw-la cc n1, p-acp dt n1 cc j-jn n2 vvg p-acp pn31, cc av-j pn31. (12) sermon (DIV2) 799 Page 219
3829 So that some have thought it to be more fitly called the Reed-sea, then the Red Sea. The LXX here and elsewhere most-what renderit NONLATINALPHABET, the Red sea, not from the colour of the water, So that Some have Thought it to be more fitly called the Reed-sea, then the Read Sea. The LXX Here and elsewhere mostwhat renderit, the Read sea, not from the colour of the water, av cst d vhb vvn pn31 pc-acp vbi av-dc av-j vvn dt n1, av dt j-jn n1 dt crd av cc av j fw-la, dt j-jn n1, xx p-acp dt n1 pp-f dt n1, (12) sermon (DIV2) 799 Page 219
3830 or sand, or any thing else there different from other Seas, as experience proves: or sand, or any thing Else there different from other Seas, as experience Proves: cc n1, cc d n1 av a-acp j p-acp j-jn n2, c-acp n1 vvz: (12) sermon (DIV2) 799 Page 219
3831 But it was long believed to have had that name from Erythras, Erythrus, or Erythraeus, a King of the Land near unto it; But it was long believed to have had that name from Erythras, Erythrus, or Erythraeus, a King of the Land near unto it; cc-acp pn31 vbds av-j vvn pc-acp vhi vhn d n1 p-acp np1, np1, cc np1, dt n1 pp-f dt n1 av-j p-acp pn31; (12) sermon (DIV2) 799 Page 219
3832 so that as neighbouring countreys gave names to their Seas, so this. so that as neighbouring Countries' gave names to their Seas, so this. av cst p-acp j-vvg ng2 vvd n2 p-acp po32 n2, av d. (12) sermon (DIV2) 799 Page 219
3833 But when inquiry hath been made, who this Erythrus was, all his story was resolved into a fable. But when inquiry hath been made, who this Erythrus was, all his story was resolved into a fable. p-acp q-crq n1 vhz vbn vvn, r-crq d np1 vbds, d po31 n1 vbds vvn p-acp dt n1. (12) sermon (DIV2) 799 Page 219
3834 The truth of which is, that this Erythras was Esau, who was called Edom, from NONLATINALPHABET, which in the Greek is NONLATINALPHABET, Red, Gen. 25.25.30. which name Esau had, because he came out of his mothers womb Red. And the same was confirmed to him from his insatiable appetite after Jacobs red pottage. He and his posterity dwelt near that Sea. This antiquity hath been discovered to this later age, by a very learned man of our own nation. The truth of which is, that this Erythras was Esau, who was called Edom, from, which in the Greek is, Read, Gen. 25.25.30. which name Esau had, Because he Come out of his mother's womb Red. And the same was confirmed to him from his insatiable appetite After Jacobs read pottage. He and his posterity dwelled near that Sea. This antiquity hath been discovered to this later age, by a very learned man of our own Nation. dt n1 pp-f r-crq vbz, cst d np1 vbds np1, r-crq vbds vvn np1, p-acp, r-crq p-acp dt jp vbz, j-jn, np1 crd. r-crq n1 np1 vhd, c-acp pns31 vvd av pp-f po31 ng1 n1 np1 cc dt d vbds vvn p-acp pno31 p-acp po31 j n1 p-acp np1 j-jn n1. pns31 cc po31 n1 vvd av-j cst n1 d n1 vhz vbn vvn p-acp d jc n1, p-acp dt j j n1 pp-f po12 d n1. (12) sermon (DIV2) 799 Page 219
3835 What is further added, the depths have covered them, and they sank, &c. The Verbs are both future, and should be rendred, The depths shall cover them, and they shall sink. The words are NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET from NONLATINALPHABET. What is further added, the depths have covered them, and they sank, etc. The Verbs Are both future, and should be rendered, The depths shall cover them, and they shall sink. The words Are and from. q-crq vbz av-jc vvn, dt n2 vhb vvn pno32, cc pns32 vvd, av dt n2 vbr d j-jn, cc vmd vbi vvn, dt n2 vmb vvi pno32, cc pns32 vmb vvi. dt n2 vbr cc p-acp. (12) sermon (DIV2) 800 Page 219
3836 But how will that suit with the history? There is no doubt but the holy Spirit here aimed at the spiritual understanding of this history. But how will that suit with the history? There is no doubt but the holy Spirit Here aimed At the spiritual understanding of this history. p-acp q-crq vmb d n1 p-acp dt n1? pc-acp vbz dx n1 p-acp dt j n1 av vvn p-acp dt j n1 pp-f d n1. (12) sermon (DIV2) 800 Page 219
3837 And therefore although the story of bringing the children of Israel out of Egypt, and drowning the Egyptians, be of all other most true and famous; And Therefore although the story of bringing the children of Israel out of Egypt, and drowning the egyptians, be of all other most true and famous; cc av cs dt n1 pp-f vvg dt n2 pp-f np1 av pp-f np1, cc vvg dt njp2, vbb pp-f d j-jn av-ds j cc j; (12) sermon (DIV2) 800 Page 219
3838 and accordingly it is thrice testified in the Preter tense, ver. 1. and 4. Yet was it not related onely for it self, and accordingly it is thrice testified in the Preter tense, ver. 1. and 4. Yet was it not related only for it self, cc av-vvg pn31 vbz av vvn p-acp dt n1 n1, fw-la. crd cc crd av vbds pn31 xx vvn av-j p-acp pn31 n1, (12) sermon (DIV2) 800 Page 219
3839 as if we should rest therein, but that we ought to look at a greater mercy of God, and a more general. as if we should rest therein, but that we ought to look At a greater mercy of God, and a more general. c-acp cs pns12 vmd vvi av, cc-acp cst pns12 vmd pc-acp vvi p-acp dt jc n1 pp-f np1, cc dt av-dc j. (12) sermon (DIV2) 800 Page 219
3840 Therefore we read a promise of bringing the people of God out of Egypt many ages after, Zach. 10.10. Therefore we read a promise of bringing the people of God out of Egypt many ages After, Zach 10.10. av pns12 vvb dt n1 pp-f vvg dt n1 pp-f np1 av pp-f np1 d n2 a-acp, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 800 Page 219
3841 For our better understanding of this, we must know, That the Lord now about to manifest the great work of Redemption, which he would make common unto all Nations, which is therefore called NONLATINALPHABET, a common salvation, Jude, v. 3. He was pleased to choose the Land of Canaan, For our better understanding of this, we must know, That the Lord now about to manifest the great work of Redemption, which he would make Common unto all nations, which is Therefore called, a Common salvation, U^de, v. 3. He was pleased to choose the Land of Canaan, p-acp po12 jc vvg pp-f d, pns12 vmb vvi, cst dt n1 av p-acp pc-acp vvi dt j n1 pp-f n1, r-crq pns31 vmd vvi j p-acp d n2, r-crq vbz av vvn, dt j n1, np1, n1 crd pns31 vbds vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, (12) sermon (DIV2) 801 Page 220
3842 as a publick Theatre, and in it, Jerusalem the midst of the world then inhabited, according to that of the Psalm 74.12. He wrought salvation in the midst of the earth. as a public Theatre, and in it, Jerusalem the midst of the world then inhabited, according to that of the Psalm 74.12. He wrought salvation in the midst of the earth. c-acp dt j n1, cc p-acp pn31, np1 dt n1 pp-f dt n1 av vvn, vvg p-acp d pp-f dt n1 crd. pns31 vvd n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (12) sermon (DIV2) 801 Page 220
3843 This Jerusalem had two ill neighbours, Egypt, and Chaldea, the one Southward, the other Northward. And with one or other of these, the people of God were alwayes much afflicted, This Jerusalem had two ill neighbours, Egypt, and Chaldea, the one Southward, the other Northward. And with one or other of these, the people of God were always much afflicted, d np1 vhd crd j-jn n2, np1, cc np1, dt pi av-j, dt n-jn av-j. cc p-acp crd cc n-jn pp-f d, dt n1 pp-f np1 vbdr av av-d vvn, (12) sermon (DIV2) 801 Page 220
3844 and captived first in Egypt, then in Chaldea. And out of both the Lord delivered them. and captived First in Egypt, then in Chaldea. And out of both the Lord Delivered them. cc vvd ord p-acp np1, av p-acp np1. cc av pp-f d dt n1 vvd pno32. (12) sermon (DIV2) 801 Page 220
3845 This story is evident in the Scriptures. Now let us call our thoughts from abroad, and look homeward. This story is evident in the Scriptures. Now let us call our thoughts from abroad, and look homeward. d n1 vbz j p-acp dt n2. av vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp av, cc vvb av. (12) sermon (DIV2) 801 Page 220
3846 In our journey towards the Jerusalem which is above, the mother of us all, we have experience of two like evil neighbours, of which the Israel of God speaks, Psal. 66.12. We have gone through the fire, and through the water, and thou hast brought us forth into a well watered land, NONLATINALPHABET; In our journey towards the Jerusalem which is above, the mother of us all, we have experience of two like evil neighbours, of which the Israel of God speaks, Psalm 66.12. We have gone through the fire, and through the water, and thou hast brought us forth into a well watered land,; p-acp po12 n1 p-acp dt np1 r-crq vbz a-acp, dt n1 pp-f pno12 d, pns12 vhb n1 pp-f crd j j-jn n2, pp-f r-crq dt np1 pp-f np1 vvz, np1 crd. pns12 vhb vvn p-acp dt n1, cc p-acp dt n1, cc pns21 vh2 vvn pno12 av p-acp dt av vvd n1,; (12) sermon (DIV2) 802 Page 220
3847 so the LXX turn the word NONLATINALPHABET Refreshing; so the LXX turn the word Refreshing; av dt crd n1 dt n1 vvg; (12) sermon (DIV2) 802 Page 220
3848 such as we hope for, are called NONLATINALPHABET, the times of refreshing, which shall come from the presence of the Lord, Acts 3.19. Egypt is a muddy watry soil. Chaldea is notorious for Ur, now called Urchoa, (as appears in Ptolomys Maps) which signifies fire; out of which Abraham came. such as we hope for, Are called, the times of refreshing, which shall come from the presence of the Lord, Acts 3.19. Egypt is a muddy watery soil. Chaldea is notorious for Ur, now called Urchoa, (as appears in Ptolomys Maps) which signifies fire; out of which Abraham Come. d c-acp pns12 vvb p-acp, vbr vvn, dt n2 pp-f vvg, r-crq vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, n2 crd. np1 vbz dt j j n1. np1 vbz j p-acp zz, av vvd np1, (c-acp vvz p-acp n1 n2) r-crq vvz n1; av pp-f r-crq np1 vvd. (12) sermon (DIV2) 802 Page 220
3849 Answerable to these two, the Jewes tell us of two kindes of Spirits, the one a dull Spirit delighting in uncleannesse, which excites and stirs up to the carnal sin; the other a subtil Spirit, which takes pleasure in, Answerable to these two, the Jews tell us of two Kinds of Spirits, the one a dull Spirit delighting in uncleanness, which excites and stirs up to the carnal since; the other a subtle Spirit, which Takes pleasure in, j p-acp d crd, dt np2 vvb pno12 pp-f crd n2 pp-f n2, dt crd dt j n1 vvg p-acp n1, r-crq vvz cc vvz a-acp p-acp dt j n1; dt j-jn dt j n1, r-crq vvz n1 p-acp, (12) sermon (DIV2) 803 Page 220
3850 and moves unto the spiritual sin. The NONLATINALPHABET, the animalish or souly man, according to his living soul, is obnoxious unto both these, in respect of his concupiscible and irascible powers, whereof I shall speak more in its proper place. Eccles. 11. ult. and moves unto the spiritual since. The, the animalish or souly man, according to his living soul, is obnoxious unto both these, in respect of his concupiscible and irascible Powers, whereof I shall speak more in its proper place. Eccles. 11. ult. cc vvz p-acp dt j n1. dt, dt j cc av-j n1, vvg p-acp po31 vvg n1, vbz j p-acp d d, p-acp n1 pp-f po31 j cc j n2, c-crq pns11 vmb vvi av-dc p-acp po31 j n1. np1 crd n1. (12) sermon (DIV2) 803 Page 220
3851 Of these two, Egypt typified the straits of the sensual lusts and pleasures, wherein the brutish man is intangled, and captived: Of these two, Egypt typified the straits of the sensual Lustiest and pleasures, wherein the brutish man is entangled, and captived: pp-f d crd, np1 vvn dt n2 pp-f dt j n2 cc n2, c-crq dt j n1 vbz vvn, cc vvn: (12) sermon (DIV2) 804 Page 220
3852 thus the Kings of Sodom and Gomorrah fell in the slime-pits, Gen. 14.10. Of such ye read, Prov. 23.27. Gal. 5.19. In the Land of Egypt, say they, we sat by the flesh-pots, when we did eat to the full, Exod. 16.3. Chaldea and Babylon prefigured the more witty and learned mans slavery under spiritual wickedness in heavenly things, Ephes. 6.12. Most men are first captived by their sensual and brutish lusts; and therefore the Apostle calls them Youthful lusts, 2 Tim. 2.22. because men commonly live the life of the beast, before the life of the man. thus the Kings of Sodom and Gomorrah fell in the slime-pits, Gen. 14.10. Of such you read, Curae 23.27. Gal. 5.19. In the Land of Egypt, say they, we sat by the fleshpots, when we did eat to the full, Exod 16.3. Chaldea and Babylon prefigured the more witty and learned men slavery under spiritual wickedness in heavenly things, Ephesians 6.12. Most men Are First captived by their sensual and brutish Lustiest; and Therefore the Apostle calls them Youthful Lustiest, 2 Tim. 2.22. Because men commonly live the life of the beast, before the life of the man. av dt n2 pp-f np1 cc np1 vvd p-acp dt n2, np1 crd. pp-f d pn22 vvb, np1 crd. np1 crd. p-acp dt n1 pp-f np1, vvb pns32, pns12 vvd p-acp dt n2, c-crq pns12 vdd vvi p-acp dt j, np1 crd. np1 cc np1 vvd dt av-dc j cc j ng1 n1 p-acp j n1 p-acp j n2, np1 crd. ds n2 vbr ord vvn p-acp po32 j cc j n2; cc av dt n1 vvz pno32 j n2, crd np1 crd. c-acp n2 av-j vvi dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1. (12) sermon (DIV2) 804 Page 220
3853 And therefore as the first captivity is in Egypt, so the first deliverance is out of Egypt. Into Egypt they went without any compulsion, And Therefore as the First captivity is in Egypt, so the First deliverance is out of Egypt. Into Egypt they went without any compulsion, cc av c-acp dt ord n1 vbz p-acp np1, av dt ord n1 vbz av pp-f np1. p-acp np1 pns32 vvd p-acp d n1, (12) sermon (DIV2) 804 Page 220
3854 and were received with feastings, saith the Wiseman, Wisd. 19.16. And so Rom. 6.19. men yield their members servants to iniquity. and were received with feastings, Says the Wiseman, Wisdom 19.16. And so Rom. 6.19. men yield their members Servants to iniquity. cc vbdr vvn p-acp n2-vvg, vvz dt n1, np1 crd. cc av np1 crd. n2 vvb po32 n2 n1 p-acp n1. (12) sermon (DIV2) 804 Page 220
3855 But the spiritual Pharaoh detains them in his straits (that is Egypt ) as the Fowler entertains the Birds with a bait into his net; But the spiritual Pharaoh detains them in his straits (that is Egypt) as the Fowler entertains the Birds with a bait into his net; p-acp dt j np1 vvz pno32 p-acp po31 n2 (cst vbz np1) c-acp dt n1 vvz dt n2 p-acp dt n1 p-acp po31 n1; (12) sermon (DIV2) 804 Page 221
3856 but he will not let them go, yea, not by a mighty hand, Exod. 4.19. and 6.6. and out-stretched arm; that is, the Son, who is the Arm of the Lord, Esay 40.10. who therefore is said to have brought the people out of Egypt, Jude v. 5. V. Lat. and to have overwhelmed their enemies with the Sea. This history speaks not only of those people and those times past; but he will not let them go, yea, not by a mighty hand, Exod 4.19. and 6.6. and outstretched arm; that is, the Son, who is the Arm of the Lord, Isaiah 40.10. who Therefore is said to have brought the people out of Egypt, U^de v. 5. V. Lat. and to have overwhelmed their enemies with the Sea. This history speaks not only of those people and those times past; cc-acp pns31 vmb xx vvi pno32 vvi, uh, xx p-acp dt j n1, np1 crd. cc crd. cc j n1; cst vbz, dt n1, r-crq vbz dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. r-crq av vbz vvn pc-acp vhi vvn dt n1 av pp-f np1, np1 n1 crd np1 np1 cc pc-acp vhi vvn po32 n2 p-acp dt n1 d n1 vvz xx av-j pp-f d n1 cc d n2 j; (12) sermon (DIV2) 804 Page 221
3857 but comes home to us and our present times also, and declares the everlasting wayes of God, but comes home to us and our present times also, and declares the everlasting ways of God, cc-acp vvz av-an p-acp pno12 cc po12 j n2 av, cc vvz dt j n2 pp-f np1, (12) sermon (DIV2) 804 Page 221
3858 and the spiritual estates of men in all ages. That of the pious Father is most true; and the spiritual estates of men in all ages. That of the pious Father is most true; cc dt j n2 pp-f n2 p-acp d n2. d pp-f dt j n1 vbz av-ds j; (12) sermon (DIV2) 804 Page 221
3859 Dum narrat gestum prodit mysterium, while the Scripture tells us an history, it reveals a mystery. Dum Narrates gestum prodit mysterium, while the Scripture tells us an history, it reveals a mystery. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cs dt n1 vvz pno12 dt n1, pn31 vvz dt n1. (12) sermon (DIV2) 804 Page 221
3860 For what the Lord did then for his people according to the flesh, was typical and representative of what he then did, For what the Lord did then for his people according to the Flesh, was typical and representative of what he then did, p-acp r-crq dt n1 vdd av p-acp po31 n1 vvg p-acp dt n1, vbds j cc n1 pp-f r-crq pns31 av vdd, (12) sermon (DIV2) 804 Page 221
3861 and now doth, and ever will do for and in his people according to the Spirit, especially in these later dayes. and now does, and ever will do for and in his people according to the Spirit, especially in these later days. cc av vdz, cc av vmb vdi p-acp cc p-acp po31 n1 vvg p-acp dt n1, av-j p-acp d jc n2. (12) sermon (DIV2) 804 Page 221
3862 And therefore the Verbs are both in the Future, The depths shall cover them: and they shall sink. And Therefore the Verbs Are both in the Future, The depths shall cover them: and they shall sink. cc av dt n2 vbr d p-acp dt j-jn, dt n2 vmb vvi pno32: cc pns32 vmb vvi. (12) sermon (DIV2) 804 Page 221
3863 For warrant of this spiritual interpretation, I desire the Reader who is spiritually minded, to compare herewith, what the Prophet Micah speaks of this argument expresly, Mic. 7. per tot. Having complained in the person of the Church, For warrant of this spiritual Interpretation, I desire the Reader who is spiritually minded, to compare herewith, what the Prophet micah speaks of this argument expressly, Mic. 7. per tot. Having complained in the person of the Church, p-acp n1 pp-f d j n1, pns11 vvb dt n1 r-crq vbz av-j vvn, pc-acp vvi av, q-crq dt n1 np1 vvz pp-f d n1 av-j, np1 crd fw-la fw-la. vhg vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1, (12) sermon (DIV2) 805 Page 221
3864 and lamented the iniquity of all sorts of men, he professeth his hope and confidence in the God of his salvation. and lamented the iniquity of all sorts of men, he Professes his hope and confidence in the God of his salvation. cc vvn dt n1 pp-f d n2 pp-f n2, pns31 vvz po31 vvb cc n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (12) sermon (DIV2) 805 Page 221
3865 Then he recomforts himself in hope of deliverance, and that such, as formerly from the danger of Ogg King of Bashan, and Pharaoh King of Egypt, both together, Psal. 68.22. Then he recomforts himself in hope of deliverance, and that such, as formerly from the danger of Og King of Bashan, and Pharaoh King of Egypt, both together, Psalm 68.22. av pns31 vvz px31 p-acp n1 pp-f n1, cc cst d, c-acp av-j p-acp dt n1 pp-f np1 n1 pp-f np1, cc np1 n1 pp-f np1, d av, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 805 Page 221
3866 And both recorded by the Prophet Micah, v. 14, 15, 19. And both recorded by the Prophet micah, v. 14, 15, 19. cc d vvn p-acp dt n1 np1, n1 crd, crd, crd (12) sermon (DIV2) 805 Page 221
3867 The Lord be pleased to give us his spirit of grace, that we may know the things which are freely given to us of God, comparing spiritual things with spiritual, 1 Cor. 2.12, 13. He vouchsafes to shew us wonderful things to be wrought in us according to his peoples coming out of Egypt. That he will subdue our iniquities, The Lord be pleased to give us his Spirit of grace, that we may know the things which Are freely given to us of God, comparing spiritual things with spiritual, 1 Cor. 2.12, 13. He vouchsafes to show us wondered things to be wrought in us according to his peoples coming out of Egypt. That he will subdue our iniquities, dt n1 vbb vvn pc-acp vvi pno12 po31 n1 pp-f n1, cst pns12 vmb vvi dt n2 r-crq vbr av-j vvn p-acp pno12 pp-f np1, vvg j n2 p-acp j, crd np1 crd, crd pns31 vvz pc-acp vvi pno12 j n2 pc-acp vbi vvn p-acp pno12 vvg p-acp po31 ng1 vvg av pp-f np1. cst pns31 vmb vvi po12 n2, (12) sermon (DIV2) 806 Page 221
3868 even the choise of the spiritual Pharaohs Triarii, His strongest and valiantest ones, even all our mighty sins, Amos 5.12. all our ruling lusts, and that he will be pleased to cast all our sins into the depth of the Sea, that we also may sing every one his part in that NONLATINALPHABET, that triumphant long of Moses, Exod. 15. Revel. 15.3. Thou didst blow with thy winde; even the choice of the spiritual Pharaohs Triarii, His Strongest and valiantest ones, even all our mighty Sins, Amos 5.12. all our ruling Lustiest, and that he will be pleased to cast all our Sins into the depth of the Sea, that we also may sing every one his part in that, that triumphant long of Moses, Exod 15. Revel. 15.3. Thou didst blow with thy wind; av dt n1 pp-f dt j np1 np1, po31 js cc js pi2, av d po12 j n2, np1 crd. d po12 j-vvg n2, cc cst pns31 vmb vbi vvn pc-acp vvi d po12 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst pns12 av vmb vvi d crd po31 n1 p-acp d, cst j j pp-f np1, np1 crd vvb. crd. pns21 vdd2 vvi p-acp po21 n1; (12) sermon (DIV2) 806 Page 221
3869 the Sea covered them. ] Since the whole story is allegorically to be expounded, as appears by what hath been said on ver. 4, 5. we ought, upon all occasions, to transfer the history to a mystical meaning, which these words hold forth. the Sea covered them. ] Since the Whole story is allegorically to be expounded, as appears by what hath been said on ver. 4, 5. we ought, upon all occasions, to transfer the history to a mystical meaning, which these words hold forth. dt n1 vvd pno32. ] c-acp dt j-jn n1 vbz av-j pc-acp vbi vvn, c-acp vvz p-acp r-crq vhz vbn vvn p-acp fw-la. crd, crd pns12 vmd, p-acp d n2, pc-acp vvi dt n1 p-acp dt j n1, r-crq d n2 vvb av. (12) sermon (DIV2) 807 Page 221
3870 And thus what we turn — with thy winde, is NONLATINALPHABET with thy spirit; so the LXX NONLATINALPHABET; Thou sentest forth thy spirit. And thus what we turn — with thy wind, is with thy Spirit; so the LXX; Thou sentest forth thy Spirit. cc av r-crq pns12 vvb — p-acp po21 n1, vbz p-acp po21 n1; av dt crd; pns21 vvd2 av po21 n1. (12) sermon (DIV2) 807 Page 221
3871 And the Chaldee Paraph. Thou didst say NONLATINALPHABET, with thy word. So that Baptism is hereby signified; And the Chaldee Paraph. Thou didst say, with thy word. So that Baptism is hereby signified; cc dt np1 np1 pns21 vdd2 vvi, p-acp po21 n1. av cst n1 vbz av vvn; (12) sermon (DIV2) 807 Page 222
3872 according to which, the Apostle speaks, 1 Cor. 10.1, 2. All passed thorow the Sea (children and all, Exod. 12.37.) and were all baptized to Moses in the cloud and in the Sea. Whereby was prefigured the baptism of Christ in his person and followers. according to which, the Apostle speaks, 1 Cor. 10.1, 2. All passed thorough the Sea (children and all, Exod 12.37.) and were all baptised to Moses in the cloud and in the Sea. Whereby was prefigured the Baptism of christ in his person and followers. vvg p-acp r-crq, dt n1 vvz, crd np1 crd, crd av-d vvn p-acp dt n1 (n2 cc d, np1 crd.) cc vbdr d vvn p-acp np1 p-acp dt n1 cc p-acp dt n1 q-crq vbds vvd dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n1 cc n2. (12) sermon (DIV2) 808 Page 222
3873 For so the Spirit of God descended upon him, and the voice from heaven testified of him, Matth. 3.16, 17. And by the same Spirit we are all baptized into one Body, 1 Cor. 12.13. and that Spirit flutters over the waters, as in the first creation, Gen. 1.2. so in the second; For so the Spirit of God descended upon him, and the voice from heaven testified of him, Matthew 3.16, 17. And by the same Spirit we Are all baptised into one Body, 1 Cor. 12.13. and that Spirit flutters over the waters, as in the First creation, Gen. 1.2. so in the second; p-acp av dt n1 pp-f np1 vvd p-acp pno31, cc dt n1 p-acp n1 vvn pp-f pno31, np1 crd, crd cc p-acp dt d n1 pns12 vbr d vvn p-acp crd n1, crd np1 crd. cc cst n1 n2 p-acp dt n2, a-acp p-acp dt ord n1, np1 crd. av p-acp dt ord; (12) sermon (DIV2) 808 Page 222
3874 and makes the new creatures, when the Egyptians are drowned, Mich. 7.19. that is, the body of sin is destroyed, that hence-forth we should not serve sin, Rom. 6.6. and makes the new creatures, when the egyptians Are drowned, Mich. 7.19. that is, the body of since is destroyed, that henceforth we should not serve since, Rom. 6.6. cc vvz dt j n2, c-crq dt np1 vbr vvn, np1 crd. cst vbz, dt n1 pp-f n1 vbz vvn, cst av pns12 vmd xx vvi n1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 808 Page 222
3875 Consider this, O ye Christian men and women, who say, ye are baptized into the Name of Christ, yet live in your sins; Consider this, Oh the Christian men and women, who say, you Are baptised into the Name of christ, yet live in your Sins; vvb d, uh dt njp n2 cc n2, r-crq vvb, pn22 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f np1, av vvb p-acp po22 n2; (12) sermon (DIV2) 809 Page 222
3876 and flatter your selves that ye shall live for ever with Christ. and flatter your selves that you shall live for ever with christ. cc vvb po22 n2 cst pn22 vmb vvi p-acp av p-acp np1. (12) sermon (DIV2) 809 Page 222
3877 Know ye not, that so many of us as are baptized into Jesus Christ, are baptized into his death? Rom. 6.3. Know you not, that so many of us as Are baptised into jesus christ, Are baptised into his death? Rom. 6.3. vvb pn22 xx, cst av d pp-f pno12 c-acp vbr vvn p-acp np1 np1, vbr vvn p-acp po31 n1? np1 crd. (12) sermon (DIV2) 809 Page 222
3878 If so, ought any one sinne to live in us? The Lord hath made a gracious promise, that he will have compassion on us, and that he will cast all our sins into the depths of the Sea, Mic. 7.19. If so, ought any one sin to live in us? The Lord hath made a gracious promise, that he will have compassion on us, and that he will cast all our Sins into the depths of the Sea, Mic. 7.19. cs av, pi d crd n1 pc-acp vvi p-acp pno12? dt n1 vhz vvn dt j n1, cst pns31 vmb vhi n1 p-acp pno12, cc cst pns31 vmb vvi d po12 n2 p-acp dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 809 Page 222
3879 as he cast all the Egyptians. Let us pray unto the Lord, that he will send forth his Spirit into us, whereby we may mortifie our sins, and so live, Rom. 8.13. as he cast all the egyptians. Let us pray unto the Lord, that he will send forth his Spirit into us, whereby we may mortify our Sins, and so live, Rom. 8.13. c-acp pns31 vvd d dt np1. vvb pno12 vvi p-acp dt n1, cst pns31 vmb vvi av po31 n1 p-acp pno12, c-crq pns12 vmb vvi po12 n2, cc av vvi, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 809 Page 222
3880 For if we so die with him, we then be believe that we shall also live with him, Rom. 6.8. For if we so die with him, we then be believe that we shall also live with him, Rom. 6.8. p-acp cs pns12 av vvi p-acp pno31, pns12 av vbb vvi cst pns12 vmb av vvi p-acp pno31, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 809 Page 222
3881 Then shall the truth of that which the Psalmist speaks, be fulfilled in us, Psal. 106.11. The waters covered their enemies (the Egyptians) there was not one of them left. Then shall the truth of that which the Psalmist speaks, be fulfilled in us, Psalm 106.11. The waters covered their enemies (the egyptians) there was not one of them left. av vmb dt n1 pp-f d r-crq dt n1 vvz, vbb vvn p-acp pno12, np1 crd. dt n2 vvd po32 n2 (dt njp2) pc-acp vbds xx crd pp-f pno32 vvd. (12) sermon (DIV2) 809 Page 222
3882 Then believed they his words, they sang his praise. Thou in thy mercy hast led forth thy people. Then believed they his words, they sang his praise. Thou in thy mercy hast led forth thy people. av vvd pns32 po31 n2, pns32 vvd po31 n1. pns21 p-acp po21 n1 vh2 vvn av po21 n1. (12) sermon (DIV2) 809 Page 222
3883 Thou hast guided them in thy strength to the habitation of thy holiness. ] The words are NONLATINALPHABET This people, NONLATINALPHABET. Thou hast guided them in thy strength to the habitation of thy holiness. ] The words Are This people,. pns21 vh2 vvd pno32 p-acp po21 n1 p-acp dt n1 pp-f po21 n1. ] dt n2 vbr d n1,. (12) sermon (DIV2) 810 Page 222
3884 The Translators have quite left out the demonstrative NONLATINALPHABET this. The LXX read NONLATINALPHABET for they so here expresse it, NONLATINALPHABET, This thy people. So likewise the Chald. Par. The Translators have quite left out the demonstrative this. The LXX read for they so Here express it,, This thy people. So likewise the Chald. Par. dt n2 vhb av vvn av dt j d. dt crd vvb c-acp pns32 av av vvi pn31,, d po21 n1. av av dt np1 np1 (12) sermon (DIV2) 810 Page 222
3885 The word NONLATINALPHABET is very often spoken of Israel; though very often also they be called NONLATINALPHABET, as Jos. 3.17. & 4.1. Zeph. 2.1. The word is very often spoken of Israel; though very often also they be called, as Jos. 3.17. & 4.1. Zephaniah 2.1. dt n1 vbz av av vvn pp-f np1; cs av av av pns32 vbb vvn, c-acp np1 crd. cc crd. np1 crd. (12) sermon (DIV2) 811 Page 222
3886 But when NONLATINALPHABET a nation is opposed to the people of God, then it signifies the Gentiles, as Psal. 115.2. and 126.2. But when a Nation is opposed to the people of God, then it signifies the Gentiles, as Psalm 115.2. and 126.2. p-acp q-crq dt n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1, av pn31 vvz dt n2-j, p-acp np1 crd. cc crd. (12) sermon (DIV2) 811 Page 222
3887 And there is the like reason of NONLATINALPHABET people, often spoken of the Jews; and NONLATINALPHABET most what understood of the Heathen. Howbeit because the Jewes, as many Christians also, rather affect names and titles of Gods people, then the reality and being of such; and put off from themselves what names might diminish their honour, And there is the like reason of people, often spoken of the jews; and most what understood of the Heathen. Howbeit Because the Jews, as many Christians also, rather affect names and titles of God's people, then the reality and being of such; and put off from themselves what names might diminish their honour, cc pc-acp vbz dt j n1 pp-f n1, av vvn pp-f dt np2; cc av-ds q-crq vvd pp-f dt j-jn. a-acp p-acp dt np2, p-acp d np1 av, av-c vvb n2 cc n2 pp-f npg1 n1, av dt n1 cc vbg pp-f d; cc vvd a-acp p-acp px32 q-crq vvz vmd vvi po32 n1, (12) sermon (DIV2) 811 Page 222
3888 and lay them on other people; (as they call Abimelech, though but one person, by the name NONLATINALPHABET, Gen. 20.4.) therefore God justly brands them with that infamous name (if there be any infamy in it,) and multiplyes it upon them for their sin, Ezech. 2.3. I send thee to NONLATINALPHABET nations; because a divided and a factious people: As, for like reason, they are spoken of in the plural number, Acts 4.27. and lay them on other people; (as they call Abimelech, though but one person, by the name, Gen. 20.4.) Therefore God justly brands them with that infamous name (if there be any infamy in it,) and multiplies it upon them for their since, Ezekiel 2.3. I send thee to Nations; Because a divided and a factious people: As, for like reason, they Are spoken of in the plural number, Acts 4.27. cc vvd pno32 p-acp j-jn n1; (c-acp pns32 vvb np1, cs p-acp crd n1, p-acp dt n1, np1 crd.) av np1 av-j vvz pno32 p-acp d j vvb (cs pc-acp vbb d n1 p-acp pn31,) cc vvz pn31 p-acp pno32 p-acp po32 n1, np1 crd. pns11 vvb pno21 p-acp n2; p-acp dt j-vvn cc dt j n1: a-acp, p-acp j n1, pns32 vbr vvn pp-f p-acp dt j n1, n2 crd. (12) sermon (DIV2) 811 Page 222
3889 Against thy holy childe Jesus, whom thou hast anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles, NONLATINALPHABET, Against thy holy child jesus, whom thou hast anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles,, p-acp po21 j n1 np1, ro-crq pns21 vh2 vvn, d np1 cc np1 np1, p-acp dt n2-j,, (12) sermon (DIV2) 811 Page 223
3890 and the peoples of Israel, &c. For a disobedient people are not owned by the Lord for a people, as Deut. 32.21. They have provoked me to jealousie by that which is not God, and I will provoke them to jealousie NONLATINALPHABET with those who are not a people. and the peoples of Israel, etc. For a disobedient people Are not owned by the Lord for a people, as Deuteronomy 32.21. They have provoked me to jealousy by that which is not God, and I will provoke them to jealousy with those who Are not a people. cc dt n2 pp-f np1, av p-acp dt j n1 vbr xx vvd p-acp dt n1 p-acp dt n1, p-acp np1 crd. pns32 vhb vvn pno11 p-acp n1 p-acp d r-crq vbz xx np1, cc pns11 vmb vvi pno32 p-acp n1 p-acp d r-crq vbr xx dt n1. (12) sermon (DIV2) 811 Page 223
3891 Who are they but all nations who walk in their own wayes? So the Apostle applies that Scripture, Rom. 10.19. and 11.11, 12. Otherwise NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET is a title honourable to the obedient people of God: Who Are they but all Nations who walk in their own ways? So the Apostle Applies that Scripture, Rom. 10.19. and 11.11, 12. Otherwise and is a title honourable to the obedient people of God: r-crq vbr pns32 p-acp d n2 r-crq vvb p-acp po32 d n2? av dt n1 vvz d n1, np1 crd. cc crd, crd av cc vbz dt n1 j p-acp dt j n1 pp-f np1: (12) sermon (DIV2) 811 Page 223
3892 And NONLATINALPHABET [ This ] increaseth that honour which S. Paul expresseth, Acts 13.17. The God NONLATINALPHABET of this people Israel. And [ This ] increases that honour which S. Paul Expresses, Acts 13.17. The God of this people Israel. cc [ d ] vvz d n1 r-crq n1 np1 vvz, n2 crd. dt np1 pp-f d n1 np1. (12) sermon (DIV2) 812 Page 223
3893 Would God that they and we, who boast our selves to be Gods people would seriously endeavour to be such; that it may be truly said of us, what the Apostle speaks, Ye are a chosen generation, a royal Priesthood, a peculiar people, that ye should shew forth the praises of him, who hath called us out of darkness to his marvellous light: Would God that they and we, who boast our selves to be God's people would seriously endeavour to be such; that it may be truly said of us, what the Apostle speaks, You Are a chosen generation, a royal Priesthood, a peculiar people, that you should show forth the praises of him, who hath called us out of darkness to his marvellous Light: vmd np1 cst pns32 cc pns12, r-crq vvb po12 n2 pc-acp vbi n2 n1 vmd av-j vvi pc-acp vbi d; cst pn31 vmb vbi av-j vvn pp-f pno12, r-crq dt n1 vvz, pn22 vbr dt j-vvn n1, dt j n1, dt j n1, cst pn22 vmd vvi av dt n2 pp-f pno31, r-crq vhz vvn pno12 av pp-f n1 p-acp po31 j n1: (12) sermon (DIV2) 813 Page 223
3894 who in time past were not a people, but are now the people of God, 1 Pet. 2.9, 10. But let us proceed to the later part of the verse. who in time passed were not a people, but Are now the people of God, 1 Pet. 2.9, 10. But let us proceed to the later part of the verse. r-crq p-acp n1 vvn vbdr xx dt n1, p-acp vbr av dt n1 pp-f np1, crd np1 crd, crd cc-acp vvb pno12 vvi p-acp dt jc n1 pp-f dt n1. (12) sermon (DIV2) 813 Page 223
3895 Thou hast guided them in thy strength to the habitation of thy holiness. ] The words are metaphorical, as the former; Thou hast guided them in thy strength to the habitation of thy holiness. ] The words Are metaphorical, as the former; pns21 vh2 vvn pno32 p-acp po21 n1 p-acp dt n1 pp-f po21 n1. ] dt n2 vbr j, c-acp dt j; (12) sermon (DIV2) 814 Page 223
3896 and borrowed either from a Shepherd in regard of his Flock, or a Father in respect of his Childe, and borrowed either from a Shepherd in regard of his Flock, or a Father in respect of his Child, cc vvd av-d p-acp dt n1 p-acp n1 pp-f po31 vvb, cc dt n1 p-acp n1 pp-f po31 n1, (12) sermon (DIV2) 814 Page 223
3897 or a King in reference to his Subjects. All which relations suppose, or require; or a King in Referente to his Subject's. All which relations suppose, or require; cc dt n1 p-acp n1 p-acp po31 n2-jn. av-d r-crq n2 vvb, cc vvi; (12) sermon (DIV2) 814 Page 223
3898 as love and tenderness, so likewise power and strength in the Shepherd, Father, and King, in every one toward his respective charge. as love and tenderness, so likewise power and strength in the Shepherd, Father, and King, in every one towards his respective charge. c-acp n1 cc n1, av av n1 cc n1 p-acp dt n1, n1, cc n1, p-acp d pi p-acp po31 j n1. (12) sermon (DIV2) 814 Page 223
3899 And the Lord takes upon him, out of wonderful condescent, all these and other endeering names; of a Shepherd, Psal. 80.1. Of a Father, Deut. 32.6. Of a King, Esay 43.15. And the Lord Takes upon him, out of wondered condescend, all these and other endearing names; of a Shepherd, Psalm 80.1. Of a Father, Deuteronomy 32.6. Of a King, Isaiah 43.15. cc dt n1 vvz p-acp pno31, av pp-f j vvi, d d cc j-jn n-vvg n2; pp-f dt n1, np1 crd. pp-f dt n1, np1 crd. pp-f dt n1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 814 Page 223
3900 Now as the Lord shewed his mercy and love in the former part of this verse, Thou in thy mercy hast led forth this people, whom thou hast redeemed: Now as the Lord showed his mercy and love in the former part of this verse, Thou in thy mercy hast led forth this people, whom thou hast redeemed: av c-acp dt n1 vvd po31 n1 cc n1 p-acp dt j n1 pp-f d n1, pns21 p-acp po21 n1 vh2 vvn av d n1, ro-crq pns21 vh2 vvn: (12) sermon (DIV2) 814 Page 223
3901 so in the later part of this verse before us, he declares his strength; for so I would render these words, Thou hast born them in thy strength; so in the later part of this verse before us, he declares his strength; for so I would render these words, Thou hast born them in thy strength; av p-acp dt jc n1 pp-f d n1 p-acp pno12, pns31 vvz po31 n1; p-acp av pns11 vmd vvi d n2, pns21 vh2 vvn pno32 p-acp po21 n1; (12) sermon (DIV2) 814 Page 223
3902 for in this and other verses of like nature, the later part adds somewhat to the former. for in this and other Verses of like nature, the later part adds somewhat to the former. p-acp p-acp d cc j-jn n2 pp-f j n1, dt jc n1 vvz av p-acp dt j. (12) sermon (DIV2) 814 Page 223
3903 Since therefore in the former part of the verse Gods goodness is declared in leading forth his people; Since Therefore in the former part of the verse God's Goodness is declared in leading forth his people; p-acp av p-acp dt j n1 pp-f dt n1 npg1 n1 vbz vvn p-acp vvg av po31 n1; (12) sermon (DIV2) 814 Page 223
3904 so in this later, his power and strength is manifested in bearing his weak and feeble flock, children and people. so in this later, his power and strength is manifested in bearing his weak and feeble flock, children and people. av p-acp d jc, po31 n1 cc n1 vbz vvn p-acp vvg po31 j cc j n1, n2 cc n1. (12) sermon (DIV2) 814 Page 223
3905 For though guiding in our English, adds nothing to leading, yet NONLATINALPHABET imports more then NONLATINALPHABET. For though guiding in our English, adds nothing to leading, yet imports more then. c-acp cs vvg p-acp po12 jp, vvz pix p-acp vvg, av vvz av-dc cs. (12) sermon (DIV2) 815 Page 223
3906 For NONLATINALPHABET signifies not onely to lead or guide, but also to bear and support in guiding or leading. For signifies not only to led or guide, but also to bear and support in guiding or leading. p-acp vvz xx av-j pc-acp vvi cc vvb, p-acp av p-acp vvb cc vvi p-acp vvg cc vvg. (12) sermon (DIV2) 815 Page 223
3907 And so the Chald. Par. hath here NONLATINALPHABET Portâsti eum, thou hast born them. And so the Chald. Par. hath Here Portâsti Eum, thou hast born them. cc av dt np1 np1 vhz av fw-la fw-la, pns21 vh2 vvn pno32. (12) sermon (DIV2) 815 Page 223
3908 So likewise the Vulg. Lat. and Symmachus hath NONLATINALPHABET, thou hast carried them. Martin Luther also and Piscator, and three Low Dutch Translations, So likewise the Vulgar Lat. and Symmachus hath, thou hast carried them. Martin Luther also and Piscator, and three Low Dutch Translations, av av dt np1 np1 cc np1 vhz, pns21 vh2 vvn pno32. np1 np1 av cc n1, cc crd j jp n2, (12) sermon (DIV2) 815 Page 224
3909 as also five of our old English Translations have the word [ carry, ] but (whom ever they followed,) they misappy it to the former Verb, which belongs to the later. O Israel! as also five of our old English Translations have the word [ carry, ] but (whom ever they followed,) they misappy it to the former Verb, which belongs to the later. Oh Israel! c-acp av crd pp-f po12 j jp n2 vhb dt n1 [ vvi, ] p-acp (r-crq av pns32 vvd,) pns32 j pn31 p-acp dt j n1, r-crq vvz p-acp dt jc. uh np1! (12) sermon (DIV2) 815 Page 224
3910 know thy Shepherd, thy Father, thy King. know thy Shepherd, thy Father, thy King. vvb po21 n1, po21 n1, po21 n1. (12) sermon (DIV2) 816 Page 224
3911 They are all mutually winning titles of our God, and signifie his goodness and power in guiding us and bearing us. They Are all mutually winning titles of our God, and signify his Goodness and power in guiding us and bearing us. pns32 vbr av-d av-j vvg n2 pp-f po12 n1, cc vvi po31 n1 cc n1 p-acp vvg pno12 cc vvg pno12. (12) sermon (DIV2) 816 Page 224
3912 Whence NONLATINALPHABET a Prince has his name from Bearing. And NONLATINALPHABET a King is NONLATINALPHABET the foundation of his people. Whence a Prince has his name from Bearing. And a King is the Foundation of his people. q-crq dt n1 vhz po31 n1 p-acp vvg. cc dt n1 vbz dt n1 pp-f po31 n1. (12) sermon (DIV2) 816 Page 224
3913 And Kings are called NONLATINALPHABET, the Shepherds of their people. And Kings Are called, the Shepherd's of their people. cc n2 vbr vvn, dt n2 pp-f po32 n1. (12) sermon (DIV2) 816 Page 224
3914 Such a King, such a Shepherd, such a Father is our God unto us, who bears us as a Father bears his childe, Deut. 1.31. O let us not abuse his love and patience toward us; Such a King, such a Shepherd, such a Father is our God unto us, who bears us as a Father bears his child, Deuteronomy 1.31. O let us not abuse his love and patience towards us; d dt n1, d dt n1, d dt n1 vbz po12 n1 p-acp pno12, r-crq vvz pno12 p-acp dt n1 vvz po31 n1, np1 crd. sy vvb pno12 xx vvi po31 n1 cc n1 p-acp pno12; (12) sermon (DIV2) 816 Page 224
3915 let not us cause him to complain, as he hath done of old; let not us cause him to complain, as he hath done of old; vvb xx pno12 vvi pno31 pc-acp vvi, c-acp pns31 vhz vdn pp-f j; (12) sermon (DIV2) 816 Page 224
3916 I am the Lord your holy one, the Creator of Israel and your King. I have not caused thee to serve with an Offering, &c. but thou hast made me to serve with thy sins; thou hast wearied me with thine iniquities, Esay 43.15, 23, 24. If the Lord be our King, and so patient toward us, let us suffer with him, even to the death of every sin: I am the Lord your holy one, the Creator of Israel and your King. I have not caused thee to serve with an Offering, etc. but thou hast made me to serve with thy Sins; thou hast wearied me with thine iniquities, Isaiah 43.15, 23, 24. If the Lord be our King, and so patient towards us, let us suffer with him, even to the death of every since: pns11 vbm dt n1 po22 j crd, dt n1 pp-f np1 cc po22 n1. pns11 vhb xx vvn pno21 pc-acp vvi p-acp dt vvg, av p-acp pns21 vh2 vvn pno11 p-acp vvb p-acp po21 n2; pns21 vh2 vvd pno11 p-acp po21 n2, np1 crd, crd, crd cs dt n1 vbb po12 n1, cc av j p-acp pno12, vvb pno12 vvi p-acp pno31, av p-acp dt n1 pp-f d n1: (12) sermon (DIV2) 816 Page 224
3917 so shall we reign with him, 2 Tim. 2.12. If we call him Father, let us honour him, Mal. 1.6. so shall we Reign with him, 2 Tim. 2.12. If we call him Father, let us honour him, Malachi 1.6. av vmb pns12 vvi p-acp pno31, crd np1 crd. cs pns12 vvb pno31 n1, vvb pno12 vvi pno31, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 816 Page 224
3918 If he be our Shepherd, let us hear his voice and follow him, John 10. So will he bear us with his strength unto the habitation of his holiness. If he be our Shepherd, let us hear his voice and follow him, John 10. So will he bear us with his strength unto the habitation of his holiness. cs pns31 vbb po12 n1, vvb pno12 vvi po31 n1 cc vvi pno31, np1 crd av vmb pns31 vvb pno12 p-acp po31 n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (12) sermon (DIV2) 816 Page 224
3919 Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out, and gather a certain rate every day; Behold, I will rain bred from heaven for you; and the people shall go out, and gather a certain rate every day; vvb, pns11 vmb vvi n1 p-acp n1 p-acp pn22; cc dt n1 vmb vvi av, cc vvi dt j n1 d n1; (12) sermon (DIV2) 817 Page 224
3920 that I may prove them, whether they will walk in my law or no. ] Our Saviours words, John 6.32. — 63. are a clear Commentary on this Text, which this Translation obscures. that I may prove them, whither they will walk in my law or no. ] Our Saviors words, John 6.32. — 63. Are a clear Commentary on this Text, which this translation obscures. cst pns11 vmb vvi pno32, cs pns32 vmb vvi p-acp po11 n1 cc uh-dx. ] po12 ng1 n2, np1 crd. — crd vbr dt j n1 p-acp d n1, r-crq d n1 vvz. (12) sermon (DIV2) 817 Page 224
3921 For in these words, its evident, the Spirit or finger of God points at a mystical understanding of the Bread from heaven, when presently the Bread is called the Word: For in these words, its evident, the Spirit or finger of God points At a mystical understanding of the Bred from heaven, when presently the Bred is called the Word: p-acp p-acp d n2, pn31|vbz j, dt n1 cc n1 pp-f np1 vvz p-acp dt j n1 pp-f dt n1 p-acp n1, c-crq av-j dt n1 vbz vvn dt n1: (12) sermon (DIV2) 817 Page 224
3922 For so, what is turn'd a certain rate every day, is NONLATINALPHABET, Verbum dici in die suo, The Word of the day in its day. For so, what is turned a certain rate every day, is, Verbum dici in die Sue, The Word of the day in its day. c-acp av, q-crq vbz vvn dt j n1 d n1, vbz, fw-la fw-la p-acp n1 fw-la, dt n1 pp-f dt n1 p-acp po31 n1. (12) sermon (DIV2) 817 Page 224
3923 For what is more ordinary in Scripture then the Word of God to be compared to Bread? Man doth not live by Bread only, For what is more ordinary in Scripture then the Word of God to be compared to Bred? Man does not live by Bred only, p-acp r-crq vbz av-dc j p-acp n1 av dt n1 pp-f np1 pc-acp vbi vvn p-acp n1? n1 vdz xx vvi p-acp n1 av-j, (12) sermon (DIV2) 817 Page 224
3924 but by every Word that proceedeth out of the mouth of the Lord, doth man live, Deut. 8.3. which our Saviour citeth Matth. 4.4. Jer. 3.15. and 15.16. Thy Words were found, and I did eat them: but by every Word that Proceedeth out of the Mouth of the Lord, does man live, Deuteronomy 8.3. which our Saviour citeth Matthew 4.4. Jer. 3.15. and 15.16. Thy Words were found, and I did eat them: cc-acp p-acp d n1 cst vvz av pp-f dt n1 pp-f dt n1, vdz n1 vvi, np1 crd. q-crq po12 n1 vvz np1 crd. np1 crd. cc crd. po21 n2 vbdr vvn, cc pns11 vdd vvi pno32: (12) sermon (DIV2) 817 Page 224
3925 and thy Word was unto me the joy and rejoycing of my heart. and thy Word was unto me the joy and rejoicing of my heart. cc po21 n1 vbds p-acp pno11 dt n1 cc vvg pp-f po11 n1. (12) sermon (DIV2) 817 Page 224
3926 Whence it is, that according to this Metaphor, this Lord threatens a famine of this Bread, Amos 8.11. I will send a famine in the Land; Whence it is, that according to this Metaphor, this Lord threatens a famine of this Bred, Amos 8.11. I will send a famine in the Land; c-crq pn31 vbz, cst vvg p-acp d n1, d n1 vvz dt n1 pp-f d n1, np1 crd. pns11 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1; (12) sermon (DIV2) 817 Page 224
3927 not a famine of Bread, nor a thirst for Water, but for hearing the Words of the Lord, &c. Beside, the word NONLATINALPHABET, however it be of a very large signification, yet it reacheth not to what is imposed upon it here, a certain rate; nor does the margent help it, the portion of a day. not a famine of Bred, nor a thirst for Water, but for hearing the Words of the Lord, etc. Beside, the word, however it be of a very large signification, yet it reaches not to what is imposed upon it Here, a certain rate; nor does the margin help it, the portion of a day. xx dt n1 pp-f n1, ccx dt n1 p-acp n1, cc-acp p-acp vvg dt n2 pp-f dt n1, av a-acp, dt n1, c-acp pn31 vbb pp-f dt j j n1, av pn31 vvz xx p-acp r-crq vbz vvn p-acp pn31 av, dt j n1; ccx vdz dt n1 vvb pn31, dt n1 pp-f dt n1. (12) sermon (DIV2) 817 Page 224
3928 Nor will the end which the Lord here aims at, appear from that Translation; Nor will the end which the Lord Here aims At, appear from that translation; ccx n1 dt n1 r-crq dt n1 av vvz p-acp, vvb p-acp d n1; (12) sermon (DIV2) 819 Page 225
3929 which yet will be evident, if we render here NONLATINALPHABET the Word. The Word of the day in its day, that I may prove them whether they will walk in my law or no. which yet will be evident, if we render Here the Word. The Word of the day in its day, that I may prove them whither they will walk in my law or no. r-crq av vmb vbi j, cs pns12 vvb av dt n1. dt n1 pp-f dt n1 p-acp po31 n1, cst pns11 vmb vvi pno32 cs pns32 vmb vvi p-acp po11 n1 cc uh-dx. (12) sermon (DIV2) 819 Page 225
3930 Which, the speech of Job, Chap. 23.12. makes manifest, Neither have I gone back from the Commandement of his lips: Which, the speech of Job, Chap. 23.12. makes manifest, Neither have I gone back from the Commandment of his lips: r-crq, dt n1 pp-f np1, np1 crd. vvz j, dx vhb pns11 vvn av p-acp dt n1 pp-f po31 n2: (12) sermon (DIV2) 819 Page 225
3931 I have esteemed the words of his mouth more then my appointed portion. By the words thus rendred we also understand our daily portion of heavenly food; the word of the day in its day, is our daily bread, which we are taught to pray for, Give us this day our daily Bread. I have esteemed the words of his Mouth more then my appointed portion. By the words thus rendered we also understand our daily portion of heavenly food; the word of the day in its day, is our daily bred, which we Are taught to pray for, Give us this day our daily Bred. pns11 vhb vvn dt n2 pp-f po31 n1 av-dc cs po11 j-vvn n1. p-acp dt n2 av vvd pns12 av vvb po12 j n1 pp-f j n1; dt n1 pp-f dt n1 p-acp po31 n1, vbz po12 j n1, r-crq pns12 vbr vvn pc-acp vvi p-acp, vvb pno12 d n1 po12 j n1. (12) sermon (DIV2) 819 Page 225
3932 See more of this on Verse 16. This is the thing which the Lord hath commanded. ] The word is NONLATINALPHABET; See more of this on Verse 16. This is the thing which the Lord hath commanded. ] The word is; vvb dc pp-f d p-acp n1 crd d vbz dt n1 r-crq dt n1 vhz vvn. ] dt n1 vbz; (12) sermon (DIV2) 819 Page 225
3933 which Arias Montanus and Vatablus turn, Hoc est verbum, This is the Word. So the Vulg. Lat. Hic est Sermo: and the Greek NONLATINALPHABET, which Arias Montanus and Vatablus turn, Hoc est verbum, This is the Word. So the Vulgar Lat. Hic est Sermon: and the Greek, r-crq np1 np1 cc np1 vvb, fw-la fw-la fw-la, d vbz dt n1. av dt np1 np1 fw-la fw-la np1: cc dt jp, (12) sermon (DIV2) 820 Page 225
3934 and the Chald. Par. NONLATINALPHABET the Word. Moses speaks of Manna, and calls it the Word, or that Word; and in the verse before, he calls it NONLATINALPHABET, that Bread. S. Paul warrants this translation, and the Chald. Par. the Word. Moses speaks of Manna, and calls it the Word, or that Word; and in the verse before, he calls it, that Bred. S. Paul warrants this Translation, cc dt np1 np1 dt n1. np1 vvz pp-f n1, cc vvz pn31 dt n1, cc cst n1; cc p-acp dt n1 a-acp, pns31 vvz pn31, cst n1. np1 np1 vvz d n1, (12) sermon (DIV2) 820 Page 225
3935 when speaking of the same Manna he calls it NONLATINALPHABET, spiritual meat, 1 Cor. 10.3. Of this, the true Hebrews must gather every man according to his eating, an Omer for every man, according to the number of their souls. when speaking of the same Manna he calls it, spiritual meat, 1 Cor. 10.3. Of this, the true Hebrews must gather every man according to his eating, an Omer for every man, according to the number of their Souls. c-crq vvg pp-f dt d n1 pns31 vvz pn31, j n1, crd np1 crd. pp-f d, dt j np2 vmb vvi d n1 vvg p-acp po31 n-vvg, dt np1 p-acp d n1, vvg p-acp dt n1 pp-f po32 n2. (12) sermon (DIV2) 820 Page 225
3936 An Omer is Cibus diurnus hominis, the daily bread which every soul prayes for, and feeds upon: an Omer is Cibus diurnus hominis, the daily bred which every soul prays for, and feeds upon: dt np1 vbz fw-la fw-la fw-la, dt j n1 r-crq d n1 vvz p-acp, cc vvz p-acp: (12) sermon (DIV2) 820 Page 225
3937 even the bread of God which cometh down from heaven, and giveth life unto the word. even the bred of God which comes down from heaven, and gives life unto the word. av dt n1 pp-f np1 r-crq vvz a-acp p-acp n1, cc vvz n1 p-acp dt n1. (12) sermon (DIV2) 820 Page 225
3938 So our Lord having interpreted the Manna here spoken of, John 6.33. &c. they who heard him, said, (and let us say with them,) Lord evermore give us this Bread! So our Lord having interpreted the Manna Here spoken of, John 6.33. etc. they who herd him, said, (and let us say with them,) Lord evermore give us this Bred! av po12 n1 vhg vvn dt n1 av vvn pp-f, np1 crd. av pns32 r-crq vvd pno31, vvd, (cc vvb pno12 vvi p-acp pno32,) n1 av vvb pno12 d n1! (12) sermon (DIV2) 820 Page 225
3939 Thou shalt have no other Gods before me. ] The word NONLATINALPHABET is here taken equivocally for that which is the true God blessed for ever; Thou shalt have no other God's before me. ] The word is Here taken equivocally for that which is the true God blessed for ever; pns21 vm2 vhi dx j-jn n2 p-acp pno11. ] dt n1 vbz av vvn av-j p-acp d r-crq vbz dt j np1 vvn p-acp av; (12) sermon (DIV2) 821 Page 225
3940 and for that which the imagination feigns to it self to be a god, and ascribes a Deity, and for that which the imagination feigns to it self to be a god, and ascribes a Deity, cc p-acp d r-crq dt n1 vvz p-acp pn31 n1 pc-acp vbi dt n1, cc vvz dt n1, (12) sermon (DIV2) 821 Page 225
3941 or something proper unto the true God, thereunto; or something proper unto the true God, thereunto; cc pi j p-acp dt j np1, av; (12) sermon (DIV2) 821 Page 225
3942 as fear, faith, hope, love, &c. What the man feigns to be a god, is either some created thing, as Fear, faith, hope, love, etc. What the man feigns to be a god, is either Some created thing, c-acp n1, n1, n1, n1, av q-crq dt n1 vvz pc-acp vbi dt n1, vbz d d j-vvn n1, (12) sermon (DIV2) 821 Page 225
3943 or a mans own meer imagination; it matters not whether. or a men own mere imagination; it matters not whither. cc dt ng1 d j n1; pn31 n2 xx c-crq. (12) sermon (DIV2) 821 Page 225
3944 For be it a creature, or be it a fiction and invention of man, the deity of that creature and fiction, wholly depends upon the man, For be it a creature, or be it a fiction and invention of man, the deity of that creature and fiction, wholly depends upon the man, p-acp vbi pn31 dt n1, cc vbi pn31 dt n1 cc n1 pp-f n1, dt n1 pp-f d n1 cc n1, av-jn vvz p-acp dt n1, (12) sermon (DIV2) 821 Page 225
3945 and is indeed an Idol; so that unless the man think it to be a god, and is indeed an Idol; so that unless the man think it to be a god, cc vbz av dt n1; av cst cs dt n1 vvb pn31 pc-acp vbi dt n1, (12) sermon (DIV2) 821 Page 225
3946 and have it for a god, Animo non cogitante, if he think it not so, it is no god. and have it for a god, Animo non cogitante, if he think it not so, it is no god. cc vhb pn31 p-acp dt n1, fw-la fw-fr n1, cs pns31 vvb pn31 xx av, pn31 vbz dx n1. (12) sermon (DIV2) 821 Page 225
3947 According to which sense, the Apostle saith, An idol is nothing in the world, 1 Cor. 8.4. The word NONLATINALPHABET which by our Translators is turnd other, is rendred by the LXX sometime NONLATINALPHABET, one of two; sometime NONLATINALPHABET, alius, one of many; According to which sense, the Apostle Says, an idol is nothing in the world, 1 Cor. 8.4. The word which by our Translators is turned other, is rendered by the LXX sometime, one of two; sometime, alius, one of many; vvg p-acp r-crq n1, dt n1 vvz, dt n1 vbz pix p-acp dt n1, crd np1 crd. dt n1 r-crq p-acp po12 n2 vbz vvn j-jn, vbz vvn p-acp dt crd av, crd pp-f crd; av, fw-la, crd pp-f d; (12) sermon (DIV2) 821 Page 225
3948 sometime NONLATINALPHABET, alienus, strange, and belonging to another. Here they render NONLATINALPHABET other gods. sometime, alienus, strange, and belonging to Another. Here they render other God's. av, av, j, cc vvg p-acp j-jn. av pns32 vvb j-jn n2. (12) sermon (DIV2) 822 Page 225
3949 But whereas the proper signification of NONLATINALPHABET is Posterior fuit, tardavit, moram fecit, to be after, to delay, to be slow. But whereas the proper signification of is Posterior fuit, tardavit, moram fecit, to be After, to Delay, to be slow. cc-acp cs dt j n1 pp-f vbz n1 fw-la, fw-la, fw-la fw-la, pc-acp vbi a-acp, pc-acp vvi, pc-acp vbi j. (12) sermon (DIV2) 823 Page 226
3950 Since also the Lord the only true God justly claims all priority, all precedency, Esay 41.4. I the Lord the first; and 43.10. Before me there was no god formed, neither shall there be after me. And 44.6. I am the first, and I am the last, and beside me, there is no god. And the like, chap. 48.12. Revel. 1.8. and 22.13. Since also the Lord the only true God justly claims all priority, all precedency, Isaiah 41.4. I the Lord the First; and 43.10. Before me there was no god formed, neither shall there be After me. And 44.6. I am the First, and I am the last, and beside me, there is no god. And the like, chap. 48.12. Revel. 1.8. and 22.13. c-acp av dt n1 dt j j np1 av-j vvz d n1, d n1, np1 crd. sy dt n1 dt ord; cc crd. p-acp pno11 pc-acp vbds dx n1 vvn, d vmb pc-acp vbi p-acp pno11. cc crd. pns11 vbm dt ord, cc pns11 vbm dt ord, cc p-acp pno11, pc-acp vbz dx n1. cc dt j, n1 crd. vvb. crd. cc crd. (12) sermon (DIV2) 823 Page 226
3951 Since also all the reputed other gods are noted in Scripture for their novelty; as Deut. 32.17. They sacrificed to Devils, not to God, to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, Judges 5.8. They chose new gods, &c. Whence they are called gods made with hands, molten gods, gods of silver and gold, &c. I conceive NONLATINALPHABET properly to be rendred, after-gods, though I deny not but that they may be turn'd other also. Since also all the reputed other God's Are noted in Scripture for their novelty; as Deuteronomy 32.17. They sacrificed to Devils, not to God, to God's whom they knew not, to new God's that Come newly up, Judges 5.8. They chosen new God's, etc. Whence they Are called God's made with hands, melted God's, God's of silver and gold, etc. I conceive properly to be rendered, after-gods, though I deny not but that they may be turned other also. p-acp av d dt j-vvn j-jn n2 vbr vvn p-acp n1 p-acp po32 n1; p-acp np1 crd. pns32 vvd p-acp n2, xx p-acp np1, p-acp n2 ro-crq pns32 vvd xx, p-acp j n2 cst vvd av-j a-acp, n2 crd. pns32 vvd j n2, av c-crq pns32 vbr vvn n2 vvn p-acp n2, j-vvn n2, n2 pp-f n1 cc n1, av pns11 vvb av-j pc-acp vbi vvn, n2, c-acp pns11 vvb xx cc-acp cst pns32 vmb vbi vvn j-jn av. (12) sermon (DIV2) 823 Page 226
3952 What is further added, NONLATINALPHABET, Thou shalt have no after-gods before my face, is diversly rendred, as Coram me, before me; What is further added,, Thou shalt have no after-gods before my face, is diversely rendered, as Coram me, before me; q-crq vbz av-jc vvn,, pns21 vm2 vhi dx n2 p-acp po11 n1, vbz av-j vvn, c-acp fw-la pno11, p-acp pno11; (12) sermon (DIV2) 824 Page 226
3953 so Hierom, Munster, the French, and Spanish Translations, NONLATINALPHABET, beside me, so the LXX, and the Chald. Par. Martin Luther, Piscator, and the Low Dutch Translations, so Hieronymus, Munster, the French, and Spanish Translations,, beside me, so the LXX, and the Chald. Par. Martin Luther, Piscator, and the Low Dutch Translations, av np1, np1, dt jp, cc jp n2,, p-acp pno11, av dt crd, cc dt np1 np1 np1 np1, n1, cc dt j jp n2, (12) sermon (DIV2) 824 Page 226
3954 as also Castellio. But is any thing more clear in the Hebrew then that NONLATINALPHABET signifies Super facies meas, upon my face? so Arias Montanus turns the words. as also Castellio. But is any thing more clear in the Hebrew then that signifies Super fancies meas, upon my face? so Arias Montanus turns the words. c-acp av np1. cc-acp vbz d n1 av-dc j p-acp dt njp av d vvz n1 n2 fw-la, p-acp po11 n1? av np1 np1 vvz dt n2. (12) sermon (DIV2) 824 Page 226
3955 Nor do I doubt but others would so have rendred them, but that they thought fit rather to give the sense then the proper meaning of the words; which seems somewhat harsh. Nor do I doubt but Others would so have rendered them, but that they Thought fit rather to give the sense then the proper meaning of the words; which seems somewhat harsh. ccx vdb pns11 vvb p-acp n2-jn vmd av vhi vvn pno32, cc-acp cst pns32 vvd j av-c pc-acp vvi dt n1 av dt j n1 pp-f dt n2; r-crq vvz av j. (12) sermon (DIV2) 824 Page 226
3956 But if we consider what is the face of God, and how the after-gods may be said to be upon Gods face, the text will be clear to all who are spiritually minded. But if we Consider what is the face of God, and how the after-gods may be said to be upon God's face, the text will be clear to all who Are spiritually minded. cc-acp cs pns12 vvb r-crq vbz dt n1 pp-f np1, cc c-crq dt n2 vmb vbi vvn pc-acp vbi p-acp npg1 n1, dt n1 vmb vbi j p-acp d r-crq vbr av-j vvn. (12) sermon (DIV2) 825 Page 226
3957 And what is the face of God but his Christ? Exod. 33.14, 15. Moses desires to see Gods face, that I may see or know thee, And what is the face of God but his christ? Exod 33.14, 15. Moses Desires to see God's face, that I may see or know thee, cc q-crq vbz dt n1 pp-f np1 p-acp po31 np1? np1 crd, crd np1 vvz pc-acp vvi npg1 n1, cst pns11 vmb vvi cc vvb pno21, (12) sermon (DIV2) 825 Page 226
3958 as a man is known by his face. And the Lord said, NONLATINALPHABET, My face shall go before thee; as a man is known by his face. And the Lord said,, My face shall go before thee; c-acp dt n1 vbz vvn p-acp po31 n1. cc dt n1 vvd,, po11 n1 vmb vvi p-acp pno21; (12) sermon (DIV2) 825 Page 226
3959 which the Chald. Par. turns NONLATINALPHABET my Shekinah the in-dwelling Deity, which is the Christ of God, shall go before thee. which the Chald. Par. turns my Shekinah the indwelling Deity, which is the christ of God, shall go before thee. r-crq dt np1 np1 vvz po11 np1 dt j n1, r-crq vbz dt np1 pp-f np1, vmb vvi p-acp pno21. (12) sermon (DIV2) 825 Page 226
3960 Thus what we have, Mal. 3.1. before me, is, before thy face, Matth. 11.10. Thus what we have, Malachi 3.1. before me, is, before thy face, Matthew 11.10. av r-crq pns12 vhb, np1 crd. p-acp pno11, vbz, p-acp po21 n1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 825 Page 226
3961 And what do all the after-gods, but cover and obscure the face of God, even his Christ in us? What other was Ashtoreth, 1 Kings 11.5? Is not that Goddess of the Zidonians worshipped as much at this day, And what do all the after-gods, but cover and Obscure the face of God, even his christ in us? What other was Ashtoreth, 1 Kings 11.5? Is not that Goddess of the Zidonians worshipped as much At this day, cc q-crq vdb d dt n2, p-acp n1 cc j dt n1 pp-f np1, av po31 np1 p-acp pno12? q-crq n-jn vbds vvz, crd n2 crd? vbz xx d n1 pp-f dt njp2 vvd c-acp av-d p-acp d n1, (12) sermon (DIV2) 826 Page 226
3962 as ever? What is Ashtereth but wealth and riches? And what else is Chemosh, the abomination of Moab, viz. the god of junketing after suppers of old, what is he but NONLATINALPHABET surfetting and drunkenness, Rom. 13.13. of later times worshipped day and night? Ye read of Tammuz, that is, Adonis, for which the women wept, Ezech. 8.14. which is no other then NONLATINALPHABET, pleasure and voluptuousness. as ever? What is Ashtoreth but wealth and riches? And what Else is Chemosh, the abomination of Moab, viz. the god of junketing After suppers of old, what is he but surfeiting and Drunkenness, Rom. 13.13. of later times worshipped day and night? You read of Tammuz, that is, Adonis, for which the women wept, Ezekiel 8.14. which is no other then, pleasure and voluptuousness. c-acp av? q-crq vbz vvz p-acp n1 cc n2? cc q-crq av vbz np1, dt n1 pp-f np1, n1 dt n1 pp-f n-vvg p-acp n2 pp-f j, r-crq vbz pns31 p-acp vvg cc n1, np1 crd. pp-f jc n2 vvn n1 cc n1? pn22 vvb pp-f np1, cst vbz, np1, p-acp r-crq dt n2 vvd, np1 crd. r-crq vbz dx n-jn cs, n1 cc n1. (12) sermon (DIV2) 826 Page 226
3963 The many Baalim which the Church confesses, Esay 26.13. The many Baalim which the Church Confesses, Isaiah 26.13. dt d fw-la r-crq dt n1 vvz, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 826 Page 226
3964 what are they but the Lording and ruling lusts, which have had dominion over us? What is the inward Antichrist, that after-god, but the contrary unction, which teacheth lies, what Are they but the Lording and ruling Lustiest, which have had dominion over us? What is the inward Antichrist, that after-god, but the contrary unction, which Teaches lies, q-crq vbr pns32 p-acp dt vvg cc vvg n2, r-crq vhb vhn n1 p-acp pno12? q-crq vbz dt j np1, cst n1, p-acp dt j-jn n1, r-crq vvz n2, (12) sermon (DIV2) 826 Page 226
3965 and opposeth the true Anointing, the Christ of God, which leadeth into all truth, John 16.13. and Opposeth the true Anointing, the christ of God, which leads into all truth, John 16.13. cc vvz dt j vvg, dt np1 pp-f np1, r-crq vvz p-acp d n1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 826 Page 227
3966 So that the Lord complains, that these false gods, and such as these, have made a separation between us and our God; So that the Lord complains, that these false God's, and such as these, have made a separation between us and our God; av cst dt n1 vvz, cst d j n2, cc d c-acp d, vhb vvn dt n1 p-acp pno12 cc po12 n1; (12) sermon (DIV2) 826 Page 227
3967 and our iniquities have hidden his face from us, Esay 59.2. and our iniquities have hidden his face from us, Isaiah 59.2. cc po12 n2 vhb vvn po31 n1 p-acp pno12, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 826 Page 227
3968 And well may he complain, when he is pressed under them as a Cart is pressed that is full of sheavs, Amos 2.13. And well may he complain, when he is pressed under them as a Cart is pressed that is full of Sheaves, Amos 2.13. cc av vmb pns31 vvi, c-crq pns31 vbz vvn p-acp pno32 p-acp dt n1 vbz vvn cst vbz j pp-f n2, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 826 Page 227
3969 When he is troden under foot, Hebr. 10.29. Let us now look into our selves impartially, who ever we are, whether none of these after-gods be in us; When he is trodden under foot, Hebrew 10.29. Let us now look into our selves impartially, who ever we Are, whither none of these after-gods be in us; c-crq pns31 vbz vvn p-acp n1, np1 crd. vvb pno12 av vvi p-acp po12 n2 av-j, r-crq av pns12 vbr, cs pix pp-f d n2 vbb p-acp pno12; (12) sermon (DIV2) 826 Page 227
3970 whether they be not upon the Lords face, and hide it from us, yea or no. whither they be not upon the lords face, and hide it from us, yea or no. cs pns32 vbb xx p-acp dt n2 n1, cc vvb pn31 p-acp pno12, uh cc uh-dx. (12) sermon (DIV2) 827 Page 227
3971 Surely that, what ever it is, whereon the heart is fastened, and whereunto it cleaves without the Lord and his righteousness, that is an after-god; because the Lord alone is to be loved with all our heart, Surely that, what ever it is, whereon the heart is fastened, and whereunto it cleaves without the Lord and his righteousness, that is an after-god; Because the Lord alone is to be loved with all our heart, np1 cst, r-crq av pn31 vbz, c-crq dt n1 vbz vvn, cc c-crq pn31 vvz p-acp dt n1 cc po31 n1, cst vbz dt n1; p-acp dt n1 av-j vbz pc-acp vbi vvn p-acp d po12 n1, (12) sermon (DIV2) 827 Page 227
3972 and with all our soul, and with all our strength, and with all our minde, Luke 10.27. It is much to be feared, that some of these after-gods interpose between us and the only true God, who is the first and the last; and with all our soul, and with all our strength, and with all our mind, Lycia 10.27. It is much to be feared, that Some of these after-gods interpose between us and the only true God, who is the First and the last; cc p-acp d po12 n1, cc p-acp d po12 n1, cc p-acp d po12 n1, av crd. pn31 vbz av-d pc-acp vbi vvn, cst d pp-f d n2 vvi p-acp pno12 cc dt av-j j np1, r-crq vbz dt ord cc dt ord; (12) sermon (DIV2) 827 Page 227
3973 since many there have been who have set up their Idols in their hearts, and put the stumbling-block of their iniquity before their face, yet have presented themselves before the face of God, Ezech. 14.1.2. since many there have been who have Set up their Idols in their hearts, and put the stumbling-block of their iniquity before their face, yet have presented themselves before the face of God, Ezekiel 14.1.2. p-acp d pc-acp vhi vbn r-crq vhb vvn a-acp po32 n2 p-acp po32 n2, cc vvd dt n1 pp-f po32 n1 p-acp po32 n1, av vhb vvn px32 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 827 Page 227
3974 and the like we read, Hos. 7.1, 2. and the like we read, Hos. 7.1, 2. cc dt av-j pns12 vvb, np1 crd, crd (12) sermon (DIV2) 827 Page 227
3975 If therefore any of these after-gods be found in us, that good God who is the first, and the last, he hath prescribed us a method, what in this case we ought to do, If Therefore any of these after-gods be found in us, that good God who is the First, and the last, he hath prescribed us a method, what in this case we ought to do, cs av d pp-f d n2 vbb vvn p-acp pno12, cst j np1 r-crq vbz dt ord, cc dt ord, pns31 vhz vvn pno12 dt n1, r-crq p-acp d n1 pns12 vmd pc-acp vdi, (12) sermon (DIV2) 828 Page 227
3976 and hath promised what he will do for us, 2 Chron. 7.14. and hath promised what he will do for us, 2 Chronicles 7.14. cc vhz vvn r-crq pns31 vmb vdi p-acp pno12, crd np1 crd. (12) sermon (DIV2) 828 Page 227
3977 If my people, upon whom my Name is called, shall humble themselves and pray, and seek my face, and turn from their evil wayes; If my people, upon whom my Name is called, shall humble themselves and pray, and seek my face, and turn from their evil ways; cs po11 n1, p-acp ro-crq po11 n1 vbz vvn, vmb vvi px32 cc vvb, cc vvb po11 n1, cc vvi p-acp po32 j-jn n2; (12) sermon (DIV2) 828 Page 227
3978 then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land. then will I hear from heaven, and will forgive their since, and will heal their land. av vmb pns11 vvi p-acp n1, cc vmb vvi po32 n1, cc vmb vvi po32 n1. (12) sermon (DIV2) 828 Page 227
3979 Then will the Lord utterly abolish all the after-gods, and consume Antichrist with the Spirit of his mouth, Then will the Lord utterly Abolah all the after-gods, and consume Antichrist with the Spirit of his Mouth, av vmb dt n1 av-j vvi d dt n2, cc vvi np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, (12) sermon (DIV2) 828 Page 227
3980 and destroy him with the brightness of his coming, 2 Thess. 2.8. Then shall we behold his face in righteousness: and destroy him with the brightness of his coming, 2 Thess 2.8. Then shall we behold his face in righteousness: cc vvi pno31 p-acp dt n1 pp-f po31 n-vvg, crd np1 crd. av vmb pns12 vvi po31 n1 p-acp n1: (12) sermon (DIV2) 828 Page 227
3981 we shall be satisfied in the awaking of his image, Psal. 17.15. Thou shalt not take the Name of the Lord thy God in vain: we shall be satisfied in the awaking of his image, Psalm 17.15. Thou shalt not take the Name of the Lord thy God in vain: pns12 vmb vbi vvn p-acp dt vvg pp-f po31 n1, np1 crd. pns21 vm2 xx vvi dt n1 pp-f dt n1 po21 np1 p-acp j: (12) sermon (DIV2) 828 Page 227
3982 For the Lord will not hold him guiltless that taketh his Name in vain. For the Lord will not hold him guiltless that Takes his Name in vain. p-acp dt n1 vmb xx vvi pno31 j cst vvz po31 n1 p-acp j. (12) sermon (DIV2) 829 Page 227
3983 ] The Name of the Lord is generally understood to be either God himself, as Deut. 28.58. This glorious and fearful Name, The Lord thy God. ] The Name of the Lord is generally understood to be either God himself, as Deuteronomy 28.58. This glorious and fearful Name, The Lord thy God. ] dt vvb pp-f dt n1 vbz av-j vvn pc-acp vbi d np1 px31, p-acp np1 crd. d j cc j vvb, dt n1 po21 n1. (12) sermon (DIV2) 829 Page 227
3984 Or what other appellation, the Lord hath given to himself in Scripture, Exod. 33.19. and 34.5, 6, 7. Psal. 9.10. What here is rendred, Thou shalt not take the Name, is NONLATINALPHABET, which may be better turn'd, Thou shalt not bear the Name of the Lord thy God in vain. Or what other appellation, the Lord hath given to himself in Scripture, Exod 33.19. and 34.5, 6, 7. Psalm 9.10. What Here is rendered, Thou shalt not take the Name, is, which may be better turned, Thou shalt not bear the Name of the Lord thy God in vain. cc r-crq j-jn n1, dt n1 vhz vvn p-acp px31 p-acp n1, np1 crd. cc crd, crd, crd np1 crd. q-crq av vbz vvn, pns21 vm2 xx vvi dt n1, vbz, r-crq vmb vbi av-jc vvn, pns21 vm2 xx vvi dt n1 pp-f dt n1 po21 n1 p-acp j. (12) sermon (DIV2) 829 Page 227
3985 For NONLATINALPHABET, though a very large word, yet generally signifies either to lift up somewhat, as a Banner, Esay 5.26. So to take Gods Name: as here, & Deut. 5.11. having taken up, to bear or carry: For, though a very large word, yet generally signifies either to lift up somewhat, as a Banner, Isaiah 5.26. So to take God's Name: as Here, & Deuteronomy 5.11. having taken up, to bear or carry: p-acp, cs dt j j n1, av av-j vvz d pc-acp vvi a-acp av, c-acp dt n1, np1 crd. av pc-acp vvi npg1 n1: c-acp av, cc np1 crd. vhg vvn a-acp, pc-acp vvi cc vvi: (12) sermon (DIV2) 830 Page 227
3986 so to bear the Name of God and Christ. so to bear the Name of God and christ. av pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 cc np1. (12) sermon (DIV2) 830 Page 227
3987 Thus the Lord saith of Paul, he is a chosen vessel to bear my Name, Acts 9.15. 1 Cor. 6.20. Glorificate & portate Deum in corpore vestro, & in spiritu vestro: Thus the Lord Says of Paul, he is a chosen vessel to bear my Name, Acts 9.15. 1 Cor. 6.20. Glorificate & portate God in corpore Vestro, & in spiritu Vestro: av dt n1 vvz pp-f np1, pns31 vbz dt j-vvn n1 pc-acp vvi po11 n1, n2 crd. crd np1 crd. n1 cc n1 np1 p-acp fw-la n1, cc p-acp fw-la n1: (12) sermon (DIV2) 830 Page 227
3988 so the Vulg. Lat. Glorifie and bear God, in your body, and in your Spirit: and so we shall bear the image of the heavenly, 1 Cor. 15.49. so the Vulgar Lat. glorify and bear God, in your body, and in your Spirit: and so we shall bear the image of the heavenly, 1 Cor. 15.49. av dt np1 np1 vvb cc vvi np1, p-acp po22 n1, cc p-acp po22 n1: cc av pns12 vmb vvi dt n1 pp-f dt j, crd np1 crd. (12) sermon (DIV2) 830 Page 228
3989 Thus Arias Montanus renders the words before us, Non feres Nomen Domini, &c. Thou shalt not bear the Name of the Lord, &c. This bearing of Gods. Name must not be in vain, NONLATINALPHABET: Thus Arias Montanus renders the words before us, Non feres Nome Domini, etc. Thou shalt not bear the Name of the Lord, etc. This bearing of God's Name must not be in vain,: av np1 np1 vvz dt n2 p-acp pno12, fw-fr n2 fw-la fw-la, av pns21 vm2 xx vvi dt n1 pp-f dt n1, av d vvg pp-f n2 n1 vmb xx vbi p-acp j,: (12) sermon (DIV2) 830 Page 228
3990 which is commonly conceived to be the naming of God, whether in swearing, or otherwise, without necessity, without due reverence, without just cause, lightly, slightly, vainly. which is commonly conceived to be the naming of God, whither in swearing, or otherwise, without necessity, without due Reverence, without just cause, lightly, slightly, vainly. r-crq vbz av-j vvn pc-acp vbi dt n-vvg pp-f np1, cs p-acp vvg, cc av, p-acp n1, p-acp j-jn n1, p-acp j n1, av-j, av-j, av-j. (12) sermon (DIV2) 831 Page 228
3991 So the LXX NONLATINALPHABET, which S. Cyprian renders in vanum, vainly; and Aquila NONLATINALPHABET, rashly. All which is true; So the LXX, which S. Cyprian renders in vanum, vainly; and Aquila, rashly. All which is true; np1 dt crd, r-crq np1 jp vvz p-acp fw-la, av-j; cc np1, av-j. av-d r-crq vbz j; (12) sermon (DIV2) 831 Page 228
3992 but far from the full meaning of these words. For NONLATINALPHABET, God is his Name, and his Name is himself, as hath been shewen. but Far from the full meaning of these words. For, God is his Name, and his Name is himself, as hath been shown. cc-acp av-j p-acp dt j n1 pp-f d n2. p-acp, np1 vbz po31 n1, cc po31 n1 vbz px31, c-acp vhz vbn vvn. (12) sermon (DIV2) 831 Page 228
3993 And to bear that Name NONLATINALPHABET is not only vainly and rashly, but also falsly, lyingly, and contrarily to the truth. For NONLATINALPHABET rendred [ in vain ] by our Translators in the third Commandement, is turned by them [ false ] in the ninth Chmmandement, which Exod. 20.16. is NONLATINALPHABET false, or lying, Exod. 20.7. Deut. 5.20. And to bear that Name is not only vainly and rashly, but also falsely, lyingly, and contrarily to the truth. For rendered [ in vain ] by our Translators in the third Commandment, is turned by them [ false ] in the ninth Chmmandement, which Exod 20.16. is false, or lying, Exod 20.7. Deuteronomy 5.20. cc pc-acp vvi d n1 vbz xx av-j av-j cc av-j, p-acp av av-j, av-j, cc av-jn p-acp dt n1. p-acp vvd [ p-acp j ] p-acp po12 n2 p-acp dt ord n1, vbz vvn p-acp pno32 [ j ] p-acp dt ord n1, r-crq np1 crd. vbz j, cc vvg, np1 crd. np1 crd. (12) sermon (DIV2) 831 Page 228
3994 So that what is commonly understood by taking Gods Name in vain, a light, rash, and unadvised kinde of swearing, it is much more; So that what is commonly understood by taking God's Name in vain, a Light, rash, and unadvised kind of swearing, it is much more; av cst r-crq vbz av-j vvn p-acp vvg npg1 n1 p-acp j, dt n1, j, cc j n1 pp-f vvg, pn31 vbz d dc; (12) sermon (DIV2) 832 Page 228
3995 and the signification of NONLATINALPHABET, which our Translators render, in vain, is to be inlarged to falshood and lying; and so to perjury, false swearing, and forswearing. and the signification of, which our Translators render, in vain, is to be enlarged to falsehood and lying; and so to perjury, false swearing, and forswearing. cc dt n1 pp-f, r-crq po12 n2 vvi, p-acp j, vbz pc-acp vbi vvn p-acp n1 cc vvg; cc av p-acp n1, j n-vvg, cc vvg. (12) sermon (DIV2) 832 Page 228
3996 Yea, the Greek Interpreters very often render NONLATINALPHABET by NONLATINALPHABET false and lying, Ezech. 12.24. a vain vision NONLATINALPHABET by NONLATINALPHABET a lying vision; Yea, the Greek Interpreters very often render by false and lying, Ezekiel 12.24. a vain vision by a lying vision; uh, dt jp n2 av av vvi p-acp j cc j-vvg, np1 crd. dt j n1 p-acp dt j-vvg n1; (12) sermon (DIV2) 832 Page 228
3997 and the like, Chap. 13.6, 7, 8, 9. Hos. 12.9. and often elsewhere. and the like, Chap. 13.6, 7, 8, 9. Hos. 12.9. and often elsewhere. cc dt j, np1 crd, crd, crd, crd np1 crd. cc av av. (12) sermon (DIV2) 832 Page 228
3998 Yea, where the Lord forbids the bearing of his Name falsly, we are to understand all false pretences and shews of goodness, piety, God, Yea, where the Lord forbids the bearing of his Name falsely, we Are to understand all false pretences and shows of Goodness, piety, God, uh, c-crq dt n1 vvz dt vvg pp-f po31 n1 av-j, pns12 vbr pc-acp vvi d j n2 cc vvz pp-f n1, n1, np1, (12) sermon (DIV2) 833 Page 228
3999 and godliness, all false, feined, and counterfeit holiness, (which especially in these dregs of time have been practised, according to that damnable art of Seeming ) to be prohibited in the third Commandement. and godliness, all false, feigned, and counterfeit holiness, (which especially in these dregs of time have been practised, according to that damnable art of Seeming) to be prohibited in the third Commandment. cc n1, d j, j-vvn, cc j-jn n1, (r-crq av-j p-acp d n2 pp-f n1 vhb vbn vvn, vvg p-acp d j n1 pp-f vvg) pc-acp vbi vvn p-acp dt ord n1. (12) sermon (DIV2) 833 Page 228
4000 And this the Sanction and establishment of this law, proves evidently by the following, just, and proper penalty. And this the Sanction and establishment of this law, Proves evidently by the following, just, and proper penalty. cc d dt n1 cc n1 pp-f d n1, vvz av-j p-acp dt vvg, j, cc j n1. (12) sermon (DIV2) 833 Page 228
4001 For what is further added, that the Lord will not hold him guiltlesse, is in the Hebrew NONLATINALPHABET, that is, Non mundificabit he will not cleanse him who bears his Name falsly or vainly. For what is further added, that the Lord will not hold him guiltless, is in the Hebrew, that is, Non mundificabit he will not cleanse him who bears his Name falsely or vainly. p-acp r-crq vbz av-jc vvn, cst dt n1 vmb xx vvi pno31 j, vbz p-acp dt njp, cst vbz, fw-fr n1 pns31 vmb xx vvi pno31 r-crq vvz po31 n1 av-j cc av-j. (12) sermon (DIV2) 833 Page 228
4002 For whereas this Commandement is directed against hypocrisie; and the end of the Law and Gospel is to render men pure as God is pure, holy as he is holy, the Lord here threatneth, that he will not purifie him, who pretends Gods Name and being, in shews of holinesse, but hath not that purity nor desires to have it, that he will not purifie or cleanse such an one. For whereas this Commandment is directed against hypocrisy; and the end of the Law and Gospel is to render men pure as God is pure, holy as he is holy, the Lord Here threatens, that he will not purify him, who pretends God's Name and being, in shows of holiness, but hath not that purity nor Desires to have it, that he will not purify or cleanse such an one. c-acp cs d n1 vbz vvn p-acp n1; cc dt n1 pp-f dt n1 cc n1 vbz pc-acp vvi n2 j c-acp np1 vbz j, j c-acp pns31 vbz j, dt n1 av vvz, cst pns31 vmb xx vvi pno31, r-crq vvz npg1 n1 cc vbg, p-acp vvz pp-f n1, cc-acp vhz xx d n1 ccx n2 pc-acp vhi pn31, cst pns31 vmb xx vvi cc vvi d dt crd. (12) sermon (DIV2) 833 Page 228
4003 A due reward of hypocrites, who do all they do, by the art of seeming holy; and thereunto intend all their endeavours, do all their works to be seen of men; A due reward of Hypocrites, who do all they do, by the art of seeming holy; and thereunto intend all their endeavours, do all their works to be seen of men; dt j-jn n1 pp-f n2, r-crq vdb d pns32 vdb, p-acp dt n1 pp-f vvg j; cc av vvb d po32 n2, vdb d po32 n2 pc-acp vbi vvn pp-f n2; (12) sermon (DIV2) 833 Page 228
4004 and therein rest themselves, as if to be reputed pure and holy were in-indeed to be the people of Gods holiness; and therein rest themselves, as if to be reputed pure and holy were in-indeed to be the people of God's holiness; cc av vvb px32, c-acp cs pc-acp vbi vvn j cc j vbdr j pc-acp vbi dt n1 pp-f npg1 n1; (12) sermon (DIV2) 833 Page 228
4005 its just with the most holy God not to purge and cleanse these from their sins, since they desire not real and true purity; and withal to render unto them, what they desire, a reputation and esteem among men as if they were pure and holy. Such is that generation, Prov. 30.12. pure in their own eyes, yet not cleansed from their own dung. its just with the most holy God not to purge and cleanse these from their Sins, since they desire not real and true purity; and withal to render unto them, what they desire, a reputation and esteem among men as if they were pure and holy. Such is that generation, Curae 30.12. pure in their own eyes, yet not cleansed from their own dung. po31 j p-acp dt av-ds j np1 xx pc-acp vvi cc vvi d p-acp po32 n2, c-acp pns32 vvb xx j cc j n1; cc av pc-acp vvi p-acp pno32, r-crq pns32 vvb, dt n1 cc n1 p-acp n2 c-acp cs pns32 vbdr j cc j. d vbz d n1, np1 crd. j p-acp po32 d n2, av xx vvn p-acp po32 d n1. (12) sermon (DIV2) 833 Page 229
4006 And of such our Lord saith, They have their Reward. O that all the people of God well considered this! And of such our Lord Says, They have their Reward. O that all the people of God well considered this! cc pp-f d po12 n1 vvz, pns32 vhb po32 n1. fw-fr cst d dt n1 pp-f np1 av vvd d! (12) sermon (DIV2) 833 Page 229
4007 That the proper Name of God, NONLATINALPHABET signifies Being, and he requires of all who bear his Name, Being, sincerity, reality and truth: That the proper Name of God, signifies Being, and he requires of all who bear his Name, Being, sincerity, reality and truth: cst dt j n1 pp-f np1, vvz vbg, cc pns31 vvz pp-f d r-crq vvb po31 n1, vbg, n1, n1 cc n1: (12) sermon (DIV2) 834 Page 229
4008 That his Name is holy, and therefore he requires of us like holiness; That his Name is holy, and Therefore he requires of us like holiness; cst po31 n1 vbz j, cc av pns31 vvz pp-f pno12 vvb n1; (12) sermon (DIV2) 834 Page 229
4009 and that we purge our selves from all pollution of flesh and spirit, and perfect holiness in the fear of God. and that we purge our selves from all pollution of Flesh and Spirit, and perfect holiness in the Fear of God. cc cst pns12 vvb po12 n2 p-acp d n1 pp-f n1 cc n1, cc j n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (12) sermon (DIV2) 834 Page 229
4010 So will he purifie us and cleanse us from all our iniquities, 1 John 1.9. and we shall be pure as he is pure, 1 John 3.3. and as he is holy, so shall we be holy in all manner of conversation, 1 Peter 1.15. The Lord strengthen us hereunto! So will he purify us and cleanse us from all our iniquities, 1 John 1.9. and we shall be pure as he is pure, 1 John 3.3. and as he is holy, so shall we be holy in all manner of Conversation, 1 Peter 1.15. The Lord strengthen us hereunto! av vmb pns31 vvi pno12 cc vvb pno12 p-acp d po12 n2, crd np1 crd. cc pns12 vmb vbi j c-acp pns31 vbz j, crd np1 crd. cc c-acp pns31 vbz j, av vmb pns12 vbi j p-acp d n1 pp-f n1, crd np1 crd. dt n1 vvb pno12 av! (12) sermon (DIV2) 834 Page 229
4011 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. ] These words NONLATINALPHABET and verbatim sound thus; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. ] These words and verbatim found thus; pns21 vm2 xx vvi j n1 p-acp po21 n1. ] d n2 cc av vvb av; (12) sermon (DIV2) 835 Page 229
4012 Thou shalt not answer [ NONLATINALPHABET ] or speak against thy friend, neighbour, or companion, a false witness, or a witness of falshood. Thou shalt not answer [ ] or speak against thy friend, neighbour, or Companion, a false witness, or a witness of falsehood. pns21 vm2 xx vvi [ ] cc vvi p-acp po21 n1, n1, cc n1, dt j n1, cc dt n1 pp-f n1. (12) sermon (DIV2) 835 Page 229
4013 Where by witness, we understand not only the testimony or thing witnessed, as the Chaldy Paraphrast and the LXX here render it; Where by witness, we understand not only the testimony or thing witnessed, as the Chaldy Paraphrast and the LXX Here render it; c-crq p-acp vvi, pns12 vvb xx av-j dt n1 cc n1 vvn, p-acp dt np1 vvd cc dt crd av vvb pn31; (12) sermon (DIV2) 835 Page 229
4014 but also the person who bears witness, as Levit. 5.1. but also the person who bears witness, as Levit. 5.1. cc-acp av dt n1 r-crq vvz n1, p-acp np1 crd. (12) sermon (DIV2) 835 Page 229
4015 If a soul sin and hear the voice of swearing, and is NONLATINALPHABET a witness. So Deut. 19.18. If a soul since and hear the voice of swearing, and is a witness. So Deuteronomy 19.18. cs dt n1 n1 cc vvi dt n1 pp-f vvg, cc vbz dt n1. av np1 crd. (12) sermon (DIV2) 835 Page 229
4016 If NONLATINALPHABET the witness be a false witness, &c. where the words following are the same with these before us of the ninth Commandement, If the witness be a false witness, etc. where the words following Are the same with these before us of the ninth Commandment, cs dt n1 vbb dt j vvi, av c-crq dt n2 vvg vbr dt d p-acp d p-acp pno12 pp-f dt ord n1, (12) sermon (DIV2) 835 Page 229
4017 If the NONLATINALPHABET witness NONLATINALPHABET mendatium respondit in fratrem suum, hath testified or answered falshood against his brother. If the witness mendatium respondit in fratrem suum, hath testified or answered falsehood against his brother. cs dt n1 fw-la fw-fr p-acp fw-la fw-la, vhz vvn cc vvd n1 p-acp po31 n1. (12) sermon (DIV2) 835 Page 229
4018 So that NONLATINALPHABET is here personally understood and in rectio; thus: Thou a witness of falshood, or a false witness, shalt not answer against thy neighbour; So that is Here personally understood and in rectio; thus: Thou a witness of falsehood, or a false witness, shalt not answer against thy neighbour; av d vbz av av-j vvn cc p-acp fw-la; av: pns21 dt vvb pp-f n1, cc dt j n1, vm2 xx vvi p-acp po21 n1; (12) sermon (DIV2) 835 Page 229
4019 because witnesses were wont to be adjured, and to answer to interrogatories. But the Law is spiritual. Because Witnesses were wont to be adjured, and to answer to interrogatories. But the Law is spiritual. c-acp n2 vbdr j pc-acp vbi vvn, cc pc-acp vvi p-acp n2-jn. p-acp dt n1 vbz j. (12) sermon (DIV2) 835 Page 229
4020 Christ is God Amen, Esay 65.16. The Truth, and he that is true, 1 John 5.20. christ is God Amen, Isaiah 65.16. The Truth, and he that is true, 1 John 5.20. np1 vbz np1 uh-n, np1 crd. dt n1, cc pns31 cst vbz j, crd np1 crd. (12) sermon (DIV2) 836 Page 229
4021 And we who believe and love him, are in him who is true, and he in us, and he speaks in us and witnesseth unto us what is true: and we answer by our assent and consent unto him, the true and faithful witness, Rev. 1.5. and from that testimony of truth, we speak the truth to our neighbour. And so our yea is yea: if we say yea, it answers unto the witness in our minde and heart: And we who believe and love him, Are in him who is true, and he in us, and he speaks in us and Witnesseth unto us what is true: and we answer by our assent and consent unto him, the true and faithful witness, Rev. 1.5. and from that testimony of truth, we speak the truth to our neighbour. And so our yea is yea: if we say yea, it answers unto the witness in our mind and heart: cc pns12 r-crq vvb cc vvi pno31, vbr p-acp pno31 r-crq vbz j, cc pns31 p-acp pno12, cc pns31 vvz p-acp pno12 cc vvz p-acp pno12 r-crq vbz j: cc pns12 vvb p-acp po12 n1 cc vvi p-acp pno31, dt j cc j n1, n1 crd. cc p-acp d n1 pp-f n1, pns12 vvb dt n1 p-acp po12 n1. cc av po12 uh vbz uh: cs pns12 vvb uh, pn31 n2 p-acp dt vvb p-acp po12 n1 cc n1: (12) sermon (DIV2) 836 Page 229
4022 and so NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET (the minde and speech) anagrammatically answer one to the other. and so and (the mind and speech) anagrammatically answer one to the other. cc av cc (dt n1 cc n1) av-j vvi pi p-acp dt n-jn. (12) sermon (DIV2) 836 Page 229
4023 It answers also to the thing testified, Pronuntiat uti res est; and so likewise our yea is yea. It answers also to the thing testified, Pronuntiat uti Rest est; and so likewise our yea is yea. pn31 vvz av p-acp dt n1 vvd, fw-la fw-la fw-la fw-la; cc av av po12 uh vbz uh. (12) sermon (DIV2) 836 Page 229
4024 And so on the contrary our nay is nay. And so on the contrary our nay is nay. cc av p-acp dt n-jn po12 uh-x vbz uh. (12) sermon (DIV2) 836 Page 229
4025 O how far is the present falsly called Christendom, from that which all pretend unto, the Christian life, conversation, and communication! Doth not the Prophet foretel what manner of people we ought to be? The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; Oh how Far is the present falsely called Christendom, from that which all pretend unto, the Christian life, Conversation, and communication! Does not the Prophet foretell what manner of people we ought to be? The remnant of Israel shall not doe iniquity, nor speak lies; uh c-crq av-j vbz dt j av-j vvn np1, p-acp d r-crq d vvb p-acp, dt njp n1, n1, cc n1! vdz xx dt n1 vvb r-crq n1 pp-f n1 pns12 vmd pc-acp vbi? dt n1 pp-f np1 vmb xx n1 n1, ccx vvi n2; (12) sermon (DIV2) 837 Page 230
4026 nor shall a deceitfull tongue be found in their mouth, Zeph. 3.13. Where shall we finde this necessary character of a Christian? Take away lying, take away a deceitful tongue, and take away withal many a mans trade and his whole livelyhood, who get their treasure by a lying tongue, Prov. 21.8. nor shall a deceitful tongue be found in their Mouth, Zephaniah 3.13. Where shall we find this necessary character of a Christian? Take away lying, take away a deceitful tongue, and take away withal many a men trade and his Whole livelihood, who get their treasure by a lying tongue, Curae 21.8. ccx vmb dt j n1 vbb vvn p-acp po32 n1, np1 crd. q-crq vmb pns12 vvi d j n1 pp-f dt njp? vvb av vvg, vvb av dt j n1, cc vvb av av d dt ng1 n1 cc po31 j-jn n1, r-crq vvb po32 n1 p-acp dt vvg n1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 837 Page 230
4027 The just man lives by his faith; these live by deceit and fraud. The just man lives by his faith; these live by deceit and fraud. dt j n1 n2 p-acp po31 n1; d vvb p-acp n1 cc n1. (12) sermon (DIV2) 837 Page 230
4028 But I hope there is such a remnant in the world, of whom the world is not worthy. But I hope there is such a remnant in the world, of whom the world is not worthy. cc-acp pns11 vvb pc-acp vbz d dt n1 p-acp dt n1, pp-f ro-crq dt n1 vbz xx j. (12) sermon (DIV2) 838 Page 230
4029 Such as the Lord owns for his people, Children that will not lie; upon which terms he is their Saviour, Esay 63.8. Such as the sons of Jacob said they were, True men, Gen. 42.11. O that we all, who call our selves Christians, were of that number! Such as the Lord owns for his people, Children that will not lie; upon which terms he is their Saviour, Isaiah 63.8. Such as the Sons of Jacob said they were, True men, Gen. 42.11. Oh that we all, who call our selves Christians, were of that number! d c-acp dt n1 vvz p-acp po31 n1, n2 cst vmb xx vvi; p-acp r-crq n2 pns31 vbz po32 n1, np1 crd. d c-acp dt n2 pp-f np1 vvd pns32 vbdr, j n2, np1 crd. uh cst pns12 d, r-crq vvb po12 n2 np1, vbdr pp-f d n1! (12) sermon (DIV2) 838 Page 230
4030 For there is a word which is clothed about with death: God grant it be not found in the heritage of Jacob! Ecclus. 23.12. It is the word of Belial, Psal. 101.3. that is, the Devil and Satan, (according to the Syrlac, 2 Cor. 6.15.) He is a lyar, &c. and the father of lyes and lyars, John 8.44. For there is a word which is clothed about with death: God grant it be not found in the heritage of Jacob! Ecclus 23.12. It is the word of Belial, Psalm 101.3. that is, the devil and Satan, (according to the Syrlac, 2 Cor. 6.15.) He is a liar, etc. and the father of lies and liars, John 8.44. p-acp pc-acp vbz dt n1 r-crq vbz vvn a-acp p-acp n1: np1 vvb pn31 vbb xx vvn p-acp dt n1 pp-f np1! np1 crd. pn31 vbz dt n1 pp-f np1, np1 crd. cst vbz, dt n1 cc np1, (vvg p-acp dt np1, crd np1 crd.) pns31 vbz dt n1, av cc dt n1 pp-f n2 cc n2, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 839 Page 230
4031 and unto these he dictates and teacheth his lyes, and they become his lying children, by answering and consenting thereunto, and unto these he dictates and Teaches his lies, and they become his lying children, by answering and consenting thereunto, cc p-acp d pns31 vvz cc vvz po31 vvz, cc pns32 vvb po31 vvg n2, p-acp vvg cc vvg av, (12) sermon (DIV2) 839 Page 230
4032 and not hearing the Law of the Lord, Esay 30.9. And out of that evil treasure of their heart, they speak lyes unto their neighbour. and not hearing the Law of the Lord, Isaiah 30.9. And out of that evil treasure of their heart, they speak lies unto their neighbour. cc xx vvg dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. cc av pp-f d j-jn n1 pp-f po32 n1, pns32 vvb n2 p-acp po32 n1. (12) sermon (DIV2) 839 Page 230
4033 But we have not so learned Christ, if we have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus, that we put off, concerning the former conversation the old man which is corrupt, according to the deceitful lusts, and be renewed in the spirit of our minds, and that we put on the new man, who, But we have not so learned christ, if we have herd him, and have been taught by him, as the truth is in jesus, that we put off, Concerning the former Conversation the old man which is corrupt, according to the deceitful Lustiest, and be renewed in the Spirit of our minds, and that we put on the new man, who, cc-acp pns12 vhb xx av j np1, cs pns12 vhb vvn pno31, cc vhb vbn vvn p-acp pno31, p-acp dt n1 vbz p-acp np1, cst pns12 vvd a-acp, vvg dt j n1 dt j n1 r-crq vbz j, vvg p-acp dt j n2, cc vbi vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n2, cc cst pns12 vvd p-acp dt j n1, r-crq, (12) sermon (DIV2) 839 Page 230
4034 after God, is created in righteousness and true boliness. Therefore putting away lying, let every one speak truth to his neighbour. After God, is created in righteousness and true boliness. Therefore putting away lying, let every one speak truth to his neighbour. c-acp np1, vbz vvn p-acp n1 cc j n1. av vvg av vvg, vvb d crd vvb n1 p-acp po31 n1. (12) sermon (DIV2) 839 Page 230
4035 Lord deliver our souls from lying lips and a deceitful tongue! Lord deliver our Souls from lying lips and a deceitful tongue! n1 vvb po12 n2 p-acp vvg n2 cc dt j n1! (12) sermon (DIV2) 839 Page 230
4036 If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the Judges, to see whether he have put his hand unto his neighbours goods. If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the Judges, to see whither he have put his hand unto his neighbours goods. cs dt n1 vbb xx vvn, av dt n1 pp-f dt n1 vmb vbi vvn p-acp dt n2, pc-acp vvi cs pns31 vhb vvn po31 n1 p-acp po31 ng1 n2-j. (12) sermon (DIV2) 840 Page 230
4037 ] The sense of this Scripture is obscured by a mistake of our. ] The sense of this Scripture is obscured by a mistake of our. ] dt n1 pp-f d n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f po12. (12) sermon (DIV2) 840 Page 230
4038 Translators, who have added to the text a superfluous supplement [ to see. ] For they well knew, (how ever they neglected it,) that NONLATINALPHABET is not only a conditional and interrogative, which is wont to be expressed by Si and an, if and whether, as they here turn it: Translators, who have added to the text a superfluous supplement [ to see. ] For they well knew, (how ever they neglected it,) that is not only a conditional and interrogative, which is wont to be expressed by Si and nias, if and whither, as they Here turn it: n2, r-crq vhb vvn p-acp dt n1 dt j n1 [ pc-acp vvi. ] c-acp pns32 av vvd, (c-crq av pns32 vvd pn31,) cst vbz xx av-j dt j cc n1, r-crq vbz j pc-acp vbi vvn p-acp fw-mi cc zz, cs cc cs, c-acp pns32 av vvb pn31: (12) sermon (DIV2) 840 Page 230
4039 But its also a particle of swearing, affirmatively, if alone, Gen. 26.28. Let us make a covenant with thee, NONLATINALPHABET, if thou wilt hurt us, that is, as the LXX render it, that thou wilt do us no hurt. But its also a particle of swearing, affirmatively, if alone, Gen. 26.28. Let us make a Covenant with thee,, if thou wilt hurt us, that is, as the LXX render it, that thou wilt do us no hurt. cc-acp pn31|vbz av dt n1 pp-f vvg, av-j, cs j, np1 crd. vvb pno12 vvi dt n1 p-acp pno21,, cs pns21 vm2 vvi pno12, cst vbz, c-acp dt crd vvb pn31, cst pns21 vmd2 vdb pno12 dx n1. (12) sermon (DIV2) 840 Page 230
4040 If NONLATINALPHABET be added, negatively, 1 Kings 1.51. Adonijah saith, Let King Solomon swear to me this day, NONLATINALPHABET that he will not slay his servant with the sword. If be added, negatively, 1 Kings 1.51. Adonijah Says, Let King Solomon swear to me this day, that he will not slay his servant with the sword. cs vbb vvn, av-j, crd n2 crd. np1 vvz, vvb n1 np1 vvb p-acp pno11 d n1, cst pns31 vmb xx vvi po31 n1 p-acp dt n1. (12) sermon (DIV2) 840 Page 230
4041 So the Chald. Par. NONLATINALPHABET and the LXX, NONLATINALPHABET that he will not kill me. Thus our Lord, Matth. 16.4. A signe, saith he, shall not be given unto it; So the Chald. Par. and the LXX, that he will not kill me. Thus our Lord, Matthew 16.4. A Signen, Says he, shall not be given unto it; np1 dt np1 np1 cc dt crd, cst pns31 vmb xx vvi pno11. av po12 n1, np1 crd. dt n1, vvz pns31, vmb xx vbb vvn p-acp pn31; (12) sermon (DIV2) 840 Page 230
4042 which words S. Mark reports thus with an oath; NONLATINALPHABET: Verily I say unto you, if a sign be given to this generation; which words S. Mark reports thus with an oath;: Verily I say unto you, if a Signen be given to this generation; r-crq n2 np1 vvb vvz av p-acp dt n1;: av-j pns11 vvb p-acp pn22, cs dt n1 vbi vvn p-acp d n1; (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4043 which the Syriac expresseth, verily I say unto you, that a signe shall not be given unto this generation: which the Syriac Expresses, verily I say unto you, that a Signen shall not be given unto this generation: r-crq dt np1 vvz, av-j pns11 vvb p-acp pn22, cst dt n1 vmb xx vbb vvn p-acp d n1: (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4044 and so our Translators rightly turn the words there, there shall no signe be given to this generation. and so our Translators rightly turn the words there, there shall no Signen be given to this generation. cc av po12 n2 av-jn vvi dt n2 a-acp, a-acp vmb dx n1 vbi vvn p-acp d n1. (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4045 So the servants of the King of Syria swear NONLATINALPHABET that they shall prevail over Israel, 1 Kings 20.23. and other like examples we may adde, as that more notable, Psal. 95.11. To whom I sweare in my wrath, NONLATINALPHABET, If they shall enter into my rest; So the Servants of the King of Syria swear that they shall prevail over Israel, 1 Kings 20.23. and other like Examples we may add, as that more notable, Psalm 95.11. To whom I swear in my wrath,, If they shall enter into my rest; np1 dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1 vvb cst pns32 vmb vvi p-acp np1, crd n2 crd. cc j-jn j n2 pns12 vmb vvi, c-acp cst av-dc j, np1 crd. p-acp ro-crq pns11 vvb p-acp po11 n1,, cs pns32 vmb vvi p-acp po11 n1; (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4046 that is, that they shall not enter into my rest; as the Apostle explains those words, Hebr. 3.11. compared with ver. 18. NONLATINALPHABET, that they shall not enter. that is, that they shall not enter into my rest; as the Apostle explains those words, Hebrew 3.11. compared with ver. 18., that they shall not enter. cst vbz, cst pns32 vmb xx vvi p-acp po11 n1; p-acp dt n1 vvz d n2, np1 crd. vvn p-acp fw-la. crd, cst pns32 vmb xx vvi. (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4047 So in this place before us, NONLATINALPHABET is a note of swearing; and the Scripture should be so expressed; So in this place before us, is a note of swearing; and the Scripture should be so expressed; av p-acp d n1 p-acp pno12, vbz dt n1 pp-f vvg; cc dt n1 vmd vbi av vvn; (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4048 The Master of the house shall be brought unto the Judges, That he hath not put his hand to his neighbours goods. The Master of the house shall be brought unto the Judges, That he hath not put his hand to his neighbours goods. dt n1 pp-f dt n1 vmb vbi vvn p-acp dt n2, cst pns31 vhz xx vvn po31 n1 p-acp po31 ng1 n2-j. (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4049 If this seem harsh, we must know, that an oath is wont to be understood by an Elipsis and defective speech, as in the former examples may appear. If this seem harsh, we must know, that an oath is wont to be understood by an Ellipsis and defective speech, as in the former Examples may appear. cs d vvb j, pns12 vmb vvi, cst dt n1 vbz j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 cc j n1, a-acp p-acp dt j n2 vmb vvi. (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4050 But if any supplement here be thought needful, it should not be that or any such as that which our Translators adde, [ to see, ] but rather [ to swear, ] for so the Greek Interpreters here have expressed the words; But if any supplement Here be Thought needful, it should not be that or any such as that which our Translators add, [ to see, ] but rather [ to swear, ] for so the Greek Interpreters Here have expressed the words; p-acp cs d n1 av vbi vvn j, pn31 vmd xx vbi d cc d d c-acp d r-crq po12 n2 vvi, [ pc-acp vvb, ] cc-acp av-c [ pc-acp vvb, ] c-acp av dt jp n2 av vhb vvn dt n2; (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4051 the Master of the house shall come NONLATINALPHABET before God (so they render NONLATINALPHABET, which we more rightly turn Judges ) NONLATINALPHABET, the Master of the house shall come before God (so they render, which we more rightly turn Judges), dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi p-acp np1 (av pns32 vvb, r-crq pns12 av-dc av-jn vvi n2), (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4052 and shall swear that he hath not dealt wickedly in all the pledge of his neighbour, and shall swear that he hath not dealt wickedly in all the pledge of his neighbour, cc vmb vvi cst pns31 vhz xx vvn av-j p-acp d dt n1 pp-f po31 n1, (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4053 So Hierom also, & jurabit, and he shall swear. So Hieronymus also, & jurabit, and he shall swear. av np1 av, cc n1, cc pns31 vmb vvi. (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4054 The Chald. Par. retains the genuine defect common with the Hebrew, NONLATINALPHABET, Si non. The Syriac also, The Chald. Par. retains the genuine defect Common with the Hebrew,, Si non. The Syriac also, dt np1 np1 vvz dt j n1 j p-acp dt njp,, fw-mi fw-fr. dt np1 av, (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4055 and the Arabic, and Samaritan translations express the words in form of an oath. and the Arabic, and Samaritan Translations express the words in from of an oath. cc dt jp, cc np1 n2 vvb dt n2 p-acp n1 pp-f dt n1. (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4056 Vatablus also and the Tigurin Bible, and Castellie, as also Tremellius, who hath this supplement, Juramento se purgaturus, he shall be brought before the Judges, to purge himself by an Oath, &c. The like supplement hath the French, the Italian, Vatablus also and the Tigurine bible, and Castle, as also Tremellius, who hath this supplement, Oath se purgaturus, he shall be brought before the Judges, to purge himself by an Oath, etc. The like supplement hath the French, the Italian, np1 av cc dt np1 n1, cc av-j, c-acp av np1, r-crq vhz d n1, np1 fw-la fw-la, pns31 vmb vbi vvn p-acp dt n2, p-acp vvi px31 p-acp dt n1, av dt j n1 vhz dt jp, dt jp, (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4057 and Spanish Translations, and two Low Dutch. and Spanish Translations, and two Low Dutch. cc jp n2, cc crd j jp. (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4058 The other was mislead by Luthers translation, as also Munster and Piscator, and one of our old English translations, which our last followed. The other was mislead by Luthers Translation, as also Munster and Piscator, and one of our old English Translations, which our last followed. dt n-jn vbds vvn p-acp np1 n1, c-acp av np1 cc n1, cc crd pp-f po12 j jp n2, r-crq po12 n1 vvn. (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4059 But Coverdale and all the rest understood the words as an Oath. And it is much that ours were so mistaken: But Coverdale and all the rest understood the words as an Oath. And it is much that ours were so mistaken: p-acp np1 cc d dt n1 vvd dt n2 p-acp dt n1. cc pn31 vbz d cst png12 vbdr av vvn: (12) sermon (DIV2) 840 Page 231
4060 For, in the 11 verse following we have the very same words with those before us in the form of an oath, as they there translate them. For, in the 11 verse following we have the very same words with those before us in the from of an oath, as they there translate them. c-acp, p-acp dt crd n1 vvg pns12 vhb dt av d n2 p-acp d p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-acp pns32 pc-acp vvi pno32. (12) sermon (DIV2) 841 Page 231
4061 Whence we may take notice, with what fear and reverence we ought to take an Oath; Whence we may take notice, with what Fear and Reverence we ought to take an Oath; c-crq pns12 vmb vvi n1, p-acp r-crq n1 cc n1 pns12 vmd pc-acp vvi dt n1; (12) sermon (DIV2) 842 Page 231
4062 for the Scripture here prescribes a defective speech in expressing an Oath, as they who speak, out of fear, are wont in speaking to lose some word or other. for the Scripture Here prescribes a defective speech in expressing an Oath, as they who speak, out of Fear, Are wont in speaking to loose Some word or other. p-acp dt n1 av vvz dt j n1 p-acp vvg dt n1, c-acp pns32 r-crq vvb, av pp-f n1, vbr j p-acp vvg pc-acp vvi d n1 cc n-jn. (12) sermon (DIV2) 842 Page 231
4063 And the Scripture omits especially such words as bode evil, as execrations and curses, which are commonly understood in Oathes. And the Scripture omits especially such words as bode evil, as execrations and curses, which Are commonly understood in Oaths. cc dt n1 vvz av-j d n2 c-acp vvi j-jn, c-acp n2 cc n2, r-crq vbr av-j vvn p-acp n2. (12) sermon (DIV2) 842 Page 231
4064 And it may teach us in like case to forbear all imprecations and evil wishes to our selves or others, And it may teach us in like case to forbear all imprecations and evil wishes to our selves or Others, cc pn31 vmb vvi pno12 p-acp j n1 pc-acp vvi d n2 cc j-jn n2 p-acp po12 n2 cc n2-jn, (12) sermon (DIV2) 842 Page 232
4065 and to suppresse them under an Euphemismus or to use some circumlocution rather then plainly to pronounce them. and to suppress them under an Euphemismus or to use Some circumlocution rather then plainly to pronounce them. cc pc-acp vvi pno32 p-acp dt fw-la cc pc-acp vvi d n1 av-c av av-j pc-acp vvi pno32. (12) sermon (DIV2) 842 Page 232
4066 Thus much even the Heathen may teach us, as in that known broken speech, Quos ego, sed motos praestat componere fluctûs. Thus much even the Heathen may teach us, as in that known broken speech, Quos ego, sed motos praestat componere fluctûs. av av-d av dt j-jn vmb vvi pno12, c-acp p-acp cst j-vvn j-vvn n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (12) sermon (DIV2) 842 Page 232
4067 How much more may we learn this of David? Psal. 132.3. How much more may we Learn this of David? Psalm 132.3. c-crq av-d av-dc vmb pns12 vvi d pp-f np1? np1 crd. (12) sermon (DIV2) 842 Page 232
4068 NONLATINALPHABET, If I come into the tabernacle of my house, and the like, ver. 4. that is, surely I will not, &c. How much yet more may we learn this of God himself? who swearing useth an abrupt and imperfect speech which is NONLATINALPHABET, , If I come into the tabernacle of my house, and the like, ver. 4. that is, surely I will not, etc. How much yet more may we Learn this of God himself? who swearing uses an abrupt and imperfect speech which is, , cs pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f po11 n1, cc dt j, fw-la. crd d vbz, av-j pns11 vmb xx, av c-crq av-d av dc vmb pns12 vvi d pp-f np1 px31? q-crq vvg vvz dt j cc j n1 r-crq vbz, (12) sermon (DIV2) 842 Page 232
4069 an antecedent without a consequent, If they enter into my rest, Psal. 95.11. what remains is understood. an antecedent without a consequent, If they enter into my rest, Psalm 95.11. what remains is understood. dt n1 p-acp dt j, cs pns32 vvb p-acp po11 n1, np1 crd. q-crq vvz vbz vvn. (12) sermon (DIV2) 842 Page 232
4070 Let us be followers of God and be taught by him, as his dear children, Ephes. 5.1. Let us be followers of God and be taught by him, as his dear children, Ephesians 5.1. vvb pno12 vbi n2 pp-f np1 cc vbi vvn p-acp pno31, c-acp po31 j-jn n2, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 842 Page 232
4071 and forbear swearing, and cursing, (yea, and lying, and stealing, and committing adultery, &c. ) for which the land mourneth, Hos. 4.2, 3. Therefore now put off thine ornaments from thee, that I may know, what to do unto thee. and forbear swearing, and cursing, (yea, and lying, and stealing, and committing adultery, etc.) for which the land Mourneth, Hos. 4.2, 3. Therefore now put off thine Ornament from thee, that I may know, what to do unto thee. cc vvb vvg, cc vvg, (uh, cc vvg, cc vvg, cc vvg n1, av) p-acp r-crq dt n1 vvz, np1 crd, crd av av vvn a-acp po21 n2 p-acp pno21, cst pns11 vmb vvi, r-crq pc-acp vdi p-acp pno21. (12) sermon (DIV2) 842 Page 232
4072 And the children of Israel stript themselves of their ornaments by the Mount Horeb. ] The people had not put on their ornaments, And the children of Israel stripped themselves of their Ornament by the Mount Horeb. ] The people had not put on their Ornament, cc dt n2 pp-f np1 vvn px32 pp-f po32 n2 p-acp dt n1 np1 ] dt n1 vhd xx vvn p-acp po32 n2, (12) sermon (DIV2) 843 Page 232
4073 as appears ver. 4. which is spoken by anticipation: otherwise the Lord had not here commanded them to put them off. as appears for. 4. which is spoken by anticipation: otherwise the Lord had not Here commanded them to put them off. c-acp vvz p-acp. crd q-crq vbz vvn p-acp n1: av dt n1 vhd xx av vvn pno32 pc-acp vvi pno32 a-acp. (12) sermon (DIV2) 843 Page 232
4074 The words contain the Lords precept with the end of it, and the peoples obedience thereunto. The words contain the lords precept with the end of it, and the peoples Obedience thereunto. dt n2 vvb dt n2 n1 p-acp dt n1 pp-f pn31, cc dt ng1 n1 av. (12) sermon (DIV2) 843 Page 232
4075 But whether that obedience be set forth by the place where it was performed, or from the cause moving them thereunto, there's the question. But whither that Obedience be Set forth by the place where it was performed, or from the cause moving them thereunto, there's the question. p-acp cs d n1 vbi vvn av p-acp dt n1 c-crq pn31 vbds vvn, cc p-acp dt n1 vvg pno32 av, pc-acp|vbz dt n1. (12) sermon (DIV2) 843 Page 232
4076 For NONLATINALPHABET does not signifie [ by ] as it is here turn'd, but [ from, ] as it is rendred in the Chald. Par. NONLATINALPHABET, in the Samaritan, the Syriac, and Arabic Versions; For does not signify [ by ] as it is Here turned, but [ from, ] as it is rendered in the Chald. Par., in the Samaritan, the Syriac, and Arabic Versions; p-acp vdz xx vvi [ p-acp ] c-acp pn31 vbz av vvn, cc-acp [ p-acp, ] c-acp pn31 vbz vvn p-acp dt np1 np1, p-acp dt np1, dt np1, cc jp n2; (12) sermon (DIV2) 843 Page 232
4077 also in the Vulg. Lat. A Monte; LXX NONLATINALPHABET, from the Mount Horeb. So Castellio and one Low Dutch Bible. also in the Vulgar Lat. A Monte; LXX, from the Mount Horeb. So Castellio and one Low Dutch bible. av p-acp dt np1 np1 dt zz; crd, p-acp dt n1 np1 av np1 cc crd j jp n1. (12) sermon (DIV2) 843 Page 232
4078 Vatablus and Munster render the word juxta and ad; yet they confesse, that its à Monte in the Hebrew. Vatablus and Munster render the word juxta and and; yet they confess, that its à Monte in the Hebrew. np1 cc np1 vvb dt n1 j cc vvi; av pns32 vvb, cst po31 fw-fr fw-fr p-acp dt njp. (12) sermon (DIV2) 843 Page 232
4079 Tremellius and Diodati adde a supplement far from the Mount Horeb. Another tells us that here is Enallage praepositionis, an enallage or change of one preposition for another, viz. à for ad or juxta, from for at or nigh: But if we admit of such changes, we shall soon elude and lose that sense which the Spirit of God aims at. Tremellius and Diodati add a supplement Far from the Mount Horeb. another tells us that Here is Enallagen praepositionis, an Enallagen or change of one preposition for Another, viz. à for and or juxta, from for At or High: But if we admit of such changes, we shall soon elude and loose that sense which the Spirit of God aims At. np1 cc np1 vvb dt n1 av-j p-acp dt n1 np1 j-jn vvz pno12 d av vbz n1 fw-la, dt n1 cc n1 pp-f crd n1 p-acp j-jn, n1 fw-fr p-acp cc cc n1, p-acp p-acp p-acp cc av-j: cc-acp cs pns12 vvb pp-f d n2, pns12 vmb av vvi cc vvi d n1 r-crq dt n1 pp-f np1 vvz p-acp. (12) sermon (DIV2) 843 Page 232
4080 Only one of our old English translations hath from, but with an unreasonable supplement, viz. After Moses came down from the Mount Horeb. The rest of our translations have by, or under or before, as others have at or neer. Its evident from this variety of translations, Only one of our old English Translations hath from, but with an unreasonable supplement, viz. After Moses Come down from the Mount Horeb. The rest of our Translations have by, or under or before, as Others have At or near. Its evident from this variety of Translations, j crd pp-f po12 j jp n2 vhz p-acp, p-acp p-acp dt j n1, n1 p-acp np1 vvd a-acp p-acp dt n1 np1 dt n1 pp-f po12 n2 vhb p-acp, cc p-acp cc a-acp, p-acp n2-jn vhb p-acp cc av-j. pn31|vbz j p-acp d n1 pp-f n2, (12) sermon (DIV2) 843 Page 232
4081 and all differing among themselves, and from the Original, that there must be something amiss: they saw not how the word would yield a good meaning if rendred from. and all differing among themselves, and from the Original, that there must be something amiss: they saw not how the word would yield a good meaning if rendered from. cc d vvg p-acp px32, cc p-acp dt j-jn, cst a-acp vmb vbi pi av: pns32 vvd xx c-crq dt n1 vmd vvi dt j n1 cs vvn p-acp. (12) sermon (DIV2) 843 Page 232
4082 But suppose, that NONLATINALPHABET be turn'd from, as from the Mount Horeb, what sense shall we make of it? The Mount (whether Sinai or Horeb, two tops of the same Mountain, where the Law was given) signifies the Law there given by a Metonymie, Hebr. 12.18. Ye are not come to the Mount that could be touched, that is the Law given in Mount Sinai or Horeb, opposed to the Gospel figured by Mount Sion, ver. 22. whence it went forth, Esay 2.3. Compare also Gal. 4.21. with 24. As for NONLATINALPHABET, it doth not only note a distance, but implies a cause, as Hos. 12.9. I am the Lord thy God NONLATINALPHABET from the land of Egypt; that is, from my bringing thee out of the Land of Egypt. It is the Lords argument whereby he claims his people as peculiar to himself, Exod. 20.2, 3. And that indeed it is so to be understood here, the Prophet more fully expresseth himself, Hos. 13.4. I am the Lord thy God from the land of Egypt, and thou shalt not know a god besides me. But suppose, that be turned from, as from the Mount Horeb, what sense shall we make of it? The Mount (whither Sinai or Horeb, two tops of the same Mountain, where the Law was given) signifies the Law there given by a Metonymy, Hebrew 12.18. You Are not come to the Mount that could be touched, that is the Law given in Mount Sinai or Horeb, opposed to the Gospel figured by Mount Sion, ver. 22. whence it went forth, Isaiah 2.3. Compare also Gal. 4.21. with 24. As for, it does not only note a distance, but Implies a cause, as Hos. 12.9. I am the Lord thy God from the land of Egypt; that is, from my bringing thee out of the Land of Egypt. It is the lords argument whereby he claims his people as peculiar to himself, Exod 20.2, 3. And that indeed it is so to be understood Here, the Prophet more Fully Expresses himself, Hos. 13.4. I am the Lord thy God from the land of Egypt, and thou shalt not know a god beside me. p-acp vvb, cst vbi vvn p-acp, c-acp p-acp dt n1 np1, r-crq n1 vmb pns12 vvi pp-f pn31? dt n1 (cs np1 cc np1, crd n2 pp-f dt d n1, c-crq dt n1 vbds vvn) vvz dt n1 a-acp vvn p-acp dt n1, np1 crd. pn22 vbr xx vvn p-acp dt vvb cst vmd vbi vvn, cst vbz dt n1 vvn p-acp vvb np1 cc np1, vvn p-acp dt n1 vvn p-acp vvb np1, fw-la. crd c-crq pn31 vvd av, np1 crd. vvb av np1 crd. p-acp crd p-acp p-acp, pn31 vdz xx av-j vvi dt n1, p-acp vvz dt n1, p-acp np1 crd. pns11 vbm dt n1 po21 n1 p-acp dt n1 pp-f np1; cst vbz, p-acp po11 n-vvg pno21 av pp-f dt n1 pp-f np1. pn31 vbz dt ng1 n1 c-crq pns31 vvz po31 n1 c-acp j p-acp px31, np1 crd, crd cc cst av pn31 vbz av pc-acp vbi vvn av, dt n1 av-dc av-j vvz px31, np1 crd. pns11 vbm dt n1 po21 np1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pns21 vm2 xx vvi dt n1 p-acp pno11. (12) sermon (DIV2) 844 Page 233
4083 Let us then lay these together. Let us then lay these together. vvb pno12 av vvi d av. (12) sermon (DIV2) 845 Page 233
4084 Moses saith that from the Mount Horeb, or the Law, the people stript themselves of their ornament, (the word NONLATINALPHABET is singular.) For from the work of the Law upon men, they begin to put off their own ornament, their own righteousness, their own holiness. Moses Says that from the Mount Horeb, or the Law, the people stripped themselves of their ornament, (the word is singular.) For from the work of the Law upon men, they begin to put off their own ornament, their own righteousness, their own holiness. np1 vvz d p-acp dt n1 np1, cc dt n1, dt n1 vvn px32 pp-f po32 n1, (dt n1 vbz j.) p-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp n2, pns32 vvb pc-acp vvi a-acp po32 d n1, po32 d n1, po32 d n1. (12) sermon (DIV2) 845 Page 233
4085 The people had adorned themselves as a Bride, to enter covenant of mariage with their God, Exod. 19.10, 11. Which done, their first national sin was spiritual adultery with the Egyptian Apis an Ox (NONLATINALPHABET, the most powerful god to the Egyptians, saith Aelian, ) or a Calf, which they made in Horeb, and worshipped the molten Image, Exod. 32.4, 5, 6. Psal. 106.19. Whence, by metaphor taken from an Ox, which being head-strong shakes off the yoke, the Lord first calls this people stiff-necked, from their worship of the Egyptian Ox, Exod. 32.9. and 33.3. The people had adorned themselves as a Bride, to enter Covenant of marriage with their God, Exod 19.10, 11. Which done, their First national since was spiritual adultery with the Egyptian Apis an Ox (, the most powerful god to the egyptians, Says Aelian,) or a Calf, which they made in Horeb, and worshipped the melted Image, Exod 32.4, 5, 6. Psalm 106.19. Whence, by metaphor taken from an Ox, which being headstrong shakes off the yoke, the Lord First calls this people Stiffnecked, from their worship of the Egyptian Ox, Exod 32.9. and 33.3. dt n1 vhd vvn px32 c-acp dt n1, pc-acp vvi n1 pp-f n1 p-acp po32 n1, np1 crd, crd r-crq vdn, po32 ord j n1 vbds j n1 p-acp dt jp np1 dt n1 (, dt av-ds j n1 p-acp dt njp2, vvz jp,) cc dt n1, r-crq pns32 vvd p-acp np1, cc vvd dt j-vvn n1, np1 crd, crd, crd np1 crd. q-crq, p-acp n1 vvn p-acp dt n1, r-crq vbg j vvz a-acp dt n1, dt n1 ord vvz d n1 j, p-acp po32 n1 pp-f dt jp n1, np1 crd. cc crd. (12) sermon (DIV2) 845 Page 233
4086 And often he afterward mindes them of this idolatry, by calling them stiff-necked, and by metaphor from an unthankful Calf kicking the Dam, Jeshurun waxed fat and kicked, Deut. 32.15. And often he afterwards minds them of this idolatry, by calling them Stiffnecked, and by metaphor from an unthankful Calf kicking the Dam, Jeshurun waxed fat and Kicked, Deuteronomy 32.15. cc av pns31 av vvz pno32 pp-f d n1, p-acp vvg pno32 j, cc p-acp n1 p-acp dt j n1 vvg dt n1, vvb vvd j cc vvd, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 845 Page 233
4087 According to a like metaphor, Plato said that his ingrateful Scholar Aristotle was NONLATINALPHABET a Fole. According to a like metaphor, Plato said that his ingrateful Scholar Aristotle was a Sole. vvg p-acp dt j n1, np1 vvd cst po31 j n1 np1 vbds dt j. (12) sermon (DIV2) 845 Page 233
4088 Notwithstanding this great sin, the people were yet in their Holyday-clothes, Tanquam re bene gestâ, as if they had kept a Feast to the Lord; as Aaron caused it to be proclaimed, Exod. 32.5. Notwithstanding this great since, the people were yet in their Holiday-clothes, Tanquam re bene gestâ, as if they had kept a Feast to the Lord; as Aaron caused it to be proclaimed, Exod 32.5. a-acp d j n1, dt n1 vbdr av p-acp po32 n2, fw-la fw-mi fw-la fw-la, c-acp cs pns32 vhd vvn dt vvb p-acp dt n1; p-acp np1 vvd pn31 pc-acp vbi vvn, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 846 Page 233
4089 And the Priests oftentimes have made Calves, even of themselves, to please the people, Populo ut placerent, quas fecissent fabulas. And the Priests oftentimes have made Calves, even of themselves, to please the people, Populo ut placerent, quas fecissent fabulas. cc dt n2 av vhb vvn n2, av pp-f px32, pc-acp vvi dt n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (12) sermon (DIV2) 846 Page 233
4090 And at this day too many think, by their forms of godliness, their bravery of Religion, to serve God and Apis, God and Mammon, God and the Devil and their own lusts together; And At this day too many think, by their forms of godliness, their bravery of Religion, to serve God and Apis, God and Mammon, God and the devil and their own Lustiest together; cc p-acp d n1 av d vvb, p-acp po32 n2 pp-f n1, po32 n1 pp-f n1, pc-acp vvi np1 cc np1, np1 cc np1, np1 cc dt n1 cc po32 d n2 av; (12) sermon (DIV2) 846 Page 233
4091 as the Apostle makes application of this example, Be not ye Idolaters, as were some of them, as the Apostle makes application of this Exampl, Be not you Idolaters, as were Some of them, c-acp dt n1 vvz n1 pp-f d n1, vbb xx pn22 n2, c-acp vbdr d pp-f pno32, (12) sermon (DIV2) 846 Page 233
4092 as it is written, The people sat down to eat and to drink, and rose up to play, 1 Cor. 10.7. as it is written, The people sat down to eat and to drink, and rose up to play, 1 Cor. 10.7. c-acp pn31 vbz vvn, dt n1 vvd a-acp pc-acp vvi cc pc-acp vvi, cc vvd a-acp pc-acp vvi, crd np1 crd. (12) sermon (DIV2) 846 Page 233
4093 In this case the Lord, though he knowes all his own works and ours, and the events of them, In this case the Lord, though he knows all his own works and ours, and the events of them, p-acp d n1 dt n1, cs pns31 vvz d po31 d n2 cc png12, cc dt n2 pp-f pno32, (12) sermon (DIV2) 847 Page 233
4094 yet he would seem not to know what to do with such a people, but utterly to consume them. yet he would seem not to know what to do with such a people, but utterly to consume them. av pns31 vmd vvi xx pc-acp vvi r-crq pc-acp vdi p-acp d dt n1, cc-acp av-j pc-acp vvi pno32. (12) sermon (DIV2) 847 Page 234
4095 Unless from the work of the Law upon them, they strip themselves of their ornament, their own righteousness which they have taken on. Unless from the work of the Law upon them, they strip themselves of their ornament, their own righteousness which they have taken on. cs p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp pno32, pns32 vvb px32 pp-f po32 n1, po32 d n1 r-crq pns32 vhb vvn a-acp. (12) sermon (DIV2) 847 Page 234
4096 Consider this, who ever thou art, spiritually minded Reader! Consider this, who ever thou art, spiritually minded Reader! vvb d, r-crq av pns21 vb2r, av-j j-vvn n1! (12) sermon (DIV2) 848 Page 234
4097 Omnia in figura contingebant illis, all things befel that people in figure, and were written for our admonition, especially this story, as hath been shewen. Omnia in figura contingebant illis, all things befell that people in figure, and were written for our admonition, especially this story, as hath been shown. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, d n2 vvd cst n1 p-acp n1, cc vbdr vvn p-acp po12 n1, av-j d n1, c-acp vhz vbn vvn. (12) sermon (DIV2) 848 Page 234
4098 Would we that the good spirit of our God should be with us, and destroy our spiritual enemies, Would we that the good Spirit of our God should be with us, and destroy our spiritual enemies, vmd pns12 cst dt j n1 pp-f po12 n1 vmd vbi p-acp pno12, cc vvi po12 j n2, (12) sermon (DIV2) 848 Page 234
4099 and lead us into the land of Righteousness? (which was in figure here mainly desired, as appears v. 3.4.12. and led us into the land of Righteousness? (which was in figure Here mainly desired, as appears v. 3.4.12. cc vvb pno12 p-acp dt n1 pp-f n1? (r-crq vbds p-acp n1 av av-j vvn, c-acp vvz n1 crd. (12) sermon (DIV2) 848 Page 234
4100 — 16.) Let us then not pride our selves in a robe of righteousness, or pompous ostentation of holiness, which we have either chosen and clothed our selves withal, — 16.) Let us then not pride our selves in a robe of righteousness, or pompous ostentation of holiness, which we have either chosen and clothed our selves withal, — crd) vvb pno12 av xx n1 po12 n2 p-acp dt n1 pp-f n1, cc j n1 pp-f n1, r-crq pns12 vhb av-d vvn cc vvn po12 n2 av, (12) sermon (DIV2) 848 Page 234
4101 or such as hath been imposed upon us by others, while our Idols are yet erected and set up in our hearts; or such as hath been imposed upon us by Others, while our Idols Are yet erected and Set up in our hearts; cc d c-acp vhz vbn vvn p-acp pno12 p-acp n2-jn, cs po12 n2 vbr av vvn cc vvn a-acp p-acp po12 n2; (12) sermon (DIV2) 848 Page 234
4102 lest the Lord consume us, ver. 5. But knowing the terrour of the Lord, let us begin from Mount Horeb, even from the holy Law, and the holy fear wrought in us thereby, Exod. 20.20. to devest our selves of our false righteousness, whereof the Spirit at this day reproves the World, John 16.10. lest the Lord consume us, ver. 5. But knowing the terror of the Lord, let us begin from Mount Horeb, even from the holy Law, and the holy Fear wrought in us thereby, Exod 20.20. to devest our selves of our false righteousness, whereof the Spirit At this day reproves the World, John 16.10. cs dt n1 vvb pno12, fw-la. crd p-acp vvg dt n1 pp-f dt n1, vvb pno12 vvi p-acp n1 np1, j p-acp dt j n1, cc dt j n1 vvn p-acp pno12 av, np1 crd. p-acp vvb po12 n2 pp-f po12 j n1, c-crq dt n1 p-acp d n1 vvz dt n1, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 848 Page 234
4103 And let us lay our selves low before our God and put on Sackcloth, that is, be clothed with humility, 1 Pet. 5.5. See the good effect of such humiliation from legal terrour, in that loose debaucht Heathen King of Nineveh, and how it won upon his favour: And let us lay our selves low before our God and put on sackcloth, that is, be clothed with humility, 1 Pet. 5.5. See the good Effect of such humiliation from Legal terror, in that lose debauched Heathen King of Nineveh, and how it wone upon his favour: cc vvb pno12 vvi po12 n2 j p-acp po12 n1 cc vvi p-acp n1, cst vbz, vbb vvn p-acp n1, crd np1 crd. n1 dt j n1 pp-f d n1 p-acp j n1, p-acp cst j j-vvn j-jn n1 pp-f np1, cc c-crq pn31 vvd p-acp po31 n1: (12) sermon (DIV2) 848 Page 234
4104 He arose from his Throne and laid his robe from him, and covered him with Sackcloth, & sat in Ashes, Jonah 3.8. See it in a foolish King Rehoboam and his people, 2 Chron. 12.7. See it in an idolatrous and a bloody King Ahab, 1 Kings 21.29. the good God spared them all. He arose from his Throne and laid his robe from him, and covered him with sackcloth, & sat in Ashes, Jonah 3.8. See it in a foolish King Rehoboam and his people, 2 Chronicles 12.7. See it in an idolatrous and a bloody King Ahab, 1 Kings 21.29. the good God spared them all. pns31 vvd p-acp po31 n1 cc vvd po31 n1 p-acp pno31, cc vvd pno31 p-acp n1, cc vvd p-acp n2, np1 crd. vvb pn31 p-acp dt j n1 np1 cc po31 n1, crd np1 crd. vvb pn31 p-acp dt j cc dt j n1 np1, crd n2 crd. dt j np1 vvd pno32 d. (12) sermon (DIV2) 848 Page 234
4105 And if thou begin from Mount Horeb, from the work of the Law humbling thee, And if thou begin from Mount Horeb, from the work of the Law humbling thee, cc cs pns21 vvb p-acp vvb np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvg pno21, (12) sermon (DIV2) 848 Page 234
4106 and put off the rags of thine imaginary righteousness, thou shalt see the like effect in thy self. and put off the rags of thine imaginary righteousness, thou shalt see the like Effect in thy self. cc vvd a-acp dt n2 pp-f po21 j n1, pns21 vm2 vvi dt j n1 p-acp po21 n1. (12) sermon (DIV2) 848 Page 234
4107 Let us hear S. Peters counsel; Let us hear S. Peter's counsel; vvb pno12 vvi n1 npg1 n1; (12) sermon (DIV2) 848 Page 234
4108 Humble your selves under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time. Humble your selves under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time. j po22 n2 p-acp dt j n1 pp-f np1, cst pns31 vmb vvi pn22 p-acp j-jn n1. (12) sermon (DIV2) 848 Page 234
4109 So will he be with us, and go with us, and subdue our enemies in us; So will he be with us, and go with us, and subdue our enemies in us; av vmb pns31 vbi p-acp pno12, cc vvi p-acp pno12, cc vvi po12 n2 p-acp pno12; (12) sermon (DIV2) 848 Page 234
4110 and his good Spirit will lead us into the land of righteousness. O that this were come to pass in every one of our souls! and his good Spirit will led us into the land of righteousness. O that this were come to pass in every one of our Souls! cc po31 j n1 vmb vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f n1. sy cst d vbdr vvn pc-acp vvi p-acp d crd pp-f po12 n2! (12) sermon (DIV2) 848 Page 234
4111 Thou shalt make the dishes thereof, and the spoons thereof. ] It is true, that NONLATINALPHABET, in the latitude of it, may signifie a Spoon, Thou shalt make the Dishes thereof, and the spoons thereof. ] It is true, that, in the latitude of it, may signify a Spoon, pns21 vm2 vvi dt n2 av, cc dt n2 av. ] pn31 vbz j, d, p-acp dt n1 pp-f pn31, vmb vvi dt n1, (12) sermon (DIV2) 849 Page 234
4112 as from NONLATINALPHABET which signifies what is crooked or hollow; and so Pagnin here renders the word Coclearia, Spoons. As also Numb. 7.14. as from which signifies what is crooked or hollow; and so Pagnin Here renders the word Coclearia, Spoons. As also Numb. 7.14. c-acp p-acp r-crq vvz r-crq vbz j cc j-jn; cc av np1 av vvz dt n1 np1, n2. c-acp av j. crd. (12) sermon (DIV2) 849 Page 234
4113 the Princes of Israel offered NONLATINALPHABET, which our Translators turn Spoons: and Jer. 52.18, 19. the Princes of Israel offered, which our Translators turn Spoons: and Jer. 52.18, 19. dt n2 pp-f np1 vvd, r-crq po12 n2 vvb n2: cc np1 crd, crd (12) sermon (DIV2) 849 Page 234
4114 Whether the word be rightly rendred or not, will appear, if we enquire, to what end and use these Spoons were made: Whither the word be rightly rendered or not, will appear, if we inquire, to what end and use these Spoons were made: cs dt n1 vbb av-jn vvn cc xx, vmb vvi, cs pns12 vvi, p-acp r-crq n1 cc vvi d n2 vbdr vvn: (12) sermon (DIV2) 850 Page 234
4115 surely to hold the Frankincense which was to be put upon the Table of Shew-bread, as appears Levit. 24.7. surely to hold the Frankincense which was to be put upon the Table of Shewbread, as appears Levit. 24.7. av-j pc-acp vvi dt n1 r-crq vbds pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1, c-acp vvz np1 crd. (12) sermon (DIV2) 850 Page 235
4116 And therefore everyone of the twelve Princes offered his Spoon full of incense. And Therefore everyone of the twelve Princes offered his Spoon full of incense. cc av pi pp-f dt crd n2 vvd po31 n1 j pp-f n1. (12) sermon (DIV2) 850 Page 235
4117 This cannot be the meaning of NONLATINALPHABET in these and other places, as may appear by these reasons. This cannot be the meaning of in these and other places, as may appear by these Reasons. d vmbx vbi dt n1 pp-f p-acp d cc j-jn n2, c-acp vmb vvi p-acp d n2. (12) sermon (DIV2) 850 Page 235
4118 1. A Spoon was no proper vessel for the Incense, but that which the Latins, saith Festus, call Acerra, vel dicunt arculam esse thurariam, scilicet ubi thus reponehant; 1. A Spoon was no proper vessel for the Incense, but that which the Latins, Says Festus, call Acerra, vel dicunt arculam esse thurariam, scilicet ubi thus reponehant; crd dt n1 vbds dx j n1 p-acp dt n1, cc-acp cst r-crq dt np1, vvz np1, vvb np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la av n1; (12) sermon (DIV2) 851 Page 235
4119 a little vessel wherein they put Franckincense. a little vessel wherein they put Frankincense. dt j n1 c-crq pns32 vvd n1. (12) sermon (DIV2) 851 Page 235
4120 Vatablus having rendred the word Coclearia, Spoons, he explains it by thuri•ala, in quibus ponebatur thus, Boxes wherein Incense was put. Vatablus having rendered the word Coclearia, Spoons, he explains it by thuri•ala, in quibus ponebatur thus, Boxes wherein Incense was put. np1 vhg vvn dt n1 np1, n2, pns31 vvz pn31 p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la av, n2 c-crq n1 vbds vvn. (12) sermon (DIV2) 851 Page 235
4121 So likewise the old Greek Glossary hath NONLATINALPHABET for NONLATINALPHABET, acerra, thuribulum, a receptacle for Franckincense. So likewise the old Greek Glossary hath for, Acerra, Thurible, a receptacle for Frankincense. av av dt j jp n1 vhz p-acp, fw-la, fw-la, dt n1 p-acp n1. (12) sermon (DIV2) 851 Page 235
4122 2. Moses having mentioned NONLATINALPHABET, the vessels for Franckincense, he addes the covers thereof. Now it is not likely, 2. Moses having mentioned, the vessels for Frankincense, he adds the covers thereof. Now it is not likely, crd np1 vhg vvn, dt n2 p-acp n1, pns31 vvz dt n2 av. av pn31 vbz xx j, (12) sermon (DIV2) 852 Page 235
4123 surely it is not usual that Spoons have their covers made for them. surely it is not usual that Spoons have their covers made for them. av-j pn31 vbz xx j cst n2 vhb po32 vvz vvn p-acp pno32. (12) sermon (DIV2) 852 Page 235
4124 If they be not Spoons, what are they? The Italian hath (as also Hieron ) cups, If they be not Spoons, what Are they? The Italian hath (as also Hieron) cups, cs pns32 vbb xx n2, r-crq vbr pns32? dt njp vhz (c-acp av np1) n2, (12) sermon (DIV2) 853 Page 235
4125 but in the margent incense-vessels. And the French Bible having Spoons in the Te•t, explains the word by vessels of incense, in the margent. but in the margin Incense-vessels. And the French bible having Spoons in the Te•t, explains the word by vessels of incense, in the margin. cc-acp p-acp dt n1 n2. cc dt jp np1 vhg n2 p-acp dt n1, vvz dt n1 p-acp n2 pp-f n1, p-acp dt n1. (12) sermon (DIV2) 853 Page 235
4126 Piscator turns NONLATINALPHABET Ranchpfenlin, which he explains A vessel wherein men put incense. Piscator turns Ranchpfenlin, which he explains A vessel wherein men put incense. n1 vvz np1, r-crq pns31 vvz dt n1 c-crq n2 vvb n1. (12) sermon (DIV2) 853 Page 235
4127 As for an English word to answer to NONLATINALPHABET, its easier to shew what they are not then properly and in one English word, what they are. As for an English word to answer to, its Easier to show what they Are not then properly and in one English word, what they Are. c-acp p-acp dt jp n1 pc-acp vvi p-acp, pn31|vbz jc pc-acp vvi r-crq pns32 vbr xx av av-j cc p-acp crd jp n1, r-crq pns32 vbr. (12) sermon (DIV2) 853 Page 235
4128 We may, till we can express the word better, be content with Incense-vessels. We may, till we can express the word better, be content with incense-vessels. pns12 vmb, c-acp pns12 vmb vvi dt n1 av-jc, vbb j p-acp n2. (12) sermon (DIV2) 853 Page 235
4129 The Lord hath his Table in the Holy, and hath furnished it richly and plenteously with dishes of shew-bread, the figure of the living bread, or, the bread which is the living Word that came down from heaven, John 6.32, 33. and with bowls for wine, that we may drink into one spirit, 1 Cor. 12, 13. with Incense-vessels also; The Lord hath his Table in the Holy, and hath furnished it richly and plenteously with Dishes of shewbread, the figure of the living bred, or, the bred which is the living Word that Come down from heaven, John 6.32, 33. and with bowls for wine, that we may drink into one Spirit, 1 Cor. 12, 13. with incense-vessels also; dt n1 vhz po31 n1 p-acp dt j, cc vhz vvn pn31 av-j cc av-j p-acp n2 pp-f n1, dt n1 pp-f dt j-vvg n1, cc, dt n1 r-crq vbz dt j-vvg n1 cst vvd a-acp p-acp n1, np1 crd, crd cc p-acp n2 p-acp n1, cst pns12 vmb vvi p-acp crd n1, crd np1 crd, crd p-acp n2 av; (12) sermon (DIV2) 854 Page 235
4130 that partaking of the plenteousness of Gods house, and so shewing forth the death of the Lord Jesus, the incense of our prayer may, without seeking applause of men, Matth. 6.5. or wandring of the minde, by right and single intention, be directed unto God, until Christ come to be our life, 2 Cor. 11.26. that partaking of the plenteousness of God's house, and so showing forth the death of the Lord jesus, the incense of our prayer may, without seeking applause of men, Matthew 6.5. or wandering of the mind, by right and single intention, be directed unto God, until christ come to be our life, 2 Cor. 11.26. d n-vvg pp-f dt n1 pp-f npg1 n1, cc av vvg av dt n1 pp-f dt n1 np1, dt n1 pp-f po12 n1 vmb, p-acp vvg n1 pp-f n2, np1 crd. cc vvg pp-f dt n1, p-acp j-jn cc j n1, vbb vvn p-acp np1, p-acp np1 vvb pc-acp vbi po12 n1, crd np1 crd. (12) sermon (DIV2) 854 Page 235
4131 For therefore we alwayes bear about in our body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our body. For Therefore we always bear about in our body the dying of the Lord jesus, that the life also of jesus may be made manifest in our body. p-acp av pns12 av vvb a-acp p-acp po12 n1 dt j-vvg pp-f dt n1 np1, cst dt n1 av pp-f np1 vmb vbi vvn j p-acp po12 n1. (12) sermon (DIV2) 854 Page 235
4132 For we who live are alway delivered unto death for Jesus sake, that the life also of Jesus may appear in our mortal flesh. For we who live Are always Delivered unto death for jesus sake, that the life also of jesus may appear in our Mortal Flesh. c-acp pns12 r-crq j vbr av vvn p-acp n1 p-acp np1 n1, cst dt n1 av pp-f np1 vmb vvi p-acp po12 j-jn n1. (12) sermon (DIV2) 854 Page 235
4133 The Lord vouchsafe so great grace unto every one of our souls! Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity, transgression and sin. The Lord vouchsafe so great grace unto every one of our Souls! Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity, Transgression and since. dt n1 vvb av j n1 p-acp d crd pp-f po12 n2! vvg n1 p-acp crd, j-vvg n1, n1 cc n1. (12) sermon (DIV2) 854 Page 235
4134 ] The words contain a part of Gods Name revealed unto Moses. The first word NONLATINALPHABET hath the first letter extraordinary great; ] The words contain a part of God's Name revealed unto Moses. The First word hath the First Letter extraordinary great; ] dt n2 vvb dt n1 pp-f npg1 n1 vvn p-acp np1. dt ord n1 vhz dt ord n1 j j; (12) sermon (DIV2) 855 Page 236
4135 whereby the Lord shews wherein and in whom he shews mercy; viz. in the NONLATINALPHABET in that springet, that sprout of righteousness, by whom NONLATINALPHABET he saveth us. Of whom the Prophet speaks, Esay 11.1. whereby the Lord shows wherein and in whom he shows mercy; viz. in the in that springet, that sprout of righteousness, by whom he Saveth us. Of whom the Prophet speaks, Isaiah 11.1. c-crq dt n1 vvz c-crq cc p-acp r-crq pns31 vvz n1; n1 p-acp dt p-acp d n1, cst n1 pp-f n1, p-acp ro-crq pns31 vvz pno12. pp-f ro-crq dt n1 vvz, np1 crd. (12) sermon (DIV2) 855 Page 236
4136 There shall come forth a Rod out of Stem of the Jesse, & a Shoot NONLATINALPHABET (wch is ill turnd by our Translators a Branch: Do we call that a Branch which growes out of the Root of a Tree, There shall come forth a Rod out of Stem of the Jesse, & a Shoot (which is ill turned by our Translators a Branch: Do we call that a Branch which grows out of the Root of a Tree, pc-acp vmb vvi av dt n1 av pp-f n1 pp-f dt np1, cc dt vvb (r-crq vbz av-jn vvn p-acp po12 n2 dt n1: vdb pns12 vvb cst dt n1 r-crq vvz av pp-f dt n1 pp-f dt n1, (12) sermon (DIV2) 855 Page 236
4137 or rather a Shoot or Sprout? ) shall grow out of his roots; that is Christ, as the Chald. Par. turns it. or rather a Shoot or Sprout?) shall grow out of his roots; that is christ, as the Chald. Par. turns it. cc av-c dt vvb cc vvi?) vmb vvi av pp-f po31 n2; d vbz np1, c-acp dt np1 np1 vvz pn31. (12) sermon (DIV2) 855 Page 236
4138 Behold NONLATINALPHABET a King shall come forth of the sons of Jesse NONLATINALPHABET, and Christ shall be anointed of his sons sons. Behold a King shall come forth of the Sons of Jesse, and christ shall be anointed of his Sons Sons. vvb dt n1 vmb vvi av pp-f dt n2 pp-f np1, cc np1 vmb vbi vvn pp-f po31 n2 n2. (12) sermon (DIV2) 855 Page 236
4139 What is here rendred [ Forgiving, ] is NONLATINALPHABET, that is, properly 1. Bearing, and 2. Bearing away. 1. Bearing; So the Prophet Esay. 53.12. NONLATINALPHABET bare the sins of many: What is Here rendered [ Forgiving, ] is, that is, properly 1. Bearing, and 2. Bearing away. 1. Bearing; So the Prophet Isaiah. 53.12. bore the Sins of many: q-crq vbz av vvn [ j-vvg, ] vbz, cst vbz, av-j crd vvg, cc crd vvg av. crd vvg; av dt n1 np1. crd. j dt n2 pp-f d: (12) sermon (DIV2) 856 Page 236
4140 As indeed he doth in us, and that with great patience and long-suffering, saith the Apostle, 2 Peter 3.9. NONLATINALPHABET, the Lord is long-suffering toward us. 2. NONLATINALPHABET signifies also bearing away. So Vatablus confesseth in his marginal notes, that it is in the Hebrew, Auferens, though he puts Condonans in the text. As indeed he does in us, and that with great patience and long-suffering, Says the Apostle, 2 Peter 3.9., the Lord is long-suffering towards us. 2. signifies also bearing away. So Vatablus Confesses in his marginal notes, that it is in the Hebrew, Taking away, though he puts Condonans in the text. c-acp av pns31 vdz p-acp pno12, cc cst p-acp j n1 cc j, vvz dt n1, crd np1 crd., dt n1 vbz j p-acp pno12. crd vvz av vvg av. av np1 vvz p-acp po31 j n2, cst pn31 vbz p-acp dt njp, np1, c-acp pns31 vvz fw-la p-acp dt n1. (12) sermon (DIV2) 856 Page 236
4141 Hierom also hath Aufers, thou takest away. So likewise the French Bible, and the Spanish. Munster also, and one Low Dutch translation. Hieronymus also hath Aufers, thou Takest away. So likewise the French bible, and the Spanish. Munster also, and one Low Dutch Translation. np1 av vhz n2, pns21 vv2 av. av av dt jp n1, cc dt jp. np1 av, cc crd j jp n1. (12) sermon (DIV2) 856 Page 236
4142 And so the LXX render the words, NONLATINALPHABET taking away sins and iniquities. And the LXX translation is constant herein. And so the LXX render the words, taking away Sins and iniquities. And the LXX Translation is constant herein. cc av dt crd vvb dt n2, vvg av n2 cc n2. cc dt crd n1 vbz j av. (12) sermon (DIV2) 856 Page 236
4143 For where Moses beseecheth God to make good this his Name unto his people, Num. 14.17, 18. the same words are repeated both in the Hebrew and in the LXX. For where Moses Beseecheth God to make good this his Name unto his people, Num. 14.17, 18. the same words Are repeated both in the Hebrew and in the LXX. p-acp q-crq np1 vvz np1 pc-acp vvi j d po31 vvb p-acp po31 n1, np1 crd, crd dt d n2 vbr vvn av-d p-acp dt njp cc p-acp dt crd. (12) sermon (DIV2) 856 Page 236
4144 And great reason there is for this translation. And great reason there is for this Translation. cc j n1 pc-acp vbz p-acp d n1. (12) sermon (DIV2) 857 Page 236
4145 For it is more glorious unto God to take away sin, then only to forgive it; both in regard of the act: because to cleanse is a greater work then to pardon only, 1 John 1.9. He is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all our unrighteousness. For it is more glorious unto God to take away since, then only to forgive it; both in regard of the act: Because to cleanse is a greater work then to pardon only, 1 John 1.9. He is faithful and just to forgive us our Sins, and to cleanse us from all our unrighteousness. p-acp pn31 vbz av-dc j p-acp np1 p-acp vvb av n1, av av-j p-acp vvb pn31; av-d p-acp n1 pp-f dt n1: c-acp p-acp vvb vbz dt jc vvb av p-acp vvb av-j, crd np1 crd. pns31 vbz j cc j p-acp vvb pno12 po12 n2, cc p-acp vvb pno12 p-acp d po12 n1. (12) sermon (DIV2) 857 Page 236
4146 And also in regard of the Agent. For it is God alone who can take away sin, whereas a man can forgive sin against himself, And also in regard of the Agent. For it is God alone who can take away since, whereas a man can forgive since against himself, cc av p-acp n1 pp-f dt n1. p-acp pn31 vbz np1 av-j r-crq vmb vvi av n1, cs dt n1 vmb vvi n1 p-acp px31, (12) sermon (DIV2) 857 Page 236
4147 and is bound so to do, Matth. 6.14, 15. and 18.32, 33. Mark 11.25, 26. Besides, Forgiveness of sin doth not enter us into eternal life; and is bound so to do, Matthew 6.14, 15. and 18.32, 33. Mark 11.25, 26. Beside, Forgiveness of since does not enter us into Eternal life; cc vbz vvn av pc-acp vdi, np1 crd, crd cc crd, crd vvb crd, crd a-acp, n1 pp-f n1 vdz xx vvi pno12 p-acp j n1; (12) sermon (DIV2) 857 Page 236
4148 but the taking of it away, and cleansing us from it, Hos. 14.2. Take away iniquity, and receive us graciously: but the taking of it away, and cleansing us from it, Hos. 14.2. Take away iniquity, and receive us graciously: cc-acp dt vvg pp-f pn31 av, cc vvg pno12 p-acp pn31, np1 crd. vvb av n1, cc vvb pno12 av-j: (12) sermon (DIV2) 858 Page 236
4149 The former must be done before the later. Otherwise there should some unclean thing enter into the holy City; The former must be done before the later. Otherwise there should Some unclean thing enter into the holy city; dt j vmb vbi vdn p-acp dt jc. av pc-acp vmd d j n1 vvb p-acp dt j n1; (12) sermon (DIV2) 858 Page 236
4150 which is everlastingly excluded, Rev. 21.27. Consider these reasons well, who ever thou art; which is everlastingly excluded, Rev. 21.27. Consider these Reasons well, who ever thou art; r-crq vbz av-j vvn, n1 crd. vvb d n2 av, r-crq av pns21 vb2r; (12) sermon (DIV2) 858 Page 236
4151 for they are of moment and of nearest concernment to thine immortal soul, that it be cleansed from all pollution. for they Are of moment and of nearest concernment to thine immortal soul, that it be cleansed from all pollution. c-acp pns32 vbr pp-f n1 cc pp-f js n1 p-acp po21 j n1, cst pn31 vbb vvn p-acp d n1. (12) sermon (DIV2) 859 Page 237
4152 Consider also who bears thy sins in thee, and would bear them away from thee, didst thou not hold them fast, and refuse to part with them, Jer. 8.5. Take heed that thou abuse not this Name of God so full of clemency, goodness, and long-suffering remember, Laesa patientia fit furor, patience overcharg'd becomes fury. Thou art now under the kingdom and patience of Jesus Christ, R••. 1.9. Consider also who bears thy Sins in thee, and would bear them away from thee, didst thou not hold them fast, and refuse to part with them, Jer. 8.5. Take heed that thou abuse not this Name of God so full of clemency, Goodness, and long-suffering Remember, Laesa patientia fit Furor, patience overcharged becomes fury. Thou art now under the Kingdom and patience of jesus christ, R••. 1.9. vvi av r-crq vvz po21 n2 p-acp pno21, cc vmd vvi pno32 av p-acp pno21, vdd2 pns21 xx vvi pno32 av-j, cc vvb pc-acp vvi p-acp pno32, np1 crd. vvb n1 cst pns21 vvb xx d vvb pp-f np1 av j pp-f n1, n1, cc j vvb, fw-la fw-la j fw-la, n1 vvn vvz n1. pns21 vb2r av p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1 np1, np1. crd. (12) sermon (DIV2) 860 Page 237
4153 And thou hast long known the meekness and gentleness of Christ, 2 Cor. 10.1. Beware of their resolution, who harden themselves against him, that they may know his meekness, and prove his patience, Wisd, 2.19. And thou hast long known the meekness and gentleness of christ, 2 Cor. 10.1. Beware of their resolution, who harden themselves against him, that they may know his meekness, and prove his patience, Usivd, 2.19. cc pns21 vh2 av-j vvn dt n1 cc n1 pp-f np1, crd np1 crd. vvb pp-f po32 n1, r-crq vvb px32 p-acp pno31, cst pns32 vmb vvi po31 n1, cc vvi po31 n1, vvd, crd. (12) sermon (DIV2) 860 Page 237
4154 lest that come to pass unto thee, which befals all such as neglect the present pretious and blessed opportunity of grace offered them, lest that come to pass unto thee, which befalls all such as neglect the present precious and blessed opportunity of grace offered them, cs d vvb pc-acp vvi p-acp pno21, r-crq vvz d d c-acp vvb dt j j cc j-vvn n1 pp-f n1 vvd pno32, (12) sermon (DIV2) 860 Page 237
4155 lest thou abuse the patience and meekness of the Lamb, and be made sensible, when it will be too late to prevent it, lest thou abuse the patience and meekness of the Lamb, and be made sensible, when it will be too late to prevent it, cs pns21 vvb dt n1 cc n1 pp-f dt n1, cc vbi vvn j, c-crq pn31 vmb vbi av j pc-acp vvi pn31, (12) sermon (DIV2) 860 Page 237
4156 and be forced to feel the wrath of the Lamb, Revel. and be forced to feel the wrath of the Lamb, Revel. cc vbi vvn p-acp vvb dt n1 pp-f dt n1, vvb. (12) sermon (DIV2) 860 Page 237
4157 6.15, 16, 17. Take notice also, as of this part of Gods Name, that be bears and bears away iniquity, transgression, and sin; 6.15, 16, 17. Take notice also, as of this part of God's Name, that be bears and bears away iniquity, Transgression, and since; crd, crd, crd vvb n1 av, c-acp pp-f d n1 pp-f npg1 n1, cst vbb n2 cc vvz av n1, n1, cc n1; (12) sermon (DIV2) 860 Page 237
4158 so of that other part of his Name also, which next followes, that he will by no means cleanse the guilty, that he will visit the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation, Learn also to pray not only for pardon and forgiveness of sin, (while yet thou livest in sin, so of that other part of his Name also, which next follows, that he will by no means cleanse the guilty, that he will visit the iniquity of the Father's upon the children to the third and fourth generation, Learn also to pray not only for pardon and forgiveness of since, (while yet thou Livest in since, av pp-f d j-jn n1 pp-f po31 n1 av, r-crq ord vvz, cst pns31 vmb p-acp dx n2 vvi dt j, cst pns31 vmb vvi dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt n2 p-acp dt ord cc ord n1, vvb av pc-acp vvi xx av-j p-acp vvb cc n1 pp-f n1, (cs av pns21 vv2 p-acp n1, (12) sermon (DIV2) 860 Page 237
4159 and thinkest it impossible to live otherwise) but also for the purifying and cleansing of thy sin. and Thinkest it impossible to live otherwise) but also for the purifying and cleansing of thy since. cc vv2 pn31 j pc-acp vvi av) p-acp av c-acp dt n-vvg cc vvg pp-f po21 n1. (12) sermon (DIV2) 860 Page 237
4160 So the Prophet instructs Israel to pray; O Israel, return unto the Lord; for thou hast fallen by thine iniquity. Take with you words; So the Prophet instructs Israel to pray; Oh Israel, return unto the Lord; for thou hast fallen by thine iniquity. Take with you words; av dt n1 vvz np1 pc-acp vvi; uh np1, vvb p-acp dt n1; p-acp pns21 vh2 vvn p-acp po21 n1. vvb p-acp pn22 n2; (12) sermon (DIV2) 860 Page 237
4161 turn to the Lord, say unto him, NONLATINALPHABET, Take away all iniquity, and receive us graciously, &c. Hos. 14.1. &c. So will the good God heal our backsliding and love us freely, and his anger shall be turned away from us; turn to the Lord, say unto him,, Take away all iniquity, and receive us graciously, etc. Hos. 14.1. etc. So will the good God heal our backsliding and love us freely, and his anger shall be turned away from us; vvb p-acp dt n1, vvb p-acp pno31,, vvb av d n1, cc vvb pno12 av-j, av np1 crd. av av vmb dt j np1 vvi po12 j-vvg cc vvb pno12 av-j, cc po31 n1 vmb vbi vvn av p-acp pno12; (12) sermon (DIV2) 860 Page 237
4162 and he will make good his Name of grace unto us, and the Lamb of God shall bear and take away all our sins, O that that were come to pass! and he will make good his Name of grace unto us, and the Lamb of God shall bear and take away all our Sins, Oh that that were come to pass! cc pns31 vmb vvi j po31 n1 pp-f n1 p-acp pno12, cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi cc vvi av d po12 n2, uh d cst vbdr vvn pc-acp vvi! (12) sermon (DIV2) 860 Page 237
4163 IF his offering be a burnt Sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish, he shall offer it of his own voluntary will, &c. ] I deny not but what is here turn'd, without blemish, answers to NONLATINALPHABET in the LXX. IF his offering be a burned Sacrifice of the heard, let him offer a male without blemish, he shall offer it of his own voluntary will, etc. ] I deny not but what is Here turned, without blemish, answers to in the LXX. cs po31 n1 vbb dt j-vvn n1 pp-f dt n1, vvb pno31 vvi dt j-jn p-acp n1, pns31 vmb vvi pn31 pp-f po31 d j-jn n1, av ] pns11 vvb xx p-acp r-crq vbz av vvn, p-acp n1, n2 p-acp p-acp dt crd. (14) sermon (DIV2) 861 Page 238
4164 But since the Hebrew NONLATINALPHABET here used signifies not only privatively, without blemish, but positively also perfect, and having all inward and outward accomplishments without defect, without redundancy. But since the Hebrew Here used signifies not only privatively, without blemish, but positively also perfect, and having all inward and outward accomplishments without defect, without redundancy. cc-acp c-acp dt njp av vvn vvz xx av-j av-j, p-acp n1, p-acp av-j av j, cc vhg d j cc j n2 p-acp n1, p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 861 Page 238
4165 Since also NONLATINALPHABET (whence NONLATINALPHABET,) is from NONLATINALPHABET, Macula, a spot or blemish; whereas no blemish or spot in the skin of the beast to be sacrificed, made it unfit for the service, Since also (whence,) is from, Macula, a spot or blemish; whereas no blemish or spot in the skin of the beast to be sacrificed, made it unfit for the service, p-acp av (c-crq,) vbz p-acp, np1, dt n1 cc n1; cs dx vvi cc n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vbi vvn, vvd pn31 j p-acp dt n1, (14) sermon (DIV2) 861 Page 238
4166 but some other default or superfluity, such as we finde, Levit. 22.22. but Some other default or superfluity, such as we find, Levit. 22.22. cc-acp d j-jn n1 cc n1, d c-acp pns12 vvb, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 861 Page 238
4167 Lastly, since Christ himself was hereby typified, according to Hebr. 9.13, 14. The Translators might have afforded a type of Christ, this epithet of perfect, though they hardly afford it, Lastly, since christ himself was hereby typified, according to Hebrew 9.13, 14. The Translators might have afforded a type of christ, this epithet of perfect, though they hardly afford it, ord, c-acp np1 px31 vbds av vvn, vvg p-acp np1 crd, crd dt n2 vmd vhi vvn dt n1 pp-f np1, d n1 pp-f j, cs pns32 av vvi pn31, (14) sermon (DIV2) 861 Page 238
4168 unto any of those who are Christs, without some allay or other in the margent. unto any of those who Are Christ, without Some allay or other in the margin. p-acp d pp-f d r-crq vbr npg1, p-acp d n1 cc n-jn p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 861 Page 238
4169 What is here rendred, of his own voluntary will, is NONLATINALPHABET, which may be as well, for his favour, that is, What is Here rendered, of his own voluntary will, is, which may be as well, for his favour, that is, q-crq vbz av vvn, pp-f po31 d j-jn n1, vbz, r-crq vmb vbi a-acp av, p-acp po31 n1, cst vbz, (14) sermon (DIV2) 862 Page 238
4170 for the obtaining favour to himself from the Lord. for the obtaining favour to himself from the Lord. p-acp dt vvg n1 p-acp px31 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 862 Page 238
4171 For the office may be referred as well to the Lord, to whom the burnt Sacrifice is offered, For the office may be referred as well to the Lord, to whom the burned Sacrifice is offered, p-acp dt n1 vmb vbi vvn a-acp av p-acp dt n1, p-acp ro-crq dt j-vvn n1 vbz vvn, (14) sermon (DIV2) 862 Page 238
4172 as to the person who offereth it. He shall offer it for grace or favour to himself from the Lord. as to the person who Offereth it. He shall offer it for grace or favour to himself from the Lord. c-acp p-acp dt n1 r-crq vvz pn31. pns31 vmb vvi pn31 p-acp vvb cc vvb p-acp px31 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 862 Page 238
4173 And accordingly the Lord makes promise of acceptance, verse 4. On the contrary, the Prophet tells the Jews in the same expression, Your whole burnt-offerings NONLATINALPHABET are not to acceptation, Jer. 6.20. This hath been the most ancient translation of this Scripture. And accordingly the Lord makes promise of acceptance, verse 4. On the contrary, the Prophet tells the jews in the same expression, Your Whole Burnt offerings Are not to acceptation, Jer. 6.20. This hath been the most ancient Translation of this Scripture. cc av-vvg av n1 vvz n1 pp-f n1, n1 crd p-acp dt n-jn, dt n1 vvz dt np2 p-acp dt d n1, po22 j-jn n2 vbr xx p-acp n1, np1 crd. np1 vhz vbn dt av-ds j n1 pp-f d n1. (14) sermon (DIV2) 862 Page 238
4174 So the LXX NONLATINALPHABET, He shall bring it acceptable. So the Chald. Par. the Syriac, Arabic, and Samaritan versions: So the LXX, He shall bring it acceptable. So the Chald. Par. the Syriac, Arabic, and Samaritan versions: np1 dt crd, pns31 vmb vvi pn31 j. np1 dt np1 np1 dt np1, np1, cc np1 n2: (14) sermon (DIV2) 862 Page 238
4175 the Vulg. Lat. Martin Luther, three Low Dutch translations, the Tigurin Bible, and Castellio, and of our old English, Coverdale and another. the Vulgar Lat. Martin Luther, three Low Dutch Translations, the Tigurine bible, and Castellio, and of our old English, Coverdale and Another. dt np1 np1 np1 np1, crd j jp n2, dt np1 n1, cc np1, cc pp-f po12 j jp, np1 cc j-jn. (14) sermon (DIV2) 862 Page 238
4176 And to this I rather encline; And to this I rather incline; cc p-acp d pns11 av-c vvi; (14) sermon (DIV2) 862 Page 238
4177 because the whole burnt Sacrifice offered to the honour of God, prefigured the body of sin to be destroyed; Because the Whole burned Sacrifice offered to the honour of God, prefigured the body of since to be destroyed; c-acp dt j-jn j-vvn n1 vvn p-acp dt n1 pp-f np1, vvd dt n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn; (14) sermon (DIV2) 862 Page 238
4178 and that service accepted through Jesus Christ, of the Lord. But because the Lord loves a cheerful giver, saith the Apostle, 2 Cor. 9.7. I dare not reject that other translation. and that service accepted through jesus christ, of the Lord. But Because the Lord loves a cheerful giver, Says the Apostle, 2 Cor. 9.7. I Dare not reject that other Translation. cc d n1 vvn p-acp np1 np1, pp-f dt n1. cc-acp p-acp dt n1 vvz dt j n1, vvz dt n1, crd np1 crd. pns11 vvb xx vvi d j-jn n1. (14) sermon (DIV2) 862 Page 238
4179 Yea, why may we not, according to that admirable fulness of the holy Word, admit of both? Namely so that the mortifying Spirit of God excites the Good will of him who offereth NONLATINALPHABET according to his own will; Yea, why may we not, according to that admirable fullness of the holy Word, admit of both? Namely so that the mortifying Spirit of God excites the Good will of him who Offereth according to his own will; uh, q-crq vmb pns12 xx, vvg p-acp d j n1 pp-f dt j n1, vvb pp-f d? av av cst dt j-vvg n1 pp-f np1 vvz dt j n1 pp-f pno31 r-crq vvz vvg p-acp po31 d vmb; (14) sermon (DIV2) 863 Page 239
4180 that the Son (through whom we offer up all our Sacrifices, Hebr. 13.15.) meets him who offers willingly. That the Father, through the mediation of the Son, accepts of him who so willingly offereth, and his offering NONLATINALPHABET, to his grace and savour. that the Son (through whom we offer up all our Sacrifices, Hebrew 13.15.) meets him who offers willingly. That the Father, through the mediation of the Son, accepts of him who so willingly Offereth, and his offering, to his grace and savour. cst dt n1 (p-acp ro-crq pns12 vvb a-acp d po12 n2, np1 crd.) vvz pno31 r-crq vvz av-j. cst dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvz pp-f pno31 r-crq av av-j vvz, cc po31 vvg, p-acp po31 n1 cc n1. (14) sermon (DIV2) 863 Page 239
4181 Thus is the service of God pourtrayed in the ceremonies of the Old Testament, especially in this mystical Book ½ and lively represented in the New. Thus is the service of God portrayed in the ceremonies of the Old Testament, especially in this mystical Book ½ and lively represented in the New. av vbz dt n1 pp-f np1 vvn p-acp dt n2 pp-f dt j n1, av-j p-acp d j n1 n1 cc j vvn p-acp dt np1 (14) sermon (DIV2) 864 Page 239
4182 Since the Lord promiseth so gracious acceptation, let us be encouraged willingly to come, and bring our whole burnt offering [ the dally mortification of our sin ] through the mediation of the High Priest; Since the Lord promises so gracious acceptation, let us be encouraged willingly to come, and bring our Whole burned offering [ the dally mortification of our since ] through the mediation of the High Priest; p-acp dt n1 vvz av j n1, vvb pno12 vbi vvn av-j pc-acp vvi, cc vvb po12 j-jn vvn vvg [ dt vvb n1 pp-f po12 n1 ] p-acp dt n1 pp-f dt j n1; (14) sermon (DIV2) 865 Page 239
4183 so shall we and our Oblation finde acceptance in the Beloved, Ephes. 1.6. If thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flower unleavened, mingled with oyl. so shall we and our Oblation find acceptance in the beloved, Ephesians 1.6. If thy oblation be a meat offering bake in a pan, it shall be of fine flower unleavened, mingled with oil. av vmb pns12 cc po12 n1 vvb n1 p-acp dt j-vvn, np1 crd. cs po21 n1 vbb dt n1 vvg vvb p-acp dt n1, pn31 vmb vbi pp-f j n1 j, vvn p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 865 Page 239
4184 ] Its much doubted, what NONLATINALPHABET is; ] Its much doubted, what is; ] pn31|vbz av-d vvn, r-crq vbz; (14) sermon (DIV2) 866 Page 239
4185 whether a Pan, as its here turn'd, or a flat plate, or a slice, as it is in the margent, whither a Pan, as its Here turned, or a flat plate, or a Slice, as it is in the margin, cs dt n1, c-acp pn31|vbz av vvn, cc dt j n1, cc dt vvb, c-acp pn31 vbz p-acp dt n1, (14) sermon (DIV2) 866 Page 239
4186 or a Platter, or a Gridiron. For all these have their Authors: or a Platter, or a Gridiron. For all these have their Authors: cc dt n1, cc dt n1. p-acp d d vhb po32 n2: (14) sermon (DIV2) 866 Page 239
4187 and we are left to conjecture, what it is, or which of all these it is: and we Are left to conjecture, what it is, or which of all these it is: cc pns12 vbr vvn pc-acp vvi, r-crq pn31 vbz, cc r-crq pp-f d d pn31 vbz: (14) sermon (DIV2) 866 Page 239
4188 or whether none of all these. I know, all, or most Expositors have herein followed the judgment of a learned Jew. or whither none of all these. I know, all, or most Expositors have herein followed the judgement of a learned Jew. cc cs pix pp-f d d. pns11 vvb, d, cc ds n2 vhb av vvn dt n1 pp-f dt j np1. (14) sermon (DIV2) 866 Page 239
4189 Howbeit, since in doubtful things, every man hath liberty to conjecture, I believe, that this vessel was neither slice, Howbeit, since in doubtful things, every man hath liberty to conjecture, I believe, that this vessel was neither Slice, a-acp, c-acp p-acp j n2, d n1 vhz n1 pc-acp vvi, pns11 vvb, cst d n1 vbds dx vvb, (14) sermon (DIV2) 867 Page 239
4190 nor flat plate, much Iess a Gridiron; but rather a baking; or boyling, or Frying-pan. nor flat plate, much Iess a Gridiron; but rather a baking; or boiling, or Frying-pan. ccx j n1, d np1 dt n1; cc-acp av-c dt n-vvg; cc vvg, cc n1. (14) sermon (DIV2) 867 Page 239
4191 My reasons are 1. From the original of the word NONLATINALPHABET, which, according to the most, is NONLATINALPHABET to hide; My Reasons Are 1. From the original of the word, which, according to the most, is to hide; po11 n2 vbr crd p-acp dt n-jn pp-f dt n1, r-crq, vvg p-acp dt ds, vbz pc-acp vvi; (14) sermon (DIV2) 868 Page 239
4192 so that it seemes a vessel of some depth; wherein the meat-offering was to be hidden. so that it seems a vessel of Some depth; wherein the Meat offering was to be hidden. av cst pn31 vvz dt n1 pp-f d n1; c-crq dt j vbds pc-acp vbi vvn. (14) sermon (DIV2) 868 Page 239
4193 But whereas some conceive, that the word NONLATINALPHABET is from NONLATINALPHABET, which we read, 1 Chron. 23.29. We must 2. Further enquire concerning the use of this vessel; But whereas Some conceive, that the word is from, which we read, 1 Chronicles 23.29. We must 2. Further inquire Concerning the use of this vessel; cc-acp cs d vvb, cst dt n1 vbz p-acp, r-crq pns12 vvb, crd np1 crd. pns12 vmb crd av-jc vvi vvg dt n1 pp-f d n1; (14) sermon (DIV2) 869 Page 239
4194 which was, that therein the meat-offering was to be baked, or boyled, or fryed. Now since we read, Levit. 6.14, 15. that the meat-offering was thus offered; which was, that therein the Meat offering was to be baked, or boiled, or fried. Now since we read, Levit. 6.14, 15. that the Meat offering was thus offered; r-crq vbds, cst av dt j vbds pc-acp vbi vvn, cc j-vvn, cc vvd. av c-acp pns12 vvb, np1 crd, crd d dt j vbds av vvn; (14) sermon (DIV2) 869 Page 239
4195 the Priest shall take of it, his handful of the flowre of the meat-offering (and then is added,) and of the oyl thereof, its apparent; the Priest shall take of it, his handful of the flower of the Meat offering (and then is added,) and of the oil thereof, its apparent; dt n1 vmb vvi pp-f pn31, po31 n1 pp-f dt n1 pp-f dt j (cc av vbz vvn,) cc pp-f dt n1 av, po31 j; (14) sermon (DIV2) 869 Page 239
4196 that the vessel wherein it was boyled, or baked, or fryed, could not be a smooth plate or stice, much less a Gridiron; since such it must be, that must hold the oyl as well as the meat-offering; which therefore could be no other then some hollow pot or baking, or boyling, or Prying-pan. Hierom renders the word by Sartago a Frying-pan. So Pagnin, Vatablus, Munster, Tremellius, and the Tigurin Bible. that the vessel wherein it was boiled, or baked, or fried, could not be a smooth plate or stice, much less a Gridiron; since such it must be, that must hold the oil as well as the Meat offering; which Therefore could be no other then Some hollow pot or baking, or boiling, or Prying-pan. Hieronymus renders the word by Sartago a Frying-pan. So Pagnin, Vatablus, Munster, Tremellius, and the Tigurine bible. cst dt n1 c-crq pn31 vbds j-vvn, cc vvn, cc vvd, vmd xx vbi dt j n1 cc n1, d av-dc dt n1; p-acp d pn31 vmb vbi, cst vmb vvi dt n1 c-acp av c-acp dt j; r-crq av vmd vbi dx n-jn cs d j-jn n1 cc vvg, cc vvg, cc n1. np1 vvz dt n1 p-acp np1 dt n1. av np1, np1, np1, np1, cc dt np1 n1. (14) sermon (DIV2) 869 Page 239
4197 And whereas verse 7, we read o• a meat-offering in a Frying-pan; Hierom, and the other Latin Translators there have Frixorium, which differs from Sartago. And whereas verse 7, we read o• a Meat offering in a Frying-pan; Hieronymus, and the other Latin Translators there have Frixorium, which differs from Sartago. cc cs n1 crd, pns12 vvb n1 dt j p-acp dt n1; np1, cc dt j-jn jp n2 pc-acp vhi np1, r-crq vvz p-acp np1. (14) sermon (DIV2) 869 Page 239
4198 But what is this to us? The NONLATINALPHABET or meat-offering is rendred by the LXX sometime NONLATINALPHABET a Sacrifice; which is here used, sometime NONLATINALPHABET a gift, as Gen. 4.4. but that is most-what used for gifts given by Subjects to their Princes, as 1 Kings 4.21. and elsewhere: But what is this to us? The or Meat offering is rendered by the LXX sometime a Sacrifice; which is Here used, sometime a gift, as Gen. 4.4. but that is mostwhat used for Gifts given by Subject's to their Princes, as 1 Kings 4.21. and elsewhere: cc-acp q-crq vbz d p-acp pno12? dt cc j vbz vvn p-acp dt crd av dt n1; r-crq vbz av vvn, av dt n1, c-acp np1 crd. cc-acp d vbz j vvn p-acp n2 vvn p-acp n2-jn p-acp po32 n2, c-acp crd n2 crd. cc av: (14) sermon (DIV2) 870 Page 240
4199 sometime NONLATINALPHABET, an Oblation, as Psal. 40.6. sometime, an Oblation, as Psalm 40.6. av, dt n1, p-acp np1 crd. (14) sermon (DIV2) 870 Page 240
4200 This gift is offered unto God either by Christ himself, or by those who are Christs. 1. Christ himself gave himself unto God NONLATINALPHABET, This gift is offered unto God either by christ himself, or by those who Are Christ. 1. christ himself gave himself unto God, d n1 vbz vvn p-acp np1 av-d p-acp np1 px31, cc p-acp d r-crq vbr npg1. crd np1 px31 vvd px31 p-acp np1, (14) sermon (DIV2) 870 Page 240
4201 an Oblation and Sacrifice unto God (both which words answer to NONLATINALPHABET the meat-offering ) Ephes. 5.2. and thereby caused the legal Sacrifice and Oblation (prefiguring him) to cease, Dan. 9.27. 2. In vertue of Christs Sacrifice and Oblation, they who are Christs, offer up Sacrifices and Oblations unto God; an Oblation and Sacrifice unto God (both which words answer to the Meat offering) Ephesians 5.2. and thereby caused the Legal Sacrifice and Oblation (prefiguring him) to cease, Dan. 9.27. 2. In virtue of Christ Sacrifice and Oblation, they who Are Christ, offer up Sacrifices and Oblations unto God; dt n1 cc n1 p-acp np1 (d r-crq n2 vvb p-acp dt j) np1 crd. cc av vvd dt j n1 cc n1 (vvg pno31) pc-acp vvi, np1 crd. crd p-acp n1 pp-f npg1 vvb cc n1, pns32 r-crq vbr npg1, vvb a-acp n2 cc n2 p-acp np1; (14) sermon (DIV2) 870 Page 240
4202 either immediately, as their prayers, so Psal. 141.2. Let my prayer be directed unto thee as the incense, and the lifting up of mine hands as the Evening Sacrifice. Or mediately when men do good works unto men, which God accepteth as done unto himself, Phil. 4.18. Hebr. 13.15. either immediately, as their Prayers, so Psalm 141.2. Let my prayer be directed unto thee as the incense, and the lifting up of mine hands as the Evening Sacrifice. Or mediately when men do good works unto men, which God Accepteth as done unto himself, Philip 4.18. Hebrew 13.15. d av-j, c-acp po32 n2, av np1 crd. vvb po11 n1 vbb vvn p-acp pno21 p-acp dt n1, cc dt vvg a-acp pp-f po11 n2 p-acp dt n1 n1. cc av-j c-crq n2 vdb j n2 p-acp n2, r-crq np1 vvz c-acp vdn p-acp px31, np1 crd. np1 crd. (14) sermon (DIV2) 870 Page 240
4203 Yea, the converted Gentiles, as the Prophet foretold, Esay 66.20. were to be offered up as a meat-offering in a clean vessel, which the Apostle, Yea, the converted Gentiles, as the Prophet foretold, Isaiah 66.20. were to be offered up as a Meat offering in a clean vessel, which the Apostle, uh, dt vvn np1, p-acp dt n1 vvd, np1 crd. vbr pc-acp vbi vvn a-acp p-acp dt j p-acp dt j n1, r-crq dt n1, (14) sermon (DIV2) 871 Page 240
4204 as the Priest, offered up, Rom. 15.16. But whereof did the meat-offering consist? Surely of fine flowre, as appears, Levit. 2.1. The flowre of that wheat, which fell into the ground and died, and brings forth much fruit, John 12.24. which our Lord understood of himself, and so decipher'd himself unto the Greeks who came to Jesus, ver. 20.21. They came to see his person, and he shews the mystery of himself, that he is the increase of God growing up in us; as the Priest, offered up, Rom. 15.16. But whereof did the Meat offering consist? Surely of fine flower, as appears, Levit. 2.1. The flower of that wheat, which fell into the ground and died, and brings forth much fruit, John 12.24. which our Lord understood of himself, and so deciphered himself unto the Greeks who Come to jesus, ver. 20.21. They Come to see his person, and he shows the mystery of himself, that he is the increase of God growing up in us; c-acp dt n1, vvd a-acp, np1 crd. cc-acp q-crq vdd dt j vvi? np1 pp-f j n1, c-acp vvz, np1 crd. dt n1 pp-f d n1, r-crq vvd p-acp dt n1 cc vvd, cc vvz av d n1, np1 crd. q-crq po12 n1 vvd pp-f px31, cc av vvn px31 p-acp dt np1 r-crq vvd p-acp np1, fw-la. crd. pns32 vvd pc-acp vvi po31 n1, cc pns31 vvz dt n1 pp-f px31, cst pns31 vbz dt n1 pp-f np1 vvg a-acp p-acp pno12; (14) sermon (DIV2) 871 Page 240
4205 even the pretious fruit of the earth, James 5.7, 8. which must be grownd or beaten, even the precious fruit of the earth, James 5.7, 8. which must be ground or beaten, av dt j n1 pp-f dt n1, np1 crd, crd r-crq vmb vbi n1 cc vvn, (14) sermon (DIV2) 872 Page 240
4206 so that the husk and bran must be purged from it. so that the husk and bran must be purged from it. av cst dt n1 cc n1 vmb vbi vvn p-acp pn31. (14) sermon (DIV2) 872 Page 240
4207 For so Christ growes up in us, according to the flesh and letter, until we have been dead with him and risen with him; For so christ grows up in us, according to the Flesh and Letter, until we have been dead with him and risen with him; p-acp av np1 vvz a-acp p-acp pno12, vvg p-acp dt n1 cc n1, c-acp pns12 vhb vbn j p-acp pno31 cc vvn p-acp pno31; (14) sermon (DIV2) 872 Page 240
4208 we then attain unto some maturity and ripeness; we then attain unto Some maturity and ripeness; pns12 av vvi p-acp d n1 cc n1; (14) sermon (DIV2) 872 Page 240
4209 when, as unto the flesh, he disappears, and we then begin to know him according to the Spirit, 2 Cor. 5.17. and become new creatures. when, as unto the Flesh, he disappears, and we then begin to know him according to the Spirit, 2 Cor. 5.17. and become new creatures. c-crq, c-acp p-acp dt n1, pns31 vvz, cc pns12 av vvb pc-acp vvi pno31 vvg p-acp dt n1, crd np1 crd. cc vvb j n2. (14) sermon (DIV2) 872 Page 240
4210 Upon this unleavened, sincere, fine flowre, the oyl is powred, Levit. 2.1. That oyl is a figure of the holy Spirit and love of God, that perfect gift which descends from the Father of lights, James 1. For when Truth thus springs out of the earth, Righteousness looks down from heaven. Psal. 85.11. This meat-offering must have Frankincense upon it, even the incense of our prayers, Psal. 141.2. This meat-offering, no doubt, is a pretious gift; and it requires a clean vessel, which may hold it, even a pure and clean heart, Esay 66.20. The Lord is good unto such an Israel, Psal. 73.1. who are of a clean heart. Such as these shall see God, Mat. 5.8. Such a meat-offering, such a clean vessel, with all our persons, devotions, and prayers, shall be accepted of God being sanctified by the holy Ghost, Rom. 15.16. If a soul shall sin through ignorance against any of the Commandements of the Lord (concerning things which ought not to be done, ) and shall do against any of them. ] I have three exceptions against the translation of this second verse; Upon this unleavened, sincere, fine flower, the oil is poured, Levit. 2.1. That oil is a figure of the holy Spirit and love of God, that perfect gift which descends from the Father of lights, James 1. For when Truth thus springs out of the earth, Righteousness looks down from heaven. Psalm 85.11. This Meat offering must have Frankincense upon it, even the incense of our Prayers, Psalm 141.2. This Meat offering, no doubt, is a precious gift; and it requires a clean vessel, which may hold it, even a pure and clean heart, Isaiah 66.20. The Lord is good unto such an Israel, Psalm 73.1. who Are of a clean heart. Such as these shall see God, Mathew 5.8. Such a Meat offering, such a clean vessel, with all our Persons, devotions, and Prayers, shall be accepted of God being sanctified by the holy Ghost, Rom. 15.16. If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the Lord (Concerning things which ought not to be done,) and shall do against any of them. ] I have three exceptions against the Translation of this second verse; p-acp d j, j, j n1, dt n1 vbz vvn, np1 crd. cst n1 vbz dt n1 pp-f dt j n1 cc n1 pp-f np1, cst j n1 r-crq vvz p-acp dt n1 pp-f n2, np1 crd p-acp c-crq n1 av vvz av pp-f dt n1, n1 vvz a-acp p-acp n1. np1 crd. d j vmb vhi n1 p-acp pn31, av dt n1 pp-f po12 n2, np1 crd. d j, dx n1, vbz dt j n1; cc pn31 vvz dt j n1, r-crq vmb vvi pn31, av dt j cc j n1, np1 crd. dt n1 vbz j p-acp d dt np1, np1 crd. q-crq vbr pp-f dt j n1. d p-acp d vmb vvi np1, np1 crd. d dt j, d dt j n1, p-acp d po12 n2, n2, cc n2, vmb vbi vvn pp-f np1 vbg vvn p-acp dt j n1, np1 crd. cs dt n1 vmb vvi p-acp n1 p-acp d pp-f dt n2 pp-f dt n1 (vvg n2 r-crq vmd xx pc-acp vbi vdn,) cc vmb vdi p-acp d pp-f pno32. ] pns11 vhi crd n2 p-acp dt n1 pp-f d ord n1; (14) sermon (DIV2) 873 Page 240
4211 whereof two are common to verse 13. & 22. 1. What is here rendred, against any of the Commandements, is, NONLATINALPHABET Ex omnibus praeceptis, of all the Commandements. whereof two Are Common to verse 13. & 22. 1. What is Here rendered, against any of the commandments, is, Ex omnibus praeceptis, of all the commandments. c-crq crd vbr j p-acp n1 crd cc crd crd q-crq vbz av vvn, p-acp d pp-f dt n2, vbz, fw-la fw-la fw-la, pp-f d dt n2. (14) sermon (DIV2) 875 Page 241
4212 2. What they put in a Parenthesis, concerning things which ought not to be done, is, NONLATINALPHABET, which should not be done. 2. What they put in a Parenthesis, Concerning things which ought not to be done, is,, which should not be done. crd r-crq pns32 vvd p-acp dt n1, vvg n2 r-crq vmd xx pc-acp vbi vdn, vbz,, r-crq vmd xx vbi vdn. (14) sermon (DIV2) 875 Page 241
4213 3. What is turn'd, against any of them, is, NONLATINALPHABET, from one of them. 3. What is turned, against any of them, is,, from one of them. crd q-crq vbz vvn, p-acp d pp-f pno32, vbz,, p-acp crd pp-f pno32. (14) sermon (DIV2) 875 Page 241
4214 1. What a difference is here in the first? NONLATINALPHABET, among all the significations reckoned up by Grammarians, doth not signifie, against: nor doth NONLATINALPHABET signifie any, unless joyn'd with a negative, as Exod. 20.10. 1. What a difference is Here in the First?, among all the significations reckoned up by Grammarians, does not signify, against: nor does signify any, unless joined with a negative, as Exod 20.10. crd q-crq dt n1 vbz av p-acp dt ord?, p-acp d dt n2 vvn a-acp p-acp n2, vdz xx vvi, p-acp: ccx vdz vvi d, cs vvn p-acp dt j-jn, c-acp np1 crd. (14) sermon (DIV2) 876 Page 241
4215 NONLATINALPHABET, Non facies omne opus, i.e. ullum; that is, (as our Translators turn that place well,) thou shalt not do any work. , Non fancies omne opus, i.e. ullum; that is, (as our Translators turn that place well,) thou shalt not do any work. , fw-fr n2 fw-la fw-la, n1 fw-la; cst vbz, (p-acp po12 n2 vvb d n1 av,) pns21 vm2 xx vdb d n1. (14) sermon (DIV2) 876 Page 241
4216 2. What reason had they to put those words in a Parenthesis? concerning things which ought not to be done. 2. What reason had they to put those words in a Parenthesis? Concerning things which ought not to be done. crd q-crq n1 vhd pns32 pc-acp vvi d n2 p-acp dt n1? vvg n2 r-crq vmd xx pc-acp vbi vdn. (14) sermon (DIV2) 877 Page 241
4217 And what need was there of that supplement? concerning things. I suppose, (to make the best of it,) it might be this pious consideration; And what need was there of that supplement? Concerning things. I suppose, (to make the best of it,) it might be this pious consideration; cc r-crq n1 vbds a-acp pp-f d n1? vvg n2. pns11 vvb, (pc-acp vvi dt js pp-f pn31,) pn31 vmd vbi d j n1; (14) sermon (DIV2) 877 Page 241
4218 whereas these words [ the Commandements of the Lord, ] come immediately before, if these words, [ which ought not to be done, ] shold so follow, there might be an ill inference made, viz. That some of the Commandements ought not to be done. whereas these words [ the commandments of the Lord, ] come immediately before, if these words, [ which ought not to be done, ] should so follow, there might be an ill Inference made, viz. That Some of the commandments ought not to be done. cs d n2 [ dt n2 pp-f dt n1, ] vvb av-j a-acp, cs d n2, [ r-crq vmd xx pc-acp vbi vdn, ] vmd av vvi, pc-acp vmd vbi dt j-jn n1 vvd, n1 cst d pp-f dt n2 vmd xx pc-acp vbi vdn. (14) sermon (DIV2) 877 Page 241
4219 But they well knew, that as NONLATINALPHABET signifies, as well a negative precept, as an affirmative, as the Rabbins call NONLATINALPHABET a precept-do, an affirmative precept; But they well knew, that as signifies, as well a negative precept, as an affirmative, as the Rabbis call a precept-do, an affirmative precept; p-acp pns32 av vvd, cst p-acp vvz, c-acp av dt j-jn n1, c-acp dt j, p-acp dt n2 vvb dt j, dt j n1; (14) sermon (DIV2) 877 Page 241
4220 and NONLATINALPHABET a precept-thou shall not do, a negative precept; so that NONLATINALPHABET, a precept or Commandement is common unto both. and a precept-thou shall not do, a negative precept; so that, a precept or Commandment is Common unto both. cc dt j vmb xx vdi, dt j-jn n1; av d, dt n1 cc n1 vbz j p-acp d. (14) sermon (DIV2) 877 Page 241
4221 Yea, themselves elsew where so render the words without scruple, as Psal. 15. wherein there are more negatives then affirmatives, yet they conclude the Psalm, he that doth these things, shall never fall, Zach. 8.16, 17. These are the things which ye shall do, &c. where there are things to be left undone, which the Lord saith, he hateth. Yea, Yea, themselves elsew where so render the words without scruple, as Psalm 15. wherein there Are more negatives then affirmatives, yet they conclude the Psalm, he that does these things, shall never fallen, Zach 8.16, 17. These Are the things which you shall do, etc. where there Are things to be left undone, which the Lord Says, he hates. Yea, uh, px32 vvi c-crq av vvi dt n2 p-acp n1, c-acp np1 crd c-crq pc-acp vbr dc n2-jn cs n2-j, av pns32 vvb dt n1, pns31 cst vdz d n2, vmb av-x vvi, np1 crd, crd d vbr dt n2 r-crq pn22 vmb vdi, av c-crq pc-acp vbr n2 pc-acp vbi vvn vvn, r-crq dt n1 vvz, pns31 vvz. uh, (14) sermon (DIV2) 877 Page 241
4222 although the Decalogue or Ten Commandements are more of them negative then affirmative, yet how ordinary is it with the Lord to enjoyn us to do his Commandements. For to do them, is to obey them, whether affirmative or negative. although the Decalogue or Ten commandments Are more of them negative then affirmative, yet how ordinary is it with the Lord to enjoin us to do his commandments. For to do them, is to obey them, whither affirmative or negative. cs dt n1 cc crd n2 vbr n1 pp-f pno32 j-jn cs j, av q-crq j vbz pn31 p-acp dt n1 pc-acp vvi pno12 p-acp vdb po31 n2. p-acp pc-acp vdi pno32, vbz pc-acp vvi pno32, cs j cc j-jn. (14) sermon (DIV2) 877 Page 241
4223 3. What they turn, against any of them, is, from one of them. And ver. 13. If they have done some what against any of the Commandements, whereas the Hebrew words are, 3. What they turn, against any of them, is, from one of them. And ver. 13. If they have done Some what against any of the commandments, whereas the Hebrew words Are, crd r-crq pns32 vvb, p-acp d pp-f pno32, vbz, p-acp crd pp-f pno32. cc fw-la. crd cs pns32 vhb vdn d r-crq p-acp d pp-f dt n2, cs dt njp n2 vbr, (14) sermon (DIV2) 878 Page 241
4224 if they have done NONLATINALPHABET one of all, &c. And again, verse 22. If the Ruler hath done somewhat — against any of the Commandements, &c. the words are to be rendred as before, if they have done one of all, etc. And again, verse 22. If the Ruler hath done somewhat — against any of the commandments, etc. the words Are to be rendered as before, cs pns32 vhb vdn crd pp-f d, av cc av, n1 crd cs dt n1 vhz vdn av — p-acp d pp-f dt n2, av dt n2 vbr pc-acp vbi vvn c-acp a-acp, (14) sermon (DIV2) 878 Page 241
4225 if he hath done one of all, &c. In these places the note of universality, all the Commandements, and the singularity of the breach and violation of one of them, are both slur'd, if he hath done one of all, etc. In these places the note of universality, all the commandments, and the singularity of the breach and violation of one of them, Are both slured, cs pns31 vhz vdn crd pp-f d, av p-acp d n2 dt n1 pp-f n1, d dt n2, cc dt n1 pp-f dt n1 cc n1 pp-f crd pp-f pno32, vbr d vvn, (14) sermon (DIV2) 878 Page 242
4226 and vanish in conceptum confusum, into an obscure indefinite. and vanish in conceptum confusum, into an Obscure indefinite. cc vvb p-acp fw-la fw-la, p-acp dt j j. (14) sermon (DIV2) 878 Page 242
4227 How much better hath the Tigurin Bible expressed both? in ver. 2. If a soul shall sin through errour, in cunctis prohibitionibus Domini, quae fieri non debebant, ipse verò unum ex illis fecerit, &c. In all the prohibitions of the Lord, wch ought not to be done, How much better hath the Tigurine bible expressed both? in ver. 2. If a soul shall sin through error, in cunctis prohibitionibus Domini, Quae fieri non debebant, ipse verò Unum ex illis fecerit, etc. In all the prohibitions of the Lord, which ought not to be done, c-crq av-d j vhz dt np1 n1 vvn d? p-acp fw-la. crd cs dt n1 vmb vvi p-acp n1, p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av p-acp d dt n2 pp-f dt n1, r-crq vmd xx pc-acp vbi vdn, (14) sermon (DIV2) 879 Page 242
4228 but he hath done one of them, &c. So Vatablus. So Luther also mentions one of the Commandements; and two Low Dutch Translations. but he hath done one of them, etc. So Vatablus. So Luther also mentions one of the commandments; and two Low Dutch Translations. cc-acp pns31 vhz vdn crd pp-f pno32, av np1 np1. av np1 av n2 crd pp-f dt n2; cc crd j jp n2. (14) sermon (DIV2) 879 Page 242
4229 Pagnin also and Tremellius, Piscator, and the French Bible. Pagnin also and Tremellius, Piscator, and the French bible. np1 av cc np1, n1, cc dt jp n1. (14) sermon (DIV2) 879 Page 242
4230 I note this the rather, because of that almost general neglect of Gods Commandements, held by some not to belong to a Christian man; I note this the rather, Because of that almost general neglect of God's commandments, held by Some not to belong to a Christian man; pns11 vvb d dt av-c, c-acp pp-f cst av j n1 pp-f npg1 n2, vvn p-acp d xx pc-acp vvi p-acp dt njp n1; (14) sermon (DIV2) 880 Page 242
4231 by others, to be impossible to be kept through the grace of God by any man: by Others, to be impossible to be kept through the grace of God by any man: p-acp n2-jn, pc-acp vbi j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp d n1: (14) sermon (DIV2) 880 Page 242
4232 and this opinion amounts to the same in effect with the former; and this opinion amounts to the same in Effect with the former; cc d n1 vvz p-acp dt d p-acp n1 p-acp dt j; (14) sermon (DIV2) 880 Page 242
4233 whereas these three verses, beside manifold other Scriptures, forcibly prove, that, as the Lord requires both of the Priest and the People, of the Ruler, and all and every one under his power, whereas these three Verses, beside manifold other Scriptures, forcibly prove, that, as the Lord requires both of the Priest and the People, of the Ruler, and all and every one under his power, cs d crd n2, p-acp j j-jn n2, av-j vvb, cst, c-acp dt n1 vvz d pp-f dt n1 cc dt n1, pp-f dt n1, cc d cc d pi p-acp po31 n1, (14) sermon (DIV2) 880 Page 242
4234 an universal regard to be had to all and every one of his Commandements; an universal regard to be had to all and every one of his commandments; dt j n1 pc-acp vbi vhn p-acp d cc d crd pp-f po31 n2; (14) sermon (DIV2) 880 Page 242
4235 so he supposeth, that all and every one of these, have respect unto all the Commandements of God, so he Supposeth, that all and every one of these, have respect unto all the commandments of God, av pns31 vvz, cst d cc d crd pp-f d, vhb n1 p-acp d dt n2 pp-f np1, (14) sermon (DIV2) 880 Page 242
4236 and to every one of them; and to every one of them; cc p-acp d crd pp-f pno32; (14) sermon (DIV2) 880 Page 242
4237 in that he prescribes an offering, in case any one of them hath broken one Commandement, and that out of ignorance and errour. in that he prescribes an offering, in case any one of them hath broken one Commandment, and that out of ignorance and error. p-acp cst pns31 vvz dt n1, p-acp n1 d crd pp-f pno32 vhz vvn crd n1, cc cst av pp-f n1 cc n1. (14) sermon (DIV2) 880 Page 242
4238 And certainly the like care and observation, yea, greater ought to be had by us Christians, in respect of all & every Commandement of God. And Certainly the like care and observation, yea, greater ought to be had by us Christians, in respect of all & every Commandment of God. cc av-j dt j n1 cc n1, uh, jc pi pc-acp vbi vhn p-acp pno12 np1, p-acp n1 pp-f d cc d n1 pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 881 Page 242
4239 For although it be now almost commonly believed, that there is something to be remitted and abated of the strictness and rigour of the Law in our Evangelical obedience, in regard of that which was required of them who lived under the Law, that assertion is altogether groundless and untrue; For although it be now almost commonly believed, that there is something to be remitted and abated of the strictness and rigour of the Law in our Evangelical Obedience, in regard of that which was required of them who lived under the Law, that assertion is altogether groundless and untrue; p-acp cs pn31 vbb av av av-j vvn, cst pc-acp vbz pi p-acp vbi vvn cc vvn pp-f dt n1 cc n1 pp-f dt n1 p-acp po12 np1 n1, p-acp n1 pp-f d r-crq vbds vvn pp-f pno32 r-crq vvd p-acp dt n1, cst n1 vbz av j cc j; (14) sermon (DIV2) 881 Page 242
4240 which yet therefore hath obtained belief and approbation amongst most men, because it is easie: which yet Therefore hath obtained belief and approbation among most men, Because it is easy: r-crq av av vhz vvn n1 cc n1 p-acp ds n2, c-acp pn31 vbz j: (14) sermon (DIV2) 881 Page 242
4241 For they love an easie religion a-life, Proclives à labore ad libidinem, men by corrupt nature hate what is hard and difficult, & love their ease. For they love an easy Religion alife, Proclives à labour ad libidinem, men by corrupt nature hate what is hard and difficult, & love their ease. c-acp pns32 vvb dt j n1 n1, n2 fw-fr n1 fw-la fw-la, n2 p-acp j n1 vvi r-crq vbz j cc j, cc vvi po32 n1. (14) sermon (DIV2) 881 Page 242
4242 But the Gospel indeed requires more obedience of us then the Law; But the Gospel indeed requires more Obedience of us then the Law; p-acp dt n1 av vvz dc n1 pp-f pno12 av dt n1; (14) sermon (DIV2) 881 Page 242
4243 which may appear, as by that which our Lord affirms, Except your righteousness exceed the righteousness of the Scribes and Pharisees, (which yet was NONLATINALPHABET, the most strict Heresie, as the Apostle calls it, Acts 26.5.) ye shall by no means enter into the kingdom of heaven, Matth. 5.20. which may appear, as by that which our Lord affirms, Except your righteousness exceed the righteousness of the Scribes and Pharisees, (which yet was, the most strict Heresy, as the Apostle calls it, Acts 26.5.) you shall by no means enter into the Kingdom of heaven, Matthew 5.20. r-crq vmb vvi, c-acp p-acp d r-crq po12 n1 vvz, c-acp po22 n1 vvi dt n1 pp-f dt n2 cc np2, (r-crq av vbds, dt av-ds j n1, p-acp dt n1 vvz pn31, n2 crd.) pn22 vmb p-acp dx n2 vvi p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 881 Page 242
4244 As also by our Lords exposition of the Law, that the obligation of it reacheth to the soul and spirit, Matth. 5.21, &c. Yea, the penalty of disobedience to the Gospel, is more grievous then that for the breach of the Law: As also by our lords exposition of the Law, that the obligation of it reaches to the soul and Spirit, Matthew 5.21, etc. Yea, the penalty of disobedience to the Gospel, is more grievous then that for the breach of the Law: p-acp av p-acp po12 n2 n1 pp-f dt n1, cst dt n1 pp-f pn31 vvz p-acp dt n1 cc n1, np1 crd, av uh, dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1, vbz av-dc j cs cst p-acp dt n1 pp-f dt n1: (14) sermon (DIV2) 881 Page 242
4245 For if the word spoken by Angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward, For if the word spoken by Angels was steadfast, and every Transgression and disobedience received a just recompense of reward, c-acp cs dt n1 vvn p-acp n2 vbds j, cc d n1 cc n1 vvd dt j n1 pp-f n1, (14) sermon (DIV2) 881 Page 242
4246 how shall we escape, if we neglect so great salvation? Hebr. 2.2, 3. and 10.28, 29. He who despised Moses Law, died without mercy under two or three witnesses: how shall we escape, if we neglect so great salvation? Hebrew 2.2, 3. and 10.28, 29. He who despised Moses Law, died without mercy under two or three Witnesses: q-crq vmb pns12 vvi, cs pns12 vvb av j n1? np1 crd, crd cc crd, crd pns31 r-crq vvn np1 n1, vvd p-acp n1 p-acp crd cc crd n2: (14) sermon (DIV2) 881 Page 243
4247 How much sorer punishment shall he be thought worthy of, who hath troden under foot the Son of God? &c. And great reason there is: How much Sorer punishment shall he be Thought worthy of, who hath trodden under foot the Son of God? etc. And great reason there is: c-crq av-d jc n1 vmb pns31 vbi vvn j pp-f, r-crq vhz vvn p-acp n1 dt n1 pp-f np1? av cc j n1 pc-acp vbz: (14) sermon (DIV2) 881 Page 243
4248 For where the Lord hath given more grace, he may justly expect more obedience and duty from us, according to our Lords rule of equity, Luke 12.48. For where the Lord hath given more grace, he may justly expect more Obedience and duty from us, according to our lords Rule of equity, Lycia 12.48. c-acp c-crq dt n1 vhz vvn dc n1, pns31 vmb av-j vvi dc n1 cc n1 p-acp pno12, vvg p-acp po12 n2 vvi pp-f n1, av crd. (14) sermon (DIV2) 881 Page 243
4249 Let us well consider this O Reader, who ever thou art, and let us conscientiously regard every one of Gods Commandements, Let us well Consider this Oh Reader, who ever thou art, and let us conscientiously regard every one of God's commandments, vvb pno12 av vvi d uh n1, r-crq av pns21 vb2r, cc vvb pno12 av-j vvi d crd pp-f npg1 n2, (14) sermon (DIV2) 882 Page 243
4250 and take great heed, lest we break any one of them; since he who breaks but one Commandement, is guilty of all, James 2.10. and take great heed, lest we break any one of them; since he who breaks but one Commandment, is guilty of all, James 2.10. cc vvb j n1, cs pns12 vvb d crd pp-f pno32; c-acp pns31 r-crq vvz p-acp crd n1, vbz j pp-f d, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 882 Page 243
4251 As in a copulate Axiom, saith the Logician, one false part renders the whole Axiom false. As in a copulate Axiom, Says the Logician, one false part renders the Whole Axiom false. p-acp p-acp dt j n1, vvz dt n1, pi j n1 vvz dt j-jn n1 j. (14) sermon (DIV2) 882 Page 243
4252 And a Chrystal Glass or Mirrour, though broken but in one part, yet the whole Glass is said to be broken: And a Crystal Glass or Mirror, though broken but in one part, yet the Whole Glass is said to be broken: cc dt n1 n1 cc n1, cs vvn cc-acp p-acp crd n1, av dt j-jn n1 vbz vvn pc-acp vbi vvn: (14) sermon (DIV2) 882 Page 243
4253 And one breach made in the Glass of righteousness, the holy Word of God, renders the whole broken. And one breach made in the Glass of righteousness, the holy Word of God, renders the Whole broken. cc crd n1 vvn p-acp dt n1 pp-f n1, dt j n1 pp-f np1, vvz dt j-jn vvn. (14) sermon (DIV2) 882 Page 243
4254 Thus divers books of Scripture are knit together by copulatives, in their beginnings; as the books of Moses, Exodus, with Genesis, NONLATINALPHABET; Thus diverse books of Scripture Are knit together by copulatives, in their beginnings; as the books of Moses, Exodus, with Genesis,; av j n2 pp-f n1 vbr vvn av p-acp n2-j, p-acp po32 n2; c-acp dt n2 pp-f np1, fw-la, p-acp n1,; (14) sermon (DIV2) 882 Page 243
4255 and these, &c. So Leviticus with Exodus, Numbers to Leviticus. The book of Joshua to Deuteronomy, Judges to Joshua, Ruth to Judges, Samuel to Ruth, and divers other; and these, etc. So Leviticus with Exodus, Numbers to Leviticus. The book of joshua to Deuteronomy, Judges to joshua, Ruth to Judges, Samuel to Ruth, and diverse other; cc d, av np1 np1 p-acp fw-la, n2 p-acp np1. dt n1 pp-f np1 p-acp np1, n2 p-acp np1, n1 p-acp n2, np1 p-acp n1, cc j n-jn; (14) sermon (DIV2) 882 Page 243
4256 making the whole Scripture as it were but one large copulate. And so many of the Ten Commandements are knit together, as, Thou shalt not kill: neither shalt thou commit adultery: neither shalt thou steal: making the Whole Scripture as it were but one large copulate. And so many of the Ten commandments Are knit together, as, Thou shalt not kill: neither shalt thou commit adultery: neither shalt thou steal: vvg dt j-jn n1 c-acp pn31 vbdr p-acp crd j vvi. cc av d pp-f dt crd n2 vbr vvn av, c-acp, pns21 vm2 xx vvi: dx vm2 pns21 vvi n1: dx vm2 pns21 vvi: (14) sermon (DIV2) 882 Page 243
4257 neither shalt thou bear false witness against thy neighbour: neither shalt thou covet thy neighbours wife, &c. Deut. 5.17. — 21. And thus the multitudes of Gods law, NONLATINALPHABET Hos. 8.12. are united as with manifold links; whereof if one be broken, the whole will and law of God is infringed and violated. neither shalt thou bear false witness against thy neighbour: neither shalt thou covet thy neighbours wife, etc. Deuteronomy 5.17. — 21. And thus the Multitudes of God's law, Hos. 8.12. Are united as with manifold links; whereof if one be broken, the Whole will and law of God is infringed and violated. dx vm2 pns21 vvi j n1 p-acp po21 n1: dx vm2 pns21 vvi po21 ng1 n1, av np1 crd. — crd cc av dt n2 pp-f npg1 n1, np1 crd. vbr vvn a-acp p-acp j n2; c-crq cs crd vbb vvn, dt j-jn vmb cc n1 pp-f np1 vbz vvn cc j-vvn. (14) sermon (DIV2) 882 Page 243
4258 And the authority of the Law-giver is slighted, (which is the Apostles reason) for he who said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not kill, James 2.11. O how careful of these things were the Ancient Doctors of the Jewes Church! And the Authority of the Lawgiver is slighted, (which is the Apostles reason) for he who said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not kill, James 2.11. Oh how careful of these things were the Ancient Doctors of the Jews Church! cc dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn, (r-crq vbz dt np1 n1) p-acp pns31 r-crq vvd, pns21 vm2 xx vvi n1, vvd av, pns21 vm2 xx vvi, np1 crd. uh q-crq j pp-f d n2 vbdr dt j n2 pp-f dt np2 n1! (14) sermon (DIV2) 882 Page 243
4259 They accurately summ'd up the numbers of Gods Lawes, and divided them into affirmative and negative. The affirmative precepts they found to be two hundred forty eight, correspondent unto the same number of bones in a mans body. They accurately summed up the numbers of God's Laws, and divided them into affirmative and negative. The affirmative Precepts they found to be two hundred forty eight, correspondent unto the same number of bones in a men body. pns32 av-j vvd a-acp dt n2 pp-f npg1 n2, cc j-vvn pno32 p-acp j cc j-jn. dt j n2 pns32 vvd pc-acp vbi crd crd crd crd, j p-acp dt d n1 pp-f n2 p-acp dt ng1 n1. (14) sermon (DIV2) 883 Page 243
4260 Which, as they are the strength of the mans body; so are the spiritual Commandements and Lawes of God, the strength of the inward man. As David acknowledgeth, Psal. 138.3. Thou hast fortified me with strength in my soul. Which, as they Are the strength of the men body; so Are the spiritual commandments and Laws of God, the strength of the inward man. As David acknowledgeth, Psalm 138.3. Thou hast fortified me with strength in my soul. r-crq, c-acp pns32 vbr dt n1 pp-f dt ng1 n1; av vbr dt j n2 cc n2 pp-f np1, dt n1 pp-f dt j n1. p-acp np1 vvz, np1 crd. pns21 vh2 vvn pno11 p-acp n1 p-acp po11 n1. (14) sermon (DIV2) 883 Page 243
4261 And therefore when the Lord was now about to change Abrams name to Abraham, he commanded him, Walk before me and be perfect, Gen. 17.1. — 5. And then called him Abraham, which name contains the same number in it; And Therefore when the Lord was now about to change Abrams name to Abraham, he commanded him, Walk before me and be perfect, Gen. 17.1. — 5. And then called him Abraham, which name contains the same number in it; cc av c-crq dt n1 vbds av a-acp pc-acp vvi npg1 vvb p-acp np1, pns31 vvd pno31, vvb p-acp pno11 cc vbi j, np1 crd. — crd cc av vvd pno31 np1, r-crq n1 vvz dt d n1 p-acp pn31; (14) sermon (DIV2) 883 Page 243
4262 NONLATINALPHABET. 1. NONLATINALPHABET. 2. NONLATINALPHABET. 200. NONLATINALPHABET. 5. NONLATINALPHABET. 40. total 248. Whence the Lord testifies of Abraham that he had kept his Charge, his Commandements, his statutes, and his Lawes; Gen. 26.5. . 1.. 2.. 200.. 5.. 40. total 248. Whence the Lord Testifies of Abraham that he had kept his Charge, his commandments, his statutes, and his Laws; Gen. 26.5. . crd. crd. crd. crd. crd j crd c-crq dt n1 vvz pp-f np1 cst pns31 vhd vvn po31 vvb, po31 n2, po31 n2, cc po31 n2; np1 crd. (14) sermon (DIV2) 883 Page 243
4263 The negative precepts are 365, answerable to the number of Nerves and Ligatures in mans body, as the Anatomists have observed. The negative Precepts Are 365, answerable to the number of Nerves and Ligatures in men body, as the Anatomists have observed. dt j-jn n2 vbr crd, j p-acp dt n1 pp-f n2 cc n2 p-acp ng1 n1, c-acp dt n2 vhb vvn. (14) sermon (DIV2) 883 Page 244
4264 By these are united the forees and powers and strengths of the inward and spiritual man, which must be knit together, that the Spirit may come and dwell in it. So we read, Ezech. 37.1. — 10. that the sinews joyned bone to his bone, and then the spirit entred into the whole body. By these Are united the forees and Powers and strengths of the inward and spiritual man, which must be knit together, that the Spirit may come and dwell in it. So we read, Ezekiel 37.1. — 10. that the sinews joined bone to his bone, and then the Spirit entered into the Whole body. p-acp d vbr vvn dt n2 cc n2 cc n2 pp-f dt j cc j n1, r-crq vmb vbi vvn av, cst dt n1 vmb vvi cc vvi p-acp pn31. av pns12 vvb, np1 crd. — crd d dt n2 vvn n1 p-acp po31 n1, cc av dt n1 vvd p-acp dt j-jn n1. (14) sermon (DIV2) 883 Page 244
4265 And our obedience hereunto must be perpetual, as figured by the dayes of the year, of the same number, 365. Of all these, ten only were written in the Tables which God gave to Moses, Exod. 34.28. as being the radical and principal Commandements unto which, all the other may be reduced. And our Obedience hereunto must be perpetual, as figured by the days of the year, of the same number, 365. Of all these, ten only were written in the Tables which God gave to Moses, Exod 34.28. as being the radical and principal commandments unto which, all the other may be reduced. cc po12 n1 av vmb vbi j, c-acp vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, pp-f dt d n1, crd pp-f d d, crd av-j vbdr vvn p-acp dt n2 r-crq np1 vvd p-acp np1, np1 crd. c-acp vbg dt j cc j-jn n2 p-acp r-crq, d dt n-jn vmb vbi vvn. (14) sermon (DIV2) 883 Page 244
4266 And these are fitted to the number of our fingers, the instruments of our work. And these Are fitted to the number of our fingers, the Instruments of our work. cc d vbr vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n2, dt n2 pp-f po12 n1. (14) sermon (DIV2) 884 Page 244
4267 And hence all Nations reckon by the number of Ten, as the most determinate and full number, and then begin again. And hence all nations reckon by the number of Ten, as the most determinate and full number, and then begin again. cc av d n2 vvb p-acp dt n1 pp-f crd, p-acp dt av-ds j cc j n1, cc av vvb av. (14) sermon (DIV2) 884 Page 244
4268 The reason why the Lawes of God were thus multiplyed, appears from the necessity of man to whom these Lawes were given; The reason why the Laws of God were thus multiplied, appears from the necessity of man to whom these Laws were given; dt n1 c-crq dt n2 pp-f np1 vbdr av vvn, vvz p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp ro-crq d n2 vbdr vvn; (14) sermon (DIV2) 885 Page 244
4269 and the great goodness and mercy of God the Lawgiver. Mans necessity was great; he had a grievous fall, even from Heaven to the Earth; and the great Goodness and mercy of God the Lawgiver. men necessity was great; he had a grievous fallen, even from Heaven to the Earth; cc dt j n1 cc n1 pp-f np1 dt n1. n2 n1 vbds j; pns31 vhd dt j n1, av p-acp n1 p-acp dt n1; (14) sermon (DIV2) 885 Page 244
4270 even from an heavenly minde and affections, unto both earthly; from wisdom to foolishness, ignorance, and errour; even from an heavenly mind and affections, unto both earthly; from Wisdom to foolishness, ignorance, and error; av p-acp dt j n1 cc n2, p-acp d j; p-acp n1 p-acp n1, n1, cc n1; (14) sermon (DIV2) 885 Page 244
4271 from rectitude and uprightness, to obliquity and crookedness; from one to many, from the Creator to the creatures. from rectitude and uprightness, to obliquity and crookedness; from one to many, from the Creator to the creatures. p-acp n1 cc n1, p-acp n1 cc n1; p-acp pi p-acp d, p-acp dt n1 p-acp dt n2. (14) sermon (DIV2) 885 Page 244
4272 When therefore the man hath lost his happiness in the one and only God, he seeks and hunts for it, among the many creatures. According to what the Wiseman saith generally of all men, Eccles. 7.19. When Therefore the man hath lost his happiness in the one and only God, he seeks and hunt's for it, among the many creatures. According to what the Wiseman Says generally of all men, Eccles. 7.19. c-crq av dt n1 vhz vvn po31 n1 p-acp dt crd cc av-j np1, pns31 vvz cc vvz p-acp pn31, p-acp dt d n2. vvg p-acp r-crq dt n1 vvz av-j pp-f d n2, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 886 Page 244
4273 God made man NONLATINALPHABET, the word is appellative, not proper, ] God made thee, and me, and every person upright; as appears by the opposition following; God made man, the word is appellative, not proper, ] God made thee, and me, and every person upright; as appears by the opposition following; np1 vvd n1, dt n1 vbz j, xx j, ] uh-np vvd pno21, cc pno11, cc d n1 av-j; p-acp vvz p-acp dt n1 vvg; (14) sermon (DIV2) 886 Page 244
4274 but they have found out many inventions. He is said to have forsaken the fountain of living waters, Jer. 2.13. There must therefore have been some time when he enjoyed it and had union with it. but they have found out many Inventions. He is said to have forsaken the fountain of living waters, Jer. 2.13. There must Therefore have been Some time when he enjoyed it and had Union with it. cc-acp pns32 vhb vvn av d n2. pns31 vbz vvn pc-acp vhi vvn dt n1 pp-f j-vvg n2, np1 crd. pc-acp vmb av vhi vbn d n1 c-crq pns31 vvd pn31 cc vhd n1 p-acp pn31. (14) sermon (DIV2) 886 Page 244
4275 He is said to be alienated from the life of God, Ephes. 4.18. Sometime therefore he lived that life. He is said to be alienated from the life of God, Ephesians 4.18. Sometime Therefore he lived that life. pns31 vbz vvn pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. av av pns31 vvn cst n1. (14) sermon (DIV2) 886 Page 244
4276 He is said to have fallen, and therefore sometime he had stood. He is said to have fallen, and Therefore sometime he had stood. pns31 vbz vvn pc-acp vhi vvn, cc av av pns31 vhd vvn. (14) sermon (DIV2) 886 Page 244
4277 Now being fallen from unity and uniformity, to multiplicity, division, partiality, distraction, discord, disagreement of minde, fansie, thoughts, understanding, heart, will, affections, all these divisions and partialities both one from other and in our selves; Now being fallen from unity and uniformity, to Multiplicity, division, partiality, distraction, discord, disagreement of mind, fancy, thoughts, understanding, heart, will, affections, all these divisions and Partialities both one from other and in our selves; av vbg vvn p-acp n1 cc n1, p-acp n1, n1, n1, n1, n1, n1 pp-f n1, n1, n2, vvg, n1, n1, n2, d d n2 cc n2 d pi p-acp n-jn cc p-acp po12 n2; (14) sermon (DIV2) 887 Page 244
4278 hence appears the great necessity of a manifold law, which might pursue the man in his manifold aberrations and strayings from his God; hence appears the great necessity of a manifold law, which might pursue the man in his manifold aberrations and strayings from his God; av vvz dt j n1 pp-f dt j n1, r-crq vmd vvi dt n1 p-acp po31 j n2 cc n2 p-acp po31 n1; (14) sermon (DIV2) 887 Page 244
4279 which might follow him in every thought, will, desire, affection, and ferret him out of every hole. which might follow him in every Thought, will, desire, affection, and ferret him out of every hold. r-crq vmd vvi pno31 p-acp d n1, n1, n1, n1, cc vvi pno31 av pp-f d n1. (14) sermon (DIV2) 887 Page 244
4280 So that these many lawes are a certain badge and evidence of that manifold misery, whereinto we are fallen. So that these many laws Are a certain badge and evidence of that manifold misery, whereinto we Are fallen. av cst d d n2 vbr dt j n1 cc n1 pp-f d j n1, c-crq pns12 vbr vvn. (14) sermon (DIV2) 887 Page 244
4281 For, as Plato reasons, Where there are many Physitians, it followes that the people must have many diseases. And where there are many Lawyers, there must be many strifes and divisions: so we may reason, That where there are many Lawes, there are many breaches of Lawes; For, as Plato Reasons, Where there Are many Physicians, it follows that the people must have many diseases. And where there Are many Lawyers, there must be many strifes and divisions: so we may reason, That where there Are many Laws, there Are many Breaches of Laws; p-acp, c-acp np1 n2, c-crq pc-acp vbr d n2, pn31 vvz cst dt n1 vmb vhi d n2. cc c-crq pc-acp vbr d n2, a-acp vmb vbi d n2 cc n2: av pns12 vmb vvi, cst c-crq pc-acp vbr d n2, a-acp vbr d n2 pp-f n2; (14) sermon (DIV2) 887 Page 245
4282 and where there are many remedies, many healing doctrines (as the Law is called NONLATINALPHABET, curing or healing doctrine, 1 Tim. 1.9.) there must also be many spiritual maladies. and where there Are many remedies, many healing doctrines (as the Law is called, curing or healing Doctrine, 1 Tim. 1.9.) there must also be many spiritual maladies. cc c-crq pc-acp vbr d n2, d j-vvg n2 (c-acp dt n1 vbz vvn, vvg cc j-vvg n1, crd np1 crd.) pc-acp vmb av vbi d j n2. (14) sermon (DIV2) 887 Page 245
4283 2. Other reason there is from that NONLATINALPHABET, Ephes. 3.10. 2. Other reason there is from that, Ephesians 3.10. crd av-jn n1 a-acp vbz p-acp d, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 888 Page 245
4284 that manifold wisdom, grace, and goodness of God, who proportions unto the mans manifold sins and miseries, a manifold law: So that there's not any good work the man can do, that manifold Wisdom, grace, and Goodness of God, who proportions unto the men manifold Sins and misery's, a manifold law: So that there's not any good work the man can do, d j n1, n1, cc n1 pp-f np1, r-crq n2 p-acp dt ng1 j n2 cc n2, dt j n1: av cst pc-acp|vbz xx d j n1 dt n1 vmb vdi, (14) sermon (DIV2) 888 Page 245
4285 but, among the manifold affirmative precepts there's a law and a rule for it. but, among the manifold affirmative Precepts there's a law and a Rule for it. cc-acp, p-acp dt j j n2 pc-acp|vbz dt n1 cc dt n1 p-acp pn31. (14) sermon (DIV2) 888 Page 245
4286 Nor is there any sin that the man commits, but, among the manifold negative Commandements, there is a prohibition of it. Nor is there any since that the man commits, but, among the manifold negative commandments, there is a prohibition of it. ccx vbz pc-acp d n1 cst dt n1 vvz, cc-acp, p-acp dt j j-jn n2, pc-acp vbz dt n1 pp-f pn31. (14) sermon (DIV2) 888 Page 245
4287 These Commandements of God are sometime delivered in full decalogue; sometime contracted into a lesse number, as Deut. 10.12. Sometime to a less then that, Zach. 8.16. and yet to a less number, Mich. 6.8. The same, upon the matter, with what we read, Matth. 23.23. These commandments of God Are sometime Delivered in full decalogue; sometime contracted into a less number, as Deuteronomy 10.12. Sometime to a less then that, Zach 8.16. and yet to a less number, Mich. 6.8. The same, upon the matter, with what we read, Matthew 23.23. d n2 pp-f np1 vbr av vvn p-acp j n1; av vvn p-acp dt av-dc n1, c-acp np1 crd. av p-acp dt av-dc cs d, np1 crd. cc av p-acp dt av-dc n1, np1 crd. dt d, p-acp dt n1, p-acp r-crq pns12 vvb, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 889 Page 245
4288 Yea, our Lord reduces them to two, Matth. 22.36. — 40. Can they yet be brought to a less number? Rom. 13.9, 10. Love is the fulfilling of the Law. Yea, our Lord reduces them to two, Matthew 22.36. — 40. Can they yet be brought to a less number? Rom. 13.9, 10. Love is the fulfilling of the Law. uh, po12 n1 vvz pno32 p-acp crd, np1 crd. — crd vmb pns32 av vbi vvn p-acp dt av-dc n1? np1 crd, crd n1 vbz dt j-vvg pp-f dt n1. (14) sermon (DIV2) 889 Page 245
4289 All the Commandements affirmative and negative are contracted into one. All the commandments affirmative and negative Are contracted into one. av-d dt n2 j cc j-jn vbr vvn p-acp crd. (14) sermon (DIV2) 889 Page 245
4290 O consider this, who ever love God and his righteousness, who have been long busied about the multitudes of Gods Lawes. Oh Consider this, who ever love God and his righteousness, who have been long busied about the Multitudes of God's Laws. uh vvb d, r-crq av n1 np1 cc po31 n1, r-crq vhb vbn av-j vvn p-acp dt n2 pp-f npg1 n2. (14) sermon (DIV2) 890 Page 245
4291 Let us have respect unto all the Commandements, Psal. 119.6. Let us have respect unto all the commandments, Psalm 119.6. vvb pno12 vhi n1 p-acp d dt n2, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 890 Page 245
4292 And surely as Gods righteousness thrives in us, he will abbreviate and make short his Commandements, Rom. 9.28. And surely as God's righteousness thrives in us, he will abbreviate and make short his commandments, Rom. 9.28. cc av-j c-acp ng1 n1 vvz p-acp pno12, pns31 vmb vvi cc vvi j po31 n2, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 890 Page 245
4293 The end of the Commandement, is love out of a pure heart, and a good conscience, The end of the Commandment, is love out of a pure heart, and a good conscience, dt n1 pp-f dt n1, vbz n1 av pp-f dt j n1, cc dt j n1, (14) sermon (DIV2) 890 Page 245
4294 and faith unfained, 1 Tim. 1.5. that most excellent way, 1 Cor. 12.31. which is violently broken from the 13th Chapter. and faith unfeigned, 1 Tim. 1.5. that most excellent Way, 1 Cor. 12.31. which is violently broken from the 13th Chapter. cc n1 j, crd np1 crd. cst av-ds j n1, crd np1 crd. r-crq vbz av-j vvn p-acp dt ord n1. (14) sermon (DIV2) 890 Page 245
4295 Wherein S. Paul tells us, what that most excellent way is, even Charity; greater then Faith and Hope, ver. 13. That bond of perfection, Col. 3.14. that new and old Commandment, Love; Wherein S. Paul tells us, what that most excellent Way is, even Charity; greater then Faith and Hope, ver. 13. That bound of perfection, Col. 3.14. that new and old Commandment, Love; q-crq np1 np1 vvz pno12, r-crq cst av-ds j n1 vbz, av n1; jc cs n1 cc n1, fw-la. crd cst n1 pp-f n1, np1 crd. cst j cc j n1, n1; (14) sermon (DIV2) 890 Page 245
4296 that we walk after his Commandements, 2 John 6. the new and old way; wherein if we walk, we shall finde rest unto our souls, Jer. 6.16. Let us hasten to that unity, that one Commandement, that day of love. that we walk After his commandments, 2 John 6. the new and old Way; wherein if we walk, we shall find rest unto our Souls, Jer. 6.16. Let us hasten to that unity, that one Commandment, that day of love. cst pns12 vvb p-acp po31 n2, crd np1 crd dt j cc j n1; c-crq cs pns12 vvb, pns12 vmb vvi n1 p-acp po12 n2, np1 crd. vvb pno12 vvi p-acp d n1, cst crd n1, cst n1 pp-f n1. (14) sermon (DIV2) 890 Page 245
4297 Let us hasten the coming of that day, that one day, Zach. 14.7, 8, 9. Its a strange exhortation, Let us hasten the coming of that day, that one day, Zach 14.7, 8, 9. Its a strange exhortation, vvb pno12 vvi dt n-vvg pp-f cst n1, cst crd n1, np1 crd, crd, crd pn31|vbz dt j n1, (14) sermon (DIV2) 891 Page 245
4298 but its the Apostles, 2 Pet. 3.12. We rather say, Phosphore redde diem — we wish for the day, Acts. 27. That the day would hasten to come to us; but its the Apostles, 2 Pet. 3.12. We rather say, Phosphorus red diem — we wish for the day, Acts. 27. That the day would hasten to come to us; cc-acp pn31|vbz dt n2, crd np1 crd. pns12 av-c vvb, np1 vvn fw-la — pns12 vvb p-acp dt n1, n2 crd cst dt n1 vmd vvi pc-acp vvi p-acp pno12; (14) sermon (DIV2) 891 Page 245
4299 not that we should hasten to the coming of the day. not that we should hasten to the coming of the day. xx cst pns12 vmd vvi p-acp dt n-vvg pp-f dt n1. (14) sermon (DIV2) 891 Page 245
4300 But such is the goodness of the Sun of Righteousness that he shines alone in his Saints; But such is the Goodness of the Sun of Righteousness that he shines alone in his Saints; p-acp d vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 cst pns31 vvz av-j p-acp po31 n2; (14) sermon (DIV2) 891 Page 245
4301 (as Apollo and Sol, the Sun, have their names from shining alone, saith Macrobius ) when his day-light appears. (as Apollo and Sol, the Sun, have their names from shining alone, Says Macrobius) when his daylight appears. (c-acp np1 cc fw-la, dt n1, vhb po32 n2 p-acp j-vvg av-j, vvz np1) c-crq po31 n1 vvz. (14) sermon (DIV2) 891 Page 245
4302 He then contracts all that multiplicity of starlight into himself. He then contracts all that Multiplicity of starlight into himself. pns31 av vvz d cst n1 pp-f n1 p-acp px31. (14) sermon (DIV2) 891 Page 245
4303 For as the multitude of Stars were made in the firmament of heaven, and every one of these contributed its share of light unto the World, before the Sun was made: For as the multitude of Stars were made in the firmament of heaven, and every one of these contributed its share of Light unto the World, before the Sun was made: c-acp p-acp dt n1 pp-f n2 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f n1, cc d crd pp-f d vvn po31 n1 pp-f n1 p-acp dt n1, p-acp dt n1 vbds vvn: (14) sermon (DIV2) 891 Page 246
4304 Even so the multitude of Lawes, and every respective Commandement gives light unto the man, until the day begins to dawn; Even so the multitude of Laws, and every respective Commandment gives Light unto the man, until the day begins to dawn; av-j av dt n1 pp-f n2, cc d j n1 vvz n1 p-acp dt n1, c-acp dt n1 vvz p-acp n1; (14) sermon (DIV2) 891 Page 246
4305 and as the day-light appears, one Star after another disappears; and as the daylight appears, one Star After Another disappears; cc c-acp dt n1 vvz, crd n1 p-acp n-jn vvz; (14) sermon (DIV2) 891 Page 246
4306 and still they become fewer and fewer, until the Daystar, (that is the Sun, according to the Syriac,) ariseth in our hearts, 2 Pet. 1.19. and still they become fewer and fewer, until the Daystar, (that is the Sun, according to the Syriac,) arises in our hearts, 2 Pet. 1.19. cc av pns32 vvb dc cc dc, c-acp dt n1, (cst vbz dt n1, vvg p-acp dt np1,) vvz p-acp po12 n2, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 891 Page 246
4307 If the Priest, that is anointed, do sin, according to the sin of the people. ] The words rendred as they are, make a good sense; If the Priest, that is anointed, do since, according to the since of the people. ] The words rendered as they Are, make a good sense; cs dt n1, cst vbz vvn, vdb n1, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1. ] dt n2 vvn c-acp pns32 vbr, vvb dt j n1; (14) sermon (DIV2) 892 Page 246
4308 according to that of Hos. 4.9. NONLATINALPHABET, as the people, so the Priest: But it is not here NONLATINALPHABET but NONLATINALPHABET; according to that of Hos. 4.9., as the people, so the Priest: But it is not Here but; vvg p-acp d pp-f np1 crd., c-acp dt n1, av dt n1: cc-acp pn31 vbz xx av p-acp; (14) sermon (DIV2) 892 Page 246
4309 whereas NONLATINALPHABET is more frequently used in Scripture for the expression of similitudes. NONLATINALPHABET most-what rather notes a motion toward some end; as Judges 8.27. Gideon made it NONLATINALPHABET for an Ephod, 2 Sam. 2.4. They anointed David NONLATINALPHABET, which the Chal. Par. turns NONLATINALPHABET, that he should be King. whereas is more frequently used in Scripture for the expression of Similitudes. mostwhat rather notes a motion towards Some end; as Judges 8.27. gideon made it for an Ephod, 2 Sam. 2.4. They anointed David, which the Chal. Par. turns, that he should be King. cs vbz av-dc av-j vvn p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n2. j av vvz dt n1 p-acp d n1; c-acp n2 crd. np1 vvd pn31 p-acp dt n1, crd np1 crd. pns32 vvd np1, r-crq dt np1 np1 vvz, cst pns31 vmd vbi n1. (14) sermon (DIV2) 892 Page 246
4310 And of like nature is this Scripture: And of like nature is this Scripture: cc pp-f j n1 vbz d n1: (14) sermon (DIV2) 892 Page 246
4311 If the high Priest (so the Chaldy Paraphrast and the LXX here understand him) NONLATINALPHABET, sin to the guilt of the people, or, to the sin of the people, to make them sinful and guilty. If the high Priest (so the Chaldy Paraphrast and the LXX Here understand him), since to the guilt of the people, or, to the since of the people, to make them sinful and guilty. cs dt j n1 (av dt np1 vvd cc dt crd av vvb pno31), n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc, p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi pno32 j cc j. (14) sermon (DIV2) 892 Page 246
4312 So the Chald. Par. If the great Priest NONLATINALPHABET sin to the sin of the people; So the Chald. Par. If the great Priest since to the since of the people; av dt np1 np1 cs dt j n1 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1; (14) sermon (DIV2) 892 Page 246
4313 and the LXX clearly render the words so, NONLATINALPHABET, if the high Priest being anointed sin to cause the people to sin, or, that the people sin. Which must not be understood not on set purpose; for then it could not be a sin of ignorance, (which, in this Chapter, is principally intended,) but a sin of malitious wilfulness, which admits of no Sacrifices, Hebr. 10.26. but deserves outting off, Num. 15.30. and the LXX clearly render the words so,, if the high Priest being anointed since to cause the people to sin, or, that the people since. Which must not be understood not on Set purpose; for then it could not be a since of ignorance, (which, in this Chapter, is principally intended,) but a since of malicious wilfulness, which admits of no Sacrifices, Hebrew 10.26. but deserves outing off, Num. 15.30. cc dt crd av-j n1 dt n2 av,, cs dt j n1 vbg vvn n1 pc-acp vvi dt n1 pc-acp vvi, cc, cst dt n1 n1. r-crq vmb xx vbi vvn xx p-acp j-vvn n1; c-acp cs pn31 vmd xx vbi dt n1 pp-f n1, (r-crq, p-acp d n1, vbz av-j vvn,) p-acp dt n1 pp-f j n1, r-crq vvz pp-f dx n2, np1 crd. cc-acp vvz vvg a-acp, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 892 Page 246
4314 So Hierom also turns the words, Delinquere faciens populum, making the people sin. So Hieronymus also turns the words, Delinquere Faciens Populum, making the people since. av np1 av vvz dt n2, vvb n1 fw-la, vvg dt n1 n1. (14) sermon (DIV2) 893 Page 246
4315 So Vatablus, and the Tigurin Bible, Piscator also both in his High Dutch, and Latin Translation, turns the words thus, So Vatablus, and the Tigurine bible, Piscator also both in his High Dutch, and Latin translation, turns the words thus, av np1, cc dt np1 n1, n1 av av-d p-acp po31 j jp, cc jp n1, vvz dt n2 av, (14) sermon (DIV2) 893 Page 246
4316 If the Priest so sin that he brings a guilt upon the people. So likewise Diodati; if the chief Priest so sin, that the people is made culpable. If the Priest so since that he brings a guilt upon the people. So likewise Diodati; if the chief Priest so since, that the people is made culpable. cs dt n1 av n1 cst pns31 vvz dt n1 p-acp dt n1. av av np1; cs dt j-jn n1 av n1, cst dt n1 vbz vvn j. (14) sermon (DIV2) 893 Page 246
4317 To the same purpose, Luther & three Low Dutch Translations. To the same purpose, Luther & three Low Dutch Translations. p-acp dt d n1, np1 cc crd j jp n2. (14) sermon (DIV2) 893 Page 246
4318 There are also two of our old English Translations, that of Coverdale and another, which so render the words. There Are also two of our old English Translations, that of Coverdale and Another, which so render the words. pc-acp vbr av crd pp-f po12 j jp n2, cst pp-f np1 cc j-jn, r-crq av vvb dt n2. (14) sermon (DIV2) 893 Page 246
4319 Tremellius speaks home to this purpose. If the Priest, who is anointed, sin ad reatum populi, to make the people guilty; Tremellius speaks home to this purpose. If the Priest, who is anointed, since ad Guilty People, to make the people guilty; np1 vvz av-an p-acp d n1. cs dt n1, r-crq vbz vvn, n1 fw-la fw-la fw-la, pc-acp vvi dt n1 j; (14) sermon (DIV2) 893 Page 246
4320 which he explains by leading them into guilt, giving them matter of offending, either by doctrine or example: which he explains by leading them into guilt, giving them matter of offending, either by Doctrine or Exampl: r-crq pns31 vvz p-acp vvg pno32 p-acp n1, vvg pno32 n1 pp-f vvg, av-d p-acp n1 cc n1: (14) sermon (DIV2) 893 Page 246
4321 And he confirms this Translation with a parallel Scripture, 1 Chron. 21.3. where Joab saith thus to David, urging him to number the people, why shall it be NONLATINALPHABET for a guilt unto Israel. And he confirms this translation with a parallel Scripture, 1 Chronicles 21.3. where Joab Says thus to David, urging him to number the people, why shall it be for a guilt unto Israel. cc pns31 vvz d n1 p-acp dt n1 n1, crd np1 crd. q-crq np1 vvz av p-acp np1, vvg pno31 pc-acp vvi dt n1, q-crq vmb pn31 vbi p-acp dt n1 p-acp np1. (14) sermon (DIV2) 893 Page 246
4322 And Castellio having turn'd the words, si deliquerit in noxiam populi, if the Priest shall sin to the offence of the people; And Castellio having turned the words, si deliquerit in noxiam People, if the Priest shall sin to the offence of the people; cc np1 vhg vvn dt n2, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, cs dt n1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1; (14) sermon (DIV2) 893 Page 246
4323 he explains it in his Annotations; Cujus delicto, &c. by whose fault, the people may be made guilty; he explains it in his Annotations; Cujus delicto, etc. by whose fault, the people may be made guilty; pns31 vvz pn31 p-acp po31 n2; fw-la fw-la, av p-acp rg-crq n1, dt n1 vmb vbi vvn j; (14) sermon (DIV2) 893 Page 246
4324 as the disease of the head or other member, reacheth to the whole body: and as Achats and Davids sin hurt all the people. as the disease of the head or other member, reaches to the Whole body: and as Achats and Davids sin hurt all the people. p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc j-jn n1, vvz p-acp dt j-jn n1: cc c-acp n2 cc npg1 vvb vvi d dt n1. (14) sermon (DIV2) 893 Page 247
4325 And this translation may be confirmed by the constant tenor of the Scriptures; And this Translation may be confirmed by the constant tenor of the Scriptures; cc d n1 vmb vbi vvn p-acp dt j n1 pp-f dt n2; (14) sermon (DIV2) 894 Page 247
4326 which blame not the people for the sinnes of the Priests or of the Prophets, as the other translation doth; which blame not the people for the Sins of the Priests or of the prophets, as the other Translation does; r-crq n1 xx dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt n2 cc pp-f dt n2, p-acp dt j-jn n1 vdz; (14) sermon (DIV2) 894 Page 247
4327 but the Priests and Prophets, for the sinnes of the people. Thus, for the sin of Eli's sons the Priests, the people abhorred the offering of the Lord, 1 Sam. 2.17. as he tels them ver. 24. Ye make the Lords people to transgress. but the Priests and prophets, for the Sins of the people. Thus, for the since of Eli's Sons the Priests, the people abhorred the offering of the Lord, 1 Sam. 2.17. as he tells them for. 24. the make the lords people to transgress. cc-acp dt n2 cc n2, p-acp dt n2 pp-f dt n1. av, p-acp dt n1 pp-f npg1 n2 dt n2, dt n1 vvd dt n1 pp-f dt n1, crd np1 crd. c-acp pns31 vvz pno32 p-acp. crd dt vvb dt n2 n1 pc-acp vvi. (14) sermon (DIV2) 894 Page 247
4328 And the Prophet, out of compassion toward the people, he tels them, O my people! they who lead thee, cause thee to erre, Esay 3.12. and the like, Chap. 9.16. And Jer. 23.15. From the Prophets of Jerusalem is prophaneness gone forth into all the Land; And the Prophet, out of compassion towards the people, he tells them, Oh my people! they who led thee, cause thee to err, Isaiah 3.12. and the like, Chap. 9.16. And Jer. 23.15. From the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the Land; cc dt n1, av pp-f n1 p-acp dt n1, pns31 vvz pno32, uh po11 n1! pns32 r-crq vvb pno21, vvb pno21 pc-acp vvi, np1 crd. cc dt j, np1 crd. np1 np1 crd. p-acp dt n2 pp-f np1 vbz n1 vvn av p-acp d dt n1; (14) sermon (DIV2) 894 Page 247
4329 and 9, 10, 11. The adultery, swearing, or cursing, and violence of the people, is laid to the Prophets and the Priests charge. and 9, 10, 11. The adultery, swearing, or cursing, and violence of the people, is laid to the prophets and the Priests charge. cc crd, crd, crd dt n1, vvg, cc vvg, cc n1 pp-f dt n1, vbz vvn p-acp dt n2 cc dt ng1 n1. (14) sermon (DIV2) 894 Page 247
4330 And the Prophets and Priests are said to have shed the blood of the just in the midst of Jerusalem, Lam. 4.13. that is, by their sins, they occasioned them to be slain; as Ezech. 13.19. they are said to slay the souls that should not die. And the prophets and Priests Are said to have shed the blood of the just in the midst of Jerusalem, Lam. 4.13. that is, by their Sins, they occasioned them to be slave; as Ezekiel 13.19. they Are said to slay the Souls that should not die. cc dt n2 cc n2 vbr vvn pc-acp vhi vvn dt n1 pp-f dt j p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. cst vbz, p-acp po32 n2, pns32 vvn pno32 pc-acp vbi vvn; c-acp np1 crd. pns32 vbr vvn p-acp vvb dt n2 cst vmd xx vvi. (14) sermon (DIV2) 894 Page 247
4331 Yea, that whole Chapter is on this argument. Yea, that Whole Chapter is on this argument. uh, d j-jn n1 vbz p-acp d n1. (14) sermon (DIV2) 894 Page 247
4332 And very often elsewhere the Lord takes up the same complaint against the Priests and Prophets. Whence it appears, that their sin is peccatum peccans, a brooding sin, which makes the people sin, and becomes exceeding sinful. And very often elsewhere the Lord Takes up the same complaint against the Priests and prophets. Whence it appears, that their sin is peccatum peccans, a brooding since, which makes the people since, and becomes exceeding sinful. cc av av av dt n1 vvz a-acp dt d n1 p-acp dt n2 cc n2. c-crq pn31 vvz, cst po32 vvb vbz fw-la fw-la, dt vvg n1, r-crq vvz dt n1 n1, cc vvz j-vvg j. (14) sermon (DIV2) 894 Page 247
4333 Let them sadly consider this, who, I hope, out of ignorance, (as being themselves deceived by their Authors, whom they follow,) teach the people such doctrine, as, not accidentally and occasionally, but directly and per se, causeth them to sin; Let them sadly Consider this, who, I hope, out of ignorance, (as being themselves deceived by their Authors, whom they follow,) teach the people such Doctrine, as, not accidentally and occasionally, but directly and per se, Causes them to since; vvb pno32 av-j vvi d, r-crq, pns11 vvb, av pp-f n1, (c-acp vbg px32 vvn p-acp po32 n2, ro-crq pns32 vvb,) vvb dt n1 d n1, a-acp, xx av-j cc av-j, p-acp av-j cc fw-la fw-la, vvz pno32 p-acp n1; (14) sermon (DIV2) 895 Page 247
4334 such is that catechetical doctrine, That no man is able either of himself, or by any grace received in this life, perfectly to keep the Commandements of God, such is that catechetical Doctrine, That no man is able either of himself, or by any grace received in this life, perfectly to keep the commandments of God, d vbz d j n1, cst dx n1 vbz j av-d pp-f px31, cc p-acp d n1 vvn p-acp d n1, av-j pc-acp vvi dt n2 pp-f np1, (14) sermon (DIV2) 895 Page 247
4335 but doth daily break them in thought, word, and deed. but does daily break them in Thought, word, and deed. cc-acp vdz av-j vvi pno32 p-acp n1, n1, cc n1. (14) sermon (DIV2) 895 Page 247
4336 Surely the people, to whom the Law was given first, thought themselves able to keep it, Surely the people, to whom the Law was given First, Thought themselves able to keep it, av-j dt n1, p-acp ro-crq dt n1 vbds vvn ord, vvd px32 j pc-acp vvi pn31, (14) sermon (DIV2) 895 Page 247
4337 as appears, Exod. 24.3.7, 8. Nor did Moses blame them for promising so to do; as appears, Exod 24.3.7, 8. Nor did Moses blame them for promising so to do; c-acp vvz, np1 crd, crd ccx vdd np1 vvb pno32 p-acp vvg av pc-acp vdi; (14) sermon (DIV2) 895 Page 247
4338 but he directs them how to keep it, Deut. 30.6, 7, 8. — 14. Other Scriptures sound the same thing, Psal. 119.1, 2, 3.6.10.32. &c. and 130.8. and 138.8. Prov. 2.7. beside manifold more Scriptures. but he directs them how to keep it, Deuteronomy 30.6, 7, 8. — 14. Other Scriptures found the same thing, Psalm 119.1, 2, 3.6.10.32. etc. and 130.8. and 138.8. Curae 2.7. beside manifold more Scriptures. cc-acp pns31 vvz pno32 c-crq pc-acp vvi pn31, np1 crd, crd, crd — crd av-jn n2 vvb dt d n1, np1 crd, crd, crd. av cc crd. cc crd. np1 crd. p-acp j dc n2. (14) sermon (DIV2) 895 Page 247
4339 It is true, that no man is able of himself, either to think a good thought, 2 Cor. 3.5. or repel an evil: It is true, that no man is able of himself, either to think a good Thought, 2 Cor. 3.5. or repel an evil: pn31 vbz j, cst dx n1 vbz j pp-f px31, av-d pc-acp vvi dt j n1, crd np1 crd. cc vvi dt n-jn: (14) sermon (DIV2) 895 Page 247
4340 But is not this a disparagement unto the Spirit of God, that no man should be able by any grace received in this life, perfectly to keep the Commandements of God, But is not this a disparagement unto the Spirit of God, that no man should be able by any grace received in this life, perfectly to keep the commandments of God, cc-acp vbz xx d dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cst dx n1 vmd vbi j p-acp d n1 vvn p-acp d n1, av-j pc-acp vvi dt n2 pp-f np1, (14) sermon (DIV2) 895 Page 247
4341 but doth daily break them in thought, word, and deed? I shall instance but in one Scripture. but does daily break them in Thought, word, and deed? I shall instance but in one Scripture. cc-acp vdz av-j vvi pno32 p-acp n1, n1, cc n1? pns11 vmb n1 cc-acp p-acp crd n1. (14) sermon (DIV2) 895 Page 247
4342 If what is there delivered be true, what then is meant by the Apostle, Rom. 8.3, 4. God sent his Son in the similitude of sinful flesh, If what is there Delivered be true, what then is meant by the Apostle, Rom. 8.3, 4. God sent his Son in the similitude of sinful Flesh, cs r-crq vbz a-acp vvn vbb j, r-crq av vbz vvn p-acp dt n1, np1 crd, crd np1 vvd po31 n1 p-acp dt n1 pp-f j n1, (14) sermon (DIV2) 895 Page 247
4343 and for sin condemned sin in the flesh, that the righteousness of the Law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh but after the Spirit? and for since condemned since in the Flesh, that the righteousness of the Law might be fulfilled in us, who walk not After the Flesh but After the Spirit? cc p-acp n1 vvn n1 p-acp dt n1, cst dt n1 pp-f dt n1 vmd vbi vvn p-acp pno12, r-crq vvb xx p-acp dt n1 cc-acp p-acp dt n1? (14) sermon (DIV2) 895 Page 248
4344 Is God the Father and Son utterly frustrate of their end, so that the Righteousness of the Law is fulfilled in no man? It is a glorious testimony, that the Scripture gives to Josiah, that he turn'd to the Lord with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the Law of Moses, 2 Kings 23.25. Is God the Father and Son utterly frustrate of their end, so that the Righteousness of the Law is fulfilled in no man? It is a glorious testimony, that the Scripture gives to Josiah, that he turned to the Lord with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the Law of Moses, 2 Kings 23.25. vbz np1 dt n1 cc n1 av-j vvi pp-f po32 n1, av cst dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn p-acp dx n1? pn31 vbz dt j n1, cst dt n1 vvz p-acp np1, cst pns31 vvd p-acp dt n1 p-acp d po31 n1, cc p-acp d po31 n1, cc p-acp d po31 n1, vvg p-acp d dt n1 pp-f np1, crd n2 crd. (14) sermon (DIV2) 896 Page 248
4345 I can hardly be perswaded that he brake the Law daily in thought word, and deed, no, I can hardly be persuaded that he brake the Law daily in Thought word, and deed, no, pns11 vmb av vbi vvn cst pns31 vvd dt n1 av-j p-acp n1 n1, cc n1, av-dx, (14) sermon (DIV2) 896 Page 248
4346 though he lived in the time of the Law. though he lived in the time of the Law. cs pns31 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1. (14) sermon (DIV2) 896 Page 248
4347 The Apostle professeth himself to be one in whom the end which God the Father and Son aimed at, is obtained, where he saith, I am able to do all things NONLATINALPHABET, through Christ who inwardly enables me; Phil. 4.13. The Apostle Professes himself to be one in whom the end which God the Father and Son aimed At, is obtained, where he Says, I am able to do all things, through christ who inwardly enables me; Philip 4.13. dt n1 vvz px31 pc-acp vbi pi p-acp ro-crq dt n1 r-crq np1 dt n1 cc n1 vvn p-acp, vbz vvn, c-crq pns31 vvz, pns11 vbm j pc-acp vdi d n2, p-acp np1 r-crq av-j vvz pno11; np1 crd. (14) sermon (DIV2) 896 Page 248
4348 And I hope there are some such in the world. And I hope there Are Some such in the world. cc pns11 vvb pc-acp vbr d d p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 896 Page 248
4349 Whether now, this, and other such doctrine do not immediately tend to make the people sin, let any indifferent man judge. Whither now, this, and other such Doctrine do not immediately tend to make the people since, let any indifferent man judge. cs av, d, cc j-jn d n1 vdb xx av-j vvi p-acp vvb dt n1 n1, vvb d j n1 vvi. (14) sermon (DIV2) 897 Page 248
4350 For whereas they are taught, that no man is able, no not by any grace received in this life, perfectly to keep the Commandements of God, For whereas they Are taught, that no man is able, no not by any grace received in this life, perfectly to keep the commandments of God, p-acp cs pns32 vbr vvn, cst dx n1 vbz j, uh-dx xx p-acp d n1 vvn p-acp d n1, av-j pc-acp vvi dt n2 pp-f np1, (14) sermon (DIV2) 897 Page 248
4351 but doth daily break them in thought, word, and deed, who will go about to do that, which, but does daily break them in Thought, word, and deed, who will go about to do that, which, cc-acp vdz av-j vvi pno32 p-acp n1, n1, cc n1, r-crq vmb vvi a-acp pc-acp vdi d, r-crq, (14) sermon (DIV2) 897 Page 248
4352 as he is taught, no man can do, nor is it possible to be done? as he is taught, no man can do, nor is it possible to be done? c-acp pns31 vbz vvn, dx n1 vmb vdi, ccx vbz pn31 j pc-acp vbi vdn? (14) sermon (DIV2) 897 Page 248
4353 Surely, if the Teachers and people lived exactly according to this and some other like doctrine, they would be the very worst Christians in the world; Surely, if the Teachers and people lived exactly according to this and Some other like Doctrine, they would be the very worst Christians in the world; av-j, cs dt n2 cc n1 vvd av-j vvg p-acp d cc d j-jn j n1, pns32 vmd vbi dt av js np1 p-acp dt n1; (14) sermon (DIV2) 898 Page 248
4354 whereas truly I think there are of both, very vertuous and good men; whereas truly I think there Are of both, very virtuous and good men; cs av-j pns11 vvb pc-acp vbr pp-f d, av j cc j n2; (14) sermon (DIV2) 898 Page 248
4355 and of the Teachers, many very learned also, and that in the truth, which is according to godliness, Tit. 1.1. which is the best kinde of learning. and of the Teachers, many very learned also, and that in the truth, which is according to godliness, Tit. 1.1. which is the best kind of learning. cc pp-f dt n2, d j j av, cc cst p-acp dt n1, r-crq vbz vvg p-acp n1, np1 crd. r-crq vbz dt js n1 pp-f n1. (14) sermon (DIV2) 898 Page 248
4356 But I doubt not to say, that nither that life nor learning proceeds from their opinions; But I doubt not to say, that nither that life nor learning proceeds from their opinions; p-acp pns11 vvb xx pc-acp vvi, cst av d n1 ccx n1 vvz p-acp po32 n2; (14) sermon (DIV2) 898 Page 248
4357 but as Tully writes of some Philosophers whose principles were corrupt, naturae bonitate vincuntur, they are better then their principles. but as Tully writes of Some Philosophers whose principles were corrupt, naturae bonitate vincuntur, they Are better then their principles. cc-acp c-acp np1 vvz pp-f d n2 rg-crq n2 vbdr j, fw-la fw-la fw-la, pns32 vbr jc cs po32 n2. (14) sermon (DIV2) 898 Page 248
4358 Now I beseech my Brethren, who are Teachers of the people, impartially to consider what befel ten of the twelve Spies who taught the same doctrine; Now I beseech my Brothers, who Are Teachers of the people, impartially to Consider what befell ten of the twelve Spies who taught the same Doctrine; av pns11 vvb po11 n2, r-crq vbr n2 pp-f dt n1, av-j pc-acp vvi r-crq vvd crd pp-f dt crd n2 r-crq vvd dt d n1; (14) sermon (DIV2) 899 Page 248
4359 and the people who were perswaded by them, that their enemies were too strong for them; and the people who were persuaded by them, that their enemies were too strong for them; cc dt n1 r-crq vbdr vvn p-acp pno32, cst po32 n2 vbdr av j p-acp pno32; (14) sermon (DIV2) 899 Page 248
4360 that they were not able to overcome them, and so to enter into the holy Land: that they were not able to overcome them, and so to enter into the holy Land: cst pns32 vbdr xx j pc-acp vvi pno32, cc av pc-acp vvi p-acp dt j n1: (14) sermon (DIV2) 899 Page 248
4361 Which is the sum of Numbers 13. and 14. where verse 11. the Lord complains of the people, that they believed him not; Which is the sum of Numbers 13. and 14. where verse 11. the Lord complains of the people, that they believed him not; r-crq vbz dt n1 pp-f ng2 crd cc crd n1 n1 crd dt n1 vvz pp-f dt n1, cst pns32 vvd pno31 xx; (14) sermon (DIV2) 899 Page 248
4362 How long, saith he, will it be yer they believe me, for all the signes that I have shewed among them? He had promised them the holy Land, How long, Says he, will it be year they believe me, for all the Signs that I have showed among them? He had promised them the holy Land, c-crq av-j, vvz pns31, vmb pn31 vbi n1 pno32 vvb pno11, c-acp d dt n2 cst pns11 vhb vvn p-acp pno32? pns31 vhd vvn pno32 dt j n1, (14) sermon (DIV2) 899 Page 248
4363 and he had evidenced by many signes and wonders that he was able to effectuat what he promised; and he had evidenced by many Signs and wonders that he was able to effectuat what he promised; cc pns31 vhd vvn p-acp d n2 cc n2 cst pns31 vbds j pc-acp fw-la r-crq pns31 vvd; (14) sermon (DIV2) 899 Page 248
4364 yet they believed not. For whereas there is in Faith a Duplex formale objecti, verum, yet they believed not. For whereas there is in Faith a Duplex formal Object, verum, av pns32 vvd xx. c-acp cs pc-acp vbz p-acp n1 dt vvi j n1, fw-la, (14) sermon (DIV2) 899 Page 248
4365 & potens, our faith looks at two things in God whom we believe, His Truth, and His Power, Rom. 4.20, 21. And if the testimony concerning these, be of things practicable, things to be done, & potens, our faith looks At two things in God whom we believe, His Truth, and His Power, Rom. 4.20, 21. And if the testimony Concerning these, be of things practicable, things to be done, cc fw-la, po12 n1 vvz p-acp crd n2 p-acp np1 ro-crq pns12 vvb, po31 n1, cc po31 n1, np1 crd, crd cc cs dt n1 vvg d, vbb pp-f n2 j, n2 pc-acp vbi vdn, (14) sermon (DIV2) 899 Page 248
4366 or left undone, belief is a confidence 1. in Gods Truth, that, what he saith, is firm and sure; or left undone, belief is a confidence 1. in God's Truth, that, what he Says, is firm and sure; cc vvd vvn, n1 vbz dt n1 crd p-acp npg1 n1, cst, r-crq pns31 vvz, vbz j cc j; (14) sermon (DIV2) 899 Page 248
4367 2. And in Gods power, who commands, forbids, promiseth, or threatneth, that God is able to do, 2. And in God's power, who commands, forbids, promises, or threatens, that God is able to do, crd cc p-acp npg1 n1, r-crq vvz, vvz, vvz, cc vvz, cst np1 vbz j pc-acp vdi, (14) sermon (DIV2) 899 Page 249
4368 and enable the believer to do what he commands, and to shun what he forbids; and enable the believer to do what he commands, and to shun what he forbids; cc vvi dt n1 pc-acp vdi r-crq pns31 vvz, cc pc-acp vvi r-crq pns31 vvz; (14) sermon (DIV2) 899 Page 249
4369 able to fulfil what he promiseth, and what he threatneth, &c. Now, whereas neither the ten Spies, able to fulfil what he promises, and what he threatens, etc. Now, whereas neither the ten Spies, j pc-acp vvi r-crq pns31 vvz, cc r-crq pns31 vvz, av av, cs d dt crd n2, (14) sermon (DIV2) 899 Page 249
4370 nor the people, believed the Lords truth and power, the Lord sware that they should not enter into his rest; nor the people, believed the lords truth and power, the Lord sware that they should not enter into his rest; ccx dt n1, vvd dt n2 n1 cc n1, dt n1 vvd cst pns32 vmd xx vvi p-acp po31 n1; (14) sermon (DIV2) 899 Page 249
4371 and accordingly the ten Spies died, Numb. 14.36, 37. and the carkases of the people fell in the Wilderness. and accordingly the ten Spies died, Numb. 14.36, 37. and the carcases of the people fell in the Wilderness. cc av-vvg av crd n2 vvd, j. crd, crd cc dt n2 pp-f dt n1 vvd p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 899 Page 249
4372 David applies this story spiritually to the men of his age, Psal. 95. And the Apostle, Hebr. 3.7. — 19. to the Christian Church. David Applies this story spiritually to the men of his age, Psalm 95. And the Apostle, Hebrew 3.7. — 19. to the Christian Church. np1 vvz d n1 av-j p-acp dt n2 pp-f po31 n1, np1 crd cc dt n1, np1 crd. — crd p-acp dt njp n1. (14) sermon (DIV2) 899 Page 249
4373 Where verse 18. to whom sware he, that they should not enter into his rest, NONLATINALPHABET, Where verse 18. to whom sware he, that they should not enter into his rest,, q-crq n1 crd p-acp ro-crq vvd pns31, cst pns32 vmd xx vvi p-acp po31 n1,, (14) sermon (DIV2) 899 Page 249
4374 but to them who obeyed not, (which ours turn, who believed not,) so we see, they could not enter in because of unbelief; but to them who obeyed not, (which ours turn, who believed not,) so we see, they could not enter in Because of unbelief; cc-acp p-acp pno32 r-crq vvd xx, (r-crq png12 vvi, r-crq vvd xx,) av pns12 vvb, pns32 vmd xx vvi p-acp c-acp pp-f n1; (14) sermon (DIV2) 899 Page 249
4375 which unbelief is the same with disobedience, as appears by comparing with it the former verse. which unbelief is the same with disobedience, as appears by comparing with it the former verse. r-crq n1 vbz dt d p-acp n1, c-acp vvz p-acp vvg p-acp pn31 dt j n1. (14) sermon (DIV2) 899 Page 249
4376 The Spirit of God leaves this consideration upon our spirits. The Spirit of God leaves this consideration upon our spirits. dt n1 pp-f np1 vvz d n1 p-acp po12 n2. (14) sermon (DIV2) 899 Page 249
4377 We know, the Lord promised to them a good land, and to us the Land of uprightness, Psalm 143.10. He promised them to be with them, to the subduing of the inhabitants of the land, Exod. 34.10. and had given good proof of this, and a ground to believe this, by destruction of the Egyptians. Nor is there any believer who hath made any progress in the faith, but he hath had some experience of what God hath promised, that the Lord will not leave us nor forsake us, Hebr. 13.5. Whence he may gather-in upon our good God, and believe that he will finish his work; We know, the Lord promised to them a good land, and to us the Land of uprightness, Psalm 143.10. He promised them to be with them, to the subduing of the inhabitants of the land, Exod 34.10. and had given good proof of this, and a ground to believe this, by destruction of the egyptians. Nor is there any believer who hath made any progress in the faith, but he hath had Some experience of what God hath promised, that the Lord will not leave us nor forsake us, Hebrew 13.5. Whence he may gather-in upon our good God, and believe that he will finish his work; pns12 vvb, dt n1 vvd p-acp pno32 dt j n1, cc p-acp pno12 dt n1 pp-f n1, n1 crd. pns31 vvd pno32 pc-acp vbi p-acp pno32, p-acp dt j-vvg pp-f dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. cc vhd vvn j n1 pp-f d, cc dt n1 pc-acp vvi d, p-acp n1 pp-f dt np1. ccx vbz pc-acp d n1 r-crq vhz vvn d n1 p-acp dt n1, p-acp pns31 vhz vhn d n1 pp-f r-crq np1 vhz vvn, cst dt n1 vmb xx vvi pno12 cc vvb pno12, np1 crd. c-crq pns31 vmb j p-acp po12 j np1, cc vvb cst pns31 vmb vvi po31 n1; (14) sermon (DIV2) 899 Page 249
4378 as David reasoned, 1 Sam. 17.32. — 37. And S. Paul touching the Philipians, Phil. 1.6. and himself, 2 Tim. 4.18. I was delivered from the mouth of the Lion; as David reasoned, 1 Sam. 17.32. — 37. And S. Paul touching the Philippians, Philip 1.6. and himself, 2 Tim. 4.18. I was Delivered from the Mouth of the lion; c-acp np1 vvn, crd np1 crd. — crd np1 np1 np1 vvg dt np2, np1 crd. cc px31, crd np1 crd. pns11 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1; (14) sermon (DIV2) 899 Page 249
4379 and the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me unto his everlasting kingdom. and the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me unto his everlasting Kingdom. cc dt n1 vmb vvi pno11 p-acp d j-jn n1, cc vmb vvi pno11 p-acp po31 j n1. (14) sermon (DIV2) 899 Page 249
4380 That people believed not the Lord, notwithstanding their knowledge of his power, that he was able to subdue their enemies: That people believed not the Lord, notwithstanding their knowledge of his power, that he was able to subdue their enemies: cst n1 vvd xx dt n1, c-acp po32 n1 pp-f po31 n1, cst pns31 vbds j pc-acp vvi po32 n2: (14) sermon (DIV2) 899 Page 249
4381 nor do many of the spiritual Spies or Teachers themselves believe. Whereupon neither that people, nor many of ours can enter into Gods eternal rest, because of unbelief. O my Brethren! nor do many of the spiritual Spies or Teachers themselves believe. Whereupon neither that people, nor many of ours can enter into God's Eternal rest, Because of unbelief. Oh my Brothers! ccx vdb d pp-f dt j n2 cc n2 px32 vvi. c-crq d cst n1, ccx d pp-f png12 vmb vvi p-acp npg1 j n1, c-acp pp-f n1. uh po11 n2! (14) sermon (DIV2) 899 Page 249
4382 doth not this come to pass by reason of this doctrine of unbelief and impossibility of obeying the law and will of God? And how great then must our sin be, does not this come to pass by reason of this Doctrine of unbelief and impossibility of obeying the law and will of God? And how great then must our since be, vdz xx d vvi pc-acp vvi p-acp n1 pp-f d n1 pp-f n1 cc n1 pp-f vvg dt n1 cc n1 pp-f np1? cc c-crq j av vmb po12 n1 vbi, (14) sermon (DIV2) 900 Page 249
4383 if we positively and directly teach this doctrine? We may esteem the hainousness of the sin by the offering enjoyned for the expiation of it: if we positively and directly teach this Doctrine? We may esteem the heinousness of the since by the offering enjoined for the expiation of it: cs pns12 av-j cc av-j vvi d n1? pns12 vmb vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt vvg vvn p-acp dt n1 pp-f pn31: (14) sermon (DIV2) 900 Page 249
4384 which is greater then any private mans, ver. 28. yea, greater then that prescribed to be offered by the Ruler, ver. 22. Yea no less then that which was commanded to be offered for and by the whole congregation. ve. 13. Consider, I beseech you, the many miseries and calamities which have befallen thousands both of Teachers and people in these late years; which is greater then any private men, ver. 28. yea, greater then that prescribed to be offered by the Ruler, ver. 22. Yea no less then that which was commanded to be offered for and by the Whole congregation. ve. 13. Consider, I beseech you, the many misery's and calamities which have befallen thousands both of Teachers and people in these late Years; r-crq vbz jc cs d j n2, fw-la. crd uh, jc cs d vvn pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, fw-la. crd uh uh-dx av-dc cs d r-crq vbds vvn pc-acp vbi vvn p-acp cc p-acp dt j-jn n1. zz. crd vvb, pns11 vvb pn22, dt d n2 cc n2 r-crq vhb vvn crd av-d pp-f n2 cc n1 p-acp d j n2; (14) sermon (DIV2) 900 Page 249
4385 and the Teachers signally, their ejections and want of, livelyhood, being disabled from teaching the people. and the Teachers signally, their ejections and want of, livelihood, being disabled from teaching the people. cc dt n2 av-j, po32 n2 cc n1 pp-f, n1, vbg vvn p-acp vvg dt n1. (14) sermon (DIV2) 901 Page 249
4386 I meddle not with reason of State. I meddle not with reason of State. pns11 vvb xx p-acp n1 pp-f n1. (14) sermon (DIV2) 901 Page 250
4387 But when Isee so heavy a judgement befal one profession of men, and the most of them) I say not all: But when Isee so heavy a judgement befall one profession of men, and the most of them) I say not all: p-acp c-crq np1 av j dt n1 vvi crd n1 pp-f n2, cc dt ds pp-f pno32) pns11 vvb xx d: (14) sermon (DIV2) 901 Page 250
4388 for I know some better minded) I fear, ingaged in the same doctrine of impossibility and unbelief, (as I have had it confessed by many of them.) I cannot but apply what the Lord hath threatned the Priests; for I know Some better minded) I Fear, engaged in the same Doctrine of impossibility and unbelief, (as I have had it confessed by many of them.) I cannot but apply what the Lord hath threatened the Priests; c-acp pns11 vvb d av-jc vvn) pns11 vvb, vvn p-acp dt d n1 pp-f n1 cc n1, (c-acp pns11 vhb vhn pn31 vvn p-acp d pp-f pno32.) pns11 vmbx p-acp vvi r-crq dt n1 vhz vvn dt n2; (14) sermon (DIV2) 901 Page 250
4389 The Priests lips should keep knowledge, and men should seek the Law at his mouth; for he is the Messenger of the Lord of Hosts. The Priests lips should keep knowledge, and men should seek the Law At his Mouth; for he is the Messenger of the Lord of Hosts. dt ng1 n2 vmd vvi n1, cc n2 vmd vvi dt n1 p-acp po31 n1; c-acp pns31 vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f n2. (14) sermon (DIV2) 901 Page 250
4390 But Corruptio optimi est pessima. But ye are departed out of the way; But corruption Optimi est pessima. But you Are departed out of the Way; p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp pn22 vbr vvn av pp-f dt n1; (14) sermon (DIV2) 901 Page 250
4391 ye have caused many to stumble (take offence, or fall) in the Law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the Lord of hosts. you have caused many to Stumble (take offence, or fallen) in the Law; you have corrupted the Covenant of Levi, Says the Lord of hosts. pn22 vhb vvn d p-acp vvb (vvb n1, cc vvi) p-acp dt n1; pn22 vhb vvn dt n1 pp-f np1, vvz dt n1 pp-f n2. (14) sermon (DIV2) 901 Page 250
4392 Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my wayes, Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as you have not kept my ways, av vhb pns11 av vvd pn22 j cc j p-acp d dt n1, vvg c-acp pn22 vhb xx vvn po11 n2, (14) sermon (DIV2) 901 Page 250
4393 but have been partial in the Law, Mal. 2.7, 8, 9. And shall we think, that these who suffer these miseries, are the only men who have caused the people to sin by their false doctrine and scandalous life? Let them who think so, read Luke 13.1. but have been partial in the Law, Malachi 2.7, 8, 9. And shall we think, that these who suffer these misery's, Are the only men who have caused the people to sin by their false Doctrine and scandalous life? Let them who think so, read Lycia 13.1. cc-acp vhb vbn j p-acp dt n1, np1 crd, crd, crd cc vmb pns12 vvi, cst d r-crq vvb d n2, vbr dt j n2 r-crq vhb vvd dt n1 pc-acp vvi p-acp po32 j n1 cc j n1? vvb pno32 r-crq vvb av, vvb av crd. (14) sermon (DIV2) 901 Page 250
4394 — 9. and with sadness consider that Parable, which our Lord there delivers, and fear, lest the like or a worse judgement remains for themselves. My Brethren! — 9. and with sadness Consider that Parable, which our Lord there delivers, and Fear, lest the like or a Worse judgement remains for themselves. My Brothers! — crd cc p-acp n1 vvi d n1, r-crq po12 n1 a-acp vvz, cc n1, cs dt j cc dt jc n1 vvz p-acp px32. po11 n2! (14) sermon (DIV2) 901 Page 250
4395 The hand of the same Lord of Hosts is stretched out still: The hand of the same Lord of Hosts is stretched out still: dt n1 pp-f dt d n1 pp-f n2 vbz vvn av av: (14) sermon (DIV2) 902 Page 250
4396 And if we shall in life or doctrine, especially this doctrine of unbelief and impossibility, cause the people of God to sin, let us fear the like, And if we shall in life or Doctrine, especially this Doctrine of unbelief and impossibility, cause the people of God to since, let us Fear the like, cc cs pns12 vmb p-acp n1 cc n1, av-j d n1 pp-f n1 cc n1, n1 dt n1 pp-f np1 p-acp n1, vvb pno12 vvi dt j, (14) sermon (DIV2) 902 Page 250
4397 yea, heavier judgement upon our selves, because we have not taken warning by the heavie hand of God upon them, Quorum facta imitamur, cur non & illorum exitûs exhorrescamus? If we be like them in the sin, why should we not fear, that we shall be involved with them in the same judgement? yea, Heavier judgement upon our selves, Because we have not taken warning by the heavy hand of God upon them, Quorum facta imitamur, cur non & Illorum exitûs exhorrescamus? If we be like them in the since, why should we not Fear, that we shall be involved with them in the same judgement? uh, jc n1 p-acp po12 n2, c-acp pns12 vhb xx vvn n1 p-acp dt j n1 pp-f np1 p-acp pno32, fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la? cs pns12 vbb av-j pno32 p-acp dt n1, q-crq vmd pns12 xx vvi, cst pns12 vmb vbi vvn p-acp pno32 p-acp dt d n1? (14) sermon (DIV2) 902 Page 250
4398 1. We, who call our selves, and would be reputed Ministers of the Gospel, are supposed to know more then other men do; 1. We, who call our selves, and would be reputed Ministers of the Gospel, Are supposed to know more then other men do; crd pns12, r-crq vvb po12 n2, cc vmd vbi vvn n2 pp-f dt n1, vbr vvn pc-acp vvi av-dc cs j-jn n2 vdb; (14) sermon (DIV2) 903 Page 250
4399 and to be more strong in the Lord, and in the power of his might, then others are; and to be more strong in the Lord, and in the power of his might, then Others Are; cc pc-acp vbi dc j p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f po31 n1, av n2-jn vbr; (14) sermon (DIV2) 903 Page 250
4400 and so to be more able to resist the Tempter and his motions unto sin. 2. We are thought to have received more grace from God; and so to be more able to resist the Tempter and his motions unto since. 2. We Are Thought to have received more grace from God; cc av pc-acp vbi av-dc j pc-acp vvi dt n1 cc po31 n2 p-acp n1. crd pns12 vbr vvn pc-acp vhi vvn av-dc n1 p-acp np1; (14) sermon (DIV2) 903 Page 250
4401 and therefore if we sin against our God, we are more ingrateful then others are. 3. Impiety in us, is in a special manner repugnant unto our profession, who, more then other men, pretend to piety and holiness. 4. The example of our sin, extends more to scandal then other mens, and Therefore if we sin against our God, we Are more ingrateful then Others Are. 3. Impiety in us, is in a special manner repugnant unto our profession, who, more then other men, pretend to piety and holiness. 4. The Exampl of our since, extends more to scandal then other men's, cc av cs pns12 vvb p-acp po12 n1, pns12 vbr av-dc j cs n2-jn vbr. crd n1 p-acp pno12, vbz p-acp dt j n1 j p-acp po12 n1, r-crq, dc cs j-jn n2, vvb p-acp n1 cc n1. crd dt n1 pp-f po12 n1, vvz av-dc p-acp n1 av j-jn ng2, (14) sermon (DIV2) 903 Page 250
4402 because being reputed learned, we may be supposed to sin by the Book. Because being reputed learned, we may be supposed to since by the Book. c-acp vbg vvn j, pns12 vmb vbi vvn p-acp n1 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 903 Page 250
4403 O let us bring our sin-offering, even repentance, a broken spirit, and a contrite heart, Psal. 51.17. Let us confess, forsake, and mortifie our sin, that, by the blood and spirit of Christ, we may be sprinkled from an evil conscience, Hebr. 10.22. and the blood and spirit of Jesus Christ shall cleanse us from all our sins, 1 John 1.7. O let us bring our sin-offering, even Repentance, a broken Spirit, and a contrite heart, Psalm 51.17. Let us confess, forsake, and mortify our since, that, by the blood and Spirit of christ, we may be sprinkled from an evil conscience, Hebrew 10.22. and the blood and Spirit of jesus christ shall cleanse us from all our Sins, 1 John 1.7. fw-la vvb pno12 vvi po12 j, av n1, dt j-vvn n1, cc dt j n1, np1 crd. vvb pno12 vvi, vvb, cc vvi po12 n1, cst, p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, pns12 vmb vbi vvn p-acp dt j-jn n1, np1 crd. cc dt n1 cc n1 pp-f np1 np1 vmb vvi pno12 p-acp d po12 n2, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 904 Page 250
4404 Then will our sober, chaste, temperate, honest, just, godly conversation win the people to sobriety, chastity, temperance, justice, honesty, and piety; Then will our Sobrium, chaste, temperate, honest, just, godly Conversation win the people to sobriety, chastity, temperance, Justice, honesty, and piety; av vmb po12 j, j, j, j, j, j n1 vvi dt n1 p-acp n1, n1, n1, n1, n1, cc n1; (14) sermon (DIV2) 905 Page 250
4405 and every grace which they shall see in us, they will copie out into themselves. Then shall we be pretious men indeed, not in the vain opinion of ignorant men; and every grace which they shall see in us, they will copy out into themselves. Then shall we be precious men indeed, not in the vain opinion of ignorant men; cc d n1 r-crq pns32 vmb vvi p-acp pno12, pns32 vmb n1 av p-acp px32. av vmb pns12 vbi j n2 av, xx p-acp dt j n1 pp-f j n2; (14) sermon (DIV2) 905 Page 251
4406 then shall wee bee powerful Preachers, when we preach powerfully Christ to be the power of God, 1 Cor. 1.24. by whom the righteousness of the law may be fulfilled in us, who walk not after the flesh but after the spirit, Rom. 8. So that we warn every man, and teach every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Jesus Christ, Col. 1.28. then shall we be powerful Preachers, when we preach powerfully christ to be the power of God, 1 Cor. 1.24. by whom the righteousness of the law may be fulfilled in us, who walk not After the Flesh but After the Spirit, Rom. 8. So that we warn every man, and teach every man in all Wisdom, that we may present every man perfect in jesus christ, Col. 1.28. av vmb pns12 vbi j n2, c-crq pns12 vvb av-j np1 pc-acp vbi dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. p-acp ro-crq dt n1 pp-f dt n1 vmb vbi vvn p-acp pno12, r-crq vvb xx p-acp dt n1 cc-acp p-acp dt n1, np1 crd av cst pns12 vvi d n1, cc vvi d n1 p-acp d n1, cst pns12 vmb vvi d n1 j p-acp np1 np1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 905 Page 251
4407 Then shall we boldly propound our selves examples unto the flock: And when the chief Shepherd shall appear, we shall receive a crown of glory that fadeth not away, 1 Peter 4.2, 3. Then shall we boldly propound our selves Examples unto the flock: And when the chief Shepherd shall appear, we shall receive a crown of glory that fades not away, 1 Peter 4.2, 3. av vmb pns12 av-j vvi po12 n2 n2 p-acp dt n1: cc c-crq dt j-jn n1 vmb vvi, pns12 vmb vvi dt n1 pp-f n1 cst vvz xx av, crd np1 crd, crd (14) sermon (DIV2) 905 Page 251
4408 If a soul sin and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it, If a soul since and hear the voice of swearing, and is a witness, whither he hath seen or known of it, cs dt n1 n1 cc vvi dt n1 pp-f vvg, cc vbz dt n1, cs pns31 vhz vvn cc vvn pp-f pn31, (14) sermon (DIV2) 906 Page 251
4409 if he do not utter it, then he shall bear his iniquity. if he do not utter it, then he shall bear his iniquity. cs pns31 vdb xx vvi pn31, cs pns31 vmb vvi po31 n1. (14) sermon (DIV2) 906 Page 251
4410 ] The word NONLATINALPHABET, which is here turn'd swearing, is not to be understood in the latitude of it; ] The word, which is Here turned swearing, is not to be understood in the latitude of it; ] dt n1, r-crq vbz av vvn vvg, vbz xx pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f pn31; (14) sermon (DIV2) 906 Page 251
4411 but more proper to the business here treated of by Moses, it signifies an Adjuration, which is that kinde of Oath, or Execration, whereby a man hearing, is obliged to say or do something, but more proper to the business Here treated of by Moses, it signifies an Adjuration, which is that kind of Oath, or Execration, whereby a man hearing, is obliged to say or do something, cc-acp av-dc j p-acp dt n1 av vvn pp-f p-acp np1, pn31 vvz dt n1, r-crq vbz d n1 pp-f n1, cc n1, c-crq dt n1 vvg, vbz vvn pc-acp vvi cc vdb pi, (14) sermon (DIV2) 906 Page 251
4412 as in controversies among men an oath for confirmation is to them an end of all strife, Hebr. 6.16. as in controversies among men an oath for confirmation is to them an end of all strife, Hebrew 6.16. c-acp p-acp n2 p-acp n2 dt n1 p-acp n1 vbz p-acp pno32 dt n1 pp-f d n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 906 Page 251
4413 Thus also in mens private affairs and extrajudiciall matters: Thus also in men's private affairs and extrajudicial matters: av av p-acp ng2 j n2 cc j n2: (14) sermon (DIV2) 907 Page 251
4414 As Abraham adjured his servant, or caused him to swear, imposing an oath upon him, Gen. 24.3. As Abraham adjured his servant, or caused him to swear, imposing an oath upon him, Gen. 24.3. c-acp np1 vvn po31 n1, cc vvd pno31 pc-acp vvi, vvg dt n1 p-acp pno31, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 907 Page 251
4415 And examples of both kindes we have many in Scriptures, Exod. 13.19. Numb. 5.19. 1 Sam. 14.27, 28. 1 Kings 2.43. Ezra 10.5. Cant. 5.8, 9. and elsewhere. And Examples of both Kinds we have many in Scriptures, Exod 13.19. Numb. 5.19. 1 Sam. 14.27, 28. 1 Kings 2.43. Ezra 10.5. Cant 5.8, 9. and elsewhere. cc n2 pp-f d n2 pns12 vhb d p-acp n2, np1 crd. j. crd. crd np1 crd, crd crd n2 crd. np1 crd. np1 crd, crd cc av. (14) sermon (DIV2) 907 Page 251
4416 This Adjuration is understood in this Scripture here before us. This Adjuration is understood in this Scripture Here before us. d n1 vbz vvn p-acp d n1 av p-acp pno12. (14) sermon (DIV2) 908 Page 251
4417 For the Jews in their Courts admitted an Adjuration to be laid upon all persons present, For the jews in their Courts admitted an Adjuration to be laid upon all Persons present, p-acp dt np2 p-acp po32 n2 vvn dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp d n2 j, (14) sermon (DIV2) 908 Page 251
4418 for the eliciting and drawing forth the truth in question. Insomuch as, although a man were not personally cited and adjured to confess his knowledge, for the eliciting and drawing forth the truth in question. Insomuch as, although a man were not personally cited and adjured to confess his knowledge, p-acp dt n-vvg cc vvg av dt n1 p-acp n1. av a-acp, cs dt n1 vbdr xx av-j vvn cc vvn pc-acp vvi po31 n1, (14) sermon (DIV2) 908 Page 251
4419 yet if he heard the adjuration or execration, and concealed the truth, he rendred himself guilty, according to this Law. yet if he herd the adjuration or execration, and concealed the truth, he rendered himself guilty, according to this Law. av cs pns31 vvd dt n1 cc n1, cc vvn dt n1, pns31 vvd px31 j, vvg p-acp d n1. (14) sermon (DIV2) 908 Page 251
4420 Much more, if any man were personally adjured to speak his knowledge, and yet held his peace. In which case he was obliged to answer the adjuration, although possibly what he uttered, might prove disadvantageous unto himself. Much more, if any man were personally adjured to speak his knowledge, and yet held his peace. In which case he was obliged to answer the adjuration, although possibly what he uttered, might prove disadvantageous unto himself. av-d av-dc, cs d n1 vbdr av-j vvn pc-acp vvi po31 n1, cc av vvd po31 n1. p-acp r-crq n1 pns31 vbds vvn pc-acp vvi dt n1, cs av-j r-crq pns31 vvd, vmd vvi j p-acp px31. (14) sermon (DIV2) 908 Page 251
4421 So vain is that assertion, which yet is vulgar and common, that no man is bound to accuse himself. So vain is that assertion, which yet is Vulgar and Common, that no man is bound to accuse himself. av j vbz d n1, r-crq av vbz j cc j, cst dx n1 vbz vvn pc-acp vvi px31. (14) sermon (DIV2) 908 Page 251
4422 This very Law bindes a man to speak his knowledge, although summoned thereunto generally only and in common with all who hear the adjuration, however his own personal interest may be concerned thereby. This very Law binds a man to speak his knowledge, although summoned thereunto generally only and in Common with all who hear the adjuration, however his own personal Interest may be concerned thereby. d j n1 vvz dt n1 p-acp vvb po31 n1, cs vvn av av-j j cc p-acp j p-acp d r-crq vvb dt n1, c-acp po31 d j n1 vmb vbi vvn av. (14) sermon (DIV2) 908 Page 251
4423 Otherwise this Law makes him guilty. Otherwise this Law makes him guilty. av d n1 vvz pno31 j. (14) sermon (DIV2) 908 Page 251
4424 How much yet more, if the Judge himself adjure him to declare the truth? In which case it is very observable, that, How much yet more, if the Judge himself adjure him to declare the truth? In which case it is very observable, that, c-crq d av av-dc, cs dt n1 px31 vvb pno31 pc-acp vvi dt n1? p-acp r-crq n1 pn31 vbz av j, cst, (14) sermon (DIV2) 908 Page 251
4425 when the High Priest had questioned our Lord, Luke 22.67, 68. and the false witnesses had bin produced against him, Matth. 26.61, 62. which yet could prove nothing, when the High Priest had questioned our Lord, Lycia 22.67, 68. and the false Witnesses had been produced against him, Matthew 26.61, 62. which yet could prove nothing, c-crq dt j n1 vhd vvn po12 n1, av crd, crd cc dt j n2 vhd vbn vvn p-acp pno31, np1 crd, crd r-crq av vmd vvi pix, (14) sermon (DIV2) 908 Page 252
4426 and Jesus himself held his peace; and jesus himself held his peace; cc np1 px31 vvd po31 n1; (14) sermon (DIV2) 908 Page 252
4427 so that they were all at a loss, the high Priest made use of the last expedient which, in this case, could be used, so that they were all At a loss, the high Priest made use of the last expedient which, in this case, could be used, av cst pns32 vbdr d p-acp dt n1, dt j n1 vvd n1 pp-f dt ord j r-crq, p-acp d n1, vmd vbi vvn, (14) sermon (DIV2) 908 Page 252
4428 and adjured him by the living God, that he should tell them, whether he were the Christ the Son of God. and adjured him by the living God, that he should tell them, whither he were the christ the Son of God. cc vvn pno31 p-acp dt j-vvg np1, cst pns31 vmd vvi pno32, cs pns31 vbdr dt np1 dt n1 pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 908 Page 252
4429 This Adjuration drew from our Lord that Confession, that he was the Son of God, Matth. 26.59. — 64. For so, what there we read, NONLATINALPHABET, thou hast said, S. Mark reports to be, NONLATINALPHABET, I am. This Adjuration drew from our Lord that Confessi, that he was the Son of God, Matthew 26.59. — 64. For so, what there we read,, thou hast said, S. Mark reports to be,, I am. d n1 vvd p-acp po12 n1 cst n1, cst pns31 vbds dt n1 pp-f np1, np1 crd. — crd p-acp av, r-crq a-acp pns12 vvb,, pns21 vh2 vvn, n1 vvb vvz pc-acp vbi,, pns11 vbm. (14) sermon (DIV2) 908 Page 252
4430 So sacred a thing is an Oath, that he who submitted himself to be a Servant of Rulers, as he is called, Esay 49.7. when he had stood dumb and opened not his mouth, the Adjuration caused him to make that glorious confession of the truth. So sacred a thing is an Oath, that he who submitted himself to be a Servant of Rulers, as he is called, Isaiah 49.7. when he had stood dumb and opened not his Mouth, the Adjuration caused him to make that glorious Confessi of the truth. av j dt n1 vbz dt n1, cst pns31 r-crq vvd px31 pc-acp vbi dt n1 pp-f n2, c-acp pns31 vbz vvn, np1 crd. c-crq pns31 vhd vvn j cc vvd xx po31 n1, dt n1 vvd pno31 pc-acp vvi d j n1 pp-f dt n1. (14) sermon (DIV2) 908 Page 252
4431 This sense Arias Montanus, Vatablus, Munster, and Castellio give of these words. This sense Arias Montanus, Vatablus, Munster, and Castellio give of these words. d n1 np1 np1, np1, np1, cc np1 vvb pp-f d n2. (14) sermon (DIV2) 908 Page 252
4432 Tremellius and some of the Jews understand this Law to be against him who hath heard one blaspheme God, and conceals his knowledge. Tremellius and Some of the jews understand this Law to be against him who hath herd one Blaspheme God, and conceals his knowledge. np1 cc d pp-f dt np2 vvb d n1 pc-acp vbi p-acp pno31 r-crq vhz vvn crd vvb np1, cc vvz po31 n1. (14) sermon (DIV2) 909 Page 252
4433 And he refers this Law to the precept of brotherly correction and reproof, Levit. 19.17. And it is possible that our Translators may have been of the same judgement. And he refers this Law to the precept of brotherly correction and reproof, Levit. 19.17. And it is possible that our Translators may have been of the same judgement. cc pns31 vvz d n1 p-acp dt n1 pp-f j n1 cc n1, np1 crd. cc pn31 vbz j cst po12 n2 vmb vhi vbn pp-f dt d n1. (14) sermon (DIV2) 909 Page 252
4434 But NONLATINALPHABET is not any where used to signified blasphemy in that sense, so far as I yet can finde. But is not any where used to signified blasphemy in that sense, so Far as I yet can find. p-acp vbz xx d c-crq vvn p-acp vvn n1 p-acp d n1, av av-j c-acp pns11 av vmb vvi. (14) sermon (DIV2) 909 Page 252
4435 Nor was swearing wholly forbidden the Jewes either judicially, or extra-judicially, but onely vain and false swearing, Levit. 19.12. Jer. 7.9. Nor was swearing wholly forbidden the Jews either judicially, or extrajudicially, but only vain and false swearing, Levit. 19.12. Jer. 7.9. ccx vbds vvg av-jn vvn dt np2 d av-j, cc j, cc-acp av-j j cc j n-vvg, np1 crd. np1 crd. (14) sermon (DIV2) 909 Page 252
4436 And of this swearing, Hos. 4.2. is to be understood, and Zach. 5.3. Every one that sweareth shall be cut off. And of this swearing, Hos. 4.2. is to be understood, and Zach 5.3. Every one that Sweareth shall be Cut off. cc pp-f d vvg, np1 crd. vbz pc-acp vbi vvn, cc np1 crd. d crd cst vvz vmb vbi vvn a-acp. (14) sermon (DIV2) 909 Page 252
4437 What kinde of swearing is that? It followes in the next verse, every one that sweareth falsly by my Name. So Mal. 3.5. What kind of swearing is that? It follows in the next verse, every one that Sweareth falsely by my Name. So Malachi 3.5. q-crq n1 pp-f vvg vbz d? pn31 vvz p-acp dt ord n1, d pi cst vvz av-j p-acp po11 n1. np1 np1 crd. (14) sermon (DIV2) 909 Page 252
4438 For the merciful God graciously connived for a time at the Jewes swearing, so they sware not falsly nor vainly by his Name. For the merciful God graciously connived for a time At the Jews swearing, so they sware not falsely nor vainly by his Name. p-acp dt j np1 av-j vvd p-acp dt n1 p-acp dt np2 vvg, av pns32 vvd xx av-j ccx av-j p-acp po31 n1. (14) sermon (DIV2) 909 Page 252
4439 And therefore our Lord in his exposition of that Commandement, saith not, Thou shalt not swear, but thou shalt not forswear thy self. And the reason may be. And Therefore our Lord in his exposition of that Commandment, Says not, Thou shalt not swear, but thou shalt not forswear thy self. And the reason may be. cc av po12 n1 p-acp po31 n1 pp-f d n1, vvz xx, pns21 vm2 xx vvi, p-acp pns21 vm2 xx vvi po21 n1. cc dt n1 vmb vbi. (14) sermon (DIV2) 909 Page 252
4440 The people of God lived among the Nations, who walked every one in the name of his god, Mich. 4.5. The people of God lived among the nations, who walked every one in the name of his god, Mich. 4.5. dt n1 pp-f np1 vvd p-acp dt n2, r-crq vvd d crd p-acp dt n1 pp-f po31 n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 910 Page 252
4441 Wherefore the Lord condescended for a time to be accounted as it were, a Topical God, Wherefore the Lord condescended for a time to be accounted as it were, a Topical God, c-crq dt n1 vvd p-acp dt n1 pc-acp vbi vvn c-acp pn31 vbdr, dt j np1, (14) sermon (DIV2) 910 Page 252
4442 as if he had been the God of Israel only; as may appear by Jephta's reasoning, Judges 11.12. — 28. lest his people being mingled among the Nations, should learn their works, and swear by other gods. as if he had been the God of Israel only; as may appear by Jephta's reasoning, Judges 11.12. — 28. lest his people being mingled among the nations, should Learn their works, and swear by other God's. c-acp cs pns31 vhd vbn dt n1 pp-f np1 av-j; c-acp vmb vvi p-acp npg1 vvg, n2 crd. — crd cs po31 n1 vbg vvn p-acp dt n2, vmd vvi po32 n2, cc vvi p-acp j-jn n2. (14) sermon (DIV2) 910 Page 252
4443 See the truth of this, Jer. 12.14, 15, 16. Thus saith the Lord against all mine evil neighbours, &c. it shall come to pass if they shall diligently learn all the wayes of my people, to swear by my Name, The Lord liveth, as they have taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people. See the truth of this, Jer. 12.14, 15, 16. Thus Says the Lord against all mine evil neighbours, etc. it shall come to pass if they shall diligently Learn all the ways of my people, to swear by my Name, The Lord lives, as they have taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people. n1 dt n1 pp-f d, np1 crd, crd, crd av vvz dt n1 p-acp d po11 j-jn n2, av pn31 vmb vvi pc-acp vvi cs pns32 vmb av-j vvi d dt n2 pp-f po11 n1, p-acp vvb p-acp po11 n1, dt n1 vvz, c-acp pns32 vhb vvn po11 n1 pc-acp vvi p-acp np1, cs pns32 vmb vbi vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f po11 n1. (14) sermon (DIV2) 910 Page 252
4444 And we now live mixt one with another good and bad together, and every one endeavours to assimilate and render another like unto himself. And we now live mixed one with Another good and bad together, and every one endeavours to assimilate and render Another like unto himself. cc pns12 av vvb vvn pi p-acp j-jn j cc j av, cc d crd n2 pc-acp vvi cc vvi j-jn av-j p-acp px31. (14) sermon (DIV2) 910 Page 252
4445 O that every one of us, so far as we have attained, would endeavour to render another like unto God! O that every one of us, so Far as we have attained, would endeavour to render Another like unto God! sy cst d crd pp-f pno12, av av-j c-acp pns12 vhb vvn, vmd vvi pc-acp vvi j-jn av-j p-acp np1 (14) sermon (DIV2) 910 Page 253
4446 Now although swearing by the Name of God, rashly, vainly, and falsly, and without just cause, hath alwayes been a sin, and so accounted, Ecclus. 23.9. — 13. Yet the universal prohibition hereof was reserved until the time of Reformation, Matth. 5.33. — 37. Now although swearing by the Name of God, rashly, vainly, and falsely, and without just cause, hath always been a since, and so accounted, Ecclus 23.9. — 13. Yet the universal prohibition hereof was reserved until the time of Reformation, Matthew 5.33. — 37. av cs vvg p-acp dt n1 pp-f np1, av-j, av-j, cc av-j, cc p-acp j n1, vhz av vbn dt n1, cc av vvn, np1 crd. — crd av dt j n1 av vbds vvn p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. — crd (14) sermon (DIV2) 911 Page 253
4447 Howbeit that this kinde of swearing ought not here to be understood, but Adjuration only, Howbeit that this kind of swearing ought not Here to be understood, but Adjuration only, a-acp cst d n1 pp-f vvg vmd xx av pc-acp vbi vvn, cc-acp n1 av-j, (14) sermon (DIV2) 912 Page 253
4448 and to put an end to controversies among men, as hath been said, will appear to be true, and to put an end to controversies among men, as hath been said, will appear to be true, cc pc-acp vvi dt n1 p-acp n2 p-acp n2, c-acp vhz vbn vvn, vmb vvi pc-acp vbi j, (14) sermon (DIV2) 912 Page 253
4449 if we lay to the words now questioned and compare with them, what Solomon saith, Prov. 29.24. He that is partner with a thief, hateth his own soul; if we lay to the words now questioned and compare with them, what Solomon Says, Curae 29.24. He that is partner with a thief, hates his own soul; cs pns12 vvb p-acp dt n2 av vvn cc vvi p-acp pno32, r-crq np1 vvz, np1 crd. pns31 cst vbz n1 p-acp dt n1, vvz po31 d n1; (14) sermon (DIV2) 912 Page 253
4450 NONLATINALPHABET, he heareth adjuration, and uttereth it not. Where we have these very words of the Law, Levit. 5.1. and an exemplification of it. , he hears adjuration, and utters it not. Where we have these very words of the Law, Levit. 5.1. and an exemplification of it. , pns31 vvz n1, cc vvz pn31 xx. c-crq pns12 vhb d j n2 pp-f dt n1, np1 crd. cc dt n1 pp-f pn31. (14) sermon (DIV2) 912 Page 253
4451 In this case the Arabic Proverb is not to be understood, Repentance for silence is better then repentance for speech. In this case the Arabic Proverb is not to be understood, Repentance for silence is better then Repentance for speech. p-acp d n1 dt jp n1 vbz xx pc-acp vbi vvn, n1 p-acp n1 vbz jc cs n1 p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 912 Page 253
4452 And that of Cato hath no place here, Nam nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum: For silence in this case argues a consent unto evil. And that of Cato hath no place Here, Nam None tacuisse nocet, nocet esse locutum: For silence in this case argues a consent unto evil. cc d pp-f np1 vhz dx n1 av, fw-la av-j fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: p-acp n1 p-acp d n1 vvz dt n1 p-acp n-jn. (14) sermon (DIV2) 912 Page 253
4453 Take notice here, Christian Reader, how strict the Lord is in requiring a discovery of sin, Take notice Here, Christian Reader, how strict the Lord is in requiring a discovery of since, vvb n1 av, np1 n1, c-crq j dt n1 vbz p-acp vvg dt n1 pp-f n1, (14) sermon (DIV2) 913 Page 253
4454 and that the truth should be brought to light and judgement, and that under a ceremonial dispensation; and that the truth should be brought to Light and judgement, and that under a ceremonial Dispensation; cc cst dt n1 vmd vbi vvn p-acp n1 cc n1, cc cst p-acp dt j n1; (14) sermon (DIV2) 913 Page 253
4455 so that he who concealed his knowledge, rendred himself guilty. so that he who concealed his knowledge, rendered himself guilty. av cst pns31 r-crq vvn po31 n1, vvd px31 j. (14) sermon (DIV2) 913 Page 253
4456 And shall we who ought to depart from, and hate every evil way, and every iniquity, And shall we who ought to depart from, and hate every evil Way, and every iniquity, cc vmb pns12 r-crq vmd pc-acp vvi p-acp, cc vvb d j-jn n1, cc d n1, (14) sermon (DIV2) 913 Page 253
4457 and loathe it in our selves, shall we hide and keep anothers sin as sweet under our tongue? and loathe it in our selves, shall we hide and keep another's since as sweet under our tongue? cc vvb pn31 p-acp po12 n2, vmb pns12 vvi cc vvi j-jn n1 p-acp j p-acp po12 n1? (14) sermon (DIV2) 913 Page 253
4458 In this case it will well beseem our Christian prudence and charity, to enquire what will be more profitable for our brothers reformation; In this case it will well beseem our Christian prudence and charity, to inquire what will be more profitable for our Brother's Reformation; p-acp d n1 pn31 vmb av vvi po12 np1 n1 cc n1, pc-acp vvi r-crq vmb vbi av-dc j p-acp po12 ng1 n1; (14) sermon (DIV2) 914 Page 253
4459 whether to accuse him and discover his sin, as Joseph did his brethrens, Gen. 37.2. or at least for a time, with lenity and pious long-suffering to bear his weakness. whither to accuse him and discover his since, as Joseph did his Brothers', Gen. 37.2. or At least for a time, with lenity and pious long-suffering to bear his weakness. cs pc-acp vvi pno31 cc vvi po31 n1, c-acp np1 vdd po31 ng2, np1 crd. cc p-acp ds p-acp dt n1, p-acp n1 cc j j pc-acp vvi po31 n1. (14) sermon (DIV2) 914 Page 253
4460 But if we wink at, and dissemble our brothers sin, as if we favoured it, But if we wink At, and dissemble our Brother's since, as if we favoured it, p-acp cs pns12 vvb p-acp, cc vvb po12 ng1 n1, c-acp cs pns12 vvd pn31, (14) sermon (DIV2) 914 Page 253
4461 and waited not for a fit time for reproof of it, we make our brothers sin and guilt our own; and waited not for a fit time for reproof of it, we make our Brother's since and guilt our own; cc vvd xx p-acp dt j n1 p-acp n1 pp-f pn31, pns12 vvb po12 ng1 n1 cc n1 po12 d; (14) sermon (DIV2) 914 Page 253
4462 and our tenderness and clemency toward our brother, will be interpreted no less then contumacy and disobedience toward God. and our tenderness and clemency towards our brother, will be interpreted no less then contumacy and disobedience towards God. cc po12 n1 cc n1 p-acp po12 n1, vmb vbi vvn av-dx av-dc cs n1 cc n1 p-acp np1. (14) sermon (DIV2) 914 Page 253
4463 Remember how Solomon concludes his Ecclesiastes, and with it I shall conclude this Essay, God will bring every work into judgement, remember how Solomon concludes his Ecclesiastes, and with it I shall conclude this Essay, God will bring every work into judgement, np1 c-crq np1 vvz po31 n2, cc p-acp pn31 pns11 vmb vvi d n1, np1 vmb vvi d n1 p-acp n1, (14) sermon (DIV2) 914 Page 253
4464 and every secret thing whether it be good, or whether it be evil. and every secret thing whither it be good, or whither it be evil. cc d j-jn n1 cs pn31 vbb j, cc cs pn31 vbb j-jn. (14) sermon (DIV2) 914 Page 253
4465 And the Priest shall make an atonement for him concerning his sin. ] This sense is imposed upon these words beside their genuin and proper meaning, which is this; And the Priest shall make an atonement for him Concerning his since. ] This sense is imposed upon these words beside their genuine and proper meaning, which is this; cc dt n1 vmb vvi dt n1 p-acp pno31 vvg po31 n1. ] d n1 vbz vvn p-acp d n2 p-acp po32 j cc j n1, r-crq vbz d; (14) sermon (DIV2) 915 Page 253
4466 And the Priest shall expiate (or purge ) him from his sin. And the Priest shall expiate (or purge) him from his since. cc dt n1 vmb vvi (cc vvb) pno31 p-acp po31 n1. (14) sermon (DIV2) 915 Page 253
4467 The only difficulty (if any there be) is in NONLATINALPHABET, whether it be referred to the person purged from his sin: The only difficulty (if any there be) is in, whither it be referred to the person purged from his since: dt j n1 (cs d pc-acp vbi) vbz p-acp, cs pn31 vbb vvn p-acp dt n1 j-vvn p-acp po31 n1: (14) sermon (DIV2) 915 Page 253
4468 and so NONLATINALPHABET to purge or expiate is construed with NONLATINALPHABET, Or whether it have reference to the Sacrifice as Arias Montanus understood it. and so to purge or expiate is construed with, Or whither it have Referente to the Sacrifice as Arias Montanus understood it. cc av p-acp vvb cc vvi vbz vvn p-acp, cc cs pn31 vhb n1 p-acp dt n1 p-acp np1 np1 vvd pn31. (14) sermon (DIV2) 915 Page 253
4469 Both have their Authors and their meanings good. Both have their Authors and their meanings good. av-d vhb po32 n2 cc po32 n2 j. (14) sermon (DIV2) 915 Page 253
4470 As for Atonement, what is meant by it but union with God or oneness, as when God and man are at one? And how can that be wrought while the sin intervenes and keeps man at a distance from his God? Esay 59.2. It is true indeed that the Spirit of God hath couch'd two actions under one word NONLATINALPHABET 1. to cover, and 2. to purge, cleanse or expiate. But although NONLATINALPHABET signifie to cover, yet not so as NONLATINALPHABET, 1 Pet. 2.16. as a cloak to cover knavery, not so as to hide the sin, but as a playster is applyed to cover and so to cure and heal a wound: As for Atonement, what is meant by it but Union with God or oneness, as when God and man Are At one? And how can that be wrought while the since intervenes and keeps man At a distance from his God? Isaiah 59.2. It is true indeed that the Spirit of God hath couched two actions under one word 1. to cover, and 2. to purge, cleanse or expiate. But although signify to cover, yet not so as, 1 Pet. 2.16. as a cloak to cover knavery, not so as to hide the since, but as a plaster is applied to cover and so to cure and heal a wound: c-acp p-acp n1, r-crq vbz vvn p-acp pn31 p-acp n1 p-acp np1 cc n1, c-acp c-crq np1 cc n1 vbr p-acp crd? cc c-crq vmb d vbi vvn cs dt n1 n1 cc vvz n1 p-acp dt n1 p-acp po31 n1? np1 crd. pn31 vbz j av cst dt n1 pp-f np1 vhz vvn crd n2 p-acp crd n1 crd p-acp vvi, cc crd p-acp vvi, vvb cc vvi. cc-acp cs vvb p-acp vvi, av xx av p-acp, crd np1 crd. c-acp dt n1 p-acp vvb n1, xx av c-acp p-acp vvb dt n1, cc-acp c-acp dt n1 vbz vvd p-acp vvb cc av pc-acp vvi cc vvi dt n1: (14) sermon (DIV2) 916 Page 254
4471 and so the first signification will fall into the second. Thus the Tigurin Bible renders the words verbatim, Et expiabit eum sacerdos à peccato suo. and so the First signification will fallen into the second. Thus the Tigurine bible renders the words verbatim, Et expiabit Eum sacerdos à Peccato Sue. cc av dt ord n1 vmb vvi p-acp dt ord. av dt np1 n1 vvz dt n2 av, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la. (14) sermon (DIV2) 916 Page 254
4472 And the Priest shall purge or expiate him from his sin. And the Chald. Par. saith the very same, though somewhat otherwise translated. And the Priest shall purge or expiate him from his since. And the Chald. Par. Says the very same, though somewhat otherwise translated. cc dt n1 vmb vvi cc vvi pno31 p-acp po31 n1. cc dt np1 np1 vvz dt j d, cs av av vvn. (14) sermon (DIV2) 917 Page 254
4473 So Munster, so Vatablus, so Tremellius, so Diodati. And although the Spanish Bible hath reconcilierà in the text, So Munster, so Vatablus, so Tremellius, so Diodati. And although the Spanish bible hath reconcilierà in the text, np1 np1, av np1, av np1, av np1. cc cs dt jp n1 vhz fw-fr p-acp dt n1, (14) sermon (DIV2) 917 Page 254
4474 yet it hath expiarà the Priest shall expiate, in the margent. yet it hath expiarà the Priest shall expiate, in the margin. av pn31 vhz fw-la dt n1 vmb vvi, p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 917 Page 254
4475 If meantime the sin remain, how can the atonement or reconciliation be made? since sin is the only make-bate Quod turbat omnia, which therefore if it remain and be not really and truly removed and taken away, the wrath and the condemnation and guilt and obligation unto death must remain with it. If meantime the since remain, how can the atonement or reconciliation be made? since since is the only makebate Quod turbat omnia, which Therefore if it remain and be not really and truly removed and taken away, the wrath and the condemnation and guilt and obligation unto death must remain with it. cs n1-an dt n1 vvi, q-crq vmb dt n1 cc n1 vbb vvn? p-acp n1 vbz dt j n1 fw-la fw-la fw-la, r-crq av cs pn31 vvb cc vbb xx av-j cc av-j vvn cc vvn av, dt n1 cc dt n1 cc n1 cc n1 p-acp n1 vmb vvi p-acp pn31. (14) sermon (DIV2) 918 Page 254
4476 What is wont in this case to be said, that there is no condemnation to them that are in Christ Jesus (which words are usually cited alone, What is wont in this case to be said, that there is no condemnation to them that Are in christ jesus (which words Are usually cited alone, q-crq vbz j p-acp d n1 pc-acp vbi vvn, cst pc-acp vbz dx n1 p-acp pno32 cst vbr p-acp np1 np1 (r-crq n2 vbr av-j vvn av-j, (14) sermon (DIV2) 919 Page 254
4477 and the following words suppressed) it is true of them who walk not after the flesh, but after the spirit; and the following words suppressed) it is true of them who walk not After the Flesh, but After the Spirit; cc dt j-vvg n2 vvn) pn31 vbz j pp-f pno32 r-crq n1 xx p-acp dt n1, cc-acp p-acp dt n1; (14) sermon (DIV2) 919 Page 254
4478 whom the law of the spirit of life in Christ Jesus, makes free from the law of sin and death; whom the law of the Spirit of life in christ jesus, makes free from the law of since and death; ro-crq dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 p-acp np1 np1, vvz j p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1; (14) sermon (DIV2) 919 Page 254
4479 in whom the righteousness of the law is fulfilled, Rom. 8.1. — 4. It is true, these actions are all of them ceremonial, poor and beggarly rudiments; in whom the righteousness of the law is fulfilled, Rom. 8.1. — 4. It is true, these actions Are all of them ceremonial, poor and beggarly rudiments; p-acp ro-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn, np1 crd. — crd pn31 vbz j, d n2 vbr d pp-f pno32 j, j cc j n2; (14) sermon (DIV2) 919 Page 254
4480 yet by them are figured out the pretious truths of God touching atonement with God and expiation from sin, yet by them Are figured out the precious truths of God touching atonement with God and expiation from since, av p-acp pno32 vbr vvn av dt j n2 pp-f np1 vvg n1 p-acp np1 cc n1 p-acp n1, (14) sermon (DIV2) 920 Page 254
4481 as gold is weighed out by brass or leaden weights. as gold is weighed out by brass or leaden weights. c-acp n1 vbz vvn av p-acp n1 cc j n2. (14) sermon (DIV2) 920 Page 254
4482 The real purging from our sins by Christ is meant by the ceremonial expiation wrought by the Priest and the sacrifice. The real purging from our Sins by christ is meant by the ceremonial expiation wrought by the Priest and the sacrifice. dt j vvg p-acp po12 n2 p-acp np1 vbz vvn p-acp dt j n1 vvn p-acp dt n1 cc dt n1. (14) sermon (DIV2) 920 Page 254
4483 And therefore the Apostle so reasons: And Therefore the Apostle so Reasons: cc av dt n1 av n2: (14) sermon (DIV2) 920 Page 254
4484 if the blood of Bulls and Goats and the ashes of an Heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh (so far then it did sanctifie, ) how much more shall the blood of Christ, who, through the eternal Spirit, offered himself without spot to God, Purge your consciences from dead works, to serve the living God? if the blood of Bulls and Goats and the Ashes of an Heifer sprinkling the unclean, Sanctifieth to the purifying of the Flesh (so Far then it did sanctify,) how much more shall the blood of christ, who, through the Eternal Spirit, offered himself without spot to God, Purge your Consciences from dead works, to serve the living God? cs dt n1 pp-f n2 cc n2 cc dt n2 pp-f dt n1 vvg dt j, vvz p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 (av av-j av pn31 vdd vvi,) c-crq d dc vmb dt n1 pp-f np1, r-crq, p-acp dt j n1, vvd px31 p-acp n1 p-acp np1, vvb po22 n2 p-acp j n2, pc-acp vvi dt j-vvg np1? (14) sermon (DIV2) 920 Page 254
4485 Let us well consider this (Christian Reader) lest in a matter of so great concernment unto our immortal souls, we suffer our selves to be deceived by [ concerning ] a word of very large signification: Let us well Consider this (Christian Reader) lest in a matter of so great concernment unto our immortal Souls, we suffer our selves to be deceived by [ Concerning ] a word of very large signification: vvb pno12 av vvi d (np1 n1) cs p-acp dt n1 pp-f av j n1 p-acp po12 j n2, pns12 vvb po12 n2 pc-acp vbi vvn p-acp [ vvg ] dt n1 pp-f av j n1: (14) sermon (DIV2) 921 Page 254
4486 which if it mean any thing but expiating the sin, take heed of it: which if it mean any thing but expiating the since, take heed of it: r-crq cs pn31 vvb d n1 p-acp vvg dt n1, vvb n1 pp-f pn31: (14) sermon (DIV2) 921 Page 254
4487 Dolosus versatur in generalibus, if we be deceived in the figure, we shall also be deceived in the Truth it self, which is conveyed by it. Dolosus versatur in generalibus, if we be deceived in the figure, we shall also be deceived in the Truth it self, which is conveyed by it. fw-la fw-la p-acp fw-la, cs pns12 vbb vvn p-acp dt n1, pns12 vmb av vbi vvn p-acp dt n1 pn31 n1, r-crq vbz vvn p-acp pn31. (14) sermon (DIV2) 921 Page 254
4488 But suppose the sin only covered, (which is that which many contend for) if it yet remain in us, what singular benefit is the Reconciliation or Atonement unto us? only that the putrid and loathsom ulcer is skin'd over: that the remorse and clamour of the guilty conscience is quiet and stilled for a time; that the malefactor is reprieved, and his punishment only delayed a while. But suppose the since only covered, (which is that which many contend for) if it yet remain in us, what singular benefit is the Reconciliation or Atonement unto us? only that the putrid and loathsome ulcer is Skinned over: that the remorse and clamour of the guilty conscience is quiet and stilled for a time; that the Malefactor is reprieved, and his punishment only delayed a while. p-acp vvi dt n1 av-j vvn, (r-crq vbz d r-crq d vvb p-acp) cs pn31 av vvb p-acp pno12, r-crq j n1 vbz dt n1 cc n1 p-acp pno12? av-j d dt j cc j n1 vbz vvn a-acp: cst dt n1 cc vvb pp-f dt j n1 vbz j-jn cc vvn p-acp dt n1; cst dt n1 vbz vvn, cc po31 n1 av-j vvn dt n1. (14) sermon (DIV2) 922 Page 255
4489 The palliated sore will break-out again. The palliated soar will breakout again. dt vvd av-j vmb j av. (14) sermon (DIV2) 922 Page 255
4490 Judgement and vengeance will follow the sinner unless the sin be taken away: and it will appear at length, Judgement and vengeance will follow the sinner unless the since be taken away: and it will appear At length, n1 cc n1 vmb vvi dt n1 cs dt n1 vbb vvn av: cc pn31 vmb vvi p-acp n1, (14) sermon (DIV2) 922 Page 255
4491 when it will be too late to remedy it, that such as Job calls Physitians of no value, Job 13.4. have cured the bruise of Gods people slightly, saying peace, peace, when there is no peace, Jer 6.14. when it will be too late to remedy it, that such as Job calls Physicians of no valve, Job 13.4. have cured the bruise of God's people slightly, saying peace, peace, when there is no peace, Jer 6.14. c-crq pn31 vmb vbi av j pc-acp vvi pn31, cst d c-acp n1 vvz n2 pp-f dx n1, n1 crd. vhb vvn dt n1 pp-f npg1 n1 av-j, vvg n1, uh-n, c-crq pc-acp vbz dx n1, n1 crd. (14) sermon (DIV2) 922 Page 255
4492 The ancient Jewes called the Messias or Christ NONLATINALPHABET, a man of expiation; as he who should finish transgression and make an end of sinnes, The ancient Jews called the Messias or christ, a man of expiation; as he who should finish Transgression and make an end of Sins, dt j np2 vvd dt np1 cc np1, dt n1 pp-f n1; c-acp pns31 r-crq vmd vvi n1 cc vvi dt n1 pp-f n2, (14) sermon (DIV2) 922 Page 255
4493 and make reconciliation for [ or expiation of ] iniquity, and bring in the everlasting righteousness, &c. Dan. 9.24. Which, if it be done in all the world, and not done in thee and me, what is that greatest of God and Christs works unto us! and make reconciliation for [ or expiation of ] iniquity, and bring in the everlasting righteousness, etc. Dan. 9.24. Which, if it be done in all the world, and not done in thee and me, what is that greatest of God and Christ works unto us! cc vvi n1 p-acp [ cc n1 pp-f ] n1, cc vvb p-acp dt j n1, av np1 crd. r-crq, cs pn31 vbb vdn p-acp d dt n1, cc xx vdi p-acp pno21 cc pno11, q-crq vbz cst js pp-f np1 cc npg1 n2 p-acp pno12! (14) sermon (DIV2) 922 Page 255
4494 O let us therefore now while we have time, endeavour after such an Atonement and Reconciliation which will most certainly follow upon precedent expiation and purging of sin. Oh let us Therefore now while we have time, endeavour After such an Atonement and Reconciliation which will most Certainly follow upon precedent expiation and purging of since. uh vvb pno12 av av cs pns12 vhb n1, vvb p-acp d dt n1 cc n1 r-crq vmb av-ds av-j vvi p-acp j n1 cc n-vvg pp-f n1. (14) sermon (DIV2) 923 Page 255
4495 Wicked men, out of self-love and fear of punishment, pray for pardon of sin and peace of conscience: But let us out of hatred of sin and love of righteousness, repent, turn to God, mortifie our sin, Wicked men, out of Self-love and Fear of punishment, pray for pardon of since and peace of conscience: But let us out of hatred of since and love of righteousness, Repent, turn to God, mortify our since, j n2, av pp-f n1 cc n1 pp-f n1, vvb p-acp vvb pp-f n1 cc n1 pp-f n1: cc-acp vvb pno12 av pp-f n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1, vvb, vvb p-acp np1, vvi po12 n1, (14) sermon (DIV2) 923 Page 255
4496 and pray that the Lord would expiate and take away iniquity. This, I am sure, is most suitable with the end of Christs coming, described, Dan. 9.24. and by the Evangelist, to dissolve the work of the Devil, 1 John 3.8. and to take away the sins of the world, John 1.29. O that that work were wrought in every one of our souls! and pray that the Lord would expiate and take away iniquity. This, I am sure, is most suitable with the end of Christ coming, described, Dan. 9.24. and by the Evangelist, to dissolve the work of the devil, 1 John 3.8. and to take away the Sins of the world, John 1.29. O that that work were wrought in every one of our Souls! cc vvb cst dt n1 vmd vvi cc vvb av n1. d, pns11 vbm j, vbz av-ds j p-acp dt n1 pp-f npg1 n-vvg, vvd, np1 crd. cc p-acp dt np1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1, crd np1 crd. cc pc-acp vvi av dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. sy cst d n1 vbdr vvn p-acp d crd pp-f po12 n2! (14) sermon (DIV2) 923 Page 255
4497 As the sin-offering is, so is the trespass-offering: there is one law for them; the Priest that maketh atonement therewith, shall have it. As the sin-offering is, so is the Trespass offering: there is one law for them; the Priest that makes atonement therewith, shall have it. p-acp dt j vbz, av vbz dt j: a-acp vbz crd n1 p-acp pno32; dt n1 cst vvz n1 av, vmb vhi pn31. (14) sermon (DIV2) 924 Page 255
4498 ] What the Translators here turn the sin-offering and the trespass-offering, is in the Hebrew only NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, sin and trespass: and howsoever our and other translations in this place and often elsewhere, understand and adde an oblation or offering, its more then they have any warrant to do from the holy Text. Which they together with other Transsators acknowledge when sometimes they leave out the word oblation or offering, yet understand the same thing. Thus Hos. 4.8. the Lord saith that the Priests eat up the sin of his people; ] What the Translators Here turn the sin-offering and the Trespass offering, is in the Hebrew only and, sin and trespass: and howsoever our and other Translations in this place and often elsewhere, understand and add an oblation or offering, its more then they have any warrant to do from the holy Text. Which they together with other translators acknowledge when sometime they leave out the word oblation or offering, yet understand the same thing. Thus Hos. 4.8. the Lord Says that the Priests eat up the sin of his people; ] q-crq dt n2 av vvi dt j cc dt j, vbz p-acp dt njp av-j cc, vvb cc n1: cc c-acp po12 cc j-jn n2 p-acp d n1 cc av av, vvb cc vvi dt n1 cc vvg, pn31|vbz dc cs pns32 vhb d n1 pc-acp vdi p-acp dt j np1 r-crq pns32 av p-acp j-jn n2 vvb c-crq av pns32 vvb av dt n1 n1 cc vvg, av vvi dt d n1. av np1 crd. dt n1 vvz cst dt n2 vvb a-acp dt vvb pp-f po31 n1; (14) sermon (DIV2) 924 Page 255
4499 that is, that which here they call the sin-offering; as all agree, the word is to be understood: that is, that which Here they call the sin-offering; as all agree, the word is to be understood: d vbz, cst r-crq av pns32 vvb dt j; p-acp d vvb, dt n1 vbz pc-acp vbi vvn: (14) sermon (DIV2) 924 Page 255
4500 For which, the Lord blames them not; for it was their own, Levit. 10.14. but for other sins; For which, the Lord blames them not; for it was their own, Levit. 10.14. but for other Sins; c-acp r-crq, dt n1 vvz pno32 xx; c-acp pn31 vbds po32 d, np1 crd. cc-acp p-acp j-jn n2; (14) sermon (DIV2) 924 Page 255
4501 as, if the Lord will, I shall hereafter shew. Thus 2 Cor. 5.24. God made him to be sin for us, who knew no sin. as, if the Lord will, I shall hereafter show. Thus 2 Cor. 5.24. God made him to be sin for us, who knew no since. c-acp, cs dt n1 vmb, pns11 vmb av vvi. av crd np1 crd. np1 vvd pno31 pc-acp vbi p-acp p-acp pno12, r-crq vvd dx n1. (14) sermon (DIV2) 924 Page 255
4502 Where, by sin first named, we understand that which they call a sacrifice for sin, or sin-offering. And accordingly Arias Montanus and Castellio, both in this place and elsewhere, what ours and others turn the sin-offering and trespass-offering, they render peccatum or noxa and delictum, the sin and trespass. Where, by sin First nam, we understand that which they call a sacrifice for since, or sin-offering. And accordingly Arias Montanus and Castellio, both in this place and elsewhere, what ours and Others turn the sin-offering and Trespass offering, they render peccatum or noxa and delictum, the sin and trespass. q-crq, p-acp vvb ord vvd, pns12 vvb d r-crq pns32 vvb dt n1 p-acp n1, cc j. cc av-vvg npg1 np1 cc np1, d p-acp d n1 cc av, q-crq png12 cc ng2-jn vvb dt j cc j, pns32 vvb fw-la cc fw-la cc fw-la, dt vvb cc n1. (14) sermon (DIV2) 924 Page 256
4503 There hath been, and yet is great difference of judgements concerning these two words NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, whether they differ one from other, or not; and if so, how. There hath been, and yet is great difference of Judgments Concerning these two words and, whither they differ one from other, or not; and if so, how. a-acp vhz vbn, cc av vbz j n1 pp-f n2 vvg d crd n2 cc, cs pns32 vvb pi p-acp n-jn, cc xx; cc cs av, q-crq. (14) sermon (DIV2) 925 Page 256
4504 That they do not differ one from other, there are who stiffely affirm. But the place before us, proves undeniably a difference between them: That they do not differ one from other, there Are who stiffly affirm. But the place before us, Proves undeniably a difference between them: cst pns32 vdb xx vvi pi p-acp n-jn, pc-acp vbr r-crq av-j vvb. p-acp dt n1 p-acp pno12, vvz av-j dt n1 p-acp pno32: (14) sermon (DIV2) 925 Page 256
4505 yet how they differ, its hard to discern. One of the pious Antients puts the difference herein; yet how they differ, its hard to discern. One of the pious Ancients puts the difference herein; av c-crq pns32 vvb, pn31|vbz j pc-acp vvi. crd pp-f dt j n2-j vvz dt n1 av; (14) sermon (DIV2) 925 Page 256
4506 that NONLATINALPHABET peccatum, sin, is the commission of evil; NONLATINALPHABET delictum, the trespass or transgression is the forsaking of the good: and indeed the Spirit of God makes them two evils, Jer. 2.13. Another makes NONLATINALPHABET a sinne of knowledge; NONLATINALPHABET, a sin of ignorance, wherewith a man is surprized, Gal. 6.1. Divers other distinctions there are brought, by others of the Ancients. that peccatum, since, is the commission of evil; delictum, the trespass or Transgression is the forsaking of the good: and indeed the Spirit of God makes them two evils, Jer. 2.13. another makes a sin of knowledge;, a since of ignorance, wherewith a man is surprised, Gal. 6.1. Diverse other Distinctions there Are brought, by Others of the Ancients. d fw-la, n1, vbz dt n1 pp-f j-jn; fw-la, dt n1 cc n1 vbz dt vvg pp-f dt j: cc av dt n1 pp-f np1 vvz pno32 crd n2-jn, np1 crd. n-jn vvz dt n1 pp-f n1;, dt n1 pp-f n1, c-crq dt n1 vbz vvn, np1 crd. j j-jn n2 pc-acp vbr vvn, p-acp n2-jn pp-f dt n2-j. (14) sermon (DIV2) 925 Page 256
4507 What if we adde one more? That NONLATINALPHABET is that sinne whereinto a man fals of himself, but NONLATINALPHABET, that sin wherein he falls by offence and occasion of another. There are examples of this distinction, Genesis 26.10. Abimelech blames Isaac, Thou mightest, saith he, have brought NONLATINALPHABET guiltiness upon us, Levit. 4.3. What if we add one more? That is that sin whereinto a man falls of himself, but, that since wherein he falls by offence and occasion of Another. There Are Examples of this distinction, Genesis 26.10. Abimelech blames Isaac, Thou Mightest, Says he, have brought guiltiness upon us, Levit. 4.3. q-crq cs pns12 vvb pi av-dc? cst vbz d n1 c-crq dt n1 vvz pp-f px31, p-acp, cst n1 c-crq pns31 vvz p-acp n1 cc n1 pp-f n-jn. pc-acp vbr n2 pp-f d n1, n1 crd. np1 vvz np1, pns21 vmd2, vvz pns31, vhb vvn n1 p-acp pno12, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 925 Page 256
4508 If the Priest NONLATINALPHABET sin to the guilt of the people. 1 Chron. 21.3. Joab dehorts David from numbring the people, Why, saith he, should it be NONLATINALPHABET for guiltiness unto Israel? Prov. 30.10. Accuse not a servant to his master, lest he curse thee NONLATINALPHABET and thou be guilty: and many the like. If the Priest since to the guilt of the people. 1 Chronicles 21.3. Joab dehorts David from numbering the people, Why, Says he, should it be for guiltiness unto Israel? Curae 30.10. Accuse not a servant to his master, lest he curse thee and thou be guilty: and many the like. cs dt n1 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. crd np1 crd. np1 n2 np1 p-acp vvg dt n1, uh-crq, vvz pns31, vmd pn31 vbi p-acp n1 p-acp np1? np1 crd. vvb xx dt n1 p-acp po31 n1, cs pns31 vvi pno21 cc pns21 vbi j: cc d dt j. (14) sermon (DIV2) 925 Page 256
4509 Yet I will not be too confident of this distinction; because I know, there may be some examples found where NONLATINALPHABET hath the like use. Yet I will not be too confident of this distinction; Because I know, there may be Some Examples found where hath the like use. av pns11 vmb xx vbi av j pp-f d n1; c-acp pns11 vvb, pc-acp vmb vbi d n2 vvd c-crq vhz dt j n1. (14) sermon (DIV2) 925 Page 256
4510 However, its clear from the words before us, that there is a difference between them. However, its clear from the words before us, that there is a difference between them. c-acp, po31 j p-acp dt n2 p-acp pno12, cst pc-acp vbz dt n1 p-acp pno32. (14) sermon (DIV2) 926 Page 256
4511 Let us learn from this distinction of sin and trespass, as also from the various names of them, not to content our selves in our confessions unto God, with a general acknowledgement, Let us Learn from this distinction of sin and trespass, as also from the various names of them, not to content our selves in our confessions unto God, with a general acknowledgement, vvb pno12 vvi p-acp d n1 pp-f vvb cc n1, c-acp av p-acp dt j n2 pp-f pno32, xx pc-acp vvi po12 n2 p-acp po12 n2 p-acp np1, p-acp dt j n1, (14) sermon (DIV2) 926 Page 256
4512 as, that we are sinners; but, as particular oblations were offered for them, so to make a more particular enumeration of our sins. as, that we Are Sinners; but, as particular Oblations were offered for them, so to make a more particular enumeration of our Sins. c-acp, cst pns12 vbr n2; p-acp, c-acp j n2 vbdr vvn p-acp pno32, av pc-acp vvi dt av-dc j n1 pp-f po12 n2. (14) sermon (DIV2) 926 Page 256
4513 The Hebrew tongue, though it be very scanty and penurious of words, in comparison of other languages, The Hebrew tongue, though it be very scanty and penurious of words, in comparison of other languages, dt njp n1, cs pn31 vbb av j cc j pp-f n2, p-acp n1 pp-f j-jn n2, (14) sermon (DIV2) 926 Page 256
4514 yet hath it very many words to express sin and wickedness, as NONLATINALPHABET, beside many words signifying more special sins; yet hath it very many words to express sin and wickedness, as, beside many words signifying more special Sins; av vhz pn31 av d n2 pc-acp vvi vvb cc n1, p-acp, p-acp d n2 vvg av-dc j n2; (14) sermon (DIV2) 926 Page 256
4515 importing sins to be so many and manifold, that they cannot easily be expressed. The vain thoughts are dangerous in-mates, Jer. 4.14. importing Sins to be so many and manifold, that they cannot Easily be expressed. The vain thoughts Are dangerous inmates, Jer. 4.14. vvg n2 pc-acp vbi av d cc j, cst pns32 vmbx av-j vbi vvn. dt j n2 vbr j n2, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 926 Page 256
4516 And there is no word so secret that shall go for nought, saith the Wiseman, Wisd. 1.11. And there is no word so secret that shall go for nought, Says the Wiseman, Wisdom 1.11. cc pc-acp vbz dx n1 av j-jn cst vmb vvi p-acp pix, vvz dt n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 926 Page 256
4517 And we shall give an account of idle words in the day of judgement, saith the Wisdom: And we shall give an account of idle words in the day of judgement, Says the Wisdom: cc pns12 vmb vvi dt n1 pp-f j n2 p-acp dt n1 pp-f n1, vvz dt n1: (14) sermon (DIV2) 926 Page 256
4518 Matth. 12. How much more of sinful actions? Nor are all known unto us; Matthew 12. How much more of sinful actions? Nor Are all known unto us; np1 crd c-crq d dc pp-f j n2? ccx vbr d vvn p-acp pno12; (14) sermon (DIV2) 926 Page 256
4519 for who can understand his errours? Cleanse thou me from secret faults, as David prayes, for who can understand his errors? Cleanse thou me from secret Faults, as David prays, p-acp r-crq vmb vvi po31 n2? vvb pns21 pno11 p-acp j-jn n2, p-acp np1 vvz, (14) sermon (DIV2) 926 Page 257
4520 and may teach us to pray. and may teach us to pray. cc vmb vvi pno12 pc-acp vvi. (14) sermon (DIV2) 926 Page 257
4521 But blessed be the Lord, that, though our sins be numerous, yea, innumerable, yet he hath given us who believe and obey him, But blessed be the Lord, that, though our Sins be numerous, yea, innumerable, yet he hath given us who believe and obey him, cc-acp vvn vbb dt n1, cst, cs po12 n2 vbb j, uh, j, av pns31 vhz vvn pno12 r-crq vvb cc vvi pno31, (14) sermon (DIV2) 927 Page 257
4522 an High Priest, whose blood and spirit cleanseth us from all our sins, 1 John 1.7. an High Priest, whose blood and Spirit Cleanseth us from all our Sins, 1 John 1.7. dt j n1, rg-crq n1 cc n1 vvz pno12 p-acp d po12 n2, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 927 Page 257
4523 Yea, this King of Saints, and High Priest makes his believers and lovers, Kings (ruling over their own wils, affections, Yea, this King of Saints, and High Priest makes his believers and lovers, Kings (ruling over their own wills, affections, uh, d n1 pp-f n2, cc j n1 vvz po31 n2 cc n2, n2 (vvg p-acp po32 d n2, n2, (14) sermon (DIV2) 927 Page 257
4524 and lusts,) and Priests to sanctifie and purifie others. and Lustiest,) and Priests to sanctify and purify Others. cc n2,) cc n2 pc-acp vvi cc vvi n2-jn. (14) sermon (DIV2) 927 Page 257
4525 That Priest, who makes the expiation, to him belongs the sin and trespass. That's an hard saying; That Priest, who makes the expiation, to him belongs the sin and trespass. That's an hard saying; cst n1, r-crq vvz dt n1, p-acp pno31 vvz dt vvb cc n1. d|vbz dt j n-vvg; (14) sermon (DIV2) 928 Page 257
4526 how belongs the sin and trespass unto him? Levit. 6.26. The Priest who expiates the sin shall eat it. how belongs the sin and trespass unto him? Levit. 6.26. The Priest who expiates the sin shall eat it. q-crq vvz dt vvb cc n1 p-acp pno31? np1 crd. dt n1 r-crq vvz dt vvb vmb vvi pn31. (14) sermon (DIV2) 928 Page 257
4527 And ver. 29. Every male among the Priests, shall eat thereof. And ver. 29. Every male among the Priests, shall eat thereof. np1 fw-la. crd np1 j-jn p-acp dt n2, vmb vvi av. (14) sermon (DIV2) 928 Page 257
4528 And wherefore hath the Lord given this to the the Priests? Moses tells Eleazar and Ithamar the sons of Aaron, that the Lord had given it them to eat, that they might bear the iniquity of the congregation, Levit. 10.17. And Wherefore hath the Lord given this to the the Priests? Moses tells Eleazar and Ithamar the Sons of Aaron, that the Lord had given it them to eat, that they might bear the iniquity of the congregation, Levit. 10.17. cc q-crq vhz dt n1 vvn d p-acp dt dt n2? np1 vvz np1 cc np1 dt n2 pp-f np1, cst dt n1 vhd vvn pn31 pno32 p-acp vvb, cst pns32 vmd vvi dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 928 Page 257
4529 So we read, that the Priests were to bear the iniquity of the Sanctuary, Numb. 18.1, 2. It was the Priests duty to eat up the sins of the people, as was shewen before, Hos. 4.8. So we read, that the Priests were to bear the iniquity of the Sanctuary, Numb. 18.1, 2. It was the Priests duty to eat up the Sins of the people, as was shown before, Hos. 4.8. av pns12 vvb, cst dt n2 vbdr p-acp vvb dt n1 pp-f dt n1, j. crd, crd pn31 vbds dt ng1 n1 p-acp vvb a-acp dt n2 pp-f dt n1, a-acp vbds vvn a-acp, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 928 Page 257
4530 as by sympathy bearing their sins, as their own, suffering with them, praying for them, th•earning, exhorting, entreating, as by Sympathy bearing their Sins, as their own, suffering with them, praying for them, th•earning, exhorting, entreating, c-acp p-acp n1 vvg po32 n2, p-acp po32 d, vvg p-acp pno32, vvg p-acp pno32, n1, vvg, vvg, (14) sermon (DIV2) 928 Page 257
4531 and beseeching them to offer up their bodies as a living sacrifice; using all means to consume, mortifie, and destroy the whole body of sin. and beseeching them to offer up their bodies as a living sacrifice; using all means to consume, mortify, and destroy the Whole body of since. cc vvg pno32 pc-acp vvi a-acp po32 n2 p-acp dt j-vvg n1; vvg d n2 p-acp vvb, vvi, cc vvb dt j-jn n1 pp-f n1. (14) sermon (DIV2) 928 Page 257
4532 Thus to eat up the sin, is to consume it, Gen. 31.41. what is turn'd confaine, is NONLATINALPHABET to eat. And to consume it and destroy it, is by our sympathy and hearing them, to help them to consume and destroy the body of sin. For so what Psalm 41.9. we read, he that did eat my bread; Thus to eat up the since, is to consume it, Gen. 31.41. what is turned confaine, is to eat. And to consume it and destroy it, is by our Sympathy and hearing them, to help them to consume and destroy the body of since. For so what Psalm 41.9. we read, he that did eat my bred; av p-acp vvb a-acp dt n1, vbz pc-acp vvi pn31, np1 crd. q-crq vbz vvn av, vbz p-acp vvb. cc pc-acp vvi pn31 cc vvi pn31, vbz p-acp po12 n1 cc vvg pno32, pc-acp vvi pno32 pc-acp vvi cc vvi dt n1 pp-f n1. p-acp av q-crq np1 crd. pns12 vvb, pns31 cst vdd vvi po11 n1; (14) sermon (DIV2) 928 Page 257
4533 John 13.18, our Lord saith, he that eateth bread with me. So to consume and destroy sinners, is to eat them, Numb. 14.9. Joshu• and Caleb say, the people of the land are bread for them; compare herewith Numb. 22.4. Deut. 7.16. This language is uncouth and strange; John 13.18, our Lord Says, he that Eateth bred with me. So to consume and destroy Sinners, is to eat them, Numb. 14.9. Joshu• and Caleb say, the people of the land Are bred for them; compare herewith Numb. 22.4. Deuteronomy 7.16. This language is uncouth and strange; np1 crd, po12 n1 vvz, pns31 cst vvz n1 p-acp pno11. av pc-acp vvi cc vvi n2, vbz pc-acp vvi pno32, j. crd. np1 cc np1 vvb, dt n1 pp-f dt n1 vbr vvn p-acp pno32; vvb av j. crd. np1 crd. d n1 vbz j cc j; (14) sermon (DIV2) 928 Page 257
4534 and the duty of bearing and forbearing one another, hath been so long out of fashion, especially these times of violence and bloodshed, that its hardly known to be the law of Christ to bear one anothers burdens, Gal. 6.2. and the duty of bearing and forbearing one Another, hath been so long out of fashion, especially these times of violence and bloodshed, that its hardly known to be the law of christ to bear one another's burdens, Gal. 6.2. cc dt n1 pp-f vvg cc vvg pi j-jn, vhz vbn av av-j av pp-f n1, av-j d n2 pp-f n1 cc n1, cst vbz av vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f np1 p-acp vvb pi ng1-jn n2, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 929 Page 257
4535 And very few there are who are known to be his Disciples or servants, by his Livery, John 13.34. A new Commandement do I give you, that ye love one another, as I have loved you, that ye also love one another. And very few there Are who Are known to be his Disciples or Servants, by his Livery, John 13.34. A new Commandment do I give you, that you love one Another, as I have loved you, that you also love one Another. cc av d a-acp vbr r-crq vbr vvn pc-acp vbi po31 n2 cc n2, p-acp po31 n1, np1 crd. dt j n1 vdb pns11 vvb pn22, cst pn22 vvb pi j-jn, c-acp pns11 vhb vvn pn22, cst pn22 av vvi pi j-jn. (14) sermon (DIV2) 929 Page 257
4536 And why does our Lord repeat that duty? was it not enough to say, love one another as I have loved you, but he must inculcate the same again, that ye also love one another? He the great High Priest loved us with an heroical love, with a love strong as, yea, stronger then death; And why does our Lord repeat that duty? was it not enough to say, love one Another as I have loved you, but he must inculcate the same again, that you also love one Another? He the great High Priest loved us with an heroical love, with a love strong as, yea, Stronger then death; cc q-crq vdz po12 n1 vvi d n1? vbds pn31 xx av-d pc-acp vvi, vvb pi j-jn c-acp pns11 vhb vvn pn22, p-acp pns31 vmb vvb dt d av, cst pn22 av vvi pi j-jn? pns31 dt j j n1 vvd pno12 p-acp dt j n1, p-acp dt n1 j a-acp, uh, jc cs n1; (14) sermon (DIV2) 929 Page 257
4537 He eat up and consumed, he bare and bears the sins of many, Esay 53.11. So he loves us, and his Commandement is, that we so love one another. And that indeed such an intense love is required of his Disciples, appears by his Apostles exhortation unto it, Ephes. 5.1. Walk in love: He eat up and consumed, he bore and bears the Sins of many, Isaiah 53.11. So he loves us, and his Commandment is, that we so love one Another. And that indeed such an intense love is required of his Disciples, appears by his Apostles exhortation unto it, Ephesians 5.1. Walk in love: pns31 vvd a-acp cc vvn, pns31 vvd cc vvz dt n2 pp-f d, np1 crd. av pns31 vvz pno12, cc po31 n1 vbz, cst pns12 av vvi pi j-jn. cc cst av d dt zz n1 vbz vvn pp-f po31 n2, vvz p-acp po31 n2 n1 p-acp pn31, np1 crd. n1 p-acp n1: (14) sermon (DIV2) 929 Page 257
4538 how? As Christ loved us; And how was that? and gave himself for us an offering and a sacrifice to God. how? As christ loved us; And how was that? and gave himself for us an offering and a sacrifice to God. q-crq? p-acp np1 vvd pno12; cc q-crq vbds d? cc vvd px31 p-acp pno12 dt vvg cc dt n1 p-acp np1. (14) sermon (DIV2) 929 Page 258
4539 This indeed is a new Commandement, and never before heard of; This indeed is a new Commandment, and never before herd of; np1 av vbz dt j n1, cc av-x a-acp vvd pp-f; (14) sermon (DIV2) 929 Page 258
4540 a Livery whereby all men may know who are the Disciples of Christ, there are so few who wear it. a Livery whereby all men may know who Are the Disciples of christ, there Are so few who wear it. dt n1 c-crq d n2 vmb vvi r-crq vbr dt n2 pp-f np1, pc-acp vbr av d r-crq vvb pn31. (14) sermon (DIV2) 929 Page 258
4541 But lest I be thought to urge this comparison intensis gradibus to the extent of it, But lest I be Thought to urge this comparison intensis gradibus to the extent of it, cc-acp cs pns11 vbb vvn pc-acp vvi d n1 fw-la fw-la p-acp dt n1 pp-f pn31, (14) sermon (DIV2) 930 Page 258
4542 and beyond our Lords and his Apostles drift, whereas our Lord and his Apostle meant it only in remissis; so that some small measure of love might serve the turn, read what his best beloved Disciple adviseth touching this very argument. and beyond our lords and his Apostles drift, whereas our Lord and his Apostle meant it only in Remissis; so that Some small measure of love might serve the turn, read what his best Beloved Disciple adviseth touching this very argument. cc p-acp po12 n2 cc po31 n2 n1, cs po12 n1 cc po31 n1 vvd pn31 av-j p-acp fw-la; av cst d j n1 pp-f n1 vmd vvi dt n1, vvb r-crq po31 js j-vvn n1 vvz vvg d j n1. (14) sermon (DIV2) 930 Page 258
4543 Hereby, saith he, perceive we the love of God, because he laid down his life for us; Hereby, Says he, perceive we the love of God, Because he laid down his life for us; av, vvz pns31, vvb pns12 dt n1 pp-f np1, c-acp pns31 vvd a-acp po31 n1 p-acp pno12; (14) sermon (DIV2) 930 Page 258
4544 and we ought to lay down our lives for the brethren. and we ought to lay down our lives for the brothers. cc pns12 vmd p-acp vvd a-acp po12 n2 p-acp dt n2. (14) sermon (DIV2) 930 Page 258
4545 If this be well understood, that of Philo Judaeus will not seem strange, NONLATINALPHABET, a vertuous man is an expiation and atonement for a wicked man; Thus Ezechiel, Chap. 4.4.5. must bear the iniquity of the house of Israel. O my Brethren! If this be well understood, that of Philo Judaeus will not seem strange,, a virtuous man is an expiation and atonement for a wicked man; Thus Ezechiel, Chap. 4.4.5. must bear the iniquity of the house of Israel. Oh my Brothers! cs d vbb av vvn, cst pp-f np1 np1 vmb xx vvi j,, dt j n1 vbz dt n1 cc n1 p-acp dt j n1; av np1, np1 crd. vmb vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. uh po11 n2! (14) sermon (DIV2) 930 Page 258
4546 whom the High Priest of our profession Christ Jesus hath made Priests of the holy, of the royal Priesthood, 1 Pet. 2.5.9. Let us consider our office, and what reward the Lord gives us for discharge of our office. whom the High Priest of our profession christ jesus hath made Priests of the holy, of the royal Priesthood, 1 Pet. 2.5.9. Let us Consider our office, and what reward the Lord gives us for discharge of our office. r-crq dt j n1 pp-f po12 n1 np1 np1 vhz vvn n2 pp-f dt j, pp-f dt j n1, crd np1 crd. vvb pno12 vvi po12 n1, cc r-crq vvb dt n1 vvz pno12 p-acp n1 pp-f po12 n1. (14) sermon (DIV2) 931 Page 258
4547 Ye have both in the words before us, The Priest that makes expiation of the sin, it shall be his; You have both in the words before us, The Priest that makes expiation of the since, it shall be his; pn22 vhb d p-acp dt n2 p-acp pno12, dt n1 cst vvz n1 pp-f dt n1, pn31 vmb vbi png31; (14) sermon (DIV2) 931 Page 258
4548 or, it shall be to him: or, it shall be to him: cc, pn31 vmb vbi p-acp pno31: (14) sermon (DIV2) 931 Page 258
4549 If thus we bear our brothers sins, instruct, exhort, dehort, admonish, sympathize, and suffer with him, If thus we bear our Brother's Sins, instruct, exhort, dehort, admonish, sympathise, and suffer with him, cs av pns12 vvi po12 n2 n2, vvb, vvb, j, vvb, vvb, cc vvi p-acp pno31, (14) sermon (DIV2) 931 Page 258
4550 and by all means endeavour the consuming and abolishing his sin, the Wiseman hath assured us that we shall be satisfied by the fruit of our mouth, Prov. 12.14. He who thus with great patience and long-suffering waits at Gods Altar, he shall be partaker with the Altar, 1 Corinth. 9.13. S. James assures us, that he who converts a sinner from the errour of his way, shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sinnes, James 5.20. He put his breast-plate upon him; and by all means endeavour the consuming and abolishing his since, the Wiseman hath assured us that we shall be satisfied by the fruit of our Mouth, Curae 12.14. He who thus with great patience and long-suffering waits At God's Altar, he shall be partaker with the Altar, 1 Corinth. 9.13. S. James assures us, that he who converts a sinner from the error of his Way, shall save a soul from death, and shall hide a multitude of Sins, James 5.20. He put his breastplate upon him; cc p-acp d n2 vvb dt vvg cc n-vvg po31 n1, dt n1 vhz vvn pno12 d pns12 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1, np1 crd. pns31 r-crq av p-acp j n1 cc j vvz p-acp npg1 n1, pns31 vmb vbi n1 p-acp dt n1, crd np1. crd. np1 np1 vvz pno12, cst pns31 r-crq vvz dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, vmb vvi dt n1 p-acp n1, cc vmb vvi dt n1 pp-f n2, np1 crd. pns31 vvd po31 n1 p-acp pno31; (14) sermon (DIV2) 931 Page 258
4551 and he put in the breast-plate, the Urim and the Thummim. ] The words contain a part of Moses investiture of the High Priest. and he put in the breastplate, the Urim and the Thummim. ] The words contain a part of Moses investiture of the High Priest. cc pns31 vvn p-acp dt n1, dt np1 cc dt n1. ] dt n2 vvb dt n1 pp-f np1 n1 pp-f dt j n1. (14) sermon (DIV2) 933 Page 259
4552 Having put upon him his breast-plate, he put into the breast-plate, the Urim and the Thummim. What these were, great enquiry hath been made both by antient and modern Writers. Having put upon him his breastplate, he put into the breastplate, the Urim and the Thummim. What these were, great enquiry hath been made both by ancient and modern Writers. vhg vvn p-acp pno31 po31 n1, pns31 vvd p-acp dt n1, dt np1 cc dt vvb. q-crq d vbdr, j n1 vhz vbn vvn av-d p-acp j cc j n2. (14) sermon (DIV2) 933 Page 259
4553 The Translators leave them without translation: only they are left in the Hebrew with much emphasis: The Translators leave them without Translation: only they Are left in the Hebrew with much emphasis: dt n2 vvb pno32 p-acp n1: av-j pns32 vbr vvn p-acp dt njp p-acp d n1: (14) sermon (DIV2) 933 Page 259
4554 He put into the breast-plate NONLATINALPHABET the Urim and the Thummim. But why were not these words turned into English? He put into the breastplate the Urim and the Thummim. But why were not these words turned into English? pns31 vvd p-acp dt n1 dt np1 cc dt vvb. cc-acp q-crq vbdr xx d n2 vvn p-acp np1? (14) sermon (DIV2) 933 Page 259
4555 It is true, there are many names and words, some proper, others appellative, which, by the holy Spirit and venerable antiquity, according to the dictate of the Spirit, hath left without translation, in their own native language; It is true, there Are many names and words, Some proper, Others appellative, which, by the holy Spirit and venerable antiquity, according to the dictate of the Spirit, hath left without Translation, in their own native language; pn31 vbz j, pc-acp vbr d n2 cc n2, d j, n2-jn j, r-crq, p-acp dt j n1 cc j n1, vvg p-acp dt vvi pp-f dt n1, vhz vvn p-acp n1, p-acp po32 d j-jn n1; (14) sermon (DIV2) 934 Page 259
4556 as Hosanna, Hallelujah, Maranatha, and many other appellatives, beside many proper names. as Hosanna, Hallelujah, Maranatha, and many other appellatives, beside many proper names. c-acp n1, np1, np1, cc d j-jn n2, p-acp d j n2. (14) sermon (DIV2) 934 Page 259
4557 The words before us are none of those, but we finde them rendred by Translators, as the LXX NONLATINALPHABET, he put upon the brest-plate manifesiation and truth. The Vulg. Lat. Aptavit rationali in quo erat doctrina & veritas, in which was Doctrine and Truth. The words before us Are none of those, but we find them rendered by Translators, as the LXX, he put upon the breastplate manifesiation and truth. The Vulgar Lat. Aptavit rationali in quo erat Doctrina & veritas, in which was Doctrine and Truth. dt n2 p-acp pno12 vbr pix pp-f d, cc-acp pns12 vvb pno32 vvn p-acp n2, c-acp dt crd, pns31 vvd p-acp dt n1 n1 cc n1. dt np1 np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la cc fw-la, p-acp r-crq vbds n1 cc n1. (14) sermon (DIV2) 935 Page 259
4558 It is true the Chald. Par. hath NONLATINALPHABET Ʋrim and Thummim, but in the Chaldee tongue, not in the Hebrew. It is true the Chald. Par. hath Ʋrim and Thummim, but in the Chaldee tongue, not in the Hebrew. pn31 vbz j dt np1 np1 vhz j cc vvb, p-acp p-acp dt np1 n1, xx p-acp dt njp. (14) sermon (DIV2) 936 Page 259
4559 The Syriac turns the words Knowledge and Truth, and the Arabic, Declarations and Truths. The Syriac turns the words Knowledge and Truth, and the Arabic, Declarations and Truths. dt np1 vvz dt n2 n1 cc n1, cc dt jp, n2 cc n2. (14) sermon (DIV2) 936 Page 259
4560 Castellio, Claritas & integritas, clearness and integrity. Luther Liecht and Recht, Light and Right, that is, Justice or Righteousness. One Low Duch copy followes Luther herein; Castellio, Claritas & integritas, clearness and integrity. Luther Liecht and Recht, Light and Right, that is, justice or Righteousness. One Low Duch copy follows Luther herein; np1, fw-la cc fw-la, n1 cc n1. np1 np1 cc np1, j cc j-jn, cst vbz, n1 cc n1. crd j jp n1 vvz np1 av; (14) sermon (DIV2) 937 Page 259
4561 that of Cullen renders the words according to the Vulg. Lat. a third hath Light and Fulness. Coverdale turns the words Light and Perfectness. that of Cullen renders the words according to the Vulgar Lat. a third hath Light and Fullness. Coverdale turns the words Light and Perfectness. d pp-f np1 vvz dt n2 vvg p-acp dt np1 np1 dt ord vhz j cc n1. np1 vvz dt n2 j cc n1. (14) sermon (DIV2) 937 Page 259
4562 And so many testimonies and warrants we have to translate these words: And I would render Urim and Thummim, Lights or Illuminations, and Perfections or Consummations. And so many testimonies and warrants we have to translate these words: And I would render Urim and Thummim, Lights or Illuminations, and Perfections or Consummations. cc av d n2 cc n2 pns12 vhb pc-acp vvi d n2: cc pns11 vmd vvi np1 cc vvb, n2 cc n2, cc n2 cc n2. (14) sermon (DIV2) 938 Page 259
4563 I have done with the words; but what shall we say to the things themselves? To define, what these were, its none of my business; I have done with the words; but what shall we say to the things themselves? To define, what these were, its none of my business; pns11 vhb vdn p-acp dt n2; p-acp q-crq vmb pns12 vvi p-acp dt n2 px32? p-acp vvi, r-crq d vbdr, pn31|vbz pix pp-f po11 n1; (14) sermon (DIV2) 939 Page 259
4564 nor indeed dare I attempt that, which hath puzzled all the learned men in the World. nor indeed Dare I attempt that, which hath puzzled all the learned men in the World. ccx av vvb pns11 vvb cst, r-crq vhz vvn d dt j n2 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 939 Page 259
4565 Only I shall relate what hath been delivered by diverse men in their generations. Only I shall relate what hath been Delivered by diverse men in their generations. j pns11 vmb vvi r-crq vhz vbn vvn p-acp j n2 p-acp po32 n2. (14) sermon (DIV2) 939 Page 259
4566 Some to make good the V. Latin translation of these words, would deduce Ʋrim from NONLATINALPHABET, which is to teach: that's Doctrine, doctrine; some to make good the V. Latin Translation of these words, would deduce Ʋrim from, which is to teach: that's Doctrine, Doctrine; d p-acp vvi j dt np1 jp n1 pp-f d n2, vmd vvi j p-acp, r-crq vbz pc-acp vvi: d n1, n1; (14) sermon (DIV2) 940 Page 259
4567 and Thummim from NONLATINALPHABET, that is Credidit, to believe, there's Veritas Truth, the object of belief. But their originals are better known to be NONLATINALPHABET light and NONLATINALPHABET or NONLATINALPHABET Perfecit to perfect. and Thummim from, that is Credidit, to believe, there's Veritas Truth, the Object of belief. But their originals Are better known to be Light and or Perfecit to perfect. cc j p-acp, cst vbz fw-la, pc-acp vvi, pc-acp|vbz fw-la n1, dt n1 pp-f n1. p-acp po32 n2-jn vbr j vvn pc-acp vbi j cc cc fw-la p-acp j. (14) sermon (DIV2) 940 Page 259
4568 Some would have these to be the Nomen Tetragrammaton, which they say includes the mystery of the Trinity, and the incarnation of Christ. Others say, they were certain letters, which being shuffled together made up the Answer of the Oracle to what was asked of God. some would have these to be the Nome Tetragrammaton, which they say includes the mystery of the Trinity, and the incarnation of christ. Others say, they were certain letters, which being shuffled together made up the Answer of the Oracle to what was asked of God. d vmd vhi d pc-acp vbi dt fw-la fw-gr, r-crq pns32 vvb vvz dt n1 pp-f dt np1, cc dt n1 pp-f np1. ng2-jn vvb, pns32 vbdr j n2, r-crq vbg vvn av vvn a-acp dt vvb pp-f dt n1 p-acp r-crq vbds vvn pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4569 Others affirm, that they were two bright shining Stones immediately made by God, which gave a lustre according to the Answer of God to the question of the High Priest. Others affirm, that they were two bright shining Stones immediately made by God, which gave a lustre according to the Answer of God to the question of the High Priest. ng2-jn vvb, cst pns32 vbdr crd j j-vvg n2 av-j vvd p-acp np1, r-crq vvd dt n1 vvg p-acp dt vvb pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1. (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4570 Others, that these were an Adamant which changed the colour according as the people were qualified, Others, that these were an Adamant which changed the colour according as the people were qualified, n2-jn, cst d vbdr dt n1 r-crq vvd dt n1 vvg p-acp dt n1 vbdr vvn, (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4571 and God pleased or displeased with them. and God pleased or displeased with them. cc np1 vvn cc vvn p-acp pno32. (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4572 Others, that they were no other then the twelve precious Stones which the High Priest wore in his Breast-plate. Others (and I shall name no more for shame) would have the Ʋrim & Thummim to be the same with the Teraphim; which, they affirm to have been two little Idols, whereby God gave answers to the High Priest. I might name many more. Others, that they were no other then the twelve precious Stones which the High Priest wore in his Breastplate. Others (and I shall name no more for shame) would have the Ʋrim & Thummim to be the same with the Teraphim; which, they affirm to have been two little Idols, whereby God gave answers to the High Priest. I might name many more. n2-jn, cst pns32 vbdr dx n-jn cs dt crd j n2 r-crq dt j n1 vvd p-acp po31 n1. ng2-jn (cc pns11 vmb vvi av-dx dc p-acp n1) vmd vhi dt j cc j pc-acp vbi dt d p-acp dt np1; r-crq, pns32 vvb pc-acp vhi vbn crd j n2, c-crq np1 vvd n2 p-acp dt j n1. pns11 vmd vvi d dc. (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4573 But these last have-spoken out, and declared for themselves and for all the rest the Idols of their own imaginations. Good God! whither will the wicked imagination, (as the Wiseman calls it, Ecclus. 37.3.) whither will it not wander, But these last have-spoken out, and declared for themselves and for all the rest the Idols of their own Imaginations. Good God! whither will the wicked imagination, (as the Wiseman calls it, Ecclus 37.3.) whither will it not wander, p-acp d ord j av, cc vvd p-acp px32 cc p-acp d dt n1 dt n2 pp-f po32 d n2. j np1 q-crq vmb dt j n1, (c-acp dt n1 vvz pn31, np1 crd.) q-crq vmb pn31 xx vvi, (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4574 if left to it self? even to make God himself give forth his Oracles by Idols, which he extreamly hateth; if left to it self? even to make God himself give forth his Oracles by Idols, which he extremely hates; cs vvn p-acp pn31 n1? av pc-acp vvi np1 px31 vvi av po31 n2 p-acp n2, r-crq pns31 av-jn vvz; (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4575 and that to the people, who of themselves are too prone to idolatry. To such interpreters as these, God hath made good what he threatens Ezech. 14.4. that they, who come with such idols in their hearts, the Lord will answer them according to their idols. These are truly Commentaria, inventions, fictions and imaginations of men. and that to the people, who of themselves Are too prove to idolatry. To such Interpreters as these, God hath made good what he threatens Ezekiel 14.4. that they, who come with such Idols in their hearts, the Lord will answer them according to their Idols. These Are truly Commentaria, Inventions, fictions and Imaginations of men. cc cst p-acp dt n1, r-crq pp-f px32 vbr av j p-acp n1. p-acp d n2 c-acp d, np1 vhz vvn j r-crq pns31 vvz np1 crd. cst pns32, r-crq vvb p-acp d n2 p-acp po32 n2, dt n1 vmb vvi pno32 vvg p-acp po32 n2. d vbr av-j np1, n2, n2 cc n2 pp-f n2. (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4576 For how can men speak of God and the things of God, without the Word of God? Plato might have taught them better, That nothing can be known of Gods minde, without his Oracle. For how can men speak of God and the things of God, without the Word of God? Plato might have taught them better, That nothing can be known of God's mind, without his Oracle. p-acp q-crq vmb n2 vvi pp-f np1 cc dt n2 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f np1? np1 vmd vhi vvn pno32 av-jc, cst pix vmb vbi vvn pp-f npg1 n1, p-acp po31 n1. (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4577 None of these Authors alleage any Scripture at all to prove their assertions. None of these Authors allege any Scripture At all to prove their assertions. pi pp-f d n2 vvb d n1 p-acp d pc-acp vvi po32 n2. (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4578 Which therefore are to pass upon the account of guesses and conjectures, which may be as easily denied as affirmed. Which Therefore Are to pass upon the account of Guesses and Conjectures, which may be as Easily denied as affirmed. r-crq av vbr pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n2 cc n2, r-crq vmb vbi a-acp av-j vvn c-acp vvn. (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4579 But hence we learn, that, what these were its hard to say. But hence we Learn, that, what these were its hard to say. p-acp av pns12 vvb, cst, r-crq d vbdr po31 j pc-acp vvi. (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4580 They judge more probably, who think, that, as NONLATINALPHABET written on a plate, was put on the fore-he•d of Aaron; so Ʋrim & Thummim were written on a plate and put in the breast-plate, which was double, Exod. 28.16. They judge more probably, who think, that, as written on a plate, was put on the fore-he•d of Aaron; so Ʋrim & Thummim were written on a plate and put in the breastplate, which was double, Exod 28.16. pns32 vvb av-dc av-j, r-crq vvb, cst, c-acp vvn p-acp dt n1, vbds vvn p-acp dt j pp-f np1; av j cc j vbdr vvn p-acp dt n1 cc vvi p-acp dt n1, r-crq vbds j-jn, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4581 But neither have they any ground for this in Scripture more then the other. This we may undoubtedly say of them; But neither have they any ground for this in Scripture more then the other. This we may undoubtedly say of them; p-acp dx vhb pns32 d n1 p-acp d p-acp n1 av-dc cs dt n-jn. np1 pns12 vmb av-j vvi pp-f pno32; (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4582 that certain instruments or means they were, whereby the Lord was pleased to manifest his Answer to the enquiry of the High Priest. that certain Instruments or means they were, whereby the Lord was pleased to manifest his Answer to the enquiry of the High Priest. cst j n2 cc n2 pns32 vbdr, c-crq dt n1 vbds vvn pc-acp vvi po31 vvb p-acp dt n1 pp-f dt j n1. (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4583 Whence the Greek Interpreters called Ʋrim NONLATINALPHABET, that is, manifestation; which, that it might be believed, they rendred Thummim NONLATINALPHABET truth. That they were wont to make inquiry of the Lord and receive Answers by these, divers Scriptures witness, Whence the Greek Interpreters called Ʋrim, that is, manifestation; which, that it might be believed, they rendered Thummim truth. That they were wont to make inquiry of the Lord and receive Answers by these, diverse Scriptures witness, c-crq dt jp n2 vvn j, cst vbz, n1; r-crq, cst pn31 vmd vbi vvn, pns32 vvd j n1. cst pns32 vbdr j pc-acp vvi n1 pp-f dt n1 cc vvi n2 p-acp d, j n2 vvi, (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4584 as Numb. 27.21. 1 Sam. 23.9. as Numb. 27.21. 1 Sam. 23.9. c-acp j. crd. crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 941 Page 260
4585 — 12. where we read two questions moved by David, and the Lords respective Answers to them by Ʋrim. — 12. where we read two questions moved by David, and the lords respective Answers to them by Ʋrim. — crd c-crq pns12 vvb crd n2 vvn p-acp np1, cc dt n2 j n2 p-acp pno32 p-acp j. (14) sermon (DIV2) 941 Page 261
4586 These were wanting at the peoples return out of the Babylonian captivity, as appears Ezra 2.63. These were wanting At the peoples return out of the Babylonian captivity, as appears Ezra 2.63. d vbdr vvg p-acp dt ng1 n1 av pp-f dt jp n1, c-acp vvz np1 crd. (14) sermon (DIV2) 942 Page 261
4587 And whereas there were three usual wayes, whereby the Lord revealed his will unto men, 2 Sam. 28.6, 7. Dreams, Vrim, and Prophets, who spake as they were moved by the holy Ghost, 2 Pet. 1.21. The Prophets ceased with Haggy, Zachary, and Malachy, and the Vrim failed, and divine dreams also, Joel 2.28. And whereas there were three usual ways, whereby the Lord revealed his will unto men, 2 Sam. 28.6, 7. Dreams, Urim, and prophets, who spoke as they were moved by the holy Ghost, 2 Pet. 1.21. The prophets ceased with Haggy, Zachary, and Malachy, and the Urim failed, and divine dreams also, Joel 2.28. cc cs pc-acp vbdr crd j n2, c-crq dt n1 vvd po31 n1 p-acp n2, crd np1 crd, crd n2, j, cc n2, r-crq vvd c-acp pns32 vbdr vvn p-acp dt j n1, crd np1 crd. dt n2 vvn p-acp j, np1, cc np1, cc dt j vvn, cc j-jn n2 av, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 942 Page 261
4588 For whereas the Lord promises the Spirit of prophesie, divine dreams and visions in the dayes of the Messiah, its probable at least, that he had withdrawn them all before. For whereas the Lord promises the Spirit of prophesy, divine dreams and visions in the days of the Messiah, its probable At least, that he had withdrawn them all before. p-acp cs dt n1 vvz dt n1 pp-f vvb, j-jn n2 cc n2 p-acp dt n2 pp-f dt np1, pn31|vbz j p-acp ds, cst pns31 vhd vvn pno32 d a-acp. (14) sermon (DIV2) 942 Page 261
4589 Nor was there left any other divine manifestation, but NONLATINALPHABET a small voice, or the daughter of a voice, that is, Nor was there left any other divine manifestation, but a small voice, or the daughter of a voice, that is, ccx vbds a-acp vvn d j-jn j-jn n1, p-acp dt j n1, cc dt n1 pp-f dt n1, cst vbz, (14) sermon (DIV2) 942 Page 261
4590 an Echo or reflection of a voice; an Echo or reflection of a voice; dt n1 cc n1 pp-f dt n1; (14) sermon (DIV2) 942 Page 261
4591 such as that which came from heaven in Answer to our Lords Prayer to his Father, John 12.28, 29. when the people said, some, that it thundred, others, that an Angel spake unto him. such as that which Come from heaven in Answer to our lords Prayer to his Father, John 12.28, 29. when the people said, Some, that it thundered, Others, that an Angel spoke unto him. d c-acp d r-crq vvd p-acp n1 p-acp vvb p-acp po12 n2 n1 p-acp po31 n1, np1 crd, crd c-crq dt n1 vvd, d, cst pn31 vvd, n2-jn, cst dt n1 vvd p-acp pno31. (14) sermon (DIV2) 942 Page 261
4592 But why look we on these things at so great a distance? surely they either are, But why look we on these things At so great a distance? surely they either Are, cc-acp q-crq vvb pns12 p-acp d n2 p-acp av j dt n1? av-j pns32 d vbr, (14) sermon (DIV2) 943 Page 261
4593 or may be, no doubt they ought to be neer unto us, even in our own Bosomes. The illuminations and perfections were in the Breast-plate, and must be on the heart of Aaron, Exod. 28.30. There are some pious and good men who affirm, that these Vrim and Thummim figured the perfections of all graces which are in Christ, who is the High Priest of our profession, Hebr. 3.1. or may be, no doubt they ought to be near unto us, even in our own Bosoms. The illuminations and perfections were in the Breastplate, and must be on the heart of Aaron, Exod 28.30. There Are Some pious and good men who affirm, that these Urim and Thummim figured the perfections of all graces which Are in christ, who is the High Priest of our profession, Hebrew 3.1. cc vmb vbi, dx n1 pns32 vmd pc-acp vbi av-j p-acp pno12, av p-acp po12 d n2. dt n2 cc n2 vbdr p-acp dt n1, cc vmb vbi p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. pc-acp vbr d j cc j n2 r-crq vvb, cst d j cc j vvd dt n2 pp-f d n2 r-crq vbr p-acp np1, r-crq vbz dt j n1 pp-f po12 n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 943 Page 261
4594 And there is no doubt but these speak truth; for they are in Christ. And there is no doubt but these speak truth; for they Are in christ. cc pc-acp vbz dx n1 p-acp d vvb n1; c-acp pns32 vbr p-acp np1. (14) sermon (DIV2) 944 Page 261
4595 But when they consider Christ only in his temporal dispensation, as Gregory calls the dayes of his flesh; or as he arose from the dead and ascended into heaven and sits personally at the right hand of God: if Christ and his illuminations, and his perfectious, be at so great a distance from us, how can he be Immanuel God with us? How could he make good his promise to us, under that name, that he will be with us unto the end of the world? Matth. 28.20. But when they Consider christ only in his temporal Dispensation, as Gregory calls the days of his Flesh; or as he arose from the dead and ascended into heaven and sits personally At the right hand of God: if christ and his illuminations, and his perfectious, be At so great a distance from us, how can he be Immanuel God with us? How could he make good his promise to us, under that name, that he will be with us unto the end of the world? Matthew 28.20. p-acp c-crq pns32 vvb np1 av-j p-acp po31 j n1, p-acp np1 vvz dt n2 pp-f po31 n1; cc c-acp pns31 vvd p-acp dt j cc vvn p-acp n1 cc vvz av-j p-acp dt j-jn n1 pp-f np1: cs np1 cc po31 n2, cc po31 j, vbb p-acp av j dt n1 p-acp pno12, q-crq vmb pns31 vbb np1 np1 p-acp pno12? q-crq vmd pns31 vvi j po31 n1 p-acp pno12, p-acp d n1, cst pns31 vmb vbi p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f dt n1? np1 crd. (14) sermon (DIV2) 944 Page 261
4596 Yea, how then shall we understand the Apostle when he tels us, that Christ is in us? Gal. 3.1. Col. 1.27. and that unless Christ be in us, we are castawayes? 2 Cor. 13.5. Yea, how then shall we understand the Apostle when he tells us, that christ is in us? Gal. 3.1. Col. 1.27. and that unless christ be in us, we Are castaways? 2 Cor. 13.5. uh, q-crq av vmb pns12 vvi dt n1 c-crq pns31 vvz pno12, cst np1 vbz p-acp pno12? np1 crd. np1 crd. cc cst cs np1 vbb p-acp pno12, pns12 vbr n2? crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 944 Page 261
4597 Surely therefore if Christ be in us, as according to this Scripture, he is, if we be in the faith, and not castawayes, that also which is in Christ, is analogically and according to our proportion of faith, in us also. Surely Therefore if christ be in us, as according to this Scripture, he is, if we be in the faith, and not castaways, that also which is in christ, is analogically and according to our proportion of faith, in us also. av-j av cs np1 vbb p-acp pno12, p-acp vvg p-acp d n1, pns31 vbz, cs pns12 vbb p-acp dt n1, cc xx n2, cst av r-crq vbz p-acp np1, vbz av-j cc vvg p-acp po12 n1 pp-f n1, p-acp pno12 av. (14) sermon (DIV2) 945 Page 261
4598 And he is said to make his Believers and Lovers Kings and Priests unto God and his Father, Revel. 1.6. Kings to rule upon the earth, Revel. 5.10. and Priests who should offer spiritual Sacrifices unto God, 1 Pet. 2.5. And he is said to make his Believers and Lovers Kings and Priests unto God and his Father, Revel. 1.6. Kings to Rule upon the earth, Revel. 5.10. and Priests who should offer spiritual Sacrifices unto God, 1 Pet. 2.5. cc pns31 vbz vvn pc-acp vvi po31 n2 cc n2 n2 cc n2 p-acp np1 cc po31 n1, vvb. crd. n2 pc-acp vvi p-acp dt n1, vvb. crd. cc n2 r-crq vmd vvi j n2 p-acp np1, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 945 Page 261
4599 And upon condition of obedience, the whole Israel of God, hath promise to be a Kingdom of Priests, Exod. 19.6. And upon condition of Obedience, the Whole Israel of God, hath promise to be a Kingdom of Priests, Exod 19.6. cc p-acp n1 pp-f n1, dt j-jn np1 pp-f np1, vhz n1 pc-acp vbi dt n1 pp-f n2, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 945 Page 261
4600 And although ver. 22. we read of Priests; And although ver. 22. we read of Priests; cc cs fw-la. crd pns12 vvb pp-f n2; (14) sermon (DIV2) 945 Page 261
4601 they are the first-born of their respective Tribes, whom the Lord challenged to himself, Exod. 13.2. they Are the firstborn of their respective Tribes, whom the Lord challenged to himself, Exod 13.2. pns32 vbr dt j pp-f po32 j n2, ro-crq dt n1 vvd p-acp px31, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 945 Page 261
4602 Numb. 3.4, 5. And after the revolt of Israel by their idolatry, Exod. 32. the tribe of Levi retained their integrity, Numb. 3.4, 5. And After the revolt of Israel by their idolatry, Exod 32. the tribe of Levi retained their integrity, j. crd, crd cc p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp po32 n1, np1 crd dt n1 pp-f np1 vvd po32 n1, (14) sermon (DIV2) 945 Page 262
4603 and obtained the Priesthood, Numb. 8.13. — 22. Yet, nor that, nor any after constitution of Priests hindred the obedient from being Kings and Priests unto God. and obtained the Priesthood, Numb. 8.13. — 22. Yet, nor that, nor any After constitution of Priests hindered the obedient from being Kings and Priests unto God. cc vvd dt n1, j. crd. — crd av, ccx d, ccx d p-acp n1 pp-f n2 vvd dt j p-acp vbg n2 cc n2 p-acp np1. (14) sermon (DIV2) 945 Page 262
4604 Let them, who are the holy Priesthood, 1 Pet. 2.5. know the things which are freely given to them of God, 1 Cor. 2.12. Let them, who Are the holy Priesthood, 1 Pet. 2.5. know the things which Are freely given to them of God, 1 Cor. 2.12. vvb pno32, r-crq vbr dt j n1, crd np1 crd. vvb dt n2 r-crq vbr av-j vvn p-acp pno32 pp-f np1, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 946 Page 262
4605 For these Lights and perfections are Gods gifts: For these Lights and perfections Are God's Gifts: p-acp d vvz cc n2 vbr npg1 n2: (14) sermon (DIV2) 946 Page 262
4606 And therefore we read not that God appointed them to be made where the Pontificalia or High Priests vestments and ornaments are either commanded to be made, Exod. 28. or reported to have been made, Exod. 39. But only a command to Moses, to put them in the breast-plate, Exod. 28.30. and the obedience of Moses thereunto, in this place, Levit. 8.8. And Therefore we read not that God appointed them to be made where the Pontificalia or High Priests vestments and Ornament Are either commanded to be made, Exod 28. or reported to have been made, Exod 39. But only a command to Moses, to put them in the breastplate, Exod 28.30. and the Obedience of Moses thereunto, in this place, Levit. 8.8. cc av pns12 vvb xx cst np1 vvd pno32 pc-acp vbi vvn c-crq dt np1 cc j n2 n2 cc n2 vbr av-d vvn pc-acp vbi vvn, np1 crd cc vvn pc-acp vhi vbn vvn, np1 crd p-acp av-j dt n1 p-acp np1, p-acp vvb pno32 p-acp dt n1, np1 crd. cc dt n1 pp-f np1 av, p-acp d n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 946 Page 262
4607 For indeed how could any woman spin, or Weaver make Doctrine or Truth, saith Origen, and as we may say, Lights or perfections? Sapientia ergo est quae utrun { que } facit. For indeed how could any woman spin, or Weaver make Doctrine or Truth, Says Origen, and as we may say, Lights or perfections? Sapientia ergo est Quae utrun { que } facit. p-acp av q-crq vmd d n1 vvi, cc n1 vvi n1 cc n1, vvz np1, cc c-acp pns12 vmb vvi, n2 cc n2? fw-la fw-la fw-la fw-la vvb { fw-fr } fw-la. (14) sermon (DIV2) 946 Page 262
4608 It is the divine wisdom which makes them both, as that Father goes on. It is the divine Wisdom which makes them both, as that Father Goes on. pn31 vbz dt j-jn n1 r-crq vvz pno32 d, c-acp cst n1 vvz a-acp. (14) sermon (DIV2) 946 Page 262
4609 And whereas Moses is said to put them into the breast-plate of Aaron, do we not read, that Moses was to be to Aaron for a god? Exod. 4.16. And whereas Moses is said to put them into the breastplate of Aaron, do we not read, that Moses was to be to Aaron for a god? Exod 4.16. cc cs np1 vbz vvn p-acp vvd pno32 p-acp dt n1 pp-f np1, vdb pns12 xx vvi, cst np1 vbds pc-acp vbi p-acp np1 p-acp dt n1? np1 crd. (14) sermon (DIV2) 946 Page 262
4610 What is turn'd, he put them, is NONLATINALPHABET, he gave them; they are his gifts. They are both plural, What is turned, he put them, is, he gave them; they Are his Gifts. They Are both plural, q-crq vbz vvn, pns31 vvd pno32, vbz, pns31 vvd pno32; pns32 vbr po31 n2. pns32 vbr av-d j, (14) sermon (DIV2) 946 Page 262
4611 as the greatness and excellency of things is expressed by plurals, Prov. 1.20. NONLATINALPHABET Wisdomes. NONLATINALPHABET the mercies of the Lord, Lam. 3.22. according to which S. Paul beseecheth the Romans NONLATINALPHABET, by the mercies of God, &c. Rom. 12.1. as the greatness and excellency of things is expressed by plurals, Curae 1.20. Wisdoms. the Mercies of the Lord, Lam. 3.22. according to which S. Paul Beseecheth the Roman, by the Mercies of God, etc. Rom. 12.1. c-acp dt n1 cc n1 pp-f n2 vbz vvn p-acp n2-j, np1 crd. n2. dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. vvg p-acp r-crq np1 np1 vvz dt njp2, p-acp dt ng1 pp-f np1, av np1 crd. (14) sermon (DIV2) 946 Page 262
4612 And for the excellency of these, they are both plural Lights and perfections. And for the excellency of these, they Are both plural Lights and perfections. cc p-acp dt n1 pp-f d, pns32 vbr av-d j n2 cc n2. (14) sermon (DIV2) 946 Page 262
4613 Both the Vrim, the illuminations or manifestations (according to the LXX) whereby God reveales and declares his will, and the Thummim the perfections or consummations of that will in us, Both the Urim, the illuminations or manifestations (according to the LXX) whereby God reveals and declares his will, and the Thummim the perfections or consummations of that will in us, d dt j, dt n2 cc n2 (vvg p-acp dt crd) c-crq np1 vvz cc vvz po31 n1, cc dt vvb dt n2 cc n2 pp-f d n1 p-acp pno12, (14) sermon (DIV2) 947 Page 262
4614 when we serve him, as Joshua exhorts Israel, Josh. 24.14. in perfection and in truth (as the Greek and Vulg. Latin turn Thummim ) in integrity. These are the gifts of God; when we serve him, as joshua exhorts Israel, Josh. 24.14. in perfection and in truth (as the Greek and Vulgar Latin turn Thummim) in integrity. These Are the Gifts of God; c-crq pns12 vvb pno31, c-acp np1 vvz np1, np1 crd. p-acp n1 cc p-acp n1 (c-acp dt jp cc np1 njp vvb j) p-acp n1. d vbr dt n2 pp-f np1; (14) sermon (DIV2) 947 Page 262
4615 according to what S. James saith, Every good giving, and every perfect gift, (there's one of them) is from above and cometh down from the Father of Lights, there's the other. according to what S. James Says, Every good giving, and every perfect gift, (there's one of them) is from above and comes down from the Father of Lights, there's the other. vvg p-acp q-crq np1 np1 vvz, d j vvg, cc d j n1, (pc-acp|vbz crd pp-f pno32) vbz p-acp a-acp cc vvz a-acp p-acp dt n1 pp-f n2, pc-acp|vbz dt j-jn. (14) sermon (DIV2) 947 Page 262
4616 And of all other, they are the most perfect gifts, as we may esteem them by the receivers of them, the most principal parts of man, his minde and will. And what accomplishes and beautifies the minde but the divine wisdom? that's Vrim, illuminations. And of all other, they Are the most perfect Gifts, as we may esteem them by the Receivers of them, the most principal parts of man, his mind and will. And what accomplishes and beautifies the mind but the divine Wisdom? that's Urim, illuminations. cc pp-f d n-jn, pns32 vbr dt av-ds j n2, c-acp pns12 vmb vvi pno32 p-acp dt n2 pp-f pno32, dt av-ds j-jn n2 pp-f n1, po31 n1 cc vmb. cc r-crq vvz cc vvz dt n1 p-acp dt j-jn n1? d|vbz n1, n2. (14) sermon (DIV2) 947 Page 262
4617 And what rectifies and fortifies the will in good purposes, intentions, and actions, but rectitude and integrity? That's Thummim, perfections. And what Rectifies and fortifies the will in good Purposes, intentions, and actions, but rectitude and integrity? That's Thummim, perfections. cc q-crq vvz cc vvz dt n1 p-acp j n2, n2, cc n2, cc-acp n1 cc n1? d|vbz n1, n2. (14) sermon (DIV2) 947 Page 262
4618 Happy, thrice happy they to whom the Lord gives these divine illuminations or doctrines whereby they know the counsel of his will; and the perfections and consummations of it, whereby they are conformable unto the will of God! Happy, thrice happy they to whom the Lord gives these divine illuminations or doctrines whereby they know the counsel of his will; and the perfections and consummations of it, whereby they Are conformable unto the will of God! j, av j pns32 p-acp ro-crq dt n1 vvz d j-jn n2 cc n2 c-crq pns32 vvb dt n1 pp-f po31 n1; cc dt n2 cc n2 pp-f pn31, c-crq pns32 vbr j p-acp dt n1 pp-f np1 (14) sermon (DIV2) 948 Page 262
4619 These are to be received by faith; by which we receive every good giving and every perfect gift, from the Father of Lights. And therefore Moses first put on the breast-plate, that's NONLATINALPHABET or NONLATINALPHABET, which the vulg. These Are to be received by faith; by which we receive every good giving and every perfect gift, from the Father of Lights. And Therefore Moses First put on the breastplate, that's or, which the Vulgar. d vbr pc-acp vbi vvn p-acp n1; p-acp r-crq pns12 vvb d j vvg cc d j n1, p-acp dt n1 pp-f n2. cc av np1 ord vvd p-acp dt n1, d cc, r-crq dt j. (14) sermon (DIV2) 949 Page 263
4620 Latin turns Rationale, the Informer and Director of the judgement; and therefore its called NONLATINALPHABET, the breast-plate of judgement, Exod. 28.30. Indeed the Directory of Judgement and Counsel, being a figure of Him who is NONLATINALPHABET, the divine Word and Reason, whole name is Counseller, Esay 9.6. Latin turns Rationale, the Informer and Director of the judgement; and Therefore its called, the breastplate of judgement, Exod 28.30. Indeed the Directory of Judgement and Counsel, being a figure of Him who is, the divine Word and Reason, Whole name is Counsellor, Isaiah 9.6. njp n2 fw-la, dt n1 cc n1 pp-f dt n1; cc av pn31|vbz vvn, dt n1 pp-f n1, np1 crd. np1 dt n1 pp-f n1 cc n1, vbg dt n1 pp-f pno31 r-crq vbz, dt j-jn n1 cc n1, j-jn n1 vbz n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 949 Page 263
4621 And therefore good reason there is that in Him should be the Illuminations and Perfections. And Therefore good reason there is that in Him should be the Illuminations and Perfections. cc av j n1 pc-acp vbz d p-acp pno31 vmd vbi dt n2 cc n2. (14) sermon (DIV2) 949 Page 263
4622 And therefore Moses put into the breast-plate, illumination and perfection. For the breast-plate as it signifies Christ himself, And Therefore Moses put into the breastplate, illumination and perfection. For the breastplate as it signifies christ himself, cc av np1 vvn p-acp dt n1, n1 cc n1. p-acp dt n1 c-acp pn31 vvz np1 px31, (14) sermon (DIV2) 949 Page 263
4623 so faith in him, whereby we receive these things which are freely given to us of God: so faith in him, whereby we receive these things which Are freely given to us of God: av n1 p-acp pno31, c-crq pns12 vvb d n2 r-crq vbr av-j vvn p-acp pno12 pp-f np1: (14) sermon (DIV2) 949 Page 263
4624 for so S. Paul cals it the breast-plate of faith and love, 1 Thes. 5.8. for so S. Paul calls it the breastplate of faith and love, 1 Thebes 5.8. p-acp av np1 np1 vvz pn31 dt n1 pp-f n1 cc n1, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 949 Page 263
4625 And because the Righteousness is obtained by faith, its called also the breast-plate of righteousness. This breast-plate of faith was to be fastned unto the Ephod, Exod. 28.28. which the LXX render NONLATINALPHABET, superhumerale, the ornament of the shoulder, whereon we bear burdens: And Because the Righteousness is obtained by faith, its called also the breastplate of righteousness. This breastplate of faith was to be fastened unto the Ephod, Exod 28.28. which the LXX render, superhumerale, the ornament of the shoulder, whereon we bear burdens: cc c-acp dt n1 vbz vvn p-acp n1, vbz vvn av dt n1 pp-f n1. d n1 pp-f n1 vbds pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, np1 crd. r-crq dt crd vvb, fw-mi, dt n1 pp-f dt n1, c-crq pns12 vvb n2: (14) sermon (DIV2) 949 Page 263
4626 and what is that but Patience, which therefore is to be joyned unto the breast-plate of faith, that so through faith and patience we may inherit the promises, Hebr. 6.12. and 10.35, 36. But alas! and what is that but Patience, which Therefore is to be joined unto the breastplate of faith, that so through faith and patience we may inherit the promises, Hebrew 6.12. and 10.35, 36. But alas! cc r-crq vbz d p-acp n1, r-crq av vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1, cst av p-acp n1 cc n1 pns12 vmb vvi dt n2, np1 crd. cc crd, crd cc-acp uh! (14) sermon (DIV2) 949 Page 263
4627 the Vrim and Thummim was lost at the Babylonian captivity, Ezra 2.65. And the Church in Babylon, 1 Pet. 5.13. loseth her light and perfection by Babylonian confusions, debates and strifes; the Urim and Thummim was lost At the Babylonian captivity, Ezra 2.65. And the Church in Babylon, 1 Pet. 5.13. loses her Light and perfection by Babylonian confusions, debates and strifes; dt j cc j vbds vvn p-acp dt jp n1, np1 crd. cc dt n1 p-acp np1, crd np1 crd. vvz po31 j cc n1 p-acp jp n2, n2 cc n2; (14) sermon (DIV2) 950 Page 263
4628 for the truth is lost by contending for it, 2 Esdr. 5.8, 9. 1 Tim. 1.5, 6, 7. whence it is, that the god of this world blindes the mindes of them that believe not, for the truth is lost by contending for it, 2 Ezra 5.8, 9. 1 Tim. 1.5, 6, 7. whence it is, that the god of this world blinds the minds of them that believe not, p-acp dt n1 vbz vvn p-acp vvg p-acp pn31, crd np1 crd, crd crd np1 crd, crd, crd c-crq pn31 vbz, cst dt n1 pp-f d n1 vvz dt n2 pp-f pno32 cst vvb xx, (14) sermon (DIV2) 950 Page 263
4629 lest the light of the glorious Gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them, 2 Cor. 4.4. lest the Light of the glorious Gospel of christ, who is the image of God, should shine unto them, 2 Cor. 4.4. cs dt j pp-f dt j n1 pp-f np1, r-crq vbz dt n1 pp-f np1, vmd vvi p-acp pno32, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 950 Page 263
4630 And because men depart not from iniquity, they understand not the trnth, Dan. 9.13. And Because men depart not from iniquity, they understand not the trnth, Dan. 9.13. cc c-acp n2 vvb xx p-acp n1, pns32 vvb xx dt n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 950 Page 263
4631 Yea, the Thummim or perfections are so lost, that its almost a sin to say, there is a possibility left of finding them. Yea, the Thummim or perfections Are so lost, that its almost a since to say, there is a possibility left of finding them. uh, dt vvb cc n2 vbr av vvn, cst vbz av dt n1 pc-acp vvi, pc-acp vbz dt n1 vvn pp-f vvg pno32. (14) sermon (DIV2) 950 Page 263
4632 But Nehemiah, when the Vrim and Thummmim were missing, he put the people in hope, that there would be a time, But Nehemiah, when the Urim and Thummmim were missing, he put the people in hope, that there would be a time, p-acp np1, c-crq dt j cc j vbdr vvg, pns31 vvd dt n1 p-acp n1, cst a-acp vmd vbi dt n1, (14) sermon (DIV2) 951 Page 263
4633 when a Priest should stand up with Vrim and Thummim, Nehem. 7.65. when a Priest should stand up with Urim and Thummim, Nehemiah 7.65. c-crq dt n1 vmd vvi a-acp p-acp j cc vvb, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 951 Page 263
4634 And the Lord hath left such a consolation unto his people (so Nehemiah sounds a Comforter of the Lord, ) that, And the Lord hath left such a consolation unto his people (so Nehemiah sounds a Comforter of the Lord,) that, cc dt n1 vhz vvn d dt n1 p-acp po31 n1 (av np1 vvz dt n1 pp-f dt n1,) cst, (14) sermon (DIV2) 951 Page 263
4635 if they make use of such means as the Lord hath vouchsafed unto his church, the illuminations and perfections may be recovered. if they make use of such means as the Lord hath vouchsafed unto his Church, the illuminations and perfections may be recovered. cs pns32 vvb n1 pp-f d n2 p-acp dt n1 vhz vvn p-acp po31 n1, dt n2 cc n2 vmb vbi vvn. (14) sermon (DIV2) 951 Page 263
4636 The Prophet, in order hereunto, puts us in a method and way of obtaining them, Mal. 4.4. The Prophet, in order hereunto, puts us in a method and Way of obtaining them, Malachi 4.4. dt n1, p-acp n1 av, vvz pno12 p-acp dt n1 cc n1 pp-f vvg pno32, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 952 Page 263
4637 Remember the Law of Moses my servant which I commanded unto him in Horeb, with the Statutes and Judgements. Then the Lord promiseth to send Eliah the Prophet, remember the Law of Moses my servant which I commanded unto him in Horeb, with the Statutes and Judgments. Then the Lord promises to send Elijah the Prophet, np1 dt n1 pp-f np1 po11 n1 r-crq pns11 vvd p-acp pno31 p-acp np1, p-acp dt n2 cc n2. av dt n1 vvz pc-acp vvi np1 dt n1, (14) sermon (DIV2) 952 Page 263
4638 before the coming of the great and terrible day of the Lord, and he shall turn the heart of the fathers to the children, &c. This Eliah is not to be understood of John Baptist only; before the coming of the great and terrible day of the Lord, and he shall turn the heart of the Father's to the children, etc. This Elijah is not to be understood of John Baptist only; p-acp dt n-vvg pp-f dt j cc j n1 pp-f dt n1, cc pns31 vmb vvi dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt n2, av d np1 vbz xx pc-acp vbi vvn pp-f np1 np1 av-j; (14) sermon (DIV2) 952 Page 263
4639 for he did not accomplish that work which Eliah was to do, viz. to restore all things, as our Lord foretels, Matth. 17.11, 12. where speaking of one Eliah, he saith, he shall come and restore all things; and then addes, concerning John Baptist, that he was already come. So that, by the doctrine of the Law, and the doctrine of Repentance and conversion, we are brought unto an holy fear of God; and upon such as fear Gods name, the Sun of Righteousness, for he did not accomplish that work which Elijah was to do, viz. to restore all things, as our Lord foretells, Matthew 17.11, 12. where speaking of one Elijah, he Says, he shall come and restore all things; and then adds, Concerning John Baptist, that he was already come. So that, by the Doctrine of the Law, and the Doctrine of Repentance and conversion, we Are brought unto an holy Fear of God; and upon such as Fear God's name, the Sun of Righteousness, c-acp pns31 vdd xx vvi d n1 r-crq np1 vbds pc-acp vdi, n1 p-acp vvb d n2, p-acp po12 n1 vvz, np1 crd, crd n1 vvg pp-f crd np1, pns31 vvz, pns31 vmb vvi cc vvb d n2; cc av vvz, vvg np1 np1, cst pns31 vbds av vvn. av cst, p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f n1 cc n1, pns12 vbr vvn p-acp dt j vvb pp-f np1; cc p-acp d c-acp vvb npg1 n1, dt n1 pp-f n1, (14) sermon (DIV2) 952 Page 264
4640 Even that true and greater Light, (which comes after the less, John 1.8, 9.) ariseth, and is indeed the High Priest who stands up with the Vrim and illuminations, inlightning our mindes with the understanding of Gods will, that we may be light in the Lord, Ephes. 5.8. The LXX Nehem. 7.65. Even that true and greater Light, (which comes After the less, John 1.8, 9.) arises, and is indeed the High Priest who Stands up with the Urim and illuminations, enlightening our minds with the understanding of God's will, that we may be Light in the Lord, Ephesians 5.8. The LXX Nehemiah 7.65. av cst j cc jc vvi, (r-crq vvz p-acp dt av-dc, np1 crd, crd) vvz, cc vbz av dt j n1 r-crq vvz a-acp p-acp dt j cc n2, n1 po12 n2 p-acp dt vvg pp-f n2 vmb, cst pns12 vmb vbi j p-acp dt n1, np1 crd. dt crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 952 Page 264
4641 have the word NONLATINALPHABET, he shall rise, importing Christs Resurrection, that he should arise from the dead, have the word, he shall rise, importing Christ Resurrection, that he should arise from the dead, vhb dt n1, pns31 vmb vvi, vvg npg1 n1, cst pns31 vmd vvi p-acp dt j, (14) sermon (DIV2) 952 Page 264
4642 and shew light unto the people, and to the Gentiles, Acts 26.23. and show Light unto the people, and to the Gentiles, Acts 26.23. cc vvi j p-acp dt n1, cc p-acp dt n2-j, n2 crd. (14) sermon (DIV2) 952 Page 264
4643 And he hath the healing under his wings, whereby he cureth all our backslidings, Jer. 3.22. rectifies and strengthens our wills to perfect and consummate the Lords will, and to make us perfect and compleat in all the will of God, Col. 4.12. And he hath the healing under his wings, whereby he cureth all our backslidings, Jer. 3.22. Rectifies and strengthens our wills to perfect and consummate the lords will, and to make us perfect and complete in all the will of God, Col. 4.12. cc pns31 vhz dt vvg p-acp po31 n2, c-crq pns31 vvz d po12 n2, np1 crd. vvz cc vvz po12 n2 p-acp j cc j dt n2 vmb, cc pc-acp vvi pno12 j cc j p-acp d dt n1 pp-f np1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 952 Page 264
4644 For the influences of the Stars and heavenly bodies are conveyed by the Moon into this lower world: For the influences of the Stars and heavenly bodies Are conveyed by the Moon into this lower world: p-acp dt n2 pp-f dt n2 cc j n2 vbr vvn p-acp dt n1 p-acp d jc n1: (14) sermon (DIV2) 952 Page 264
4645 But the powers, vertues and influences of God and his divine nature are communicated unto us by the Sun, even by Jesus Christ the Sun of Righteousness; he brings with him the heavenly light and healing power (the truth of that Apollo, whereof the Poets have made a Fable ) and all perfection and all the fulness of God, Ephes. 3.19. But the Powers, Virtues and influences of God and his divine nature Are communicated unto us by the Sun, even by jesus christ the Sun of Righteousness; he brings with him the heavenly Light and healing power (the truth of that Apollo, whereof the Poets have made a Fable) and all perfection and all the fullness of God, Ephesians 3.19. cc-acp dt n2, n2 cc n2 pp-f np1 cc po31 j-jn n1 vbr vvn p-acp pno12 p-acp dt n1, av p-acp np1 np1 dt n1 pp-f n1; pns31 vvz p-acp pno31 dt j j cc vvg n1 (dt n1 pp-f d np1, c-crq dt n2 vhb vvn dt n1) cc d n1 cc d dt n1 pp-f np1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 952 Page 264
4646 I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people, I will be glorified. ] These words, In them that come nigh me, answer to NONLATINALPHABET, which the Translators, I will be sanctified in them that come High me, and before all the people, I will be glorified. ] These words, In them that come High me, answer to, which the Translators, pns11 vmb vbi vvn p-acp pno32 cst vvb av-j pno11, cc p-acp d dt n1, pns11 vmb vbi vvn. ] d n2, p-acp pno32 cst vvb av-j pno11, vvb p-acp, r-crq dt n2, (14) sermon (DIV2) 953 Page 264
4647 though they express in many words, yet they give not the full meaning of it. though they express in many words, yet they give not the full meaning of it. cs pns32 vvb p-acp d n2, av pns32 vvb xx dt j n1 pp-f pn31. (14) sermon (DIV2) 953 Page 264
4648 For NONLATINALPHABET are not onely such as come nigh unto God, and make address to him by offering sacrifices, as Levit. 1.2. but they especially who in relation are neer unto him, as his Priests are in a peculiar manner. For Are not only such as come High unto God, and make address to him by offering Sacrifices, as Levit. 1.2. but they especially who in Relation Are near unto him, as his Priests Are in a peculiar manner. p-acp vbr xx av-j d c-acp vvb av-j p-acp np1, cc vvi vvi p-acp pno31 p-acp vvg n2, c-acp np1 crd. cc-acp pns32 av-j r-crq p-acp n1 vbr av-j p-acp pno31, c-acp po31 n2 vbr p-acp dt j n1. (14) sermon (DIV2) 953 Page 264
4649 And so NONLATINALPHABET is usually rendred by the LXX NONLATINALPHABET, Exod. 13.17. 1 Kings 8.46. neer in place, neer in dignity and honour, as Esther 1.14. And so is usually rendered by the LXX, Exod 13.17. 1 Kings 8.46. near in place, near in dignity and honour, as Esther 1.14. cc av vbz av-j vvn p-acp dt crd, np1 crd. crd n2 crd. av-j p-acp n1, av-j p-acp n1 cc n1, c-acp np1 crd. (14) sermon (DIV2) 953 Page 264
4650 as the seven Princes to Ahasuerus. Yea NONLATINALPHABET signifies such a relative neerness as of consanguinity, blood, and kindred, Exod. 32.26. Levit. 21, 2, 3. as of friendship, Job 19.14. NONLATINALPHABET my kinsfolk, which the LXX turn NONLATINALPHABET, my friends. In such a neer relation are the Lords Priests unto him; as the seven Princes to Ahasuerus. Yea signifies such a relative nearness as of consanguinity, blood, and kindred, Exod 32.26. Levit. 21, 2, 3. as of friendship, Job 19.14. my kinsfolk, which the LXX turn, my Friends. In such a near Relation Are the lords Priests unto him; c-acp dt crd n2 p-acp np1. uh vvz d dt j n1 c-acp pp-f n1, n1, cc n1, np1 crd. np1 crd, crd, crd c-acp pp-f n1, n1 crd. po11 n1, r-crq dt crd n1, po11 n2. p-acp d dt av-j n1 vbr dt n2 n2 p-acp pno31; (14) sermon (DIV2) 953 Page 264
4651 who are here called by the same name NONLATINALPHABET my neer ones, mine intimate ones. who Are Here called by the same name my near ones, mine intimate ones. r-crq vbr av vvn p-acp dt d n1 po11 av-j pi2, po11 vvi pi2. (14) sermon (DIV2) 953 Page 264
4652 Thus NONLATINALPHABET a Minister either of State, as unto the Prince, is neer unto him in place and relation; so the sons of David were NONLATINALPHABET, 2 Sam. 8.18. Chief Rulers or Princes: for which, we read 1 Chron. 18.17. NONLATINALPHABET at the hand of the King; Thus a Minister either of State, as unto the Prince, is near unto him in place and Relation; so the Sons of David were, 2 Sam. 8.18. Chief Rulers or Princes: for which, we read 1 Chronicles 18.17. At the hand of the King; av dt vvb d pp-f n1, a-acp p-acp dt n1, vbz av-j p-acp pno31 p-acp vvb cc n1; av dt n2 pp-f np1 vbdr, crd np1 crd. j-jn n2 cc n2: p-acp r-crq, pns12 vvb crd np1 crd. p-acp dt n1 pp-f dt n1; (14) sermon (DIV2) 954 Page 264
4653 and so expressed in the margent of our translation. and so expressed in the margin of our Translation. cc av vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1. (14) sermon (DIV2) 954 Page 264
4654 Or NONLATINALPHABET is a Minister of God neer unto God, in a typical place and relation; as Ezech. 42.13. They are holy chambers, where the Priests NONLATINALPHABET (which our Translators turn which approach unto the Lord. Or is a Minister of God near unto God, in a typical place and Relation; as Ezekiel 42.13. They Are holy chambers, where the Priests (which our Translators turn which approach unto the Lord. cc vbz dt n1 pp-f np1 av-j p-acp np1, p-acp dt j vvb cc n1; p-acp np1 crd. pns32 vbr j n2, c-crq dt n2 (r-crq po12 n2 vvb r-crq vvb p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 954 Page 265
4655 The words signifie) neer unto the Lord. The separate place there is the Holy and Mostholy; and therefore Chambers neer it are holy Chambers; The words signify) near unto the Lord. The separate place there is the Holy and Mostholy; and Therefore Chambers near it Are holy Chambers; dt n2 vvb) av-j p-acp dt n1. dt vvb n1 a-acp vbz dt j cc j-jn; cc av n2 av-j pn31 vbr j n2; (14) sermon (DIV2) 954 Page 265
4656 wherein holy persons the Priests must eat the most holy things. And therefore Arias Montanus both in the place before us, wherein holy Persons the Priests must eat the most holy things. And Therefore Arias Montanus both in the place before us, c-crq j n2 dt n2 vmb vvi dt av-ds j n2. cc av np1 np1 av-d p-acp dt n1 p-acp pno12, (14) sermon (DIV2) 954 Page 265
4657 and in this place of Ezechiel, turns the word in question, Propinqui, neer ones; neer unto the Lord in typical place, and neer in relation. and in this place of Ezechiel, turns the word in question, Propinqui, near ones; near unto the Lord in typical place, and near in Relation. cc p-acp d n1 pp-f np1, vvz dt n1 p-acp n1, np1, av-j pi2; av-j p-acp dt n1 p-acp j n1, cc av-j p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 954 Page 265
4658 So likewise Tremellius. So Luther, Piscator, and three Low Dutch translations. So likewise the Spanish: Castellio indeed hath accederent, who should come neer: So likewise Tremellius. So Luther, Piscator, and three Low Dutch Translations. So likewise the Spanish: Castellio indeed hath accederent, who should come near: av av np1. av np1, n1, cc crd j jp n2. av av dt jp: np1 av vhz j, r-crq vmd vvi av-j: (14) sermon (DIV2) 954 Page 265
4659 but he explains himself in the margent, ut libarent, that they might facrifice. but he explains himself in the margin, ut libarent, that they might facrifice. cc-acp pns31 vvz px31 p-acp dt n1, fw-la fw-la, cst pns32 vmd vvb. (14) sermon (DIV2) 954 Page 265
4660 Secondly, although the people of God also are said to be neer unto him, Psal. 148.14. Secondly, although the people of God also Are said to be near unto him, Psalm 148.14. ord, cs dt n1 pp-f np1 av vbr vvn pc-acp vbi av-j p-acp pno31, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 955 Page 265
4661 NONLATINALPHABET, as our Translators render it, a people neer unto him; yet is the Priest by his office more neer unto God, , as our Translators render it, a people near unto him; yet is the Priest by his office more near unto God, , c-acp po12 n2 vvb pn31, dt n1 av-j p-acp pno31; av vbz dt n1 p-acp po31 n1 av-dc av-j p-acp np1, (14) sermon (DIV2) 955 Page 265
4662 as he who causeth the people to come neer unto God; so very often the Priest brings neer him that offereth, and his oblation; as he who Causes the people to come near unto God; so very often the Priest brings near him that Offereth, and his oblation; c-acp pns31 r-crq vvz dt n1 pc-acp vvi av-j p-acp np1; av av av dt n1 vvz av-j pno31 cst vvz, cc po31 n1; (14) sermon (DIV2) 955 Page 265
4663 and Moses brings neer Aaron and his sons. and Moses brings near Aaron and his Sons. cc np1 vvz av-j np1 cc po31 n2. (14) sermon (DIV2) 955 Page 265
4664 For the Priest is he, whose duty it is to be a middle man between God and the people, saith Chrysostom; and to make intercession for the people: For the Priest is he, whose duty it is to be a middle man between God and the people, Says Chrysostom; and to make Intercession for the people: p-acp dt n1 vbz pns31, rg-crq n1 pn31 vbz pc-acp vbi dt j-jn n1 p-acp np1 cc dt n1, vvz np1; cc pc-acp vvi n1 p-acp dt n1: (14) sermon (DIV2) 955 Page 265
4665 as Moses and Aaron often did. as Moses and Aaron often did. c-acp np1 cc np1 av vdd. (14) sermon (DIV2) 955 Page 265
4666 And because the Priests are such as intervene and make intercession for the people, they ought, in reason, to be more eminently pious and holy then the people for whom they intercede, and in some measure, And Because the Priests Are such as intervene and make Intercession for the people, they ought, in reason, to be more eminently pious and holy then the people for whom they intercede, and in Some measure, cc p-acp dt n2 vbr d c-acp vvi cc vvi n1 p-acp dt n1, pns32 vmd, p-acp n1, pc-acp vbi av-dc av-j j cc j cs dt n1 p-acp ro-crq pns32 vvi, cc p-acp d n1, (14) sermon (DIV2) 956 Page 265
4667 like unto the great High Priest and Intercessor, the Lord Jesus, Hebr. 7.26. Such intercessors were Noe, Samuel, Daniel, Job, and others, who were all neer unto God. like unto the great High Priest and Intercessor, the Lord jesus, Hebrew 7.26. Such intercessors were No, Samuel, daniel, Job, and Others, who were all near unto God. av-j p-acp dt j j n1 cc n1, dt n1 np1, np1 crd. d n2 vbdr uh-dx, np1, np1, np1, cc n2-jn, r-crq vbdr d av-j p-acp np1. (14) sermon (DIV2) 956 Page 265
4668 For it is not the office alone, but the sobriety and temperance, the righteousnness, holiness, and piety of him who bears it, which ingratiates the Intercessor with our God. For it is not the office alone, but the sobriety and temperance, the righteousnness, holiness, and piety of him who bears it, which ingratiates the Intercessor with our God. p-acp pn31 vbz xx dt n1 av-j, cc-acp dt n1 cc n1, dt n1, n1, cc n1 pp-f pno31 r-crq vvz pn31, r-crq vvz dt n1 p-acp po12 n1. (14) sermon (DIV2) 956 Page 265
4669 Otherwise, they who by office are neer, for want of due qualification befitting their office, they may be far off. Otherwise, they who by office Are near, for want of due qualification befitting their office, they may be Far off. av, pns32 r-crq p-acp n1 vbr av-j, p-acp n1 pp-f j-jn n1 vvg po32 n1, pns32 vmb vbi av-j a-acp. (14) sermon (DIV2) 956 Page 265
4670 And this was the case of these two Priests, Nadab and Abihu. For, since ex malis moribus ortaesunt bonae leges, good lawes are occasioned by ill manners, its much to be suspected, And this was the case of these two Priests, Nadab and Abihu. For, since ex malis moribus ortaesunt bonae leges, good laws Are occasioned by ill manners, its much to be suspected, cc d vbds dt n1 pp-f d crd n2, np1 cc np1. p-acp, c-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, j n2 vbr vvn p-acp j-jn n2, po31 d pc-acp vbi vvn, (14) sermon (DIV2) 957 Page 265
4671 and some of the Jews Doctors doubt not to affirm it, that Nadab and Abihu had erred through wine and strong drink, which made them forward in offering their strange fire. Whence it was, that presently after the burial of these two Priests, the Lord gives this charge to Aaron, Vers. 9. Do not drink wine nor strong drink thou nor thy sons with thee, and Some of the jews Doctors doubt not to affirm it, that Nadab and Abihu had erred through wine and strong drink, which made them forward in offering their strange fire. Whence it was, that presently After the burial of these two Priests, the Lord gives this charge to Aaron, Vers. 9. Do not drink wine nor strong drink thou nor thy Sons with thee, cc d pp-f dt np2 n2 vvi xx pc-acp vvi pn31, cst np1 cc np1 vhd vvn p-acp n1 cc j n1, r-crq vvd pno32 av-j p-acp vvg po32 j n1. c-crq pn31 vbds, cst av-j p-acp dt n1 pp-f d crd n2, dt n1 vvz d n1 p-acp np1, np1 crd vdb xx vvi n1 ccx j n1 pns21 ccx po21 n2 p-acp pno21, (14) sermon (DIV2) 957 Page 265
4672 when ye go into the tabernacle of the Congregation, lest ye die. It shall be a statute for ever throughout your generations: when you go into the tabernacle of the Congregation, lest you die. It shall be a statute for ever throughout your generations: c-crq pn22 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, cs pn22 vvb. pn31 vmb vbi dt n1 c-acp av p-acp po22 n2: (14) sermon (DIV2) 957 Page 265
4673 And the Lord addes reasons for this Law, ver. 10.11. This sin disposed them to commit another. Their Intemperancy inclined them to impiety. One sin is not long alone. And the Lord adds Reasons for this Law, ver. 10.11. This sin disposed them to commit Another. Their Intemperancy inclined them to impiety. One since is not long alone. cc dt n1 vvz n2 p-acp d n1, fw-la. crd. d vvb vvn pno32 pc-acp vvi j-jn. po32 n1 vvn pno32 pc-acp n1. crd n1 vbz xx av-j j. (14) sermon (DIV2) 957 Page 265
4674 They kindle a fire of their own and worshipped God with their own assumed and pretended holiness. They kindle a fire of their own and worshipped God with their own assumed and pretended holiness. pns32 vvb dt n1 pp-f po32 d cc j-vvn np1 p-acp po32 d vvn cc j-vvn n1. (14) sermon (DIV2) 958 Page 266
4675 There is, and hath been much of that, which the Apostle calls NONLATINALPHABET, Col. 2.23. Will-worship, in the Church of Christ; There is, and hath been much of that, which the Apostle calls, Col. 2.23. Will-worship, in the Church of christ; pc-acp vbz, cc vhz vbn d pp-f d, r-crq dt n1 vvz, np1 crd. n1, p-acp dt n1 pp-f np1; (14) sermon (DIV2) 959 Page 266
4676 for which they are most zelotical, who are of a lower dispensation, and under the discipline of the father. For, what they are not able by Scripture, and reason out of Scripture, to commend unto the consciences of men, they commonly enforce upon their belief, by an hot, heady, for which they Are most Zealotical, who Are of a lower Dispensation, and under the discipline of the father. For, what they Are not able by Scripture, and reason out of Scripture, to commend unto the Consciences of men, they commonly enforce upon their belief, by an hight, heady, p-acp r-crq pns32 vbr av-ds j, r-crq vbr pp-f dt jc n1, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1. p-acp, r-crq pns32 vbr xx j p-acp n1, cc n1 av pp-f n1, pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f n2, pns32 av-j vvi p-acp po32 n1, p-acp dt j, j, (14) sermon (DIV2) 959 Page 266
4677 and ignorant zeal. These things were ill boded in the names of these two young Priests: Whereof Nadab signifies voluntary, implying his own will and choise in the worship of God. and ignorant zeal. These things were ill boded in the names of these two young Priests: Whereof Nadab signifies voluntary, implying his own will and choice in the worship of God. cc j n1. d n2 vbdr av-jn vvn p-acp dt n2 pp-f d crd j n2: c-crq np1 vvz j-jn, vvg po31 d vmb cc n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 959 Page 266
4678 The other Abihu the father himself; as he who was under the dispensation of the Fathers law. The other Abihu the father himself; as he who was under the Dispensation of the Father's law. dt j-jn np1 dt n1 px31; c-acp pns31 r-crq vbds p-acp dt n1 pp-f dt ng1 n1. (14) sermon (DIV2) 959 Page 266
4679 And such as these commonly obtrude their own Electa sacra, their own chosen holiness, and what Hierom calls Boni opinio, what they think good, upon the service and worship of God. And such as these commonly obtrude their own Electa sacra, their own chosen holiness, and what Hieronymus calls Boni opinio, what they think good, upon the service and worship of God. cc d c-acp d av-j vvi po32 d np1 fw-la, po32 d vvn n1, cc r-crq np1 vvz fw-la fw-la, r-crq pns32 vvb j, p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 959 Page 266
4680 Which is evil in the people, but much worse in the Priest. When iniquity thus burns like a fire, Esay 9.18. it kindles Gods wrath, which is also a fire, Deut. 32.22. This sin cannot seem little, when the punishment of it is so great; Which is evil in the people, but much Worse in the Priest. When iniquity thus burns like a fire, Isaiah 9.18. it kindles God's wrath, which is also a fire, Deuteronomy 32.22. This since cannot seem little, when the punishment of it is so great; r-crq vbz j-jn p-acp dt n1, p-acp d av-jc p-acp dt n1. q-crq n1 av vvz av-j dt n1, np1 crd. pn31 vvz ng1 n1, r-crq vbz av dt n1, np1 crd. d n1 vmbx vvi av-j, c-crq dt n1 pp-f pn31 vbz av j; (14) sermon (DIV2) 959 Page 266
4681 even fire by fire; and a strange fire by a strange act of God. For so he calls his Judgement, Esay 28.21. This proceeding of God was most just and necessary. even fire by fire; and a strange fire by a strange act of God. For so he calls his Judgement, Isaiah 28.21. This proceeding of God was most just and necessary. av n1 p-acp n1; cc dt j n1 p-acp dt j n1 pp-f np1. p-acp av pns31 vvz po31 n1, np1 crd. np1 vvg pp-f np1 vbds av-ds j cc j. (14) sermon (DIV2) 960 Page 266
4682 For the first trangressors of any law new made, are exemplary in their sin, and therefore must be exemplary in the punishment also of their sin. For the First transgressors of any law new made, Are exemplary in their since, and Therefore must be exemplary in the punishment also of their since. p-acp dt ord n2 pp-f d n1 av-j vvn, vbr j p-acp po32 n1, cc av vmb vbi j p-acp dt n1 av pp-f po32 n1. (14) sermon (DIV2) 960 Page 266
4683 Whence it was that the Lord ratified his lawes by signal punishments of those who first brake them. Thus after the delivery of the moral law, though the greatest part of the people sinned, by committing idolatry, Exad. 32. Yet the Lord punished them for that sin, by the death of many thousands. That rule which holds among men, Quod multis peccatur, multum est, avails not with the Judge of all the world. Whence it was that the Lord ratified his laws by signal punishments of those who First brake them. Thus After the delivery of the moral law, though the greatest part of the people sinned, by committing idolatry, Exaid. 32. Yet the Lord punished them for that since, by the death of many thousands. That Rule which holds among men, Quod multis peccatur, multum est, avails not with the Judge of all the world. c-crq pn31 vbds d dt n1 vvd po31 n2 p-acp n1 n2 pp-f d r-crq ord vvd pno32. av p-acp dt n1 pp-f dt j n1, cs dt js n1 pp-f dt n1 vvn, p-acp vvg n1, j. crd av dt n1 vvd pno32 p-acp d n1, p-acp dt n1 pp-f d crd. cst n1 r-crq vvz p-acp n2, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, vvz xx p-acp dt n1 pp-f d dt n1. (14) sermon (DIV2) 960 Page 266
4684 In the example here mentioned, the ceremonial Lawes having been newly given in most Chapters foregoing in this book of Leviticus, these lrwes first violated by the Priests, who, of all other, ought to have observed them, the wise and just God punished these in that wherein they offended. In the Exampl Here mentioned, the ceremonial Laws having been newly given in most Chapters foregoing in this book of Leviticus, these lrwes First violated by the Priests, who, of all other, ought to have observed them, the wise and just God punished these in that wherein they offended. p-acp dt n1 av vvn, dt j n2 vhg vbn av-j vvn p-acp ds n2 vvg p-acp d n1 pp-f np1, d n2 ord vvn p-acp dt n2, r-crq, pp-f d n-jn, pi pc-acp vhi vvn pno32, dt j cc j np1 vvd d p-acp cst c-crq pns32 vvd. (14) sermon (DIV2) 961 Page 266
4685 If we descend to the times of the Gospel, we shall finde, that when NONLATINALPHABET, that way and manner of Christian community and living in common, was first instituted; two religious pretenders, Hypocrites and Lyars violating that institution, suffered condigne punishment and exemplary for their exemplary sin, Acts 5.1. — 10. If we descend to the times of the Gospel, we shall find, that when, that Way and manner of Christian community and living in Common, was First instituted; two religious pretenders, Hypocrites and Liars violating that Institution, suffered condign punishment and exemplary for their exemplary since, Acts 5.1. — 10. cs pns12 vvb p-acp dt n2 pp-f dt n1, pns12 vmb vvi, cst c-crq, cst n1 cc n1 pp-f njp n1 cc vvg p-acp j, vbds ord vvn; crd j n2, n2 cc n2 vvg d n1, vvd j n1 cc j p-acp po32 j n1, n2 crd. — crd (14) sermon (DIV2) 962 Page 266
4686 After the institution of the holy Supper, when some in the Church of Corinth Invitâssent se plusculum, had eaten and drunk more then was convenient for those who should communicate at the Lords table, After the Institution of the holy Supper, when Some in the Church of Corinth Invitâssent se plusculum, had eaten and drunk more then was convenient for those who should communicate At the lords table, p-acp dt n1 pp-f dt j n1, c-crq d p-acp dt n1 pp-f np1 fw-la fw-la fw-la, vhd vvn cc vvn av-dc cs vbds j p-acp d r-crq vmd vvi p-acp dt n2 n1, (14) sermon (DIV2) 963 Page 266
4687 for that cause, many were weak and sickly among them, and many slept, 1 Cor. 11.30. for that cause, many were weak and sickly among them, and many slept, 1 Cor. 11.30. c-acp cst n1, d vbdr j cc j p-acp pno32, cc d vvn, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 963 Page 266
4688 For, by the punishment of some few, the most wise and merciful Lawgiver and Judge prevented like transgression by the multitude; ut terror ad omnes, poena ad paucos veniret, that all Israel might hear and fear and do no more such wickedness; For, by the punishment of Some few, the most wise and merciful Lawgiver and Judge prevented like Transgression by the multitude; ut terror ad omnes, poena ad Paucos veniret, that all Israel might hear and Fear and do no more such wickedness; p-acp, p-acp dt n1 pp-f d d, dt av-ds j cc j n1 cc n1 vvn av-j n1 p-acp dt n1; fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cst d np1 vmd vvi cc vvb cc vdb dx av-dc d n1; (14) sermon (DIV2) 963 Page 267
4689 which is the end of punishment, Deut. 13.11. and 17.13. and 19.20. and 21.21. which is the end of punishment, Deuteronomy 13.11. and 17.13. and 19.20. and 21.21. r-crq vbz dt n1 pp-f n1, np1 crd. cc crd. cc crd. cc crd. (14) sermon (DIV2) 963 Page 267
4690 This business concerns you, O ye Priests! Nor ought ye to think it any disparagement, (as vain men conceive, This business concerns you, Oh you Priests! Nor ought you to think it any disparagement, (as vain men conceive, d n1 vvz pn22, uh pn22 n2! ccx vmd pn22 pc-acp vvi pn31 d n1, (c-acp j n2 vvi, (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4691 when they so call us) but indeed an honour if worthily so called. when they so call us) but indeed an honour if worthily so called. c-crq pns32 av vvb pno12) cc-acp av dt vvb cs av-j av vvn. (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4692 For howsoever the word Priest, as the office, is corrupted, a Priest is no other then NONLATINALPHABET, one grown up to the spiritual old age of Christ, unto that glorious mark set before us all, Priests and people, Ephes. 4.13. A perfect man, the measure of the age of the fulness of Christ. For howsoever the word Priest, as the office, is corrupted, a Priest is no other then, one grown up to the spiritual old age of christ, unto that glorious mark Set before us all, Priests and people, Ephesians 4.13. A perfect man, the measure of the age of the fullness of christ. p-acp c-acp dt n1 n1, p-acp dt n1, vbz vvn, dt n1 vbz dx n-jn cs, pi vvn a-acp p-acp dt j j n1 pp-f np1, p-acp cst j n1 vvn p-acp pno12 d, n2 cc n1, np1 crd. dt j n1, dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4693 Ye are, by your place and profession, neer unto God, his friends, and intimate ones, whose duty it is to be middle men between God and his people; who are also a people neer unto him, Psal. 148.14. Whose office it is to burn incense to our God, to make prayers and intercessions for the people. You Are, by your place and profession, near unto God, his Friends, and intimate ones, whose duty it is to be middle men between God and his people; who Are also a people near unto him, Psalm 148.14. Whose office it is to burn incense to our God, to make Prayers and intercessions for the people. pn22 vbr, p-acp po22 n1 cc n1, av-j p-acp np1, po31 n2, cc j pi2, rg-crq n1 pn31 vbz pc-acp vbi j-jn n2 p-acp np1 cc po31 n1; r-crq vbr av dt n1 av-j p-acp pno31, np1 crd. rg-crq n1 pn31 vbz pc-acp vvi vvi p-acp po12 n1, pc-acp vvi n2 cc n2 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4694 It is therefore expected of us, that we should be more holy, more sober, more righteous, more godly then other people are. It is Therefore expected of us, that we should be more holy, more Sobrium, more righteous, more godly then other people Are. pn31 vbz av vvn pp-f pno12, cst pns12 vmd vbi av-dc j, av-dc j, av-dc j, av-dc j cs j-jn n1 vbr. (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4695 This is necessary, if we consider the end of our prayer. For it is the prayer of a righteous man that avails much, James 5.10. This is necessary, if we Consider the end of our prayer. For it is the prayer of a righteous man that avails much, James 5.10. d vbz j, cs pns12 vvb dt n1 pp-f po12 n1. p-acp pn31 vbz dt n1 pp-f dt j n1 cst vvz d, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4696 And intercession is such a kinde of prayer as must avail very much, since it is made for the Priest himself, And Intercession is such a kind of prayer as must avail very much, since it is made for the Priest himself, np1 n1 vbz d dt n1 pp-f n1 c-acp vmb vvi av av-d, c-acp pn31 vbz vvn p-acp dt n1 px31, (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4697 and for the whole congregation. Its meet therefore that he be an eminently righteous man and zealous, such an one as Phineas, who stood up and prayed, and so the plague ceased, Psalm 106.30. and for the Whole congregation. Its meet Therefore that he be an eminently righteous man and zealous, such an one as Phinehas, who stood up and prayed, and so the plague ceased, Psalm 106.30. cc p-acp dt j-jn n1. pn31|vbz j av cst pns31 vbb dt av-j j n1 cc j, d dt crd c-acp np1, r-crq vvd a-acp cc vvd, cc av dt n1 vvd, n1 crd. (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4698 the words are, he executed judgement; nor is there any mention made of prayer in the story, Numb. 25. though the words will bear both senses, the words Are, he executed judgement; nor is there any mention made of prayer in the story, Numb. 25. though the words will bear both Senses, dt n2 vbr, pns31 vvn n1; ccx vbz pc-acp d n1 vvd pp-f n1 p-acp dt n1, j. crd c-acp dt n2 vmb vvi d n2, (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4699 and imply that an intercessors prayer must be operative, and the mediator himself a righteous man zealously executing justice and judgement. and imply that an intercessors prayer must be operative, and the Mediator himself a righteous man zealously executing Justice and judgement. cc vvb cst dt n2 n1 vmb vbi j-jn, cc dt n1 px31 dt j n1 av-j vvg n1 cc n1. (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4700 Without holiness no man shall see the Lord, no, not when he is best pleased. And shall we think, that some remiss degree of holiness will suffice a Priest an Intercessor for Gods people, Without holiness no man shall see the Lord, no, not when he is best pleased. And shall we think, that Some remiss degree of holiness will suffice a Priest an Intercessor for God's people, p-acp n1 dx n1 vmb vvi dt n1, uh-dx, xx c-crq pns31 vbz av-js vvn. cc vmb pns12 vvi, cst d j n1 pp-f n1 vmb vvi dt n1 dt n1 p-acp npg1 n1, (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4701 and their Agent with God, to see God, obtain grace, and mercy from God for himself and the people, and that when God is most displeased with them? when as the people are, and their Agent with God, to see God, obtain grace, and mercy from God for himself and the people, and that when God is most displeased with them? when as the people Are, cc po32 n1 p-acp np1, p-acp vvb np1, vvb n1, cc n1 p-acp np1 p-acp px31 cc dt n1, cc cst c-crq np1 vbz ds vvn p-acp pno32? c-crq c-acp dt n1 vbr, (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4702 so is the Priest, then where is that Shepherd that will stand before me? saith the Lord, Jer. 49.19. All the sons of Levi were holy and zealous in Gods cause, Exod. 32. yet all of them could not hold Gods hand. so is the Priest, then where is that Shepherd that will stand before me? Says the Lord, Jer. 49.19. All the Sons of Levi were holy and zealous in God's cause, Exod 32. yet all of them could not hold God's hand. av vbz dt n1, av q-crq vbz cst n1 cst vmb vvi p-acp pno11? vvz dt n1, np1 crd. av-d dt n2 pp-f np1 vbdr j cc j p-acp npg1 n1, np1 crd av d pp-f pno32 vmd xx vvi npg1 n1. (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4703 It was to Moses only that God said, Let me alone. Nor can we be so uncharitable as to imagine, that all men were wicked in Jerusalem, when God sought for a man that should stand in the gap, and could finde none, Ezech. 22.30. No, no; It was to Moses only that God said, Let me alone. Nor can we be so uncharitable as to imagine, that all men were wicked in Jerusalem, when God sought for a man that should stand in the gap, and could find none, Ezekiel 22.30. No, no; pn31 vbds p-acp np1 av-j cst np1 vvd, vvb pno11 av-j. ccx vmb pns12 vbi av j c-acp pc-acp vvi, cst d n2 vbdr j p-acp np1, c-crq np1 vvd p-acp dt n1 cst vmd vvi p-acp dt n1, cc vmd vvi pix, np1 crd. uh-dx, uh-dx; (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4704 he sought some excellent man, some Moses, some Samuel, some Daniel, to stand before him. he sought Some excellent man, Some Moses, Some Samuel, Some daniel, to stand before him. pns31 vvd d j n1, d np1, d np1, d np1, pc-acp vvi p-acp pno31. (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4705 Its well if an ordinary just man can obtain his own pardon in a common Judgement. Its well if an ordinary just man can obtain his own pardon in a Common Judgement. pn31|vbz av cs dt j j n1 vmb vvi po31 d n1 p-acp dt j n1. (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4706 Lot was a righteous man, 2 Pet. 2.7. but he was delivered out of Sodom at the instance and intercession of a more eminently righteous man than he. Lot was a righteous man, 2 Pet. 2.7. but he was Delivered out of Sodom At the instance and Intercession of a more eminently righteous man than he. n1 vbds dt j n1, crd np1 crd. cc-acp pns31 vbds vvn av pp-f np1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt av-dc av-j j n1 cs pns31. (14) sermon (DIV2) 964 Page 267
4707 And therefore we read, that when God destroyed the Cities of the Plain, that God remembred Abraham and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the Cities in wch Lot dwelt, Gen. 19.29. And Therefore we read, that when God destroyed the Cities of the Plain, that God remembered Abraham and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the Cities in which Lot dwelled, Gen. 19.29. cc av pns12 vvb, cst c-crq np1 vvd dt n2 pp-f dt j, cst np1 vvd np1 cc vvd n1 av pp-f dt n1 pp-f dt n1, c-crq pns31 vvd dt n2 p-acp r-crq n1 vvd, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 964 Page 268
4708 As for profane men they are as unserviceable intercessors in the gap, as a dry bush to keep out a flame of fire from devouring the stubble — NONLATINALPHABET. As for profane men they Are as unserviceable intercessors in the gap, as a dry bush to keep out a flame of fire from devouring the stubble —. p-acp p-acp j n2 pns32 vbr a-acp j n2 p-acp dt n1, p-acp dt j n1 pc-acp vvi av dt n1 pp-f n1 p-acp vvg dt n1 —. (14) sermon (DIV2) 964 Page 268
4709 These are far from righteousness, Esay 46.12. and far off from God. We are neer unto God, and intercessors for other men; These Are Far from righteousness, Isaiah 46.12. and Far off from God. We Are near unto God, and intercessors for other men; d vbr av-j p-acp n1, np1 crd. cc av-j a-acp p-acp np1. pns12 vbr av-j p-acp np1, cc n2 p-acp j-jn n2; (14) sermon (DIV2) 964 Page 268
4710 wherefore far be it from us, that we should be like other men: that it should be true of us, Like people, like Priest, Hos. 4.9. Wherefore Far be it from us, that we should be like other men: that it should be true of us, Like people, like Priest, Hos. 4.9. c-crq av-j vbb pn31 p-acp pno12, cst pns12 vmd vbi av-j j-jn n2: cst pn31 vmd vbi j pp-f pno12, j n1, j n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 965 Page 268
4711 Or that we draw neer unto God with our mouth, and honour him with our lips, but our heart should be far from him! Matth. 15.8. Far be it from us that it should be truly spoken of us, which yet some of the people say, that there is much Lording and Domineering over one another, and over the people, although we be brethren, although we be not Bishops. If it be so, that we can be prowd without a title, how neer to God soever we imagine our selves to be, he beholds us afar off. Or that we draw near unto God with our Mouth, and honour him with our lips, but our heart should be Far from him! Matthew 15.8. far be it from us that it should be truly spoken of us, which yet Some of the people say, that there is much Lording and Domineering over one Another, and over the people, although we be brothers, although we be not Bishops. If it be so, that we can be proud without a title, how near to God soever we imagine our selves to be, he beholds us afar off. cc cst pns12 vvb av-j p-acp np1 p-acp po12 n1, cc vvi pno31 p-acp po12 n2, p-acp po12 n1 vmd vbi av-j p-acp pno31! np1 crd. av-j vbb pn31 p-acp pno12 cst pn31 vmd vbi av-j vvn pp-f pno12, r-crq av d pp-f dt n1 vvb, cst pc-acp vbz d vvg cc j-vvg p-acp crd j-jn, cc a-acp dt n1, cs pns12 vbb n2, cs pns12 vbb xx n2. cs pn31 vbb av, cst pns12 vmb vbi j p-acp dt n1, c-crq av-j p-acp np1 av pns12 vvb po12 n2 pc-acp vbi, pns31 vvz pno12 av p-acp. (14) sermon (DIV2) 965 Page 268
4712 Or what some say, that some of us are neer men, covetous; if so, we are neerer Mammon than we are to the true God. That we are as passionate and have as little rule of our affections, yea, some of us less then other men have. Or what Some say, that Some of us Are near men, covetous; if so, we Are nearer Mammon than we Are to the true God. That we Are as passionate and have as little Rule of our affections, yea, Some of us less then other men have. cc r-crq d vvb, cst d pp-f pno12 vbr av-j n2, j; cs av, pns12 vbr jc np1 cs pns12 vbr p-acp dt j np1. cst pns12 vbr p-acp j cc vhb p-acp j n1 pp-f po12 n2, uh, d pp-f pno12 dc cs j-jn n2 vhb. (14) sermon (DIV2) 965 Page 268
4713 If so, how can we be said to be neer unto God, or neerer then other men? It is true what Hierom writes, Vehementer Ecclesiam Dei destruit, meliores esse Laicos quàm Clericos; If so, how can we be said to be near unto God, or nearer then other men? It is true what Hieronymus writes, Forcefully Church Dei destruit, meliores esse Laicos quàm Clerics; cs av, q-crq vmb pns12 vbi vvn pc-acp vbi av-j p-acp np1, cc jc cs j-jn n2? pn31 vbz j r-crq np1 vvz, np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (14) sermon (DIV2) 965 Page 268
4714 Its very destructive to the Church that the people should be better men then the Priests. Its very destructive to the Church that the people should be better men then the Priests. vbz av j p-acp dt n1 cst dt n1 vmd vbi j n2 av dt n2. (14) sermon (DIV2) 965 Page 268
4715 Howbeit I hope, none of the people can say of any of us, that we have erred through wine; that we have gone out of the way through strong drink, as those Levitical Priests are thought to have done. Howbeit I hope, none of the people can say of any of us, that we have erred through wine; that we have gone out of the Way through strong drink, as those Levitical Priests Are Thought to have done. a-acp pns11 vvb, pix pp-f dt n1 vmb vvi pp-f d pp-f pno12, cst pns12 vhb vvn p-acp n1; cst pns12 vhb vvn av pp-f dt n1 p-acp j n1, p-acp d j n2 vbr vvn pc-acp vhi vdn. (14) sermon (DIV2) 966 Page 268
4716 I hope, there is no such Beast that toucheth the mountain of the Lord. We well know the Apostles admonition; I hope, there is no such Beast that touches the mountain of the Lord. We well know the Apostles admonition; pns11 vvb, pc-acp vbz dx d n1 cst vvz dt n1 pp-f dt n1. pns12 av vvb dt n2 n1; (14) sermon (DIV2) 966 Page 268
4717 Be not drunk with wine, wherein there is excess, but be filled with (that wine, wherein there can be no excess ) the Spirit of God. Be not drunk with wine, wherein there is excess, but be filled with (that wine, wherein there can be no excess) the Spirit of God. vbb xx vvn p-acp n1, c-crq pc-acp vbz n1, p-acp vbi vvn p-acp (cst n1, c-crq pc-acp vmb vbi dx n1) dt n1 pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 966 Page 268
4718 I know, there are among us some, I hope many mortified men, who need Pauls exhortation to Timothy, drink no more water, I know, there Are among us Some, I hope many mortified men, who need Paul's exhortation to Timothy, drink no more water, pns11 vvb, pc-acp vbr p-acp pno12 d, pns11 vvb d j-vvn n2, r-crq n1 npg1 n1 p-acp np1, vvb av-dx dc n1, (14) sermon (DIV2) 966 Page 268
4719 but use a little wine, for thy stomacks sake, and thine often infirmities, 1 Tim. 5.23. but use a little wine, for thy stomachs sake, and thine often infirmities, 1 Tim. 5.23. cc-acp vvb dt j n1, p-acp po21 ng1 n1, cc png21 av n1, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 966 Page 268
4720 But if any such intemperate men there be among us (as some say there are) I shall direct the Apostles exhortation unto them with some little change, Drink more water, and use but little wine. Let the Potitii and Pinarii the drinking Priests, and hungry gluttenous Priests, as the old Priests of Hcrcules were called, saith Festus, let such be Priests to them who are no gods, 2 Chron. 13.9. In the mystical Temple of the true God, the sons of Zadoc [ every way righteous men ] must be neer unto him to minister unto him, Ezech. 44.15. But if any such intemperate men there be among us (as Some say there Are) I shall Direct the Apostles exhortation unto them with Some little change, Drink more water, and use but little wine. Let the Potitii and Pinarii the drinking Priests, and hungry gluttonous Priests, as the old Priests of Hcrcules were called, Says Festus, let such be Priests to them who Are no God's, 2 Chronicles 13.9. In the mystical Temple of the true God, the Sons of Zadoc [ every Way righteous men ] must be near unto him to minister unto him, Ezekiel 44.15. p-acp cs d d j n2 pc-acp vbi p-acp pno12 (c-acp d vvb pc-acp vbr) pns11 vmb vvi dt n2 n1 p-acp pno32 p-acp d j n1, vvb av-dc n1, cc vvi p-acp j n1. vvb dt np1 cc np1 dt vvg n2, cc j j n2, p-acp dt j n2 pp-f npg1 vbdr vvn, vvz np1, vvb d vbi n2 p-acp pno32 r-crq vbr dx n2, crd np1 crd. p-acp dt j n1 pp-f dt j np1, dt n2 pp-f np1 [ d n1 j n2 ] vmb vbi av-j p-acp pno31 pc-acp vvi p-acp pno31, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 966 Page 268
4721 But there is a drunkenness and not with wine, Esay 29.9. But there is a Drunkenness and not with wine, Isaiah 29.9. p-acp pc-acp vbz dt n1 cc xx p-acp n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 967 Page 269
4722 a surfeting with the giddy spirit of opinion kindled in our own imaginations, or borrowed of our neighbours neer home; such a drunkenness, I fear, there is too much among us, a surfeiting with the giddy Spirit of opinion kindled in our own Imaginations, or borrowed of our neighbours near home; such a Drunkenness, I Fear, there is too much among us, dt j-vvg p-acp dt j n1 pp-f n1 vvn p-acp po12 d n2, cc j-vvn pp-f po12 n2 av-j av-an; d dt n1, pns11 vvb, pc-acp vbz av av-d p-acp pno12, (14) sermon (DIV2) 967 Page 269
4723 and that such boutefeus and incendiaries there are, who bring their own strange wilde fire into the Church of God, and that such boutefeus and incendiaries there Are, who bring their own strange wild fire into the Church of God, cc cst d j cc n2-j a-acp vbr, r-crq vvb po32 d j j n1 p-acp dt n1 pp-f np1, (14) sermon (DIV2) 967 Page 269
4724 and zealously offer up their own NONLATINALPHABET, their own will-worship unto God. and zealously offer up their own, their own will-worship unto God. cc av-j vvi a-acp po32 d, po32 d n1 p-acp np1. (14) sermon (DIV2) 967 Page 269
4725 Shall such escape the just judgement of God? Our God hath his spiritual judgments under the Gospel, figured by those under the Law, but more dreadful then those. Shall such escape the just judgement of God? Our God hath his spiritual Judgments under the Gospel, figured by those under the Law, but more dreadful then those. vmb d vvi dt j n1 pp-f np1? np1 np1 vhz po31 j n2 p-acp dt n1, vvn p-acp d p-acp dt n1, p-acp av-dc j cs d. (14) sermon (DIV2) 967 Page 269
4726 Such was the judgement on these two Priests. The fire burnt their bodies, not their clothes. There is a kinde of thunder which burns not the Chest, but melts the money in it; Such was the judgement on these two Priests. The fire burned their bodies, not their clothes. There is a kind of thunder which burns not the Chest, but melts the money in it; d vbds dt n1 p-acp d crd n2. dt n1 vvd po32 n2, xx po32 n2. pc-acp vbz dt n1 pp-f n1 r-crq vvz xx dt n1, p-acp vvz dt n1 p-acp pn31; (14) sermon (DIV2) 967 Page 269
4727 hurts not the flesh, but consumes the bones. And such are Gods spiritual judgements, they touch not mens bodies, but seiz upon their souls. Non quoties peccant homines, sua fulmina mittit, God sends not thunder and lightning alwayes to destroy ungodly men; hurts not the Flesh, but consumes the bones. And such Are God's spiritual Judgments, they touch not men's bodies, but seize upon their Souls. Non How often peccant homines, sua Thunderbolts Sends, God sends not thunder and lightning always to destroy ungodly men; vvz xx dt n1, p-acp vvz dt n2. cc d vbr n2 j n2, pns32 vvb xx ng2 n2, p-acp vvb p-acp po32 n2. np1 n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 vvz xx vvi cc n1 av pc-acp vvi j n2; (14) sermon (DIV2) 967 Page 269
4728 but such judgements as are much heavier, as hardness of heart, impenitency, treasuring up wrath against the day of wrath, contempt of Gods Word and Commandement, from which good Lord deliver us! but such Judgments as Are much Heavier, as hardness of heart, impenitency, treasuring up wrath against the day of wrath, contempt of God's Word and Commandment, from which good Lord deliver us! cc-acp d n2 c-acp vbr d jc, c-acp n1 pp-f n1, n1, vvg a-acp j p-acp dt n1 pp-f n1, n1 pp-f npg1 n1 cc n1, p-acp r-crq j n1 vvb pno12! (14) sermon (DIV2) 967 Page 269
4729 Let these Boutefeus who kindle their own fire, and compass themselves about with sparks, walk in the light of their fire, Let these Boutefeus who kindle their own fire, and compass themselves about with sparks, walk in the Light of their fire, vvb d j r-crq vvb po32 d n1, cc vvi px32 p-acp p-acp n2, vvb p-acp dt n1 pp-f po32 n1, (14) sermon (DIV2) 967 Page 269
4730 and in the sparks which they have kindled: and in the sparks which they have kindled: cc p-acp dt n2 r-crq pns32 vhb vvn: (14) sermon (DIV2) 967 Page 269
4731 but this shall they have of Gods hand, they shall lie down in sorrow, Esay 50.11. O my brethren! but this shall they have of God's hand, they shall lie down in sorrow, Isaiah 50.11. Oh my brothers! cc-acp d vmb pns32 vhb pp-f ng1 n1, pns32 vmb vvi a-acp p-acp n1, np1 crd. uh po11 n2! (14) sermon (DIV2) 967 Page 269
4732 Let us, I beseech you, sadly consider the punishment of these men; and let us, from their example, Discere justitiam moniti — Learn righteousness; Let us, I beseech you, sadly Consider the punishment of these men; and let us, from their Exampl, Discere justitiam moniti — Learn righteousness; vvb pno12, pns11 vvb pn22, av-j vvb dt n1 pp-f d n2; cc vvb pno12, p-acp po32 n1, fw-la fw-la fw-la — vvb n1; (14) sermon (DIV2) 968 Page 269
4733 and remember that the Lord will be sanctified either upon those who are neer unto him, Ezech. 38.22, 23. Or by those who are neer unto him, 1 Pet. 3.15. Let us be sober, righteous, and godly, that we may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean; that we may teach the children of Israel, the people of God, all the statutes which the Lord hath spoken unto them, by the hand of Moses, Levit. 10.10, 11. that they may be a people also neer unto God: and Remember that the Lord will be sanctified either upon those who Are near unto him, Ezekiel 38.22, 23. Or by those who Are near unto him, 1 Pet. 3.15. Let us be Sobrium, righteous, and godly, that we may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean; that we may teach the children of Israel, the people of God, all the statutes which the Lord hath spoken unto them, by the hand of Moses, Levit. 10.10, 11. that they may be a people also near unto God: cc vvb cst dt n1 vmb vbi vvn d p-acp d r-crq vbr av-j p-acp pno31, np1 crd, crd cc p-acp d r-crq vbr av-j p-acp pno31, crd np1 crd. vvb pno12 vbi j, j, cc j, cst pns12 vmb vvi n1 p-acp j cc j, cc p-acp j cc j; cst pns12 vmb vvi dt n2 pp-f np1, dt n1 pp-f np1, d dt n2 r-crq dt n1 vhz vvn p-acp pno32, p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd, crd d pns32 vmb vbi dt n1 av av-j p-acp np1: (14) sermon (DIV2) 968 Page 269
4734 For the Lord hath said, that he will be sanctified in his nigh ones [ such as are neer unto him, For the Lord hath said, that he will be sanctified in his High ones [ such as Are near unto him, p-acp dt n1 vhz vvn, cst pns31 vmb vbi vvn p-acp po31 av pi2 [ d c-acp vbr av-j p-acp pno31, (14) sermon (DIV2) 968 Page 269
4735 and intimate with him, ] and before all the people, he will be glorified. Yea, let Priests and people who are neer unto God, consider, that their Body is the Temple of the holy Ghost which is in us, which we have of God, and intimate with him, ] and before all the people, he will be glorified. Yea, let Priests and people who Are near unto God, Consider, that their Body is the Temple of the holy Ghost which is in us, which we have of God, cc vvi p-acp pno31, ] cc c-acp d dt n1, pns31 vmb vbi vvn. uh, vvb n2 cc n1 r-crq vbr av-j p-acp np1, vvb, cst po32 n1 vbz dt n1 pp-f dt j n1 r-crq vbz p-acp pno12, r-crq pns12 vhb pp-f np1, (14) sermon (DIV2) 968 Page 269
4736 and are not our own: For we are bought with a price; therefore let us glorifie God in our Body and in our Spirit, which are Gods, 1 Cor. 6.19, 20. The Swan, the Pellican, and the Gier-Eagle. and Are not our own: For we Are bought with a price; Therefore let us Glorify God in our Body and in our Spirit, which Are God's, 1 Cor. 6.19, 20. The Swan, the Pelican, and the Gier-Eagle. cc vbr xx po12 d: c-acp pns12 vbr vvn p-acp dt n1; av vvb pno12 vvi np1 p-acp po12 n1 cc p-acp po12 n1, r-crq vbr n2, crd np1 crd, crd dt n1, dt n1, cc dt n1. (14) sermon (DIV2) 968 Page 270
4737 ] I believe these three fowls are all mistaken. Our Translators render the word NONLATINALPHABET a Swan, following herein S. Hieroms authority. ] I believe these three fowls Are all mistaken. Our Translators render the word a Swan, following herein S. Hieroms Authority. ] pns11 vvb d crd n2 vbr d vvn. po12 n2 vvi dt n1 dt n1, vvg av n1 n2 n1. (14) sermon (DIV2) 969 Page 270
4738 But if we may believe that most diligent and accurate searcher of Nature, Ʋlysses Androvandus, one who was extream well seen in most languages; But if we may believe that most diligent and accurate searcher of Nature, Ʋlysses Androvandus, one who was extreme well seen in most languages; cc-acp cs pns12 vmb vvi cst av-ds j cc j n1 pp-f n1, np1 np1, pi r-crq vbds j-jn av vvn p-acp ds n2; (14) sermon (DIV2) 970 Page 270
4739 he tells us, that the Hebrews have no word that simply and properly signifies a Swan. And most Translators that I have yet seen, are of his judgement. he tells us, that the Hebrews have no word that simply and properly signifies a Swan. And most Translators that I have yet seen, Are of his judgement. pns31 vvz pno12, cst dt njp2 vhb dx n1 cst av-j cc av-j vvz dt n1. cc ds n2 cst pns11 vhb av vvn, vbr pp-f po31 n1. (14) sermon (DIV2) 970 Page 270
4740 For the Greek Interpreters turn the word NONLATINALPHABET; For the Greek Interpreters turn the word; p-acp dt jp n2 vvb dt n1; (14) sermon (DIV2) 970 Page 270
4741 but what special Bird that is, we have no English word that I know, to signifie it, but what special Bird that is, we have no English word that I know, to signify it, cc-acp q-crq j n1 cst vbz, pns12 vhb dx jp n1 cst pns11 vvb, pc-acp vvi pn31, (14) sermon (DIV2) 970 Page 270
4742 unless, with Ainsworth, we turn it a Redshank. Its said to have the name, NONLATINALPHABET, because it hath a purple coloured beak; its agreed by them to be a water fowl. Pagnin herein followes the LXX; so doth the Spanish Translation and Vatablus: but Tremellius will have NONLATINALPHABET to be Monedula, a Chough or a Daw: and thats a land fowl. unless, with Ainsworth, we turn it a Redshank. Its said to have the name,, Because it hath a purple coloured beak; its agreed by them to be a water fowl. Pagnin herein follows the LXX; so does the Spanish translation and Vatablus: but Tremellius will have to be Monedula, a Chough or a Daw: and thats a land fowl. cs, p-acp np1, pns12 vvb pn31 dt n1. vbz vvn pc-acp vhi dt n1,, c-acp pn31 vhz dt j-jn vvn n1; vbz vvn p-acp pno32 pc-acp vbi dt n1 n1. np1 av vvz dt crd; av vdz dt jp n1 cc np1: p-acp np1 vmb vhi pc-acp vbi fw-la, dt n1 cc dt n1: cc d|vbz dt n1 n1. (14) sermon (DIV2) 970 Page 270
4743 The Jews side with neither. One of the learned Rabbins derives NONLATINALPHABET from NONLATINALPHABET which signifies attonitum esse, obstupescere, to be astonished; because he who looks upon NONLATINALPHABET, will be astonished, in that it is of such a strange shape, The jews side with neither. One of the learned Rabbis derives from which signifies attonitum esse, obstupescere, to be astonished; Because he who looks upon, will be astonished, in that it is of such a strange shape, dt np2 n1 p-acp dx. crd pp-f dt j n2 vvz p-acp r-crq vvz n1 fw-la, fw-la, pc-acp vbi vvn; c-acp pns31 r-crq vvz p-acp, vmb vbi vvn, p-acp cst pn31 vbz pp-f d dt j n1, (14) sermon (DIV2) 971 Page 270
4744 and so unlike to other creatures. and so unlike to other creatures. cc av av-j p-acp j-jn n2. (14) sermon (DIV2) 971 Page 270
4745 Another of them saith, that this NONLATINALPHABET is a Mouse that flies in the night, or, a flying Mouse, that is, vespertilio a Bat; which the Naturallists doubt whether they may count it among the fourfooted beasts, or among the birds; as it is described negatively — Ʋespertilio ne { que } in muribus planè neque in volucribus — Its neither altogether a Mouse, another of them Says, that this is a Mouse that flies in the night, or, a flying Mouse, that is, vespertilio a Bat; which the Naturalists doubt whither they may count it among the fourfooted beasts, or among the Birds; as it is described negatively — Ʋespertilio ne { que } in muribus planè neque in volucribus — Its neither altogether a Mouse, n-jn pp-f pno32 vvz, cst d vbz dt n1 cst vvz p-acp dt n1, cc, dt vvg n1, cst vbz, fw-la dt n1; r-crq dt n2 vvb cs pns32 vmb vvi pn31 p-acp dt j n2, cc p-acp dt n2; p-acp pn31 vbz vvn av-j — fw-la fw-fr { fw-fr } p-acp fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la — pn31|vbz dx av dt n1, (14) sermon (DIV2) 971 Page 270
4746 nor altogether a Bird, but mixt of them both. nor altogether a Bird, but mixed of them both. ccx av dt n1, cc-acp vvn pp-f pno32 d. (14) sermon (DIV2) 971 Page 270
4747 Howbeit, because it flies, though with membranous wings, and scarce useth its feet, though four, in going, Howbeit, Because it flies, though with membranous wings, and scarce uses its feet, though four, in going, a-acp, c-acp pn31 n2, c-acp p-acp j n2, cc av-j vvz po31 n2, cs crd, p-acp vvg, (14) sermon (DIV2) 971 Page 270
4748 therefore its reckoned by the Naturalists, among the night-birds, according to the Poets description of it, Nocte volans sero { que } tenens à vespere nomen. Therefore its reckoned by the Naturalists, among the nightbirds, according to the Poets description of it, Nocte volans sero { que } tenens à vespere Nome. av pn31|vbz vvn p-acp dt n2, p-acp dt n2, vvg p-acp dt ng1 n1 pp-f pn31, fw-la n2 fw-la { fw-fr } fw-la fw-fr fw-fr fw-la. (14) sermon (DIV2) 971 Page 270
4749 This seems to be the more probable, because verse 30 of this Chapter, we finde NONLATINALPHABET, the creature now in question, forbidden among the creeping things, and interpreted a Mole. For there are many words and names among the Jewes, common both to fowles and beasts of the earth, saith Ʋlysses Androvandus. Yea, many living creatures disparat one from other, This seems to be the more probable, Because verse 30 of this Chapter, we find, the creature now in question, forbidden among the creeping things, and interpreted a Mole. For there Are many words and names among the Jews, Common both to fowls and beasts of the earth, Says Ʋlysses Androvandus. Yea, many living creatures Desperate one from other, d vvz pc-acp vbi dt av-dc j, c-acp n1 crd pp-f d n1, pns12 vvb, dt n1 av p-acp n1, vvn p-acp dt vvg n2, cc vvd dt n1. c-acp a-acp vbr d n2 cc n2 p-acp dt np2, j av-d p-acp n2 cc n2 pp-f dt n1, vvz np1 np1. uh, d j-vvg n2 n1 crd p-acp n-jn, (14) sermon (DIV2) 972 Page 270
4750 yet may have the same name common to them. Nor ought this to seem strange to us; yet may have the same name Common to them. Nor ought this to seem strange to us; av vmb vhi dt d n1 j p-acp pno32. ccx vmd d pc-acp vvi j p-acp pno12; (14) sermon (DIV2) 972 Page 270
4751 since very frequently one kinde of creature hath been taken for another. As from NONLATINALPHABET Leo the Lion, Aries was mistaken. since very frequently one kind of creature hath been taken for Another. As from Leo the lion, Aries was mistaken. c-acp av av-j crd n1 pp-f n1 vhz vbn vvn p-acp j-jn. p-acp p-acp np1 dt n1, np1 vbds vvn. (14) sermon (DIV2) 973 Page 270
4752 And from the Greek NONLATINALPHABET Aper a Bore, is the Latin Caper which signifies a Goat. And whereas NONLATINALPHABET Anser signifies a Goose, thence is our English word Hen Gallina. And from the Latin Vulpes a Fox, is our English word Wolf, Lupus; and many the like. And from the Greek Aper a Boar, is the Latin Caper which signifies a Goat. And whereas Anser signifies a Goose, thence is our English word Hen Gallina. And from the Latin Vulpes a Fox, is our English word Wolf, Lupus; and many the like. cc p-acp dt jp np1 dt vvd, vbz dt jp vvb r-crq vvz dt n1. cc cs np1 vvz dt n1, av vbz po12 jp n1 n1 np1. cc p-acp dt jp vvz dt n1, vbz po12 jp n1 n1, np1; cc d dt j. (14) sermon (DIV2) 973 Page 270
4753 But because the Bat hath in its shape a kinde of loathsomness, and may suppose in men a natural abhorrency from eating it, (though Strabo lib. 16. reports, that the inhabitants of Borsippa, and Scal. Exer. 236.3. that the Islanders of Catigan, feed on Bats, ) and whereas the people of God were brought up in all principles of neatness and cleanliness, especially in regard of their food, as may appear out of many places of this book; as also Ezech. 4.14. Acts 10.14. they seem not to need such a prohibition. But Because the Bat hath in its shape a kind of loathsomeness, and may suppose in men a natural abhorrency from eating it, (though Strabo lib. 16. reports, that the inhabitants of Borsippa, and Scal. Exer 236.3. that the Islanders of Catigan, feed on Bats,) and whereas the people of God were brought up in all principles of neatness and cleanliness, especially in regard of their food, as may appear out of many places of this book; as also Ezekiel 4.14. Acts 10.14. they seem not to need such a prohibition. cc-acp p-acp dt n1 vhz p-acp po31 n1 dt n1 pp-f n1, cc vmb vvi p-acp n2 dt j n1 p-acp vvg pn31, (c-acp np1 n1. crd n2, cst dt n2 pp-f np1, cc np1 np1 crd. cst dt n2 pp-f np1, vvb p-acp n2,) cc cs dt n1 pp-f np1 vbdr vvn a-acp p-acp d n2 pp-f n1 cc n1, av-j p-acp n1 pp-f po32 n1, c-acp vmb vvi av pp-f d n2 pp-f d n1; c-acp av np1 crd. vvz crd. pns32 vvb xx pc-acp vvi d dt n1. (14) sermon (DIV2) 974 Page 271
4754 Also because Moses here reckons up all such as are unquestionably fowles, except the Bat which he puts last; Also Because Moses Here reckons up all such as Are unquestionably fowls, except the Bat which he puts last; av c-acp np1 av vvz a-acp d d c-acp vbr av-j n2, c-acp dt n1 r-crq pns31 vvz ord; (14) sermon (DIV2) 974 Page 271
4755 by occasion of which, he addes ver. 20. all fowls that creep going upon all four, shall be an abomination unto you. by occasion of which, he adds for. 20. all fowls that creep going upon all four, shall be an abomination unto you. p-acp n1 pp-f r-crq, pns31 vvz p-acp. crd d n2 cst vvb vvg p-acp d crd, vmb vbi dt n1 p-acp pn22. (14) sermon (DIV2) 974 Page 271
4756 Hitherto we have heard what NONLATINALPHABET is not. Now what is it? I conceive NONLATINALPHABET signifies an Owl. So Castellio renders the word. Hitherto we have herd what is not. Now what is it? I conceive signifies an Owl. So Castellio renders the word. av pns12 vhb vvn r-crq vbz xx. av q-crq vbz pn31? pns11 vvb vvz dt n1. av np1 vvz dt n1. (14) sermon (DIV2) 974 Page 271
4757 And Arias Montanus, because mention is made of other kinds of Owles, ver. 16, 17. he borrowes an Italian word Civetta, which Ʋlys. Androvandus useth, which also signifies an Owl. And Arias Montanus, Because mention is made of other Kinds of Owls, ver. 16, 17. he borrows an Italian word Civetta, which Ʋlys. Androvandus uses, which also signifies an Owl. np1 np1 np1, p-acp n1 vbz vvn pp-f j-jn n2 pp-f n2, fw-la. crd, crd pns31 vvz dt jp n1 np1, r-crq np1. np1 vvz, r-crq av vvz dt n1. (14) sermon (DIV2) 974 Page 271
4758 As for the Swan, the same author thinks some injury to be done to her, that she should, either under this name, As for the Swan, the same author thinks Some injury to be done to her, that she should, either under this name, p-acp p-acp dt n1, dt d n1 vvz d n1 pc-acp vbi vdn p-acp pno31, cst pns31 vmd, av-d p-acp d n1, (14) sermon (DIV2) 975 Page 271
4759 or any other, be reckoned among the unclean fowles, and such as are not to be eaten; or any other, be reckoned among the unclean fowls, and such as Are not to be eaten; cc d n-jn, vbb vvn p-acp dt j n2, cc d c-acp vbr xx pc-acp vbi vvn; (14) sermon (DIV2) 975 Page 271
4760 since the Romans of old, saith Plutarch, were wont to put up their Swans and fat them, since the Roman of old, Says Plutarch, were wont to put up their Swans and fat them, c-acp dt njp2 pp-f j, vvz ng1, vbdr j pc-acp vvi a-acp po32 n2 cc vvi pno32, (14) sermon (DIV2) 975 Page 271
4761 and eat them as a very rare dish, as the Cygnets are accounted at this day. and eat them as a very rare dish, as the Cygnets Are accounted At this day. cc vvi pno32 p-acp dt j j n1, c-acp dt n2 vbr vvn p-acp d n1. (14) sermon (DIV2) 975 Page 271
4762 Although it cannot be denied but that the prohibition of eating the flesh of certain beasts, fowles, and fishes, imported unto Ifrael according to the flesh, Although it cannot be denied but that the prohibition of eating the Flesh of certain beasts, fowls, and Fish, imported unto Israel according to the Flesh, cs pn31 vmbx vbi vvn p-acp d dt n1 pp-f vvg dt n1 pp-f j n2, n2, cc n2, vvn p-acp np1 vvg p-acp dt n1, (14) sermon (DIV2) 976 Page 271
4763 an abstaining from communion with the Heathen; by reason of divers analogies and proportions between them: an abstaining from communion with the Heathen; by reason of diverse analogies and proportions between them: dt vvg p-acp n1 p-acp dt j-jn; p-acp n1 pp-f j n2 cc n2 p-acp pno32: (14) sermon (DIV2) 976 Page 271
4764 as was darkly intimated, Levit. 20. Where the Lord having prohibited the Heathenish manners practised by the nations whom the Lord cast out of the Land, I am, saith he, Jehovah your God who have separated you from the Nations, ver. 24. and then adds, ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, as was darkly intimated, Levit. 20. Where the Lord having prohibited the Heathenish manners practised by the Nations whom the Lord cast out of the Land, I am, Says he, Jehovah your God who have separated you from the nations, ver. 24. and then adds, you shall Therefore put difference between clean beasts and unclean, c-acp vbds av-j vvn, np1 crd c-crq dt n1 vhg vvn dt j n2 vvn p-acp dt n2 ro-crq dt n1 vvd av pp-f dt n1, pns11 vbm, vvz pns31, np1 po22 n1 r-crq vhb vvn pn22 p-acp dt n2, fw-la. crd cc av vvz, pn22 vmb av vvi n1 p-acp j n2 cc j, (14) sermon (DIV2) 976 Page 271
4765 and between unclean fowls and clean; implying, that by these, the other were intended. and between unclean fowls and clean; implying, that by these, the other were intended. cc p-acp j n2 cc j; vvg, cst p-acp d, dt n-jn vbdr vvn. (14) sermon (DIV2) 976 Page 271
4766 Also the vision to S. Peter, Acts 10. and the same occasioned to be recited by him, Chap. 11. for greater confirmation, makes it clear and evident. Also the vision to S. Peter, Acts 10. and the same occasioned to be recited by him, Chap. 11. for greater confirmation, makes it clear and evident. av dt n1 p-acp n1 np1, n2 crd cc dt d vvn pc-acp vbi vvn p-acp pno31, np1 crd c-acp jc n1, vvz pn31 j cc j. (14) sermon (DIV2) 976 Page 271
4767 Yet can we think, that, when now this distinction between the Jewes and Gentiles, is taken away, this Scripture is become useless, Yet can we think, that, when now this distinction between the Jews and Gentiles, is taken away, this Scripture is become useless, av vmb pns12 vvi, cst, c-crq av d n1 p-acp dt np2 cc np1, vbz vvn av, d n1 vbz vvn j, (14) sermon (DIV2) 976 Page 271
4768 and like a Letter long since dated, which hath done its errand? Surely no; for I know, saith the Wise man, that whatsoever God doth, shall be for ever. and like a letter long since dated, which hath done its errand? Surely no; for I know, Says the Wise man, that whatsoever God does, shall be for ever. cc av-j dt n1 av-j c-acp vvn, r-crq vhz vdn po31 n1? av-j dx; c-acp pns11 vvb, vvz dt j n1, cst r-crq np1 vdz, vmb vbi p-acp av. (14) sermon (DIV2) 976 Page 271
4769 And all holy Scripture is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness, that the man of God may be perfect, &c. 2 Tim. 3.16, 17. It remains therefore, that this Scripture, And all holy Scripture is profitable for Doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness, that the man of God may be perfect, etc. 2 Tim. 3.16, 17. It remains Therefore, that this Scripture, cc d j n1 vbz j p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1, cst dt n1 pp-f np1 vmb vbi j, av crd np1 crd, crd pn31 vvz av, cst d n1, (14) sermon (DIV2) 976 Page 271
4770 as well as others, have its spiritual use, that the man of God may be perfected unto every good work. as well as Others, have its spiritual use, that the man of God may be perfected unto every good work. c-acp av c-acp n2-jn, vhb po31 j n1, cst dt n1 pp-f np1 vmb vbi vvn p-acp d j n1. (14) sermon (DIV2) 976 Page 271
4771 Besides, although the wall of separation, as to carnal ordinances, between the Jewes and Gentiles, be broken down, Ephes. 2.14. Beside, although the wall of separation, as to carnal ordinances, between the Jews and Gentiles, be broken down, Ephesians 2.14. a-acp, cs dt n1 pp-f n1, a-acp p-acp j n2, p-acp dt np2 cc n2-j, vbb vvn a-acp, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 977 Page 272
4772 is not the heathenish life yet whole in many both Jewes and Gentiles, who walk in the vanity of their minde, having their understanding darkned, being alienated from the life of God, &c. Ephes. 4.18, 19. Do not many work the will of the Gentiles, when they walk in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, is not the Heathenish life yet Whole in many both Jews and Gentiles, who walk in the vanity of their mind, having their understanding darkened, being alienated from the life of God, etc. Ephesians 4.18, 19. Do not many work the will of the Gentiles, when they walk in lasciviousness, Lustiest, excess of wine, revellings, banquetings, vbz xx dt j n1 av j-jn p-acp d d np2 cc n2-j, r-crq vvb p-acp dt n1 pp-f po32 n1, vhg po32 n1 vvn, vbg vvn p-acp dt n1 pp-f np1, av np1 crd, crd vdb xx d vvi dt vmb pp-f dt n2-j, c-crq pns32 vvb p-acp n1, n2, n1 pp-f n1, n2, n2-vvg, (14) sermon (DIV2) 977 Page 272
4773 and abominable idolatries? Surely the Gentiles life makes the true Heathenism; and, in this respect it stands firm as a wall between the Israel of God who walk according to his rule, Gal. 6.16. and the Gentiles: yea, it is the wall of separation between God and man, Esay 59.2. Besides, there is other reason why that Scripture should be of use unto us. and abominable idolatries? Surely the Gentiles life makes the true Heathenism; and, in this respect it Stands firm as a wall between the Israel of God who walk according to his Rule, Gal. 6.16. and the Gentiles: yea, it is the wall of separation between God and man, Isaiah 59.2. Beside, there is other reason why that Scripture should be of use unto us. cc j n2? np1 dt np1 n1 vvz dt j n1; cc, p-acp d n1 pn31 vvz j p-acp dt n1 p-acp dt np1 pp-f np1 r-crq n1 vvg p-acp po31 n1, np1 crd. cc dt np1: uh, pn31 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp np1 cc n1, np1 crd. a-acp, pc-acp vbz j-jn n1 c-crq d n1 vmd vbi pp-f n1 p-acp pno12. (14) sermon (DIV2) 977 Page 272
4774 Est enim Deo charior homo quàm sibi. Est enim God Charior homo quàm sibi. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (14) sermon (DIV2) 978 Page 272
4775 At { que } ipse, cui Anima nostra curae est, idem etiam, uti corpori bene sit, haud negligit; At { que } ipse, cui Anima nostra Curae est, idem etiam, uti corpori bene sit, haud negligit; p-acp { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; (14) sermon (DIV2) 978 Page 272
4776 — ut sit mens sana in corpore sano. Caeterùm nollem esse scandalo imperitis rerum; atque ideò super hoc argumento lubentiùs paucis, quod sentio cum doctis communicabo. — ut sit men's sana in corpore Sano. Caeterùm nollem esse scandalo imperitis rerum; atque ideò super hoc Argumento lubentiùs paucis, quod sentio cum doctis communicabo. — fw-la fw-la ng2 fw-la p-acp fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (14) sermon (DIV2) 978 Page 272
4777 Nullus dubito quin hisce prohibitorum animantium carnibus insit aliqua cum corpore nostro NONLATINALPHABET; Nullus dubito quin hisce prohibitorum Animantium carnibus insit Any cum corpore nostro; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (14) sermon (DIV2) 979 Page 272
4778 unde etiam NONLATINALPHABET oritur, & quae sequuntur ipsam, innumera, us { que } ad internecionem, incommoda non corrigenda. unde etiam oritur, & Quae sequuntur ipsam, innumera, us { que } ad internecionem, Incommoda non corrigenda. fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la, pno12 { fw-fr } fw-la fw-la, fw-it fw-la fw-la. (14) sermon (DIV2) 979 Page 272
4779 Quam uti { que } naturarum contrarietatem, Bonus Deus, ( qui & hac etiam de causa Dominus Deus universae carnis appellari potest, Jer. 32.27.) ipse carnes, & nostram & animantium reliquorum facile omnium, quippe qui sit earundem omnium Plastes, internoscit, ammonét { que } suos, illos imprimis qui dicto sunt ipsi obedientes, quae fuerint ipsis usui ac salutares, quae contrà ipsorum valetudini obfuturae; quibus, ne comederint, interdixit. Quam uti { que } naturarum contrarietatem, Bonus Deus, (qui & hac etiam de causa Dominus Deus Universae carnis appellari potest, Jer. 32.27.) ipse carnes, & nostram & Animantium reliquorum facile omnium, quip qui sit earundem omnium Plastes, internoscit, ammonét { que } suos, Illos imprimis qui Dicto sunt ipsi obedientes, Quae fuerint Ipse usui ac salutares, Quae contrà Ipsorum valetudini obfuturae; quibus, ne comederint, interdixit. fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la fw-la, (fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd.) fw-la zz, cc fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la, fw-la fw-la, fw-la. (14) sermon (DIV2) 979 Page 272
4780 Enimverò quorsum aliàs hoc praeceptum haud rarò legitur? neque sanguinem neque adipem omninò comedetis, Levit. 3.15, 16, 17. Quid est in causa porrò quod interanea passim, jubente Deo, super altare comburenda? Nisi quod haec omnia pessimi nutrimenti sint; Enimverò Quorsum alias hoc Precept haud rarò legitur? neque sanguinem neque adipem omninò comedetis, Levit. 3.15, 16, 17. Quid est in causa porrò quod interanea passim, jubente God, super altar comburenda? Nisi quod haec omnia pessimi nutrimenti sint; np1 n1 av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd, crd, crd fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-fr n1 fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (14) sermon (DIV2) 979 Page 272
4781 unde & sibi benignè offerri mandat adolenda in odorem suavitatis: nempe ne nostro cum nocumento iis vescamur, at sibi potiùs eadem offerenda. unde & sibi benign offerri mandat adolenda in odorem suavitatis: nempe ne nostro cum nocumento iis vescamur, At sibi potiùs Same offerenda. fw-la cc fw-la j j fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. (14) sermon (DIV2) 979 Page 272
4782 Hoc est, uti nobis ab eduliis hujusmodi temperemus. Hoc est, uti nobis ab eduliis hujusmodi temperemus. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (14) sermon (DIV2) 979 Page 272
4783 Vult enim jubet { que } Deus hanc sibi, nostro cum bono, abstinentiam ab iisdem largiamur. Vult enim jubet { que } Deus hanc sibi, nostro cum Bono, abstinentiam ab iisdem largiamur. fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (14) sermon (DIV2) 979 Page 272
4784 Nec est in aliis aliorum animantium carnibus diversa ratio. Exemplo, pro reliquis omnibus, esto suilla caro; Nec est in Others Aliorum Animantium carnibus diversa ratio. Exemplo, Pro reliquis omnibus, esto suilla Caro; fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (14) sermon (DIV2) 980 Page 272
4785 quae vel sola comesa, vel cum aliis alimentis inhibere dicitur interspirationem. Quod experimento frequenti se probâsse autumat Sanctorius de medicina statica. Quae vel sola comesa, vel cum Others alimentis inhibere dicitur interspirationem. Quod experimento frequenti se probâsse autumat Sanctorius de medicina statica. fw-la fw-la uh fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (14) sermon (DIV2) 980 Page 272
4786 Sed manum de tabula. Orandi medici, si quis in haec inciderit, uti veniàm indulgeant, quòd ipsorum fundum aliquantò audacius ac prolixiùs araverim. said manum de tabula. Orandi medici, si quis in haec inciderit, uti veniàm indulgeant, quòd Ipsorum fundum aliquantò audacius ac prolixiùs araverim. vvd fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. (14) sermon (DIV2) 980 Page 272
4787 But whether NONLATINALPHABET be a Bat, as some conceive, or an Owl, as others render it, though herein they differ; But whither be a Bat, as Some conceive, or an Owl, as Others render it, though herein they differ; cc-acp cs vbb dt n1, p-acp d vvb, cc dt n1, p-acp n2-jn vvb pn31, cs av pns32 vvb; (14) sermon (DIV2) 981 Page 272
4788 yet in this they agree, that it is no Swan, nor do they reckon the Swan among the unclean fowls. Yea hetein they accord, that NONLATINALPHABET is a night-bird whether Owl or Bat. They both love darkness and shun the light. yet in this they agree, that it is no Swan, nor do they reckon the Swan among the unclean fowls. Yea hetein they accord, that is a nightbird whither Owl or Bat. They both love darkness and shun the Light. av p-acp d pns32 vvb, cst pn31 vbz dx n1, ccx vdb pns32 vvi dt n1 p-acp dt j n2. uh vvb pno32 vvi, cst vbz dt n1 cs n1 cc np1 pns32 d vvb n1 cc vvi dt n1. (14) sermon (DIV2) 981 Page 273
4789 No marvel therefore, O Israel, that the Lord thy God forbids thee to eat of these night-birds, or have communion with them. No marvel Therefore, Oh Israel, that the Lord thy God forbids thee to eat of these nightbirds, or have communion with them. av-dx n1 av, uh np1, cst dt n1 po21 np1 vvz pno21 pc-acp vvi pp-f d n2, cc vhb n1 p-acp pno32. (14) sermon (DIV2) 982 Page 273
4790 Thy God would, that thou shouldst be like unto himself; Thy God would, that thou Shouldst be like unto himself; po21 np1 vmd, cst pns21 vmd2 vbi j p-acp px31; (14) sermon (DIV2) 982 Page 273
4791 which is the principal end of thy pure religion and undefiled. He is light, and in him is no darkness at all, 1 John 1.5. The Devil is darkness or the Prince of it; which is the principal end of thy pure Religion and undefiled. He is Light, and in him is no darkness At all, 1 John 1.5. The devil is darkness or the Prince of it; r-crq vbz dt j-jn n1 pp-f po21 j n1 cc j. pns31 vbz j, cc p-acp pno31 vbz dx n1 p-acp d, crd np1 crd. dt n1 vbz n1 cc dt n1 pp-f pn31; (14) sermon (DIV2) 982 Page 273
4792 and to Proserpina whom the Poets make the wife of Pluto or the Devil, they have consecrated the Bat. And therefore S. Basil on Esay 2. compares the Bat unto the Devil, which loves darkness and hates the light. Though the Blacks of Mexico worship the Bat for their god, (as Gyraldus reports, Hist. Ind. lib. 3.) worship thou the Lord thy God, and serve him only; and to Proserpina whom the Poets make the wife of Pluto or the devil, they have consecrated the Bat. And Therefore S. Basil on Isaiah 2. compares the Bat unto the devil, which loves darkness and hates the Light. Though the Blacks of Mexico worship the Bat for their god, (as Gyraldus reports, Hist. Ind. lib. 3.) worship thou the Lord thy God, and serve him only; cc p-acp np1 ro-crq dt n2 vvb dt n1 pp-f np1 cc dt n1, pns32 vhb vvn dt np1 cc av np1 np1 p-acp np1 crd vvz dt n1 p-acp dt n1, r-crq vvz n1 cc vvz dt n1. cs dt n2-jn pp-f np1 vvb dt n1 p-acp po32 n1, (c-acp np1 n2, np1 np1 n1. crd) vvb pns21 dt n1 po21 n1, cc vvi pno31 av-j; (14) sermon (DIV2) 982 Page 273
4793 as our Lord answered the Devil when he tempted him to fall down and worship him. as our Lord answered the devil when he tempted him to fallen down and worship him. c-acp po12 n1 vvd dt n1 c-crq pns31 vvd pno31 pc-acp vvi a-acp cc vvi pno31. (14) sermon (DIV2) 982 Page 273
4794 And as our Lord said concerning him, the Prince of this world (the same Prince of darkness ) cometh and hath nothing in me; John 14.30. And as our Lord said Concerning him, the Prince of this world (the same Prince of darkness) comes and hath nothing in me; John 14.30. cc c-acp po12 n1 vvd vvg pno31, dt n1 pp-f d n1 (dt d n1 pp-f n1) vvz cc vhz pix p-acp pno11; np1 crd. (14) sermon (DIV2) 982 Page 273
4795 So take thou heed lest when he comes, he may finde somewhat of his own in thee; So take thou heed lest when he comes, he may find somewhat of his own in thee; av vvb pns21 n1 cs c-crq pns31 vvz, pns31 vmb vvi av pp-f po31 d p-acp pno21; (14) sermon (DIV2) 982 Page 273
4796 lest he finde his lusts now made thine by thy consent, living in thee; lest he find his Lustiest now made thine by thy consent, living in thee; cs pns31 vvb po31 n2 av vvn po21 p-acp po21 n1, vvg p-acp pno21; (14) sermon (DIV2) 982 Page 273
4797 lest he take them and thee, who wilt not part with them, both alike away together. lest he take them and thee, who wilt not part with them, both alike away together. cs pns31 vvb pno32 cc pno21, q-crq vm2 xx vvi p-acp pno32, av-d av-j av av. (14) sermon (DIV2) 982 Page 273
4798 Take in time the Apostles counsel before that dismal day come; Take in time the Apostles counsel before that dismal day come; vvb p-acp n1 dt n2 vvb p-acp d j n1 vvn; (14) sermon (DIV2) 982 Page 273
4799 cast off the works of darkness; cast all the idols of thine own dark imagination to the Bats, Esay 2.20. cast off the works of darkness; cast all the Idols of thine own dark imagination to the Bats, Isaiah 2.20. vvb a-acp dt n2 pp-f n1; vvd d dt n2 pp-f po21 d j n1 p-acp dt n2, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 982 Page 273
4800 and put on the armour of light, Rom. 13.12, 13. Ye Brethren are not in Darkness, that that day should overtake you as a Thief: and put on the armour of Light, Rom. 13.12, 13. You Brothers Are not in Darkness, that that day should overtake you as a Thief: cc vvd p-acp dt n1 pp-f j, np1 crd, crd pn22 n2 vbr xx p-acp n1, cst d n1 vmd vvi pn22 p-acp dt n1: (14) sermon (DIV2) 982 Page 273
4801 Ye are all NONLATINALPHABET Sons of light and Sons of the day: ye are not of the night or of darkness, 1 Thes. 5.4, 5. Wherefore be not like the Owls, [ even the Wisemen of this world ] who have eyes and see not, who are sharp-sighted and can well judge of the hidden things of darkness and dishonesty; but have no sight, no discerning at all of the clear day light of life, the Sun of Righteousness, Mal. 4.2. the Day-star which riseth in the hearts of those who are the sons of light, 2 Pet. 1.19. They have wings of contemplation, whereby they would be thought to sore and mount up to heaven, but their whole speculation is only about earthly, worldly, and temporal things; You Are all Sons of Light and Sons of the day: you Are not of the night or of darkness, 1 Thebes 5.4, 5. Wherefore be not like the Owls, [ even the Wise men of this world ] who have eyes and see not, who Are sharp-sighted and can well judge of the hidden things of darkness and dishonesty; but have no sighed, no discerning At all of the clear day Light of life, the Sun of Righteousness, Malachi 4.2. the Daystar which Riseth in the hearts of those who Are the Sons of Light, 2 Pet. 1.19. They have wings of contemplation, whereby they would be Thought to soar and mount up to heaven, but their Whole speculation is only about earthly, worldly, and temporal things; pn22 vbr d n2 pp-f j cc n2 pp-f dt n1: pn22 vbr xx pp-f dt n1 cc pp-f n1, crd np1 crd, crd q-crq vbb xx av-j dt n2, [ av dt n2 pp-f d n1 ] r-crq vhi n2 cc vvb xx, r-crq vbr j cc vmb av vvi pp-f dt j-vvn n2 pp-f n1 cc n1; p-acp vhb dx n1, dx vvg p-acp d pp-f dt j n1 n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, np1 crd. dt n1 r-crq vvz p-acp dt n2 pp-f d r-crq vbr dt n2 pp-f n1, crd np1 crd. pns32 vhb n2 pp-f n1, c-crq pns32 vmd vbi vvn p-acp av-j cc vvb a-acp p-acp n1, p-acp po32 j-jn n1 vbz av-j p-acp j, j, cc j n2; (14) sermon (DIV2) 983 Page 273
4802 as the Bats have wings yet cannot raise themselves much above the earth. Mirum in modum illuminatus obscuritate, luce caecatur, after a wonderful manner, they are enlightned with obscurity, and blinded with the light, saith S. Ambrose. O Israel, who art of the day, 1 Thes. 5.8. take the counsel of thy God by Moses, Levit. 11.20. Let these night-birds be an abomination unto thee. as the Bats have wings yet cannot raise themselves much above the earth. Mirum in modum illuminatus obscuritate, luce caecatur, After a wondered manner, they Are enlightened with obscurity, and blinded with the Light, Says S. Ambrose. Oh Israel, who art of the day, 1 Thebes 5.8. take the counsel of thy God by Moses, Levit. 11.20. Let these nightbirds be an abomination unto thee. c-acp dt n2 vhb n2 av vmbx vvi px32 d p-acp dt n1. np1 p-acp fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la, p-acp dt j n1, pns32 vbr vvn p-acp n1, cc vvn p-acp dt n1, vvz n1 np1. uh np1, r-crq n1 pp-f dt n1, crd np1 crd. vvb dt n1 pp-f po21 n1 p-acp np1, np1 crd. vvb d n2 vbb dt n1 p-acp pno21. (14) sermon (DIV2) 983 Page 273
4803 2. The next Bird also is mistaken by the Translators. 2. The next Bird also is mistaken by the Translators. crd dt ord n1 av vbz vvn p-acp dt n2. (14) sermon (DIV2) 984 Page 273
4804 The Hebrew word is NONLATINALPHABET, which they render a Pelican, following herein the LXX, and Pagnin. But the Jews understand by NONLATINALPHABET what in English we call a Cuckow; which they prove out of the Talmud wherein it is called NONLATINALPHABET. The Hebrew word is, which they render a Pelican, following herein the LXX, and Pagnin. But the jews understand by what in English we call a Cuckoo; which they prove out of the Talmud wherein it is called. dt njp n1 vbz, r-crq pns32 vvb dt n1, vvg av dt crd, cc np1. p-acp dt np2 vvb p-acp r-crq p-acp np1 pns12 vvb dt n1; r-crq pns32 vvb av pp-f dt np1 c-crq pn31 vbz vvn. (14) sermon (DIV2) 984 Page 274
4805 And Arias Montanus so renders it. And Arias Montanus so renders it. np1 np1 np1 av vvz pn31. (14) sermon (DIV2) 984 Page 274
4806 That which moved our Translators and others to turn NONLATINALPHABET a Pelican, was, because they took it to be derived from NONLATINALPHABET to vomit, as the Pelican doth. That which moved our Translators and Others to turn a Pelican, was, Because they took it to be derived from to vomit, as the Pelican does. cst r-crq vvd po12 n2 cc n2-jn pc-acp vvi dt n1, vbds, c-acp pns32 vvd pn31 pc-acp vbi vvn p-acp p-acp vvi, p-acp dt n1 vdz. (14) sermon (DIV2) 985 Page 274
4807 Whence the French Bible, for the same reason, hath a Cormorant, which is wont so to do also. Whence the French bible, for the same reason, hath a Cormorant, which is wont so to do also. c-crq dt jp n1, p-acp dt d n1, vhz dt n1, r-crq vbz vvn av pc-acp vdi av. (14) sermon (DIV2) 985 Page 274
4808 But the Cuckow, say the Naturalists, is wont also to vomit, and cast up her meat. But the Cuckoo, say the Naturalists, is wont also to vomit, and cast up her meat. p-acp dt n1, vvb dt n2, vbz vvn av p-acp vvi, cc vvd a-acp po31 n1. (14) sermon (DIV2) 985 Page 274
4809 For which reason the Germans abstain from eating the flesh of the Cuckow as unclean and excrementitious; though the Italians feed on the young ones especially, For which reason the Germanes abstain from eating the Flesh of the Cuckoo as unclean and excrementitious; though the Italians feed on the young ones especially, p-acp r-crq n1 dt j vvi p-acp vvg dt n1 pp-f dt n1 p-acp j cc j; cs dt np1 vvb p-acp dt j pi2 av-j, (14) sermon (DIV2) 985 Page 274
4810 as a rare meat commended unto them by Aristotle and Pliny: Its well if good for any thing when she is dead; for they cannot commend her for any good quality while she lives. She is of all other birds the most timorous and fearful; yet feared by all the less birds extreamly, as a rare meat commended unto them by Aristotle and pliny: Its well if good for any thing when she is dead; for they cannot commend her for any good quality while she lives. She is of all other Birds the most timorous and fearful; yet feared by all the less Birds extremely, c-acp dt j n1 vvn p-acp pno32 p-acp np1 cc np1: pn31|vbz av cs j p-acp d n1 c-crq pns31 vbz j; p-acp pns32 vmbx vvi pno31 p-acp d j n1 cs pns31 n2. pns31 vbz pp-f d j-jn n2 dt av-ds j cc j; av vvd p-acp d dt dc n2 av-jn, (14) sermon (DIV2) 985 Page 274
4811 because very like unto the Hawk. Whereupon a Fable is grounded which Plutarch relates, That the Cuckow asked the less birds why they fled from her and shunned her, Because very like unto the Hawk. Whereupon a Fable is grounded which Plutarch relates, That the Cuckoo asked the less Birds why they fled from her and shunned her, c-acp j av-j p-acp dt n1. c-crq dt n1 vbz vvn r-crq np1 vvz, cst dt n1 vvd dt dc n2 c-crq pns32 vvd p-acp pno31 cc vvn pno31, (14) sermon (DIV2) 985 Page 274
4812 whereas she had no signe of cruelty in her. Because, say they, we fear, you will be an Hawk in time. whereas she had no Signen of cruelty in her. Because, say they, we Fear, you will be an Hawk in time. cs pns31 vhd dx n1 pp-f n1 p-acp pno31. p-acp, vvb pns32, pns12 vvb, pn22 vmb vbi dt vvi p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 985 Page 274
4813 Its wisdom to foresee danger by times. Its Wisdom to foresee danger by times. pn31|vbz n1 pc-acp vvi n1 p-acp n2. (14) sermon (DIV2) 985 Page 274
4814 Howbeit, the Cuckow is cruel also, as I shall shew anon, even as all fearful creatures are when they get mastery. Howbeit, the Cuckoo is cruel also, as I shall show anon, even as all fearful creatures Are when they get mastery. a-acp, dt n1 vbz j av, c-acp pns11 vmb vvi av, av c-acp d j n2 vbr c-crq pns32 vvb n1. (14) sermon (DIV2) 986 Page 274
4815 Yea, the less birds getting advantage of the Cuckow, rend, tear, and kill her, saith Albertus, as moved thereto by her likeness to the Hawk. According to a story of a Gentleman, who meeting one exceedingly resembling another, with whom he had a fuid, he drew upon him and wounded him. Yea, the less Birds getting advantage of the Cuckoo, rend, tear, and kill her, Says Albert, as moved thereto by her likeness to the Hawk. According to a story of a Gentleman, who meeting one exceedingly resembling Another, with whom he had a fuid, he drew upon him and wounded him. uh, dt dc n2 vvg n1 pp-f dt n1, vvb, n1, cc vvi pno31, vvz np1, a-acp vvd av p-acp po31 n1 p-acp dt n1. vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq vvg pi av-vvg vvg j-jn, p-acp ro-crq pns31 vhd dt j-jn, pns31 vvd p-acp pno31 cc vvd pno31. (14) sermon (DIV2) 986 Page 274
4816 The person wounded complaining, and asking his reason for that affront; Art not thou, saith he, such an one? whom he named; the other answering, no; The person wounded complaining, and asking his reason for that affront; Art not thou, Says he, such an one? whom he nam; the other answering, no; dt n1 vvd vvg, cc vvg po31 n1 p-acp d n1; vb2r xx pns21, vvz pns31, d dt pi? ro-crq pns31 vvd; dt n-jn vvg, uh-dx; (14) sermon (DIV2) 986 Page 274
4817 take that, saith he, for being like him. take that, Says he, for being like him. vvb d, vvz pns31, c-acp vbg av-j pno31. (14) sermon (DIV2) 986 Page 274
4818 O that we were as wary, that we did NONLATINALPHABET, that we did abstain from every appearance of evil! Oh that we were as wary, that we did, that we did abstain from every appearance of evil! uh cst pns12 vbdr a-acp j, cst pns12 vdd, cst pns12 vdd vvi p-acp d n1 pp-f n-jn! (14) sermon (DIV2) 987 Page 274
4819 Or as Castellio renders the words, Ab omni maleficii genere, that we abstained from every kinde of evil, 1 Thes. 5.22. as unthankfulness, pride, and vainglory, which this Bird also signifies unto us. Or as Castellio renders the words, Ab omni maleficii genere, that we abstained from every kind of evil, 1 Thebes 5.22. as unthankfulness, pride, and vainglory, which this Bird also signifies unto us. cc c-acp np1 vvz dt n2, fw-la fw-la fw-la fw-la, cst pns12 vvd p-acp d n1 pp-f n-jn, crd np1 crd. c-acp n1, n1, cc n1, r-crq d n1 av vvz p-acp pno12. (14) sermon (DIV2) 987 Page 274
4820 The Israel of God is forbidden to eat of this bird, not without cause; The Israel of God is forbidden to eat of this bird, not without cause; dt np1 pp-f np1 vbz vvn pc-acp vvi pp-f d n1, xx p-acp n1; (14) sermon (DIV2) 988 Page 274
4821 on which the Naturalists have set a brand of ingratitude. For they say, that its hatcht, fed, on which the Naturalists have Set a brand of ingratitude. For they say, that its hatched, fed, p-acp r-crq dt n2 vhb vvn dt n1 pp-f n1. c-acp pns32 vvb, cst vbz vvn, vvn, (14) sermon (DIV2) 988 Page 274
4822 and brought up by other birds, into whose nests the Dam had conveyed her eggs; (whence the Proverb, Cuculus semper in alieno nido parit, the Cuckow layes alwayes in another birds nest) and that being now grown strong, she kills all the young ones brought up with her, and brought up by other Birds, into whose nests the Dam had conveyed her eggs; (whence the Proverb, Cuculus semper in alieno nido parit, the Cuckoo lays always in Another Birds nest) and that being now grown strong, she kills all the young ones brought up with her, cc vvd a-acp p-acp j-jn n2, p-acp rg-crq n2 dt n1 vhd vvn po31 n2; (c-crq dt n1, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la n1, dt n1 vvz av p-acp j-jn n2 n1) cc cst vbg av vvn j, pns31 vvz d dt j pi2 vvn a-acp p-acp pno31, (14) sermon (DIV2) 988 Page 274
4823 and her supposed Dam and Nurse: as the Ram puts and pushes, and the Colt and Calf kick their Dams. and her supposed Dam and Nurse: as the Ram puts and pushes, and the Colt and Calf kick their Dams. cc po31 j-vvn n1 cc n1: c-acp dt n1 vvz cc vvz, cc dt n1 cc n1 vvb po32 ng1. (14) sermon (DIV2) 988 Page 274
4824 An ill requital of careful and tender education. Which unthankfulness, pardonable in the unreasonable creatures, many men basely imitate. an ill requital of careful and tender education. Which unthankfulness, pardonable in the unreasonable creatures, many men basely imitate. dt j-jn n1 pp-f j cc j n1. r-crq n1, j p-acp dt j n2, d n2 av-j vvi. (14) sermon (DIV2) 988 Page 274
4825 So ingrateful were the Israelites unto Moses who carried them in his bosom as a nursing father, Numb. 11.11. The Apostle found like measure from his children the Corinthians whom he had begotten unto God, 1 Cor. 4.15. for whose souls he would very gladly spend and be spent: So ingrateful were the Israelites unto Moses who carried them in his bosom as a nursing father, Numb. 11.11. The Apostle found like measure from his children the Corinthians whom he had begotten unto God, 1 Cor. 4.15. for whose Souls he would very gladly spend and be spent: np1 j vbdr dt np1 p-acp np1 r-crq vvd pno32 p-acp po31 n1 p-acp dt vvg n1, vvb. crd. dt n1 vvd av-j n1 p-acp po31 n2 dt np1 r-crq pns31 vhd vvn p-acp np1, crd np1 crd. p-acp rg-crq n2 pns31 vmd av av-j vvi cc vbi vvn: (14) sermon (DIV2) 988 Page 275
4826 though, saith he, the more abundantly I love you, the less I be loved, 2 Cor. 12.15. though, Says he, the more abundantly I love you, the less I be loved, 2 Cor. 12.15. c-acp, vvz pns31, dt av-dc av-j pns11 vvb pn22, dt av-dc pns11 vbi vvn, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 988 Page 275
4827 Which may also be suspected, that the Apostle may imply, when he tells the Thessalonians, we were Gentle among you even as a Nurse cherisbeth her children, so being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the Gospel of God only, Which may also be suspected, that the Apostle may imply, when he tells the Thessalonians, we were Gentle among you even as a Nurse cherisbeth her children, so being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the Gospel of God only, r-crq vmb av vbi vvn, cst dt n1 vmb vvi, c-crq pns31 vvz dt njp2, pns12 vbdr j p-acp pn22 av c-acp dt n1 vvz po31 n2, av vbg av-j j pp-f pn22, pns12 vbdr j pc-acp vhi vvn p-acp pn22, xx dt n1 pp-f np1 av-j, (14) sermon (DIV2) 988 Page 275
4828 but also our own souls, because ye were dear unto us, 1 Thes. 2.7, 8. Commemoratio beneficii quaedam quasi exprobratio est: but also our own Souls, Because you were dear unto us, 1 Thebes 2.7, 8. Commemoration Beneficii quaedam quasi exprobratio est: cc-acp av po12 d n2, c-acp pn22 vbdr j-jn p-acp pno12, crd np1 crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (14) sermon (DIV2) 988 Page 275
4829 wherefore doth the Apostle remember them of this, unless he intimate hereby some fail in them unanswerable hereunto? And truly it may be almost of general observation: Wherefore does the Apostle Remember them of this, unless he intimate hereby Some fail in them unanswerable hereunto? And truly it may be almost of general observation: q-crq vdz dt n1 vvb pno32 pp-f d, cs pns31 vvb av d vvb p-acp pno32 j av? cc av-j pn31 vmb vbi av pp-f j n1: (14) sermon (DIV2) 988 Page 275
4830 Tanti cris aliis, quanti tibi fueris. Tanti cris Others, quanti tibi fueris. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (14) sermon (DIV2) 988 Page 275
4831 People commonly esteem their Teachers, as the Teachers account of themselves, if lowly & humbly, they will soon abase them. People commonly esteem their Teachers, as the Teachers account of themselves, if lowly & humbly, they will soon abase them. n1 av-j vvi po32 n2, p-acp dt ng1 n1 pp-f px32, cs j cc av-j, pns32 vmb av vvb pno32. (14) sermon (DIV2) 988 Page 275
4832 If the Teacher be proud and arrogant, the people will account highly of him. Ye suffer fools gladly: If the Teacher be proud and arrogant, the people will account highly of him. You suffer Fools gladly: cs dt n1 vbb j cc j, dt n1 vmb vvi av-j pp-f pno31. pn22 vvb n2 av-j: (14) sermon (DIV2) 988 Page 275
4833 ye suffer if a man bring you into bondage, if a man devoure you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face, saith S. Paul to his unthankful Corinthians, 2 Cor. 11.20. The Cuckow is called NONLATINALPHABET from NONLATINALPHABET to perbreak; because she gluts her self, and then casts up her meat; you suffer if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face, Says S. Paul to his unthankful Corinthians, 2 Cor. 11.20. The Cuckoo is called from to perbreak; Because she gluts her self, and then Cast up her meat; pn22 vvb cs dt n1 vvb pn22 p-acp n1, cs dt n1 vvb pn22, cs dt n1 vvi px31, cs dt n1 vvi pn22 p-acp dt n1, vvz n1 np1 p-acp po31 j np1, crd np1 crd. dt n1 vbz vvn p-acp p-acp n1; c-acp pns31 vvz po31 n1, cc av vvz a-acp po31 n1; (14) sermon (DIV2) 988 Page 275
4834 thereby prefiguring the like ill quality in many, who have been nourished up in the words of faith and good doctrine, 1 Tim. 4.6. thereby prefiguring the like ill quality in many, who have been nourished up in the words of faith and good Doctrine, 1 Tim. 4.6. av vvg dt j j-jn n1 p-acp d, r-crq vhb vbn vvn a-acp p-acp dt n2 pp-f n1 cc j n1, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 989 Page 275
4835 but afterward yielding to their wanton fansie, loathe and cast up the principles of their education. but afterwards yielding to their wanton fancy, loathe and cast up the principles of their education. cc-acp av vvg p-acp po32 j-jn n1, vvb cc vvi a-acp dt n2 pp-f po32 n1. (14) sermon (DIV2) 989 Page 275
4836 The Cuckow has but one tune, whence she has got a name in most languages; and therewith names her self again and again, and many agains. The Cuckoo has but one tune, whence she has god a name in most languages; and therewith names her self again and again, and many against. dt n1 vhz p-acp crd n1, c-crq pns31 vhz vvn dt n1 p-acp ds n2; cc av vvz po31 n1 av cc av, cc d p-acp. (14) sermon (DIV2) 990 Page 275
4837 And thereby represents vain boasters, who in all their discourses weave-in themselves and their own praise. And thereby represents vain boaster's, who in all their discourses weave-in themselves and their own praise. cc av vvz j ng1, r-crq p-acp d po32 n2 j px32 cc po32 d n1. (14) sermon (DIV2) 990 Page 275
4838 This was their doing. Thus they said, they did; This was their doing. Thus they said, they did; d vbds po32 vdg. av pns32 vvd, pns32 vdd; (14) sermon (DIV2) 990 Page 275
4839 not remembring, that — Proprio laus sordet in ore, a mans own praise is loathsom in his own mouth. They quite forget that of the Wiseman, Let another man praise thee, not remembering, that — Properly laus sordet in over, a men own praise is loathsome in his own Mouth. They quite forget that of the Wiseman, Let Another man praise thee, xx vvg, cst — np1 fw-la fw-la p-acp n1, dt ng1 d n1 vbz j p-acp po31 d n1. pns32 av vvb d pp-f dt n1, vvb j-jn n1 vvb pno21, (14) sermon (DIV2) 990 Page 275
4840 and not thine own mouth, a stranger, and not thine own lips, Prov. 27.2. Pride and vain-glory, unthankfulness, fearfulness, and cruelty; and not thine own Mouth, a stranger, and not thine own lips, Curae 27.2. Pride and vainglory, unthankfulness, fearfulness, and cruelty; cc xx po21 d n1, dt n1, cc xx po21 d n2, np1 crd. n1 cc n1, n1, n1, cc n1; (14) sermon (DIV2) 990 Page 275
4841 these and such as these, are the ill qualities of the Cuckow. O Israel! let them be an abomination unto thee. these and such as these, Are the ill qualities of the Cuckoo. Oh Israel! let them be an abomination unto thee. d cc d c-acp d, vbr dt j-jn n2 pp-f dt n1. uh np1! vvb pno32 vbi dt n1 p-acp pno21. (14) sermon (DIV2) 990 Page 275
4842 3. The third Bird in this verse is also mistaken: 3. The third Bird in this verse is also mistaken: crd dt ord n1 p-acp d n1 vbz av vvn: (14) sermon (DIV2) 991 Page 275
4843 For what they render the Gier-Eagle, is indeed rather the Vulture-Eagle or the Ossifrage. But its very doubtful whether this be here so to be understood; For what they render the Gier-Eagle, is indeed rather the Vulture-Eagle or the Ossifrage. But its very doubtful whither this be Here so to be understood; c-acp r-crq pns32 vvb dt n1, vbz av av dt n1 cc dt n1. cc-acp pn31|vbz av j cs d vbb av av pc-acp vbi vvn; (14) sermon (DIV2) 991 Page 275
4844 as will appear upon further enquiry. as will appear upon further enquiry. c-acp vmb vvi p-acp jc n1. (14) sermon (DIV2) 991 Page 275
4845 The word is NONLATINALPHABET from NONLATINALPHABET, which signifies to love dearly and tenderly, to be merciful, and to have compassion upon one; The word is from, which signifies to love dearly and tenderly, to be merciful, and to have compassion upon one; dt n1 vbz p-acp, r-crq vvz pc-acp vvi av-jn cc av-j, p-acp vbb j, cc pc-acp vhi n1 p-acp crd; (14) sermon (DIV2) 992 Page 275
4846 as when the bowels are moved; to which answers NONLATINALPHABET, to be moved with the bowels of mercy, Matth. 9.36. for one explains the other; as when the bowels Are moved; to which answers, to be moved with the bowels of mercy, Matthew 9.36. for one explains the other; c-acp c-crq dt n2 vbr vvn; p-acp r-crq vvz, pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 pp-f n1, np1 crd. p-acp pi vvz dt j-jn; (14) sermon (DIV2) 992 Page 276
4847 NONLATINALPHABET, if there be any bowels and mercies, Phil. 2.1. A natural affection is hereby implyed, such as is between parents and their children. So God our heavenly Father gives the knowledge of salvation unto his children by the remission of [ and taking away ] their sin, NONLATINALPHABET, through the bowels of the mercy of our God, Luke 1.78. From this word NONLATINALPHABET the fowl here in question hath her name. , if there be any bowels and Mercies, Philip 2.1. A natural affection is hereby employed, such as is between Parents and their children. So God our heavenly Father gives the knowledge of salvation unto his children by the remission of [ and taking away ] their since,, through the bowels of the mercy of our God, Lycia 1.78. From this word the fowl Here in question hath her name. , cs pc-acp vbb d n2 cc n2, np1 crd. dt j n1 vbz av vvn, d c-acp vbz p-acp n2 cc po32 n2. av np1 po12 j n1 vvz dt n1 pp-f n1 p-acp po31 n2 p-acp dt n1 pp-f [ cc vvg av ] po32 n1,, p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f po12 n1, av crd. p-acp d n1 dt n1 av p-acp n1 vhz po31 n1. (14) sermon (DIV2) 992 Page 276
4848 We read of no such reciprocal tender affection in the Gier-Eagle between the Dam and her young, any more then is ordinary and common with other birds, but indeed rather on the contrary, We read of no such reciprocal tender affection in the Gier-Eagle between the Dam and her young, any more then is ordinary and Common with other Birds, but indeed rather on the contrary, pns12 vvb pp-f dx d j j n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1 cc po31 j, d dc cs vbz j cc j p-acp j-jn n2, p-acp av av p-acp dt n-jn, (14) sermon (DIV2) 993 Page 276
4849 so ravenous is the whole kinde of Eagles, that they prey one upon another, and destroy one another, saith Aelian lib. 2. de Animalibus cap. 39. NONLATINALPHABET therefore is no Gier-Eagle. What is it then? so ravenous is the Whole kind of Eagles, that they prey one upon Another, and destroy one Another, Says Aelian lib. 2. de Animalibus cap. 39. Therefore is no Gier-Eagle. What is it then? av j vbz dt j-jn n1 pp-f n2, cst pns32 vvb crd p-acp n-jn, cc vvi pi j-jn, vvz jp n1. crd fw-fr fw-la n1. crd av vbz dx n1. q-crq vbz pn31 av? (14) sermon (DIV2) 993 Page 276
4850 Some say, a Vulture; others a Pelican, as Vatablus; Castellio, and the Spanish Bible. Pierius reports out of the Egyptian Monuments, which their Priests, and especially Orus hath left; some say, a Vulture; Others a Pelican, as Vatablus; Castellio, and the Spanish bible. Pierius reports out of the Egyptian Monuments, which their Priests, and especially Orus hath left; d vvb, dt n1; n2-jn pp-f n1, p-acp np1; np1, cc dt jp n1. np1 vvz av pp-f dt jp n2, r-crq po32 n2, cc av-j np1 vhz vvn; (14) sermon (DIV2) 994 Page 276
4851 that the Vulture is so tenderly affected to her young, that she wounds her self, that thereby she may nourish them with her blood. that the Vulture is so tenderly affected to her young, that she wounds her self, that thereby she may nourish them with her blood. cst dt n1 vbz av av-j j-vvn p-acp po31 j, cst pns31 n2 po31 n1, cst av pns31 vmb vvi pno32 p-acp po31 n1. (14) sermon (DIV2) 994 Page 276
4852 And the like, if not greater ardency of affection is said to be in the Pelican toward her young ones; that when the Fowler, in order to taking her, hath kindled a fire round about her nest where she sits upon her young ones, she, some say, out of folly, others, out of render love to her young, beats the flames with her wings, And the like, if not greater ardency of affection is said to be in the Pelican towards her young ones; that when the Fowler, in order to taking her, hath kindled a fire round about her nest where she sits upon her young ones, she, Some say, out of folly, Others, out of render love to her young, beats the flames with her wings, cc dt j, cs xx jc n1 pp-f n1 vbz vvn pc-acp vbi p-acp dt n1 p-acp po31 j pi2; cst c-crq dt n1, p-acp n1 p-acp vvg pno31, vhz vvn dt n1 av-j p-acp po31 n1 c-crq pns31 vvz p-acp po31 j pi2, pns31, d vvb, av pp-f n1, n2-jn, av pp-f n1 n1 p-acp po31 j, vvz dt n2 p-acp po31 n2, (14) sermon (DIV2) 994 Page 276
4853 as thinking thereby to extinguish them; as thinking thereby to extinguish them; c-acp vvg av pc-acp vvi pno32; (14) sermon (DIV2) 994 Page 276
4854 but she thereby increasing them the more, stands in defence of her self and her brood, until she perish in the flames, or render her self unable further to resist. but she thereby increasing them the more, Stands in defence of her self and her brood, until she perish in the flames, or render her self unable further to resist. cc-acp pns31 av vvg pno32 dt av-dc, vvz p-acp n1 pp-f po31 n1 cc po31 n1, c-acp pns31 vvb p-acp dt n2, cc vvi po31 n1 j jc pc-acp vvi. (14) sermon (DIV2) 994 Page 276
4855 And right-well doth this fervency of love, both in the Vulture and in the Pelican, deserve the name NONLATINALPHABET, dear and tender love. But unto whether of the twain, its proper, I know not: And right-well does this fervency of love, both in the Vulture and in the Pelican, deserve the name, dear and tender love. But unto whither of the twain, its proper, I know not: cc j vdz d n1 pp-f n1, d p-acp dt n1 cc p-acp dt n1, vvb dt n1, j-jn cc j n1. cc-acp p-acp c-crq pp-f dt crd, pn31|vbz j, pns11 vvb xx: (14) sermon (DIV2) 995 Page 276
4856 It seems, Arias Montanus was in the like doubt when he rendred NONLATINALPHABET by a word common to both, Philostorgus: which imports the natural, intense, and intimate love and bowels of affection in parents toward their children, and the same reciprocal affection of children also toward their parents. Such as the Naturalists report also to be between the old and young Stork. Which is the next bird named, ver. 19. called NONLATINALPHABET Piety, NONLATINALPHABET, natural love; whence is the English and Dutch word Stork. It seems, Arias Montanus was in the like doubt when he rendered by a word Common to both, Philostorgus: which imports the natural, intense, and intimate love and bowels of affection in Parents towards their children, and the same reciprocal affection of children also towards their Parents. Such as the Naturalists report also to be between the old and young Stork. Which is the next bird nam, ver. 19. called Piety,, natural love; whence is the English and Dutch word Stork. pn31 vvz, np1 np1 vbds p-acp dt j n1 c-crq pns31 vvd p-acp dt n1 j p-acp d, np1: r-crq vvz dt j, zz, cc j n1 cc n2 pp-f n1 p-acp n2 p-acp po32 n2, cc dt d j n1 pp-f n2 av p-acp po32 n2. d p-acp dt n2 vvb av pc-acp vbi p-acp dt j cc j n1. r-crq vbz dt ord n1 vvn, fw-la. crd vvn n1,, j n1; c-crq vbz dt jp cc jp n1 n1. (14) sermon (DIV2) 995 Page 276
4857 I shall not adde to these, what monstrous & incredible things, divers of the Antient Fathers (whom for honours sake I will not here name) tell of the Polican, unworthy of their authority. I shall not add to these, what monstrous & incredible things, diverse of the Ancient Father's (whom for honours sake I will not Here name) tell of the Polican, unworthy of their Authority. pns11 vmb xx vvi p-acp d, r-crq j cc j n2, j pp-f dt j n2 (r-crq p-acp ng1 n1 pns11 vmb xx av n1) vvi pp-f dt n1, j pp-f po32 n1. (14) sermon (DIV2) 996 Page 276
4858 Wherefore Franzius adviseth Students, that if they mention them, to adde, Sicut patres scripserunt, as the Fathers have written, or the like clause; Wherefore Franzius adviseth Students, that if they mention them, to add, Sicut patres scripserunt, as the Father's have written, or the like clause; q-crq np1 vvz n2, cst cs pns32 vvb pno32, pc-acp vvi, fw-la fw-la fw-la, c-acp dt n2 vhb vvn, cc dt j n1; (14) sermon (DIV2) 996 Page 276
4859 lest they should confirm men in belief of prodigious fables. Which I will not believe, though any one should swear it, faith •lysses Androvandus. lest they should confirm men in belief of prodigious fables. Which I will not believe, though any one should swear it, faith •lysses Androvandus. cs pns32 vmd vvi n2 p-acp n1 pp-f j n2. r-crq pns11 vmb xx vvi, cs d pi vmd vvi pn31, n1 n2 np1. (14) sermon (DIV2) 996 Page 277
4860 But why are these reckoned among the unclean fo•les? Its answered: their flesh is hard, unsavoury, excrementitious; But why Are these reckoned among the unclean fo•les? Its answered: their Flesh is hard, unsavoury, excrementitious; cc-acp q-crq vbr d vvn p-acp dt j n2? vbz vvn: po32 n1 vbz j, j, j; (14) sermon (DIV2) 997 Page 277
4861 and so unwholsom to be eaten; and so unwholesome to be eaten; cc av j pc-acp vbi vvn; (14) sermon (DIV2) 997 Page 277
4862 though Athenaeus report, that, among other fowles, the Pelican was one dish served up to the table of Cotys King of Thrace. though Athenaeus report, that, among other fowls, the Pelican was one dish served up to the table of Cotys King of Thrace. cs np1 n1, cst, p-acp j-jn n2, dt n1 vbds crd n1 vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f np1 n1 pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 997 Page 277
4863 But here it may be inquired in special concerning the Pelican and the Stork, why they should be reputed impure, since so much good is recorded of both, by Aristotle and Pliny, and other Naturalists; But Here it may be inquired in special Concerning the Pelican and the Stork, why they should be reputed impure, since so much good is recorded of both, by Aristotle and pliny, and other Naturalists; cc-acp av pn31 vmb vbi vvn p-acp j vvg dt n1 cc dt n1, c-crq pns32 vmd vbi vvn j, c-acp av d j vbz vvn pp-f d, p-acp np1 cc np1, cc j-jn n2; (14) sermon (DIV2) 998 Page 277
4864 especially since the figurative immorality of the fowles, fourfooted beasts, and fishes, render them unclean to Israel; because thereby they represented the immoral and vitious conversation of the Heathen; especially since the figurative immorality of the fowls, fourfooted beasts, and Fish, render them unclean to Israel; Because thereby they represented the immoral and vicious Conversation of the Heathen; av-j c-acp dt j n1 pp-f dt n2, j n2, cc n2, vvb pno32 j p-acp np1; c-acp av pns32 vvn dt j cc j n1 pp-f dt j-jn; (14) sermon (DIV2) 998 Page 277
4865 according to which, they were to be separated from the Israel of God, and accounted abominable. according to which, they were to be separated from the Israel of God, and accounted abominable. vvg p-acp r-crq, pns32 vbdr pc-acp vbi vvn p-acp dt np1 pp-f np1, cc vvd j. (14) sermon (DIV2) 998 Page 277
4866 Beside the descending and ascending love of these fowls, as hath been shewen in part; Beside the descending and ascending love of these fowls, as hath been shown in part; p-acp dt vvg cc vvg n1 pp-f d n2, c-acp vhz vbn vvn p-acp n1; (14) sermon (DIV2) 999 Page 277
4867 there is likewise a kinde of conjugal affection observed between the male and semale, and mutual love and chastity one towards the other, in the •tor••; and the breach of that bond of love by the one, is severely revenged by the other, as Oppian and Aelian report. As the Stork, Jer. 8.7. so the Pelican depart before the Winter, and return and bring glad tydings of the Spring approaching. there is likewise a kind of conjugal affection observed between the male and semale, and mutual love and chastity one towards the other, in the •tor••; and the breach of that bound of love by the one, is severely revenged by the other, as Oppian and Aelian report. As the Stork, Jer. 8.7. so the Pelican depart before the Winter, and return and bring glad tidings of the Spring approaching. pc-acp vbz av dt n1 pp-f j n1 vvn p-acp dt j-jn cc j-jn, cc j n1 cc n1 crd p-acp dt n-jn, p-acp dt n1; cc dt n1 pp-f d n1 pp-f n1 p-acp dt crd, vbz av-j vvn p-acp dt n-jn, c-acp jp cc jp vvb. p-acp dt n1, np1 crd. av dt n1 vvb p-acp dt n1, cc vvi cc vvi j n2 pp-f dt n1 vvg. (14) sermon (DIV2) 999 Page 277
4868 The Stork is very thankful for benefits received of men, especially in whose houses wherein she builds and lodges; The Stork is very thankful for benefits received of men, especially in whose houses wherein she builds and lodges; dt n1 vbz av j p-acp n2 vvn pp-f n2, av-j p-acp r-crq n2 c-crq pns31 vvz cc vvz; (14) sermon (DIV2) 1001 Page 277
4869 for thereabout she kills all the Toads and Snakes which might annoy the house, saith Platarch; and when she departs, she leaves one of her young ones to the Master of the house, for thereabouts she kills all the Toads and Snakes which might annoy the house, Says Plutarch; and when she departs, she leaves one of her young ones to the Master of the house, p-acp av pns31 vvz d dt n2 cc n2 r-crq vmd vvi dt n1, vvz n1; cc c-crq pns31 vvz, pns31 vvz crd pp-f po31 j pi2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, (14) sermon (DIV2) 1001 Page 277
4870 as a reward of his hospitality. Others report other examples of the Storks gratitude. as a reward of his hospitality. Others report other Examples of the Storks gratitude. c-acp dt n1 pp-f po31 n1. ng2-jn vvb j-jn n2 pp-f dt n2 n1. (14) sermon (DIV2) 1001 Page 277
4871 These and the like (may I not say, vertues? ) observed by Wifemen in the Pelican and Stork, they have therefore prohibited the killing of them, especially of the Stork in Thessaly, and that under pain of death; These and the like (may I not say, Virtues?) observed by Wifemen in the Pelican and Stork, they have Therefore prohibited the killing of them, especially of the Stork in Thessaly, and that under pain of death; d cc dt j (vmb pns11 xx vvi, n2?) vvd p-acp n2 p-acp dt n1 cc n1, pns32 vhb av vvn dt n-vvg pp-f pno32, av-j pp-f dt n1 p-acp np1, cc cst p-acp n1 pp-f n1; (14) sermon (DIV2) 1002 Page 277
4872 because that fowl defends the countrey from Serpents which would otherwise so multiply, that they would drive out the inhabitants. Because that fowl defends the country from Serpents which would otherwise so multiply, that they would drive out the inhabitants. c-acp d n1 vvz dt n1 p-acp n2 r-crq vmd av av vvi, cst pns32 vmd vvi av dt n2. (14) sermon (DIV2) 1002 Page 277
4873 Surely the Lord would not that NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET that mercy and piety should be consumed, but that they should be preserved for ever; Surely the Lord would not that and that mercy and piety should be consumed, but that they should be preserved for ever; av-j dt n1 vmd xx d cc cst n1 cc n1 vmd vbi vvn, p-acp cst pns32 vmd vbi vvn p-acp av; (14) sermon (DIV2) 1003 Page 277
4874 and that there should be living examples and testimonies of them in the birds of the air; and that there should be living Examples and testimonies of them in the Birds of the air; cc cst a-acp vmd vbi vvg n2 cc n2 pp-f pno32 p-acp dt n2 pp-f dt n1; (14) sermon (DIV2) 1003 Page 277
4875 unto which the Lord sends his non-proficients among men, to School, Jer. 8.7. unto which the Lord sends his non-proficients among men, to School, Jer. 8.7. p-acp r-crq dt n1 vvz po31 j p-acp n2, pc-acp vvi, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1003 Page 277
4876 So that when that mutual love between parents and their children falleth, they may learn it of the Stork and Pelican. Whence NONLATINALPHABET is what S. Paul cals NONLATINALPHABET, to requite the parents, 1 Tim. 5.4. So that when that mutual love between Parents and their children falls, they may Learn it of the Stork and Pelican. Whence is what S. Paul calls, to requite the Parents, 1 Tim. 5.4. av cst c-crq d j n1 p-acp n2 cc po32 n2 vvz, pns32 vmb vvi pn31 pp-f dt n1 cc n1. q-crq vbz q-crq np1 np1 vvz, pc-acp vvi dt n2, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1003 Page 277
4877 Yea, Budaeus tells us of Pelargicos •omos, a law from the example of the Stork, to requite our parents. Yea, Budaeus tells us of Pelargicos •omos, a law from the Exampl of the Stork, to requite our Parents. uh, np1 vvz pno12 pp-f fw-la fw-la, dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi po12 n2. (14) sermon (DIV2) 1003 Page 277
4878 Yea, hereby the Lord teacheth us to know our time and to foresee and prevent judgement, as Jer. 8.7. Yea, hereby the Lord Teaches us to know our time and to foresee and prevent judgement, as Jer. 8.7. uh, av dt n1 vvz pno12 pc-acp vvi po12 n1 cc p-acp vvb cc vvi n1, p-acp np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1003 Page 278
4879 Yea, hereby he forbids NONLATINALPHABET, unnatural affection, Rom. 1.31. 2 Tim. 3.3. Yea, hereby he forbids, unnatural affection, Rom. 1.31. 2 Tim. 3.3. uh, av pns31 vvz, j n1, np1 crd. crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1003 Page 278
4880 Yea, hereby the Lord holds forth unto us, how and by what means he will take away our sins; Yea, hereby the Lord holds forth unto us, how and by what means he will take away our Sins; uh, av dt n1 vvz av p-acp pno12, c-crq cc p-acp r-crq n2 pns31 vmb vvi av po12 n2; (14) sermon (DIV2) 1003 Page 278
4881 as when the Angel shews to the Prophet the two women who carry away the Ephah loaden with wickedness, into the land of Shinar; the two women had wings as the wings of a Stork, and the Spirit was in their wings; as when the Angel shows to the Prophet the two women who carry away the Ephah loaded with wickedness, into the land of Shinar; the two women had wings as the wings of a Stork, and the Spirit was in their wings; c-acp c-crq dt n1 vvz p-acp dt n1 dt crd n2 r-crq vvb av dt np1 vvn p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f np1; dt crd n2 vhd n2 p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc dt n1 vbds p-acp po32 n2; (14) sermon (DIV2) 1003 Page 278
4882 even the Spirit of love toward God and our neighbour, that takes away the sins of the world, Zach. 5.5. — 11. even the Son of God, who is his love, Col. 1.13. NONLATINALPHABET, the Son who is his love. even the Spirit of love towards God and our neighbour, that Takes away the Sins of the world, Zach 5.5. — 11. even the Son of God, who is his love, Col. 1.13., the Son who is his love. av dt n1 pp-f n1 p-acp np1 cc po12 n1, cst vvz av dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. — crd n1 dt n1 pp-f np1, r-crq vbz po31 vvi, np1 crd., dt n1 r-crq vbz po31 n1. (14) sermon (DIV2) 1003 Page 278
4883 These fowls therefore and such as these, the Lord would not that they should be destroyed, eaten, or consumed: These fowls Therefore and such as these, the Lord would not that they should be destroyed, eaten, or consumed: d n2 av cc d c-acp d, dt n1 vmd xx cst pns32 vmd vbi vvn, vvn, cc vvn: (14) sermon (DIV2) 1004 Page 278
4884 no, it is an abomination to eat and consume them. no, it is an abomination to eat and consume them. uh-dx, pn31 vbz dt n1 pc-acp vvi cc vvi pno32. (14) sermon (DIV2) 1004 Page 278
4885 The Lord would, that they should shew forth his vertues and be perpetual and lasting monitors unto men, to minde them of their duties. The Lord would, that they should show forth his Virtues and be perpetual and lasting monitors unto men, to mind them of their duties. dt n1 vmd, cst pns32 vmd vvi av po31 ng1 cc vbi j cc j-vvg n2 p-acp n2, pc-acp vvi pno32 pp-f po32 n2. (14) sermon (DIV2) 1004 Page 278
4886 And therefore these fowles live long. And Therefore these fowls live long. cc av d n2 vvb av-j. (14) sermon (DIV2) 1004 Page 278
4887 Ulysses Androvandus reports concerning the Pelican wch he had seen in Brabant, that it had lived in Maximilian the Emperours time, Ulysses Androvandus reports Concerning the Pelican which he had seen in Brabant, that it had lived in Maximilian the emperors time, np1 np1 vvz vvg dt n1 r-crq pns31 vhd vvn p-acp np1, cst pn31 vhd vvn p-acp np1 dt ng1 n1, (14) sermon (DIV2) 1004 Page 278
4888 and gone before his Armies when they went forth and shewen them where they should encamp; and gone before his Armies when they went forth and shown them where they should encamp; cc vvn p-acp po31 n2 c-crq pns32 vvd av cc vvn pno32 c-crq pns32 vmd vvi; (14) sermon (DIV2) 1004 Page 278
4889 that the like the same Pelican had done in his father Philips dayes; that the like the same Pelican had done in his father Philips days; cst dt j dt d n1 vhd vdn p-acp po31 n1 vvz n2; (14) sermon (DIV2) 1004 Page 278
4890 that when he saw it, it lived as a tame fowl in the Court of the Empress; that when he saw it, it lived as a tame fowl in the Court of the Empress; cst c-crq pns31 vvd pn31, pn31 vvd p-acp dt j n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1; (14) sermon (DIV2) 1004 Page 278
4891 and by the testimony of men worthy to be believed (saith my Author) that Pelican had lived in and about that place four-score years. and by the testimony of men worthy to be believed (Says my Author) that Pelican had lived in and about that place fourscore Years. cc p-acp dt n1 pp-f n2 j pc-acp vbi vvn (vvz po11 n1) cst np1 vhd vvn p-acp cc p-acp d n1 n1 n2. (14) sermon (DIV2) 1004 Page 278
4892 The Pelican and Stork are the most vertuous of birds; The Pelican and Stork Are the most virtuous of Birds; dt n1 cc n1 vbr dt av-ds j pp-f n2; (14) sermon (DIV2) 1005 Page 278
4893 yet neither hath the Pelican nor the Stork any tongue wherewith to chatter or chant out their own praise. yet neither hath the Pelican nor the Stork any tongue wherewith to chatter or chant out their own praise. av av-d vhz dt n1 ccx dt np1 d n1 c-crq pc-acp vvi cc vvi av po32 d n1. (14) sermon (DIV2) 1005 Page 278
4894 Nor do we read, that the most eminent Saints of God, have spoken much, beside what monuments they have left behinde them, which are the Oracles of God. Nor do we read, that the most eminent Saints of God, have spoken much, beside what monuments they have left behind them, which Are the Oracles of God. ccx vdb pns12 vvb, cst dt av-ds j n2 pp-f np1, vhb vvn av-d, p-acp r-crq n2 pns32 vhb vvn p-acp pno32, r-crq vbr dt n2 pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 1006 Page 278
4895 They all passed thorow this world with great stilness and silence, declaring the praise of God in their life and actions, Psal. 63.4. not their own praise in their words. All that Enoch, Noah, Abraham, Isaac, & Jacob are recorded to have spoken, may be written in a little room. They all passed thorough this world with great stillness and silence, declaring the praise of God in their life and actions, Psalm 63.4. not their own praise in their words. All that Enoch, Noah, Abraham, Isaac, & Jacob Are recorded to have spoken, may be written in a little room. pns32 d vvd p-acp d n1 p-acp j n1 cc n1, vvg dt n1 pp-f np1 p-acp po32 n1 cc n2, np1 crd. xx po32 d n1 p-acp po32 n2. d cst np1, np1, np1, np1, cc np1 vbr vvn pc-acp vhi vvn, vmb vbi vvn p-acp dt j n1. (14) sermon (DIV2) 1006 Page 278
4896 As for Abel, he spake not one word, that we read of, all the dayes of his life: As for Abel, he spoke not one word, that we read of, all the days of his life: p-acp p-acp np1, pns31 vvd xx crd n1, cst pns12 vvb pp-f, d dt n2 pp-f po31 n1: (14) sermon (DIV2) 1006 Page 278
4897 yet was Abel, Enoch, Noah, Abraham, Isaac, and Jacob, all faithful, Hebr. 11. all righteous persons. yet was Abel, Enoch, Noah, Abraham, Isaac, and Jacob, all faithful, Hebrew 11. all righteous Persons. av vbds np1, np1, np1, np1, np1, cc np1, d j, np1 crd d j n2. (14) sermon (DIV2) 1006 Page 278
4898 Who shall we set by them in this prating age? when most men proclaim every one NONLATINALPHABET his own goodness (as if he were NONLATINALPHABET like NONLATINALPHABET the Stork ) but a faithful man (or man of truths, as the words are,) who shall finde? Prov. 20.6. Who shall we Set by them in this prating age? when most men proclaim every one his own Goodness (as if he were like the Stork) but a faithful man (or man of truths, as the words Are,) who shall find? Curae 20.6. q-crq vmb pns12 vvi p-acp pno32 p-acp d j-vvg n1? c-crq av-ds n2 vvb d crd po31 d n1 (c-acp cs pns31 vbdr j dt n1) p-acp dt j n1 (cc n1 pp-f n2, p-acp dt n2 vbr,) r-crq vmb vvi? np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1006 Page 278
4899 For indeed how can they be faithful, how can they believe, who receive honour one of another, For indeed how can they be faithful, how can they believe, who receive honour one of Another, p-acp av q-crq vmb pns32 vbb j, q-crq vmb pns32 vvi, r-crq vvb vvi crd pp-f n-jn, (14) sermon (DIV2) 1006 Page 278
4900 and seek not the honour that comes of God onely? who seek the praise of men, more then the praise of God, John 5.44. and 12.43. and seek not the honour that comes of God only? who seek the praise of men, more then the praise of God, John 5.44. and 12.43. cc vvb xx dt vvb cst vvz pp-f np1 av-j? r-crq vvb dt n1 pp-f n2, av-dc cs dt n1 pp-f np1, np1 crd. cc crd. (14) sermon (DIV2) 1006 Page 278
4901 Yet it might seem strange, that these fowles should be counted among the unclean birds, yet should have no ill qualities which might make them worthy of that Classis. I have sometime heard good fellowes complain of the Preachers, that they inveigh bitterly against excessive drinking, but say nothing of the like excesse in eating; perhaps obliquely intimating, as if they spared themselves. Yet it might seem strange, that these fowls should be counted among the unclean Birds, yet should have no ill qualities which might make them worthy of that Classis. I have sometime herd good Fellows complain of the Preachers, that they inveigh bitterly against excessive drinking, but say nothing of the like excess in eating; perhaps obliquely intimating, as if they spared themselves. av pn31 vmd vvi j, cst d n2 vmd vbi vvn p-acp dt j n2, av vmd vhi dx j-jn n2 r-crq vmd vvi pno32 j pp-f d np1. pns11 vhb av vvn j n2 vvb pp-f dt n2, cst pns32 vvb av-j p-acp j vvg, p-acp vvi pix pp-f dt j n1 p-acp vvg; av av-j vvg, c-acp cs pns32 vvd px32. (14) sermon (DIV2) 1007 Page 279
4902 For satisfaction therefore of those Club-men, they may know, that the Vulture and Pelican are extreamly ravenous birds: and that the Pelican hath a double craw or crop, whereof one like the end of a Neat; For satisfaction Therefore of those Club men, they may know, that the Vulture and Pelican Are extremely ravenous Birds: and that the Pelican hath a double craw or crop, whereof one like the end of a Neat; p-acp n1 av pp-f d n2, pns32 vmb vvi, cst dt n1 cc n1 vbr av-jn j n2: cc d dt n1 vhz dt j-jn vvi cc vvb, c-crq crd vvb dt vvb pp-f dt j; (14) sermon (DIV2) 1007 Page 279
4903 both which she fills, and yet is soon again empty. Pliny calls her inexplebile animal, that's never satisfied. both which she fills, and yet is soon again empty. pliny calls her inexplebile animal, that's never satisfied. d r-crq pns31 vvz, cc av vbz av av j. np1 vvz po31 j n1, d|vbz av vvn. (14) sermon (DIV2) 1007 Page 279
4904 Ʋlysses Androvandus relates a story out of Franciscus Sanctius, of a Pelican or Onocratalus (which hath this name from her voice like the braying of an Asse ) that being born-down to the ground by her weight, Ʋlysses Androvandus relates a story out of Francis Sanctius, of a Pelican or Onocratalus (which hath this name from her voice like the braying of an Ass) that being born-down to the ground by her weight, np1 np1 vvz dt n1 av pp-f np1 fw-la, pp-f dt n1 cc np1 (r-crq vhz d n1 p-acp po31 n1 av-j dt j-vvg pp-f dt n1) cst vbg j p-acp dt n1 p-acp po31 n1, (14) sermon (DIV2) 1007 Page 279
4905 and so taken, an Ethiop or little black childe was found in her crop. Yet is she alwayes lean, and so taken, an Ethiop or little black child was found in her crop. Yet is she always lean, cc av vvn, dt np1 cc j j-jn n1 vbds vvn p-acp po31 vvi. av vbz pns31 av j, (14) sermon (DIV2) 1007 Page 279
4906 whether from her speedy concoction, or because all her inwards are velut unum sine diverticulo intestinum rectum; or hath no retentive faculty; whither from her speedy concoction, or Because all her inward Are velut Unum sine diverticulo Intestine rectum; or hath no retentive faculty; cs p-acp po31 j n1, cc c-acp d po31 n2-j vbr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; cc vhz dx j n1; (14) sermon (DIV2) 1007 Page 279
4907 or that she hath a kinde of NONLATINALPHABET or greedy appetite: like too many who resort to our Churches who are insatiable and gluttonous hearers, or that she hath a kind of or greedy appetite: like too many who resort to our Churches who Are insatiable and gluttonous hearers, cc cst pns31 vhz dt n1 pp-f cc j n1: vvb av d r-crq vvb p-acp po12 n2 r-crq vbr j cc j n2, (14) sermon (DIV2) 1007 Page 279
4908 yet thrive not by their spiritual food: yet thrive not by their spiritual food: av vvb xx p-acp po32 j n1: (14) sermon (DIV2) 1007 Page 279
4909 so that, when they have consumed many a laborious Ox (1 Cor. 9.9, 10.) they are altogether as lean and meager as they were before, Genesis 41.21. so that, when they have consumed many a laborious Ox (1 Cor. 9.9, 10.) they Are altogether as lean and meager as they were before, Genesis 41.21. av cst, c-crq pns32 vhb vvn d dt j n1 (vvd np1 crd, crd) pns32 vbr av p-acp j cc j c-acp pns32 vbdr a-acp, n1 crd. (14) sermon (DIV2) 1007 Page 279
4910 So great an Eater is the Pelican, and so little a Drinker, if we believe Turnerus, who saith, that the Pelican drinks but twice in a year. So great an Eater is the Pelican, and so little a Drinker, if we believe Turner, who Says, that the Pelican drinks but twice in a year. av j dt n1 vbz dt n1, cc av j dt n1, cs pns12 vvb np1, r-crq vvz, cst dt n1 vvz p-acp av p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1008 Page 279
4911 'Tis hard to believe this of a bird that's alwayes in the water; and how could Turnerus observe this? unless some Pelican carried him alwayes in her crop like the black boy. How otherwise was it possible? It's hard to believe this of a bird that's always in the water; and how could Turner observe this? unless Some Pelican carried him always in her crop like the black boy. How otherwise was it possible? pn31|vbz j pc-acp vvi d pp-f dt n1 cst|vbz av p-acp dt n1; cc q-crq vmd np1 vvb d? cs d n1 vvd pno31 av p-acp po31 vvb av-j dt j-jn n1. c-crq av vbds pn31 j? (14) sermon (DIV2) 1008 Page 279
4912 Let our NONLATINALPHABET, the slow-bellies, the Apicii, the bellygods and insatiable Gluttons of this age, take notice of this, whose Pinguis aqualiculus propenso sesquipede extat, saith the Satyrist, who bear before them a Paunch a foot and-half thick, Let our, the slow-bellies, the Apicii, the Bellygods and insatiable Gluttons of this age, take notice of this, whose Pinguis aqualiculus propenso sesquipede extat, Says the Satirist, who bear before them a Paunch a foot and-half thick, vvb po12, dt n2, dt np1, dt n2 cc j n2 pp-f d n1, vvb n1 pp-f d, rg-crq fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, vvz dt n1, r-crq vvb p-acp pno32 dt np1-n dt n1 j j, (14) sermon (DIV2) 1009 Page 279
4913 like the craw or gorge of the Onocratalus; I want Sequipedatia verba, words fit and of like measure to their odious unreasonableness and unsatiableness. like the craw or gorge of the Onocratalus; I want Sequipedatia verba, words fit and of like measure to their odious unreasonableness and unsatiableness. av-j dt vvi cc n1 pp-f dt np1; pns11 vvb fw-la fw-la, n2 j cc pp-f j n1 p-acp po32 j n1 cc n1. (14) sermon (DIV2) 1009 Page 279
4914 The Son of Sirach gives excellent counsel, Ecclus. 31.12. The Son of Sirach gives excellent counsel, Ecclus 31.12. dt n1 pp-f np1 vvz j n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1010 Page 279
4915 If thou sit at a bountiful table, NONLATINALPHABET, open not thy weazon-pipe (that's NONLATINALPHABET properly, not the throat, as ours turn it in the margent; If thou fit At a bountiful table,, open not thy weazon-pipe (that's properly, not the throat, as ours turn it in the margin; cs pns21 vvb p-acp dt j n1,, vvb xx po21 n1 (d|vbz av-j, xx dt n1, c-acp png12 vvb pn31 p-acp dt n1; (14) sermon (DIV2) 1010 Page 279
4916 that's NONLATINALPHABET) open not thy gullet, thy weazon-pipe, indeed thine appetite upon it. that's) open not thy gullet, thy weazon-pipe, indeed thine appetite upon it. d|vbz) vvb xx po21 n1, po21 n1, av po21 n1 p-acp pn31. (14) sermon (DIV2) 1010 Page 279
4917 And v. 16. NONLATINALPHABET, eat as becomes a man, not like a brute beast, like a Vulture or Onocratalus. Read from ver. 12. to the end of that Chapter: And v. 16., eat as becomes a man, not like a brutus beast, like a Vulture or Onocratalus. Read from ver. 12. to the end of that Chapter: cc n1 crd, vvb c-acp vvz dt n1, xx av-j dt n1 n1, av-j dt n1 cc np1. vvn p-acp fw-la. crd p-acp dt n1 pp-f d n1: (14) sermon (DIV2) 1010 Page 279
4918 its a seasonable lesson and proper for the Table. Whereby also the Drunkard may know, that no one sin excuseth another; its a seasonable Lesson and proper for the Table. Whereby also the Drunkard may know, that no one since excuseth Another; pn31|vbz dt j n1 cc j p-acp dt n1. c-crq av dt n1 vmb vvi, cst dx crd n1 vvz n-jn; (14) sermon (DIV2) 1010 Page 279
4919 nor is the Drunkard therefore justified, because he is not a Glutton. O Israel! They are both unclean fowls. Away with them! Solomon gives thee good advice; nor is the Drunkard Therefore justified, Because he is not a Glutton. O Israel! They Are both unclean fowls. Away with them! Solomon gives thee good Advice; ccx vbz dt n1 av vvn, c-acp pns31 vbz xx dt n1. fw-fr np1! pns32 vbr d j n2. av p-acp pno32! np1 vvz pno21 j n1; (14) sermon (DIV2) 1011 Page 280
4920 Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Be not among wine-bibbers, among riotous eaters of their flesh: Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the Way. Be not among wine-bibbers, among riotous eaters of their Flesh: vvb pns21, po11 n1, cc vbi j, cc vvb po21 n1 p-acp dt n1. vbb xx p-acp j, p-acp j n2 pp-f po32 n1: (14) sermon (DIV2) 1012 Page 280
4921 For the drunkard and the glutton shall come to poverty, and drowsiness shall clothe a man with rags, Prov. 23.19, 20, 21. What they turn the Heron, is indeed the Bittaur, as will appear upon due examination. For the drunkard and the glutton shall come to poverty, and drowsiness shall cloth a man with rags, Curae 23.19, 20, 21. What they turn the Heron, is indeed the Bittaur, as will appear upon due examination. p-acp dt n1 cc dt n1 vmb vvi p-acp n1, cc n1 vmb vvi dt n1 p-acp n2, np1 crd, crd, crd r-crq pns32 vvb dt n1, vbz av dt n1, c-acp vmb vvi p-acp j-jn n1. (14) sermon (DIV2) 1012 Page 280
4922 It is true that R. Salomon turns NONLATINALPHABET the word here used, NONLATINALPHABET Milvus irritabilis, an angry Kite; and then addes, It seems to me, that it is the same which they call NONLATINALPHABET Hairon. Howbeit, others by NONLATINALPHABET understand the wrathful Pie; others, the Vulture rather. It is true that R. Solomon turns the word Here used, Milvus irritabilis, an angry Kite; and then adds, It seems to me, that it is the same which they call Hairon. Howbeit, Others by understand the wrathful Pie; Others, the Vulture rather. pn31 vbz j cst np1 np1 vvz dt n1 av vvn, np1 fw-la, dt j n1; cc av vvz, pn31 vvz p-acp pno11, cst pn31 vbz dt d r-crq pns32 vvb np1. a-acp, n2-jn p-acp vvi dt j n1; n2-jn, dt n1 av-c. (14) sermon (DIV2) 1014 Page 280
4923 And Mercer tells us, that the same NONLATINALPHABET is by diverse diversly rendred, as by the names of four several other birds, beside those already named; And Mercer tells us, that the same is by diverse diversely rendered, as by the names of four several other Birds, beside those already nam; np1 n1 vvz pno12, cst dt d vbz p-acp j av-j vvn, c-acp p-acp dt n2 pp-f crd j j-jn n2, p-acp d av vvn; (14) sermon (DIV2) 1014 Page 280
4924 as the Ring-dove, the Chough, the Bustard, and the Dunghil Cock. So that we are left in great doubt what to make of NONLATINALPHABET. as the Ringdove, the Chough, the Bustard, and the Dunghill Cock. So that we Are left in great doubt what to make of. c-acp dt n1, dt n1, dt n1, cc dt n1 n1. av cst pns12 vbr vvn p-acp j n1 r-crq pc-acp vvi pp-f. (14) sermon (DIV2) 1014 Page 280
4925 Arias Montanus, that he might be sure not to erre, interprets NONLATINALPHABET according to the signification of the word, Avis furibunda, a furious bird. But since there may be many such, he leaves us to conjecture which. Arias Montanus, that he might be sure not to err, interprets according to the signification of the word, Avis furibunda, a furious bird. But since there may be many such, he leaves us to conjecture which. np1 np1, cst pns31 vmd vbi j xx pc-acp vvi, vvz vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 fw-la, dt j n1. p-acp a-acp a-acp vmb vbi d d, pns31 vvz pno12 pc-acp vvi r-crq. (14) sermon (DIV2) 1014 Page 280
4926 R. Salomon is of greatest authority to prove it an Heron; whose words being interpreted a Kite, Hairon, Pye, and Vulture, and he himself understanding the Hairon, let us enquire into the nature of this fowl, which he calls NONLATINALPHABET and our Translators render an Heron, whether it may probably be judged to be NONLATINALPHABET, yea, or not. R. Solomon is of greatest Authority to prove it an Heron; whose words being interpreted a Kite, Hairon, Pie, and Vulture, and he himself understanding the Hairon, let us inquire into the nature of this fowl, which he calls and our Translators render an Heron, whither it may probably be judged to be, yea, or not. np1 np1 vbz pp-f js n1 pc-acp vvi pn31 dt n1; rg-crq n2 vbg vvn dt n1, np1, n1, cc n1, cc pns31 px31 vvg dt np1, vvb pno12 vvi p-acp dt n1 pp-f d n1, r-crq pns31 vvz cc po12 n2 vvi dt n1, cs pn31 vmb av-j vbi vvn pc-acp vbi, uh, cc xx. (14) sermon (DIV2) 1014 Page 280
4927 The Heron, which in the Greek is called NONLATINALPHABET, in Latin Ardea, is of divers kindes. The Heron, which in the Greek is called, in Latin Ardea, is of diverse Kinds. dt n1, r-crq p-acp dt jp vbz vvn, p-acp jp np1, vbz pp-f j n2. (14) sermon (DIV2) 1015 Page 280
4928 I shall speak the more fitly to our purpose if I mention only what is delivered by the Naturalists in common to them all, I shall speak the more fitly to our purpose if I mention only what is Delivered by the Naturalists in Common to them all, pns11 vmb vvi dt av-dc av-j p-acp po12 n1 cs pns11 vvb av-j r-crq vbz vvn p-acp dt n2 p-acp j p-acp pno32 d, (14) sermon (DIV2) 1015 Page 280
4929 as the Scripture here speaks, NONLATINALPHABET, the Heron according to her kinde. as the Scripture Here speaks,, the Heron according to her kind. c-acp dt n1 av vvz,, dt n1 vvg p-acp po31 n1. (14) sermon (DIV2) 1015 Page 280
4930 And so they report her one of the most vertuous of all the Birds. The most notable vertues in the Heron, are continency, piety, wisdom and providence. The continency and temperance of the Heron is highly commended by Michael Glyca, lib. 1. Animal. who saith (I must leave this upon his credit, And so they report her one of the most virtuous of all the Birds. The most notable Virtues in the Heron, Are continency, piety, Wisdom and providence. The continency and temperance of the Heron is highly commended by Michael Glyca, lib. 1. Animal. who Says (I must leave this upon his credit, cc av pns32 vvb pno31 crd pp-f dt av-ds j pp-f d dt n2. dt av-ds j n2 p-acp dt n1, vbr n1, n1, n1 cc n1. dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vbz av-j vvn p-acp np1 np1, n1. crd n1. r-crq vvz (pns11 vmb vvi d p-acp po31 n1, (14) sermon (DIV2) 1015 Page 280
4931 though the continency of this fowl may be more easily proved by him, then the sobriety of the Pelican by Turnerus, ) that the male Heron perceiving a necessity of copulation, though the continency of this fowl may be more Easily proved by him, then the sobriety of the Pelican by Turner,) that the male Heron perceiving a necessity of copulation, cs dt n1 pp-f d n1 vmb vbi av-dc av-j vvn p-acp pno31, cs dt n1 pp-f dt n1 p-acp np1,) cst dt j-jn n1 vvg dt n1 pp-f n1, (14) sermon (DIV2) 1015 Page 280
4932 before he hath company with the female, he mourns forty dayes; before he hath company with the female, he mourns forty days; c-acp pns31 vhz n1 p-acp dt j-jn, pns31 vvz crd n2; (14) sermon (DIV2) 1015 Page 280
4933 as if he would signifie a business that must be done, which yet is most unpleasant and irksom to him: as if he would signify a business that must be done, which yet is most unpleasant and irksome to him: c-acp cs pns31 vmd vvi dt n1 cst vmb vbi vdn, r-crq av vbz av-ds j cc j p-acp pno31: (14) sermon (DIV2) 1015 Page 280
4934 so that Pliny saith, in treading, that he weeps bloody tears; though this later be denied by Albertus Magnus, upon his own frequent ocular observation. so that pliny Says, in treading, that he weeps bloody tears; though this later be denied by Albert Magnus, upon his own frequent ocular observation. av cst np1 vvz, p-acp vvg, cst pns31 vvz j n2; cs d jc vbb vvn p-acp np1 np1, p-acp po31 d j j n1. (14) sermon (DIV2) 1015 Page 280
4935 Howbeit Aristotle and he agree, that the like temperance is observable also in the female. Some things come to pass by violence and even against nature, saith Theophrastus, NONLATINALPHABET, Howbeit Aristotle and he agree, that the like temperance is observable also in the female. some things come to pass by violence and even against nature, Says Theophrastus,, a-acp np1 cc pns31 vvi, cst dt j n1 vbz j av p-acp dt j-jn. d n2 vvb pc-acp vvi p-acp n1 cc av p-acp n1, vvz np1,, (14) sermon (DIV2) 1015 Page 281
4936 as the Heron couples with the female, with much pain, and she brings forth with sorrow, saith Aristotle. as the Heron couples with the female, with much pain, and she brings forth with sorrow, Says Aristotle. c-acp dt n1 n2 p-acp dt j-jn, p-acp d n1, cc pns31 vvz av p-acp n1, vvz np1. (14) sermon (DIV2) 1015 Page 281
4937 No less commendable is the piety of the Heron toward her young, and the reciprocal love of the young ones toward their Dams. No less commendable is the piety of the Heron towards her young, and the reciprocal love of the young ones towards their Dams. av-dx av-dc j vbz dt n1 pp-f dt n1 p-acp po31 j, cc dt j n1 pp-f dt j pi2 p-acp po32 ng1. (14) sermon (DIV2) 1016 Page 281
4938 And although NONLATINALPHABET [ to shew such natural affection ] hath gotten the name from NONLATINALPHABET the Stork, yet is this mutual descending and ascending love as vigorously exercised by the Herons as by the Storks and Pelicans, saith Aelian lib. 3. cap. 23. But whereas its commonly said, Difficile est amare simul & sapere; And although [ to show such natural affection ] hath got the name from the Stork, yet is this mutual descending and ascending love as vigorously exercised by the Herons as by the Storks and Pelicans, Says Aelian lib. 3. cap. 23. But whereas its commonly said, Difficile est amare simul & Sapere; cc cs [ pc-acp vvi d j n1 ] vhz vvn dt n1 p-acp dt n1, av vbz d j vvg cc j-vvg n1 c-acp av-j vvn p-acp dt j c-acp p-acp dt n2 cc n2, vvz jp n1. crd n1. crd p-acp cs vbz av-j vvn, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la; (14) sermon (DIV2) 1016 Page 281
4939 Its hard to love and to be wise together, Its hard to love and to be wise together, vbz j pc-acp vvi cc pc-acp vbi j av, (14) sermon (DIV2) 1016 Page 281
4940 The wisdom and prudence of the Heron is most remarkable, and that above all other Birds: For although the most of them can foresee the change of weather, The Wisdom and prudence of the Heron is most remarkable, and that above all other Birds: For although the most of them can foresee the change of weather, dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vbz av-ds j, cc cst p-acp d j-jn n2: c-acp cs dt ds pp-f pno32 vmb vvi dt n1 pp-f n1, (14) sermon (DIV2) 1017 Page 281
4941 yet few or none know how to escape a storm when it comes; yet few or none know how to escape a storm when it comes; av d cc pix vvb c-crq pc-acp vvi dt n1 c-crq pn31 vvz; (14) sermon (DIV2) 1017 Page 281
4942 none that I have yet read of, so wisely and providently as the Heron; which foreseeing the rain and other incommodious weather, mounts up above the clouds, and so avoids it: none that I have yet read of, so wisely and providently as the Heron; which Foreseeing the rain and other incommodious weather, mounts up above the Clouds, and so avoids it: pi cst pns11 vhb av vvn pp-f, av av-j cc av-j c-acp dt n1; r-crq vvg dt n1 cc j-jn j n1, vvz a-acp p-acp dt n2, cc av vvz pn31: (14) sermon (DIV2) 1017 Page 281
4943 to which purpose, Ʋlysses Androvandus (to whom I owe much of this discourse concerning Birds ) cites Virgil, (and affirms that the same is testified by divers grave authors also,) — notas { que } paludes Deserit, at { que } altam supra volat ardea nubem. to which purpose, Ʋlysses Androvandus (to whom I owe much of this discourse Concerning Birds) cites Virgil, (and affirms that the same is testified by diverse grave Authors also,) — notas { que } paludes Deserit, At { que } Altam supra Volatile ardea nubem. p-acp r-crq n1, np1 np1 (p-acp ro-crq pns11 vvb d pp-f d n1 vvg n2) vvz np1, (cc vvz cst dt d vbz vvn p-acp j j n2 av,) — fw-la { fw-fr } vvz fw-la, p-acp { fw-fr } fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. (14) sermon (DIV2) 1017 Page 281
4944 The Heron also is as witty in purveying for her food: she loves Oysters extream well; The Heron also is as witty in purveying for her food: she loves Oysters extreme well; dt n1 av vbz a-acp j p-acp vvg p-acp po31 n1: pns31 vvz n2 j-jn av; (14) sermon (DIV2) 1018 Page 281
4945 but knowing no other way to get the fish, swallows it in the shell; as well knowing, that the shell will be opened by the heat of her stomack: but knowing no other Way to get the Fish, Swallows it in the shell; as well knowing, that the shell will be opened by the heat of her stomach: cc-acp vvg dx j-jn n1 pc-acp vvi dt n1, n2 pn31 p-acp dt n1; c-acp av vvg, cst dt n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n1: (14) sermon (DIV2) 1018 Page 281
4946 which done, she casts it up again and separates the fish from the shell. which done, she Cast it up again and separates the Fish from the shell. r-crq vdn, pns31 vvz pn31 a-acp av cc vvz dt n1 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1018 Page 281
4947 The same art is used also by the Pelican. Now who will say that these are qualities of unclean fowles? Who therefore will think that by NONLATINALPHABET can be meant the Heron? We must therefore enquire further, The same art is used also by the Pelican. Now who will say that these Are qualities of unclean fowls? Who Therefore will think that by can be meant the Heron? We must Therefore inquire further, dt d n1 vbz vvn av p-acp dt n1. av q-crq vmb vvi cst d vbr n2 pp-f j n2? r-crq av vmb vvi cst p-acp vmb vbi vvn dt n1? pns12 vmb av vvi av-jc, (14) sermon (DIV2) 1018 Page 281
4948 and we shall finde that by NONLATINALPHABET, another manner of bird is to be understood, which in English we corruptly call a Bittern, which more properly should be named a Bitaur, as I shall shew anon. and we shall find that by, Another manner of bird is to be understood, which in English we corruptly call a Bittern, which more properly should be nam a Bitaur, as I shall show anon. cc pns12 vmb vvi cst p-acp, j-jn n1 pp-f n1 vbz pc-acp vbi vvn, r-crq p-acp np1 pns12 av-j vvb dt n1, q-crq av-dc av-j vmd vbi vvn dt n1, c-acp pns11 vmb vvi av. (14) sermon (DIV2) 1018 Page 281
4949 The Bitaur is reckond among the Ardeae or Herons, by reason of some similitude in their outward form and shape: But as for their inward disposition, they have little other agreement then that they are both Birds. Nor are they Birds of one feather: For the Bitaur is called NONLATINALPHABET in the Greek, The Bitaur is reckoned among the Ardeae or Herons, by reason of Some similitude in their outward from and shape: But as for their inward disposition, they have little other agreement then that they Are both Birds. Nor Are they Birds of one feather: For the Bitaur is called in the Greek, dt n1 vbz vvn p-acp dt np1 cc j, p-acp n1 pp-f d n1 p-acp po32 j p-acp cc n1: cc-acp c-acp p-acp po32 j n1, pns32 vhb j j-jn n1 av cst pns32 vbr d n2. ccx vbr pns32 n2 pp-f crd n1: p-acp dt n1 vbz vvn p-acp dt jp, (14) sermon (DIV2) 1019 Page 281
4950 and in the Latin Stellaris, starry, by reason of the variety of spots like Stars; as, and in the Latin Stellaris, starry, by reason of the variety of spots like Stars; as, cc p-acp dt jp np1, j, p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f n2 av-j n2; a-acp, (14) sermon (DIV2) 1019 Page 281
4951 for the same reason, a certain kinde of Hawk is called Asterius. Which yet makes nothing at all for the credit of this fowl, if we believe the Poets; for the same reason, a certain kind of Hawk is called Asterius. Which yet makes nothing At all for the credit of this fowl, if we believe the Poets; p-acp dt d n1, dt j n1 pp-f n1 vbz vvn np1. r-crq av vvz pix p-acp d c-acp dt vvb pp-f d n1, cs pns12 vvb dt n2; (14) sermon (DIV2) 1019 Page 281
4952 who say, that a certain lazy servant having been often scourged and stigmatized, and to no purpose, he was at length turn'd into this Bird called NONLATINALPHABET, that is, Piger, lazie, idle; who say, that a certain lazy servant having been often scourged and stigmatized, and to no purpose, he was At length turned into this Bird called, that is, Piger, lazy, idle; q-crq vvb, cst dt j j n1 vhg vbn av vvn cc vvn, cc p-acp dx n1, pns31 vbds p-acp n1 vvn p-acp d n1 vvn, cst vbz, fw-la, j, j; (14) sermon (DIV2) 1019 Page 281
4953 and, to remember him of his slothfulness and his well-deserved punishment for it, he bears the prints and marks of his scourging. And 'tis strange what Aelian reports of this fowl, lib. 5. cap. 36. The Asterias, saith he, growes tame in Egypt, and well understands a mans voice; and, to Remember him of his slothfulness and his well-deserved punishment for it, he bears the prints and marks of his scourging. And it's strange what Aelian reports of this fowl, lib. 5. cap. 36. The Asterias, Says he, grows tame in Egypt, and well understands a men voice; cc, pc-acp vvi pno31 pp-f po31 n1 cc po31 j n1 p-acp pn31, pns31 vvz dt n2 cc n2 pp-f po31 vvg. cc pn31|vbz j r-crq jp n2 pp-f d n1, n1. crd n1. crd dt np1, vvz pns31, vvz j p-acp np1, cc av vvz dt ng1 n1; (14) sermon (DIV2) 1019 Page 282
4954 NONLATINALPHABET, if any man in disgrace call her Servant, she is angry; but if any call her NONLATINALPHABET, lazy, NONLATINALPHABET, she disdains and is highly offended. If this be true, , if any man in disgrace call her Servant, she is angry; but if any call her, lazy,, she disdains and is highly offended. If this be true, , cs d n1 p-acp n1 vvi po31 n1, pns31 vbz j; p-acp cs d vvb po31, j,, pns31 vvz cc vbz av-j vvn. cs d vbb j, (14) sermon (DIV2) 1019 Page 282
4955 as it is not doubted, its reason sufficient, from whence we may conclude, that this fowl is meant by NONLATINALPHABET in the text, as it is not doubted, its reason sufficient, from whence we may conclude, that this fowl is meant by in the text, c-acp pn31 vbz xx vvn, po31 n1 j, p-acp c-crq pns12 vmb vvi, cst d n1 vbz vvn p-acp p-acp dt n1, (14) sermon (DIV2) 1019 Page 282
4956 namely, the Bitaur, as being NONLATINALPHABET irritabilis, easily provoked to wrath and indignation. And being so moved, strikes at his eyes who so dishonours her. namely, the Bitaur, as being irritabilis, Easily provoked to wrath and Indignation. And being so moved, strikes At his eyes who so dishonours her. av, dt n1, p-acp vbg fw-la, av-j vvn p-acp n1 cc n1. cc vbg av vvn, vvz p-acp po31 n2 r-crq av vvz pno31. (14) sermon (DIV2) 1019 Page 282
4957 She utters an horrible voice like the bellowing of a Bull; whence Pliny calls her Taurus, quae Boum mugitûs imitatur, Taurus appellata. She utters an horrible voice like the bellowing of a Bull; whence pliny calls her Taurus, Quae Boum mugitûs imitatur, Taurus Appellata. pns31 vvz dt j n1 av-j dt n-vvg pp-f dt n1; c-crq np1 vvz po31 np1, fw-la np1 fw-la fw-la, np1 fw-la. (14) sermon (DIV2) 1019 Page 282
4958 She imitates the bellowing of Bulls and is called a Bull; whence, saith Ʋlysses Androvandus, this fowl is called Botaurus; Anglus quidam Butora vocat eo quòd Tauri beatum, id est, mugitum imitari videtur. She imitates the bellowing of Bulls and is called a Bull; whence, Says Ʋlysses Androvandus, this fowl is called Botaurus; Anglus quidam Butora vocat eo quòd Tauri Beatum, id est, mugitum imitari videtur. pns31 vvz dt vvg pp-f n2 cc vbz vvn dt n1; c-crq, vvz np1 np1, d n1 vbz vvn np1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (14) sermon (DIV2) 1019 Page 282
4959 A certain English Author, saith he, calls this bird a Butor; because she imitates the roaring, that is, the bellowing of a Bull. A certain English Author, Says he, calls this bird a Butor; Because she imitates the roaring, that is, the bellowing of a Bull. dt j jp n1, vvz pns31, vvz d n1 dt np1; c-acp pns31 vvz dt vvg, cst vbz, dt vvg pp-f dt n1. (14) sermon (DIV2) 1019 Page 282
4960 Its one of the most lazy and most ravenous fowls that flees; yea, so lazy she is, that she can hardly flee for sloth. Its one of the most lazy and most ravenous fowls that flees; yea, so lazy she is, that she can hardly flee for sloth. pn31|vbz pi pp-f dt av-ds j cc ds j n2 cst vvz; uh, av j pns31 vbz, cst pns31 vmb av vvi p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 1020 Page 282
4961 Albertus therefore saith, that this Bitaur or Butaur is Buteo Accipiter a Buzzard-Hawk; or, as we may english it, Between Hawk and Buzzard. This fowl is here reckoned among the unclean fowls; Albert Therefore Says, that this Bitaur or Butaur is Buteo Accipiter a Buzzard-Hawk; or, as we may english it, Between Hawk and Buzzard. This fowl is Here reckoned among the unclean fowls; np1 av vvz, cst d n1 cc n1 vbz np1 np1 dt n1; cc, c-acp pns12 vmb jp pn31, p-acp n1 cc n1. d n1 vbz av vvn p-acp dt j n2; (14) sermon (DIV2) 1020 Page 282
4962 and is feigned by the Poets to have been metamorphosed into this fowl from a lazy stigmatized servant. and is feigned by the Poets to have been metamorphosed into this fowl from a lazy stigmatized servant. cc vbz vvn p-acp dt n2 pc-acp vhi vbn vvn p-acp d n1 p-acp dt j vvn n1. (14) sermon (DIV2) 1020 Page 282
4963 Since the Poets also (who were the Heathens Prophets, Tit. 1.12.) foretold, that there should be a Revolution of things — redeunt Saturnia regna. Since the Poets also (who were the heathens prophets, Tit. 1.12.) foretold, that there should be a Revolution of things — redeunt Saturnia regna. p-acp dt n2 av (r-crq vbdr dt n2-jn n2, np1 crd.) vvn, cst a-acp vmd vbi dt n1 pp-f n2 — fw-la fw-la fw-la. (14) sermon (DIV2) 1020 Page 282
4964 Alter erit Tiphys — it ought not seem strange unto us, that, if the servant were turn'd into a Bird, that bird should now again be turn'd into a servant; If NONLATINALPHABET the lazy servant were changed into a lazy fowl, that the same lazy fowl should be again changed into as lazy a servant. So lazy and idle this Buzzard is, that he will not ascend in holy thoughts and affections unto heavenly things, but sits still in the nest of his old principles of idleness and broods others of his own judgement, or rather want of judgement. So lazy is this Buzzard unto what is good, but too active in what is evil. For since the fowls of the air typifie the Prince of the air and his evil spirits (so, what our Lord calls the fowls of the air, Matth. 13.4. he interprets the wicked or mischievous on, ver. 19.) What marvel is it, that an evil bird should be turned into an evil servant, who should smite his fellow servants, and eat and drink with the drunken, Matth. 24.48, 49. For the evil bird, from which he is changed, is as well an Hawk; as a Buzzard. The Apostle puts NONLATINALPHABET evil or hurtful beasts; and NONLATINALPHABET, slow bellies, together, Tit. 1.12. Alter erit Tiphys — it ought not seem strange unto us, that, if the servant were turned into a Bird, that bird should now again be turned into a servant; If the lazy servant were changed into a lazy fowl, that the same lazy fowl should be again changed into as lazy a servant. So lazy and idle this Buzzard is, that he will not ascend in holy thoughts and affections unto heavenly things, but sits still in the nest of his old principles of idleness and brood's Others of his own judgement, or rather want of judgement. So lazy is this Buzzard unto what is good, but too active in what is evil. For since the fowls of the air typify the Prince of the air and his evil spirits (so, what our Lord calls the fowls of the air, Matthew 13.4. he interprets the wicked or mischievous on, ver. 19.) What marvel is it, that an evil bird should be turned into an evil servant, who should smite his fellow Servants, and eat and drink with the drunken, Matthew 24.48, 49. For the evil bird, from which he is changed, is as well an Hawk; as a Buzzard. The Apostle puts evil or hurtful beasts; and, slow bellies, together, Tit. 1.12. fw-la fw-la np1 — pn31 vmd xx vvi j p-acp pno12, cst, cs dt n1 vbdr vvn p-acp dt n1, cst n1 vmd av av vbi vvn p-acp dt n1; cs dt j n1 vbdr vvn p-acp dt j n1, cst dt d j n1 vmd vbi av vvn p-acp c-acp j dt n1. av j cc j d n1 vbz, cst pns31 vmb xx vvi p-acp j n2 cc n2 p-acp j n2, p-acp vvz av p-acp dt n1 pp-f po31 j n2 pp-f n1 cc ng1 n2-jn pp-f po31 d n1, cc av-c n1 pp-f n1. av j vbz d n1 p-acp r-crq vbz j, p-acp av j p-acp r-crq vbz j-jn. c-acp p-acp dt n2 pp-f dt n1 vvb dt n1 pp-f dt n1 cc po31 j-jn n2 (av, r-crq po12 n1 vvz dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. pns31 vvz dt j cc j p-acp, fw-la. crd) q-crq n1 vbz pn31, cst dt j-jn n1 vmd vbi vvn p-acp dt j-jn n1, r-crq vmd vvi po31 n1 n2, cc vvi cc vvi p-acp dt j, np1 crd, crd p-acp dt j-jn n1, p-acp r-crq pns31 vbz vvn, vbz a-acp av dt n1; p-acp dt n1. dt n1 vvz j-jn cc j n2; cc, j n2, av, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1020 Page 282
4965 And why should we wonder if that bird which strikes at the mans eye, being now changed into a man should still strike at the mans eye, the inward eye of faith, understanding, judgement, conscience. And why should we wonder if that bird which strikes At the men eye, being now changed into a man should still strike At the men eye, the inward eye of faith, understanding, judgement, conscience. cc q-crq vmd pns12 vvi cs d n1 r-crq vvz p-acp dt ng1 n1, vbg av vvn p-acp dt n1 vmd av vvb p-acp dt ng1 n1, dt j n1 pp-f n1, n1, n1, n1. (14) sermon (DIV2) 1020 Page 283
4966 Indeed it might seem strange and wonderful, if the same NONLATINALPHABET the same idle stigmatized servant should be changed into a stigmatizing servant, that he who was persecuted for his own conscience, should persecute others for their conscience. Indeed it might seem strange and wondered, if the same the same idle stigmatized servant should be changed into a stigmatizing servant, that he who was persecuted for his own conscience, should persecute Others for their conscience. av pn31 vmd vvi j cc j, cs dt d dt d j vvn n1 vmd vbi vvn p-acp dt vvg n1, cst pns31 r-crq vbds vvn p-acp po31 d n1, vmd vvi n2-jn p-acp po32 n1. (14) sermon (DIV2) 1020 Page 283
4967 S. Paul having been once a Persecutor of the faith, being now changed from a Persecutor to a Professor of that faith, he would not exercise dominion over the faith of the Professors, 2 Cor. 1.24. He reports how the professors marvelled, that he who persecuted them formerly, now preached the faith which once he destroyed. S. Paul having been once a Persecutor of the faith, being now changed from a Persecutor to a Professor of that faith, he would not exercise dominion over the faith of the Professors, 2 Cor. 1.24. He reports how the professors marveled, that he who persecuted them formerly, now preached the faith which once he destroyed. np1 np1 vhg vbn a-acp dt n1 pp-f dt n1, vbg av vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f d n1, pns31 vmd xx vvi n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2, crd np1 crd. pns31 vvz c-crq dt n2 vvd, cst pns31 r-crq vvn pno32 av-j, av vvd dt n1 r-crq a-acp pns31 vvd. (14) sermon (DIV2) 1020 Page 283
4968 But they might much more wonder if he who had preached the faith, should persecute and destroy the professors of it. But they might much more wonder if he who had preached the faith, should persecute and destroy the professors of it. p-acp pns32 vmd av-d av-dc n1 cs pns31 r-crq vhd vvn dt n1, vmd vvi cc vvi dt n2 pp-f pn31. (14) sermon (DIV2) 1020 Page 283
4969 It would be very strange, that men should forget that they themselves had been in the same condemnation. It would be very strange, that men should forget that they themselves had been in the same condemnation. pn31 vmd vbi av j, cst n2 vmd vvi cst pns32 px32 vhb vbn p-acp dt d n1. (14) sermon (DIV2) 1020 Page 283
4970 O thou Israel of God who persecutest none, but art exposed as a prey to every Hawk or Buzzard, to every ravenous fowl, beware and take great heed of such birds of prey; they are all forbidden: O thou Israel of God who Persecutest none, but art exposed as a prey to every Hawk or Buzzard, to every ravenous fowl, beware and take great heed of such Birds of prey; they Are all forbidden: np1 pns21 np1 pp-f np1 r-crq vv2 pix, cc-acp vb2r vvn p-acp dt n1 p-acp d vvi cc n1, p-acp d j n1, vvb cc vvi j n1 pp-f d n2 pp-f n1; pns32 vbr d vvn: (14) sermon (DIV2) 1021 Page 283
4971 And let them all be an Abomination unto thee. And let them all be an Abomination unto thee. cc vvb pno32 d vbi dt n1 p-acp pno21. (14) sermon (DIV2) 1021 Page 283
4972 But why should we despair even of the persecuting Roman Bitaur? though their first founders were nourished by a Wolf, and they have fulfilled S. Pauls prophesie concerning them and all like persecuting ravenous Wolves, Acts 20.29. that grievous Wolves shall not spare the flock of Christ. But why should we despair even of the persecuting Roman Bitaur? though their First founders were nourished by a Wolf, and they have fulfilled S. Paul's prophesy Concerning them and all like persecuting ravenous Wolves, Acts 20.29. that grievous Wolves shall not spare the flock of christ. cc-acp q-crq vmd pns12 vvi av pp-f dt vvg np1 np1? c-acp po32 ord n2 vbdr vvn p-acp dt n1, cc pns32 vhb vvn n1 npg1 vvb vvg pno32 cc d j vvg j n2, n2 crd. cst j n2 vmb xx vvi dt n1 pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 1022 Page 283
4973 Though the Roman Eagle hath been metamorphosed into a persecuting Hawk and Buzzard, yet its possible, through the grace of our good God, that there may be so great a change, that the Wolf may dwell with the Lamb, Esay 11.6. Though the Roman Eagl hath been metamorphosed into a persecuting Hawk and Buzzard, yet its possible, through the grace of our good God, that there may be so great a change, that the Wolf may dwell with the Lamb, Isaiah 11.6. cs dt np1 n1 vhz vbn vvn p-acp dt vvg n1 cc n1, av po31 j, p-acp dt n1 pp-f po12 j np1, cst a-acp vmb vbi av j dt n1, cst dt n1 vmb vvi p-acp dt n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1022 Page 283
4974 that the Bitaur may become an Heron, that the cruel Hawk may become a loving and pious Stork. Paul who, that the Bitaur may become an Heron, that the cruel Hawk may become a loving and pious Stork. Paul who, cst dt n1 vmb vvi dt n1, cst dt j n1 vmb vvi dt vvg cc j n1. np1 r-crq, (14) sermon (DIV2) 1022 Page 283
4975 as saith Arnobius, was figured by Benjamin, who should ravin as a Wolf, Gen. 49.27. who persecuted the flock of Christ, the same became as a Lamb. And he who was NONLATINALPHABET the bird in question (or indeed now out of question ) that Avis furibunda, as Arias Montanus renders it, a mad bird, exceedingly mad against them, persecuted them, (as he himself confesseth, Acts 26.11.) even to strange Cities; as Says Arnobius, was figured by Benjamin, who should ravine as a Wolf, Gen. 49.27. who persecuted the flock of christ, the same became as a Lamb. And he who was the bird in question (or indeed now out of question) that Avis furibunda, as Arias Montanus renders it, a mad bird, exceedingly mad against them, persecuted them, (as he himself Confesses, Acts 26.11.) even to strange Cities; c-acp vvz np1, vbds vvn p-acp np1, r-crq vmd vvi p-acp dt n1, np1 crd. q-crq vvn dt n1 pp-f np1, dt d vvd p-acp dt n1. cc pns31 r-crq vbds dt n1 p-acp n1 (cc av av av pp-f n1) cst np1 fw-la, p-acp np1 np1 vvz pn31, dt j n1, av-vvg j p-acp pno32, vvn pno32, (c-acp pns31 px31 vvz, n2 crd.) av p-acp j n2; (14) sermon (DIV2) 1022 Page 283
4976 the same is now become NONLATINALPHABET like the NONLATINALPHABET merciful and pious like the Stork. the same is now become like the merciful and pious like the Stork. dt d vbz av vvn av-j dt j cc j av-j dt n1. (14) sermon (DIV2) 1022 Page 283
4977 He who was as the evil servant who smote his fellow servants, he became a faithful servant of Jesus Christ, and a servant unto all the Church of Christ, He who was as the evil servant who smote his fellow Servants, he became a faithful servant of jesus christ, and a servant unto all the Church of christ, pns31 r-crq vbds p-acp dt j-jn n1 r-crq vvd po31 n1 n2, pns31 vvd dt j n1 pp-f np1 np1, cc dt n1 p-acp d dt n1 pp-f np1, (14) sermon (DIV2) 1022 Page 283
4978 yea, as a Nurse cherishing her children, 1 Cor. 9.19. 1 Thes. 2.7. yea, as a Nurse cherishing her children, 1 Cor. 9.19. 1 Thebes 2.7. uh, c-acp dt n1 vvg po31 n2, crd np1 crd. crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1022 Page 283
4979 Yea, the persecuting arrogant Saul now became humble Paul the convert, the Lamb, the Stork, he also becomes a patern unto all that shall believe and turn unto Christ and his long-suffering, 1 Tim. 1.16. Yea, the persecuting arrogant Saul now became humble Paul the convert, the Lamb, the Stork, he also becomes a pattern unto all that shall believe and turn unto christ and his long-suffering, 1 Tim. 1.16. uh, dt vvg j np1 av vvd j np1 dt vvb, dt n1, dt n1, pns31 av vvz dt n1 p-acp d cst vmb vvi cc vvi p-acp np1 cc po31 j, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1022 Page 283
4980 There may be yet hope of thee thou persecuting evil servant, ravening Wolf, and furious bird of prey, if thou yield to so blessed a change, There may be yet hope of thee thou persecuting evil servant, ravening Wolf, and furious bird of prey, if thou yield to so blessed a change, pc-acp vmb vbi av n1 pp-f pno21 pns21 vvg j-jn n1, j-vvg n1, cc j n1 pp-f n1, cs pns21 vvb p-acp av vvn dt n1, (14) sermon (DIV2) 1022 Page 283
4981 and follow that patern and example which is set before thee. Even they whom thou hast used despitefully and persecuted, pray for thee. and follow that pattern and Exampl which is Set before thee. Even they whom thou hast used despitefully and persecuted, pray for thee. cc vvi d n1 cc n1 r-crq vbz vvn p-acp pno21. j pns32 r-crq pns21 vh2 vvd av-j cc vvn, vvb p-acp pno21. (14) sermon (DIV2) 1022 Page 283
4982 But we must not forget the mistaken Heron, whom our Translators have much wronged; But we must not forget the mistaken Heron, whom our Translators have much wronged; cc-acp pns12 vmb xx vvi dt j-vvn n1, ro-crq po12 n2 vhb av-d vvn; (14) sermon (DIV2) 1023 Page 284
4983 that chaste and continent, that pious and loving, that wise and provident Heron. O thou Israel of God! let it not trouble thee, that chaste and continent, that pious and loving, that wise and provident Heron. Oh thou Israel of God! let it not trouble thee, d j cc n1, cst j cc j-vvg, cst j cc j n1. uh pns21 np1 pp-f np1 vvb pn31 xx vvi pno21, (14) sermon (DIV2) 1023 Page 284
4984 while thou art chaste, though thou be reputed an unclean fowl: though thou be accounted impious and blasphemous, care not, while thou art chaste, though thou be reputed an unclean fowl: though thou be accounted impious and blasphemous, care not, cs pns21 vb2r j, c-acp pns21 vbb vvn dt j n1: c-acp pns21 vbb vvn j cc j, vvb xx, (14) sermon (DIV2) 1023 Page 284
4985 while thou art loving and pious; be content to be esteem'd a fool in this world, while thou art wise and provident for a better world. Be thou a patern and example of continency and chastity to the Triorchi, to the lascivious and incontinent Hawks and Buzzards. Reprove and instruct in love and piety, the persecuting birds of prey. Teach by thy wisdom all unwise and improvident fowles to escape the judgements of God which are coming upon the earth, Jer. 8. Be a true Ardea, an Heron NONLATINALPHABET (as Scaliger gives the etymon) flying aloft above the clouds, even to Heaven it self, even to God himself. while thou art loving and pious; be content to be esteemed a fool in this world, while thou art wise and provident for a better world. Be thou a pattern and Exampl of continency and chastity to the Triorchi, to the lascivious and incontinent Hawks and Buzzards. Reprove and instruct in love and piety, the persecuting Birds of prey. Teach by thy Wisdom all unwise and improvident fowls to escape the Judgments of God which Are coming upon the earth, Jer. 8. Be a true Ardea, an Heron (as Scaliger gives the etymon) flying aloft above the Clouds, even to Heaven it self, even to God himself. cs pns21 vb2r vvg cc j; vbb j pc-acp vbi vvn dt n1 p-acp d n1, cs pns21 vb2r j cc j p-acp dt jc n1. vbb pns21 dt n1 cc n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt np1, p-acp dt j cc j n2 cc n2. vvb cc vvi p-acp n1 cc n1, dt vvg n2 pp-f n1. vvb p-acp po21 n1 d j cc j n2 pc-acp vvi dt n2 pp-f np1 r-crq vbr vvg p-acp dt n1, np1 crd vbb dt j np1, dt n1 (c-acp np1 vvz dt n1) vvg av p-acp dt n2, av p-acp n1 pn31 n1, av p-acp np1 px31. (14) sermon (DIV2) 1023 Page 284
4986 Arise with Christ, and minde the things that are above where Christ sits at the right hand of God, Col. 3.1. Arise with christ, and mind the things that Are above where christ sits At the right hand of God, Col. 3.1. vvb p-acp np1, cc vvi dt n2 cst vbr p-acp n1 np1 vvz p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1023 Page 284
4987 So shalt thou learn and teach all, by thine holy example, that the way of life is above to the wise that they may escape the Hell that is beneath, Prov. 15.24. So shalt thou Learn and teach all, by thine holy Exampl, that the Way of life is above to the wise that they may escape the Hell that is beneath, Curae 15.24. av vm2 pns21 vvi cc vvi d, p-acp po21 j n1, cst dt n1 pp-f n1 vbz a-acp p-acp dt j cst pns32 vmb vvi dt n1 cst vbz a-acp, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1023 Page 284
4988 So, when thou loving and merciful one, shalt flee to him unto whom thou art like, the loving and merciful God, thou shalt escape the heavie judgements of thy God, So, when thou loving and merciful one, shalt flee to him unto whom thou art like, the loving and merciful God, thou shalt escape the heavy Judgments of thy God, np1, c-crq pns21 vvg cc j pi, vm2 vvi p-acp pno31 p-acp ro-crq pns21 vb2r av-j, dt j-vvg cc j np1, pns21 vm2 vvi dt j n2 pp-f po21 n1, (14) sermon (DIV2) 1023 Page 284
4989 when he shall rain snares, fire and brimstone, storm and horrible tempest, the portion of their cup. when he shall rain snares, fire and brimstone, storm and horrible tempest, the portion of their cup. c-crq pns31 vmb vvi n2, n1 cc n1, n1 cc j n1, dt n1 pp-f po32 n1. (14) sermon (DIV2) 1023 Page 284
4990 For the righteous Lord loveth righteousness; his countenance doth behold the upright, Psal. 11.1, 6, 7. For the righteous Lord loves righteousness; his countenance does behold the upright, Psalm 11.1, 6, 7. p-acp dt j n1 vvz n1; po31 n1 vdz vvi dt j, np1 crd, crd, crd (14) sermon (DIV2) 1023 Page 285
4991 Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness, that they die not in their uncleanness, Thus shall you separate the children of Israel from their uncleanness, that they die not in their uncleanness, av vmb pn22 vvi dt n2 pp-f np1 p-acp po32 n1, cst pns32 vvb xx p-acp po32 n1, (14) sermon (DIV2) 1024 Page 285
4992 when they desile my Tabernacle that is among them. when they desile my Tabernacle that is among them. c-crq pns32 j po11 n1 cst vbz p-acp pno32. (14) sermon (DIV2) 1024 Page 285
4993 ] What exception I have against the translation of this verse, or a part of it, lies as well against some hundreds of places more, where NONLATINALPHABET are rendred the children of Israel, which should be turn'd the Sons of Israel. This mis-translation, I confess, should have been noted long since, where it first meets us, as Gen. 32.32. ] What exception I have against the Translation of this verse, or a part of it, lies as well against Some hundreds of places more, where Are rendered the children of Israel, which should be turned the Sons of Israel. This mistranslation, I confess, should have been noted long since, where it First meets us, as Gen. 32.32. ] q-crq n1 pns11 vhb p-acp dt n1 pp-f d n1, cc dt n1 pp-f pn31, vvz a-acp av p-acp d crd pp-f n2 av-dc, c-crq vbr vvn dt n2 pp-f np1, r-crq vmd vbi vvn dt n2 pp-f np1. d n1, pns11 vvb, vmd vhi vbn vvn av-j a-acp, c-crq pn31 ord vvz pno12, c-acp np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1024 Page 285
4994 Doth it seem too slight or unworthy our notice? I shall propound only two considerations, according to which, the male or son is necessarily to be understood, Does it seem too slight or unworthy our notice? I shall propound only two considerations, according to which, the male or son is necessarily to be understood, vdz pn31 vvi av j cc j po12 n1? pns11 vmb vvi av-j crd n2, vvg p-acp r-crq, dt j-jn cc n1 vbz av-j pc-acp vbi vvn, (14) sermon (DIV2) 1025 Page 285
4995 and not to be smothered in conceptu confuso, as here it is in the name of children. The one in regard of diqnity and authority; which argument S. Paul made use of, 1 Tim. 2.12, 13. The other in regard of strength and ability for the performance of some hard duty required; and not to be smothered in conceptu confuso, as Here it is in the name of children. The one in regard of diqnity and Authority; which argument S. Paul made use of, 1 Tim. 2.12, 13. The other in regard of strength and ability for the performance of Some hard duty required; cc xx pc-acp vbi vvn p-acp fw-la fw-la, c-acp av pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f n2. dt crd p-acp n1 pp-f n1 cc n1; r-crq n1 n1 np1 vvn n1 pp-f, crd np1 crd, crd dt j-jn p-acp n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f d j n1 vvd; (14) sermon (DIV2) 1025 Page 285
4996 and thus also the same Apostle understands it, Rom. 8.16. The Spirit gives testimony to our spirit, that we are the sons of God; and thus also the same Apostle understands it, Rom. 8.16. The Spirit gives testimony to our Spirit, that we Are the Sons of God; cc av av dt d n1 vvz pn31, np1 crd. dt n1 vvz n1 p-acp po12 n1, cst pns12 vbr dt n2 pp-f np1; (14) sermon (DIV2) 1026 Page 285
4997 which in our translation are rendred the children of God. which in our Translation Are rendered the children of God. r-crq p-acp po12 n1 vbr vvn dt n2 pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 1026 Page 285
4998 In the former Chapter the Apostle had described the spiritual child who had only a good will, which he calls a babe, 1 Cor. 3.1. So 13.11. In the former Chapter the Apostle had described the spiritual child who had only a good will, which he calls a babe, 1 Cor. 3.1. So 13.11. p-acp dt j n1 dt n1 vhd vvn dt j n1 r-crq vhd av-j dt j n1, r-crq pns31 vvz dt n1, crd np1 crd. av crd. (14) sermon (DIV2) 1026 Page 285
4999 When I was a childe I spake as a childe, &c. So likewise Gal. 4.1, 2.19. NONLATINALPHABET, my little children, of whom I travail in birth until Christ be formed in you; and many like places. When I was a child I spoke as a child, etc. So likewise Gal. 4.1, 2.19., my little children, of whom I travail in birth until christ be formed in you; and many like places. c-crq pns11 vbds dt n1 pns11 vvd p-acp dt n1, av av av np1 crd, crd., po11 j n2, pp-f ro-crq pns11 vvb p-acp n1 c-acp np1 vbb vvn p-acp pn22; cc d j n2. (14) sermon (DIV2) 1026 Page 285
5000 But the opposition is clear, Rom. 8. when ver. 15. he opposeth to children under the spirit of bondage (which differ not from servants, Gal. 4.1.) sons under the spirit of adoption. But the opposition is clear, Rom. 8. when for. 15. he Opposeth to children under the Spirit of bondage (which differ not from Servants, Gal. 4.1.) Sons under the Spirit of adoption. p-acp dt n1 vbz j, np1 crd q-crq p-acp. crd pns31 vvz p-acp n2 p-acp dt n1 pp-f n1 (r-crq vvb xx p-acp n2, np1 crd.) n2 p-acp dt n1 pp-f n1. (14) sermon (DIV2) 1026 Page 285
5001 Such are no more children, but sons, that is, strong and able to suffer with Christ, Such Are no more children, but Sons, that is, strong and able to suffer with christ, d vbr dx dc n2, cc-acp n2, cst vbz, j cc j pc-acp vvi p-acp np1, (14) sermon (DIV2) 1026 Page 285
5002 and so to be glorified with him; as it follows ver. 16, 17. which is the scope of the place: and so to be glorified with him; as it follows for. 16, 17. which is the scope of the place: cc av pc-acp vbi vvn p-acp pno31; c-acp pn31 vvz p-acp. crd, crd r-crq vbz dt n1 pp-f dt n1: (14) sermon (DIV2) 1026 Page 285
5003 and hereto they are impowred and inabled by the Spirit of God, which makes them sons of God, ver. 14. And many convictive proofs there are, and hereto they Are empowered and enabled by the Spirit of God, which makes them Sons of God, ver. 14. And many convictive proofs there Are, cc av pns32 vbr vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vvz pno32 n2 pp-f np1, fw-la. crd cc d j n2 pc-acp vbr, (14) sermon (DIV2) 1026 Page 285
5004 if humbly and docibly we look into the Scriptures. I shall name some few. if humbly and docibly we look into the Scriptures. I shall name Some few. cs av-j cc av-j pns12 vvb p-acp dt n2. pns11 vmb vvi d d. (14) sermon (DIV2) 1026 Page 285
5005 Matth. 5. Where our Lord incourages his Disciples to the highest duty, to love their enemies, bless them that curse them, do good to them that hate them, pray for them who despitefully use them and persecute them, that ye may be NONLATINALPHABET (not the children, as our Translators render the word, Matthew 5. Where our Lord encourages his Disciples to the highest duty, to love their enemies, bless them that curse them, do good to them that hate them, pray for them who despitefully use them and persecute them, that you may be (not the children, as our Translators render the word, np1 crd c-crq po12 n1 vvz po31 n2 p-acp dt js n1, pc-acp vvi po32 n2, vvb pno32 cst vvb pno32, vdb j p-acp pno32 cst vvb pno32, vvb p-acp pno32 r-crq av-j vvb pno32 cc vvi pno32, cst pn22 vmb vbi (xx dt n2, p-acp po12 n2 vvi dt n1, (14) sermon (DIV2) 1027 Page 285
5006 but) the Sons of your Father which is in the heavens, v. 44, 45. So they who have mastered their appetites, are called the sons of God, but) the Sons of your Father which is in the heavens, v. 44, 45. So they who have mastered their appetites, Are called the Sons of God, cc-acp) dt n2 pp-f po22 n1 r-crq vbz p-acp dt n2, n1 crd, crd av pns32 r-crq vhb vvn po32 n2, vbr vvn dt n2 pp-f np1, (14) sermon (DIV2) 1027 Page 285
5007 though our Translators call them children, Luke 20.36. They are NONLATINALPHABET sons of God, being NONLATINALPHABET sons of the resurrection, Gal. 3.7. They who are of faith, the same are the sons of Abraham, and the sons of God, ver. 26. In both places is the word NONLATINALPHABET, sons, which are turn'd children. though our Translators call them children, Lycia 20.36. They Are Sons of God, being Sons of the resurrection, Gal. 3.7. They who Are of faith, the same Are the Sons of Abraham, and the Sons of God, ver. 26. In both places is the word, Sons, which Are turned children. cs po12 n2 vvb pno32 n2, av crd. pns32 vbr n2 pp-f np1, vbg n2 pp-f dt n1, np1 crd. pns32 r-crq vbr pp-f n1, dt d vbr dt n2 pp-f np1, cc dt n2 pp-f np1, fw-la. crd p-acp d n2 vbz dt n1, n2, r-crq vbr vvn n2. (14) sermon (DIV2) 1027 Page 285
5008 So Gal. 4. The heir while he is NONLATINALPHABET a childe, differs nothing from a servant, though he be Lord of all, but is under Tutors and Governours, So Gal. 4. The heir while he is a child, differs nothing from a servant, though he be Lord of all, but is under Tutors and Governors, av np1 crd dt n1 cs pns31 vbz dt n1, vvz pix p-acp dt n1, c-acp pns31 vbb n1 pp-f d, a-acp vbz p-acp n2 cc n2, (14) sermon (DIV2) 1028 Page 286
5009 until the time appointed of the Father. until the time appointed of the Father. c-acp dt n1 vvn pp-f dt n1. (14) sermon (DIV2) 1028 Page 286
5010 Even so we, when we were NONLATINALPHABET, children, were in bondage under the elements of the world; Even so we, when we were, children, were in bondage under the elements of the world; np1 av pns12, c-crq pns12 vbdr, n2, vbdr p-acp n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1; (14) sermon (DIV2) 1028 Page 286
5011 but when the fulness of the time was come, God sent forth his son made of a woman, made under the Law, to redeem them who were under the Law, that we might receive NONLATINALPHABET the adoption of sons. And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit into your hearts crying Abba Father. Wherefore thou art no more a Servant but a son: and if a son, then an heir of God through Christ, Gal. 4.1. — 7. This testimony is so full and home, that I could leave out none of it. but when the fullness of the time was come, God sent forth his son made of a woman, made under the Law, to Redeem them who were under the Law, that we might receive the adoption of Sons. And Because you Are Sons, God hath sent forth the Spirit into your hearts crying Abba Father. Wherefore thou art no more a Servant but a son: and if a son, then an heir of God through christ, Gal. 4.1. — 7. This testimony is so full and home, that I could leave out none of it. cc-acp c-crq dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn, np1 vvd av po31 n1 vvn pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1, pc-acp vvi pno32 r-crq vbdr p-acp dt n1, cst pns12 vmd vvi dt n1 pp-f n2. cc c-acp pn22 vbr n2, np1 vhz vvn av dt n1 p-acp po22 n2 vvg np1 n1. c-crq pns21 vb2r dx av-dc dt n1 p-acp dt n1: cc cs dt n1, av dt n1 pp-f np1 p-acp np1, np1 crd. — crd d n1 vbz av j cc av-an, cst pns11 vmd vvi av pix pp-f pn31. (14) sermon (DIV2) 1028 Page 286
5012 And the Apostle speaking of the sufferings of Christ, and the glory that should follow, unto both which estates his believers are to be conformed, it became him, saith he, And the Apostle speaking of the sufferings of christ, and the glory that should follow, unto both which estates his believers Are to be conformed, it became him, Says he, cc dt n1 vvg pp-f dt n2 pp-f np1, cc dt n1 cst vmd vvi, p-acp d r-crq n2 po31 n2 vbr pc-acp vbi vvn, pn31 vvd pno31, vvz pns31, (14) sermon (DIV2) 1028 Page 286
5013 for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the Captain of their salvation perfect through sufferings, Heb. 2.10. I shall adde but one Scripture more, Revel. 21.7. for whom Are all things, and by whom Are all things, in bringing many Sons unto glory, to make the Captain of their salvation perfect through sufferings, Hebrew 2.10. I shall add but one Scripture more, Revel. 21.7. p-acp ro-crq vbr d n2, cc p-acp ro-crq vbr d n2, p-acp vvg d n2 p-acp n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f po32 n1 j p-acp n2, np1 crd. pns11 vmb vvi p-acp crd n1 av-dc, vvb. crd. (14) sermon (DIV2) 1028 Page 286
5014 He that overcometh, shall inherit all things, and I will be his God, and he shall be my Son. He that Overcometh, shall inherit all things, and I will be his God, and he shall be my Son. pns31 cst vvz, vmb vvi d n2, cc pns11 vmb vbi po31 n1, cc pns31 vmb vbi po11 n1 (14) sermon (DIV2) 1028 Page 286
5015 For the dignity also of the male, it is, that NONLATINALPHABET the male childe preserves the name NONLATINALPHABET and memory of his father, according to what Absalom saith, 2 Sam. 18.18. I have no son NONLATINALPHABET to keep my name in remembrance. For the dignity also of the male, it is, that the male child preserves the name and memory of his father, according to what Absalom Says, 2 Sam. 18.18. I have no son to keep my name in remembrance. p-acp dt n1 av pp-f dt j-jn, pn31 vbz, cst dt j-jn n1 vvz dt n1 cc n1 pp-f po31 n1, vvg p-acp q-crq np1 vvz, crd np1 crd. pns11 vhb dx n1 pc-acp vvi po11 n1 p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 1029 Page 286
5016 And therefore the brother is commanded to raise up the name of his brother dying without issue male: NONLATINALPHABET, And Therefore the brother is commanded to raise up the name of his brother dying without issue male:, cc av dt n1 vbz vvn pc-acp vvi a-acp dt vvb pp-f po31 n1 vvg p-acp vvi j-jn:, (14) sermon (DIV2) 1029 Page 286
5017 For male children are the pillars of their families. For male children Are the pillars of their families. c-acp j-jn n2 vbr dt n2 pp-f po32 n2. (14) sermon (DIV2) 1029 Page 286
5018 As on the contrary NONLATINALPHABET women have their name from NONLATINALPHABET to forget; because their name is lost, As on the contrary women have their name from to forget; Because their name is lost, p-acp p-acp dt j-jn n2 vhb po32 vvb p-acp pc-acp vvi; p-acp po32 vvb vbz vvn, (14) sermon (DIV2) 1029 Page 286
5019 and the memory of their fathers family is swallowed up in their husbands name. and the memory of their Father's family is swallowed up in their Husbands name. cc dt n1 pp-f po32 ng1 n1 vbz vvn a-acp p-acp po32 ng1 n1. (14) sermon (DIV2) 1029 Page 286
5020 The male also was required in sacrifice, as the more worthy, perfect, and acceptable, according to Mal. 1.14. Cursed be the deceiver who hath in his flock NONLATINALPHABET a male, (that is, entire and perfect, as appears by the opposit,) and voweth and sacrificeth to the Lord a corrupt thing. And the reason added from the dignity of him to whom the vow is payed, proves the dignity also of the male oblation: For I am a great King, saith the Lord of hosts, and my Name is dreadful among the Heathen. The male also was required in sacrifice, as the more worthy, perfect, and acceptable, according to Malachi 1.14. Cursed be the deceiver who hath in his flock a male, (that is, entire and perfect, as appears by the opposite,) and Voweth and Sacrificeth to the Lord a corrupt thing. And the reason added from the dignity of him to whom the Voelli is paid, Proves the dignity also of the male oblation: For I am a great King, Says the Lord of hosts, and my Name is dreadful among the Heathen. dt j-jn av vbds vvn p-acp n1, c-acp dt av-dc j, j, cc j, vvg p-acp np1 crd. j-vvn vbb dt n1 r-crq vhz p-acp po31 n1 dt j-jn, (cst vbz, j cc j, c-acp vvz p-acp dt j-jn,) cc vvz cc vvz p-acp dt n1 dt j n1. cc dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f pno31 p-acp ro-crq dt n1 vbz vvn, vvz dt n1 av pp-f dt j-jn n1: c-acp pns11 vbm dt j n1, vvz dt n1 pp-f n2, cc po11 vvb vbz j p-acp dt j-jn. (14) sermon (DIV2) 1030 Page 286
5021 Howbeit this prerogative of the male in nature above the female, neither arrogates nor argues any spiritual eminency in the man; nor derogates any thing from the woman. But, Howbeit this prerogative of the male in nature above the female, neither arrogates nor argues any spiritual eminency in the man; nor derogates any thing from the woman. But, a-acp d n1 pp-f dt j-jn p-acp n1 p-acp dt j-jn, dx n2 ccx vvz d j n1 p-acp dt n1; ccx av d n1 p-acp dt n1. p-acp, (14) sermon (DIV2) 1031 Page 286
5022 because in nature the man is usually more strong and more worthy then the woman, as the Prophet implies, Esay 3.4.12. Where he threatneth to take away the honourable and able props and stayes of the Common-wealth, ver. 1.2, 3. &c. that he will substitute, in their room, children, babes and women: Because in nature the man is usually more strong and more worthy then the woman, as the Prophet Implies, Isaiah 3.4.12. Where he threatens to take away the honourable and able props and stays of the Commonwealth, ver. 1.2, 3. etc. that he will substitute, in their room, children, babes and women: c-acp p-acp n1 dt n1 vbz av-j dc j cc av-dc j av dt n1, p-acp dt n1 vvz, np1 crd. c-crq pns31 vvz pc-acp vvi av dt j cc j n2 cc n2 pp-f dt n1, fw-la. crd, crd av cst pns31 vmb vvi, p-acp po32 n1, n2, n2 cc n2: (14) sermon (DIV2) 1031 Page 286
5023 although so it may, by degenerate mindes, come to pass that the male may be effeminate, and the woman more masculine and vigorous, as the Poet speaks, — NONLATINALPHABET. although so it may, by degenerate minds, come to pass that the male may be effeminate, and the woman more masculine and vigorous, as the Poet speaks, —. cs av pn31 vmb, p-acp j n2, vvb pc-acp vvi cst dt j-jn vmb vbi j, cc dt n1 dc j cc j, p-acp dt n1 vvz, —. (14) sermon (DIV2) 1031 Page 287
5024 Otherwise, neither Sex as such, addeth or diminisheth any thing of their spiritual interest in regard of either. Otherwise, neither Sex as such, adds or diminisheth any thing of their spiritual Interest in regard of either. av, dx n1 p-acp d, vvz cc vvz d n1 pp-f po32 j n1 p-acp n1 pp-f d. (14) sermon (DIV2) 1031 Page 287
5025 And therefore, in the place before mentioned, Gal. 4.1.7. its evident that S. Paul useth the natural state of nonage and riper age, as a protasis or proposition to a similitude, thereby to illustrate the spiritual estate of both. And Therefore, in the place before mentioned, Gal. 4.1.7. its evident that S. Paul uses the natural state of nonage and riper age, as a protasis or proposition to a similitude, thereby to illustrate the spiritual estate of both. cc av, p-acp dt n1 a-acp vvn, np1 crd. pn31|vbz j cst n1 np1 vvz dt j n1 pp-f n1 cc jc n1, p-acp dt n1 cc n1 p-acp dt n1, av pc-acp vvi dt j n1 pp-f d. (14) sermon (DIV2) 1031 Page 287
5026 And cleerly to this purpose the Apostle speaks, Gal. 3.26. Ye are all NONLATINALPHABET (not the children, though Ours turn it so, but) the sons of God by faith in Christ Jesus. And clearly to this purpose the Apostle speaks, Gal. 3.26. You Are all (not the children, though Ours turn it so, but) the Sons of God by faith in christ jesus. cc av-j p-acp d n1 dt n1 vvz, np1 crd. pn22 vbr d (xx dt n2, c-acp png12 vvb pn31 av, cc-acp) dt n2 pp-f np1 p-acp n1 p-acp np1 np1. (14) sermon (DIV2) 1031 Page 287
5027 Which filiation or sonship comprehends as well the woman as the man in regard of the spiritual estate in Jesus Christ; Which filiation or sonship comprehends as well the woman as the man in regard of the spiritual estate in jesus christ; r-crq n1 cc n1 vvz a-acp av dt n1 p-acp dt n1 p-acp n1 pp-f dt j n1 p-acp np1 np1; (14) sermon (DIV2) 1031 Page 287
5028 as the 28 verse evidently proves, There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female; for ye are all one in Christ Jesus. as the 28 verse evidently Proves, There is neither Jew nor Greek, there is neither bound nor free, there is neither male nor female; for you Are all one in christ jesus. c-acp dt crd n1 av-j vvz, pc-acp vbz dx np1 ccx jp, pc-acp vbz dx n1 ccx j, pc-acp vbz dx n1 ccx n-jn; p-acp pn22 vbr d pi p-acp np1 np1. (14) sermon (DIV2) 1031 Page 287
5029 By these and many other testimonies which the judicious Reader may observe in the holy Scripture, it may appear, that the holy Spirit of God useth NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET as words importing dignity and strength. By these and many other testimonies which the judicious Reader may observe in the holy Scripture, it may appear, that the holy Spirit of God uses and as words importing dignity and strength. p-acp d cc d j-jn n2 r-crq dt j n1 vmb vvi p-acp dt j n1, pn31 vmb vvi, cst dt j n1 pp-f np1 vvz cc p-acp n2 vvg n1 cc n1. (14) sermon (DIV2) 1032 Page 287
5030 And therefore when Pharaoh would abase Gods people and disable them from making war upon him, he imposed on them Task-masters and servile works, and made them slaves; And Therefore when Pharaoh would abase God's people and disable them from making war upon him, he imposed on them Taskmasters and servile works, and made them slaves; cc av c-crq np1 vmd vvi npg1 n1 cc vvi pno32 p-acp vvg n1 p-acp pno31, pns31 vvn p-acp pno32 n2 cc j n2, cc vvd pno32 n2; (14) sermon (DIV2) 1032 Page 287
5031 and mischievously plotted for the future, to render them a vile and abject Nation, and utterly to enfeeble them for ever making head against him; and mischievously plotted for the future, to render them a vile and abject nation, and utterly to enfeeble them for ever making head against him; cc av-j vvn p-acp dt j-jn, pc-acp vvi pno32 dt j cc j n1, cc av-j p-acp j pno32 p-acp av vvg n1 p-acp pno31; (14) sermon (DIV2) 1032 Page 287
5032 and therefore he commanded the Midwives to kill the male children and keep the female alive, Exod. 1.10.16.22. and Therefore he commanded the Midwives to kill the male children and keep the female alive, Exod 1.10.16.22. cc av pns31 vvd dt n2 pc-acp vvi dt j-jn n2 cc vvi dt j-jn j, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1032 Page 287
5033 By rendring NONLATINALPHABET the children of Israel instead of sons of Israel, beside that the Translators erre from the scope intended by the holy Spirit, By rendering the children of Israel instead of Sons of Israel, beside that the Translators err from the scope intended by the holy Spirit, p-acp vvg dt n2 pp-f np1 av pp-f n2 pp-f np1, p-acp cst dt n2 vvb p-acp dt n1 vvd p-acp dt j n1, (14) sermon (DIV2) 1033 Page 287
5034 as appears by the former examples, they fall into inconveniencies which might be avoided, had they rendred the word sons. For what difference make they between children and children? Exod. 12.37. as appears by the former Examples, they fallen into inconveniences which might be avoided, had they rendered the word Sons. For what difference make they between children and children? Exod 12.37. c-acp vvz p-acp dt j n2, pns32 vvb p-acp n2 r-crq vmd vbi vvn, vhd pns32 vvn dt n1 n2. p-acp r-crq n1 vvb pns32 p-acp n2 cc n2? np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1033 Page 287
5035 The children of Israel journeyed from Rameses. to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children. The children of Israel journeyed from Rameses. to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children. dt n2 pp-f np1 vvn p-acp npg1. p-acp np1, p-acp crd crd crd p-acp n1 cst vbdr n2, p-acp n2. (14) sermon (DIV2) 1033 Page 287
5036 Besides, the word childe imports the next age to infancy, and answers to NONLATINALPHABET, and NONLATINALPHABET, and NONLATINALPHABET, puer, &c. and accordingly these words are rendred by our Translators. Beside, the word child imports the next age to infancy, and answers to, and, and, puer, etc. and accordingly these words Are rendered by our Translators. a-acp, dt n1 n1 vvz dt ord n1 p-acp n1, cc vvz p-acp, cc, cc, fw-la, av cc av-vvg d n2 vbr vvn p-acp po12 n2. (14) sermon (DIV2) 1034 Page 287
5037 When I was NONLATINALPHABET a childe, I spake as NONLATINALPHABET a childe, &c. 1 Cor. 13.11. Gal. 4.19. When I was a child, I spoke as a child, etc. 1 Cor. 13.11. Gal. 4.19. c-crq pns11 vbds dt n1, pns11 vvd p-acp dt n1, av crd np1 crd. np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1034 Page 287
5038 NONLATINALPHABET my little children of whom I travail again in birth, &c. So the Apostle he exhorts NONLATINALPHABET, that we henceforth be no more children, &c. Ephes. 4.14. my little children of whom I travail again in birth, etc. So the Apostle he exhorts, that we henceforth be no more children, etc. Ephesians 4.14. po11 j n2 pp-f ro-crq pns11 vvb av p-acp n1, av av dt n1 pns31 vvz, cst pns12 av vbb dx dc n2, av np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1034 Page 287
5039 So they turn NONLATINALPHABET, Puer, a childe, Matth. 2.16. Herod slew all NONLATINALPHABET the children from two years old, and under; So they turn, Puer, a child, Matthew 2.16. Herod slew all the children from two Years old, and under; av pns32 vvb, fw-la, dt n1, np1 crd. np1 vvd d dt n2 p-acp crd n2 j, cc p-acp; (14) sermon (DIV2) 1035 Page 287
5040 and NONLATINALPHABET, behold, I and NONLATINALPHABET the children which God hath given me, Hebr. 2.13. And many more examples might be given, if it were needful; and, behold, I and the children which God hath given me, Hebrew 2.13. And many more Examples might be given, if it were needful; cc, vvb, pns11 cc dt n2 r-crq np1 vhz vvn pno11, np1 crd. cc d av-dc n2 vmd vbi vvn, cs pn31 vbdr j; (14) sermon (DIV2) 1035 Page 287
5041 whereby it might be proved, that by children the Translators understand such as are in their non-age. whereby it might be proved, that by children the Translators understand such as Are in their nonage. c-crq pn31 vmd vbi vvn, cst p-acp n2 dt n2 vvb d c-acp vbr p-acp po32 n1. (14) sermon (DIV2) 1035 Page 288
5042 Whereby they lay a ground of violent presumption, that by the children of Israel, they understand such as are in the spiritual childhood; and that proficiency and growth in Religion, is no farther then the minority of a Christian. Whereby they lay a ground of violent presumption, that by the children of Israel, they understand such as Are in the spiritual childhood; and that proficiency and growth in Religion, is no farther then the minority of a Christian. c-crq pns32 vvd dt n1 pp-f j n1, cst p-acp dt n2 pp-f np1, pns32 vvb d c-acp vbr p-acp dt j n1; cc d n1 cc n1 p-acp n1, vbz dx jc cs dt n1 pp-f dt njp. (14) sermon (DIV2) 1036 Page 288
5043 And this is the rather to be believed, because men of the same judgement with them, understand these Scriptures which are meant of the spirituall childhood, to be spoken of the NONLATINALPHABET and perfect growth of a Christian man. And this is the rather to be believed, Because men of the same judgement with them, understand these Scriptures which Are meant of the spiritual childhood, to be spoken of the and perfect growth of a Christian man. cc d vbz dt av pc-acp vbi vvn, c-acp n2 pp-f dt d n1 p-acp pno32, vvb d n2 r-crq vbr vvn pp-f dt j n1, pc-acp vbi vvn pp-f dt cc j n1 pp-f dt njp n1. (14) sermon (DIV2) 1036 Page 288
5044 Thus where the Apostle saith, Now it is not I that do it, but sin that dwelleth in me, &c. Rom. 7.17. One interpreting that place, writes thus, Quaedicta sunt, ut à spirituali homine dicta debent accipi. Thus where the Apostle Says, Now it is not I that do it, but since that dwells in me, etc. Rom. 7.17. One interpreting that place, writes thus, Quaedicta sunt, ut à Spiritual homine dicta debent accipi. av c-crq dt n1 vvz, av pn31 vbz xx pns11 cst vdb pn31, cc-acp n1 cst vvz p-acp pno11, av np1 crd. pi n-vvg cst n1, vvz av, fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (14) sermon (DIV2) 1036 Page 288
5045 The things which are here spoken, ought to be understood as spoken of a spiritual man. And again, Ʋbi depravata haec natura ingenita & dum in hoc mundo vivitur perpetuò ut domesticus hostis inseparabiliter cohaerens, vi suâ inexpugnabili praevalet adversus spiritum. The things which Are Here spoken, ought to be understood as spoken of a spiritual man. And again, Ʋbi depravata haec Nature Ingenita & dum in hoc mundo vivitur perpetuò ut Domesticus hostis inseparabiliter cohaerens, vi suâ inexpugnabili praevalet Adversus spiritum. dt n2 r-crq vbr av vvn, pi pc-acp vbi vvn c-acp vvn pp-f dt j n1. cc av, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (14) sermon (DIV2) 1036 Page 288
5046 Whereas this depraved nature is inbred, while we live in this world, it is perpetually a domestick enemy cleaving inseparably by its irresistible power prevails against the Spirit. Whereas this depraved nature is inbred, while we live in this world, it is perpetually a domestic enemy cleaving inseparably by its irresistible power prevails against the Spirit. cs d j-vvn n1 vbz j, cs pns12 vvb p-acp d n1, pn31 vbz av-j dt j-jn n1 vvg av-j p-acp po31 j n1 vvz p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1036 Page 288
5047 The Christian man were in a very sad condition, if it could be hoped to be no better with him then thus, while he lives in this world; The Christian man were in a very sad condition, if it could be hoped to be no better with him then thus, while he lives in this world; dt njp n1 vbdr p-acp dt j j n1, cs pn31 vmd vbi vvn pc-acp vbi av-dx av-jc p-acp pno31 av av, cs pns31 vvz p-acp d n1; (14) sermon (DIV2) 1036 Page 288
5048 as this Author writes, and much more to the same purpose. as this Author writes, and much more to the same purpose. p-acp d n1 vvz, cc av-d av-dc p-acp dt d n1. (14) sermon (DIV2) 1036 Page 288
5049 Whereby its evident he understood this and like testimonies in that Chapter, of the ripest age of a Christian man; Whereby its evident he understood this and like testimonies in that Chapter, of the Ripest age of a Christian man; c-crq po31 j pns31 vvd d cc j n2 p-acp d n1, pp-f dt js n1 pp-f dt njp n1; (14) sermon (DIV2) 1036 Page 288
5050 which indeed are to be understood only of the spiritual nonage and childhood, that mutable and inconsistent estate: which indeed Are to be understood only of the spiritual nonage and childhood, that mutable and inconsistent estate: r-crq av vbr pc-acp vbi vvn av-j pp-f dt j n1 cc n1, cst j cc j n1: (14) sermon (DIV2) 1036 Page 288
5051 as its clear, if any will compare that part of Rom. 7. with what follows Rom. 8. to which I shall speak more properly in due place, if the Lord will. as its clear, if any will compare that part of Rom. 7. with what follows Rom. 8. to which I shall speak more properly in due place, if the Lord will. c-acp pn31|vbz j, cs d vmb vvi d n1 pp-f np1 crd p-acp q-crq vvz np1 crd p-acp r-crq pns11 vmb vvi av-dc av-j p-acp j-jn n1, cs dt n1 vmb. (14) sermon (DIV2) 1036 Page 288
5052 Meantime the truth of this will appear, if we consider the divers ages in the natural life, Meantime the truth of this will appear, if we Consider the diverse ages in the natural life, av-an dt n1 pp-f d vmb vvi, cs pns12 vvb dt j n2 p-acp dt j n1, (14) sermon (DIV2) 1037 Page 288
5053 unto which the several degrees and ages of the spiritual life hold some proportion. unto which the several Degrees and ages of the spiritual life hold Some proportion. p-acp r-crq dt j n2 cc n2 pp-f dt j n1 vvb d n1. (14) sermon (DIV2) 1037 Page 288
5054 There is no doubt but there are certain distinct periods of ages observable in most languages if they were taken notic of. There is no doubt but there Are certain distinct periods of ages observable in most languages if they were taken notice of. pc-acp vbz dx n1 cc-acp pc-acp vbr j j n2 pp-f n2 j p-acp ds n1 cs pns32 vbdr vvn n1 pp-f. (14) sermon (DIV2) 1038 Page 288
5055 In the Greek and Latin tongues, greater industry hath been used, unto which we may fit our English. In the Greek and Latin tongues, greater industry hath been used, unto which we may fit our English. p-acp dt jp cc jp n2, jc n1 vhz vbn vvn, p-acp r-crq pns12 vmb vvi po12 jp. (14) sermon (DIV2) 1038 Page 288
5056 And so the distinction of ages may be as followeth. And so the distinction of ages may be as follows. cc av dt n1 pp-f n2 vmb vbi c-acp vvz. (14) sermon (DIV2) 1038 Page 288
5057 NONLATINALPHABET Infans, an Infant, until the seventh year compleat, (which is to be understood in the following ages) NONLATINALPHABET Puer, a childe, until fourteen years of age. Infans, an Infant, until the seventh year complete, (which is to be understood in the following ages) Puer, a child, until fourteen Years of age. fw-fr, dt n1, p-acp dt ord n1 j, (r-crq vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt vvg n2) fw-la, dt n1, p-acp crd n2 pp-f n1. (14) sermon (DIV2) 1038 Page 288
5058 NONLATINALPHABET, Puber, when the beard begins to grow, a yongling, from fourteen till eighteen years of age. , Puber, when the beard begins to grow, a youngling, from fourteen till eighteen Years of age. , np1, c-crq dt n1 vvz pc-acp vvi, dt n1, p-acp crd p-acp crd n2 pp-f n1. (14) sermon (DIV2) 1038 Page 288
5059 NONLATINALPHABET Adolescens a youth, from eighten until twenty five years. NONLATINALPHABET Fuvenis a young man, from twenty five, till thirty five. Adolescent a youth, from eighten until twenty five Years. Fuvenis a young man, from twenty five, till thirty five. np1 dt n1, p-acp crd p-acp crd crd n2. np1 dt j n1, p-acp crd crd, c-acp crd crd. (14) sermon (DIV2) 1038 Page 288
5060 NONLATINALPHABET or NONLATINALPHABET, Vir, a grown man, from thirty five, until forty nine. NONLATINALPHABET Senex viridis, a green old man, from forty nine, till sixty years old. or, Vir, a grown man, from thirty five, until forty nine. Senex viridis, a green old man, from forty nine, till sixty Years old. cc, fw-la, dt vvn n1, p-acp crd crd, c-acp crd crd. fw-la fw-la, dt j-jn j n1, p-acp crd crd, c-acp crd n2 j. (14) sermon (DIV2) 1038 Page 288
5061 NONLATINALPHABET, Semicanus, turn'd grey, from sixty, until seventy. , Semicanus, turned gray, from sixty, until seventy. , np1, vvd j-jn, p-acp crd, c-acp crd. (14) sermon (DIV2) 1038 Page 288
5062 NONLATINALPHABET, Decrepitus, a decrepit old man or capularis, one ready to be laid on the Biere, (that is capulum ) from seventy years old until death. , Decrepitus, a decrepit old man or capularis, one ready to be laid on the Bier, (that is capulum) from seventy Years old until death. , np1, dt j j n1 cc fw-la, crd j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, (cst vbz fw-la) p-acp crd n2 j c-acp n1. (14) sermon (DIV2) 1038 Page 289
5063 Of all these ages, they have taken the second, or as some count them the first, Of all these ages, they have taken the second, or as Some count them the First, pp-f d d n2, pns32 vhb vvn dt ord, cc c-acp d n1 pno32 dt ord, (14) sermon (DIV2) 1039 Page 289
5064 when they call the sons of Israel, children; which are NONLATINALPHABET, which the LXX turns by NONLATINALPHABET, yea NONLATINALPHABET, Gen. 33.14. when they call the Sons of Israel, children; which Are, which the LXX turns by, yea, Gen. 33.14. c-crq pns32 vvb dt n2 pp-f np1, n2; r-crq vbr, r-crq dt crd n2 p-acp, uh, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1039 Page 289
5065 and other words importing minority and nonage. But our Translators herein erre not alone; and other words importing minority and nonage. But our Translators herein err not alone; cc j-jn n2 vvg n1 cc n1. p-acp po12 n2 av vvb xx av-j; (14) sermon (DIV2) 1039 Page 289
5066 for Luther, Piscator, all the Low Dutch, and all our old English Translations ( Ainsworth only excepted) render the words as our last hath them, who ever was their leader herein: for Luther, Piscator, all the Low Dutch, and all our old English Translations (Ainsworth only excepted) render the words as our last hath them, who ever was their leader herein: p-acp np1, n1, d dt j jp, cc d po12 j jp n2 (np1 av-j vvn) vvi dt n2 p-acp po12 n1 vhz pno32, r-crq av vbds po32 n1 av: (14) sermon (DIV2) 1040 Page 289
5067 Sequimur, ut pecudes, antecedentium greges, saith Seneca; we are prone to follow ill examples. Sequimur, ut Pecudes, antecedentium greges, Says Senecca; we Are prove to follow ill Examples. fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, vvz np1; pns12 vbr j pc-acp vvi j-jn n2. (14) sermon (DIV2) 1040 Page 289
5068 But the Translators of the French Bible have made choise of the very first age, and render the words Enfans d' Israel, the Infants or little ones of Israel. These, no doubt, But the Translators of the French bible have made choice of the very First age, and render the words Enfans d' Israel, the Infants or little ones of Israel. These, no doubt, p-acp dt n2 pp-f dt jp n1 vhb vvn n1 pp-f dt av ord n1, cc vvi dt n2 fw-fr fw-fr np1, dt n2 cc j pi2 pp-f np1. d, dx n1, (14) sermon (DIV2) 1040 Page 289
5069 or some of these, had but low thoughts of Gods eminent designe, as if he intended to beget, nourish, and bring up children of a span long, Lam. 2.20. or Some of these, had but low thoughts of God's eminent Design, as if he intended to beget, nourish, and bring up children of a span long, Lam. 2.20. cc d pp-f d, vhd p-acp j n2 pp-f n2 j n1, c-acp cs pns31 vvd p-acp vvb, vvb, cc vvb a-acp n2 pp-f dt n1 av-j, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1040 Page 289
5070 Nor yet have all been so deceived: Nor yet have all been so deceived: ccx av vhb av-d vbn av vvn: (14) sermon (DIV2) 1041 Page 289
5071 For beside these named, all the ancient Translations, as the Chaldee, LXX, Syriac, Arabic and Vulg. Latin, For beside these nam, all the ancient Translations, as the Chaldee, LXX, Syriac, Arabic and Vulgar Latin, c-acp p-acp d vvd, d dt j n2, c-acp dt np1, crd, np1, np1 cc np1 njp, (14) sermon (DIV2) 1041 Page 289
5072 and the later, as the Spanish, and Italian, Munster also, Pagnin, Tremellius, and Vatablus have Sons of Israel. O ye sons of Israel! and the later, as the Spanish, and Italian, Munster also, Pagnin, Tremellius, and Vatablus have Sons of Israel. Oh you Sons of Israel! cc dt jc, c-acp dt jp, cc jp, np1 av, np1, np1, cc np1 vhb n2 pp-f np1. uh pn22 n2 pp-f np1! (14) sermon (DIV2) 1041 Page 289
5073 Consider, ye are by this title, called to actions of honour and strength. Ye know, how reproachful it is in our language; Consider, you Are by this title, called to actions of honour and strength. You know, how reproachful it is in our language; np1, pn22 vbr p-acp d n1, vvn p-acp n2 pp-f n1 cc n1. pn22 vvb, c-crq j pn31 vbz p-acp po12 n1; (14) sermon (DIV2) 1042 Page 289
5074 What! alwayes a childe? Brethren! What! always a child? Brothers! uh av dt n1? n2! (14) sermon (DIV2) 1042 Page 289
5075 Be not NONLATINALPHABET children in understanding; howbeit in malice NONLATINALPHABET be children, but in under standing be NONLATINALPHABET (not men only, Be not children in understanding; howbeit in malice be children, but in under standing be (not men only, vbb xx n2 p-acp vvg; a-acp p-acp n1 vbb n2, p-acp p-acp p-acp j-vvg vbb (xx n2 av-j, (14) sermon (DIV2) 1042 Page 289
5076 as ours render the word, but) perfect men, 1 Cor. 14.20. as ours render the word, but) perfect men, 1 Cor. 14.20. c-acp png12 vvb dt n1, cc-acp) j n2, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1042 Page 289
5077 Yea, the same Apostle, Ephes. 4.13, 14. Let not us propound unto our selves a measure and stature, according to our own or others cize and opinion; but let us remember that the King of Israel, even Christ, John 1.49. Yea, the same Apostle, Ephesians 4.13, 14. Let not us propound unto our selves a measure and stature, according to our own or Others cize and opinion; but let us Remember that the King of Israel, even christ, John 1.49. uh, dt d n1, np1 crd, crd vvb xx pno12 vvi p-acp po12 n2 dt vvb cc n1, vvg p-acp po12 d cc ng2-jn vvi cc n1; p-acp vvb pno12 vvi d dt n1 pp-f np1, av np1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1042 Page 289
5078 hath given his gifts unto men, even all the Pastors & Teachers, for the perfecting of the Saints, for the work of the ministry, hath given his Gifts unto men, even all the Pastors & Teachers, for the perfecting of the Saints, for the work of the Ministry, vhz vvn po31 n2 p-acp n2, av d dt ng1 cc n2, p-acp dt vvg pp-f dt n2, p-acp dt n1 pp-f dt n1, (14) sermon (DIV2) 1042 Page 289
5079 for the edifying of the Body of Christ, till we all come to the unity of the faith, for the edifying of the Body of christ, till we all come to the unity of the faith, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 pp-f np1, c-acp pns12 d vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, (14) sermon (DIV2) 1042 Page 289
5080 and the knowledge of the Son of God, unto a perfect man to the measure of the stature (or age) of the fulness of Christ; and the knowledge of the Son of God, unto a perfect man to the measure of the stature (or age) of the fullness of christ; cc dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp dt j n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 (cc n1) pp-f dt n1 pp-f np1; (14) sermon (DIV2) 1042 Page 289
5081 that henceforth we be no more children tossed to & fro by every winde of doctrine, that henceforth we be no more children tossed to & from by every wind of Doctrine, cst av pns12 vbb dx dc n2 vvn p-acp cc av p-acp d n1 pp-f n1, (14) sermon (DIV2) 1042 Page 289
5082 but grow up unto him in all things, who is the Head even Christ. but grow up unto him in all things, who is the Head even christ. cc-acp vvb a-acp p-acp pno31 p-acp d n2, r-crq vbz dt n1 av np1. (14) sermon (DIV2) 1042 Page 289
5083 And to this purpose the place before us, requires of the Priests a duty to be performed to the sons of Israel; The Priests must separate the sons of Israel from their uncleanness; where in the sons of Israel, are comprehended the daughters of Israel also, And to this purpose the place before us, requires of the Priests a duty to be performed to the Sons of Israel; The Priests must separate the Sons of Israel from their uncleanness; where in the Sons of Israel, Are comprehended the daughters of Israel also, cc p-acp d n1 dt n1 p-acp pno12, vvz pp-f dt n2 dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 pp-f np1; dt n2 vmb vvi dt n2 pp-f np1 p-acp po32 n1; c-crq p-acp dt n2 pp-f np1, vbr vvn dt n2 pp-f np1 av, (14) sermon (DIV2) 1043 Page 289
5084 as its clear ver. 18. — 30. For then we read of the womens uncleanness and their manner of cleansing; there ver. 31. saith Moses, Thus shall ye separate the sons of Israel, from their uncltaness. as its clear for. 18. — 30. For then we read of the women's uncleanness and their manner of cleansing; there for. 31. Says Moses, Thus shall you separate the Sons of Israel, from their uncltaness. c-acp po31 j p-acp. crd — crd p-acp av pns12 vvb pp-f dt ng2 n1 cc po32 n1 pp-f vvg; a-acp p-acp. crd vvz np1, av vmb pn22 vvi dt n2 pp-f np1, p-acp po32 n1. (14) sermon (DIV2) 1043 Page 290
5085 Even the Sons of Israel have their uncleanness, until they be separated from it by the Priests. Even the Sons of Israel have their uncleanness, until they be separated from it by the Priests. av-j dt n2 pp-f np1 vhb po32 n1, c-acp pns32 vbb vvn p-acp pn31 p-acp dt n2. (14) sermon (DIV2) 1044 Page 290
5086 The Priest is said sometime to pollute, sometime to cleanse from pollution, and separate from uncleanness. We have diverse examples of the one and of the other. Of the former, Lev. 13.3. The Priest shall see (the Plague NONLATINALPHABET, and shall pollute or defile him; which our Translators, with others, turn, The Priest shall pronounce him unclean. The Priest is said sometime to pollute, sometime to cleanse from pollution, and separate from uncleanness. We have diverse Examples of the one and of the other. Of the former, Lev. 13.3. The Priest shall see (the Plague, and shall pollute or defile him; which our Translators, with Others, turn, The Priest shall pronounce him unclean. dt n1 vbz vvn av p-acp vvi, av p-acp vvb p-acp n1, cc vvb p-acp n1. pns12 vhb j n2 pp-f dt crd cc pp-f dt j-jn. pp-f dt j, np1 crd. dt n1 vmb vvi (dt n1, cc vmb vvi cc vvi pno31; r-crq po12 n2, p-acp n2-jn, vvb, dt n1 vmb vvi pno31 j. (14) sermon (DIV2) 1045 Page 290
5087 So very often in that Chapter. So very often in that Chapter. av av av p-acp d n1. (14) sermon (DIV2) 1045 Page 290
5088 But how can the Priest be said to pollute? some say, when he pronounceth him unclean and polluted: which also is true; But how can the Priest be said to pollute? Some say, when he pronounceth him unclean and polluted: which also is true; cc-acp q-crq vmb dt n1 vbb vvn p-acp vvi? d vvb, c-crq pns31 vvz pno31 j cc vvn: r-crq av vbz j; (14) sermon (DIV2) 1046 Page 290
5089 but may he not be said to pollute him who is unclean, when he leaves him in his uncleanness? according to that Revel. 22.11. but may he not be said to pollute him who is unclean, when he leaves him in his uncleanness? according to that Revel. 22.11. cc-acp vmb pns31 xx vbi vvn p-acp vvi pno31 r-crq vbz j, c-crq pns31 vvz pno31 p-acp po31 n1? vvg p-acp d vvb. crd. (14) sermon (DIV2) 1046 Page 290
5090 He that is filthy, let him be filthy still. And so the Lord is said to harden, He that is filthy, let him be filthy still. And so the Lord is said to harden, pns31 cst vbz j, vvb pno31 vbi j av. cc av dt n1 vbz vvn pc-acp vvi, (14) sermon (DIV2) 1046 Page 290
5091 when he mollifies not the impenitent and obstinate heart, but leaves it as he findes it, in its hardness. when he mollifies not the impenitent and obstinate heart, but leaves it as he finds it, in its hardness. c-crq pns31 vvz xx dt j cc j n1, cc-acp vvz pn31 c-acp pns31 vvz pn31, p-acp po31 n1. (14) sermon (DIV2) 1046 Page 290
5092 And when he cleanseth not the unclean, as Exod. 34.7. He may be said to pollute him. And when he Cleanseth not the unclean, as Exod 34.7. He may be said to pollute him. cc c-crq pns31 vvz xx dt j, p-acp np1 crd. pns31 vmb vbi vvn pc-acp vvi pno31. (14) sermon (DIV2) 1046 Page 290
5093 Not that he otherwise causeth any positive hardness or pollution. And herein the Priest is as the Lords mouth, Jer. 15.19. The Priest also, for like reason, is said to cleanse from pollution and separate from uncleanness, when he expiates and purgeth away the true spiritual uncleanness: Not that he otherwise Causes any positive hardness or pollution. And herein the Priest is as the lords Mouth, Jer. 15.19. The Priest also, for like reason, is said to cleanse from pollution and separate from uncleanness, when he expiates and Purgeth away the true spiritual uncleanness: xx cst pns31 av vvz d j n1 cc n1. cc av dt n1 vbz p-acp dt n2 n1, np1 crd. dt n1 av, p-acp j n1, vbz vvn p-acp vvb p-acp n1 cc vvi p-acp n1, c-crq pns31 vvz cc vvz av dt j j n1: (14) sermon (DIV2) 1046 Page 290
5094 as very often in this book. as very often in this book. c-acp av av p-acp d n1. (14) sermon (DIV2) 1047 Page 290
5095 Which he doth typically as a figure of that High Priest who NONLATINALPHABET hath and doth make the purging of our sins by himself, and so really separates the sons of Israel from their uncleanness. Which he does typically as a figure of that High Priest who hath and does make the purging of our Sins by himself, and so really separates the Sons of Israel from their uncleanness. r-crq pns31 vdz av-j p-acp dt n1 pp-f d j n1 r-crq vhz cc vdz vvi dt vvg pp-f po12 n2 p-acp px31, cc av av-j vvz dt n2 pp-f np1 p-acp po32 n1. (14) sermon (DIV2) 1047 Page 290
5096 So that although the Priests the sons of Aaron, and the Evangelical Priests are said to binde and loose, absolve and excommunicate: as a sort of NONLATINALPHABET, Vice-Dei, as Gods Substitutes on earth; So that although the Priests the Sons of Aaron, and the Evangelical Priests Are said to bind and lose, absolve and excommunicate: as a sort of, Vice-Dei, as God's Substitutes on earth; av cst cs dt n2 dt n2 pp-f np1, cc dt np1 n2 vbr vvn p-acp vvb cc j, vvi cc vvi: p-acp dt n1 pp-f, j, p-acp npg1 n2 p-acp n1; (14) sermon (DIV2) 1048 Page 290
5097 yet oftentimes these acts are done with very much ignorance and arrogance. As when of old the Priest said, I absolve thee from thy sins: yet oftentimes these acts Are done with very much ignorance and arrogance. As when of old the Priest said, I absolve thee from thy Sins: av av d n2 vbr vdn p-acp av d n1 cc n1. p-acp c-crq pp-f j dt n1 vvd, pns11 vvb pno21 p-acp po21 n2: (14) sermon (DIV2) 1048 Page 290
5098 And some of later time more modestly pronounced and declared absolution and remission of their sinnes to the penitent and believing souls: And Some of later time more modestly pronounced and declared absolution and remission of their Sins to the penitent and believing Souls: cc d pp-f jc n1 av-dc av-j vvn cc vvd n1 cc n1 pp-f po32 n2 p-acp dt j-jn cc j-vvg n2: (14) sermon (DIV2) 1048 Page 290
5099 yet its possible, that both one and other might be in great errour. For althogh both alleaged authority from Christ, yet it is very much to be questioned, yet its possible, that both one and other might be in great error. For although both alleged Authority from christ, yet it is very much to be questioned, av po31 j, cst d crd cc n-jn vmd vbi p-acp j n1. p-acp cs d vvd n1 p-acp np1, av pn31 vbz av av-d pc-acp vbi vvn, (14) sermon (DIV2) 1048 Page 290
5100 whether either of them were qualified as they ought; yea, its much to be doubted that either or both might mistake their Commission. whither either of them were qualified as they ought; yea, its much to be doubted that either or both might mistake their Commission. cs d pp-f pno32 vbdr vvn c-acp pns32 vmd; uh, pn31|vbz av-d pc-acp vbi vvn cst d cc d vmd vvi po32 n1. (14) sermon (DIV2) 1048 Page 290
5101 I speak not this of the true NONLATINALPHABET, such Priests as have been or are called unto that holy Function by God, in some proportion like as Aaron was, Hebr. 5.4. but of such as for a livelyhood or other by-end, and out of the suggestion of their own Spirit, have taken that honour to themselves, without the motion and call of Gods holy Spirit; let such pretend uninterrupted succession from the Apostles dayes downward (which yet its very hard to prove) let them plead imposition of holy hands, whether by Bishops or Presbyters; let them alleage the character of Priestood which they say is indelible; if they be persons unduly qualified, all is to no more effect then putting a Seal to a Blank. I speak not this of the true, such Priests as have been or Are called unto that holy Function by God, in Some proportion like as Aaron was, Hebrew 5.4. but of such as for a livelihood or other by-end, and out of the suggestion of their own Spirit, have taken that honour to themselves, without the motion and call of God's holy Spirit; let such pretend uninterrupted succession from the Apostles days downward (which yet its very hard to prove) let them plead imposition of holy hands, whither by Bishops or Presbyters; let them allege the character of Priesthood which they say is indelible; if they be Persons unduly qualified, all is to no more Effect then putting a Seal to a Blank. pns11 vvb xx d pp-f dt j, d n2 c-acp vhb vbn cc vbr vvn p-acp d j n1 p-acp np1, p-acp d n1 av-j p-acp np1 vbds, np1 crd. cc-acp pp-f d c-acp p-acp dt n1 cc j-jn n1, cc av pp-f dt n1 pp-f po32 d n1, vhb vvn d n1 p-acp px32, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2 j n1; vvb d vvi vvn n1 p-acp dt n2 n2 av-j (r-crq av pn31|vbz av j pc-acp vvi) vvb pno32 vvi n1 pp-f j n2, cs p-acp n2 cc n2; vvb pno32 vvi dt n1 pp-f n1 r-crq pns32 vvb vbz j; cs pns32 vbb n2 av-j vvn, d vbz pc-acp dx dc n1 cs vvg dt n1 p-acp dt j. (14) sermon (DIV2) 1048 Page 290
5102 Quicquid recipitur, recipitur ad modum recipientis; whatsoever is received, is received according to the mode or qualification of the person receiving. Quicquid recipitur, recipitur ad modum recipientis; whatsoever is received, is received according to the mode or qualification of the person receiving. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; r-crq vbz vvn, vbz vvn vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vvg. (14) sermon (DIV2) 1048 Page 291
5103 And of like rate and value are all acts performed by such a Priest, whether binding or loosing, remitting or retaining sins, absolving or excommunicating. And of like rate and valve Are all acts performed by such a Priest, whither binding or losing, remitting or retaining Sins, absolving or excommunicating. cc pp-f j n1 cc n1 vbr d n2 vvn p-acp d dt n1, cs vvg cc vvg, vvg cc vvg n2, vvg cc vvg. (14) sermon (DIV2) 1048 Page 291
5104 What they alleage touching divine mission, let us enquire what that is, out of the Original Grant, Mat. 28.18, 19. Jesus came and spake to them saying, All power is given to me in Heaven and in Earth; What they allege touching divine mission, let us inquire what that is, out of the Original Grant, Mathew 28.18, 19. jesus Come and spoke to them saying, All power is given to me in Heaven and in Earth; r-crq pns32 vvb vvg j-jn n1, vvb pno12 vvi r-crq d vbz, av pp-f dt j-jn n1, np1 crd, crd np1 vvd cc vvd p-acp pno32 vvg, d n1 vbz vvn p-acp pno11 p-acp n1 cc p-acp n1; (14) sermon (DIV2) 1049 Page 291
5105 Go ye therefore and teach all Nations, &c. Consider to whom he spake, ver. 16. The eleven Disciples, that is Apostles. That they were Disciples, imports denial of themselves, and taking up the Cross of Christ and following him. Go you Therefore and teach all nations, etc. Consider to whom he spoke, ver. 16. The eleven Disciples, that is Apostles. That they were Disciples, imports denial of themselves, and taking up the Cross of christ and following him. vvb pn22 av cc vvi d n2, av np1 p-acp ro-crq pns31 vvd, fw-la. crd dt crd n2, cst vbz np1. cst pns32 vbdr n2, vvz n1 pp-f px32, cc vvg a-acp dt n1 pp-f np1 cc vvg pno31. (14) sermon (DIV2) 1049 Page 291
5106 This qualification is common to all Disciples as such, Luke 9.23, 24. and 14.25, 26, 27. but a more eminent endowment was necessary for the eleven Apostles. And therefore, S. John relates our Lords acts after his resurrection, more particularly, Whose soever sins ye remit, saith he, they are remitted unto them; This qualification is Common to all Disciples as such, Lycia 9.23, 24. and 14.25, 26, 27. but a more eminent endowment was necessary for the eleven Apostles. And Therefore, S. John relates our lords acts After his resurrection, more particularly, Whose soever Sins you remit, Says he, they Are remitted unto them; d n1 vbz j p-acp d n2 c-acp d, av crd, crd cc crd, crd, crd p-acp dt av-dc j n1 vbds j p-acp dt crd n2. cc av, n1 np1 vvz po12 n2 n2 p-acp po31 n1, av-dc av-j, rg-crq av vvz pn22 vvb, vvz pns31, pns32 vbr vvn p-acp pno32; (14) sermon (DIV2) 1049 Page 291
5107 and whosoever sins ye retain, they are retained: and whosoever Sins you retain, they Are retained: cc r-crq n2 pn22 vvb, pns32 vbr vvn: (14) sermon (DIV2) 1049 Page 291
5108 which words are commonly cited alone, as many other Scriptures are, whereas their energy and force is in the precedent or consequent words, which words Are commonly cited alone, as many other Scriptures Are, whereas their energy and force is in the precedent or consequent words, r-crq n2 vbr av-j vvn av-j, c-acp d j-jn n2 vbr, cs po32 n1 cc n1 vbz p-acp dt n1 cc j n2, (14) sermon (DIV2) 1049 Page 291
5109 as here ver. 21. He ordains them Ambassadors of peace, he saith unto them, Peace be unto you. As my Father hath sent me, so send I you. as Here for. 21. He ordains them ambassadors of peace, he Says unto them, Peace be unto you. As my Father hath sent me, so send I you. c-acp av p-acp. crd pns31 vvz pno32 n2 pp-f n1, pns31 vvz p-acp pno32, n1 vbb p-acp pn22. p-acp po11 n1 vhz vvn pno11, av vvb pns11 pn22. (14) sermon (DIV2) 1049 Page 291
5110 And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive the holy Ghost: And when he had said this, he breathed on them, and Says unto them, Receive the holy Ghost: cc c-crq pns31 vhd vvn d, pns31 vvd p-acp pno32, cc vvz p-acp pno32, vvb dt j n1: (14) sermon (DIV2) 1049 Page 291
5111 Then followes immediately, Whose sins ye remit, they are remitted unto them, and whose sins ye retain, they are retained. Then follows immediately, Whose Sins you remit, they Are remitted unto them, and whose Sins you retain, they Are retained. av vvz av-j, rg-crq n2 pn22 vvb, pns32 vbr vvn p-acp pno32, cc rg-crq n2 pn22 vvb, pns32 vbr vvn. (14) sermon (DIV2) 1049 Page 291
5112 And therefore S. Ambrose on Psal. 37. who saith, Sacerdotibus solum jus est ligandi & solvendi; And Therefore S. Ambrose on Psalm 37. who Says, Sacerdotibus solum jus est ligandi & solvendi; cc av np1 np1 p-acp np1 crd r-crq vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la; (14) sermon (DIV2) 1049 Page 291
5113 it is the Priests right to binde and loose: it is the Priests right to bind and lose: pn31 vbz dt n2 av-jn pc-acp vvi cc vvi: (14) sermon (DIV2) 1049 Page 291
5114 the same Father also saith, Sacerdotis officium est munus Spiritûs Sancti, the office of the Priest is the gift of the holy Ghost. the same Father also Says, Sacerdote officium est munus Spiritûs Sancti, the office of the Priest is the gift of the holy Ghost. dt d n1 av vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1 vbz dt n1 pp-f dt j n1. (14) sermon (DIV2) 1049 Page 291
5115 And that not transient but permanent, Dominum possideant & ab eo possideantur, Let them possess the Lord and be possessed by him, saith S. Hierom ad Nepot. How great an height of glory are the Disciples advanced unto, who have the principality of the highest judicatory, Ʋt vice Dei peccata retineant & relaxent? that instead of God, they can retain and remit sins? saith S. Gregory Homil. 26. Such Priests as these may effectually absolve and remit sins. Such Priests as these may separate the sons of Israel from their uncleanness, possessing him, And that not Transient but permanent, Dominum possideant & ab eo possideantur, Let them possess the Lord and be possessed by him, Says S. Hieronymus and Nepotism. How great an height of glory Are the Disciples advanced unto, who have the principality of the highest judicatory, Ʋt vice Dei Peccata retineant & relaxent? that instead of God, they can retain and remit Sins? Says S. Gregory Homily 26. Such Priests as these may effectually absolve and remit Sins. Such Priests as these may separate the Sons of Israel from their uncleanness, possessing him, cc cst xx j-jn p-acp j, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, vvb pno32 vvi dt n1 cc vbi vvn p-acp pno31, vvz n1 np1 cc np1. c-crq j dt n1 pp-f n1 vbr dt n2 vvn p-acp, r-crq vhb dt n1 pp-f dt js j, j n1 fw-la n1 vvd cc j? cst av pp-f np1, pns32 vmb vvi cc vvi n2? vvz n1 np1 np1 crd d n2 p-acp d vmb av-j vvi cc vvi n2. d n2 c-acp d vmb vvi dt n2 pp-f np1 p-acp po32 n1, vvg pno31, (14) sermon (DIV2) 1049 Page 291
5116 and possessed by him who cleanseth us from all our unrighteousness, 1 John 1.9. and possessed by him who Cleanseth us from all our unrighteousness, 1 John 1.9. cc vvn p-acp pno31 r-crq vvz pno12 p-acp d po12 n1, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1049 Page 291
5117 And this neerly concerns us, O ye Sons of Israel! lest we die in our sins and uncleanness when we defile Gods Tabernacle which is among us. Where is that? the word is NONLATINALPHABET in medio vestri, in the midst of you. And this nearly concerns us, Oh you Sons of Israel! lest we die in our Sins and uncleanness when we defile God's Tabernacle which is among us. Where is that? the word is in medio Yours, in the midst of you. cc d av-j vvz pno12, uh pn22 n2 pp-f np1! cs pns12 vvb p-acp po12 n2 cc n1 c-crq pns12 vvb ng1 n1 r-crq vbz p-acp pno12. q-crq vbz d? dt n1 vbz p-acp fw-la fw-la, p-acp dt n1 pp-f pn22. (14) sermon (DIV2) 1050 Page 291
5118 The true Israel of God because such, is and must be pure; The true Israel of God Because such, is and must be pure; dt j np1 pp-f np1 c-acp d, vbz cc vmb vbi j; (14) sermon (DIV2) 1050 Page 292
5119 God is good to Israel: who are they? Even to such as are of a clean heart, Psal. 73.1. God is good to Israel: who Are they? Even to such as Are of a clean heart, Psalm 73.1. np1 vbz j p-acp np1: r-crq vbr pns32? np1 p-acp d c-acp vbr pp-f dt j n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1050 Page 292
5120 And because the most pure and holy God hath his Tabernacle and Temple in the midst of them. There he promiseth to set it, And Because the most pure and holy God hath his Tabernacle and Temple in the midst of them. There he promises to Set it, cc c-acp dt av-ds j cc j np1 vhz po31 n1 cc n1 p-acp dt p-acp pp-f pno32. a-acp pns31 vvz pc-acp vvi pn31, (14) sermon (DIV2) 1050 Page 292
5121 if we walk in his Statutes and keep his Commandements, and do them, Levit. 26.3.11.12.13. If we purifie our selves as he is pure, 1 John 3.3. with this proviso, let them make me NONLATINALPHABET a Sanctuary, an holy place, and I will dwell in the midst of them, Exod. 25.8. O how holy, how pure must that holy place be wherein the most holy God will dwell! if we walk in his Statutes and keep his commandments, and do them, Levit. 26.3.11.12.13. If we purify our selves as he is pure, 1 John 3.3. with this proviso, let them make me a Sanctuary, an holy place, and I will dwell in the midst of them, Exod 25.8. O how holy, how pure must that holy place be wherein the most holy God will dwell! cs pns12 vvb p-acp po31 n2 cc vvi po31 n2, cc vdb pno32, np1 crd. cs pns12 vvi po12 n2 c-acp pns31 vbz j, crd np1 crd. p-acp d n1, vvb pno32 vvi pno11 dt n1, dt j n1, cc pns11 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f pno32, np1 crd. sy q-crq j, c-crq j vmb d j n1 vbi c-crq dt av-ds j np1 vmb vvi! (14) sermon (DIV2) 1050 Page 292
5122 He cannot be toucht or approached unto by any unlike himself. That Sanctuary, that Temple, that Tabernacle is thine heart, O Israel! He cannot be touched or approached unto by any unlike himself. That Sanctuary, that Temple, that Tabernacle is thine heart, Oh Israel! pns31 vmbx vbi vvn cc vvn p-acp p-acp d j px31. cst n1, cst n1, cst np1 vbz po21 n1, uh np1! (14) sermon (DIV2) 1050 Page 292
5123 For know ye not that ye are the Temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you? He that defiles Gods Temple, him will God defile, For know you not that you Are the Temple of God, and that the Spirit of God dwells in you? He that defiles God's Temple, him will God defile, p-acp vvb pn22 xx d pn22 vbr dt n1 pp-f np1, cc d dt n1 pp-f np1 vvz p-acp pn22? pns31 cst vvz ng1 n1, pno31 vmb np1 vvi, (14) sermon (DIV2) 1050 Page 292
5124 or leave in his pollution, 1 Cor. 3.16.17. and 6.19. and the like, 2 Cor. 6.16. Ye are the Temple of the living God, as God hath said, I will dwell in them and walk in them, and I will be their God and they shall be my people. or leave in his pollution, 1 Cor. 3.16.17. and 6.19. and the like, 2 Cor. 6.16. You Are the Temple of the living God, as God hath said, I will dwell in them and walk in them, and I will be their God and they shall be my people. cc vvi p-acp po31 n1, crd np1 crd. cc crd. cc dt j, crd np1 crd. pn22 vbr dt n1 pp-f dt j-vvg np1, c-acp np1 vhz vvn, pns11 vmb vvi p-acp pno32 cc vvi p-acp pno32, cc pns11 vmb vbi po32 n1 cc pns32 vmb vbi po11 n1. (14) sermon (DIV2) 1050 Page 292
5125 Wherefore come out from among them, and be ye separate, and touch not the unclean thing, and I will receive you; Wherefore come out from among them, and be you separate, and touch not the unclean thing, and I will receive you; q-crq vvb av p-acp p-acp pno32, cc vbb pn22 vvi, cc vvb xx dt j n1, cc pns11 vmb vvi pn22; (14) sermon (DIV2) 1050 Page 292
5126 and I will be a Father unto you, and ye shall be my Sons and Daughters, saith the Lord Almighty. and I will be a Father unto you, and you shall be my Sons and Daughters, Says the Lord Almighty. cc pns11 vmb vbi dt n1 p-acp pn22, cc pn22 vmb vbi po11 n2 cc n2, vvz dt n1 j-jn. (14) sermon (DIV2) 1050 Page 292
5127 Having these promises, dearly beloved, let us cleanse our selves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God, 2 Cor. 6.16, 17, 18. and 7.1. Aaron shall cast lots upon the two Goats, the lot for the Lord, and the lot for the Scape-Goat. Having these promises, dearly Beloved, let us cleanse our selves from all filthiness of the Flesh and Spirit, perfecting holiness in the Fear of God, 2 Cor. 6.16, 17, 18. and 7.1. Aaron shall cast lots upon the two Goats, the lot for the Lord, and the lot for the Scape-Goat. vhg d n2, av-jn vvn, vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp d n1 pp-f dt n1 cc n1, vvg n1 p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd, crd, crd cc crd. np1 vmb vvi n2 p-acp dt crd n2, dt n1 p-acp dt n1, cc dt n1 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1051 Page 292
5128 ] What is here turn'd a Scape-Goat, is retain'd in the margent without translation, Azazel; and that upon good advice. ] What is Here turned a Scape-Goat, is retained in the margin without Translation, Azazel; and that upon good Advice. ] q-crq vbz av vvn dt n1, vbz vvn p-acp dt n1 p-acp n1, vvb; cc cst p-acp j n1. (14) sermon (DIV2) 1052 Page 293
5129 For this book of Leviticus, as indeed the whole Pentateuch, is Arcanum volumen, a very mysterious book; For this book of Leviticus, as indeed the Whole Pentateuch, is Arcanum volumen, a very mysterious book; p-acp d n1 pp-f np1, c-acp av dt j-jn np1, vbz np1 fw-la, dt j j n1; (14) sermon (DIV2) 1052 Page 293
5130 and that the rather in those parts of it, which, as it were datâ operâ, the Spirit of God seems to conceal, and that the rather in those parts of it, which, as it were datâ operâ, the Spirit of God seems to conceal, cc cst dt av-c p-acp d n2 pp-f pn31, r-crq, c-acp pn31 vbdr fw-la fw-la, dt n1 pp-f np1 vvz pc-acp vvi, (14) sermon (DIV2) 1052 Page 293
5131 and therefore such as require our diligence, humility, and docibleness to search them out. and Therefore such as require our diligence, humility, and docibleness to search them out. cc av d c-acp vvi po12 n1, n1, cc n1 pc-acp vvi pno32 av. (14) sermon (DIV2) 1052 Page 293
5132 Which if they should not be inquired into, why were they written? It is good to keep close the secret of a King; Which if they should not be inquired into, why were they written? It is good to keep close the secret of a King; r-crq cs pns32 vmd xx vbi vvn p-acp, c-crq vbdr pns32 vvn? pn31 vbz j pc-acp vvi av-j dt j-jn pp-f dt n1; (14) sermon (DIV2) 1052 Page 293
5133 but it is honourable to reveal the works of God, saith the Angel, Tob. 12.7. Yea, its royal, saith the wise King, Prov. 25.2. It is the glory of God to conceal a thing, but the honour of Kings to search out a matter. but it is honourable to reveal the works of God, Says the Angel, Tob. 12.7. Yea, its royal, Says the wise King, Curae 25.2. It is the glory of God to conceal a thing, but the honour of Kings to search out a matter. cc-acp pn31 vbz j p-acp vvb dt n2 pp-f np1, vvz dt n1, np1 crd. uh, po31 j, vvz dt j n1, np1 crd. pn31 vbz dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi dt n1, p-acp dt n1 pp-f n2 pc-acp vvi av dt n1. (14) sermon (DIV2) 1052 Page 293
5134 Especially since we are in the last part of time, when there is nothing covered but shall be revealed, nor hidden, that shall not be made known, Matth. 10.26. saith the Angel of the Covenant, the wisdom, and King of Saints. Especially since we Are in the last part of time, when there is nothing covered but shall be revealed, nor hidden, that shall not be made known, Matthew 10.26. Says the Angel of the Covenant, the Wisdom, and King of Saints. av-j c-acp pns12 vbr p-acp dt ord n1 pp-f n1, c-crq pc-acp vbz pix j-vvn p-acp vmb vbi vvn, ccx vvn, cst vmb xx vbi vvn vvn, np1 crd. vvz dt n1 pp-f dt n1, dt n1, cc n1 pp-f n2. (14) sermon (DIV2) 1052 Page 293
5135 The great business of this Chapter, is the anniversary expiation of sins, held forth unto us in outward and figurative expressions, which must have their truth, if ever savingly, accomplished and fulfilled in us. In that part of it before us; The great business of this Chapter, is the anniversary expiation of Sins, held forth unto us in outward and figurative expressions, which must have their truth, if ever savingly, accomplished and fulfilled in us. In that part of it before us; dt j n1 pp-f d n1, vbz dt n1 n1 pp-f n2, vvd av p-acp pno12 p-acp j cc j n2, r-crq vmb vhi po32 n1, cs av av-vvg, vvd cc vvn p-acp pno12. p-acp d n1 pp-f pn31 p-acp pno12; (14) sermon (DIV2) 1053 Page 293
5136 there are many conjectures concerning NONLATINALPHABET, Azazel. Some render it as ours do; there Are many Conjectures Concerning, Azazel. some render it as ours do; pc-acp vbr d n2 vvg, n1. d vvb pn31 c-acp png12 vdi; (14) sermon (DIV2) 1053 Page 293
5137 as the Vulg. Latin, Caper emissarius, a Goat sent out; which word Emissarius answers not to that Latin word properly used, as the Vulgar Latin, Caper emissarius, a Goat sent out; which word Emissarius answers not to that Latin word properly used, c-acp dt np1 njp, vvb fw-la, dt n1 vvd av; r-crq n1 fw-la n2 xx p-acp cst jp n1 av-j vvn, (14) sermon (DIV2) 1053 Page 293
5138 but is made to signifie what the LXX have here, NONLATINALPHABET, sent away. but is made to signify what the LXX have Here,, sent away. cc-acp vbz vvn pc-acp vvi r-crq dt crd vhb av,, vvd av. (14) sermon (DIV2) 1053 Page 293
5139 Others understand the word to be compounded of NONLATINALPHABET a Goat, and NONLATINALPHABET the name of a place, Others understand the word to be compounded of a Goat, and the name of a place, ng2-jn vvb dt n1 pc-acp vbi vvn pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1, (14) sermon (DIV2) 1054 Page 293
5140 or specially of a Mountain, which Vatablus placeth neer Mount Sinai. I rather believe, that the place is, in Eutopia, or rather Cacotopia, or indeed rather then both, in Atopia. For I have sought this Mountain Azel, high and low, in Ptolomy, Stephan, Adrichomius and others, or specially of a Mountain, which Vatablus places near Mount Sinai. I rather believe, that the place is, in Eutopia, or rather Cacotopia, or indeed rather then both, in Atopia. For I have sought this Mountain Azel, high and low, in Ptolemy, Stephen, Adrichomius and Others, cc av-j pp-f dt n1, r-crq np1 vvz av-j n1 np1. pns11 av-c vvb, cst dt n1 vbz, p-acp np1, cc av-c np1, cc av av av av-d, p-acp np1. c-acp pns11 vhb vvn d n1 np1, j cc j, p-acp np1, np1, np1 cc n2-jn, (14) sermon (DIV2) 1054 Page 293
5141 and hear no news of it, and therefore I must return a Non est inventus, there is no such Mountain. and hear no news of it, and Therefore I must return a Non est inventus, there is no such Mountain. cc vvb dx n1 pp-f pn31, cc av pns11 vmb vvi dt fw-fr fw-la fw-la, a-acp vbz dx d n1. (14) sermon (DIV2) 1054 Page 293
5142 Others think it to be the name of the Devil, and that in regard of his strength. So especially one of the Jews Doctors who hath divers followers herein. Thus Esay 40.10. Others think it to be the name of the devil, and that in regard of his strength. So especially one of the jews Doctors who hath diverse followers herein. Thus Isaiah 40.10. ng2-jn vvb pn31 pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n1, cc cst p-acp n1 pp-f po31 n1. av av-j crd pp-f dt np2 n2 q-crq vhz j n2 av. av np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1055 Page 293
5143 Behold the Lord will come NONLATINALPHABET with strong hand; where hand is supplyed. In the marg. Behold the Lord will come with strong hand; where hand is supplied. In the marg. vvb dt n1 vmb vvi p-acp j n1; c-crq n1 vbz vvd. p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1055 Page 293
5144 ye finde, against the strong; that is, he whom our Lord calls the strong man, Luke 11.22. you find, against the strong; that is, he whom our Lord calls the strong man, Lycia 11.22. pn22 vvb, p-acp dt j; cst vbz, pns31 ro-crq po12 n1 vvz dt j n1, av crd. (14) sermon (DIV2) 1055 Page 293
5145 Howbeit I know not how truly diverse Learned men make Azazel the president of the Desert. Howbeit I know not how truly diverse Learned men make Azazel the president of the Desert. a-acp pns11 vvb xx c-crq av-j j j n2 vvb vvb dt n1 pp-f dt n1. (14) sermon (DIV2) 1055 Page 293
5146 But whereas Franciscus Georgius Venetus, Cornelius Agrippa, and Reuchlin, and other Learned men have written, with great confidence, concerning Angels and Spirits good and evil, But whereas Francis George Venetus, Cornelius Agrippa, and Reuchlin, and other Learned men have written, with great confidence, Concerning Angels and Spirits good and evil, cc-acp cs np1 np1 np1, np1 np1, cc np1, cc j-jn j n2 vhb vvn, p-acp j n1, vvg n2 cc n2 j cc j-jn, (14) sermon (DIV2) 1056 Page 294
5147 and among these, of Azazel, that he is the President of the Desert, I shall leave his particular presidency and principality upon their credit; and among these, of Azazel, that he is the President of the Desert, I shall leave his particular presidency and principality upon their credit; cc p-acp d, pp-f n1, cst pns31 vbz dt n1 pp-f dt n1, pns11 vmb vvi po31 j n1 cc n1 p-acp po32 n1; (14) sermon (DIV2) 1056 Page 294
5148 although I doubt not but, as there are Hierarchies and orders of the good Angels, although I doubt not but, as there Are Hierarchies and order of the good Angels, cs pns11 vvb xx p-acp, c-acp pc-acp vbr n2 cc n2 pp-f dt j n2, (14) sermon (DIV2) 1056 Page 294
5149 as I have elsewhere shewen, so are there presidencies and distinctions of honours, (such as they are) among the evil Angels; as I have elsewhere shown, so Are there presidencies and Distinctions of honours, (such as they Are) among the evil Angels; c-acp pns11 vhb av vvn, av vbr pc-acp n2 cc n2 pp-f n2, (d c-acp pns32 vbr) p-acp dt j-jn n2; (14) sermon (DIV2) 1056 Page 294
5150 as not only the sorenamed Authors aver, but also our Lord, John 12.31. and his Apostle, Ephes. 2.2. and the Jews, Mat. 12.24. as not only the sorenamed Authors aver, but also our Lord, John 12.31. and his Apostle, Ephesians 2.2. and the jews, Mathew 12.24. c-acp xx av-j dt j-vvn n2 vvi, cc-acp av po12 n1, np1 crd. cc po31 n1, np1 crd. cc dt np2, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1056 Page 294
5151 Wherefore I shall so far consent with these Authors in the general, that by Azazel here we are to understand the Devil. Which word they commonly compound of NONLATINALPHABET a Goat and NONLATINALPHABET abiit, as it hath affinity with NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET abiit in contemptum, to be vile and contemptible. Wherefore I shall so Far consent with these Authors in the general, that by Azazel Here we Are to understand the devil. Which word they commonly compound of a Goat and Abiit, as it hath affinity with and Abiit in contemptum, to be vile and contemptible. c-crq pns11 vmb av av-j vvi p-acp d n2 p-acp dt n1, cst p-acp vvb av pns12 vbr pc-acp vvi dt n1. r-crq n1 pns32 av-j vvi pp-f dt n1 cc vvi, c-acp pn31 vhz n1 p-acp cc vvb p-acp fw-la, pc-acp vbi j cc j. (14) sermon (DIV2) 1056 Page 294
5152 So the LXX render NONLATINALPHABET, to despise, to account base and viie: So the LXX render, to despise, to account base and viie: np1 dt crd vvb, p-acp vvb, pc-acp vvi j cc av: (14) sermon (DIV2) 1056 Page 294
5153 according to which the Prophet speaks, Thou didst debase thy self even to Hell, Esay 57.9. Beside, a Goat and the Devil have the same name NONLATINALPHABET verse 7. The Priest shall take NONLATINALPHABET two Goats; and so often in this Chapter. according to which the Prophet speaks, Thou didst debase thy self even to Hell, Isaiah 57.9. Beside, a Goat and the devil have the same name verse 7. The Priest shall take two Goats; and so often in this Chapter. vvg p-acp r-crq dt n1 vvz, pns21 vdd2 vvi po21 n1 av p-acp n1, np1 crd. p-acp, dt n1 cc dt n1 vhb dt d n1 n1 crd dt n1 vmb vvi crd n2; cc av av p-acp d n1. (14) sermon (DIV2) 1056 Page 294
5154 But in the Chapter following, Levit. 17.7. They shall not sacrifice any more their sacrifices NONLATINALPHABET to Devils. Thus 2 Chron 11.15. Jeroboam ordained him Priests for the High places NONLATINALPHABET and for the Devils. Thus also Esay 13.21. NONLATINALPHABET Daemones the Devils (which our Translators turn, the Satyrs, ) shall dance there; But in the Chapter following, Levit. 17.7. They shall not sacrifice any more their Sacrifices to Devils. Thus 2 Chronicles 11.15. Jeroboam ordained him Priests for the High places and for the Devils. Thus also Isaiah 13.21. Daemons the Devils (which our Translators turn, the Satyrs,) shall dance there; p-acp p-acp dt n1 vvg, np1 crd. pns32 vmb xx vvi d av-dc po32 n2 p-acp n2. av crd np1 crd. np1 vvd pno31 n2 p-acp dt j n2 cc p-acp dt n2. av av np1 crd. n2 dt n2 (r-crq po12 n2 vvi, dt n2,) vmb vvi a-acp; (14) sermon (DIV2) 1056 Page 294
5155 so Pagnin: and the like we have Chap. 34.14. The Devils were called by this name NONLATINALPHABET Goats, because they appeared in that form, saith Kimhi. As also because NONLATINALPHABET a Goat hath its name from NONLATINALPHABET horruit, exhorruit, so extreamly to fear, as when the hair stands on end. so Pagnin: and the like we have Chap. 34.14. The Devils were called by this name Goats, Because they appeared in that from, Says Kimhi. As also Because a Goat hath its name from horruit, exhorruit, so extremely to Fear, as when the hair Stands on end. av np1: cc dt av-j pns12 vhb np1 crd. dt n2 vbdr vvn p-acp d n1 n2, c-acp pns32 vvd p-acp d n1, vvz np1. c-acp av c-acp dt n1 vhz po31 n1 p-acp n1, n1, av av-jn p-acp vvb, c-acp c-crq dt n1 vvz p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 1056 Page 294
5156 Whence NONLATINALPHABET Hordeum Barley, and frit, in Varro; which according to him, is the top of an ear of corn which stands up like hair. Whence our English word fright, extremity of fear, into which the NONLATINALPHABET the Devils drive those to whom they appear. Whence Hordeum Barley, and frit, in Varro; which according to him, is the top of an ear of corn which Stands up like hair. Whence our English word fright, extremity of Fear, into which the the Devils drive those to whom they appear. q-crq np1 n1, cc vvn, p-acp np1; r-crq vvg p-acp pno31, vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 r-crq vvz a-acp av-j n1. c-crq po12 jp n1 vvi, n1 pp-f n1, p-acp r-crq dt dt n2 vvi d p-acp ro-crq pns32 vvb. (14) sermon (DIV2) 1057 Page 294
5157 That Azazel ought so to be left untranslated, and not to be rendred a Scape-Goat, may appear from this consideration, that where ever either of the two Goats, is named in this Chapter, its never called NONLATINALPHABET, whence NONLATINALPHABET hath its name, but NONLATINALPHABET. That Azazel ought so to be left untranslated, and not to be rendered a Scape-Goat, may appear from this consideration, that where ever either of the two Goats, is nam in this Chapter, its never called, whence hath its name, but. cst n1 vmd av pc-acp vbi vvn vvn, cc xx pc-acp vbi vvn dt n1, vmb vvi p-acp d n1, cst c-crq av d pp-f dt crd n2, vbz vvn p-acp d n1, pn31|vbz av-x vvn, c-crq vhz po31 n1, cc-acp. (14) sermon (DIV2) 1058 Page 294
5158 And whereas Azazel is four times named in this Chapter, ver. 8.10. twice, and 26, the translation renders it self suspected in the last place especially, where its read, He that let go the Goat for a Scape-Goat, when there was no other but that, the former being sacrificed. Munster was aware of this; And whereas Azazel is four times nam in this Chapter, ver. 8.10. twice, and 26, the Translation renders it self suspected in the last place especially, where its read, He that let go the Goat for a Scape-Goat, when there was no other but that, the former being sacrificed. Munster was aware of this; cc cs vvb vbz crd n2 vvn p-acp d n1, fw-la. crd. av, cc crd, dt n1 vvz pn31 n1 vvn p-acp dt ord n1 av-j, c-crq pn31|vbz vvn, pns31 cst vvd vvi dt n1 p-acp dt n1, c-crq pc-acp vbds dx j-jn p-acp d, dt j vbg vvn. np1 vbds j pp-f d; (14) sermon (DIV2) 1058 Page 294
5159 and therefore howsoever in the three other places, he translates the word as ours do, and Therefore howsoever in the three other places, he translates the word as ours do, cc av c-acp p-acp dt crd j-jn n2, pns31 vvz dt n1 c-acp png12 vdi, (14) sermon (DIV2) 1059 Page 294
5160 yet in the last place, he translates it not, but leaves it Azazel. Which also the Tigurin Translators perceived, yet in the last place, he translates it not, but leaves it Azazel. Which also the Tigurine Translators perceived, av p-acp dt ord n1, pns31 vvz pn31 xx, cc-acp vvz pn31 n1. r-crq av dt np1 n2 vvd, (14) sermon (DIV2) 1059 Page 295
5161 and therefore turn'd it in ver. 26. campum caprarum the field of the Goats. Others with Arias Montanus, retain Azazel in all the four places, and Therefore turned it in ver. 26. campum caprarum the field of the Goats. Others with Arias Montanus, retain Azazel in all the four places, cc av vvd pn31 p-acp fw-la. crd fw-la fw-la dt n1 pp-f dt n2. ng2-jn p-acp np1 np1, vvb vvb p-acp d dt crd n2, (14) sermon (DIV2) 1059 Page 295
5162 as Tremellius, Vatablus, Diodati, the Spanish Bible. as Tremellius, Vatablus, Diodati, the Spanish bible. c-acp np1, np1, np1, dt jp n1. (14) sermon (DIV2) 1059 Page 295
5163 What therefore they render, One lot for the Lord, and the other lot for the Scape-Goat, I would turn, One lot for the Lord, and the other lot for Azazel. Otherwise instead of a distribution of the two Goats here by lot, the words will contain an equivocation; as that the one lot shall be for the Lord, as proper to him and his use: What Therefore they render, One lot for the Lord, and the other lot for the Scape-Goat, I would turn, One lot for the Lord, and the other lot for Azazel. Otherwise instead of a distribution of the two Goats Here by lot, the words will contain an equivocation; as that the one lot shall be for the Lord, as proper to him and his use: q-crq av pns32 vvb, crd n1 p-acp dt n1, cc dt j-jn n1 p-acp dt n1, pns11 vmd vvi, crd n1 p-acp dt n1, cc dt j-jn n1 p-acp vvb. av av pp-f dt n1 pp-f dt crd ng1 av p-acp n1, dt n2 vmb vvi dt n1; p-acp d dt crd n1 vmb vbi p-acp dt n1, p-acp j p-acp pno31 cc po31 n1: (14) sermon (DIV2) 1060 Page 295
5164 the other shall be for a Scape-Goat; that should be all one as if NONLATINALPHABET for were left out; the other shall be for a Scape-Goat; that should be all one as if for were left out; dt n-jn vmb vbi p-acp dt n1; cst vmd vbi d crd c-acp cs p-acp vbdr vvn av; (14) sermon (DIV2) 1060 Page 295
5165 because for in this sense signifies no more then the word alone to which it is joyn'd, Because for in this sense signifies no more then the word alone to which it is joined, c-acp p-acp p-acp d n1 vvz av-dx dc cs dt n1 av-j p-acp r-crq pn31 vbz vvn, (14) sermon (DIV2) 1060 Page 295
5166 as I will be NONLATINALPHABET for a father, &c. 1 Chron. 17.13. as I will be for a father, etc. 1 Chronicles 17.13. c-acp pns11 vmb vbi p-acp dt n1, av crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1060 Page 295
5167 is no more then a father. Whereas indeed these two Goats are distributed according to their subjects or owners, the one to the Lord, the other to Azazel. is not more then a father. Whereas indeed these two Goats Are distributed according to their subject's or owners, the one to the Lord, the other to Azazel. vbz xx av-dc cs dt n1. cs av d crd n2 vbr vvn vvg p-acp po32 n2-jn cc n2, dt crd p-acp dt n1, dt j-jn p-acp vvb. (14) sermon (DIV2) 1060 Page 295
5168 But why must one Goat be for the Lord, and the other Goat NONLATINALPHABET for Azazel, or the Devil? For the understanding of this, we must know, that the Lord in this Chapter ordaines NONLATINALPHABET the day of Expiations, as it is called, Levit. 23.27. and the reason is given, Levit. 16.30. the Priest NONLATINALPHABET shall expiate for you, to cleanse you, that ye may be cleansed from all your sins before the Lord. But why must one Goat be for the Lord, and the other Goat for Azazel, or the devil? For the understanding of this, we must know, that the Lord in this Chapter ordains the day of Expiations, as it is called, Levit. 23.27. and the reason is given, Levit. 16.30. the Priest shall expiate for you, to cleanse you, that you may be cleansed from all your Sins before the Lord. cc-acp q-crq vmb crd n1 vbb p-acp dt n1, cc dt j-jn n1 p-acp vvb, cc dt n1? p-acp dt n1 pp-f d, pns12 vmb vvi, cst dt n1 p-acp d n1 vvz dt n1 pp-f n2, c-acp pn31 vbz vvn, np1 crd. cc dt n1 vbz vvn, np1 crd. dt n1 vmb vvi p-acp pn22, p-acp vvb pn22, cst pn22 vmb vbi vvn p-acp d po22 n2 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1061 Page 295
5169 This cleansing must be thorow, full, and accurate, as appears both by the plural of the Nown, NONLATINALPHABET, This cleansing must be thorough, full, and accurate, as appears both by the plural of the Noun,, np1 vvg vmb vbi p-acp, j, cc j, c-acp vvz d p-acp dt j pp-f dt n1,, (14) sermon (DIV2) 1061 Page 295
5170 and the conjugation of the Verb, NONLATINALPHABET. Now the people to be purged, are defiled with two kindes of sins; and the conjugation of the Verb,. Now the people to be purged, Are defiled with two Kinds of Sins; cc dt n1 pp-f dt n1,. av dt n1 pc-acp vbi vvn, vbr vvn p-acp crd n2 pp-f n2; (14) sermon (DIV2) 1061 Page 295
5171 whereof the one is open and manifest, Gal. 5.19. the other hath an appearance and shew of righteousness, John 16.8. By both these we may understand the whole body of sin to be destroyed, Rom. 6.6. with both these the creature is polluted. whereof the one is open and manifest, Gal. 5.19. the other hath an appearance and show of righteousness, John 16.8. By both these we may understand the Whole body of since to be destroyed, Rom. 6.6. with both these the creature is polluted. c-crq dt pi vbz j cc j, np1 crd. dt j-jn vhz dt n1 cc vvb pp-f n1, np1 crd. p-acp d d pns12 vmb vvi dt j-jn n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn, np1 crd. p-acp d d dt n1 vbz vvn. (14) sermon (DIV2) 1061 Page 295
5172 The Body of sin to be destroyed, is figured by that Goat which is to sent to Azazel, as by the Goats on the left hand in the judgement, Matth. 25. And upon the head of this Goat the Priest must lay both his hands, The Body of since to be destroyed, is figured by that Goat which is to sent to Azazel, as by the Goats on the left hand in the judgement, Matthew 25. And upon the head of this Goat the Priest must lay both his hands, dt n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn, vbz vvn p-acp d n1 r-crq vbz p-acp vvn p-acp vvb, a-acp p-acp dt n2 p-acp dt j n1 p-acp dt n1, np1 crd cc p-acp dt n1 pp-f d n1 dt n1 vmb vvi d po31 n2, (14) sermon (DIV2) 1061 Page 295
5173 and confess over him all the iniquities of the sons of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the Goat, and shall send him away by the hand of a fit man into the Wilderness, and confess over him all the iniquities of the Sons of Israel, and all their transgressions in all their Sins, putting them upon the head of the Goat, and shall send him away by the hand of a fit man into the Wilderness, cc vvi p-acp pno31 d dt n2 pp-f dt n2 pp-f np1, cc d po32 n2 p-acp d po32 n2, vvg pno32 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc vmb vvi pno31 av p-acp dt n1 pp-f dt j n1 p-acp dt n1, (14) sermon (DIV2) 1061 Page 295
5174 and the Goat shall bear upon him all their iniquities, into a land of separation, and he shall let go the Goat in the Wilderness. and the Goat shall bear upon him all their iniquities, into a land of separation, and he shall let go the Goat in the Wilderness. cc dt n1 vmb vvi p-acp pno31 d po32 n2, p-acp dt n1 pp-f n1, cc pns31 vmb vvi vvi dt n1 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1061 Page 295
5175 Now whereas the creature of God hath been polluted with the Body of known sin and false righteousness, it is not the will of the Lord, that his creature should perish in sin; nor is it his will, Now whereas the creature of God hath been polluted with the Body of known since and false righteousness, it is not the will of the Lord, that his creature should perish in since; nor is it his will, av cs dt n1 pp-f np1 vhz vbn vvn p-acp dt n1 pp-f j-vvn n1 cc j n1, pn31 vbz xx dt n1 pp-f dt n1, cst po31 n1 vmd vvi p-acp n1; ccx vbz pn31 po31 n1, (14) sermon (DIV2) 1062 Page 295
5176 nor is it possible, that his creature should be saved in his sin; which implyes a contradiction; nor is it possible, that his creature should be saved in his since; which Implies a contradiction; ccx vbz pn31 j, cst po31 n1 vmd vbi vvn p-acp po31 n1; r-crq vvz dt n1; (14) sermon (DIV2) 1062 Page 295
5177 because to be saved, is so to be, from sin, Matth. 1.21. Because to be saved, is so to be, from since, Matthew 1.21. c-acp pc-acp vbi vvn, vbz av pc-acp vbi, p-acp n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1062 Page 295
5178 And therefore the sinful man signified by the Goat, which is for the Lord, ver. 9. must die from the sin, he must be mortified, And Therefore the sinful man signified by the Goat, which is for the Lord, ver. 9. must die from the since, he must be mortified, cc av dt j n1 vvn p-acp dt n1, r-crq vbz p-acp dt n1, fw-la. crd vmb vvi p-acp dt n1, pns31 vmb vbi vvn, (14) sermon (DIV2) 1062 Page 295
5179 and the will in him unto sin must be altogether dead in him. We may see this prefigured unto us in the creature. and the will in him unto since must be altogether dead in him. We may see this prefigured unto us in the creature. cc dt n1 p-acp pno31 p-acp n1 vmb vbi av j p-acp pno31. pns12 vmb vvi d vvd p-acp pno12 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1062 Page 295
5180 The seed is cast into the ground, suppose a grain of Wheat, the earthly part of it falls asunder, The seed is cast into the ground, suppose a grain of Wheat, the earthly part of it falls asunder, dt n1 vbz vvn p-acp dt n1, vvb dt n1 pp-f n1, dt j n1 pp-f pn31 vvz av, (14) sermon (DIV2) 1063 Page 296
5181 and some of it returns to the earth; and Some of it returns to the earth; cc d pp-f pn31 vvz p-acp dt n1; (14) sermon (DIV2) 1063 Page 296
5182 the other part being reduced by the Quintessence or natural Balsam becomes a part of the plant. the other part being reduced by the Quintessence or natural Balsam becomes a part of the plant. dt j-jn n1 vbg vvn p-acp dt n1 cc j n1 vvz dt n1 pp-f dt n1. (14) sermon (DIV2) 1063 Page 296
5183 There is an earth that is the Serpents food, Esay 65.25. which is indeed the terra damnata, the damn'd earth, the disobedient knowledge, and the disobedient in their knowledge, who detain the truth of God in their unrighteousness: There is an earth that is the Serpents food, Isaiah 65.25. which is indeed the terra damnata, the damned earth, the disobedient knowledge, and the disobedient in their knowledge, who detain the truth of God in their unrighteousness: pc-acp vbz dt n1 cst vbz dt n2 n1, np1 crd. r-crq vbz av dt fw-la fw-la, dt vvn n1, dt j n1, cc dt j p-acp po32 n1, r-crq vvb dt n1 pp-f np1 p-acp po32 n1: (14) sermon (DIV2) 1064 Page 296
5184 Against these the wrath of God the Judge is revealed from Heaven. Against these the wrath of God the Judge is revealed from Heaven. p-acp d dt n1 pp-f np1 dt n1 vbz vvn p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 1064 Page 296
5185 There is another sort of earth which becomes a part of the heavenly plant which growes up in all things into that plant of renown, Ephes. 4. The same was figured by Moses killing the Egyptian, a type of sin and iniquity, Mich. 7.19. and hiding him in the sand, damned earth to earth. There is Another sort of earth which becomes a part of the heavenly plant which grows up in all things into that plant of renown, Ephesians 4. The same was figured by Moses killing the Egyptian, a type of since and iniquity, Mich. 7.19. and hiding him in the sand, damned earth to earth. pc-acp vbz j-jn n1 pp-f n1 r-crq vvz dt n1 pp-f dt j n1 r-crq vvz a-acp p-acp d n2 p-acp d n1 pp-f n1, np1 crd dt d vbds vvn p-acp np1 vvg dt jp, dt n1 pp-f n1 cc n1, np1 crd. cc vvg pno31 p-acp dt n1, j-vvn n1 p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 1064 Page 296
5186 But he rebuked the Hebrew and flew him not, who wronged his brother; But he rebuked the Hebrew and flew him not, who wronged his brother; p-acp pns31 vvd dt njp cc vvd pno31 xx, r-crq vvd po31 n1; (14) sermon (DIV2) 1064 Page 296
5187 even the Edomique nature the animalis homo who wrongs his brother the spiritual & heavenly man. even the Edomique nature the Animalis homo who wrongs his brother the spiritual & heavenly man. av dt j-jn n1 dt fw-la fw-la r-crq vvz po31 n1 dt j cc j n1. (14) sermon (DIV2) 1064 Page 296
5188 Adde yet a third representation of this mystery figured by Joseph in prison, of whom the chief Butler saith to Pharaoh, Gen 41.13. Me he restored to mine office, and him he hanged. Add yet a third representation of this mystery figured by Joseph in prison, of whom the chief Butler Says to Pharaoh, Gen 41.13. Me he restored to mine office, and him he hanged. vvb av dt ord n1 pp-f d n1 vvn p-acp np1 p-acp n1, pp-f ro-crq dt j-jn n1 vvz p-acp np1, fw-la crd. pno11 pns31 vvd p-acp po11 n1, cc pno31 pns31 vvn. (14) sermon (DIV2) 1064 Page 296
5189 The work of the true spiritual Joseph the perfect one, in the judgement. Which he as evidently sets forth upon the Cross: The work of the true spiritual Joseph the perfect one, in the judgement. Which he as evidently sets forth upon the Cross: dt n1 pp-f dt j j np1 dt j pi, p-acp dt n1. r-crq pns31 a-acp av-j vvz av p-acp dt n1: (14) sermon (DIV2) 1064 Page 296
5190 with whom were crucified two Thieves; with whom were Crucified two Thieves; p-acp ro-crq vbdr vvn crd n2; (14) sermon (DIV2) 1064 Page 296
5191 whereof one, according to an antient tradition, was an Edomite, a Red man, as Edom signifies; whereof one, according to an ancient tradition, was an Edomite, a Read man, as Edom signifies; c-crq pi, vvg p-acp dt j n1, vbds dt np1, dt j-jn n1, p-acp np1 vvz; (14) sermon (DIV2) 1064 Page 296
5192 the other an Egyptian a black thief. The Edomite the NONLATINALPHABET the animalish or souly man being crucified with him, he takes with him into Paradise; the Egyptian, the sin it self and all who will by no means part with it, the other an Egyptian a black thief. The Edomite the the animalish or souly man being Crucified with him, he Takes with him into Paradise; the Egyptian, the sin it self and all who will by no means part with it, dt j-jn dt jp dt j-jn n1. dt np1 dt dt j cc av-j n1 vbg vvn p-acp pno31, pns31 vvz p-acp pno31 p-acp n1; dt jp, dt vvb pn31 n1 cc d r-crq vmb p-acp dx n2 vvb p-acp pn31, (14) sermon (DIV2) 1064 Page 296
5193 but become one with it, he sends away to Azazel. but become one with it, he sends away to Azazel. cc-acp vvi pi p-acp pn31, pns31 vvz av p-acp vvb. (14) sermon (DIV2) 1064 Page 296
5194 Let us well consider this, O ye Israel of God! Herein is pourtrayed before us in the High Priest (whose duty alone it was to officiat on the day of Expiation) the Lord Jesus Christ, who is the true High Priest for ever. Let us well Consider this, Oh the Israel of God! Herein is portrayed before us in the High Priest (whose duty alone it was to officiat on the day of Expiation) the Lord jesus christ, who is the true High Priest for ever. vvb pno12 av vvi d, uh dt np1 pp-f np1 av vbz vvn p-acp pno12 p-acp dt j n1 (rg-crq n1 av-j pn31 vbds p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1) dt n1 np1 np1, r-crq vbz dt j j n1 c-acp av. (14) sermon (DIV2) 1065 Page 296
5195 He is here brought in offering up himself without spot unto God. He is Here brought in offering up himself without spot unto God. pns31 vbz av vvn p-acp vvg p-acp px31 p-acp n1 p-acp np1. (14) sermon (DIV2) 1065 Page 296
5196 He is the true sin-offering figured in the Bullock, and the true burnt-offering, signified by the Ram, He is the true sin-offering figured in the Bullock, and the true Burnt-offering, signified by the Ram, pns31 vbz dt j j vvn p-acp dt n1, cc dt j j, vvn p-acp dt n1, (14) sermon (DIV2) 1065 Page 296
5197 as the Apostle shews largely, Hebr. 9.7. — 28. The Lord ordains, that Aaron must take for the congregation of the sons of Israel, two Kids of the Goats. Hereby the Lord prefigures his judgement: as the Apostle shows largely, Hebrew 9.7. — 28. The Lord ordains, that Aaron must take for the congregation of the Sons of Israel, two Kids of the Goats. Hereby the Lord prefigures his judgement: c-acp dt n1 vvz av-j, np1 crd. — crd dt n1 vvz, cst np1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1, crd n2 pp-f dt n2. av dt n1 vvz po31 n1: (14) sermon (DIV2) 1065 Page 296
5198 wherein two parties are principally concerned; the Judge with his Assessors, and the persons to be judged. wherein two parties Are principally concerned; the Judge with his Assessors, and the Persons to be judged. c-crq crd n2 vbr av-j vvn; dt n1 p-acp po31 n2, cc dt n2 pc-acp vbi vvn. (14) sermon (DIV2) 1066 Page 296
5199 The Judge with his Assessors, of whom Enoch prophesied; The Judge with his Assessors, of whom Enoch prophesied; dt n1 p-acp po31 n2, pp-f ro-crq np1 vvd; (14) sermon (DIV2) 1067 Page 296
5200 Behold the Lord cometh with his holy ten thousands, as the words properly signifie, Jude v. 14. The persons to be judged are of two sorts, both represented by the two Goats which must be taken for the Congregation of the Sons of Israel, ver. 5. These must be separated as a Shepherd separates the Sheep from the Goats, the Sheep on the right hand and the Goats on the left. Behold the Lord comes with his holy ten thousands, as the words properly signify, U^de v. 14. The Persons to be judged Are of two sorts, both represented by the two Goats which must be taken for the Congregation of the Sons of Israel, ver. 5. These must be separated as a Shepherd separates the Sheep from the Goats, the Sheep on the right hand and the Goats on the left. vvb dt n1 vvz p-acp po31 j crd crd, c-acp dt n2 av-j vvi, np1 n1 crd dt n2 pc-acp vbi vvn vbr pp-f crd n2, av-d vvn p-acp dt crd ng1 r-crq vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1, fw-la. crd np1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 vvz dt n1 p-acp dt n2, dt n1 p-acp dt j-jn n1 cc dt n2 p-acp dt j. (14) sermon (DIV2) 1067 Page 296
5201 To the Sheep shall be commemorated their works of mercy; to the Goats on the left hand, their unmercifulness. And accordingly the merciful obtain mercy, to whom it is said, Come ye blessed of my Father, &c. To the unmerciful ones, depart from me, &c. To the Sheep shall be commemorated their works of mercy; to the Goats on the left hand, their unmercifulness. And accordingly the merciful obtain mercy, to whom it is said, Come you blessed of my Father, etc. To the unmerciful ones, depart from me, etc. p-acp dt n1 vmb vbi j-vvn po32 n2 pp-f n1; p-acp dt n2 p-acp dt j n1, po32 n1. cc av-vvg dt j vvi n1, p-acp ro-crq pn31 vbz vvn, vvb pn22 vvn pp-f po11 n1, av p-acp dt j pi2, vvb p-acp pno11, av (14) sermon (DIV2) 1068 Page 297
5202 This NONLATINALPHABET and description of the judgement is here presigured by Moses. The Judge and his Assessors are the same, the same also are the persons to be judged represented by two Goats. But how come the Goats to be Sheep? They had done away their sins by righteousness, This and description of the judgement is Here presigured by Moses. The Judge and his Assessors Are the same, the same also Are the Persons to be judged represented by two Goats. But how come the Goats to be Sheep? They had done away their Sins by righteousness, d cc n1 pp-f dt n1 vbz av vvn p-acp np1. dt n1 cc po31 n2 vbr dt d, dt d av vbr dt n2 pc-acp vbi vvn vvn p-acp crd n2. cc-acp q-crq vvb dt n2 pc-acp vbi n1? pns32 vhd vdn av po32 n2 p-acp n1, (14) sermon (DIV2) 1069 Page 297
5203 and their iniquities by shewing mercy to the poor, Dan. 4.27. they made friends of the unrighteous Mammon: the other keep their unrighteous Mammon, and perish with it. O ye sons of Israel! this neerly concerns us all. and their iniquities by showing mercy to the poor, Dan. 4.27. they made Friends of the unrighteous Mammon: the other keep their unrighteous Mammon, and perish with it. Oh you Sons of Israel! this nearly concerns us all. cc po32 n2 p-acp vvg n1 p-acp dt j, np1 crd. pns32 vvd n2 pp-f dt j np1: dt n-jn vvb po32 j np1, cc vvi p-acp pn31. uh pn22 n2 pp-f np1! d av-j vvz pno12 d. (14) sermon (DIV2) 1069 Page 297
5204 We all wait at Bethesda the house of Mercy; and every one merciful or unmerciful, if ye ask him, will say, he hopes to be saved, he hath hope of mercy. Yet every one almost judgeth another and condemns another. We all wait At Bethesda the house of Mercy; and every one merciful or unmerciful, if you ask him, will say, he hope's to be saved, he hath hope of mercy. Yet every one almost Judgeth Another and condemns Another. pns12 d vvb p-acp np1 dt n1 pp-f n1; cc d crd j cc j, cs pn22 vvb pno31, vmb vvi, pns31 vvz pc-acp vbi vvn, pns31 vhz n1 pp-f n1. av d crd av vvz j-jn cc vvz j-jn. (14) sermon (DIV2) 1070 Page 297
5205 Must we not all stand before the Judgement Seat of Christ? Why then do we censure and judge one another, Must we not all stand before the Judgement Seat of christ? Why then do we censure and judge one Another, vmb pns12 xx d vvi p-acp dt n1 n1 pp-f np1? uh-crq av vdb pns12 vvi cc vvi pi j-jn, (14) sermon (DIV2) 1070 Page 297
5206 and that concerning our final estate, who shall bee saved, who damned? and that Concerning our final estate, who shall be saved, who damned? cc d vvg po12 j n1, r-crq vmb vbi vvn, r-crq j-vvn? (14) sermon (DIV2) 1070 Page 297
5207 Some have been very bold, in obscurities of this nature, positively to affirm, what others have as boldly denied; some have been very bold, in Obscurities of this nature, positively to affirm, what Others have as boldly denied; d vhb vbn av j, p-acp n2 pp-f d n1, av-j pc-acp vvi, r-crq n2-jn vhb p-acp av-j vvn; (14) sermon (DIV2) 1071 Page 297
5208 and both upon equal grounds, when neither party hath had authority of Scripture or sound reason whereon to build his assertion. and both upon equal grounds, when neither party hath had Authority of Scripture or found reason whereon to built his assertion. cc d p-acp j-jn n2, c-crq dx n1 vhz vhn n1 pp-f n1 cc j n1 c-crq pc-acp vvi po31 n1. (14) sermon (DIV2) 1071 Page 297
5209 Above twenty years since two books came out printed at Millan. The Title of the one is De Inferno. Of the other, De animabus Paganorum. Above twenty Years since two books Come out printed At Milan. The Title of the one is De Inferno. Of the other, De Spirits Paganorum. p-acp crd n2 p-acp crd n2 vvd av vvn p-acp np1. dt n1 pp-f dt pi vbz fw-fr np1. pp-f dt n-jn, fw-fr fw-la fw-la. (14) sermon (DIV2) 1071 Page 297
5210 The Author of the former hath so curiously described Hell, and all the parts and nooks of it, The Author of the former hath so curiously described Hell, and all the parts and nooks of it, dt n1 pp-f dt j vhz av av-j vvn n1, cc d dt n2 cc n2 pp-f pn31, (14) sermon (DIV2) 1072 Page 297
5211 and for what uses the feveral Cels therein are, you would think, he had been there imployed as a Surveyor or a Viewer; so punctual he is in his relation and survey of the place. and for what uses the feveral Cells therein Are, you would think, he had been there employed as a Surveyor or a Viewer; so punctual he is in his Relation and survey of the place. cc p-acp r-crq vvz dt j n2 av vbr, pn22 vmd vvi, pns31 vhd vbn a-acp vvn p-acp dt n1 cc dt n1; av j pns31 vbz p-acp po31 n1 cc n1 pp-f dt n1. (14) sermon (DIV2) 1072 Page 297
5212 He having thus provided Hell, the other as a Judge, by his own cise and rule, very strictly examines those, whom we would have thought out of all question, He having thus provided Hell, the other as a Judge, by his own cise and Rule, very strictly examines those, whom we would have Thought out of all question, pns31 vhg av vvn n1, dt j-jn c-acp dt n1, p-acp po31 d n1 cc vvi, av av-j vvz d, ro-crq pns12 vmd vhi vvn av pp-f d n1, (14) sermon (DIV2) 1072 Page 297
5213 whether saved or not, as Melchisedec, Job, and his three friends, as also Elihu, who, with much a-do, escaped this Authors condemnation. whither saved or not, as Melchizedek, Job, and his three Friends, as also Elihu, who, with much ado, escaped this Authors condemnation. cs vvn cc xx, c-acp np1, np1, cc po31 crd n2, c-acp av np1, r-crq, p-acp d j, vvd d ng1 n1. (14) sermon (DIV2) 1072 Page 297
5214 But as for the Philosophers, and of them, the very best, we read of, he represents them living very holy lives, But as for the Philosophers, and of them, the very best, we read of, he represents them living very holy lives, cc-acp c-acp p-acp dt n2, cc pp-f pno32, dt av js, pns12 vvb pp-f, pns31 vvz pno32 vvg av j n2, (14) sermon (DIV2) 1072 Page 297
5215 and leaving to posterity very many divine sayings, but at length like et Minos, Aeacas or Rhadamanthus, he adjudges them all to Hell, all to Azazel. O were it not much better, and leaving to posterity very many divine sayings, but At length like et Minos, Aeacas or Rhadamanthus, he adjudges them all to Hell, all to Azazel. Oh were it not much better, cc vvg p-acp n1 av d j-jn n2-vvg, cc-acp p-acp n1 av-j fw-fr np1, np1 cc np1, pns31 vvz pno32 d p-acp n1, d p-acp vvb. uh vbdr pn31 xx av-d j, (14) sermon (DIV2) 1072 Page 297
5216 and more safe to examine our own lives, and consider our own later end! and more safe to examine our own lives, and Consider our own later end! cc av-dc j pc-acp vvi po12 d n2, cc vvb po12 d jc n1! (14) sermon (DIV2) 1072 Page 297
5217 We have here a clear and evident demonstration, O ye sons of Israel, that we are saved by grace. We stand all before the Judgement seat of Christ, We have Here a clear and evident demonstration, Oh you Sons of Israel, that we Are saved by grace. We stand all before the Judgement seat of christ, pns12 vhb av dt j cc j n1, uh pn22 n2 pp-f np1, cst pns12 vbr vvn p-acp n1. pns12 vvb d p-acp dt n1 n1 pp-f np1, (14) sermon (DIV2) 1073 Page 298
5218 as the two Goats taken for the whole Congregation of Israel, and are presented here before the Lord, ver. 5. The distinctive and separating Lots pass upon us, one for the Lord, and the other for Azazel. Who of us knows whether Lot shall fall upon him? We all know, that we have all sinned, and have fallen short of the glory of our God, Rom. 3.23. as the two Goats taken for the Whole Congregation of Israel, and Are presented Here before the Lord, ver. 5. The distinctive and separating Lots pass upon us, one for the Lord, and the other for Azazel. Who of us knows whither Lot shall fallen upon him? We all know, that we have all sinned, and have fallen short of the glory of our God, Rom. 3.23. c-acp dt crd n2 vvn p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, cc vbr vvn av p-acp dt n1, fw-la. crd dt j cc n-vvg n2 vvb p-acp pno12, crd p-acp dt n1, cc dt n-jn p-acp vvb. r-crq pp-f pno12 vvz cs n1 vmb vvi p-acp pno31? pns12 d vvb, cst pns12 vhb av-d vvn, cc vhb vvn j pp-f dt n1 pp-f po12 n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1073 Page 298
5219 And the wages of sin is death, Rom. 6.23. And the wages of since is death, Rom. 6.23. cc dt n2 pp-f n1 vbz n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1073 Page 298
5220 And they who are blessed, and called to inherit the kingdom of God, because they have dote works of mercy, they remember them not, Matth. 25.37, 38, 39. These things considered, why may not the Lot for Azazel fall upon us? It is the Lot which makes the distinction, John 19.24. and therefore the eternal inheritance is called NONLATINALPHABET, a distribution by lot, Acts 20.32. NONLATINALPHABET an inheritance obtained by lot, among those who are sanctified; and often elsewhere. And they who Are blessed, and called to inherit the Kingdom of God, Because they have dote works of mercy, they Remember them not, Matthew 25.37, 38, 39. These things considered, why may not the Lot for Azazel fallen upon us? It is the Lot which makes the distinction, John 19.24. and Therefore the Eternal inheritance is called, a distribution by lot, Acts 20.32. an inheritance obtained by lot, among those who Are sanctified; and often elsewhere. cc pns32 r-crq vbr vvn, cc vvd pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, c-acp pns32 vhb vvi n2 pp-f n1, pns32 vvb pno32 xx, np1 crd, crd, crd d n2 vvn, q-crq vmb xx dt n1 p-acp n1 vvi p-acp pno12? pn31 vbz dt n1 r-crq vvz dt n1, np1 crd. cc av dt j n1 vbz vvn, dt n1 p-acp n1, n2 crd. dt n1 vvn p-acp n1, p-acp d r-crq vbr vvn; cc av av. (14) sermon (DIV2) 1073 Page 298
5221 And we are said to obtain that inheritance by lot NONLATINALPHABET, Ephes. 1.11. In whom also we have obtained an inheritance by lot. And the means qualifying us to obtain the inheritance, 2 Pet. 1.1. NONLATINALPHABET, to them who have obtained by lot equally precious faith with us. And we Are said to obtain that inheritance by lot, Ephesians 1.11. In whom also we have obtained an inheritance by lot. And the means qualifying us to obtain the inheritance, 2 Pet. 1.1., to them who have obtained by lot equally precious faith with us. cc pns12 vbr vvn p-acp vvb cst n1 p-acp n1, np1 crd. p-acp ro-crq av pns12 vhb vvn dt n1 p-acp n1. cc dt n2 j-vvg pno12 pc-acp vvi dt n1, crd np1 crd., p-acp pno32 r-crq vhb vvn p-acp n1 av-jn j n1 p-acp pno12. (14) sermon (DIV2) 1074 Page 298
5222 Which hath allusion to the Israelites receiving their inheritance from Joshuah in the Land of Canaan, who divided unto them the Land by lot; and by lot the true Joshuah NONLATINALPHABET as Joshuah is also called and his book after his name, NONLATINALPHABET, he divides the true inheritance of the holy land, Which hath allusion to the Israelites receiving their inheritance from Joshua in the Land of Canaan, who divided unto them the Land by lot; and by lot the true Joshua as Joshua is also called and his book After his name,, he divides the true inheritance of the holy land, r-crq vhz n1 p-acp dt np2 vvg po32 n1 p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vvd p-acp pno32 dt n1 p-acp n1; cc p-acp n1 dt j np1 p-acp np1 vbz av vvn cc po31 n1 p-acp po31 n1,, pns31 vvz dt j n1 pp-f dt j n1, (14) sermon (DIV2) 1074 Page 298
5223 or land of holiness, which is called his land, thy land O Immanuel, Esay 8.8. He distributes the eternal inheritance by lot unto his followers, his valiant and victorious souldiers, according to Revel. 21.7. NONLATINALPHABET, he that overcomes, shall inherit or shall obtain by Lot the inheritance of all things. or land of holiness, which is called his land, thy land Oh Immanuel, Isaiah 8.8. He distributes the Eternal inheritance by lot unto his followers, his valiant and victorious Soldiers, according to Revel. 21.7., he that overcomes, shall inherit or shall obtain by Lot the inheritance of all things. cc n1 pp-f n1, r-crq vbz vvn po31 n1, po21 n1 uh np1, np1 crd. pns31 vvz dt j n1 p-acp n1 p-acp po31 n2, po31 j cc j n2, vvg p-acp vvb. crd., pns31 cst vvz, vmb vvi cc vmb vvi p-acp n1 dt n1 pp-f d n2. (14) sermon (DIV2) 1074 Page 298
5224 Now what is more doubtful then a Lot? And the lot must determine who is for the Lord, that he may receive the kingdom; Now what is more doubtful then a Lot? And the lot must determine who is for the Lord, that he may receive the Kingdom; av r-crq vbz av-dc j cs dt n1? cc dt n1 vmb vvi r-crq vbz p-acp dt n1, cst pns31 vmb vvi dt n1; (14) sermon (DIV2) 1075 Page 298
5225 and who is for Azazel, that he may depart from the Lord and be sent away to Azazel. But blessed ever blessed be the Lord, who reserves the ordering of the Lot in his own power, and who is for Azazel, that he may depart from the Lord and be sent away to Azazel. But blessed ever blessed be the Lord, who reserves the ordering of the Lot in his own power, cc r-crq vbz p-acp np1, cst pns31 vmb vvi p-acp dt n1 cc vbi vvn av p-acp vvb. cc-acp vvn av vvn vbi dt n1, r-crq vvz dt n-vvg pp-f dt n1 p-acp po31 d n1, (14) sermon (DIV2) 1075 Page 298
5226 as we read, The Lot is cast into the lap, NONLATINALPHABET the whole judgement, discerning or disposing of it, is of the Lord, Prov. 16.23. as we read, The Lot is cast into the lap, the Whole judgement, discerning or disposing of it, is of the Lord, Curae 16.23. c-acp pns12 vvb, dt n1 vbz vvn p-acp dt n1, dt j-jn n1, vvg cc vvg pp-f pn31, vbz pp-f dt n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1075 Page 298
5227 Nor does this bring in any destiny, or fatal necessity. O no; he hath shewen thee, O man, what is good; Nor does this bring in any destiny, or fatal necessity. Oh no; he hath shown thee, Oh man, what is good; ccx vdz d vvi p-acp d n1, cc j n1. uh uh-dx; pns31 vhz vvn pno21, uh n1, r-crq vbz j; (14) sermon (DIV2) 1076 Page 298
5228 to do justly, to love mercy, and to humble thy self to walk with thy God, Mich. 6.8. The Goat, upon which the Lords lot fell, must be sacrificed; to do justly, to love mercy, and to humble thy self to walk with thy God, Mich. 6.8. The Goat, upon which the lords lot fell, must be sacrificed; pc-acp vdi av-j, pc-acp vvi n1, cc pc-acp vvi po21 n1 pc-acp vvi p-acp po21 n1, np1 crd. dt n1, p-acp r-crq dt n2 n1 vvd, vmb vbi vvn; (14) sermon (DIV2) 1076 Page 298
5229 & if we be of the Lords lot, we must be such as he is, mortified in the flesh, that we may be quickned in the Spirit, 1 Pet. 3.18. The Greek text understands it of Christ; & if we be of the lords lot, we must be such as he is, mortified in the Flesh, that we may be quickened in the Spirit, 1 Pet. 3.18. The Greek text understands it of christ; cc cs pns12 vbb pp-f dt n2 n1, pns12 vmb vbi d c-acp pns31 vbz, vvn p-acp dt n1, cst pns12 vmb vbi vvn p-acp dt n1, crd np1 crd. dt jp n1 vvz pn31 pp-f np1; (14) sermon (DIV2) 1076 Page 298
5230 the Latin, of those who are Christs. the Latin, of those who Are Christ. dt njp, pp-f d r-crq vbr npg1. (14) sermon (DIV2) 1076 Page 298
5231 It is true, it is neither of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy, Rom. 9.16. It is true, it is neither of him that wills, nor of him that Runneth, but of God that shows mercy, Rom. 9.16. pn31 vbz j, pn31 vbz av-dx pp-f pno31 cst vvz, ccx pp-f pno31 cst vvz, p-acp pp-f np1 cst vvz n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1076 Page 299
5232 And to whom doth God shew mercy? Even unto thousands of them that love him and keep his Commandements, Exod. 20.6. And to whom does God show mercy? Even unto thousands of them that love him and keep his commandments, Exod 20.6. cc p-acp r-crq vdz np1 vvi n1? np1 p-acp crd pp-f pno32 cst vvb pno31 cc vvi po31 n2, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1076 Page 299
5233 So that destruction O Israel is thine own; but thine help is from me, Hos. 13.9. They, on whom the Lords lot fals, are saved by mercy. So that destruction Oh Israel is thine own; but thine help is from me, Hos. 13.9. They, on whom the lords lot falls, Are saved by mercy. av d n1 uh np1 vbz po21 d; cc-acp po21 n1 vbz p-acp pno11, np1 crd. pns32, p-acp ro-crq dt n2 n1 vvz, vbr vvn p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 1076 Page 299
5234 They on whom Azazels lot fals, perish by justice. They on whom Azazels lot falls, perish by Justice. pns32 p-acp ro-crq vvz n1 vvz, vvb p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 1076 Page 299
5235 O that the whole Congregation of Israel (for whom these two Goats are taken,) while it is yet Res integra, while yet we have time to work out our salvation, O that the Whole Congregation of Israel (for whom these two Goats Are taken,) while it is yet Rest Whole, while yet we have time to work out our salvation, fw-fr cst dt j-jn n1 pp-f np1 (p-acp ro-crq d crd ng1 vbr vvn,) cs pn31 vbz av fw-la fw-la, n1 av pns12 vhb n1 pc-acp vvi av po12 n1, (14) sermon (DIV2) 1077 Page 299
5236 and before the evil dayes come, that we would, Pro se quis { que } every man of us endeavour to mortifie his sin, to crucifie his flesh, with the affections and lusts, before it be too late! and before the evil days come, that we would, Pro se quis { que } every man of us endeavour to mortify his since, to crucify his Flesh, with the affections and Lustiest, before it be too late! cc p-acp dt j-jn n2 vvb, cst pns12 vmd, fw-la fw-la fw-la { fw-fr } d n1 pp-f pno12 vvi pc-acp vvi po31 n1, pc-acp vvi po31 n1, p-acp dt n2 cc n2, c-acp pn31 vbb av j! (14) sermon (DIV2) 1077 Page 299
5237 I have heard of a rich Citizen of London, who, toward his end, made his will, I have herd of a rich Citizen of London, who, towards his end, made his will, pns11 vhb vvn pp-f dt j n1 pp-f np1, r-crq, p-acp po31 n1, vvd po31 n1, (14) sermon (DIV2) 1077 Page 299
5238 and bequeathed his soul to God, his body to the earth, and his sins to the Devil. and bequeathed his soul to God, his body to the earth, and his Sins to the devil. cc vvd po31 n1 p-acp np1, po31 n1 p-acp dt n1, cc po31 n2 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1077 Page 299
5239 'Twas well if he could be rid of them so. 'Twas well if he could be rid of them so. pn31|vbds uh-av cs pns31 vmd vbi vvn pp-f pno32 av. (14) sermon (DIV2) 1077 Page 299
5240 But were it not much more safe now while we have yet time, to spend it in the daily mortification, subduing & deading of our sins, to make it our business, that in that NONLATINALPHABET that day of expiations, when there shall be an Exact separation made between the just and unjust, the righteous and the wicked, those who serve God, But were it not much more safe now while we have yet time, to spend it in the daily mortification, subduing & deading of our Sins, to make it our business, that in that that day of expiations, when there shall be an Exact separation made between the just and unjust, the righteous and the wicked, those who serve God, cc-acp vbdr pn31 xx av-d av-dc j av cs pns12 vhb av n1, pc-acp vvi pn31 p-acp dt j n1, j-vvg cc vvg pp-f po12 n2, pc-acp vvi pn31 po12 n1, cst p-acp d d n1 pp-f n2, c-crq a-acp vmb vbi dt vvb n1 vvn p-acp dt j cc j, dt j cc dt j, d r-crq vvb np1, (14) sermon (DIV2) 1077 Page 299
5241 and those who serve him not, Mal. 3.18. we may be found so doing. Blessed is that servant whom his Lord when he cometh shall finde so doing! and those who serve him not, Malachi 3.18. we may be found so doing. Blessed is that servant whom his Lord when he comes shall find so doing! cc d r-crq vvb pno31 xx, np1 crd. pns12 vmb vbi vvn av vdg. vvn vbz cst n1 r-crq po31 n1 c-crq pns31 vvz vmb vvi av vdg! (14) sermon (DIV2) 1077 Page 299
5242 So shall that NONLATINALPHABET that fit man, that man of time, called by the LXX NONLATINALPHABET, that ready prepared man, ver. So shall that that fit man, that man of time, called by the LXX, that ready prepared man, ver. av vmb d cst j n1, cst n1 pp-f n1, vvn p-acp dt crd, cst j j-vvn n1, fw-la. (14) sermon (DIV2) 1078 Page 299
5243 21. take away the Goat with all our sins and iniquities. 21. take away the Goat with all our Sins and iniquities. crd vvi av dt n1 p-acp d po12 n2 cc n2. (14) sermon (DIV2) 1078 Page 299
5244 And who is this man of time, this ready prepared man, but that Lamb of God who takes away the sins of the world? He is figured by Othniel the Judge of Israel, (that is, the due time of God, the Redeemer who came in the fulness of time, Gal. 4.4. He conquers and subdues Cushan Rishathaim, the blackness of both iniquities inward and outward, Judges 3.10. And who is this man of time, this ready prepared man, but that Lamb of God who Takes away the Sins of the world? He is figured by Othniel the Judge of Israel, (that is, the due time of God, the Redeemer who Come in the fullness of time, Gal. 4.4. He conquers and subdues Cushan Rishathaim, the blackness of both iniquities inward and outward, Judges 3.10. cc q-crq vbz d n1 pp-f n1, d j vvn n1, p-acp d n1 pp-f np1 r-crq vvz av dt n2 pp-f dt n1? pns31 vbz vvn p-acp np1 dt n1 pp-f np1, (cst vbz, dt j-jn n1 pp-f np1, dt n1 r-crq vvd p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. pns31 vvz cc vvz np1 np1, dt n1 pp-f d n2 j cc j, n2 crd. (14) sermon (DIV2) 1078 Page 299
5245 and conveyes our sins into a land of separation, even so far as the East is from the West, and conveys our Sins into a land of separation, even so Far as the East is from the West, cc vvz po12 n2 p-acp dt n1 pp-f n1, av av av-j c-acp dt n1 vbz p-acp dt n1, (14) sermon (DIV2) 1078 Page 299
5246 so far he removes our transgressions from us, Psal. 103.12. and delivers them to Azazel, and so gives the Devil his due. so Far he removes our transgressions from us, Psalm 103.12. and delivers them to Azazel, and so gives the devil his endue. av av-j pns31 vvz po12 n2 p-acp pno12, np1 crd. cc vvz pno32 p-acp vvb, cc av vvz dt n1 po31 n-jn. (14) sermon (DIV2) 1078 Page 299
5247 Then, when so exact separation shall be made, then shall the righteous shine in the glory of their Father. Then, when so exact separation shall be made, then shall the righteous shine in the glory of their Father. av, c-crq av j n1 vmb vbi vvn, av vmb dt j n1 p-acp dt n1 pp-f po32 n1. (14) sermon (DIV2) 1079 Page 299
5248 Would God that were come to pass unto every one of our souls! Would God that were come to pass unto every one of our Souls! vmd np1 cst vbdr vvn pc-acp vvi p-acp d crd pp-f po12 n2! (14) sermon (DIV2) 1079 Page 299
5249 For every one that curseth his Father or his Mother, he shall be surely put to death; For every one that Curseth his Father or his Mother, he shall be surely put to death; p-acp d pi cst vvz po31 n1 cc po31 n1, pns31 vmb vbi av-j vvn p-acp n1; (14) sermon (DIV2) 1080 Page 300
5250 he hath cursed his Father or his Mother; his blood shall be upon him. he hath cursed his Father or his Mother; his blood shall be upon him. pns31 vhz vvn po31 n1 cc po31 n1; po31 n1 vmb vbi p-acp pno31. (14) sermon (DIV2) 1080 Page 300
5251 ] [ For ] is a rational or causal; as that which renders a reason of what went before it, ] [ For ] is a rational or causal; as that which renders a reason of what went before it, ] [ c-acp ] vbz dt j cc n1; p-acp d r-crq vvz dt vvb pp-f r-crq vvd p-acp pn31, (14) sermon (DIV2) 1080 Page 300
5252 and answers to Nam, quia, quòd, quoniam, NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, and the like. and answers to Nam, quia, quòd, quoniam, and, and the like. cc vvz p-acp fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, cc, cc dt j. (14) sermon (DIV2) 1080 Page 300
5253 But what has this [ For ] reference unto? And how doth it render a reason in the following words, of what goes before? But what has this [ For ] Referente unto? And how does it render a reason in the following words, of what Goes before? p-acp r-crq vhz d [ c-acp ] n1 p-acp? cc q-crq vdz pn31 vvi dt vvb p-acp dt vvg n2, pp-f r-crq vvz a-acp? (14) sermon (DIV2) 1080 Page 300
5254 In the two former verses, we read two general precepts; the one of sanctifying our selves unto the Lord; In the two former Verses, we read two general Precepts; the one of sanctifying our selves unto the Lord; p-acp dt crd j n2, pns12 vvb crd j n2; dt pi pp-f vvg po12 n2 p-acp dt n1; (14) sermon (DIV2) 1081 Page 300
5255 the other of keeping the Lords statutes and doing them; both which give reasons of the two former prohibitions. Sanctifie your selves unto the Lord. the other of keeping the lords statutes and doing them; both which give Reasons of the two former prohibitions. Sanctify your selves unto the Lord. dt n-jn pp-f vvg dt n2 n2 cc vdg pno32; d r-crq vvb n2 pp-f dt crd j n2. vvb po22 n2 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1081 Page 300
5256 Sanctitas importat duo, separationem ab aliquo, & applicationem ad aliquid, saith Aquinas; Sanctity imports two things, 1. Separation from somewhat, Sanctitas Importat duo, separationem ab Aliquo, & applicationem ad Aliquid, Says Aquinas; Sanctity imports two things, 1. Separation from somewhat, np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la j, vvz np1; n1 vvz crd n2, crd n1 p-acp av, (14) sermon (DIV2) 1081 Page 300
5257 as here from Molech, from Wizzards, and such as have familiar spirits. 2. Application unto the Lord, in the observation of his statutes and doing them. as Here from Molech, from Wizards, and such as have familiar spirits. 2. Application unto the Lord, in the observation of his statutes and doing them. c-acp av p-acp np1, p-acp n2, cc d c-acp vhb j-jn n2. crd n1 p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n2 cc vdg pno32. (14) sermon (DIV2) 1081 Page 300
5258 Why? Because he is NONLATINALPHABET the holy one of Israel, sanctifies and separates his people from all other gods and their polluted services, Why? Because he is the holy one of Israel, Sanctifies and separates his people from all other God's and their polluted services, q-crq? p-acp pns31 vbz dt j crd pp-f np1, vvz cc vvz po31 n1 p-acp d j-jn n2 cc po32 j-vvn n2, (14) sermon (DIV2) 1081 Page 300
5259 and dedicates and applies them to himself, and to his pure and holy service, that they may be holy as he is holy. and dedicates and Applies them to himself, and to his pure and holy service, that they may be holy as he is holy. cc vvz cc vvz pno32 p-acp px31, cc p-acp po31 j cc j n1, cst pns32 vmb vbi j c-acp pns31 vbz j. (14) sermon (DIV2) 1081 Page 300
5260 So that these words ver. 9. cannot well render a reason of those fore-going; or if they do, certainly its far fetcht. So that these words for. 9. cannot well render a reason of those foregoing; or if they do, Certainly its Far fetched. av cst d n2 p-acp. crd vmbx av vvi dt vvb pp-f d j; cc cs pns32 vdb, av-j po31 j vvn. (14) sermon (DIV2) 1082 Page 300
5261 There is no doubt but all divine aetiologia's, all reasons, and rendring of reason, are most rational, and like themselves, divine, as proceeding from him who is the very NONLATINALPHABET it self, the summa ratio; he who teacheth man to reason, shall not he reason? to which purpose the Psalmist reasons, Psal. 94.8, 9, 10. But we must not impose a reasoning upon the Scripture or upon Gods Spirit speaking in it, which is none of his. There is no doubt but all divine aetiologia's, all Reasons, and rendering of reason, Are most rational, and like themselves, divine, as proceeding from him who is the very it self, the summa ratio; he who Teaches man to reason, shall not he reason? to which purpose the Psalmist Reasons, Psalm 94.8, 9, 10. But we must not impose a reasoning upon the Scripture or upon God's Spirit speaking in it, which is none of his. pc-acp vbz dx n1 p-acp d j-jn n1, d n2, cc vvg pp-f n1, vbr av-ds j, cc vvi px32, j-jn, p-acp vvg p-acp pno31 r-crq vbz dt j pn31 n1, dt fw-la fw-la; pns31 r-crq vvz n1 p-acp n1, vmb xx pns31 n1? p-acp r-crq n1 dt n1 n2, np1 crd, crd, crd cc-acp pns12 vmb xx vvi dt vvg p-acp dt n1 cc p-acp npg1 n1 vvg p-acp pn31, r-crq vbz pix pp-f png31. (14) sermon (DIV2) 1082 Page 300
5262 The particle NONLATINALPHABET here used, is mis-translated. For whereas NONLATINALPHABET is either 1. Causal and rational, as 1 Chron. 13.11. David was displeased NONLATINALPHABET, because the Lord had made a breach upon Ʋzzah. For which we have 2 Sam. 6.8. where the same story is recited, David was displeased, NONLATINALPHABET because the Lord had made a breach upon Uzzah. Or 2. Discretive, as Gen. 45.8. It was not you that sent me hither NONLATINALPHABET, but God. The particle Here used, is mistranslated. For whereas is either 1. Causal and rational, as 1 Chronicles 13.11. David was displeased, Because the Lord had made a breach upon Ʋzzah. For which we have 2 Sam. 6.8. where the same story is recited, David was displeased, Because the Lord had made a breach upon Uzzah. Or 2. Discretive, as Gen. 45.8. It was not you that sent me hither, but God. dt n1 av vvn, vbz j. p-acp cs vbz d crd n1 cc j, p-acp crd np1 crd. np1 vbds vvn, c-acp dt n1 vhd vvn dt n1 p-acp np1. p-acp r-crq pns12 vhb crd np1 crd. c-crq dt d n1 vbz vvn, np1 vbds vvn, c-acp dt n1 vhd vvn dt n1 p-acp np1. cc crd j, p-acp np1 crd. pn31 vbds xx pn22 d vvd pno11 av, cc-acp np1. (14) sermon (DIV2) 1083 Page 300
5263 Or 3. Conditional or of time, which answers to if or when. As 2 Sam. 7.1. It came to pass NONLATINALPHABET when the King sat in his house. Or 3. Conditional or of time, which answers to if or when. As 2 Sam. 7.1. It Come to pass when the King sat in his house. cc crd j cc pp-f n1, r-crq vvz p-acp cs cc c-crq. p-acp crd np1 crd. pn31 vvd pc-acp vvi c-crq dt n1 vvd p-acp po31 n1. (14) sermon (DIV2) 1083 Page 300
5264 For which we read, 1 Chron. 17.1. It came to pass NONLATINALPHABET as or when as. And in this last sense its evident, the particle NONLATINALPHABET is here to be understood, when or if any man curse his Father or his Mother; For which we read, 1 Chronicles 17.1. It Come to pass as or when as. And in this last sense its evident, the particle is Here to be understood, when or if any man curse his Father or his Mother; p-acp r-crq pns12 vvb, crd np1 crd. pn31 vvd pc-acp vvi p-acp cc c-crq c-acp. cc p-acp d ord n1 pn31|vbz j, dt n1 vbz av pc-acp vbi vvn, c-crq cc cs d n1 vvi po31 n1 cc po31 n1; (14) sermon (DIV2) 1083 Page 300
5265 whence also it appears that these words are altogether incoherent with the former; whence also it appears that these words Are altogether incoherent with the former; c-crq av pn31 vvz cst d n2 vbr av j p-acp dt j; (14) sermon (DIV2) 1083 Page 300
5266 and that even according to the judgement of the Translators themselves, who set [ ¶ ] a mark before these words in the ninth verse, which imports the beginning of a new subject and argument. and that even according to the judgement of the Translators themselves, who Set [ ¶ ] a mark before these words in the ninth verse, which imports the beginning of a new Subject and argument. cc cst av vvg p-acp dt n1 pp-f dt n2 px32, r-crq vvd [ ¶ ] dt n1 p-acp d n2 p-acp dt ord n1, r-crq vvz dt n-vvg pp-f dt j n-jn cc n1. (14) sermon (DIV2) 1083 Page 301
5267 In the two former Chapters the Lord gives divers precepts; which in this Chapter he ratisies with sanctions by their respective punishments: In the two former Chapters the Lord gives diverse Precepts; which in this Chapter he ratisies with sanctions by their respective punishments: p-acp dt crd j n2 dt n1 vvz j n2; r-crq p-acp d n1 pns31 n2 p-acp n2 p-acp po32 j n2: (14) sermon (DIV2) 1084 Page 301
5268 The words contain a denuntiation of punishment for a crime, and the confirmation of that punishment by repetition both of the crime and punishment. The words contain a denunciation of punishment for a crime, and the confirmation of that punishment by repetition both of the crime and punishment. dt n2 vvb dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1, cc dt n1 pp-f d n1 p-acp n1 d pp-f dt n1 cc n1. (14) sermon (DIV2) 1085 Page 301
5269 When any man curseth his Father or his Mother, he shall surely be put to death. When any man Curseth his Father or his Mother, he shall surely be put to death. q-crq d n1 vvz po31 n1 cc po31 n1, pns31 vmb av-j vbi vvn p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 1086 Page 301
5270 Which words are repeated for aggravavation: 1. The crime; he hath cursed his Father or his Mother. 2. The punishment of the crime; his blood shall be upon him. Which words Are repeated for aggravavation: 1. The crime; he hath cursed his Father or his Mother. 2. The punishment of the crime; his blood shall be upon him. r-crq n2 vbr vvn p-acp n1: crd dt n1; pns31 vhz vvn po31 n1 cc po31 n1. crd dt n1 pp-f dt n1; po31 n1 vmb vbi p-acp pno31. (14) sermon (DIV2) 1086 Page 301
5271 What is here turn'd Father or Mother although read copulatively in the Hebrew, his Father NONLATINALPHABET and his Mother, yet are the words dis-junctively to be understood, his Father or his Mother; and that by the authority of the only Lawgiver who warrants the dis-junctive reading of this sentence, Matth. 15.4. He that curseth Father or Mother, let him die the death. What is Here turned Father or Mother although read copulatively in the Hebrew, his Father and his Mother, yet Are the words disjunctively to be understood, his Father or his Mother; and that by the Authority of the only Lawgiver who warrants the dis-junctive reading of this sentence, Matthew 15.4. He that Curseth Father or Mother, let him die the death. q-crq vbz av vvn n1 cc n1 cs vvi av-j p-acp dt njp, po31 n1 cc po31 n1, av vbr dt n2 j pc-acp vbi vvn, po31 n1 cc po31 n1; cc cst p-acp dt n1 pp-f dt j n1 r-crq vvz dt j vvg pp-f d n1, np1 crd. pns31 cst vvz n1 cc n1, vvb pno31 vvi dt n1. (14) sermon (DIV2) 1087 Page 301
5272 So that he who curseth one and but one of his parents, is liable to death, otherwise the Law might have been eluded. So that he who Curseth one and but one of his Parents, is liable to death, otherwise the Law might have been eluded. av cst pns31 r-crq vvz crd cc p-acp crd pp-f po31 n2, vbz j p-acp n1, av dt n1 vmd vhi vbn vvn. (14) sermon (DIV2) 1087 Page 301
5273 Howbeit the word NONLATINALPHABET here read, is not only to speak evil to or of, or to imprecate and so wish evil unto any one, Howbeit the word Here read, is not only to speak evil to or of, or to imprecate and so wish evil unto any one, a-acp dt n1 av vvn, vbz xx av-j p-acp vvb j-jn p-acp cc a-acp, cc p-acp j cc av vvb j-jn p-acp d crd, (14) sermon (DIV2) 1087 Page 301
5274 as it is wont to be rendred by maledicere to curse or speak evil of. And so what we read, Exod. 22.27. NONLATINALPHABET S. Paul Acts 23.5. as it is wont to be rendered by maledicere to curse or speak evil of. And so what we read, Exod 22.27. S. Paul Acts 23.5. c-acp pn31 vbz j pc-acp vbi vvn p-acp fw-la p-acp vvb cc vvb j-jn pp-f. cc av r-crq pns12 vvb, np1 crd. np1 np1 vvz crd. (14) sermon (DIV2) 1087 Page 301
5275 renders NONLATINALPHABET, thou shalt not speak evil of, &c. Yet the word signifies more properly to slight and make light of, to vilifie and dishonour. And so this verb NONLATINALPHABET is opposed to NONLATINALPHABET, which signifies to honour, as elsewhere, so 1 Sam. 2.30. NONLATINALPHABET, those who honour me, NONLATINALPHABET, I will honour; but they who despise me, NONLATINALPHABET vili pendentur, they shall be lightly esteemed. renders, thou shalt not speak evil of, etc. Yet the word signifies more properly to slight and make Light of, to vilify and dishonour. And so this verb is opposed to, which signifies to honour, as elsewhere, so 1 Sam. 2.30., those who honour me,, I will honour; but they who despise me, vili pendentur, they shall be lightly esteemed. vvz, pns21 vm2 xx vvi j-jn pp-f, av av dt n1 vvz av-dc av-j p-acp j cc vvb n1 pp-f, p-acp vvi cc n1. cc av d n1 vbz vvn p-acp, r-crq vvz p-acp n1, c-acp av, av crd np1 crd., d r-crq vvb pno11,, pns11 vmb vvi; p-acp pns32 r-crq vvb pno11, fw-la fw-la, pns32 vmb vbi av-j vvn. (14) sermon (DIV2) 1087 Page 301
5276 When any man speaks evil of or to his Father or Mother, or flights either of them, he shall die the death, that is, he shall certainly die, When any man speaks evil of or to his Father or Mother, or flights either of them, he shall die the death, that is, he shall Certainly die, c-crq d n1 vvz j-jn pp-f cc p-acp po31 n1 cc n1, cc n2 d pp-f pno32, pns31 vmb vvi dt n1, cst vbz, pns31 vmb av-j vvi, (14) sermon (DIV2) 1088 Page 301
5277 as he is worthy to die being guilty of so great a crime. Which is explaind in the close of the verse, his blood shall be upon him. as he is worthy to die being guilty of so great a crime. Which is explained in the close of the verse, his blood shall be upon him. c-acp pns31 vbz j pc-acp vvi vbg j pp-f av j dt n1. r-crq vbz vvn p-acp dt j pp-f dt n1, po31 n1 vmb vbi p-acp pno31. (14) sermon (DIV2) 1088 Page 301
5278 Under the notion and name of parents, we are to understand not only our Fathers that begat us, Under the notion and name of Parents, we Are to understand not only our Father's that begat us, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2, pns12 vbr pc-acp vvi xx av-j po12 n2 cst vvd pno12, (14) sermon (DIV2) 1089 Page 301
5279 and our Mothers that bare us, Prov. 23.22. Nor only those whom the Law makes such, Ruth 3.1.5. but the name is also extended in a civil respect, unto Governours and Magistrates, as Eliakim was a father to the inhabitants of Jerusalem, Esay 22.20, 21. And Naamans servant called him Father, 2 Kings 5.13. and our Mother's that bore us, Curae 23.22. Nor only those whom the Law makes such, Ruth 3.1.5. but the name is also extended in a civil respect, unto Governors and Magistrates, as Eliakim was a father to the inhabitants of Jerusalem, Isaiah 22.20, 21. And Naamans servant called him Father, 2 Kings 5.13. cc po12 ng1 cst vvd pno12, np1 crd. ccx av-j d ro-crq dt n1 vvz d, n1 crd. cc-acp dt n1 vbz av vvn p-acp dt j n1, p-acp n2 cc n2, p-acp np1 vbds dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1, np1 crd, crd np1 np1 n1 vvd pno31 n1, crd n2 crd. (14) sermon (DIV2) 1089 Page 301
5280 And Deborah was a Mother in Israel, Judges 5.7. And Deborah was a Mother in Israel, Judges 5.7. np1 np1 vbds dt n1 p-acp np1, n2 crd. (14) sermon (DIV2) 1089 Page 301
5281 Yea, in a spiritual sense God himself is our Father, and Jerusalem above is the Mother of us all, as I may shew afterward. Yea, in a spiritual sense God himself is our Father, and Jerusalem above is the Mother of us all, as I may show afterwards. uh, p-acp dt j n1 np1 px31 vbz po12 n1, cc np1 a-acp vbz dt n1 pp-f pno12 d, c-acp pns11 vmb vvi av. (14) sermon (DIV2) 1089 Page 301
5282 And they are also called our Fathers who beget us unto God, Gen. 45.8. 1 Cor. 4.14, 15. And consequently honour is due unto them, And they Are also called our Father's who beget us unto God, Gen. 45.8. 1 Cor. 4.14, 15. And consequently honour is due unto them, cc pns32 vbr av vvn po12 n2 r-crq vvb pno12 p-acp np1, np1 crd. crd np1 crd, crd cc av-j n1 vbz j-jn p-acp pno32, (14) sermon (DIV2) 1089 Page 302
5283 and, for slighting or cursing them, like penalty is due to those who analogically are called their children. and, for slighting or cursing them, like penalty is due to those who analogically Are called their children. cc, p-acp vvg cc vvg pno32, av-j n1 vbz j-jn p-acp d r-crq av-j vbr vvn po32 n2. (14) sermon (DIV2) 1089 Page 302
5284 This denuntiation of punishment, will appear to be reasonable, if we shall consider, 1. What the duty is, which is here violated, This denunciation of punishment, will appear to be reasonable, if we shall Consider, 1. What the duty is, which is Here violated, d n1 pp-f n1, vmb vvi pc-acp vbi j, cs pns12 vmb vvi, crd q-crq dt n1 vbz, r-crq vbz av vvn, (14) sermon (DIV2) 1090 Page 302
5285 and 2. the reason of that duty; as also 3. the violation and breach of the duty; and 4. the punishment of that breach and violation. The duty violated is honour of parents. And what is it to honour? The word used in the fifth Commandement and elsewhere, is NONLATINALPHABET which signifies to be heavy or weighty, and that in quantity, and 2. the reason of that duty; as also 3. the violation and breach of the duty; and 4. the punishment of that breach and violation. The duty violated is honour of Parents. And what is it to honour? The word used in the fifth Commandment and elsewhere, is which signifies to be heavy or weighty, and that in quantity, cc crd dt n1 pp-f d n1; a-acp av crd dt n1 cc n1 pp-f dt n1; cc crd dt n1 pp-f d n1 cc n1. dt n1 vvn vbz n1 pp-f n2. cc q-crq vbz pn31 p-acp vvi? dt n1 vvn p-acp dt ord n1 cc av, vbz r-crq vvz pc-acp vbi j cc j, cc cst p-acp n1, (14) sermon (DIV2) 1090 Page 302
5286 as in bulk or number, Prov. 27.3. Or quality, as dignity, honour, glory; whence we say, that Honos est onus, Honour is a burden; as in bulk or number, Curae 27.3. Or quality, as dignity, honour, glory; whence we say, that Honos est onus, Honour is a burden; c-acp p-acp n1 cc n1, np1 crd. cc n1, c-acp n1, n1, n1; c-crq pns12 vvb, cst fw-la fw-la fw-la, n1 vbz dt n1; (14) sermon (DIV2) 1090 Page 302
5287 accordingly the Scripture speaks, NONLATINALPHABET an eternal weight of glory, 2 Cor. 4.17. So 2 Cor. 12.16. I was not burthensome unto you. accordingly the Scripture speaks, an Eternal weight of glory, 2 Cor. 4.17. So 2 Cor. 12.16. I was not burdensome unto you. av-vvg av n1 vvz, dt j n1 pp-f n1, crd np1 crd. av crd np1 crd. pns11 vbds xx j p-acp pn22. (14) sermon (DIV2) 1090 Page 302
5288 In this sense the Apostle speaks, 1 Thes. 2.6. In this sense the Apostle speaks, 1 Thebes 2.6. p-acp d n1 dt n1 vvz, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1090 Page 302
5289 Neither of men sought we glory, neither of you, nor of others, when we might NONLATINALPHABET, have been burdensome; the Syriac hath, been honourable as the Apostles of Christ, that is, such as God and Christ appointed first in his Church, 1 Cor. 12.28. Ephes. 4.11. and therefore ye read in the margent, we might have had authority, 1 Thes. 2.6. Neither of men sought we glory, neither of you, nor of Others, when we might, have been burdensome; the Syriac hath, been honourable as the Apostles of christ, that is, such as God and christ appointed First in his Church, 1 Cor. 12.28. Ephesians 4.11. and Therefore you read in the margin, we might have had Authority, 1 Thebes 2.6. av-d pp-f n2 vvn po12 n1, dx pp-f pn22, ccx pp-f n2-jn, c-crq pns12 vmd, vhb vbn j; dt np1 vhz, vbn j c-acp dt n2 pp-f np1, cst vbz, d c-acp np1 cc np1 vvn ord p-acp po31 n1, crd np1 crd. np1 crd. cc av pn22 vvb p-acp dt n1, pns12 vmd vhi vhn n1, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1090 Page 302
5290 Now the honour due to parents from their children, is a weighty business, a matter of great weight and moment, which is either inwardly performed, Now the honour due to Parents from their children, is a weighty business, a matter of great weight and moment, which is either inwardly performed, av dt vvb j-jn p-acp n2 p-acp po32 n2, vbz dt j n1, dt n1 pp-f j n1 cc n1, r-crq vbz av-d av-j vvn, (14) sermon (DIV2) 1090 Page 302
5291 as an high esteem of them, love and fear of them. as an high esteem of them, love and Fear of them. c-acp dt j vvb pp-f pno32, vvb cc vvb pp-f pno32. (14) sermon (DIV2) 1090 Page 302
5292 Or 2. outwardly expressed as a testimony of that estimation, love and fear, in Reverence to their persons: Obedience to their commands: Supply of their necessities. Or 2. outwardly expressed as a testimony of that estimation, love and Fear, in reverence to their Persons: obedience to their commands: Supply of their necessities. cc crd av-j vvn p-acp dt n1 pp-f d n1, vvb cc vvb, p-acp n1 p-acp po32 n2: n1 p-acp po32 n2: vvb pp-f po32 n2. (14) sermon (DIV2) 1090 Page 302
5293 The reason why this honour is to be given to parents, will appear, whether we consider the parents themselves, The reason why this honour is to be given to Parents, will appear, whither we Consider the Parents themselves, dt n1 c-crq d vvb vbz pc-acp vbi vvn p-acp n2, vmb vvi, cs pns12 vvb dt n2 px32, (14) sermon (DIV2) 1091 Page 302
5294 or their children who owe this duty to them. or their children who owe this duty to them. cc po32 n2 r-crq vvb d n1 p-acp pno32. (14) sermon (DIV2) 1091 Page 302
5295 The parents deserve all honour from them, as being in eminency above them, both because Authors of their being, and of their better being, by nurture and education. Their love and care and labour and cost challenge all respect from them, for their unrequitable love: The Parents deserve all honour from them, as being in eminency above them, both Because Authors of their being, and of their better being, by nurture and education. Their love and care and labour and cost challenge all respect from them, for their unrequitable love: dt n2 vvb d vvb p-acp pno32, c-acp vbg p-acp n1 p-acp pno32, d c-acp n2 pp-f po32 vbg, cc pp-f po32 j vbg, p-acp n1 cc n1. po32 vvb cc vvb cc vvb cc vvd vvi d n1 p-acp pno32, c-acp po32 j n1: (14) sermon (DIV2) 1091 Page 302
5296 For when they have done all that possibly can be done by them, and have followed them, with all their NONLATINALPHABET, their utmost requital that they can make, For when they have done all that possibly can be done by them, and have followed them, with all their, their utmost requital that they can make, c-acp c-crq pns32 vhb vdn d cst av-j vmb vbi vdn p-acp pno32, cc vhb vvn pno32, p-acp d po32, po32 j n1 cst pns32 vmb vvi, (14) sermon (DIV2) 1091 Page 302
5297 yet being and education exceeds all gratitude, as the hinder wheels of the Charet run as fast, yet being and education exceeds all gratitude, as the hinder wheels of the Chariot run as fast, av vbg cc n1 vvz d n1, p-acp dt jc n2 pp-f dt n1 vvb a-acp av-j, (14) sermon (DIV2) 1091 Page 302
5298 but can never overtake the former. but can never overtake the former. cc-acp vmb av-x vvi dt j. (14) sermon (DIV2) 1091 Page 302
5299 The Father hath his name NONLATINALPHABET from NONLATINALPHABET which signifies to will, desire, to be tenderly affected to his children; The Father hath his name from which signifies to will, desire, to be tenderly affected to his children; dt n1 vhz po31 n1 p-acp r-crq vvz p-acp vmb, n1, pc-acp vbi av-j vvn p-acp po31 n2; (14) sermon (DIV2) 1092 Page 302
5300 as implying, that all that influence of care and labour and cost is from love which sweetens the authority of Parents over their children. as implying, that all that influence of care and labour and cost is from love which sweetens the Authority of Parents over their children. c-acp vvg, cst d cst n1 pp-f vvb cc vvb cc vvd vbz p-acp vvb r-crq vvz dt n1 pp-f ng2 p-acp po32 n2. (14) sermon (DIV2) 1092 Page 302
5301 2. In regard of the children themselves, justice and gratitude requires this duty of them. Children obey your parents in the Lord NONLATINALPHABET, for this is just, Ephes. 6.1. That natural love NONLATINALPHABET mixt with due awe makes up Reverence, which is the first part of that honour unto parents. And love is the strongest principle of obedience, Exod. 20.6. that's the second. 2. In regard of the children themselves, Justice and gratitude requires this duty of them. Children obey your Parents in the Lord, for this is just, Ephesians 6.1. That natural love mixed with due awe makes up reverence, which is the First part of that honour unto Parents. And love is the Strongest principle of Obedience, Exod 20.6. that's the second. crd p-acp n1 pp-f dt n2 px32, n1 cc n1 vvz d n1 pp-f pno32. n2 vvb po22 n2 p-acp dt n1, p-acp d vbz j, np1 crd. cst j n1 vvn p-acp j-jn n1 vvz a-acp n1, r-crq vbz dt ord n1 pp-f d vvb p-acp n2. cc vvb vbz dt js n1 pp-f n1, np1 crd. d|vbz dt ord. (14) sermon (DIV2) 1093 Page 302
5302 Whence will easily follow requital of parents to the utmost of their power; Whence will Easily follow requital of Parents to the utmost of their power; q-crq vmb av-j vvi n1 pp-f n2 p-acp dt j pp-f po32 n1; (14) sermon (DIV2) 1093 Page 303
5303 because to love is not only bene velle, but also bene facere. Which is the third part of honour due to parents. Because to love is not only bene velle, but also bene facere. Which is the third part of honour due to Parents. c-acp p-acp vvb vbz xx av-j fw-la fw-fr, p-acp av fw-la fw-la. r-crq vbz dt ord n1 pp-f n1 j-jn p-acp n2. (14) sermon (DIV2) 1093 Page 303
5304 3. Since the duty is so just, so reasonable, the breach and violation of that duty must needs be most unreasonable and unjust. 3. Since the duty is so just, so reasonable, the breach and violation of that duty must needs be most unreasonable and unjust. crd p-acp dt n1 vbz av j, av j, dt n1 cc n1 pp-f d n1 vmb av vbi ds j cc j. (14) sermon (DIV2) 1094 Page 303
5305 The violation and breach of the duty, it is slighting, vilifying, disesteeming, dis-honouring, whether by word as cursing, and evil speaking to parents, or of them; The violation and breach of the duty, it is slighting, vilifying, disesteeming, Dishonoring, whither by word as cursing, and evil speaking to Parents, or of them; dt n1 cc n1 pp-f dt n1, pn31 vbz vvg, j-vvg, vvg, j, cs p-acp n1 p-acp vvg, cc n-jn vvg p-acp n2, cc pp-f pno32; (14) sermon (DIV2) 1095 Page 303
5306 or by gesture, or deed, as denying them obedience to their commands, or supplying their wants, or by gesture, or deed, as denying them Obedience to their commands, or supplying their Wants, cc p-acp n1, cc n1, p-acp vvg pno32 n1 p-acp po32 n2, cc vvg po32 n2, (14) sermon (DIV2) 1095 Page 303
5307 as Matth. 15.4, 5. This slighting which they call NONLATINALPHABET, little-accounting, is a great sin; as Matthew 15.4, 5. This slighting which they call, little-accounting, is a great since; c-acp np1 crd, crd d vvg r-crq pns32 vvb, j, vbz dt j n1; (14) sermon (DIV2) 1095 Page 303
5308 yea, a greater injury done to him, whom men slight, then if they did some open violence unto him. yea, a greater injury done to him, whom men slight, then if they did Some open violence unto him. uh, dt jc n1 vdn p-acp pno31, ro-crq n2 j, av cs pns32 vdd d j n1 p-acp pno31. (14) sermon (DIV2) 1095 Page 303
5309 Quem quis contemnit, eum non curiosiùs calcabit, him whom a man contemns, he will not take any great care how he kicks him, saith Seneca. When Paracelsus begun in Germany to make known his principles of Physick and Philosophy, much different from those received; Whom quis contemnit, Eum non curiosiùs calcabit, him whom a man contemns, he will not take any great care how he kicks him, Says Senecca. When Paracelsus begun in Germany to make known his principles of Physic and Philosophy, much different from those received; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, pno31 ro-crq dt n1 vvz, pns31 vmb xx vvi d j n1 c-crq pns31 vvz pno31, vvz np1. c-crq np1 vvn p-acp np1 pc-acp vvi vvn po31 n2 pp-f n1 cc n1, d j p-acp d vvn; (14) sermon (DIV2) 1095 Page 303
5310 the learned men despised him, and vilified him, as if he had been a Mountebank or Quacksalver; but when Erastus the Emperors Physitian, and a very learned man wrote against him, men then began to change their mindes concerning him, the learned men despised him, and vilified him, as if he had been a Mountebank or Quacksalver; but when Erastus the Emperor's physician, and a very learned man wrote against him, men then began to change their minds Concerning him, dt j n2 vvd pno31, cc vvd pno31, c-acp cs pns31 vhd vbn dt n1 cc n1; p-acp c-crq np1 dt ng1 n1, cc dt j j n1 vvd p-acp pno31, n2 av vvd pc-acp vvi po32 n2 vvg pno31, (14) sermon (DIV2) 1095 Page 303
5311 and to think he was not despicable as they had supposed, but that he had great worth in him. Whereas he who slights and neglects another, he thereby declares his opinion of him, that he has neither wisdom nor strength, and to think he was not despicable as they had supposed, but that he had great worth in him. Whereas he who slights and neglects Another, he thereby declares his opinion of him, that he has neither Wisdom nor strength, cc pc-acp vvi pns31 vbds xx j c-acp pns32 vhd vvn, cc-acp cst pns31 vhd j n1 p-acp pno31. cs pns31 r-crq n2 cc vvz j-jn, pns31 av vvz po31 n1 pp-f pno31, cst pns31 vhz dx n1 ccx n1, (14) sermon (DIV2) 1095 Page 303
5312 nor any thing in him worthy of estimation. And from such a slight opinion commonly proceed sutable words, gestures, and actions. nor any thing in him worthy of estimation. And from such a slight opinion commonly proceed suitable words, gestures, and actions. ccx d n1 p-acp pno31 j pp-f n1. cc p-acp d dt j n1 av-j vvi j n2, n2, cc n2. (14) sermon (DIV2) 1095 Page 303
5313 4. Such as these done by children to their parents, to whom they owe the greatest honour, deserve, according to divine justice, extream punishment, even death it self. 4. Such as these done by children to their Parents, to whom they owe the greatest honour, deserve, according to divine Justice, extreme punishment, even death it self. crd d c-acp d vdn p-acp n2 p-acp po32 n2, p-acp ro-crq pns32 vvb dt js n1, vvb, vvg p-acp j-jn n1, j-jn n1, av n1 pn31 n1. (14) sermon (DIV2) 1096 Page 303
5314 For God who knowes the hearts of all men, sees a disposition to kill, where there is a boldness to curse. According to which justice, Traytors against their civil fathers, are to die by the laws of most Nations, For God who knows the hearts of all men, sees a disposition to kill, where there is a boldness to curse. According to which Justice, Traitors against their civil Father's, Are to die by the laws of most nations, p-acp np1 r-crq vvz dt n2 pp-f d n2, vvz dt n1 p-acp vvb, c-crq pc-acp vbz dt n1 p-acp vvb. vvg p-acp r-crq n1, ng1 p-acp po32 j n2, vbr pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f ds n2, (14) sermon (DIV2) 1096 Page 303
5315 as being such as go about to take away the lives of those who have given and maintained theirs. as being such as go about to take away the lives of those who have given and maintained theirs. c-acp vbg d c-acp vvb a-acp p-acp vvb av dt n2 pp-f d r-crq vhb vvn cc vvn png32. (14) sermon (DIV2) 1096 Page 303
5316 Whence we perceive a main difference between the prescience and providence of the Great Lawgiver, and all inferiour ones. Whence we perceive a main difference between the prescience and providence of the Great Lawgiver, and all inferior ones. c-crq pns12 vvb dt j n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt j n1, cc d j-jn pi2. (14) sermon (DIV2) 1097 Page 303
5317 The Romans made no law against Parricides, because they could not foresee, that any could so degenerate or put off a man, The Romans made no law against Parricides, Because they could not foresee, that any could so degenerate or put off a man, dt np1 vvd dx n1 p-acp n2, c-acp pns32 vmd xx vvi, cst d vmd av vvi cc vvi a-acp dt n1, (14) sermon (DIV2) 1097 Page 303
5318 as to kill his father; but the only wise God foresees this, and makes lawes against those who would be murderers of fathers and murderers of mothers, 1 Tim. 1.9. as to kill his father; but the only wise God foresees this, and makes laws against those who would be murderers of Father's and murderers of mother's, 1 Tim. 1.9. c-acp pc-acp vvi po31 n1; p-acp dt j j np1 vvz d, cc vvz n2 p-acp d r-crq vmd vbi n2 pp-f n2 cc n2 pp-f n2, vvn np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1097 Page 303
5319 But what if my father be a wicked man, may I not slight him, speak evil of him, & c? Surely no; But what if my father be a wicked man, may I not slight him, speak evil of him, & c? Surely no; cc-acp q-crq cs po11 n1 vbb dt j n1, vmb pns11 xx j pno31, vvb j-jn pp-f pno31, cc sy? av-j dx; (14) sermon (DIV2) 1098 Page 303
5320 the wickedness of the parents, exempts no childe from his duty to them. the wickedness of the Parents, exempts no child from his duty to them. dt n1 pp-f dt n2, vvz dx n1 p-acp po31 n1 p-acp pno32. (14) sermon (DIV2) 1098 Page 303
5321 Nor is it said, honour thy good father and good mother, but honour thy father and mother. Nor is it said, Nor is it said, honour thy good father and good mother, but honour thy father and mother. Nor is it said, ccx vbz pn31 vvn, vvb po21 j n1 cc j n1, p-acp vvb po21 n1 cc n1. ccx vbz pn31 vvn, (14) sermon (DIV2) 1098 Page 304
5322 when any shall curse his evil father or mother; but his father, &c. As we may reason from a less obligation; when any shall curse his evil father or mother; but his father, etc. As we may reason from a less obligation; c-crq d vmb vvi po31 j-jn n1 cc n1; cc-acp po31 n1, av c-acp pns12 vmb vvi p-acp dt av-dc n1; (14) sermon (DIV2) 1098 Page 304
5323 Hagar must submit her self unto her Mistris though she dealt roughly with her: Hagar must submit her self unto her Mistress though she dealt roughly with her: np1 vmb vvi po31 n1 p-acp po31 n1 cs pns31 vvd av-j p-acp pno31: (14) sermon (DIV2) 1098 Page 304
5324 For it is the Apostles rule, 1 Pet. 2, 18. Servants obey your Masters, not only if good and gentle, but also if they be froward. David honoured Saul his Father-in-law, and often preserved him from death, For it is the Apostles Rule, 1 Pet. 2, 18. Servants obey your Masters, not only if good and gentle, but also if they be froward. David honoured Saul his Father-in-law, and often preserved him from death, p-acp pn31 vbz dt n2 vvi, crd np1 crd, crd ng1 vvi po22 n2, xx av-j cs j cc j, p-acp av cs pns32 vbb j. np1 vvn np1 po31 n1, cc av vvd pno31 p-acp n1, (14) sermon (DIV2) 1098 Page 304
5325 even at the same time when Saul sought Davids life. even At the same time when Saul sought Davids life. av p-acp dt d n1 c-crq np1 vvd npg1 n1. (14) sermon (DIV2) 1098 Page 304
5326 But obedience is a part of honour due to parents; must the children be obedient to their parents when they command what is evil? I answer: But Obedience is a part of honour due to Parents; must the children be obedient to their Parents when they command what is evil? I answer: p-acp n1 vbz dt n1 pp-f vvb j-jn p-acp n2; vmb dt n2 vbb j p-acp po32 n2 c-crq pns32 vvb q-crq vbz j-jn? pns11 vvb: (14) sermon (DIV2) 1099 Page 304
5327 the fifth Commandement is a part of the second Table; the fifth Commandment is a part of the second Table; dt ord n1 vbz dt n1 pp-f dt ord n1; (14) sermon (DIV2) 1099 Page 304
5328 or howsoever accounted by Josephus and Philo Judeus in the first Table, yet its taken out of the first and great Commandement, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, with all thy soul, with all thy minde, and with all thy strength: or howsoever accounted by Josephus and Philo Jews in the First Table, yet its taken out of the First and great Commandment, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, with all thy soul, with all thy mind, and with all thy strength: cc c-acp vvn p-acp np1 cc np1 npg1 p-acp dt ord n1, av pn31|vbz vvn av pp-f dt ord cc j n1, pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1: (14) sermon (DIV2) 1099 Page 304
5329 and therefore must obedience unto our heavenly Father be preferred before obedience to our Fathers upon earth. and Therefore must Obedience unto our heavenly Father be preferred before Obedience to our Father's upon earth. cc av vmb n1 p-acp po12 j n1 vbi vvn p-acp n1 p-acp po12 n2 p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 1099 Page 304
5330 Here that rule is true, he that loveth Father or Mother more then me, is unworthy of me, Matth. 10.37. Our Lord Jesus Christ was obedient unto his parents, Luke 2.51. yet he staid at Jerusalem when they departed thence. Here that Rule is true, he that loves Father or Mother more then me, is unworthy of me, Matthew 10.37. Our Lord jesus christ was obedient unto his Parents, Lycia 2.51. yet he stayed At Jerusalem when they departed thence. av cst n1 vbz j, pns31 cst vvz n1 cc n1 av-dc cs pno11, vbz j pp-f pno11, np1 crd. po12 n1 np1 np1 vbds j p-acp po31 n2, av crd. av pns31 vvd p-acp np1 c-crq pns32 vvd av. (14) sermon (DIV2) 1099 Page 304
5331 And therefore being reproved by his Mother when she found him in the Temple, saying, thy Father and I have sought thee sorrowing; And Therefore being reproved by his Mother when she found him in the Temple, saying, thy Father and I have sought thee sorrowing; cc av vbg vvn p-acp po31 n1 c-crq pns31 vvd pno31 p-acp dt n1, vvg, po21 n1 cc pns11 vhb vvn pno21 vvg; (14) sermon (DIV2) 1099 Page 304
5332 how is it, saith he, that ye sought me? wist ye not that I must be about my Fathers business? Or rather, (which is a more true translation, and a more proper answer to his Mothers expostulation,) how is it that ye sought me? wist ye not that I must be NONLATINALPHABET in my fathers house, that is, in the Temple; how is it, Says he, that you sought me? wist you not that I must be about my Father's business? Or rather, (which is a more true Translation, and a more proper answer to his Mother's expostulation,) how is it that you sought me? wist you not that I must be in my Father's house, that is, in the Temple; q-crq vbz pn31, vvz pns31, cst pn22 vvd pno11? vvd pn22 xx cst pns11 vmb vbi p-acp po11 n2 n1? cc av-c, (r-crq vbz dt av-dc j n1, cc dt av-dc j n1 p-acp po31 ng1 n1,) q-crq vbz pn31 cst pn22 vvd pno11? vvd pn22 xx cst pns11 vmb vbi p-acp po11 ng1 n1, cst vbz, p-acp dt n1; (14) sermon (DIV2) 1099 Page 304
5333 so that ye needed not go far to seek me. so that you needed not go Far to seek me. av cst pn22 vvd xx vvi av-j p-acp vvb pno11. (14) sermon (DIV2) 1099 Page 304
5334 The Apostle makes answer to this doubt, Children obey your parents, NONLATINALPHABET in the Lord, Ephes. 6.1. The Apostle makes answer to this doubt, Children obey your Parents, in the Lord, Ephesians 6.1. dt n1 vvz n1 p-acp d n1, n2 vvb po22 n2, p-acp dt n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1099 Page 304
5335 Here also lies an obligation upon Parents, by their sober and grave deportment, to preserve their authority over their children, and to be careful that a rational love, decent and becoming gravity, be such as may win upon their children, elicit & draw from them a willing love, awe, reverence, and honor: Here also lies an obligation upon Parents, by their Sobrium and grave deportment, to preserve their Authority over their children, and to be careful that a rational love, decent and becoming gravity, be such as may win upon their children, elicit & draw from them a willing love, awe, Reverence, and honour: av av vvz dt n1 p-acp n2, p-acp po32 j cc j n1, pc-acp vvi po32 n1 p-acp po32 n2, cc pc-acp vbi j cst dt j n1, j cc j-vvg n1, vbb d c-acp vmb vvi p-acp po32 n2, vvb cc vvi p-acp pno32 dt j n1, n1, n1, cc n1: (14) sermon (DIV2) 1100 Page 304
5336 that they shew no example of light behaviour, but to be exemplary in all holy conversation. that they show no Exampl of Light behaviour, but to be exemplary in all holy Conversation. cst pns32 vvb dx n1 pp-f j n1, p-acp pc-acp vbi j p-acp d j n1. (14) sermon (DIV2) 1100 Page 304
5337 It is most reasonable, that a man behave himself as a father, if he would be honoured as a father, saith one of the pious Antients. It is most reasonable, that a man behave himself as a father, if he would be honoured as a father, Says one of the pious Ancients. pn31 vbz av-ds j, cst dt n1 vvi px31 p-acp dt n1, cs pns31 vmd vbi vvn p-acp dt n1, vvz crd pp-f dt j n2-j. (14) sermon (DIV2) 1100 Page 304
5338 And how equal is that precept? Ʋt ameris, amabilis esto, Be lovely, that thou mayest be loved. And how equal is that precept? Ʋt ameris, amabilis esto, Be lovely, that thou Mayest be loved. cc c-crq j-jn vbz d n1? vvb fw-la, fw-la fw-la, vbb j, cst pns21 vm2 vbi vvn. (14) sermon (DIV2) 1100 Page 304
5339 And by like reason, Ʋt honoreris, honorabilis esto: And by like reason, Ʋt honoreris, honorabilis esto: cc p-acp j n1, vvb fw-la, fw-la fw-la: (14) sermon (DIV2) 1100 Page 304
5340 that thou maiest be honoured by thy children, demean thy self as one fit to be honoured. Wouldest thou not be slighted and despised? Be not contemptible, be not despicable: That which the Apostle writes to Titus takes place here, with analogy to the spiritual fatherhood. Let no man, saith he, despise thee, Titus 2.15. Alas! that thou Mayest be honoured by thy children, demean thy self as one fit to be honoured. Wouldst thou not be slighted and despised? Be not contemptible, be not despicable: That which the Apostle writes to Titus Takes place Here, with analogy to the spiritual fatherhood. Let no man, Says he, despise thee, Titus 2.15. Alas! cst pns21 vm2 vbi vvn p-acp po21 n2, vvb po21 n1 p-acp crd j pc-acp vbi vvn. vmd2 pns21 xx vbi vvn cc vvn? vbb xx j, vbb xx j: cst r-crq dt n1 vvz p-acp np1 vvz n1 av, p-acp n1 p-acp dt j n1. vvb dx n1, vvz pns31, vvb pno21, np1 crd. np1! (14) sermon (DIV2) 1100 Page 304
5341 how could Titus, how can any man else help it, but that he may be despifed? his meaning is, Let thy sober grave behaviour, how could Titus, how can any man Else help it, but that he may be despifed? his meaning is, Let thy Sobrium grave behaviour, q-crq vmd np1, q-crq vmb d n1 av n1 pn31, cc-acp cst pns31 vmb vbi vvn? po31 n1 vbz, vvb po21 j j n1, (14) sermon (DIV2) 1100 Page 305
5342 and thy doctrine be such, as may challenge honour and due respect from thy spiritual children. Be not thou despicable; so shalt thou not be despised. The words foregoing make this reason good. and thy Doctrine be such, as may challenge honour and due respect from thy spiritual children. Be not thou despicable; so shalt thou not be despised. The words foregoing make this reason good. cc po21 n1 vbb d, c-acp vmb vvi n1 cc j-jn n1 p-acp po21 j n2. vbb xx pns21 j; av vm2 pns21 xx vbi vvn. dt n2 vvg vvi d n1 j. (14) sermon (DIV2) 1100 Page 305
5343 These things speak and exhort and rebuke NONLATINALPHABET with all authority; yea, as the word NONLATINALPHABET properly signifies, with all command as from divine authority, and out of the word of God. These things speak and exhort and rebuke with all Authority; yea, as the word properly signifies, with all command as from divine Authority, and out of the word of God. np1 n2 vvb cc vvi cc vvi p-acp d n1; uh, c-acp dt n1 av-j vvz, p-acp d vvb a-acp p-acp j-jn n1, cc av pp-f dt n1 pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 1100 Page 305
5344 And then follows, Let no man despise thee. And then follows, Let no man despise thee. cc av vvz, vvb dx n1 vvb pno21. (14) sermon (DIV2) 1100 Page 305
5345 Which discovers the fondness of parents, who by the lightness of their example, and remissness and negligence in their government, betray their gravity and authority. Which discovers the fondness of Parents, who by the lightness of their Exampl, and remissness and negligence in their government, betray their gravity and Authority. r-crq vvz dt n1 pp-f n2, r-crq p-acp dt n1 pp-f po32 n1, cc n1 cc n1 p-acp po32 n1, vvb po32 n1 cc n1. (14) sermon (DIV2) 1101 Page 305
5346 This was Eli's sin, 1 Sam. 2.29. This was Eli's since, 1 Sam. 2.29. d vbds npg1 n1, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1101 Page 305
5347 his sons should have honoured him, and he honours them, and that not only above himself, but above God also, as God himself interprets it. his Sons should have honoured him, and he honours them, and that not only above himself, but above God also, as God himself interprets it. po31 n2 vmd vhi vvn pno31, cc pns31 vvz pno32, cc cst xx av-j p-acp px31, p-acp p-acp np1 av, c-acp np1 px31 vvz pn31. (14) sermon (DIV2) 1101 Page 305
5348 They say, the old Ape so embraces and grasps her young ones, that by hugging them, she kills them. They say, the old Ape so embraces and grasps her young ones, that by hugging them, she kills them. pns32 vvb, dt j n1 av vvz cc vvz po31 j pi2, d p-acp vvg pno32, pns31 vvz pno32. (14) sermon (DIV2) 1101 Page 305
5349 Such is the Apish indulgence and unreasonable love of some parents, that should they hate their children, they could do them, or themselves, no greater injury. Such is the Apish indulgence and unreasonable love of Some Parents, that should they hate their children, they could do them, or themselves, no greater injury. d vbz dt j n1 cc j n1 pp-f d n2, cst vmd pns32 vvi po32 n2, pns32 vmd vdi pno32, cc px32, av-dx jc n1. (14) sermon (DIV2) 1101 Page 305
5350 For this fin, God left his place at Shilo and put out Eli and his house from being Priests before him; For this fin, God left his place At Shilo and put out Eli and his house from being Priests before him; p-acp d n1, np1 vvd po31 n1 p-acp np1 cc vvd av np1 cc po31 n1 p-acp vbg n2 p-acp pno31; (14) sermon (DIV2) 1101 Page 305
5351 and brought that ruine upon Eli and his sons and the whole Nation, that was not recovered a long time after. and brought that ruin upon Eli and his Sons and the Whole nation, that was not recovered a long time After. cc vvd cst n1 p-acp np1 cc po31 n2 cc dt j-jn n1, cst vbds xx vvn dt j n1 a-acp. (14) sermon (DIV2) 1101 Page 305
5352 What Parents are wont to say in this case; What Parents Are wont to say in this case; q-crq ng2 vbr j pc-acp vvi p-acp d n1; (14) sermon (DIV2) 1102 Page 305
5353 My son is now of age and discretion, he knowes how to behave himself, &c. It may be well answered by a rule known in the Civil and Canonical lawes, Jus reverentiale remitti non potest: My son is now of age and discretion, he knows how to behave himself, etc. It may be well answered by a Rule known in the Civil and Canonical laws, Jus reverentiale remitti non potest: po11 n1 vbz av pp-f n1 cc n1, pns31 vvz c-crq pc-acp vvi px31, av pn31 vmb vbi av vvn p-acp dt n1 vvn p-acp dt j cc j n2, fw-la n1 fw-it fw-la fw-la: (14) sermon (DIV2) 1102 Page 305
5354 No man can remit of that reverential right which is by the law of God and Nature due unto his place. No man can remit of that reverential right which is by the law of God and Nature due unto his place. uh-dx n1 vmb vvi pp-f d j j-jn r-crq vbz p-acp dt n1 pp-f np1 cc n1 j-jn p-acp po31 n1. (14) sermon (DIV2) 1102 Page 305
5355 Whence children also may learn, that there is a perpetual obligation and tye upon them to honour, reverence, obey and support their parents; it is a principal Lesson, NONLATINALPHABET, let them learn first to shew piety at home, Whence children also may Learn, that there is a perpetual obligation and tie upon them to honour, Reverence, obey and support their Parents; it is a principal lesson,, let them Learn First to show piety At home, q-crq n2 av vmb vvi, cst pc-acp vbz dt j n1 cc vvb p-acp pno32 p-acp n1, n1, vvb cc vvb po32 n2; pn31 vbz dt j-jn n1,, vvb pno32 vvi ord pc-acp vvi n1 p-acp n1-an, (14) sermon (DIV2) 1103 Page 305
5356 and requite their parents, 1 Tim. 5.4. to obey them, and have an honourable esteem of them, it is a natural impression. Should a Prince strike a Childe, hee'l complain to his Father, though he the poorest and meanest subject. It is a duty that children never live to out-grow; and requite their Parents, 1 Tim. 5.4. to obey them, and have an honourable esteem of them, it is a natural impression. Should a Prince strike a Child, he'll complain to his Father, though he the Poorest and Meanest Subject. It is a duty that children never live to outgrow; cc vvb po32 n2, crd np1 crd. pc-acp vvi pno32, cc vhb dt j n1 pp-f pno32, pn31 vbz dt j n1. vmd dt n1 vvb dt n1, pns31|vmb vvi p-acp po31 n1, cs pns31 dt js cc j n-jn. pn31 vbz dt n1 cst n2 av vvi p-acp j; (14) sermon (DIV2) 1103 Page 305
5357 a debt that they can never fully pay, though they be ever paying it; as it is said of the childe, — sequitur { que } patrem non passibus aequis: a debt that they can never Fully pay, though they be ever paying it; as it is said of the child, — sequitur { que } patrem non passibus aequis: dt n1 cst pns32 vmb av av-j vvi, cs pns32 vbb av vvg pn31; p-acp pn31 vbz vvn pp-f dt n1, — fw-la { fw-fr } fw-la fw-fr fw-la fw-la: (14) sermon (DIV2) 1103 Page 305
5358 The thankfull childe follows his father, but with unequal steps. The thankful child follows his father, but with unequal steps. dt j n1 vvz po31 n1, p-acp p-acp j n2. (14) sermon (DIV2) 1103 Page 305
5359 Now since the Obligation is so great, the greater is their sin who 1. in opinion, or 2. practise, undervalue and slight this Commandement of God touching honour unto parents, and the Ratification of it. 1. In opinion; as they who under pretence of honouring God, slight and neglect their parents. This was that which our Lord blamed in the Scribes and Pharisees, Mat. 15.4. Where, having recited the Commandement of God, and the penalty due to those who break it; Now since the Obligation is so great, the greater is their since who 1. in opinion, or 2. practice, undervalue and slight this Commandment of God touching honour unto Parents, and the Ratification of it. 1. In opinion; as they who under pretence of honouring God, slight and neglect their Parents. This was that which our Lord blamed in the Scribes and Pharisees, Mathew 15.4. Where, having recited the Commandment of God, and the penalty due to those who break it; av p-acp dt n1 vbz av j, dt jc vbz po32 n1 r-crq crd p-acp n1, cc crd n1, vvi cc j d n1 pp-f np1 vvg vvb p-acp n2, cc dt n1 pp-f pn31. crd p-acp n1; c-acp pns32 r-crq p-acp n1 pp-f vvg np1, j cc vvi po32 n2. d vbds d r-crq po12 n1 vvn p-acp dt n2 cc np2, np1 crd. c-crq, vhg vvn dt n1 pp-f np1, cc dt n1 j-jn p-acp d r-crq vvb pn31; (14) sermon (DIV2) 1104 Page 305
5360 but ye say, saith he, whosoever shall say to his Father or his Mother, it is Corban, a gift (given and consecrated unto God, ) wherewithal thou mightest be holpen by me, such an one shall be free from honouring, nourishing, clothing, supplying the wants of his Father or Mother. but you say, Says he, whosoever shall say to his Father or his Mother, it is Corban, a gift (given and consecrated unto God,) wherewithal thou Mightest be helped by me, such an one shall be free from honouring, nourishing, clothing, supplying the Wants of his Father or Mother. cc-acp pn22 vvb, vvz pns31, r-crq vmb vvi p-acp po31 n1 cc po31 n1, pn31 vbz np1, dt n1 (vvn cc vvn p-acp np1,) c-crq pns21 vmd2 vbi vvn p-acp pno11, d dt pi vmb vbi j p-acp vvg, vvg, vvg, vvg dt n2 pp-f po31 n1 cc n1. (14) sermon (DIV2) 1104 Page 306
5361 But should not Gods worship and service, you'l say, be so dear unto us, that it ought to be preferred before our father and our mother? Men are wont in this and other cases to plead for God, such as they conceive him to be. But should not God's worship and service, You'll say, be so dear unto us, that it ought to be preferred before our father and our mother? Men Are wont in this and other cases to plead for God, such as they conceive him to be. cc-acp vmd xx ng1 n1 cc n1, pn22|vmb vvi, vbb av j-jn p-acp pno12, cst pn31 vmd pc-acp vbi vvn p-acp po12 n1 cc po12 n1? n2 vbr j p-acp d cc j-jn n2 pc-acp vvi p-acp np1, d c-acp pns32 vvb pno31 pc-acp vbi. (14) sermon (DIV2) 1105 Page 306
5362 Some there are who think that God sees as man sees; and that he is much taken with beautiful out-sides of Temples made with hands; some there Are who think that God sees as man sees; and that he is much taken with beautiful outsides of Temples made with hands; d a-acp vbr r-crq vvb cst np1 vvz p-acp n1 vvz; cc cst pns31 vbz av-d vvn p-acp j n2-an pp-f n2 vvn p-acp n2; (14) sermon (DIV2) 1105 Page 306
5363 and to such use was that Corban, of which our Lord speaks, for reparation of the Temple. and to such use was that Corban, of which our Lord speaks, for reparation of the Temple. cc p-acp d n1 vbds d np1, pp-f r-crq po12 n1 vvz, p-acp n1 pp-f dt n1. (14) sermon (DIV2) 1105 Page 306
5364 And for this, the Scribes and Pharisees were zealous, and so zealous, that they preferred it before the Commandement of God. They knew not, And for this, the Scribes and Pharisees were zealous, and so zealous, that they preferred it before the Commandment of God. They knew not, cc p-acp d, dt n2 cc np1 vbdr j, cc av j, cst pns32 vvd pn31 p-acp dt n1 pp-f np1. pns32 vvd xx, (14) sermon (DIV2) 1105 Page 306
5365 nor do many know, or at least they consider not, that to do justice and judgement, is more acceptable unto the Lord then Sacrifice, Prov. 21.3. To obey is better then Sacrifice, and to hearken then the fat of Rams, 1. Sam. 15.22. nor do many know, or At least they Consider not, that to do Justice and judgement, is more acceptable unto the Lord then Sacrifice, Curae 21.3. To obey is better then Sacrifice, and to harken then the fat of Rams, 1. Sam. 15.22. ccx vdb d vvi, cc p-acp av-ds pns32 vvb xx, cst pc-acp vdi n1 cc n1, vbz av-dc j p-acp dt n1 av n1, np1 crd. p-acp vvb vbz jc cs n1, cc p-acp vvb av dt j pp-f n2, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1105 Page 306
5366 So that our obedience unto the Moral Law of God, our love to our neighbour, our honour unto parents, is more pleasing unto him, So that our Obedience unto the Moral Law of God, our love to our neighbour, our honour unto Parents, is more pleasing unto him, av cst po12 n1 p-acp dt j n1 pp-f np1, po12 vvb p-acp po12 n1, po12 vvb p-acp n2, vbz av-dc j-vvg p-acp pno31, (14) sermon (DIV2) 1105 Page 306
5367 then all his ceremonial worship and service. Because the Kingdom of God consists in righteousness, peace, and joy in the holy Ghost; then all his ceremonial worship and service. Because the Kingdom of God consists in righteousness, peace, and joy in the holy Ghost; cs d po31 j n1 cc n1. p-acp dt n1 pp-f np1 vvz p-acp n1, n1, cc n1 p-acp dt j n1; (14) sermon (DIV2) 1105 Page 306
5368 and in these things consists our service of God and Christ, acceptable before God and men, Rom. 14.17, 18. Yea, without brotherly love, there is no love of God; For he that loves not his brother whom he hath seen, and in these things consists our service of God and christ, acceptable before God and men, Rom. 14.17, 18. Yea, without brotherly love, there is no love of God; For he that loves not his brother whom he hath seen, cc p-acp d n2 vvz po12 n1 pp-f np1 cc np1, j c-acp np1 cc n2, np1 crd, crd uh, p-acp av-j n1, a-acp vbz dx n1 pp-f np1; c-acp pns31 cst vvz xx po31 n1 r-crq pns31 vhz vvn, (14) sermon (DIV2) 1105 Page 306
5369 how can he love God whom he hath not seen? 1 John 4.20. how can he love God whom he hath not seen? 1 John 4.20. q-crq vmb pns31 n1 np1 r-crq pns31 vhz xx vvn? crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1105 Page 306
5370 Therefore our Lord dispenseth with his own service, when the brotherly love is wanting, till it be fulfilled; Therefore our Lord dispenseth with his own service, when the brotherly love is wanting, till it be fulfilled; av po12 n1 vvz p-acp po31 d n1, c-crq dt av-j n1 vbz vvg, c-acp pn31 vbb vvn; (14) sermon (DIV2) 1105 Page 306
5371 leave thy gift at the Altar, and go first and be reconciled unto thy brother, and then come and offer thy gift, Matth. 5.24. 2. The more are they to blame, who by their practise violate this duty; leave thy gift At the Altar, and go First and be reconciled unto thy brother, and then come and offer thy gift, Matthew 5.24. 2. The more Are they to blame, who by their practice violate this duty; vvb po21 n1 p-acp dt n1, cc vvb ord cc vbi vvn p-acp po21 n1, cc av vvb cc vvi po21 n1, np1 crd. crd dt av-dc vbr pns32 pc-acp vvi, r-crq p-acp po32 n1 vvi d n1; (14) sermon (DIV2) 1105 Page 306
5372 a sin very rife among us; a since very rife among us; dt n1 av av-j p-acp pno12; (14) sermon (DIV2) 1106 Page 306
5373 and to be accounted among those which have brought the wrath of God upon us in these last dayes. and to be accounted among those which have brought the wrath of God upon us in these last days. cc pc-acp vbi vvn p-acp d r-crq vhb vvn dt n1 pp-f np1 p-acp pno12 p-acp d ord n2. (14) sermon (DIV2) 1106 Page 306
5374 For the Prophet puts this sin among others, in the Catalogue of those, which brought the national judgement upon the people, Ezech. 22.7. In thee they have set light by father and mother; For the Prophet puts this since among Others, in the Catalogue of those, which brought the national judgement upon the people, Ezekiel 22.7. In thee they have Set Light by father and mother; p-acp dt n1 vvz d n1 p-acp n2-jn, p-acp dt n1 pp-f d, r-crq vvd dt j n1 p-acp dt n1, np1 crd. p-acp pno21 pns32 vhb vvn n1 p-acp n1 cc n1; (14) sermon (DIV2) 1106 Page 306
5375 that NONLATINALPHABET that weight of honour due unto them, they performed not. It is a sin that is extream frequent in this City. that that weight of honour due unto them, they performed not. It is a since that is extreme frequent in this city. cst cst n1 pp-f n1 j-jn p-acp pno32, pns32 vvd xx. pn31 vbz dt n1 cst vbz j-jn j p-acp d n1. (14) sermon (DIV2) 1106 Page 306
5376 God avert from us that judgement which he threatned and inflicted on his ancient people, for this sin! God avert from us that judgement which he threatened and inflicted on his ancient people, for this since! np1 vvb p-acp pno12 d n1 r-crq pns31 vvd cc vvn p-acp po31 j n1, p-acp d n1! (14) sermon (DIV2) 1106 Page 306
5377 That for this and like sins he would burn them, like dross, in his Furnace, Verse 19. — 22. And therefore it is a sin worthy that punishment which the Lord hath denounced, great, as the reward is great. That for this and like Sins he would burn them, like dross, in his Furnace, Verse 19. — 22. And Therefore it is a since worthy that punishment which the Lord hath denounced, great, as the reward is great. cst p-acp d cc j n2 pns31 vmd vvi pno32, av-j n1, p-acp po31 n1, vvb crd — crd cc av pn31 vbz dt n1 j cst n1 r-crq dt n1 vhz vvn, j, c-acp dt vvb vbz j. (14) sermon (DIV2) 1106 Page 306
5378 For this is a rule consonant unto sound reason, That NONLATINALPHABET, the weightier things of the Law, Matth. 23.23. are ratified by the heaviest punishmants. For this is a Rule consonant unto found reason, That, the Weightier things of the Law, Matthew 23.23. Are ratified by the Heaviest punishmants. p-acp d vbz dt n1 n1 p-acp j n1, cst, dt jc n2 pp-f dt n1, np1 crd. vbr vvn p-acp dt js n2. (14) sermon (DIV2) 1106 Page 306
5379 Such is the capital punishment due to the breach of this Law, Exod. 21.15.17. And we may read the like, Deut. 21.18. — 21. and 27.16. Prov. 30.17. Whence it is, that he seems to appeal to our equity, whether his sentence be just or not. Such is the capital punishment due to the breach of this Law, Exod 21.15.17. And we may read the like, Deuteronomy 21.18. — 21. and 27.16. Curae 30.17. Whence it is, that he seems to appeal to our equity, whither his sentence be just or not. d vbz dt j n1 j-jn p-acp dt n1 pp-f d n1, np1 crd. cc pns12 vmb vvi dt j, np1 crd. — crd cc crd. np1 crd. c-crq pn31 vbz, cst pns31 vvz p-acp vvb p-acp po12 n1, cs po31 n1 vbb j cc xx. (14) sermon (DIV2) 1106 Page 307
5380 For having said, When any man shall curse his father or his mother, let him die the death, he presently repeats the crime; He hath cursed, or set light by his father or mother; For having said, When any man shall curse his father or his mother, let him die the death, he presently repeats the crime; He hath cursed, or Set Light by his father or mother; p-acp vhg vvn, c-crq d n1 vmb vvi po31 n1 cc po31 n1, vvb pno31 vvi dt n1, pns31 av-j vvz dt n1; pns31 vhz vvn, cc vvn n1 p-acp po31 n1 cc n1; (14) sermon (DIV2) 1106 Page 307
5381 his blood shall be upon him. The evidence of the fact, justifies the sentence of God. his blood shall be upon him. The evidence of the fact, Justifies the sentence of God. po31 n1 vmb vbi p-acp pno31. dt n1 pp-f dt n1, vvz dt n1 pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 1106 Page 307
5382 We finde like appeals made elsewhere, Gen. 49. Jacob now about to deprive Ruben of the birth-right, Thou art my first-born, saith he, We find like appeals made elsewhere, Gen. 49. Jacob now about to deprive Reuben of the birthright, Thou art my firstborn, Says he, pns12 vvb av-j vvz vvn av, np1 crd np1 av p-acp pc-acp vvi np1 pp-f dt n1, pns21 vb2r po11 j, vvz pns31, (14) sermon (DIV2) 1106 Page 307
5383 and the beginning of my strength, &c. thou shalt not excel, because thou wentest up to thy fathers bed, (thou didst dishonour and slight thy father, ) then defiledst thou it. and the beginning of my strength, etc. thou shalt not excel, Because thou wentest up to thy Father's Bed, (thou didst dishonour and slight thy father,) then defiledst thou it. cc dt vvg pp-f po11 n1, av pns21 vm2 xx vvi, c-acp pns21 vvd2 a-acp p-acp po21 n2 n1, (pns21 vdd2 vvi cc j po21 n1,) av vvd2 pns21 pn31. (14) sermon (DIV2) 1106 Page 307
5384 Then, as it were making an appeal to any who should judge whether his sentence were just or not, he adds, he went up to my Couch, v, 4. Thus the Lord now denouncing judgement against Moab, Esay 16.7. Moab shall howl for Moab; Then, as it were making an appeal to any who should judge whither his sentence were just or not, he adds, he went up to my Couch, v, 4. Thus the Lord now denouncing judgement against Moab, Isaiah 16.7. Moab shall howl for Moab; av, c-acp pn31 vbdr vvg dt vvb p-acp d r-crq vmd vvi cs po31 n1 vbdr j cc xx, pns31 vvz, pns31 vvd a-acp p-acp po11 n1, crd, crd av dt n1 av vvg n1 p-acp np1, np1 crd. np1 vmb vvi p-acp np1; (14) sermon (DIV2) 1106 Page 307
5385 we have heard, saith he, of the pride of Moab; then turning as it were to any one who would judge of it, he addes, he is very prowd. The like we may finde Jer. 44.9, 10. Ezech. 13.3. — 6. Let the people of God be warned of this judgement, perform the duty required, and so expect the promise made; even long dayes, dayes of eternity in the land of the living. we have herd, Says he, of the pride of Moab; then turning as it were to any one who would judge of it, he adds, he is very proud. The like we may find Jer. 44.9, 10. Ezekiel 13.3. — 6. Let the people of God be warned of this judgement, perform the duty required, and so expect the promise made; even long days, days of eternity in the land of the living. pns12 vhb vvn, vvz pns31, pp-f dt n1 pp-f np1; av vvg c-acp pn31 vbdr p-acp d crd r-crq vmd vvi pp-f pn31, pns31 vvz, pns31 vbz av j. dt av-j pns12 vmb vvi np1 crd, crd np1 crd. — crd vvb dt n1 pp-f np1 vbb vvn pp-f d n1, vvb dt n1 vvd, cc av vvb dt vvb vvn; av av-j n2, n2 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f dt n-vvg. (14) sermon (DIV2) 1106 Page 307
5386 Its the first Commandement with promise: Its the First Commandment with promise: pn31|vbz dt ord n1 p-acp n1: (14) sermon (DIV2) 1107 Page 307
5387 Its reckoned by the Jews in the first Table: whence the duty is called NONLATINALPHABET Piety, which is proper unto God; so the Apostles phrase sounds; NONLATINALPHABET, to shew piety at home: Its reckoned by the jews in the First Table: whence the duty is called Piety, which is proper unto God; so the Apostles phrase sounds;, to show piety At home: pn31|vbz vvn p-acp dt np2 p-acp dt ord n1: c-crq dt n1 vbz vvn n1, r-crq vbz j p-acp np1; av dt n2 vvb n2;, pc-acp vvi n1 p-acp av-an: (14) sermon (DIV2) 1107 Page 307
5388 to be pious or godly toward ones own house, which he presently explains, NONLATINALPHABET, to requite the Parents, which is good and acceptable before God, 1 Tim. 5.4. to be pious or godly towards ones own house, which he presently explains,, to requite the Parents, which is good and acceptable before God, 1 Tim. 5.4. pc-acp vbi j cc j p-acp pig d n1, r-crq pns31 av-j vvz,, pc-acp vvi dt n2, r-crq vbz j cc j p-acp np1, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1107 Page 307
5389 Yea great is the reward of such piety, a lasting, an everlasting reward, Jer. 35.18, 19. There shall not a man be cut off from Jonadab the son of Rechab, one who shall stand before the Lord for ever. Yea great is the reward of such piety, a lasting, an everlasting reward, Jer. 35.18, 19. There shall not a man be Cut off from Jonadab the son of Rechab, one who shall stand before the Lord for ever. uh j vbz dt vvb pp-f d n1, dt j-vvg, dt j vvi, np1 crd, crd pc-acp vmb xx dt n1 vbi vvn a-acp p-acp np1 dt n1 pp-f np1, pi r-crq vmb vvi p-acp dt n1 c-acp av. (14) sermon (DIV2) 1107 Page 307
5390 Josephus tells us, that these Rechabites were a race of pious and holy men from a long time; Josephus tells us, that these Rechabites were a raze of pious and holy men from a long time; np1 vvz pno12, cst d vvz vbdr dt n1 pp-f j cc j n2 p-acp dt j n1; (14) sermon (DIV2) 1107 Page 307
5391 whom he describes, Antiq. lib. 18. cap. 2. And what is become of them now? They were called Esseni and Asidaei, whereof we read mention made 1 Mac. 7.13. and elsewhere. whom he describes, Antique lib. 18. cap. 2. And what is become of them now? They were called Essenes and Asidaei, whereof we read mention made 1 Mac. 7.13. and elsewhere. ro-crq pns31 vvz, np1 n1. crd n1. crd cc q-crq vbz vvn pp-f pno32 av? pns32 vbdr vvn np1 cc np1, c-crq pns12 vvb n1 vvd crd np1 crd. cc av. (14) sermon (DIV2) 1107 Page 307
5392 But surely these were not, nor are to be understood only according to the flesh, no more then Israel is, But surely these were not, nor Are to be understood only according to the Flesh, no more then Israel is, p-acp av-j d vbdr xx, ccx vbr pc-acp vbi vvn av-j vvg p-acp dt n1, av-dx dc cs np1 vbz, (14) sermon (DIV2) 1107 Page 307
5393 but according to the Spirit. So that they who reverence, obey, and support their parents, they are the true Asidaei, the true NONLATINALPHABET, the pious, holy, merciful ones. but according to the Spirit. So that they who Reverence, obey, and support their Parents, they Are the true Asidaei, the true, the pious, holy, merciful ones. cc-acp vvg p-acp dt n1. av cst pns32 r-crq vvb, vvb, cc vvb po32 n2, pns32 vbr dt j np1, dt j, dt j, j, j pi2. (14) sermon (DIV2) 1107 Page 307
5394 And these are the true NONLATINALPHABET, Jer. 35.2. And these Are the true, Jer. 35.2. cc d vbr dt j, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1107 Page 307
5395 the Rechabites the sons of him who NONLATINALPHABET rides in glory and triumph upon the word of truth, meekness, and righteousness. the Rechabites the Sons of him who rides in glory and triumph upon the word of truth, meekness, and righteousness. dt vvz dt n2 pp-f pno31 r-crq vvz p-acp n1 cc vvi p-acp dt n1 pp-f n1, n1, cc n1. (14) sermon (DIV2) 1107 Page 307
5396 Who rides-on conquering and to conquer, Revel. 6.2. and his spiritual children conquer with him, and through him, and so reign with him. Who rides-on conquering and to conquer, Revel. 6.2. and his spiritual children conquer with him, and through him, and so Reign with him. r-crq j j-vvg cc pc-acp vvi, vvb. crd. cc po31 j n2 vvb p-acp pno31, cc p-acp pno31, cc av n1 p-acp pno31. (14) sermon (DIV2) 1107 Page 307
5397 For the Law is spiritual, and the words have their spiritual meaning. For the Law is spiritual, and the words have their spiritual meaning. p-acp dt n1 vbz j, cc dt n2 vhb po32 j n1. (14) sermon (DIV2) 1108 Page 308
5398 For is not God thy Father who bought thee? Hath he not made thee and established thee? Deut. 32.6. Is not Christ NONLATINALPHABET Pater futuri seculi, the everlasting Father, Esay 9.6. For is not God thy Father who bought thee? Hath he not made thee and established thee? Deuteronomy 32.6. Is not christ Pater Future Seculi, the everlasting Father, Isaiah 9.6. p-acp vbz xx n1 po21 n1 r-crq vvd pno21? vhz pns31 xx vvn pno21 cc vvd pno21? np1 crd. vbz xx np1 fw-la fw-la fw-la, dt j n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1108 Page 308
5399 And who is thy Mother? Who but the doctrine, the wisdom of the holy Church of Christ; And who is thy Mother? Who but the Doctrine, the Wisdom of the holy Church of christ; cc q-crq vbz po21 n1? r-crq p-acp dt n1, dt n1 pp-f dt j n1 pp-f np1; (14) sermon (DIV2) 1108 Page 308
5400 the Spouse of Christ? the wisdom that descends from above, James 3.17. the Lambs Wife that comes down out of heaven, Revel. 21.9, 10. Jerusalem above the mother of us all, Gal. 4.26. the Spouse of christ? the Wisdom that descends from above, James 3.17. the Lambs Wife that comes down out of heaven, Revel. 21.9, 10. Jerusalem above the mother of us all, Gal. 4.26. dt n1 pp-f np1? dt n1 cst vvz p-acp a-acp, np1 crd. dt n2 n1 cst vvz a-acp av pp-f n1, vvb. crd, crd np1 p-acp dt n1 pp-f pno12 d, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1108 Page 308
5401 This is the true heavenly Eve built out of the heavenly Adam, flesh of his flesh, and bone of his bone, who is Christ himself, Ephes. 5.30, 31, 32. This is a great mystery, saith the Apostle, This is the true heavenly Eve built out of the heavenly Adam, Flesh of his Flesh, and bone of his bone, who is christ himself, Ephesians 5.30, 31, 32. This is a great mystery, Says the Apostle, d vbz dt j j n1 vvn av pp-f dt j np1, n1 pp-f po31 n1, cc n1 pp-f po31 n1, r-crq vbz np1 px31, np1 crd, crd, crd d vbz dt j n1, vvz dt n1, (14) sermon (DIV2) 1108 Page 308
5402 but I speak of Christ and the Church. This is the true pure Doctrine, spiritually the Virgin Mary; so Maria signifies, according to divers of the Ancients, the Mother of Christ conceived, formed, and born in us, and brought forth by obedience, and doing the will of our Father who is in heaven. but I speak of christ and the Church. This is the true pure Doctrine, spiritually the Virgae Marry; so Maria signifies, according to diverse of the Ancients, the Mother of christ conceived, formed, and born in us, and brought forth by Obedience, and doing the will of our Father who is in heaven. cc-acp pns11 vvb pp-f np1 cc dt n1. d vbz dt j j n1, av-j dt n1 vvi; av np1 vvz, vvg p-acp j pp-f dt n2-j, dt n1 pp-f np1 vvd, vvn, cc vvn p-acp pno12, cc vvd av p-acp n1, cc vdg dt n1 pp-f po12 n1 r-crq vbz p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 1108 Page 308
5403 For who is my Mother? saith the Son of God, whosoever doth the will of my Father who is in heaven, he is my Mother, and Sister, and Brother, Matth. 12.49, 50. Our heavenly Father deserves all honour of his spiritual children. For whereas earthly fathers impart unto their children essence, nourishment, education, and inheritance, the Father of spirits gives to his children his divine nature, 2 Pet. 1.4. he nourisheth us with the flesh and blood, the Word and Spirit of his Son. He instructs us and gives us the unction from the Holy One, whereby we know all things, 1 John 2.27. He corrects and chastens us as our loving Father, that we may be partakers of his holiness, Hebr. 12.10. For who is my Mother? Says the Son of God, whosoever does the will of my Father who is in heaven, he is my Mother, and Sister, and Brother, Matthew 12.49, 50. Our heavenly Father deserves all honour of his spiritual children. For whereas earthly Father's impart unto their children essence, nourishment, education, and inheritance, the Father of spirits gives to his children his divine nature, 2 Pet. 1.4. he Nourishes us with the Flesh and blood, the Word and Spirit of his Son. He instructs us and gives us the unction from the Holy One, whereby we know all things, 1 John 2.27. He corrects and chastens us as our loving Father, that we may be partakers of his holiness, Hebrew 12.10. p-acp r-crq vbz po11 n1? vvz dt n1 pp-f np1, r-crq vdz dt n1 pp-f po11 n1 r-crq vbz p-acp n1, pns31 vbz po11 n1, cc n1, cc n1, np1 crd, crd po12 j n1 vvz d vvb pp-f po31 j n2. c-acp cs j ng1 vvi p-acp po32 n2 n1, n1, n1, cc n1, dt n1 pp-f n2 vvz p-acp po31 n2 po31 j-jn n1, crd np1 crd. pns31 vvz pno12 p-acp dt n1 cc n1, dt n1 cc n1 pp-f po31 n1 pns31 vvz pno12 cc vvz pno12 dt n1 p-acp dt j pi, c-crq pns12 vvb d n2, crd np1 crd. pns31 vvz cc vvz pno12 p-acp po12 j-vvg n1, cst pns12 vmb vbi n2 pp-f po31 n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1108 Page 308
5404 He provides for us an inheritance incorruptible and undefiled, 1 Pet. 1.4 Meantime he bears us and is patient and long suffering toward us, He provides for us an inheritance incorruptible and undefiled, 1 Pet. 1.4 Meantime he bears us and is patient and long suffering towards us, pns31 vvz p-acp pno12 dt n1 j cc j, crd np1 crd av-an pns31 vvz pno12 cc vbz j cc av-j vvg p-acp pno12, (14) sermon (DIV2) 1109 Page 308
5405 as a Father beareth his children, Deut. 1.31. as a Father bears his children, Deuteronomy 1.31. c-acp dt n1 vvz po31 n2, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1109 Page 308
5406 If he be a Father, yea, such a father, where is his honour? Mal. 1.6. Where indeed? yea, where is he not dishonoured? Is it not the greatest slighting of a father to neglect his commands? What do they else who reg•ard not the Commandements of our heavenly Father? they despise not men but God, 1 Thess. 4.8. and then is added, Who hath also given unto us his holy Spirit; If he be a Father, yea, such a father, where is his honour? Malachi 1.6. Where indeed? yea, where is he not dishonoured? Is it not the greatest slighting of a father to neglect his commands? What do they Else who reg•ard not the commandments of our heavenly Father? they despise not men but God, 1 Thess 4.8. and then is added, Who hath also given unto us his holy Spirit; cs pns31 vbb dt n1, uh, d dt n1, c-crq vbz po31 vvi? np1 crd. c-crq av? uh, q-crq vbz pns31 xx vvn? vbz pn31 xx dt js vvg pp-f dt n1 p-acp vvb po31 n2? q-crq vdb pns32 av r-crq vvd xx dt n2 pp-f po12 j n1? pns32 vvb xx n2 p-acp np1, crd np1 crd. cc av vbz vvn, r-crq vhz av vvn p-acp pno12 po31 j n1; (14) sermon (DIV2) 1110 Page 308
5407 Wherefore else but to keep his Commandements? And therefore he hath given his Son unto us, that the righteousness of the law might be fulfilled in us, Rom. 8.3, 4. Yet is he despised and rejected of men, Esay 53.3. and figured by Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. Elihu even Deus ipse, God himself, the Son of the blessed God; that's Barachel, and of the family of Ram, that is, the high One, the most high God; yet is he a Buzite, despised and contemned, yea troden under foot by the Jebuzites, such as tread under foot the Son of God, and put him to an open shame, Hebr. 10.29. and lightly esteem the Rock of their salvation, Deut. 32.15. O thou Jebusite, thou base, thou vile man! Wherefore Else but to keep his commandments? And Therefore he hath given his Son unto us, that the righteousness of the law might be fulfilled in us, Rom. 8.3, 4. Yet is he despised and rejected of men, Isaiah 53.3. and figured by Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. Elihu even Deus ipse, God himself, the Son of the blessed God; that's Barachel, and of the family of Ram, that is, the high One, the most high God; yet is he a Buzite, despised and contemned, yea trodden under foot by the Jebusites, such as tread under foot the Son of God, and put him to an open shame, Hebrew 10.29. and lightly esteem the Rock of their salvation, Deuteronomy 32.15. O thou Jebusite, thou base, thou vile man! c-crq av cc-acp pc-acp vvi po31 n2? cc av pns31 vhz vvn po31 n1 p-acp pno12, cst dt n1 pp-f dt n1 vmd vbi vvn p-acp pno12, np1 crd, crd av vbz pns31 j-vvn cc vvn pp-f n2, np1 crd. cc vvn p-acp np1 dt n1 pp-f np1 dt np1, pp-f dt n1 pp-f n1 np1 av fw-la fw-la, np1 px31, dt n1 pp-f dt vvn np1; d np1, cc pp-f dt n1 pp-f vvb, cst vbz, dt av-j pi, dt av-ds j np1; av vbz pns31 dt np1, j-vvn cc vvd, uh vvn p-acp n1 p-acp dt np1, d c-acp vvb p-acp n1 dt n1 pp-f np1, cc vvi pno31 p-acp dt j vvi, np1 crd. cc av-j vvb dt n1 pp-f po32 n1, np1 crd. np1 pns21 np1, pns21 j, pns21 j n1! (14) sermon (DIV2) 1110 Page 308
5408 Such thou rendrest thy self by despising thy God, 1 Sam. 2.30. Such thou renderest thy self by despising thy God, 1 Sam. 2.30. d pns21 vv2 po21 n1 p-acp vvg po21 n1, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1111 Page 309
5409 They who despise me, shall be lightly esteemed. Mark how the Apostle reasons, Hebr. 2.2, 3. If the word spoken by Angels was stedfast, They who despise me, shall be lightly esteemed. Mark how the Apostle Reasons, Hebrew 2.2, 3. If the word spoken by Angels was steadfast, pns32 r-crq vvb pno11, vmb vbi av-j vvn. vvb c-crq dt n1 n2, np1 crd, crd cs dt n1 vvn p-acp n2 vbds j, (14) sermon (DIV2) 1111 Page 309
5410 and every transgression and disobedience received a just recompence of reward, how shall we escape if we neglect so great salvation? The Syriac Interpreter turns NONLATINALPHABET, neglect, by NONLATINALPHABET to tread under foot; the greatest neglect and despiciency. The Apostle proves this à minori, reasoning from the lesse to the greater, Hebr. 10.28. He who despised Moses 's Law, died without mercy, under two or three witnesses: and every Transgression and disobedience received a just recompense of reward, how shall we escape if we neglect so great salvation? The Syriac Interpreter turns, neglect, by to tread under foot; the greatest neglect and despiciency. The Apostle Proves this à minori, reasoning from the less to the greater, Hebrew 10.28. He who despised Moses is Law, died without mercy, under two or three Witnesses: cc d n1 cc n1 vvd dt j n1 pp-f n1, q-crq vmb pns12 vvi cs pns12 vvb av j n1? dt np1 n1 vvz, vvb, p-acp p-acp vvb p-acp n1; dt js vvb cc n1. dt n1 vvz d fw-fr fw-la, vvg p-acp dt av-dc p-acp dt jc, np1 crd. pns31 r-crq vvn np1 vbz n1, vvd p-acp n1, p-acp crd cc crd n2: (14) sermon (DIV2) 1111 Page 309
5411 Of how much sorer punishment shall he be thought worthy, who hath troden under foot the Son of God, Of how much Sorer punishment shall he be Thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, pp-f q-crq d jc n1 vmb pns31 vbi vvn j, r-crq vhz vvn p-acp n1 dt n1 pp-f np1, (14) sermon (DIV2) 1111 Page 309
5412 & c? Consider this a-right O man! & c? Consider this aright Oh man! cc sy? vvb d j uh n1! (14) sermon (DIV2) 1111 Page 309
5413 Is not he the wisdom of thy God, before whom, in thy false reasoning, thou preferrest the wisdom of thy flesh? Is not he the true righteousnes of thy God, Is not he the Wisdom of thy God, before whom, in thy false reasoning, thou preferrest the Wisdom of thy Flesh? Is not he the true righteousness of thy God, vbz xx pns31 dt n1 pp-f po21 n1, c-acp r-crq, p-acp po21 j n-vvg, pns21 vv2 dt n1 pp-f po21 n1? vbz xx pns31 dt j n1 pp-f po21 n1, (14) sermon (DIV2) 1111 Page 309
5414 before which thou esteemest the false righteousness of thy flesh? Is not he the power of God, which thou enfeeblest under pretence of impotency & weakness? to slight him, what is it but lighlty to esteem the most honourable, yea, the honor it self which cometh of God only? To make nothing of him, who is NONLATINALPHABET the very Being, and who gives to all things their Being, in whom we all live, and move, and have our Being? Yea, who himself is NONLATINALPHABET, All things, Col. 3.11. before which thou esteemest the false righteousness of thy Flesh? Is not he the power of God, which thou enfeeblest under pretence of impotency & weakness? to slight him, what is it but lighlty to esteem the most honourable, yea, the honour it self which comes of God only? To make nothing of him, who is the very Being, and who gives to all things their Being, in whom we all live, and move, and have our Being? Yea, who himself is, All things, Col. 3.11. p-acp r-crq pns21 vv2 dt j n1 pp-f po21 n1? vbz xx pns31 dt n1 pp-f np1, r-crq pns21 j p-acp n1 pp-f n1 cc n1? p-acp j pno31, r-crq vbz pn31 p-acp j pc-acp vvi dt ds j, uh, dt n1 pn31 n1 q-crq vvz pp-f np1 av-j? pc-acp vvi pix pp-f pno31, r-crq vbz dt av vbg, cc r-crq vvz p-acp d n2 po32 vbg, p-acp ro-crq pns12 d vvi, cc vvi, cc vhb po12 vbg? uh, q-crq n1 vbz, d n2, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1111 Page 309
5415 And this is the Buzite, he, whom by thy disobedience thou despisest and treadest under foot. And this is the Buzite, he, whom by thy disobedience thou Despisest and treadest under foot. cc d vbz dt np1, pns31, ro-crq p-acp po21 n1 pns21 vv2 cc vv2 p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 1111 Page 309
5416 The punishment denounced against those who slight their parents, is death. But what death can expiate so great despiciency of the great God? what less then the eternal death it self? What reparation of honour can we possibly make to him whom we have so deeply despised? The punishment denounced against those who slight their Parents, is death. But what death can expiate so great despiciency of the great God? what less then the Eternal death it self? What reparation of honour can we possibly make to him whom we have so deeply despised? dt n1 vvn p-acp d r-crq j po32 n2, vbz n1. cc-acp q-crq n1 vmb vvi av j n1 pp-f dt j np1? q-crq av-dc cs dt j n1 pn31 n1? q-crq n1 pp-f n1 vmb pns12 av-j vvb p-acp pno31 ro-crq pns12 vhb av av-jn vvn? (14) sermon (DIV2) 1112 Page 309
5417 The good God and our Father puts us in a way of expiation; even by dying daily unto our sins. The good God and our Father puts us in a Way of expiation; even by dying daily unto our Sins. dt j np1 cc po12 n1 vvz pno12 p-acp dt n1 pp-f n1; av p-acp vvg av-j p-acp po12 n2. (14) sermon (DIV2) 1113 Page 309
5418 This no doubt was one, if not the principal meaning of what our Lord said to his son Adam, Luke 3.38. upon transgression of the first Commandement of his Father; In the day that thou eatest thereof, dying thou shalt die; This no doubt was one, if not the principal meaning of what our Lord said to his son Adam, Lycia 3.38. upon Transgression of the First Commandment of his Father; In the day that thou Eatest thereof, dying thou shalt die; d dx n1 vbds pi, cs xx dt j-jn n1 pp-f r-crq po12 n1 vvd p-acp po31 n1 np1, av crd. p-acp n1 pp-f dt ord n1 pp-f po31 n1; p-acp dt n1 cst pns21 vv2 av, vvg pns21 vm2 vvi; (14) sermon (DIV2) 1113 Page 309
5419 for certainly Adam died no other death many hundred years after. for Certainly Adam died no other death many hundred Years After. p-acp av-j np1 vvd dx j-jn n1 d crd n2 a-acp. (14) sermon (DIV2) 1113 Page 309
5420 O let us all die that precious death, through the power of the Spirit of our God, Rom. 8.13. O let us all die that precious death, through the power of the Spirit of our God, Rom. 8.13. fw-la vvb pno12 d vvb cst j n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f po12 n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1113 Page 309
5421 So shall we live, yea, so shall we reign, yea, so shall we be glorified, Rom. 8.17. So shall we live, yea, so shall we Reign, yea, so shall we be glorified, Rom. 8.17. av vmb pns12 vvi, uh, av vmb pns12 vvi, uh, av vmb pns12 vbi vvn, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1113 Page 309
5422 And what reparation of honour does the Lord require of us? What other then to restore him that life which is lost in us? that life of God from which we have been estranged, Ephes. 4.18. He that offereth praise he honoureth me; And what reparation of honour does the Lord require of us? What other then to restore him that life which is lost in us? that life of God from which we have been estranged, Ephesians 4.18. He that Offereth praise he Honoureth me; cc r-crq n1 pp-f n1 vdz dt n1 vvb pp-f pno12? q-crq n-jn av pc-acp vvi pno31 cst n1 r-crq vbz vvn p-acp pno12? d n1 pp-f np1 p-acp r-crq pns12 vhb vbn vvn, np1 crd. pns31 cst vvz vvi pns31 vvz pno11; (14) sermon (DIV2) 1114 Page 309
5423 And what is he? who else but he that disposeth his way aright? Psalm 50.23. It is the life, the holy life, that life which is worthy of God, which honoureth God. And what is he? who Else but he that Disposeth his Way aright? Psalm 50.23. It is the life, the holy life, that life which is worthy of God, which Honoureth God. cc q-crq vbz pns31? q-crq av p-acp pns31 cst vvz po31 n1 av? np1 crd. pn31 vbz dt n1, dt j n1, cst n1 r-crq vbz j pp-f np1, r-crq vvz np1. (14) sermon (DIV2) 1114 Page 309
5424 For so, what our Translators turn, I will bless thee while I live, is in the Hebrew, NONLATINALPHABET which the LXX turn NONLATINALPHABET, For so, what our Translators turn, I will bless thee while I live, is in the Hebrew, which the LXX turn, p-acp av, r-crq po12 n2 vvi, pns11 vmb vvb pno21 n1 pns11 vvb, vbz p-acp dt njp, r-crq dt crd n1, (14) sermon (DIV2) 1114 Page 310
5425 and Vatablus, and the Vulg. Latin, In vita mea; which should be rendred, in English, In my life. Thus when the Psalmist had exhorted to praise the Lord, Psal. 106.1. He then inquires, who can do it? ver. 2. to which he answers ver. 3. Blessed are they who keep judgement, and he who doth righteousness at all times; and Vatablus, and the Vulgar Latin, In vita mea; which should be rendered, in English, In my life. Thus when the Psalmist had exhorted to praise the Lord, Psalm 106.1. He then inquires, who can do it? ver. 2. to which he answers for. 3. Blessed Are they who keep judgement, and he who does righteousness At all times; cc np1, cc dt np1 njp, p-acp fw-la fw-la; r-crq vmd vbi vvn, p-acp jp, p-acp po11 n1. av c-crq dt n1 vhd vvn p-acp vvb dt n1, np1 crd. pns31 av vvz, r-crq vmb vdi pn31? fw-la. crd pc-acp r-crq pns31 vvz p-acp. crd j-vvn vbr pns32 r-crq vvb n1, cc pns31 r-crq vdz n1 p-acp d n2; (14) sermon (DIV2) 1114 Page 310
5426 as if he should in express terms say, That's the man who truly honours God. So much our Lord saith; as if he should in express terms say, That's the man who truly honours God. So much our Lord Says; c-acp cs pns31 vmd p-acp j n2 vvi, d|vbz dt n1 r-crq av-j n2 np1. av av-d po12 n1 vvz; (14) sermon (DIV2) 1114 Page 310
5427 Herein is my Father honoured, that ye bring forth much fruit, John 15.8. namely, such as are filled with the fruits of righteousness which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God, Phil. 1.11. Herein is my Father honoured, that you bring forth much fruit, John 15.8. namely, such as Are filled with the fruits of righteousness which Are by jesus christ, to the glory and praise of God, Philip 1.11. av vbz po11 n1 vvn, cst pn22 vvb av d n1, np1 crd. av, d c-acp vbr vvn p-acp dt n2 pp-f n1 r-crq vbr p-acp np1 np1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1114 Page 310
5428 This is the honour and praise which must be given unto our Father in this world, This is the honour and praise which must be given unto our Father in this world, d vbz dt vvb cc vvb r-crq vmb vbi vvn p-acp po12 n1 p-acp d n1, (14) sermon (DIV2) 1114 Page 310
5429 and be continued in the world to come in everlasting Hallelujahs. Salvation, and glory, and honour, and be continued in the world to come in everlasting Hallelujahs. Salvation, and glory, and honour, cc vbi vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp j n2. n1, cc n1, cc n1, (14) sermon (DIV2) 1114 Page 310
5430 and power unto the Lord our God! Revel. 19.1. Whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach; and power unto the Lord our God! Revel. 19.1. Whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach; cc n1 p-acp dt n1 po12 np1 vvi. crd. r-crq n1 pns31 vbb cst vhz dt n1, pns31 vmb xx vvi; (14) sermon (DIV2) 1114 Page 310
5431 a blinde man or a lame; a blind man or a lame; dt j n1 cc dt j; (14) sermon (DIV2) 1115 Page 311
5432 or he that hath a flat nose, or any thing superfluous; or a man that is broken footed, or broken handed; or crook-backt, or a Dwarff; or he that hath a flat nose, or any thing superfluous; or a man that is broken footed, or broken handed; or crookbacked, or a Dwarf; cc pns31 cst vhz dt j n1, cc d n1 j; cc dt n1 cst vbz vvn j, cc vvn vvn; cc j, cc dt n1; (14) sermon (DIV2) 1115 Page 311
5433 or that hath a blemish in his eye, or be scurvy or scabbed, or hath his stones broken. ] or that hath a blemish in his eye, or be scurvy or scabbed, or hath his stones broken. ] cc cst vhz dt n1 p-acp po31 n1, cc vbb j cc vvn, cc vhz po31 n2 vvn. ] (14) sermon (DIV2) 1115 Page 311
5434 This Paragraph contains twelve blemishes of the Priests which unqualified them for their service. This Paragraph contains twelve blemishes of the Priests which unqualified them for their service. d np1 vvz crd n2 pp-f dt n2 r-crq vvd pno32 p-acp po32 n1. (14) sermon (DIV2) 1116 Page 311
5435 Whereof the Translators most-what give the sense, but they proceed not altogether NONLATINALPHABET and verbatim; wch universally were to be wished: Whereof the Translators mostwhat give the sense, but they proceed not altogether and verbatim; which universally were to be wished: c-crq dt n2 j vvi dt n1, cc-acp pns32 vvb xx av cc av; r-crq av-j vbdr pc-acp vbi vvn: (14) sermon (DIV2) 1116 Page 311
5436 Otherwise a Paraphrase it may be, not a translation. Otherwise a paraphrase it may be, not a Translation. av dt n1 pn31 vmb vbi, xx dt n1. (14) sermon (DIV2) 1116 Page 311
5437 What they render, that hath a flat nose, is NONLATINALPHABET flat nosed. So the Jews Doctors understand NONLATINALPHABET. What they render, that hath a flat nose, is flat nosed. So the jews Doctors understand. r-crq pns32 vvb, cst vhz dt j n1, vbz av-j vvn. av dt np2 n2 vvi. (14) sermon (DIV2) 1116 Page 311
5438 Hierom, I know not upon what ground, turns the word, Si parvo, si grandi, si torto naso, if he have a little nose, or a great, or a wry nose. The LXX understood not the word of the Nose at all; Hieronymus, I know not upon what ground, turns the word, Si parvo, si Grandi, si torto naso, if he have a little nose, or a great, or a wry nose. The LXX understood not the word of the Nose At all; np1, pns11 vvb xx p-acp r-crq n1, vvz dt n1, fw-mi fw-la, fw-la fw-la, fw-mi fw-it fw-it, cs pns31 vhb dt j n1, cc dt j, cc dt j n1. dt crd vvd xx dt n1 pp-f dt n1 p-acp d; (14) sermon (DIV2) 1116 Page 311
5439 but turn it by NONLATINALPHABET Mancus, lame of an hand and NONLATINALPHABET Aure truncatus, crop-eared. And so the Syriac. but turn it by Mancus, lame of an hand and Aure truncatus, crop-eared. And so the Syriac. cc-acp vvb pn31 p-acp np1, j pp-f dt n1 cc np1 fw-la, j. cc av dt np1. (14) sermon (DIV2) 1116 Page 311
5440 Nor does the Arabic Version understand NONLATINALPHABET of the Nose: nor the Samaritan: Nor does the Arabic Version understand of the Nose: nor the Samaritan: ccx vdz dt jp np1 vvi pp-f dt n1: ccx dt np1: (14) sermon (DIV2) 1116 Page 311
5441 but renders that and the next word NONLATINALPHABET, curtold in the parts or members or over-grown. So expresly also the Chald. Paraph. What they turn broken footed or broken handed, is word for word, in whom is the breaking of a foot or the breaking of an hand. What followes; Or be scurvy or scabbed. but renders that and the next word, curtold in the parts or members or overgrown. So expressly also the Chald. Paraph. What they turn broken footed or broken handed, is word for word, in whom is the breaking of a foot or the breaking of an hand. What follows; Or be scurvy or scabbed. cc-acp vvz d cc dt ord n1, vvd p-acp dt n2 cc n2 cc vvn. av av-j av dt np1 np1 r-crq pns32 vvb j-vvn j cc vvn j-vvn, vbz n1 p-acp n1, p-acp ro-crq vbz dt n-vvg pp-f dt n1 cc dt n-vvg pp-f dt n1. q-crq vvz; cc vbi j cc j-vvn. (14) sermon (DIV2) 1116 Page 311
5442 ] The words in the Hebrew are NONLATINALPHABET, both in the abstract; which are here turn'd in the concrete. The former the Translators turn scurvy; whereof mention is again made, Deut. 28.27. where Moses having mention'd NONLATINALPHABET, wch they there turn the Itch, he adds, whereof thou canst not be healed. ] The words in the Hebrew Are, both in the abstract; which Are Here turned in the concrete. The former the Translators turn scurvy; whereof mention is again made, Deuteronomy 28.27. where Moses having mentioned, which they there turn the Itch, he adds, whereof thou Canst not be healed. ] dt n2 p-acp dt njp vbr, av-d p-acp dt vvb; r-crq vbr av vvn p-acp dt j. dt j dt n2 vvb j; c-crq n1 vbz av vvn, np1 crd. q-crq np1 vhg vvn, r-crq pns32 a-acp vvi dt vvb, pns31 vvz, c-crq pns21 vm2 xx vbi vvn. (14) sermon (DIV2) 1117 Page 311
5443 Where first they are not constant to themselves; Where First they Are not constant to themselves; c-crq ord pns32 vbr xx j p-acp px32; (14) sermon (DIV2) 1117 Page 311
5444 since its evident that what they call the Itch is quite another thing, and differs from NONLATINALPHABET by which the LXX render NONLATINALPHABET. since its evident that what they call the Itch is quite Another thing, and differs from by which the LXX render. c-acp pn31|vbz j cst r-crq pns32 vvb dt vvb vbz av j-jn n1, cc vvz p-acp p-acp r-crq dt crd vvb. (14) sermon (DIV2) 1117 Page 311
5445 Non ita profunde scabies, quae NONLATINALPHABET Graecis dicitur, penetrat & variis figuris insignitur, &c. Si verò tenues acres { que } & serosae humiditates aliis crassioribus succis permiscentur, impetigines quas Graeci NONLATINALPHABET nominant, suboriuntur, quae celerrimè in scabiem & lepram neglectae commigrant, saith Aegineta lib. 2. de meth. med. cap. Non ita profunde scabies, Quae Graecis dicitur, penetrate & variis figuris insignitur, etc. Si verò tenues acres { que } & serosae humiditates Others crassioribus succis permiscentur, impetigines quas Greeks nominant, suboriuntur, Quae celerrimè in scabiem & lepram neglectae commigrant, Says Aegineta lib. 2. de meth. med. cap. fw-fr fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la, vvi cc fw-la fw-la fw-la, av fw-mi fw-la vvz n2 { fw-fr } cc fw-la vvz fw-la fw-la fw-la fw-la, n2 fw-la np1 j, fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la cc fw-la fw-la j, vvz np1 n1. crd fw-la vvz. vvn. n1. (14) sermon (DIV2) 1118 Page 311
5446 11. The scab, which in the Greek is called Psora, pierceth not so deeply ( viz. as the Lepre whereof he spake before) but is marked with divers figures, &c. But if thin, sharpe, 11. The scab, which in the Greek is called Psora, pierces not so deeply (viz. as the Lepre whereof he spoke before) but is marked with diverse figures, etc. But if thin, sharp, crd dt n1, r-crq p-acp dt jp vbz vvn np1, vvz xx av av-jn (n1 p-acp dt np1 c-crq pns31 vvd a-acp) cc-acp vbz vvn p-acp j n2, av p-acp cs j, j, (14) sermon (DIV2) 1118 Page 311
5447 and serose humours be mixed with more thick matter, itches arise, which the Greeks call Leichens; which being neglected most speedily pass into a Scab and Lepre. So he. and serose humours be mixed with more thick matter, itches arise, which the Greeks call Leichens; which being neglected most speedily pass into a Scab and Lepre. So he. cc vvd n2 vbb vvn p-acp av-dc j n1, vvz vvb, r-crq dt np1 vvb n2; r-crq vbg vvd av-ds av-j vvi p-acp dt n1 cc np1. av pns31. (14) sermon (DIV2) 1118 Page 311
5448 Whence its clear that the Scurvy and the Itch differ. 2. Whereas the NONLATINALPHABET is said to be incurable, that cannot be meant of the Scurvy, or that which the LXX call NONLATINALPHABET: Whence its clear that the Scurvy and the Itch differ. 2. Whereas the is said to be incurable, that cannot be meant of the Scurvy, or that which the LXX call: q-crq pn31|vbz j cst dt j cc dt vvb vvi. crd cs dt vbz vvn pc-acp vbi j, cst vmbx vbi vvn pp-f dt j, cc cst r-crq dt crd vvb: (14) sermon (DIV2) 1118 Page 311
5449 for which, diverse remedies are prescribed, and used with prosperous success. for which, diverse remedies Are prescribed, and used with prosperous success. p-acp r-crq, j n2 vbr vvn, cc vvd p-acp j n1. (14) sermon (DIV2) 1118 Page 311
5450 As for NONLATINALPHABET which they turn scabbed, that rather is impetigo, the Itch; as Hierom renders the word. As for which they turn scabbed, that rather is impetigo, the Itch; as Hieronymus renders the word. p-acp p-acp r-crq pns32 vvb vvn, cst av-c vbz n1, dt vvb; p-acp np1 vvz dt n1. (14) sermon (DIV2) 1119 Page 312
5451 It hath the name from NONLATINALPHABET which signifies apprehendere & adhaerere, to take or lay hold on, and then to cleave unmovably. Such is this Itch; its incurable, It hath the name from which signifies apprehendere & adhaerere, to take or lay hold on, and then to cleave unmovably. Such is this Itch; its incurable, pn31 vhz dt n1 p-acp r-crq vvz fw-la cc fw-la, p-acp vvb cc vvb vvb a-acp, cc av p-acp vvb av-j. d vbz d vvb; po31 j, (14) sermon (DIV2) 1119 Page 312
5452 and said to be the Egyptian itch, which continueth where it layes hold, until death. and said to be the Egyptian itch, which Continueth where it lays hold, until death. cc vvd pc-acp vbi dt jp n1, r-crq vvz c-crq pn31 vvz n1, c-acp n1. (14) sermon (DIV2) 1119 Page 312
5453 So I would render NONLATINALPHABET, with Vatablus and Arias Montanus Purulenta Scabies a running or mattery Scab. But whereas Arias Montanus, turns NONLATINALPHABET Scabies perpetua a perpetual Scab, because it lasts till death, it makes not so clear and specifical a distinction of this from the former, which Vatablus renders, Qui habet scabiem aridam mordicantem, who hath a dry scab which bites or tickles. Philo Judeus so renders these words NONLATINALPHABET, So I would render, with Vatablus and Arias Montanus Purulenta Scabies a running or mattery Scab. But whereas Arias Montanus, turns Scabies perpetua a perpetual Scab, Because it lasts till death, it makes not so clear and specifical a distinction of this from the former, which Vatablus renders, Qui habet scabiem aridam mordicantem, who hath a dry scab which bites or tickles. Philo Jews so renders these words, av pns11 vmd vvi, p-acp np1 cc np1 np1 np1 n2 dt vvg cc j n1. cc-acp cs np1 np1, vvz n2 fw-la dt j n1, c-acp pn31 vvz p-acp n1, pn31 vvz xx av j cc j dt n1 pp-f d p-acp dt j, r-crq np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, r-crq vhz dt j n1 r-crq vvz cc vvz. np1 npg1 av vvz d n2, (14) sermon (DIV2) 1119 Page 312
5454 neither such a Scab as changeth the colour of the skin into a leprosie, or spreading (so I would turn NONLATINALPHABET) itches. This Book called Leviticus being almost wholly spent in prescribing Sacrifices of all kindes, the rite and manner of offering them, the times prescribed when, and place where; neither such a Scab as changes the colour of the skin into a leprosy, or spreading (so I would turn) itches. This Book called Leviticus being almost wholly spent in prescribing Sacrifices of all Kinds, the rite and manner of offering them, the times prescribed when, and place where; dx d dt n1 c-acp vvz dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, cc vvg (av pns11 vmd vvi) vvz. d n1 vvn np1 vbg av av-jn vvn p-acp vvg n2 pp-f d n2, dt n1 cc n1 pp-f vvg pno32, dt n2 vvn c-crq, cc n1 c-crq; (14) sermon (DIV2) 1119 Page 312
5455 the divers kindes of expiations and purifications; the diverse Kinds of expiations and purifications; dt j n2 pp-f n2 cc n2; (14) sermon (DIV2) 1119 Page 312
5456 in this Chapter Moses treats concerning the High Priest and inferiour Priests; by whom the fore-mentioned ceremonial services were transacted, in this Chapter Moses treats Concerning the High Priest and inferior Priests; by whom the forementioned ceremonial services were transacted, p-acp d n1 np1 vvz vvg dt j n1 cc j-jn n2; p-acp ro-crq dt j j n2 vbdr vvn, (14) sermon (DIV2) 1119 Page 312
5457 how they ought to be qualified, and that most-what negatively. how they ought to be qualified, and that mostwhat negatively. c-crq pns32 vmd pc-acp vbi vvn, cc d j av-j. (14) sermon (DIV2) 1119 Page 312
5458 From the 16 to the 24 verse, the Lord directs Moses, and Moses Aaron, what manner of persons of his seed in their generations should not approach near, to offer the bread of their God. From the 16 to the 24 verse, the Lord directs Moses, and Moses Aaron, what manner of Persons of his seed in their generations should not approach near, to offer the bred of their God. p-acp dt crd p-acp dt crd n1, dt n1 vvz np1, cc np1 np1, r-crq n1 pp-f n2 pp-f po31 n1 p-acp po32 n2 vmd xx vvi av-j, pc-acp vvi dt n1 pp-f po32 n1. (14) sermon (DIV2) 1119 Page 312
5459 There is no doubt but these prohibitions touching the persons of the Priests, concerned literally and precisely the sons of Aaron, and the Levitical Priesthood and service, so long as that lasted; There is no doubt but these prohibitions touching the Persons of the Priests, concerned literally and precisely the Sons of Aaron, and the Levitical Priesthood and service, so long as that lasted; pc-acp vbz dx n1 p-acp d n2 vvg dt n2 pp-f dt n2, vvn av-j cc av-j dt n2 pp-f np1, cc dt j n1 cc n1, av av-j c-acp d vvd; (14) sermon (DIV2) 1120 Page 312
5460 as it may appear by two tacite limitations, in that he saith, Of thy seed, and in their generations, ver. as it may appear by two tacit limitations, in that he Says, Of thy seed, and in their generations, ver. c-acp pn31 vmb vvi p-acp crd n1 n2, p-acp cst pns31 vvz, pp-f po21 n1, cc p-acp po32 n2, fw-la. (14) sermon (DIV2) 1120 Page 312
5461 17. And because all things befel that people in figure, 1 Cor. 10.11. it may hence be inferred, that defects and superfluities and the deformities which arise from them, in those misqualified persons, import the like spiritually and inwardly in those who ought to be excluded from the service of God. 17. And Because all things befell that people in figure, 1 Cor. 10.11. it may hence be inferred, that defects and superfluities and the deformities which arise from them, in those misqualified Persons, import the like spiritually and inwardly in those who ought to be excluded from the service of God. crd cc c-acp d n2 vvd cst n1 p-acp n1, crd np1 crd. pn31 vmb av vbi vvn, cst n2 cc n2 cc dt n2 r-crq vvb p-acp pno32, p-acp d vvn n2, vvb dt j av-j cc av-j p-acp d r-crq vmd pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 1120 Page 312
5462 Accordingly, integrity of body is required in the Priest, saith Philo; and, having recited the deformities, he addes, NONLATINALPHABET: Accordingly, integrity of body is required in the Priest, Says Philo; and, having recited the deformities, he adds,: av-vvg, n1 pp-f n1 vbz vvn p-acp dt n1, vvz np1; cc, vhg vvn dt n2, pns31 vvz,: (14) sermon (DIV2) 1120 Page 312
5463 These things, saith he, seem to me to be figuratively referred to the perfection of the soul: These things, Says he, seem to me to be figuratively referred to the perfection of the soul: d n2, vvz pns31, vvb p-acp pno11 pc-acp vbi av-j vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1: (14) sermon (DIV2) 1120 Page 312
5464 for if the mortal body of the Priest must be so curiously looked into, that no ill accident corrupt it, for if the Mortal body of the Priest must be so curiously looked into, that no ill accident corrupt it, c-acp cs dt j-jn n1 pp-f dt n1 vmb vbi av av-j vvn p-acp, cst dx j-jn n1 vvi pn31, (14) sermon (DIV2) 1120 Page 312
5465 how much more ought the immortal soul framed according to the image of the true God? So he. how much more ought the immortal soul framed according to the image of the true God? So he. c-crq d dc vmd dt j n1 vvd vvg p-acp dt n1 pp-f dt j np1? av pns31. (14) sermon (DIV2) 1120 Page 312
5466 And whereas Moses told this not only to Aaron and his sons, but also to all the sons of Israel, ver. 24. It seems that this divine law concerns, And whereas Moses told this not only to Aaron and his Sons, but also to all the Sons of Israel, ver. 24. It seems that this divine law concerns, cc cs np1 vvd d xx av-j p-acp np1 cc po31 n2, cc-acp av p-acp d dt n2 pp-f np1, fw-la. crd pn31 vvz cst d j-jn n1 vvz, (14) sermon (DIV2) 1121 Page 312
5467 as those who are in the Priests office who teach the people, make prayers and supplications and give thanks for them, as those who Are in the Priests office who teach the people, make Prayers and supplications and give thanks for them, c-acp d r-crq vbr p-acp dt n2 n1 r-crq vvb dt n1, vvb n2 cc n2 cc vvb n2 p-acp pno32, (14) sermon (DIV2) 1121 Page 313
5468 so those also of the people who are spiritually to be made Priests unto God, 1 Pet. 2.5. so those also of the people who Are spiritually to be made Priests unto God, 1 Pet. 2.5. av d av pp-f dt n1 r-crq vbr av-j pc-acp vbi vvn n2 p-acp np1, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1121 Page 313
5469 Howbeit although these blemishes excluded the sons of Aaron in their generations, and reach not, according to the letter, Howbeit although these blemishes excluded the Sons of Aaron in their generations, and reach not, according to the Letter, a-acp cs d n2 vvn dt n2 pp-f np1 p-acp po32 n2, cc vvb xx, vvg p-acp dt n1, (14) sermon (DIV2) 1122 Page 313
5470 unto the Gospel Priesthood, yet so far by analogy these prohibitions may extend, as to bar deformed persons from the exercise of that holy function, unto the Gospel Priesthood, yet so Far by analogy these prohibitions may extend, as to bar deformed Persons from the exercise of that holy function, p-acp dt n1 n1, av av av-j p-acp n1 d n2 vmb vvi, c-acp pc-acp vvi vvn n2 p-acp dt n1 pp-f cst j n1, (14) sermon (DIV2) 1122 Page 313
5471 and to require decent persons, if otherwise fit and qualified, to be admitted thereunto; and to require decent Persons, if otherwise fit and qualified, to be admitted thereunto; cc pc-acp vvi j n2, cs av j cc vvn, pc-acp vbi vvn av; (14) sermon (DIV2) 1122 Page 313
5472 yea, since there is nothing extant in the Word of God, contrary hereunto, there is no doubt but they who are in authority, may, by Ecclesiastical constitution, exclude such as by some notable deformity vertually exclude themselves. yea, since there is nothing extant in the Word of God, contrary hereunto, there is no doubt but they who Are in Authority, may, by Ecclesiastical constitution, exclude such as by Some notable deformity virtually exclude themselves. uh, c-acp pc-acp vbz pix j p-acp dt n1 pp-f np1, j-jn av, pc-acp vbz dx n1 cc-acp pns32 r-crq vbr p-acp n1, vmb, p-acp j n1, vvi d c-acp p-acp d j n1 av-j vvi px32. (14) sermon (DIV2) 1122 Page 313
5473 However, the reason and equity of this Ceremonial Law may so far prevail even in these times of the Gospel, However, the reason and equity of this Ceremonial Law may so Far prevail even in these times of the Gospel, c-acp, dt vvb cc n1 pp-f d j n1 vmb av av-j vvi av p-acp d n2 pp-f dt n1, (14) sermon (DIV2) 1123 Page 313
5474 as to disable Parents from choosing and designing such of their children to the Ministry, as are blinde or lame, or crook-backt, or have some other visible biemish, for that reason, (a most unreasonable one) even because their children are so deformed. For why? they either think them fit for no other imployment: as to disable Parents from choosing and designing such of their children to the Ministry, as Are blind or lame, or crookbacked, or have Some other visible biemish, for that reason, (a most unreasonable one) even Because their children Are so deformed. For why? they either think them fit for no other employment: c-acp pc-acp vvi n2 p-acp vvg cc vvg d pp-f po32 n2 p-acp dt n1, c-acp vbr j cc j, cc j, cc vhb d j-jn j vvi, p-acp d n1, (dt av-ds j pi) av c-acp po32 n2 vbr av vvn. c-acp q-crq? pns32 d vvi pno32 vvi p-acp dx j-jn n1: (14) sermon (DIV2) 1123 Page 313
5475 meantime they remember not that curse, Mal. 1.14. meantime they Remember not that curse, Malachi 1.14. av-an pns32 vvb xx d vvb, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1123 Page 313
5476 Cursed be the deceiver, who hath in his flock a male, and voweth and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing. Or else they look at the Ministry only as a livelyhood, Cursed be the deceiver, who hath in his flock a male, and Voweth and Sacrificeth unto the Lord a corrupt thing. Or Else they look At the Ministry only as a livelihood, j-vvn vbb dt n1, r-crq vhz p-acp po31 n1 dt j-jn, cc vvz cc vvz p-acp dt n1 dt j n1. cc av pns32 vvb p-acp dt n1 av-j p-acp dt n1, (14) sermon (DIV2) 1123 Page 313
5477 like a Corrodie of so much a year to maintain an Abby-Lubber with what he may eat: In the interim they consider not, that they expose their children to a curse, like that on Eli's house, who shall say, (suppose to the Patron) Put me, I pray thee, into one of the Priests offices, that I may eat a piece of bread. 1 Sam. 2.36. Doubtless such considerations as these are, base and sordid, and unworthy of the Gospel of Jesus Christ; like a Corrode of so much a year to maintain an Abby-Lubber with what he may eat: In the interim they Consider not, that they expose their children to a curse, like that on Eli's house, who shall say, (suppose to the Patron) Put me, I pray thee, into one of the Priests Offices, that I may eat a piece of bred. 1 Sam. 2.36. Doubtless such considerations as these Are, base and sordid, and unworthy of the Gospel of jesus christ; av-j dt np1 pp-f av av-d dt n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp r-crq pns31 vmb vvi: p-acp dt n1 pns32 vvb xx, cst pns32 vvb po32 n2 p-acp dt vvb, av-j cst p-acp npg1 n1, r-crq vmb vvi, (vvb p-acp dt n1) vvb pno11, pns11 vvb pno21, p-acp crd pp-f dt n2 n2, cst pns11 vmb vvi dt n1 pp-f n1. crd np1 crd. av-j d n2 c-acp d vbr, j cc j, cc j pp-f dt n1 pp-f np1 np1; (14) sermon (DIV2) 1123 Page 313
5478 and evidently prove, that such Parents have a poor opinion of Christs Ministers; and evidently prove, that such Parents have a poor opinion of Christ Ministers; cc av-j vvi, cst d n2 vhb dt j n1 pp-f npg1 n2; (14) sermon (DIV2) 1124 Page 313
5479 yea, very low thoughts, if any, of the most high God: who from the consideration of Gods eminency and Majesty, ought to offer unto Him the very best they have. yea, very low thoughts, if any, of the most high God: who from the consideration of God's eminency and Majesty, ought to offer unto Him the very best they have. uh, av j n2, cs d, pp-f dt av-ds j np1: r-crq p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 cc n1, pi pc-acp vvi p-acp pno31 dt av js pns32 vhb. (14) sermon (DIV2) 1124 Page 313
5480 It is the Lords own reasoning in the fore-named place, Mal. 1.14. It is the lords own reasoning in the forenamed place, Malachi 1.14. pn31 vbz dt n2 d vvg p-acp dt j n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1124 Page 313
5481 Cursed be the deceiver who hath in his flock a male, and voweth and sacrificeth unto the Lord, a corrupt thing: For I am a great King, saith the Lord of Hosts, Cursed be the deceiver who hath in his flock a male, and Voweth and Sacrificeth unto the Lord, a corrupt thing: For I am a great King, Says the Lord of Hosts, j-vvn vbb dt n1 r-crq vhz p-acp po31 n1 dt j-jn, cc vvz cc vvz p-acp dt n1, dt j n1: c-acp pns11 vbm dt j n1, vvz dt n1 pp-f n2, (14) sermon (DIV2) 1124 Page 313
5482 and my Name is dreadful among the Heathen. and my Name is dreadful among the Heathen. cc po11 vvb vbz j p-acp dt j-jn. (14) sermon (DIV2) 1124 Page 313
5483 I deny not but it may please the only wise God to set-off his illustaious and glorious truth with a black Foile; as Jewels and Pretious stones are best set in a dark ground. And truly the good news of a voice and power from Heaven routing our spiritual enemies, I deny not but it may please the only wise God to set-off his illustaious and glorious truth with a black Foil; as Jewels and Precious stones Are best Set in a dark ground. And truly the good news of a voice and power from Heaven routing our spiritual enemies, pns11 vvb xx p-acp pn31 vmb vvi dt av-j j np1 p-acp j po31 j cc j n1 p-acp dt j-jn n1; p-acp n2 cc j n2 vbr js vvn p-acp dt j n1. cc av-j dt j n1 pp-f dt n1 cc n1 p-acp n1 vvg po12 j n2, (14) sermon (DIV2) 1125 Page 313
5484 though worthy a Quire of Angels, Luke 2.13, 14. yet its welcome, although they who brought it, were scabby and nasty Lepers, 2 Kings 7.6. — 11. Accordingly Moses Gods Ambassadour unto Pharaoh, was a man slow of speech, and of a slow tongue, Exod. 4.10. though worthy a Choir of Angels, Lycia 2.13, 14. yet its welcome, although they who brought it, were scabby and nasty Lepers, 2 Kings 7.6. — 11. Accordingly Moses God's Ambassador unto Pharaoh, was a man slow of speech, and of a slow tongue, Exod 4.10. cs j dt n1 pp-f n2, av crd, crd av pn31|vbz j-jn, cs pns32 r-crq vvd pn31, vbdr j cc j n2, crd n2 crd. — crd av-vvg np1 npg1 n1 p-acp np1, vbds dt n1 j pp-f n1, cc pp-f dt j n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1125 Page 313
5485 So of S. Paul, who was an Ambassadour for Christ, his enemies said, that his bodily presence was weak and his speech contemptible, 2 Cor. 10.10. So of S. Paul, who was an Ambassador for christ, his enemies said, that his bodily presence was weak and his speech contemptible, 2 Cor. 10.10. np1 pp-f np1 np1, r-crq vbds dt n1 p-acp np1, po31 n2 vvd, cst po31 j n1 vbds j cc po31 n1 j, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1125 Page 314
5486 And his friends say of him, that he was a short man, and somewhat crooked. Niceph. lib. 2.37. According to what Chrysostome calls him, a man three cubits high. And experience hath proved in these last dayes, that the dumb Asse with mans voice hath forbidden the madness of the Prophets, 2 Pet. 2.16. And his Friends say of him, that he was a short man, and somewhat crooked. Niceph lib. 2.37. According to what Chrysostom calls him, a man three cubits high. And experience hath proved in these last days, that the dumb Ass with men voice hath forbidden the madness of the prophets, 2 Pet. 2.16. cc po31 n2 vvb pp-f pno31, cst pns31 vbds dt j n1, cc av j. np1 n1. crd. vvg p-acp r-crq np1 vvz pno31, dt n1 crd n2 j. cc n1 vhz vvn p-acp d ord n2, cst dt j n1 p-acp ng1 n1 vhz vvn dt n1 pp-f dt n2, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1125 Page 314
5487 Yea, God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise, and God hath chosen the weak things of the world, to confound the things that are mighty; and base things of the world, Yea, God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise, and God hath chosen the weak things of the world, to confound the things that Are mighty; and base things of the world, uh, np1 vhz vvn dt j n2 pp-f dt n1 pc-acp vvi dt j, cc np1 vhz vvn dt j n2 pp-f dt n1, pc-acp vvi dt n2 cst vbr j; cc j n2 pp-f dt n1, (14) sermon (DIV2) 1125 Page 314
5488 and things which are despised hath God chosen; and things which Are despised hath God chosen; cc n2 r-crq vbr vvn vhz np1 vvn; (14) sermon (DIV2) 1125 Page 314
5489 and things which are not, to bring to nought things that are, that no flesh should glory in his presence, 1 Cor. 1.27, 28, 29. However all this be true; and things which Are not, to bring to nought things that Are, that no Flesh should glory in his presence, 1 Cor. 1.27, 28, 29. However all this be true; cc n2 r-crq vbr xx, p-acp vvb p-acp pix n2 cst vbr, cst dx n1 vmd vvi p-acp po31 n1, crd np1 crd, crd, crd c-acp d d vbb j; (14) sermon (DIV2) 1125 Page 314
5490 yet neither all this, nor any testimony else in Scripture, nor any sound reason out of Scripture, can warrant that selfish and ungodly designe of Parents, though frequently practised in this and our Neighbour-Nations, to set apart for the Ministry, their impotent, crook-backt, or otherwise deformed children, even because they are such. yet neither all this, nor any testimony Else in Scripture, nor any found reason out of Scripture, can warrant that selfish and ungodly Design of Parents, though frequently practised in this and our Neighbour-Nations, to Set apart for the Ministry, their impotent, crookbacked, or otherwise deformed children, even Because they Are such. av dx d d, ccx d n1 av p-acp n1, ccx d j n1 av pp-f n1, vmb vvi cst n1 cc j n1 pp-f n2, c-acp av-j vvn p-acp d cc po12 n2, pc-acp vvi av p-acp dt n1, po32 j, j, cc av vvn n2, av c-acp pns32 vbr d. (14) sermon (DIV2) 1126 Page 314
5491 These men no doubt seek their own things, not the things of Jesus Christ, Phil. 2.21. These men no doubt seek their own things, not the things of jesus christ, Philip 2.21. d n2 dx n1 vvi po32 d n2, xx dt n2 pp-f np1 np1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1126 Page 314
5492 How much more pious and honest is their purpose and endeavour, who intend the very best and principal of their children unto that holy Function? For although Forma virûm neglecta — feature of body in it self be neglected, as NONLATINALPHABET in this business not considerable; How much more pious and honest is their purpose and endeavour, who intend the very best and principal of their children unto that holy Function? For although Forma virûm Neglecta — feature of body in it self be neglected, as in this business not considerable; c-crq av-d av-dc j cc j vbz po32 n1 cc n1, r-crq vvb dt j js cc j-jn pp-f po32 n2 p-acp d j n1? c-acp cs fw-la fw-la fw-la — n1 pp-f n1 p-acp pn31 n1 vbi vvn, p-acp p-acp d n1 xx j; (14) sermon (DIV2) 1127 Page 314
5493 yet may a comely body be a more serviceable instrument and vehicle of towardly, noble, and vertuous dispositions; yet may a comely body be a more serviceable Instrument and vehicle of towardly, noble, and virtuous dispositions; av vmb dt j n1 vbb dt av-dc j n1 cc n1 pp-f j, j, cc j n2; (14) sermon (DIV2) 1127 Page 314
5494 according to that of the Poet, Gratior est pulchro veniens è corpore virt•s. according to that of the Poet, Gratior est pulchro veniens è corpore virt•s. vvg p-acp d pp-f dt n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (14) sermon (DIV2) 1127 Page 314
5495 Vertue is more acceptable when it proceeds out of a graceful mancase. Nor can I but approve of that part of a certain local stature, of a Colledge, which speaks thus, Nec caecus nec claudus, (though the words following be invidious, nec Gallus nec Wallus, ) Neither let the Blinde nor the Lame be admitted into this Society. Virtue is more acceptable when it proceeds out of a graceful mancase. Nor can I but approve of that part of a certain local stature, of a College, which speaks thus, Nec caecus nec Claudus, (though the words following be invidious, nec Gallus nec Wallus,) Neither let the Blind nor the Lame be admitted into this Society. n1 vbz av-dc j c-crq pn31 vvz av pp-f dt j n1. ccx vmb pns11 cc-acp vvi pp-f d n1 pp-f dt j j n1, pp-f dt n1, r-crq vvz av, fw-la fw-la fw-la fw-la, (cs dt n2 vvg vbi j, fw-la np1 fw-la fw-la,) d vvb dt j ccx dt j vbb vvn p-acp d n1. (14) sermon (DIV2) 1127 Page 314
5496 But the inward deformities no doubt were here intended and principally prohibited by Moses, as hindring the sons of Aaron from executing the Priests office. But the inward deformities no doubt were Here intended and principally prohibited by Moses, as hindering the Sons of Aaron from executing the Priests office. p-acp dt j n2 dx n1 vbdr av vvn cc av-jn vvn p-acp np1, p-acp vvg dt n2 pp-f np1 p-acp vvg dt ng1 n1. (14) sermon (DIV2) 1127 Page 314
5497 And there are like spiritual blemishes, which, by like reason, disable men from officiating in the Evangelical Priesthood. And there Are like spiritual blemishes, which, by like reason, disable men from officiating in the Evangelical Priesthood. cc pc-acp vbr j j n2, r-crq, p-acp j n1, vvb n2 p-acp j-vvg p-acp dt np1 n1. (14) sermon (DIV2) 1127 Page 314
5498 For neither must the Gospel-Priest be blinde; And he is spiritually blinde, saith S. Gregory, who knowes not the light of heavenly contemplation, who being inveloped in the darknesse of this present life, by not loving the life to come, he sees it not, according to 2 Thess. 2.10, 11, 12. S. Peter better: For neither must the Gospel-Priest be blind; And he is spiritually blind, Says S. Gregory, who knows not the Light of heavenly contemplation, who being inveloped in the darkness of this present life, by not loving the life to come, he sees it not, according to 2 Thess 2.10, 11, 12. S. Peter better: p-acp dx vmb dt n1 vbb j; cc pns31 vbz av-j j, vvz n1 np1, r-crq vvz xx dt n1 pp-f j n1, r-crq vbg vvn p-acp dt n1 pp-f d j n1, p-acp xx j-vvg dt n1 pc-acp vvi, pns31 vvz pn31 xx, vvg p-acp crd np1 crd, crd, crd np1 np1 jc: (14) sermon (DIV2) 1127 Page 314
5499 He who lacks these things, saith he, (which are faith, vertue, knowledge, temperance, patience, godliness, brotherly kindness, He who lacks these things, Says he, (which Are faith, virtue, knowledge, temperance, patience, godliness, brotherly kindness, pns31 r-crq vvz d n2, vvz pns31, (r-crq vbr n1, n1, n1, n1, n1, n1, av-j n1, (14) sermon (DIV2) 1127 Page 314
5500 and charity;) he who lacketh these things, is blinde, 2 Pet. 1.5. — 9. Their office requires of them, that they should open mens eyes, that they may turn from darkness to light, and from the power of Satan unto God, Acts 26.18. That they cause all men to see the mysteries of God: and charity;) he who lacketh these things, is blind, 2 Pet. 1.5. — 9. Their office requires of them, that they should open men's eyes, that they may turn from darkness to Light, and from the power of Satan unto God, Acts 26.18. That they cause all men to see the Mysteres of God: cc n1;) pns31 r-crq vvz d n2, vbz j, crd np1 crd. — crd po32 n1 vvz pp-f pno32, cst pns32 vmd vvi ng2 n2, cst pns32 vmb vvi p-acp n1 pc-acp vvi, cc p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp np1, n2 crd. cst pns32 vvb d n2 p-acp vvb dt n2 pp-f np1: (14) sermon (DIV2) 1127 Page 314
5501 And how can he so do, if he himself be blinde? How ill put together are NONLATINALPHABET, blinde guides? Matth. 23.24. as our Lord calls the Scribes and Pharisees. And how can he so do, if he himself be blind? How ill put together Are, blind guides? Matthew 23.24. as our Lord calls the Scribes and Pharisees. cc q-crq vmb pns31 av vdi, cs pns31 px31 vbi j? c-crq av-jn vvd av vbr, j n2? np1 crd. p-acp po12 n1 vvz dt n2 cc np2. (14) sermon (DIV2) 1127 Page 315
5502 But its more unreasonable that they be lame guides also. But its more unreasonable that they be lame guides also. p-acp po31 av-dc j cst pns32 vbb j n2 av. (14) sermon (DIV2) 1127 Page 315
5503 And who is lame? Who else but he, who, though he see the way of life, And who is lame? Who Else but he, who, though he see the Way of life, cc r-crq vbz j? r-crq av p-acp pns31, r-crq, cs pns31 vvb dt n1 pp-f n1, (14) sermon (DIV2) 1128 Page 315
5504 yet, through infirmity and instability of his affections, walks not in it? unto such saith the Lord, yet, through infirmity and instability of his affections, walks not in it? unto such Says the Lord, av, p-acp n1 cc n1 pp-f po31 n2, vvz xx p-acp pn31? p-acp d vvz dt n1, (14) sermon (DIV2) 1128 Page 315
5505 how weak is thine heart? Ezech. 16.30. how weak is thine heart? Ezekiel 16.30. c-crq j vbz po21 n1? np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1128 Page 315
5506 How absurd a thing therefore is it for Gods Priests to be lame, who are, by profession NONLATINALPHABET such as must be guides and leaders unto others in the way of life? Acts 8.31. How absurd a thing Therefore is it for God's Priests to be lame, who Are, by profession such as must be guides and leaders unto Others in the Way of life? Acts 8.31. q-crq j dt n1 av vbz pn31 p-acp npg1 n2 pc-acp vbi j, r-crq vbr, p-acp n1 d c-acp vmb vbi n2 cc n2 p-acp n2-jn p-acp dt n1 pp-f n1? vvz crd. (14) sermon (DIV2) 1128 Page 315
5507 Now if they themselves halt in that way, how can they say as S. Paul, that excellent way-guide, to his Philippians, Be ye followers together of me, and mark them who walk so as ye have us for an example, Phil. 3.17. Now if they themselves halt in that Way, how can they say as S. Paul, that excellent way-guide, to his Philippians, Be you followers together of me, and mark them who walk so as you have us for an Exampl, Philip 3.17. av cs pns32 px32 vvb p-acp cst n1, q-crq vmb pns32 vvi c-acp n1 np1, cst j j, p-acp po31 njp2, vbb pn22 n2 av pp-f pno11, cc vvb pno32 r-crq vvb av c-acp pn22 vhb pno12 p-acp dt n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1128 Page 315
5508 Goodly guides, I wiss, who, like the Statue of Mercury, point Travellers to the way, while they themselves stand still; as the Prophet saith of Idols, they have feet and walk not: and of the same, Noses they have and smell not, Psal. 115.6, 7. Goodly guides, I wiss, who, like the Statue of Mercury, point Travellers to the Way, while they themselves stand still; as the Prophet Says of Idols, they have feet and walk not: and of the same, Noses they have and smell not, Psalm 115.6, 7. j n2, pns11 vvb, r-crq, av-j dt n1 pp-f np1, vvb n2 p-acp dt n1, cs pns32 px32 vvb av; p-acp dt n1 vvz pp-f n2, pns32 vhb n2 cc vvb xx: cc pp-f dt d, n2 pns32 vhb cc vvb xx, np1 crd, crd (14) sermon (DIV2) 1128 Page 315
5509 By the Nose, S. Gregory understands Discretion, Prudence, and Sagacity, according to the known use of Nasutus, and homo acutae naris. Prudence is as laudable a vertue of the soul, By the Nose, S. Gregory understands Discretion, Prudence, and Sagacity, according to the known use of Nasutus, and homo Acutae naris. Prudence is as laudable a virtue of the soul, p-acp dt n1, n1 np1 vvz n1, n1, cc n1, vvg p-acp dt j-vvn n1 pp-f np1, cc fw-la fw-la fw-la. n1 vbz a-acp j dt n1 pp-f dt n1, (14) sermon (DIV2) 1129 Page 315
5510 as the Nose is comely for the body. as the Nose is comely for the body. c-acp dt n1 vbz j p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1129 Page 315
5511 But I shewed before by sufficient authority that NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET note defect and excess in the parts of the body; But I showed before by sufficient Authority that and note defect and excess in the parts of the body; p-acp pns11 vvd a-acp p-acp j n1 cst cc n1 n1 cc n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1; (14) sermon (DIV2) 1129 Page 315
5512 which imply that the Priest must have a perfect body; and by analogy according to Philo, that he have a perfect soul: Because Perfectum est cui nihil deest aut superest, that is perfect to which nothing is wanting, nothing is superfluous. which imply that the Priest must have a perfect body; and by analogy according to Philo, that he have a perfect soul: Because Perfectum est cui nihil deest Or superest, that is perfect to which nothing is wanting, nothing is superfluous. r-crq vvb cst dt n1 vmb vhi dt j n1; cc p-acp n1 vvg p-acp np1, cst pns31 vhb dt j n1: c-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cst vbz j p-acp r-crq pix vbz vvg, pix vbz j. (14) sermon (DIV2) 1129 Page 315
5513 And what is the breaking of the foot, but the revolt of the heart and affections broken off from the wayes of God? whereof the Lord complains, Ezech. 6.9. I am broken with their whorish heart which hath departed from me. And what is the breaking of the foot, but the revolt of the heart and affections broken off from the ways of God? whereof the Lord complains, Ezekiel 6.9. I am broken with their whorish heart which hath departed from me. cc q-crq vbz dt vvg pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc n2 j-vvn a-acp p-acp dt n2 pp-f np1? c-crq dt n1 vvz, np1 crd. pns11 vbm vvn p-acp po32 j n1 r-crq vhz vvn p-acp pno11. (14) sermon (DIV2) 1130 Page 315
5514 And we say the like of the hands. Manus sunt opera, saith S. Hierome: and therefore the breaking of the hand, is the cessation and leaving off from doing good, as many at this day do, out of fear lest they should merit by well-doing. They have left off to be wise and to do good, Psal. 36.3. And we say the like of the hands. Manus sunt opera, Says S. Jerome: and Therefore the breaking of the hand, is the cessation and leaving off from doing good, as many At this day do, out of Fear lest they should merit by welldoing. They have left off to be wise and to do good, Psalm 36.3. cc pns12 vvb dt av-j pp-f dt n2. np1 fw-la fw-la, vvz n1 np1: cc av dt vvg pp-f dt n1, vbz dt n1 cc vvg a-acp p-acp vdg j, p-acp d p-acp d n1 vdb, av pp-f n1 cs pns32 vmd vvi p-acp n1. pns32 vhb vvn a-acp pc-acp vbi j cc p-acp vdb j, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1130 Page 315
5515 Nor must the Priests be crook-backt, pressed down with the weight of worldly cares. Curvae in terras animae & coelestium inanes: Nor must the Priests be crookbacked, pressed down with the weight of worldly Cares. Curvae in terras Spirits & Coelestial inanes: ccx vmb dt n2 vbb j, vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f j n2. np1 p-acp fw-la fw-la cc fw-la fw-la: (14) sermon (DIV2) 1131 Page 315
5516 Crooked souls weighed down to the earth, & void of heavenly things. Gods Priest ought to lay aside every weight that presseth down, and the sin that so easily befets him, and run with patience to the race that is set before him, Hebr. 12.1, 2. And how can he run with such an heavy load upon his soul? Crooked Souls weighed down to the earth, & void of heavenly things. God's Priest ought to lay aside every weight that Presseth down, and the since that so Easily befets him, and run with patience to the raze that is Set before him, Hebrew 12.1, 2. And how can he run with such an heavy load upon his soul? j n2 vvn a-acp p-acp dt n1, cc j pp-f j n2. npg1 n1 vmd pc-acp vvi av d n1 cst vvz a-acp, cc dt n1 cst av av-j vvz pno31, cc vvb p-acp n1 p-acp dt n1 cst vbz vvn p-acp pno31, np1 crd, crd cc q-crq vmb pns31 vvn p-acp d dt j n1 p-acp po31 n1? (14) sermon (DIV2) 1131 Page 315
5517 Nor ought the Priest to be a Dwarff, to stint his spirituall growth, and be of stature like a childe of a span long, Lam. 2.20. Nor ought the Priest to be a Dwarf, to stint his spiritual growth, and be of stature like a child of a span long, Lam. 2.20. ccx vmd dt n1 pc-acp vbi dt n1, pc-acp vvi po31 j n1, cc vbi pp-f n1 av-j dt n1 pp-f dt vvb av-j, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1132 Page 315
5518 Whereas we are all called to the measure of the stature of the fulness of Christ, Ephes. 4.13. Whereas we Are all called to the measure of the stature of the fullness of christ, Ephesians 4.13. cs pns12 vbr d vvn p-acp dt vvb pp-f dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1132 Page 316
5519 But what is the blemish in the eye? Surely the word Blemish is too large and general whereby to express NONLATINALPHABET confusion, or suffusion; as when the white of the eye, or a white spot [ albugo ] hath mingled it self with the black of the eye. This spiritually comes to passe when that wisdom and holiness wherewith we see God, Hebr. 13. when that NONLATINALPHABET pupilla oculi, that image of the man is obscured, who came for judgement into this world that they who see not, might see, and they who see, might be made blinde. Bartimaeus therefore, (or, according to Hierom. NONLATINALPHABET which in the Syriac, is filius caecus, or caeci, a blinde son, or the son of the blinde ) he acknowledgeth his blindness, and prayes the Son of David, that he may receive his sight. He does so, But what is the blemish in the eye? Surely the word Blemish is too large and general whereby to express confusion, or suffusion; as when the white of the eye, or a white spot [ albugo ] hath mingled it self with the black of the eye. This spiritually comes to pass when that Wisdom and holiness wherewith we see God, Hebrew 13. when that Pupil oculi, that image of the man is obscured, who Come for judgement into this world that they who see not, might see, and they who see, might be made blind. Bartimaeus Therefore, (or, according to Hieronymus which in the Syriac, is filius caecus, or Caeci, a blind son, or the son of the blind) he acknowledgeth his blindness, and prays the Son of David, that he may receive his sighed. He does so, cc-acp q-crq vbz dt vvi p-acp dt n1? av-j dt n1 n1 vbz av j cc j c-crq pc-acp vvi n1, cc n1; p-acp c-crq dt j-jn pp-f dt n1, cc dt j-jn n1 [ fw-es ] vhz vvn pn31 n1 p-acp dt j-jn pp-f dt n1. d av-j vvz pc-acp vvi c-crq d n1 cc n1 c-crq pns12 vvb np1, np1 crd c-crq cst fw-la fw-la, cst n1 pp-f dt n1 vbz vvn, r-crq vvd p-acp n1 p-acp d n1 cst pns32 r-crq vvb xx, vmd vvi, cc pns32 r-crq vvb, vmd vbi vvn j. np1 av, (cc, vvg p-acp np1 r-crq p-acp dt np1, vbz fw-la fw-la, cc fw-la, dt j n1, cc dt n1 pp-f dt j) pns31 vvz po31 n1, cc vvz dt n1 pp-f np1, cst pns31 vmb vvi po31 n1. pns31 vdz av, (14) sermon (DIV2) 1133 Page 316
5520 and follows Jesus in the way, Mark 10.46.52. and follows jesus in the Way, Mark 10.46.52. cc vvz np1 p-acp dt n1, vvb crd. (14) sermon (DIV2) 1133 Page 316
5521 And so shall every one who is spiritually blinde, and acknowledgeth it, and prayes to the Lord to open his eyes, that he sleep not in death, Psal. 13.3. And so shall every one who is spiritually blind, and acknowledgeth it, and prays to the Lord to open his eyes, that he sleep not in death, Psalm 13.3. cc av vmb d crd r-crq vbz av-j j, cc vvz pn31, cc vvz p-acp dt n1 p-acp vvb po31 n2, cst pns31 vvb xx p-acp n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1133 Page 316
5522 And so he must follow Jesus in the way as Bartimaeus did. But some love darkness more then light, John 3.19. And so he must follow jesus in the Way as Bartimaeus did. But Some love darkness more then Light, John 3.19. cc av pns31 vmb vvi np1 p-acp dt n1 c-acp npg1 vdd. p-acp d n1 n1 av-dc cs n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1133 Page 316
5523 And therefore our Lord though he saw him blinde, yet inquires, whether he had a will to see. And Therefore our Lord though he saw him blind, yet inquires, whither he had a will to see. cc av po12 n1 cs pns31 vvd pno31 j, av vvz, cs pns31 vhd dt vmb pc-acp vvi. (14) sermon (DIV2) 1133 Page 316
5524 For some are blind & think they see, & desire no other sight. Thus when the man prides himself in the opinion of his own spiritual sight, his wisdom, and righteousness, he is indeed spiritually blinde, though he knowes it not, For Some Are blind & think they see, & desire no other sighed. Thus when the man prides himself in the opinion of his own spiritual sighed, his Wisdom, and righteousness, he is indeed spiritually blind, though he knows it not, p-acp d vbr j cc vvb pns32 vvb, cc n1 dx j-jn n1. av c-crq dt n1 n2 px31 p-acp dt n1 pp-f po31 d j n1, po31 n1, cc n1, pns31 vbz av av-j j, cs pns31 vvz pn31 xx, (14) sermon (DIV2) 1133 Page 316
5525 and therefore desires no better sight. What? Say the Pharisees, are we blinde also? What? they who know the whole word of God so exactly, that they can tell how often every letter in it is used throughout the whole Old Testament? What, are they blinde who are the Masters of Israel? John 3. Nay, come we down to our own times; and Therefore Desires no better sighed. What? Say the Pharisees, Are we blind also? What? they who know the Whole word of God so exactly, that they can tell how often every Letter in it is used throughout the Whole Old Testament? What, Are they blind who Are the Masters of Israel? John 3. Nay, come we down to our own times; cc av vvz dx jc n1. q-crq? np1 dt np2, vbr pns12 j av? q-crq? pns32 r-crq vvb dt j-jn n1 pp-f np1 av av-j, cst pns32 vmb vvi c-crq av d n1 p-acp pn31 vbz vvn p-acp dt j-jn j n1? q-crq, vbr pns32 j r-crq vbr dt n2 pp-f np1? np1 crd uh-x, vvb pns12 a-acp p-acp po12 d n2; (14) sermon (DIV2) 1133 Page 316
5526 for there are Scribes and Pharisees among us, and they learned ones also, men extream well seen in Tongues and Arts, History of the Church, Councils, Fathers, Schoolmen: for there Are Scribes and Pharisees among us, and they learned ones also, men extreme well seen in Tongues and Arts, History of the Church, Councils, Father's, Schoolmen: c-acp pc-acp vbr n2 cc np2 p-acp pno12, cc pns32 j pi2 av, n2 j-jn av vvn p-acp n2 cc n2, n1 pp-f dt n1, n2, n2, n2: (14) sermon (DIV2) 1133 Page 316
5527 And others there are who neglect all these, and adhere to the letter only of the Scripture: And Others there Are who neglect all these, and adhere to the Letter only of the Scripture: cc n2-jn pc-acp vbr r-crq vvb d d, cc vvi p-acp dt n1 av-j pp-f dt n1: (14) sermon (DIV2) 1133 Page 316
5528 And what? are all these blinde also? And what? Are all these blind also? cc q-crq? vbr d d j av? (14) sermon (DIV2) 1133 Page 316
5529 It is the NONLATINALPHABET the black of the eye wherewith we see: And Gods great benefit and wonderful work it is in Nature as well as in grace, that he makes the sight and light to shine out of the blackness and darkness. Now if the film grow over this NONLATINALPHABET, this hidden new man of the pure heart, 1 Pet. 3.4. whereby we see God, Matth. 5.8. It is the the black of the eye wherewith we see: And God's great benefit and wondered work it is in Nature as well as in grace, that he makes the sighed and Light to shine out of the blackness and darkness. Now if the film grow over this, this hidden new man of the pure heart, 1 Pet. 3.4. whereby we see God, Matthew 5.8. pn31 vbz dt dt j-jn pp-f dt n1 c-crq pns12 vvi: cc n2 j n1 cc j n1 pn31 vbz p-acp n1 c-acp av c-acp p-acp n1, cst pns31 vvz dt n1 cc j pc-acp vvi av pp-f dt n1 cc n1. av cs dt n1 vvb p-acp d, d j-vvn j n1 pp-f dt j n1, crd np1 crd. c-crq pns12 vvb np1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1134 Page 316
5530 If pride of knowledge, if an high minde, if ambition, if covetousness, (which is Aviditas, that which hinders the sight ) if unholiness, If pride of knowledge, if an high mind, if ambition, if covetousness, (which is Aviditas, that which hinders the sighed) if unholiness, cs n1 pp-f n1, cs dt j n1, cs n1, cs n1, (r-crq vbz np1, cst r-crq vvz dt n1) cs n1, (14) sermon (DIV2) 1134 Page 316
5531 if hatred and malice cover this sight: in a word, if they have not put off the old man, and learned Christ, Ephes. 4.20. if hatred and malice cover this sighed: in a word, if they have not put off the old man, and learned christ, Ephesians 4.20. cs n1 cc n1 vvi d n1: p-acp dt n1, cs pns32 vhb xx vvn a-acp dt j n1, cc j np1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1134 Page 316
5532 be they otherwise as learned as they may, they are certainly blinde; they know not God, nor the things of God. be they otherwise as learned as they may, they Are Certainly blind; they know not God, nor the things of God. vbb pns32 av p-acp j c-acp pns32 vmb, pns32 vbr av-j j; pns32 vvb xx np1, ccx dt n2 pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 1134 Page 316
5533 For that darkness hath blinded their eyes, 1 John 2.11. For that darkness hath blinded their eyes, 1 John 2.11. p-acp cst n1 vhz vvd po32 n2, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1134 Page 316
5534 This blemish is called NONLATINALPHABET and rendred Albugo, it hath the name from NONLATINALPHABET to confound; because the albugo the white spot or the white of the eye is confounded and mixt with the black. And according to the black, the man sees and discerns somewhat of the divine light; which light is ecclipsed by the interposition and mixture of the white, even the opinion of his own wisdom and holiness, which seems fair and beautiful unto him, and herein he prides himself. This blemish is called and rendered Albugo, it hath the name from to confound; Because the albugo the white spot or the white of the eye is confounded and mixed with the black. And according to the black, the man sees and discerns somewhat of the divine Light; which Light is eclipsed by the interposition and mixture of the white, even the opinion of his own Wisdom and holiness, which seems fair and beautiful unto him, and herein he prides himself. d vvi vbz vvn cc vvn av, pn31 vhz dt n1 p-acp p-acp vvb; p-acp dt av dt j-jn n1 cc dt j-jn pp-f dt n1 vbz vvn cc vvn p-acp dt j-jn. cc vvg p-acp dt j-jn, dt n1 vvz cc vvz av pp-f dt j-jn j; r-crq j vbz vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt j-jn, av dt n1 pp-f po31 d n1 cc n1, r-crq vvz j cc j p-acp pno31, cc av pns31 n2 px31. (14) sermon (DIV2) 1135 Page 317
5535 Hence proceeds the confusion in the mans darkned heart, and out of the abundance of it, his mouth speaks. Hence proceeds the confusion in the men darkened heart, and out of the abundance of it, his Mouth speaks. av vvz dt n1 p-acp dt ng1 vvn n1, cc av pp-f dt n1 pp-f pn31, po31 n1 vvz. (14) sermon (DIV2) 1135 Page 317
5536 Hence we learn what is the true Babel, according to what we read, Gen. 11.9. It was called NONLATINALPHABET, because the Lord NONLATINALPHABET confounded the lip, tongue, or speech of the whole Earth. Hence we Learn what is the true Babel, according to what we read, Gen. 11.9. It was called, Because the Lord confounded the lip, tongue, or speech of the Whole Earth. av pns12 vvb r-crq vbz dt j np1, vvg p-acp r-crq pns12 vvb, np1 crd. pn31 vbds vvn, c-acp dt n1 vvn dt n1, n1, cc n1 pp-f dt j-jn n1. (14) sermon (DIV2) 1135 Page 317
5537 And the speech of the whole earth is confounded by mixture of various judgements. Every divided party hath its several tenents, And the speech of the Whole earth is confounded by mixture of various Judgments. Every divided party hath its several tenants, cc dt n1 pp-f dt j-jn n1 vbz vvn p-acp n1 pp-f j n2. d vvn n1 vhz po31 j n2, (14) sermon (DIV2) 1135 Page 317
5538 and they are to them the Right judgement, the Orthodox faith. And every other divided party is to this, corrupt, hetrodox, erroneous, and heretical. and they Are to them the Right judgement, the Orthodox faith. And every other divided party is to this, corrupt, heterodox, erroneous, and heretical. cc pns32 vbr p-acp pno32 dt j-jn n1, dt n1 n1. cc d j-jn vvn n1 vbz pc-acp d, j, n1, j, cc j. (14) sermon (DIV2) 1135 Page 317
5539 And what may be said of any one, may be said of every one. In these several, partial, And what may be said of any one, may be said of every one. In these several, partial, cc q-crq vmb vbi vvn pp-f d pi, vmb vbi vvn pp-f d pi. p-acp d j, j, (14) sermon (DIV2) 1135 Page 317
5540 and divided judgements, every Sect, with greatest industry and zeal endeavours to build up it self, and divided Judgments, every Sect, with greatest industry and zeal endeavours to built up it self, cc vvn n2, d n1, p-acp js n1 cc n1 vvz pc-acp vvi a-acp pn31 n1, (14) sermon (DIV2) 1135 Page 317
5541 and unite themselves in some confession of faith or other, which is their City they build, Gen. 11.4. and with as great emulation and animosity it opposeth all others under the name of the world. And what one party judgeth of another, the same another party also judgeth of it. and unite themselves in Some Confessi of faith or other, which is their city they built, Gen. 11.4. and with as great emulation and animosity it Opposeth all Others under the name of the world. And what one party Judgeth of Another, the same Another party also Judgeth of it. cc vvi px32 p-acp d n1 pp-f n1 cc n-jn, r-crq vbz po32 n1 pns32 vvb, np1 crd. cc p-acp p-acp j n1 cc n1 pn31 vvz d n2-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1. cc r-crq crd n1 vvz pp-f j-jn, dt d j-jn n1 av vvz pp-f pn31. (14) sermon (DIV2) 1135 Page 317
5542 So that, although every party monopolize and appropriate the Church unto it self, yet, by their mutual and interchangeable judgements one of other, they are all of the world. So that, although every party monopolize and Appropriate the Church unto it self, yet, by their mutual and interchangeable Judgments one of other, they Are all of the world. av cst, cs d n1 vvi cc vvi dt n1 p-acp pn31 n1, av, p-acp po32 j cc j n2 pi pp-f n-jn, pns32 vbr d pp-f dt n1. (14) sermon (DIV2) 1135 Page 317
5543 In this confusion, every divided judgement plies and courts the Civil Magistrate, and mainly endeavours to get him on their side, to make him, In this confusion, every divided judgement plies and Courts the Civil Magistrate, and mainly endeavours to get him on their side, to make him, p-acp d n1, d vvn n1 vvz cc vvz dt j n1, cc av-j vvz pc-acp vvi pno31 p-acp po32 n1, pc-acp vvi pno31, (14) sermon (DIV2) 1136 Page 317
5544 if possibly, their Executioner. And this is their Tower, Gen. 11.4. whereby they would suppress, and oppress and bring under all who are of another minde, if possibly, their Executioner. And this is their Tower, Gen. 11.4. whereby they would suppress, and oppress and bring under all who Are of Another mind, cs av-j, po32 n1. cc d vbz po32 n1, np1 crd. c-crq pns32 vmd vvi, cc vvi cc vvi p-acp d r-crq vbr a-acp j-jn n1, (14) sermon (DIV2) 1136 Page 317
5545 and will not build with them. Meantime mark wherein this great difference consists. and will not built with them. Meantime mark wherein this great difference consists. cc vmb xx vvi p-acp pno32. av-an n1 c-crq d j n1 vvz. (14) sermon (DIV2) 1136 Page 317
5546 Not who should be the most obedient unto God, the most holy, sober, temperate, just, patient, &c. Tush, these are poor things, men think, whereabout they should contend; Not who should be the most obedient unto God, the most holy, Sobrium, temperate, just, patient, etc. Tush, these Are poor things, men think, whereabout they should contend; xx r-crq vmd vbi dt av-ds j p-acp np1, dt av-ds j, j, j, j, j, av uh, d vbr j n2, n2 vvb, c-crq pns32 vmd vvi; (14) sermon (DIV2) 1137 Page 317
5547 the Heathen Philosophers could talk of these. the Heathen Philosophers could talk of these. dt j-jn n2 vmd vvi pp-f d. (14) sermon (DIV2) 1137 Page 317
5548 The Lacedemonians enured their children to an emulation touching matters of this kinde; when their Fathers would ask them, who of all the City had the reputation of the most sober man; who was said to be the wisest; who the most just, most valiant, &c. Alas! The Lacedaemonians enured their children to an emulation touching matters of this kind; when their Father's would ask them, who of all the city had the reputation of the most Sobrium man; who was said to be the Wisest; who the most just, most valiant, etc. Alas! dt njp2 vvn po32 n2 p-acp dt n1 vvg n2 pp-f d n1; c-crq po32 n2 vmd vvi pno32, r-crq pp-f d dt n1 vhd dt n1 pp-f dt av-ds j n1; r-crq vbds vvn pc-acp vbi dt js; r-crq dt av-ds j, av-ds j, av uh! (14) sermon (DIV2) 1137 Page 317
5549 what are these to a form of godliness? which consists in some certain ceremonies either invented by every divided party, what Are these to a from of godliness? which consists in Some certain ceremonies either invented by every divided party, q-crq vbr d p-acp dt n1 pp-f n1? r-crq vvz p-acp d j n2 d vvn p-acp d j-vvn n1, (14) sermon (DIV2) 1137 Page 317
5550 or corruptly gathered out of the word of God: or corruptly gathered out of the word of God: cc av-j vvn av pp-f dt n1 pp-f np1: (14) sermon (DIV2) 1137 Page 317
5551 and this they fence with a several and divided discipline; unto which every party would have all others lout and do homage. and this they fence with a several and divided discipline; unto which every party would have all Others lout and do homage. cc d pns32 vvb p-acp dt j cc j-vvn n1; p-acp r-crq d n1 vmd vhi d ng1-jn n1 cc vdb n1. (14) sermon (DIV2) 1137 Page 317
5552 And for these we quarrel, and contend, vex, and torture our selves and others; And for these we quarrel, and contend, vex, and torture our selves and Others; cc p-acp d pns12 vvb, cc vvi, vvb, cc n1 po12 n2 cc n2-jn; (14) sermon (DIV2) 1137 Page 318
5553 as if that curse on Zedekiah and Ahab, were upon us, which ye read, Jer. 29.22. God make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the King of Babylon roasted in the fire! as if that curse on Zedekiah and Ahab, were upon us, which you read, Jer. 29.22. God make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the King of Babylon roasted in the fire! c-acp cs d n1 p-acp np1 cc np1, vbdr p-acp pno12, r-crq pn22 vvb, np1 crd. np1 vvb pno21 av-j np1 cc j np1, ro-crq dt n1 pp-f np1 vvn p-acp dt n1! (14) sermon (DIV2) 1137 Page 318
5554 And these are the Christs which the divided Babel worships. And these Are the Christ which the divided Babel worships. cc d vbr dt npg1 r-crq dt vvd np1 n2. (14) sermon (DIV2) 1137 Page 318
5555 These are our Helena's, these our Diana's. Here is Christ, saith one, nay, saith another, he is here; These Are our Helena's, these our Diana's. Here is christ, Says one, nay, Says Another, he is Here; d vbr po12 npg1, d po12 npg1. av vbz np1, vvz pi, uh-x, vvz j-jn, pns31 vbz av; (14) sermon (DIV2) 1137 Page 318
5556 so a third, a fourth, indeed who knowes, how many? A Nut was crackt; and one shell flies this way, another that way, a third another way; so a third, a fourth, indeed who knows, how many? A Nut was cracked; and one shell flies this Way, Another that Way, a third Another Way; av dt ord, dt ord, av q-crq vvz, c-crq d? dt n1 vbds vvn; cc crd n1 vvz d n1, j-jn d n1, dt ord j-jn n1; (14) sermon (DIV2) 1137 Page 318
5557 and the like may be said of many. and the like may be said of many. cc dt av-j vmb vbi vvn pp-f d. (14) sermon (DIV2) 1137 Page 318
5558 And one followes this shell, and saith, O here is Christ, and he heads and leads a company after him. Another shell flies that way; And one follows this shell, and Says, Oh Here is christ, and he Heads and leads a company After him. another shell flies that Way; cc pi vvz d n1, cc vvz, uh av vbz np1, cc pns31 n2 cc vvz dt n1 p-acp pno31. j-jn n1 vvz d n1; (14) sermon (DIV2) 1137 Page 318
5559 and another followes that, and leads a company after him: and so a third, a fourth, a fifth, &c. Stultorum infinitus est numerus, Eccles. 1.13. Meantime while men run to and fro, like the Egyptians, to seek their Apis, they cry NONLATINALPHABET, we have found him, we have found him, they think they have found a god, and he proves no other, no better then a Calf with a white face. and Another follows that, and leads a company After him: and so a third, a fourth, a fifth, etc. Stultorum Infinite est Numerus, Eccles. 1.13. Meantime while men run to and from, like the egyptians, to seek their Apis, they cry, we have found him, we have found him, they think they have found a god, and he Proves no other, no better then a Calf with a white face. cc n-jn vvz d, cc vvz dt n1 p-acp pno31: cc av dt ord, dt ord, dt ord, av fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd. av-an cs n2 vvb p-acp cc av, av-j dt njp2, pc-acp vvi po32 np1, pns32 vvb, pns12 vhb vvd pno31, pns12 vhb vvn pno31, pns32 vvb pns32 vhb vvn dt n1, cc pns31 vvz dx n-jn, av-dx jc cs dt n1 p-acp dt j-jn n1. (14) sermon (DIV2) 1137 Page 318
5560 They hunt and search here and there for shels; and meanwhile the kernel lies in the midst neglected by all, despised by all; They hunt and search Here and there for shells; and meanwhile the kernel lies in the midst neglected by all, despised by all; pns32 vvb cc vvi av cc a-acp p-acp n2; cc av dt n1 vvz p-acp dt n1 vvn p-acp d, vvn p-acp d; (14) sermon (DIV2) 1137 Page 318
5561 the unity of heart, love, meekness, lowliness of minde, patience, long-suffering, &c. that's the kernell. That lies ith' street troden under foot, the unity of heart, love, meekness, lowliness of mind, patience, long-suffering, etc. that's the kernel. That lies Ith' street trodden under foot, dt n1 pp-f n1, n1, n1, n1 pp-f n1, n1, j, av cst|vbz dt n1. cst vvz p-acp|dt n1 vvn p-acp n1, (14) sermon (DIV2) 1137 Page 318
5562 and no man thinks it worth the taking up. and no man thinks it worth the taking up. cc dx n1 vvz pn31 j dt vvg a-acp. (14) sermon (DIV2) 1137 Page 318
5563 Let no man stand at a gaze and look at this or that Church or Congregation, and call that Babel. Turn thine eyes inwardly into thine own self, O man, Let no man stand At a gaze and look At this or that Church or Congregation, and call that Babel. Turn thine eyes inwardly into thine own self, Oh man, vvb dx n1 vvb p-acp dt n1 cc vvi p-acp d cc d n1 cc n1, cc vvb cst np1. vvb po21 n2 av-j p-acp po21 d n1, uh n1, (14) sermon (DIV2) 1138 Page 318
5564 and see whether the same NONLATINALPHABET the same Babel the same Beam be not in thine own eye. The pride of knowledge without the life of it which is obedience, whereby thou wouldest get thy self a name, to be a man of great understanding and holiness; this swels thee, and see whither the same the same Babel the same Beam be not in thine own eye. The pride of knowledge without the life of it which is Obedience, whereby thou Wouldst get thy self a name, to be a man of great understanding and holiness; this Swells thee, cc vvb cs dt d dt d np1 dt d n1 vbb xx p-acp po21 d n1. dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f pn31 r-crq vbz n1, c-crq pns21 vmd2 vvi po21 n1 dt n1, pc-acp vbi dt n1 pp-f j n1 cc n1; d vvz pno21, (14) sermon (DIV2) 1138 Page 318
5565 and makes thee imagine that thou hast a spiritual fulness, and great riches of knowledge, and thou reflectst upon thy self and knowest that thou hast knowledge, 1 Cor. 8.1. Thou hast gotten thee an opinion and art big with it, and travellest like a fool with a word, and believest, that it is Christ formed in thee, Gal. 4.19. and makes thee imagine that thou hast a spiritual fullness, and great riches of knowledge, and thou reflectst upon thy self and Knowest that thou hast knowledge, 1 Cor. 8.1. Thou hast got thee an opinion and art big with it, and travelest like a fool with a word, and Believest, that it is christ formed in thee, Gal. 4.19. cc vvz pno21 vvi cst pns21 vh2 dt j n1, cc j n2 pp-f n1, cc pns21 vv2 p-acp po21 n1 cc vv2 d pns21 vh2 n1, crd np1 crd. pns21 vh2 vvn pno21 dt n1 cc n1 j p-acp pn31, cc vv2 av-j dt n1 p-acp dt n1, cc vv2, cst pn31 vbz np1 vvd p-acp pno21, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1138 Page 318
5566 Whereas indeed it is but a tympany, a tumour, a swelling of spiritual pride in thee. Whereas indeed it is but a tympany, a tumour, a swelling of spiritual pride in thee. cs av pn31 vbz p-acp dt n1, dt n1, dt j-vvg pp-f j n1 p-acp pno21. (14) sermon (DIV2) 1138 Page 318
5567 Whence thou imaginest thy self above all other men, and that they are but fools or beasts in comparison of thee. Whence thou imaginest thy self above all other men, and that they Are but Fools or beasts in comparison of thee. c-crq pns21 vv2 po21 n1 p-acp d j-jn n2, cc cst pns32 vbr p-acp n2 cc n2 p-acp n1 pp-f pno21. (14) sermon (DIV2) 1138 Page 318
5568 All this proceeds from that man of sin who sets him self up in thine heart as if he were God; All this proceeds from that man of since who sets him self up in thine heart as if he were God; av-d d vvz p-acp d n1 pp-f n1 r-crq vvz pno31 n1 a-acp p-acp po21 n1 c-acp cs pns31 vbdr n1; (14) sermon (DIV2) 1138 Page 318
5569 whereas indeed he is the Devil himself with his mystery of iniquity; and he works iniquity in thee. whereas indeed he is the devil himself with his mystery of iniquity; and he works iniquity in thee. cs av pns31 vbz dt n1 px31 p-acp po31 n1 pp-f n1; cc pns31 vvz n1 p-acp pno21. (14) sermon (DIV2) 1138 Page 318
5570 And he hath his false Prophet in thee wch teacheth lies in hypocrisie. And unto all this thou hast thy beast that yields obedience unto the iniquity. And he hath his false Prophet in thee which Teaches lies in hypocrisy. And unto all this thou hast thy beast that yields Obedience unto the iniquity. cc pns31 vhz po31 j n1 p-acp pno21 r-crq vvz n2 p-acp n1. cc p-acp d d pns21 vh2 po21 n1 cst vvz n1 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1138 Page 318
5571 And this is thy Babel, thy NONLATINALPHABET, thine eye-sore, thy false light, which renders thee unfit, maugre all thy knowing knowledge, to be a Priest unto the Lord. And this is thy Babel, thy, thine eyesore, thy false Light, which renders thee unfit, maugre all thy knowing knowledge, to be a Priest unto the Lord. cc d vbz po21 np1, po21, po21 n1, po21 j n1, r-crq vvz pno21 j, p-acp d po21 vvg n1, pc-acp vbi dt n1 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1138 Page 318
5572 'Tis true, this high minde is plausible, and with some so taking, that its thought to be the great power of God, Acts 8.10. However, it makes a fair shew in the flesh. It's true, this high mind is plausible, and with Some so taking, that its Thought to be the great power of God, Acts 8.10. However, it makes a fair show in the Flesh. pn31|vbz j, d j n1 vbz j, cc p-acp d av vvg, cst po31 n1 pc-acp vbi dt j n1 pp-f np1, n2 crd. c-acp, pn31 vvz dt j n1 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1138 Page 318
5573 But the NONLATINALPHABET the Purulenta Scabies, the moyst, the mattery Scab, is, when the corrupt and putri•ied blood so abounds, that it breaks out and deforms the flesh. And what's that but the open and known sin, the manifest works of the flesh? Gal. 5.19. But the the Purulenta Scabies, the moist, the mattery Scab, is, when the corrupt and putri•ied blood so abounds, that it breaks out and deforms the Flesh. And what's that but the open and known since, the manifest works of the Flesh? Gal. 5.19. p-acp dt dt np1 n2, dt j, dt j n1, vbz, c-crq dt j cc j-vvn n1 av vvz, cst pn31 vvz av cc vvz dt n1. cc q-crq|vbz d p-acp dt j cc vvn n1, dt j n2 pp-f dt n1? np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1139 Page 319
5574 which proceed out of the abundance of the corrupt heart, Matth. 15.19, 20. and defile the man. Of these the Prophet speaks in a corrupt age like ours, There is no truth, which proceed out of the abundance of the corrupt heart, Matthew 15.19, 20. and defile the man. Of these the Prophet speaks in a corrupt age like ours, There is no truth, r-crq vvb av pp-f dt n1 pp-f dt j n1, np1 crd, crd cc vvb dt n1. pp-f d dt n1 vvz p-acp dt j n1 av-j png12, pc-acp vbz dx n1, (14) sermon (DIV2) 1139 Page 319
5575 nor mercy, nor knowledge of God in the land. nor mercy, nor knowledge of God in the land. ccx n1, ccx n1 pp-f np1 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1139 Page 319
5576 By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and bloud toucheth blood. And this is NONLATINALPHABET purulenta Scabies the putrified matter of the impostumated soul. By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood touches blood. And this is Purulenta Scabies the Putrified matter of the impostumated soul. p-acp vvg, cc vvg, cc vvg, cc vvg, cc vvg n1, pns32 vvb av, cc n1 vvz n1. cc d vbz fw-la n2 dt vvd n1 pp-f dt vvn n1. (14) sermon (DIV2) 1139 Page 319
5577 As for NONLATINALPHABET, it signifies the dry scab or itch. S. Gregory applies this to covetousness, which as the itch seizeth on the body, so this on the soul; As for, it signifies the dry scab or itch. S. Gregory Applies this to covetousness, which as the itch seizes on the body, so this on the soul; p-acp p-acp, pn31 vvz dt j n1 cc vvb. np1 np1 vvz d p-acp n1, r-crq a-acp dt n1 vvz p-acp dt n1, av d p-acp dt n1; (14) sermon (DIV2) 1140 Page 319
5578 which spreads it self without pain. which spreads it self without pain. r-crq vvz pn31 n1 p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 1140 Page 319
5579 Avaritia capti animum, dum quasi delectat, exulcerat, &c. Covetousness while it delights the minde of him who is taken with it, it eats and wastes it, and that without sense of pain, Dum spes refulserit lucri, the grief is taken away by the tickling and flattering hope of gain. Meantime as this mangyness deforms the body, Avaritia capti animum, dum quasi delectat, exulcerat, etc. Covetousness while it delights the mind of him who is taken with it, it eats and wastes it, and that without sense of pain, Dum spes refulserit lucri, the grief is taken away by the tickling and flattering hope of gain. Meantime as this mangyness deforms the body, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, av n1 cs pn31 n2 dt n1 pp-f pno31 r-crq vbz vvn p-acp pn31, pn31 vvz cc vvz pn31, cc cst p-acp n1 pp-f n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 vbz vvn av p-acp dt vvg cc vvg n1 pp-f n1. av-an p-acp d n1 vvz dt n1, (14) sermon (DIV2) 1140 Page 319
5580 so doth covetousness stain the beauty of the soul. Whence, not without just cause, its called NONLATINALPHABET, turpe lucrum, sordid and filthy lucre. so does covetousness stain the beauty of the soul. Whence, not without just cause, its called, Turpe lucrum, sordid and filthy lucre. av vdz n1 n1 dt n1 pp-f dt n1. q-crq, xx p-acp j n1, pn31|vbz vvn, vvb fw-la, j cc j n1. (14) sermon (DIV2) 1140 Page 319
5581 This itch also may proceed from a Pharisaical humour, as when men itch after praise, This itch also may proceed from a Pharisaical humour, as when men itch After praise, d vvb av vmb vvi p-acp dt j n1, c-acp c-crq n2 vvb p-acp n1, (14) sermon (DIV2) 1141 Page 319
5582 as our Lord saith of the Pharisees, that they did all their works to be seen of men, Matth. 23.5. and did affricare scabiem, they infected others with the same itch, so that they loved the praise of men more then the praise of God, John 12.23. This also may be referred to the desire of propagating and spreading their opinions, which is so impetuous and itching, that they compass Sea and Land to make one Proselyte, saith our Lord, Matth. 23.15. as our Lord Says of the Pharisees, that they did all their works to be seen of men, Matthew 23.5. and did affricare scabiem, they infected Others with the same itch, so that they loved the praise of men more then the praise of God, John 12.23. This also may be referred to the desire of propagating and spreading their opinions, which is so impetuous and itching, that they compass Sea and Land to make one Proselyte, Says our Lord, Matthew 23.15. c-acp po12 n1 vvz pp-f dt np2, cst pns32 vdd d po32 n2 p-acp vbb vvn pp-f n2, np1 crd. cc vdd fw-la fw-la, pns32 vvn n2-jn p-acp dt d vvb, av cst pns32 vvd dt n1 pp-f n2 av-dc cs dt n1 pp-f np1, np1 crd. np1 av vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f j-vvg cc vvg po32 n2, r-crq vbz av j cc j-vvg, cst pns32 vvb n1 cc n1 pc-acp vvi crd n1, vvz po12 n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1141 Page 319
5583 And the like zealous itch have the Pharisees of our time, whose main endeavour it is rather to poyson others with their contagious tenents, then to save them and win them to the life of God. And therefore NONLATINALPHABET hath its original from the Chaldee NONLATINALPHABET discere to learn, whence NONLATINALPHABET doctus learned and NONLATINALPHABET, doctrina learning. Which imports an impatient and itching desire that many have to be teaching others; And the like zealous itch have the Pharisees of our time, whose main endeavour it is rather to poison Others with their contagious tenants, then to save them and win them to the life of God. And Therefore hath its original from the Chaldee discere to Learn, whence doctus learned and, Doctrina learning. Which imports an impatient and itching desire that many have to be teaching Others; cc dt j j vvb vhb dt np1 pp-f po12 n1, rg-crq j n1 pn31 vbz av-c p-acp n1 n2-jn p-acp po32 j n2, av p-acp p-acp pno32 cc vvi pno32 p-acp dt n1 pp-f np1. cc av vhz po31 j-jn p-acp dt np1 fw-la p-acp vvi, c-crq fw-la vvn cc, fw-la n1. r-crq vvz dt j cc j-vvg vvb cst d vhb pc-acp vbi vvg n2-jn; (14) sermon (DIV2) 1142 Page 319
5584 when yet that which Tully bewayling the decay of Orators in Rome, saith, Quàm in paucis spes, quantò in paucioribus facultas, quàm in multis est audacia, the same or the like we may say of those who intrude or would intrude into the Evangelicall Priesthood, when yet that which Tully bewailing the decay of Orators in Room, Says, Quàm in paucis spes, quantò in paucioribus facultas, quàm in multis est audacia, the same or the like we may say of those who intrude or would intrude into the Evangelical Priesthood, c-crq av cst r-crq np1 vvg dt n1 pp-f n2 p-acp vvi, vvz, fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-it, dt d cc dt av-j pns12 vmb vvi pp-f d r-crq vvb cc vmd vvi p-acp dt np1 n1, (14) sermon (DIV2) 1142 Page 319
5585 How few are there, whereof there is hope, how much fewer have any faculty; in how many is there audaciousness and boldness to execute the Priests office? And as these have a NONLATINALPHABET, How few Are there, whereof there is hope, how much fewer have any faculty; in how many is there audaciousness and boldness to execute the Priests office? And as these have a, c-crq d vbr a-acp, c-crq pc-acp vbz n1, c-crq d dc vhb d n1; p-acp c-crq d vbz pc-acp n1 cc n1 p-acp vvb dt n2 n1? cc p-acp d vhb dt, (14) sermon (DIV2) 1142 Page 319
5586 an itch in their tongue, so the people have NONLATINALPHABET, an itch in their ears, as the Apostle saith of them, 2 Tim. 4.3. and so mulus mulum scabit, they rub one another. And the people love to have it it so, Jer. 5.31. an itch in their tongue, so the people have, an itch in their ears, as the Apostle Says of them, 2 Tim. 4.3. and so Mules mulum scabit, they rub one Another. And the people love to have it it so, Jer. 5.31. dt n1 p-acp po32 n1, av dt n1 vhb, dt n1 p-acp po32 n2, c-acp dt n1 vvz pp-f pno32, crd np1 crd. cc av fw-la fw-la fw-la, pns32 vvi pi j-jn. cc dt n1 vvb pc-acp vhi pn31 pn31 av, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1142 Page 319
5587 But here I may take up a complaint, and cry out with the Orator, O tempora! O mores! Into what times! But Here I may take up a complaint, and cry out with the Orator, O tempora! O mores! Into what times! cc-acp av pns11 vmb vvi a-acp dt n1, cc vvb av p-acp dt n1, fw-la fw-la! sy fw-la! p-acp r-crq n2! (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5588 into what manners of men are we fallen? When every blinde Bayard who sees only with other mens eyes, and is learned only with other mens learning, will yet be a Seer, a Prophet, and a Priest unto the people. into what manners of men Are we fallen? When every blind Bayard who sees only with other men's eyes, and is learned only with other men's learning, will yet be a Seer, a Prophet, and a Priest unto the people. p-acp r-crq n2 pp-f n2 vbr pns12 vvn? c-crq d j np1 r-crq vvz av-j p-acp j-jn ng2 n2, cc vbz j av-j p-acp j-jn ng2 n1, vmb av vbi dt n1, dt n1, cc dt n1 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5589 When such as halt between God and Satan, Christ and Belial, will yet undertake to be leaders of the people, When such as halt between God and Satan, christ and Belial, will yet undertake to be leaders of the people, c-crq d c-acp vvb p-acp np1 cc np1, np1 cc np1, vmb av vvi pc-acp vbi n2 pp-f dt n1, (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5590 and with their broken feet walk before Criples in Gods way, and with their broken hands, instruct others to do Gods Commandements, which they themselves professe are impossible to be done. Who have eyes full at least of spiritual adultery, and cannot cease from sin, beguiling unstable souls; and with their broken feet walk before Cripples in God's Way, and with their broken hands, instruct Others to do God's commandments, which they themselves profess Are impossible to be done. Who have eyes full At least of spiritual adultery, and cannot cease from since, beguiling unstable Souls; cc p-acp po32 vvn n2 vvb p-acp n2 p-acp npg1 n1, cc p-acp po32 vvn n2, vvb n2-jn p-acp vdb ng1 n2, r-crq pns32 px32 vvb vbr j pc-acp vbi vdn. q-crq vhb n2 j p-acp ds pp-f j n1, cc vmbx vvi p-acp n1, vvg j n2; (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5591 an heart they have exercised with covetous practises, children of the curse, who have forsaken the right way, an heart they have exercised with covetous practises, children of the curse, who have forsaken the right Way, dt n1 pns32 vhb vvn p-acp j n2, n2 pp-f dt n1, r-crq vhb vvn dt j-jn n1, (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5592 and are gone astray, following the way of Balaam the son of Besor who loved the wages of unrighteousness, 2 Pet. 2.14, 15. and the residue also of that Chapter belongs to such audacious unqualified persons who intrude into the Priests office. When every such scurvy fellow, every such paltry Scab dares, quando omnis res — Janum ad medium fracta est — repentè sic Theologus prodire, when they can thrive no more at their trade, extempore start up Divines. S. Hierom heavily bemoan'd his own times: and Are gone astray, following the Way of balaam the son of Besor who loved the wages of unrighteousness, 2 Pet. 2.14, 15. and the residue also of that Chapter belongs to such audacious unqualified Persons who intrude into the Priests office. When every such scurvy fellow, every such paltry Scab dares, quando omnis Rest — Janum ad medium fracta est — repentè sic Theologus prodire, when they can thrive no more At their trade, extempore start up Divines. S. Hieronymus heavily bemoaned his own times: cc vbr vvn av, vvg dt n1 pp-f np1 dt n1 pp-f np1 r-crq vvd dt n2 pp-f n1, crd np1 crd, crd cc dt n1 av pp-f d n1 vvz p-acp d j vvn n2 r-crq vvb p-acp dt n2 n1. c-crq d d j n1, d d j n1 vvz, fw-la fw-la fw-la — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la — fw-la fw-la np1 vvi, c-crq pns32 vmb vvi av-dx dc p-acp po32 n1, av vvb a-acp n2-jn. np1 np1 av-j vvd po31 d n2: (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5593 O how would he have lamented, had he lived in our times! Oh how would he have lamented, had he lived in our times! uh q-crq vmd pns31 vhb vvn, vhd pns31 vvn p-acp po12 n2! (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5594 In the holy Scripture, saith he, Nullus apex vacat mysterio, there is not a tittle without a mystery; yet every man thinks he understands it. In the holy Scripture, Says he, Nullus apex vacat Mysterio, there is not a tittle without a mystery; yet every man thinks he understands it. p-acp dt j n1, vvz pns31, fw-la n1 fw-la fw-la, a-acp vbz xx dt n1 p-acp dt n1; av d n1 vvz pns31 vvz pn31. (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5595 Yea, though the meanest and easiest trade requires long time, perhaps seven years, to learn the mysteries contained in it, some notwithstanding entertain so poor a conceit of that most mystical Art of life, that, without living the same life, yea, Yea, though the Meanest and Easiest trade requires long time, perhaps seven Years, to Learn the Mysteres contained in it, Some notwithstanding entertain so poor a conceit of that most mystical Art of life, that, without living the same life, yea, uh, cs dt js cc js vvb vvz j n1, av crd n2, pc-acp vvi dt n2 vvn p-acp pn31, d c-acp vvb av j dt n1 pp-f cst ds j n1 pp-f n1, cst, p-acp vvg dt d n1, uh, (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5596 though they live a life contrary thereunto, and turn not from their iniquities, yet they can understand Gods truth; though they live a life contrary thereunto, and turn not from their iniquities, yet they can understand God's truth; cs pns32 vvb dt n1 j-jn av, cc vvb xx p-acp po32 n2, av pns32 vmb vvi npg1 n1; (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5597 Daniel was of another minde, Dan. 9.13. daniel was of Another mind, Dan. 9.13. np1 vbds pp-f j-jn n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5598 Nay, if they have been so industrious as to learn Brachygraphy, and have gathered some Short-hand notes, they doubt not then, Nay, if they have been so Industria as to Learn Brachygraphy, and have gathered Some Shorthand notes, they doubt not then, uh-x, cs pns32 vhb vbn av j c-acp pc-acp vvi n1, cc vhb vvn d n1 n2, pns32 vvb xx av, (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5599 but, when all trades fail, to step out of the shop into the pulpit, and out-preach, yea, preach-out any not so qualified Divines out of their places. but, when all trades fail, to step out of the shop into the pulpit, and outpreach, yea, preach-out any not so qualified Divines out of their places. cc-acp, c-crq d n2 vvi, p-acp vvb av pp-f dt n1 p-acp dt n1, cc j, uh, j av-d xx av vvn n2-jn av pp-f po32 n2. (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5600 And being thus initiated, with Enoch the dedicated one, the son of Cain, Gen. 4.17. they hope in due time to preach themselves into some places of trust and profit. And being thus initiated, with Enoch the dedicated one, the son of Cain, Gen. 4.17. they hope in due time to preach themselves into Some places of trust and profit. np1 vbg av vvn, p-acp np1 dt vvd pi, dt n1 pp-f np1, np1 crd. pns32 vvb p-acp j-jn n1 p-acp vvb px32 p-acp d n2 pp-f n1 cc n1. (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5601 For this is the mode, the method and fashion of the times, and the high-way unto preferment. For this is the mode, the method and fashion of the times, and the highway unto preferment. p-acp d vbz dt n1, dt n1 cc n1 pp-f dt n2, cc dt n1 p-acp n1. (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5602 And then they lay away their Nets, when they have caught the fish. Sed nos ab i•ta scabie tenemus ungues. And then they lay away their Nets, when they have caught the Fish. said nos ab i•ta scabie tenemus ungues. cc av pns32 vvd av po32 n2, c-crq pns32 vhb vvn dt n1. vvd fw-la fw-la fw-la n1 fw-la n2. (14) sermon (DIV2) 1143 Page 320
5603 There is yet one imperfection remains which unqualifies the legal Priest; There is yet one imperfection remains which unqualifies the Legal Priest; pc-acp vbz av crd n1 vvz r-crq vvz dt j n1; (14) sermon (DIV2) 1144 Page 320
5604 he must not be Concussus testiculo; he must be a perfect man, and fit to beget others unto God, 1 Cor. 4.15. he must not be Concussus testiculo; he must be a perfect man, and fit to beget Others unto God, 1 Cor. 4.15. pns31 vmb xx vbi np1 fw-la; pns31 vmb vbi dt j n1, cc j pc-acp vvi n2-jn p-acp np1, crd np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1144 Page 320
5605 But let us draw toward an end of this Essay. But let us draw towards an end of this Essay. cc-acp vvb pno12 vvi p-acp dt n1 pp-f d n1. (14) sermon (DIV2) 1144 Page 320
5606 Such perfection in the body of the Priests, symbolically required like perfection in their souls, as I shewed before out of Philo J•daus, But how far, Such perfection in the body of the Priests, symbolically required like perfection in their Souls, as I showed before out of Philo J•daus, But how Far, d n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2, av-j vvn av-j n1 p-acp po32 n2, c-acp pns11 vvd a-acp av pp-f np1 np1, cc-acp q-crq av-j, (14) sermon (DIV2) 1145 Page 321
5607 alas, how far differ we in these dregs of time, from that spiritual growth, and pious endeavours of the Primitive holy Fathers, toward the perfect life! when now every D•arff takes himself to be a grown perfect man, or as perfect as he need to be. alas, how Far differ we in these dregs of time, from that spiritual growth, and pious endeavours of the Primitive holy Father's, towards the perfect life! when now every D•arff Takes himself to be a grown perfect man, or as perfect as he need to be. uh, c-crq av-j vvb pns12 p-acp d n2 pp-f n1, p-acp cst j n1, cc j n2 pp-f dt j j n2, p-acp dt j n1! c-crq av d np1 vvz px31 pc-acp vbi dt j-vvn j n1, cc c-acp j c-acp pns31 vvb pc-acp vbi. (14) sermon (DIV2) 1145 Page 321
5608 Whereas in those first times, they had their Penitentes, their Catechumeni, their Constr•ma••, their Fideles, their Sancti, their Justi, most of them distinct degrees of Christs Disciples, Whereas in those First times, they had their Penitents, their Catechumen, their Constr•ma••, their Fideles, their Sancti, their Justi, most of them distinct Degrees of Christ Disciples, cs p-acp d ord n2, pns32 vhd po32 n2, po32 np1, po32 np1, po32 fw-la, po32 fw-la, po32 np1, av-ds pp-f pno32 j n2 pp-f npg1 n2, (14) sermon (DIV2) 1145 Page 321
5609 as appears out of Tertullian and others; as appears out of Tertullian and Others; c-acp vvz av pp-f np1 cc n2-jn; (14) sermon (DIV2) 1145 Page 321
5610 according as they were capable of few or more heavenly mysteries, and were grown up in the life and obedience unto them. according as they were capable of few or more heavenly Mysteres, and were grown up in the life and Obedience unto them. vvg c-acp pns32 vbdr j pp-f d cc av-dc j n2, cc vbdr vvn a-acp p-acp dt n1 cc n1 p-acp pno32. (14) sermon (DIV2) 1145 Page 321
5611 All which in this hudling age and confusion of all things, are but meer names, and they scarce known; All which in this huddling age and confusion of all things, Are but mere names, and they scarce known; av-d r-crq p-acp d vvg n1 cc n1 pp-f d n2, vbr p-acp j n2, cc pns32 av-j vvn; (14) sermon (DIV2) 1145 Page 321
5612 when every Novice in his nonage of Christianity, thinks himself altogether as tall a grown man in Christ, when every Novice in his nonage of Christianity, thinks himself altogether as tall a grown man in christ, c-crq d n1 p-acp po31 n1 pp-f np1, vvz px31 av p-acp j dt vvn n1 p-acp np1, (14) sermon (DIV2) 1145 Page 321
5613 as the most perfect Scribe that's taught into the kingdom of heaven, Matth. 13.52. as the most perfect Scribe that's taught into the Kingdom of heaven, Matthew 13.52. c-acp dt av-ds j vvi d|vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1145 Page 321
5614 When to believe a possibility of perfection, is judg'd to be as great an errour in the Priest, under the Gospel, as to be blinde, or tame, scabbed, or itchy, or what ever other defect was held a blemish in the Priest under the Law. When to teach perfection, renders the Priest ignorant, scandalous, and insufficient. When the doctrine of perfection frequently delivered in holy Scripture, (though industriously obscured by our Translators,) held forth in all Ages, taught in the School, believed and endeavoured after by all good men from the beginning all along until aetas parentum pejor avis tulit nos nequiores, imò nequissimos & vitiosissimos; When to believe a possibility of perfection, is judged to be as great an error in the Priest, under the Gospel, as to be blind, or tame, scabbed, or itchy, or what ever other defect was held a blemish in the Priest under the Law. When to teach perfection, renders the Priest ignorant, scandalous, and insufficient. When the Doctrine of perfection frequently Delivered in holy Scripture, (though industriously obscured by our Translators,) held forth in all Ages, taught in the School, believed and endeavoured After by all good men from the beginning all along until Aetas Parents pejor avis tulit nos nequiores, imò nequissimos & vitiosissimos; c-crq pc-acp vvi dt n1 pp-f n1, vbz vvn pc-acp vbi a-acp j dt n1 p-acp dt n1, p-acp dt n1, a-acp pc-acp vbi j, cc j, j-vvn, cc j, cc r-crq av j-jn n1 vbds vvn dt n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1. c-crq pc-acp vvi n1, vvz dt n1 j, j, cc j. c-crq dt n1 pp-f n1 av-j vvn p-acp j n1, (cs av-j vvn p-acp po12 n2,) vvd av p-acp d n2, vvn p-acp dt n1, vvn cc vvd a-acp p-acp d j n2 p-acp dt n1 d a-acp c-acp n2 fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la; (14) sermon (DIV2) 1145 Page 321
5615 until these last and worst dayes, when to believe and teach this doctrine, That its possible, through the Spirit and power of Christ, to be a perfect Priest, and stand compleat in all the will of God, its held to be a reasonable, just, until these last and worst days, when to believe and teach this Doctrine, That its possible, through the Spirit and power of christ, to be a perfect Priest, and stand complete in all the will of God, its held to be a reasonable, just, c-acp d ord cc js n2, c-crq pc-acp vvi cc vvi d n1, cst po31 j, p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, pc-acp vbi dt j n1, cc vvb j p-acp d dt n1 pp-f np1, vbz vvn pc-acp vbi dt j, j, (14) sermon (DIV2) 1145 Page 321
5616 and sufficient crime and cause to out a Minister of living and livelyhood. O Lord! and sufficient crime and cause to out a Minister of living and livelihood. Oh Lord! cc j n1 cc n1 p-acp av dt n1 pp-f vvg cc n1. uh n1! (14) sermon (DIV2) 1145 Page 321
5617 when shall thy gracious promise be fulfilled? that Faith shall flourish, and corruption be overcome, and the truth, which hath been so long without fruit, be declared? When shall that victorious Belief be made known, which subdues the World, when shall thy gracious promise be fulfilled? that Faith shall flourish, and corruption be overcome, and the truth, which hath been so long without fruit, be declared? When shall that victorious Belief be made known, which subdues the World, q-crq vmb po21 j n1 vbi vvn? d n1 vmb vvi, cc n1 vbb vvn, cc dt n1, r-crq vhz vbn av av-j p-acp n1, vbb vvn? c-crq vmb d j n1 vbi vvn vvn, r-crq vvz dt n1, (14) sermon (DIV2) 1146 Page 321
5618 and all that world of iniquity whatsoever is in the World, that the Truth may appear, and Mercy meet with it? When shall Righteousness and Peace kiss each other? and all that world of iniquity whatsoever is in the World, that the Truth may appear, and Mercy meet with it? When shall Righteousness and Peace kiss each other? cc d cst n1 pp-f n1 r-crq vbz p-acp dt n1, cst dt n1 vmb vvi, cc n1 vvi p-acp pn31? c-crq vmb n1 cc n1 vvb d n-jn? (14) sermon (DIV2) 1146 Page 321
5619 O thou Israel of God, who hopest to be made an holy Priesthood unto thy God! How otherwise can this come to pass but by obeying the voice of thy God, O thou Israel of God, who hopest to be made an holy Priesthood unto thy God! How otherwise can this come to pass but by obeying the voice of thy God, np1 pns21 np1 pp-f np1, q-crq vv2 pc-acp vbi vvn dt j n1 p-acp po21 np1 q-crq av vmb d vvi pc-acp vvi cc-acp p-acp vvg dt n1 pp-f po21 n1, (14) sermon (DIV2) 1147 Page 321
5620 and keeping covenant with him? Exodus 19.5, 6. Let us Per viam negationis, by the negative description of the legal Priesthood, learn the positive qualifications of the Gospel-Priesthood. and keeping Covenant with him? Exodus 19.5, 6. Let us Per viam negationis, by the negative description of the Legal Priesthood, Learn the positive qualifications of the Gospel-Priesthood. cc vvg n1 p-acp pno31? fw-la crd, crd vvb pno12 fw-la fw-la fw-la, p-acp dt j-jn n1 pp-f dt j n1, vvb dt j n2 pp-f dt n1. (14) sermon (DIV2) 1147 Page 321
5621 Let us not be blinde and unwise, but understand what the will of the Lord is, Ephes. 5.17. Let us not be blind and unwise, but understand what the will of the Lord is, Ephesians 5.17. vvb pno12 xx vbi j cc j, cc-acp vvb r-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz, np1 crd. (14) sermon (DIV2) 1147 Page 321
5622 And when we know the Lords will and way, let us walk in it. And when we know the lords will and Way, let us walk in it. cc c-crq pns12 vvb dt n2 vmb cc n1, vvb pno12 vvi p-acp pn31. (14) sermon (DIV2) 1147 Page 322
5623 Let us be guides unto others, that they may walk as they have us for examples; Let us be guides unto Others, that they may walk as they have us for Examples; vvb pno12 vbi n2 p-acp n2-jn, cst pns32 vmb vvi c-acp pns32 vhb pno12 p-acp n2; (14) sermon (DIV2) 1147 Page 322
5624 that we cast off the burden of all unnecessary cares; that we cast off the burden of all unnecessary Cares; cst pns12 vvd a-acp dt n1 pp-f d j n2; (14) sermon (DIV2) 1147 Page 322
5625 that we propound not to our selves any low measure of sanctity, but perfect holiness in the fear of God. that we propound not to our selves any low measure of sanctity, but perfect holiness in the Fear of God. cst pns12 vvb xx p-acp po12 n2 d j n1 pp-f n1, cc-acp j n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (14) sermon (DIV2) 1147 Page 322
5626 That having eyes, we may see and avoid the confusions of Babel. That we may lay aside all filthiness and superfluity of naughtiness. That having eyes, we may see and avoid the confusions of Babel. That we may lay aside all filthiness and superfluity of naughtiness. cst vhg n2, pns12 vmb vvi cc vvi dt n2 pp-f np1. cst pns12 vmb vvi av d n1 cc n1 pp-f n1. (14) sermon (DIV2) 1147 Page 322
5627 That being perfect Priests our selves, we may beget others unto God, and present every man perfect in Christ Jesus. That being perfect Priests our selves, we may beget Others unto God, and present every man perfect in christ jesus. d vbg j n2 po12 n2, pns12 vmb vvi n2-jn p-acp np1, cc vvi d n1 j p-acp np1 np1. (14) sermon (DIV2) 1147 Page 322
5628 Such Briests the Lord makes unto God his Father, to whom be glory and dominion for ever and ever. Amen. Revel. 1.6. Such Priests the Lord makes unto God his Father, to whom be glory and dominion for ever and ever. Amen. Revel. 1.6. d n2 dt n1 vvz p-acp np1 po31 n1, p-acp ro-crq vbb n1 cc n1 c-acp av cc av. uh-n. vvb. crd. (14) sermon (DIV2) 1147 Page 322
5629 SERMON VIII. Gods meeting with men in their own way. Leviticus 26. ver. 27, 28. SERMON VIII. God's meeting with men in their own Way. Leviticus 26. ver. 27, 28. n1 np1. npg1 n1 p-acp n2 p-acp po32 d n1. np1 crd fw-la. crd, crd (15) sermon (DIV2) 1147 Page 323
5630 And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me, Then will I walk contrary unto you also in fury. And if you will not for all this harken unto me, but walk contrary unto me, Then will I walk contrary unto you also in fury. cc cs pn22 vmb xx p-acp d d vvi p-acp pno11, cc-acp vvb j-jn p-acp pno11, av vmb pns11 vvi j-jn p-acp pn22 av p-acp n1. (15) sermon (DIV2) 1148 Page 323
5631 THere are two sinewes of the Common-wealth in Heaven, whereby the great Lawgiver obligeth his people to obedience (from whence also inferiour Lawgivers have taken example,) Rewards and Punishments. They are both very powerful arguments and motives; THere Are two sinews of the Commonwealth in Heaven, whereby the great Lawgiver obliges his people to Obedience (from whence also inferior Lawgivers have taken Exampl,) Rewards and Punishments. They Are both very powerful Arguments and motives; pc-acp vbr crd n2 pp-f dt n1 p-acp n1, c-crq dt j n1 vvz po31 n1 p-acp n1 (p-acp c-crq av j-jn n2 vhb vvn n1,) n2 cc n2. pns32 vbr av-d av j n2 cc n2; (15) sermon (DIV2) 1149 Page 323
5632 but of the twain, the will of the Lord is, that the former should rather prevail with us. but of the twain, the will of the Lord is, that the former should rather prevail with us. cc-acp pp-f dt crd, dt n1 pp-f dt n1 vbz, cst dt j vmd av-c vvi p-acp pno12. (15) sermon (DIV2) 1149 Page 323
5633 Behold, saith he, I have set before thee this day life and good, death and evil. Behold, Says he, I have Set before thee this day life and good, death and evil. vvb, vvz pns31, pns11 vhb vvn p-acp pno21 d n1 n1 cc j, n1 cc n-jn. (15) sermon (DIV2) 1149 Page 323
5634 He sets life and good before death and evil, Deut. 30.15. He sets life and good before death and evil, Deuteronomy 30.15. pns31 vvz n1 cc j p-acp n1 cc j-jn, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1149 Page 323
5635 Yea, ver. 19. he gives us that counsel expresly, I call Heaven and Earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing; therefore chuse life, that both thou and seed may live. And accordingly as he instructs Israel to deal with the Canaaaites in their wars, First, to proclaim and invite them unto peace; which, if they embraced, well; Yea, ver. 19. he gives us that counsel expressly, I call Heaven and Earth to record this day against you, that I have Set before you life and death, blessing and cursing; Therefore choose life, that both thou and seed may live. And accordingly as he instructs Israel to deal with the Canaaaites in their wars, First, to proclaim and invite them unto peace; which, if they embraced, well; uh, fw-la. crd pns31 vvz pno12 d n1 av-j, pns11 vvb n1 cc n1 pc-acp vvi d n1 p-acp pn22, cst pns11 vhb vvn p-acp pn22 n1 cc n1, vvg cc vvg; av vvb n1, cst d pns21 cc n1 vmb vvi. cc av-vvg p-acp pns31 vvz np1 pc-acp vvi p-acp dt vvz p-acp po32 n2, ord, pc-acp vvi cc vvi pno32 p-acp n1; r-crq, cs pns32 vvd, av; (15) sermon (DIV2) 1149 Page 323
5636 if not, what remain'd but killing and slaying? Deut. 20.10. — 13. Even so the Lord himself deals with Israel; if not, what remained but killing and slaying? Deuteronomy 20.10. — 13. Even so the Lord himself deals with Israel; cs xx, r-crq vvd p-acp vvg cc vvg? np1 crd. — crd np1 av dt n1 px31 vvz p-acp np1; (15) sermon (DIV2) 1149 Page 323
5637 first he displayes the white Banner of his love, Goodness and Mercy, Cant. 2.4. which if it be accepted, he graciously promiseth life and immortality; but if that be rejected, he holds forth the black Flag of defrance, death and destruction, Rom. 2.4. — 10. First he displays the white Banner of his love, goodness and Mercy, Cant 2.4. which if it be accepted, he graciously promises life and immortality; but if that be rejected, he holds forth the black Flag of defrance, death and destruction, Rom. 2.4. — 10. ord pns31 vvz dt j-jn n1 pp-f po31 n1, n1 cc n1, np1 crd. r-crq cs pn31 vbb vvn, pns31 av-j vvz n1 cc n1; p-acp cs d vbb vvn, pns31 vvz av dt j-jn n1 pp-f n1, n1 cc n1, np1 crd. — crd (15) sermon (DIV2) 1149 Page 323
5638 For well he knowes the frame of our heart, who made it, that naturally we had rather be drawn with the cords of • man, even with the bonds of love, Hos. 11.4. For well he knows the frame of our heart, who made it, that naturally we had rather be drawn with the cords of • man, even with the bonds of love, Hos. 11.4. c-acp av pns31 vvz dt n1 pp-f po12 n1, r-crq vvd pn31, cst av-j pns12 vhd av-c vbi vvn p-acp dt n2 pp-f • n1, av p-acp dt n2 pp-f n1, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1150 Page 323
5639 and therefore he rather would that his goodness should gently lead us to repentance, then that we should need forcing like a beast. I will instruct thee, saith he, and Therefore he rather would that his Goodness should gently led us to Repentance, then that we should need forcing like a beast. I will instruct thee, Says he, cc av pns31 av-c vmd d po31 n1 vmd av-j vvb pno12 p-acp n1, av cst pns12 vmd vvi vvg av-j dt n1. pns11 vmb vvi pno21, vvz pns31, (15) sermon (DIV2) 1150 Page 323
5640 and teach thee in the way which thou shalt go, I will give counsel with mine eye upon thee; and teach thee in the Way which thou shalt go, I will give counsel with mine eye upon thee; cc vvb pno21 p-acp dt n1 r-crq pns21 vm2 vvi, pns11 vmb vvi n1 p-acp po11 n1 p-acp pno21; (15) sermon (DIV2) 1150 Page 323
5641 be ye not as the Horse or the Mule without understanding, whose mouth must be held with bit and bridle, Psal. 32.8, 9. In the Chapter before us the Lord observes the same method: be you not as the Horse or the Mule without understanding, whose Mouth must be held with bit and bridle, Psalm 32.8, 9. In the Chapter before us the Lord observes the same method: vbb pn22 xx p-acp dt n1 cc dt n1 p-acp n1, rg-crq n1 vmb vbi vvn p-acp n1 cc n1, np1 crd, crd p-acp dt n1 p-acp pno12 dt n1 vvz dt d n1: (15) sermon (DIV2) 1150 Page 324
5642 For having propounded the way of his Commandements, and exhorted us to walk in his statutes, and to keep his Commandements, and do them, ver. 3. He invites us first by the former kinde of motives, temporal and spiritual blessings, and the very best of them both. For having propounded the Way of his commandments, and exhorted us to walk in his statutes, and to keep his commandments, and do them, ver. 3. He invites us First by the former kind of motives, temporal and spiritual blessings, and the very best of them both. c-acp vhg vvn dt n1 pp-f po31 n2, cc vvd pno12 p-acp vvb p-acp po31 n2, cc p-acp vvb po31 n2, cc vdb pno32, fw-la. crd pns31 vvz pno12 ord p-acp dt j j pp-f n2, j cc j n2, cc dt av js pp-f pno32 d. (15) sermon (DIV2) 1151 Page 324
5643 The temporal, (though under them also spiritual are contain'd) plenty of corn and wine, with the cause of that plenty, rain in due season. The temporal, (though under them also spiritual Are contained) plenty of corn and wine, with the cause of that plenty, rain in due season. dt j, (cs p-acp pno32 av j vbr vvn) n1 pp-f n1 cc n1, p-acp dt n1 pp-f d n1, vvb p-acp j-jn n1. (15) sermon (DIV2) 1151 Page 324
5644 And because plenty is a dangerous attractive, and oftentimes drawes enemies to share with us, And Because plenty is a dangerous Attractive, and oftentimes draws enemies to share with us, cc c-acp n1 vbz dt j j, cc av vvz n2 pc-acp vvi p-acp pno12, (15) sermon (DIV2) 1151 Page 324
5645 and hinder our quiet injoyment of it, he secures our fears of that danger, by promise of peace and safety. And whereas our peace might possibly be distrub'd either by some home-bred evil, or from abroad, he promiseth security in regard of both, ver. 6. I will rid evil beasts out of the land; and hinder our quiet enjoyment of it, he secures our fears of that danger, by promise of peace and safety. And whereas our peace might possibly be disturbed either by Some Homebred evil, or from abroad, he promises security in regard of both, ver. 6. I will rid evil beasts out of the land; cc vvi po12 j-jn n1 pp-f pn31, pns31 vvz po12 n2 pp-f d n1, p-acp n1 pp-f n1 cc n1. cc cs po12 n1 vmd av-j vbi vvn av-d p-acp d j n-jn, cc p-acp av, pns31 vvz n1 p-acp n1 pp-f d, fw-la. crd pns11 vmb vvi j-jn n2 av pp-f dt n1; (15) sermon (DIV2) 1151 Page 324
5646 neither shall the sword go thorow your land. neither shall the sword go thorough your land. dx vmb dt n1 vvb p-acp po22 n1. (15) sermon (DIV2) 1151 Page 324
5647 But in case any shall be so bold as to make an assault upon us, they shall be repulsed with notable loss; But in case any shall be so bold as to make an assault upon us, they shall be repulsed with notable loss; p-acp p-acp n1 d vmb vbi av j c-acp pc-acp vvi dt n1 p-acp pno12, pns32 vmb vbi vvn p-acp j n1; (15) sermon (DIV2) 1151 Page 324
5648 for five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight, v. 7, 8. And because when goods increase, they are increased who eat them, Eccles. 5.11. for five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight, v. 7, 8. And Because when goods increase, they Are increased who eat them, Eccles. 5.11. p-acp crd pp-f pn22 vmb vvi dt crd, cc dt crd pp-f pn22 vmb vvi crd crd p-acp n1, n1 crd, crd cc c-acp q-crq n2-j vvb, pns32 vbr vvn r-crq vvd pno32, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1151 Page 324
5649 When the enemies are put to flight, and plenty, peace, and safety returns, the Lord promises the fruit of plenty, peace, and safety; I will have respect unto you, When the enemies Are put to flight, and plenty, peace, and safety returns, the Lord promises the fruit of plenty, peace, and safety; I will have respect unto you, c-crq dt n2 vbr vvn p-acp n1, cc n1, n1, cc n1 vvz, dt n1 vvz dt n1 pp-f n1, n1, cc n1; pns11 vmb vhi n1 p-acp pn22, (15) sermon (DIV2) 1151 Page 324
5650 and make you fruitful, and multiply you, and ye shall eat the old store, and bring forth the old because of the new, ver. 10. And these are the temporal blessings and the principal ones; and make you fruitful, and multiply you, and you shall eat the old store, and bring forth the old Because of the new, ver. 10. And these Are the temporal blessings and the principal ones; cc vvb pn22 j, cc vvb pn22, cc pn22 vmb vvi dt j n1, cc vvi av dt j c-acp pp-f dt j, fw-la. crd cc d vbr dt j n2 cc dt j-jn pi2; (15) sermon (DIV2) 1151 Page 324
5651 which also have their spiritual contained under them. 2. His spiritual blessings are here only two; which also have their spiritual contained under them. 2. His spiritual blessings Are Here only two; r-crq av vhb po32 j vvn p-acp pno32. crd po31 j n2 vbr av av-j crd; (15) sermon (DIV2) 1151 Page 324
5652 but those instar omnium, as comprehending all the rest, his establishing of his covenant with them; but those instar omnium, as comprehending all the rest, his establishing of his Covenant with them; cc-acp d n1 fw-la, p-acp vvg d dt n1, po31 vvg pp-f po31 n1 p-acp pno32; (15) sermon (DIV2) 1152 Page 324
5653 and his residence and presence among them, with them, and in them, as the parallel Scriptures prove, Ezech. 37.26, 27. 2 Cor. 6.16. Revel. 21.3. This is Gods method even with Jewes and Gentiles. and his residence and presence among them, with them, and in them, as the parallel Scriptures prove, Ezekiel 37.26, 27. 2 Cor. 6.16. Revel. 21.3. This is God's method even with Jews and Gentiles. cc po31 n1 cc n1 p-acp pno32, p-acp pno32, cc p-acp pno32, p-acp dt n1 n2 vvi, np1 crd, crd crd np1 crd. vvb. crd. d vbz npg1 n1 av p-acp np2 cc np1. (15) sermon (DIV2) 1152 Page 324
5654 If so great goodness of God cannot so far prevail with us as to keep us in the way of his Commandements, but that we will depart from him, he then hedges in our way with thorns, Hos. 2.6. If so great Goodness of God cannot so Far prevail with us as to keep us in the Way of his commandments, but that we will depart from him, he then hedges in our Way with thorns, Hos. 2.6. cs av j n1 pp-f np1 vmbx av av-j vvi p-acp pno12 a-acp pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f po31 n2, p-acp cst pns12 vmb vvi p-acp pno31, pns31 av n2 p-acp po12 n1 p-acp n2, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1153 Page 324
5655 When his mercies cannot win upon us, then he sends his judgements; when rewards will not perswade us, he then afflicts us with his punishments. Yea, When his Mercies cannot win upon us, then he sends his Judgments; when rewards will not persuade us, he then afflicts us with his punishments. Yea, c-crq po31 n2 vmbx vvi p-acp pno12, cs pns31 vvz po31 n2; c-crq vvz vmb xx vvi pno12, pns31 av vvz pno12 p-acp po31 n2. uh, (15) sermon (DIV2) 1153 Page 324
5656 if lighter afflictions will not move us, he then sends heavier. Which is the purport of this Chapter, from verse 14 to the 40, and of my Text; if lighter afflictions will not move us, he then sends Heavier. Which is the purport of this Chapter, from verse 14 to the 40, and of my Text; cs jc n2 vmb xx vvi pno12, pns31 av vvz jc. r-crq vbz dt n1 pp-f d n1, p-acp n1 crd p-acp dt crd, cc pp-f po11 n1; (15) sermon (DIV2) 1153 Page 324
5657 which is named once before, ver. 21, 22. which is nam once before, ver. 21, 22. r-crq vbz vvn a-acp a-acp, fw-la. crd, crd (15) sermon (DIV2) 1153 Page 324
5658 Herein we have 1. the Lords supposition of his peoples disobedience and obstinate opposition; If ye will not for all this hearken unto me, Herein we have 1. the lords supposition of his peoples disobedience and obstinate opposition; If you will not for all this harken unto me, av pns12 vhb crd dt n2 n1 pp-f po31 ng1 n1 cc j n1; cs pn22 vmb xx p-acp d d vvb p-acp pno11, (15) sermon (DIV2) 1154 Page 324
5659 but walk contrary unto me. 2. The Lords answerable opposition threatned against his peoples supposed disobedience and opposition, then will I walk contrary unto you also in fury. but walk contrary unto me. 2. The lords answerable opposition threatened against his peoples supposed disobedience and opposition, then will I walk contrary unto you also in fury. cc-acp vvb j-jn p-acp pno11. crd dt n2 j n1 vvd p-acp po31 ng1 j-vvn n1 cc n1, av vmb pns11 vvb j-jn p-acp pn22 av p-acp n1. (15) sermon (DIV2) 1154 Page 324
5660 Both which will afford us these several points of doctrine. Both which will afford us these several points of Doctrine. d r-crq vmb vvi pno12 d j n2 pp-f n1. (15) sermon (DIV2) 1155 Page 324
5661 1. The Lord supposeth his people may not hearken unto him. 2. That they may not hearken unto him for all this. 3. That they may walk opposite unto him. 4. If thus they walk opposite and contrary unto him, he also will walk contrary unto them in fury. 1. The Lord Supposeth his people may not harken unto him. 2. That they may not harken unto him for all this. 3. That they may walk opposite unto him. 4. If thus they walk opposite and contrary unto him, he also will walk contrary unto them in fury. crd dt n1 vvz po31 n1 vmb xx vvi p-acp pno31. crd cst pns32 vmb xx vvi p-acp pno31 p-acp d d. crd cst pns32 vmb vvi j-jn p-acp pno31. crd cs av pns32 vvi j-jn cc n-jn p-acp pno31, pns31 av vmb vvi j-jn p-acp pno32 p-acp n1. (15) sermon (DIV2) 1155 Page 325
5662 1. The Lord supposeth his people may not hearken unto him. 1. The Lord Supposeth his people may not harken unto him. crd dt n1 vvz po31 n1 vmb xx vvi p-acp pno31. (15) sermon (DIV2) 1156 Page 325
5663 The word NONLATINALPHABET and the words which answers to it, NONLATINALPHABET, and a•••ire to hear or hearken, they all signifie to obey: As my sheep hear my voice, John 10.27. Be swift to hear, slow to speak, James 1.19. The word and the words which answers to it,, and a•••ire to hear or harken, they all signify to obey: As my sheep hear my voice, John 10.27. Be swift to hear, slow to speak, James 1.19. dt n1 cc dt n2 r-crq vvz p-acp pn31,, cc j p-acp vvb cc vvi, pns32 d vvi p-acp vvi: p-acp po11 n1 vvb po11 n1, np1 crd. vbb j p-acp vvb, j p-acp vvb, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1156 Page 325
5664 Which Scriptures, and many other speak not of the outward hearing, or if of that, yet in order to the inward; Which Scriptures, and many other speak not of the outward hearing, or if of that, yet in order to the inward; r-crq n2, cc d n-jn vvb xx pp-f dt j vvg, cc cs pp-f d, av p-acp n1 p-acp dt j; (15) sermon (DIV2) 1156 Page 325
5665 NONLATINALPHABET, it is the minde and heart that hears and sees. This inward sight and hearing therefore is obeying; as the holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, Hebr. 3. For whereas Cor est terminus ••nium actionum ad intrà, the heart is the term of all actions tending inward, no action can be performed aright, , it is the mind and heart that hears and sees. This inward sighed and hearing Therefore is obeying; as the holy Ghost Says, To day if you will hear his voice, harden not your hearts, Hebrew 3. For whereas Cor est terminus ••nium actionum ad intrà, the heart is the term of all actions tending inward, no actium can be performed aright, , pn31 vbz dt n1 cc n1 cst vvz cc vvz. d j n1 cc vvg av vbz vvg; p-acp dt j n1 vvz, p-acp n1 cs pn22 vmb vvi po31 n1, vvb xx po22 n2, np1 crd p-acp cs fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 vbz dt n1 pp-f d n2 vvg j, dx n1 vmb vbi vvn av, (15) sermon (DIV2) 1156 Page 325
5666 unless the heart be suitably affected with it. unless the heart be suitably affected with it. cs dt n1 vbb av-j vvn p-acp pn31. (15) sermon (DIV2) 1156 Page 325
5667 So that to the due and effectual hearing of the Lords voice, there is required a soft, pliable, and tender heart, and humble, meek and yielding spirit, such as that was of Josiah, 2 Kings 22.18, 19. The Lord may well suppose, that his people will not hearken unto him, but give a deaf ear to his command to walk in his statutes, to keep his Commandements and do them, which is the precept here to be heard and obeyed, ver. 3. If we shall consider the Lords experience of mans perverse reasonings touching the grace and mercy of God; So that to the due and effectual hearing of the lords voice, there is required a soft, pliable, and tender heart, and humble, meek and yielding Spirit, such as that was of Josiah, 2 Kings 22.18, 19. The Lord may well suppose, that his people will not harken unto him, but give a deaf ear to his command to walk in his statutes, to keep his commandments and do them, which is the precept Here to be herd and obeyed, ver. 3. If we shall Consider the lords experience of men perverse reasonings touching the grace and mercy of God; av cst p-acp dt j-jn cc j vvg pp-f dt n2 n1, pc-acp vbz vvn dt j, j, cc j n1, cc j, j cc j-vvg n1, d c-acp d vbds pp-f np1, crd n2 crd, crd dt n1 vmb av vvi, cst po31 n1 vmb xx vvi p-acp pno31, cc-acp vvb dt j n1 p-acp po31 n1 p-acp vvb p-acp po31 n2, pc-acp vvi po31 n2 cc vdb pno32, r-crq vbz dt n1 av pc-acp vbi vvn cc vvd, fw-la. crd cs pns12 vmb vvi dt n2 n1 pp-f ng1 j n2-vvg vvg dt n1 cc n1 pp-f np1; (15) sermon (DIV2) 1156 Page 325
5668 the delay of his judgements against impenitent sinners; hope of impunity; delight in the pleasures of sin; the Delay of his Judgments against impenitent Sinners; hope of impunity; delight in the pleasures of since; dt n1 pp-f po31 n2 p-acp j n2; vvb pp-f n1; vvb p-acp dt n2 pp-f n1; (15) sermon (DIV2) 1157 Page 325
5669 the great gain hoped for by continuance in sin; the great gain hoped for by Continuance in since; dt j n1 vvd p-acp p-acp n1 p-acp n1; (15) sermon (DIV2) 1157 Page 325
5670 and a thousand such, whereby the man frustrates Gods counsel and hardens his own heart against the Commandement of God, to his own destruction. and a thousand such, whereby the man frustrates God's counsel and hardens his own heart against the Commandment of God, to his own destruction. cc dt crd d, c-crq dt n1 vvz ng1 n1 cc vvz po31 d n1 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp po31 d n1. (15) sermon (DIV2) 1157 Page 325
5671 Hence it followes, that the Lord hath his speaking power, and his voice; and that he puts forth his voice, and would have it heard and obeyed by his people. Hence it follows, that the Lord hath his speaking power, and his voice; and that he puts forth his voice, and would have it herd and obeyed by his people. av pn31 vvz, cst dt n1 vhz po31 vvg n1, cc po31 n1; cc cst pns31 vvz av po31 n1, cc vmd vhi pn31 vvn cc vvd p-acp po31 n1. (15) sermon (DIV2) 1158 Page 325
5672 This is necessary, as Plato himself could say, because the will of God cannot be known unto men, This is necessary, as Plato himself could say, Because the will of God cannot be known unto men, d vbz j, c-acp np1 px31 vmd vvi, c-acp dt n1 pp-f np1 vmbx vbi vvn p-acp n2, (15) sermon (DIV2) 1158 Page 325
5673 unless God by his Oracle reveal it. unless God by his Oracle reveal it. cs np1 p-acp po31 n1 vvi pn31. (15) sermon (DIV2) 1158 Page 325
5674 Hence it is that NONLATINALPHABET the voice is NONLATINALPHABET, by the voice we know the thoughts and will, which otherwise are hidden in the soul. Hence it is that the voice is, by the voice we know the thoughts and will, which otherwise Are hidden in the soul. av pn31 vbz cst dt n1 vbz, p-acp dt n1 pns12 vvb dt n2 cc n1, r-crq av vbr vvn p-acp dt n1. (15) sermon (DIV2) 1158 Page 325
5675 This minde and will God reveals either immediately by his own in-speaking; or by means of those who are his Truchmen and Interpreters; This mind and will God reveals either immediately by his own in-speaking; or by means of those who Are his Truchmen and Interpreters; d n1 cc n1 np1 vvz d av-j p-acp po31 d j; cc p-acp n2 pp-f d r-crq vbr po31 n2 cc n2; (15) sermon (DIV2) 1158 Page 325
5676 which comes all to one purpose: which comes all to one purpose: r-crq vvz d p-acp crd n1: (15) sermon (DIV2) 1158 Page 325
5677 For the inward in-speaking is Gods Oracle, and they who speak, ought to speak as the Oracles of God, 1 Pet. 4.11. For the inward in-speaking is God's Oracle, and they who speak, ought to speak as the Oracles of God, 1 Pet. 4.11. c-acp dt j j vbz npg1 n1, cc pns32 r-crq vvb, pi pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1, crd np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1158 Page 325
5678 And in this sense it is true, he who heareth you heareth me. And in this sense it is true, he who hears you hears me. cc p-acp d n1 pn31 vbz j, pns31 r-crq vvz pn22 vvz pno11. (15) sermon (DIV2) 1158 Page 325
5679 The Lord leaves it to the power, will, and choise of his people, whether they will hearken or not, The Lord leaves it to the power, will, and choice of his people, whither they will harken or not, dt n1 vvz pn31 p-acp dt n1, n1, cc n1 pp-f po31 n1, cs pns32 vmb vvi cc xx, (15) sermon (DIV2) 1159 Page 326
5680 whether they will obey or not obey. whither they will obey or not obey. cs pns32 vmb vvi cc xx vvi. (15) sermon (DIV2) 1159 Page 326
5681 So the holy Ghost saith Hebr. 3. To day if ye will hear his voice, &c. and here in the text, So the holy Ghost Says Hebrew 3. To day if you will hear his voice, etc. and Here in the text, np1 dt j n1 vvz np1 crd p-acp n1 cs pn22 vmb vvi po31 n1, av cc av p-acp dt n1, (15) sermon (DIV2) 1159 Page 326
5682 If for all this ye will not hearken unto me, &c. He speaks to those who are his people within his call, within hearing. If for all this you will not harken unto me, etc. He speaks to those who Are his people within his call, within hearing. cs p-acp d d pn22 vmb xx vvi p-acp pno11, av pns31 vvz p-acp d r-crq vbr po31 n1 p-acp po31 vvi, p-acp vvg. (15) sermon (DIV2) 1159 Page 326
5683 And therefore Psal. 95. NONLATINALPHABET si in voce ejus, if ye will hear in his voice, if ye be within hearing; if ye be his flock, And Therefore Psalm 95. si in voce His, if you will hear in his voice, if you be within hearing; if you be his flock, cc av np1 crd zz p-acp fw-mi fw-la, cs pn22 vmb vvi p-acp po31 n1, cs pn22 vbb p-acp vvg; cs pn22 vbb po31 n1, (15) sermon (DIV2) 1159 Page 326
5684 for to those he there speaks. for to those he there speaks. c-acp p-acp d pns31 a-acp vvz. (15) sermon (DIV2) 1159 Page 326
5685 So Esay 1.19, 20. If ye be willing, if ye be obedient, &c. But if ye refuse and rebell, &c. whether they will hear, So Isaiah 1.19, 20. If you be willing, if you be obedient, etc. But if you refuse and rebel, etc. whither they will hear, np1 np1 crd, crd cs pn22 vbb j, cs pn22 vbb j, av p-acp cs pn22 vvb cc vvi, av cs pns32 vmb vvi, (15) sermon (DIV2) 1159 Page 326
5686 or whether they will forbear, Ezech. 3.11. — 21. If any man will do his will, &c. John 7.17. or whither they will forbear, Ezekiel 3.11. — 21. If any man will do his will, etc. John 7.17. cc cs pns32 vmb vvi, np1 crd. — crd cs d n1 vmb vdi po31 n1, av np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1159 Page 326
5687 These, and many the like Scriptures evidently prove that the Lord having declared his will unto his people, he leaves them in the hand and power of their own counsel, These, and many the like Scriptures evidently prove that the Lord having declared his will unto his people, he leaves them in the hand and power of their own counsel, np1, cc d dt j n2 av-j vvi cst dt n1 vhg vvn po31 n1 p-acp po31 n1, pns31 vvz pno32 p-acp dt n1 cc n1 pp-f po32 d n1, (15) sermon (DIV2) 1159 Page 326
5688 as the Wise man saith, Ecclus. 15.14. It is a free and voluntary act to sin, and to be disobedient, and harden our hearts against the voice and calling of God. as the Wise man Says, Ecclus 15.14. It is a free and voluntary act to since, and to be disobedient, and harden our hearts against the voice and calling of God. c-acp dt j n1 vvz, np1 crd. pn31 vbz dt j cc j-jn n1 p-acp n1, cc pc-acp vbi j, cc vvi po12 n2 p-acp dt n1 cc n-vvg pp-f np1. (15) sermon (DIV2) 1159 Page 326
5689 And as free and voluntary an act it is through the preventing grace of God to hear the Lords voice, to be willing and obedient. And as free and voluntary an act it is through the preventing grace of God to hear the lords voice, to be willing and obedient. cc c-acp j cc av-jn dt n1 pn31 vbz p-acp dt vvg n1 pp-f np1 pc-acp vvi dt n2 n1, pc-acp vbi j cc j. (15) sermon (DIV2) 1160 Page 326
5690 Wherefore be we exhorted, Beloved, to hearken unto the Lord, to walk in his statutes, to keep his Commandements, and do them. Wherefore be we exhorted, beloved, to harken unto the Lord, to walk in his statutes, to keep his commandments, and do them. q-crq vbb pns12 vvn, vvn, p-acp vvb p-acp dt n1, p-acp vvb p-acp po31 n2, pc-acp vvi po31 n2, cc vdb pno32. (15) sermon (DIV2) 1160 Page 326
5691 In one word, to be obedient unto him: In one word, to be obedient unto him: p-acp crd n1, pc-acp vbi j p-acp pno31: (15) sermon (DIV2) 1160 Page 326
5692 That's here meant by NONLATINALPHABET, as I shewed before, and the LXX here render it by NONLATINALPHABET, to obey; and the Chald. Par. by NONLATINALPHABET. That's Here meant by, as I showed before, and the LXX Here render it by, to obey; and the Chald. Par. by. d|vbz av vvn p-acp, c-acp pns11 vvd a-acp, cc dt crd av vvb pn31 p-acp, pc-acp vvi; cc dt np1 np1 p-acp. (15) sermon (DIV2) 1160 Page 326
5693 So Castellio turns it, Quod si neque tum mihi morigerantes, &c. If neither then ye be obedient unto me, &c. So the French Translation, So Castellio turns it, Quod si neque tum mihi morigerantes, etc. If neither then you be obedient unto me, etc. So the French translation, np1 np1 vvz pn31, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2, av cs d av pn22 vbb j p-acp pno11, av np1 dt jp n1, (15) sermon (DIV2) 1160 Page 326
5694 and the Italian. And all other sound to the same purpose. All the promises of God, all the temporal and spiritual blessings tend hereunto. and the Italian. And all other found to the same purpose. All the promises of God, all the temporal and spiritual blessings tend hereunto. cc dt jp. cc d j-jn n1 p-acp dt d n1. d dt n2 pp-f np1, d dt j cc j n2 vvb av. (15) sermon (DIV2) 1160 Page 326
5695 Yea, all the threatnings; all the punishments, all the curses aim at this, to make the people obedient unto their God; Yea, all the threatenings; all the punishments, all the curses aim At this, to make the people obedient unto their God; uh, d dt n2-vvg; d dt n2, d dt n2 vvb p-acp d, pc-acp vvi dt n1 j p-acp po32 n1; (15) sermon (DIV2) 1161 Page 326
5696 which is the main drift of this whole Chapter, yea, of the whole Law and Gospel, which is the main drift of this Whole Chapter, yea, of the Whole Law and Gospel, r-crq vbz dt j n1 pp-f d j-jn n1, uh, pp-f dt j-jn n1 cc n1, (15) sermon (DIV2) 1161 Page 326
5697 and in special of this Text. and in special of this Text. cc p-acp j pp-f d np1 (15) sermon (DIV2) 1161 Page 326
5698 What ever fals short of this, however pleasing to us, its not acceptable, not pleasing unto God. What ever falls short of this, however pleasing to us, its not acceptable, not pleasing unto God. q-crq av vvz j pp-f d, c-acp vvg p-acp pno12, pn31|vbz xx j, xx vvg p-acp np1. (15) sermon (DIV2) 1162 Page 326
5699 1. Whether it be Reading, and curious prying into the Word of God. 1. Whither it be Reading, and curious prying into the Word of God. crd cs pn31 vbb vvg, cc j n-vvg p-acp dt n1 pp-f np1. (15) sermon (DIV2) 1163 Page 326
5700 NONLATINALPHABET, Ye search the Scriptures; (so those words are to be translated, as I may shew hereafter if the Lord will) for herein ye think ye have eternal life, and they are they which testifie of me: but ye will not come to me, that ye might have life, John 5.39, 40. 2. Or, whether it be outward hearing of Gods word: , You search the Scriptures; (so those words Are to be translated, as I may show hereafter if the Lord will) for herein you think you have Eternal life, and they Are they which testify of me: but you will not come to me, that you might have life, John 5.39, 40. 2. Or, whither it be outward hearing of God's word: , pn22 vvb dt n2; (av d n2 vbr pc-acp vbi vvn, c-acp pns11 vmb vvi av cs dt n1 vmb) p-acp av pn22 vvb pn22 vhb j n1, cc pns32 vbr pns32 r-crq vvb pp-f pno11: p-acp pn22 vmb xx vvi p-acp pno11, cst pn22 vmd vhi n1, np1 crd, crd crd cc, cs pn31 vbb j vvg pp-f npg1 n1: (15) sermon (DIV2) 1163 Page 326
5701 For not the hearers of the Law are just before God, but the doers of the Law shall be justified, Rom. 2.13. Otherwise they deceive themselves, and that in the main, James 1.22. 3. Nor is it enough to know the word and will of God; For not the hearers of the Law Are just before God, but the doers of the Law shall be justified, Rom. 2.13. Otherwise they deceive themselves, and that in the main, James 1.22. 3. Nor is it enough to know the word and will of God; c-acp xx dt n2 pp-f dt n1 vbr j p-acp np1, cc-acp dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi vvn, np1 crd. av pns32 vvi px32, cc cst p-acp dt j, np1 crd. crd ccx vbz pn31 d p-acp vvb dt n1 cc n1 pp-f np1; (15) sermon (DIV2) 1164 Page 326
5702 the Lord saith of those hypocrites, Esay 58.2. They seek me daily and delight to know my wayes. the Lord Says of those Hypocrites, Isaiah 58.2. They seek me daily and delight to know my ways. dt n1 vvz pp-f d n2, np1 crd. pns32 vvb pno11 av-j cc n1 pc-acp vvi po11 n2. (15) sermon (DIV2) 1165 Page 326
5703 And the same people had a form of knowledge, even so far as to be able to instruct others; And the same people had a from of knowledge, even so Far as to be able to instruct Others; cc dt d n1 vhd dt n1 pp-f n1, av av av-j c-acp pc-acp vbi j pc-acp vvi n2-jn; (15) sermon (DIV2) 1165 Page 327
5704 yet they taught not themselves, Rom. 2.20, 21. yet they taught not themselves, Rom. 2.20, 21. av pns32 vvd xx px32, np1 crd, crd (15) sermon (DIV2) 1165 Page 327
5705 4. Nor will holy conference prove acceptable, without obedience. For of such holy pratlers the Lord saith, with their mouth they shew much love, 4. Nor will holy conference prove acceptable, without Obedience. For of such holy prattlers the Lord Says, with their Mouth they show much love, crd ccx vmb j n1 vvb j, p-acp n1. p-acp pp-f d j n2 dt n1 vvz, p-acp po32 n1 pns32 vvb d n1, (15) sermon (DIV2) 1166 Page 327
5706 but their heart goes after their covetousness, Ezech. 33.31. but their heart Goes After their covetousness, Ezekiel 33.31. cc-acp po32 n1 vvz p-acp po32 n1, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1166 Page 327
5707 And therefore the Lord expostulates with the wicked, in his judgement, what hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldst take my covenant in thy mouth? seeing thou hatest instruction, and hast cast my words behinde thee, Psat. 50.16, 17. 5. No, nor is faith it self sufficient without the obedience of faith, Rom. 1.5. And Therefore the Lord expostulates with the wicked, in his judgement, what hast thou to do to declare my statutes, or that thou Shouldst take my Covenant in thy Mouth? seeing thou Hatest instruction, and haste cast my words behind thee, Psat. 50.16, 17. 5. No, nor is faith it self sufficient without the Obedience of faith, Rom. 1.5. cc av dt n1 vvz p-acp dt j, p-acp po31 n1, q-crq vh2 pns21 pc-acp vdi p-acp vvb po11 n2, cc cst pns21 vmd2 vvi po11 n1 p-acp po21 n1? vvg pns21 vv2 n1, cc n1 vvn po11 n2 p-acp pno21, fw-la. crd, crd crd uh-dx, ccx vbz n1 pn31 n1 j p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1166 Page 327
5708 For faith without works is dead, James 2.26. 6. Nor is a velleity or half-will enough. For faith without works is dead, James 2.26. 6. Nor is a velleity or half-will enough. p-acp n1 p-acp vvz vbz j, np1 crd. crd ccx vbz dt n1 cc j av-d. (15) sermon (DIV2) 1167 Page 327
5709 Agrippa was almost perswaded to be a Christian: Agrippa was almost persuaded to be a Christian: np1 vbds av vvd pc-acp vbi dt njp: (15) sermon (DIV2) 1168 Page 327
5710 but S. Paul wisht, that he and all that heard him, were both almost and altogether Christians, Acts 26.28, 29. Completa voluntas pro facto aestimatur, a compleat will is accepted for the deed; that is, but S. Paul wished, that he and all that herd him, were both almost and altogether Christians, Acts 26.28, 29. Completa Voluntas Pro facto aestimatur, a complete will is accepted for the deed; that is, cc-acp n1 np1 vvn, cst pns31 cc d cst vvd pno31, vbdr av-d av cc av np1, n2 crd, crd np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, dt j vmb vbz vvn p-acp dt n1; cst vbz, (15) sermon (DIV2) 1168 Page 327
5711 when the deed cannot be done, nor is at all in our power; when the deed cannot be done, nor is At all in our power; c-crq dt n1 vmbx vbi vdn, ccx vbz p-acp d p-acp po12 n1; (15) sermon (DIV2) 1168 Page 327
5712 according to which the Apostle saith, that, if there be first a willing minde, it is accepted according to what a man hath, not according to what he hath not, 2 Cor. 8.12. according to which the Apostle Says, that, if there be First a willing mind, it is accepted according to what a man hath, not according to what he hath not, 2 Cor. 8.12. vvg p-acp r-crq dt n1 vvz, cst, cs pc-acp vbi ord dt j n1, pn31 vbz vvn vvg p-acp r-crq dt n1 vhz, xx vvg p-acp r-crq pns31 vhz xx, crd np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1168 Page 327
5713 7. But what shal we say of obedience of it self? if it be only in part performed, 7. But what shall we say of Obedience of it self? if it be only in part performed, crd p-acp q-crq vmb pns12 vvi pp-f n1 pp-f pn31 n1? cs pn31 vbb j p-acp n1 vvn, (15) sermon (DIV2) 1169 Page 327
5714 when it is in our power to do the whole, and stand compleat in all the will of God, the partial and half obedience is not accepted. when it is in our power to do the Whole, and stand complete in all the will of God, the partial and half Obedience is not accepted. c-crq pn31 vbz p-acp po12 n1 pc-acp vdi dt j-jn, cc vvb j p-acp d dt n1 pp-f np1, dt j cc j-jn n1 vbz xx vvn. (15) sermon (DIV2) 1169 Page 327
5715 Saul had done much of Gods will and in lieu of what was wanting, he reserved a Sacrifice: But what saith Samuel unto him? Hath the Lord delight in burnt-offerings and sacrifies, as in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better then sacrifice, and to hearken, then the fat of Rams, 1 Sam. 15.22. Saul had done much of God's will and in lieu of what was wanting, he reserved a Sacrifice: But what Says Samuel unto him? Hath the Lord delight in Burnt offerings and Sacrifices, as in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better then sacrifice, and to harken, then the fat of Rams, 1 Sam. 15.22. np1 vhd vdn d pp-f n2 vmb cc p-acp n1 pp-f r-crq vbds vvg, pns31 vvd dt n1: cc-acp q-crq vvz np1 p-acp pno31? vhz dt n1 vvb p-acp n2 cc vvz, a-acp p-acp vvg dt n1 pp-f dt n1? vvb, p-acp vvb vbz jc cs vvi, cc p-acp vvi, av dt j pp-f n2, crd np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1169 Page 327
5716 Yea, though lesse of the work were performed, yet, if done with our whole will, and all the power we have, its accepted of God. Yea, though less of the work were performed, yet, if done with our Whole will, and all the power we have, its accepted of God. uh, c-acp dc pp-f dt n1 vbdr vvn, av, cs vdn p-acp po12 j-jn n1, cc d dt n1 pns12 vhb, po31 j-vvn pp-f np1. (15) sermon (DIV2) 1169 Page 327
5717 David must not build God an house, though he much desired so to do, 2 Sam. 7.5. yet what David might do, he did to the utmost of his power; I have prepared, saith he, with all my might, for the house of my God, &c. 1 Chron. 29.2. David must not built God an house, though he much desired so to do, 2 Sam. 7.5. yet what David might do, he did to the utmost of his power; I have prepared, Says he, with all my might, for the house of my God, etc. 1 Chronicles 29.2. np1 vmb xx vvi np1 dt n1, cs pns31 av-d vvd av pc-acp vdi, crd np1 crd. av q-crq np1 vmd vdb, pns31 vdd p-acp dt j pp-f po31 n1; pns11 vhb vvn, vvz pns31, p-acp d po11 n1, p-acp dt n1 pp-f po11 n1, av crd np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1169 Page 327
5718 And this was accepted of God, saith Solomon; It was in the heart of David my father to build an house for the Name of the Lord God of Israel: And this was accepted of God, Says Solomon; It was in the heart of David my father to built an house for the Name of the Lord God of Israel: cc d vbds vvn pp-f np1, vvz np1; pn31 vbds p-acp dt n1 pp-f np1 po11 n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1 pp-f np1: (15) sermon (DIV2) 1169 Page 327
5719 But the Lord said to David my Father; But the Lord said to David my Father; cc-acp dt n1 vvd p-acp np1 po11 n1; (15) sermon (DIV2) 1169 Page 327
5720 Forasmuch as it was in thine heart to build an house for my Name, thou didst well in that it was in thine heart; Notwithstanding thou thou shalt not build the house, 2 Chron. 6.7, 8, 9. 8. Can we ascend yet one step higher? We may. Forasmuch as it was in thine heart to built an house for my Name, thou didst well in that it was in thine heart; Notwithstanding thou thou shalt not built the house, 2 Chronicles 6.7, 8, 9. 8. Can we ascend yet one step higher? We may. av c-acp pn31 vbds p-acp po21 n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp po11 n1, pns21 vdd2 av p-acp cst pn31 vbds p-acp po21 n1; a-acp pns21 pns21 vm2 xx vvi dt n1, crd np1 crd, crd, crd crd vmb pns12 vvi av crd n1 av-jc? pns12 vmb. (15) sermon (DIV2) 1169 Page 327
5721 Read we may, and search the Scriptures, and hear, and know all that's knowable, and talk it out again: yea we may believe, and may have all faith, 1 Cor. 13.2. Read we may, and search the Scriptures, and hear, and know all that's knowable, and talk it out again: yea we may believe, and may have all faith, 1 Cor. 13.2. vvb pns12 vmb, cc vvi dt n2, cc vvb, cc vvb d cst|vbz j, cc vvb pn31 av av: uh pns12 vmb vvi, cc vmb vhi d n1, crd np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1171 Page 327
5722 Yea we may be somewhat willing to do; Nay, we may do many things as Herod did, Mark 6.20. Yea we may be somewhat willing to do; Nay, we may do many things as Herod did, Mark 6.20. uh pns12 vmb vbi av j pc-acp vdi; uh, pns12 vmb vdb d n2 p-acp np1 vdd, vvb crd. (15) sermon (DIV2) 1171 Page 327
5723 Nay, we may do all we ought to do; Nay, we may do all we ought to do; uh, pns12 vmb vdb d pns12 vmd pc-acp vdi; (15) sermon (DIV2) 1171 Page 328
5724 yet if we persevere not in the faith, good will, and obedience, all we have done, is as if it were undone: yet if we persevere not in the faith, good will, and Obedience, all we have done, is as if it were undone: av cs pns12 vvb xx p-acp dt n1, j n1, cc n1, d pns12 vhb vdn, vbz c-acp cs pn31 vbdr vvn: (15) sermon (DIV2) 1171 Page 328
5725 when a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them, in the iniquity which he hath done, shall he die, Ezech. 18.26. He that endureth to the end, the same shall be saved, Matth. 10.22. Be thou faithful unto the death, (of all and every sin,) and I will give thee the crown of life, Revel. 2.10. The Lord strengthen us all in faith, good will, obedience and perseverance! when a righteous man turns away from his righteousness, and Committeth iniquity, and Dieth in them, in the iniquity which he hath done, shall he die, Ezekiel 18.26. He that Endureth to the end, the same shall be saved, Matthew 10.22. Be thou faithful unto the death, (of all and every since,) and I will give thee the crown of life, Revel. 2.10. The Lord strengthen us all in faith, good will, Obedience and perseverance! c-crq dt j n1 vvz av p-acp po31 n1, cc vvz n1, cc vvz p-acp pno32, p-acp dt n1 r-crq pns31 vhz vdn, vmb pns31 vvi, np1 crd. pns31 cst vvz p-acp dt n1, dt d vmb vbi vvn, np1 crd. vbb pns21 j p-acp dt n1, (pp-f d cc d n1,) cc pns11 vmb vvi pno21 dt n1 pp-f n1, vvb. crd. dt n1 vvb pno12 d p-acp n1, j n1, n1 cc n1! (15) sermon (DIV2) 1171 Page 328
5726 For tis possible, notwithstanding all the promises of God, and all his threatnings denounced against his people, For this possible, notwithstanding all the promises of God, and all his threatenings denounced against his people, p-acp pn31|vbz j, c-acp d dt n2 pp-f np1, cc d po31 n2-vvg vvn p-acp po31 n1, (15) sermon (DIV2) 1171 Page 328
5727 yet that they may not be obedient. That's the Lords second supposition in the Text. 2. The Lord supposeth, that his people may not hearken unto him, for this; yet that they may not be obedient. That's the lords second supposition in the Text. 2. The Lord Supposeth, that his people may not harken unto him, for this; av cst pns32 vmb xx vbi j. d|vbz dt n2 ord n1 p-acp dt np1 crd dt n1 vvz, cst po31 n1 vmb xx vvi p-acp pno31, c-acp d; (15) sermon (DIV2) 1171 Page 328
5728 or, as it is explained, for all this, (for all is not in the Text) notwithstanding all the punishments inflicted. or, as it is explained, for all this, (for all is not in the Text) notwithstanding all the punishments inflicted. cc, c-acp pn31 vbz vvn, c-acp d d, (c-acp d vbz xx p-acp dt n1) p-acp d dt n2 vvn. (15) sermon (DIV2) 1172 Page 328
5729 Whence it appears, that the end which the Lord aims at in all the chastisements and punishments of his people, is their obedience. Which is the drift of our Lords expostulation with them, Esay 1.5. Whence it appears, that the end which the Lord aims At in all the chastisements and punishments of his people, is their Obedience. Which is the drift of our lords expostulation with them, Isaiah 1.5. c-crq pn31 vvz, cst dt n1 r-crq dt n1 vvz p-acp p-acp d dt n2 cc n2 pp-f po31 n1, vbz po32 n1. r-crq vbz dt n1 pp-f po12 n2 n1 p-acp pno32, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1173 Page 328
5730 Why will ye be stricken any more? Why will you be stricken any more? q-crq vmb pn22 vbi vvn d dc? (15) sermon (DIV2) 1173 Page 328
5731 Its possible that the Lord may inflict punishments often and often upon his people, as here seven-fold more then formerly, yet may his people not be obedient. Its possible that the Lord may inflict punishments often and often upon his people, as Here sevenfold more then formerly, yet may his people not be obedient. pn31|vbz j cst dt n1 vmb vvi n2 av cc av p-acp po31 n1, c-acp av j av-dc av av-j, av vmb po31 n1 xx vbi j. (15) sermon (DIV2) 1174 Page 328
5732 Yea, tis possible that the rebellious heart of man may vie and contest with Gods judgements, Yea, this possible that the rebellious heart of man may vie and contest with God's Judgments, uh, pn31|vbz j cst dt j n1 pp-f n1 vmb vvi cc vvi p-acp npg1 n2, (15) sermon (DIV2) 1175 Page 328
5733 and be so much the more provoked to disobedience; Exul ad octavam Marius bibit, & fruitur diis Iratis. and be so much the more provoked to disobedience; Exul ad octavam Marius bibit, & fruitur Dis Iratis. cc vbb av av-d dt av-dc vvn p-acp n1; fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, cc fw-la fw-la np1. (15) sermon (DIV2) 1175 Page 328
5734 He pleased himself in Gods anger. He pleased himself in God's anger. pns31 vvd px31 p-acp npg1 n1. (15) sermon (DIV2) 1175 Page 328
5735 But the Scripture will give us the like example of Ahaz, In the time of his distresse he did trespass yet more against the Lord. But the Scripture will give us the like Exampl of Ahaz, In the time of his distress he did trespass yet more against the Lord. p-acp dt n1 vmb vvi pno12 dt j n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f po31 n1 pns31 vdd vvi av dc p-acp dt n1. (15) sermon (DIV2) 1175 Page 328
5736 Then it se•s a brand of infamy upon him, This is that King Ahaz, 2 Chron. 28.22. Hitherto we have heard the negative or privative disobedience, not harkening unto God. Then it se•s a brand of infamy upon him, This is that King Ahaz, 2 Chronicles 28.22. Hitherto we have herd the negative or privative disobedience, not Harkening unto God. cs pn31 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno31, d vbz d n1 np1, crd np1 crd. av pns12 vhb vvn dt j-jn cc j n1, xx vvg p-acp np1. (15) sermon (DIV2) 1175 Page 328
5737 Come we now to the positive; and that's the Lords third Supposition. 3. The Lord supposeth, that his people may walk contrary unto him. Come we now to the positive; and that's the lords third Supposition. 3. The Lord Supposeth, that his people may walk contrary unto him. np1 pns12 av p-acp dt j; cc d|vbz dt n2 ord n1. crd dt n1 vvz, cst po31 n1 vmb vvi j-jn p-acp pno31. (15) sermon (DIV2) 1176 Page 328
5738 These words may be considered two wayes; NONLATINALPHABET, according to the opinion and judgement of men; NONLATINALPHABET, according to the truth of God. These words may be considered two ways;, according to the opinion and judgement of men;, according to the truth of God. d n2 vmb vbi vvn crd n2;, vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2;, vvg p-acp dt n1 pp-f np1. (15) sermon (DIV2) 1178 Page 328
5739 Being considered according to the opinion and judgement of men, the people of God may be understood to walk opposite unto God, two wayes; Disparatè. Contrariè. Being considered according to the opinion and judgement of men, the people of God may be understood to walk opposite unto God, two ways; Disparatè. Contrariè. vbg vvn vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2, dt n1 pp-f np1 vmb vbi vvn p-acp vvb j-jn p-acp np1, crd n2; np1. fw-fr. (15) sermon (DIV2) 1179 Page 328
5740 1. Disparatè, in disparate affection; as when that one way of Gods Commandements, is opposed by the many erroneous and by-wayes of men: 1. Disparatè, in disparate affection; as when that one Way of God's commandments, is opposed by the many erroneous and byways of men: crd np1, p-acp j n1; c-acp c-crq d crd n1 pp-f npg1 n2, vbz vvn p-acp dt d j cc n2 pp-f n2: (15) sermon (DIV2) 1180 Page 328
5741 as one straight line is opposite unto manifold crooked lines; one vertue unto divers vices. as one straight line is opposite unto manifold crooked lines; one virtue unto diverse vices. c-acp crd j n1 vbz j-jn p-acp j j n2; crd n1 p-acp j n2. (15) sermon (DIV2) 1180 Page 328
5742 The Pharisees opposed the Sadduces, and the Sadduces the Pharisees; but they were both against Christ. The Pharisees opposed the Sadducees, and the Sadducees the Pharisees; but they were both against christ. dt np1 vvn dt np2, cc dt np2 dt np1; p-acp pns32 vbdr d p-acp np1. (15) sermon (DIV2) 1180 Page 329
5743 But the opposition runs more strongly, when all the disparate disaffections are drained and brought altogether into one chanel; when Ʋnum uni opponitur, when one is opposed to one, as God and Satan, Christ and Antichrist, God and disobedient man. But the opposition runs more strongly, when all the disparate disaffections Are drained and brought altogether into one channel; when Ʋnum uni opponitur, when one is opposed to one, as God and Satan, christ and Antichrist, God and disobedient man. p-acp dt n1 vvz av-dc av-j, c-crq d dt j n2 vbr vvn cc vvn av p-acp crd n1; c-crq fw-la fw-la fw-la, c-crq crd vbz vvn p-acp crd, p-acp np1 cc np1, np1 cc np1, np1 cc j n1. (15) sermon (DIV2) 1181 Page 329
5744 Si mecum ambulaveritis in occursu, if ye walk with me, è regione, as encountring with me, &c. So Arias Montanus. Both these are good senses, Si mecum ambulaveritis in occursu, if you walk with me, è region, as encountering with me, etc. So Arias Montanus. Both these Are good Senses, fw-mi fw-la n2 p-acp fw-la, cs pn22 vvb p-acp pno11, fw-fr n1, p-acp vvg p-acp pno11, av av np1 np1. d d vbr j n2, (15) sermon (DIV2) 1181 Page 329
5745 but however our Translators have thus rendred the words, this seems not to be the genuine meaning of them. but however our Translators have thus rendered the words, this seems not to be the genuine meaning of them. cc-acp c-acp po12 n2 vhb av vvn dt n2, d vvz xx pc-acp vbi dt j n1 pp-f pno32. (15) sermon (DIV2) 1181 Page 329
5746 2. Let us inquire into these words NONLATINALPHABET, according to their true sense and meaning: 2. Let us inquire into these words, according to their true sense and meaning: crd vvb pno12 vvi p-acp d n2, vvg p-acp po32 j n1 cc n1: (15) sermon (DIV2) 1182 Page 329
5747 and herein 1. What is meant by walking. 2. What by walking with God. 3. What is it to walk with God, NONLATINALPHABET, which is here turn'd, contrary to me. and herein 1. What is meant by walking. 2. What by walking with God. 3. What is it to walk with God,, which is Here turned, contrary to me. cc av crd q-crq vbz vvn p-acp vvg. crd q-crq p-acp vvg p-acp np1. crd q-crq vbz pn31 p-acp vvb p-acp np1,, r-crq vbz av vvn, j-jn p-acp pno11. (15) sermon (DIV2) 1182 Page 329
5748 The word NONLATINALPHABET, (whence our English word to walk, ) in Scripture is almost wholly metaphorical, The word, (whence our English word to walk,) in Scripture is almost wholly metaphorical, dt n1, (c-crq po12 jp n1 pc-acp vvi,) p-acp n1 vbz av av-jn j, (15) sermon (DIV2) 1183 Page 329
5749 and the same which the Latins understand by versari, conversari, and the like, importing what we understand by life and conversation. and the same which the Latins understand by versari, conversari, and the like, importing what we understand by life and Conversation. cc dt d r-crq dt njp2 vvb p-acp fw-la, fw-la, cc dt j, vvg r-crq pns12 vvb p-acp n1 cc n1. (15) sermon (DIV2) 1183 Page 329
5750 What our Translators turn here, if ye walk contrary to me, is neither so nor so. What our Translators turn Here, if you walk contrary to me, is neither so nor so. q-crq po12 n2 vvb av, cs pn22 vvb j-jn p-acp pno11, vbz av-dx av ccx av. (15) sermon (DIV2) 1184 Page 329
5751 For the word NONLATINALPHABET doth not signifie contrary; nor is NONLATINALPHABET unto me; but NONLATINALPHABET notes contingency, chance, or casualty, and NONLATINALPHABET with me: as in the margent, at all adventures with me. Accordingly our Translators elsewhere render NONLATINALPHABET. For the word does not signify contrary; nor is unto me; but notes contingency, chance, or casualty, and with me: as in the margin, At all adventures with me. Accordingly our Translators elsewhere render. p-acp dt n1 vdz xx vvi j-jn; ccx vbz p-acp pno11; p-acp vvz n1, n1, cc n1, cc p-acp pno11: a-acp p-acp dt n1, p-acp d n2 p-acp pno11. av-vvg po12 n2 av vvi. (15) sermon (DIV2) 1184 Page 329
5752 Jacobs sons tell their father all that befel unto them, Gen. 42.29. Uncleanness that chanceth him by night, Deut. 23.10. There shall no punishment happen to thee for this thing, 1 Sam. 28.10. Mordecai told him all that had hapned unto him, Esther 4.7. Haman told every thing that had befallen him, Esther 6.13. The like we have Ruth 2.3. Eccles. 2.15. Jacobs Sons tell their father all that befell unto them, Gen. 42.29. Uncleanness that chanceth him by night, Deuteronomy 23.10. There shall no punishment happen to thee for this thing, 1 Sam. 28.10. Mordecai told him all that had happened unto him, Esther 4.7. Haman told every thing that had befallen him, Esther 6.13. The like we have Ruth 2.3. Eccles. 2.15. np1 n2 vvb po32 n1 d d vvd p-acp pno32, np1 crd. n1 cst vvz pno31 p-acp n1, np1 crd. pc-acp vmb dx n1 vvb p-acp pno21 p-acp d n1, crd np1 crd. np1 vvd pno31 d cst vhd vvn p-acp pno31, np1 crd. np1 vvd d n1 cst vhd vvn pno31, np1 crd. dt av-j pns12 vhb n1 crd. np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1185 Page 329
5753 In these places named, and all others where the word NONLATINALPHABET is used, it's rendred according to this sense, In these places nam, and all Others where the word is used, it's rendered according to this sense, p-acp d n2 vvn, cc d n2-jn c-crq dt n1 vbz vvn, pn31|vbz vvn p-acp p-acp d n1, (15) sermon (DIV2) 1185 Page 329
5754 and by the same or the like words. and by the same or the like words. cc p-acp dt d cc dt j n2. (15) sermon (DIV2) 1185 Page 329
5755 That we may understand this the better, we must know, that in humane affaires, a thing is said to come to pass casually or by chance when it happens otherwise then we counselled, would, intended, or purposed, and beside or contrary to our hope and expectation. Now whereas the will of the Lord is, that we walk with him in his way, that is, That we may understand this the better, we must know, that in humane affairs, a thing is said to come to pass casually or by chance when it happens otherwise then we counseled, would, intended, or purposed, and beside or contrary to our hope and expectation. Now whereas the will of the Lord is, that we walk with him in his Way, that is, cst pns12 vmb vvi d dt jc, pns12 vmb vvi, cst p-acp j n2, dt n1 vbz vvn pc-acp vvi pc-acp vvi av-j cc p-acp n1 c-crq pn31 vvz av av pns12 vvd, vmd, vvd, cc vvn, cc a-acp cc vvi p-acp po12 vvb cc n1. av cs dt n1 pp-f dt n1 vbz, cst pns12 vvb p-acp pno31 p-acp po31 n1, cst vbz, (15) sermon (DIV2) 1186 Page 329
5756 as ver. 3. that we walk in his statutes, keep his Commandements, and do them, and that with our whole heart and will; as ver. 3. that we walk in his statutes, keep his commandments, and do them, and that with our Whole heart and will; c-acp fw-la. crd d pns12 vvb p-acp po31 n2, vvb po31 n2, cc vdb pno32, cc cst p-acp po12 j-jn n1 cc vmb; (15) sermon (DIV2) 1186 Page 329
5757 and so to please God as the Apostle turns the word, NONLATINALPHABET, Hebr. 11.5, 6. On the contrary; and so to please God as the Apostle turns the word,, Hebrew 11.5, 6. On the contrary; cc av p-acp vvb np1 p-acp dt n1 vvz dt n1,, np1 crd, crd p-acp dt n-jn; (15) sermon (DIV2) 1186 Page 329
5758 when a man does what is commanded, as it were beside his purpose and intention, it is NONLATINALPHABET by chance. when a man does what is commanded, as it were beside his purpose and intention, it is by chance. c-crq dt n1 vdz r-crq vbz vvn, c-acp pn31 vbdr p-acp po31 vvb cc n1, pn31 vbz p-acp n1. (15) sermon (DIV2) 1186 Page 329
5759 As when the heart of a man is fully set in him to do evil, if yet he have occasion offered, without his intention or seeking to do good, & do it — NONLATINALPHABET, As when the heart of a man is Fully Set in him to do evil, if yet he have occasion offered, without his intention or seeking to do good, & do it —, p-acp c-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz av-j vvn p-acp pno31 p-acp vdb j-jn, cs av pns31 vhb n1 vvn, p-acp po31 n1 cc vvg p-acp vdb j, cc vdb pn31 —, (15) sermon (DIV2) 1187 Page 329
5760 as it were nolens volens, by the bye and beside his intention, what he does, may be said to be done by chance. So that he is NONLATINALPHABET, a double-minded man unstable in all his ways, James 1.8. he is NONLATINALPHABET, he is mutable and changeable, adhering and siding now with one party, now with another. as it were nolens volens, by the buy and beside his intention, what he does, may be said to be done by chance. So that he is, a double-minded man unstable in all his ways, James 1.8. he is, he is mutable and changeable, adhering and siding now with one party, now with Another. c-acp pn31 vbdr fw-la fw-la, p-acp dt n1 cc p-acp po31 n1, r-crq pns31 vdz, vmb vbi vvn pc-acp vbi vdn p-acp n1. av cst pns31 vbz, dt j n1 j p-acp d po31 n2, np1 crd. pns31 vbz, pns31 vbz j cc j, vvg cc vvg av p-acp crd n1, av p-acp j-jn. (15) sermon (DIV2) 1187 Page 330
5761 Thus the man walks with God NONLATINALPHABET by chance. Thus the man walks with God by chance. av dt n1 vvz p-acp np1 p-acp n1. (15) sermon (DIV2) 1187 Page 330
5762 Or else as the learned Jewes explain NONLATINALPHABET via fortuita by chance or the way of fortune or chance. Or Else as the learned Jews explain via fortuita by chance or the Way of fortune or chance. cc av c-acp dt j np2 vvi fw-la fw-la p-acp vvb cc dt n1 pp-f n1 cc n1. (15) sermon (DIV2) 1188 Page 330
5763 And so the sense will be, if ye so walk with me, that what befals you from me, ye ascribe to Fortune or Chance. And so the sense will be, if you so walk with me, that what befalls you from me, you ascribe to Fortune or Chance. cc av dt n1 vmb vbi, cs pn22 av vvb p-acp pno11, cst r-crq vvz pn22 p-acp pno11, pn22 vvb p-acp n1 cc n1. (15) sermon (DIV2) 1188 Page 330
5764 I shall speak something to both senses. As to the former; I shall speak something to both Senses. As to the former; pns11 vmb vvi pi p-acp d n2. p-acp p-acp dt j; (15) sermon (DIV2) 1189 Page 330
5765 If ye walk by chance with me, &c. There is an harmony of other translations with this. If you walk by chance with me, etc. There is an harmony of other Translations with this. cs pn22 vvb p-acp vvb p-acp pno11, av pc-acp vbz dt n1 pp-f j-jn n2 p-acp d. (15) sermon (DIV2) 1189 Page 330
5766 The French Bible hath the Text answerable to our margent, If ye walk with me at all adventure. The French bible hath the Text answerable to our margin, If you walk with me At all adventure. dt jp np1 vhz dt n1 j p-acp po12 n1, cs pn22 vvb p-acp pno11 p-acp d n1. (15) sermon (DIV2) 1189 Page 330
5767 And the Spanish translation, If ye walk with me by chance. So Diodati also in the margent: And the Spanish Translation, If you walk with me by chance. So Diodati also in the margin: cc dt jp n1, cs pn22 vvb p-acp pno11 p-acp n1. av np1 av p-acp dt n1: (15) sermon (DIV2) 1189 Page 330
5768 and Tremellius, If ye walk with me, temerè; & he explains his meaning by, sine discrimine, without difference, NONLATINALPHABET, utut accidat, however it happens, Secuti studia vestra, non voluntatem meam, following your own desires, not my will. and Tremellius, If you walk with me, temerè; & he explains his meaning by, sine Discrimine, without difference,, Utut accidat, however it happens, Secuti Studia Vestra, non voluntatem meam, following your own Desires, not my will. cc np1, cs pn22 vvb p-acp pno11, fw-la; cc pns31 vvz po31 n1 p-acp, fw-la fw-la, p-acp n1,, uh n1, c-acp pn31 vvz, fw-la n2 fw-es, fw-fr fw-la fw-la, vvg po22 d n2, xx po11 n1. (15) sermon (DIV2) 1189 Page 330
5769 To the same purpose Piscator in his Latin Scholia. As for our Translation, it seems not to make handsome English; If ye walk contrary with me. Yea, it implies somewhat like a contradiction, to be contrary, yet with me. They were advised of this; To the same purpose Piscator in his Latin Scholia. As for our translation, it seems not to make handsome English; If you walk contrary with me. Yea, it Implies somewhat like a contradiction, to be contrary, yet with me. They were advised of this; p-acp dt d n1 n1 p-acp po31 jp fw-la. c-acp p-acp po12 n1, pn31 vvz xx pc-acp vvi j np1; cs pn22 vvb j-jn p-acp pno11. uh, pn31 vvz av av-j dt n1, pc-acp vbi j-jn, av p-acp pno11. pns32 vbdr vvn pp-f d; (15) sermon (DIV2) 1189 Page 330
5770 and therefore they forced NONLATINALPHABET, which signifies, with me, contrary to the proper meaning of it, and Therefore they forced, which signifies, with me, contrary to the proper meaning of it, cc av pns32 vvd, r-crq vvz, p-acp pno11, j-jn p-acp dt j n1 pp-f pn31, (15) sermon (DIV2) 1189 Page 330
5771 and turn it, [ to me. ] Howbeit they have not erred alone, but herein have followed the tract of all our English Translations, which sound to the same sense, and turn it, [ to me. ] Howbeit they have not erred alone, but herein have followed the tract of all our English Translations, which found to the same sense, cc vvb pn31, [ pc-acp pno11. ] a-acp pns32 vhb xx vvn av-j, cc-acp av vhi vvn dt n1 pp-f d po12 jp n2, r-crq vvb p-acp dt d n1, (15) sermon (DIV2) 1189 Page 330
5772 as also that of Luth•r, and all the Low Dutch. as also that of Luth•r, and all the Low Dutch. c-acp av d pp-f av, cc d dt j jp. (15) sermon (DIV2) 1189 Page 330
5773 Now if we shall enquire, we shall finde that there is great reason why the Lord may suppose this possibility, that we may walk at all adventures with him. Now if we shall inquire, we shall find that there is great reason why the Lord may suppose this possibility, that we may walk At all adventures with him. av cs pns12 vmb vvi, pns12 vmb vvi cst pc-acp vbz j vvb c-crq dt n1 vmb vvb d n1, cst pns12 vmb vvi p-acp d n2 p-acp pno31. (15) sermon (DIV2) 1190 Page 330
5774 We are his workmanship created unto good works, that we should walk in them, Ephes. 2.10. We Are his workmanship created unto good works, that we should walk in them, Ephesians 2.10. pns12 vbr po31 n1 vvn p-acp j n2, cst pns12 vmd vvi p-acp pno32, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1190 Page 330
5775 And for this end he made us according to his own image in wisdom, in righteousness and holiness of truth, and hath given us his Spirit as a light to be president over our souls, Job 29.3. as a Candle upon our heads, to guide us in the way of his Commandements. And for this end he made us according to his own image in Wisdom, in righteousness and holiness of truth, and hath given us his Spirit as a Light to be president over our Souls, Job 29.3. as a Candle upon our Heads, to guide us in the Way of his commandments. cc p-acp d n1 pns31 vvd pno12 p-acp p-acp po31 d n1 p-acp n1, p-acp n1 cc n1 pp-f n1, cc vhz vvn pno12 po31 n1 p-acp dt j pc-acp vbi n1 p-acp po12 n2, n1 crd. c-acp dt n1 p-acp po12 n2, p-acp vvb pno12 p-acp dt n1 pp-f po31 n2. (15) sermon (DIV2) 1190 Page 330
5776 Yet, that our walking with our God, might be noble, free, and without constraint, he hath put this light in earthen vessels, 2 Cor. 4.7. He hath made us NONLATINALPHABET, a souly man, whose NONLATINALPHABET, leading power, or reason, is apt to conclude either way Ex quovis medio dato, according to any argument given; Yet, that our walking with our God, might be noble, free, and without constraint, he hath put this Light in earthen vessels, 2 Cor. 4.7. He hath made us, a souly man, whose, leading power, or reason, is apt to conclude either Way Ex quovis medio dato, according to any argument given; av, cst po12 vvg p-acp po12 n1, vmd vbi j, j, cc p-acp n1, pns31 vhz vvn d j p-acp j n2, crd np1 crd. pns31 vhz vvn pno12, dt av-j n1, rg-crq, vvg n1, cc n1, vbz j pc-acp vvi d n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, vvg p-acp d n1 vvn; (15) sermon (DIV2) 1191 Page 330
5777 and being furnished with a competent measure of divine light of life, he leaves us in the hand of our own counsel, Ecclus. 15.14. which is an inconsistent estate moveable and inclinable either to good or evil. Beside, this innate principle of mutability, in our rational part, many leading men have learned and art Probabiliter in utramque partem de quovis themate disputandi, of disputing Pro & Con, de quovis ente & non ente. and being furnished with a competent measure of divine Light of life, he leaves us in the hand of our own counsel, Ecclus 15.14. which is an inconsistent estate movable and inclinable either to good or evil. Beside, this innate principle of mutability, in our rational part, many leading men have learned and art Probabiliter in utramque partem de quovis themate disputandi, of disputing Pro & Con, de quovis ente & non ente. cc vbg vvn p-acp dt j n1 pp-f j-jn j pp-f n1, pns31 vvz pno12 p-acp dt n1 pp-f po12 d n1, np1 crd. r-crq vbz dt j n1 j cc j av-d p-acp j cc j-jn. a-acp, d j n1 pp-f n1, p-acp po12 j n1, d j-vvg n2 vhb vvn cc n1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, pp-f vvg np1 cc vvb, fw-fr fw-la fw-la cc fw-la fw-la. (15) sermon (DIV2) 1191 Page 330
5778 This although what ever is rational and true in it, it proceeds from the NONLATINALPHABET, and him that is true, 1 John 5.20. yet its mixt with much wisdom of the flesh; which darkens the true reason, and hinders the light of life from shining to it, 2 Cor. 4.4. This although what ever is rational and true in it, it proceeds from the, and him that is true, 1 John 5.20. yet its mixed with much Wisdom of the Flesh; which darkens the true reason, and hinders the Light of life from shining to it, 2 Cor. 4.4. d cs q-crq av vbz j cc j p-acp pn31, pn31 vvz p-acp dt, cc pno31 cst vbz j, crd np1 crd. av pn31|vbz vvn p-acp d n1 pp-f dt n1; r-crq vvz dt j n1, cc vvz dt n1 pp-f n1 p-acp vvg p-acp pn31, crd np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1191 Page 331
5779 But as we have a reasonable soul which ought to be guided by the minde of God, so we have also vertibile principium a mutable and changeable principle in our soul, our will, which is prone in utram { que } partem, to follow the dictate and conclusion either way, which the uncertain and undetermined reason shall lead unto. But as we have a reasonable soul which ought to be guided by the mind of God, so we have also vertibile principium a mutable and changeable principle in our soul, our will, which is prove in utram { que } partem, to follow thee dictate and conclusion either Way, which the uncertain and undetermined reason shall led unto. p-acp c-acp pns12 vhb dt j n1 r-crq vmd pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1, av pns12 vhb av fw-la fw-la dt j cc j n1 p-acp po12 n1, po12 vmb, r-crq vbz j p-acp fw-la { fw-fr } fw-la, pc-acp vvi pno32 vvi cc n1 d n1, r-crq dt j cc j vvb vmb vvi p-acp. (15) sermon (DIV2) 1192 Page 331
5780 And these two greater wheels turn the whole fabrick of the inferiour powers, the passions, affections and lusts; And these two greater wheels turn the Whole fabric of the inferior Powers, the passion, affections and Lustiest; cc d crd jc n2 vvb dt j-jn n1 pp-f dt j-jn n2, dt n2, n2 cc n2; (15) sermon (DIV2) 1193 Page 331
5781 which are easily moved to run riot; which Are Easily moved to run riot; r-crq vbr av-j vvn pc-acp vvi n1; (15) sermon (DIV2) 1193 Page 331
5782 especially since there are so many sensible objects distracting and troubling this lower region of the soul; especially since there Are so many sensible objects distracting and troubling this lower region of the soul; av-j c-acp pc-acp vbr av d j n2 n-vvg cc vvg d jc n1 pp-f dt n1; (15) sermon (DIV2) 1193 Page 331
5783 which like the turba the populacy consisting most-what NONLATINALPHABET of earthly minded men (for such as is the earthy, such are they that are earthy, 1 Cor. 15.48.) they are easily stirred up to mutiny and tumult; which like the turba the populacy consisting mostwhat of earthly minded men (for such as is the earthy, such Are they that Are earthy, 1 Cor. 15.48.) they Are Easily stirred up to mutiny and tumult; r-crq av-j dt fw-la dt n1 vvg j pp-f j j-vvn n2 (c-acp d c-acp vbz dt j, d vbr pns32 cst vbr j, crd np1 crd.) pns32 vbr av-j vvn a-acp pc-acp vvi cc n1; (15) sermon (DIV2) 1193 Page 331
5784 as the dust is soon raised, but not so easily laid. For the affections being NONLATINALPHABET, in the unreasonable part of the soul, they are easily inclined downward by the allurements of their sensible present objects; and as a steep descent and slippery way causeth oftentimes the unwary traveller to make more hast then good speed: as the dust is soon raised, but not so Easily laid. For the affections being, in the unreasonable part of the soul, they Are Easily inclined downward by the allurements of their sensible present objects; and as a steep descent and slippery Way Causes oftentimes the unwary traveller to make more haste then good speed: c-acp dt n1 vbz av vvd, p-acp xx av av-j vvn. p-acp dt n2 vbg, p-acp dt j n1 pp-f dt n1, pns32 vbr av-j vvn av-j p-acp dt n2 pp-f po32 j j n2; cc p-acp dt j n1 cc j n1 vvz av dt j-u n1 pc-acp vvi dc n1 cs j n1: (15) sermon (DIV2) 1193 Page 331
5785 Such and so violent is the attraction and drawing of the present seeming good which too often is disjoyned from the true good; whereby the rational appetite the will and the reason it self is preposterously brought off to side with the rebellious Rout; as the Pilot in a storm leaves the helm, and suffers the vessel to be carried by the violence of the winde and weather. Such and so violent is the attraction and drawing of the present seeming good which too often is disjoined from the true good; whereby the rational appetite the will and the reason it self is preposterously brought off to side with the rebellious Rout; as the Pilot in a storm leaves the helm, and suffers the vessel to be carried by the violence of the wind and weather. d cc av j vbz dt n1 cc vvg pp-f dt vvb vvg j r-crq av av vbz vvn p-acp dt j j; c-crq dt j n1 dt n1 cc dt n1 pn31 n1 vbz av-j vvn a-acp p-acp n1 p-acp dt j n1; p-acp dt n1 p-acp dt n1 vvz dt n1, cc vvz dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc n1. (15) sermon (DIV2) 1193 Page 331
5786 All which laid together, and well considered may make up a sufficient reason, why the only wise God should suppose it possible, that his people may walk by chance or at all adventure with him. All which laid together, and well considered may make up a sufficient reason, why the only wise God should suppose it possible, that his people may walk by chance or At all adventure with him. d r-crq vvd av, cc av vvn vmb vvi a-acp dt j n1, c-crq dt j j np1 vmd vvi pn31 j, cst po31 n1 vmb vvi p-acp n1 cc p-acp d n1 p-acp pno31. (15) sermon (DIV2) 1194 Page 331
5787 But we meet with one objection, that makes all this contemplation quite void. But we meet with one objection, that makes all this contemplation quite void. cc-acp pns12 vvb p-acp crd n1, cst vvz d d n1 av j. (15) sermon (DIV2) 1195 Page 331
5788 For if the way of man be not in himself, so that he hath no power at all to walk with God, to what purpose does the Lord command us to walk in his way? and why does he threaten us for not walking in it? yea, For if the Way of man be not in himself, so that he hath no power At all to walk with God, to what purpose does the Lord command us to walk in his Way? and why does he threaten us for not walking in it? yea, p-acp cs dt n1 pp-f n1 vbb xx p-acp px31, av cst pns31 vhz dx n1 p-acp d p-acp vvb p-acp np1, p-acp r-crq n1 vdz dt n1 vvb pno12 p-acp vvb p-acp po31 n1? cc c-crq vdz pns31 vvi pno12 p-acp xx vvg p-acp pn31? uh, (15) sermon (DIV2) 1195 Page 331
5789 why does he suppose it possible, that we may walk otherwise then he hath commanded? Jeremy saith so much. O Lord! why does he suppose it possible, that we may walk otherwise then he hath commanded? Jeremiah Says so much. O Lord! q-crq vdz pns31 vvi pn31 j, cst pns12 vmb vvi av av pns31 vhz vvn? np1 vvz av av-d. sy n1! (15) sermon (DIV2) 1195 Page 331
5790 I know, that the way of the man is not in himself, it is not in man that walketh to direct his steps. I know, that the Way of the man is not in himself, it is not in man that walks to Direct his steps. pns11 vvb, cst dt n1 pp-f dt n1 vbz xx p-acp px31, pn31 vbz xx p-acp n1 cst vvz pc-acp vvi po31 n2. (15) sermon (DIV2) 1195 Page 331
5791 There is no doubt but this Scripture hath a truth in it, and somewhat toward that sense wherein its commonly understood. There is no doubt but this Scripture hath a truth in it, and somewhat towards that sense wherein its commonly understood. pc-acp vbz dx n1 p-acp d n1 vhz dt n1 p-acp pn31, cc av p-acp d n1 c-crq pn31|vbz av-j vvn. (15) sermon (DIV2) 1196 Page 331
5792 For in God we live and move and have our being, Acts 17.28. For in God we live and move and have our being, Acts 17.28. p-acp p-acp np1 pns12 vvi cc vvi cc vhb po12 n1, n2 crd. (15) sermon (DIV2) 1196 Page 331
5793 Nor can the man think one good thought of himself, without the Lord, nor withstand an evil. Yea, without him we can do nothing, John 15.5. Nor can the man think one good Thought of himself, without the Lord, nor withstand an evil. Yea, without him we can do nothing, John 15.5. ccx vmb dt n1 vvb crd j vvn pp-f px31, p-acp dt n1, ccx vvi dt j-jn. uh, p-acp pno31 pns12 vmb vdi pix, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1196 Page 331
5794 And it true which the Schoolmen say, that the works of grace which are to eternal life, are not in the power of man without the inspiration and help of God. And it true which the Schoolmen say, that the works of grace which Are to Eternal life, Are not in the power of man without the inspiration and help of God. cc pn31 j r-crq dt n2 vvb, cst dt vvz pp-f vvb r-crq vbr p-acp j n1, vbr xx p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. (15) sermon (DIV2) 1196 Page 332
5795 So Aquinas; Ideo gratia prevenit, quia non est liberum arbitrium sed potius infunditur ab ipso Deo. Grace is therefore said to prevent, So Aquinas; Ideo Gratia prevenit, quia non est liberum Arbitrium sed potius Poured ab ipso God Grace is Therefore said to prevent, av np1; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 n1 vbz av vvn pc-acp vvi, (15) sermon (DIV2) 1196 Page 332
5796 because it is not the faculty of reason and will (so he defines liberum arbitrium, 1 part. quaest. 83. a 3. & 4.) but is rather infused of God himself. Because it is not the faculty of reason and will (so he defines liberum Arbitrium, 1 part. Question. 83. a 3. & 4.) but is rather infused of God himself. c-acp pn31 vbz xx dt n1 pp-f n1 cc vmb (av pns31 vvz fw-la fw-la, crd vvi. vvn. crd dt crd cc crd) cc-acp vbz av-c vvn pp-f np1 px31. (15) sermon (DIV2) 1196 Page 332
5797 For if in natural actions we need divine direction, how much more in supernatural? These sayings and other like are true; For if in natural actions we need divine direction, how much more in supernatural? These sayings and other like Are true; p-acp cs p-acp j n2 pns12 vvb j-jn n1, c-crq d dc p-acp j? d n2-vvg cc j-jn j vbr j; (15) sermon (DIV2) 1196 Page 332
5798 but not grounded upon this speech of the Prophet Jeremy. but not grounded upon this speech of the Prophet Jeremiah. cc-acp xx vvn p-acp d n1 pp-f dt n1 np1. (15) sermon (DIV2) 1196 Page 332
5799 For what if this Scripture be not thus to be understood? Surely the holy Word of God is not tanquam scopae dissolutae; not arena sine calce; it is not alwayes incoherent and without connexion of one part with other, For what if this Scripture be not thus to be understood? Surely the holy Word of God is not tanquam scopae dissolutae; not arena sine calce; it is not always incoherent and without connexion of one part with other, p-acp r-crq cs d n1 vbb xx av pc-acp vbi vvn? np1 dt j n1 pp-f np1 vbz xx fw-la fw-la fw-la; xx fw-la fw-la n1; pn31 vbz xx av j cc p-acp n1 pp-f crd n1 p-acp j-jn, (15) sermon (DIV2) 1197 Page 332
5800 as some would have this to be. as Some would have this to be. c-acp d vmd vhi d pc-acp vbi. (15) sermon (DIV2) 1197 Page 332
5801 Whereas if we look well into it, we shall finde, that the Prophet having warned Jerusalem of the distress coming upon them, Jer. 10.17, 18. he takes upon himself the person of the Church lamenting the ruine of it, ver. 19, 20. which he demonstrates from the causes meriting, ver. 21. and inflicting, ver. 22. which yet he denies to be in Nebuchadnezzars own power, but in Gods over-ruling hand, ver. 23. O Lord! Whereas if we look well into it, we shall find, that the Prophet having warned Jerusalem of the distress coming upon them, Jer. 10.17, 18. he Takes upon himself the person of the Church lamenting the ruin of it, ver. 19, 20. which he demonstrates from the Causes meriting, ver. 21. and inflicting, ver. 22. which yet he Denies to be in Nebuchadnezar's own power, but in God's overruling hand, ver. 23. O Lord! cs cs pns12 vvb av p-acp pn31, pns12 vmb vvi, cst dt n1 vhg vvn np1 pp-f dt n1 vvg p-acp pno32, np1 crd, crd pns31 vvz p-acp px31 dt n1 pp-f dt n1 vvg dt n1 pp-f pn31, fw-la. crd, crd r-crq pns31 vvz p-acp dt n2 vvg, fw-la. crd cc vvg, fw-la. crd q-crq av pns31 vvz pc-acp vbi p-acp n2 d n1, p-acp p-acp npg1 j n1, fw-la. crd sy n1! (15) sermon (DIV2) 1197 Page 332
5802 I know, that the way of that man, NONLATINALPHABET, that is, of Nebuchadnezzar, is not in himself. I know, that the Way of that man,, that is, of Nebuchadnezzar, is not in himself. pns11 vvb, cst dt n1 pp-f d n1,, cst vbz, pp-f np1, vbz xx p-acp px31. (15) sermon (DIV2) 1197 Page 332
5803 Then followes 1. Precatio, his prayer for the Church. O Lord! correct me; Then follows 1. Precatio, his prayer for the Church. Oh Lord! correct me; av vvz crd np1, po31 n1 p-acp dt n1. uh n1! vvb pno11; (15) sermon (DIV2) 1197 Page 332
5804 let thy fatherly chastisement excuse or prevent my utter destruction. 2. Deprecatio, which ruine he prayes against; let thy fatherly chastisement excuse or prevent my utter destruction. 2. Deprecation, which ruin he prays against; vvb po21 j n1 vvi cc vvi po11 j n1. crd np1, r-crq n1 pns31 vvz p-acp; (15) sermon (DIV2) 1197 Page 332
5805 Correct me not in thine anger, lest thou bring me to nothing. 3. Imprecatio; he prayes against the Gentiles; Correct me not in thine anger, lest thou bring me to nothing. 3. Imprecation; he prays against the Gentiles; vvb pno11 xx p-acp po21 n1, cs pns21 vvb pno11 p-acp pix. crd np1; pns31 vvz p-acp dt n2-j; (15) sermon (DIV2) 1197 Page 332
5806 Pour out thy fury upon the Heathen that know thee not. Pour out thy fury upon the Heathen that know thee not. vvb av po21 n1 p-acp dt j-jn cst vvb pno21 xx. (15) sermon (DIV2) 1197 Page 332
5807 Which clearly appears to be the meaning of this Scripture, by comparing with it, Ezech. 21.18. — 24. where the Lord governs Nebuchadnezzar, and directs and turns him from Rabbah of the Ammonites, whither he was marching, to Jerusalem. So that the way of that man was not in himself, it was not in that man that walked, to direct his steps. Which clearly appears to be the meaning of this Scripture, by comparing with it, Ezekiel 21.18. — 24. where the Lord governs Nebuchadnezzar, and directs and turns him from Rabbah of the Ammonites, whither he was marching, to Jerusalem. So that the Way of that man was not in himself, it was not in that man that walked, to Direct his steps. r-crq av-j vvz pc-acp vbi dt n1 pp-f d n1, p-acp vvg p-acp pn31, np1 crd. — crd c-crq dt n1 vvz np1, cc vvz cc vvz pno31 p-acp np1 pp-f dt np2, c-crq pns31 vbds vvg, pc-acp np1. av cst dt n1 pp-f cst n1 vbds xx p-acp px31, pn31 vbds xx p-acp cst n1 cst vvd, pc-acp vvi po31 n2. (15) sermon (DIV2) 1197 Page 332
5808 Good use therefore may be made of that Scripture, as hath been shewen; but the History must be maintained, however some other sense may be couched under it. Good use Therefore may be made of that Scripture, as hath been shown; but the History must be maintained, however Some other sense may be couched under it. j n1 av vmb vbi vvn pp-f d n1, c-acp vhz vbn vvn; cc-acp dt n1 vmb vbi vvn, c-acp d j-jn n1 vmb vbi vvn p-acp pn31. (15) sermon (DIV2) 1198 Page 332
5809 So that it no way excuseth any believer, but that he may walk in the way of of Gods statutes, keep his Commandements and do them, and so, through the grace and mercy of God, live, and walk with God. So that it no Way excuseth any believer, but that he may walk in the Way of of God's statutes, keep his commandments and do them, and so, through the grace and mercy of God, live, and walk with God. av cst pn31 av-dx n1 vvz d n1, cc-acp cst pns31 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f pp-f npg1 n2, vvb po31 n2 cc vdb pno32, cc av, p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, vvb, cc vvb p-acp np1. (15) sermon (DIV2) 1198 Page 332
5810 Wherefore dissemble not with thy God, O man! Wherefore dissemble not with thy God, Oh man! q-crq vvb xx p-acp po21 n1, uh n1! (15) sermon (DIV2) 1199 Page 332
5811 not tempt him with thy pretence of weakness or ignorauce, nor abuse that Scripture beyond the scope of it, to maintain thine habitual sins under the colour of infirmities. not tempt him with thy pretence of weakness or ignorance, nor abuse that Scripture beyond the scope of it, to maintain thine habitual Sins under the colour of infirmities. xx vvb pno31 p-acp po21 n1 pp-f n1 cc n1, ccx n1 cst n1 p-acp dt n1 pp-f pn31, pc-acp vvi po21 j n2 p-acp dt n1 pp-f n2. (15) sermon (DIV2) 1199 Page 332
5812 One came before the Oracle at Delphos to try whether Apollo could discover his fraud or not. One Come before the Oracle At Delphos to try whither Apollo could discover his fraud or not. crd vvd p-acp dt n1 p-acp np1 pc-acp vvi cs np1 vmd vvi po31 n1 cc xx. (15) sermon (DIV2) 1200 Page 332
5813 He had under his Cloak, a live Bird; and he asked the Oracle, Utrum vivum proferam, an mortuum, shall I bring forth somewhat that lives, or somewhat that's dead. Apollo or his Priest perceiving his hypocrisie and deceit, answered, In te est stulte; Fool! He had under his Cloak, a live Bird; and he asked the Oracle, Utrum Vivum proferam, an mortuum, shall I bring forth somewhat that lives, or somewhat that's dead. Apollo or his Priest perceiving his hypocrisy and deceit, answered, In te est Stulte; Fool! pns31 vhd p-acp po31 n1, dt vvb n1; cc pns31 vvd dt n1, fw-la fw-la n1, dt fw-la, vmb pns11 vvi av av d vvz, cc av d j. np1 cc po31 n1 vvg po31 n1 cc n1, vvd, p-acp fw-la fw-la n1; n1! (15) sermon (DIV2) 1200 Page 333
5814 it is in thy power, whether of the twain thou wilt do. it is in thy power, whither of the twain thou wilt do. pn31 vbz p-acp po21 n1, cs pp-f dt crd pns21 vm2 vdi. (15) sermon (DIV2) 1200 Page 333
5815 Dissemble not with thy God the NONLATINALPHABET, who searcheth and knoweth the heart and the reins; pretend not inability, infirmity, and weakness. Thou hast power to choose, Dissemble not with thy God the, who Searches and Knoweth the heart and the reins; pretend not inability, infirmity, and weakness. Thou hast power to choose, vvb xx p-acp po21 n1 dt, r-crq vvz cc vvz dt n1 cc dt n2; vvb xx n1, n1, cc n1. pns21 vh2 n1 pc-acp vvi, (15) sermon (DIV2) 1201 Page 333
5816 if thou be a Believer; whether thou wilt walk in dead works, or walk with the living God; In te est stulte: Fool! if thou be a Believer; whither thou wilt walk in dead works, or walk with the living God; In te est Stulte: Fool! cs pns21 vbb dt n1; cs pns21 vm2 vvi p-acp j n2, cc vvb p-acp dt j-vvg n1; p-acp fw-la fw-la n1: n1! (15) sermon (DIV2) 1201 Page 333
5817 it is in thy power, through the preventing, guiding, and assisting grace of God. But so much for answer to this objection. it is in thy power, through the preventing, guiding, and assisting grace of God. But so much for answer to this objection. pn31 vbz p-acp po21 n1, p-acp dt vvg, j-vvg, cc vvg vvb pp-f np1. p-acp av av-d c-acp vvi p-acp d n1. (15) sermon (DIV2) 1201 Page 333
5818 Come we now to consider what may be collected from hence for our instruction. Hence we learn, that, Come we now to Consider what may be collected from hence for our instruction. Hence we Learn, that, np1 pns12 av pc-acp vvi r-crq vmb vbi vvn p-acp av p-acp po12 n1. av pns12 vvb, cst, (15) sermon (DIV2) 1201 Page 333
5819 1. The names of Fortune, Chance, Casualty, Accident, Hap, &c. ought not to offend the people of God. 1. The names of Fortune, Chance, Casualty, Accident, Hap, etc. ought not to offend the people of God. crd dt n2 pp-f n1, n1, n1, n1, vvb, av vmd xx pc-acp vvi dt n1 pp-f np1. (15) sermon (DIV2) 1202 Page 333
5820 For since the Scripture it self useth this language; and the only wise God condescends in this manner of speech to speak to us, For since the Scripture it self uses this language; and the only wise God condescends in this manner of speech to speak to us, p-acp p-acp dt n1 pn31 n1 vvz d n1; cc dt j j np1 vvz p-acp d n1 pp-f n1 pc-acp vvi p-acp pno12, (15) sermon (DIV2) 1202 Page 333
5821 why should we be scrupulous or doubtful, whether we should so speak yea or not? Only that conceit be far from us, that we should think any event fortuitous or casual in respect of God; but that he foresees, and wisely disposeth and ordereth all things, which seem fortuitous, casual, and accidental unto men. But more of this anon. why should we be scrupulous or doubtful, whither we should so speak yea or not? Only that conceit be Far from us, that we should think any event fortuitous or casual in respect of God; but that he foresees, and wisely Disposeth and Ordereth all things, which seem fortuitous, casual, and accidental unto men. But more of this anon. q-crq vmd pns12 vbi j cc j, cs pns12 vmd av vvb uh cc xx? j d n1 vbi av-j p-acp pno12, cst pns12 vmd vvi d n1 j cc j p-acp n1 pp-f np1; p-acp cst pns31 vvz, cc av-j vvz cc vvz d n2, r-crq vvb j, j, cc j p-acp n2. p-acp dc pp-f d av. (15) sermon (DIV2) 1202 Page 333
5822 2. Hence we may note, that the Commandements of God are a way. Where, by the Commandements of God, we understand not only the Decalogue or Ten Commandements, but as the Scripture useth NONLATINALPHABET the Law largely, 2. Hence we may note, that the commandments of God Are a Way. Where, by the commandments of God, we understand not only the Decalogue or Ten commandments, but as the Scripture uses the Law largely, crd av pns12 vmb vvi, cst dt n2 pp-f np1 vbr dt n1. c-crq, p-acp dt n2 pp-f np1, pns12 vvb xx av-j dt n1 cc crd n2, p-acp p-acp dt n1 vvz dt n1 av-j, (15) sermon (DIV2) 1203 Page 333
5823 as Psal. 19. and often elsewhere, for divine doctrine, and the revelation of Gods will in his Word. as Psalm 19. and often elsewhere, for divine Doctrine, and the Revelation of God's will in his Word. c-acp np1 crd cc av av, c-acp j-jn n1, cc dt n1 pp-f n2 vmb p-acp po31 n1. (15) sermon (DIV2) 1203 Page 333
5824 And so the Gospel also is NONLATINALPHABET a Way, Acts 9.2. and often elsewhere. And that 3. Being a Way, it hath divers stages, parts, degrees; And so the Gospel also is a Way, Acts 9.2. and often elsewhere. And that 3. Being a Way, it hath diverse stages, parts, Degrees; cc av dt n1 av vbz dt n1, n2 crd. cc av av. cc cst crd vbg dt n1, pn31 vhz j n2, n2, n2; (15) sermon (DIV2) 1203 Page 333
5825 many sins to be departed from; many vertues and graces to be walked in; many enemies to be subdued. many Sins to be departed from; many Virtues and graces to be walked in; many enemies to be subdued. d n2 pc-acp vbi vvn p-acp; d n2 cc n2 pc-acp vbi vvn p-acp; d n2 pc-acp vbi vvn. (15) sermon (DIV2) 1204 Page 333
5826 4. The walking with God in the way of his Commandements in truth, and with a perfect heart, is the whole business of Gods people, and what he requires and expects of them, 2 Kings 20.3. 4. The walking with God in the Way of his commandments in truth, and with a perfect heart, is the Whole business of God's people, and what he requires and expects of them, 2 Kings 20.3. crd dt vvg p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2 p-acp n1, cc p-acp dt j n1, vbz dt j-jn n1 pp-f npg1 n1, cc r-crq pns31 vvz cc vvz pp-f pno32, crd n2 crd. (15) sermon (DIV2) 1205 Page 333
5827 Yea, this is the whole duty of man, Eccles. 12.13. Or indeed the whole man, as the words import. Yea, this is the Whole duty of man, Eccles. 12.13. Or indeed the Whole man, as the words import. uh, d vbz dt j-jn n1 pp-f n1, np1 crd. cc av dt j-jn n1, p-acp dt n2 vvi. (15) sermon (DIV2) 1205 Page 333
5828 5. Walking is Motus progressivus, a progressive motion, a proceeding from grace to grace, from vertue to vertue. 5. Walking is Motus progressivus, a progressive motion, a proceeding from grace to grace, from virtue to virtue. crd vvg vbz fw-la fw-la, dt j n1, dt vvg p-acp n1 pc-acp vvi, p-acp n1 p-acp n1. (15) sermon (DIV2) 1206 Page 333
5829 It is Motus continuus, not forward and then backward again; It is Motus continuus, not forward and then backward again; pn31 vbz fw-la fw-la, xx av-j cc av av-j av; (15) sermon (DIV2) 1206 Page 333
5830 that's not one, but divers motions. Some works there are which being intermitted, all that is done is lost: that's not one, but diverse motions. some works there Are which being intermitted, all that is done is lost: d|vbz xx crd, p-acp j n2. d n2 pc-acp vbr r-crq vbg vvn, d cst vbz vdn vbz vvn: (15) sermon (DIV2) 1206 Page 333
5831 And such is our walking in Gods way, if interrupted and broken off. And such is our walking in God's Way, if interrupted and broken off. cc d vbz po12 vvg p-acp npg1 n1, cs vvn cc vvn a-acp. (15) sermon (DIV2) 1206 Page 333
5832 If the Nazarite make himself unclean by the dead, all the dayes that were before, shall be lost, because his separation was defiled, Numb. 6.12. If the Nazarite make himself unclean by the dead, all the days that were before, shall be lost, Because his separation was defiled, Numb. 6.12. cs dt np1 vvi px31 j p-acp dt j, d dt n2 cst vbdr a-acp, vmb vbb vvn, p-acp po31 n1 vbds vvn, j. crd. (15) sermon (DIV2) 1206 Page 333
5833 And if a traveller in Gods way, run well for a time, and then pollute himself with dead works, all his labour is lost, he must begin again. And if a traveller in God's Way, run well for a time, and then pollute himself with dead works, all his labour is lost, he must begin again. cc cs dt n1 p-acp npg1 n1, vvb av p-acp dt n1, cc av vvi px31 p-acp j n2, d po31 n1 vbz vvn, pns31 vmb vvi av. (15) sermon (DIV2) 1206 Page 334
5834 6. It is possible for Gods people so to walk, through the grace of God, without whom we can do nothing, and through whom we can do all things, Phil. 4.13. that they may keep his Commandements and do them. 6. It is possible for God's people so to walk, through the grace of God, without whom we can do nothing, and through whom we can do all things, Philip 4.13. that they may keep his commandments and do them. crd pn31 vbz j p-acp npg1 n1 av p-acp vvb, p-acp dt vvb pp-f np1, p-acp ro-crq pns12 vmb vdi pix, cc p-acp ro-crq pns12 vmb vdi d n2, np1 crd. cst pns32 vmb vvi po31 n2 cc vdb pno32. (15) sermon (DIV2) 1207 Page 334
5835 7. Its possible also that Gods people may not walk with God in truth and with a perfect heart; but that they may diversly, contrarily, tasually, and at all adventures with God. 7. Its possible also that God's people may not walk with God in truth and with a perfect heart; but that they may diversely, contrarily, tasually, and At all adventures with God. crd po31 j av cst ng1 n1 vmb xx vvi p-acp np1 p-acp n1 cc p-acp dt j n1; p-acp cst pns32 vmb av-j, av-jn, av-j, cc p-acp d n2 p-acp np1. (15) sermon (DIV2) 1208 Page 334
5836 8. There is no antecedent necessity determining us to walk, or not to walk with God in the way of his Commandements. 8. There is no antecedent necessity determining us to walk, or not to walk with God in the Way of his commandments. crd pc-acp vbz dx n1 n1 vvg pno12 pc-acp vvi, cc xx pc-acp vvi p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2. (15) sermon (DIV2) 1209 Page 334
5837 9. The Lord takes notice of the frame and disposition of our heart, whether we be with him or against him; 9. The Lord Takes notice of the frame and disposition of our heart, whither we be with him or against him; crd dt n1 vvz n1 pp-f dt n1 cc n1 pp-f po12 n1, cs pns12 vbb p-acp pno31 cc p-acp pno31; (15) sermon (DIV2) 1210 Page 334
5838 and if with him, whether with purpose of heart, or by chance only. and if with him, whither with purpose of heart, or by chance only. cc cs p-acp pno31, cs p-acp n1 pp-f n1, cc p-acp n1 av-j. (15) sermon (DIV2) 1210 Page 334
5839 10. Hence we have a balast for the settlement of our fluctuating and doubtful judgements, in this later part of time when so many winds of doctrine blow; when so many wayes lie opposite, disparate, contrary one to other; 10. Hence we have a ballast for the settlement of our fluctuating and doubtful Judgments, in this later part of time when so many winds of Doctrine blow; when so many ways lie opposite, disparate, contrary one to other; crd av pns12 vhb dt n1 p-acp dt n1 pp-f po12 j-vvg cc j n2, p-acp d jc n1 pp-f n1 c-crq av d n2 pp-f n1 n1; c-crq av d n2 vvb j-jn, j, j-jn crd p-acp n-jn; (15) sermon (DIV2) 1211 Page 334
5840 and we see so many walking in these opposite, disparate, and contrary wayes, judging, censuring, and condemning one another; and we see so many walking in these opposite, disparate, and contrary ways, judging, censuring, and condemning one Another; cc pns12 vvb av d vvg p-acp d j-jn, j, cc j-jn n2, vvg, vvg, cc vvg pi j-jn; (15) sermon (DIV2) 1211 Page 334
5841 stat, & incertus, qua sit sibi, nescit, eundum. — stat, & Uncertain, qua sit sibi, nescit, eundum. — fw-la, cc fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la. (15) sermon (DIV2) 1211 Page 334
5842 How shall the unexperienced traveller do who sincerely would, but knowes not how to hit upon that way wherein he may walk with God. This hath been the case of many, How shall the unexperienced traveller do who sincerely would, but knows not how to hit upon that Way wherein he may walk with God. This hath been the case of many, q-crq vmb dt j n1 vdb r-crq av-j vmd, cc-acp vvz xx c-crq pc-acp vvi p-acp d n1 c-crq pns31 vmb vvi p-acp np1. d vhz vbn dt n1 pp-f d, (15) sermon (DIV2) 1211 Page 334
5843 and possibly may yet be the condition even of some of you. It was, it seems, the doubt which troubled some in the Prophet Jeremies dayes. and possibly may yet be the condition even of Some of you. It was, it seems, the doubt which troubled Some in the Prophet Jeremies days. cc av-j vmb av vbi dt n1 av pp-f d pp-f pn22. pn31 vbds, pn31 vvz, dt n1 r-crq vvd d p-acp dt n1 np1 n2. (15) sermon (DIV2) 1211 Page 334
5844 For thus he directs the people, Jer. 6.16. For thus he directs the people, Jer. 6.16. p-acp av pns31 vvz dt n1, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1211 Page 334
5845 Thus saith the Lord, stand ye in the wayes and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, Thus Says the Lord, stand you in the ways and see, and ask for the old paths, where is the good Way, and walk therein, av vvz dt n1, vvb pn22 p-acp dt n2 cc vvi, cc vvi p-acp dt j n2, c-crq vbz dt j n1, cc vvb av, (15) sermon (DIV2) 1211 Page 334
5846 and ye shall finde rest for your souls. If the Lord point those in Jeremies dayes to an old way, it must be a very old way indeed. and you shall find rest for your Souls. If the Lord point those in Jeremies days to an old Way, it must be a very old Way indeed. cc pn22 vmb vvi vvi p-acp po22 n2. cs dt n1 vvb d p-acp np1 n2 p-acp dt j n1, pn31 vmb vbi dt av j n1 av. (15) sermon (DIV2) 1211 Page 334
5847 We must look for it among the paths; it seems, it is not a broad beaten road: that broad way leads to destruction. We must look for it among the paths; it seems, it is not a broad beaten road: that broad Way leads to destruction. pns12 vmb vvi p-acp pn31 p-acp dt n2; pn31 vvz, pn31 vbz xx dt av-j vvn n1: cst j n1 vvz p-acp n1. (15) sermon (DIV2) 1211 Page 334
5848 But we inquire for Gods way wherein we may walk with him to life everlasting. But we inquire for God's Way wherein we may walk with him to life everlasting. cc-acp pns12 vvb p-acp ng1 n1 c-crq pns12 vmb vvi p-acp pno31 p-acp n1 j. (15) sermon (DIV2) 1211 Page 334
5849 Its found among the paths; its a narrow way. And it seems, there are many narrow wayes, many affected and chosen strictnesses and strait wayes, which are to be found in every divided judgement. One or other is strict and religious in his own chosen way. Its found among the paths; its a narrow Way. And it seems, there Are many narrow ways, many affected and chosen Strictnesses and strait ways, which Are to be found in every divided judgement. One or other is strict and religious in his own chosen Way. vbz vvn p-acp dt n2; vbz dt j n1. cc pn31 vvz, pc-acp vbr d j n2, d vvn cc j-vvn n2 cc j n2, r-crq vbr pc-acp vbi vvn p-acp d j-vvn n1. crd cc n-jn vbz j cc j p-acp po31 d j-vvn n1. (15) sermon (DIV2) 1211 Page 334
5850 But are they not paths, narrow paths cut out of the broad way? But Are they not paths, narrow paths Cut out of the broad Way? cc-acp vbr pns32 xx n2, j n2 vvn av pp-f dt j n1? (15) sermon (DIV2) 1211 Page 334
5851 Our search is for Gods old way, his old path, wherein Enoch is said to have walked with God, Gen. 5.22.24. and Noah, Gen. 6.9. Our search is for God's old Way, his old path, wherein Enoch is said to have walked with God, Gen. 5.22.24. and Noah, Gen. 6.9. po12 n1 vbz p-acp ng1 j n1, po31 j n1, c-crq np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn p-acp np1, np1 crd. cc np1, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1212 Page 334
5852 But yet we finde not what that way was. The Lord himself will teach us it, Gen. 18.19. But yet we find not what that Way was. The Lord himself will teach us it, Gen. 18.19. p-acp av pns12 vvb xx r-crq cst n1 vbds. dt n1 px31 vmb vvi pno12 pn31, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1212 Page 334
5853 It is that which Abraham our father taught his sons, to walk in the way of the Lord, to do justice, and judgement. It is that which Abraham our father taught his Sons, to walk in the Way of the Lord, to do Justice, and judgement. pn31 vbz d r-crq np1 po12 n1 vvd po31 n2, p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vdi n1, cc n1. (15) sermon (DIV2) 1212 Page 334
5854 This is that old way wherein Abraham walked with God, as himself testifies of him, Gen. 26.5. Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my Commandements, my statutes, and my lawes. This is that old Way wherein Abraham walked with God, as himself Testifies of him, Gen. 26.5. Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. d vbz cst j n1 c-crq np1 vvd p-acp np1, p-acp px31 vvz pp-f pno31, np1 crd. np1 vvd po11 n1, cc vvd po11 n1, po11 n2, po11 n2, cc po11 n2. (15) sermon (DIV2) 1212 Page 334
5855 All other wayes they are of yesterday. But we walk by faith you'l say: All other ways they Are of yesterday. But we walk by faith You'll say: d j-jn n2 pns32 vbr pp-f av-an. p-acp po12 vvb p-acp n1 pn22|vmb vvi: (15) sermon (DIV2) 1213 Page 335
5856 And did not Abraham who is the father of the faithful? But we walk in love; and its an old Commandement, saith S. John. And did not Abraham walk in love, when he kept the Commandements of God? How else could he keep them? Exod. 20.6. they that love me and keey my Commandements: And did not Abraham who is the father of the faithful? But we walk in love; and its an old Commandment, Says S. John. And did not Abraham walk in love, when he kept the commandments of God? How Else could he keep them? Exod 20.6. they that love me and keey my commandments: cc vdd xx np1 r-crq vbz dt n1 pp-f dt j? p-acp po12 vvb p-acp n1; cc pn31|vbz dt j n1, vvz n1 np1 cc vdd xx np1 vvi p-acp n1, c-crq pns31 vvn dt n2 pp-f np1? c-crq av vmd pns31 vvi pno32? np1 crd. pns32 d vvb pno11 cc vvb po11 n2: (15) sermon (DIV2) 1213 Page 335
5857 and, faith works by love. And by faith and love Abraham walked with God in his statutes, kept his Commandements, and did them. and, faith works by love. And by faith and love Abraham walked with God in his statutes, kept his commandments, and did them. cc, n1 vvz p-acp n1. cc p-acp n1 cc vvb np1 vvd p-acp np1 p-acp po31 n2, vvd po31 n2, cc vdd pno32. (15) sermon (DIV2) 1213 Page 335
5858 And this is the way we enquired after: the first we finde commended to us, Gen. 18.19. and the same the last, with a blessing annexed unto it, Blessed are they that do his Commandements, that they may have right to the tree of life, and may enter in thorow the gates into the City, Revel. 22.14. And this is the Way we inquired After: the First we find commended to us, Gen. 18.19. and the same the last, with a blessing annexed unto it, Blessed Are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in thorough the gates into the city, Revel. 22.14. cc d vbz dt n1 pns12 vvd a-acp: dt ord pns12 vvb vvn p-acp pno12, np1 crd. cc dt d dt ord, p-acp dt n1 vvn p-acp pn31, vvn vbr pns32 cst vdb po31 n2, cst pns32 vmb vhi j-jn p-acp dt n1 pp-f n1, cc vmb vvi p-acp p-acp dt n2 p-acp dt n1, vvb. crd. (15) sermon (DIV2) 1213 Page 335
5859 Justly therefore are they hence reproved who walk by chance with God; sometimes very hot and zealous, and sometimes again as cold: as in a feverish and aguish distemper, unevenly and inordinately, like their pulse. Yea, quasi aliud agentes, as if the service of God and walking with him to all well pleasing, were a NONLATINALPHABET, a business only by the bye. Justly Therefore Are they hence reproved who walk by chance with God; sometime very hight and zealous, and sometime again as cold: as in a feverish and aguish distemper, unevenly and inordinately, like their pulse. Yea, quasi Aliud agents, as if the service of God and walking with him to all well pleasing, were a, a business only by the buy. av-j av vbr pns32 av vvd r-crq vvb p-acp n1 p-acp np1; av j j cc j, cc av av c-acp j-jn: a-acp p-acp dt j cc j vvi, j cc av-j, vvb po32 n1. uh, fw-la vvn n2, c-acp cs dt n1 pp-f np1 cc vvg p-acp pno31 p-acp d av j-vvg, vbdr dt, dt n1 av-j p-acp dt n1. (15) sermon (DIV2) 1214 Page 335
5860 O the preposterous heart of man! how perverse and untoward is it! pursuing vain and transitory things, with all eagerness and earnestness; O the preposterous heart of man! how perverse and untoward is it! pursuing vain and transitory things, with all eagerness and earnestness; np1 dt j n1 pp-f n1! q-crq j cc j vbz pn31! vvg j cc j n2, p-acp d n1 cc n1; (15) sermon (DIV2) 1215 Page 335
5861 neglecting and slighting things lasting and everlasting; making those their NONLATINALPHABET, their main and principal business, these their NONLATINALPHABET, their business by the bye: neglecting and slighting things lasting and everlasting; making those their, their main and principal business, these their, their business by the buy: vvg cc vvg n2 vvg cc j; vvg d po32, po32 j cc j-jn n1, d po32, po32 n1 p-acp dt n1: (15) sermon (DIV2) 1215 Page 335
5862 following with their utmost endeavour those things which will not profit them in the latter end; following with their utmost endeavour those things which will not profit them in the latter end; vvg p-acp po32 j n1 d n2 r-crq vmb xx vvi pno32 p-acp dt d n1; (15) sermon (DIV2) 1215 Page 335
5863 little regarding those things which will then profit us, and indeed nothing else but they. little regarding those things which will then profit us, and indeed nothing Else but they. av-j vvg d n2 r-crq vmb av n1 pno12, cc av pix av p-acp pns32. (15) sermon (DIV2) 1215 Page 335
5864 Hezekiah had now a message of death sent unto him by the Prophet Esay, 2 Kings 20.3. Hezekiah had now a message of death sent unto him by the Prophet Isaiah, 2 Kings 20.3. np1 vhd av dt n1 pp-f n1 vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 np1, crd n2 crd. (15) sermon (DIV2) 1215 Page 335
5865 Thus faith the Lord, set thy house in order; Thus faith the Lord, Set thy house in order; av n1 dt n1, vvb po21 n1 p-acp n1; (15) sermon (DIV2) 1215 Page 335
5866 for thou shalt die and not live; its said, that Hezekiah turn'd his face to the wall, for thou shalt die and not live; its said, that Hezekiah turned his face to the wall, c-acp pns21 vm2 vvi cc xx vvi; vbz vvn, cst np1 vvd po31 n1 p-acp dt n1, (15) sermon (DIV2) 1215 Page 335
5867 and prayed unto the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, remember how I have walked before thee in truth, and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. and prayed unto the Lord, saying, I beseech thee, Oh Lord, Remember how I have walked before thee in truth, and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sighed. cc vvd p-acp dt n1, vvg, pns11 vvb pno21, uh n1, vvb c-crq pns11 vhb vvn p-acp pno21 p-acp n1, cc p-acp dt j n1, cc vhb vdn d r-crq vbz j p-acp po21 n1. (15) sermon (DIV2) 1215 Page 335
5868 Let the Atheists of our time consider this, who think it a vain thing to serve God; Let the Atheists of our time Consider this, who think it a vain thing to serve God; vvb dt n2 pp-f po12 n1 vvb d, r-crq vvb pn31 dt j n1 pc-acp vvi np1; (15) sermon (DIV2) 1216 Page 335
5869 and that there is no profit to keep his Ordinance, and to walk mournfully before the Lord of hosts, Mal. 3.14. and that there is no profit to keep his Ordinance, and to walk mournfully before the Lord of hosts, Malachi 3.14. cc cst pc-acp vbz dx vvb pc-acp vvi po31 n1, cc p-acp vvb av-j p-acp dt n1 pp-f n2, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1216 Page 335
5870 Let the Edomites, the earthly minded ones consider this who hunt after the lusts of the old man, and slight the blessing and the eternal inheritance, Let the Edomites, the earthly minded ones Consider this who hunt After the Lustiest of the old man, and slight the blessing and the Eternal inheritance, vvb dt n2, dt j vvn pi2 vvi d r-crq vvb p-acp dt n2 pp-f dt j n1, cc j dt vvg cc dt j n1, (15) sermon (DIV2) 1216 Page 335
5871 as if it were good for nothing. as if it were good for nothing. c-acp cs pn31 vbdr j p-acp pix. (15) sermon (DIV2) 1216 Page 335
5872 The time will come, when they shall experimentally finde, that nothing but humble walking with God with a perfect heart, and doing what is good in his sight, will profit them; The time will come, when they shall experimentally find, that nothing but humble walking with God with a perfect heart, and doing what is good in his sighed, will profit them; dt n1 vmb vvi, c-crq pns32 vmb av-j vvi, cst pix cc-acp j vvg p-acp np1 p-acp dt j n1, cc vdg q-crq vbz j p-acp po31 n1, vmb vvi pno32; (15) sermon (DIV2) 1216 Page 335
5873 and, unless they timely enter into that way, walk in Godt statutes, keep his Commandements, and, unless they timely enter into that Way, walk in God statutes, keep his commandments, cc, cs pns32 av-j vvi p-acp d n1, vvb p-acp np1 n2, vvb po31 n2, (15) sermon (DIV2) 1216 Page 335
5874 and do them, they shall seek the blessing and eternal inheritance and the way leading thereunto, with tears, and not be able to finde it, and do them, they shall seek the blessing and Eternal inheritance and the Way leading thereunto, with tears, and not be able to find it, cc vdb pno32, pns32 vmb vvi dt vvg cc j n1 cc dt n1 vvg av, p-acp n2, cc xx vbi j pc-acp vvi pn31, (15) sermon (DIV2) 1216 Page 335
5875 but die in their sins, Gen. 25.33, 34. and 27.38. Hebr. 12.16, 17. This also reproves our hankering and halting between two opinions, whether we should walk with God or walk with Baal, or rather with Baalim, or many lording lusts which have dominion over us. but die in their Sins, Gen. 25.33, 34. and 27.38. Hebrew 12.16, 17. This also reproves our hankering and halting between two opinions, whither we should walk with God or walk with Baal, or rather with Baalim, or many lording Lustiest which have dominion over us. cc-acp vvb p-acp po32 n2, np1 crd, crd cc crd. np1 crd, crd np1 av vvz po12 vvg cc vvg p-acp crd n2, cs pns12 vmd vvi p-acp np1 cc vvb p-acp np1, cc av-c p-acp fw-la, cc d vvg n2 r-crq vhb n1 p-acp pno12. (15) sermon (DIV2) 1216 Page 335
5876 If the Lord be God, serve him; if Baal be god, serve him. We cannot serve the Lord and Baal, God and Mammon. If the Lord be God, serve him; if Baal be god, serve him. We cannot serve the Lord and Baal, God and Mammon. cs dt n1 vbb np1, vvb pno31; cs np1 vbi n1, vvb pno31. pns12 vmbx vvi dt n1 cc np1, np1 cc np1. (15) sermon (DIV2) 1217 Page 336
5877 But there is yet another meaning of these words; But there is yet Another meaning of these words; p-acp pc-acp vbz av j-jn n1 pp-f d n2; (15) sermon (DIV2) 1218 Page 336
5878 that the Lord supposeth, its possible that his people might attribute the good or evil which befel them, to Chance and Fortune, not to God himself. And so they should make Fortune their god. that the Lord Supposeth, its possible that his people might attribute the good or evil which befell them, to Chance and Fortune, not to God himself. And so they should make Fortune their god. cst dt n1 vvz, pn31|vbz j cst po31 n1 vmd vvi dt j cc j-jn r-crq vvd pno32, p-acp vvb cc n1, xx p-acp np1 px31. cc av pns32 vmd vvi n1 po32 n1. (15) sermon (DIV2) 1218 Page 336
5879 The Mythologists, whose proper business it is, to search out the original and truth of old Poetical Fables, they report, that, among all humane Authors, NONLATINALPHABET, Fortane was never held to be a god or goddess, till Homer made it one. The Mythologists, whose proper business it is, to search out the original and truth of old Poetical Fables, they report, that, among all humane Authors,, Fortane was never held to be a god or goddess, till Homer made it one. dt ng1, rg-crq j n1 pn31 vbz, pc-acp vvi av dt j-jn cc n1 pp-f j j n2, pns32 vvb, cst, p-acp d j n2,, vvn vbds av-x vvn pc-acp vbi dt n1 cc n1, p-acp np1 vvd pn31 crd. (15) sermon (DIV2) 1219 Page 336
5880 Nor doth Hesiod mention any such deity in all his NONLATINALPHABET. Nor does Hesiod mention any such deity in all his. ccx vdz np1 vvb d d n1 p-acp d po31. (15) sermon (DIV2) 1219 Page 336
5881 It is true, Chance and Fortune were taken notice of long before, as I have shewed. It is true, Chance and Fortune were taken notice of long before, as I have showed. pn31 vbz j, vvb cc n1 vbdr vvn n1 pp-f j c-acp, c-acp pns11 vhb vvn. (15) sermon (DIV2) 1219 Page 336
5882 And the Philistines owned it, but not as a god, 1 Sam. 6.9. But when Homer had found out such a new god, the after. And the philistines owned it, but not as a god, 1 Sam. 6.9. But when Homer had found out such a new god, thee After. cc dt njp2 vvd pn31, cc-acp xx p-acp dt n1, crd np1 crd. p-acp q-crq np1 vhd vvn av d dt j n1, pno32 a-acp. (15) sermon (DIV2) 1219 Page 336
5883 Poets easily added to his invention, and so enlarged the power of Fortune, that they gave her at length the soveraignty over all humane affairs. And if this fiction had rested among them, who have authority to dare any thing, it had not been so strange. Poets Easily added to his invention, and so enlarged the power of Fortune, that they gave her At length the sovereignty over all humane affairs. And if this fiction had rested among them, who have Authority to Dare any thing, it had not been so strange. ng1 av-j vvn p-acp po31 n1, cc av vvd dt n1 pp-f n1, cst pns32 vvd pno31 p-acp n1 dt n1 p-acp d j n2. cc cs d n1 vhd vvn p-acp pno32, r-crq vhb n1 p-acp vvb d n1, pn31 vhd xx vbn av j. (15) sermon (DIV2) 1219 Page 336
5884 But can we think, that the Orators, and of them, the most sober men, should entertain the same opinion of it? What saith Demosthenes? NONLATINALPHABET. But can we think, that the Orators, and of them, the most Sobrium men, should entertain the same opinion of it? What Says Demosthenes?. cc-acp vmb pns12 vvi, cst dt n2, cc pp-f pno32, dt av-ds j n2, vmd vvi dt d n1 pp-f pn31? q-crq vvz np1?. (15) sermon (DIV2) 1219 Page 336
5885 For great is the moment, yea, rather Fortune is all in all as to all the affairs of men. For great is the moment, yea, rather Fortune is all in all as to all the affairs of men. p-acp j vbz dt n1, uh, av-c n1 vbz d p-acp d c-acp p-acp d dt n2 pp-f n2. (15) sermon (DIV2) 1219 Page 336
5886 Yea, Tully saith as much, Magnam vim esse in fortuna in utram { que } partem, &c. that Fortune hath great power on both sides, either in prosperity or adversity, who knowes not? for if we have her prosperous gale, we are carried to our wished ends: Yea, Tully Says as much, Magnam vim esse in fortuna in utram { que } partem, etc. that Fortune hath great power on both sides, either in Prosperity or adversity, who knows not? for if we have her prosperous gale, we Are carried to our wished ends: uh, np1 vvz a-acp av-d, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la p-acp fw-la { fw-fr } fw-la, av cst n1 vhz j n1 p-acp d n2, av-d p-acp n1 cc n1, r-crq vvz xx? c-acp cs pns12 vhb po31 j n1, pns12 vbr vvn p-acp po12 j-vvn n2: (15) sermon (DIV2) 1219 Page 336
5887 and when she is •••trary, we are afflicted: and when she is •••trary, we Are afflicted: cc c-crq pns31 vbz j-jn, pns12 vbr vvn: (15) sermon (DIV2) 1219 Page 336
5888 and much more to this purpole, lib. 2. de officiis; wherein indeed he makes Fortune such a goddess as ruleth and disposeth of all things in the world, and much more to this purpole, lib. 2. de Offices; wherein indeed he makes Fortune such a goddess as Ruleth and Disposeth of all things in the world, cc d dc p-acp d n1, n1. crd fw-fr fw-la; c-crq av pns31 vvz n1 d dt n1 c-acp vvz cc vvz pp-f d n2 p-acp dt n1, (15) sermon (DIV2) 1219 Page 336
5889 as I shall shew by and by. as I shall show by and by. c-acp pns11 vmb vvi p-acp cc p-acp. (15) sermon (DIV2) 1219 Page 336
5890 But all these own'd a NONLATINALPHABET, a plurality of gods; and if so, why might not Fortune have a place among them? since what the Apostle faith of idols, is most crue of Fortune, that it is nothing in the world, 1 Cor. 8. But all these owned a, a plurality of God's; and if so, why might not Fortune have a place among them? since what the Apostle faith of Idols, is most crew of Fortune, that it is nothing in the world, 1 Cor. 8. p-acp d d j-vvn dt, dt n1 pp-f n2; cc cs av, q-crq vmd xx n1 vhb dt n1 p-acp pno32? p-acp r-crq dt n1 n1 pp-f n2, vbz av-ds n1 pp-f n1, cst pn31 vbz pix p-acp dt n1, crd np1 crd (15) sermon (DIV2) 1220 Page 336
5891 But who can imagine, that the people of the only true God, should take Fortune for a god? yet the onely true God supposeth this possible. But who can imagine, that the people of the only true God, should take Fortune for a god? yet the only true God Supposeth this possible. cc-acp q-crq vmb vvi, cst dt n1 pp-f dt av-j j np1, vmd vvi n1 p-acp dt n1? av dt j j np1 vvz d j. (15) sermon (DIV2) 1221 Page 336
5892 Yea, this was so possible, that it proved fecible, and was actually done by Gods own people, as he complains, Esay 65.11. Ye are they who have forsaken the Lord, and have forgotten my holy mountain, who prepare a Table NONLATINALPHABET for that troop or for Gad, as our Translators turn it in the margent. Yea, this was so possible, that it proved fecible, and was actually done by God's own people, as he complains, Isaiah 65.11. You Are they who have forsaken the Lord, and have forgotten my holy mountain, who prepare a Table for that troop or for Gad, as our Translators turn it in the margin. uh, d vbds av j, cst pn31 vvd j, cc vbds av-j vdn p-acp n2 d n1, c-acp pns31 vvz, np1 crd. pn22 vbr pns32 r-crq vhb vvn dt n1, cc vhb vvn po11 j n1, r-crq vvb dt n1 p-acp cst vvb cc p-acp n1, p-acp po12 n2 vvb pn31 p-acp dt n1. (15) sermon (DIV2) 1221 Page 336
5893 Pagnin understood the host of heaven; Arias Montanus turns it, Jove. So Munster explains Gad by Jovi, and tells us, that the Jewes thereby understand NONLATINALPHABET, that is, Jupiters star. Pagnin understood the host of heaven; Arias Montanus turns it, Jove. So Munster explains Gad by Jovi, and tells us, that the Jews thereby understand, that is, Jupiter's star. np1 vvd dt n1 pp-f n1; np1 np1 vvz pn31, np1. av np1 vvz n1 p-acp np1, cc vvz pno12, cst dt np2 av vvi, cst vbz, npg1 n1. (15) sermon (DIV2) 1221 Page 337
5894 Luther retains Gad, but understands by it, in his Notes, Mars or Mercury. But its most probable that by Gad in that place, Fortune is to be understood: Luther retains Gad, but understands by it, in his Notes, Mars or Mercury. But its most probable that by Gad in that place, Fortune is to be understood: np1 vvz n1, p-acp vvz p-acp pn31, p-acp po31 n2, vvz cc np1. p-acp po31 av-ds j cst p-acp n1 p-acp d n1, n1 vbz pc-acp vbi vvn: (15) sermon (DIV2) 1221 Page 337
5895 for so NONLATINALPHABET signifies Good fortune or success. And therefore Leah called her son born of Zilpah her hand-maid, Gad, and gives her reason, NONLATINALPHABET, Good fortune, success, or prosperity cometh, Gen. 30.11. for so signifies Good fortune or success. And Therefore Leah called her son born of Zilpah her handmaid, Gad, and gives her reason,, Good fortune, success, or Prosperity comes, Gen. 30.11. c-acp av vvz j n1 cc n1. cc av np1 vvd po31 n1 vvn pp-f np1 po31 n1, n1, cc vvz po31 n1,, j n1, n1, cc n1 vvz, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1221 Page 337
5896 Hence it was easie for the Heathen Poets, especially Homer, to counterseit their god Fortune, as they were wont to do others, out of the ancient Monuments of persons recorded in the Scriptures; Hence it was easy for the Heathen Poets, especially Homer, to counterfeit their god Fortune, as they were wont to do Others, out of the ancient Monuments of Persons recorded in the Scriptures; av pn31 vbds j p-acp dt j-jn n2, av-j np1, p-acp n-jn po32 n1 n1, c-acp pns32 vbdr j pc-acp vdb n2-jn, av pp-f dt j n2 pp-f n2 vvn p-acp dt n2; (15) sermon (DIV2) 1221 Page 337
5897 as I have formerly showen by divers examples. as I have formerly shown by diverse Examples. c-acp pns11 vhb av-j vvn p-acp j n2. (15) sermon (DIV2) 1221 Page 337
5898 Hence it is that the Vulgar Latin turns Gad Fortune, Ponitis Fortunae mensam, ye prepare a Table or Altar for Fortune. So Vatablus and Castellio in the margent, as also the French Bible. Hence it is that the vulgar Latin turns Gad Fortune, Ponitis Fortunae Mensam, you prepare a Table or Altar for Fortune. So Vatablus and Castellio in the margin, as also the French bible. av pn31 vbz d dt j jp n2 n1 n1, np1 np1 n1, pn22 vvb dt n1 cc n1 p-acp n1. av np1 cc np1 p-acp dt n1, c-acp av dt jp n1. (15) sermon (DIV2) 1221 Page 337
5899 But the Spanish Bible and that of Coverdale hath [ Fortune ] in the Text. But I may speak more to this on Esay 65.11. if the Lord will. But the Spanish bible and that of Coverdale hath [ Fortune ] in the Text. But I may speak more to this on Isaiah 65.11. if the Lord will. p-acp dt jp n1 cc d pp-f np1 vhz [ fw-mi ] p-acp dt np1 p-acp pns11 vmb vvi av-dc p-acp d p-acp np1 crd. cs dt n1 vmb. (15) sermon (DIV2) 1221 Page 337
5900 Meantime concerning Fortune we may affirm thus much. 1. That although the Heavens and Stars have their instuencies, motions, and operations; Meantime Concerning Fortune we may affirm thus much. 1. That although the Heavens and Stars have their instuencies, motions, and operations; av-an vvg n1 pns12 vmb vvi av av-d. crd cst cs dt n2 cc n2 vhb po32 n2, n2, cc n2; (15) sermon (DIV2) 1221 Page 337
5901 although all inferiour second causes, whether necessary or contingent, have their energie and causality, and may possibly be so shuffled and hudled together, that their effect is unknown to us, whence it immediately proceeds, although all inferior second Causes, whither necessary or contingent, have their Energy and causality, and may possibly be so shuffled and huddled together, that their Effect is unknown to us, whence it immediately proceeds, cs d j-jn vvb n2, cs j cc j, vhb po32 zz cc n1, cc vmb av-j vbi av vvn cc vvn av, cst po32 n1 vbz j p-acp pno12, c-crq pn31 av-j vvz, (15) sermon (DIV2) 1221 Page 337
5902 and so may be said to come to pass by Chance or Fortune; yet is the most high God NONLATINALPHABET, the first cause and cause of all causes; and he so disposeth and ordereth all second causes whether acting naturally and necessarily, and so may be said to come to pass by Chance or Fortune; yet is the most high God, the First cause and cause of all Causes; and he so Disposeth and Ordereth all second Causes whither acting naturally and necessarily, cc av vmb vbi vvn pc-acp vvi pc-acp vvi p-acp n1 cc n1; av vbz dt av-ds j np1, dt ord n1 cc n1 pp-f d n2; cc pns31 av vvz cc vvz d ord n2 cs vvg av-j cc av-j, (15) sermon (DIV2) 1221 Page 337
5903 or freely and contingently, that its impossible, that any thing should be fortuitous, casual, or accidental in regard of him. or freely and contingently, that its impossible, that any thing should be fortuitous, casual, or accidental in regard of him. cc av-j cc av-j, cst po31 j, cst d n1 vmd vbi j, j, cc j p-acp n1 pp-f pno31. (15) sermon (DIV2) 1221 Page 337
5904 And therefore when such actions which, to men, are fortuitous and accidental, come to pass, the less of man there is in them, the more there is of God. And Therefore when such actions which, to men, Are fortuitous and accidental, come to pass, the less of man there is in them, the more there is of God. cc av c-crq d n2 r-crq, p-acp n2, vbr j cc j, vvb pc-acp vvi, dt av-dc pp-f n1 pc-acp vbz p-acp pno32, dt dc pc-acp vbz pp-f np1. (15) sermon (DIV2) 1221 Page 337
5905 As where its said, that a certain man drew a Bow at adventure or in his simplicity, and hit Ahab; there is no doubt but God, who would have Ahab fall at Ramoth Gilead, he directed the arrow, 1 Kings 22.34. As where its said, that a certain man drew a Bow At adventure or in his simplicity, and hit Ahab; there is no doubt but God, who would have Ahab fallen At Ramoth Gilead, he directed the arrow, 1 Kings 22.34. p-acp c-crq pn31|vbz vvn, cst dt j n1 vvd dt n1 p-acp vvb cc p-acp po31 n1, cc vvi np1; a-acp vbz dx n1 p-acp np1, r-crq vmd vhi np1 vvi p-acp np1 np1, pns31 vvd dt n1, crd n2 crd. (15) sermon (DIV2) 1221 Page 337
5906 And when our Saviour tells the Story or Parable of the man descending from Jerusalem to Jericho, Luke 10. By chance, saith he, there came down a certain Priest that way, ver. 31. the words are NONLATINALPHABET by chance; which we may understand to be from NONLATINALPHABET the Lord, as well as from NONLATINALPHABET, which is contingere, to happen. And so we may render the words; And when our Saviour tells the Story or Parable of the man descending from Jerusalem to Jericho, Lycia 10. By chance, Says he, there Come down a certain Priest that Way, ver. 31. the words Are by chance; which we may understand to be from the Lord, as well as from, which is contingere, to happen. And so we may render the words; cc c-crq po12 n1 vvz dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vvg p-acp np1 p-acp np1, av crd p-acp n1, vvz pns31, a-acp vvd a-acp dt j n1 cst n1, fw-la. crd dt n2 vbr p-acp n1; r-crq pns12 vmb vvi pc-acp vbi p-acp dt n1, c-acp av c-acp p-acp, r-crq vbz fw-la, p-acp vvb. cc av pns12 vmb vvi dt n2; (15) sermon (DIV2) 1221 Page 337
5907 A certain Priest Cum Deo or secundum Deum, by divine Providence, came down that way, &c. A certain Priest Cum God or secundum God, by divine Providence, Come down that Way, etc. dt j n1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la, p-acp j-jn n1, vvd a-acp d n1, av (15) sermon (DIV2) 1221 Page 337
5908 Hence it followes, that the most high God so disposeth and ordereth the whole Series of inferiour and second causes, how va•ious and different, Hence it follows, that the most high God so Disposeth and Ordereth the Whole Series of inferior and second Causes, how va•ious and different, av pn31 vvz, cst dt av-ds j np1 av vvz cc vvz dt j-jn n2 pp-f j-jn cc vvi n2, c-crq j cc j, (15) sermon (DIV2) 1222 Page 337
5909 yea how opposit, yea how contrary soever their activity, operation, and working is; yea how opposite, yea how contrary soever their activity, operation, and working is; uh q-crq j-jn, uh q-crq j-jn av po32 n1, n1, cc vvg vbz; (15) sermon (DIV2) 1222 Page 337
5910 that what seems unto men the most fortuitous and casual event, the same is foreseen, directed, and governed by his providence; as the Lot, Prov. 16.33. that what seems unto men the most fortuitous and casual event, the same is foreseen, directed, and governed by his providence; as the Lot, Curae 16.33. cst r-crq vvz p-acp n2 dt ds j cc j n1, dt d vbz vvn, vvn, cc vvn p-acp po31 n1; p-acp dt n1, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1222 Page 337
5911 Hence also it appears, that the most high God having in himself eminently and vertually the whole causality and operative powers of all necessary and contingent causes, and the whole disposing and ordering their effects and events, he may most reasonably and justly require of his people, an immediate, constant, Hence also it appears, that the most high God having in himself eminently and virtually the Whole causality and operative Powers of all necessary and contingent Causes, and the Whole disposing and ordering their effects and events, he may most reasonably and justly require of his people, an immediate, constant, av av pn31 vvz, cst dt av-ds j np1 vhg p-acp px31 av-j cc av-j dt j-jn n1 cc j-jn n2 pp-f d j cc j n2, cc dt j-jn vvg cc vvg po32 n2 cc n2, pns31 vmb av-ds av-j cc av-j vvi pp-f po31 n1, dt j, j, (15) sermon (DIV2) 1223 Page 338
5912 and continual dependence upon himself in their whole conversation; and continual dependence upon himself in their Whole Conversation; cc j n1 p-acp px31 p-acp po32 j-jn n1; (15) sermon (DIV2) 1223 Page 338
5913 so that their whole life ought to be lived in him, who is their life, Deut. 30.20. All their motions moved on him, who is their centre, Hebr. 1.3. All their works wrought in him, John 3.21. so that their Whole life ought to be lived in him, who is their life, Deuteronomy 30.20. All their motions moved on him, who is their centre, Hebrew 1.3. All their works wrought in him, John 3.21. av cst po32 j-jn n1 vmd pc-acp vbi vvn p-acp pno31, r-crq vbz po32 n1, np1 crd. av-d po32 n2 vvn p-acp pno31, r-crq vbz po32 n1, np1 crd. av-d po32 n2 vvn p-acp pno31, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1223 Page 338
5914 Yea, it is his great love, goodness, and mercy, that he requires of his people, that they walk with him with intire and perfect heart. Yea, it is his great love, Goodness, and mercy, that he requires of his people, that they walk with him with entire and perfect heart. uh, pn31 vbz po31 j n1, n1, cc n1, cst pns31 vvz pp-f po31 n1, cst pns32 vvb p-acp pno31 p-acp j cc j n1. (15) sermon (DIV2) 1223 Page 338
5915 So that so far is Fortune from having any power or deity, that it is to be reckoned among the Non-entia. And, So that so Far is Fortune from having any power or deity, that it is to be reckoned among the Non-entia. And, av cst av av-j vbz n1 p-acp vhg d n1 cc n1, cst pn31 vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt j. cc, (15) sermon (DIV2) 1224 Page 338
5916 if there be degrees of non-entity, Fortune is to be placed in the very lowest; if there be Degrees of nonentity, Fortune is to be placed in the very lowest; cs pc-acp vbb n2 pp-f j, n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt av js; (15) sermon (DIV2) 1224 Page 338
5917 because its born of privation, and imagined out of the ignorance of causes: For if we knew the causes, it would easily appear, that Fortune is, Because its born of privation, and imagined out of the ignorance of Causes: For if we knew the Causes, it would Easily appear, that Fortune is, c-acp pn31|vbz vvn pp-f n1, cc vvd av pp-f dt n1 pp-f n2: c-acp cs pns12 vvd dt n2, pn31 vmd av-j vvi, cst n1 vbz, (15) sermon (DIV2) 1224 Page 338
5918 as I said before, a meer Idol which is nothing in the world. Wisely therefore saith the Satyrist: as I said before, a mere Idol which is nothing in the world. Wisely Therefore Says the Satirist: c-acp pns11 vvd a-acp, dt j n1 r-crq vbz pix p-acp dt n1. np1 av vvz dt n1: (15) sermon (DIV2) 1224 Page 338
5919 Nullum numen abest, si sit prudentia: sed te Nos facimus, Fortuna, deum, caelo { que } locamus. Nullum numen abest, si sit Prudence: sed te Nos facimus, Fortuna, God, caelo { que } locamus. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la. (15) sermon (DIV2) 1224 Page 338
5920 There wants no God, where Prudence doth reside; But we poor Fools have Fortune deifi'd. There Wants no God, where Prudence does reside; But we poor Fools have Fortune deified. pc-acp vvz dx n1, c-crq n1 vdz vvi; cc-acp pns12 j n2 vhb n1 vvn. (15) sermon (DIV2) 1224 Page 338
5921 Having disown'd the false god, let us own and honour the true God in his just providence & meeting men in their own way. Having disowned the false god, let us own and honour the true God in his just providence & meeting men in their own Way. vhg vvn dt j n1, vvb pno12 d cc vvi dt j np1 p-acp po31 j n1 cc vvg n2 p-acp po32 d n1. (15) sermon (DIV2) 1225 Page 338
5922 Which is the fourth and last doctrine in this Text. Which is the fourth and last Doctrine in this Text. r-crq vbz dt ord cc ord n1 p-acp d np1 (15) sermon (DIV2) 1225 Page 338
5923 4. If we walk with God NONLATINALPHABET, by chance, and at all adventures, he also will walk with us NONLATINALPHABET and at all adventures. 4. If we walk with God, by chance, and At all adventures, he also will walk with us and At all adventures. crd cs pns12 vvb p-acp np1, p-acp n1, cc p-acp d n2, pns31 av vmb vvi p-acp pno12 cc p-acp d n2. (15) sermon (DIV2) 1226 Page 338
5924 But how can God be said to walk at all adventures with those who so walk with him? I must remember you, that these two are opposed, Purpose, and Chance, or Fortune. When therefore the Lord does not purposely and out of intention, walk with men, he may be said to do it, NONLATINALPHABET, But how can God be said to walk At all adventures with those who so walk with him? I must Remember you, that these two Are opposed, Purpose, and Chance, or Fortune. When Therefore the Lord does not purposely and out of intention, walk with men, he may be said to do it,, cc-acp q-crq vmb np1 vbi vvn p-acp vvb p-acp d n2 p-acp d r-crq av vvi p-acp pno31? pns11 vmb vvi pn22, cst d crd vbr vvn, vvb, cc n1, cc n1. c-crq av dt n1 vdz xx av cc av pp-f n1, vvb p-acp n2, pns31 vmb vbi vvn pc-acp vdi pn31,, (15) sermon (DIV2) 1227 Page 338
5925 as it were by chance. As for example; as it were by chance. As for Exampl; c-acp pn31 vbdr p-acp n1. c-acp p-acp n1; (15) sermon (DIV2) 1227 Page 338
5926 The Lord gave his ancient people the Jewes, the former and the later rain in their seasons, if they performed the condition of the Covenant: The Lord gave his ancient people the Jews, the former and the later rain in their seasons, if they performed the condition of the Covenant: dt n1 vvd po31 j n1 dt np2, dt j cc dt jc vvb p-acp po32 n2, cs pns32 vvd dt n1 pp-f dt n1: (15) sermon (DIV2) 1227 Page 338
5927 For this he promiseth to them who walk with him in the way of his Commandements, Levit. 26.3, 4. These seasonable raines he gave on purpose, and out of good intention unto these who were obedient: but to the disobedient who kept not Covenant, For this he promises to them who walk with him in the Way of his commandments, Levit. 26.3, 4. These seasonable reins he gave on purpose, and out of good intention unto these who were obedient: but to the disobedient who kept not Covenant, c-acp d pns31 vvz p-acp pno32 r-crq vvb p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f po31 n2, np1 crd, crd np1 j n2 pns31 vvd p-acp n1, cc av pp-f j n1 p-acp d r-crq vbdr j: cc-acp p-acp dt j r-crq vvd xx n1, (15) sermon (DIV2) 1227 Page 338
5928 but walked by chance with him, he gave them rain also: For he rains upon the evil, and upon the good; but walked by chance with him, he gave them rain also: For he rains upon the evil, and upon the good; cc-acp vvd p-acp n1 p-acp pno31, pns31 vvd pno32 vvi av: c-acp pns31 vvz p-acp dt n-jn, cc p-acp dt j; (15) sermon (DIV2) 1227 Page 338
5929 but upon the good, Per se, on purpose; on the evil, Per accidens, even as it chanceth. but upon the good, Per se, on purpose; on the evil, Per Accidents, even as it chanceth. p-acp p-acp dt j, fw-la fw-la, p-acp n1; p-acp dt j-jn, fw-la fw-la, av c-acp pn31 vvz. (15) sermon (DIV2) 1227 Page 338
5930 But its here said, I will walk with you NONLATINALPHABET, that is, not as we render it, I will walk contrary to you in fury; But its Here said, I will walk with you, that is, not as we render it, I will walk contrary to you in fury; cc-acp pn31|vbz av vvn, pns11 vmb vvi p-acp pn22, cst vbz, xx c-acp pns12 vvb pn31, pns11 vmb vvi j-jn p-acp pn22 p-acp n1; (15) sermon (DIV2) 1228 Page 338
5931 the word NONLATINALPHABET is in regimine, and so precedes NONLATINALPHABET, I will walk with you in furore occursus, in the fury of opposition; the word is in Regiment, and so precedes, I will walk with you in furore occursus, in the fury of opposition; dt n1 vbz p-acp n1, cc av vvz, pns11 vmb vvi p-acp pn22 p-acp n1 fw-la, p-acp dt n1 pp-f n1; (15) sermon (DIV2) 1228 Page 338
5932 so Arias Montanus. Or rather in the fury of chance or fortune; Fortunâ reflante, or adversâ fortunâ, with ill fortune. Pardon the expression: so Arias Montanus. Or rather in the fury of chance or fortune; Fortunâ reflante, or adversâ fortunâ, with ill fortune. Pardon the expression: av np1 np1. cc av-c p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1; np1 j, cc fw-la fw-la, p-acp j-jn n1. n1 dt n1: (15) sermon (DIV2) 1228 Page 338
5933 But why should I crave pardon? Its that phrase which the Spirit of God condescends to use. But why should I crave pardon? Its that phrase which the Spirit of God condescends to use. cc-acp q-crq vmd pns11 vvi n1? po31 d n1 r-crq dt n1 pp-f np1 vvz pc-acp vvi. (15) sermon (DIV2) 1228 Page 339
5934 The reason of this unfortunate and cross dealing of God with his people, is evident from his peoples fortuitous, accidental and crosse dealing with their God. The terms and conditions of the covenant broken on the peoples part, by uneven and casual walking with their God, require like walking of God with them; The reason of this unfortunate and cross dealing of God with his people, is evident from his peoples fortuitous, accidental and cross dealing with their God. The terms and conditions of the Covenant broken on the peoples part, by uneven and casual walking with their God, require like walking of God with them; dt n1 pp-f d j cc j n-vvg pp-f np1 p-acp po31 n1, vbz j p-acp po31 n2 j, j cc j n-vvg p-acp po32 np1. dt n2 cc n2 pp-f dt n1 vvn p-acp dt ng1 n1, p-acp j cc j vvg p-acp po32 n1, vvb av-j vvg pp-f np1 p-acp pno32; (15) sermon (DIV2) 1229 Page 339
5935 or at least disoblige him from his favourable and constant walking with them, and in them, Levit. 26.12. God is a most just Retaliator. Sequitur scelestos ultor à tergo Deus: or At least disoblige him from his favourable and constant walking with them, and in them, Levit. 26.12. God is a most just Retaliator. Sequitur scelestos ultor à tergo Deus: cc p-acp ds vvi pno31 p-acp po31 j cc j vvg p-acp pno32, cc p-acp pno32, np1 crd. np1 vbz dt av-ds j n1. fw-la n1 fw-la fw-fr fw-la fw-la: (15) sermon (DIV2) 1229 Page 339
5936 God followes wicked men going on in their wickedness. It belongs to the Judge of all the world; God follows wicked men going on in their wickedness. It belongs to the Judge of all the world; np1 vvz j n2 vvg a-acp p-acp po32 n1. pn31 vvz p-acp dt vvb pp-f d dt n1; (15) sermon (DIV2) 1229 Page 339
5937 reducere in ordinem, to reduce and to bring into the order of Justice all those who walk inordinately with their God. Whence it followeth; reducere in ordinem, to reduce and to bring into the order of justice all those who walk inordinately with their God. Whence it follows; j p-acp fw-la, pc-acp vvi cc pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1 d d r-crq vvb av-j p-acp po32 n1. c-crq pn31 vvz; (15) sermon (DIV2) 1229 Page 339
5938 1. That Gods threatnings are conditional as well as his promises; If ye walk at all adventures with me, then will I walk at all adventures with you. 1. That God's threatenings Are conditional as well as his promises; If you walk At all adventures with me, then will I walk At all adventures with you. crd cst npg1 n2-vvg vbr j c-acp av c-acp po31 n2; cs pn22 vvb p-acp d n2 p-acp pno11, av vmb pns11 vvb p-acp d n2 p-acp pn22. (15) sermon (DIV2) 1230 Page 339
5939 2. The Lord takes notice of his peoples thoughts, intentions, purposes, wayes, workes, their outward and inward walking, life and conversation; 2. The Lord Takes notice of his peoples thoughts, intentions, Purposes, ways, works, their outward and inward walking, life and Conversation; crd dt n1 vvz n1 pp-f po31 ng1 n2, n2, n2, n2, n2, po32 j cc j vvg, n1 cc n1; (15) sermon (DIV2) 1231 Page 339
5940 and accordingly he deals with them. and accordingly he deals with them. cc av-vvg pns31 vvz p-acp pno32. (15) sermon (DIV2) 1231 Page 339
5941 3. God how ever good, and the chief good, yet is he just also, yea, severe in punishing unjust and wicked men; 3. God how ever good, and the chief good, yet is he just also, yea, severe in punishing unjust and wicked men; crd np1 c-crq av j, cc dt j-jn j, av vbz pns31 j av, uh, j p-acp vvg j cc j n2; (15) sermon (DIV2) 1232 Page 339
5942 according to that of a Father; Deus est primariò bonus, acque ex indole naturae; at secundariò & ex accidente severus idem est ex populi peccato. according to that of a Father; Deus est primariò bonus, acque ex indole naturae; At secundariò & ex accident severus idem est ex People Peccato. vvg p-acp d pp-f dt n1; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvb fw-la; p-acp uh cc fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. (15) sermon (DIV2) 1232 Page 339
5943 God is primarily good out of the inclination of his nature; but secondarily and accidentally he is severe by reason of his peoples sin. God is primarily good out of the inclination of his nature; but secondarily and accidentally he is severe by reason of his peoples since. np1 vbz av-j j av pp-f dt n1 pp-f po31 n1; cc-acp av-j cc av-j pns31 vbz j p-acp n1 pp-f po31 ng1 n1. (15) sermon (DIV2) 1232 Page 339
5944 Hereby are they justly reproved who walk with God negligently and casually, as if all things came to pass by chance and fortune; though hereby I do not justifie those who impute all things to a fatal necessity. We read Acts 17.18. Hereby Are they justly reproved who walk with God negligently and casually, as if all things Come to pass by chance and fortune; though hereby I do not justify those who impute all things to a fatal necessity. We read Acts 17.18. av vbr pns32 av-j vvn r-crq n1 p-acp np1 av-j cc av-j, c-acp cs d n2 vvd pc-acp vvi p-acp n1 cc n1; cs av pns11 vdb xx vvi d r-crq vvb d n2 p-acp dt j n1. pns12 vvb n2 crd. (15) sermon (DIV2) 1233 Page 339
5945 that the Epicureans and Stoicks encountred Paul. And indeed who ever with purpose of heart cleave to the Lord, that the Epicureans and Stoics encountered Paul. And indeed who ever with purpose of heart cleave to the Lord, cst dt njp2 cc njp2 vvd np1. cc av r-crq av p-acp n1 pp-f n1 vvb p-acp dt n1, (15) sermon (DIV2) 1233 Page 339
5946 and walk with him in his way, as S. Paul did, they shall be encountred with Epicureans and Stoicks. and walk with him in his Way, as S. Paul did, they shall be encountered with Epicureans and Stoics. cc vvb p-acp pno31 p-acp po31 n1, p-acp n1 np1 vdd, pns32 vmb vbi vvn p-acp njp2 cc njp2. (15) sermon (DIV2) 1233 Page 339
5947 Such Epicurean spirits, I fear, are among us who are without God and divine providence in the world, Ephes. 2.12. Such Epicurean spirits, I Fear, Are among us who Are without God and divine providence in the world, Ephesians 2.12. d jp n2, pns11 vvb, vbr p-acp pno12 r-crq vbr p-acp np1 cc j-jn n1 p-acp dt n1, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1234 Page 339
5948 And what then rules the world but uncertain chance, or nature, determined to one way of working? Tully in the place before named atributes unto Fortune these effects; And what then rules the world but uncertain chance, or nature, determined to one Way of working? Tully in the place before nam attributes unto Fortune these effects; cc q-crq av vvz dt n1 p-acp j vvb, cc n1, vvn p-acp crd n1 pp-f vvg? np1 p-acp dt n1 a-acp vvn n2 p-acp n1 d n2; (15) sermon (DIV2) 1234 Page 339
5949 among inanimate creatures, Procellas, tempestates, naufragia, ruinas, incendia; storms, tempests, shipwracks, ruins, scaresires. Among the Beasts, Ictûs, morsûs, impetûs; among inanimate creatures, Procellas, tempestates, naufragia, ruinas, incendia; storms, tempests, Shipwrecks, ruins, scaresires. Among the Beasts, Ictûs, morsûs, impetûs; p-acp j n2, n2, fw-la, fw-la, fw-la, fw-it; n2, n2, n2, n2, n2. p-acp dt n2, n2, uh, uh; (15) sermon (DIV2) 1234 Page 339
5950 strokes, bitings, violence, &c. Among men, Interitus exercituum; destruction of Armies, &c. And to what else do many at this day refer even prodigious storms and tempests? Are they not commonly ascribed to the elements, to the ordinary course of nature, or to chance and fortune? Strokes, bitings, violence, etc. Among men, Ruin Exercituum; destruction of Armies, etc. And to what Else do many At this day refer even prodigious storms and tempests? are they not commonly ascribed to the elements, to the ordinary course of nature, or to chance and fortune? n2, n2, n1, av p-acp n2, np1 fw-la; n1 pp-f n2, av cc p-acp r-crq av vdb d p-acp d n1 vvb av j n2 cc n2? vbr pns32 xx av-j vvn p-acp dt n2, p-acp dt j n1 pp-f n1, cc p-acp vvb cc n1? (15) sermon (DIV2) 1234 Page 340
5951 And because men look no higher, the most high God, sometimes makes himself known in the world by some extraordinary and prodigious effects; and so we may understand his threatnings in the text; And Because men look no higher, the most high God, sometime makes himself known in the world by Some extraordinary and prodigious effects; and so we may understand his threatenings in the text; cc c-acp n2 vvb dx av-jc, dt av-ds j np1, av vvz px31 vvn p-acp dt n1 p-acp d j cc j n2; cc av pns12 vmb vvi po31 n2-vvg p-acp dt n1; (15) sermon (DIV2) 1235 Page 340
5952 that if his people walk NONLATINALPHABET, by chance with him, as if all sell out by chance; or otherwise without owning him for the cause of them; that if his people walk, by chance with him, as if all fell out by chance; or otherwise without owning him for the cause of them; cst cs po31 n1 vvi, p-acp n1 p-acp pno31, c-acp cs d vvb av p-acp n1; cc av p-acp vvg pno31 p-acp dt n1 pp-f pno32; (15) sermon (DIV2) 1235 Page 340
5953 I will walk with you, saith he, NONLATINALPHABET in the heat and fury of chance. Do ye not remember our late extraordinary droughts? And when the Lord gave rain, did he not withal send destructive hail, thunders and lightnings? I shall remember you only of that memorable one, July 20. 1656. when the rain, hail, thunder, and lightning, laid all the corn and fruit-trees waste five miles broad, I will walk with you, Says he, in the heat and fury of chance. Do you not Remember our late extraordinary droughts? And when the Lord gave rain, did he not withal send destructive hail, Thunders and lightnings? I shall Remember you only of that memorable one, July 20. 1656. when the rain, hail, thunder, and lightning, laid all the corn and Fruit trees waste five miles broad, pns11 vmb vvi p-acp pn22, vvz pns31, p-acp dt vvb cc n1 pp-f n1. vdb pn22 xx vvi po12 j j n2? cc c-crq dt n1 vvd vvi, vdd pns31 xx av vvi j n1, n2 cc n2? pns11 vmb vvi pn22 av-j pp-f cst j pi, np1 crd crd c-crq dt n1, n1, n1, cc n1, vvn d dt n1 cc n2 vvb crd n2 j, (15) sermon (DIV2) 1235 Page 340
5954 and between fifteen and sixteen miles in length, about the City of Norwich. I received this relation from good men of credit, and between fifteen and sixteen miles in length, about the city of Norwich. I received this Relation from good men of credit, cc p-acp crd cc crd n2 p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f np1. pns11 vvd d n1 p-acp j n2 pp-f n1, (15) sermon (DIV2) 1235 Page 340
5955 and sufferers in that calamity: but the thing is sufficiently known. So the Lord walked with us NONLATINALPHABET even in the heat, wrath, and fury of chance. and sufferers in that calamity: but the thing is sufficiently known. So the Lord walked with us even in the heat, wrath, and fury of chance. cc n2 p-acp d n1: p-acp dt n1 vbz av-j vvn. np1 dt n1 vvd p-acp pno12 av p-acp dt n1, n1, cc n1 pp-f n1. (15) sermon (DIV2) 1235 Page 340
5956 This story I the rather mention; This story I the rather mention; d n1 pns11 dt av-c vvi; (15) sermon (DIV2) 1236 Page 340
5957 because I have observed it to be the guise of men in this City, like that of the Athenians, Acts 17.21. to spend their time in hearing or telling some new thing; Because I have observed it to be the guise of men in this city, like that of the Athenians, Acts 17.21. to spend their time in hearing or telling Some new thing; c-acp pns11 vhb vvn pn31 pc-acp vbi dt n1 pp-f n2 p-acp d n1, av-j d pp-f dt njp2, n2 crd. pc-acp vvi po32 n1 p-acp vvg cc vvg d j n1; (15) sermon (DIV2) 1236 Page 340
5958 and that commonly they entertain relations of this nature under the notion of novelties, and think no more of them. and that commonly they entertain relations of this nature under the notion of novelties, and think no more of them. cc cst av-j pns32 vvb n2 pp-f d n1 p-acp dt n1 pp-f n2, cc vvb av-dx dc pp-f pno32. (15) sermon (DIV2) 1236 Page 340
5959 And therefore God by this and like judgements awakens us, and reproves our casual and accidental walking with him; And Therefore God by this and like Judgments awakens us, and reproves our casual and accidental walking with him; cc av np1 p-acp d cc j n2 vvz pno12, cc vvz po12 j cc j j-vvg p-acp pno31; (15) sermon (DIV2) 1236 Page 340
5960 that we should turn unto him, lay his judgement to heart, learn righteousness, and with full purpose of heart walk with him. that we should turn unto him, lay his judgement to heart, Learn righteousness, and with full purpose of heart walk with him. cst pns12 vmd vvi p-acp pno31, vvd po31 n1 p-acp n1, vvb n1, cc p-acp j n1 pp-f n1 vvb p-acp pno31. (15) sermon (DIV2) 1236 Page 340
5961 But the Stoicks of our time are not hereby justified, who will have all things come to pass by an immutable and fatal necessity; as if the series and order of causes and effects were so knit together as links in a chain, by an unavoidable destiny; so that howsoever Gods people walk or have walked with him, they nor could, But the Stoics of our time Are not hereby justified, who will have all things come to pass by an immutable and fatal necessity; as if the series and order of Causes and effects were so knit together as links in a chain, by an unavoidable destiny; so that howsoever God's people walk or have walked with him, they nor could, p-acp dt njp2 pp-f po12 n1 vbr xx av vvn, r-crq vmb vhi d n2 vvb pc-acp vvi p-acp dt j cc j n1; c-acp cs dt n2 cc n1 pp-f n2 cc n2 vbdr av vvn av p-acp n2 p-acp dt n1, p-acp dt j n1; av d c-acp npg1 n1 vvi cc vhb vvn p-acp pno31, pns32 ccx vmd, (15) sermon (DIV2) 1237 Page 340
5962 nor can walk otherwise then they have done or do. nor can walk otherwise then they have done or do. ccx vmb vvi av av pns32 vhb vdn cc vdb. (15) sermon (DIV2) 1237 Page 340
5963 No, nor can God himself, having bound up himself by his own decrees, walk otherwise with his people then he hath done or doth walk. No, nor can God himself, having bound up himself by his own decrees, walk otherwise with his people then he hath done or does walk. uh-dx, ccx vmb n1 px31, vhg vvn a-acp px31 p-acp po31 d n2, vvb av p-acp po31 n1 cs pns31 vhz vdn cc vdz vvi. (15) sermon (DIV2) 1237 Page 340
5964 Surely these men consider not, that the most high God, who made man a noble and free creature, with power to act or suspend his act, to do this or that, Surely these men Consider not, that the most high God, who made man a noble and free creature, with power to act or suspend his act, to do this or that, np1 d n2 vvb xx, cst dt av-ds j np1, r-crq vvd n1 dt j cc j n1, p-acp n1 pc-acp vvi cc vvi po31 n1, pc-acp vdi d cc d, (15) sermon (DIV2) 1237 Page 340
5965 or their contraries, he himself reserved to himself the same liberty, or greater then what he gave to the counterpane of himself. or their contraries, he himself reserved to himself the same liberty, or greater then what he gave to the counterpane of himself. cc po32 n2-jn, pns31 px31 vvn p-acp px31 dt d n1, cc jc av r-crq pns31 vvd p-acp dt n1 pp-f px31. (15) sermon (DIV2) 1237 Page 340
5966 And since all things between God and man are transacted by way of covenant, the terms and conditions of it, alwayes suppose free agents entring into covenant; And since all things between God and man Are transacted by Way of Covenant, the terms and conditions of it, always suppose free agents entering into Covenant; cc p-acp d n2 p-acp np1 cc n1 vbr vvn p-acp n1 pp-f n1, dt n2 cc n2 pp-f pn31, av vvb j n2 vvg p-acp n1; (15) sermon (DIV2) 1238 Page 340
5967 and therefore a possibility of keeping or breaking covenant; and consequently respective rewards and penalties annexed thereunto. and Therefore a possibility of keeping or breaking Covenant; and consequently respective rewards and penalties annexed thereunto. cc av dt n1 pp-f vvg cc vvg n1; cc av-j j vvz cc n2 vvn av. (15) sermon (DIV2) 1238 Page 340
5968 Otherwise, man should be unjustly punished for that which could not be avoided; or unduly rewarded for what could not be done otherwise: Otherwise, man should be unjustly punished for that which could not be avoided; or unduly rewarded for what could not be done otherwise: av, n1 vmd vbi av-j vvn p-acp d r-crq vmd xx vbi vvn; cc av-j vvn p-acp r-crq vmd xx vbi vdn av: (15) sermon (DIV2) 1239 Page 340
5969 Yea, there should be, as no merit, so no demerit, no demerit, no sin, no righteousness. Yea, all perswasions and disswasions, all counsels, exhortations, dehortations, all promises and threatnings, reproofs, admonitions, all commands, all prohibitions; Yea, there should be, as no merit, so no demerit, no demerit, no since, no righteousness. Yea, all persuasions and dissuasions, all Counsels, exhortations, dehortations, all promises and threatenings, reproofs, admonitions, all commands, all prohibitions; uh, pc-acp vmd vbi, c-acp dx vvi, av dx vvb, av-dx vvb, dx n1, dx n1. uh, d n2 cc n2, d n2, n2, n2, d n2 cc n2-vvg, n2, n2, d n2, d n2; (15) sermon (DIV2) 1239 Page 341
5970 in a word, all acts of God upon mans will, (which indeed, upon the matter, should be no will, ) all Lawes of God and men should be altogether null, and to no purpose; in a word, all acts of God upon men will, (which indeed, upon the matter, should be no will,) all Laws of God and men should be altogether null, and to no purpose; p-acp dt n1, d n2 pp-f np1 p-acp ng1 vmb, (r-crq av, p-acp dt n1, vmd vbi dx vmb,) d ng1 pp-f np1 cc n2 vmd vbi av vvb, cc p-acp dx n1; (15) sermon (DIV2) 1239 Page 341
5971 or, which amounts to little more, a meer juggle, a meer pageantry of seeming actions done onely above-board, or, which amounts to little more, a mere juggle, a mere pageantry of seeming actions done only aboveboard, cc, r-crq vvz p-acp j av-dc, dt j vvi, dt j n1 pp-f j-vvg n2 vdn av-j n1, (15) sermon (DIV2) 1239 Page 341
5972 when indeed there should be no such thing. But alas! when indeed there should be no such thing. But alas! c-crq av a-acp vmd vbi dx d n1. cc-acp uh! (15) sermon (DIV2) 1239 Page 341
5973 my heart condemns me, that I have not walked so evenly, so intirely with my God. my heart condemns me, that I have not walked so evenly, so entirely with my God. po11 n1 vvz pno11, cst pns11 vhb xx vvd av av-j, av av-j p-acp po11 n1. (15) sermon (DIV2) 1240 Page 341
5974 I have had many a good will and purpose to walk with my God, and somewhat or other intervenes, diverts me and turns me from my purpose. Yet fear not; I have had many a good will and purpose to walk with my God, and somewhat or other intervenes, diverts me and turns me from my purpose. Yet Fear not; pns11 vhb vhn d dt j vmb cc vvb p-acp vvb p-acp po11 n1, cc av cc j-jn n1, vvz pno11 cc vvz pno11 p-acp po11 vvb. av vvb xx; (15) sermon (DIV2) 1240 Page 341
5975 the Lord with whom thou walkest, looks at thy heart and good will, and how thou art affected toward walking with him. the Lord with whom thou walkest, looks At thy heart and good will, and how thou art affected towards walking with him. dt n1 p-acp ro-crq pns21 vv2, vvz p-acp po21 n1 cc j vmb, cc c-crq pns21 vb2r vvn p-acp vvg p-acp pno31. (15) sermon (DIV2) 1241 Page 341
5976 I the Lord search the heart and try the reins, to give to every man according to his wayes, according to the fruit of his doings, Jer. 17.10. I the Lord search the heart and try the reins, to give to every man according to his ways, according to the fruit of his doings, Jer. 17.10. sy dt n1 vvb dt n1 cc vvi dt n2, pc-acp vvi p-acp d n1 vvg p-acp po31 n2, vvg p-acp dt n1 pp-f png31 n2-vdg, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1241 Page 341
5977 If we have forgotten the Name of our God, or stretched out our hands unto a strange god, shall not God search it out? for he knoweth the secrets of the heart, Psal. 44.20, 21. He looks upon the hands thorow the heart. And therefore what we have in the Text, If we have forgotten the Name of our God, or stretched out our hands unto a strange god, shall not God search it out? for he Knoweth the secrets of the heart, Psalm 44.20, 21. He looks upon the hands thorough the heart. And Therefore what we have in the Text, cs pns12 vhb vvn dt n1 pp-f po12 n1, cc vvd av po12 n2 p-acp dt j n1, vmb xx np1 vvi pn31 av? c-acp pns31 vvz dt n2-jn pp-f dt n1, np1 crd, crd pns31 vvz p-acp dt n2 p-acp dt n1. cc av r-crq pns12 vhb p-acp dt n1, (15) sermon (DIV2) 1241 Page 341
5978 if ye will not hearken unto me, but walk at all adventures with me, speaking of the event, the same ver. 21. ye may read spoken of the heart and affection, NONLATINALPHABET, if you will not harken unto me, but walk At all adventures with me, speaking of the event, the same ver. 21. you may read spoken of the heart and affection,, cs pn22 vmb xx vvi p-acp pno11, cc-acp vvb p-acp d n2 p-acp pno11, vvg pp-f dt n1, dt d fw-la. crd pn22 vmb vvi vvn pp-f dt n1 cc n1,, (15) sermon (DIV2) 1241 Page 341
5979 if ye will not hearken unto me; if ye have a lust, heart, and will, not to hearken unto me. if you will not harken unto me; if you have a lust, heart, and will, not to harken unto me. cs pn22 vmb xx vvi p-acp pno11; cs pn22 vhb dt n1, n1, cc vmb, xx p-acp vvb p-acp pno11. (15) sermon (DIV2) 1241 Page 341
5980 The Lord looks thorow our heart and will at our feet and walking. The Lord looks thorough our heart and will At our feet and walking. dt n1 vvz p-acp po12 n1 cc vmb p-acp po12 n2 cc vvg. (15) sermon (DIV2) 1241 Page 341
5981 O but if our heart condemn us, God is greater then our heart, and he knowes all things, 1 John 3.20. O but if our heart condemn us, God is greater then our heart, and he knows all things, 1 John 3.20. np1 cc-acp cs po12 n1 vvb pno12, np1 vbz jc cs po12 n1, cc pns31 vvz d n2, crd np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1242 Page 341
5982 Thus the poor soul dejects it self, and pleads against it self without just cause. Let not thy heart condemn thee: Thus the poor soul dejects it self, and pleads against it self without just cause. Let not thy heart condemn thee: av dt j n1 vvz pn31 n1, cc vvz p-acp pn31 n1 p-acp j n1. vvb xx po21 n1 vvb pno21: (15) sermon (DIV2) 1243 Page 341
5983 God is greater then thy heart, and he knowes all things. Alas! God is greater then thy heart, and he knows all things. Alas! np1 vbz jc cs po21 n1, cc pns31 vvz d n2. np1! (15) sermon (DIV2) 1243 Page 341
5984 saith the poor soul, that's my condemnation, that God is greater then my heart, and knowes all things. Says the poor soul, that's my condemnation, that God is greater then my heart, and knows all things. vvz dt j n1, d|vbz po11 n1, cst np1 vbz jc cs po11 n1, cc vvz d n2. (15) sermon (DIV2) 1243 Page 341
5985 It is a true saying, Qui respicit ad pauca, de facile pronunciat; he who looks at few things, soon delivers his opinion. It is a true saying, Qui respicit ad pauca, de facile pronunciat; he who looks At few things, soon delivers his opinion. pn31 vbz dt j n-vvg, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1; pns31 r-crq vvz p-acp d n2, av vvz po31 n1. (15) sermon (DIV2) 1244 Page 341
5986 But he who will give a right sentence of Gods truth, he must look about him at antecedents and consequents, But he who will give a right sentence of God's truth, he must look about him At antecedents and consequents, p-acp pns31 r-crq vmb vvi dt j-jn n1 pp-f npg1 n1, pns31 vmb vvi p-acp pno31 p-acp n2 cc n2-j, (15) sermon (DIV2) 1244 Page 341
5987 and pray to the Lord to give him his Spirit to lead him into all truth. and pray to the Lord to give him his Spirit to led him into all truth. cc vvb p-acp dt n1 pc-acp vvi pno31 po31 n1 pc-acp vvi pno31 p-acp d n1. (15) sermon (DIV2) 1244 Page 341
5988 This place of Scripture is not well translated: This place of Scripture is not well translated: d n1 pp-f n1 vbz xx av vvn: (15) sermon (DIV2) 1244 Page 341
5989 Let us take the whole Paragraph before us, and consider of it, 1 John 3.18, 19, 20. My little children! Let us take the Whole Paragraph before us, and Consider of it, 1 John 3.18, 19, 20. My little children! vvb pno12 vvi dt j-jn np1 p-acp pno12, cc vvb pp-f pn31, crd np1 crd, crd, crd po11 j n2! (15) sermon (DIV2) 1244 Page 341
5990 let us not love in word and in tongue, but in deed and in truth: And hereby [ namely, by our loving in deed and in truth ] hereby do we know that we are of the truth, and shall assure or perswade (NONLATINALPHABET) our hearts before him, NONLATINALPHABET, (not for, let us not love in word and in tongue, but in deed and in truth: And hereby [ namely, by our loving in deed and in truth ] hereby do we know that we Are of the truth, and shall assure or persuade () our hearts before him,, (not for, vvb pno12 xx vvi p-acp n1 cc p-acp n1, p-acp p-acp n1 cc p-acp n1: cc av [ av, p-acp po12 j-vvg p-acp n1 cc p-acp n1 ] av vdb pns12 vvb cst pns12 vbr pp-f dt n1, cc vmb vvi cc vvb () po12 n2 p-acp pno31,, (xx p-acp, (15) sermon (DIV2) 1244 Page 341
5991 but) that if our heart condemn us, or NONLATINALPHABET although (as Matth. 26.35. John 8.14. but) that if our heart condemn us, or although (as Matthew 26.35. John 8.14. cc-acp) d cs po12 n1 vvb pno12, cc cs (c-acp np1 crd. np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1244 Page 341
5992 and elsewhere) although our heart condemn us (for any former failing) that God is greater then our heart, (greater in wisdom, grace, mercy, and elsewhere) although our heart condemn us (for any former failing) that God is greater then our heart, (greater in Wisdom, grace, mercy, cc av) cs po12 n1 vvb pno12 (c-acp d j vvg) d np1 vbz jc cs po12 n1, (jc p-acp n1, n1, n1, (15) sermon (DIV2) 1244 Page 342
5993 and goodness) and knowes all things; he knowes our heart, and the present frame and disposition of our heart, in the deed and truth of love. and Goodness) and knows all things; he knows our heart, and the present frame and disposition of our heart, in the deed and truth of love. cc n1) cc vvz d n2; pns31 vvz po12 n1, cc dt j n1 cc n1 pp-f po12 n1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1. (15) sermon (DIV2) 1244 Page 342
5994 So that many a poor soul dejects and casts down it self, upon a meer mistake of this place of Scripture mis-translated, which being truly rendred and understood makes for the great consolation of it. So that many a poor soul dejects and Cast down it self, upon a mere mistake of this place of Scripture mistranslated, which being truly rendered and understood makes for the great consolation of it. av cst d dt j n1 vvz cc vvz p-acp pn31 n1, p-acp dt j n1 pp-f d n1 pp-f n1 j, r-crq vbg av-j vvn cc vvn vvz p-acp dt j n1 pp-f pn31. (15) sermon (DIV2) 1244 Page 342
5995 But I have not walked with my God, in the way of his Commandements. Surely the Lord hath forsaken me. But I have not walked with my God, in the Way of his commandments. Surely the Lord hath forsaken me. cc-acp pns11 vhb xx vvn p-acp po11 n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n2. np1 dt n1 vhz vvn pno11. (15) sermon (DIV2) 1245 Page 342
5996 His Prophet tells me, The Lord is with you while you are with him, if ye forsake him, he will forsake you. And this is my condition. Be not discouraged, poor soul! His Prophet tells me, The Lord is with you while you Are with him, if you forsake him, he will forsake you. And this is my condition. Be not discouraged, poor soul! po31 n1 vvz pno11, dt n1 vbz p-acp pn22 cs pn22 vbr p-acp pno31, cs pn22 vvb pno31, pns31 vmb vvi pn22. cc d vbz po11 n1. vbb xx vvn, j n1! (15) sermon (DIV2) 1245 Page 342
5997 The Prophets words are, The Lord is with you NONLATINALPHABET in your being with him; The prophets words Are, The Lord is with you in your being with him; dt ng1 n2 vbr, dt n1 vbz p-acp pn22 p-acp po22 vbg p-acp pno31; (15) sermon (DIV2) 1246 Page 342
5998 if therefore thou do what is pleasing in his sight, and what he hath shewen thee, is good, if thou do justly, and love mercy, and humble thy self to walk with thy God, thou art with him, if Therefore thou do what is pleasing in his sighed, and what he hath shown thee, is good, if thou do justly, and love mercy, and humble thy self to walk with thy God, thou art with him, cs av pns21 vdb q-crq vbz vvg p-acp po31 n1, cc r-crq pns31 vhz vvn pno21, vbz j, cs pns21 vdb av-j, cc vvb n1, cc j po21 n1 pc-acp vvi p-acp po21 n1, pns21 vb2r p-acp pno31, (15) sermon (DIV2) 1246 Page 342
5999 and in thy being with him, he is with thee. Continue thou in so doing, and in the good will so to do. But alas! and in thy being with him, he is with thee. Continue thou in so doing, and in the good will so to do. But alas! cc p-acp po21 n1 p-acp pno31, pns31 vbz p-acp pno21. vvb pns21 p-acp av vdg, cc p-acp dt j n1 av pc-acp vdi. p-acp uh! (15) sermon (DIV2) 1246 Page 342
6000 I endeavour so to do, but I often stumble in the way. That makes thee more diligent and more wary afterward. I endeavour so to do, but I often Stumble in the Way. That makes thee more diligent and more wary afterwards. pns11 vvb av pc-acp vdi, cc-acp pns11 av vvi p-acp dt n1. cst vvz pno21 av-dc j cc av-dc j av. (15) sermon (DIV2) 1246 Page 342
6001 He who stumbles, commonly takes a larger stride. He who stumbles, commonly Takes a larger stride. pns31 r-crq vvz, av-j vvz dt jc n1. (15) sermon (DIV2) 1246 Page 342
6002 Be careful and remember, that thou walkest in the midst of snares, and on the battlements of the City, Ecclus. 9.13. Yet fear not; Be careful and Remember, that thou walkest in the midst of snares, and on the battlements of the city, Ecclus 9.13. Yet Fear not; vbb j cc vvi, cst pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f n2, cc p-acp dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. av vvb xx; (15) sermon (DIV2) 1246 Page 342
6003 In thy being with thy God, he is with thee, and will keep thee from falling, Jude, v. 24. Remember what he saith to thee, In thy being with thy God, he is with thee, and will keep thee from falling, U^de, v. 24. remember what he Says to thee, p-acp po21 n1 p-acp po21 n1, pns31 vbz p-acp pno21, cc vmb vvi pno21 p-acp vvg, np1, n1 crd np1 r-crq pns31 vvz p-acp pno21, (15) sermon (DIV2) 1246 Page 342
6004 and to every one who walketh with him; NONLATINALPHABET. I will not leave thee, no, no, by no means will I forsake thee. and to every one who walks with him;. I will not leave thee, no, no, by no means will I forsake thee. cc p-acp d crd r-crq vvz p-acp pno31;. pns11 vmb xx vvi pno21, uh-dx, uh-dx, p-acp dx n2 vmb pns11 vvi pno21. (15) sermon (DIV2) 1246 Page 342
6005 Its such a pack of Negatives, that I read not the like in Scripture, to assure thee, that he will be with thee in thy being with him. Its such a pack of Negatives, that I read not the like in Scripture, to assure thee, that he will be with thee in thy being with him. po31 d dt n1 pp-f n2-jn, cst pns11 vvb xx dt j p-acp n1, pc-acp vvi pno21, cst pns31 vmb vbi p-acp pno21 p-acp po21 n1 p-acp pno31. (15) sermon (DIV2) 1246 Page 342
6006 But some who can satisfie themselves touching their own estate, take offence at others. And this hath been an old complaint: But Some who can satisfy themselves touching their own estate, take offence At Others. And this hath been an old complaint: p-acp d r-crq vmb vvi px32 vvg po32 d n1, vvb n1 p-acp n2-jn. cc d vhz vbn dt j n1: (15) sermon (DIV2) 1247 Page 342
6007 Why doth the way of the wicked prosper? And why are they happy who deal very treacherously? Jer. 12.1. I envied the wicked, saith David, when I saw the ungodly in such prosperity, &c. Psal. 73.3. And Job 21.7. — 15. seems to take the like offence. Why does the Way of the wicked prosper? And why Are they happy who deal very treacherously? Jer. 12.1. I envied the wicked, Says David, when I saw the ungodly in such Prosperity, etc. Psalm 73.3. And Job 21.7. — 15. seems to take the like offence. q-crq vdz dt n1 pp-f dt j vvi? cc c-crq vbr pns32 j r-crq vvb j av-j? np1 crd. sy vvd dt j, vvz np1, c-crq pns11 vvd dt j p-acp d n1, av np1 crd. np1 np1 crd. — crd vvz pc-acp vvi dt j n1. (15) sermon (DIV2) 1247 Page 342
6008 The better affected Heathen could see this crypsis of providence by dim light of natune. The old Comedian brings in one grown old in honest poverty, thus complaining: The better affected Heathen could see this crypsis of providence by dim Light of natune. The old Comedian brings in one grown old in honest poverty, thus complaining: dt av-jc vvn j-jn vmd vvi d n1 pp-f n1 p-acp j j pp-f n1. dt j n1 vvz p-acp pi vvn j p-acp j n1, av vvg: (15) sermon (DIV2) 1247 Page 342
6009 NONLATINALPHABET. I who am a worshipper of God, and a just man, am miserable and poor: But others are rich who are Churchrobbers, Lawyers, and Sycophants, and wicked men. So he. . I who am a worshipper of God, and a just man, am miserable and poor: But Others Are rich who Are Church robbers, Lawyers, and sycophants, and wicked men. So he. . sy q-crq vbm dt n1 pp-f np1, cc dt j n1, vbm j cc j: p-acp n2-jn vbr j r-crq vbr n2, n2, cc n2, cc j n2. av pns31. (15) sermon (DIV2) 1247 Page 342
6010 Such objections as these have troubled good men in all ages, when they see such strange NONLATINALPHABET such seeming incompossibilities unto common judgement; Such objections as these have troubled good men in all ages, when they see such strange such seeming incompossibilities unto Common judgement; d n2 c-acp d vhb vvn j n2 p-acp d n2, c-crq pns32 vvb d j d j-vvg n2 p-acp j n1; (15) sermon (DIV2) 1247 Page 342
6011 wicked men, yet blest of God, men walking by chance with God, yet God walking on purpose with them, and prospering them. wicked men, yet blessed of God, men walking by chance with God, yet God walking on purpose with them, and prospering them. j n2, av vvn pp-f np1, n2 vvg p-acp vvb p-acp np1, av np1 vvg p-acp n1 p-acp pno32, cc vvg pno32. (15) sermon (DIV2) 1247 Page 342
6012 Good men walking with purpose and with all their heart with God, yet God walking with them, Good men walking with purpose and with all their heart with God, yet God walking with them, j n2 vvg p-acp n1 cc p-acp d po32 n1 p-acp np1, av np1 vvg p-acp pno32, (15) sermon (DIV2) 1247 Page 343
6013 as it were in the fury of fortune. Notwithstanding all these objections, its best and safest to hold the conclusion, as David or Asaph, after a long combate, as it were in the fury of fortune. Notwithstanding all these objections, its best and Safest to hold the conclusion, as David or Asaph, After a long combat, c-acp pn31 vbdr p-acp dt n1 pp-f n1. a-acp d d n2, po31 js cc js pc-acp vvi dt n1, p-acp np1 cc np1, p-acp dt j n1, (15) sermon (DIV2) 1247 Page 343
6014 as it may seem, with atheistical thoughts of sleeping providence, or none, he abruptly begins the third book of Psalmes, Psal. 73.1. NONLATINALPHABET, Sed, or veruntamen, Yet God is good to Israel, to the pure in heart, to such as with whole heart and with purpose of heart walk with God. as it may seem, with atheistical thoughts of sleeping providence, or none, he abruptly begins the third book of Psalms, Psalm 73.1., said, or Veruntamen, Yet God is good to Israel, to the pure in heart, to such as with Whole heart and with purpose of heart walk with God. c-acp pn31 vmb vvi, p-acp j n2 pp-f vvg n1, cc pix, pns31 av-j vvz dt ord n1 pp-f n2, np1 crd., vvd, cc fw-la, av np1 vbz j p-acp np1, p-acp dt j p-acp n1, p-acp d c-acp p-acp j-jn n1 cc p-acp n1 pp-f n1 vvb p-acp np1. (15) sermon (DIV2) 1247 Page 343
6015 And Jeremy layes down this conclusion first, Righteous art thou, O Lord, when I plead with thee, yet let me talk with thee of thy judgements. And Jeremiah lays down this conclusion First, Righteous art thou, Oh Lord, when I plead with thee, yet let me talk with thee of thy Judgments. cc np1 vvz a-acp d n1 ord, j vb2r pns21, uh n1, c-crq pns11 vvb p-acp pno21, av vvb pno11 vvi p-acp pno21 pp-f po21 n2. (15) sermon (DIV2) 1247 Page 343
6016 Why doth the way of the wicked prosper? And Chrysostome upon Genesis 14. wisely and modestly concludes, NONLATINALPHABET, That God no doubt oftentimes disposes things profitably, when yet we know not the reason why so or so. Why does the Way of the wicked prosper? And Chrysostom upon Genesis 14. wisely and modestly concludes,, That God no doubt oftentimes disposes things profitably, when yet we know not the reason why so or so. q-crq vdz dt n1 pp-f dt j vvi? cc np1 p-acp n1 crd av-j cc av-j vvz,, cst np1 av-dx n1 av vvz n2 av-j, c-crq av pns12 vvb xx dt vvb c-crq av cc av. (15) sermon (DIV2) 1247 Page 343
6017 Yet if the places named, Job 21.16. — 33. &c. Psal. 73.16. — 28. and Jer. 12.1, 2, 3. be well looked into, every objection, brings its answer with it. Yet if the places nam, Job 21.16. — 33. etc. Psalm 73.16. — 28. and Jer. 12.1, 2, 3. be well looked into, every objection, brings its answer with it. av cs dt n2 vvn, n1 crd. — crd av np1 crd. — crd cc np1 crd, crd, crd vbb av vvn p-acp, d n1, vvz po31 n1 p-acp pn31. (15) sermon (DIV2) 1248 Page 343
6018 Howbeit, because yong travellers in Gods way look much at the temporal recompence of reward, I shall speak somewhat on that argument unto them, Howbeit, Because young travellers in God's Way look much At the temporal recompense of reward, I shall speak somewhat on that argument unto them, a-acp, c-acp j n2 p-acp npg1 n1 vvb av-d p-acp dt j n1 pp-f n1, pns11 vmb vvi av p-acp d n1 p-acp pno32, (15) sermon (DIV2) 1248 Page 343
6019 lest, by the outward prosperity of wicked men, they should be discouraged from walking with their God with purpose of heart. lest, by the outward Prosperity of wicked men, they should be discouraged from walking with their God with purpose of heart. cs, p-acp dt j n1 pp-f j n2, pns32 vmd vbi vvn p-acp vvg p-acp po32 n1 p-acp n1 pp-f n1. (15) sermon (DIV2) 1248 Page 343
6020 It is possible and true that men may so regulate and order their affairs by prudence and providence, and may so use diligence, that they may stop all holes in second causes, & so make all ends meer, that it will be impossible to miss of their designes, without a miracle; It is possible and true that men may so regulate and order their affairs by prudence and providence, and may so use diligence, that they may stop all holes in second Causes, & so make all ends mere, that it will be impossible to miss of their designs, without a miracle; pn31 vbz j cc j cst n2 vmb av vvi cc vvi po32 n2 p-acp n1 cc n1, cc vmb av vvi n1, cst pns32 vmb vvi d n2 p-acp ord n2, cc av vvb d n2 j, cst pn31 vmb vbi j pc-acp vvi pp-f po32 n2, p-acp dt n1; (15) sermon (DIV2) 1249 Page 343
6021 because God will not suffer that order which he hath set in things, nor his universal providence, whereby he cares for, moves and helps on, and concurs with, or at least permits all the actions of all his creatures, upon every occasion to be interrupted. Because God will not suffer that order which he hath Set in things, nor his universal providence, whereby he Cares for, moves and helps on, and concurs with, or At least permits all the actions of all his creatures, upon every occasion to be interrupted. c-acp np1 vmb xx vvi d n1 r-crq pns31 vhz vvn p-acp n2, ccx po31 j n1, c-crq pns31 n2 p-acp, vvz cc vvz a-acp, cc vvz p-acp, cc p-acp ds vvz d dt n2 pp-f d po31 n2, p-acp d n1 pc-acp vbi vvn. (15) sermon (DIV2) 1249 Page 343
6022 It is also possible and true, that they who lay out themselves and their utmost endeavours, and all their time in plotting and projecting and casting about for the things of this life, and will not be modest or shamefac'd in the use of any thriving advantageous means in fashion, It is also possible and true, that they who lay out themselves and their utmost endeavours, and all their time in plotting and projecting and casting about for the things of this life, and will not be modest or shamefaced in the use of any thriving advantageous means in fashion, pn31 vbz av j cc j, cst pns32 r-crq vvd av px32 cc po32 j n2, cc d po32 n1 p-acp vvg cc vvg cc vvg a-acp p-acp dt n2 pp-f d n1, cc vmb xx vbi j cc j p-acp dt n1 pp-f d j-vvg j n2 p-acp n1, (15) sermon (DIV2) 1250 Page 343
6023 as flattery, bribery, lying, serving every base humour, yea, and call it fair and honest dealing too, as flattery, bribery, lying, serving every base humour, yea, and call it fair and honest dealing too, c-acp n1, n1, vvg, vvg d j n1, uh, cc vvb pn31 j cc j n-vvg av, (15) sermon (DIV2) 1250 Page 343
6024 yea, and set all their wits and consciences upon the tenters, and all for the compassing of some worldly good, it is no marvel if these men have their labours crown'd with good success: since God in these cases goes along with his general providence, concurs with their actions, yea, and Set all their wits and Consciences upon the tenters, and all for the compassing of Some worldly good, it is no marvel if these men have their labours crowned with good success: since God in these cases Goes along with his general providence, concurs with their actions, uh, cc vvd d po32 n2 cc n2 p-acp dt n2, cc d p-acp dt vvg pp-f d j j, pn31 vbz dx n1 cs d n2 vhb po32 n2 vvn p-acp j n1: p-acp np1 p-acp d n2 vvz a-acp p-acp po31 j n1, vvz p-acp po32 n2, (15) sermon (DIV2) 1250 Page 343
6025 and permits their evil events. Bildad tels Job truly, that the earth must not be forsaken for his sake, nor the Rock be removed out of its place, Job 18.4. And alas! and permits their evil events. Bildad tells Job truly, that the earth must not be forsaken for his sake, nor the Rock be removed out of its place, Job 18.4. And alas! cc vvz po32 j-jn n2. np1 vvz n1 av-j, cst dt n1 vmb xx vbi vvn p-acp po31 n1, ccx dt vvb vbb vvn av pp-f po31 n1, n1 crd. cc uh! (15) sermon (DIV2) 1250 Page 343
6026 why should such men be envied? pity them rather; why should such men be envied? pity them rather; q-crq vmd d n2 vbb vvn? vvb pno32 av; (15) sermon (DIV2) 1250 Page 343
6027 tis their whole portion, tis all they have, but an estate for life, for this life; this their Whole portion, this all they have, but an estate for life, for this life; pn31|vbz po32 j-jn n1, pn31|vbz d pns32 vhb, cc-acp dt n1 p-acp n1, p-acp d n1; (15) sermon (DIV2) 1250 Page 343
6028 they shall shortly be sent into a far countrey, like the sons of Ceturah with their gifts, Gen. 25.5, 6. when Isaac, when they who are as Isaac was, Gal. 4.28. when they who wth purpose of heart have walked with God, shall obtain the inheritance. they shall shortly be sent into a Far country, like the Sons of Ceturah with their Gifts, Gen. 25.5, 6. when Isaac, when they who Are as Isaac was, Gal. 4.28. when they who with purpose of heart have walked with God, shall obtain the inheritance. pns32 vmb av-j vbi vvn p-acp dt av-j n1, av-j dt n2 pp-f np1 p-acp po32 n2, np1 crd, crd c-crq np1, c-crq pns32 r-crq vbr p-acp np1 vbds, np1 crd. c-crq pns32 r-crq p-acp n1 pp-f n1 vhb vvn p-acp np1, vmb vvi dt n1. (15) sermon (DIV2) 1250 Page 344
6029 Wherefore bee wee exhorted to make it our NONLATINALPHABET, our business to walk with our God with a perfect heart. It was the exhortation of Barnabas to all the new Converts and Believers at Antioch, that, with purpose of heart, they would cleave unto the Lord, Acts 11.23. The Syriac there hath, with their whole heart they would cleave unto him. Wherefore be we exhorted to make it our, our business to walk with our God with a perfect heart. It was the exhortation of Barnabas to all the new Converts and Believers At Antioch, that, with purpose of heart, they would cleave unto the Lord, Acts 11.23. The Syriac there hath, with their Whole heart they would cleave unto him. c-crq vbb pns12 vvd pc-acp vvi pn31 po12, po12 n1 p-acp vvb p-acp po12 n1 p-acp dt j n1. pn31 vbds dt n1 pp-f np1 p-acp d dt j vvz cc n2 p-acp np1, cst, p-acp n1 pp-f n1, pns32 vmd vvi p-acp dt n1, n2 crd. dt np1 a-acp vhz, p-acp po32 j-jn n1 pns32 vmd vvi p-acp pno31. (15) sermon (DIV2) 1251 Page 344
6030 If so we walk with our God, he also will walk with us in goodness, grace, and mercy towards us. If so we walk with our God, he also will walk with us in Goodness, grace, and mercy towards us. cs av pns12 vvb p-acp po12 n1, pns31 av vmb vvi p-acp pno12 p-acp n1, n1, cc n1 p-acp pno12. (15) sermon (DIV2) 1251 Page 344
6031 But herein beloved consists our greatest danger. When our God hath been pleased to make us his people, 1 Sam. 12.22. made himself known unto us; But herein Beloved consists our greatest danger. When our God hath been pleased to make us his people, 1 Sam. 12.22. made himself known unto us; p-acp av j-vvn vvz po12 js n1. c-crq po12 np1 vhz vbn vvn pc-acp vvi pno12 po31 n1, crd np1 crd. vvn px31 vvn p-acp pno12; (15) sermon (DIV2) 1252 Page 344
6032 and made known unto us the evil and the good experimentally, so that we have tasted of the evil and the good; when the Lord hath restored us to our freedom, and put it into our own power to cleave unto him and love him, and made known unto us the evil and the good experimentally, so that we have tasted of the evil and the good; when the Lord hath restored us to our freedom, and put it into our own power to cleave unto him and love him, cc vvd vvn p-acp pno12 dt j-jn cc dt j av-j, av cst pns12 vhb vvn pp-f dt j-jn cc dt j; c-crq dt n1 vhz vvn pno12 p-acp po12 n1, cc vvi pn31 p-acp po12 d n1 p-acp vvb p-acp pno31 cc vvb pno31, (15) sermon (DIV2) 1252 Page 344
6033 or else to leave him and forsake him, in which state he set Adam (though not without counsel, rebukes, or Else to leave him and forsake him, in which state he Set Adam (though not without counsel, rebukes, cc av p-acp vvb pno31 cc vvb pno31, p-acp r-crq n1 pns31 vvd np1 (cs xx p-acp n1, n2, (15) sermon (DIV2) 1252 Page 344
6034 and threatnings,) with ability and liberty to stand or fall: If in this case, we hanker and halt before our best friend, if we be in and out, walk uncertainly, accidentally, casually, and threatenings,) with ability and liberty to stand or fallen: If in this case, we hanker and halt before our best friend, if we be in and out, walk uncertainly, accidentally, casually, cc n2-vvg,) p-acp n1 cc n1 p-acp vvb cc vvi: cs p-acp d n1, pns12 vvi cc vvb p-acp po12 js n1, cs pns12 vbb p-acp cc av, vvb av-j, av-j, av-j, (15) sermon (DIV2) 1252 Page 344
6035 even as it happens with our God, if then we depart from him, he then departs from us: even as it happens with our God, if then we depart from him, he then departs from us: av c-acp pn31 vvz p-acp po12 n1, cs av pns12 vvb p-acp pno31, pns31 av vvz p-acp pno12: (15) sermon (DIV2) 1252 Page 344
6036 For the Lord is then with us as we are with him, 2 Chron. 15.2. For the Lord is then with us as we Are with him, 2 Chronicles 15.2. c-acp dt n1 vbz av p-acp pno12 c-acp pns12 vbr p-acp pno31, crd np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1252 Page 344
6037 So David saith unto the Lord, with the merciful thou wilt shew thy self merciful; with a perfect man thou wilt shew thy self perfect; with the pure thou wilt shew thy self pure, and with the froward thou wilt shew thy self froward, Psalm 18.25.26. So David Says unto the Lord, with the merciful thou wilt show thy self merciful; with a perfect man thou wilt show thy self perfect; with the pure thou wilt show thy self pure, and with the froward thou wilt show thy self froward, Psalm 18.25.26. np1 np1 vvz p-acp dt n1, p-acp dt j pns21 vm2 vvi po21 n1 j; p-acp dt j n1 pns21 vm2 vvi po21 n1 j; p-acp dt j pns21 vm2 vvi po21 n1 j, cc p-acp dt j pns21 vm2 vvi po21 n1 j, n1 crd. (15) sermon (DIV2) 1252 Page 344
6038 And with this free conditional, and impartial providence, David acquaints his son Solomon. Thou Solomon my son, know thou the God of thy father, And with this free conditional, and impartial providence, David acquaints his son Solomon. Thou Solomon my son, know thou the God of thy father, cc p-acp d j j, cc j n1, np1 vvz po31 n1 np1. pns21 np1 po11 n1, vvb pns21 dt n1 pp-f po21 n1, (15) sermon (DIV2) 1252 Page 344
6039 and serve him with a persect heart and with a willing minde: For the Lord searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; and serve him with a persect heart and with a willing mind: For the Lord Searches all hearts, and understands all the Imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; cc vvi pno31 p-acp dt j n1 cc p-acp dt j n1: p-acp dt n1 vvz d n2, cc vvz d dt n2 pp-f dt n2: cs pns21 vvb pno31, pns31 vmb vbi vvn pp-f pno21; (15) sermon (DIV2) 1252 Page 344
6040 but if thou forsake him, he will cast thee off for ever, 1 Chron 28.9. but if thou forsake him, he will cast thee off for ever, 1 Chronicles 28.9. cc-acp cs pns21 vvi pno31, pns31 vmb vvi pno21 a-acp p-acp av, crd np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1252 Page 344
6041 So far are they out, who secure men in this estate and perswade them, that they cannot fall away; when indeed there is the most danger of falling away in this estate, if men continue not in the good will and obedience; or being fallen, return not into the way of righteousness, and persevere therein. So Far Are they out, who secure men in this estate and persuade them, that they cannot fallen away; when indeed there is the most danger of falling away in this estate, if men continue not in the good will and Obedience; or being fallen, return not into the Way of righteousness, and persevere therein. av av-j vbr pns32 av, r-crq j n2 p-acp d n1 cc vvi pno32, cst pns32 vmbx vvi av; c-crq av a-acp vbz dt av-ds n1 pp-f vvg av p-acp d n1, cs n2 vvb xx p-acp dt j n1 cc n1; cc vbg vvn, vvb xx p-acp dt n1 pp-f n1, cc vvb av. (15) sermon (DIV2) 1252 Page 344
6042 Consider I beseech you, what the Apostle saith to the Hebrews in this condition: It is impossible for those who were once enlightned and have tasted of the heavenly gift, Consider I beseech you, what the Apostle Says to the Hebrews in this condition: It is impossible for those who were once enlightened and have tasted of the heavenly gift, vvb pns11 vvb pn22, q-crq dt n1 vvz p-acp dt np1 p-acp d n1: pn31 vbz j p-acp d r-crq vbdr a-acp vvd cc vhb vvn pp-f dt j n1, (15) sermon (DIV2) 1253 Page 344
6043 and were made partakers of the holy Ghost, and have tasted the good Word of God, and were made partakers of the holy Ghost, and have tasted the good Word of God, cc vbdr vvn n2 pp-f dt j n1, cc vhb vvn dt j n1 pp-f np1, (15) sermon (DIV2) 1253 Page 344
6044 and the powers of the world to come, if they shall fall away, to renew them again to repentance; and the Powers of the world to come, if they shall fallen away, to renew them again to Repentance; cc dt n2 pp-f dt n1 pc-acp vvi, cs pns32 vmb vvi av, pc-acp vvi pno32 av p-acp n1; (15) sermon (DIV2) 1253 Page 344
6045 seeing they crucifie to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame, Hebr. 6.4, 5, 6. And to the same purpose, the same Apostle writes, Chap. 10.16, 17. If we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, but a fearful looking for of judgement, &c. Consider also, what comfort it can be to us, that we receive, as we daily do, our outward good things, as Abraham told the rich man, Luke 16.25. seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame, Hebrew 6.4, 5, 6. And to the same purpose, the same Apostle writes, Chap. 10.16, 17. If we sin wilfully After that we have received the knowledge of the truth, there remains no more sacrifice for Sins, but a fearful looking for of judgement, etc. Consider also, what Comfort it can be to us, that we receive, as we daily do, our outward good things, as Abraham told the rich man, Lycia 16.25. vvg pno32 vvi p-acp px32 dt n1 pp-f np1 av, cc vvd pno31 p-acp dt j n1, np1 crd, crd, crd cc p-acp dt d n1, dt d n1 vvz, np1 crd, crd cs pns12 vvb av-j p-acp cst pns12 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1, a-acp vvz av-dx dc vvi p-acp n2, p-acp dt j vvg p-acp pp-f n1, av vvi av, q-crq n1 pn31 vmb vbi p-acp pno12, cst pns12 vvb, c-acp pns12 av-j vdb, po12 j j n2, p-acp np1 vvd dt j n1, av crd. (15) sermon (DIV2) 1253 Page 345
6046 when we enjoy them Cum irato Deo, when they proceed not from Gods good will toward us or his purpose to do us good, when we enjoy them Cum irato God, when they proceed not from God's good will towards us or his purpose to do us good, c-crq pns12 vvb pno32 vvb fw-la fw-la, c-crq pns32 vvb xx p-acp npg1 j n1 p-acp pno12 cc po31 vvb pc-acp vdi pno12 j, (15) sermon (DIV2) 1254 Page 345
6047 but as it were by chance, yea, out of the fury of Chance. An ingenuous childe joyes not in all his father gives him, but as it were by chance, yea, out of the fury of Chance. an ingenuous child Joys not in all his father gives him, cc-acp c-acp pn31 vbdr p-acp n1, uh, av pp-f dt n1 pp-f n1. dt j n1 vvz xx p-acp d po31 n1 vvz pno31, (15) sermon (DIV2) 1254 Page 345
6048 unless he have it with his blessing. And what joy or comfort can we take in what ever our heavenly Father gives us, unless he have it with his blessing. And what joy or Comfort can we take in what ever our heavenly Father gives us, cs pns31 vhi pn31 p-acp po31 vvg. cc r-crq n1 cc n1 vmb pns12 vvi p-acp r-crq av po12 j n1 vvz pno12, (15) sermon (DIV2) 1254 Page 345
6049 if it come not with a blessing? If he gives us rain from heaven, the former and the later rain in their season, with what comfort can we receive them, if it come not with a blessing? If he gives us rain from heaven, the former and the later rain in their season, with what Comfort can we receive them, cs pn31 vvb xx p-acp dt n1? cs pns31 vvz pno12 vvi p-acp n1, dt j cc dt jc n1 p-acp po32 n1, p-acp r-crq n1 vmb pns12 vvi pno32, (15) sermon (DIV2) 1254 Page 345
6050 unless they be showers of blessings? Ezech. 34.26. unless they be showers of blessings? Ezekiel 34.26. cs pns32 vbb n2 pp-f n2? np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1254 Page 345
6051 But as the threa•nings and terrours of the Lord are the greatest to those who walk at all adventure with their God, But as the threa•nings and terrors of the Lord Are the greatest to those who walk At all adventure with their God, cc-acp p-acp dt n2 cc n2 pp-f dt n1 vbr dt js p-acp d r-crq vvb p-acp d n1 p-acp po32 n1, (15) sermon (DIV2) 1255 Page 345
6052 and forsake his way; so are the promises proportionable to those who walk with God, with full purpose of heart. All the promises of God both of temporal and spiritual blessings, are made unto those who are obedient unto him, and walk with him, as I shewed before. and forsake his Way; so Are the promises proportionable to those who walk with God, with full purpose of heart. All the promises of God both of temporal and spiritual blessings, Are made unto those who Are obedient unto him, and walk with him, as I showed before. cc vvi po31 n1; av vbr dt n2 j p-acp d r-crq vvb p-acp np1, p-acp j n1 pp-f n1. d dt n2 pp-f np1 av-d pp-f j cc j n2, vbr vvn p-acp d r-crq vbr j p-acp pno31, cc vvb p-acp pno31, c-acp pns11 vvd a-acp. (15) sermon (DIV2) 1255 Page 345
6053 Yea, to walk with God in the way of his Commandements, is such a universal duty as abundantly rewards it self. For in keeping of them, there is great reward, Ps. 19.11. Fear not Abraham, I am thy shield, and thine exceeding great reward, Gen. 15.1. and 17.1. I am the Almighty God, walk before me, and be thou perfect. Yea, to walk with God in the Way of his commandments, is such a universal duty as abundantly rewards it self. For in keeping of them, there is great reward, Ps. 19.11. fear not Abraham, I am thy shield, and thine exceeding great reward, Gen. 15.1. and 17.1. I am the Almighty God, walk before me, and be thou perfect. uh, p-acp vvb p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2, vbz d dt j n1 c-acp av-j vvz pn31 n1. c-acp p-acp vvg pp-f pno32, pc-acp vbz j vvi, np1 crd. n1 xx np1, pns11 vbm po21 n1, cc po21 vvg j n1, np1 crd. cc crd. pns11 vbm dt j-jn np1, vvb p-acp pno11, cc vbb pns21 j. (15) sermon (DIV2) 1255 Page 345
6054 What ever can be added unto this, its less. Wherefore let blinde Homer make Fortune a goddess: What ever can be added unto this, its less. Wherefore let blind Homer make Fortune a goddess: q-crq av vmb vbi vvn p-acp d, pn31|vbz av-dc. q-crq vvb j np1 vvb n1 dt n1: (15) sermon (DIV2) 1255 Page 345
6055 let the purblinde Heathen worship the goddess of blinde Homers making; let the purblind Heathen worship the goddess of blind Homers making; vvb dt j j-jn n1 dt n1 pp-f j npg1 vvg; (15) sermon (DIV2) 1256 Page 345
6056 They that make them are like unto them, so is every one that trusteth in them, Psal. 115.8. Let the false Christians whose iniquities have blinded them, walk by chance with the true God; They that make them Are like unto them, so is every one that Trusteth in them, Psalm 115.8. Let the false Christians whose iniquities have blinded them, walk by chance with the true God; pns32 d vvb pno32 vbr av-j p-acp pno32, av vbz d pi cst vvz p-acp pno32, np1 crd. vvb dt j np1 rg-crq n2 vhb vvn pno32, vvb p-acp n1 p-acp dt j np1; (15) sermon (DIV2) 1256 Page 345
6057 as for us, let us walk with the Lord our God with full purpose of heart. as for us, let us walk with the Lord our God with full purpose of heart. c-acp p-acp pno12, vvb pno12 vvi p-acp dt n1 po12 np1 p-acp j n1 pp-f n1. (15) sermon (DIV2) 1256 Page 345
6058 But how shall we walk with our God with full purpose of heart in the way of his Commandements? But how shall we walk with our God with full purpose of heart in the Way of his commandments? cc-acp q-crq vmb pns12 vvb p-acp po12 n1 p-acp j n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2? (15) sermon (DIV2) 1257 Page 345
6059 1. Hate every false way, Psal. 119.104. 2. Can two walk together and not agree? Amos 3.3. Agree with thine adversary quickly while thou art in the way with him, Matth. 5.25. NONLATINALPHABET, be well-minded, bear a good will, consent unto the Law, that it is good; that's thine adversary. 1. Hate every false Way, Psalm 119.104. 2. Can two walk together and not agree? Amos 3.3. Agree with thine adversary quickly while thou art in the Way with him, Matthew 5.25., be well-minded, bear a good will, consent unto the Law, that it is good; that's thine adversary. crd n1 d j n1, np1 crd. crd vmb crd vvb av cc xx vvi? np1 crd. vvb p-acp po21 n1 av-j cs pns21 vb2r p-acp dt n1 p-acp pno31, np1 crd., vbb j, vvb dt j n1, vvb p-acp dt n1, cst pn31 vbz j; d|vbz po21 n1. (15) sermon (DIV2) 1258 Page 345
6060 The Law cannot consent to thee, while thou walkest in a way that is not good. The Law cannot consent to thee, while thou walkest in a Way that is not good. dt n1 vmbx vvb p-acp pno21, cs pns21 vv2 p-acp dt n1 cst vbz xx j. (15) sermon (DIV2) 1258 Page 345
6061 The Law cannot remit one jot or one tittle of its strictness: The Law cannot remit one jot or one tittle of its strictness: dt n1 vmbx vvi crd n1 cc crd n1 pp-f po31 n1: (15) sermon (DIV2) 1258 Page 345
6062 and therefore that cannot agree with us in our evil way: we must go out of every evil way, and agree with it. and Therefore that cannot agree with us in our evil Way: we must go out of every evil Way, and agree with it. cc av cst vmbx vvb p-acp pno12 p-acp po12 j-jn n1: pns12 vmb vvi av pp-f d j-jn n1, cc vvb p-acp pn31. (15) sermon (DIV2) 1258 Page 345
6063 And there is the same reason of the Prophets, as the Lord saith to Jeremy Chap. 15.19. Let them return unto thee: but return not thou unto them. And there is the same reason of the prophets, as the Lord Says to Jeremiah Chap. 15.19. Let them return unto thee: but return not thou unto them. cc pc-acp vbz dt d n1 pp-f dt n2, c-acp dt n1 vvz p-acp np1 np1 crd. vvb pno32 vvi p-acp pno21: cc-acp vvb xx pns21 p-acp pno32. (15) sermon (DIV2) 1258 Page 345
6064 When the government of Rome was changed from a Monarchy to a Republick, under Consuls and Lawes, the young men of the City attempted to recover the former government; When the government of Room was changed from a Monarchy to a Republic, under Consuls and Laws, the young men of the city attempted to recover the former government; c-crq dt n1 pp-f vvb vbds vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1, p-acp n2 cc n2, dt j n2 pp-f dt n1 vvd pc-acp vvi dt j n1; (15) sermon (DIV2) 1258 Page 345
6065 Livy tels us one of their reasons among others, That Kings might be of a flexible disposition, but Legem esse rem inexorabilem, but the Law is inexorable. And certain it is, the Law of God and his Prophets they are inexorable, inflexible. They cannot consent to us in any evil way; Livy tells us one of their Reasons among Others, That Kings might be of a flexible disposition, but Legem esse remembering inexorabilem, but the Law is inexorable. And certain it is, the Law of God and his prophets they Are inexorable, inflexible. They cannot consent to us in any evil Way; np1 vvz pno12 pi pp-f po32 n2 p-acp n2-jn, cst n2 vmd vbi pp-f dt j n1, p-acp fw-la fw-la vvg fw-la, p-acp dt n1 vbz j. cc j pn31 vbz, dt n1 pp-f np1 cc po31 ng1 pns32 vbr j, j. pns32 vmbx vvb p-acp pno12 p-acp d j-jn n1; (15) sermon (DIV2) 1258 Page 346
6066 therein they are enemies unto us; we must consent unto them in the good, bear good will unto them. therein they Are enemies unto us; we must consent unto them in the good, bear good will unto them. av pns32 vbr n2 p-acp pno12; pns12 vmb vvi p-acp pno32 p-acp dt j, vvb j n1 p-acp pno32. (15) sermon (DIV2) 1258 Page 346
6067 So the Apostle, in the person of one in that state: I consent, saith he, to the Law, that it is good, Rom. 7.16. And so do them. So the Apostle, in the person of one in that state: I consent, Says he, to the Law, that it is good, Rom. 7.16. And so do them. np1 dt n1, p-acp dt n1 pp-f crd p-acp d n1: pns11 vvb, vvz pns31, p-acp dt n1, cst pn31 vbz j, np1 crd. cc av vdb pno32. (15) sermon (DIV2) 1258 Page 346
6068 3. Continue in that good will, until the power come. 3. Continue in that good will, until the power come. crd vvb p-acp d j n1, p-acp dt n1 vvb. (15) sermon (DIV2) 1259 Page 346
6069 Thy people shall be NONLATINALPHABET willingnesses, exceeding willing in the day of thy power. For Christ the power of God, is given NONLATINALPHABET, which was the old reading of that Text, which Hierom therefore turn'd, Hominibus bonae voluntatis, to men of good will. Thy people shall be willingnesses, exceeding willing in the day of thy power. For christ the power of God, is given, which was the old reading of that Text, which Hieronymus Therefore turned, Hominibus bonae voluntatis, to men of good will. po21 n1 vmb vbi n2, vvg j p-acp dt n1 pp-f po21 n1. p-acp np1 dt n1 pp-f np1, vbz vvn, r-crq vbds dt j n-vvg pp-f d n1, r-crq np1 av vvd, fw-la fw-la fw-la, p-acp n2 pp-f j n1. (15) sermon (DIV2) 1259 Page 346
6070 4. Follow that great example, which Christ hath given us, that we should follow his steps, 1 Pet. 2.21. 4. Follow that great Exampl, which christ hath given us, that we should follow his steps, 1 Pet. 2.21. crd vvb d j n1, r-crq np1 vhz vvn pno12, cst pns12 vmd vvi po31 n2, crd np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1260 Page 346
6071 Follow that great light, who is the way, the truth, and the life. He who followes him, shall not walk in darkness, Follow that great Light, who is the Way, the truth, and the life. He who follows him, shall not walk in darkness, vvb d j n1, r-crq vbz dt n1, dt n1, cc dt n1. pns31 r-crq vvz pno31, vmb xx vvi p-acp n1, (15) sermon (DIV2) 1260 Page 346
6072 but shall have the light of life, John 8.12. 5. Walk in that most excellent way, 1 Cor. 12.31. but shall have the Light of life, John 8.12. 5. Walk in that most excellent Way, 1 Cor. 12.31. cc-acp vmb vhi dt n1 pp-f n1, np1 crd. crd vvb p-acp cst av-ds j n1, crd np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1260 Page 346
6073 which is ill divided from the first verse of the next Chapter, where we learn, what that excellent way is, even love or charity; which is ill divided from the First verse of the next Chapter, where we Learn, what that excellent Way is, even love or charity; r-crq vbz av-jn vvn p-acp dt ord n1 pp-f dt ord n1, c-crq pns12 vvb, r-crq d j n1 vbz, av vvb cc n1; (15) sermon (DIV2) 1261 Page 346
6074 that way wherein there is no stumbling, John 11.9. 1 John 2.10. That way of holinesse wherein the wayfering men, though fools, shall not erre, Esay 35.8. That way wherein, and whereby we keep the Commandements of God, Exod. 20.6. that Way wherein there is no stumbling, John 11.9. 1 John 2.10. That Way of holiness wherein the wayfering men, though Fools, shall not err, Isaiah 35.8. That Way wherein, and whereby we keep the commandments of God, Exod 20.6. cst n1 c-crq pc-acp vbz dx vvg, np1 crd. crd np1 crd. cst n1 pp-f n1 c-crq dt vvg n2, c-acp n2, vmb xx vvi, np1 crd. cst n1 c-crq, cc c-crq pns12 vvb dt n2 pp-f np1, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1261 Page 346
6075 So shall we run the way of Gods Commandements when he shall enlarge our heart, Psal. 119.32. So shall we run the Way of God's commandments when he shall enlarge our heart, Psalm 119.32. av vmb pns12 vvb dt n1 pp-f npg1 n2 c-crq pns31 vmb vvi po12 n1, np1 crd. (15) sermon (DIV2) 1261 Page 346
6076 Now unto him who is able to keep us from falling, and to present us faultless before the presence of his glory with exceeding joy, to the only wise God our Saviour be Glory and Majesty, Dominion and Power, now and ever. Amen. Jude v. 24.25. Now unto him who is able to keep us from falling, and to present us faultless before the presence of his glory with exceeding joy, to the only wise God our Saviour be Glory and Majesty, Dominion and Power, now and ever. Amen. U^de v. 24.25. av p-acp pno31 r-crq vbz j pc-acp vvi pno12 p-acp vvg, cc pc-acp vvi pno12 j p-acp dt n1 pp-f po31 n1 p-acp j-vvg n1, p-acp dt j j np1 po12 n1 vbi n1 cc n1, n1 cc n1, av cc av. uh-n. np1 n1 crd. (15) sermon (DIV2) 1261 Page 346
6077 Numbers. Numbers. n2. (17) sermon (DIV2) 1261 Image 189
6078 Every male by their poll, from twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel, thou and Aaron shall number them by their Armies. ] The main scope of this Book is the preparation of Israel for their encamping about the Tabernacle, Every male by their Poll, from twenty Years old and upward, all that Are able to go forth to war in Israel, thou and Aaron shall number them by their Armies. ] The main scope of this Book is the preparation of Israel for their encamping about the Tabernacle, d n-jn p-acp po32 n1, p-acp crd n2 j cc j, d cst vbr j pc-acp vvi av p-acp n1 p-acp np1, pns21 cc np1 vmb vvi pno32 p-acp po32 n2. ] dt n1 n1 pp-f d n1 vbz dt n1 pp-f np1 p-acp po32 vvg p-acp dt n1, (17) sermon (DIV2) 1262 Image 189
6079 and their march toward the land of Canaan; wherein, although many things of various argument, are delivered, and their march towards the land of Canaan; wherein, although many things of various argument, Are Delivered, cc po32 n1 p-acp dt n1 pp-f np1; c-crq, cs d n2 pp-f j n1, vbr vvn, (17) sermon (DIV2) 1262 Image 189
6080 yet, because the principal matter spoken of, is the numbering of the people, (which is twice commanded and accordingly performed, Chap. 1. and 26 of this Book, yet, Because the principal matter spoken of, is the numbering of the people, (which is twice commanded and accordingly performed, Chap. 1. and 26 of this Book, av, c-acp dt j-jn n1 vvn pp-f, vbz dt vvg pp-f dt n1, (r-crq vbz av vvn cc av-vvg vvn, np1 crd cc crd pp-f d n1, (17) sermon (DIV2) 1262 Image 189
6081 as once before, Exod. 30.12.) therefore this Book, according to the title of it in the LXX, NONLATINALPHABET, is called Numbers. As for the special handling of the Text, let us first enquire into the translation of it; as once before, Exod 30.12.) Therefore this Book, according to the title of it in the LXX,, is called Numbers. As for the special handling of the Text, let us First inquire into the Translation of it; c-acp a-acp a-acp, np1 crd.) av d n1, vvg p-acp dt n1 pp-f pn31 p-acp dt crd,, vbz vvn n2. c-acp p-acp dt j n-vvg pp-f dt n1, vvb pno12 ord vvi p-acp dt n1 pp-f pn31; (17) sermon (DIV2) 1262 Image 189
6082 which seems not to be so right as were to be wished. which seems not to be so right as were to be wished. r-crq vvz xx pc-acp vbi av av-jn a-acp vbdr pc-acp vbi vvn. (17) sermon (DIV2) 1262 Image 189
6083 For although all they who went forth to war in Israel, were supposed able, and were numbred, yet in the words before us, nothing in the Hebrew text answers to able, nor doth NONLATINALPHABET signifie war, nor doth NONLATINALPHABET used in this place properly signifie to number onely. For although all they who went forth to war in Israel, were supposed able, and were numbered, yet in the words before us, nothing in the Hebrew text answers to able, nor does signify war, nor does used in this place properly signify to number only. p-acp cs d pns32 r-crq vvd av p-acp vvb p-acp np1, vbdr vvn j, cc vbdr vvn, av p-acp dt n2 p-acp pno12, pix p-acp dt njp n1 vvz p-acp j, ccx vdz vvi n1, ccx vdz vvn p-acp d n1 av-j vvi p-acp n1 av-j. (17) sermon (DIV2) 1262 Image 189
6084 So that against the translation of these words there lies a threefold exception. 1. Beside the needless enallage and change of number, the Translators adde [ able ] all that are able to go forth: So that against the Translation of these words there lies a threefold exception. 1. Beside the needless Enallagen and change of number, the Translators add [ able ] all that Are able to go forth: av cst p-acp dt n1 pp-f d n2 a-acp vvz dt j n1. crd p-acp dt j n1 cc n1 pp-f n1, dt n2 vvb [ j ] d cst vbr j pc-acp vvi av: (17) sermon (DIV2) 1262 Image 189
6085 which is in the Hebrew only NONLATINALPHABET every one going forth. And the same is added to the particular muster of every Tribe, which is in the Hebrew only every one going forth. And the same is added to the particular muster of every Tribe, r-crq vbz p-acp dt njp av-j d pi vvg av. cc dt d vbz vvn p-acp dt j vvb pp-f d n1, (17) sermon (DIV2) 1262 Image 189
6086 and to the total sum of them. Besides, here seems to be a mistake: and to the total sum of them. Beside, Here seems to be a mistake: cc p-acp dt j n1 pp-f pno32. a-acp, av vvz pc-acp vbi dt n1: (17) sermon (DIV2) 1262 Image 189
6087 For the words every one going forth have no respect to the Army, but to Egypt, as the phrase is used Verse 1. and is so to be here understood; For the words every one going forth have no respect to the Army, but to Egypt, as the phrase is used Verse 1. and is so to be Here understood; c-acp dt n2 d pi vvg av vhb dx n1 p-acp dt n1, p-acp pc-acp np1, p-acp dt n1 vbz vvn n1 crd cc vbz av pc-acp vbi av vvn; (17) sermon (DIV2) 1263 Image 189
6088 from twenty years old and upward, every one that went forth, ( viz. of Egypt. ) And that it is so to be understood, appeares Chap. 26.4. where the same phrase, upon the same occasion is fully expressed. from twenty Years old and upward, every one that went forth, (viz. of Egypt.) And that it is so to be understood, appears Chap. 26.4. where the same phrase, upon the same occasion is Fully expressed. p-acp crd n2 j cc j, d pi cst vvd av, (n1 pp-f np1.) cc cst pn31 vbz av pc-acp vbi vvn, vvz np1 crd. c-crq dt d n1, p-acp dt d n1 vbz av-j vvn. (17) sermon (DIV2) 1263 Image 189
6089 2. They render NONLATINALPHABET war, which signifies an Army, and they themselves so turn it in the same verse, 2. They render war, which signifies an Army, and they themselves so turn it in the same verse, crd pns32 vvb n1, r-crq vvz dt n1, cc pns32 px32 av vvi pn31 p-acp dt d n1, (17) sermon (DIV2) 1264 Image 189
6090 and an Host often in the next Chapter following. and an Host often in the next Chapter following. cc dt n1 av p-acp dt ord n1 vvg. (17) sermon (DIV2) 1264 Image 189
6091 3. They render NONLATINALPHABET to number; which though it so signifie, yet in the business of this and the next Chapter, its a word too general, 3. They render to number; which though it so signify, yet in the business of this and the next Chapter, its a word too general, crd pns32 vvb p-acp n1; r-crq cs pn31 av vvi, av p-acp dt n1 pp-f d cc dt ord n1, pn31|vbz dt n1 av j, (17) sermon (DIV2) 1265 Image 189
6092 and is more properly to be turn'd to visit, or rather to muster: as the Latin phrase imports, Exercitum lustrare; facere militum recognitionem. So Armilustrium signifies mustering; and is more properly to be turned to visit, or rather to muster: as the Latin phrase imports, Exercitum lustrare; facere militum recognitionem. So Armilustrium signifies mustering; cc vbz av-dc av-j pc-acp vbi vvn p-acp vvi, cc av-c p-acp vvb: p-acp dt jp n1 vvz, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la. av np1 vvz vvg; (17) sermon (DIV2) 1265 Image 189
6093 a viewing of Harness, Weapons, and Souldiers. a viewing of Harness, Weapons, and Soldiers. dt n-vvg pp-f n1, n2, cc n2. (17) sermon (DIV2) 1265 Image 189
6094 For they who muster their forces, do not only take account, how many their souldiers are, For they who muster their forces, do not only take account, how many their Soldiers Are, p-acp pns32 r-crq vvb po32 n2, vdb xx av-j vvb n1, c-crq d po32 n2 vbr, (17) sermon (DIV2) 1265 Image 189
6095 and so number them, but also enquire and take notice how able, how well appointed, how well furnished they are for war. and so number them, but also inquire and take notice how able, how well appointed, how well furnished they Are for war. cc av n1 pno32, p-acp av vvi cc vvi n1 c-crq j, c-crq av vvn, c-crq av vvn pns32 vbr p-acp n1. (17) sermon (DIV2) 1265 Image 189
6096 So Vatablus, Agite delectum, muster them, so the Tigurin Bible. Recensete, take a view, make a general muster; So Vatablus, Agitate delectum, muster them, so the Tigurine bible. Recensete, take a view, make a general muster; np1 np1, np1 fw-la, vvb pno32, av dt np1 n1. np1, vvb dt n1, vvb dt j n1; (17) sermon (DIV2) 1265 Image 189
6097 so Tremell us. So Piscator in his High Dutch and Latin Scholia. so Tremell us. So Piscator in his High Dutch and Latin Scholia. av vvb pno12. av n1 p-acp po31 j jp cc jp fw-la. (17) sermon (DIV2) 1265 Image 189
6098 Beside, the Scripture thorowout this and the next Chapter useth diverse words, as NONLATINALPHABET for number, and NONLATINALPHABET for visiting or mustering. So that the translation confounds those acts which the Spirit of God distinguisheth. Beside, the Scripture throughout this and the next Chapter uses diverse words, as for number, and for visiting or mustering. So that the Translation confounds those acts which the Spirit of God Distinguisheth. a-acp, dt n1 p-acp d cc dt ord n1 vvz j n2, c-acp p-acp n1, cc p-acp vvg cc vvg. av cst dt n1 vvz d n2 r-crq dt n1 pp-f np1 vvz. (17) sermon (DIV2) 1266 Image 189
6099 In the words are contained these divine truths. 1. Every Male of the sons of Israel, from twenty years old and upward, every one coming out of Egypt to the Army in Israel, must be visited, numbred, and mustred. 2. Moses and Aaron were commanded to visit, number, In the words Are contained these divine truths. 1. Every Male of the Sons of Israel, from twenty Years old and upward, every one coming out of Egypt to the Army in Israel, must be visited, numbered, and mustered. 2. Moses and Aaron were commanded to visit, number, p-acp dt n2 vbr vvn d j-jn n2. crd np1 j-jn pp-f dt n2 pp-f np1, p-acp crd n2 j cc j, d pi vvg av pp-f np1 p-acp dt n1 p-acp np1, vmb vbi vvn, vvn, cc vvd. crd np1 cc np1 vbdr vvn pc-acp vvi, n1, (17) sermon (DIV2) 1267 Image 189
6100 and muster them according to their Armies. The former contains a description of the Lords Souldiers. and muster them according to their Armies. The former contains a description of the lords Soldiers. cc vvi pno32 vvg p-acp po32 n2. dt j vvz dt n1 pp-f dt n2 n2. (17) sermon (DIV2) 1267 Image 189
6101 The particulars are many. 1. Their Sex; they must be all Males. Every male. 2. Their Age. 1. Definite; The particulars Are many. 1. Their Sex; they must be all Males. Every male. 2. Their Age. 1. Definite; dt n2-j vbr d. crd po32 n1; pns32 vmb vbi d np1. np1 j-jn. crd po32 n1. crd j; (17) sermon (DIV2) 1269 Image 189
6102 every one, from a son of twenty years, which is an Hebraism; or twenty years old. 2. Indefinite, Twenty years old and upward. every one, from a son of twenty Years, which is an Hebraism; or twenty Years old. 2. Indefinite, Twenty Years old and upward. d pi, p-acp dt n1 pp-f crd n2, r-crq vbz dt n1; cc crd n2 j. crd j, crd n2 j cc j. (17) sermon (DIV2) 1269 Image 189
6103 3. The place and people: 1. Whence, and from whom, coming out of Egypt. 2. Whither, 3. The place and people: 1. Whence, and from whom, coming out of Egypt. 2. Whither, crd dt n1 cc n1: crd q-crq, cc p-acp ro-crq, vvg av pp-f np1. crd q-crq, (17) sermon (DIV2) 1269 Image 189
6104 and to whom, to the Army in Israel. and to whom, to the Army in Israel. cc p-acp ro-crq, p-acp dt n1 p-acp np1. (17) sermon (DIV2) 1269 Image 189
6105 4. These must be numbred, visited, and mustred by Moses and Aaron. So the Lord saith to Moses, Thou and Aaron shall number, visit or muster them. 4. These must be numbered, visited, and mustered by Moses and Aaron. So the Lord Says to Moses, Thou and Aaron shall number, visit or muster them. crd np1 vmb vbi vvn, vvn, cc vvd p-acp np1 cc np1. av dt n1 vvz p-acp np1, pns21 cc np1 vmb vvi, vvi cc vvi pno32. (17) sermon (DIV2) 1269 Image 189
6106 If we inquire into the reason why Gods Souldiers should be numbred, visited, and mustred, it will appear 1. from consideration of the Souldiers themselves. 2. Their Commander in Chief. 3. Their Common designe. If we inquire into the reason why God's Soldiers should be numbered, visited, and mustered, it will appear 1. from consideration of the Soldiers themselves. 2. Their Commander in Chief. 3. Their Common Design. cs pns12 vvb p-acp dt n1 c-crq npg1 n2 vmd vbi vvn, vvn, cc vvd, pn31 vmb vvi crd p-acp n1 pp-f dt n2 px32. crd po32 n1 p-acp j-jn. crd po32 j n1. (17) sermon (DIV2) 1270 Image 189
6107 1. As for the first of these. 1. As for the First of these. crd p-acp p-acp dt ord pp-f d. (17) sermon (DIV2) 1271 Image 189
6108 They are to be numbred, visited, and mustred, who are able and fit for war; as these Souldiers in the text are, choise yong men in the prime of their age, valiant and couragious. They Are to be numbered, visited, and mustered, who Are able and fit for war; as these Soldiers in the text Are, choice young men in the prime of their age, valiant and courageous. pns32 vbr pc-acp vbi vvn, vvn, cc vvd, r-crq vbr j cc j p-acp n1; p-acp d n2 p-acp dt n1 vbr, n1 j n2 p-acp dt n-jn pp-f po32 n1, j cc j. (17) sermon (DIV2) 1271 Image 189
6109 Such Souldiers the Lord requires, Deut. 20.3, 8. Such Soldiers the Lord requires, Deuteronomy 20.3, 8. d n2 dt n1 vvz, np1 crd, crd (17) sermon (DIV2) 1271 Image 189
6110 2. Such as these are but few: Rari quippe boni — Pauperis est numerare pecus — Gideons Souldiers, who went to the battle with him, were but 300. 3. But such as these, are excellent absolutely, the Excellent ones, Psal. 16.3. and comparatively more excellent then others, Prov. 12.26. 4. And such are highly esteemed, loved, cared for, numbred; as appears by the contrary; 2. Such as these Are but few: Rari quip boni — Pauperis est numerare pecus — Gideons Soldiers, who went to the battle with him, were but 300. 3. But such as these, Are excellent absolutely, the Excellent ones, Psalm 16.3. and comparatively more excellent then Others, Curae 12.26. 4. And such Are highly esteemed, loved, cared for, numbered; as appears by the contrary; crd d c-acp d vbr p-acp d: fw-la n1 fw-la — fw-la fw-la fw-la fw-la — np1 n2, r-crq vvd p-acp dt n1 p-acp pno31, vbdr p-acp crd crd p-acp d c-acp d, vbr j av-j, dt j pi2, np1 crd. cc av-j av-dc j cs n2-jn, np1 crd. crd cc d vbr av-j vvn, vvd, vvd p-acp, vvn; c-acp vvz p-acp dt n-jn; (17) sermon (DIV2) 1272 Image 189
6111 as its said of persons despicable and contemned, Extra numerum esse, nullo numero esse, nullius esse numeri; as its said of Persons despicable and contemned, Extra Numerum esse, nullo numero esse, Nullius esse Numeri; c-acp pn31|vbz vvn pp-f n2 j cc j-vvn, fw-la fw-la fw-la, n1 fw-it fw-la, fw-la fw-la fw-la; (17) sermon (DIV2) 1274 Image 189
6112 Military phrases implying such as are of no reckoning, of no account, who stand for Ciphers. But the Lords Souldiers are all numbred, visited, mustred. Military phrases implying such as Are of no reckoning, of no account, who stand for Ciphers. But the lords Soldiers Are all numbered, visited, mustered. j n2 vvg d c-acp vbr pp-f dx vvg, pp-f dx vvi, r-crq vvb p-acp n2. p-acp dt n2 n2 vbr d vvn, vvn, vvd. (17) sermon (DIV2) 1274 Image 189
6113 2. In respect of the Commander in chief. 2. In respect of the Commander in chief. crd p-acp n1 pp-f dt n1 p-acp j-jn. (17) sermon (DIV2) 1275 Image 189
6114 He is the God of Israel; Israel imports strength and prevalency with God; and God is the strength of Israel, 1 Sam. 15.29. He is the God of Israel; Israel imports strength and prevalency with God; and God is the strength of Israel, 1 Sam. 15.29. pns31 vbz dt n1 pp-f np1; np1 vvz n1 cc n1 p-acp np1; cc np1 vbz dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1275 Image 189
6115 And therefore his Souldiers ought to be strong in the Lord, and in the power of his might, whom he visits, takes care of, numbers, and musters. And Therefore his Soldiers ought to be strong in the Lord, and in the power of his might, whom he visits, Takes care of, numbers, and musters. cc av po31 n2 vmd pc-acp vbi j p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f po31 n1, ro-crq pns31 n2, vvz n1 pp-f, n2, cc n2. (17) sermon (DIV2) 1275 Image 189
6116 3. As for their designe, it is to fight with the sons of Anak, the Canaanites, the Jebusites, the Amorites, the seven nations whose iniquities were full, Gen. 15.16. 3. As for their Design, it is to fight with the Sons of Anak, the Canaanites, the Jebusites, the amorites, the seven Nations whose iniquities were full, Gen. 15.16. crd p-acp p-acp po32 n1, pn31 vbz p-acp vvb p-acp dt n2 pp-f np1, dt np2, dt n2, dt np1, dt crd n2 r-crq n2 vbdr j, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1276 Image 189
6117 And therefore it concern'd them to be strong and of a good courage, and to be numbered, visited, And Therefore it concerned them to be strong and of a good courage, and to be numbered, visited, cc av pn31 vvd pno32 pc-acp vbi j cc pp-f dt j n1, cc pc-acp vbi vvn, vvn, (17) sermon (DIV2) 1276 Image 189
6118 and mustered in order to that designe. 1. Whence it followes, that the profession of a Souldier is a lawful profession. and mustered in order to that Design. 1. Whence it follows, that the profession of a Soldier is a lawful profession. cc vvd p-acp n1 p-acp d n1. crd c-crq pn31 vvz, cst dt n1 pp-f dt n1 vbz dt j n1. (17) sermon (DIV2) 1276 Image 189
6119 God himself is the Lord of hosts. And he himself here commands the Israelites to be mustred. God himself is the Lord of hosts. And he himself Here commands the Israelites to be mustered. np1 px31 vbz dt n1 pp-f n2. cc pns31 px31 av vvz dt np2 pc-acp vbi vvd. (17) sermon (DIV2) 1277 Image 189
6120 And surely when the Souldiers asked John the Baptist, what they should do, if their imployment had been simply unlawful, he would not have directed them how to behave themselves in it, And surely when the Soldiers asked John the Baptist, what they should do, if their employment had been simply unlawful, he would not have directed them how to behave themselves in it, cc av-j c-crq dt n2 vvd np1 dt n1, r-crq pns32 vmd vdi, cs po32 n1 vhd vbn av-j j, pns31 vmd xx vhi vvn pno32 c-crq pc-acp vvi px32 p-acp pn31, (17) sermon (DIV2) 1277 Image 189
6121 as he did, but would have advised them to desist from it, as he did not, Luke 3.14. as he did, but would have advised them to desist from it, as he did not, Lycia 3.14. c-acp pns31 vdd, cc-acp vmd vhi vvn pno32 pc-acp vvi p-acp pn31, c-acp pns31 vdd xx, av crd. (17) sermon (DIV2) 1277 Image 189
6122 2. The Lord takes care of his Militia, he will have them viewed, visited, numbred, and mustred. 2. The Lord Takes care of his Militia, he will have them viewed, visited, numbered, and mustered. crd dt n1 vvz n1 pp-f po31 n1, pns31 vmb vhi pno32 vvn, vvn, vvn, cc vvd. (17) sermon (DIV2) 1278 Image 189
6123 But it is not my business to make a Military Oration, or to encourage men to the outward warfare, which throughout the whole Old Testament, is figurative of the inward. But it is not my business to make a Military Oration, or to encourage men to the outward warfare, which throughout the Whole Old Testament, is figurative of the inward. p-acp pn31 vbz xx po11 n1 pc-acp vvi dt j n1, cc pc-acp vvi n2 p-acp dt j n1, r-crq p-acp dt j-jn j n1, vbz j pp-f dt j. (17) sermon (DIV2) 1279 Image 189
6124 Let us therefore come to the mystical understanding of these words. Let us Therefore come to the mystical understanding of these words. vvb pno12 av vvi p-acp dt j n1 pp-f d n2. (17) sermon (DIV2) 1279 Image 189
6125 It is a Martial, a war-like age all the World over, an age answering to that which they call Seculum NONLATINALPHABET, the angry, the wrathful age. It is a Martial, a warlike age all the World over, an age answering to that which they call Seculum, the angry, the wrathful age. pn31 vbz dt j, dt j n1 d dt n1 a-acp, dt n1 vvg p-acp d r-crq pns32 vvb fw-la, dt j, dt j n1. (17) sermon (DIV2) 1280 Image 189
6126 Mens mindes and hearts are embittered one against another; their gall of bitterness is overflowen; Men's minds and hearts Are embittered one against Another; their Gall of bitterness is overflown; ng2 n2 cc n2 vbr vvn pi p-acp n-jn; po32 n1 pp-f n1 vbz vvn; (17) sermon (DIV2) 1280 Image 189
6127 they contend, they fight one with another, they themselves know not for what, like the Andabatae who are said to have fought blindefold. And well they may. they contend, they fight one with Another, they themselves know not for what, like the Andabatae who Are said to have fought blindfold. And well they may. pns32 vvb, pns32 vvb pi p-acp n-jn, pns32 px32 vvb xx p-acp r-crq, av-j dt np1 r-crq vbr vvn pc-acp vhi vvn vvi. cc av pns32 vmb. (17) sermon (DIV2) 1280 Image 189
6128 For their fair Helena, the subject and matter of contention, is Religion. Revel. 8.10. For their fair Helena, the Subject and matter of contention, is Religion. Revel. 8.10. p-acp po32 j np1, dt j-jn cc n1 pp-f n1, vbz n1. vvb. crd. (17) sermon (DIV2) 1280 Image 189
6129 When the third Angel had sounded, there fell a great Star from Heaven burning as it were a Lamp; and it fell upon the third part of the Rivers, and upon the Fountains of Waters; and the name of the Star is called Wormwood: and many men dyed of the waters, because they were made bitter. When the third Angel had sounded, there fell a great Star from Heaven burning as it were a Lamp; and it fell upon the third part of the rivers, and upon the Fountains of Waters; and the name of the Star is called Wormwood: and many men died of the waters, Because they were made bitter. c-crq dt ord n1 vhd vvn, a-acp vvd dt j n1 p-acp n1 vvg p-acp pn31 vbdr dt n1; cc pn31 vvd p-acp dt ord n1 pp-f dt n2, cc p-acp dt n2 pp-f n2; cc dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn n1: cc d n2 vvd pp-f dt n2, c-acp pns32 vbdr vvn j. (17) sermon (DIV2) 1280 Image 189
6130 What is that Star called Wormwood, but the false light of mans wit and earthly industry? which falls into the earthly man, What is that Star called Wormwood, but the false Light of men wit and earthly industry? which falls into the earthly man, q-crq vbz cst n1 vvn n1, p-acp dt j j pp-f ng1 n1 cc j n1? r-crq vvz p-acp dt j n1, (17) sermon (DIV2) 1281 Image 189
6131 and embitters unto him all the waters of divine doctrine, Ephes. 5.26. This Star fell in Germany, and so embitter'd the mindes of men on both sides one against the other, who should have learned and taught better, that they brought the fairest and most fruitful Continent under Heaven, to a vast desolate Wilderness. and embitters unto him all the waters of divine Doctrine, Ephesians 5.26. This Star fell in Germany, and so embittered the minds of men on both sides one against the other, who should have learned and taught better, that they brought the Fairest and most fruitful Continent under Heaven, to a vast desolate Wilderness. cc n2 p-acp pno31 d dt n2 pp-f j-jn n1, np1 crd. d n1 vvd p-acp np1, cc av vvn dt n2 pp-f n2 p-acp d n2 crd p-acp dt n-jn, r-crq vmd vhi j cc vvn av-jc, cst pns32 vvd dt js cc av-ds j n1 p-acp n1, p-acp dt j j n1. (17) sermon (DIV2) 1281 Image 189
6132 I pray God the like may not be said of this Island! Tantum Relligio potuit suadere malorum. I pray God the like may not be said of this Island! Tantum Relligio Potuit suadere malorum. pns11 vvb np1 dt av-j vmb xx vbi vvn pp-f d n1! fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. (17) sermon (DIV2) 1282 Image 189
6133 So many mischiefs Religion could perswade. So many mischiefs Religion could persuade. av d n2 n1 vmd vvi. (17) sermon (DIV2) 1282 Image 189
6134 For it is and hath been the policy of Commanders and those who set them a work on all sides, to perswade the souldiery, that their war is for God, and that it is Gods cause they sight for. For it is and hath been the policy of Commanders and those who Set them a work on all sides, to persuade the soldiery, that their war is for God, and that it is God's cause they sighed for. p-acp pn31 vbz cc vhz vbn dt n1 pp-f n2 cc d r-crq vvd pno32 dt n1 p-acp d n2, pc-acp vvi dt n1, cst po32 vvb vbz p-acp np1, cc cst pn31 vbz npg1 n1 pns32 n1 p-acp. (17) sermon (DIV2) 1283 Image 189
6135 And who is there who hath any opinion of God, or such as he apprehends God to be, that will not for his cause, NONLATINALPHABET; And who is there who hath any opinion of God, or such as he apprehends God to be, that will not for his cause,; cc q-crq vbz a-acp r-crq vhz d n1 pp-f np1, cc d c-acp pns31 vvz np1 pc-acp vbi, cst vmb xx p-acp po31 vvi,; (17) sermon (DIV2) 1283 Image 189
6136 who will make any account at all of his life, but will hazard it, and all he had and is, to serve his God? who will make any account At all of his life, but will hazard it, and all he had and is, to serve his God? r-crq vmb vvi d vvb p-acp d pp-f po31 n1, cc-acp vmb vvi pn31, cc d pns31 vhn cc vbz, pc-acp vvi po31 n1? (17) sermon (DIV2) 1283 Image 189
6137 Bravely resolved, Noble Israelites! But would we indeed serve the Lord of Hosts, be of his Militia, enter, and list our selves in his Matricula, his Military Roll, as his Souldiers? Bravely resolved, Noble Israelites! But would we indeed serve the Lord of Hosts, be of his Militia, enter, and list our selves in his Matricula, his Military Roll, as his Soldiers? av-j vvn, j np1! cc-acp vmd pns12 av vvb dt n1 pp-f n2, vbb pp-f po31 n1, vvb, cc vvb po12 n2 p-acp po31 fw-la, po31 j n1, p-acp po31 n2? (17) sermon (DIV2) 1284 Image 189
6138 1. All his Souldiers must be Males, in regard of dignity, strength, and courage. Pharaoh reason'd right, 1. All his Soldiers must be Males, in regard of dignity, strength, and courage. Pharaoh reasoned right, crd av-d po31 n2 vmb vbi np1, p-acp n1 pp-f n1, n1, cc n1. np1 vvd av-jn, (17) sermon (DIV2) 1285 Image 189
6139 though to a wicked purpose, Exod. 1.9, 10.16.22. The sons of Israel are mightier then we; though to a wicked purpose, Exod 1.9, 10.16.22. The Sons of Israel Are Mightier then we; cs p-acp dt j n1, np1 crd, crd. dt n2 pp-f np1 vbr jc cs pns12; (17) sermon (DIV2) 1285 Image 189
6140 Come on, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass, that there falleth out any war, and they joyn also unto our enemies and fight against us, and so get them out of the Land. Therefore lay servile works upon them; Come on, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass, that there falls out any war, and they join also unto our enemies and fight against us, and so get them out of the Land. Therefore lay servile works upon them; vvb a-acp, vvb pno12 vvi av-j p-acp pno32, cs pns32 vvb, cc pn31 vvb pc-acp vvi, cst a-acp vvz av d n1, cc pns32 vvb av p-acp po12 n2 cc vvb p-acp pno12, cc av vvb pno32 av pp-f dt n1 av vvd j n2 p-acp pno32; (17) sermon (DIV2) 1285 Image 189
6141 enfeeble and abase their spirits, and bring them low. As for their off-spring, kill all the male children, and save the female alive. enfeeble and abase their spirits, and bring them low. As for their offspring, kill all the male children, and save the female alive. j cc vvi po32 n2, cc vvi pno32 av-j. c-acp p-acp po32 n1, vvb d dt j-jn n2, cc vvi dt j-jn j. (17) sermon (DIV2) 1285 Image 189
6142 Thus Pharaoh reasoned, and that rightly: Thus Pharaoh reasoned, and that rightly: av np1 vvn, cc cst av-jn: (17) sermon (DIV2) 1285 Image 189
6143 for the males of Israel are they who most annoy the spiritual Egypt, and are most fit to expel the spiritual Canaanites. for the males of Israel Are they who most annoy the spiritual Egypt, and Are most fit to expel the spiritual Canaanites. c-acp dt n2-jn pp-f np1 vbr pns32 r-crq av-ds vvi dt j np1, cc vbr av-ds j pc-acp vvi dt j np2. (17) sermon (DIV2) 1285 Image 189
6144 Yet is this no prejudice unto, no exemption of the female sex from the spiritual warfare. Yet is this no prejudice unto, no exemption of the female sex from the spiritual warfare. av vbz d dx n1 p-acp, dx n1 pp-f dt j-jn n1 p-acp dt j n1. (17) sermon (DIV2) 1286 Image 189
6145 But as there have been Virago's, Man-like women, famous for their Martial exploits, their stout and masculine valour, as Semiramis, Tomyris, the whole Nation of the Amazons, beside many other; But as there have been Virago's, Manlike women, famous for their Martial exploits, their stout and masculine valour, as Semiramis, Tomyris, the Whole nation of the Amazons, beside many other; cc-acp c-acp pc-acp vhi vbn n2, j n2, j p-acp po32 j n2, po32 j cc j n1, p-acp np1, np1, dt j-jn n1 pp-f dt np2, p-acp d n-jn; (17) sermon (DIV2) 1286 Image 189
6146 so there have been, are, and must be of the same sex, women as valiant and able to wage the Lords wars. Ye read of such, Exod. 38.8. who NONLATINALPHABET waged war at the door of the Tabernacle; so there have been, Are, and must be of the same sex, women as valiant and able to wage the lords wars. You read of such, Exod 38.8. who waged war At the door of the Tabernacle; av pc-acp vhi vbn, vbr, cc vmb vbi pp-f dt d n1, n2 p-acp j cc j p-acp vvi dt n2 n2. pn22 vvb pp-f d, np1 crd. q-crq vvn n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1; (17) sermon (DIV2) 1286 Image 189
6147 how so they did, I have shewed elsewhere, and the like examples ye have, 1 Sam. 2.22. how so they did, I have showed elsewhere, and the like Examples you have, 1 Sam. 2.22. c-crq av pns32 vdd, pns11 vhb vvn av, cc dt j n2 pn22 vhb, crd np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1286 Image 189
6148 For there is the spiritual and masculine part of the inward man in all faithful and holy women, For there is the spiritual and masculine part of the inward man in all faithful and holy women, p-acp pc-acp vbz dt j cc j n1 pp-f dt j n1 p-acp d j cc j n2, (17) sermon (DIV2) 1286 Image 189
6149 even strength and vigour of minde and life. Such was in Sarah, Hebr. 11.11. and in all the genuine daughters of Sarah who are not afraid of any amazement, 1 Pet. 3. So that the natural difference of Sex, makes no spiritual difference in Christ the Leader and Captain of salvation, in whom there is neither male nor female, Gal. 3.28. even strength and vigour of mind and life. Such was in Sarah, Hebrew 11.11. and in all the genuine daughters of Sarah who Are not afraid of any amazement, 1 Pet. 3. So that the natural difference of Sex, makes no spiritual difference in christ the Leader and Captain of salvation, in whom there is neither male nor female, Gal. 3.28. av n1 cc n1 pp-f n1 cc n1. d vbds p-acp np1, np1 crd. cc p-acp d dt j n2 pp-f np1 r-crq vbr xx j pp-f d n1, crd np1 crd av cst dt j n1 pp-f n1, vvz dx j n1 p-acp np1 dt n1 cc n1 pp-f n1, p-acp ro-crq a-acp vbz dx n1 ccx n-jn, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1286 Image 189
6150 But as the Christian fortitude is here signified by the masculine Sex, Christs Souldiers must be males; so likewise by their age. But as the Christian fortitude is Here signified by the masculine Sex, Christ Soldiers must be males; so likewise by their age. cc-acp p-acp dt njp n1 vbz av vvn p-acp dt j n1, npg1 n2 vmb vbi n2-jn; av av p-acp po32 n1. (17) sermon (DIV2) 1287 Image 189
6151 2. The Lords warriours must be twenty years old. This age imports the strength of the yong man. The Lord requires this age in a Souldier who is to fight against the inward and spiritual enemies? For what is here implied by this number, twenty? what else but the Law of God doubled in their number? The Ten Commandements in the letter only, Deut. 4.13. they are proper to the childe and one as yet under age. So the Law is weak by reason of the weakness of the flesh, Rom. 8.3. This weak Law came from Mount Sinai; but the Law is also spiritual, Rom. 7.14. and that comes from Mount Sion, Hebr. 12.22. 2. The lords warriors must be twenty Years old. This age imports the strength of the young man. The Lord requires this age in a Soldier who is to fight against the inward and spiritual enemies? For what is Here implied by this number, twenty? what Else but the Law of God doubled in their number? The Ten commandments in the Letter only, Deuteronomy 4.13. they Are proper to the child and one as yet under age. So the Law is weak by reason of the weakness of the Flesh, Rom. 8.3. This weak Law Come from Mount Sinai; but the Law is also spiritual, Rom. 7.14. and that comes from Mount Sion, Hebrew 12.22. crd dt n2 n2 vmb vbi crd n2 j. d n1 vvz dt n1 pp-f dt j n1. dt n1 vvz d n1 p-acp dt n1 r-crq vbz p-acp vvb p-acp dt j cc j n2? p-acp r-crq vbz av vvn p-acp d n1, crd? r-crq av p-acp dt n1 pp-f np1 vvn p-acp po32 vvi? dt crd n2 p-acp dt n1 av-j, np1 crd. pns32 vbr j p-acp dt n1 cc crd c-acp av p-acp n1. av dt n1 vbz j p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. d j n1 vvd p-acp n1 np1; p-acp dt n1 vbz av j, np1 crd. cc d vvz p-acp n1 np1, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1288 Image 189
6152 Even the Ten words which the Lord gave out of the midst of the fire, Deut. 10.4. the fiery Law, Deut. 33.2. or rather, as in the Hebrew, the fire of the Law, that is, the Spirit of the Law, which is as fire, Matth. 3.11. Even the Ten words which the Lord gave out of the midst of the fire, Deuteronomy 10.4. the fiery Law, Deuteronomy 33.2. or rather, as in the Hebrew, the fire of the Law, that is, the Spirit of the Law, which is as fire, Matthew 3.11. np1 dt crd n2 r-crq dt n1 vvd av pp-f dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. dt j n1, np1 crd. cc av-c, c-acp p-acp dt njp, dt n1 pp-f dt n1, cst vbz, dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz p-acp n1, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1288 Image 189
6153 Even the Law of the Spirit of life, which is in Christ Jesus our Lord, Rom. 8.2. This is not written in Tables of stone; Even the Law of the Spirit of life, which is in christ jesus our Lord, Rom. 8.2. This is not written in Tables of stone; np1 dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, r-crq vbz p-acp np1 np1 po12 n1, np1 crd. d vbz xx vvn p-acp n2 pp-f n1; (17) sermon (DIV2) 1288 Image 189
6154 ) the hard heart will not yet receive impression,) but in the fleshy Tables of the heart, 2 Cor. 3.3. This Law bring life and strength and power with it: ) the hard heart will not yet receive impression,) but in the fleshy Tables of the heart, 2 Cor. 3.3. This Law bring life and strength and power with it: ) dt j n1 vmb xx av vvi n1,) cc-acp p-acp dt j n2 pp-f dt n1, crd np1 crd. d n1 vvi n1 cc n1 cc n1 p-acp pn31: (17) sermon (DIV2) 1288 Image 189
6155 For as the man is, so is his strength, Judg. 8.21. For as the man is, so is his strength, Judges 8.21. c-acp c-acp dt n1 vbz, av vbz po31 n1, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1288 Image 189
6156 I write to you yong men, NONLATINALPHABET, that ye have overcome NONLATINALPHABET the wicked one, the Devil, 1 John 2.13, and again, ver. 14. I have written to you yong men, that ye are strong, and the word of God abideth in you, (even the Law of the Spirit of life which is in Christ Jesus our Lord, Rom. 8.2.) and ye have overcome the wicked one. It is not the literal law, the Ten words in the letter only; I write to you young men,, that you have overcome the wicked one, the devil, 1 John 2.13, and again, ver. 14. I have written to you young men, that you Are strong, and the word of God Abideth in you, (even the Law of the Spirit of life which is in christ jesus our Lord, Rom. 8.2.) and you have overcome the wicked one. It is not the literal law, the Ten words in the Letter only; pns11 vvb p-acp pn22 j n2,, cst pn22 vhb vvn dt j pi, dt n1, crd np1 crd, cc av, fw-la. crd pns11 vhb vvn p-acp pn22 j n2, cst pn22 vbr j, cc dt n1 pp-f np1 vvz p-acp pn22, (av dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 r-crq vbz p-acp np1 np1 po12 n1, np1 crd.) cc pn22 vhb vvn dt j pi. pn31 vbz xx dt j n1, dt crd n2 p-acp dt n1 av-j; (17) sermon (DIV2) 1288 Image 189
6157 but the spiritual law written in the heart, which having brought us to Christ, makes us powerfull and valiant in him. but the spiritual law written in the heart, which having brought us to christ, makes us powerful and valiant in him. cc-acp dt j n1 vvn p-acp dt n1, r-crq vhg vvn pno12 p-acp np1, vvz pno12 j cc j p-acp pno31. (17) sermon (DIV2) 1288 Image 189
6158 This was figured by Abner who brought about all Israel to David, 2 Sam. 3.12. This was figured by Abner who brought about all Israel to David, 2 Sam. 3.12. d vbds vvn p-acp np1 r-crq vvd p-acp d np1 p-acp np1, crd np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1288 Image 189
6159 And what is David, but as anciently etymologized, NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, manu fortis, the strong and able of his hands, and a notable type of Christ the strong one? born in Bethlehem as Christ also was, that is, not only the house of bread, but also the house of war. And the Lord had said of David, By the hand of my servant David, I will save my people Israel, out of the hand of the Philistines, And what is David, but as anciently etymologized, and, manu fortis, the strong and able of his hands, and a notable type of christ the strong one? born in Bethlehem as christ also was, that is, not only the house of bred, but also the house of war. And the Lord had said of David, By the hand of my servant David, I will save my people Israel, out of the hand of the philistines, cc q-crq vbz np1, p-acp a-acp av-jn vvn, cc, fw-la fw-la, dt j cc j pp-f po31 n2, cc dt j n1 pp-f np1 dt j pi? vvn p-acp np1 p-acp np1 av vbds, cst vbz, xx av-j dt n1 pp-f n1, p-acp av dt n1 pp-f n1. cc dt n1 vhd vvn pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f po11 n1 np1, pns11 vmb vvi po11 n1 np1, av pp-f dt n1 pp-f dt njp2, (17) sermon (DIV2) 1288 Image 189
6160 and out of the hand of all their enemies, 2 Sam. 3.18. and out of the hand of all their enemies, 2 Sam. 3.18. cc av pp-f dt n1 pp-f d po32 n2, crd np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1288 Image 189
6161 But David hath another Etymologie from NONLATINALPHABET, Dilectus, the Beloved one, a figure of the love it self, which is strong as death, Cant. 8.6. Unto this David, Abner comes; But David hath Another Etymology from, Beloved, the beloved one, a figure of the love it self, which is strong as death, Cant 8.6. Unto this David, Abner comes; p-acp np1 vhz j-jn n1 p-acp, np1, dt j-vvn pi, dt n1 pp-f dt vvb pn31 n1, r-crq vbz j c-acp n1, np1 crd. p-acp d np1, np1 vvz; (17) sermon (DIV2) 1288 Image 189
6162 Abner, what's he but the light of the father? that is, the fathers law, Psal. 40.8. Prov. 6.23. which brings us to Christ. Abner, what's he but the Light of the father? that is, the Father's law, Psalm 40.8. Curae 6.23. which brings us to christ. np1, q-crq|vbz pns31 p-acp dt n1 pp-f dt n1? cst vbz, dt ng1 n1, np1 crd. np1 crd. r-crq vvz pno12 p-acp np1. (17) sermon (DIV2) 1288 Image 189
6163 And he comes with twenty men 2 Sam. 3.20. the Commandements in the Letter and in the Spirit. And he comes with twenty men 2 Sam. 3.20. the commandments in the letter and in the Spirit. cc pns31 vvz p-acp crd n2 crd np1 crd. dt n2 p-acp dt n1 cc p-acp dt n1. (17) sermon (DIV2) 1288 Image 189
6164 3. There is no discharge from the spiritual warfare, every one who is listed in the Army of Israel must be twenty years old and upward, or above. So old he must be, 3. There is no discharge from the spiritual warfare, every one who is listed in the Army of Israel must be twenty Years old and upward, or above. So old he must be, crd pc-acp vbz dx n1 p-acp dt j n1, d crd r-crq vbz vvd p-acp dt n1 pp-f np1 vmb vbi crd n2 j cc av-j, cc p-acp. av j pns31 vmb vbi, (17) sermon (DIV2) 1289 Image 189
6165 but not only so old but above. How much above? The Scripture no where limits, no where sets any period or end to the Christian souldiers duty and service. But more of this anon. but not only so old but above. How much above? The Scripture no where Limits, no where sets any Period or end to the Christian Soldiers duty and service. But more of this anon. cc-acp xx av-j av j p-acp a-acp. c-crq av-d p-acp? dt n1 av-dx c-crq n2, av-dx c-crq vvz d n1 cc n1 p-acp dt njp n2 n1 cc n1. p-acp dc pp-f d av. (17) sermon (DIV2) 1289 Image 189
6166 4. The Lords Souldier must come out of Egypt. Otherwise how can he be said to be redeemed out of Egypt? How can he obtain any benefit of his redemption? A price indeed is paid for redemption; but it profits not them who continue in their slavery, 4. The lords Soldier must come out of Egypt. Otherwise how can he be said to be redeemed out of Egypt? How can he obtain any benefit of his redemption? A price indeed is paid for redemption; but it profits not them who continue in their slavery, crd dt n2 n1 vmb vvi av pp-f np1. av q-crq vmb pns31 vbi vvn pc-acp vbi vvn av pp-f np1? q-crq vmb pns31 vvi d n1 pp-f po31 n1? dt n1 av vbz vvn p-acp n1; p-acp pn31 vvz xx pno32 r-crq vvb p-acp po32 n1, (17) sermon (DIV2) 1290 Image 189
6167 but those who come forth of it, and serve their Redeemer in his wars. but those who come forth of it, and serve their Redeemer in his wars. cc-acp d r-crq vvb av pp-f pn31, cc vvb po32 n1 p-acp po31 n2. (17) sermon (DIV2) 1290 Image 189
6168 For being redeemed out of the hands of our enemies, we ought to serve him without fear, in holiness and righteousness before him, all the dayes of our life, Luke 1.74, 75. For what is it to Come? what else but to believe? so one explains the other, John 6.35. For being redeemed out of the hands of our enemies, we ought to serve him without Fear, in holiness and righteousness before him, all the days of our life, Lycia 1.74, 75. For what is it to Come? what Else but to believe? so one explains the other, John 6.35. p-acp vbg vvn av pp-f dt n2 pp-f po12 n2, pns12 vmd pc-acp vvi pno31 p-acp n1, p-acp n1 cc n1 p-acp pno31, d dt n2 pp-f po12 n1, av crd, crd p-acp r-crq vbz pn31 p-acp vvn? r-crq av cc-acp p-acp vvb? av pi vvz dt j-jn, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1290 Image 189
6169 Howbeit this belief is not, that Christ hath come out of Egypt for us; Howbeit this belief is not, that christ hath come out of Egypt for us; a-acp d n1 vbz xx, cst np1 vhz vvn av pp-f np1 p-acp pno12; (17) sermon (DIV2) 1290 Image 189
6170 not that we should believe this, and still continue in Egypt. The people believed the Lord and his servant Moses, Exod. 14.31. but the people themselves came out of Egypt, and so must we. not that we should believe this, and still continue in Egypt. The people believed the Lord and his servant Moses, Exod 14.31. but the people themselves Come out of Egypt, and so must we. xx cst pns12 vmd vvi d, cc av vvb p-acp np1. dt n1 vvd dt n1 cc po31 n1 np1, np1 crd. cc-acp dt n1 px32 vvd av pp-f np1, cc av vmb pns12. (17) sermon (DIV2) 1290 Image 189
6171 To believe is expressed by coming; and to be coming is to be yielding, pliable, and obedient. To believe is expressed by coming; and to be coming is to be yielding, pliable, and obedient. p-acp vvb vbz vvn p-acp vvg; cc pc-acp vbi vvg vbz pc-acp vbi vvg, j, cc j. (17) sermon (DIV2) 1290 Image 189
6172 5. Here is a great difference between the outward and inward souldiery. 5. Here is a great difference between the outward and inward soldiery. crd av vbz dt j n1 p-acp dt j cc j n1. (17) sermon (DIV2) 1291 Image 189
6173 Old age, as of sixty years, exempts men from going to war, and some of the Jews have so limited the time, but without warrant of Scripture. Old age, as of sixty Years, exempts men from going to war, and Some of the jews have so limited the time, but without warrant of Scripture. j n1, c-acp pp-f crd n2, vvz n2 p-acp vvg p-acp n1, cc d pp-f dt np2 vhb av vvn dt n1, cc-acp p-acp n1 pp-f n1. (17) sermon (DIV2) 1291 Image 189
6174 For hereby was figured the Christian warfare, from which no man can be discharged, no man can be relieved. Paul the aged was also a servant and souldier of Jesus Christ. For hereby was figured the Christian warfare, from which no man can be discharged, no man can be relieved. Paul the aged was also a servant and soldier of jesus christ. p-acp av vbds vvn dt njp n1, p-acp r-crq dx n1 vmb vbi vvn, dx n1 vmb vbi vvn. np1 dt j-vvn vbds av dt n1 cc n1 pp-f np1 np1. (17) sermon (DIV2) 1291 Image 189
6175 Nor can sickness excuse us from this warfare, as it doth from the outward. The Egyptian was left behinde, because he was sick, 1 Sam. 30.13. Nor can sickness excuse us from this warfare, as it does from the outward. The Egyptian was left behind, Because he was sick, 1 Sam. 30.13. ccx vmb n1 vvi pno12 p-acp d n1, c-acp pn31 vdz p-acp dt j. dt jp vbds vvn a-acp, c-acp pns31 vbds j, crd np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1292 Image 189
6176 But too many who in time of health and strength and welfare being called to the spiritual warfare, would not hear, Jer. 22.21. the same being pressed by sickness and old age, they then begin to learn the use of their spiritual arms, to repent, deny themselves, mortifie their lusts, their youthful lusts, 2 Tim. 2.22. as of surfeting and drukenness, which follow them to their old age, the iniquity of their heels, Psal. 49.5. which dogs them to their graves; But too many who in time of health and strength and welfare being called to the spiritual warfare, would not hear, Jer. 22.21. the same being pressed by sickness and old age, they then begin to Learn the use of their spiritual arms, to Repent, deny themselves, mortify their Lustiest, their youthful Lustiest, 2 Tim. 2.22. as of surfeiting and Drunkenness, which follow them to their old age, the iniquity of their heels, Psalm 49.5. which Dogs them to their graves; p-acp av d r-crq p-acp n1 pp-f n1 cc n1 cc n1 vbg vvn p-acp dt j n1, vmd xx vvi, np1 crd. dt d vbg vvn p-acp n1 cc j n1, pns32 av vvb pc-acp vvi dt n1 pp-f po32 j n2, p-acp vvb, vvb px32, vvi po32 n2, po32 j n2, crd np1 crd. c-acp pp-f vvg cc n1, r-crq vvb pno32 p-acp po32 j n1, dt n1 pp-f po32 n2, np1 crd. r-crq n2 pno32 p-acp po32 n2; (17) sermon (DIV2) 1292 Image 189
6177 and now they would part with it, when they can enjoy it no longer. Tis true, better late then never: and now they would part with it, when they can enjoy it no longer. This true, better late then never: cc av pns32 vmd vvi p-acp pn31, c-crq pns32 vmb vvi pn31 av-dx av-jc. pn31|vbz j, jc av-j cs av: (17) sermon (DIV2) 1292 Image 189
6178 But I much fear, it will be then too late. But I much Fear, it will be then too late. cc-acp pns11 av-d vvb, pn31 vmb vbi av av av-j. (17) sermon (DIV2) 1292 Image 189
6179 For the Captain of our salvation calls us to this duty, strive to enter in at the strait gate; For the Captain of our salvation calls us to this duty, strive to enter in At the strait gate; p-acp dt n1 pp-f po12 n1 vvz pno12 p-acp d n1, vvb pc-acp vvi p-acp p-acp dt j n1; (17) sermon (DIV2) 1292 Image 189
6180 For many, I say unto you, shall seek to enter and shall not be able, Luke 13.24. For many, I say unto you, shall seek to enter and shall not be able, Lycia 13.24. c-acp d, pns11 vvb p-acp pn22, vmb vvi pc-acp vvi cc vmb xx vbi j, av crd. (17) sermon (DIV2) 1292 Image 189
6181 6. Howbeit the Lord would not that any of his souldiers should dispair or be discouraged, 6. Howbeit the Lord would not that any of his Soldiers should despair or be discouraged, crd a-acp dt n1 vmd xx d d pp-f po31 n2 vmd vvi cc vbi vvn, (17) sermon (DIV2) 1293 Image 189
6182 and therefore he saith NONLATINALPHABET omnem egredientem, every one who is coming forth of Egypt, every one who hath a good will and endeavoureth to come out of the Spiritual Egypt, the Lord accepts of such an one, according to the time, sincerity, and faithfulnesse of his endeavours. and Therefore he Says omnem egredientem, every one who is coming forth of Egypt, every one who hath a good will and endeavoureth to come out of the Spiritual Egypt, the Lord accepts of such an one, according to the time, sincerity, and faithfulness of his endeavours. cc av pns31 vvz fw-la fw-la, d crd r-crq vbz vvg av pp-f np1, d crd r-crq vhz dt j n1 cc vvz p-acp vvb av pp-f dt j np1, dt n1 vvz pp-f d dt pi, vvg p-acp dt n1, n1, cc n1 pp-f po31 n2. (17) sermon (DIV2) 1293 Image 189
6183 He would not that a good thought or will should be lost, but accepts it for the deed when God himself is the cause why the deed cannot be done. He would not that a good Thought or will should be lost, but accepts it for the deed when God himself is the cause why the deed cannot be done. pns31 vmd xx d dt j vvn cc vmb vmd vbi vvn, cc-acp vvz pn31 p-acp dt n1 c-crq np1 px31 vbz dt n1 c-crq dt n1 vmbx vbi vdn. (17) sermon (DIV2) 1293 Image 189
6184 Completa voluntas pro facto aestimatur, a complete will, accompanied with our utmost diligence, is esteemed for the deed it self. Completa Voluntas Pro facto aestimatur, a complete will, accompanied with our utmost diligence, is esteemed for the deed it self. np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, dt j n1, vvn p-acp po12 j n1, vbz vvn p-acp dt n1 pn31 n1. (17) sermon (DIV2) 1293 Image 189
6185 7. Provided alwayes, that he who so cometh forth of Egypt, adjoyn himself to the Army in Israel; that is, to the Church of Christ, which is Acies ordinata, an Army or Armies with Banners, Cant. 6.4. 7. Provided always, that he who so comes forth of Egypt, adjoin himself to the Army in Israel; that is, to the Church of christ, which is Acies Ordinary, an Army or Armies with Banners, Cant 6.4. crd vvn av, cst pns31 r-crq av vvz av pp-f np1, vvi px31 p-acp dt n1 p-acp np1; cst vbz, p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbz fw-la fw-la, dt n1 cc n2 p-acp n2, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1294 Image 189
6186 He must not be NONLATINALPHABET, he must not fight alone, but adjoyn himself to the Army, as Paul and Barnabas assembled themselves with the Church, Acts 11.26. that so he may receive and contribute his strength, as the Poet speaks of the NONLATINALPHABET the Testudo, NONLATINALPHABET, the souldiers by joynt Targets and Shields mutually defended one the other. He must not be, he must not fight alone, but adjoin himself to the Army, as Paul and Barnabas assembled themselves with the Church, Acts 11.26. that so he may receive and contribute his strength, as the Poet speaks of the the Testudo,, the Soldiers by joint Targets and Shields mutually defended one the other. pns31 vmb xx vbi, pns31 vmb xx vvi av-j, cc-acp vvi px31 p-acp dt n1, c-acp np1 cc np1 vvn px32 p-acp dt n1, n2 crd. cst av pns31 vmb vvi cc vvi po31 n1, c-acp dt n1 vvz pp-f dt dt fw-la,, dt n2 p-acp j n2 cc n2 av-j vvd pi dt n-jn. (17) sermon (DIV2) 1294 Image 189
6187 And thus it is or ought to be in the Church of Christ, to which he, who comes out of Egypt, ought to unite himself. And thus it is or ought to be in the Church of christ, to which he, who comes out of Egypt, ought to unite himself. cc av pn31 vbz cc vmd pc-acp vbi p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp r-crq pns31, r-crq vvz av pp-f np1, vmd pc-acp vvi px31. (17) sermon (DIV2) 1294 Image 189
6188 2. Moses and Aaron were commanded by the Lord to visit, number, and muster all the males from twenty years old and above, &c. And who so fit as they? Moses the King in Jeshurun, Deut. 33.5. and Aaron the High Priest. Moses the King by his authority (and as his name signifies) drawing forth the souldiery. 2. Moses and Aaron were commanded by the Lord to visit, number, and muster all the males from twenty Years old and above, etc. And who so fit as they? Moses the King in Jeshurun, Deuteronomy 33.5. and Aaron the High Priest. Moses the King by his Authority (and as his name signifies) drawing forth the soldiery. crd np1 cc np1 vbdr vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi, n1, cc vvb d dt n2-jn p-acp crd n2 j cc a-acp, av cc q-crq av j c-acp pns32? np1 dt n1 p-acp vvi, np1 crd. cc np1 dt j n1. np1 dt n1 p-acp po31 n1 (cc c-acp po31 n1 vvz) vvg av dt n1. (17) sermon (DIV2) 1295 Image 189
6189 Aaron the Priest interpreted Mons Scientiae the Mountain of Knowledge, the teaching Priest. It was his duty to instruct and incourage the souldiers, Deut. 20.5. Aaron the Priest interpreted Mons Scientiae the Mountain of Knowledge, the teaching Priest. It was his duty to instruct and encourage the Soldiers, Deuteronomy 20.5. np1 dt n1 vvn fw-la fw-la dt n1 pp-f n1, dt vvg n1. pn31 vbds po31 n1 pc-acp vvi cc vvi dt n2, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1295 Image 189
6190 And it is the Evangelical Priests office to do the like in the spiritual warfare, Ephes. 6.10. — 18. The Law commanding, the Priest making intercession for the transgressours of the Law. And it is the Evangelical Priests office to do the like in the spiritual warfare, Ephesians 6.10. — 18. The Law commanding, the Priest making Intercession for the transgressors of the Law. cc pn31 vbz dt np1 n2 n1 pc-acp vdi dt av-j p-acp dt j n1, np1 crd. — crd dt n1 vvg, dt n1 vvg n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (17) sermon (DIV2) 1295 Image 189
6191 These had their assistants, Numb. 1.4. principal men, of every Tribe a man; These had their assistants, Numb. 1.4. principal men, of every Tribe a man; np1 vhd po32 n2, j. crd. j-jn n2, pp-f d n1 dt n1; (17) sermon (DIV2) 1296 Image 189
6192 of these or most of these names Ainsworth hath given notations, which with some additions and alterations we may fit unto the present purpose. of these or most of these names Ainsworth hath given notations, which with Some additions and alterations we may fit unto the present purpose. pp-f d cc ds pp-f d n2 np1 vhz vvn n2, r-crq p-acp d n2 cc n2 pns12 vmb vvi p-acp dt j n1. (17) sermon (DIV2) 1296 Image 189
6193 Such was 1. Elizur, My God is the Rock, and the Rock is Christ, 1 Cor. 10.4. His father is Shedeur, the light of the Almighty. Such was 1. Elizur, My God is the Rock, and the Rock is christ, 1 Cor. 10.4. His father is Shedeur, the Light of the Almighty. d vbds crd np1, po11 np1 vbz dt n1, cc dt n1 vbz np1, crd np1 crd. po31 n1 vbz np1, dt n1 pp-f dt j-jn. (17) sermon (DIV2) 1296 Image 189
6194 The light of wisdom and counsel, and the Rock of strength, two main requisites for the holy war, 2 Kings 18.20. 2. Shelumiel, God is my recompence, the souldiers wages, their exceeding great reward, Abrahams pay after his war, Gen. 15.1. Shelumiel was the son of Zurishaddai, the Almighty or All sufficient God is my Rock. The Light of Wisdom and counsel, and the Rock of strength, two main requisites for the holy war, 2 Kings 18.20. 2. Shelumiel, God is my recompense, the Soldiers wages, their exceeding great reward, Abrahams pay After his war, Gen. 15.1. Shelumiel was the son of Zurishaddai, the Almighty or All sufficient God is my Rock. dt n1 pp-f n1 cc n1, cc dt n1 pp-f n1, crd j n2-j p-acp dt j n1, crd n2 crd. crd np1, np1 vbz po11 n1, dt n2 n2, po32 j-vvg j n1, npg1 vvb p-acp po31 n1, np1 crd. np1 vbds dt n1 pp-f np1, dt j-jn cc d j np1 vbz po11 n1. (17) sermon (DIV2) 1296 Image 189
6195 The Psalmist puts both together, God is the Rock or strength of my heart, and my Portion for ever, Psal. 73.26. 3. Naashon, Experiment, an experienced Souldier: The Psalmist puts both together, God is the Rock or strength of my heart, and my Portion for ever, Psalm 73.26. 3. Naashon, Experiment, an experienced Soldier: dt n1 vvz d av, np1 vbz dt vvb cc n1 pp-f po11 n1, cc po11 n1 p-acp av, np1 crd. crd np1, n1, dt j-vvn n1: (17) sermon (DIV2) 1297 Image 189
6196 the son of Amminadab, my noble or willing people. Of such Deborah and Barak sung, Judges 5.9. My heart is toward the Governours of Israel who offered themselves willingly among the people; the son of Amminadab, my noble or willing people. Of such Deborah and Barak sung, Judges 5.9. My heart is towards the Governors of Israel who offered themselves willingly among the people; dt n1 pp-f np1, po11 j cc j n1. pp-f d np1 cc np1 vvn, n2 crd. po11 n1 vbz p-acp dt n2 pp-f np1 r-crq vvd px32 av-j p-acp dt n1; (17) sermon (DIV2) 1298 Image 189
6197 all volunteers: which was not of themselves, but of God. So 4. Nathaneel, the gift of God; all volunteers: which was not of themselves, but of God. So 4. Nathaneel, the gift of God; d n2: r-crq vbds xx pp-f px32, cc-acp pp-f np1. av crd vvb, dt n1 pp-f np1; (17) sermon (DIV2) 1298 Image 189
6198 the son of Zuar. The little one, the humble one, the watchman of the City, as the name signifies. the son of Zuar. The little one, the humble one, the watchman of the city, as the name signifies. dt n1 pp-f np1. dt av-j pi, dt j pi, dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 vvz. (17) sermon (DIV2) 1299 Image 189
6199 5. Eliah, My God is the father, the strong God, the son of Helon, mighty and strong. 5. Elijah, My God is the father, the strong God, the son of Helon, mighty and strong. crd np1, po11 np1 vbz dt n1, dt j np1, dt n1 pp-f np1, j cc j. (17) sermon (DIV2) 1300 Image 189
6200 6. Ammihud the glory of my people. A figure of him who is the true glory of his people Israel, Luke 2.32. the son of Elishama. My God hath heard, or, the hearing and obeying of God. 6. Ammihud the glory of my people. A figure of him who is the true glory of his people Israel, Lycia 2.32. the son of Elishama. My God hath herd, or, the hearing and obeying of God. crd uh dt n1 pp-f po11 n1. dt n1 pp-f pno31 r-crq vbz dt j n1 pp-f po31 n1 np1, av crd. dt n1 pp-f np1. po11 n1 vhz vvn, cc, dt n-vvg cc vvg pp-f np1. (17) sermon (DIV2) 1301 Image 189
6201 And whosoever obey him, he plentifully rewards them: that's 7. Gamaliel, God is my reward; and he is the rewarder of every one who diligently seeks him, Hebr. 11.6. He is the son of Pedazur, the Rock, who is the Redeemer, even Christ. And whosoever obey him, he plentifully rewards them: that's 7. Gamaliel, God is my reward; and he is the rewarder of every one who diligently seeks him, Hebrew 11.6. He is the son of Pedazur, the Rock, who is the Redeemer, even christ. cc c-crq vvb pno31, pns31 av-j vvz pno32: cst|vbz crd np1, np1 vbz po11 n1; cc pns31 vbz dt n1 pp-f d crd r-crq av-j vvz pno31, np1 crd. pns31 vbz dt n1 pp-f np1, dt n1, r-crq vbz dt n1, av np1. (17) sermon (DIV2) 1301 Image 189
6202 8. Abidan, My father is the Judge, even God the Father who is Judge of all, the Judge of our just cause, for which we fight his battels. 8. Abidan, My father is the Judge, even God the Father who is Judge of all, the Judge of our just cause, for which we fight his battles. crd np1, po11 n1 vbz dt n1, av np1 dt n1 r-crq vbz n1 pp-f d, dt n1 pp-f po12 j n1, p-acp r-crq pns12 vvb po31 n2. (17) sermon (DIV2) 1303 Image 189
6203 The son of Gideoni, who treads down, breaks, and cuts off the iniquity, according to the Hebrew and Syriac etymologie. The son of Gideoni, who treads down, breaks, and cuts off the iniquity, according to the Hebrew and Syriac etymology. dt n1 pp-f np1, r-crq vvz a-acp, vvz, cc vvz a-acp dt n1, vvg p-acp dt njp cc np1 n1. (17) sermon (DIV2) 1303 Image 189
6204 9. Achiezer the helper of his brother. According to Joabs speech to his brother Abishai, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; but if the sons of Ammon be too strong for thee, then I will help thee, 1 Chron. 19.12. 9. Achiezer the helper of his brother. According to Joabs speech to his brother Abishai, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; but if the Sons of Ammon be too strong for thee, then I will help thee, 1 Chronicles 19.12. crd np1 dt n1 pp-f po31 n1. vvg p-acp npg1 n1 p-acp po31 n1 np1, cs dt np1 vbb av j p-acp pno11, av pns21 vm2 vvi pno11; p-acp cs dt n2 pp-f np1 vbi av j c-acp pno21, av pns11 vmb vvb pno21, crd np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1304 Image 189
6205 So we ought to help one another against pride and deceit; So we ought to help one Another against pride and deceit; av pns12 vmd pc-acp vvi pi j-jn p-acp n1 cc n1; (17) sermon (DIV2) 1304 Image 189
6206 that's Aram the Syrian, and the secret sin, that's Ammon. He was the son of Ammishaddai the people of the Almighty. that's Aram the Syrian, and the secret since, that's Ammon. He was the son of Ammishaddai the people of the Almighty. d|vbz np1 dt jp, cc dt j-jn n1, d|vbz np1. pns31 vbds dt n1 pp-f np1 dt n1 pp-f dt j-jn. (17) sermon (DIV2) 1304 Image 189
6207 Such must they be who fight against such spiritual enemies. Such must they be who fight against such spiritual enemies. d vmb pns32 vbi r-crq n1 p-acp d j n2. (17) sermon (DIV2) 1304 Image 189
6208 10. Pagiel, who meeteth God, and God meeteth him; as Melchisedec met Abraham returning after the slaughter of the Kings, Hebr. 7.1. 10. Pagiel, who meeteth God, and God meeteth him; as Melchizedek met Abraham returning After the slaughter of the Kings, Hebrew 7.1. crd np1, r-crq vvz np1, cc np1 vvz pno31; p-acp np1 vvd np1 vvg p-acp dt n1 pp-f dt n2, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1305 Image 189
6209 Yea, God meeteth him who rejoyceth and worketh righteousness, Esay 64.5. Or, who maketh intercession with God for the people; Yea, God meeteth him who Rejoiceth and works righteousness, Isaiah 64.5. Or, who makes Intercession with God for the people; uh, np1 vvz pno31 r-crq vvz cc vvz n1, np1 crd. cc, r-crq vv2 n1 p-acp np1 p-acp dt n1; (17) sermon (DIV2) 1305 Image 189
6210 as the word also signifieth, and is spoken of Christ, and prophesied of him, NONLATINALPHABET the great Mediator shall make intercession for sinners, Esay 53.12. He was the son of Ochran, who troubles the enemies of Israel. as the word also signifies, and is spoken of christ, and prophesied of him, the great Mediator shall make Intercession for Sinners, Isaiah 53.12. He was the son of Ochran, who Troubles the enemies of Israel. c-acp dt n1 av vvz, cc vbz vvn pp-f np1, cc vvd pp-f pno31, dt j n1 vmb vvi n1 p-acp n2, np1 crd. pns31 vbds dt n1 pp-f np1, r-crq vvz dt n2 pp-f np1. (17) sermon (DIV2) 1305 Image 189
6211 11. Eliasaph, God shall increase or adde, viz. courage, strength, knowledge. 11. Eliasaph, God shall increase or add, viz. courage, strength, knowledge. crd np1, np1 vmb vvi cc vvi, n1 n1, n1, n1. (17) sermon (DIV2) 1306 Image 189
6212 He was the son of Deguel, the knowledge of God. S. Paul puts both together, Increasing in the knowledge of God, Col. 1.10. who, Numb. 2.14. He was the son of Deguel, the knowledge of God. S. Paul puts both together, Increasing in the knowledge of God, Col. 1.10. who, Numb. 2.14. pns31 vbds dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1. np1 np1 vvz d av, vvg p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. q-crq, j. crd. (17) sermon (DIV2) 1306 Image 189
6213 is called (according to the frequent change of NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET) Reguel, the friend of God. is called (according to the frequent change of and) Reguel, the friend of God. vbz vvn (vvg p-acp dt j n1 pp-f cc) np1, dt n1 pp-f np1. (17) sermon (DIV2) 1306 Image 189
6214 12. Ahira, a friendly brother, or brotherly friend; the son of Enan their eyes, as a Scout, or Scout-master of the Army. 12. Ahira, a friendly brother, or brotherly friend; the son of Enan their eyes, as a Scout, or Scoutmaster of the Army. crd np1, dt j n1, cc av-j n1; dt n1 pp-f np1 po32 n2, p-acp dt vvb, cc n1 pp-f dt n1. (17) sermon (DIV2) 1307 Image 189
6215 According to what Moses saith to Hobab, Numb. 10.29. According to what Moses Says to Hobab, Numb. 10.29. vvg p-acp r-crq np1 vvz p-acp vvb, vvb. crd. (17) sermon (DIV2) 1307 Image 189
6216 whom he intreats to accompany the Armies of Israel in their Expedition; Leave us not I pray thee, whom he intreats to accompany the Armies of Israel in their Expedition; Leave us not I pray thee, r-crq pns31 vvz pc-acp vvi dt n2 pp-f np1 p-acp po32 n1; vvb pno12 xx pns11 vvb pno21, (17) sermon (DIV2) 1307 Image 189
6217 forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the Wilderness; And thou mayest be to us instead of eyes. forasmuch as thou Knowest how we Are to encamp in the Wilderness; And thou Mayest be to us instead of eyes. av c-acp pns21 vv2 c-crq pns12 vbr p-acp vvb p-acp dt n1; cc pns21 vm2 vbi p-acp pno12 av pp-f n2. (17) sermon (DIV2) 1307 Image 189
6218 Indeed Hobab is so necessary unto Israel, that they can do nothing without him; Hobab signifies Dilectus, Beloved, or Love and Charity; whereby and wherein, Israel doth all things; according to 1 Cor. 16.14. NONLATINALPHABET, Let all your things be done in charity. Indeed Hobab is so necessary unto Israel, that they can do nothing without him; Hobab signifies Beloved, beloved, or Love and Charity; whereby and wherein, Israel does all things; according to 1 Cor. 16.14., Let all your things be done in charity. av np1 vbz av j p-acp np1, cst pns32 vmb vdi pix p-acp pno31; vvb vvz np1, vvn, cc vvb cc n1; c-crq cc c-crq, np1 vdz d n2; vvg p-acp crd np1 crd., vvb d po22 n2 vbb vdn p-acp n1. (17) sermon (DIV2) 1307 Image 189
6219 What ever the true house of Jacob doth, that Hobab [ the love of God and man ] must be the doer of it; otherwise they are not Israel indeed. And therefore the Prophet Micha speaks of a false Israelites who devise iniquity and work evil upon their beds: What ever the true house of Jacob does, that Hobab [ the love of God and man ] must be the doer of it; otherwise they Are not Israel indeed. And Therefore the Prophet Micah speaks of a false Israelites who devise iniquity and work evil upon their Beds: q-crq av dt j n1 pp-f np1 vdz, cst vvb [ dt n1 pp-f np1 cc n1 ] vmb vbi dt n1 pp-f pn31; av pns32 vbr xx np1 av. cc av dt n1 np1 vvz pp-f dt j np1 r-crq vvb n1 cc n1 j-jn p-acp po32 n2: (17) sermon (DIV2) 1307 Image 189
6220 when the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand. when the morning is Light, they practice it, Because it is in the power of their hand. c-crq dt n1 vbz j, pns32 vvi pn31, c-acp pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f po32 n1. (17) sermon (DIV2) 1307 Image 189
6221 And they covet fields and take them by violence, and houses and take them away. And they covet fields and take them by violence, and houses and take them away. cc pns32 vvb n2 cc vvb pno32 p-acp n1, cc n2 cc vvb pno32 av. (17) sermon (DIV2) 1307 Image 189
6222 So they oppress (or defraud ) a man and his house, even a man and his heritage. So they oppress (or defraud) a man and his house, even a man and his heritage. av pns32 vvb (cc n1) dt n1 cc po31 n1, av dt n1 cc po31 n1. (17) sermon (DIV2) 1307 Image 189
6223 Whereupon, the Lord threatens an heavie judgement against Israel falsely so called, Micha 2.1.6. and then adds an Epiphonema; O thou that art named the house of Jacob, is the Spirit of the Lord shortned? Are these his doings? Is the Lords hand shortned that he cannot save you from doing these things? Esay 59.1. Whereupon, the Lord threatens an heavy judgement against Israel falsely so called, Micah 2.1.6. and then adds an Epiphonema; Oh thou that art nam the house of Jacob, is the Spirit of the Lord shortened? are these his doings? Is the lords hand shortened that he cannot save you from doing these things? Isaiah 59.1. c-crq, dt n1 vvz dt j n1 p-acp np1 av-j av vvn, np1 crd. cc av vvz dt np1; uh pns21 cst vb2r vvn dt n1 pp-f np1, vbz dt n1 pp-f dt n1 vvn? vbr d po31 n2-vdg? vbz dt ng1 n1 vvd cst pns31 vmbx vvb pn22 p-acp vdg d n2? np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1307 Image 189
6224 Are these his doings, whose spirit ye pretend? Are these things done in charity? are these his doings, whose Spirit you pretend? are these things done in charity? vbr d po31 n2-vdg, rg-crq n1 pn22 vvb? vbr d n2 vdn p-acp n1? (17) sermon (DIV2) 1307 Image 189
6225 And these are the Assistants of Moses and Aaron in the numbering, visiting, and mustering the Armies of Israel. And these Are the Assistants of Moses and Aaron in the numbering, visiting, and mustering the Armies of Israel. cc d vbr dt n2 pp-f np1 cc np1 p-acp dt n-vvg, vvg, cc vvg dt n2 pp-f np1. (17) sermon (DIV2) 1308 Image 189
6226 Whence its strongly intimated, what manner of people the souldiers of Jesus Christ ought to be; Whence its strongly intimated, what manner of people the Soldiers of jesus christ ought to be; c-crq pn31|vbz av-j vvn, r-crq n1 pp-f n1 dt n2 pp-f np1 np1 vmd pc-acp vbi; (17) sermon (DIV2) 1309 Image 189
6227 even such as Moses and Aaron and their Assistants were; or such as their well-boding names imply, and hold them forth to have been. even such as Moses and Aaron and their Assistants were; or such as their well-boding names imply, and hold them forth to have been. av d c-acp np1 cc np1 cc po32 n2 vbdr; cc d c-acp po32 j n2 vvb, cc vvb pno32 av pc-acp vhi vbn. (17) sermon (DIV2) 1309 Image 189
6228 For since similitude and likeness is one main ground of love, how could these choose or approve of such for the Lords Souldiers, who were not, in some good measure, like vnto themselves? Yea, what wise and devout Souldier will not endeavour, by such ensignes of true valour, to render himself approveable? It is part of the fatherly advise which S. Paul now a Veteran, For since similitude and likeness is one main ground of love, how could these choose or approve of such for the lords Soldiers, who were not, in Some good measure, like unto themselves? Yea, what wise and devout Soldier will not endeavour, by such ensigns of true valour, to render himself approvable? It is part of the fatherly Advice which S. Paul now a Veteran, p-acp p-acp n1 cc n1 vbz pi j n1 pp-f n1, c-crq vmd d vvi cc vvi pp-f d c-acp dt n2 n2, r-crq vbdr xx, p-acp d j n1, av-j p-acp px32? uh, q-crq j cc j n1 vmb xx vvi, p-acp d n2 pp-f j n1, pc-acp vvi px31 j? pn31 vbz n1 pp-f dt j n1 r-crq np1 np1 av dt np1, (17) sermon (DIV2) 1309 Image 189
6229 and an old Souldier gives to his son Timothy, endure thou hardness as a good Souldier of Jesus Christ. and an old Soldier gives to his son Timothy, endure thou hardness as a good Soldier of jesus christ. cc dt j n1 vvz p-acp po31 n1 np1, vvb pns21 n1 p-acp dt j n1 pp-f np1 np1. (17) sermon (DIV2) 1309 Image 189
6230 No man that warreth, intangleth himself in the affairs of this life, that he may please him who hath chosen him to be a souldier, 2 Tim. 2.3, 4. The business of Moses, Aaron, and their assistants, was numbering & mustering the Israelites. The people of Israel were thrice mustered. 1. In the first year after their eating the Paskal Lamb & their coming out of Egypt; when they were to pay every one half a Shekel for the Ransom of his soul, Exod. 30.11, 12. which figured our Redemption by Christ. No man that Warreth, intangleth himself in the affairs of this life, that he may please him who hath chosen him to be a soldier, 2 Tim. 2.3, 4. The business of Moses, Aaron, and their assistants, was numbering & mustering the Israelites. The people of Israel were thrice mustered. 1. In the First year After their eating the Passover Lamb & their coming out of Egypt; when they were to pay every one half a Shekel for the Ransom of his soul, Exod 30.11, 12. which figured our Redemption by christ. dx n1 cst vvz, vvz px31 p-acp dt n2 pp-f d n1, cst pns31 vmb vvi pno31 r-crq vhz vvn pno31 pc-acp vbi dt n1, crd np1 crd, crd dt n1 pp-f np1, np1, cc po32 n2, vbds vvg cc vvg dt np2. dt n1 pp-f np1 vbdr av vvn. crd p-acp dt ord n1 p-acp po32 vvg dt n1 n1 cc po32 n-vvg av pp-f np1; c-crq pns32 vbdr pc-acp vvi d crd j-jn dt j p-acp dt n1 pp-f po31 n1, np1 crd, crd r-crq vvd po12 n1 p-acp np1. (17) sermon (DIV2) 1309 Image 189
6231 For we are not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from our vain conversation received by tradition from our Fathers, For we Are not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from our vain Conversation received by tradition from our Father's, c-acp pns12 vbr xx vvn p-acp j n2, c-acp n1 cc n1, p-acp po12 j n1 vvn p-acp n1 p-acp po12 n2, (17) sermon (DIV2) 1310 Image 189
6232 but by the pretious blood of Christ, as of a Lamb without blemish and without spot. but by the precious blood of christ, as of a Lamb without blemish and without spot. cc-acp p-acp dt j n1 pp-f np1, c-acp pp-f dt n1 p-acp n1 cc p-acp n1. (17) sermon (DIV2) 1310 Image 189
6233 And every one is to pay his half shekel, whereby some understand Faith: And every one is to pay his half shekel, whereby Some understand Faith: cc d pi vbz pc-acp vvi po31 j-jn n1, c-crq d vvb n1: (17) sermon (DIV2) 1310 Image 189
6234 which yet is of no value without holiness of life, and the Redemption is from the vain conversation. which yet is of no valve without holiness of life, and the Redemption is from the vain Conversation. r-crq av vbz pp-f dx vvb p-acp n1 pp-f n1, cc dt n1 vbz p-acp dt j n1. (17) sermon (DIV2) 1310 Image 189
6235 And therefore the Apostle speaking of our Redemption through Christ, exhorts us to be holy as God is holy, 1 Pet. 1.15. And Therefore the Apostle speaking of our Redemption through christ, exhorts us to be holy as God is holy, 1 Pet. 1.15. cc av dt n1 vvg pp-f po12 n1 p-acp np1, vvz pno12 pc-acp vbi j p-acp np1 vbz j, crd np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1310 Image 189
6236 because it is written, Be ye holy, for I am holy, ver. 16. This holiness is in part at the first, Because it is written, Be you holy, for I am holy, ver. 16. This holiness is in part At the First, c-acp pn31 vbz vvn, vbb pn22 j, c-acp pns11 vbm j, fw-la. crd d n1 vbz p-acp n1 p-acp dt ord, (17) sermon (DIV2) 1310 Image 189
6237 when men are newly come out of Egypt, as an half shekel, being the holiness of obedient children, ver. 14. and not purified according to the purification of the Sanctuary, 2 Chron. 29.18, 19, 20. Howbeit having kept the Passover by faith, and by faith and hope passed thorow the red Sea, Hebr. 11.28, 29. they continue sincere in the good will, (figured by the unleavened bread, 1 Cor. 5.8.) until a greater power come, that they may cleanse themselves from all filthinesse of flesh and spirit, when men Are newly come out of Egypt, as an half shekel, being the holiness of obedient children, ver. 14. and not purified according to the purification of the Sanctuary, 2 Chronicles 29.18, 19, 20. Howbeit having kept the Passover by faith, and by faith and hope passed thorough the read Sea, Hebrew 11.28, 29. they continue sincere in the good will, (figured by the unleavened bred, 1 Cor. 5.8.) until a greater power come, that they may cleanse themselves from all filthiness of Flesh and Spirit, c-crq n2 vbr av-j vvn av pp-f np1, p-acp dt j-jn n1, vbg dt n1 pp-f j n2, fw-la. crd cc xx vvn vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, crd np1 crd, crd, crd a-acp vhg vvn dt np1 p-acp n1, cc p-acp n1 cc n1 vvn p-acp dt j-jn n1, np1 crd, crd pns32 vvb j p-acp dt j n1, (vvn p-acp dt j n1, crd np1 crd.) c-acp dt jc n1 vvb, cst pns32 vmb vvi px32 p-acp d n1 pp-f n1 cc n1, (17) sermon (DIV2) 1310 Image 189
6238 and perfect holiness in the fear of God, 2 Cor. 7.1. That filthiness of flesh and that of the spirit, are the two sorts of enemies against which the Israel of God is to be numbred, mustered, set in rank and file. and perfect holiness in the Fear of God, 2 Cor. 7.1. That filthiness of Flesh and that of the Spirit, Are the two sorts of enemies against which the Israel of God is to be numbered, mustered, Set in rank and file. cc j n1 p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. cst n1 pp-f n1 cc d pp-f dt n1, vbr dt crd n2 pp-f n2 p-acp r-crq dt np1 pp-f np1 vbz pc-acp vbi vvn, vvn, vvn p-acp n1 cc n1. (17) sermon (DIV2) 1310 Image 189
6239 And the mustering in this Chapter, is against the former enemies, 1 Pet. 2.11. And that which we read, Chap. 26. is against the later. And the mustering in this Chapter, is against the former enemies, 1 Pet. 2.11. And that which we read, Chap. 26. is against the later. cc dt vvg p-acp d n1, vbz p-acp dt j n2, crd np1 crd. cc cst r-crq pns12 vvb, np1 crd vbz p-acp dt jc. (17) sermon (DIV2) 1311 Image 189
6240 Of both, the Apostle speaks, Ephes. 6.12. When these enemies are subdued, we take possession of the eternal inheritance. Of both, the Apostle speaks, Ephesians 6.12. When these enemies Are subdued, we take possession of the Eternal inheritance. pp-f d, dt n1 vvz, np1 crd. c-crq d n2 vbr vvn, pns12 vvb n1 pp-f dt j n1. (17) sermon (DIV2) 1312 Image 189
6241 And therefore being mustered the third time, unto these, saith the Lord, shall the land be divided for an inheritance, Numb. 26.53. According to which, in that excellent hymn called, Te Deum laudamus, prayer is made for the Church, in these words, Make them to be numbred with thy Saints, in glory everlasting. And Therefore being mustered the third time, unto these, Says the Lord, shall the land be divided for an inheritance, Numb. 26.53. According to which, in that excellent hymn called, Te God Laudamus, prayer is made for the Church, in these words, Make them to be numbered with thy Saints, in glory everlasting. cc av vbg vvn dt ord n1, p-acp d, vvz dt n1, vmb dt n1 vbb vvn p-acp dt n1, j. crd. vvg p-acp r-crq, p-acp cst j n1 vvn, fw-la fw-la fw-la, n1 vbz vvn p-acp dt n1, p-acp d n2, vvb pno32 pc-acp vbi vvn p-acp po21 n2, p-acp n1 j. (17) sermon (DIV2) 1312 Image 189
6242 Wherein some have thought numerari to be numbred, should be read, munerari, to be rewarded: But according to the sense given, both will amount unto the same things. Wherein Some have Thought numerari to be numbered, should be read, munerari, to be rewarded: But according to the sense given, both will amount unto the same things. c-crq d vhb vvn fw-la pc-acp vbi vvn, vmd vbi vvn, fw-la, pc-acp vbi vvn: cc-acp vvg p-acp dt n1 vvn, d vmb vvi p-acp dt d n2. (17) sermon (DIV2) 1312 Image 189
6243 O ye true Israelites! ye who are of the Church Militant; ye Males of masculine valour and prowess, ye yong men, who overcome the wicked one, 1 John 2.13, 14. Ye are the true NONLATINALPHABET, NONLATINALPHABET, Choise yong men, chosen men of Gods Israel, such as are so often mentioned in the Old and New Testament, strong and able to wage the spiritual warfare; Oh you true Israelites! you who Are of the Church Militant; you Males of masculine valour and prowess, you young men, who overcome the wicked one, 1 John 2.13, 14. You Are the true,, Choice young men, chosen men of God's Israel, such as Are so often mentioned in the Old and New Testament, strong and able to wage the spiritual warfare; uh pn22 j np1! pn22 r-crq vbr pp-f dt n1 j; pn22 n2-jn pp-f j n1 cc n1, pn22 j n2, r-crq vvb dt j pi, crd np1 crd, crd pn22 vbr dt j,, n1 j n2, j-vvn n2 pp-f npg1 np1, d c-acp vbr av av vvn p-acp dt j cc j n1, j cc j pc-acp vvi dt j n1; (17) sermon (DIV2) 1313 Image 189
6244 fight the good fight of faith. Adde unto, or in your faith vertue, 2 Pet. 1.5. O ye Veterans, ye old souldiers of Jesus Christ! fight the good fight of faith. Add unto, or in your faith virtue, 2 Pet. 1.5. Oh you Veterans, you old Soldiers of jesus christ! vvb dt j n1 pp-f n1. vvb p-acp, cc p-acp po22 n1 n1, crd np1 crd. uh pn22 np1, pn22 j n2 pp-f np1 np1! (17) sermon (DIV2) 1313 Image 189
6245 who have known him from the beginning. who have known him from the beginning. q-crq vhb vvn pno31 p-acp dt n1. (17) sermon (DIV2) 1314 Image 189
6246 There is no limitation, no stint of time for continuance in your service from twenty years old and upward, or above, how much above, is not defined. There is no limitation, no stint of time for Continuance in your service from twenty Years old and upward, or above, how much above, is not defined. pc-acp vbz dx n1, dx n1 pp-f n1 p-acp n1 p-acp po22 n1 p-acp crd n2 j cc av-j, cc a-acp, c-crq d a-acp, vbz xx vvn. (17) sermon (DIV2) 1314 Image 189
6247 Your old age is no diminution to your strength and courage. Remember what Caleb saith to Jehoshuah, Chap. 14.10, 11. I am this day fourscore and five years old: Your old age is no diminution to your strength and courage. remember what Caleb Says to Joshua, Chap. 14.10, 11. I am this day fourscore and five Years old: po22 j n1 vbz dx n1 p-acp po22 n1 cc n1. vvb r-crq np1 vvz p-acp np1, np1 crd, crd pns11 vbm d n1 crd cc crd n2 j: (17) sermon (DIV2) 1315 Image 189
6248 As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me; As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me; c-acp av pns11 vbm p-acp j d n1 c-acp pns11 vbds p-acp dt n1 cst np1 vvd pno11; (17) sermon (DIV2) 1315 Image 189
6249 as my strength was then, even so is my strength now for war to go out and to come in. as my strength was then, even so is my strength now for war to go out and to come in. c-acp po11 n1 vbds av, av av vbz po11 n1 av p-acp n1 pc-acp vvi av cc pc-acp vvi p-acp. (17) sermon (DIV2) 1315 Image 189
6250 Caleb hath his name from NONLATINALPHABET Canis, as being one of the Lords Dogs, Psal. 68.23. figuring out good will to his Lord and his righteousness; Caleb hath his name from Canis, as being one of the lords Dogs, Psalm 68.23. figuring out good will to his Lord and his righteousness; np1 vhz po31 n1 p-acp np1, p-acp vbg pi pp-f dt n2 n2, np1 crd. vvg av j n1 p-acp po31 n1 cc po31 n1; (17) sermon (DIV2) 1315 Image 189
6251 as ye may read in that good old book, under a new title, the Treasure of the soul; to the shame of those who jeer that excellent book of Tobit, because mention is there made of his Dog. These men know not the mysteries of God, by which character the ungodly are described, Wisd. 2.22. Such Calebs are NONLATINALPHABET Secundum Cor, according to the heart of God. as you may read in that good old book, under a new title, the Treasure of the soul; to the shame of those who jeer that excellent book of Tobit, Because mention is there made of his Dog. These men know not the Mysteres of God, by which character the ungodly Are described, Wisdom 2.22. Such Calebs Are Secundum Cor, according to the heart of God. c-acp pn22 vmb vvi p-acp d j j n1, p-acp dt j n1, dt n1 pp-f dt n1; p-acp dt n1 pp-f d r-crq vvb cst j n1 pp-f np1, p-acp n1 vbz a-acp vvn pp-f po31 n1. d n2 vvb xx dt n2 pp-f np1, p-acp r-crq n1 dt j vbr vvn, np1 crd. d fw-la vbr fw-la fw-la, vvg p-acp dt n1 pp-f np1. (17) sermon (DIV2) 1315 Image 189
6252 These wait upon the Lord, and renew their strength, Esay 40.31. as trees of righteousness, Esay 61.3. for as the dayes of a tree are the dayes of Gods people, Esay 65.22. which bring forth more fruit in their age. These wait upon the Lord, and renew their strength, Isaiah 40.31. as trees of righteousness, Isaiah 61.3. for as the days of a tree Are the days of God's people, Isaiah 65.22. which bring forth more fruit in their age. d n1 p-acp dt n1, cc vvb po32 n1, np1 crd. c-acp n2 pp-f n1, np1 crd. c-acp c-acp dt n2 pp-f dt n1 vbr dt n2 pp-f npg1 n1, np1 crd. r-crq vvb av av-dc n1 p-acp po32 n1. (17) sermon (DIV2) 1315 Image 189
6253 Let us do so, brave souldiers! Let us do so, brave Soldiers! vvb pno12 vdi av, j n2! (17) sermon (DIV2) 1315 Image 189
6254 Let us fight the good fight of faith, let us be faithful unto the death (of all and every sin) and the Lord of hosts will give us the Crown of life, as he hath given it unto that old souldier S. Paul; I have fought a good fight (saith he) I have finished my course, I have kept the faith: Let us fight the good fight of faith, let us be faithful unto the death (of all and every since) and the Lord of hosts will give us the Crown of life, as he hath given it unto that old soldier S. Paul; I have fought a good fight (Says he) I have finished my course, I have kept the faith: vvb pno12 vvi dt j n1 pp-f n1, vvb pno12 vbi j p-acp dt n1 (pp-f d cc d n1) cc dt n1 pp-f n2 vmb vvi pno12 dt n1 pp-f n1, c-acp pns31 vhz vvn pn31 p-acp d j n1 n1 np1; pns11 vhb vvn dt j n1 (vvz pns31) pns11 vhb vvn po11 n1, pns11 vhb vvn dt n1: (17) sermon (DIV2) 1315 Image 189
6255 henceforth there is laid up for me a Crown of righteousness, which the Lord the righteous Judge shall give me at that day: henceforth there is laid up for me a Crown of righteousness, which the Lord the righteous Judge shall give me At that day: av pc-acp vbz vvn a-acp p-acp pno11 dt vvb pp-f n1, r-crq dt n1 dt j n1 vmb vvi pno11 p-acp d n1: (17) sermon (DIV2) 1315 Image 189
6256 and not to me only, but to them also who love his appearing, 2 Tim. 4.7, 8. NONLATINALPHABET, O ye brave and valiant souldiers! quit your selves like men. and not to me only, but to them also who love his appearing, 2 Tim. 4.7, 8., Oh you brave and valiant Soldiers! quit your selves like men. cc xx p-acp pno11 av-j, cc-acp p-acp pno32 av r-crq n1 po31 vvg, crd np1 crd, crd, uh pn22 j cc j n2! vvb po22 n2 av-j n2. (17) sermon (DIV2) 1315 Image 189
6257 A far off about the Tabernacle of the Congregation shall they pitch. ] In the former Chapter, Moses relates the numbring, visiting, and mustering of the Israelites, in order to their encamping about the Tabernacle, and their march toward the land of Canaan. In this Chapter, he declar•• their posture and order of encamping round about the Tabernacle. A Far off about the Tabernacle of the Congregation shall they pitch. ] In the former Chapter, Moses relates the numbering, visiting, and mustering of the Israelites, in order to their encamping about the Tabernacle, and their march towards the land of Canaan. In this Chapter, he declar•• their posture and order of encamping round about the Tabernacle. dt av-j p-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1 vmb pns32 vvi. ] p-acp dt j n1, np1 vvz dt vvg, vvg, cc vvg pp-f dt np2, p-acp n1 p-acp po32 vvg p-acp dt n1, cc po32 n1 p-acp dt n1 pp-f np1. p-acp d n1, pns31 n1 po32 n1 cc n1 pp-f vvg av-j p-acp dt n1. (17) sermon (DIV2) 1316 Image 189
6258 Before we speak particularly to these words, let us set the translation right; wherein two words may be better expressed, NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET. Before we speak particularly to these words, let us Set the Translation right; wherein two words may be better expressed, and. c-acp pns12 vvb av-j p-acp d n2, vvb pno12 vvi dt n1 j-jn; c-crq crd n2 vmb vbi av-jc vvn, cc. (17) sermon (DIV2) 1317 Image 189
6259 The former is here turn'd the Congregation, the later, A far off. As to the former; The former is Here turned the Congregation, the later, A Far off. As to the former; dt j vbz av vvn dt n1, dt jc, dt av-j a-acp. p-acp p-acp dt j; (17) sermon (DIV2) 1317 Image 189
6260 What they turn the Tabernacle of the Congregation, it were more properly rendred, the Tabernacle or Tent of meeting or of Testimony. For howsoever NONLATINALPHABET signifie a festival time, when the people were congregated and gathered together, What they turn the Tabernacle of the Congregation, it were more properly rendered, the Tabernacle or Tent of meeting or of Testimony. For howsoever signify a festival time, when the people were congregated and gathered together, r-crq pns32 vvb dt n1 pp-f dt n1, pn31 vbdr av-dc av-j vvn, dt n1 cc n1 pp-f vvg cc pp-f n1. c-acp c-acp vvi dt n1 n1, c-crq dt n1 vbdr j-vvn cc vvd av, (17) sermon (DIV2) 1318 Image 189
6261 as at the three solemn feasts in the year, 1. The Passeover (to which answereth the Christians Feastival called Easter. ) 2. The Feast of weeks, (to which agrees our Feast of Pentecost or Whitsuntide, ) and 3. The Feast of Tabernacles, (which answereth to the Feast of Christmas; when is commemorated the Nativity of Christ who took flesh, as At the three solemn feasts in the year, 1. The Passover (to which Answers the Christians Festival called Easter.) 2. The Feast of weeks, (to which agrees our Feast of Pentecost or Whitsuntide,) and 3. The Feast of Tabernacles, (which Answers to the Feast of Christmas; when is commemorated the Nativity of christ who took Flesh, c-acp p-acp dt crd j n2 p-acp dt n1, crd dt np1 (p-acp r-crq vvz dt np1 n1 vvn n1.) crd dt n1 pp-f n2, (p-acp r-crq vvz po12 vvb pp-f np1 cc np1,) cc crd dt n1 pp-f n2, (r-crq vvz p-acp dt n1 pp-f np1; c-crq vbz j-vvn dt n1 pp-f np1 r-crq vvd n1, (17) sermon (DIV2) 1318 Image 189
6262 and NONLATINALPHABET, took up his Tabernacle in us, ) beside other solemn Feasts celebrated yearly by the Jews; and, took up his Tabernacle in us,) beside other solemn Feasts celebrated yearly by the jews; cc, vvd a-acp po31 n1 p-acp pno12,) p-acp j-jn j n2 vvn av-j p-acp dt np2; (17) sermon (DIV2) 1318 Image 189
6263 yet NONLATINALPHABET hath not the name from thence, but from Gods convening and meeting with Moses, or Aaron or such as came to enquire of the Lord there. yet hath not the name from thence, but from God's convening and meeting with Moses, or Aaron or such as Come to inquire of the Lord there. av vhz xx dt n1 p-acp av, cc-acp p-acp npg1 vvg cc vvg p-acp np1, cc np1 cc d c-acp vvd p-acp vvi pp-f dt n1 a-acp. (17) sermon (DIV2) 1318 Image 189
6264 Its the Etymologie which God himself gives of it, Exod. 25.21, 22. Thou shalt put the covering Mercy-Seat upon the Ark, Its the Etymology which God himself gives of it, Exod 25.21, 22. Thou shalt put the covering Mercy-Seat upon the Ark, pn31|vbz dt n1 r-crq np1 px31 vvz pp-f pn31, np1 crd, crd pns21 vm2 vvi dt j-vvg n1 p-acp dt n1, (17) sermon (DIV2) 1318 Image 189
6265 and in the Ark thou shalt put the Testimony which I shall give unto thee NONLATINALPHABET, and I will meet with thee there. And more plainly, Chap. 30.36. and in the Ark thou shalt put the Testimony which I shall give unto thee, and I will meet with thee there. And more plainly, Chap. 30.36. cc p-acp dt n1 pns21 vm2 vvi dt n1 r-crq pns11 vmb vvi p-acp pno21, cc pns11 vmb vvi p-acp pno21 a-acp. cc av-dc av-j, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1318 Image 189
6266 Before the Testimony NONLATINALPHABET, in the Tabernacle of meeting, where I will meet thee. And Moses confirmes this, Exod. 33.7. Before the Testimony, in the Tabernacle of meeting, where I will meet thee. And Moses confirms this, Exod 33.7. p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f n1, q-crq pns11 vmb vvi pno21. cc np1 vvz d, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1318 Image 189
6267 And Moses took a Tabernacle or Tent (not the Tabernacle, as our Translators render it, And Moses took a Tabernacle or Tent (not the Tabernacle, as our Translators render it, np1 np1 vvd dt n1 cc n1 (xx dt n1, p-acp po12 n2 vvb pn31, (17) sermon (DIV2) 1318 Image 189
6268 as if it were that which God commanded to be made, but either NONLATINALPHABET his own Tent, as the LXX turn it; as if it were that which God commanded to be made, but either his own Tent, as the LXX turn it; c-acp cs pn31 vbdr cst r-crq np1 vvd pc-acp vbi vvn, cc-acp d po31 d n1, p-acp dt crd vvb pn31; (17) sermon (DIV2) 1318 Image 189
6269 or some other, in imitation of Gods Tabernacle; of the making whereof ye read not before Exod. 36.) and he called it the Tabernacle of meeting: and it came to passe, that every one who sought the Lord, went out to the Tabernacle of meeting which was without the Camp. or Some other, in imitation of God's Tabernacle; of the making whereof you read not before Exod 36.) and he called it the Tabernacle of meeting: and it Come to pass, that every one who sought the Lord, went out to the Tabernacle of meeting which was without the Camp. cc d n-jn, p-acp n1 pp-f npg1 n1; pp-f dt vvg c-crq pn22 vvb xx p-acp np1 crd) cc pns31 vvd pn31 dt n1 pp-f n1: cc pn31 vvd pc-acp vvi, cst d crd r-crq vvd dt n1, vvd av p-acp dt n1 pp-f vvg r-crq vbds p-acp dt n1. (17) sermon (DIV2) 1318 Image 189
6270 It may also be called the Tabernacle or Tent of Testimony or Witness. Which hath warrant also from the aforesaid place, Exod. 25.21. in the Ark, thou shalt put NONLATINALPHABET the Testimony that I will give thee. It may also be called the Tabernacle or Tent of Testimony or Witness. Which hath warrant also from the aforesaid place, Exod 25.21. in the Ark, thou shalt put the Testimony that I will give thee. pn31 vmb av vbi vvn dt n1 cc n1 pp-f n1 cc vvb. r-crq vhz n1 av p-acp dt j n1, np1 crd. p-acp dt n1, pns21 vm2 vvi dt n1 cst pns11 vmb vvi pno21. (17) sermon (DIV2) 1319 Image 189
6271 And where Moses cals it the Tabernacle NONLATINALPHABET of meeting, Exod. 33.7. there the LXX render it NONLATINALPHABET the Tabernacle of witness. So S. Stephen also cites the words, Acts 7.44. Where the roots NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET are changed in their significations. And where Moses calls it the Tabernacle of meeting, Exod 33.7. there the LXX render it the Tabernacle of witness. So S. Stephen also cites the words, Acts 7.44. Where the roots and Are changed in their significations. cc q-crq np1 vvz pn31 dt n1 pp-f vvg, np1 crd. a-acp dt crd vvb pn31 dt n1 pp-f n1. av np1 np1 av vvz dt n2, n2 crd. c-crq dt n2 cc vbr vvn p-acp po32 n2. (17) sermon (DIV2) 1319 Image 189
6272 And for further proof of this, Moses also calls it NONLATINALPHABET the Tabernacle or Tent of Testimony or Witness, Numb. 9.15. And for further proof of this, Moses also calls it the Tabernacle or Tent of Testimony or Witness, Numb. 9.15. cc p-acp jc n1 pp-f d, np1 av vvz pn31 dt n1 cc n1 pp-f n1 cc vvb, vvb. crd. (17) sermon (DIV2) 1319 Image 189
6273 Because the principal thing contained in the Tabernacle, was the Law or Testimony of Gods will. Because the principal thing contained in the Tabernacle, was the Law or Testimony of God's will. p-acp dt j-jn n1 vvn p-acp dt n1, vbds dt n1 cc n1 pp-f npg1 n1. (17) sermon (DIV2) 1319 Image 189
6274 Thither also Moses resorted to enquire the minde of God, and there God met him, and revealed his will unto him. Thither also Moses resorted to inquire the mind of God, and there God met him, and revealed his will unto him. av av np1 vvn p-acp vvi dt n1 pp-f np1, cc a-acp np1 vvd pno31, cc vvd po31 n1 p-acp pno31. (17) sermon (DIV2) 1319 Image 189
6275 Whence the Targ. turns the Tabernacle of meeting, Exod. 33.7. The Tabernacle of the house of doctrine. Whence the Targum turns the Tabernacle of meeting, Exod 33.7. The Tabernacle of the house of Doctrine. c-crq dt np1 vvz dt n1 pp-f n1, np1 crd. dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1. (17) sermon (DIV2) 1319 Image 189
6276 And where the Lord saith, I will meet with thee, the Targ. hath, there I will direct my word unto thee. And where the Lord Says, I will meet with thee, the Targum hath, there I will Direct my word unto thee. cc c-crq dt n1 vvz, pns11 vmb vvi p-acp pno21, dt np1 vhz, a-acp pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp pno21. (17) sermon (DIV2) 1319 Image 189
6277 And from hence the Lord delivered his Oracles; whence that part of the Tabernacle was called NONLATINALPHABET the Oracle, 1 Kings 6.16. Hither the Tribes went up, the Tribes of the Lord, to the Testimony of Israel, Psal. 122.4. And from hence the Lord Delivered his Oracles; whence that part of the Tabernacle was called the Oracle, 1 Kings 6.16. Hither the Tribes went up, the Tribes of the Lord, to the Testimony of Israel, Psalm 122.4. cc p-acp av dt n1 vvd po31 n2; c-crq d n1 pp-f dt n1 vbds vvn dt n1, crd n2 crd. av dt n2 vvd a-acp, dt n2 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1319 Image 189
6278 So that our Translators do much wrong to the sons of Israel, to set them at so great a distance from their God, So that our Translators do much wrong to the Sons of Israel, to Set them At so great a distance from their God, av cst po12 n2 vdb d n-jn p-acp dt n2 pp-f np1, pc-acp vvi pno32 p-acp av j dt n1 p-acp po32 n1, (17) sermon (DIV2) 1320 Image 189
6279 when they render the Text, A far off about the Tabernacle of the Congregation shall they pitch. when they render the Text, A Far off about the Tabernacle of the Congregation shall they pitch. c-crq pns32 vvb dt n1, dt av-j p-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1 vmb pns32 vvi. (17) sermon (DIV2) 1320 Image 189
6280 This Translation they took upon trust from that of Geneva, and the other called the Bishops Bible; This translation they took upon trust from that of Geneva, and the other called the Bishops bible; d n1 pns32 vvd p-acp n1 p-acp d pp-f np1, cc dt n-jn vvd dt ng1 n1; (17) sermon (DIV2) 1320 Image 189
6281 I both which have the words, as ours here render them; whereas that of Tyndal expresseth NONLATINALPHABET on the other side, which yet is obscure; I both which have the words, as ours Here render them; whereas that of Tyndale Expresses on the other side, which yet is Obscure; pns11 d r-crq vhb dt n2, c-acp png12 av vvb pno32; cs d pp-f np1 vvz p-acp dt j-jn n1, r-crq av vbz j; (17) sermon (DIV2) 1320 Image 189
6282 because no mention is made as yet of different sides of the Tabernacle. There is no doubt but NONLATINALPHABET, word for word, signifies è regione, straight over against; or, ex adverso, over against. Because no mention is made as yet of different sides of the Tabernacle. There is no doubt but, word for word, signifies è region, straight over against; or, ex adverso, over against. c-acp dx n1 vbz vvn a-acp av pp-f j n2 pp-f dt n1. pc-acp vbz dx n1 p-acp, n1 p-acp n1, vvz fw-fr n1, av a-acp p-acp; cc, fw-la fw-it, p-acp p-acp. (17) sermon (DIV2) 1320 Image 189
6283 And so Vatablus, Munster, Ar. Montanus, the Tigurin Bible here turn the word: and Castellio, obversa, toward, or against. And so Vatablus, Munster, Ar. Montanus, the Tigurine bible Here turn the word: and Castellio, obversa, towards, or against. cc av np1, np1, np1 np1, dt np1 n1 av vvi dt n1: cc np1, fw-la, p-acp, cc p-acp. (17) sermon (DIV2) 1321 Image 189
6284 The LXX render the word NONLATINALPHABET which exactly answers to the foresaid Latin translations. The LXX render the word which exactly answers to the foresaid Latin Translations. dt crd vvb dt n1 r-crq av-j vvz p-acp dt j-vvn jp n2. (17) sermon (DIV2) 1322 Image 189
6285 But it seems there hath been some doubt touching this word, how it should be rendred, But it seems there hath been Some doubt touching this word, how it should be rendered, p-acp pn31 vvz pc-acp vhz vbn d n1 vvg d n1, c-crq pn31 vmd vbi vvn, (17) sermon (DIV2) 1322 Image 189
6286 whether far off or over against. And therefore some, to avoid the inconvenience which might follow upon either of them, have left them both out, and NONLATINALPHABET altogether without translation; whither Far off or over against. And Therefore Some, to avoid the inconvenience which might follow upon either of them, have left them both out, and altogether without Translation; cs av-j p-acp cc a-acp p-acp. cc av d, pc-acp vvi dt n1 r-crq vmd vvi p-acp d pp-f pno32, vhb vvn pno32 d av, cc av p-acp n1; (17) sermon (DIV2) 1322 Image 189
6287 so Hierom and the Doway Bible, and Coverdale. On the contrary, some have put in both versions, so Hieronymus and the Doway bible, and Coverdale. On the contrary, Some have put in both versions, av np1 cc dt np1 np1, cc np1. p-acp dt n-jn, d vhb vvn p-acp d n2, (17) sermon (DIV2) 1322 Image 189
6288 for failing, Ex adverso procul, over against far off; for failing, Ex adverso procul, over against Far off; p-acp vvg, fw-la fw-it fw-la, a-acp p-acp av-j a-acp; (17) sermon (DIV2) 1322 Image 189
6289 so Tremellius and Piscator. And our Translators put one in the Text, the other in the Margent, which had not been amisse, had they not mis-placed them. so Tremellius and Piscator. And our Translators put one in the Text, the other in the Margin, which had not been amiss, had they not misplaced them. av np1 cc n1. cc po12 n2 vvi pi p-acp dt n1, dt j-jn p-acp dt n1, r-crq vhd xx vbn av, vhd pns32 xx j pno32. (17) sermon (DIV2) 1322 Image 189
6290 That which occasioned the difference, is 1. the Psalmists explaining NONLATINALPHABET by NONLATINALPHABET a loof, or far off, Psal. 38.11. That which occasioned the difference, is 1. the Psalmists explaining by a loof, or Far off, Psalm 38.11. cst r-crq vvn dt n1, vbz crd dt n2 vvg p-acp dt av, cc av-j a-acp, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1323 Image 189
6291 My lovers and my friends stand aloof (NONLATINALPHABET) from my sore, and my Kinsmen stand (NONLATINALPHABET) far off. 2. A distance from the Tabernacle, supposed to be 2000 Cubits, My lovers and my Friends stand aloof () from my soar, and my Kinsmen stand () Far off. 2. A distance from the Tabernacle, supposed to be 2000 Cubits, po11 n2 cc po11 n2 vvb av () p-acp po11 n1, cc po11 n2 vvb () av-j a-acp. crd dt n1 p-acp dt n1, vvd pc-acp vbi crd n2, (17) sermon (DIV2) 1323 Image 189
6292 because such a space was between the Ark and the people, Jos. 3.4. Because such a Molle was between the Ark and the people, Jos. 3.4. c-acp d dt n1 vbds p-acp dt n1 cc dt n1, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1323 Image 189
6293 But neither of these proves, that the people should pitch their Tents far off from the Tabernacle. 1. Not the former. But neither of these Proves, that the people should pitch their Tents Far off from the Tabernacle. 1. Not the former. p-acp d pp-f d n2, cst dt n1 vmd vvi po32 n2 av-j p-acp p-acp dt n1. crd xx dt j. (17) sermon (DIV2) 1324 Image 189
6294 For that cannot be said to be far off which is within our kenning; as the Lord saith to Moses, Thou shalt see the Land before thee NONLATINALPHABET è regione, over against thee, Deut. 32.52. For that cannot be said to be Far off which is within our kenning; as the Lord Says to Moses, Thou shalt see the Land before thee è region, over against thee, Deuteronomy 32.52. p-acp cst vmbx vbi vvn pc-acp vbi av-j p-acp r-crq vbz p-acp po12 n-vvg; p-acp dt n1 vvz p-acp np1, pns21 vm2 vvi dt n1 p-acp pno21 fw-fr n1, a-acp p-acp pno21, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1324 Image 189
6295 But because that representation seems to be made unto Moses by spiritual vision, as that to Exekiel, Chap. 40.2. that to our Lord, Luke 4.5. and that also to S. John, Revel. 21.10. In all which examples, the distance is great; But Because that representation seems to be made unto Moses by spiritual vision, as that to Ezekiel, Chap. 40.2. that to our Lord, Lycia 4.5. and that also to S. John, Revel. 21.10. In all which Examples, the distance is great; cc-acp c-acp cst n1 vvz pc-acp vbi vvn p-acp np1 p-acp j n1, p-acp cst p-acp np1, np1 crd. cst p-acp po12 n1, av crd. cc cst av p-acp n1 np1, vvb. crd. p-acp d r-crq n2, dt n1 vbz j; (17) sermon (DIV2) 1324 Image 189
6296 the same word NONLATINALPHABET is used where the distance is only about a Bow-shoot, and so expressed, Gen. 21.16. 2. Nor doth that space of 2000 Cubits, Jos. 3.4. the same word is used where the distance is only about a bow-shoot, and so expressed, Gen. 21.16. 2. Nor does that Molle of 2000 Cubits, Jos. 3.4. dt d n1 vbz vvn c-crq dt n1 vbz av-j p-acp dt j, cc av vvn, np1 crd. crd ccx vdz d n1 pp-f crd n2, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1324 Image 189
6297 injoyned the people in their march, prove the same distance from the Tabernacle in their encamping; For if the distance had been the same with that in their ordinary marching, they had not now needed a new precept, enjoined the people in their march, prove the same distance from the Tabernacle in their encamping; For if the distance had been the same with that in their ordinary marching, they had not now needed a new precept, vvd dt n1 p-acp po32 vvi, vvb dt d n1 p-acp dt n1 p-acp po32 vvg; c-acp cs dt n1 vhd vbn dt d p-acp cst p-acp po32 j vvg, pns32 vhd xx av vvd dt j n1, (17) sermon (DIV2) 1325 Image 189
6298 as this seems to have been. as this seems to have been. c-acp d vvz pc-acp vhi vbn. (17) sermon (DIV2) 1325 Image 189
6299 But although these words of distance, far off or neer may be comparatively understood, surely it is more harmonical unto other Scriptures, to affirm, that Gods people are neer unto him then far off from him. As I shall shew anon. But although these words of distance, Far off or near may be comparatively understood, surely it is more harmonical unto other Scriptures, to affirm, that God's people Are near unto him then Far off from him. As I shall show anon. cc-acp cs d n2 pp-f n1, av-j p-acp cc av-j vmb vbi av-j vvn, av-j pn31 vbz av-dc j p-acp j-jn n2, pc-acp vvi, cst ng1 n1 vbr av-j p-acp pno31 av av-j a-acp p-acp pno31. c-acp pns11 vmb vvi av. (17) sermon (DIV2) 1326 Image 189
6300 The words thus opened in general contain in them these divine Doctrines. 1. The Lord hath his Tabernacle or Tent of meeting. 2. The sons of Israel must pitch their Tents over against the Tabernacle of meeting. The words thus opened in general contain in them these divine Doctrines. 1. The Lord hath his Tabernacle or Tent of meeting. 2. The Sons of Israel must pitch their Tents over against the Tabernacle of meeting. dt n2 av vvn p-acp n1 vvi p-acp pno32 d j-jn n2. crd dt n1 vhz po31 np1 cc n1 pp-f n1. crd dt n2 pp-f np1 vmb vvi po32 n2 a-acp p-acp dt n1 pp-f n1. (17) sermon (DIV2) 1327 Image 189
6301 3. They must pitch round about the Tabernacle of meeting. 3. They must pitch round about the Tabernacle of meeting. crd pns32 vmb vvi av-j p-acp dt n1 pp-f n1. (17) sermon (DIV2) 1327 Image 189
6302 1. The Lord hath his Tabernacle or Tent of meeting. So Tremellius turns the words, Tentorium conventûs, and so Arias Montanus, and the French Bible, and the Italian. 1. The Lord hath his Tabernacle or Tent of meeting. So Tremellius turns the words, Tentorium conventûs, and so Arias Montanus, and the French bible, and the Italian. crd dt n1 vhz po31 np1 cc n1 pp-f n1. av np1 vvz dt n2, np1 vvz, cc av np1 np1, cc dt jp n1, cc dt jp. (17) sermon (DIV2) 1328 Image 189
6303 Gods Tabernacle is that portable house wherein he walked many years with the sons of Israel, until the Temple was built, 2 Sam. 7.6. God's Tabernacle is that portable house wherein he walked many Years with the Sons of Israel, until the Temple was built, 2 Sam. 7.6. npg1 n1 vbz d j n1 c-crq pns31 vvd d n2 p-acp dt n2 pp-f np1, p-acp dt n1 vbds vvn, crd np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1329 Image 189
6304 But what need hath the great God of any either Tabernacle or Temple? Heaven is his Throne, But what need hath the great God of any either Tabernacle or Temple? Heaven is his Throne, p-acp r-crq n1 vhz dt j n1 pp-f d d n1 cc n1? n1 vbz po31 n1, (17) sermon (DIV2) 1329 Image 189
6305 and the Earth is his Footstool; and the Earth is his Footstool; cc dt n1 vbz po31 n1; (17) sermon (DIV2) 1329 Image 189
6306 and what House, Tabernacle, or Temple can be built for him? Esay 66. And do not I fill Heaven and Earth? saith the Lord, Jer. 23. Tis true, the Heaven of heavens cannot contain him. and what House, Tabernacle, or Temple can be built for him? Isaiah 66. And do not I fill Heaven and Earth? Says the Lord, Jer. 23. This true, the Heaven of heavens cannot contain him. cc q-crq n1, np1, cc n1 vmb vbi vvn p-acp pno31? np1 crd cc vdb xx pns11 vvb n1 cc n1? vvz dt n1, np1 crd pn31|vbz j, dt n1 pp-f n2 vmbx vvi pno31. (17) sermon (DIV2) 1329 Image 189
6307 He is incomprehensible; so that if we look for his adequate Tabernacle or Temple, we shall finde no other but Himself: And therefore Revel. 21.22. The Lord God Almighty and the Lamb are the Temple of the holy City. He is incomprehensible; so that if we look for his adequate Tabernacle or Temple, we shall find no other but Himself: And Therefore Revel. 21.22. The Lord God Almighty and the Lamb Are the Temple of the holy city. pns31 vbz j; av cst cs pns12 vvb p-acp po31 j n1 cc n1, pns12 vmb vvi dx j-jn p-acp px31: cc av vvb. crd. dt n1 np1 j-jn cc dt n1 vbr dt n1 pp-f dt j n1. (17) sermon (DIV2) 1330 Image 189
6308 So that its a wonderful condescent of the incomprehensible God, that he owns any Temple or Tabernacle upon earth: So that its a wondered condescend of the incomprehensible God, that he owns any Temple or Tabernacle upon earth: av cst vbz dt j vvi pp-f dt j np1, cst pns31 vvz d n1 cc n1 p-acp n1: (17) sermon (DIV2) 1331 Image 189
6309 That of Salomons building was most magnificent; That of Solomon's building was most magnificent; cst pp-f np1 n1 vbds av-ds j; (17) sermon (DIV2) 1331 Image 189
6310 yet that most wise King admires the Lords dignation, But will God indeed dwell on the Earth? Behold, the Heaven and the Heaven of heavens cannot contain thee: yet that most wise King admires the lords dignation, But will God indeed dwell on the Earth? Behold, the Heaven and the Heaven of heavens cannot contain thee: av d av-ds j n1 vvz dt n2 n1, cc-acp vmb np1 av vvi p-acp dt n1? vvb, dt n1 cc dt n1 pp-f n2 vmbx vvi pno21: (17) sermon (DIV2) 1331 Image 189
6311 how much less this house that I have builded? 1 Kings 8.27. How much more may we wonder at that far greater condescent? Revel. 21.3. how much less this house that I have built? 1 Kings 8.27. How much more may we wonder At that Far greater condescend? Revel. 21.3. c-crq av-d av-dc d n1 cst pns11 vhb vvn? crd n2 crd. c-crq d dc vmb pns12 vvb p-acp cst av-j jc vvi? vvb. crd. (17) sermon (DIV2) 1331 Image 189
6312 Where he saith, Behold the Tabernacle of God is with men, and he will dwell with them; and they shall be his people, Where he Says, Behold the Tabernacle of God is with men, and he will dwell with them; and they shall be his people, c-crq pns31 vvz, vvb dt n1 pp-f np1 vbz p-acp n2, cc pns31 vmb vvi p-acp pno32; cc pns32 vmb vbi po31 n1, (17) sermon (DIV2) 1331 Image 189
6313 and God himself shall be with them, their God. Wherein there is expressed the force of Immanuel, God with us. and God himself shall be with them, their God. Wherein there is expressed the force of Immanuel, God with us. cc np1 px31 vmb vbi p-acp pno32, po32 n1. c-crq pc-acp vbz vvn dt n1 pp-f np1, np1 p-acp pno12. (17) sermon (DIV2) 1331 Image 189
6314 This is that Tabernacle, namely, the Church, thorow which the Lord Christ passed into the Holiest of all; according to which we may understand that otherwise difficult place, Hebr. 9. where the Apostle telling us of two Tabernacles, or the two parts of the Tabernacle, the high Priest passed through the first part, This is that Tabernacle, namely, the Church, thorough which the Lord christ passed into the Holiest of all; according to which we may understand that otherwise difficult place, Hebrew 9. where the Apostle telling us of two Tabernacles, or the two parts of the Tabernacle, the high Priest passed through the First part, d vbz cst n1, av, dt n1, p-acp r-crq dt n1 np1 vvd p-acp dt js pp-f d; vvg p-acp r-crq pns12 vmb vvi cst av j n1, np1 crd c-crq dt n1 vvg pno12 pp-f crd n2, cc dt crd n2 pp-f dt n1, dt j n1 vvn p-acp dt ord n1, (17) sermon (DIV2) 1332 Image 189
6315 or the Holy, into the second or the most Holy, once every year, with the blood of Bulls and Goats: or the Holy, into the second or the most Holy, once every year, with the blood of Bulls and Goats: cc dt j, p-acp dt ord cc dt av-ds j, c-acp d n1, p-acp dt n1 pp-f n2 cc n2: (17) sermon (DIV2) 1332 Image 189
6316 But Christ being come an high Priest of good things to come, entred once by his own blood into the Holy ( viz. the most Holy) the Church triumphant, through a greater and more perfect Tabernacle, that is, his Church militant. For as the passage to the most Holy, lay throught the Holy; so the way to the Church triumphant, lies through the Church militant. But christ being come an high Priest of good things to come, entered once by his own blood into the Holy (viz. the most Holy) the Church triumphant, through a greater and more perfect Tabernacle, that is, his Church militant. For as the passage to the most Holy, lay brought the Holy; so the Way to the Church triumphant, lies through the Church militant. p-acp np1 vbg vvn dt j n1 pp-f j n2 pc-acp vvi, vvd a-acp p-acp po31 d n1 p-acp dt j (n1 dt av-ds j) dt n1 j, p-acp dt jc cc av-dc j n1, cst vbz, po31 n1 j. c-acp p-acp dt n1 p-acp dt av-ds j, vvb vvd dt j; av dt n1 p-acp dt n1 j, vvz p-acp dt n1 j. (17) sermon (DIV2) 1332 Image 189
6317 In this Tabernacle our God dwells with us, as he had promised, Exod. 25.8. Let them build me NONLATINALPHABET a Tabernacle or Sanctuary, and I will dwell NONLATINALPHABET in the midst of them; In this Tabernacle our God dwells with us, as he had promised, Exod 25.8. Let them built me a Tabernacle or Sanctuary, and I will dwell in the midst of them; p-acp d np1 po12 np1 vvz p-acp pno12, c-acp pns31 vhd vvn, np1 crd. vvb pno32 vvi pno11 dt n1 cc n1, cc pns11 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f pno32; (17) sermon (DIV2) 1333 Image 189
6318 which our Translators turn, amongst them; as also Chap. 29.45, 46. Men are not willing, I fear, that God should be so near them as he promiseth to be, which our Translators turn, among them; as also Chap. 29.45, 46. Men Are not willing, I Fear, that God should be so near them as he promises to be, r-crq po12 n2 vvi, p-acp pno32; c-acp av np1 crd, crd n2 vbr xx j, pns11 vvb, cst np1 vmd vbi av av-j pno32 c-acp pns31 vvz pc-acp vbi, (17) sermon (DIV2) 1333 Image 189
6319 if we prepare him a Sanctuary, even an holy habitation in us. Or else they fear, that Gods indwelling, his NONLATINALPHABET or divine presence requiring such a Sanctuary wherein he would dwell, might strongly argue an inherent holiness; which rather then they would admit, they render NONLATINALPHABET amongst them; even at such a distance as they would have the Tribes to pitch their tents, a far off from the Tabernacle. Thus commonly when Christ is said to be in his people, they render NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET (which is in or within ) either in the text or margent, among you, as Luke 17.21. Gal. 3.1. Col. 1.27. and elsewhere: if we prepare him a Sanctuary, even an holy habitation in us. Or Else they Fear, that God's indwelling, his or divine presence requiring such a Sanctuary wherein he would dwell, might strongly argue an inherent holiness; which rather then they would admit, they render among them; even At such a distance as they would have the Tribes to pitch their tents, a Far off from the Tabernacle. Thus commonly when christ is said to be in his people, they render and (which is in or within) either in the text or margin, among you, as Lycia 17.21. Gal. 3.1. Col. 1.27. and elsewhere: cs pns12 vvb pno31 dt n1, av dt j n1 p-acp pno12. cc av pns32 vvb, cst npg1 vvg, po31 cc j-jn n1 vvg d dt n1 c-crq pns31 vmd vvi, vmd av-j vvi dt j n1; r-crq av-c cs pns32 vmd vvi, pns32 vvb p-acp pno32; av p-acp d dt n1 c-acp pns32 vmd vhi dt n2 pc-acp vvi po32 n2, dt av-j p-acp p-acp dt n1. av av-j c-crq np1 vbz vvn pc-acp vbi p-acp po31 n1, pns32 vvb cc (r-crq vbz p-acp cc p-acp) d p-acp dt n1 cc n1, p-acp pn22, c-acp av crd. np1 crd. np1 crd. cc av: (17) sermon (DIV2) 1333 Image 189
6320 unless it cannot possibly be avoided, without peril of reprobation, as 2 Cor. 13.5. unless it cannot possibly be avoided, without peril of reprobation, as 2 Cor. 13.5. cs pn31 vmbx av-j vbi vvn, p-acp n1 pp-f n1, c-acp crd np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1333 Image 189
6321 So that if we compare our estate under the Gospel, with that under the Law, we may thence note the happy condition of the Church of Christ, So that if we compare our estate under the Gospel, with that under the Law, we may thence note the happy condition of the Church of christ, av cst cs pns12 vvb po12 n1 p-acp dt n1, p-acp cst p-acp dt n1, pns12 vmb av vvi dt j n1 pp-f dt n1 pp-f np1, (17) sermon (DIV2) 1334 Image 189
6322 if they knew their happiness or would believe it. if they knew their happiness or would believe it. cs pns32 vvd po32 n1 cc vmd vvi pn31. (17) sermon (DIV2) 1334 Image 189
6323 The Lord had his Tabernacle of meeting whither Moses and the Israelites resorted, sometimes from a far off; The Lord had his Tabernacle of meeting whither Moses and the Israelites resorted, sometime from a Far off; dt n1 vhd po31 n1 pp-f vvg c-crq np1 cc dt np1 vvn, av p-acp dt av-j a-acp; (17) sermon (DIV2) 1334 Image 189
6324 but it was an Evangelical speech, Deut. 30.14. and accordingly S. Paul makes use of it, the Word, that is, Christ is night thee, in thy mouth and in thy heart, Rom. 10.8. The Tabernacle of witness was of mans building, and figurative only; but it was an Evangelical speech, Deuteronomy 30.14. and accordingly S. Paul makes use of it, the Word, that is, christ is night thee, in thy Mouth and in thy heart, Rom. 10.8. The Tabernacle of witness was of men building, and figurative only; cc-acp pn31 vbds dt np1 n1, np1 crd. cc av-vvg n1 np1 vvz n1 pp-f pn31, dt n1, cst vbz, np1 vbz n1 pno21, p-acp po21 n1 cc p-acp po21 n1, np1 crd. dt n1 pp-f n1 vbds pp-f vvz n1, cc j av-j; (17) sermon (DIV2) 1334 Image 189
6325 and therefore made by Bezaleel, that is, in the shadow of God, implying, that the Tabernacle of meeting was a shadow; made also by Aholiab, that is, the Tent and Tabernacle of the Father; and Therefore made by Bezaleel, that is, in the shadow of God, implying, that the Tabernacle of meeting was a shadow; made also by Aholiab, that is, the Tent and Tabernacle of the Father; cc av vvd p-acp np1, cst vbz, p-acp dt n1 pp-f np1, vvg, cst dt n1 pp-f vvg vbds dt n1; vvd av p-acp np1, cst vbz, dt n1 cc n1 pp-f dt n1; (17) sermon (DIV2) 1334 Image 189
6326 representing only the aeconomy and dispensation of God the Father; representing only the economy and Dispensation of God the Father; vvg av-j dt n1 cc n1 pp-f np1 dt n1; (17) sermon (DIV2) 1334 Image 189
6327 whereas the better and more perfect Tabernacle was of Gods own building wherein the Deity it self dwels Bodily, Col. 2.9. wherein the NONLATINALPHABET the divine Word NONLATINALPHABET took up his Tabernacle and dwells in us, John 1.14. which our Translators turn among us: the words are NONLATINALPHABET in us. whereas the better and more perfect Tabernacle was of God's own building wherein the Deity it self dwells Bodily, Col. 2.9. wherein the the divine Word took up his Tabernacle and dwells in us, John 1.14. which our Translators turn among us: the words Are in us. cs dt j cc av-dc j n1 vbds pp-f ng1 d n1 c-crq dt n1 pn31 n1 vvz j, np1 crd. c-crq dt dt j-jn n1 vvd a-acp po31 np1 cc vvz p-acp pno12, np1 crd. q-crq po12 n2 vvb p-acp pno12: dt n2 vbr p-acp pno12. (17) sermon (DIV2) 1334 Image 189
6328 Happy Christians — bona si sua norint! if they knew their own happiness. 2. The sons of Israel must pitch their Tents over against the Tabernacle of meeting. Happy Christians — Bona si sua norint! if they knew their own happiness. 2. The Sons of Israel must pitch their Tents over against the Tabernacle of meeting. j np1 — fw-la fw-la fw-la fw-la! cs pns32 vvd po32 d n1. crd dt n2 pp-f np1 vmb vvi po32 n2 a-acp p-acp dt n1 pp-f n1. (17) sermon (DIV2) 1334 Image 189
6329 The Metaphore is taken from Military affairs. The sons of Israel pitch their Tents every one over against the Pavilion of the Commander in Chief, the Corps du gard; as the Souldiers of the Lord ready prest to receive the word of Command, to go whither he bids them go; The Metaphor is taken from Military affairs. The Sons of Israel pitch their Tents every one over against the Pavilion of the Commander in Chief, the Corpse du guard; as the Soldiers of the Lord ready pressed to receive the word of Command, to go whither he bids them go; dt n1 vbz vvn p-acp j n2. dt n2 pp-f np1 vvi po32 n2 d crd a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp j-jn, dt n1 fw-ge n1; p-acp dt n2 pp-f dt n1 av-j vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f n1, p-acp vvb c-crq pns31 vvz pno32 vvi; (17) sermon (DIV2) 1335 Image 189
6330 to come, when he bids them. As his servants ready to do what he bids them do; to come, when he bids them. As his Servants ready to do what he bids them doe; p-acp vvb, c-crq pns31 vvz pno32. p-acp po31 n2 j pc-acp vdi r-crq pns31 vvz pno32 n1; (17) sermon (DIV2) 1335 Image 189
6331 as the faithful Centurion saith to the Captain of our salvation, Matth. 8.9. The reason of this, is the resemblance and likeness which ought to be between the Church Militant and the heavenly host, whereof Daniel saith, Thousand thousands ministred unto him; as the faithful Centurion Says to the Captain of our salvation, Matthew 8.9. The reason of this, is the resemblance and likeness which ought to be between the Church Militant and the heavenly host, whereof daniel Says, Thousand thousands ministered unto him; c-acp dt j n1 vvz p-acp dt n1 pp-f po12 n1, np1 crd. dt n1 pp-f d, vbz dt n1 cc n1 r-crq vmd pc-acp vbi p-acp dt n1 j cc dt j n1, c-crq np1 vvz, crd crd vvn p-acp pno31; (17) sermon (DIV2) 1335 Image 189
6332 and ten thousand times ten thousand stood before him, Dan. 7.10. and ten thousand times ten thousand stood before him, Dan. 7.10. cc crd crd n2 crd crd vvn p-acp pno31, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1336 Image 189
6333 And the Church of God, the Mother of all the living ones, was made to be NONLATINALPHABET, an help as before him, Gen. 2.18. to help him among the mighty ones, Judg. 5.23. And the Church of God, the Mother of all the living ones, was made to be, an help as before him, Gen. 2.18. to help him among the mighty ones, Judges 5.23. cc dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f d dt j-vvg pi2, vbds vvn pc-acp vbi, dt vvb a-acp p-acp pno31, np1 crd. pc-acp vvi pno31 p-acp dt j pi2, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1336 Image 189
6334 So the Targ. Hierom, LXX, Vatablus, Tremellius, Castellio, Pagnin, Munster, all the Dutch High and Low, the French Bible, So the Targum Hieronymus, LXX, Vatablus, Tremellius, Castellio, Pagnin, Munster, all the Dutch High and Low, the French bible, np1 dt np1 np1, crd, np1, np1, np1, np1, np1, d dt jp j cc j, dt jp n1, (17) sermon (DIV2) 1336 Image 189
6335 and, of our old English Translations, Tyndal and Coverdale, and two others, all render NONLATINALPHABET, with or among the strong or mighty ones; not against the mighty, as our Translators have turn'd that NONLATINALPHABET, that Scripture so much named, and so little understood. and, of our old English Translations, Tyndale and Coverdale, and two Others, all render, with or among the strong or mighty ones; not against the mighty, as our Translators have turned that, that Scripture so much nam, and so little understood. cc, pp-f po12 j jp n2, np1 cc np1, cc crd n2-jn, d vvb, p-acp cc p-acp dt j cc j pi2; xx p-acp dt j, p-acp po12 n2 vhb vvn d, cst n1 av av-d vvn, cc av av-j vvn. (17) sermon (DIV2) 1336 Image 189
6336 Such a Virago, such a valiant Spouse, the Lord hath chosen, to stand before him, as the Apostle with allusion to Gen. 2.18. writes to the Ephesians 1.4. He hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without spot (as ours also turn NONLATINALPHABET, Ephes. 5.27.) before him, in love. Such a Virago, such a valiant Spouse, the Lord hath chosen, to stand before him, as the Apostle with allusion to Gen. 2.18. writes to the Ephesians 1.4. He hath chosen us in him before the Foundation of the world, that we should be holy and without spot (as ours also turn, Ephesians 5.27.) before him, in love. d dt n1, d dt j n1, dt n1 vhz vvn, p-acp vvb p-acp pno31, p-acp dt n1 p-acp n1 p-acp np1 crd. vvz p-acp dt np1 crd. pns31 vhz vvn pno12 p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst pns12 vmd vbi j cc p-acp n1 (c-acp png12 av vvb, np1 crd.) p-acp pno31, p-acp n1. (17) sermon (DIV2) 1336 Image 189
6337 3. All the Saints are round about the Lord. 3. All the Saints Are round about the Lord. crd av-d dt n2 vbr av-j p-acp dt n1. (17) sermon (DIV2) 1337 Image 189
6338 The reason why the Saints of God are round about him, is the NONLATINALPHABET the good pleasure of God whereby he hath made us accepted in the beloved, Ephes. 1. It hath pleased the Lord to make you his people. The reason why the Saints of God Are round about him, is the the good pleasure of God whereby he hath made us accepted in the Beloved, Ephesians 1. It hath pleased the Lord to make you his people. dt n1 c-crq dt n2 pp-f np1 vbr av-j p-acp pno31, vbz dt dt j n1 pp-f np1 c-crq pns31 vhz vvn pno12 vvn p-acp dt j-vvn, np1 crd pn31 vhz vvn dt n1 pc-acp vvi pn22 po31 n1. (17) sermon (DIV2) 1338 Image 189
6339 And therefore where should the Children be but about their Father, the Servants, but about their Lord, the Disciples but about their Master, the Subjects but about their Prince, the King of Saints, the Sanctified ones but about their Sanctifier, the younger brethren of Christ but about their elder brother? And Therefore where should the Children be but about their Father, the Servants, but about their Lord, the Disciples but about their Master, the Subject's but about their Prince, the King of Saints, the Sanctified ones but about their Sanctifier, the younger brothers of christ but about their elder brother? cc av q-crq vmd dt n2 vbb p-acp p-acp po32 n1, dt n2, p-acp p-acp po32 n1, dt n2 p-acp p-acp po32 n1, dt n2-jn p-acp p-acp po32 n1, dt n1 pp-f n2, dt j-vvn pi2 p-acp p-acp po32 n1, dt jc n2 pp-f np1 p-acp p-acp po32 jc n1? (17) sermon (DIV2) 1338 Image 189
6340 This description of Gods Saints is taken from the disposition and placing of the twelve tribes about the Tent of meeting; This description of God's Saints is taken from the disposition and placing of the twelve tribes about the Tent of meeting; d n1 pp-f npg1 n2 vbz vvn p-acp dt n1 cc n-vvg pp-f dt crd n2 p-acp dt n1 pp-f n1; (17) sermon (DIV2) 1339 Image 189
6341 every man of the children of Israel, shall pitch about the Tabernacle of meeting, so the Chald. Paraph. turns it, ye that dwell about the Sanctuary. every man of the children of Israel, shall pitch about the Tabernacle of meeting, so the Chald. Paraph. turns it, you that dwell about the Sanctuary. d n1 pp-f dt n2 pp-f np1, vmb vvi p-acp dt n1 pp-f n1, av dt np1 np1 vvz pn31, pn22 cst vvb p-acp dt n1. (17) sermon (DIV2) 1339 Image 189
6342 The word is NONLATINALPHABET all his circuits: They are of larger compass then the land of Canaan. So that this description of Gods Saints is too strait. The word is all his circuits: They Are of larger compass then the land of Canaan. So that this description of God's Saints is too strait. dt n1 vbz d po31 n2: pns32 vbr pp-f jc n1 cs dt n1 pp-f np1. av cst d n1 pp-f npg1 n2 vbz av j. (17) sermon (DIV2) 1339 Image 189
6343 And therefore the Jewes themselves enlarge this interpretation unto the Gentiles, and extend it unto all Nations dwelling round about the holy Land, which was the middle of the world then inhabited, Psal. 74.12. And Therefore the Jews themselves enlarge this Interpretation unto the Gentiles, and extend it unto all nations Dwelling round about the holy Land, which was the middle of the world then inhabited, Psalm 74.12. cc av dt np2 px32 vvi d n1 p-acp dt n2-j, cc vvi pn31 p-acp d n2 vvg av-j p-acp dt j n1, r-crq vbds dt j-jn pp-f dt n1 av vvn, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1339 Image 189
6344 Operatus est salutem in medio terrae, which the Lord seems to have made choice of, that from thence he might convey, Operatus est salutem in medio terrae, which the Lord seems to have made choice of, that from thence he might convey, np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, r-crq dt n1 vvz pc-acp vhi vvn n1 pp-f, cst p-acp av pns31 vmd vvi, (17) sermon (DIV2) 1339 Image 189
6345 as from the centre of the known world, the knowledge of salvation into all the world, accordingly tis scituate most convenient for that purpose in the fourth or middle Climate, so our Saviour saith, Salvation is of the Jones. as from the centre of the known world, the knowledge of salvation into all the world, accordingly this situate most convenient for that purpose in the fourth or middle Climate, so our Saviour Says, Salvation is of the Jones. c-acp p-acp dt n1 pp-f dt j-vvn n1, dt n1 pp-f n1 p-acp d dt n1, av-vvg pn31|vbz j av-ds j p-acp d n1 p-acp dt ord cc n-jn n1, av po12 n1 vvz, n1 vbz pp-f dt np1. (17) sermon (DIV2) 1339 Image 189
6346 Obs. 1. This discovers the diffusive and common nature of our good God. Obs. 1. This discovers the diffusive and Common nature of our good God. np1 crd np1 vvz dt j cc j n1 pp-f po12 j np1. (17) sermon (DIV2) 1340 Image 189
6347 He is no Topical God, he is not confined to some one place or nation: but as the Sun extends the beams to all parts of the Horizon; even so he sends forth NONLATINALPHABET, Hebr. 1. And therefore he is called NONLATINALPHABET, Ju•• v. 3. I gave all diligence to write unto you of the common salvation, common faith, Titus 3.4. He was Notus in Judaea Deus, &c. But the true Judaea is the Church of those who confess him. The true Jew is he who is such within, Rom. 2. Gen. 29.35. The true Israel is the pure in heart, Psal. 73.1. without guile, John 1.47. who walk according to the rule of righteousness, Gal. 6.16. His Temple are ye, 1 Cor. 3. At Salem is his Tabernacle. His Tabernacle: He is no Topical God, he is not confined to Some one place or Nation: but as the Sun extends the beams to all parts of the Horizon; even so he sends forth, Hebrew 1. And Therefore he is called, Ju•• v. 3. I gave all diligence to write unto you of the Common salvation, Common faith, Titus 3.4. He was Notus in Judaea Deus, etc. But the true Judaea is the Church of those who confess him. The true Jew is he who is such within, Rom. 2. Gen. 29.35. The true Israel is the pure in heart, Psalm 73.1. without guile, John 1.47. who walk according to the Rule of righteousness, Gal. 6.16. His Temple Are you, 1 Cor. 3. At Salem is his Tabernacle. His Tabernacle: pns31 vbz dx j np1, pns31 vbz xx vvn p-acp d crd n1 cc n1: cc-acp p-acp dt n1 vvz dt n2 p-acp d n2 pp-f dt n1; av av pns31 vvz av, np1 crd cc av pns31 vbz vvn, np1 n1 crd pns11 vvd d n1 pc-acp vvi p-acp pn22 pp-f dt j n1, j n1, np1 crd. pns31 vbds fw-la p-acp np1 fw-la, av p-acp dt j np1 vbz dt n1 pp-f d r-crq vvb pno31. dt j np1 vbz pns31 r-crq vbz d a-acp, np1 crd np1 crd. dt j np1 vbz dt j p-acp n1, np1 crd. p-acp n1, np1 crd. q-crq vvb vvg p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. po31 n1 vbr pn22, crd np1 crd p-acp np1 vbz po31 np1. po31 n1: (17) sermon (DIV2) 1340 Image 189
6348 what is that? what but his dwelling among men? Revel. 21.3. In Salem? where is that? where else but in peace? Factus est in pace locus ejus; what is that? what but his Dwelling among men? Revel. 21.3. In Salem? where is that? where Else but in peace? Factus est in pace locus His; r-crq vbz d? q-crq p-acp po31 j-vvg p-acp n2? vvb. crd. p-acp np1? c-crq vbz d? q-crq av cc-acp p-acp n1? np1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la; (17) sermon (DIV2) 1340 Image 189
6349 Vulg. where the son of peace is, there the peace rests. Psal. 76.1. Vulgar where the son of peace is, there the peace rests. Psalm 76.1. np1 c-crq dt n1 pp-f n1 vbz, a-acp dt n1 vvz. np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1340 Image 189
6350 Thus the straits or narrow bounds of Gods goodness which seemed to be limited unto the Jews, are enlarged even to all people, Esay Esay 54.2, 3. and 65.16. Psal. 71.21. Obs. 2. If the people of God be about him, he himself is in the midst of them. Thus the straits or narrow bounds of God's Goodness which seemed to be limited unto the jews, Are enlarged even to all people, Isaiah Isaiah 54.2, 3. and 65.16. Psalm 71.21. Obs. 2. If the people of God be about him, he himself is in the midst of them. av dt n2 cc j n2 pp-f npg1 n1 r-crq vvd pc-acp vbi vvn p-acp dt np2, vbr vvn av p-acp d n1, np1 np1 crd, crd cc crd. np1 crd. np1 crd cs dt n1 pp-f np1 vbb p-acp pno31, pns31 px31 vbz p-acp dt p-acp pp-f pno32. (17) sermon (DIV2) 1341 Image 189
6351 He converses with them as a Father among his children, as a King in the midst of his people. The best place as the wise Indian told Alexander the Great, He converses with them as a Father among his children, as a King in the midst of his people. The best place as the wise Indian told Alexander the Great, pns31 vvz p-acp pno32 c-acp dt n1 p-acp po31 n2, p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1. dt js n1 p-acp dt j jp vvd np1 dt j, (17) sermon (DIV2) 1342 Image 189
6352 and demonstrated it by reading on a piece of Leather on the one side, it rose on the other, &c. God is in the midst of the City of God, it shall not be moved, Psal. 46.5. and demonstrated it by reading on a piece of Leather on the one side, it rose on the other, etc. God is in the midst of the city of God, it shall not be moved, Psalm 46.5. cc vvn pn31 p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt crd n1, pn31 vvd p-acp dt n-jn, av np1 vbz p-acp dt p-acp pp-f dt n1 pp-f np1, pn31 vmb xx vbi vvn, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1342 Image 189
6353 But is he no neerer? There is one in you whom ye know not, John 1.26. No, did we know him, we would not crucifie the Lord of glory, 1 Cor. 2.7. Know ye not that Christ is in you? &c. 2 Cor. 13.5. Master, where dwellest thou? John 1.38. come and see. But is he no nearer? There is one in you whom you know not, John 1.26. No, did we know him, we would not crucify the Lord of glory, 1 Cor. 2.7. Know you not that christ is in you? etc. 2 Cor. 13.5. Master, where dwellest thou? John 1.38. come and see. cc-acp vbz pns31 av-dx av-jc? pc-acp vbz crd p-acp pn22 ro-crq pn22 vvb xx, np1 crd. uh-dx, vdd pns12 vvi pno31, pns12 vmd xx vvi dt n1 pp-f n1, crd np1 crd. vvb pn22 xx cst np1 vbz p-acp pn22? av crd np1 crd. n1, q-crq vv2 pns21? np1 crd. vvb cc vvi. (17) sermon (DIV2) 1342 Image 189
6354 Where two or three are gathered together in his Name, there he is in the midst of them, Matth. 18.20. According to that speech of the Jews, where two or three are n•et and speake of the Law, the NONLATINALPHABET the divine presence, the Deity is among them, Mal. 3.16. They that feared the Lord, spake often one to another, and the Lord harkned and heard it, &c. Luke 24.14. Where two or three Are gathered together in his Name, there he is in the midst of them, Matthew 18.20. According to that speech of the jews, where two or three Are n•et and speak of the Law, the the divine presence, the Deity is among them, Malachi 3.16. They that feared the Lord, spoke often one to Another, and the Lord hearkened and herd it, etc. Lycia 24.14. c-crq crd cc crd vbr vvn av p-acp po31 n1, a-acp pns31 vbz p-acp dt n1 pp-f pno32, np1 crd. vvg p-acp d n1 pp-f dt np2, c-crq crd cc crd vbr j cc vvi pp-f dt n1, dt dt j-jn n1, dt n1 vbz p-acp pno32, np1 crd. pns32 cst vvd dt n1, vvd av crd p-acp n-jn, cc dt n1 vvd cc vvd pn31, av av crd. (17) sermon (DIV2) 1342 Image 189
6355 When the two Disciples travelled and communed about the things which had hapned, Jesus himself drew neer and went with them. When the two Disciples traveled and communed about the things which had happened, jesus himself drew near and went with them. c-crq dt crd n2 vvn cc vvd p-acp dt n2 r-crq vhd vvn, np1 px31 vvd av-j cc vvd p-acp pno32. (17) sermon (DIV2) 1342 Image 189
6356 Yea, Christ with his Saints, Brethren, and Members, make but one and the same body, one mystical Christ, Rom. 12.4.5. 1 Cor. 12.12. Yea, christ with his Saints, Brothers, and Members, make but one and the same body, one mystical christ, Rom. 12.4.5. 1 Cor. 12.12. uh, np1 p-acp po31 n2, n2, cc n2, vvb p-acp crd cc dt d n1, crd j np1, np1 crd. crd np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1342 Image 189
6357 Reproof. This reproves our narrow brain and strait heart and affection, who confine God and his goodness within the narrow bounds of our knowledge and acquaintance, Reproof. This reproves our narrow brain and strait heart and affection, who confine God and his Goodness within the narrow bounds of our knowledge and acquaintance, n1. d vvz po12 j n1 cc j n1 cc n1, r-crq n1 np1 cc po31 n1 p-acp dt j n2 pp-f po12 n1 cc n1, (17) sermon (DIV2) 1343 Image 189
6358 and will hardly allow him to be good to any beyond those whom we know, love, and affect. and will hardly allow him to be good to any beyond those whom we know, love, and affect. cc vmb av vvi pno31 pc-acp vbi j p-acp d p-acp d ro-crq pns12 vvb, n1, cc vvi. (17) sermon (DIV2) 1343 Image 189
6359 An envious, a malignant, a Jewish disposition, unworthy the large bowels of Christians. When our Lord named Sarepta, Luke 4.26. when he hinted to them, that Heathens should be partakers of his salvation, they would needs cast him down headlong, ver. 29. when S. Paul mentioned the Gentiles, they gave him audience to that word, but then they were stark mad: an envious, a malignant, a Jewish disposition, unworthy the large bowels of Christians. When our Lord nam Sarepta, Lycia 4.26. when he hinted to them, that heathens should be partakers of his salvation, they would needs cast him down headlong, ver. 29. when S. Paul mentioned the Gentiles, they gave him audience to that word, but then they were stark mad: dt j, dt j, dt jp n1, j dt j n2 pp-f np1. c-crq po12 n1 vvn np1, av crd. c-crq pns31 vvd p-acp pno32, cst n2-jn vmd vbi n2 pp-f po31 n1, pns32 vmd av vvi pno31 a-acp av-j, fw-la. crd c-crq n1 np1 vvn dt n2-j, pns32 vvd pno31 n1 p-acp cst n1, p-acp cs pns32 vbdr av-j j: (17) sermon (DIV2) 1343 Image 189
6360 away with such a fellow from the earth, Acts 22.22. away with such a fellow from the earth, Acts 22.22. av p-acp d dt n1 p-acp dt n1, n2 crd. (17) sermon (DIV2) 1343 Image 189
6361 Yea the Jews Interpreters are of more large bowels then such Christians, who extend this speech unto the Nations round about the Lord. Yea the jews Interpreters Are of more large bowels then such Christians, who extend this speech unto the nations round about the Lord. uh dt np2 n2 vbr pp-f dc j n2 av d np1, r-crq vvb d n1 p-acp dt n2 av-j p-acp dt n1. (17) sermon (DIV2) 1343 Image 189
6362 Is our eye evil because God is good? what else do we mean when, by way of distinction, we call our selves the godly, the Saints, &c. and arrogate all such titles of honour to our selves, Is our eye evil Because God is good? what Else do we mean when, by Way of distinction, we call our selves the godly, the Saints, etc. and arrogate all such titles of honour to our selves, vbz po12 n1 j-jn c-acp np1 vbz j? q-crq av vdb pns12 vvb c-crq, p-acp n1 pp-f n1, pns12 vvb po12 n2 dt j, dt n2, av cc vvi d d n2 pp-f n1 p-acp po12 n2, (17) sermon (DIV2) 1343 Image 189
6363 as if God wrought only in us, and we would exclude him out of all the world beside? as if the dew of Gods grace fell only upon our fleece, and left dry all the world about us. as if God wrought only in us, and we would exclude him out of all the world beside? as if the due of God's grace fell only upon our fleece, and left dry all the world about us. c-acp cs np1 vvd av-j p-acp pno12, cc pns12 vmd vvi pno31 av pp-f d dt n1 a-acp? c-acp cs dt n1 pp-f npg1 n1 vvd av-j p-acp po12 n1, cc vvd j d dt n1 p-acp pno12. (17) sermon (DIV2) 1343 Image 189
6364 How dare we thus limit the Holy One of Israel? Psal. 78.41. Hath not our God his circuits? Is not he in the midst of his Saints? are not his people all round about him? In every Nation he that fears God and workes righteousness, is accepted of him, all the world over, Acts 10.34, 35. And to all such this may be a strong consolation. How Dare we thus limit the Holy One of Israel? Psalm 78.41. Hath not our God his circuits? Is not he in the midst of his Saints? Are not his people all round about him? In every nation he that fears God and works righteousness, is accepted of him, all the world over, Acts 10.34, 35. And to all such this may be a strong consolation. np1 vvb pns12 av vvb dt j pi pp-f np1? np1 crd. vhz xx po12 n1 po31 n2? vbz xx pns31 p-acp dt p-acp pp-f po31 n2? vbr xx po31 n1 d av-j p-acp pno31? p-acp d n1 pns31 cst vvz np1 cc vvz n1, vbz vvn pp-f pno31, d dt n1 a-acp, n2 crd, crd cc p-acp d d d vmb vbi dt j n1. (17) sermon (DIV2) 1343 Image 189
6365 What people that the Lord our God so neer them, & c? Deut. 4.7. What Nation so great, that hath God so nigh unto them, to hear their prayers? Nigh to all them that call upon him, Psal. 145.18. and 148.14. Nigh to all such as draw nigh unto him by prayer. What people that the Lord our God so near them, & c? Deuteronomy 4.7. What nation so great, that hath God so High unto them, to hear their Prayers? High to all them that call upon him, Psalm 145.18. and 148.14. High to all such as draw High unto him by prayer. q-crq n1 d dt n1 po12 np1 av av-j pno32, cc sy? np1 crd. q-crq n1 av j, cst vhz n1 av av-j p-acp pno32, pc-acp vvi po32 n2? av-j p-acp d pno32 cst vvb p-acp pno31, np1 crd. cc crd. av-j p-acp d d c-acp vvb av-j p-acp pno31 p-acp n1. (17) sermon (DIV2) 1344 Image 189
6366 They are in covenant with him, Ephes. 2.13. They are neer at command to do him service, Levit. 10.3. They are true Levites joyned unto him. They Are in Covenant with him, Ephesians 2.13. They Are near At command to do him service, Levit. 10.3. They Are true Levites joined unto him. pns32 vbr p-acp n1 p-acp pno31, np1 crd. pns32 vbr av-j p-acp n1 pc-acp vdi pno31 n1, np1 crd. pns32 vbr j np2 vvn p-acp pno31. (17) sermon (DIV2) 1344 Image 189
6367 They have spiritual alliance with him by Christ, My Father and your Father, John 20.17. But alas! They have spiritual alliance with him by christ, My Father and your Father, John 20.17. But alas! pns32 vhb j n1 p-acp pno31 p-acp np1, po11 n1 cc po22 n1, np1 crd. cc-acp uh! (17) sermon (DIV2) 1344 Image 189
6368 while we are round about our God, we lie exposed to the adversary without. He goes about like a roaring Lion, &c. 1 Pet. 5.8. Yes, but it follows, whom resist strong in the faith; while we Are round about our God, we lie exposed to the adversary without. He Goes about like a roaring lion, etc. 1 Pet. 5.8. Yes, but it follows, whom resist strong in the faith; cs pns12 vbr av-j p-acp po12 n1, pns12 vvb vvn p-acp dt n1 p-acp. pns31 vvz p-acp av-j dt j-vvg n1, av crd np1 crd. uh, cc-acp pn31 vvz, r-crq vvb j p-acp dt n1; (17) sermon (DIV2) 1345 Image 189
6369 and greater is he that is in you, then he that is in the world, 1 John 4.4. in the midst of you, so strong that, resist him that is in the world, ane hee'l flie from you; and greater is he that is in you, then he that is in the world, 1 John 4.4. in the midst of you, so strong that, resist him that is in the world, ane he'll fly from you; cc jc vbz pns31 cst vbz p-acp pn22, av pns31 cst vbz p-acp dt n1, crd np1 crd. p-acp dt n1 pp-f pn22, av j cst, vvb pno31 cst vbz p-acp dt n1, j pns31|vmb vvi p-acp pn22; (17) sermon (DIV2) 1345 Image 189
6370 and surely you'l say who are Souldiers, that's but a weak enemy, who can conquer onely those who yield themselves, and surely You'll say who Are Soldiers, that's but a weak enemy, who can conquer only those who yield themselves, cc av-j pn22|vmb vvi r-crq vbr n2, d|vbz p-acp dt j n1, r-crq vmb vvi av-j d r-crq vvb px32, (17) sermon (DIV2) 1345 Image 189
6371 and will not resist him, James 4.7. and will not resist him, James 4.7. cc vmb xx vvi pno31, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1345 Image 189
6372 This promise is to the Saints who keep the Law of God, who are undefiled in the way, This promise is to the Saints who keep the Law of God, who Are undefiled in the Way, d n1 vbz p-acp dt n2 r-crq vvb dt n1 pp-f np1, r-crq vbr j p-acp dt n1, (17) sermon (DIV2) 1345 Image 189
6373 and walk in the law of the Lord, such NONLATINALPHABET, build a wall about themselves, Prov. 28.4. as the LXX turn it. and walk in the law of the Lord, such, built a wall about themselves, Curae 28.4. as the LXX turn it. cc vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, d, vvb dt n1 p-acp px32, np1 crd. c-acp dt crd vvb pn31. (17) sermon (DIV2) 1345 Image 189
6374 The Lord promises that he will be a little Sanctuary, to his people, Ezech. 11.16. Yea, as we are round about the Lord, the Lord is round about us; we have a strong City: The Lord promises that he will be a little Sanctuary, to his people, Ezekiel 11.16. Yea, as we Are round about the Lord, the Lord is round about us; we have a strong city: dt n1 vvz cst pns31 vmb vbi dt j n1, p-acp po31 n1, np1 crd. uh, c-acp pns12 vbr av-j p-acp dt n1, dt n1 vbz av-j p-acp pno12; pns12 vhb dt j n1: (17) sermon (DIV2) 1345 Image 189
6375 salvation will the Lord appoint Murale & antemurale, Wals and Bulwarks, Esay 26.1. salvation will the Lord appoint Murale & antemural, Walls and Bulwarks, Isaiah 26.1. n1 vmb dt n1 vvb j cc j, n2 cc n2, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1345 Image 189
6376 As the hils stand about Jerusalem, so the Lord is round about his people, Psal. 125.2. As the hills stand about Jerusalem, so the Lord is round about his people, Psalm 125.2. p-acp dt n2 vvb p-acp np1, av dt n1 vbz av-j p-acp po31 n1, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1345 Image 189
6377 But God is our Captain and Leader, Hebr. 2.10. True, but also the Lord is the rereward, Esay 52.12. But God is our Captain and Leader, Hebrew 2.10. True, but also the Lord is the rearward, Isaiah 52.12. p-acp np1 vbz po12 n1 cc n1, np1 crd. j, cc-acp av dt n1 vbz dt n1, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1345 Image 189
6378 The God of Israel will be our rereward. The Lord is in the midst of his people, his Saints are round about him; yet not only so, The God of Israel will be our rearward. The Lord is in the midst of his people, his Saints Are round about him; yet not only so, dt n1 pp-f np1 vmb vbi po12 n1. dt n1 vbz p-acp dt p-acp pp-f po31 n1, po31 n2 vbr av-j p-acp pno31; av xx av-j av, (17) sermon (DIV2) 1345 Image 189
6379 but he is round about Israel also, Zacb. 2.4. but he is round about Israel also, Zach. 2.4. cc-acp pns31 vbz av-j p-acp np1 av, np1. crd. (17) sermon (DIV2) 1345 Image 189
6380 There we have this objection answered, if Jerusalem be inhabited as Towns without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein, There we have this objection answered, if Jerusalem be inhabited as Towns without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein, a-acp pns12 vhb d n1 vvd, cs np1 vbi vvn p-acp n2 p-acp n2, p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f n2 cc n2 av, (17) sermon (DIV2) 1345 Image 189
6381 then shall we lie exposed to the malice of the enemy; then shall we lie exposed to the malice of the enemy; av vmb pns12 vvi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1; (17) sermon (DIV2) 1345 Image 189
6382 Nay, it followes, I, saith the Lord, will be unto her as a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her. Nay, it follows, I, Says the Lord, will be unto her as a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her. uh-x, pn31 vvz, pns11, vvz dt n1, vmb vbi p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f n1 av-j a-acp, cc vmb vbi dt n1 p-acp dt n1 pp-f pno31. (17) sermon (DIV2) 1345 Image 189
6383 These are the names of the sons of Aaron the Priests, which were anointed, whom he consecrated to minister in the Priests office. These Are the names of the Sons of Aaron the Priests, which were anointed, whom he consecrated to minister in the Priests office. d vbr dt n2 pp-f dt n2 pp-f np1 dt n2, r-crq vbdr vvn, r-crq pns31 vvd pc-acp vvi p-acp dt ng1 n1. (17) sermon (DIV2) 1346 Image 189
6384 ] Moses having numbered, visited, and mustered the other Tribes, Chap. 1. of this book, and Chap. 2. disposed them according to Gods command, about the Tabernacle of meeting: ] Moses having numbered, visited, and mustered the other Tribes, Chap. 1. of this book, and Chap. 2. disposed them according to God's command, about the Tabernacle of meeting: ] np1 vhg vvn, vvn, cc vvd dt j-jn n2, np1 crd pp-f d n1, cc np1 crd vvn pno32 vvg p-acp ng1 n1, p-acp dt n1 pp-f n1: (17) sermon (DIV2) 1346 Image 189
6385 In this third Chapter, he recites the names of the Priests of Aarons house, and commemorates their unction and consecration unto the Priests office. In this third Chapter, he recites the names of the Priests of Aaron's house, and commemorates their unction and consecration unto the Priests office. p-acp d ord n1, pns31 vvz dt n2 pp-f dt n2 pp-f npg1 n1, cc vvz po32 n1 cc n1 p-acp dt ng1 n1. (17) sermon (DIV2) 1346 Image 189
6386 And the Lord having given the other Levites to the Priests, for the service of the Tabernacle, the Lord commands Moses to number, visit, and muster the Levites, according to their families, the Gershonites, the Kohathites, and the Merarites. And the Lord having given the other Levites to the Priests, for the service of the Tabernacle, the Lord commands Moses to number, visit, and muster the Levites, according to their families, the Gershonites, the Kohathites, and the Merarites. cc dt n1 vhg vvn dt j-jn np2 p-acp dt n2, p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1 vvz np1 p-acp n1, vvb, cc vvb dt np2, vvg p-acp po32 n2, dt np2, dt np1, cc dt np2. (17) sermon (DIV2) 1346 Image 189
6387 Of this verse, I have chosen only the later part to treat of at this time, Whom he consecrated to minister in the Priests office. Of this verse, I have chosen only the later part to Treat of At this time, Whom he consecrated to minister in the Priests office. pp-f d n1, pns11 vhb vvn av-j dt jc n1 pc-acp vvi pp-f p-acp d n1, ro-crq pns31 vvd pc-acp vvi p-acp dt ng1 n1. (17) sermon (DIV2) 1347 Image 189
6388 In which words, we have 1. The consecration of the Priests, he consecrated them. 2. The end of their consecration, to minister in the Priests office. In which words, we have 1. The consecration of the Priests, he consecrated them. 2. The end of their consecration, to minister in the Priests office. p-acp r-crq n2, pns12 vhb crd dt n1 pp-f dt n2, pns31 vvd pno32. crd dt n1 pp-f po32 n1, pc-acp vvi p-acp dt ng1 n1. (17) sermon (DIV2) 1347 Image 189
6389 Accordingly there are in the words these two divine truths. 1. He consecrated them. 2. He consecrated them to minister in the Priests office. 1. He consecrated them. Accordingly there Are in the words these two divine truths. 1. He consecrated them. 2. He consecrated them to minister in the Priests office. 1. He consecrated them. av-vvg a-acp vbr p-acp dt n2 d crd j-jn n2. crd pns31 j-vvn pno32. crd pns31 j-vvn pno32 pc-acp vvi p-acp dt ng1 n1. crd pns31 j-vvn pno32. (17) sermon (DIV2) 1347 Image 189
6390 Who consecrated them, we shall shew anon. But first let us inquire into the Priests consecration. Who consecrated them, we shall show anon. But First let us inquire into the Priests consecration. r-crq vvd pno32, pns12 vmb vvi av. p-acp ord vvb pno12 vvi p-acp dt ng1 n1. (17) sermon (DIV2) 1348 Image 189
6391 What is here turn'd, whom he consecrated, is word for word in the Hebrew NONLATINALPHABET, whose hand he filled. So Arias Montanus, Quorum manum implevit: whose hand he filled. What is Here turned, whom he consecrated, is word for word in the Hebrew, whose hand he filled. So Arias Montanus, Quorum manum implevit: whose hand he filled. q-crq vbz av vvn, r-crq pns31 vvd, vbz n1 p-acp n1 p-acp dt njp, rg-crq n1 pns31 vvd. av np1 np1, fw-la fw-la fw-la: r-crq n1 pns31 vvd. (17) sermon (DIV2) 1349 Image 189
6392 So the Spanish Bible, Martin Luthers translation, and Piscators, and three Low Dutch, and Coverdale, Ainsworth, and another old English translations; So the Spanish bible, Martin Luthers Translation, and Piscators, and three Low Dutch, and Coverdale, Ainsworth, and Another old English Translations; np1 dt jp n1, np1 np1 n1, cc ng1, cc crd j jp, cc np1, np1, cc j-jn j jp n2; (17) sermon (DIV2) 1349 Image 189
6393 all which render the words, whose hand he filled. The LXX have NONLATINALPHABET, whom they consecrated their hands. Harsh. all which render the words, whose hand he filled. The LXX have, whom they consecrated their hands. Harsh. d r-crq vvb dt n2, rg-crq n1 pns31 vvd. dt crd vhb, ro-crq pns32 vvd po32 n2. j. (17) sermon (DIV2) 1349 Image 189
6394 Hierom, Quorum repletae & consecratae manus, whose hands were filled and (that is) consecrated: Hieronymus, Quorum repletae & consecratae manus, whose hands were filled and (that is) consecrated: np1, fw-la fw-la cc fw-la fw-la, rg-crq n2 vbdr vvn cc (cst vbz) j-vvn: (17) sermon (DIV2) 1349 Image 189
6395 And this last the most of the other Latin & English translations follow. And this last the most of the other Latin & English Translations follow. cc d vvb dt ds pp-f dt j-jn jp cc jp n2 vvb. (17) sermon (DIV2) 1349 Image 189
6396 By filling the hand, some here understand Oleo consecrare, to consecrate with oyl. But in regard of oyl, it were more proper to fill the Head, on which the oyl was poured, then the hand; By filling the hand, Some Here understand Oleo Consecrate, to consecrate with oil. But in regard of oil, it were more proper to fill the Head, on which the oil was poured, then the hand; p-acp vvg dt n1, d av vvb n1 fw-la, p-acp vvb p-acp n1. cc-acp p-acp n1 pp-f n1, pn31 vbdr av-dc j pc-acp vvi dt n1, p-acp r-crq dt n1 vbds vvn, av dt n1; (17) sermon (DIV2) 1350 Image 189
6397 since only the Thumb of the Priest, and that of the right hand only, was anointed; since only the Thumb of the Priest, and that of the right hand only, was anointed; c-acp av-j dt n1 pp-f dt n1, cc d pp-f dt j-jn n1 av-j, vbds vvn; (17) sermon (DIV2) 1350 Image 189
6398 and that with blood, not with oyl, as appeares, Exod. 29.20. Others have conceived, that by filling of the hand, is to be understood the Priests taking somewhat in their hands to offer: and that with blood, not with oil, as appears, Exod 29.20. Others have conceived, that by filling of the hand, is to be understood the Priests taking somewhat in their hands to offer: cc cst p-acp n1, xx p-acp n1, c-acp vvz, np1 crd. ng2-jn vhb vvn, cst p-acp vvg pp-f dt n1, vbz pc-acp vbi vvn dt n2 vvg av p-acp po32 n2 pc-acp vvi: (17) sermon (DIV2) 1350 Image 189
6399 and this they prove by Jeroboams consecration of Priests, 1 Kings 13.33. and 2 Chron. 13.9. Whosoever cometh to fill his hand with a Bullock and seven Rams, he shall be a Priest NONLATINALPHABET to the no-gods. and this they prove by Jeroboams consecration of Priests, 1 Kings 13.33. and 2 Chronicles 13.9. Whosoever comes to fill his hand with a Bullock and seven Rams, he shall be a Priest to the no-gods. cc d pns32 vvb p-acp vvz n1 pp-f n2, crd n2 crd. cc crd np1 crd. r-crq vvz p-acp vvb po31 n1 p-acp dt n1 cc crd n2, pns31 vmb vbi dt n1 p-acp dt n2. (17) sermon (DIV2) 1351 Image 189
6400 But this is a very weak proof, to say no worse of it; But this is a very weak proof, to say no Worse of it; p-acp d vbz dt av j n1, pc-acp vvi av-dx av-jc pp-f pn31; (17) sermon (DIV2) 1351 Image 189
6401 especially since the Scripture saith expresly, This thing became sin to the house of Jeroboam, even to the cutting it off, especially since the Scripture Says expressly, This thing became since to the house of Jeroboam, even to the cutting it off, av-j c-acp dt n1 vvz av-j, d n1 vvd n1 p-acp dt n1 pp-f np1, av p-acp dt vvg pn31 a-acp, (17) sermon (DIV2) 1351 Image 189
6402 and to destroy it from off the face of the earth, 1 Kings 13.33, 34. That therefore we may know whats here meant by filling of the Priests hand, let us inquire 1. With what the Priests band was filled. And 2. who filled it. The hand of the Priest was filled with the Oblations and Sacrifices to be offered up unto God. and to destroy it from off the face of the earth, 1 Kings 13.33, 34. That Therefore we may know whats Here meant by filling of the Priests hand, let us inquire 1. With what the Priests band was filled. And 2. who filled it. The hand of the Priest was filled with the Oblations and Sacrifices to be offered up unto God. cc pc-acp vvi pn31 p-acp a-acp dt n1 pp-f dt n1, crd n2 crd, crd cst av pns12 vmb vvi q-crq|vbz av vvn p-acp vvg pp-f dt ng1 n1, vvb pno12 vvi crd p-acp r-crq dt n2 n1 vbds vvn. cc crd r-crq vvd pn31. dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn p-acp dt n2 cc n2 pc-acp vbi vvn a-acp p-acp np1. (17) sermon (DIV2) 1351 Image 189
6403 What those Oblations and Sacrifices were, we shall best learn out of the first institution and consecration of the Priests, which ye read of, Exod. 29.9. Where, after the clothing of them, follows this command of the Lord to Moses, Thou shalt consecrate Aaron and his sons, the words are the same with those in this Text, Thou shalt fill the hand of Aaron and his sons. What those Oblations and Sacrifices were, we shall best Learn out of the First Institution and consecration of the Priests, which you read of, Exod 29.9. Where, After the clothing of them, follows this command of the Lord to Moses, Thou shalt consecrate Aaron and his Sons, the words Are the same with those in this Text, Thou shalt fill the hand of Aaron and his Sons. q-crq d n2 cc n2 vbdr, pns12 vmb av-js vvi av pp-f dt ord n1 cc n1 pp-f dt n2, r-crq pn22 vvb pp-f, np1 crd. q-crq, p-acp dt n1 pp-f pno32, vvz d n1 pp-f dt n1 p-acp np1, pns21 vm2 vvi np1 cc po31 n2, dt n2 vbr dt d p-acp d p-acp d n1, pns21 vm2 vvi dt n1 pp-f np1 cc po31 n2. (17) sermon (DIV2) 1351 Image 189
6404 With what? That we read at large, together with the rite of consecration, ver. 22, 23, 24, 25. Thou shalt take of the Ram the fat and the rump, With what? That we read At large, together with the rite of consecration, ver. 22, 23, 24, 25. Thou shalt take of the Ram the fat and the rump, p-acp q-crq? cst pns12 vvb p-acp j, av p-acp dt n1 pp-f n1, fw-la. crd, crd, crd, crd pns21 vm2 vvi pp-f dt n1 dt j cc dt n1, (17) sermon (DIV2) 1351 Image 189
6405 and the fat that covereth the inwards, &c. And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons, &c. 2. But who here filled the hand of the Priests? Here is no mention in the text; and the fat that Covereth the inward, etc. And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his Sons, etc. 2. But who Here filled the hand of the Priests? Here is no mention in the text; cc dt j cst vvz dt n2-j, av cc pns21 vm2 vvi d p-acp dt n2 pp-f np1, cc p-acp dt n2 pp-f po31 n2, av crd p-acp r-crq av vvd dt n1 pp-f dt n2? av vbz dx n1 p-acp dt n1; (17) sermon (DIV2) 1351 Image 189
6406 some say Aaron. And Vatablus supplies his name in the margent. But Moses is said to have consecrated Aaron, and his sons; Some say Aaron. And Vatablus supplies his name in the margin. But Moses is said to have consecrated Aaron, and his Sons; d vvb np1. cc np1 vvz po31 n1 p-acp dt n1. p-acp np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn np1, cc po31 n2; (17) sermon (DIV2) 1352 Image 189
6407 and the Spanish Bible puts in the marg. Moses, according to Exod. 29.9. Levit. 8.33. Ecclus. 45.18. and the Spanish bible puts in the marg. Moses, according to Exod 29.9. Levit. 8.33. Ecclus 45.18. cc dt jp n1 vvz p-acp dt n1. np1, vvg p-acp np1 crd. np1 crd. np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1352 Image 189
6408 And therefore if either of their names be to be supplied, surely 'tis rather the name of Moses then that of Aaron. But whether it were Moses or Aaron, it was no doubt at Gods command; And Therefore if either of their names be to be supplied, surely it's rather the name of Moses then that of Aaron. But whither it were Moses or Aaron, it was no doubt At God's command; cc av cs d pp-f po32 n2 vbb pc-acp vbi vvn, av-j pn31|vbz av-c dt n1 pp-f np1 av d pp-f np1. cc-acp cs pn31 vbdr np1 cc np1, pn31 vbds dx n1 p-acp ng1 n1; (17) sermon (DIV2) 1352 Image 189
6409 and therefore Piscator in his High Dutch hath Deren hand der Herr gefullet hatte, whose hand the Lord hath filled. and Therefore Piscator in his High Dutch hath Deren hand der Herr gefullet hat, whose hand the Lord hath filled. cc av n1 p-acp po31 j jp vhz np1 n1 fw-ge fw-ge n1 n1, rg-crq n1 dt n1 vhz vvn. (17) sermon (DIV2) 1352 Image 189
6410 The reason of this, appears 1. From the consideration of the Priests office. For since every high Priest is ordained to offer gifts and Sacrifices, Hebr. 8.3. these must have something to offer. The reason of this, appears 1. From the consideration of the Priests office. For since every high Priest is ordained to offer Gifts and Sacrifices, Hebrew 8.3. these must have something to offer. dt n1 pp-f d, vvz crd p-acp dt n1 pp-f dt ng1 n1. p-acp p-acp d j n1 vbz vvn pc-acp vvi n2 cc n2, np1 crd. d vmb vhi pi pc-acp vvi. (17) sermon (DIV2) 1353 Image 189
6411 2. No man might assume this power unto himself, Hebr. 5.4. but he who is called of God, whose hand the Lord filleth. 2. No man might assume this power unto himself, Hebrew 5.4. but he who is called of God, whose hand the Lord fills. crd dx n1 vmd vvi d n1 p-acp px31, np1 crd. cc-acp pns31 r-crq vbz vvn pp-f np1, rg-crq n1 dt n1 vvz. (17) sermon (DIV2) 1354 Image 189
6412 Mysticè. What is meant by the hand? Manus est animae virtus quâ tenere aliquid & constringere quis potest, velut si dicamus, actus ejus & fortitudo. Mysticè. What is meant by the hand? Manus est Spirits virtus quâ tenere Aliquid & constringere quis potest, velut si Dicamus, actus His & fortitudo. np1. q-crq vbz vvn p-acp dt n1? np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la. (17) sermon (DIV2) 1355 Image 189
6413 The hand is the vertue and power of the soul, whereby we may apprehend something, &c. It is the strength and actions proceeding from inward power and strength. The hand is the virtue and power of the soul, whereby we may apprehend something, etc. It is the strength and actions proceeding from inward power and strength. dt n1 vbz dt n1 cc n1 pp-f dt n1, c-crq pns12 vmb vvi pi, av pn31 vbz dt n1 cc n2 vvg p-acp j n1 cc n1. (17) sermon (DIV2) 1355 Image 189
6414 Thus to have something given into our hand, that is into our power. Thus Abraham saith to Sarah, Thy Maid is in thy hand, Gen. 16.6. that is, in thy power. Thus to have something given into our hand, that is into our power. Thus Abraham Says to Sarah, Thy Maid is in thy hand, Gen. 16.6. that is, in thy power. av pc-acp vhi pi vvn p-acp po12 n1, cst vbz p-acp po12 n1. av np1 vvz p-acp np1, po21 n1 vbz p-acp po21 n1, np1 crd. cst vbz, p-acp po21 n1. (17) sermon (DIV2) 1355 Image 189
6415 For so it followes, Do to her what is good in thine eyes. Num. 21.2. For so it follows, Do to her what is good in thine eyes. Num. 21.2. p-acp av pn31 vvz, vdb p-acp pno31 r-crq vbz j p-acp po21 n2. np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1355 Image 189
6416 If thou wilt indeed deliver this people into my hand; that is, into my power, as it followes, If thou wilt indeed deliver this people into my hand; that is, into my power, as it follows, cs pns21 vm2 av vvi d n1 p-acp po11 n1; cst vbz, p-acp po11 n1, c-acp pn31 vvz, (17) sermon (DIV2) 1355 Image 189
6417 then I will utterly destroy their Cities. then I will utterly destroy their Cities. cs pns11 vmb av-j vvi po32 n2. (17) sermon (DIV2) 1355 Image 189
6418 Now what is that which is given into the Priests hand? what is that wherewith the Priests hand is filled? in the place before named, we read, what. Now what is that which is given into the Priests hand? what is that wherewith the Priests hand is filled? in the place before nam, we read, what. av q-crq vbz d r-crq vbz vvn p-acp dt ng1 n1? q-crq vbz d c-crq dt n2 n1 vbz vvn? p-acp dt n1 a-acp vvn, pns12 vvb, r-crq. (17) sermon (DIV2) 1355 Image 189
6419 1. The fat. That's held either the best, as Genesis 4.4. Abel brought of the fat: or the worst, as Psalm 119.70. 1. The fat. That's held either the best, as Genesis 4.4. Abel brought of the fat: or the worst, as Psalm 119.70. crd dt j. d|vbz vvn av-d dt js, c-acp n1 crd. np1 vvn pp-f dt j: cc dt js, c-acp n1 crd. (17) sermon (DIV2) 1356 Image 189
6420 Their heart is fat as grease. Their heart is fat as grease. po32 n1 vbz j c-acp n1. (17) sermon (DIV2) 1356 Image 189
6421 2. The rump or tail of the Ram, either the best, or the worst. The best, Cauda jubetur adoleri Deo, saith S. Gregory, ut omne bonum quod incipimus, etiam perseverantiae fine impleamus: 2. The rump or tail of the Ram, either the best, or the worst. The best, Cauda jubetur adoleri God, Says S. Gregory, ut omne bonum quod incipimus, etiam perseverantiae fine impleamus: crd dt n1 cc n1 pp-f dt n1, d dt av-js, cc dt av-js. dt js, fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz n1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: (17) sermon (DIV2) 1357 Image 189
6422 that what ever good we begin, we may also fulfil with the end of perseverance. that what ever good we begin, we may also fulfil with the end of perseverance. cst r-crq av j pns12 vvb, pns12 vmb av vvi p-acp dt n1 pp-f n1. (17) sermon (DIV2) 1357 Image 189
6423 The rump or tail of the Ram hath a special name NONLATINALPHABET, which is from NONLATINALPHABET, to curse, which is due to the Prophet who perseveres in speaking lies, Esay 9.15. The inward part, that is the heart as NONLATINALPHABET signifies, as also the minde: and so what Hebr. 8.10. is called NONLATINALPHABET the minde, that Jer. 31.33. is the inward part, which may be good or evil: The rump or tail of the Ram hath a special name, which is from, to curse, which is due to the Prophet who perseveres in speaking lies, Isaiah 9.15. The inward part, that is the heart as signifies, as also the mind: and so what Hebrew 8.10. is called the mind, that Jer. 31.33. is the inward part, which may be good or evil: dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vhz dt j n1, r-crq vbz p-acp, p-acp vvb, r-crq vbz j-jn p-acp dt n1 r-crq vvz p-acp vvg n2, np1 crd. dt j n1, cst vbz dt n1 p-acp vvz, c-acp av dt n1: cc av q-crq np1 crd. vbz vvn dt n1, cst np1 crd. vbz dt j n1, r-crq vmb vbi j cc j-jn: (17) sermon (DIV2) 1357 Image 189
6424 for the good man out of the good treasure of his heart, bringeth forth that which is good, & the evil man out of the evil treasure of his heart, bringeth forth that which is evil, Luke 6.45. for the good man out of the good treasure of his heart, brings forth that which is good, & the evil man out of the evil treasure of his heart, brings forth that which is evil, Lycia 6.45. c-acp dt j n1 av pp-f dt j n1 pp-f po31 n1, vvz av cst r-crq vbz j, cc dt j-jn n1 av pp-f dt j-jn n1 pp-f po31 n1, vvz av cst r-crq vbz j-jn, av crd. (17) sermon (DIV2) 1358 Image 189
6425 And the like may be said of all the rest. Who puts all these in the Priests hand? who else but the great God, as was shewen before. And the like may be said of all the rest. Who puts all these in the Priests hand? who Else but the great God, as was shown before. cc dt av-j vmb vbi vvn pp-f d dt n1. r-crq vvz d d p-acp dt ng1 n1? q-crq av p-acp dt j np1, c-acp vbds vvn a-acp. (17) sermon (DIV2) 1358 Image 189
6426 He puts in the mans power to do good or to do evil. Take notice from hence, what the Wiseman saith, Ecclus. 15.14. He puts in the men power to do good or to do evil. Take notice from hence, what the Wiseman Says, Ecclus 15.14. pns31 vvz p-acp dt ng1 n1 pc-acp vdi j cc pc-acp vdi j-jn. vvb n1 p-acp av, q-crq dt n1 vvz, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1359 Image 189
6427 God himself made man from the beginning, and left him in the hand of his counsel, (the good and evil is put into thy power ) if thou wilt, to keep the Commandements of God, and to perform acceptable faithfulness: God himself made man from the beginning, and left him in the hand of his counsel, (the good and evil is put into thy power) if thou wilt, to keep the commandments of God, and to perform acceptable faithfulness: np1 px31 vvd n1 p-acp dt n1, cc vvd pno31 p-acp dt n1 pp-f po31 vvi, (dt j cc n-jn vbz vvn p-acp po21 n1) cs pns21 vm2, pc-acp vvi dt n2 pp-f np1, cc pc-acp vvi j n1: (17) sermon (DIV2) 1360 Image 189
6428 He hath set fire and water before thee; Stretch forth thine hand to whether thou wilt. He hath Set fire and water before thee; Stretch forth thine hand to whither thou wilt. pns31 vhz vvn n1 cc n1 p-acp pno21; vvb av po21 n1 p-acp cs pns21 vm2. (17) sermon (DIV2) 1360 Image 189
6429 Before man, is life and death, and whether him liketh, shall be given him. This however Apocryphal, hath prime Canonical Scripture to confirm it with a witness. Before man, is life and death, and whither him liketh, shall be given him. This however Apocryphal, hath prime Canonical Scripture to confirm it with a witness. p-acp n1, vbz n1 cc n1, cc cs pn31 vvz, vmb vbi vvn pno31. d a-acp j, vhz j j n1 pc-acp vvi pn31 p-acp dt n1. (17) sermon (DIV2) 1360 Image 189
6430 I call Heaven and Earth to record this day against you that I have set before you life and death, blessing and cursing; I call Heaven and Earth to record this day against you that I have Set before you life and death, blessing and cursing; pns11 vvb n1 cc n1 pc-acp vvi d n1 p-acp pn22 cst pns11 vhb vvn p-acp pn22 n1 cc n1, n1 cc vvg; (17) sermon (DIV2) 1360 Image 189
6431 therefore choose life, that thou and thy seed may live; Therefore choose life, that thou and thy seed may live; av vvb n1, cst pns21 cc po21 n1 vmb vvi; (17) sermon (DIV2) 1360 Image 189
6432 that thou mayest love the Lord thy God, and mayest obey his voice, &c. Deut. 30.15.19, 20. And I beseech you take notice how the Angel in Esdras interprets that place, having spoken of this argument with the Angel, 2 Esdr. 7.1. that thou Mayest love the Lord thy God, and Mayest obey his voice, etc. Deuteronomy 30.15.19, 20. And I beseech you take notice how the Angel in Ezra interprets that place, having spoken of this argument with the Angel, 2 Ezra 7.1. cst pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1, cc vm2 vvi png31 n1, av np1 crd, crd cc pns11 vvb pn22 vvb n1 c-crq dt n1 p-acp np1 vvz d n1, vhg vvn pp-f d n1 p-acp dt n1, crd np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1360 Image 189
6433 — 58. then ver. 59. the Angel saith, This is the life whereof Moses spake unto the people, — 58. then for. 59. the Angel Says, This is the life whereof Moses spoke unto the people, — crd av p-acp. crd dt n1 vvz, d vbz dt n1 c-crq np1 vvd p-acp dt n1, (17) sermon (DIV2) 1360 Image 189
6434 while he lived, saying, choose thee life, that thou mayest live. God puts the good, in special, into our hand. while he lived, saying, choose thee life, that thou Mayest live. God puts the good, in special, into our hand. cs pns31 vvd, vvg, vvb pno21 n1, cst pns21 vm2 vvi. np1 vvz dt j, p-acp j, p-acp po12 n1. (17) sermon (DIV2) 1360 Image 189
6435 Thus to fill the hand is to give possession of the heavenly goods, whereof God hath made Christ the high Priest, Hebr. 9.11. and put all things into his hand; Thus to fill the hand is to give possession of the heavenly goods, whereof God hath made christ the high Priest, Hebrew 9.11. and put all things into his hand; av pc-acp vvi dt n1 vbz pc-acp vvi n1 pp-f dt j n2-j, c-crq np1 vhz vvn np1 dt j n1, np1 crd. cc vvd d n2 p-acp po31 n1; (17) sermon (DIV2) 1361 Image 189
6436 and he makes his believers such when he gives them an earnest of the holy Land. As when possession is given, a clod of the land is given into his hand who takes possession of it, Acts 20.32. Ephes. 1.14. Note from hence, who is the great high Priest of our profession; and he makes his believers such when he gives them an earnest of the holy Land. As when possession is given, a clod of the land is given into his hand who Takes possession of it, Acts 20.32. Ephesians 1.14. Note from hence, who is the great high Priest of our profession; cc pns31 vvz po31 n2 d c-crq pns31 vvz pno32 dt n1 pp-f dt j n1 p-acp q-crq n1 vbz vvn, dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn p-acp po31 n1 r-crq vvz n1 pp-f pn31, n2 crd. np1 crd. vvb p-acp av, r-crq vbz dt j j n1 pp-f po12 n1; (17) sermon (DIV2) 1361 Image 189
6437 who else but the Son of God? John 3.35. The Father loved the Son, and hath given all things into his hand: who Else but the Son of God? John 3.35. The Father loved the Son, and hath given all things into his hand: r-crq av p-acp dt n1 pp-f np1? np1 crd. dt n1 vvd dt n1, cc vhz vvn d n2 p-acp po31 n1: (17) sermon (DIV2) 1362 Image 189
6438 his right hand is full of righteousness, Psal. 48.10. Here is the accomplishment of all the typical Priests, in Christ. his right hand is full of righteousness, Psalm 48.10. Here is the accomplishment of all the typical Priests, in christ. po31 j-jn n1 vbz j pp-f n1, np1 crd. av vbz dt n1 pp-f d dt j n2, p-acp np1. (17) sermon (DIV2) 1362 Image 189
6439 For what was meant by the first-born Priests, but Christ the first-born of every creature? What was Aarons Priesthood, For what was meant by the firstborn Priests, but christ the firstborn of every creature? What was Aaron's Priesthood, p-acp r-crq vbds vvn p-acp dt j n2, p-acp np1 dt j pp-f d n1? q-crq vbds npg1 n1, (17) sermon (DIV2) 1363 Image 189
6440 or Melchisec's, and the execution of their respective offices, in expiation and intercession and manifold particulars, or Melchisec's, and the execution of their respective Offices, in expiation and Intercession and manifold particulars, cc npg1, cc dt n1 pp-f po32 j n2, p-acp n1 cc n1 cc j n2-j, (17) sermon (DIV2) 1363 Image 189
6441 but representations of Christ and his Priesthood and the execution thereof? he was the true Aaron the Mountain of knowledge, the Teaching Priest; who teacheth like him? The true Melchisedec, Heb. 7.1.2, 3. The true Eleazar, Gods helper: the true Abiathar, that excellent Father, Esay 9.6. Pater futuri seculi, the Father of the after-world, as Hierom turns it, the everlasting Father. but representations of christ and his Priesthood and the execution thereof? he was the true Aaron the Mountain of knowledge, the Teaching Priest; who Teaches like him? The true Melchizedek, Hebrew 7.1.2, 3. The true Eleazar, God's helper: the true Abiathar, that excellent Father, Isaiah 9.6. Pater Future Seculi, the Father of the after-world, as Hieronymus turns it, the everlasting Father. cc-acp n2 pp-f np1 cc po31 n1 cc dt n1 av? pns31 vbds dt j np1 dt n1 pp-f n1, dt vvg n1; r-crq vvz av-j pno31? dt j np1, np1 crd, crd dt j np1, npg1 n1: dt j np1, cst j n1, np1 crd. fw-la fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1, c-acp np1 vvz pn31, dt j n1. (17) sermon (DIV2) 1363 Image 189
6442 Sadoc, the righteous one. Jehoshuah, the Lord the Saviour, the son of Jehosadac, the righteous Lord, Zach. 6.11. Such an high Priest becomes us to have. Sadoc, the righteous one. Joshua, the Lord the Saviour, the son of Jehozadak, the righteous Lord, Zach 6.11. Such an high Priest becomes us to have. np1, dt j pi. np1, dt n1 dt n1, dt n1 pp-f np1, dt j n1, np1 crd. d dt j n1 vvz pno12 pc-acp vhi. (17) sermon (DIV2) 1363 Image 189
6443 Observe, whence the true believers obtain their office of a royal Priesthood unto God, Revel. 1.6. Here is no man named, neither Moses nor Aaron who fils the hand of the Priests; Observe, whence the true believers obtain their office of a royal Priesthood unto God, Revel. 1.6. Here is no man nam, neither Moses nor Aaron who fills the hand of the Priests; vvb, c-crq dt j n2 vvi po32 n1 pp-f dt j n1 p-acp np1, vvb. crd. av vbz dx n1 vvn, dx np1 ccx np1 r-crq vvz dt n1 pp-f dt n2; (17) sermon (DIV2) 1364 Image 189
6444 it is the Lord alone who makes Priests. it is the Lord alone who makes Priests. pn31 vbz dt n1 av-j r-crq vvz n2. (17) sermon (DIV2) 1365 Image 189
6445 Hence also we learn, what manner of men the Evangelical Priests ought to be, Clean-handed men, Man us habere consummatns, as one of the Ancients speaks, to have perfect hands. Hear what Philo Judaeus speaks to this purpose; Hence also we Learn, what manner of men the Evangelical Priests ought to be, Clean-handed men, Man us habere consummatns, as one of the Ancients speaks, to have perfect hands. Hear what Philo Judaeus speaks to this purpose; av av pns12 vvb, q-crq n1 pp-f n2 dt np1 n2 vmd pc-acp vbi, j n2, n1 pno12 fw-la fw-la, p-acp crd pp-f dt n2-j vvz, pc-acp vhi j n2. vvb r-crq np1 np1 vvz p-acp d n1; (17) sermon (DIV2) 1366 Image 189
6446 God requires of a Priest, first of all, a good minde, holy and exercised in piety; God requires of a Priest, First of all, a good mind, holy and exercised in piety; np1 vvz pp-f dt n1, ord pp-f d, dt j n1, j cc vvn p-acp n1; (17) sermon (DIV2) 1366 Image 189
6447 then a life adorned with good works, that when he layes his hands on any, he may say with a free conscience, Those hands are neither corrupted with bribes, nor polluted with innocent blood; then a life adorned with good works, that when he lays his hands on any, he may say with a free conscience, Those hands Are neither corrupted with Bribes, nor polluted with innocent blood; av dt n1 vvn p-acp j n2, cst c-crq pns31 vvz po31 n2 p-acp d, pns31 vmb vvi p-acp dt j n1, d n2 vbr dx vvn p-acp n2, ccx vvn p-acp j-jn n1; (17) sermon (DIV2) 1366 Image 189
6448 they have done hurt, injury, wounds, violence, to no man; they have done hurt, injury, wounds, violence, to no man; pns32 vhb vdn n1, n1, n2, n1, p-acp dx n1; (17) sermon (DIV2) 1366 Image 189
6449 they have not been instruments unto any dishonest thing, but have been imployed in things honest and profitable, such as are approved by just, honest, and wise men. So he. they have not been Instruments unto any dishonest thing, but have been employed in things honest and profitable, such as Are approved by just, honest, and wise men. So he. pns32 vhb xx vbn n2 p-acp d j n1, cc-acp vhb vbn vvn p-acp n2 j cc j, d c-acp vbr vvn p-acp j, j, cc j n2. av pns31. (17) sermon (DIV2) 1366 Image 189
6450 2. Axiom. Wherefore was the Priests hand filled? To minister in the Priests office. 2. Axiom. Wherefore was the Priests hand filled? To minister in the Priests office. crd n1. q-crq vbds dt n2 n1 vvn? p-acp vvb p-acp dt ng1 n1. (17) sermon (DIV2) 1367 Image 189
6451 That's the end of his consecration. And it is in the Hebrew in one word, NONLATINALPHABET which our Translators express by so many; That's the end of his consecration. And it is in the Hebrew in one word, which our Translators express by so many; d|vbz dt n1 pp-f po31 n1. cc pn31 vbz p-acp dt njp p-acp crd n1, r-crq po12 n2 vvi p-acp av d; (17) sermon (DIV2) 1367 Image 189
6452 the LXX render it by one, NONLATINALPHABET. the LXX render it by one,. dt crd vvb pn31 p-acp crd,. (17) sermon (DIV2) 1367 Image 189
6453 Castellio succinctly turns all the words thus, Quorum manûs ipse Sacredotio sacravit, whose hands he hallowed for the Priesthood. Castellio succinctly turns all the words thus, Quorum manûs ipse Sacredotio sacravit, whose hands he hallowed for the Priesthood. np1 av-j vvz d dt n2 av, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, rg-crq n2 pns31 vvd p-acp dt n1. (17) sermon (DIV2) 1367 Image 189
6454 1. Hence we may learn who they are who truly judge themselvs to be of the royal Priesthood. Who but they who are NONLATINALPHABET, made perfect or consecrated? so the Apostle renders that phrase, whofe hand is filled, and so the LXX express it, who stand complete in all the will of God. 1. Hence we may Learn who they Are who truly judge themselves to be of the royal Priesthood. Who but they who Are, made perfect or consecrated? so the Apostle renders that phrase, whofe hand is filled, and so the LXX express it, who stand complete in all the will of God. crd av pns12 vmb vvi r-crq pns32 vbr zz av-j vvi px32 pc-acp vbi pp-f dt j n1. r-crq p-acp pns32 r-crq vbr, vvd j cc j-vvn? av dt n1 vvz d n1, n1 n1 vbz vvn, cc av dt crd vvb pn31, r-crq vvb j p-acp d dt n1 pp-f np1. (17) sermon (DIV2) 1368 Image 189
6455 And having done their own work, are ready to offer something up for others, as prayers, intercessions, giving of thanks, &c. Such were they who stood idle in the market - place. And having done their own work, Are ready to offer something up for Others, as Prayers, intercessions, giving of thanks, etc. Such were they who stood idle in the market - place. cc vhg vdn po32 d n1, vbr j pc-acp vvi pi a-acp p-acp n2-jn, p-acp n2, n2, vvg pp-f n2, av d vbdr pns32 r-crq vvd j p-acp dt n1 - n1. (17) sermon (DIV2) 1368 Image 189
6456 They had done their own work. They had done their own work. pns32 vhd vdn po32 d n1. (17) sermon (DIV2) 1368 Image 189
6457 For shall wee think, they were a company of Circumforanei, a sort of lazy fellons, such as are often in our markets? Our Lard entertaines no such into his service. For shall we think, they were a company of Circumforanei, a sort of lazy felons, such as Are often in our Markets? Our Lard entertains no such into his service. p-acp vmb pns12 vvi, pns32 vbdr dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f j n2, d c-acp vbr av p-acp po12 n2? po12 n1 vvz dx d p-acp po31 n1. (17) sermon (DIV2) 1368 Image 189
6458 2. Hence it appears, that no man taketh this honour to himself, Hebr. 5. That is, that no man ought to take in hand the Priests office unless it be first put into his hand by the Lord. 2. Hence it appears, that no man Takes this honour to himself, Hebrew 5. That is, that no man ought to take in hand the Priests office unless it be First put into his hand by the Lord. crd av pn31 vvz, cst dx n1 vvz d n1 p-acp px31, np1 crd cst vbz, cst dx n1 vmd pc-acp vvi p-acp n1 dt ng1 n1 cs pn31 vbb ord vvd p-acp po31 n1 p-acp dt n1. (17) sermon (DIV2) 1369 Image 189
6459 This justly reproves those who do involare violently take unto themselves the Priesthood, who assume and arrogate that office to themselves by their own private, that is, no ••••ority, under pretence of gifted men who boast of a false gift; whereas indeed God hath not filled their hand with any such gift; This justly reproves those who do involare violently take unto themselves the Priesthood, who assume and arrogate that office to themselves by their own private, that is, no ••••ority, under pretence of gifted men who boast of a false gift; whereas indeed God hath not filled their hand with any such gift; d av-j vvz d r-crq vdb vvi av-j vvb p-acp px32 dt n1, r-crq vvb cc vvi cst n1 p-acp px32 p-acp po32 d j, cst vbz, dx n1, p-acp n1 pp-f vvn n2 r-crq n1 pp-f dt j n1; cs av np1 vhz xx vvd po32 n1 p-acp d d n1; (17) sermon (DIV2) 1370 Image 189
6460 but they have gotten it by a kinde of Legier de main, they have taken it to themselves by Brachygraphy or Short-hand; and so by a competent measure of boldness, intrude into the Priests office, but they have got it by a kind of Legier de main, they have taken it to themselves by Brachygraphy or Shorthand; and so by a competent measure of boldness, intrude into the Priests office, p-acp pns32 vhb vvn pn31 p-acp dt n1 pp-f np1 fw-fr fw-fr, pns32 vhb vvn pn31 pc-acp px32 p-acp n1 cc n1; cc av p-acp dt j n1 pp-f n1, vvb p-acp dt ng1 n1, (17) sermon (DIV2) 1370 Image 189
6461 and into the things which they have not seen, vainly, puft up by their fleshly minde, Col. 2. and into the things which they have not seen, vainly, puffed up by their fleshly mind, Col. 2. cc p-acp dt n2 r-crq pns32 vhb xx vvn, av-j, vvd a-acp p-acp po32 j n1, np1 crd (17) sermon (DIV2) 1370 Image 189
6462 Nor yet do I here confine the gifts of God, unto mans approbation or ordination. Surely the Lord may fill whose hand he will, speak by whom he will; Nor yet do I Here confine the Gifts of God, unto men approbation or ordination. Surely the Lord may fill whose hand he will, speak by whom he will; ccx av vdb pns11 av vvb dt n2 pp-f np1, p-acp ng1 n1 cc n1. av-j dt n1 vmb vvi rg-crq n1 pns31 vmb, vvb p-acp ro-crq pns31 vmb; (17) sermon (DIV2) 1371 Image 189
6463 as he is said to speak, not only by the mouth, as Acts 1.16. & 3.18. but also by the hand of his Prophets; as by the hand of Moses, Numb. 4.37. by the hand of Abijah, 2 Chron. 10.15. and many the like, which our Translators render only [ by, ] as Haggai 1.1. and often elsewhere. as he is said to speak, not only by the Mouth, as Acts 1.16. & 3.18. but also by the hand of his prophets; as by the hand of Moses, Numb. 4.37. by the hand of Abijah, 2 Chronicles 10.15. and many the like, which our Translators render only [ by, ] as Chaggai 1.1. and often elsewhere. c-acp pns31 vbz vvn pc-acp vvi, xx av-j p-acp dt n1, p-acp n2 crd. cc crd. cc-acp av p-acp dt n1 pp-f po31 n2; a-acp p-acp dt n1 pp-f np1, j. crd. p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. cc d dt j, r-crq po12 n2 vvb av-j [ p-acp, ] c-acp np1 crd. cc av av. (17) sermon (DIV2) 1371 Image 189
6464 Thus he hath in all ages raised up his Priests and Prophets, without the authority, yea, against the authority of men, Amos 3.8. Acts 4.20. 2 Pet. 1.21. Thus he hath in all ages raised up his Priests and prophets, without the Authority, yea, against the Authority of men, Amos 3.8. Acts 4.20. 2 Pet. 1.21. av pns31 vhz p-acp d n2 vvn a-acp po31 n2 cc n2, p-acp dt n1, uh, p-acp dt n1 pp-f n2, np1 crd. vvz crd. crd np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1372 Image 189
6465 For certainly it is unreasonable, and most presumptuous to confine the Spirit of God unto certain Theses, Articles, confessions, For Certainly it is unreasonable, and most presumptuous to confine the Spirit of God unto certain Theses, Articles, confessions, c-acp av-j pn31 vbz j, cc av-ds j pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 p-acp j n2, n2, n2, (17) sermon (DIV2) 1373 Image 189
6466 and opinions of mens making, which yet seems so much the more daring, and indeed provoking of the only wise God, in that they cannot say, that their dictates proceed from an infallible spirit; yet would they limit and bound the infallible Spirit of the God of truth, by their presumptuous humane spirit, which, and opinions of men's making, which yet seems so much the more daring, and indeed provoking of the only wise God, in that they cannot say, that their dictates proceed from an infallible Spirit; yet would they limit and bound the infallible Spirit of the God of truth, by their presumptuous humane Spirit, which, cc n2 pp-f ng2 n-vvg, r-crq av vvz av av-d dt av-dc j-vvg, cc av vvg pp-f dt j j np1, p-acp cst pns32 vmbx vvi, cst po32 vvz vvi p-acp dt j n1; av vmd pns32 vvi cc vvi dt j n1 pp-f dt n1 pp-f n1, p-acp po32 j j n1, r-crq, (17) sermon (DIV2) 1373 Image 189
6467 as they themselves confess, is fallible and subject unto errour. as they themselves confess, is fallible and Subject unto error. c-acp pns32 px32 vvb, vbz j cc n-jn p-acp n1. (17) sermon (DIV2) 1373 Image 189
6468 This, where-ever it appears, its the spirit of Antichrist, according to which, the Scribes and Pharisees boldly examined our Lord himself, By what authority doest thou these things, This, wherever it appears, its the Spirit of Antichrist, according to which, the Scribes and Pharisees boldly examined our Lord himself, By what Authority dost thou these things, np1, j pn31 vvz, pn31|vbz dt n1 pp-f np1, vvg p-acp r-crq, dt n2 cc np1 av-j vvn po12 n1 px31, p-acp r-crq n1 vd2 pns21 d n2, (17) sermon (DIV2) 1373 Image 189
6469 and who gave thee this authority? And as they dealt with our Lord himself, so likewise with his Apostles, as it is evident in their Acts often. and who gave thee this Authority? And as they dealt with our Lord himself, so likewise with his Apostles, as it is evident in their Acts often. cc r-crq vvd pno21 d n1? cc c-acp pns32 vvd p-acp po12 n1 px31, av av p-acp po31 n2, c-acp pn31 vbz j p-acp po32 n2 av. (17) sermon (DIV2) 1373 Image 189
6470 And after the same manner the wisdom of the flesh hath alwayes advanced it self over the wisdom of God. And After the same manner the Wisdom of the Flesh hath always advanced it self over the Wisdom of God. cc p-acp dt d n1 dt n1 pp-f dt n1 vhz av vvn pn31 n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (17) sermon (DIV2) 1373 Image 189
6471 So true is that which our Lord tells us, If they have persecuted me, they will also persecute you; So true is that which our Lord tells us, If they have persecuted me, they will also persecute you; av j vbz d r-crq po12 n1 vvz pno12, cs pns32 vhb vvn pno11, pns32 vmb av vvi pn22; (17) sermon (DIV2) 1373 Image 189
6472 if they have kept any saying, they will keep yours also. if they have kept any saying, they will keep yours also. cs pns32 vhb vvn d n-vvg, pns32 vmb vvi png22 av. (17) sermon (DIV2) 1373 Image 189
6473 Which yet seems the more strange, that the same men who have heretofore judged it most unjust so to have their hands bound, & their mouthes stopt, that they might not exercise their gifts (their own complaint, Which yet seems the more strange, that the same men who have heretofore judged it most unjust so to have their hands bound, & their mouths stopped, that they might not exercise their Gifts (their own complaint, r-crq av vvz dt av-dc j, cst dt d n2 r-crq vhb av vvn pn31 av-ds j av pc-acp vhi po32 n2 vvn, cc po32 n2 vvn, cst pns32 vmd xx vvi po32 n2 (po32 d n1, (17) sermon (DIV2) 1374 Image 189
6474 and phrase) the same men or of the same spirit are the most zealous persecutors of others, and phrase) the same men or of the same Spirit Are the most zealous persecutors of Others, cc n1) dt d n2 cc pp-f dt d n1 vbr dt av-ds j n2 pp-f n2-jn, (17) sermon (DIV2) 1374 Image 189
6475 and that upon the very same grounds: and that upon the very same grounds: cc cst p-acp dt j d n2: (17) sermon (DIV2) 1374 Image 189
6476 whereby they justifie the least warrantable proceedings of those heretofore in authority, which formerly they most condemned. whereby they justify the least warrantable proceedings of those heretofore in Authority, which formerly they most condemned. c-crq pns32 vvb dt av-ds j n2-vvg pp-f d av p-acp n1, r-crq av-j pns32 av-ds vvn. (17) sermon (DIV2) 1374 Image 189
6477 pudet haec (pudeatve) opprobria vobis, Et dici potuisse, & non potuisse refelli. It is shameful haec (pudeatve) Opprobria vobis, Et dici potuisse, & non potuisse refelli. fw-la fw-la (n1) fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-fr fw-fr fw-it. (17) sermon (DIV2) 1374 Image 189
6478 Be we exhorted, who ever are made Priests unto God, that we become like unto the great high Priest, who fills our hand and makes us Priests unto his Father. Be we exhorted, who ever Are made Priests unto God, that we become like unto the great high Priest, who fills our hand and makes us Priests unto his Father. vbb pns12 vvn, r-crq av vbr vvn n2 p-acp np1, cst pns12 vvb av-j p-acp dt j j n1, r-crq vvz po12 n1 cc vvz pno12 n2 p-acp po31 n1. (17) sermon (DIV2) 1375 Image 189
6479 He is styled by the Apostle a merciful and faithful high Priest, Hebr. 2.17. He is styled by the Apostle a merciful and faithful high Priest, Hebrew 2.17. pns31 vbz vvn p-acp dt n1 dt j cc j j n1, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1375 Image 189
6480 As for Mercy, it is 1. The common Character of all who feat God, Psal. 112.4. 2. It is his command whose Priests we are, Zach. 7.9. 3. He gives example in himself, Luke 6.36. and 15.20. Exod. 20.6. 4. As this mercy is not without example, so not without reward, Prov. 14.21. He who hath mercy on the poor, happy is he. As for Mercy, it is 1. The Common Character of all who feat God, Psalm 112.4. 2. It is his command whose Priests we Are, Zach 7.9. 3. He gives Exampl in himself, Lycia 6.36. and 15.20. Exod 20.6. 4. As this mercy is not without Exampl, so not without reward, Curae 14.21. He who hath mercy on the poor, happy is he. c-acp p-acp n1, pn31 vbz crd dt j n1 pp-f d r-crq n1 np1, np1 crd. crd pn31 vbz po31 vvb rg-crq n2 pns12 vbr, np1 crd. crd pns31 vvz n1 p-acp px31, av crd. cc crd. np1 crd. crd p-acp d n1 vbz xx p-acp n1, av xx p-acp vvi, np1 crd. pns31 r-crq vhz n1 p-acp dt j, j vbz pns31. (17) sermon (DIV2) 1376 Image 189
6481 Or rather, O the blessedness of him, who hath mercy on the poor! Or rather, Oh the blessedness of him, who hath mercy on the poor! cc av-c, uh dt n1 pp-f pno31, r-crq vhz n1 p-acp dt j! (17) sermon (DIV2) 1376 Image 189
6482 Blessed are the merciful for they shall obtain mercy. 5. It is more acceptable unto the Lord then Sacrifie, Matth. 9.12. and 12.27. Its the primary will of God, whereas the other is the secondary, less principal, and good only in order to the first. Blessed Are the merciful for they shall obtain mercy. 5. It is more acceptable unto the Lord then Sacrify, Matthew 9.12. and 12.27. Its the primary will of God, whereas the other is the secondary, less principal, and good only in order to the First. j-vvn vbr dt j c-acp pns32 vmb vvi n1. crd pn31 vbz av-dc j p-acp dt n1 cs n1, np1 crd. cc crd. pn31|vbz dt n1 vmb pp-f np1, cs dt n-jn vbz dt j, av-dc j-jn, cc j av-j p-acp n1 p-acp dt ord. (17) sermon (DIV2) 1376 Image 189
6483 2. As the great high Priest is merciful unto men, so is he faithful unto God in things belonging unto God. 2. As the great high Priest is merciful unto men, so is he faithful unto God in things belonging unto God. crd p-acp dt j j n1 vbz j p-acp n2, av vbz pns31 j p-acp np1 p-acp n2 vvg p-acp np1. (17) sermon (DIV2) 1377 Image 189
6484 The Father hath given all things into his hand, John 3.35. And he was faithful unto him who appointed him, Hebr. 3.2. which was necessary in regard of the covenant between the Father and the Son, Psalm 40.6, 7, 8. which the Apostle applies, Hebr. 10.5. — 9. The Father hath given all things into his hand, John 3.35. And he was faithful unto him who appointed him, Hebrew 3.2. which was necessary in regard of the Covenant between the Father and the Son, Psalm 40.6, 7, 8. which the Apostle Applies, Hebrew 10.5. — 9. dt n1 vhz vvn d n2 p-acp po31 n1, np1 crd. cc pns31 vbds j p-acp pno31 r-crq vvd pno31, np1 crd. r-crq vbds j p-acp n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 cc dt n1, n1 crd, crd, crd r-crq dt n1 vvz, np1 crd. — crd (17) sermon (DIV2) 1377 Image 189
6485 And as the great high Priest was faithful, so ought we to be in things belonging to God, in our Priests office. And as the great high Priest was faithful, so ought we to be in things belonging to God, in our Priests office. cc p-acp dt j j n1 vbds j, av vmd pns12 pc-acp vbi p-acp n2 vvg p-acp np1, p-acp po12 n2 n1. (17) sermon (DIV2) 1378 Image 189
6486 We have many kindes of Oblations to offer unto our God, which the great high Priest hath put into our hand. We have many Kinds of Oblations to offer unto our God, which the great high Priest hath put into our hand. pns12 vhb d n2 pp-f n2 pc-acp vvi p-acp po12 n1, r-crq dt j j n1 vhz vvn p-acp po12 n1. (17) sermon (DIV2) 1379 Image 189
6487 Every Priest must have somewhat to offer. And I fear, we have many of us too much to offer. Have we offered up our free-will offering? Rom. 12.1. Our trespass-offering, Psal. 51. Our daily whole burnt offering? Psal. 44.22. Every Priest must have somewhat to offer. And I Fear, we have many of us too much to offer. Have we offered up our freewill offering? Rom. 12.1. Our Trespass offering, Psalm 51. Our daily Whole burned offering? Psalm 44.22. d n1 vmb vhi av p-acp vvb. cc pns11 vvb, pns12 vhb d pp-f pno12 av av-d p-acp vvb. vhb pns12 vvn a-acp po12 n1 vvg? np1 crd. po12 j, np1 crd np1 av-j j-jn j-vvn n1? np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1379 Image 189
6488 The Wiseman tels us of many Oblations, Ecclus. 35.1. &c. These are the most acceptable Sacrifices when the Priest offers, not alienam carnem, at suam mactat voluntatem, not the flesh of beasts, but his own will. For the inward offerings are most pleasing unto our God, who is a spirit; when we mortifie, kill, The Wiseman tells us of many Oblations, Ecclus 35.1. etc. These Are the most acceptable Sacrifices when the Priest offers, not alienam Carnem, At suam mactat voluntatem, not the Flesh of beasts, but his own will. For the inward offerings Are most pleasing unto our God, who is a Spirit; when we mortify, kill, dt n1 vvz pno12 pp-f d n2, np1 crd. av d vbr dt av-ds j n2 c-crq dt n1 vvz, xx fw-la fw-la, p-acp fw-la fw-la fw-la, xx dt n1 pp-f n2, p-acp po31 d n1. p-acp dt j n2 vbr av-ds vvg p-acp po12 n1, r-crq vbz dt n1; c-crq pns12 vvi, vvb, (17) sermon (DIV2) 1379 Image 189
6489 and crucifie our corrupt affections and lusts, which are contrary to the law and will of God. and crucify our corrupt affections and Lustiest, which Are contrary to the law and will of God. cc vvi po12 j n2 cc n2, r-crq vbr j-jn p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. (17) sermon (DIV2) 1379 Image 189
6490 So that he who keeps the Law, offers Sacrifices enough, saith the Wise man, Ecclus. 35. Such are all acts conformable to the will of God, all acts of obedience to the law of God, which the high Priest hath put into our hand and power, and enabled us to do, Rom. 8.3. Phil. 4.13. It is the saying of an holy Father, Verum sacrificium est omne bonum opus quod agitur, ut sanctâ societate Deo inhaereamus, &c. A true Sacrifice is every good work which is performed, that with holy fellowship, we may cleave unto God. So that he who keeps the Law, offers Sacrifices enough, Says the Wise man, Ecclus 35. Such Are all acts conformable to the will of God, all acts of Obedience to the law of God, which the high Priest hath put into our hand and power, and enabled us to do, Rom. 8.3. Philip 4.13. It is the saying of an holy Father, Verum Sacrificium est omne bonum opus quod agitur, ut sanctâ Societate God inhaereamus, etc. A true Sacrifice is every good work which is performed, that with holy fellowship, we may cleave unto God. av cst pns31 r-crq vvz dt n1, vvz n2 av-d, vvz dt j n1, np1 crd d vbr d n2 j p-acp dt vmb pp-f np1, d n2 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq dt j n1 vhz vvn p-acp po12 n1 cc n1, cc vvn pno12 pc-acp vdi, np1 crd. np1 crd. pn31 vbz dt n-vvg pp-f dt j n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvi fw-la fw-la, av dt j n1 vbz d j n1 r-crq vbz vvn, cst p-acp j n1, pns12 vmb vvi p-acp np1. (17) sermon (DIV2) 1379 Image 189
6491 And doubtless it is the will of God, and which was at first intended by him, that such a Priesthood should be the common office of all his faithful and obedient people. And doubtless it is the will of God, and which was At First intended by him, that such a Priesthood should be the Common office of all his faithful and obedient people. cc av-j pn31 vbz dt n1 pp-f np1, cc r-crq vbds p-acp ord vvd p-acp pno31, cst d dt n1 vmd vbi dt j n1 pp-f d po31 j cc j n1. (17) sermon (DIV2) 1381 Image 189
6492 And therefore, upon condition of obedience, the Lord makes promise to all Israel, that they shall be unto him a kingdom of Priests, Exod. 19.6. And Therefore, upon condition of Obedience, the Lord makes promise to all Israel, that they shall be unto him a Kingdom of Priests, Exod 19.6. cc av, p-acp n1 pp-f n1, dt n1 vvz n1 p-acp d np1, cst pns32 vmb vbi p-acp pno31 dt n1 pp-f n2, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1381 Image 189
6493 And this promise no doubt had been fulfilled, had they continued in their obedience: But when they fell by idolatry, Exod. 32. upon occasion hereof, God made choise of the Tribe of Levi, who according to their name, clave intirely to the Lord, And this promise no doubt had been fulfilled, had they continued in their Obedience: But when they fell by idolatry, Exod 32. upon occasion hereof, God made choice of the Tribe of Levi, who according to their name, clave entirely to the Lord, cc d vvb dx n1 vhd vbn vvn, vhd pns32 vvd p-acp po32 n1: cc-acp c-crq pns32 vvd p-acp n1, np1 crd p-acp n1 av, np1 vvd n1 pp-f dt n1 pp-f np1, r-crq vvg p-acp po32 n1, vvd av-j p-acp dt n1, (17) sermon (DIV2) 1381 Image 189
6494 when all the other Tribes revolted. when all the other Tribes revolted. c-crq d dt j-jn n2 vvn. (17) sermon (DIV2) 1381 Image 189
6495 Yea, and upon the disobedience of Levi, the Lord saith, he will have no pleasure in them, Yea, and upon the disobedience of Levi, the Lord Says, he will have no pleasure in them, uh, cc p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 vvz, pns31 vmb vhi dx n1 p-acp pno32, (17) sermon (DIV2) 1382 Image 189
6496 nor will receive an offering at their hand, Mal. 1.10. but that his Name shall be great among the Gentiles, ver. 11. And Chap. 2. Because the Priests corrupted the covenant of Levi, and they made the people stumble at the law, (which hath been and is the great sin of the present Priesthood ) therefore hath the Lord rendred them contemptible and base before all the people; nor will receive an offering At their hand, Malachi 1.10. but that his Name shall be great among the Gentiles, ver. 11. And Chap. 2. Because the Priests corrupted the Covenant of Levi, and they made the people Stumble At the law, (which hath been and is the great since of the present Priesthood) Therefore hath the Lord rendered them contemptible and base before all the people; ccx vmb vvi dt vvg p-acp po32 n1, np1 crd. cc-acp cst po31 n1 vmb vbi j p-acp dt n2-j, fw-la. crd cc np1 crd p-acp dt n2 vvn dt n1 pp-f np1, cc pns32 vvd dt n1 vvb p-acp dt n1, (r-crq vhz vbn cc vbz dt j n1 pp-f dt j n1) av vhz dt n1 vvd pno32 j cc j p-acp d dt n1; (17) sermon (DIV2) 1382 Image 189
6497 where their crime is again repeated, ver. 8, 9. where their crime is again repeated, ver. 8, 9. c-crq po32 n1 vbz av vvn, fw-la. crd, crd (17) sermon (DIV2) 1382 Image 189
6498 Hence also it is, that the Lord threatneth, that he will cut off the name of the Chemarim with the Priests, Zeph. 1.4. Hence also it is, that the Lord threatens, that he will Cut off the name of the Chemarims with the Priests, Zephaniah 1.4. av av pn31 vbz, cst dt n1 vvz, cst pns31 vmb vvi a-acp dt n1 pp-f dt j p-acp dt n2, np1 crd. (17) sermon (DIV2) 1383 Image 189
6499 Therefore the promise of the Priesthood is enlarged, even to all the penitent believers and obedient ones; Therefore the promise of the Priesthood is enlarged, even to all the penitent believers and obedient ones; av dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn, av p-acp d dt j-jn n2 cc j pi2; (17) sermon (DIV2) 1383 Image 189
6500 and is said to be fulfilled, 1 Pet. 2.9. Revel. 1.6. O that the same Priests office were fulfilled by us! and is said to be fulfilled, 1 Pet. 2.9. Revel. 1.6. Oh that the same Priests office were fulfilled by us! cc vbz vvn pc-acp vbi vvn, crd np1 crd. vvb. crd. uh cst dt d ng1 n1 vbdr vvn p-acp pno12! (17) sermon (DIV2) 1383 Image 189
6501 into whose hand and power the Lord puts such spiritual sacrifices, as shall be accepted of God, through Jesus Christ the great high Priest. By him therefore let us offer up the sacrifice of praise to God continually, that is, NONLATINALPHABET, the fruit of lips confessing to his name. into whose hand and power the Lord puts such spiritual Sacrifices, as shall be accepted of God, through jesus christ the great high Priest. By him Therefore let us offer up the sacrifice of praise to God continually, that is,, the fruit of lips confessing to his name. p-acp rg-crq n1 cc n1 dt n1 vvz d j n2, c-acp vmb vbi vvn pp-f np1, p-acp np1 np1 dt j j n1. p-acp pno31 av vvb pno12 vvi a-acp dt vvb pp-f n1 p-acp np1 av-j, cst vbz,, dt n1 pp-f n2 vvg p-acp po31 n1. (17) sermon (DIV2) 1384 Image 189
6502 NONLATINALPHABET. But forget not doing good and communicating; for with such sacrifices God is well pleased. . But forget not doing good and communicating; for with such Sacrifices God is well pleased. . cc-acp vvb xx vdg j cc vvg; p-acp p-acp d n2 np1 vbz av vvn. (17) sermon (DIV2) 1384 Image 189
6503 SERMON IX. MYSTAGOGUS. The Dispenser of Divine Mysteries. Numbers 4. ver. 19, 20. When they approach unto the most holy things, Aaron and his sons shall go in, SERMON IX. MYSTAGOGUS. The Dispenser of Divine Mysteres. Numbers 4. ver. 19, 20. When they approach unto the most holy things, Aaron and his Sons shall go in, n1 crd. n1. dt np1 pp-f j-jn n2. ng2 crd fw-la. crd, crd c-crq pns32 vvb p-acp dt av-ds j n2, np1 cc po31 n2 vmb vvi p-acp, (18) sermon (DIV2) 1384 Image 189
6504 and appoint them every one to his service, and to his burden. and appoint them every one to his service, and to his burden. cc vvi pno32 d pi p-acp po31 n1, cc p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1385 Image 189
6505 But they shall not go in to see, when the holy things are covered, lest they dye. But they shall not go in to see, when the holy things Are covered, lest they die. p-acp pns32 vmb xx vvi p-acp pc-acp vvi, c-crq dt j n2 vbr vvn, cs pns32 vvb. (18) sermon (DIV2) 1386 Image 189
6506 THese words contain part of the Cohathites service; which is positively and negatively set down. 1. Positively; THese words contain part of the Cohathites service; which is positively and negatively Set down. 1. Positively; d n2 vvi n1 pp-f dt np1 n1; r-crq vbz av-j cc av-j vvn a-acp. crd av-j; (18) sermon (DIV2) 1387 Image 189
6507 They may approach unto the most holy things every one to receive and bear his burden. 2. Negatively; They may approach unto the most holy things every one to receive and bear his burden. 2. Negatively; pns32 vmb vvi p-acp dt av-ds j n2 d pi pc-acp vvi cc vvi po31 n1. crd av-jn; (18) sermon (DIV2) 1388 Image 189
6508 They shall not go in to see when the holy things are covered, lest they dye. They shall not go in to see when the holy things Are covered, lest they die. pns32 vmb xx vvi p-acp pc-acp vvi c-crq dt j n2 vbr vvn, cs pns32 vvb. (18) sermon (DIV2) 1389 Image 189
6509 In the words are contained these divine sentences. 1. The Cohathites may approach to the most holy things. 2. Aaron and his sons shall appoint every one to his service and to his burden. 3. The Cohathites shall not go in to see when the holy things are covered, lest they dye. In the words Are contained these divine sentences. 1. The Cohathites may approach to the most holy things. 2. Aaron and his Sons shall appoint every one to his service and to his burden. 3. The Cohathites shall not go in to see when the holy things Are covered, lest they die. p-acp dt n2 vbr vvn d j-jn n2. crd dt n2 vmb vvi p-acp dt av-ds j n2. crd np1 cc po31 n2 vmb vvi d pi p-acp po31 n1 cc p-acp po31 n1. crd dt n2 vmb xx vvi p-acp pc-acp vvi c-crq dt j n2 vbr vvn, cs pns32 vvb. (18) sermon (DIV2) 1390 Image 189
6510 1. The Cohathites may approach unto the most holy things. 1. The Cohathites may approach unto the most holy things. crd dt n2 vmb vvi p-acp dt av-ds j n2. (18) sermon (DIV2) 1391 Image 189
6511 What is here rendred, the most holy things, is in the Hebrew NONLATINALPHABET Sanctitas Sanctitatum, the Holiness of Holinesses; which although it be an expression proper to the Hebrew tongue, whereby the Superlative degree is to be understood, What is Here rendered, the most holy things, is in the Hebrew Sanctitas Sanctitatum, the Holiness of Holinesses; which although it be an expression proper to the Hebrew tongue, whereby the Superlative degree is to be understood, q-crq vbz av vvn, dt av-ds j n2, vbz p-acp dt njp np1 j-jn, dt n1 pp-f n2; r-crq cs pn31 vbb dt n1 j p-acp dt njp n1, c-crq dt j n1 vbz pc-acp vbi vvn, (18) sermon (DIV2) 1392 Image 189
6512 yet is there more then a Grammatical consideration meant in these words, as I shall shew, yet is there more then a Grammatical consideration meant in these words, as I shall show, av vbz a-acp av-dc cs dt j n1 vvd p-acp d n2, c-acp pns11 vmb vvi, (18) sermon (DIV2) 1392 Image 189
6513 when we have enquired and found what these most holy things are. when we have inquired and found what these most holy things Are. c-crq pns12 vhb vvn cc vvd r-crq d av-ds j n2 vbr. (18) sermon (DIV2) 1392 Image 189
6514 By the most holy things, its plain, from the former part of the Chapter, we are to understand the Ark, the Shew-bread, the Candlestick, the golden Altar, and brazen Altar, with the instruments and utensels belonging unto all these. By the most holy things, its plain, from the former part of the Chapter, we Are to understand the Ark, the Shewbread, the Candlestick, the golden Altar, and brazen Altar, with the Instruments and utensils belonging unto all these. p-acp dt av-ds j n2, pn31|vbz j, p-acp dt j n1 pp-f dt n1, pns12 vbr pc-acp vvi dt n1, dt n1, dt n1, dt j n1, cc j n1, p-acp dt n2 cc n2 vvg p-acp d d. (18) sermon (DIV2) 1393 Image 189
6515 Which are not to be considered only in themselves, but as they refer us to things far better then themselves; Which Are not to be considered only in themselves, but as they refer us to things Far better then themselves; r-crq vbr xx pc-acp vbi vvn av-j p-acp px32, cc-acp c-acp pns32 vvb pno12 p-acp n2 av-j jc cs px32; (18) sermon (DIV2) 1394 Image 189
6516 whereof they were only types and examples: whereof they were only types and Examples: c-crq pns32 vbdr av-j n2 cc n2: (18) sermon (DIV2) 1394 Image 189
6517 and therefore Moses had a charge to make all things according to the patern shewed him in the Mount, Exod. 25.40. which he exactly performed, Chap. 39.42, 43. The Apostle took notice of this, Hebr. 8.5. and 9.23. He cals them NONLATINALPHABET, paterns of things in the heavens. and Therefore Moses had a charge to make all things according to the pattern showed him in the Mount, Exod 25.40. which he exactly performed, Chap. 39.42, 43. The Apostle took notice of this, Hebrew 8.5. and 9.23. He calls them, patterns of things in the heavens. cc av np1 vhd dt n1 pc-acp vvi d n2 vvg p-acp dt n1 vvd pno31 p-acp dt n1, np1 crd. r-crq pns31 av-j vvd, np1 crd, crd dt n1 vvd n1 pp-f d, np1 crd. cc crd. pns31 vvz pno32, n2 pp-f n2 p-acp dt n2. (18) sermon (DIV2) 1394 Image 189
6518 And those things are called NONLATINALPHABET, heavenly things. And those things Are called, heavenly things. cc d n2 vbr vvn, j n2. (18) sermon (DIV2) 1394 Image 189
6519 These heavenly things signified by these paterns, particularly to relate and explain, would spend too much time, These heavenly things signified by these patterns, particularly to relate and explain, would spend too much time, d j n2 vvn p-acp d n2, av-j pc-acp vvi cc vvi, vmd vvi av d n1, (18) sermon (DIV2) 1395 Image 189
6520 and the Spirit of God contents it self with the general name of beavenly things. and the Spirit of God contents it self with the general name of beavenly things. cc dt n1 pp-f np1 vvz pn31 n1 p-acp dt j n1 pp-f j n2. (18) sermon (DIV2) 1395 Image 189
6521 The Ark by the Philistines is called, 1. God himself, 1 Sam. 4.6, 7. 2. By the Wife of Phinees its called Glory, that is, the Son of God, the brightness of Gods glory, Hebr. 1.3. The glory of his people Israel, Luke 2.32. By the Psalmist its called the strength of God, Psal. 78.61. The Ark by the philistines is called, 1. God himself, 1 Sam. 4.6, 7. 2. By the Wife of Phinehas its called Glory, that is, the Son of God, the brightness of God's glory, Hebrew 1.3. The glory of his people Israel, Lycia 2.32. By the Psalmist its called the strength of God, Psalm 78.61. dt n1 p-acp dt njp2 vbz vvn, crd np1 px31, crd np1 crd, crd crd p-acp dt n1 pp-f np1 pn31|vbz vvn n1, cst vbz, dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f npg1 n1, np1 crd. dt n1 pp-f po31 n1 np1, av crd. p-acp dt n1 vbz vvn dt n1 pp-f np1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1396 Image 189
6522 In the Preface of that Psalm, he saith he will open his mouth in a Parable, and utter dark sayings. In the Preface of that Psalm, he Says he will open his Mouth in a Parable, and utter dark sayings. p-acp dt n1 pp-f d n1, pns31 vvz pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp dt n1, cc vvi j n2-vvg. (18) sermon (DIV2) 1396 Image 189
6523 So that what he delivers in that Psalm, are not only Stories, but Mysteries. The golden Altar signifies the Spirit of grace and supplications, Zach. 12.10. teaching us, and helping us to offer incense, that is, to pray unto the Father, Psal. 141.2. Rom. 8.26. So that what he delivers in that Psalm, Are not only Stories, but Mysteres. The golden Altar signifies the Spirit of grace and supplications, Zach 12.10. teaching us, and helping us to offer incense, that is, to pray unto the Father, Psalm 141.2. Rom. 8.26. av cst r-crq pns31 vvz p-acp d n1, vbr xx av-j n2, cc-acp n2. dt j n1 vvz dt n1 pp-f n1 cc n2, np1 crd. vvg pno12, cc vvg pno12 pc-acp vvi vvi, cst vbz, p-acp vvb p-acp dt n1, np1 crd. np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1396 Image 189
6524 The Shew-bread, or the bread of faces, so NONLATINALPHABET signifies, which the LXX call NONLATINALPHABET, imports unto us the presence of God with his people, and his people with him. The Shewbread, or the bred of faces, so signifies, which the LXX call, imports unto us the presence of God with his people, and his people with him. dt n1, cc dt n1 pp-f n2, av vvz, r-crq dt crd vvb, vvz p-acp pno12 dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n1, cc po31 n1 p-acp pno31. (18) sermon (DIV2) 1397 Image 189
6525 The Candlestick holding forth the Word and light of life, which is performed by the Church, Phil. 2.16. which is therefore called a Candlestick, as particular Churches are called, Revel. 1.20. The brazen Altar signified the spirit of patience, whereby we mortifie the deeds of the body, Rom. 8.13. Christ himself is expresly called NONLATINALPHABET, The holiness of holinesses, Dan. 9.24. Both because he is most holy in himself, formaliter, and because effectivè he makes others holy. 1. In himself, the Demoniac spake truly of him when he called him NONLATINALPHABET, that holy One of God. For so Luke 1.35. the Angel had said unto the blessed Virgin, NONLATINALPHABET, That holy thing which shall be born of thee, shall be called the Son of God. For the Lord Christ was known by this Title of honour, Gods holy One, Psal. 16.10. Acts 2.27. Thou wilt not suffer thine holy One, or merciful One to see corruption. Thus Deut. 33.8. Esay 49.7. Hos. 11.9. Acts 3.14. 1 John 2.20. beside many other places. The Candlestick holding forth the Word and Light of life, which is performed by the Church, Philip 2.16. which is Therefore called a Candlestick, as particular Churches Are called, Revel. 1.20. The brazen Altar signified the Spirit of patience, whereby we mortify the Deeds of the body, Rom. 8.13. christ himself is expressly called, The holiness of Holinesses, Dan. 9.24. Both Because he is most holy in himself, formaliter, and Because effectivè he makes Others holy. 1. In himself, the Demoniac spoke truly of him when he called him, that holy One of God. For so Lycia 1.35. the Angel had said unto the blessed Virgae,, That holy thing which shall be born of thee, shall be called the Son of God. For the Lord christ was known by this Title of honour, God's holy One, Psalm 16.10. Acts 2.27. Thou wilt not suffer thine holy One, or merciful One to see corruption. Thus Deuteronomy 33.8. Isaiah 49.7. Hos. 11.9. Acts 3.14. 1 John 2.20. beside many other places. dt n1 vvg av dt n1 cc n1 pp-f n1, r-crq vbz vvn p-acp dt n1, np1 crd. r-crq vbz av vvn dt n1, c-acp j n2 vbr vvn, vvb. crd. dt j n1 vvd dt n1 pp-f n1, c-crq pns12 vvi dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. np1 px31 vbz av-j vvn, dt n1 pp-f n2, np1 crd. av-d c-acp pns31 vbz av-ds j p-acp px31, fw-la, cc c-acp vvb pns31 vvz n2-jn j. crd p-acp px31, dt j-jn vvd av-j pp-f pno31 c-crq pns31 vvd pno31, cst j pi pp-f np1. c-acp av av crd. dt n1 vhd vvn p-acp dt j-vvn n1,, cst j n1 r-crq vmb vbi vvn pp-f pno21, vmb vbi vvn dt n1 pp-f np1. p-acp dt n1 np1 vbds vvn p-acp d n1 pp-f n1, n2 j crd, np1 crd. vvz crd. pns21 vm2 xx vvi po21 j pi, cc j crd pc-acp vvi n1. av np1 crd. np1 crd. np1 crd. vvz crd. crd np1 crd. p-acp d j-jn n2. (18) sermon (DIV2) 1398 Image 189
6526 2. Effectivè, effectively also he is The holy One, as he who sanctifies and justifies the people of God, so Hebr. 2.11. He is called Gods holy one, Psal. 16.10. 2. Effectivè, effectively also he is The holy One, as he who Sanctifies and Justifies the people of God, so Hebrew 2.11. He is called God's holy one, Psalm 16.10. crd fw-la, av-j av pns31 vbz dt j pi, c-acp pns31 r-crq vvz cc vvz dt n1 pp-f np1, av np1 crd. pns31 vbz vvn npg1 j crd, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1400 Image 189
6527 And accordingly the word is rendred by S. Peter, Acts 2.27. NONLATINALPHABET, Sanctum tuum, thine holy or merciful one, in the singular number; And accordingly the word is rendered by S. Peter, Acts 2.27., Sanctum tuum, thine holy or merciful one, in the singular number; cc av-vvg av n1 vbz vvn p-acp n1 np1, n2 crd., fw-la fw-la, po21 j cc j pi, p-acp dt j n1; (18) sermon (DIV2) 1400 Image 189
6528 yet is the word NONLATINALPHABET plural, thine holy or merciful ones; which secretly intimateth unto us what S. Paul saith to the believing and obedient souls, Rom. 8.11. that if the spirit of him who raised up Jesus from the dead, dwell in you, he who raised up Christ from the dead, shall also quicken your mortal bodies, by his spirit that dwelleth in you: yet is the word plural, thine holy or merciful ones; which secretly intimateth unto us what S. Paul Says to the believing and obedient Souls, Rom. 8.11. that if the Spirit of him who raised up jesus from the dead, dwell in you, he who raised up christ from the dead, shall also quicken your Mortal bodies, by his Spirit that dwells in you: av vbz dt n1 j, po21 j cc j pi2; r-crq av-jn vvz p-acp pno12 r-crq n1 np1 vvz p-acp dt vvg cc j n2, np1 crd. cst cs dt n1 pp-f pno31 r-crq vvd a-acp np1 p-acp dt j, vvb p-acp pn22, pns31 r-crq vvd a-acp np1 p-acp dt j, vmb av vvi po22 j-jn n2, p-acp po31 n1 cst vvz p-acp pn22: (18) sermon (DIV2) 1400 Image 189
6529 and many other places import the same conformity unto our Lords death and resurrection, as 1 Cor. 6.14. 2 Cor. 4.14. Ephes. 2.6. Col. 2.12. We have heard what these holy things are. and many other places import the same conformity unto our lords death and resurrection, as 1 Cor. 6.14. 2 Cor. 4.14. Ephesians 2.6. Col. 2.12. We have herd what these holy things Are. cc d j-jn n2 vvi dt d n1 p-acp po12 n2 n1 cc n1, c-acp crd np1 crd. crd np1 crd. np1 crd. np1 crd. pns12 vhb vvn r-crq d j n2 vbr. (18) sermon (DIV2) 1400 Image 189
6530 Come we now to inquire who are they who may approach unto the most holy things? Who but the Kohathites the sons of Kohath? Come we now to inquire who Are they who may approach unto the most holy things? Who but the Kohathites the Sons of Kohath? np1 pns12 av pc-acp vvi r-crq vbr pns32 r-crq vmb vvi p-acp dt av-ds j n2? r-crq p-acp dt np1 dt n2 pp-f np1? (18) sermon (DIV2) 1401 Image 189
6531 Kohath or Kehath hath his name from NONLATINALPHABET, and signifies Obtusio, obstupefactio, stupidity and dulness, according to Eccles. 10.10. Kohath or Kehath hath his name from, and signifies Obtusio, obstupefactio, stupidity and dullness, according to Eccles. 10.10. np1 cc np1 vhz po31 n1 p-acp, cc vvz np1, fw-la, n1 cc n1, vvg p-acp np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1402 Image 189
6532 If the Iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength. If the Iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength. cs dt n1 vbb j, cc pns31 vdb xx vvi dt n1, av vmb pns31 vvi p-acp dc n1. (18) sermon (DIV2) 1402 Image 189
6533 Metaphorically it imports that stupidity and d•lness that's opposite unto acuteness and sharpness of wit. Such dulness was supposed in the Kohathites, because, Metaphorically it imports that stupidity and d•lness that's opposite unto acuteness and sharpness of wit. Such dullness was supposed in the Kohathites, Because, av-j pn31 vvz cst n1 cc n1 d j-jn p-acp n1 cc n1 pp-f n1. d n1 vbds vvn p-acp dt np1, c-acp, (18) sermon (DIV2) 1402 Image 189
6534 though they might approach unto the holiness of holinesses, yet they might not touch them nakedly and without interposition of divers coverings, Ver. 15. as I shall shew anon. Whence note that, though they might approach unto the holiness of Holinesses, yet they might not touch them nakedly and without interposition of diverse coverings, Ver. 15. as I shall show anon. Whence note that, cs pns32 vmd vvi p-acp dt n1 pp-f n2, av pns32 vmd xx vvi pno32 av-j cc p-acp n1 pp-f j n2-vvg, np1 crd c-acp pns11 vmb vvi av. q-crq vvb d, (18) sermon (DIV2) 1402 Image 189
6535 1. The God of glory, his strength, and power, his Christ, his Spirit, his divine presence, his light of life, his spirit of patience; these, all these, 1. The God of glory, his strength, and power, his christ, his Spirit, his divine presence, his Light of life, his Spirit of patience; these, all these, crd dt n1 pp-f n1, po31 n1, cc n1, po31 np1, po31 n1, po31 j-jn n1, po31 j pp-f n1, po31 n1 pp-f n1; d, d d, (18) sermon (DIV2) 1403 Image 189
6536 and infinitely more, are here called the holiness of holinesses, as being the NONLATINALPHABET, as I may so speak, the essential holiness, the Primum exemplare, the subsistence, the Idea of all what ever can be called holy. and infinitely more, Are Here called the holiness of Holinesses, as being the, as I may so speak, the essential holiness, the Primum exemplare, the subsistence, the Idea of all what ever can be called holy. cc av-j av-dc, vbr av vvn dt n1 pp-f n2, p-acp vbg dt, c-acp pns11 vmb av vvi, dt j n1, dt fw-la fw-la, dt n1, dt n1 pp-f d r-crq av vmb vbi vvn j. (18) sermon (DIV2) 1403 Image 189
6537 2. These holy things make all other things holy which they touch. Thus the Altar sanctifieth the gift, Matth. 23.19. The flesh of the sin-offering sanctisi•th him who toucheth it, Levit. 6.27. 2. These holy things make all other things holy which they touch. Thus the Altar Sanctifieth the gift, Matthew 23.19. The Flesh of the sin-offering sanctisi•th him who touches it, Levit. 6.27. crd np1 j n2 vvb d j-jn n2 j r-crq pns32 vvb. av dt n1 vvz dt n1, np1 crd. dt n1 pp-f dt j av pno31 r-crq vvz pn31, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1404 Image 189
6538 And the true holiness imparts the likeness of it self unto whosoever worthily receives it. And the true holiness imparts the likeness of it self unto whosoever worthily receives it. cc dt j n1 vvz dt n1 pp-f pn31 n1 p-acp r-crq av-j vvz pn31. (18) sermon (DIV2) 1404 Image 189
6539 He who receives the chastening of the Father, receives also the holiness of the Father, Hebr. 12.10. He who receives the chastening of the Father, receives also the holiness of the Father, Hebrew 12.10. pns31 r-crq vvz dt vvg pp-f dt n1, vvz av dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1404 Image 189
6540 And so many as receive the Son the holy one of God, receive also power to be sons of God, John 1.12. And so many as receive the Son the holy one of God, receive also power to be Sons of God, John 1.12. cc av av-d c-acp vvi dt n1 dt j crd pp-f np1, vvb av n1 pc-acp vbi n2 pp-f np1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1404 Image 189
6541 And he who receives the spirit of holiness, receives holiness also. And he who receives the Spirit of holiness, receives holiness also. cc pns31 r-crq vvz dt n1 pp-f n1, vvz n1 av. (18) sermon (DIV2) 1404 Image 189
6542 3. That which is made holy, is not such by imagination, estimation, imputation, account, or opinion only, 3. That which is made holy, is not such by imagination, estimation, imputation, account, or opinion only, crd d r-crq vbz vvn j, vbz xx d p-acp n1, n1, n1, n1, cc n1 av-j, (18) sermon (DIV2) 1405 Image 189
6543 but by real and true participation of holiness: The essential holiness imparts and communicates of its holiness unto it, but by real and true participation of holiness: The essential holiness imparts and communicates of its holiness unto it, cc-acp p-acp j cc j n1 pp-f n1: dt j n1 vvz cc n2 pp-f po31 n1 p-acp pn31, (18) sermon (DIV2) 1405 Image 189
6544 and makes it holy. According to which, he who is wise, is so, by wisdom imparted to him, which is really and truly in him; and makes it holy. According to which, he who is wise, is so, by Wisdom imparted to him, which is really and truly in him; cc vvz pn31 j. vvg p-acp r-crq, pns31 r-crq vbz j, vbz av, p-acp n1 vvn p-acp pno31, r-crq vbz av-j cc av-j p-acp pno31; (18) sermon (DIV2) 1405 Image 189
6545 he who is righteous, is such by righteousness which is truly and really communicated unto him and indeed in him. And the like reason there is of all and every grace communicated unto us by the God of all grace. Accordingly the Apostle faith, that God the Father makes his children partakers of his holiness, Hebr. 12.10. and renders them holy as he is holy. he who is righteous, is such by righteousness which is truly and really communicated unto him and indeed in him. And the like reason there is of all and every grace communicated unto us by the God of all grace. Accordingly the Apostle faith, that God the Father makes his children partakers of his holiness, Hebrew 12.10. and renders them holy as he is holy. pns31 r-crq vbz j, vbz d p-acp n1 r-crq vbz av-j cc av-j vvn p-acp pno31 cc av p-acp pno31. cc dt j n1 pc-acp vbz pp-f d cc d vvb vvn p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f d vvi. av-vvg av np1 n1, cst np1 dt n1 vvz po31 n2 n2 pp-f po31 n1, np1 crd. cc vvz pno32 j c-acp pns31 vbz j. (18) sermon (DIV2) 1405 Image 189
6546 All this is necessarily to be understood, when we render NONLATINALPHABET, holiness of holinesses; that essential holinesse is it which makes all these persons and things holy, which are truly such. All this is necessarily to be understood, when we render, holiness of Holinesses; that essential holiness is it which makes all these Persons and things holy, which Are truly such. av-d d vbz av-j pc-acp vbi vvn, c-crq pns12 vvb, n1 pp-f n2; cst j n1 vbz pn31 r-crq vvz d d n2 cc n2 j, r-crq vbr av-j d. (18) sermon (DIV2) 1405 Image 189
6547 Which understanding of this phrase is quite lost, if it be rendred only most holy. And therefore Pagnin renders the words, Sanctitas sanctitatum, Holiness of holinesses. Which understanding of this phrase is quite lost, if it be rendered only most holy. And Therefore Pagnin renders the words, Sanctitas sanctitatum, Holiness of Holinesses. r-crq vvg pp-f d n1 vbz av vvn, cs pn31 vbb vvn av-j av-ds j. cc av np1 vvz dt n2, np1 j-jn, n1 pp-f n2. (18) sermon (DIV2) 1405 Image 189
6548 The Tigurin Bible, Sanctum Sanctorum, holy of holies. To the same purpose Tremellius, Munster and Vatablus. The Tigurine bible, Sanctum Sanctorum, holy of holies. To the same purpose Tremellius, Munster and Vatablus. dt np1 np1, fw-la fw-la, j pp-f n2-jn. p-acp dt d n1 np1, np1 cc np1. (18) sermon (DIV2) 1405 Image 189
6549 2. Aaron and his sons must appoint every one to his service and to his burden. 2. Aaron and his Sons must appoint every one to his service and to his burden. crd np1 cc po31 n2 vmb vvi d pi p-acp po31 n1 cc p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1406 Image 189
6550 The whole burden of the Tabernacle, when the Camp removed, lay upon the Kohathites, the Gersonites, and the Merarites, as appears at large in this fourth Chapter of Numbers. The service and burden mentioned in these words before us, concerned the Kohathites. The Whole burden of the Tabernacle, when the Camp removed, lay upon the Kohathites, the Gersonites, and the Merarites, as appears At large in this fourth Chapter of Numbers. The service and burden mentioned in these words before us, concerned the Kohathites. dt j-jn n1 pp-f dt n1, c-crq dt n1 vvn, vvd p-acp dt np1, dt np2, cc dt np2, c-acp vvz p-acp j p-acp d ord n1 pp-f n2. dt n1 cc n1 vvn p-acp d n2 p-acp pno12, vvd dt n2. (18) sermon (DIV2) 1406 Image 189
6551 And this is reasonable according to the prudence and equity of the high Priest who apportions unto every one his burden, according to his strength to bear it: And this is reasonable according to the prudence and equity of the high Priest who apportions unto every one his burden, according to his strength to bear it: cc d vbz j vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt j n1 r-crq n2 p-acp d crd po31 n1, vvg p-acp po31 n1 pc-acp vvi pn31: (18) sermon (DIV2) 1407 Image 189
6552 That one be not eased, and another burdened, but that there be an equality. That there be no confusion, but that every one may know his own business. That one be not eased, and Another burdened, but that there be an equality. That there be no confusion, but that every one may know his own business. cst pi vbi xx vvn, cc j-jn vvn, cc-acp cst pc-acp vbi dt n1. d a-acp vbb dx n1, cc-acp cst d pi vmb vvi po31 d n1. (18) sermon (DIV2) 1407 Image 189
6553 That there be no intrusion of one upon anothers work. Whence it appears; 1. The Levitical office is a laborious office; a service, a burden. That there be no intrusion of one upon another's work. Whence it appears; 1. The Levitical office is a laborious office; a service, a burden. cst pc-acp vbi dx n1 pp-f crd p-acp ng1-jn n1. c-crq pn31 vvz; crd dt j n1 vbz dt j n1; dt n1, dt n1. (18) sermon (DIV2) 1407 Image 189
6554 He who desires the office of a Bishop, desires a good work, 1 Tim. 3.1. Docet Apostolus, quid sit Episcopatus, nomen scilicet esse operis non bonoris. He who Desires the office of a Bishop, Desires a good work, 1 Tim. 3.1. Docet Apostles, quid sit Episcopate, Nome scilicet esse operis non bonoris. pns31 r-crq vvz dt n1 pp-f dt n1, vvz dt j n1, crd np1 crd. fw-la np1, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (18) sermon (DIV2) 1408 Image 189
6555 The Apostle, saith S. Augustine, teacheth what Episcopacy is, viz. the name of a work, not of an honour. The Apostle, Says S. Augustine, Teaches what Episcopacy is, viz. the name of a work, not of an honour. dt n1, vvz n1 np1, vvz r-crq n1 vbz, n1 dt n1 pp-f dt n1, xx pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1408 Image 189
6556 2. One man must not bear two mens burdens; there is no equality, no equity in that. 2. One man must not bear two men's burdens; there is no equality, no equity in that. crd crd n1 vmb xx vvi crd ng2 n2; pc-acp vbz dx n1, dx n1 p-acp d. (18) sermon (DIV2) 1409 Image 189
6557 3. Hence it appears, that there were orders and degrees of Ministers in the Old Testament, some imposing, others bearing burdens imposed on them. 3. Hence it appears, that there were order and Degrees of Ministers in the Old Testament, Some imposing, Others bearing burdens imposed on them. crd av pn31 vvz, cst a-acp vbdr ng1 cc n2 pp-f n2 p-acp dt j n1, d vvg, n2-jn vvg n2 vvn p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1410 Image 189
6558 And because the Law was Gravida Evangelio, big with the Gospel, there must be degrees and orders also of Ministers under the Gospel, and these not inferiour unto those under the Law; both of them representing the degrees and orders among the Angels. And Because the Law was Gravida Evangelio, big with the Gospel, there must be Degrees and order also of Ministers under the Gospel, and these not inferior unto those under the Law; both of them representing the Degrees and order among the Angels. cc c-acp dt n1 vbds fw-la np1, j p-acp dt n1, pc-acp vmb vbi n2 cc n2 av pp-f n2 p-acp dt n1, cc d xx j-jn p-acp d p-acp dt n1; d pp-f pno32 vvg dt n2 cc n2 p-acp dt n2. (18) sermon (DIV2) 1410 Image 189
6559 We read of three sorts of Ministers distinct in degree from one another. 1. There were inferiour Elders or Ministers, to whom Timothy and Titus gave power to ordain, set up, reprove, restrain, &c. These were as ministeriall Levites of the lowest order. 2. There were superintendents or Bishops, such as Timothy himself was at Ephesus, and Titus in Crete. These answer to the Priests in the Old Testament, We read of three sorts of Ministers distinct in degree from one Another. 1. There were inferior Elders or Ministers, to whom Timothy and Titus gave power to ordain, Set up, reprove, restrain, etc. These were as ministerial Levites of the lowest order. 2. There were superintendents or Bishops, such as Timothy himself was At Ephesus, and Titus in Crete. These answer to the Priests in the Old Testament, pns12 vvb pp-f crd n2 pp-f n2 j p-acp n1 p-acp crd j-jn. crd pc-acp vbdr j-jn np1 cc n2, p-acp r-crq np1 cc np1 vvd n1 pc-acp vvi, vvb a-acp, vvb, vvb, av np1 vbdr a-acp j-jn np1 pp-f dt js n1. crd pc-acp vbdr n2-jn cc n2, d c-acp np1 px31 vbds p-acp np1, cc np1 p-acp np1. d n1 p-acp dt n2 p-acp dt j n1, (18) sermon (DIV2) 1411 Image 189
6560 and to the Angels called principalities and powers. 3. There were higher then these superintendent Bishops, who had power to ordain, and to the Angels called principalities and Powers. 3. There were higher then these superintendent Bishops, who had power to ordain, cc p-acp dt n2 vvn n2 cc n2. crd pc-acp vbdr jc cs d n1 n2, r-crq vhd n1 pc-acp vvi, (18) sermon (DIV2) 1411 Image 189
6561 and setup the Bishops of the second order. And such were the Apostles themselves. For an NONLATINALPHABET is expresly attributed to the Apostles, 1 Ton. 3.1. NONLATINALPHABET, if any man desire a Bishoprick: and Acts 1.20. NONLATINALPHABET, his Bishoprick, was spoken of Judas fallen from his Apostleship, let another take his Bishoprick. and setup the Bishops of the second order. And such were the Apostles themselves. For an is expressly attributed to the Apostles, 1 Tun. 3.1., if any man desire a Bishopric: and Acts 1.20., his Bishopric, was spoken of Judas fallen from his Apostleship, let Another take his Bishopric. cc n1 dt n2 pp-f dt ord vvi. cc d vbdr dt n2 px32. p-acp dt vbz av-j vvn p-acp dt n2, crd n1. crd., cs d n1 vvb dt n1: cc n2 crd., po31 n1, vbds vvn pp-f np1 vvn p-acp po31 n1, vvb j-jn vvb po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1411 Image 189
6562 In this sense, S. Paul called Peter, James, and John, who were of highest reputation, Pillars, Gal. 1.9. In this sense, S. Paul called Peter, James, and John, who were of highest reputation, Pillars, Gal. 1.9. p-acp d n1, n1 np1 vvn np1, np1, cc np1, r-crq vbdr pp-f js n1, n2, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1411 Image 189
6563 So that the name of Ecclesiastical Hie•archy is both venerable for antiquity, and wants not its basis and foundation in the heavenly Hierarchy. So that the name of Ecclesiastical Hie•archy is both venerable for antiquity, and Wants not its basis and Foundation in the heavenly Hierarchy. av cst dt n1 pp-f j n1 vbz d j p-acp n1, cc vvz xx po31 n1 cc n1 p-acp dt j n1. (18) sermon (DIV2) 1411 Image 189
6564 I speak not of persons who may, nay, who have sometimes unworthily intruded themselves, and have been by men, by undue meant, advanced thereunto, I speak not of Persons who may, nay, who have sometime unworthily intruded themselves, and have been by men, by undue meant, advanced thereunto, pns11 vvb xx pp-f n2 r-crq vmb, uh-x, q-crq vhb av av-j vvn px32, cc vhb vbn p-acp n2, p-acp j vvn, vvd av, (18) sermon (DIV2) 1412 Image 189
6565 and have arrogated honours to themselves; and have arrogated honours to themselves; cc vhb vvn n2 p-acp px32; (18) sermon (DIV2) 1412 Image 189
6566 I speak of the degrees and orders themselves found both in the Old and New Testament. I speak of the Degrees and order themselves found both in the Old and New Testament. pns11 vvb pp-f dt n2 cc n2 px32 vvd av-d p-acp dt j cc j n1. (18) sermon (DIV2) 1412 Image 189
6567 Those orders themselves may be piously retained and maintained, if the persons admitted thereunto be called of God, and worthy of such honour, 1 Cor. 12.28. Those order themselves may be piously retained and maintained, if the Persons admitted thereunto be called of God, and worthy of such honour, 1 Cor. 12.28. d n2 px32 vmb vbi av-j vvn cc vvn, cs dt n2 vvn av vbb vvn pp-f np1, cc j pp-f d n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1412 Image 189
6568 •phos. 4.11, 12. we read of divers orders. Whereof the first three Apostles, Prophets, and Evangelists are by some godly and judicious Divines made all one, •phos. 4.11, 12. we read of diverse order. Whereof the First three Apostles, prophets, and Evangelists Are by Some godly and judicious Divines made all one, fw-mi. crd, crd n1 vvn pp-f j n2. c-crq dt ord crd n2, n2, cc n2 vbr p-acp d j cc j n2-jn vvn d crd, (18) sermon (DIV2) 1412 Image 189
6569 or such as may be found in one and the same person: For whosoever is an Apostle, or hath seen Jesus Christ in the spirit, by which token S. Paul asserts and proves his Apostleship, 1 Cor. 9.1. he must needs be a right Propher, and a true D••agelist. The other two may be reduced to the other two subordinate sorts of Ministers. Now where out Lord saith, he that is NONLATINALPHABET, great, (or greater V.L.) among you, let him be your Minister, Matth. 20.26. or such as may be found in one and the same person: For whosoever is an Apostle, or hath seen jesus christ in the Spirit, by which token S. Paul asserts and Proves his Apostleship, 1 Cor. 9.1. he must needs be a right Propher, and a true D••agelist. The other two may be reduced to the other two subordinate sorts of Ministers. Now where out Lord Says, he that is, great, (or greater V.L.) among you, let him be your Minister, Matthew 20.26. cc d c-acp vmb vbi vvn p-acp crd cc dt d n1: p-acp r-crq vbz dt n1, cc vhz vvn np1 np1 p-acp dt n1, p-acp r-crq n1 n1 np1 n2 cc vvz po31 n1, crd np1 crd. pns31 vmb av vbi dt j-jn n1, cc dt j np1. dt j-jn crd vmb vbi vvn p-acp dt j-jn crd j n2 pp-f n2. av q-crq av n1 vvz, pns31 cst vbz, j, (cc jc np1) p-acp pn22, vvb pno31 vbi po22 vvi, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1412 Image 189
6570 And he that will be greater or greatest, NONLATINALPHABET, among you, Matth. 23.11. shall be your servant; And he that will be greater or greatest,, among you, Matthew 23.11. shall be your servant; cc pns31 cst vmb vbi jc cc js,, p-acp pn22, np1 crd. vmb vbi po22 n1; (18) sermon (DIV2) 1412 Image 189
6571 great, greater, and greatest therefore there are among Christian Ministers. But he that is greater or greatest, hath the greatest burden. What a speech was that of S. Paul? 2 Cor. 12.15. I teek not yours but you: and I will gladly spend and be spent for your souls. great, greater, and greatest Therefore there Are among Christian Ministers. But he that is greater or greatest, hath the greatest burden. What a speech was that of S. Paul? 2 Cor. 12.15. I teek not yours but you: and I will gladly spend and be spent for your Souls. j, jc, cc js av a-acp vbr p-acp njp vvz. p-acp pns31 cst vbz jc cc js, vhz dt js n1. q-crq dt n1 vbds d pp-f n1 np1? crd np1 crd. pns11 vvb xx po22 p-acp pn22: cc pns11 vmb av-j vvi cc vbb vvn p-acp po22 n2. (18) sermon (DIV2) 1412 Image 189
6572 NONLATINALPHABET. 3. They shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die. . 3. They shall not go in to see when the holy things Are covered, lest they die. . crd pns32 vmb xx vvi p-acp pc-acp vvi c-crq dt j n2 vbr vvn, cs pns32 vvb. (18) sermon (DIV2) 1413 Image 189
6573 The Kohathites might approach to the most holy things, to receive every one their service and their burden, The Kohathites might approach to the most holy things, to receive every one their service and their burden, dt n2 vmd vvi p-acp dt av-ds j n2, pc-acp vvi d crd po32 n1 cc po32 n1, (18) sermon (DIV2) 1414 Image 189
6574 as appears by the former words. These words discover how far the Kohathites might go. as appears by the former words. These words discover how Far the Kohathites might go. c-acp vvz p-acp dt j n2. np1 n2 vvi c-crq av-j dt np1 vmd vvi. (18) sermon (DIV2) 1414 Image 189
6575 Not so far as to see when the holy things are covered, (no, not upon pain of death,) lest they die. Not so Far as to see when the holy things Are covered, (no, not upon pain of death,) lest they die. xx av av-j c-acp p-acp vvb c-crq dt j n2 vbr vvn, (uh-x, xx p-acp n1 pp-f n1,) cs pns32 vvb. (18) sermon (DIV2) 1414 Image 189
6576 But these things will better appear in the particular handling of the severals contained in gross in these words. But these things will better appear in the particular handling of the severals contained in gross in these words. p-acp d n2 vmb av-jc vvi p-acp dt j n-vvg pp-f dt n2-j vvn p-acp j p-acp d n2. (18) sermon (DIV2) 1414 Image 189
6577 The Kohathites must not go in to see when the holy things are covered, lest they die. The Kohathites must not go in to see when the holy things Are covered, lest they die. dt n2 vmb xx vvi p-acp pc-acp vvi c-crq dt j n2 vbr vvn, cs pns32 vvb. (18) sermon (DIV2) 1414 Image 189
6578 Wherein, these divine truths are contained. Wherein, these divine truths Are contained. c-crq, d j-jn n2 vbr vvn. (18) sermon (DIV2) 1414 Image 189
6579 1. The holy things are covered. 2. The Kohathites must not go in to see the holy things when they are covered. 3. They must not go in to see when the holy things are covered, lest they die. 1. The holy things Are covered. 2. The Kohathites must not go in to see the holy things when they Are covered. 3. They must not go in to see when the holy things Are covered, lest they die. crd dt j n2 vbr vvn. crd dt n2 vmb xx vvi p-acp pc-acp vvi dt j n2 c-crq pns32 vbr vvn. crd pns32 vmb xx vvi p-acp pc-acp vvi c-crq dt j n2 vbr vvn, cs pns32 vvb. (18) sermon (DIV2) 1414 Image 189
6580 1. The holy things are covered. 1. The holy things Are covered. crd dt j n2 vbr vvn. (18) sermon (DIV2) 1415 Image 189
6581 What are here called holy things, are in the abstract with an emphasis, NONLATINALPHABET the holiness; and it is no other then what was called before holiness of holinesses. This holiness is said to be covered. The word here turn'd covered, is NONLATINALPHABET, which properly signifies to be swallowed up, devoured, destroyed. What Are Here called holy things, Are in the abstract with an emphasis, the holiness; and it is no other then what was called before holiness of Holinesses. This holiness is said to be covered. The word Here turned covered, is, which properly signifies to be swallowed up, devoured, destroyed. q-crq vbr av vvn j n2, vbr p-acp dt j-jn p-acp dt n1, dt n1; cc pn31 vbz dx j-jn av r-crq vbds vvn p-acp n1 pp-f n2. d n1 vbz vvn pc-acp vbi vvn. dt n1 av vvn vvn, vbz, r-crq av-j vvz pc-acp vbi vvn a-acp, vvn, vvn. (18) sermon (DIV2) 1416 Image 189
6582 So Arias Montanus turns it here, juxta obsorbere, at the swallowing up. So Arias Montanus turns it Here, juxta obsorbere, At the swallowing up. np1 np1 np1 vvz pn31 av, uh vvi, p-acp dt j-vvg a-acp. (18) sermon (DIV2) 1416 Image 189
6583 And though it be often used in Scripture, its no where used to signifie covered, except only in this place. And though it be often used in Scripture, its no where used to signify covered, except only in this place. cc cs pn31 vbb av vvn p-acp n1, pn31|vbz dx c-crq vvn pc-acp vvi vvn, c-acp av-j p-acp d n1. (18) sermon (DIV2) 1416 Image 189
6584 Howbeit I shall speak somewhat unto both senses. 1. The holiness is swallowed. 2. The holiness is covered. Howbeit I shall speak somewhat unto both Senses. 1. The holiness is swallowed. 2. The holiness is covered. a-acp pns11 vmb vvi av p-acp d n2. crd dt n1 vbz vvn. crd dt n1 vbz vvn. (18) sermon (DIV2) 1416 Image 189
6585 1. The holiness. Some would understand hereby Rem sanctam, some holy thing. Others, Res sanctas, the holy things. 1. The holiness. some would understand hereby Remembering Sanctam, Some holy thing. Others, Rest sanctas, the holy things. crd dt n1. d vmd vvi av vvg n1, d j n1. n2-jn, fw-la fw-la, dt j n2. (18) sermon (DIV2) 1417 Image 189
6586 But why should not the Spirit of God express it self in its own sense? The word is NONLATINALPHABET the holiness. But why should not the Spirit of God express it self in its own sense? The word is the holiness. p-acp q-crq vmd xx dt n1 pp-f np1 vvi pn31 n1 p-acp po31 d n1? dt n1 vbz dt n1. (18) sermon (DIV2) 1417 Image 189
6587 But can holiness be devoured, swallowed up or destroyed? Can it not? if it cannot, what's become of it? There is a great deal of inquiry made, what's become of the Ark, the golden Altar, and the other paterns of the holy things, whether the Romans carried them away among their other spoyls, when they took Jerusalem. But can holiness be devoured, swallowed up or destroyed? Can it not? if it cannot, what's become of it? There is a great deal of inquiry made, what's become of the Ark, the golden Altar, and the other patterns of the holy things, whither the Roman carried them away among their other spoils, when they took Jerusalem. cc-acp vmb n1 vbb vvn, vvn a-acp cc vvn? vmb pn31 xx? cs pn31 vmbx, q-crq|vbz vvn pp-f pn31? pc-acp vbz dt j n1 pp-f n1 vvn, q-crq|vbz vvn pp-f dt n1, dt j n1, cc dt j-jn n2 pp-f dt j n2, cs dt njp2 vvd pno32 av p-acp po32 j-jn n2, c-crq pns32 vvd np1. (18) sermon (DIV2) 1418 Image 189
6588 But who inquires after the holy things themselves? who inquires after God? God himself was signified by the Ark, as I shewed before. But who inquires After the holy things themselves? who inquires After God? God himself was signified by the Ark, as I showed before. cc-acp r-crq vvz p-acp dt j n2 px32? r-crq vvz p-acp np1? np1 px31 vbds vvn p-acp dt n1, c-acp pns11 vvd a-acp. (18) sermon (DIV2) 1419 Image 189
6589 The Ark signifies the glory of God, the beauty of holiness. Where, O where is that glory to be found? Ichabod? where is the glory? faith the wife of Phinees; she understood the Ark of God. The Ark signifies the glory of God, the beauty of holiness. Where, Oh where is that glory to be found? ichabod? where is the glory? faith the wife of Phinehas; she understood the Ark of God. dt n1 vvz dt vvb pp-f np1, dt n1 pp-f n1. c-crq, uh q-crq vbz cst n1 pc-acp vbi vvn? np1? c-crq vbz dt n1? n1 dt n1 pp-f np1; pns31 vvd dt n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1419 Image 189
6590 And may not we make the like inquisition and complaint? Ichabod? where, O where is that glory, that beauty of holiness? Its taken captive by the Philistines; And may not we make the like inquisition and complaint? ichabod? where, Oh where is that glory, that beauty of holiness? Its taken captive by the philistines; cc vmb xx pns12 vvi dt j n1 cc n1? np1? c-crq, uh q-crq vbz cst n1, cst n1 pp-f n1? vbz vvn j-jn p-acp dt njp2; (18) sermon (DIV2) 1419 Image 189
6591 who are they but Potu-cadentes, as Hierom interprets them, fallen with drink; or earthly spirits. The Drunkards, the Wine-bibbers have swallowed up the beauty of holiness. The Gamesters have lost it. who Are they but Potu-cadentes, as Hieronymus interprets them, fallen with drink; or earthly spirits. The Drunkards, the Wine-bibbers have swallowed up the beauty of holiness. The Gamesters have lost it. r-crq vbr pns32 p-acp j, p-acp np1 vvz pno32, vvn p-acp n1; cc j n2. dt n2, dt j vhb vvn a-acp dt n1 pp-f n1. dt n2 vhb vvn pn31. (18) sermon (DIV2) 1419 Image 189
6592 The earthly spirits have buried it. Its certainly swallowed up. The earthly spirits have buried it. Its Certainly swallowed up. dt j n2 vhb vvn pn31. pn31|vbz av-j vvn a-acp. (18) sermon (DIV2) 1419 Image 189
6593 The Son of God that holy One, and the Just, was understood by the Ark; it is the signe he gives of the Son of man, that as Janah was three dayes and three nights in the belly of the Whale; The Son of God that holy One, and the Just, was understood by the Ark; it is the Signen he gives of the Son of man, that as Janah was three days and three nights in the belly of the Whale; dt n1 pp-f np1 cst j pi, cc dt j, vbds vvn p-acp dt n1; pn31 vbz dt n1 pns31 vvz pp-f dt n1 pp-f n1, cst c-acp np1 vbds crd n2 cc crd n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1; (18) sermon (DIV2) 1420 Image 189
6594 so should the Son of man be in the heart of the earth. Matth. 12.40. so should the Son of man be in the heart of the earth. Matthew 12.40. av vmd dt n1 pp-f n1 vbb p-acp dt n1 pp-f dt n1. np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1420 Image 189
6595 And is he not yet swallowed up in the heart of the earthly man? He so complains, I am become as a dead man out of minde, Psal. 31.12. The perfection of life figured by Joseph, that's swallowed up. Jacob saith, Gen. 37.33. an evil beast hath devoured Joseph: Joseph without doubt is rent in pieces. And is he not yet swallowed up in the heart of the earthly man? He so complains, I am become as a dead man out of mind, Psalm 31.12. The perfection of life figured by Joseph, that's swallowed up. Jacob Says, Gen. 37.33. an evil beast hath devoured Joseph: Joseph without doubt is rend in Pieces. cc vbz pns31 xx av vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f dt j n1? pns31 av vvz, pns11 vbm vvn p-acp dt j n1 av pp-f n1, np1 crd. dt n1 pp-f n1 vvn p-acp np1, d vvn a-acp. np1 vvz, np1 crd. dt j-jn n1 vhz vvn np1: np1 p-acp n1 vbz vvn p-acp n2. (18) sermon (DIV2) 1420 Image 189
6596 And it is a dangerous thing at this day to say, Joseph is yet alive, Gen. 45.26. His father would hardly believe it when his sons told him so, Gen. 45.26. Veritas in puteo; truth was in the pit; And it is a dangerous thing At this day to say, Joseph is yet alive, Gen. 45.26. His father would hardly believe it when his Sons told him so, Gen. 45.26. Veritas in Puteo; truth was in the pit; cc pn31 vbz dt j n1 p-acp d n1 pc-acp vvi, np1 vbz av j, np1 crd. po31 n1 vmd av vvi pn31 c-crq po31 n2 vvd pno31 av, np1 crd. fw-la p-acp fw-la; n1 vbds p-acp dt n1; (18) sermon (DIV2) 1421 Image 189
6597 and when Democritus went about to draw it out, his countreymen the Abderitae said, he was a mad man, and when Democritus went about to draw it out, his countrymen the Abderitae said, he was a mad man, cc c-crq np1 vvd a-acp pc-acp vvi pn31 av, po31 n2 dt np1 vvd, pns31 vbds dt j n1, (18) sermon (DIV2) 1421 Image 189
6598 and sent to Hippocrates to bring him to his wits: and sent to Hippocrates to bring him to his wits: cc vvd p-acp np1 pc-acp vvi pno31 p-acp po31 n2: (18) sermon (DIV2) 1421 Image 189
6599 as our Lords kinsmen said of him for the like reason, that he was beside himself, Mark 3.21. as our lords kinsmen said of him for the like reason, that he was beside himself, Mark 3.21. c-acp po12 n2 n2 vvn pp-f pno31 p-acp dt j n1, cst pns31 vbds a-acp px31, vvb crd. (18) sermon (DIV2) 1421 Image 189
6600 Yea, others said he had a Devil and was mad, John 10.20. So Festus said to Paul, Acts 26.24. Yea, Others said he had a devil and was mad, John 10.20. So Festus said to Paul, Acts 26.24. uh, n2-jn vvd pns31 vhd dt n1 cc vbds j, np1 crd. np1 np1 vvd p-acp np1, n2 crd. (18) sermon (DIV2) 1421 Image 189
6601 And the Philosophers called him a babler, because he preached concerning Jesus and the resurrection, And the Philosophers called him a babbler, Because he preached Concerning jesus and the resurrection, cc dt n2 vvd pno31 dt n1, c-acp pns31 vvd vvg np1 cc dt n1, (18) sermon (DIV2) 1421 Image 189
6602 and life to be by him, which they and many at this day think to be utterly swallowed up and lost, and will never appear. and life to be by him, which they and many At this day think to be utterly swallowed up and lost, and will never appear. cc n1 pc-acp vbi p-acp pno31, r-crq pns32 cc d p-acp d n1 vvb pc-acp vbi av-j vvn a-acp cc vvn, cc vmb av-x vvi. (18) sermon (DIV2) 1421 Image 189
6603 The reason why the holiness and holy things are swallowed up and devoured, may be understood from the consideration of Satan and his ministers their envie against the holiness of God and his holy ones, 2 Cor. 11. For Satan hath had in all ages his ministers who have devoured the holy things and Gods holy people: The reason why the holiness and holy things Are swallowed up and devoured, may be understood from the consideration of Satan and his Ministers their envy against the holiness of God and his holy ones, 2 Cor. 11. For Satan hath had in all ages his Ministers who have devoured the holy things and God's holy people: dt n1 c-crq dt n1 cc j n2 vbr vvn a-acp cc vvn, vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1 cc po31 n2 po32 vvi p-acp dt n1 pp-f np1 cc po31 j pi2, crd np1 crd p-acp np1 vhz vhn p-acp d n2 po31 n2 r-crq vhb vvn dt j n2 cc n2 j n1: (18) sermon (DIV2) 1422 Image 189
6604 Such an one was Balaam, whose name sounds a devourer of the people. And these devour the narrow way; Such an one was balaam, whose name sounds a devourer of the people. And these devour the narrow Way; d dt pi vbds np1, rg-crq n1 vvz dt n1 pp-f dt n1. cc d vvb dt j n1; (18) sermon (DIV2) 1422 Image 189
6605 the patience of Jesus Christ figured by the Altar, Esay 3.12. These devour the oyl of the Lamp in holy, even mercy, Proverbs 21.20. the patience of jesus christ figured by the Altar, Isaiah 3.12. These devour the oil of the Lamp in holy, even mercy, Proverbs 21.20. dt n1 pp-f np1 np1 vvn p-acp dt n1, np1 crd. np1 vvb dt n1 pp-f dt n1 p-acp j, j n1, n2 crd. (18) sermon (DIV2) 1422 Image 189
6606 And what they destroy not they decry, as errour, heresie, false doctrine, and what not? So that the holiness and holy things themselves, And what they destroy not they decry, as error, heresy, false Doctrine, and what not? So that the holiness and holy things themselves, cc q-crq pns32 vvb xx pns32 vvi, c-acp n1, n1, j n1, cc q-crq xx? av cst dt n1 cc j n2 px32, (18) sermon (DIV2) 1422 Image 189
6607 and they who bear them, which should shine gloriously, are under a clowd of aspersions, reproaches, slanders, as David speaks, Psalm 57.3. The reproach of him that would swallow me up. Thus we read of the Devil who goes about seeking whom we may drink up, or swallow up and devour, 1 Pet. 5.8. the word is NONLATINALPHABET, to drink up. and they who bear them, which should shine gloriously, Are under a cloud of Aspersions, Reproaches, slanders, as David speaks, Psalm 57.3. The reproach of him that would swallow me up. Thus we read of the devil who Goes about seeking whom we may drink up, or swallow up and devour, 1 Pet. 5.8. the word is, to drink up. cc pns32 r-crq vvb pno32, r-crq vmd vvi av-j, vbr p-acp dt n1 pp-f n2, n2, n2, p-acp np1 vvz, n1 crd. dt n1 pp-f pno31 cst vmd vvi pno11 a-acp. av pns12 vvb pp-f dt n1 r-crq vvz p-acp vvg r-crq pns12 vmb vvi a-acp, cc vvb a-acp cc vvb, crd np1 crd. dt n1 vbz, pc-acp vvi a-acp. (18) sermon (DIV2) 1422 Image 189
6608 And he stands before the woman to devour her childe, Revel. 12.4. and he casts a floud of water, even persecution, obloquies, and reproaches after the woman to overwhelm her, ver. 15. it is in the old Epigram when one sober man was among a company of drunkards, he alone was by all the rest reputed as mad and drunk; as they are thought at this day, who affirm, Joseph the perfection is alive; that the life of God, whence we have been estranged, Ephes. 4. is to be restored; that transgresson shall be finished, and that here shall be an end of sin; and that the everlasting righteousness shall be brought in; And he Stands before the woman to devour her child, Revel. 12.4. and he Cast a flood of water, even persecution, Obloquies, and Reproaches After the woman to overwhelm her, ver. 15. it is in the old Epigram when one Sobrium man was among a company of drunkards, he alone was by all the rest reputed as mad and drunk; as they Are Thought At this day, who affirm, Joseph the perfection is alive; that the life of God, whence we have been estranged, Ephesians 4. is to be restored; that transgresson shall be finished, and that Here shall be an end of since; and that the everlasting righteousness shall be brought in; cc pns31 vvz p-acp dt n1 pc-acp vvi po31 n1, vvb. crd. cc pns31 vvz dt n1 pp-f n1, av n1, n2, cc n2 p-acp dt n1 p-acp vvb pno31, fw-la. crd pn31 vbz p-acp dt j n1 c-crq pi j n1 vbds p-acp dt n1 pp-f n2, pns31 av-j vbds p-acp d dt n1 vvn p-acp j cc vvn; c-acp pns32 vbr vvn p-acp d n1, r-crq vvb, np1 dt n1 vbz j; cst dt n1 pp-f np1, c-crq pns12 vhb vbn vvn, np1 crd vbz pc-acp vbi vvn; cst n1 vmb vbi vvn, cc cst av vmb vbi dt n1 pp-f n1; cc d dt j n1 vmb vbi vvn p-acp; (18) sermon (DIV2) 1422 Image 189
6609 and that the holiness of holinesses, even Jesus Christ himself the anointed one shall appear in our mortal flesh, Dan. 9.24. 2 Cor. 10.11. That evil shall be put out, and deceit shall be quenched; that faith shall flourish, and corruption shall be overcome, and the truth which hath been long without fruit, shall be declared, 2 Esdras 6.27, 28. Who ever dares aver these things for truth, shall be decryed as a mad man; and that the holiness of Holinesses, even jesus christ himself the anointed one shall appear in our Mortal Flesh, Dan. 9.24. 2 Cor. 10.11. That evil shall be put out, and deceit shall be quenched; that faith shall flourish, and corruption shall be overcome, and the truth which hath been long without fruit, shall be declared, 2 Ezra 6.27, 28. Who ever dares aver these things for truth, shall be decried as a mad man; cc cst dt n1 pp-f n2, av np1 np1 px31 dt j-vvn pi vmb vvi p-acp po12 j-jn n1, np1 crd. crd np1 crd. cst j-jn vmb vbi vvn av, cc n1 vmb vbi vvn; cst n1 vmb vvi, cc n1 vmb vbi vvn, cc dt n1 r-crq vhz vbn av-j p-acp n1, vmb vbi vvn, crd np1 crd, crd r-crq av vvz vvi d n2 p-acp n1, vmb vbi vvn p-acp dt j n1; (18) sermon (DIV2) 1422 Image 189
6610 and it is the great mercy of God if he be not swallowed up and devoured by lyars, evil beasts, and slow bellies, Titus 1. I have spoken hitherto of the word NONLATINALPHABET in the proper sense of it, and it is the great mercy of God if he be not swallowed up and devoured by liars, evil beasts, and slow bellies, Titus 1. I have spoken hitherto of the word in the proper sense of it, cc pn31 vbz dt j n1 pp-f np1 cs pns31 vbb xx vvn a-acp cc vvn p-acp n2, j-jn n2, cc j n2, np1 crd pns11 vhb vvn av pp-f dt n1 p-acp dt j n1 pp-f pn31, (18) sermon (DIV2) 1422 Image 189
6611 as it signifies to be swallowed up, devoured, and destroyed. And so the holiness or holy thing or things are swallowed up. as it signifies to be swallowed up, devoured, and destroyed. And so the holiness or holy thing or things Are swallowed up. c-acp pn31 vvz p-acp vbb vvn a-acp, vvn, cc vvn. cc av dt n1 cc j n1 cc n2 vbr vvn a-acp. (18) sermon (DIV2) 1422 Image 189
6612 Now because what is so devoured, is hidden from our sight, hence the word hath the signification of hyding or covering. And so the words will afford us this sentence also; Now Because what is so devoured, is hidden from our sighed, hence the word hath the signification of hiding or covering. And so the words will afford us this sentence also; av p-acp r-crq vbz av vvn, vbz vvn p-acp po12 n1, av dt n1 vhz dt n1 pp-f vvg cc vvg. cc av dt n2 vmb vvi pno12 d n1 av; (18) sermon (DIV2) 1422 Image 189
6613 the holiness or holy thing or things are covered. the holiness or holy thing or things Are covered. dt n1 cc j n1 cc n2 vbr vvn. (18) sermon (DIV2) 1422 Image 189
6614 This sense is warranted by the fifteenth verse of this fourth Chapter, where Moses useth NONLATINALPHABET to cover, instead of NONLATINALPHABET in this text, This sense is warranted by the fifteenth verse of this fourth Chapter, where Moses uses to cover, instead of in this text, d n1 vbz vvn p-acp dt ord n1 pp-f d ord n1, c-crq np1 vvz p-acp vvi, av pp-f p-acp d n1, (18) sermon (DIV2) 1423 Image 189
6615 And the Chald. Paraphrast so renders the words; which covering, because it was speedily done, the LXX render NONLATINALPHABET confestim, quickly. And the Chald. Paraphrast so renders the words; which covering, Because it was speedily done, the LXX render confestim, quickly. cc dt np1 vvd av vvz dt n2; r-crq vvg, c-acp pn31 vbds av-j vdn, dt crd vvb av, av-j. (18) sermon (DIV2) 1423 Image 189
6616 So the Tigurin Bible, cum involvantur sancta, when the holy things are wrapt up. So Munster, Vatablus, and others. So the Tigurine bible, cum involvantur sancta, when the holy things Are wrapped up. So Munster, Vatablus, and Others. np1 dt np1 n1, fw-la fw-la fw-la, c-crq dt j n2 vbr vvn a-acp. np1 np1, np1, cc n2-jn. (18) sermon (DIV2) 1423 Image 189
6617 The holiness or holy things are covered and hid from us by two kindes of vailes; whereof one upon the object or holy things themselves; the other upon us. The holiness or holy things Are covered and hid from us by two Kinds of vails; whereof one upon the Object or holy things themselves; the other upon us. dt n1 cc j n2 vbr vvn cc vvn p-acp pno12 p-acp crd n2 pp-f vvz; c-crq pi p-acp dt n1 cc j n2 px32; dt j-jn p-acp pno12. (18) sermon (DIV2) 1424 Image 189
6618 1. The vailes upon the objects holiness or holy things themselves, are the ceremonial services in types and figures. 1. The vails upon the objects holiness or holy things themselves, Are the ceremonial services in types and figures. crd dt n2 p-acp dt n2 n1 cc j n2 px32, vbr dt j n2 p-acp n2 cc n2. (18) sermon (DIV2) 1425 Image 189
6619 Thus we read of the manfold coverings of the Ark, the Mercy seat, the table of shewbread, the Altar, &c. All which are paterns of heavenly things, as hath been shewen. Thus we read of the manfold coverings of the Ark, the Mercy seat, the table of shewbread, the Altar, etc. All which Are patterns of heavenly things, as hath been shown. av pns12 vvb pp-f dt j n2-vvg pp-f dt n1, dt n1 n1, dt n1 pp-f n1, dt n1, av d r-crq vbr n2 pp-f j n2, c-acp vhz vbn vvn. (18) sermon (DIV2) 1425 Image 189
6620 For as in the body of man, the most tender & pretious part is covered by a soft one, For as in the body of man, the most tender & precious part is covered by a soft one, p-acp a-acp p-acp dt n1 pp-f n1, dt av-ds j cc j n1 vbz vvn p-acp dt j crd, (18) sermon (DIV2) 1425 Image 189
6621 as a silm, and that by some harder and stronger part; as the sight of the eye, by the tunicles; as a silm, and that by Some harder and Stronger part; as the sighed of the eye, by the tunicles; c-acp dt n1, cc cst p-acp d jc cc jc n1; c-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n2; (18) sermon (DIV2) 1425 Image 189
6622 the brain by the pia mater, that by the meninx and dur a mater: So have the holy things of God their next, inward, the brain by the pia mater, that by the meninx and dur a mater: So have the holy things of God their next, inward, dt n1 p-acp dt fw-la fw-la, cst p-acp dt n1 cc vvb dt fw-la: av vhb dt j n2 pp-f np1 po32 ord, j, (18) sermon (DIV2) 1425 Image 189
6623 and subtil coverings, as ridles, parables, and numbers; and subtle coverings, as riddles, parables, and numbers; cc j n2-vvg, p-acp n2, n2, cc n2; (18) sermon (DIV2) 1425 Image 189
6624 and these more sensible and outward, as the outward coverings of the worldy Sanctuary, Hebr. 9.1. 2. Other vailes there are upon us, whereby the holy things are hidden from us. and these more sensible and outward, as the outward coverings of the worldy Sanctuary, Hebrew 9.1. 2. Other vails there Are upon us, whereby the holy things Are hidden from us. cc d dc j cc j, c-acp dt j n2-vvg pp-f dt j n1, np1 crd. crd av-jn vvz pc-acp vbr p-acp pno12, c-crq dt j n2 vbr vvn p-acp pno12. (18) sermon (DIV2) 1425 Image 189
6625 And these are either 1. As it were innate and inbred, according to which the Apostle saith, that NONLATINALPHABET the natural or souly man perceiveth not the things of the Spirit of God; And these Are either 1. As it were innate and inbred, according to which the Apostle Says, that the natural or souly man perceives not the things of the Spirit of God; cc d vbr av-d crd p-acp pn31 vbdr j cc j, vvg p-acp r-crq dt n1 vvz, cst dt j cc av-j n1 vvz xx dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1; (18) sermon (DIV2) 1426 Image 189
6626 for they are foolishness unto him, neither can he know them, because they are spiritually discerned, 1 Cor. 2.14. for they Are foolishness unto him, neither can he know them, Because they Are spiritually discerned, 1 Cor. 2.14. c-acp pns32 vbr n1 p-acp pno31, dx vmb pns31 vvi pno32, c-acp pns32 vbr av-j vvn, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1426 Image 189
6627 Or 2. there are vailes acquisite and of our own making; Or 2. there Are vails acquisite and of our own making; cc crd a-acp vbr n2 j cc pp-f po12 d vvg; (18) sermon (DIV2) 1426 Image 189
6628 and these are of two sorts, whereof the one, we draw or suffer to be imposed and drawn upon our mindes; the other upon our hearts. and these Are of two sorts, whereof the one, we draw or suffer to be imposed and drawn upon our minds; the other upon our hearts. cc d vbr pp-f crd n2, c-crq dt pi, pns12 vvb cc vvi pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp po12 n2; dt j-jn p-acp po12 n2. (18) sermon (DIV2) 1426 Image 189
6629 1. That which is drawn upon our mindes is the vail of knowledge falsly so called; 1. That which is drawn upon our minds is the Vail of knowledge falsely so called; crd d r-crq vbz vvn p-acp po12 n2 vbz dt vvb pp-f n1 av-j av vvn; (18) sermon (DIV2) 1427 Image 189
6630 a vail of false notions and misunderstandings of spiritual things, saith S. Hierom, which hath covered all the world: a Vail of false notions and misunderstandings of spiritual things, Says S. Hieronymus, which hath covered all the world: dt vvb pp-f j n2 cc n2 pp-f j n2, vvz n1 np1, r-crq vhz vvn d dt n1: (18) sermon (DIV2) 1427 Image 189
6631 and, since there are many Antichrists, 1 John 2.18. this is one, and a great one, a vail upon the minde, the NONLATINALPHABET, the ruling part of the soul. and, since there Are many Antichrists, 1 John 2.18. this is one, and a great one, a Vail upon the mind, the, the ruling part of the soul. cc, c-acp pc-acp vbr d np2, crd np1 crd. d vbz pi, cc dt j pi, dt vvb p-acp dt n1, dt, dt j-vvg n1 pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1427 Image 189
6632 2. The other vail is that of obstinacy and unbelief cast upon the heart; of which the Apostle speaks, 2 Cor. 3.15. the vail is upon their heart. Of these two is twisted and woven that large black thick vail that covers all nations, Esay 25.7. 2. The other Vail is that of obstinacy and unbelief cast upon the heart; of which the Apostle speaks, 2 Cor. 3.15. the Vail is upon their heart. Of these two is twisted and woven that large black thick Vail that covers all Nations, Isaiah 25.7. crd dt j-jn vvb vbz cst pp-f n1 cc n1 vvn p-acp dt n1; pp-f r-crq dt n1 vvz, crd np1 crd. dt vvb vbz p-acp po32 n1. pp-f d crd vbz vvn cc vvn d j j-jn j vvb cst vvz d n2, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1428 Image 189
6633 The words are remarkable, NONLATINALPHABET, the face of the covering covered, NONLATINALPHABET, and the vail vailed. The covering is covered and the vail vailed, that the covering and vail might not be discerned, The words Are remarkable,, the face of the covering covered,, and the Vail veiled. The covering is covered and the Vail veiled, that the covering and Vail might not be discerned, dt n2 vbr j,, dt n1 pp-f dt vvg vvd,, cc dt vvb vvn. dt vvg vbz vvn cc dt n1 vvn, cst dt vvg cc vvb vmd xx vbi vvn, (18) sermon (DIV2) 1428 Image 189
6634 but the false light taken for the true light, knowledge falsly so called mistaken for the true knowledge; wisdom from beneath, for the wisdom from above, the strong imagination which is unbelief and disobedience mistaken for the operative, powerful, and living faith; but the false Light taken for the true Light, knowledge falsely so called mistaken for the true knowledge; Wisdom from beneath, for the Wisdom from above, the strong imagination which is unbelief and disobedience mistaken for the operative, powerful, and living faith; cc-acp dt j j vvn p-acp dt j n1, n1 av-j av vvn vvn p-acp dt j n1; n1 p-acp a-acp, p-acp dt n1 p-acp a-acp, dt j n1 r-crq vbz n1 cc n1 vvn p-acp dt j-jn, j, cc j-vvg n1; (18) sermon (DIV2) 1428 Image 189
6635 the blackness of darkness for the brightness of Gods glory. This is meant by Gog and Magog, the great and last enemies we read of, Ezech. 38.9. which compass the Camp of the Saints, Revel. 20.9. Their names signifie covering; and accordingly the Spirit of God makes use of them. the blackness of darkness for the brightness of God's glory. This is meant by Gog and Magog, the great and last enemies we read of, Ezekiel 38.9. which compass the Camp of the Saints, Revel. 20.9. Their names signify covering; and accordingly the Spirit of God makes use of them. dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. d vbz vvn p-acp n1 cc np1, dt j cc ord n2 pns12 vvb pp-f, np1 crd. r-crq n1 dt n1 pp-f dt n2, vvb. crd. po32 n2 vvi vvg; cc av-vvg av n1 pp-f np1 vvz n1 pp-f pno32. (18) sermon (DIV2) 1428 Image 189
6636 Thou shalt be like a cloud to cover the land. Thou shalt be like a cloud to cover the land. pns21 vm2 vbi av-j dt n1 pc-acp vvi dt n1. (18) sermon (DIV2) 1428 Image 189
6637 And therefore the Apostle tels us, that the man of sin must be revealed and uncased, who opposeth and exalteth himself above all that is called God and is worshipped, 2 Thess. 2. He would be taken for the true light, for God himself; and takes up his place in the Temple of God, the mindes and hearts of men. And Therefore the Apostle tells us, that the man of since must be revealed and uncased, who Opposeth and Exalteth himself above all that is called God and is worshipped, 2 Thess 2. He would be taken for the true Light, for God himself; and Takes up his place in the Temple of God, the minds and hearts of men. cc av dt n1 vvz pno12, cst dt n1 pp-f n1 vmb vbi vvn cc vvn, r-crq vvz cc vvz px31 p-acp d cst vbz vvn np1 cc vbz vvn, crd np1 crd pns31 vmd vbi vvn p-acp dt j n1, p-acp np1 px31; cc vvz a-acp po31 n1 p-acp dt n1 pp-f np1, dt n2 cc n2 pp-f n2. (18) sermon (DIV2) 1428 Image 189
6638 This the Apostle cals the mysterie of iniquity, and the deceiveableness of unrighteousness. This the Apostle calls the mystery of iniquity, and the deceivableness of unrighteousness. np1 dt n1 vvz dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1428 Image 189
6639 And so it is indeed, when iniquity it self is taken for righteousness it self; when erroneous opinions are taken for the truth it self; And so it is indeed, when iniquity it self is taken for righteousness it self; when erroneous opinions Are taken for the truth it self; cc av pn31 vbz av, c-crq n1 pn31 n1 vbz vvn p-acp n1 pn31 n1; c-crq j n2 vbr vvn p-acp dt n1 pn31 n1; (18) sermon (DIV2) 1428 Image 189
6640 when gross ignorance is taken for true knowledge; when palpable darkness is taken for the light it self. when gross ignorance is taken for true knowledge; when palpable darkness is taken for the Light it self. c-crq j n1 vbz vvn p-acp j n1; c-crq j n1 vbz vvn p-acp dt j pn31 n1. (18) sermon (DIV2) 1428 Image 189
6641 A mystery of iniquity, a strong delusion, when men are brought to believe a lie instead of the truth. A mystery of iniquity, a strong delusion, when men Are brought to believe a lie instead of the truth. dt n1 pp-f n1, dt j n1, c-crq n2 vbr vvn pc-acp vvi dt vvb av pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1428 Image 189
6642 2. These coverings are patcht together with great artifice by the subtilty of the old Serpent, which, to hide and defend himself, hath found out a world of distinctions, without any ground of them in the Word of God; 2. These coverings Are patched together with great artifice by the subtlety of the old Serpent, which, to hide and defend himself, hath found out a world of Distinctions, without any ground of them in the Word of God; crd np1 n2-vvg vbr vvn av p-acp j n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1, r-crq, p-acp vvb cc vvi px31, vhz vvn av dt n1 pp-f n2, p-acp d n1 pp-f pno32 p-acp dt n1 pp-f np1; (18) sermon (DIV2) 1429 Image 189
6643 as the Sepia, to escape the Fisherman, and preserve her self, casts forth a filthy black liquor, saith Aelian. as the Sepia, to escape the Fisherman, and preserve her self, Cast forth a filthy black liquour, Says Aelian. c-acp dt np1, pc-acp vvi dt n1, cc vvi po31 n1, vvz av dt j j-jn n1, vvz jp. (18) sermon (DIV2) 1429 Image 189
6644 The Reason why the holiness and holy things are covered, may be considered either in regard of the things themselves, which are covered, or in respect of the persons whether he be NONLATINALPHABET discovering the holy things, or NONLATINALPHABET those from whom they are covered, The Reason why the holiness and holy things Are covered, may be considered either in regard of the things themselves, which Are covered, or in respect of the Persons whither he be discovering the holy things, or those from whom they Are covered, dt n1 c-crq dt n1 cc j n2 vbr vvn, vmb vbi vvn av-d p-acp n1 pp-f dt n2 px32, r-crq vbr vvn, cc p-acp n1 pp-f dt n2 cs pns31 vbb vvg dt j n2, cc d p-acp ro-crq pns32 vbr vvn, (18) sermon (DIV2) 1430 Image 189
6645 or NONLATINALPHABET, those to whom the holy things are discovered and revealed. 1. As for the holy things themselves, there is a kinde of necessity, that they should be concealed; because they have no name of their own, or, those to whom the holy things Are discovered and revealed. 1. As for the holy things themselves, there is a kind of necessity, that they should be concealed; Because they have no name of their own, cc, d p-acp ro-crq dt j n2 vbr vvn cc vvn. crd p-acp p-acp dt j n2 px32, pc-acp vbz dt n1 pp-f n1, cst pns32 vmd vbi vvn; c-acp pns32 vhb dx n1 pp-f po32 d, (18) sermon (DIV2) 1430 Image 189
6646 nor sensible figure, nor any outward semblance proper to themselves, saith Dionysius Areop. all which they must borrow from things known to us if we must know them. nor sensible figure, nor any outward semblance proper to themselves, Says Dionysius Areopagus. all which they must borrow from things known to us if we must know them. ccx j n1, ccx d j n1 j p-acp px32, vvz npg1 n1. d r-crq pns32 vmb vvi p-acp n2 vvn p-acp pno12 cs pns12 vmb vvi pno32. (18) sermon (DIV2) 1430 Image 189
6647 So that the reason why the holy things are inveloped and hidden, is è necessitate materiae, as the Philospher speaks of the hair, So that the reason why the holy things Are inveloped and hidden, is è necessitate materiae, as the Philosopher speaks of the hair, av cst dt n1 c-crq dt j n2 vbr vvn cc vvn, vbz fw-fr n1 fw-la, p-acp dt n1 vvz pp-f dt n1, (18) sermon (DIV2) 1430 Image 189
6648 though in somewhat a different sense, it proceeds from the necessity of the matter it self. though in somewhat a different sense, it proceeds from the necessity of the matter it self. cs p-acp av dt j n1, pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1 pn31 n1. (18) sermon (DIV2) 1430 Image 189
6649 But further, as the hair is also a glory to the woman, 1 Cor. 11.15. (though effeminate & womanish men have robd them of that ornament) so it is for the excellency & glory of divine truths, that they be so hidden in mysteries. But further, as the hair is also a glory to the woman, 1 Cor. 11.15. (though effeminate & womanish men have robbed them of that ornament) so it is for the excellency & glory of divine truths, that they be so hidden in Mysteres. p-acp jc, c-acp dt n1 vbz av dt n1 p-acp dt n1, crd np1 crd. (cs j cc j n2 vhb vvn pno32 pp-f d n1) av pn31 vbz p-acp dt n1 cc n1 pp-f j-jn n2, cst pns32 vbb av vvn p-acp n2. (18) sermon (DIV2) 1430 Image 189
6650 Nature hath concealed her treasures from open view: Nature hath concealed her treasures from open view: n1 vhz vvn po31 n2 p-acp j n1: (18) sermon (DIV2) 1430 Image 189
6651 for tis from the worth of gold and silver, that they are hidden under the barren earth; for this from the worth of gold and silver, that they Are hidden under the barren earth; c-acp pn31|vbz p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, cst pns32 vbr vvn p-acp dt j n1; (18) sermon (DIV2) 1430 Image 189
6652 and from the worth of the kingdom of heaven, that is, a treasure hidden in the field, Matth. 13. Thus Pearls are hidden in shells and under water. and from the worth of the Kingdom of heaven, that is, a treasure hidden in the field, Matthew 13. Thus Pearls Are hidden in shells and under water. cc p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, cst vbz, dt n1 j-vvn p-acp dt n1, np1 crd av n2 vbr vvn p-acp n2 cc p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1430 Image 189
6653 And the kingdom of heaven is a goodly Pearl, a treasure, NONLATINALPHABET, in earthen vessels, or rather vessels of shells, as the word properly signifies; And the Kingdom of heaven is a goodly Pearl, a treasure,, in earthen vessels, or rather vessels of shells, as the word properly signifies; cc dt n1 pp-f n1 vbz dt j n1, dt n1,, p-acp j n2, cc av-c n2 pp-f n2, p-acp dt n1 av-j vvz; (18) sermon (DIV2) 1430 Image 189
6654 and the Apostle may be conceived to allude unto the Pearl in the shell, 2 Cor. 4.7. and the Apostle may be conceived to allude unto the Pearl in the shell, 2 Cor. 4.7. cc dt n1 vmb vbi vvn pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1430 Image 189
6655 unless we may think, that he had reference unto Gideons light in earthen pitchers: for so the kingdom of God is the kingdom of light, as the Devils kingdom is the kingdom of darkness, Col. 1. unless we may think, that he had Referente unto Gideons Light in earthen pitchers: for so the Kingdom of God is the Kingdom of Light, as the Devils Kingdom is the Kingdom of darkness, Col. 1. cs pns12 vmb vvi, cst pns31 vhd n1 p-acp np1 j p-acp j n2: p-acp av dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f j, p-acp dt ng1 n1 vbz dt n1 pp-f n1, np1 crd (18) sermon (DIV2) 1430 Image 189
6656 But that is a needless and superfluous ornament, that beside adorning is for no other use. But that is a needless and superfluous ornament, that beside adorning is for no other use. p-acp d vbz dt j cc j n1, cst p-acp vvg vbz p-acp dx j-jn n1. (18) sermon (DIV2) 1431 Image 189
6657 And therefore as the hair is a glory to the woman, so it is given unto her as a necessary covering. Ye know, pretious Stones and Jewels are wont to be kept and conveyed from hand to hand, not nakedly and openly, And Therefore as the hair is a glory to the woman, so it is given unto her as a necessary covering. You know, precious Stones and Jewels Are wont to be kept and conveyed from hand to hand, not nakedly and openly, cc av c-acp dt n1 vbz dt vvb p-acp dt n1, av pn31 vbz vvn p-acp pno31 p-acp dt j n-vvg. pn22 vvb, j n2 cc n2 vbr j pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp n1 p-acp n1, xx av-j cc av-j, (18) sermon (DIV2) 1431 Image 189
6658 but in Cabinets and Caskets, or other coverings. but in Cabinets and Caskets, or other coverings. cc-acp p-acp n2 cc n2, cc j-jn n2-vvg. (18) sermon (DIV2) 1431 Image 189
6659 And this is the most profitable and pleasing way of conveying these pretious Jewels, these heavenly treasures of divine truth unto men, saith Aquinas. And this is the most profitable and pleasing Way of conveying these precious Jewels, these heavenly treasures of divine truth unto men, Says Aquinas. cc d vbz dt av-ds j cc j-vvg n1 pp-f vvg d j n2, d j n2 pp-f j-jn n1 p-acp n2, vvz np1. (18) sermon (DIV2) 1431 Image 189
6660 The other reasons considerable in the persons both revealing mysteries, and thse to whom they are revealed, The other Reasons considerable in the Persons both revealing Mysteres, and thse to whom they Are revealed, dt j-jn n2 j p-acp dt n2 d vvg n2, cc d p-acp ro-crq pns32 vbr vvn, (18) sermon (DIV2) 1432 Image 189
6661 and from whom they are hidden, will be more properly and seasonably alleaged for the proof of the following points. and from whom they Are hidden, will be more properly and seasonably alleged for the proof of the following points. cc p-acp ro-crq pns32 vbr vvn, vmb vbi av-dc av-j cc av-j vvd p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg n2. (18) sermon (DIV2) 1432 Image 189
6662 1. Hence we learn the object, ground, and matter of all or most controversies in the Church of God. 1. Hence we Learn the Object, ground, and matter of all or most controversies in the Church of God. crd av pns12 vvb dt n1, n1, cc n1 pp-f d cc ds n2 p-acp dt n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1433 Image 189
6663 The holy things of God are covered. For men differ not in opinion touching things openly known: For who but a mad man or stark blinde would dispute, The holy things of God Are covered. For men differ not in opinion touching things openly known: For who but a mad man or stark blind would dispute, dt j n2 pp-f np1 vbr vvn. p-acp n2 vvb xx p-acp n1 vvg n2 av-j vvn: p-acp r-crq p-acp dt j n1 cc av-j j vmd vvi, (18) sermon (DIV2) 1433 Image 189
6664 whether it were day or not, when the Sun shines forth bright and clear at high noon? Some divine truths there are as clear and evident as the Sun shines, so that no question can be made of them: whither it were day or not, when the Sun shines forth bright and clear At high noon? some divine truths there Are as clear and evident as the Sun shines, so that no question can be made of them: cs pn31 vbdr n1 cc xx, c-crq dt n1 vvz av j cc j p-acp j n1? d j-jn n2 pc-acp vbr p-acp j cc j p-acp dt n1 vvz, av cst dx n1 vmb vbi vvn pp-f pno32: (18) sermon (DIV2) 1433 Image 189
6665 they give testimony of themselves, and need no other argument to prove then to be. These prevent all controversies and strivings of men about them. they give testimony of themselves, and need no other argument to prove then to be. These prevent all controversies and strivings of men about them. pns32 vvb n1 pp-f px32, cc vvb dx j-jn n1 p-acp vvb av pc-acp vbi. np1 vvb d n2 cc n2 pp-f n2 p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1433 Image 189
6666 But other divine truths there are mystical and hidden; and about these and these only, men differ; and hence proceed most controversies, which distract and divide the Church of Christ at this day, Which when we hear, we may well conclude, that the truths whereabout they differ, are not known: For were they known, there would be then no further difference about them; But other divine truths there Are mystical and hidden; and about these and these only, men differ; and hence proceed most controversies, which distract and divide the Church of christ At this day, Which when we hear, we may well conclude, that the truths whereabout they differ, Are not known: For were they known, there would be then no further difference about them; p-acp j-jn j-jn n2 pc-acp vbr j cc vvn; cc p-acp d cc d av-j, n2 vvb; cc av vvb ds n2, r-crq vvb cc vvi dt n1 pp-f np1 p-acp d n1, r-crq c-crq pns12 vvb, pns12 vmb av vvi, cst dt n2 c-crq pns32 vvi, vbr xx vvn: c-acp vbdr pns32 vvn, a-acp vmd vbi av av-dx av-jc n1 p-acp pno32; (18) sermon (DIV2) 1434 Image 189
6667 we will not quarel a blinde man, but pity him rather, if he say, tis dark, when the Sun shines. Of such as these, S. Paul speaks, they are turnd aside, saith he, we will not quarrel a blind man, but pity him rather, if he say, this dark, when the Sun shines. Of such as these, S. Paul speaks, they Are turned aside, Says he, pns12 vmb xx vvi dt j n1, p-acp n1 pno31 av-c, cs pns31 vvb, pn31|vbz j, c-crq dt n1 vvz. pp-f d c-acp d, n1 np1 vvz, pns32 vbr vvn av, vvz pns31, (18) sermon (DIV2) 1434 Image 189
6668 unto vain jangling, desiring to be teachers of the Law, (yea, and the Gospel too) understanding neither what they say, unto vain jangling, desiring to be Teachers of the Law, (yea, and the Gospel too) understanding neither what they say, p-acp j vvg, vvg pc-acp vbi n2 pp-f dt n1, (uh, cc dt n1 av) vvg d r-crq pns32 vvb, (18) sermon (DIV2) 1434 Image 189
6669 nor whereof they affirm, 1 Tim. 1.7. and 6.20. he rightly calls controversies NONLATINALPHABET, the oppositions of science or knowledge falsly so called: nor whereof they affirm, 1 Tim. 1.7. and 6.20. he rightly calls controversies, the oppositions of science or knowledge falsely so called: ccx c-crq pns32 vvb, crd np1 crd. cc crd. pns31 av-jn vvz n2, dt n2 pp-f n1 cc n1 av-j av vvn: (18) sermon (DIV2) 1434 Image 189
6670 For did they truly know the truths whereabout they contend, they would not contend about them as they do. For did they truly know the truths whereabout they contend, they would not contend about them as they do. p-acp vdd pns32 av-j vvb dt n2 c-crq pns32 vvi, pns32 vmd xx vvi p-acp pno32 c-acp pns32 vdb. (18) sermon (DIV2) 1434 Image 189
6671 And therefore when controversies are started and hotly pursued in the Church, its a good rule not to be over-hasty in siding and adhering to spirits of contradiction; but rather to do, And Therefore when controversies Are started and hotly pursued in the Church, its a good Rule not to be overhasty in siding and adhering to spirits of contradiction; but rather to do, cc av c-crq n2 vbr vvn cc av-j vvn p-acp dt n1, pn31|vbz dt j n1 xx pc-acp vbi j p-acp vvg cc vvg p-acp n2 pp-f n1; p-acp av-c pc-acp vdi, (18) sermon (DIV2) 1435 Image 189
6672 as they say, tis the safest course for a traveller in a dark night, and in danger to be mislead by the Ignis fatuus or fools fire, to sit down, as they say, this the Safest course for a traveller in a dark night, and in danger to be mislead by the Ignis fatuus or Fools fire, to fit down, c-acp pns32 vvb, pn31|vbz dt js n1 p-acp dt n1 p-acp dt j n1, cc p-acp n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt fw-la fw-la cc n2 n1, pc-acp vvi a-acp, (18) sermon (DIV2) 1435 Image 189
6673 and wait upon the heavens for light. The Prophet Esay prescribes the same course for avoyding the like fools fire of contention kindled by ignorant and undiscreet zelots, Chap. 50.10, 11. Who is among you that feareth the Lord, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness and hath no light? Let him trust in the Name of the Lord, and stay upon his God. Behold all ye who kindle a fire, who compass your selves about with sparks, walk in the light of your fire, and wait upon the heavens for Light. The Prophet Isaiah prescribes the same course for avoiding the like Fools fire of contention kindled by ignorant and undiscreet zealots, Chap. 50.10, 11. Who is among you that fears the Lord, that Obeyeth the voice of his servant, that walks in darkness and hath no Light? Let him trust in the Name of the Lord, and stay upon his God. Behold all the who kindle a fire, who compass your selves about with sparks, walk in the Light of your fire, cc vvi p-acp dt n2 p-acp j. dt n1 np1 vvz dt d n1 p-acp vvg dt j n2 n1 pp-f n1 j-vvn p-acp j cc j n2, np1 crd, crd q-crq vbz p-acp pn22 cst vvz dt n1, cst vvz dt n1 pp-f po31 n1, cst vvz p-acp n1 cc vhz dx n1? vvb pno31 vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc vvb p-acp po31 n1. vvb d dt r-crq vvb dt n1, r-crq n1 po22 n2 a-acp p-acp n2, vvb p-acp dt j pp-f po22 n1, (18) sermon (DIV2) 1435 Image 189
6674 and in the sparks that ye have kindled: This shall ye have of my hand; ye shall lie down in sorrow. and in the sparks that you have kindled: This shall you have of my hand; you shall lie down in sorrow. cc p-acp dt n2 cst pn22 vhb vvn: d vmb pn22 vhi pp-f po11 n1; pn22 vmb vvi a-acp p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1435 Image 189
6675 2. The Scripture is not so plain, perspicuous, and easie, as some conceive it to be. No, no; 2. The Scripture is not so plain, perspicuous, and easy, as Some conceive it to be. No, no; crd dt n1 vbz xx av j, j, cc j, p-acp d vvb pn31 pc-acp vbi. uh-dx, uh-dx; (18) sermon (DIV2) 1436 Image 189
6676 For though I dare not say with S. Hierom, that Nullus apex vatat mysterio, thre is not a tittle without a mystery, yet well may I complain with that Father, That, For though I Dare not say with S. Hieronymus, that Nullus apex vatat Mysterio, Three is not a tittle without a mystery, yet well may I complain with that Father, That, c-acp cs pns11 vvb xx vvi p-acp n1 np1, cst fw-la n1 fw-la fw-la, crd vbz xx dt j p-acp dt n1, av av vmb pns11 vvi p-acp d n1, cst, (18) sermon (DIV2) 1436 Image 189
6677 though the meanest and easiest Trade requires long time, perhaps seven years, to learn the mysteries contained in it, (and when they are known, perhaps some of them are little better then mysteries of iniquity ) yet some notwithstanding entertain so poor a conceit of the most mystical art of life, that it may be gain'd extempore. The daily experience of this makes me often renew this complaint, That men who can thrive at no Trade, Repentè sic Theologi prodire, suddenly turn absolute Divines, Postquam omnis res — Janum Ad medium fracta est, aliena negotia curant, Excussi propriis — Broken men make themselves whole again by the cure of other mens souls, who have had but little care of their own souls, or bodies, or estates. though the Meanest and Easiest Trade requires long time, perhaps seven Years, to Learn the Mysteres contained in it, (and when they Are known, perhaps Some of them Are little better then Mysteres of iniquity) yet Some notwithstanding entertain so poor a conceit of the most mystical art of life, that it may be gained extempore. The daily experience of this makes me often renew this complaint, That men who can thrive At no Trade, Repentè sic Theologians prodire, suddenly turn absolute Divines, Postquam omnis Rest — Janum Ad medium fracta est, Aliena Business Curant, Excussi propriis — Broken men make themselves Whole again by the cure of other men's Souls, who have had but little care of their own Souls, or bodies, or estates. cs dt js cc js n1 vvz j n1, av crd n2, pc-acp vvi dt n2 vvn p-acp pn31, (cc c-crq pns32 vbr vvn, av d pp-f pno32 vbr av-j av-jc cs n2 pp-f n1) av d c-acp vvb av j dt n1 pp-f dt av-ds j n1 pp-f n1, cst pn31 vmb vbi vvn av. dt j n1 pp-f d vvz pno11 av vvi d n1, cst n2 r-crq vmb vvi p-acp dx n1, fw-la fw-la np1 vvi, av-j vvi j n2-jn, fw-la fw-la fw-la — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-mi, fw-fr fw-la — vvn n2 vvb px32 j-jn av p-acp dt n1 pp-f j-jn ng2 n2, r-crq vhb vhn p-acp j vvb pp-f po32 d n2, cc n2, cc n2. (18) sermon (DIV2) 1436 Image 189
6678 3. Yea, hence it followes, that it is no dishonour, as some think it to be, to discover a mystical, spiritual, and all egorical sense of the holy Scriptures, both of the Law and of the Gospel. 3. Yea, hence it follows, that it is no dishonour, as Some think it to be, to discover a mystical, spiritual, and all egorical sense of the holy Scriptures, both of the Law and of the Gospel. crd uh, av pn31 vvz, cst pn31 vbz dx n1, p-acp d vvb pn31 pc-acp vbi, pc-acp vvi dt j, j, cc d j n1 pp-f dt j n2, d pp-f dt n1 cc pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1437 Image 189
6679 Nay rather, Magna gloria est sequi Dominum, Its a great glory to follow the Lord, who, by Moses and the Prophets, in this Scheme, speaks unto us. Nay rather, Magna gloria est sequi Dominum, Its a great glory to follow the Lord, who, by Moses and the prophets, in this Scheme, speaks unto us. uh-x av-c, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pn31|vbz dt j n1 pc-acp vvi dt n1, r-crq, p-acp np1 cc dt n2, p-acp d n1, vvz p-acp pno12. (18) sermon (DIV2) 1437 Image 189
6680 And our Lord Jesus, Mark 4.34. spake not without a parable unto the multitude. And his Apostles writings are full of them, and discoveries of them. And our Lord jesus, Mark 4.34. spoke not without a parable unto the multitude. And his Apostles writings Are full of them, and discoveries of them. cc po12 n1 np1, vvb crd. vvd xx p-acp dt n1 p-acp dt n1. cc po31 n2 n2 vbr j pp-f pno32, cc n2 pp-f pno32. (18) sermon (DIV2) 1437 Image 189
6681 And who is there of all the Fathers, who hath not used them? And shall it be a discredit unto the children to imitate their fathers? Will not the dishonour rather fall on them, who adhere only to the Letter, yet hold themselves to be stewards of the mysteries of God, 1 Cor. 4.1? when yet they declare only the letter and history of the Scripture, which every one already knowes to whom they speak. And who is there of all the Father's, who hath not used them? And shall it be a discredit unto the children to imitate their Father's? Will not the dishonour rather fallen on them, who adhere only to the letter, yet hold themselves to be Stewards of the Mysteres of God, 1 Cor. 4.1? when yet they declare only the Letter and history of the Scripture, which every one already knows to whom they speak. cc q-crq vbz a-acp pp-f d dt n2, r-crq vhz xx vvn pno32? cc vmb pn31 vbi dt vvb p-acp dt n2 pc-acp vvi po32 n2? vmb xx dt vvb av-c vvi p-acp pno32, r-crq vvb av-j p-acp dt n1, av vvb px32 pc-acp vbi n2 pp-f dt n2 pp-f np1, crd np1 crd? q-crq av pns32 vvb av-j dt n1 cc n1 pp-f dt n1, r-crq d crd av vvz p-acp ro-crq pns32 vvb. (18) sermon (DIV2) 1437 Image 189
6682 To such as these, our Lord spake, when he said, O fools, and slow of heart to believe all that the Prophets have spoken. To such as these, our Lord spoke, when he said, Oh Fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken. p-acp d c-acp d, po12 n1 vvd, c-crq pns31 vvd, uh n2, cc j pp-f n1 pc-acp vvi d cst dt n2 vhb vvn. (18) sermon (DIV2) 1437 Image 189
6683 Ought not Christ to have suffered these things and (so, Vulg. Latin, Munster, and Castellio ) to enter into his glory? And beginning at Moses and all the Prophets, he expounded unto them in all the Scriptures, the things concerning himself. Ought not christ to have suffered these things and (so, Vulgar Latin, Munster, and Castellio) to enter into his glory? And beginning At Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the Scriptures, the things Concerning himself. vmd xx np1 pc-acp vhi vvn d n2 cc (av, np1 njp, np1, cc np1) pc-acp vvi p-acp po31 n1? np1 vvg p-acp np1 cc d dt n2, pns31 vvn p-acp pno32 p-acp d dt n2, dt n2 vvg px31. (18) sermon (DIV2) 1437 Image 189
6684 Had these things been meerly literal and historical, what need had there been of exposition? But because they were mystical, and they understood them not, Had these things been merely literal and historical, what need had there been of exposition? But Because they were mystical, and they understood them not, vhd d n2 vbi av-j j cc j, r-crq n1 vhd a-acp vbn pp-f n1? cc-acp c-acp pns32 vbdr j, cc pns32 vvd pno32 xx, (18) sermon (DIV2) 1437 Image 189
6685 therefore he cals them NONLATINALPHABET such as understood not spiritual things, as the Apostle useth that word in that sense, Gal. 3.1. Therefore he calls them such as understood not spiritual things, as the Apostle uses that word in that sense, Gal. 3.1. av pns31 vvz pno32 d c-acp vvd xx j n2, c-acp dt n1 vvz d n1 p-acp d n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1437 Image 189
6686 As I may hereafter shew, if the Lord will. As I may hereafter show, if the Lord will. p-acp pns11 vmb av vvi, cs dt n1 vmb. (18) sermon (DIV2) 1437 Image 189
6687 2. The Kohathites must not go in to see when the holiness or holy things are covered. 2. The Kohathites must not go in to see when the holiness or holy things Are covered. crd dt n2 vmb xx vvi p-acp pc-acp vvi c-crq dt n1 cc j n2 vbr vvn. (18) sermon (DIV2) 1438 Image 189
6688 There is reason enough for this, if we alleage the Lords prohibition; he hath for bidden them to go in to see. There is reason enough for this, if we allege the lords prohibition; he hath for bidden them to go in to see. pc-acp vbz n1 av-d p-acp d, cs pns12 vvb dt n2 n1; pns31 vhz p-acp vvn pno32 pc-acp vvi p-acp pc-acp vvi. (18) sermon (DIV2) 1439 Image 189
6689 But there is reason also for the Lords prohibition, in regard 1. of the secrets covered, as hath been shewen: But there is reason also for the lords prohibition, in regard 1. of the secrets covered, as hath been shown: p-acp pc-acp vbz n1 av p-acp dt n2 n1, p-acp n1 crd pp-f dt n2-jn vvn, c-acp vhz vbn vvn: (18) sermon (DIV2) 1439 Image 189
6690 and 2. in regard of the persons; 1. The NONLATINALPHABET, God himself who reveals and conceals his secrets, and 2. in regard of the Persons; 1. The, God himself who reveals and conceals his secrets, cc crd p-acp n1 pp-f dt n2; crd dt, np1 px31 r-crq vvz cc vvz po31 n2-jn, (18) sermon (DIV2) 1439 Image 189
6691 and 2. in regard of the Kohathites themselves who were NONLATINALPHABET, unqualified for the sight of divine mysteries; and 3. in regard of those who are NONLATINALPHABET persons initiated and fit to see and know them. and 2. in regard of the Kohathites themselves who were, unqualified for the sighed of divine Mysteres; and 3. in regard of those who Are Persons initiated and fit to see and know them. cc crd p-acp n1 pp-f dt np1 px32 r-crq vbdr, vvn p-acp dt n1 pp-f j-jn n2; cc crd p-acp n1 pp-f d r-crq vbr n2 vvn cc vvn p-acp vvb cc vvb pno32. (18) sermon (DIV2) 1439 Image 189
6692 The great NONLATINALPHABET the Dispenser of secrets, he hides them from the wise and prudent, and reveals them unto babes: and the reason follows; The great the Dispenser of secrets, he hides them from the wise and prudent, and reveals them unto babes: and the reason follows; dt j dt np1 pp-f n2-jn, pns31 vvz pno32 p-acp dt j cc j, cc vvz pno32 p-acp n2: cc dt n1 vvz; (18) sermon (DIV2) 1440 Image 189
6693 even so Father, for so it seemed good unto thee; even so Father, for so it seemed good unto thee; av av n1, c-acp av pn31 vvd j p-acp pno21; (18) sermon (DIV2) 1440 Image 189
6694 Hoc videlicet ostendens quod injustum esse non potest quod Justo placet, shewing thus much, that it cannot be unjust that pleaseth the just God, saith S. Gregory. And his justice will appear from the consideration of the unqualified and qualified persons. Hoc videlicet ostendens quod injustum esse non potest quod Justo placet, showing thus much, that it cannot be unjust that Pleases the just God, Says S. Gregory. And his Justice will appear from the consideration of the unqualified and qualified Persons. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, vvg av av-d, cst pn31 vmbx vbi j cst vvz dt j np1, vvz n1 np1. cc po31 n1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt vvd cc vvn n2. (18) sermon (DIV2) 1440 Image 189
6695 1. The Kohathites prefigured men in their natural or animalish condition; also such as are under the Law: 1. The Kohathites prefigured men in their natural or animalish condition; also such as Are under the Law: crd dt n2 vvd n2 p-acp po32 j cc j n1; av d c-acp vbr p-acp dt n1: (18) sermon (DIV2) 1441 Image 189
6696 In both which regards, they were NONLATINALPHABET, not fit to see the holy things covered. In both which regards, they were, not fit to see the holy things covered. p-acp d r-crq vvz, pns32 vbdr, xx j pc-acp vvi dt j n2 vvn. (18) sermon (DIV2) 1441 Image 189
6697 1. The Kohathites prefigured men in their natural condition, who are not capable of the things of Gods Spirit, 1 Cor. 2.14. 1. The Kohathites prefigured men in their natural condition, who Are not capable of the things of God's Spirit, 1 Cor. 2.14. crd dt n2 vvd n2 p-acp po32 j n1, r-crq vbr xx j pp-f dt n2 pp-f npg1 n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1442 Image 189
6698 And therefore the Kohathites have their name from stupidity and dulness. 2. These Levites represented such as are under the Law; And Therefore the Kohathites have their name from stupidity and dullness. 2. These Levites represented such as Are under the Law; cc av dt n2 vhb po32 n1 p-acp n1 cc n1. crd np1 np1 vvn d c-acp vbr p-acp dt n1; (18) sermon (DIV2) 1442 Image 189
6699 and the holy truths of the Gospel were not made known to such, but were hid from ages and generations, Col. 1.26. These were commanded to keep out and not come in to see. and the holy truths of the Gospel were not made known to such, but were hid from ages and generations, Col. 1.26. These were commanded to keep out and not come in to see. cc dt j n2 pp-f dt n1 vbdr xx vvn vvn p-acp d, cc-acp vbdr vvn p-acp n2 cc n2, np1 crd. np1 vbdr vvn pc-acp vvi av cc xx vvi p-acp pc-acp vvi. (18) sermon (DIV2) 1442 Image 189
6700 To them who are without, all things are in parables, and not plainly revealed, Mat. 4.11. To them who Are without, all things Are in parables, and not plainly revealed, Mathew 4.11. p-acp pno32 r-crq vbr p-acp, d n2 vbr p-acp n2, cc xx av-j vvn, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1442 Image 189
6701 And as it is just with God to exclude those who are NONLATINALPHABET, and unqualified persons, And as it is just with God to exclude those who Are, and unqualified Persons, cc c-acp pn31 vbz j p-acp np1 p-acp vvi d r-crq vbr, cc j-vvn n2, (18) sermon (DIV2) 1443 Image 189
6702 so just it is also with him, yea, and his gracious act to reveal his secrets NONLATINALPHABET to qualified persons initiated and sitted to receive them. so just it is also with him, yea, and his gracious act to reveal his secrets to qualified Persons initiated and sitted to receive them. av j pn31 vbz av p-acp pno31, uh, cc po31 j vvi pc-acp vvi po31 n2-jn p-acp vvn n2 vvn cc vvn pc-acp vvi pno32. (18) sermon (DIV2) 1443 Image 189
6703 For so God gives to the man that is good in his sight wisdom and knowledge, Eccles. 2.26. For so God gives to the man that is good in his sighed Wisdom and knowledge, Eccles. 2.26. p-acp av np1 vvz p-acp dt n1 cst vbz j p-acp po31 n1 n1 cc n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1443 Image 189
6704 But this, will some say, proves a fatal decree of biding the holy truths of God from some, and revealing them to others. But this, will Some say, Proves a fatal Decree of biding the holy truths of God from Some, and revealing them to Others. p-acp d, vmb d vvi, vvz dt j n1 pp-f vvg dt j n2 pp-f np1 p-acp d, cc n-vvg pno32 pc-acp n2-jn. (18) sermon (DIV2) 1444 Image 189
6705 As our Lord seems to say expresly, Matth. 13.11. To you it is given to know the mystery of the kingdom of God, but to them it is not given. As our Lord seems to say expressly, Matthew 13.11. To you it is given to know the mystery of the Kingdom of God, but to them it is not given. p-acp po12 n1 vvz pc-acp vvi av-j, np1 crd. p-acp pn22 pn31 vbz vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc-acp p-acp pno32 pn31 vbz xx vvn. (18) sermon (DIV2) 1444 Image 189
6706 Holy Chrysost•me will not admit of any such collection. His words are these on Matth. 13.11. Holy Chrysost•me will not admit of any such collection. His words Are these on Matthew 13.11. j vvb vmb xx vvi pp-f d d n1. po31 n2 vbr d p-acp np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1444 Image 189
6707 NONLATINALPHABET. Christ speaks thus, saith that holy Father, not as if he meant to bring in any necessity or fatality into the world, no, . christ speaks thus, Says that holy Father, not as if he meant to bring in any necessity or fatality into the world, no, . np1 vvz av, vvz d j n1, xx c-acp cs pns31 vvd pc-acp vvi p-acp d n1 cc n1 p-acp dt n1, uh-dx, (18) sermon (DIV2) 1444 Image 189
6708 nor chance and casualty, but that he might shew, that evil men are the cause of their own evils, and that the knowledge of divine mysteries is the gift of God. nor chance and casualty, but that he might show, that evil men Are the cause of their own evils, and that the knowledge of divine Mysteres is the gift of God. ccx vvb cc n1, p-acp cst pns31 vmd vvi, cst j-jn n2 vbr dt n1 pp-f po32 d n2-jn, cc d dt n1 pp-f j-jn n2 vbz dt n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1444 Image 189
6709 But this seems hard measure, and at least an unkinde exclusion of the Kohathites, men in their natural estate, and such as are under the Law, that they should not be admitted to see the boly things. Not so; But this seems hard measure, and At least an unkind exclusion of the Kohathites, men in their natural estate, and such as Are under the Law, that they should not be admitted to see the boly things. Not so; p-acp d vvz av-j n1, cc p-acp ds dt j n1 pp-f dt n2, n2 p-acp po32 j n1, cc d c-acp vbr p-acp dt n1, cst pns32 vmd xx vbi vvn pc-acp vvi dt j n2. xx av; (18) sermon (DIV2) 1445 Image 189
6710 for God is the God of order; for God is the God of order; p-acp np1 vbz dt n1 pp-f n1; (18) sermon (DIV2) 1445 Image 189
6711 and in all ages the Law, and the legal services, and the Ministers of the Law are in order to the Gospel, according to the Apostle, 1 Pet. 1.12. and in all ages the Law, and the Legal services, and the Ministers of the Law Are in order to the Gospel, according to the Apostle, 1 Pet. 1.12. cc p-acp d n2 dt n1, cc dt j n2, cc dt n2 pp-f dt n1 vbr p-acp n1 p-acp dt n1, vvg p-acp dt n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1445 Image 189
6712 unto whom it was revealed that not unto themselves, but unto us, they did minister the things which are now reported unto you, &c. Besides, although they know not the secrets and holy things of God, yet some things are so plain that they cannot but know them, which God hath imparted indifferently to all. unto whom it was revealed that not unto themselves, but unto us, they did minister the things which Are now reported unto you, etc. Beside, although they know not the secrets and holy things of God, yet Some things Are so plain that they cannot but know them, which God hath imparted indifferently to all. p-acp ro-crq pn31 vbds vvn d xx p-acp px32, p-acp p-acp pno12, pns32 vdd vvi dt n2 r-crq vbr av vvn p-acp pn22, av a-acp, cs pns32 vvb xx dt n2-jn cc j n2 pp-f np1, av d n2 vbr av j cst pns32 vmbx p-acp vvi pno32, r-crq np1 vhz vvn av-j p-acp d. (18) sermon (DIV2) 1445 Image 189
6713 Thus when the Scribes of Esdras had written 204 books, the Highest spake thus unto him; Thus when the Scribes of Ezra had written 204 books, the Highest spoke thus unto him; av c-crq dt n2 pp-f np1 vhd vvn crd n2, dt js vvd av p-acp pno31; (18) sermon (DIV2) 1446 Image 189
6714 The first that thou hast written, publish openly, that the worthy and unworthy may read; The First that thou hast written, publish openly, that the worthy and unworthy may read; dt ord cst pns21 vh2 vvn, vvb av-j, cst dt j cc j vmb vvi; (18) sermon (DIV2) 1446 Image 189
6715 but keep the Seventy last, that thou mayest deliver them only to such as be wise among the people: but keep the Seventy last, that thou Mayest deliver them only to such as be wise among the people: cc-acp vvb dt crd ord, cst pns21 vm2 vvi pno32 av-j p-acp d a-acp vbi j p-acp dt n1: (18) sermon (DIV2) 1446 Image 189
6716 For in them is the Spring of understanding, the Fountain of wisdom, and the Light or stream of knowledge, 2 Esdras 14.45, 46, 47. For in them is the Spring of understanding, the Fountain of Wisdom, and the Light or stream of knowledge, 2 Ezra 14.45, 46, 47. p-acp p-acp pno32 vbz dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, cc dt n1 cc n1 pp-f n1, crd np1 crd, crd, crd (18) sermon (DIV2) 1446 Image 189
6717 If the Kohathites, men in their natural condition, stupidity, and dulness, yea, men under the Law, must not go in to see the holiness or holy things, then surely men under sin & dominion of fin, ought not to go in to see them. If the Kohathites, men in their natural condition, stupidity, and dullness, yea, men under the Law, must not go in to see the holiness or holy things, then surely men under since & dominion of fin, ought not to go in to see them. cs dt np1, n2 p-acp po32 j n1, n1, cc n1, uh, n2 p-acp dt n1, vmb xx vvi p-acp pc-acp vvi dt n1 cc j n2, av av-j n2 p-acp n1 cc n1 pp-f n1, vmd xx pc-acp vvi p-acp pc-acp vvi pno32. (18) sermon (DIV2) 1447 Image 189
6718 These are exclusissimi of all other most excluded. These Are exclusissimi of all other most excluded. d vbr fw-la pp-f d j-jn av-ds vvd. (18) sermon (DIV2) 1447 Image 189
6719 They are without the fold of Christ, and therefore not of his sheep; nor do they hear his voice, nor know him, John 10. who is the wisdom and holiness of holinesses, Dan. 9.24. They are not of the houshold of God, Ephes. 2. but without the house, where Christ expounds mysteries to his Disciples, Mark 4.34. and 9.28. and 10.10. There is a wall round about Gods house to make a se paration between the Sanctuary and the prophane place, wherein they are who are without, Ezech. 42.20. They are without the City of God, aliens from the Common-wealth of Israel, strangers and foreiners, not fellow Citizens with the Saints, among whom God reveals his mysteries, Col. 1.26. They Are without the fold of christ, and Therefore not of his sheep; nor do they hear his voice, nor know him, John 10. who is the Wisdom and holiness of Holinesses, Dan. 9.24. They Are not of the household of God, Ephesians 2. but without the house, where christ expounds Mysteres to his Disciples, Mark 4.34. and 9.28. and 10.10. There is a wall round about God's house to make a se paration between the Sanctuary and the profane place, wherein they Are who Are without, Ezekiel 42.20. They Are without the city of God, aliens from the Commonwealth of Israel, Strangers and foreigners, not fellow Citizens with the Saints, among whom God reveals his Mysteres, Col. 1.26. pns32 vbr p-acp dt vvb pp-f np1, cc av xx pp-f po31 n1; ccx vdb pns32 vvi po31 n1, ccx vvb pno31, np1 crd r-crq vbz dt n1 cc n1 pp-f n2, np1 crd. pns32 vbr xx pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd p-acp p-acp dt n1, c-crq np1 vvz n2 p-acp po31 n2, vvb crd. cc crd. cc crd. pc-acp vbz dt n1 av-j p-acp npg1 n1 pc-acp vvi dt zz n1 p-acp dt n1 cc dt j n1, c-crq pns32 vbr q-crq vbr p-acp, np1 crd. pns32 vbr p-acp dt n1 pp-f np1, n2-jn p-acp dt n1 pp-f np1, n2 cc n2, xx n1 n2 p-acp dt n2, p-acp ro-crq np1 vvz po31 n2, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1447 Image 189
6720 They are without the kingdom of God, rebels unto Christ, such as will not that he should reign over them, They Are without the Kingdom of God, rebels unto christ, such as will not that he should Reign over them, pns32 vbr p-acp dt n1 pp-f np1, n2 p-acp np1, d c-acp vmb xx cst pns31 vmd vvi p-acp pno32, (18) sermon (DIV2) 1447 Image 189
6721 or should be other then a Priest, and he such an one as they feign him to be, by whom they may imagine-away their sins; they will by no means admit him as a King who may bear rule, and reign over them. or should be other then a Priest, and he such an one as they feign him to be, by whom they may imagine-away their Sins; they will by no means admit him as a King who may bear Rule, and Reign over them. cc vmd vbi j-jn cs dt n1, cc pns31 d dt crd c-acp pns32 vvb pno31 pc-acp vbi, p-acp ro-crq pns32 vmb j po32 n2; pns32 vmb p-acp dx n2 vvb pno31 p-acp dt n1 r-crq vmb vvi n1, cc vvi p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1447 Image 189
6722 Now mysteries of State mysteries of a Kingdom are not revealed to Strangers, much less to Enemies and Rebels. Now Mysteres of State Mysteres of a Kingdom Are not revealed to Strangers, much less to Enemies and Rebels. av n2 pp-f n1 n2 pp-f dt n1 vbr xx vvn p-acp n2, d dc p-acp n2 cc n2. (18) sermon (DIV2) 1447 Image 189
6723 Hence it appears, that there are degrees of holy things, as also of holy persons who may approach unto them, Hence it appears, that there Are Degrees of holy things, as also of holy Persons who may approach unto them, av pn31 vvz, cst a-acp vbr n2 pp-f j n2, c-acp av pp-f j n2 r-crq vmb vvi p-acp pno32, (18) sermon (DIV2) 1448 Image 189
6724 as also of the spiritual sight and knowledge of them. as also of the spiritual sighed and knowledge of them. c-acp av pp-f dt j n1 cc n1 pp-f pno32. (18) sermon (DIV2) 1448 Image 189
6725 As for the holy things some were within the vail, and in the most holy, others were without the vail. Accordingly there are some great mysteries, as that of union with God, NONLATINALPHABET, a great mystery, Ephes. 5.32. These are called NONLATINALPHABET, Wisdom, 1 Cor. 2.8. we speak wisdom amongst them that are perfect; and Rev. 13.18. here is wisdom. As for the holy things Some were within the Vail, and in the most holy, Others were without the Vail. Accordingly there Are Some great Mysteres, as that of Union with God,, a great mystery, Ephesians 5.32. These Are called, Wisdom, 1 Cor. 2.8. we speak Wisdom among them that Are perfect; and Rev. 13.18. Here is Wisdom. c-acp p-acp dt j n2 d vbdr p-acp dt n1, cc p-acp dt av-ds j, ng2-jn vbr p-acp dt n1. av-vvg a-acp vbr d j n2, p-acp d pp-f n1 p-acp np1,, dt j n1, np1 crd. d vbr vvn, n1, crd np1 crd. pns12 vvb n1 p-acp pno32 cst vbr j; cc n1 crd. av vbz n1. (18) sermon (DIV2) 1449 Image 189
6726 Proportionably to these two kindes of holy things there were two degrees of holy persons. 1. The high Priest who alone might enter into the most holy only once a year, Levit. 16.2. Hebrews 9.7. 2. The Priests of the second order might enter and approach and see the holy things without the vail. Proportionably to these two Kinds of holy things there were two Degrees of holy Persons. 1. The high Priest who alone might enter into the most holy only once a year, Levit. 16.2. Hebrews 9.7. 2. The Priests of the second order might enter and approach and see the holy things without the Vail. av-j p-acp d crd n2 pp-f j n2 a-acp vbdr crd n2 pp-f j n2. crd dt j n1 r-crq av-j vmd vvi p-acp dt av-ds j av-j a-acp dt n1, np1 crd. np1 crd. crd dt n2 pp-f dt ord n1 vmd vvi cc vvi cc vvi dt j n2 p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1450 Image 189
6727 Accordingly there are degrees of holy persons: whereof some are yong and weak, and of little understanding NONLATINALPHABET, unskilful, Accordingly there Are Degrees of holy Persons: whereof Some Are young and weak, and of little understanding, unskilful, av-vvg a-acp vbr n2 pp-f j n2: c-crq d vbr j cc j, cc pp-f j j-vvg, j, (18) sermon (DIV2) 1451 Image 189
6728 or rather, according to the margent, having no experience in the word of righteousness, for they are babes. or rather, according to the margin, having no experience in the word of righteousness, for they Are babes. cc av-c, vvg p-acp dt n1, vhg dx n1 p-acp dt n1 pp-f n1, c-acp pns32 vbr n2. (18) sermon (DIV2) 1451 Image 189
6729 Unto which are opposed perfect men, in the next words, Hebr. 5.13, 14. the perfect men, among whom the Apostle spake wisdom; or rather, he spake the wisdom, that is NONLATINALPHABET, in perfect men, 1 Cor. 2.6. Unto which Are opposed perfect men, in the next words, Hebrew 5.13, 14. the perfect men, among whom the Apostle spoke Wisdom; or rather, he spoke the Wisdom, that is, in perfect men, 1 Cor. 2.6. p-acp r-crq vbr vvn j n2, p-acp dt ord n2, np1 crd, crd dt j n2, p-acp ro-crq dt n1 vvd n1; cc av-c, pns31 vvd dt n1, cst vbz, p-acp j n2, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1451 Image 189
6730 Yet there rests one main doubt. Yet there rests one main doubt. av a-acp vvz pi j n1. (18) sermon (DIV2) 1452 Image 189
6731 For whereas the holy things are here said to be covered and hid from men in their animalish condition, For whereas the holy things Are Here said to be covered and hid from men in their animalish condition, p-acp cs dt j n2 vbr av vvn pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp n2 p-acp po32 j n1, (18) sermon (DIV2) 1452 Image 189
6732 and from those under the law, and yet much more from wicked men, who, of all other, are NONLATINALPHABET and exclusissimi most of all excluded from the sight of the holy things; yet we read of many wicked men, false Prophets, false Apostles and others, who have seen far into the secret things of God, to whom many Mysteries have been revealed: And many such Seers and pretending Saints there are at this day, Qui curios simulant & Bacchanalia vivunt. It is very true. and from those under the law, and yet much more from wicked men, who, of all other, Are and exclusissimi most of all excluded from the sighed of the holy things; yet we read of many wicked men, false prophets, false Apostles and Others, who have seen Far into the secret things of God, to whom many Mysteres have been revealed: And many such Seers and pretending Saints there Are At this day, Qui curios simulant & Bacchanalia Vivunt. It is very true. cc p-acp d p-acp dt n1, cc av av-d av-dc p-acp j n2, r-crq, pp-f d n-jn, vbr cc fw-la av-ds pp-f d vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n2; av pns12 vvb pp-f d j n2, j n2, j n2 cc n2-jn, r-crq vhb vvn av-j p-acp dt j-jn n2 pp-f np1, p-acp ro-crq d n2 vhb vbn vvn: cc d d n2 cc vvg n2 pc-acp vbr p-acp d n1, fw-fr n2 j cc fw-la fw-la. pn31 vbz av j. (18) sermon (DIV2) 1452 Image 189
6733 Yet we must understand a difference of revelations, and men to whom they are revealed. For revelations being proportioned unto the diverse receptivities and apprehensions of men; Yet we must understand a difference of revelations, and men to whom they Are revealed. For revelations being proportioned unto the diverse receptivities and apprehensions of men; av pns12 vmb vvi dt n1 pp-f n2, cc n2 p-acp ro-crq pns32 vbr vvn. p-acp n2 vbg vvn p-acp dt j n2 cc n2 pp-f n2; (18) sermon (DIV2) 1453 Image 189
6734 whereof some are fitted unto sense, others to the understanding, others above the natural reach of both: whereof Some Are fitted unto sense, Others to the understanding, Others above the natural reach of both: c-crq d vbr vvn p-acp n1, n2-jn p-acp dt vvg, n2-jn p-acp dt j n1 pp-f d: (18) sermon (DIV2) 1453 Image 189
6735 men of ordinary capacity, who busie not themselves much with divine truth, may attain unto the first kinde; men of ordinary capacity, who busy not themselves much with divine truth, may attain unto the First kind; n2 pp-f j n1, r-crq vvi xx px32 d p-acp j-jn n1, vmb vvi p-acp dt ord n1; (18) sermon (DIV2) 1453 Image 189
6736 of which sort was Pharaohs, and Nebuchadnezzars dreams. of which sort was Pharaohs, and Nebuchadnezar's dreams. pp-f r-crq n1 vbds np1, cc n2 n2. (18) sermon (DIV2) 1453 Image 189
6737 But the second sort requires a more sublime and subtil understanding which also hath a genius of divining in it. But the second sort requires a more sublime and subtle understanding which also hath a genius of divining in it. p-acp dt ord n1 vvz dt av-dc j cc j vvg r-crq av vhz dt n1 pp-f vvg p-acp pn31. (18) sermon (DIV2) 1453 Image 189
6738 And into such understandings some divine truths may glide, as a sound into the ear, or a light into the eye, without our choosing either to see or hear. And such were Balaams visions and revelations concerning Christ. And into such understandings Some divine truths may glide, as a found into the ear, or a Light into the eye, without our choosing either to see or hear. And such were Balaams visions and revelations Concerning christ. cc p-acp d n2 d j-jn n2 vmb vvi, c-acp dt n1 p-acp dt n1, cc dt n1 p-acp dt n1, p-acp po12 vvg d p-acp vvb cc vvb. cc d vbdr npg1 n2 cc n2 vvg np1. (18) sermon (DIV2) 1453 Image 189
6739 He heard the words of God, and saw the visions of the Almighty, having his eyes open, Numb. 24.4. Both these may befal all men alike without difference of good and bad, since revelation abstractly taken is terminated upon the apprehensive faculties, and respects precisely the sense, imagination, and understanding, according to none of which, a man is said to be morally good or bad, but according to the will and charity the best habit of it. He herd the words of God, and saw the visions of the Almighty, having his eyes open, Numb. 24.4. Both these may befall all men alike without difference of good and bad, since Revelation abstractly taken is terminated upon the apprehensive faculties, and respects precisely the sense, imagination, and understanding, according to none of which, a man is said to be morally good or bad, but according to the will and charity the best habit of it. pns31 vvn dt n2 pp-f np1, cc vvd dt n2 pp-f dt j-jn, vhg po31 n2 j, j. crd. av-d d vmb vvi d n2 av-j p-acp n1 pp-f j cc j, c-acp n1 av-j vvn vbz vvn p-acp dt j n2, cc vvz av-j dt n1, n1, cc vvg, vvg p-acp pix pp-f r-crq, dt n1 vbz vvn pc-acp vbi av-j j cc j, p-acp vvg p-acp dt vmb cc n1 dt js n1 pp-f pn31. (18) sermon (DIV2) 1453 Image 189
6740 So that it cannot be denied, but that the sense, fansie, and understanding of flesh and blood may know and pry far and reveal much of divine truth; So that it cannot be denied, but that the sense, fancy, and understanding of Flesh and blood may know and pry Far and reveal much of divine truth; av cst pn31 vmbx vbi vvn, cc-acp cst dt n1, n1, cc vvg pp-f n1 cc n1 vmb vvb cc vvb av-j cc vvb d pp-f j-jn n1; (18) sermon (DIV2) 1453 Image 189
6741 yea, see farther then some others who are spiritually minded. Thus Caiphas saw it was necessary, that Christ should die, which S. Peter himself saw not. Yet are these said not to know them nor reveal them; yea, see farther then Some Others who Are spiritually minded. Thus Caiaphas saw it was necessary, that christ should die, which S. Peter himself saw not. Yet Are these said not to know them nor reveal them; uh, vvb jc cs d n2-jn r-crq vbr av-j vvn. av npg1 vvd pn31 vbds j, cst np1 vmd vvi, r-crq np1 np1 px31 vvd xx. av vbr d vvd xx p-acp vvb pno32 ccx vvb pno32; (18) sermon (DIV2) 1453 Image 189
6742 because neither extensively according to the latitude of the object, nor intensively according to the due and thorow perfection of the act. Because neither extensively according to the latitude of the Object, nor intensively according to the due and thorough perfection of the act. c-acp dx av-j vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, ccx av-j vvg p-acp dt j-jn cc j n1 pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1453 Image 189
6743 1. Not extensively, because there is yet a vail and covering upon the object which they see: so that albeit they see far into divine matters, 1. Not extensively, Because there is yet a Vail and covering upon the Object which they see: so that albeit they see Far into divine matters, crd xx av-j, c-acp pc-acp vbz av dt vvb cc vvg p-acp dt n1 r-crq pns32 vvi: av cst cs pns32 vvb av-j p-acp j-jn n2, (18) sermon (DIV2) 1454 Image 189
6744 yet not unto the end of the things they see, faith the Apostle, 2 Cor. 3.13. their sight is bounded with a shadow, Col. 2.18. yet not unto the end of the things they see, faith the Apostle, 2 Cor. 3.13. their sighed is bounded with a shadow, Col. 2.18. av xx p-acp dt vvb pp-f dt n2 pns32 vvi, n1 dt n1, crd np1 crd. po32 n1 vbz vvn p-acp dt n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1454 Image 189
6745 So that seeing they see not; So that seeing they see not; av d vvg pns32 vvb xx; (18) sermon (DIV2) 1454 Image 189
6746 somewhat they see, that's true, yet they see not the utmost truth of what they see. For who more skilful in the letter of Moses 's Law, then the Scribes and Pharisees were? yet they believed not in Moses Law, saith our Saviour, somewhat they see, that's true, yet they see not the utmost truth of what they see. For who more skilful in the Letter of Moses is Law, then the Scribes and Pharisees were? yet they believed not in Moses Law, Says our Saviour, av pns32 vvi, d|vbz j, av pns32 vvb xx dt j n1 pp-f r-crq pns32 vvi. p-acp r-crq dc j p-acp dt n1 pp-f np1 vbz n1, av dt n2 cc np1 vbdr? av pns32 vvd xx p-acp np1 n1, vvz po12 n1, (18) sermon (DIV2) 1454 Image 189
6747 and proves it, because they believed not in him who is the and of the Law. They desire to be teachers of the law, saith the Apostle, understanding not what they say, and Proves it, Because they believed not in him who is the and of the Law. They desire to be Teachers of the law, Says the Apostle, understanding not what they say, cc vvz pn31, c-acp pns32 vvd xx p-acp pno31 r-crq vbz dt cc pp-f dt n1. pns32 vvb pc-acp vbi n2 pp-f dt n1, vvz dt n1, vvg xx r-crq pns32 vvb, (18) sermon (DIV2) 1454 Image 189
6748 nor whereof they affirm, 1 Tim. 1.7. 2. And as they fail in extent of the object, so in the intensiveness of the act. nor whereof they affirm, 1 Tim. 1.7. 2. And as they fail in extent of the Object, so in the intensiveness of the act. ccx c-crq pns32 vvb, crd np1 crd. crd cc c-acp pns32 vvb p-acp n1 pp-f dt n1, av p-acp dt n1 pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1454 Image 189
6749 For there must be not only Urim, but Thummim also in the breast-plate: For there must be not only Urim, but Thummim also in the breastplate: p-acp a-acp vmb vbi xx j np1, p-acp j av p-acp dt n1: (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6750 not illumination only, but integrity of life also in him who truly knowes and reveals divine truth; and therefore knowledge in the Scripture notion, is then through and perfect, not illumination only, but integrity of life also in him who truly knows and reveals divine truth; and Therefore knowledge in the Scripture notion, is then through and perfect, xx n1 av-j, cc-acp n1 pp-f n1 av p-acp pno31 r-crq av-j vvz cc vvz j-jn n1; cc av n1 p-acp dt n1 n1, vbz av p-acp cc j, (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6751 when it is terminated upon the heart; and revelation is then through and perfect, when it proceeds from the heart. According to that true rule; when it is terminated upon the heart; and Revelation is then through and perfect, when it proceeds from the heart. According to that true Rule; c-crq pn31 vbz vvn p-acp dt n1; cc n1 vbz av p-acp cc j, c-crq pn31 vvz p-acp dt n1. vvg p-acp d j n1; (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6752 That the heart is the term of all actions from without, and the fountain of all actions from within, whether they be words or deeds. That the heart is the term of all actions from without, and the fountain of all actions from within, whither they be words or Deeds. cst dt n1 vbz dt n1 pp-f d n2 p-acp a-acp, cc dt n1 pp-f d n2 p-acp a-acp, cs pns32 vbb n2 cc n2. (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6753 Thus the true knowledge and wisdom which is the ground of revelation, is affective and experimental and effective. Whence it is that knowledge and wisdom, and their contraries are ascribed unto the heart the seat of the affections. The fear of the Lord is the beginning of wisdom; and men are said to be wise hearted, or contrarily to have their foolish heart darkned; Thus the true knowledge and Wisdom which is the ground of Revelation, is affective and experimental and effective. Whence it is that knowledge and Wisdom, and their contraries Are ascribed unto the heart the seat of the affections. The Fear of the Lord is the beginning of Wisdom; and men Are said to be wise hearted, or contrarily to have their foolish heart darkened; av dt j n1 cc n1 r-crq vbz dt n1 pp-f n1, vbz j cc j cc j. c-crq pn31 vbz cst n1 cc n1, cc po32 n2-jn vbr vvn p-acp dt n1 dt n1 pp-f dt n2. dt vvb pp-f dt n1 vbz dt n1 pp-f n1; cc n2 vbr vvn pc-acp vbi j j-vvn, cc av-jn pc-acp vhi po32 j n1 vvn; (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6754 and out of the abundance of the heart the mouth speaketh. and out of the abundance of the heart the Mouth speaks. cc av pp-f dt n1 pp-f dt n1 dt n1 vvz. (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6755 According to this notion of knowledge, the Lord speaks to Jehoiakim; did not the father do judgement and justice, and judge the cause of the poor and needy, According to this notion of knowledge, the Lord speaks to Jehoiakim; did not the father do judgement and Justice, and judge the cause of the poor and needy, vvg p-acp d n1 pp-f n1, dt n1 vvz p-acp np1; vdd xx dt n1 vdb n1 cc n1, cc vvi dt n1 pp-f dt j cc j, (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6756 and then it was well with him? And was not this to know me, saith the Lord? Jer. 22.15, 16. Such is not the knowledge and revelation of flesh and blood: and then it was well with him? And was not this to know me, Says the Lord? Jer. 22.15, 16. Such is not the knowledge and Revelation of Flesh and blood: cc av pn31 vbds av p-acp pno31? np1 vbds xx d p-acp vvb pno11, vvz dt n1? np1 crd, crd d vbz xx dt n1 cc n1 pp-f n1 cc n1: (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6757 its not affective not experimental; they have no part of what they know; but as Cooks they dress meat for others palates; its not affective not experimental; they have no part of what they know; but as Cooks they dress meat for Others palates; pn31|vbz xx j xx j; pns32 vhb dx n1 pp-f r-crq pns32 vvb; p-acp c-acp n2 pns32 vvb n1 p-acp n2-jn n2; (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6758 or as Leaden Pipes they convey and derive the water of life thorow them to others, but drink not of it. or as Leaden Pipes they convey and derive the water of life thorough them to Others, but drink not of it. cc c-acp j n2 pns32 vvb cc vvi dt n1 pp-f n1 p-acp pno32 pc-acp n2-jn, cc-acp vvb xx pp-f pn31. (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6759 So Poasts and Curriers carry mysteries of State, but are not privy to them: and as the Kohathites bare the secret holy things, yet saw them not. So Posts and Curriers carry Mysteres of State, but Are not privy to them: and as the Kohathites bore the secret holy things, yet saw them not. av n2 cc n2 vvb n2 pp-f n1, cc-acp vbr xx j p-acp pno32: cc c-acp dt n2 vvd dt j-jn j n2, av vvd pno32 xx. (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6760 Hence it is, that, though the Scribes were the most learned of the Jews, yet when they rejected and disobeyed the word of the Lord, Hence it is, that, though the Scribes were the most learned of the jews, yet when they rejected and disobeyed the word of the Lord, av pn31 vbz, cst, cs dt n2 vbdr dt av-ds j pp-f dt np2, av c-crq pns32 vvd cc vvd dt n1 pp-f dt n1, (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6761 and would not be taught to the kingdom of God, the Pen of the Scribes was vain, and there was no wisdom in them, saith the Prophet Jeremy, Chap. 8.9. and would not be taught to the Kingdom of God, the Pen of the Scribes was vain, and there was no Wisdom in them, Says the Prophet Jeremiah, Chap. 8.9. cc vmd xx vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f dt n2 vbds j, cc a-acp vbds dx n1 p-acp pno32, vvz dt n1 np1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6762 Yea, though what they said was true, yet as they said it, it was not true. Yea, though what they said was true, yet as they said it, it was not true. uh, cs r-crq pns32 vvd vbds j, av c-acp pns32 vvd pn31, pn31 vbds xx j. (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6763 For though they say, the Lord liveth, they swear falsly saith the same Prophet, Jer. 5.1, 2. And therefore our Saviour silenced the Devil when he revealed him. For though they say, the Lord lives, they swear falsely Says the same Prophet, Jer. 5.1, 2. And Therefore our Saviour silenced the devil when he revealed him. p-acp cs pns32 vvb, dt n1 vvz, pns32 vvb av-j vvz dt d n1, np1 crd, crd cc av po12 n1 vvn dt n1 c-crq pns31 vvn pno31. (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6764 And the reason is, He that names the Lord Jesus Christ must depart from iniquity. And the reason is, He that names the Lord jesus christ must depart from iniquity. cc dt n1 vbz, pns31 cst vvz dt n1 np1 np1 vmb vvi p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6765 For no man can say, that Jesus is the Lord, but from the holy Ghost, 1 Cor. 12.3. For no man can say, that jesus is the Lord, but from the holy Ghost, 1 Cor. 12.3. p-acp dx n1 vmb vvi, cst np1 vbz dt n1, cc-acp p-acp dt j n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6766 Thus did S. John: That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen, which we have looked upon, Thus did S. John: That which was from the beginning, which we have herd, which we have seen, which we have looked upon, av vdd np1 np1: cst r-crq vbds p-acp dt n1, r-crq pns12 vhb vvn, r-crq pns12 vhb vvn, r-crq pns12 vhb vvn p-acp, (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6767 and our hands have handled of the word of life: That which we have seen and beard, declare we unto you. and our hands have handled of the word of life: That which we have seen and beard, declare we unto you. cc po12 n2 vhb vvn pp-f dt n1 pp-f n1: cst r-crq pns12 vhb vvn cc n1, vvb pns12 p-acp pn22. (18) sermon (DIV2) 1455 Image 189
6768 Since therefore what speculative knowledge of divine mysteries wicked men have, doth not make them good, since their sight and discovery of them, extendeth not unto the true end, nor proceeds from the true beginning, they may be truly said to know and not to know, to see and not to see, to hear and not to hear; which in Gods true estimate is not at all to hear, see, or know them. Since Therefore what speculative knowledge of divine Mysteres wicked men have, does not make them good, since their sighed and discovery of them, extendeth not unto the true end, nor proceeds from the true beginning, they may be truly said to know and not to know, to see and not to see, to hear and not to hear; which in God's true estimate is not At all to hear, see, or know them. c-acp av q-crq j n1 pp-f j-jn n2 j n2 vhb, vdz xx vvi pno32 j, p-acp po32 n1 cc n1 pp-f pno32, vvz xx p-acp dt j vvb, ccx vvz p-acp dt j vvg, pns32 vmb vbi av-j vvn p-acp vvb cc xx p-acp vvb, p-acp vvb cc xx p-acp vvb, p-acp vvb cc xx p-acp vvb; r-crq p-acp npg1 j n1 vbz xx p-acp d p-acp vvb, vvb, cc vvb pno32. (18) sermon (DIV2) 1456 Image 189
6769 The Kohathites bare those holy things which they must neither touch nor see. The Kohathites bore those holy things which they must neither touch nor see. dt n2 vvd d j n2 r-crq pns32 vmb av-dx vvi ccx vvi. (18) sermon (DIV2) 1456 Image 189
6770 Is not this the condition of many at this day, who, as S. Paul saith, desire to be teachers of the Law, and understand not what they say, Is not this the condition of many At this day, who, as S. Paul Says, desire to be Teachers of the Law, and understand not what they say, vbz xx d dt n1 pp-f d p-acp d n1, r-crq, c-acp n1 np1 vvz, vvb pc-acp vbi n2 pp-f dt n1, cc vvb xx r-crq pns32 vvb, (18) sermon (DIV2) 1457 Image 189
6771 nor whereof they affirm? 1 Tim. 1.7. nor whereof they affirm? 1 Tim. 1.7. ccx c-crq pns32 vvb? crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1457 Image 189
6772 Nay, do not many teach the Gospel, and preach Christ born, crucified, dead, buried, risen, ascending into heaven, &c. yet understand no more then the bare letter of all these articles of faith? what understand they more of Christ, Nay, do not many teach the Gospel, and preach christ born, Crucified, dead, buried, risen, ascending into heaven, etc. yet understand no more then the bore Letter of all these Articles of faith? what understand they more of christ, uh-x, vdb xx d vvi dt n1, cc vvi np1 vvn, vvn, j, vvn, vvn, vvg p-acp n1, av av vvb av-dx dc cs dt vvd n1 pp-f d d n2 pp-f n1? q-crq vvb pns32 n1 pp-f np1, (18) sermon (DIV2) 1457 Image 189
6773 then the dull Kobathites did, of the holy things which they carried, yet neither toucht nor saw them? For what else is the letter covering the spirit to these, then the dull Kobathites did, of the holy things which they carried, yet neither touched nor saw them? For what Else is the Letter covering the Spirit to these, cs dt j n2 vdd, pp-f dt j n2 r-crq pns32 vvd, av av-d vvn ccx vvd pno32? p-acp r-crq av vbz dt n1 vvg dt n1 p-acp d, (18) sermon (DIV2) 1457 Image 189
6774 then the many coverings of the holy things to the Kohathites? They have no spiritual, no tactual, no experimental knowledge of the things they speak of. then the many coverings of the holy things to the Kohathites? They have no spiritual, no tactual, no experimental knowledge of the things they speak of. cs dt d n2-vvg pp-f dt j n2 p-acp dt np1? pns32 vhb dx j, dx n1, dx j n1 pp-f dt n2 pns32 vvb pp-f. (18) sermon (DIV2) 1457 Image 189
6775 The spiritual, the tactual, the experimental knowledge is that whereof S. John speaks of himself and his fellow Apostles, they had heard and seen and handled of the word of life, 1 John 1.1. The spiritual, the tactual, the experimental knowledge is that whereof S. John speaks of himself and his fellow Apostles, they had herd and seen and handled of the word of life, 1 John 1.1. dt j, dt j, dt j n1 vbz d c-crq np1 np1 vvz pp-f px31 cc po31 n1 np1, pns32 vhd vvn cc vvn cc vvn pp-f dt n1 pp-f n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1457 Image 189
6776 How shall we come to see and know the boliness and holy things of our God? Surely this comes not to pass by any NONLATINALPHABET, any sagacity or curious inquisition of our own. How shall we come to see and know the boliness and holy things of our God? Surely this comes not to pass by any, any sagacity or curious inquisition of our own. q-crq vmb pns12 vvi p-acp vvb cc vvb dt n1 cc j n2 pp-f po12 n1? np1 d vvz xx pc-acp vvi p-acp d, d n1 cc j n1 pp-f po12 d. (18) sermon (DIV2) 1458 Image 189
6777 We cannot know the holiness and holy things, unless the holy one himself teach them, and reveal them to us. We cannot know the holiness and holy things, unless the holy one himself teach them, and reveal them to us. pns12 vmbx vvi dt n1 cc j n2, cs dt j pi px31 vvi pno32, cc vvi pno32 p-acp pno12. (18) sermon (DIV2) 1458 Image 189
6778 And this he will do in his due time if we do not hoodwink our selves with the black vailes on our mindes and hearts. And this he will do in his due time if we do not hoodwink our selves with the black vails on our minds and hearts. cc d pns31 vmb vdi p-acp po31 j-jn n1 cs pns12 vdb xx vvi po12 n2 p-acp dt j-jn n2 p-acp po12 n2 cc n2. (18) sermon (DIV2) 1458 Image 189
6779 For since there is nothing covered that shall not be revealed, nor hid that shall not be made known; surely it is not the will of God that his holiness of holinesses should alwayes be concealed; nor from all men; since the Priests saw them. For since there is nothing covered that shall not be revealed, nor hid that shall not be made known; surely it is not the will of God that his holiness of Holinesses should always be concealed; nor from all men; since the Priests saw them. c-acp a-acp pc-acp vbz pix j-vvn cst vmb xx vbi vvn, ccx vvn cst vmb xx vbi vvn vvn; av-j pn31 vbz xx dt n1 pp-f np1 cst po31 n1 pp-f n2 vmd av vbb vvn; ccx p-acp d n2; p-acp dt n2 vvd pno32. (18) sermon (DIV2) 1459 Image 189
6780 And so shall we, if we be Priests unto our God; if we sore not up too high; And so shall we, if we be Priests unto our God; if we soar not up too high; cc av vmb pns12, cs pns12 vbb n2 p-acp po12 n1; cs pns12 av-j xx a-acp av j; (18) sermon (DIV2) 1460 Image 189
6781 if we intrude not hastily into the things that we have not seen; if we exercise not our selves in things that are too high for us; if we intrude not hastily into the things that we have not seen; if we exercise not our selves in things that Are too high for us; cs pns12 vvb xx av-j p-acp dt n2 cst pns12 vhb xx vvn; cs pns12 vvb xx po12 n2 p-acp n2 cst vbr av j p-acp pno12; (18) sermon (DIV2) 1460 Image 189
6782 if we behave our selves and quiet our souls as children weaned from their mothers womb, Psal. 131.1, 2. If we climb not up into Gods house some other way, if we behave our selves and quiet our Souls as children weaned from their mother's womb, Psalm 131.1, 2. If we climb not up into God's house Some other Way, cs pns12 vvi po12 n2 cc j-jn po12 n2 p-acp n2 vvn p-acp po32 ng1 n1, np1 crd, crd cs pns12 vvb xx a-acp p-acp ng1 n1 d j-jn n1, (18) sermon (DIV2) 1460 Image 189
6783 but can be very well content to enter in by the door, and sit down in the lowest room. but can be very well content to enter in by the door, and fit down in the lowest room. cc-acp vmb vbi av av j pc-acp vvi p-acp p-acp dt n1, cc vvb a-acp p-acp dt js n1. (18) sermon (DIV2) 1460 Image 189
6784 For every Teacher of Mysteries, how much more the great Mystagogus, the great dispenser of his secrets, he requires belief and humility in all those whom he teacheth: For every Teacher of Mysteres, how much more the great Mystagogus, the great dispenser of his secrets, he requires belief and humility in all those whom he Teaches: p-acp d n1 pp-f n2, c-crq av-d av-dc dt j n1, dt j n1 pp-f po31 n2-jn, pns31 vvz n1 cc n1 p-acp d d r-crq pns31 vvz: (18) sermon (DIV2) 1460 Image 189
6785 Oportet discentem credere, the Disciple must believe, and humble himself to be taught. Oportet discentem Believe, the Disciple must believe, and humble himself to be taught. fw-la fw-la fw-la, dt n1 vmb vvi, cc vvi px31 pc-acp vbi vvn. (18) sermon (DIV2) 1460 Image 189
6786 For so all the NONLATINALPHABET, all who have been taught of God, have abased themselves and humbled themselves before him. Esay 6.5. Wo is me, for I am undone; For so all the, all who have been taught of God, have abased themselves and humbled themselves before him. Isaiah 6.5. Woe is me, for I am undone; p-acp av d dt, d r-crq vhb vbn vvn pp-f np1, vhb vvd px32 cc vvn px32 p-acp pno31. np1 crd. n1 vbz pno11, c-acp pns11 vbm vvn; (18) sermon (DIV2) 1460 Image 189
6787 because I am a man of unclean lips, &c. This humiliation made way for his purging and illumination, which follow in that Chapter. Because I am a man of unclean lips, etc. This humiliation made Way for his purging and illumination, which follow in that Chapter. c-acp pns11 vbm dt n1 pp-f j n2, av d n1 vvd n1 p-acp po31 vvg cc n1, r-crq vvb p-acp d n1. (18) sermon (DIV2) 1460 Image 189
6788 Thus Daniel was prepared for his Vision, Dan. 10.2. Thus daniel was prepared for his Vision, Dan. 10.2. av np1 vbds vvn p-acp po31 n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1460 Image 189
6789 In those dayes I ate no pleasant bread, &c. And Saul must be first cast down and humbled, and then directed to Ananias, that is, In those days I ate no pleasant bred, etc. And Saul must be First cast down and humbled, and then directed to Ananias, that is, p-acp d n2 pns11 vvd dx j n1, av np1 np1 vmb vbi ord vvd a-acp cc vvn, cc av vvn p-acp np1, cst vbz, (18) sermon (DIV2) 1460 Image 189
6790 as Johannes, the grace of God, and then immediately taught of God. For with the lowly there is wisdom, Prov. 11.2. And therefore what we read, Psal. 119.141. I am small and despicable, yet do I not forget thy lawes; as Johannes, the grace of God, and then immediately taught of God. For with the lowly there is Wisdom, Curae 11.2. And Therefore what we read, Psalm 119.141. I am small and despicable, yet do I not forget thy laws; c-acp np1, dt n1 pp-f np1, cc av av-j vvn pp-f np1. p-acp p-acp dt j pc-acp vbz n1, np1 crd. cc av r-crq pns12 vvb, np1 crd. pns11 vbm j cc j, av vdb pns11 xx vvi po21 n2; (18) sermon (DIV2) 1460 Image 189
6791 [ yet ] is a most absurd and destructive supplement. The words sound thus, I being little and despised have not forgotten thy precepts. [ yet ] is a most absurd and destructive supplement. The words found thus, I being little and despised have not forgotten thy Precepts. [ av ] vbz dt av-ds j cc j n1. dt n2 vvb av, pns11 vbg j cc vvn vhb xx vvn po21 n2. (18) sermon (DIV2) 1460 Image 189
6792 Littleness and despicableness are no repugnancy to the learning of Gods lawes. That note of diversity without doubt were far better left out; Littleness and despicableness Are no repugnancy to the learning of God's laws. That note of diversity without doubt were Far better left out; n1 cc n1 vbr dx n1 p-acp dt vvg pp-f npg1 n2. cst n1 pp-f n1 p-acp n1 vbdr av-j jc vvn av; (18) sermon (DIV2) 1460 Image 189
6793 and if any supplement be needful (the words make a good sense without any) a rational and illative were more fitly put in the room of it. and if any supplement be needful (the words make a good sense without any) a rational and illative were more fitly put in the room of it. cc cs d n1 vbi j (dt n2 vvb dt j n1 p-acp d) dt j cc j vbdr av-dc av-j vvn p-acp dt n1 pp-f pn31. (18) sermon (DIV2) 1460 Image 189
6794 I am small and of no reputation, therefore do I not forget thy precepts. So our Lord saith to his Father, Matth. 11.25. Thou hast hidden these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes, humble ones and little ones. I am small and of no reputation, Therefore do I not forget thy Precepts. So our Lord Says to his Father, Matthew 11.25. Thou hast hidden these things from the wise and prudent, and haste revealed them unto babes, humble ones and little ones. pns11 vbm j cc pp-f dx n1, av vdb pns11 xx vvi po21 n2. av po12 n1 vvz p-acp po31 n1, np1 crd. pns21 vh2 vvn d n2 p-acp dt j cc j, cc n1 vvn pno32 p-acp n2, j pi2 cc j pi2. (18) sermon (DIV2) 1460 Image 189
6795 Such as these God the Father teacheth. The Prophet Esay 30.20. speaks thus to the Church, NONLATINALPHABET, thy Teachers shall not be far from thee; Such as these God the Father Teaches. The Prophet Isaiah 30.20. speaks thus to the Church,, thy Teachers shall not be Far from thee; d p-acp d np1 dt n1 vvz. dt n1 np1 crd. vvz av p-acp dt n1,, po21 n2 vmb xx vbi av-j p-acp pno21; (18) sermon (DIV2) 1461 Image 189
6796 but thine eyes shall see thy Teachers. The word is in the form plural, but rendred most what in the singular, noting the Unity in Trinity. But that it is to be understood of God the great Teacher, the next words prove, Thine ears shall hear a word behinde thee, &c. So God the Father speaks to his Disciples, Esay 8.16. Seal the Law among my Disciples; whom he brings brings up under the pedagogy of the Law, which is God the Fathers Law, Psal. 40.8. Herewith he corrects us and instructs us, Psal. 94.12. Hereby he makes us partakers of his holiness; hereby he reveals Christ unto us, Gal. 3. For the Law is the Schoolmaster unto Christ, who is the holy of holyes, the holiness of holinesses, Dan. 9.24. but thine eyes shall see thy Teachers. The word is in the from plural, but rendered most what in the singular, noting the Unity in Trinity. But that it is to be understood of God the great Teacher, the next words prove, Thine ears shall hear a word behind thee, etc. So God the Father speaks to his Disciples, Isaiah 8.16. Seal the Law among my Disciples; whom he brings brings up under the pedagogy of the Law, which is God the Father's Law, Psalm 40.8. Herewith he corrects us and instructs us, Psalm 94.12. Hereby he makes us partakers of his holiness; hereby he reveals christ unto us, Gal. 3. For the Law is the Schoolmaster unto christ, who is the holy of holies, the holiness of Holinesses, Dan. 9.24. cc-acp po21 n2 vmb vvi po21 n2. dt n1 vbz p-acp dt n1 j, p-acp vvn ds q-crq p-acp dt j, vvg dt n1 p-acp np1. p-acp cst pn31 vbz pc-acp vbi vvn pp-f np1 dt j n1, dt ord n2 vvi, po21 n2 vmb vvi dt n1 p-acp pno21, av av np1 dt n1 vvz p-acp po31 n2, np1 crd. n1 dt n1 p-acp po11 n2; r-crq pns31 vvz vvz a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz np1 dt n2 n1, np1 crd. av pns31 vvz pno12 cc vvz pno12, np1 crd. av pns31 vvz pno12 n2 pp-f po31 n1; av pns31 vvz np1 p-acp pno12, np1 crd p-acp dt n1 vbz dt n1 p-acp np1, r-crq vbz dt j pp-f n2, dt n1 pp-f n2, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1461 Image 189
6797 And he is our other Teacher, our Master even Christ. And he is our other Teacher, our Master even christ. cc pns31 vbz po12 j-jn n1, po12 n1 av np1. (18) sermon (DIV2) 1461 Image 189
6798 And what does our Master Christ teach us? 1. Self-denial, and 2. Taking up the Cross daily, Luke 9.23. 1. There are abridgements of three selfs in man since the fall; And what does our Master christ teach us? 1. Self-denial, and 2. Taking up the Cross daily, Lycia 9.23. 1. There Are abridgements of three selfs in man since the fallen; cc q-crq vdz po12 vvb np1 vvb pno12? crd n1, cc crd vvg a-acp dt n1 av-j, av crd. crd pc-acp vbr n2 pp-f crd n2 p-acp n1 p-acp dt n1; (18) sermon (DIV2) 1462 Image 189
6799 one whereby he agrees with the beast, and lives according to the principles of bruitish man. Another whereby he becomes one with the old Serpent, called the Devil and Satan, who deceives all the world with false principles of corrupt reason, Revel. 12. A third, whereby man stands conformable unto God and the heavenly man, 1 Cor. 15. And this is the man and all the man, Eccles. 12.13. Fear God and keep his Commandements; one whereby he agrees with the beast, and lives according to the principles of brutish man. another whereby he becomes one with the old Serpent, called the devil and Satan, who deceives all the world with false principles of corrupt reason, Revel. 12. A third, whereby man Stands conformable unto God and the heavenly man, 1 Cor. 15. And this is the man and all the man, Eccles. 12.13. fear God and keep his commandments; pi c-crq pns31 vvz p-acp dt n1, cc n2 vvg p-acp dt n2 pp-f j n1. j-jn c-crq pns31 vvz pi p-acp dt j n1, vvn dt n1 cc np1, r-crq vvz d dt n1 p-acp j n2 pp-f j n1, vvb. crd dt ord, c-crq n1 vvz j p-acp np1 cc dt j n1, crd np1 crd cc d vbz dt n1 cc d dt n1, np1 crd. n1 np1 cc vvi po31 n2; (18) sermon (DIV2) 1462 Image 189
6800 for this is NONLATINALPHABET all the man; what ever else is in man contrary unto this, its either the beast or the Devil. for this is all the man; what ever Else is in man contrary unto this, its either the beast or the devil. p-acp d vbz d dt n1; r-crq av av vbz p-acp n1 j-jn p-acp d, pn31|vbz d dt n1 cc dt n1. (18) sermon (DIV2) 1462 Image 189
6801 2. His second precept is taking up the Cross, even the Christian patience which S. John cals the patience of Jesus Christ, Revel. 1.9. The yoke of Christ, Matth. 11. the narrow way of mortification. 2. His second precept is taking up the Cross, even the Christian patience which S. John calls the patience of jesus christ, Revel. 1.9. The yoke of christ, Matthew 11. the narrow Way of mortification. crd po31 ord n1 vbz vvg a-acp dt vvi, av dt njp n1 r-crq np1 np1 vvz dt n1 pp-f np1 np1, vvb. crd. dt n1 pp-f np1, np1 crd dt j n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1463 Image 189
6802 Walk in this way, bear his yoke, his Cross, his patience, and follow him through his death in humility, meekness, faith, and obedience. Walk in this Way, bear his yoke, his Cross, his patience, and follow him through his death in humility, meekness, faith, and Obedience. n1 p-acp d n1, vvb po31 vvi, po31 vvi, po31 n1, cc vvi pno31 p-acp po31 n1 p-acp n1, n1, n1, cc n1. (18) sermon (DIV2) 1463 Image 189
6803 But how shall I obey unless I know? Hast thou not been instructed out of the Fathers law? Thou art not, (its impossible thou shouldst be) without all knowledge. Obey therefore what thou knowest. But how shall I obey unless I know? Hast thou not been instructed out of the Father's law? Thou art not, (its impossible thou Shouldst be) without all knowledge. Obey Therefore what thou Knowest. cc-acp q-crq vmb pns11 vvi cs pns11 vvb? vh2 pns21 xx vbn vvn av pp-f dt n2 n1? pns21 vb2r xx, (po31 j pns21 vmd2 vbi) p-acp d n1. vvb av r-crq pns21 vv2. (18) sermon (DIV2) 1464 Image 189
6804 To him who hath not yet denyed the brutish life, the Scripture saith, be sober. To him who hath not yet denied the brutish life, the Scripture Says, be Sobrium. p-acp pno31 r-crq vhz xx av vvn dt j n1, dt n1 vvz, vbb j. (18) sermon (DIV2) 1464 Image 189
6805 Let not your heart be overcharged with surfeting and drunkenness and the cares of this life, Luke 21.34. Obey that which the very beast obeyes. Neglect not the meanest precept. Let not your heart be overcharged with surfeiting and Drunkenness and the Cares of this life, Lycia 21.34. Obey that which the very beast obeys. Neglect not the Meanest precept. vvb xx po22 n1 vbi vvn p-acp vvg cc n1 cc dt n2 pp-f d n1, av crd. vvb d r-crq dt j n1 vvz. vvb xx dt js n1. (18) sermon (DIV2) 1464 Image 189
6806 Whatsoever he bids you do, that do. Fill the water-tots with water; if thou hold that, he will turn it into wine. Whatsoever he bids you do, that do. Fill the water-tots with water; if thou hold that, he will turn it into wine. r-crq pns31 vvz pn22 vdb, cst vdb. vvb dt j p-acp n1; cs pns21 vvb d, pns31 vmb vvi pn31 p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1464 Image 189
6807 To him that hath, shall more be given. Depart from all known iniquity. Believe every Precept every Commandement. To him that hath, shall more be given. Depart from all known iniquity. Believe every Precept every Commandment. p-acp pno31 cst vhz, vmb n1 vbi vvn. vvb p-acp d j-vvn n1. vvb d n1 d n1. (18) sermon (DIV2) 1464 Image 189
6808 Adde to that faith, vertue, prowess, and courage; and then followes knowledge, 2 Pet. 1. Such self-denyers, such Cross-bearers who persevere in so doing, are the true Disciples of Christ, whom they follow into his death; Add to that faith, virtue, prowess, and courage; and then follows knowledge, 2 Pet. 1. Such self-denyers, such Cross-bearers who persevere in so doing, Are the true Disciples of christ, whom they follow into his death; vvb p-acp d n1, n1, n1, cc n1; cc av vvz n1, crd np1 crd d j, d n2 r-crq vvb p-acp av vdg, vbr dt j n2 pp-f np1, ro-crq pns32 vvb p-acp po31 n1; (18) sermon (DIV2) 1464 Image 189
6809 and by conformity unto his death, he destroyes, he swallowes up (the word NONLATINALPHABET is used Esay 25.7.) he devoures in all such, the vail vailed and the covering covered: And swallowes up death in victory. and by conformity unto his death, he Destroys, he Swallows up (the word is used Isaiah 25.7.) he devours in all such, the Vail veiled and the covering covered: And Swallows up death in victory. cc p-acp n1 p-acp po31 n1, pns31 vvz, pns31 n2 a-acp (dt n1 vbz vvn np1 crd.) pns31 vvz p-acp d d, dt vvb j-vvn cc dt vvg vvd: cc n2 p-acp n1 p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1465 Image 189
6810 And thus we understand Simons speech touchiing our Saviour, Luke 2.32. Where he cals him, NONLATINALPHABET, Lumen ad revelationem Gentium, so Hierom turns those words; And thus we understand Simons speech touchiing our Saviour, Lycia 2.32. Where he calls him,, Lumen ad revelationem Gentium, so Hieronymus turns those words; cc av pns12 vvb np1 n1 vvg po12 n1, av crd. c-crq pns31 vvz pno31,, fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 vvz d n2; (18) sermon (DIV2) 1465 Image 189
6811 and so they sound in the Syriac interpreter, A light for the revealing, uncovering, & taking the vailes from off the nations, whereby Christ who is NONLATINALPHABET the brightness or off-shining of his Fathers glory, he is also the glory or great light (so glory signifies, 1 Cor. 15.40, 41. and elsewhere) of his people Israel. And blessed be God the Father of lights and the Father of our Lord Jesus Christ, that he hath revealed the brightness of his glory, whereby the thick darkness and black vails begin to be discovered and taken off all nations, and the scales of false notions and mis-understandings begin to fall from the eyes of men. and so they found in the Syriac interpreter, A Light for the revealing, uncovering, & taking the vails from off the Nations, whereby christ who is the brightness or off-shining of his Father's glory, he is also the glory or great Light (so glory signifies, 1 Cor. 15.40, 41. and elsewhere) of his people Israel. And blessed be God the Father of lights and the Father of our Lord jesus christ, that he hath revealed the brightness of his glory, whereby the thick darkness and black vails begin to be discovered and taken off all Nations, and the scales of false notions and misunderstandings begin to fallen from the eyes of men. cc av pns32 vvb p-acp dt np1 n1, dt n1 p-acp dt n-vvg, vvg, cc vvg dt n2 p-acp a-acp dt n2, c-crq np1 r-crq vbz dt n1 cc j pp-f po31 ng1 n1, pns31 vbz av dt n1 cc j j (av vvb vvz, crd np1 crd, crd cc av) pp-f po31 n1 np1. cc vvn vbb np1 dt n1 pp-f n2 cc dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, cst pns31 vhz vvn dt n1 pp-f po31 n1, c-crq dt j n1 cc j-jn n2 vvb pc-acp vbi vvn cc vvn a-acp d n2, cc dt n2 pp-f j n2 cc n2 vvb pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f n2. (18) sermon (DIV2) 1465 Image 189
6812 But let us come to the third and last particular. But let us come to the third and last particular. p-acp vvb pno12 vvi p-acp dt ord cc ord j. (18) sermon (DIV2) 1466 Image 189
6813 3. They shall not go-in to see when the holiness or holy things are covered, lest they die. 3. They shall not go-in to see when the holiness or holy things Are covered, lest they die. crd pns32 vmb xx j pc-acp vvi c-crq dt n1 cc j n2 vbr vvn, cs pns32 vvb. (18) sermon (DIV2) 1467 Image 189
6814 As if it were a speech like that Genesis 3.3. NONLATINALPHABET, ne fortè, lest ye die. But the text is word for word, according to the Hebrew; As if it were a speech like that Genesis 3.3., ne fortè, lest you die. But the text is word for word, according to the Hebrew; c-acp cs pn31 vbdr dt n1 av-j cst n1 crd., fw-fr fw-fr, cs pn22 vvb. p-acp dt n1 vbz n1 p-acp n1, vvg p-acp dt njp; (18) sermon (DIV2) 1467 Image 189
6815 They shall not go in to see when the holyness or holy things are covered, NONLATINALPHABET and die; which words import what would be the issue and event of the Kobathites bold intrusion and curiosity, They shall not go in to see when the holiness or holy things Are covered, and die; which words import what would be the issue and event of the Kobathites bold intrusion and curiosity, pns32 vmb xx vvi p-acp pc-acp vvi c-crq dt n1 cc j n2 vbr vvn, cc vvi; r-crq n2 vvb q-crq vmd vbi dt n1 cc n1 pp-f dt n2 j n1 cc n1, (18) sermon (DIV2) 1467 Image 189
6816 if they should go in and see them. So they render Psal. 143.7. if they should go in and see them. So they render Psalm 143.7. cs pns32 vmd vvi p-acp cc vvb pno32. av pns32 vvb np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1467 Image 189
6817 Hide not thy face from me, lest. I be like to them (or, as in the margent, Hide not thy face from me, lest. I be like to them (or, as in the margin, vvb xx po21 n1 p-acp pno11, zz. pns11 vbb j p-acp pno32 (cc, c-acp p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1467 Image 189
6818 For I am become like to them) that go down into the pit. The word is NONLATINALPHABET and I am like; and both may be a good paraphrase. For I am become like to them) that go down into the pit. The word is and I am like; and both may be a good Paraphrase. c-acp pns11 vbm vvn av-j p-acp pno32) d vvb a-acp p-acp dt n1. dt n1 vbz cc pns11 vbm j; cc d vmb vbi dt j n1. (18) sermon (DIV2) 1467 Image 189
6819 Yet the Chald, Par. in both places followes the Hebrew, so doth the LXX, and Hierom, and Pagnin. Yet the Chald, Par. in both places follows the Hebrew, so does the LXX, and Hieronymus, and Pagnin. av dt vvn, np1 p-acp d n2 vvz dt njp, av vdz dt crd, cc np1, cc np1. (18) sermon (DIV2) 1467 Image 189
6820 This menace and threatning was really fulfilled upon the Beth-shemites, 1 Sam. 6.19. This comes to pass by the pride and curious searching of the earthly man, of which the Apostle speaks, Col. 1.18. They intrude into the things which they have not seen vainly puffed up by their fleshly minde. This menace and threatening was really fulfilled upon the Beth-shemites, 1 Sam. 6.19. This comes to pass by the pride and curious searching of the earthly man, of which the Apostle speaks, Col. 1.18. They intrude into the things which they have not seen vainly puffed up by their fleshly mind. d n1 cc vvg vbds av-j vvn p-acp dt j, crd np1 crd. d vvz pc-acp vvi p-acp dt n1 cc j vvg pp-f dt j n1, pp-f r-crq dt n1 vvz, np1 crd. pns32 vvb p-acp dt n2 r-crq pns32 vhb xx vvn av-j vvn a-acp p-acp po32 j n1. (18) sermon (DIV2) 1468 Image 189
6821 And therefore Hierom turns the words, Alii nullâ curiositate videant quae sunt in Sanctuario; let others with no curiosity see the things which are in the Sanctuary. And Therefore Hieronymus turns the words, Alii nullâ Curiosity See Quae sunt in Sanctuary; let Others with no curiosity see the things which Are in the Sanctuary. cc av np1 vvz dt n2, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la; vvb n2-jn p-acp dx n1 vvi dt n2 r-crq vbr p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1469 Image 189
6822 This proceeds also from the vast disproportion between the most holy God his holiness of holinesses and the natural man; much more the sinful man. This proceeds also from the vast disproportion between the most holy God his holiness of Holinesses and the natural man; much more the sinful man. np1 vvz av p-acp dt j n1 p-acp dt av-ds j np1 po31 n1 pp-f n2 cc dt j n1; av-d av-dc dt j n1. (18) sermon (DIV2) 1469 Image 189
6823 Would we see the most holy God, and his holiness of holinesses? Nor he, nor they can be seen by other then they who are like him. Would we see the most holy God, and his holiness of Holinesses? Nor he, nor they can be seen by other then they who Are like him. vmd po12 vvb dt av-ds j np1, cc po31 n1 pp-f n2? ccx pns31, ccx pns32 vmb vbi vvn p-acp n-jn cs pns32 r-crq vbr av-j pno31. (18) sermon (DIV2) 1470 Image 189
6824 That's the main end of the true religion to be like unto our God; That's the main end of the true Religion to be like unto our God; d|vbz dt j n1 pp-f dt j n1 pc-acp vbi j p-acp po12 n1; (18) sermon (DIV2) 1470 Image 189
6825 But wherein? even in holiness and righteousness. We cannot otherwise see the most holy God and his holiness in our selves; But wherein? even in holiness and righteousness. We cannot otherwise see the most holy God and his holiness in our selves; cc-acp q-crq? av p-acp n1 cc n1. pns12 vmbx av vvb dt av-ds j np1 cc po31 n1 p-acp po12 n2; (18) sermon (DIV2) 1470 Image 189
6826 as the eye cannot see the Sun unless it be soliformis, in some sort like the Sun, as the eye cannot see the Sun unless it be soliformis, in Some sort like the Sun, c-acp dt n1 vmbx vvb dt n1 cs pn31 vbb fw-la, p-acp d n1 av-j dt n1, (18) sermon (DIV2) 1470 Image 189
6827 and have its image in it. God is light and life; and such is the mystery of God. and have its image in it. God is Light and life; and such is the mystery of God. cc vhb po31 n1 p-acp pn31. np1 vbz j cc n1; cc d vbz dt n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1470 Image 189
6828 And therefore to the seeing of God and the things of God, there is required the light and life of God: And Therefore to the seeing of God and the things of God, there is required the Light and life of God: cc av p-acp dt vvg pp-f np1 cc dt n2 pp-f np1, pc-acp vbz vvn dt n1 cc n1 pp-f np1: (18) sermon (DIV2) 1470 Image 189
6829 In thy light shall we see light. The mystery of Christ the new man the holiness of holinesses cannot be known but by a renewed minde, a minde renewed in knowledge according to the image of him that created him, Col. 3.10. which the genuine Disciples of Christ have, 1 Cor. 2.16. No man can otherwise judge of spiritual things, unless he be spiritually minded. Our God is most pure and holy; and therefore only the pure in heart can see God. For whereas holiness is separatio ab aliquo & applicatio ad aliquid, the first part of it, is separation from all uncleanness of flesh and spirit. In thy Light shall we see Light. The mystery of christ the new man the holiness of Holinesses cannot be known but by a renewed mind, a mind renewed in knowledge according to the image of him that created him, Col. 3.10. which the genuine Disciples of christ have, 1 Cor. 2.16. No man can otherwise judge of spiritual things, unless he be spiritually minded. Our God is most pure and holy; and Therefore only the pure in heart can see God. For whereas holiness is Separation ab Aliquo & Applicatio ad Aliquid, the First part of it, is separation from all uncleanness of Flesh and Spirit. p-acp po21 j vmb pns12 vvb n1. dt n1 pp-f np1 dt j n1 dt n1 pp-f n2 vmbx vbi vvn cc-acp p-acp dt vvd n1, dt n1 vvn p-acp n1 vvg p-acp dt n1 pp-f pno31 cst vvd pno31, np1 crd. r-crq dt j n2 pp-f np1 vhb, crd np1 crd. dx n1 vmb av vvi pp-f j n2, cs pns31 vbb av-j vvn. po12 n1 vbz ds j cc j; cc av av-j dt j p-acp n1 vmb vvi np1. c-acp cs n1 vbz fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la j, dt ord n1 pp-f pn31, vbz n1 p-acp d n1 pp-f n1 cc n1. (18) sermon (DIV2) 1470 Image 189
6830 Which done, the second takes place, applies us and dedicates us unto God. Thus when the sinful life is deaded and mortified, we then see our God. Which done, the second Takes place, Applies us and dedicates us unto God. Thus when the sinful life is deadened and mortified, we then see our God. r-crq vdn, dt ord vvz n1, vvz pno12 cc vvz pno12 p-acp np1. av c-crq dt j n1 vbz vvn cc vvn, pns12 av vvb po12 n1. (18) sermon (DIV2) 1470 Image 189
6831 For no man can see God and live his own sinful life, Exod. 33. There is a death necessarily preceding the sight of the most holy God & his most holy things. This that is precious death of the Saints in Gods sight, Psal. 116.15. This is that death wherein the righteous hath hope, Prov. 14.32. For no man can see God and live his own sinful life, Exod 33. There is a death necessarily preceding the sighed of the most holy God & his most holy things. This that is precious death of the Saints in God's sighed, Psalm 116.15. This is that death wherein the righteous hath hope, Curae 14.32. p-acp dx n1 vmb vvi np1 cc vvb po31 d j n1, np1 crd pc-acp vbz dt n1 av-j vvg dt n1 pp-f dt av-ds j np1 cc po31 av-ds j n2. d cst vbz j n1 pp-f dt n2 p-acp npg1 n1, np1 crd. d vbz d n1 c-crq dt j vhz n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1470 Image 189
6832 And his hope is crowned with the beatifical vision; And his hope is crowned with the beatifical vision; cc po31 n1 vbz vvn p-acp dt j n1; (18) sermon (DIV2) 1470 Image 189
6833 as at the death of Christ the vail of the Temple was rent in twain from the top to the bottom, Matth. 27.51. so that the holy of holies appeard? And when Christ, who is our life shall appear, then shall we also appear with him in glory, Col. 3.4. as At the death of christ the Vail of the Temple was rend in twain from the top to the bottom, Matthew 27.51. so that the holy of holies appeared? And when christ, who is our life shall appear, then shall we also appear with him in glory, Col. 3.4. c-acp p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn p-acp crd p-acp dt n1 p-acp dt n1, np1 crd. av cst dt j pp-f n2-jn vvn? cc c-crq np1, r-crq vbz po12 n1 vmb vvi, av vmb pns12 av vvb p-acp pno31 p-acp n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1470 Image 189
6834 Then shall all vailes be removed: Then shall all vails be removed: av vmb d vvz vbb vvn: (18) sermon (DIV2) 1470 Image 189
6835 And the Spirit which searcheth all things, even the hidden things of God, shall teach us all things, And the Spirit which Searches all things, even the hidden things of God, shall teach us all things, cc dt n1 r-crq vvz d n2, av dt vvn n2 pp-f np1, vmb vvi pno12 d n2, (18) sermon (DIV2) 1470 Image 189
6836 and lead us into all truth. For which let us pray, that God of our Lord Jesus Christ the Father of glory, may give unto us the Spirit of wisdom & revelation in the acknowledgement of him, the eyes of your heart being enlightned to know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the Saints. and led us into all truth. For which let us pray, that God of our Lord jesus christ the Father of glory, may give unto us the Spirit of Wisdom & Revelation in the acknowledgement of him, the eyes of your heart being enlightened to know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the Saints. cc vvb pno12 p-acp d n1. p-acp r-crq vvb pno12 vvi, cst np1 pp-f po12 n1 np1 np1 dt n1 pp-f n1, vmb vvi p-acp pno12 dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f pno31, dt n2 pp-f po22 n1 vbg vvn pc-acp vvi r-crq vbz dt n1 pp-f po31 n-vvg, cc r-crq dt n2 pp-f dt n1 pp-f po31 n1 p-acp dt n2. (18) sermon (DIV2) 1470 Image 189
6837 To him be glory and honour and thanksgiving now and for evermore. Amen. To him be glory and honour and thanksgiving now and for evermore. Amen. p-acp pno31 vbi n1 cc n1 cc n1 av cc p-acp av. uh-n. (18) sermon (DIV2) 1470 Image 189
6838 When a man or woman shall commit any sin that men commit or do a trespass against the Lord, and that person be guilty, then they shall confess their sin that they have done, When a man or woman shall commit any since that men commit or do a trespass against the Lord, and that person be guilty, then they shall confess their since that they have done, c-crq dt n1 cc n1 vmb vvi d n1 cst n2 vvb cc vdb dt n1 p-acp dt n1, cc d n1 vbi j, av pns32 vmb vvi po32 n1 cst pns32 vhb vdn, (18) sermon (DIV2) 1471 Image 189
6839 and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and adde unto it the fifth part thereof, and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, cc pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp dt n-jn av, cc vvi p-acp pn31 dt ord n1 av, (18) sermon (DIV2) 1471 Image 189
6840 and give it unto him against whom he hath trespassed. and give it unto him against whom he hath trespassed. cc vvb pn31 p-acp pno31 p-acp ro-crq pns31 vhz vvn. (18) sermon (DIV2) 1471 Image 189
6841 But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the Lord, even to the Priest. But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the Lord, even to the Priest. p-acp cs dt n1 vhb dx n1 p-acp vvi dt n1 p-acp, vvb dt n1 vbb vvn p-acp dt n1, av p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1471 Image 189
6842 ] Ye may perceive, it was not without cause, that I shewed that the word NONLATINALPHABET which is so often by our Translators turnd to number, does not in the former Chapter of this book properly so signifie, ] You may perceive, it was not without cause, that I showed that the word which is so often by our Translators turned to number, does not in the former Chapter of this book properly so signify, ] pn22 vmb vvi, pn31 vbds xx p-acp n1, cst pns11 vvd cst dt n1 r-crq vbz av av p-acp po12 n2 vvn p-acp n1, vdz xx p-acp dt j n1 pp-f d n1 av-j av vvi, (18) sermon (DIV2) 1471 Image 189
6843 but to muster, and view, and visit the Lords army, in order to their encamping, but to muster, and view, and visit the lords army, in order to their encamping, cc-acp p-acp vvb, cc vvb, cc vvb dt n2 n1, p-acp n1 p-acp po32 vvg, (18) sermon (DIV2) 1471 Image 189
6844 and marching toward the land of Canaan. For having so done in the four first Chapters, in this Chapter the Lord gives order for the purging and cleansing of the Camp, and marching towards the land of Canaan. For having so done in the four First Chapters, in this Chapter the Lord gives order for the purging and cleansing of the Camp, cc vvg p-acp dt n1 pp-f np1. p-acp vhg av vdn p-acp dt crd ord n2, p-acp d n1 dt n1 vvz n1 p-acp dt n-vvg cc vvg pp-f dt n1, (18) sermon (DIV2) 1471 Image 189
6845 as from bodily pollution; and so every Leper, & every one who hath an issue, must be put out of the Camp; as from bodily pollution; and so every Leper, & every one who hath an issue, must be put out of the Camp; c-acp p-acp j n1; cc av d n1, cc d crd r-crq vhz dt n1, vmb vbi vvn av pp-f dt n1; (18) sermon (DIV2) 1471 Image 189
6846 and the pollution of the soul, which is either ceremonial; as whosoever is defiled by the dead, as by touching or having communion with dead works, ver. 2. or moral, and such is that in the words before us. and the pollution of the soul, which is either ceremonial; as whosoever is defiled by the dead, as by touching or having communion with dead works, ver. 2. or moral, and such is that in the words before us. cc dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz d j; p-acp r-crq vbz vvn p-acp dt j, a-acp p-acp vvg cc vhg n1 p-acp j n2, fw-la. crd cc j, cc d vbz d p-acp dt n2 p-acp pno12. (18) sermon (DIV2) 1471 Image 189
6847 Wherein we have 1. A supposition of sin committed, and guilt contracted by it: Wherein we have 1. A supposition of since committed, and guilt contracted by it: c-crq pns12 vhb crd dt n1 pp-f n1 vvn, cc n1 vvn p-acp pn31: (18) sermon (DIV2) 1472 Image 189
6848 When a man or woman shall commit any sin that men commit, &c. 2. An imposition of a penalty for his sin. When a man or woman shall commit any since that men commit, etc. 2. an imposition of a penalty for his since. c-crq dt n1 cc n1 vmb vvi d n1 cst n2 vvb, av crd dt n1 pp-f dt n1 p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1472 Image 189
6849 Or, a direction how he should expiate his sin, which is to be done by Confession, and Restitution. Or, a direction how he should expiate his since, which is to be done by Confessi, and Restitution. cc, dt n1 c-crq pns31 vmd vvi po31 n1, r-crq vbz pc-acp vbi vdn p-acp n1, cc n1. (18) sermon (DIV2) 1472 Image 189
6850 He shall recompense his trespass with the principal and addition of the filth part unto the person damnified. He shall recompense his trespass with the principal and addition of the filth part unto the person damnified. pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp dt j-jn cc n1 pp-f dt n1 vvb p-acp dt n1 vvn. (18) sermon (DIV2) 1472 Image 189
6851 But put case that the person who hath suffered damage, yea, and his Kinsman be dead, what is in that case to be done? Let the trespass be recompensed unto the Lord, even the Priest. But put case that the person who hath suffered damage, yea, and his Kinsman be dead, what is in that case to be done? Let the trespass be recompensed unto the Lord, even the Priest. p-acp vvi n1 cst dt n1 r-crq vhz vvn n1, uh, cc po31 n1 vbb j, r-crq vbz p-acp d n1 pc-acp vbi vdn? vvb dt n1 vbb vvn p-acp dt n1, av dt n1. (18) sermon (DIV2) 1472 Image 189
6852 The supposition I read thus, word for word out of the Hebrew; The supposition I read thus, word for word out of the Hebrew; dt n1 pns11 vvb av, n1 p-acp n1 av pp-f dt njp; (18) sermon (DIV2) 1473 Image 189
6853 A man or woman if they commit of all the sins of man to trespass a trespas against the Lord, A man or woman if they commit of all the Sins of man to trespass a trespass against the Lord, dt n1 cc n1 cs pns32 vvb pp-f d dt n2 pp-f n1 p-acp vvi dt n1 p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1473 Image 189
6854 then that soul shall be guilty. then that soul shall be guilty. cs d n1 vmb vbi j. (18) sermon (DIV2) 1473 Image 189
6855 Wherein are contained these divine sentences. 1. It is possible that a man or woman may commit one or other of all the sins of man. Wherein Are contained these divine sentences. 1. It is possible that a man or woman may commit one or other of all the Sins of man. q-crq vbr vvn d j-jn n2. crd pn31 vbz j cst dt n1 cc n1 vmb vvi crd cc n-jn pp-f d dt n2 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1473 Image 189
6856 2. That they may commit some sin of all the sins of man, to trespass a trespass against the Lord. 2. That they may commit Some since of all the Sins of man, to trespass a trespass against the Lord. crd cst pns32 vmb vvi d n1 pp-f d dt n2 pp-f n1, pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1473 Image 189
6857 3. The soul that so doth, shall be guilty. 1. A man or woman may commit some of all the sins of man. 3. The soul that so does, shall be guilty. 1. A man or woman may commit Some of all the Sins of man. crd dt n1 cst av vdz, vmb vbi j. crd dt n1 cc n1 vmb vvi d pp-f d dt n2 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1473 Image 189
6858 So the Hebrew, so the Chal. Par. and the LXX to a word, NONLATINALPHABET. So Pagnin, Si secerint ex omnibus peccatis hominis. 1. A man or woman. So the Hebrew, so the Chal. Par. and the LXX to a word,. So Pagnin, Si secerint ex omnibus peccatis hominis. 1. A man or woman. av dt njp, av dt np1 np1 cc dt crd p-acp dt n1,. np1 np1, fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. crd dt n1 cc n1. (18) sermon (DIV2) 1474 Image 189
6859 It is the observation of Abenezra, and of divers out of him, that NONLATINALPHABET the man, It is the observation of Abenezra, and of diverse out of him, that the man, pn31 vbz dt n1 pp-f np1, cc pp-f j av pp-f pno31, cst dt n1, (18) sermon (DIV2) 1475 Image 189
6860 and NONLATINALPHABET the woman, have in them NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, both which make up the name of NONLATINALPHABET, the name of the Lord; and the woman, have in them and, both which make up the name of, the name of the Lord; cc dt n1, vhb p-acp pno32 cc, d r-crq vvb a-acp dt n1 pp-f, dt n1 pp-f dt n1; (18) sermon (DIV2) 1475 Image 189
6861 so long as man and woman, husband and wife have in them the name of the Lord, so that they fear God and love one another, so long as man and woman, husband and wife have in them the name of the Lord, so that they Fear God and love one Another, av av-j c-acp n1 cc n1, n1 cc n1 vhb p-acp pno32 dt n1 pp-f dt n1, av cst pns32 vvb np1 cc n1 pi j-jn, (18) sermon (DIV2) 1475 Image 189
6862 so long the Lord is with them, and helps them; so long the Lord is with them, and helps them; av av-j dt n1 vbz p-acp pno32, cc vvz pno32; (18) sermon (DIV2) 1475 Image 189
6863 but if they forget the Lord, and hate one another, that name NONLATINALPHABET is lost, and there then remains only NONLATINALPHABET, fire, fire; the fire of contention and debate between them (such as often proceeds from jealousie, but if they forget the Lord, and hate one Another, that name is lost, and there then remains only, fire, fire; the fire of contention and debate between them (such as often proceeds from jealousy, cc-acp cs pns32 vvb dt n1, cc vvb pi j-jn, cst n1 vbz vvn, cc a-acp av vvz j, n1, n1; dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp pno32 (d c-acp av vvz p-acp n1, (18) sermon (DIV2) 1475 Image 189
6864 as in the latter part of this fifth Chapter,) and the fire of Gods wrathful indignation upon them. as in the latter part of this fifth Chapter,) and the fire of God's wrathful Indignation upon them. c-acp p-acp dt d n1 pp-f d ord n1,) cc dt n1 pp-f npg1 j n1 p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1475 Image 189
6865 2. What are all these sins of man or men? there are divers kinds, divers sorts of injuries, a multitude of sins implyed in these words NONLATINALPHABET, of all the sins of man, or men; 2. What Are all these Sins of man or men? there Are diverse Kinds, diverse sorts of injuries, a multitude of Sins employed in these words, of all the Sins of man, or men; crd q-crq vbr d d n2 pp-f n1 cc n2? pc-acp vbr j n2, j n2 pp-f n2, dt n1 pp-f n2 vvn p-acp d n2, pp-f d dt n2 pp-f n1, cc n2; (18) sermon (DIV2) 1476 Image 189
6866 such as men are wont to commit one against another. such as men Are wont to commit one against Another. d c-acp n2 vbr j pc-acp vvi pi p-acp n-jn. (18) sermon (DIV2) 1476 Image 189
6867 Which we may reduce to two heads, violence and deceit, which is more properly understood by the word NONLATINALPHABET, which does not only signifie praevaricari praevaricationem, to prevaricate and deal unfaithfully, Which we may reduce to two Heads, violence and deceit, which is more properly understood by the word, which does not only signify praevaricari praevaricationem, to prevaricate and deal unfaithfully, r-crq pns12 vmb vvi p-acp crd n2, n1 cc n1, r-crq vbz av-dc av-j vvn p-acp dt n1, r-crq vdz xx av-j vvi fw-la fw-la, pc-acp vvi cc vvi av-j, (18) sermon (DIV2) 1476 Image 189
6868 but to steal, filch, minm, purloin, cheat, cousin, circumvent, go beyond a man, over-reach him, &c. This is called NONLATINALPHABET from NONLATINALPHABET which signifies to raise up or lift up, as also the contrary, to cast down; which suits well with the nature of deceit and fraud. For he who deceives another, he either directly or indirectly raiseth up the party deceived to an hope and confidence in him who is now about to deceive him; but to steal, filch, minm, purloin, cheat, Cousin, circumvent, go beyond a man, overreach him, etc. This is called from which signifies to raise up or lift up, as also the contrary, to cast down; which suits well with the nature of deceit and fraud. For he who deceives Another, he either directly or indirectly Raiseth up the party deceived to an hope and confidence in him who is now about to deceive him; cc-acp p-acp vvi, vvb, fw-la, vvi, n1, n1, vvi, vvb p-acp dt n1, vvi pno31, av d vbz vvn p-acp r-crq vvz p-acp vvb a-acp cc vvi a-acp, c-acp av dt n-jn, p-acp vvd a-acp; r-crq vvz av p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. c-acp pns31 r-crq vvz j-jn, pns31 av-d av-j cc av-j vvz a-acp dt n1 vvn p-acp dt n1 cc n1 p-acp pno31 r-crq vbz av p-acp pc-acp vvi pno31; (18) sermon (DIV2) 1476 Image 189
6869 and having wound up his hope and expectation of some good, he foully frustrates him, and casts him into a mischief which he feared not. and having wound up his hope and expectation of Some good, he foully frustrates him, and Cast him into a mischief which he feared not. cc vhg vvn a-acp po31 n1 cc n1 pp-f d j, pns31 av-j vvz pno31, cc vvz pno31 p-acp dt n1 r-crq pns31 vvd xx. (18) sermon (DIV2) 1477 Image 189
6870 So that in deceit there are commonly these two things. 1. NONLATINALPHABET, deprivating and frustrating of the thing we hoped for; So that in deceit there Are commonly these two things. 1., deprivating and frustrating of the thing we hoped for; av cst p-acp n1 a-acp vbr av-j d crd n2. crd, vvg cc vvg pp-f dt n1 pns12 vvd p-acp; (18) sermon (DIV2) 1477 Image 189
6871 and NONLATINALPHABET, an evil, a mischief, a damage which we feared not. and, an evil, a mischief, a damage which we feared not. cc, dt n-jn, dt n1, dt n1 r-crq pns12 vvd xx. (18) sermon (DIV2) 1477 Image 189
6872 The possibility of this, is understood by the particle when or if. It needs no proof when the acts themselves appear. The possibility of this, is understood by the particle when or if. It needs no proof when the acts themselves appear. dt n1 pp-f d, vbz vvn p-acp dt n1 c-crq cc cs. pn31 vvz dx n1 c-crq dt n2 px32 vvb. (18) sermon (DIV2) 1478 Image 189
6873 For, that a thing is possible, does not prove the thing to be. A potentia ad actum non valet consequentia. For, that a thing is possible, does not prove the thing to be. A potentia ad Acts non valet consequentia. p-acp, cst dt n1 vbz j, vdz xx vvi dt n1 pc-acp vbi. dt fw-la fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la. (18) sermon (DIV2) 1478 Image 189
6874 But if a thing be, certainly it is possible to be. Ab actu ad potentiam valet consequentia. But if a thing be, Certainly it is possible to be. Ab Acts ad potentiam valet consequentia. cc-acp cs dt n1 vbi, av-j pn31 vbz j p-acp vbi. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. (18) sermon (DIV2) 1478 Image 189
6875 That it is possible to commit some or other of all the sins of men, appears by the manifold examples, Rom. 1.28. — 32. And such as S. Paul prophesied of, 2 Tim. 3.1. — 5. And would God that the examples of these sins did not so abound among us to prove the possibility! That it is possible to commit Some or other of all the Sins of men, appears by the manifold Examples, Rom. 1.28. — 32. And such as S. Paul prophesied of, 2 Tim. 3.1. — 5. And would God that the Examples of these Sins did not so abound among us to prove the possibility! cst pn31 vbz j pc-acp vvi d cc n-jn pp-f d dt n2 pp-f n2, vvz p-acp dt j n2, np1 crd. — crd cc d c-acp n1 np1 vvn pp-f, crd np1 crd. — crd cc vmd np1 cst dt n2 pp-f d n2 vdd xx av vvi p-acp pno12 pc-acp vvi dt n1! (18) sermon (DIV2) 1478 Image 189
6876 Let us inquire into the reason of this, why men are so fraududulent and deceitful, so violent and mischievous one to another, Let us inquire into the reason of this, why men Are so fraududulent and deceitful, so violent and mischievous one to Another, vvb pno12 vvi p-acp dt n1 pp-f d, q-crq n2 vbr av j cc j, av j cc j pi p-acp n-jn, (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6877 so full of cheating, theft, and rapine. Truly we must refer the reason of this to the principles of Atheism, Ephes. 2.12. without God in the world; so full of cheating, theft, and rapine. Truly we must refer the reason of this to the principles of Atheism, Ephesians 2.12. without God in the world; av j pp-f vvg, n1, cc n1. np1 pns12 vmb vvi dt n1 pp-f d p-acp dt n2 pp-f n1, np1 crd. p-acp np1 p-acp dt n1; (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6878 or, which is next unto it, Epicureism excluding divine providence from this lower world, Ezech. 8.8. and 9.9. when they think that the Lord hath forsaken the earth. or, which is next unto it, Epicureism excluding divine providence from this lower world, Ezekiel 8.8. and 9.9. when they think that the Lord hath forsaken the earth. cc, r-crq vbz ord p-acp pn31, n1 vvg j-jn n1 p-acp d jc n1, np1 crd. cc crd. c-crq pns32 vvb cst dt n1 vhz vvn dt n1. (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6879 Or, which is near to that, Saduceism, denying rewards and punishments after a well or ill lead life. Or, which is near to that, Saduceism, denying rewards and punishments After a well or ill led life. cc, r-crq vbz av-j p-acp d, n1, vvg n2 cc n2 p-acp dt n1 cc av-jn vvi n1. (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6880 Or, which borders upon that, corrupt principles of false Christianity; That the duties of the Moral Law belong not unto them who are in Christ; Or, which borders upon that, corrupt principles of false Christianity; That the duties of the Moral Law belong not unto them who Are in christ; cc, r-crq n2 p-acp d, j n2 pp-f j np1; cst dt n2 pp-f dt j n1 vvb xx p-acp pno32 r-crq vbr p-acp np1; (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6881 as they fansie themselves to be. That God will see no sin in them. That all things indeed are theirs; as they fancy themselves to be. That God will see no since in them. That all things indeed Are theirs; c-acp pns32 n1 px32 pc-acp vbi. cst np1 vmb vvi dx n1 p-acp pno32. cst d n2 av vbr png32; (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6882 and that they who are thought to be the true owners of them, are but intruders and usurpers. and that they who Are Thought to be the true owners of them, Are but intruders and usurpers. cc cst pns32 r-crq vbr vvn pc-acp vbi dt j n2 pp-f pno32, vbr cc-acp n2 cc n2. (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6883 That sin is unavoidable, and that it is impossible to cease from sin, though by the power of God; That since is unavoidable, and that it is impossible to cease from since, though by the power of God; cst n1 vbz j, cc cst pn31 vbz j pc-acp vvi p-acp n1, cs p-acp dt n1 pp-f np1; (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6884 yea, by the greatest power that can be given to man in this life. That solemn agreements and covenants between man and man, are but covenants of works: yea, by the greatest power that can be given to man in this life. That solemn agreements and Covenants between man and man, Are but Covenants of works: uh, p-acp dt js n1 cst vmb vbi vvn p-acp n1 p-acp d n1. cst j n2 cc n2 p-acp n1 cc n1, vbr cc-acp n2 pp-f n2: (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6885 That we must not hope to be justified by our own works; though they proceed from the spirit of God, but by faith in Christ; That we must not hope to be justified by our own works; though they proceed from the Spirit of God, but by faith in christ; cst pns12 vmb xx vvi pc-acp vbi vvn p-acp po12 d n2; cs pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f np1, cc-acp p-acp n1 p-acp np1; (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6886 That he has been just, for us, and done all things that we are commanded to do, 1600 years ago, and has suffered the punishment due to us for our not doing them. That he has been just, for us, and done all things that we Are commanded to do, 1600 Years ago, and has suffered the punishment due to us for our not doing them. cst pns31 vhz vbn j, p-acp pno12, cc vdn d n2 cst pns12 vbr vvn pc-acp vdi, crd n2 av, cc vhz vvn dt n1 j-jn p-acp pno12 p-acp po12 xx vdg pno32. (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6887 That the very best works we do, are sins. That the very best works we do, Are Sins. cst dt av js n2 pns12 vdb, vbr n2. (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6888 That cheating, cousening, deceiving, circumventing, fraudulent dealing, overreaching, of all the sins that men commit, the very worst of them are but infirmities in the Saints, what ever they are in other men. That cheating, cosening, deceiving, circumventing, fraudulent dealing, overreaching, of all the Sins that men commit, the very worst of them Are but infirmities in the Saints, what ever they Are in other men. cst vvg, j-vvg, j-vvg, vvg, j n-vvg, vvg, pp-f d dt n2 cst n2 vvb, dt av js pp-f pno32 vbr p-acp n2 p-acp dt n2, r-crq av pns32 vbr p-acp j-jn n2. (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6889 From these corrupt principles, and such as these, men work, and for one end men work to be rich in this world; From these corrupt principles, and such as these, men work, and for one end men work to be rich in this world; p-acp d j n2, cc d c-acp d, n2 vvb, cc p-acp crd n1 n2 vvi pc-acp vbi j p-acp d n1; (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6890 and by the abuse of these riches, to take their ease in their old age, eat, drink and be merry; and by the abuse of these riches, to take their ease in their old age, eat, drink and be merry; cc p-acp dt n1 pp-f d n2, pc-acp vvi po32 n1 p-acp po32 j n1, vvb, vvb cc vbi j; (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6891 as our Lord discovers the rich mans reasoning, Luke 12.19. as our Lord discovers the rich men reasoning, Lycia 12.19. p-acp po12 n1 vvz dt j ng1 vvg, av crd. (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6892 So violent men argue, Prov. 1.11, 12, 13. Wisd. 2. In like manner the deceived heart is inticed by hope of stoln waters, Prov. 9.17. and bread of deceit, Prov. 20.17. So violent men argue, Curae 1.11, 12, 13. Wisdom 2. In like manner the deceived heart is enticed by hope of stolen waters, Curae 9.17. and bred of deceit, Curae 20.17. np1 j n2 vvb, np1 crd, crd, crd np1 crd p-acp j n1 dt j-vvn n1 vbz vvn p-acp n1 pp-f j-vvn n2, np1 crd. cc n1 pp-f n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1479 Image 189
6893 So that the true reason of all deceit and violence and wrongful dealing among men who pretend religion, is corruption of doctrine, So that the true reason of all deceit and violence and wrongful dealing among men who pretend Religion, is corruption of Doctrine, av cst dt j n1 pp-f d n1 cc n1 cc j n-vvg p-acp n2 r-crq vvb n1, vbz n1 pp-f n1, (18) sermon (DIV2) 1480 Image 189
6894 and, may be referred to it directly and demonstratively, as to the proper source and Fountain of it, Esay 30.10. They say to the Seers, see not, and to the Prophets prophesie not right things: and, may be referred to it directly and demonstratively, as to the proper source and Fountain of it, Isaiah 30.10. They say to the Seers, see not, and to the prophets prophesy not right things: cc, vmb vbi vvn p-acp pn31 av-j cc av-j, c-acp p-acp dt j n1 cc n1 pp-f pn31, np1 crd. pns32 vvb p-acp dt n2, vvb xx, cc p-acp dt n2 vvb xx j-jn n2: (18) sermon (DIV2) 1480 Image 189
6895 speak unto us smooth things, prophesie deceits, Jer. 5. the last ver. The Prophets prophesie lies, &c. and the people love to have it so. speak unto us smooth things, prophesy Deceits, Jer. 5. the last ver. The prophets prophesy lies, etc. and the people love to have it so. vvb p-acp pno12 j n2, vvb n2, np1 crd dt ord fw-la. dt n2 vvb n2, av cc dt n1 vvb pc-acp vhi pn31 av. (18) sermon (DIV2) 1480 Image 189
6896 But who sets the false Prophets a work? who but the Abaddon and Apollyon, the destroyer, the author of violence and wrong? who but the same subtil Serpent who deceives all the world? Revel. 12.9. But who sets the false prophets a work? who but the Abaddon and Apollyon, the destroyer, the author of violence and wrong? who but the same subtle Serpent who deceives all the world? Revel. 12.9. cc-acp r-crq vvz dt j n2 dt n1? q-crq p-acp dt np1 cc np1, dt n1, dt n1 pp-f n1 cc vvi? r-crq p-acp dt d j n1 r-crq vvz d dt n1? vvb. crd. (18) sermon (DIV2) 1481 Image 189
6897 who is called in the Syriac NONLATINALPHABET, The Deceiver. who is called in the Syriac, The Deceiver. q-crq vbz vvn p-acp dt np1, dt n1. (18) sermon (DIV2) 1481 Image 189
6898 What therefore our Philosophers commonly ascribe to habits contracted by frequent actions either good or evil, are indeed to be referred to the good or evil spirit. What Therefore our Philosophers commonly ascribe to habits contracted by frequent actions either good or evil, Are indeed to be referred to the good or evil Spirit. q-crq av po12 n2 av-j vvi p-acp n2 vvn p-acp j n2 av-d j cc j-jn, vbr av pc-acp vbi vvn p-acp dt j cc j-jn n1. (18) sermon (DIV2) 1482 Image 189
6899 As the Apostle saith of the good spirit, all these things, saith he, worketh that one and the self-same spirit, 1 Cor. 12.11. As the Apostle Says of the good Spirit, all these things, Says he, works that one and the selfsame Spirit, 1 Cor. 12.11. p-acp dt n1 vvz pp-f dt j n1, d d n2, vvz pns31, vvz d crd cc dt j n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1482 Image 189
6900 So on the contrary, all these evil things worketh the evil spirit, which fils men with all unrighteousness, deceit, and violence, Rom. 1.29. So on the contrary, all these evil things works the evil Spirit, which fills men with all unrighteousness, deceit, and violence, Rom. 1.29. av p-acp dt n-jn, d d j-jn n2 vvz dt j-jn n1, r-crq vvz n2 p-acp d n1, n1, cc n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1482 Image 189
6901 And because the universal and first cause cannot be idle, we shall finde him giving those up to a reprobate minde, who refuse to retain God NONLATINALPHABET in their experimental knowledge, ver. 28. O that men and women (the Lord here speaks of both,) could or rather would yield to be disswaded from their gainful sins! And Because the universal and First cause cannot be idle, we shall find him giving those up to a Reprobate mind, who refuse to retain God in their experimental knowledge, ver. 28. Oh that men and women (the Lord Here speaks of both,) could or rather would yield to be dissuaded from their gainful Sins! cc c-acp dt j cc ord n1 vmbx vbi j, pns12 vmb vvi pno31 vvg d a-acp p-acp dt j-jn n1, r-crq vvb pc-acp vvi np1 p-acp po32 j n1, fw-la. crd uh cst n2 cc n2 (dt n1 av vvz pp-f d,) vmd cc av-c vmd vvi pc-acp vbi vvn p-acp po32 j n2! (18) sermon (DIV2) 1482 Image 189
6902 This Scripture reacheth all, as well on the military profession as the civil state, as well the Souldier as the Citizen. The words are NONLATINALPHABET of all the sins of man, especially those sins of injury and wrong done one to another for gain and advantage sake, This Scripture reaches all, as well on the military profession as the civil state, as well the Soldier as the Citizen. The words Are of all the Sins of man, especially those Sins of injury and wrong done one to Another for gain and advantage sake, d n1 vvz d, c-acp av p-acp dt j n1 p-acp dt j n1, c-acp av dt n1 p-acp dt n1. dt n2 vbr pp-f d dt n2 pp-f n1, av-j d n2 pp-f n1 cc n-jn vdn pi p-acp j-jn c-acp n1 cc n1 n1, (18) sermon (DIV2) 1483 Image 189
6903 whether by violence or deceit. John Baptist saith to the Souldier, do violence to no man; whither by violence or deceit. John Baptist Says to the Soldier, do violence to no man; cs p-acp n1 cc n1. np1 np1 vvz p-acp dt n1, vdb n1 p-acp dx n1; (18) sermon (DIV2) 1483 Image 189
6904 accuse no man falsly, and be content with your wages. accuse no man falsely, and be content with your wages. vvb dx n1 av-j, cc vbi j p-acp po22 n2. (18) sermon (DIV2) 1483 Image 189
6905 S. Paul saith to the Citizen especially, let no man go beyond and defraud his brother, 1 Thess. 4.6. Vend not false wares. Put not Quid pro quo. S. Paul Says to the Citizen especially, let no man go beyond and defraud his brother, 1 Thess 4.6. Vend not false wares. Put not Quid Pro quo. np1 np1 vvz p-acp dt n1 av-j, vvb dx n1 vvi p-acp cc vvi po31 n1, crd np1 crd. vvi xx j n2. vvb xx fw-la fw-la fw-la. (18) sermon (DIV2) 1483 Image 189
6906 Set not forth the refuse for good, Amos 8.6. Set not your clothes nor your consciences too much upon the tainters. Set not forth the refuse for good, Amos 8.6. Set not your clothes nor your Consciences too much upon the tainters. j-vvn xx av dt n1 p-acp j, np1 crd. vvb xx po22 n2 ccx po22 n2 av av-d p-acp dt n2. (18) sermon (DIV2) 1483 Image 189
6907 Do not falsifie the ballance by deceit. Use no false weights, false measures, false balances, false coynes, false lights. Do not falsify the balance by deceit. Use no false weights, false measures, false balances, false coins, false lights. vdb xx vvi dt n1 p-acp n1. n1 dx j n2, j n2, j n2, j n2, j n2. (18) sermon (DIV2) 1483 Image 189
6908 Get not your treasures by a lying tongue, Prov. 21.6. Officers! use no false accusation, forged cavillation, Luke 19.8. Exact not undue fees. Do not falsifie your trust. Work-masters! Get not your treasures by a lying tongue, Curae 21.6. Officers! use no false accusation, forged cavillation, Lycia 19.8. Exact not undue fees. Do not falsify your trust. Workmasters! vvb xx po22 n2 p-acp dt j-vvg n1, np1 crd. n2! vvb dx j n1, j-vvn n1, av crd. vvb xx j n2. vdb xx vvi po22 n1. n2! (18) sermon (DIV2) 1483 Image 189
6909 Grinde not the faces of your poor workmen, whose labour is your gain. Delay not, detain not, defalcat not his due. Pay him clear off. Grind not the faces of your poor workmen, whose labour is your gain. delay not, detain not, defalcat not his due. Pay him clear off. vvd xx dt n2 pp-f po22 j n2, rg-crq n1 vbz po22 n1. n1 xx, vvb xx, n1 xx po31 j-jn. n1 pno31 vvi a-acp. (18) sermon (DIV2) 1483 Image 189
6910 Keep him not obnoxious to thy work and service, by withholding part of what thou owest him. Keep him not obnoxious to thy work and service, by withholding part of what thou owest him. np1 pno31 xx j p-acp po21 n1 cc n1, p-acp vvg n1 pp-f r-crq pns21 vv2 pno31. (18) sermon (DIV2) 1483 Image 189
6911 Covet not, thirst not after a long mornings-draught, out of his dear earnings, out of the swet of his wife, children, Covet not, thirst not After a long mornings-draught, out of his dear earnings, out of the sweated of his wife, children, vvb xx, vvb xx p-acp dt j n1, av pp-f po31 j-jn ng1, av pp-f dt n1 pp-f po31 n1, n2, (18) sermon (DIV2) 1483 Image 189
6912 & servants, who want that for their necessary support which thou causest thy workman wastefully to spend at the Tavern, Alehouse, or Gaminghouse. & Servants, who want that for their necessary support which thou causest thy workman wastefully to spend At the Tavern, Alehouse, or Gaminghouse. cc n2, r-crq vvb cst p-acp po32 j n1 r-crq pns21 vv2 po21 n1 av-j pc-acp vvi p-acp dt n1, n1, cc n1. (18) sermon (DIV2) 1483 Image 189
6913 These are crying sins which enter into the ears of the Lord of hosts, James 5.4. who is the avenger of all such, 1 Thess. 4.6. These are some of all the sins of man. Some of our Cities sins. These Are crying Sins which enter into the ears of the Lord of hosts, James 5.4. who is the avenger of all such, 1 Thess 4.6. These Are Some of all the Sins of man. some of our Cities Sins. d vbr vvg n2 r-crq vvb p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f n2, np1 crd. q-crq vbz dt n1 pp-f d d, crd np1 crd. d vbr d pp-f d dt n2 pp-f n1. d pp-f po12 n2 n2. (18) sermon (DIV2) 1483 Image 189
6914 O that we considered aright, how contrary these things are, not only to our Christian presession, as hath been shewen, Oh that we considered aright, how contrary these things Are, not only to our Christian presession, as hath been shown, uh cst pns12 vvd av, c-crq j-jn d n2 vbr, xx av-j p-acp po12 np1 n1, c-acp vhz vbn vvn, (18) sermon (DIV2) 1484 Image 189
6915 but also to the very light of nature! Would it not shame us to hear this out of the mouth of an Heathen man, as he is accounted? but also to the very Light of nature! Would it not shame us to hear this out of the Mouth of an Heathen man, as he is accounted? cc-acp av p-acp dt j j pp-f n1! vmd pn31 xx vvi pno12 pc-acp vvi d av pp-f dt n1 pp-f dt j-jn n1, c-acp pns31 vbz vvn? (18) sermon (DIV2) 1484 Image 189
6916 Detrahere aliquid alteri, & 〈 ◊ 〉 hominis incommodo, suum augere 〈 ◊ 〉, inag•• 〈 … 〉 mors, quam paupertas, quàm delo•; Detract Aliquid Alteri, & 〈 ◊ 〉 hominis incommodo, suum augere 〈 ◊ 〉, inag•• 〈 … 〉 mors, quam paupertas, quàm delo•; av j fw-la, cc 〈 sy 〉 fw-la fw-la, fw-la fw-la 〈 sy 〉, n1 〈 … 〉 fw-la, fw-la fw-la, fw-la n1; (18) sermon (DIV2) 1485 Image 189
6917 quàm caetera quae possunt a•t 〈 ◊ 〉 accidere aut rebus externis. quàm caetera Quae possunt a•t 〈 ◊ 〉 accidere Or rebus externis. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la 〈 sy 〉 fw-la fw-la fw-la fw-la. (18) sermon (DIV2) 1485 Image 189
6918 To take some what from another, and one man to increase his own profit by the disprofit of another, its more against nature then death, To take Some what from Another, and one man to increase his own profit by the disprofit of Another, its more against nature then death, pc-acp vvi d r-crq p-acp j-jn, cc crd n1 pc-acp vvi po31 d n1 p-acp dt n1 pp-f j-jn, pn31|vbz dc p-acp n1 cs n1, (18) sermon (DIV2) 1485 Image 189
6919 then poverty, then grief, then what ever else can befal the body or outward estate. So Tully, and much more to the same offect. then poverty, then grief, then what ever Else can befall the body or outward estate. So Tully, and much more to the same offect. cs n1, cs n1, av q-crq av av vmb vvi dt n1 cc j n1. np1 np1, cc av-d av-dc p-acp dt d n1. (18) sermon (DIV2) 1485 Image 189
6920 2. 〈 ◊ 〉 possible, that a man or woman may commit some one or other of all the sins of man, to trespass a trespass against the Lord. 2. 〈 ◊ 〉 possible, that a man or woman may commit Some one or other of all the Sins of man, to trespass a trespass against the Lord. crd 〈 sy 〉 j, cst dt n1 cc n1 vmb vvi d crd cc n-jn pp-f d dt n2 pp-f n1, pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1486 Image 189
6921 This expression [ to trespass a trespass ] ought not to seem strange unto us, that the Nown of the same Verb is repeated with it; This expression [ to trespass a trespass ] ought not to seem strange unto us, that the Noun of the same Verb is repeated with it; d n1 [ pc-acp vvi dt n1 ] vmd xx pc-acp vvi j p-acp pno12, cst dt n1 pp-f dt d n1 vbz vvn p-acp pn31; (18) sermon (DIV2) 1486 Image 189
6922 as gaudere gaudium, p•gnare pugnam, vevere votum, militare militiam, which the N. Test. hath made familiar, as Rejoice gaudium, p•gnare pugnam, vevere Votum, militare militiam, which the N. Test. hath made familiar, c-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la, j n1, fw-la fw-la, r-crq dt np1 np1 vhz vvn j-jn, (18) sermon (DIV2) 1486 Image 189
6923 as to war a good warsure, 1 Tim. 1.18. to fight a good fight, 2 Tim. 4.7. What some say, that the sin committed against man, is here said to be committed against the Lord in regard of his denial or oath, Levit. 6.2, 3. It hath some truth in it: as to war a good warsure, 1 Tim. 1.18. to fight a good fight, 2 Tim. 4.7. What Some say, that the since committed against man, is Here said to be committed against the Lord in regard of his denial or oath, Levit. 6.2, 3. It hath Some truth in it: c-acp pc-acp vvi dt j n1, crd np1 crd. pc-acp vvi dt j n1, crd np1 crd. q-crq d vvb, cst dt n1 vvn p-acp n1, vbz av vvn pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 p-acp n1 pp-f po31 n1 cc n1, np1 crd, crd pn31 vhz d n1 p-acp pn31: (18) sermon (DIV2) 1486 Image 189
6924 But in other sinnes against men, where no denyal or oath is interposed, the sin yet is said to be committed against the Lord, But in other Sins against men, where no denial or oath is interposed, the since yet is said to be committed against the Lord, cc-acp p-acp j-jn n2 p-acp n2, q-crq dx n1 cc n1 vbz vvn, dt n1 av vbz vvn pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1486 Image 189
6925 as Gen. 38.7, 8. and 39.9. Sins committed against men, are committed also against God, 1 Cor. 8.12. The 2 Tables of the Commandments are said to contain laws teaching our duties toward God and toward our neighbour. Which is not so to be understood as if the soure first Commandments adequately contained our duty towards God, and the six last our duties toward men. For without doubt the six last contain our duty towards God also; as Gen. 38.7, 8. and 39.9. Sins committed against men, Are committed also against God, 1 Cor. 8.12. The 2 Tables of the commandments Are said to contain laws teaching our duties towards God and towards our neighbour. Which is not so to be understood as if the sour First commandments adequately contained our duty towards God, and the six last our duties towards men. For without doubt the six last contain our duty towards God also; c-acp np1 crd, crd cc crd. np1 vvn p-acp n2, vbr vvn av p-acp np1, crd np1 crd. dt crd n2 pp-f dt n2 vbr vvn pc-acp vvi n2 vvg po12 n2 p-acp np1 cc p-acp po12 n1. r-crq vbz xx av pc-acp vbi vvn c-acp cs dt j ord n2 av-j vvn po12 n1 p-acp np1, cc dt crd vvb po12 n2 p-acp n2. c-acp p-acp vvi dt crd ord vvi po12 n1 p-acp np1 av; (18) sermon (DIV2) 1486 Image 189
6926 and forbid the breach of it. Our heavenly Father is to be honoured, according to the fifth Commandment. and forbid the breach of it. Our heavenly Father is to be honoured, according to the fifth Commandment. cc vvb dt n1 pp-f pn31. po12 j n1 vbz pc-acp vbi vvn, vvg p-acp dt ord n1. (18) sermon (DIV2) 1487 Image 189
6927 And spiritual murder, as by Crucifying Christ in us, is forbidden by the sixth Commandment. And spiritual murder, as by Crucifying christ in us, is forbidden by the sixth Commandment. cc j n1, a-acp p-acp vvg np1 p-acp pno12, vbz vvn p-acp dt ord n1. (18) sermon (DIV2) 1487 Image 189
6928 And by the seventh is forbidden spiritual whordome against God, as well as corporal against our neighbour. So that we see reason why it is said, that the Tables were written on both their sides, Exod. 32.15. And by the seventh is forbidden spiritual whoredom against God, as well as corporal against our neighbour. So that we see reason why it is said, that the Tables were written on both their sides, Exod 32.15. cc p-acp dt ord vbz vvn j n1 p-acp np1, c-acp av c-acp j p-acp po12 n1. av cst pns12 vvb n1 c-crq pn31 vbz vvn, cst dt n2 vbdr vvn p-acp d po32 n2, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1487 Image 189
6929 But does any man commit any •in on purpose to trespass a trespass against the Lord? The words sound so, NONLATINALPHABET to trepass a trespass; and so our Translators turn the words. But does any man commit any •in on purpose to trespass a trespass against the Lord? The words found so, to trepass a trespass; and so our Translators turn the words. cc-acp vdz d n1 vvi d n1 p-acp n1 p-acp vvi dt n1 p-acp dt n1? dt n2 vvb av, pc-acp vvi dt n1; cc av po12 n2 vvb dt n2. (18) sermon (DIV2) 1488 Image 189
6930 I so the words be to be understood, every sin committed against our brother, should be a sin with an high hand, as intended against God himselfe. I so the words be to be understood, every since committed against our brother, should be a since with an high hand, as intended against God himself. pns11 av dt n2 vbb pc-acp vbi vvn, d n1 vvn p-acp po12 n1, vmd vbi dt n1 p-acp dt j n1, c-acp vvn p-acp np1 px31. (18) sermon (DIV2) 1489 Image 189
6931 We must know therefore that there is a twofold end: 1. finis agentis, and 2. finis rei, the end whereat he aimes who doth any thing, We must know Therefore that there is a twofold end: 1. finis agentis, and 2. finis rei, the end whereat he aims who does any thing, pns12 vmb vvi av cst pc-acp vbz dt j n1: crd fw-la fw-la, cc crd fw-la fw-la, dt n1 c-crq pns31 vvz r-crq vdz d n1, (18) sermon (DIV2) 1490 Image 189
6932 as he who doth injury to his neighbour, he aimes at the increase of his own wealth. as he who does injury to his neighbour, he aims At the increase of his own wealth. c-acp pns31 r-crq vdz n1 p-acp po31 n1, pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f po31 d n1. (18) sermon (DIV2) 1490 Image 189
6933 2. The finis rei or the end whereunto the deed it selfe done tends, is quite another thing than that the sinner aimes at, 2. The finis rei or the end whereunto the deed it self done tends, is quite Another thing than that the sinner aims At, crd dt fw-la fw-la cc dt n1 c-crq dt n1 pn31 n1 vdp vvz, vbz av j-jn n1 cs d dt n1 vvz p-acp, (18) sermon (DIV2) 1491 Image 189
6934 as the breach of Gods law, provoking His wrath, &c. Let us consider some examples of this kinde. Esay 3.8. Their tongue and their doings are against the Lord to provoke the eyes of His glory. Ier. 25.7. Ye have not hearkened to me faith the Lord, that ye might provoke me to anger with the works of your hands. as the breach of God's law, provoking His wrath, etc. Let us Consider Some Examples of this kind. Isaiah 3.8. Their tongue and their doings Are against the Lord to provoke the eyes of His glory. Jeremiah 25.7. You have not harkened to me faith the Lord, that you might provoke me to anger with the works of your hands. c-acp dt n1 pp-f npg1 n1, vvg po31 n1, av vvb pno12 vvi d n2 pp-f d n1. np1 crd. po32 n1 cc po32 n2-vdg vbr p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n2 pp-f po31 n1. np1 crd. pn22 vhb xx vvn p-acp pno11 n1 dt n1, cst pn22 vmd vvi pno11 pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f po22 n2. (18) sermon (DIV2) 1491 Image 189
6935 It is not probable, that the people, though a sinfull people, had any such aime, or intended any such thing, as to provoke the Lord. It is not probable, that the people, though a sinful people, had any such aim, or intended any such thing, as to provoke the Lord. pn31 vbz xx j, cst dt n1, cs dt j n1, vhd d d vvb, cc vvd d d n1, c-acp pc-acp vvi dt n1. (18) sermon (DIV2) 1492 Image 189
6936 That of all other were a most foolish and impious enterprise. That of all other were a most foolish and impious enterprise. d pp-f d n-jn vbdr dt av-ds j cc j n1. (18) sermon (DIV2) 1492 Image 189
6937 Doe we provoke the Lord, saith the Apostle, are we stronger than He? 1 Cor. 10.22. Do we provoke the Lord, Says the Apostle, Are we Stronger than He? 1 Cor. 10.22. vdb pns12 vvi dt n1, vvz dt n1, vbr pns12 jc cs pns31? crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1492 Image 189
6938 Surely they did not intend to provoke the Lord to wrath; they had no such end, no more than they intended to doe themselves hurt: Surely they did not intend to provoke the Lord to wrath; they had no such end, no more than they intended to do themselves hurt: av-j pns32 vdd xx vvi p-acp vvb dt n1 p-acp n1; pns32 vhd dx d vvi, av-dx dc cs pns32 vvd pc-acp vdi px32 vvb: (18) sermon (DIV2) 1493 Image 189
6939 Yet they did those things which tended to provoste the Lord to wrath, and in the effect tended to their own hurt. Yet they did those things which tended to provost the Lord to wrath, and in the Effect tended to their own hurt. av pns32 vdd d n2 r-crq vvd p-acp n1 dt n1 p-acp n1, cc p-acp dt n1 vvd p-acp po32 d n1. (18) sermon (DIV2) 1493 Image 189
6940 Mark how the Lord reasons, Jerem. 25.6. Provoke me not to anger with the works of your hands, and I will doe you no hurt. Yet ye have not hearkened unto me, saith the Lord, to provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt. No doubt they intended not to provoke the Lord to anger; Mark how the Lord Reasons, Jeremiah 25.6. Provoke me not to anger with the works of your hands, and I will do you no hurt. Yet you have not harkened unto me, Says the Lord, to provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt. No doubt they intended not to provoke the Lord to anger; n1 c-crq dt n1 n2, np1 crd. vvb pno11 xx pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f po22 n2, cc pns11 vmb vdi pn22 dx n1. av pn22 vhb xx vvn p-acp pno11, vvz dt n1, pc-acp vvi pno11 pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f po22 n2, p-acp po22 d n1. dx n1 pns32 vvd xx pc-acp vvi dt n1 pc-acp vvi; (18) sermon (DIV2) 1493 Image 189
6941 they intended not to themselves hurt. they intended not to themselves hurt. pns32 vvd xx pc-acp px32 n1. (18) sermon (DIV2) 1493 Image 189
6942 Yet the finis rei, the end that their sin aimed at, was to provoke the Lord to anger, and to doe themselves hurt. Yet the finis rei, the end that their since aimed At, was to provoke the Lord to anger, and to do themselves hurt. av dt fw-la fw-la, dt vvb cst po32 n1 vvn p-acp, vbds pc-acp vvi dt n1 pc-acp vvi, cc pc-acp vdi px32 vvn. (18) sermon (DIV2) 1493 Image 189
6943 Observe how the Lord prizes neighbourly-love and faithful-dealing of man with man. He accounts the breach of brotherly love by unjust dealing, as done unto himselfe. Observe how the Lord prizes neighbourly-love and faithful-dealing of man with man. He accounts the breach of brotherly love by unjust dealing, as done unto himself. vvb c-crq dt n1 vvz n1 cc j pp-f n1 p-acp n1. pns31 vvz dt n1 pp-f j n1 p-acp j n-vvg, c-acp vdn p-acp px31. (18) sermon (DIV2) 1494 Image 189
6944 3. Then the soule that so doth, shall be guilty. So I would read the words, as here to end the sentence. 3. Then the soul that so does, shall be guilty. So I would read the words, as Here to end the sentence. crd av dt n1 cst av vdz, vmb vbi j. av pns11 vmd vvi dt n2, c-acp av pc-acp vvi dt n1. (18) sermon (DIV2) 1495 Image 189
6945 When a man or woman hath committed of all the sins of men, to trespass a trespass against the Lord, When a man or woman hath committed of all the Sins of men, to trespass a trespass against the Lord, c-crq dt n1 cc n1 vhz vvn pp-f d dt n2 pp-f n2, pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1495 Image 189
6946 then that soule shall be guilty. I shall shew reason for this anon. Meantime, I am not alone in the opinion. then that soul shall be guilty. I shall show reason for this anon. Meantime, I am not alone in the opinion. cs d n1 vmb vbi j. pns11 vmb vvi n1 p-acp d av. av-an, pns11 vbm xx av-j p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1495 Image 189
6947 For here Munster ends the sentence; For Here Munster ends the sentence; p-acp av np1 vvz dt n1; (18) sermon (DIV2) 1495 Image 189
6948 and Piscator, Martin Luther also, and two low Duch translations, the French Bible and the Italians. and Piscator, Martin Luther also, and two low Duch Translations, the French bible and the Italians. cc n1, np1 np1 av, cc crd j jp n2, dt jp n1 cc dt njp2. (18) sermon (DIV2) 1495 Image 189
6949 And of our old English, Tyndall, and Couerdall, and two others. That soule hath guilt upon it. And of our old English, Tyndall, and Coverdall, and two Others. That soul hath gilded upon it. cc pp-f po12 j jp, np1, cc j-jn, cc crd n2-jn. cst n1 vhz vvn p-acp pn31. (18) sermon (DIV2) 1495 Image 189
6950 And indeed how can it be otherwise? If we consider well what it is to sin 1. against man, And indeed how can it be otherwise? If we Consider well what it is to sin 1. against man, cc av q-crq vmb pn31 vbi av? cs pns12 vvb av r-crq pn31 vbz pc-acp vvi crd p-acp n1, (18) sermon (DIV2) 1495 Image 189
6951 and to sin 2. against God, and 3. to be guilty. and to sin 2. against God, and 3. to be guilty. cc pc-acp vvi crd p-acp np1, cc crd pc-acp vbi j. (18) sermon (DIV2) 1495 Image 189
6952 1. To sin against man, as directly or indirectly to rob him, deceive him, cheat him, goe beyond him, overreach him, is to break the society of men, which is contrary to nature; 1. To since against man, as directly or indirectly to rob him, deceive him, cheat him, go beyond him, overreach him, is to break the society of men, which is contrary to nature; crd p-acp n1 p-acp n1, c-acp av-j cc av-j pc-acp vvi pno31, vvb pno31, vvi pno31, vvb p-acp pno31, vvb pno31, vbz pc-acp vvi dt n1 pp-f n2, r-crq vbz j-jn p-acp n1; (18) sermon (DIV2) 1496 Image 189
6953 as you heard before from the voice of nature. as you herd before from the voice of nature. c-acp pn22 vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1496 Image 189
6954 And the same Author fully presses it, lib. 3. de Off. Si etiam hoc natura prescribit, ut homo homine quicunque sit, ob eam ipsam causam quòd is homo sit, consultum velit, necesie est, secundum eandem naturam, omnium utilitatem esse communm. And the same Author Fully presses it, lib. 3. de Off. Si etiam hoc Nature prescribit, ut homo homine quicunque sit, ob eam ipsam Causam quòd is homo sit, consultum velit, necesie est, secundum eandem naturam, omnium utilitatem esse communm. cc dt d n1 av-j vvz pn31, n1. crd fw-fr np1 fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vbz fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (18) sermon (DIV2) 1496 Image 189
6955 If even nature prescribe this, that man be willing to provide for the good of man who ever he is, If even nature prescribe this, that man be willing to provide for the good of man who ever he is, cs av n1 vvb d, cst n1 vbb j pc-acp vvi p-acp dt j pp-f n1 r-crq av pns31 vbz, (18) sermon (DIV2) 1496 Image 189
6956 even because he is a man, its necessary, that, according to the same nature, the profit of all men be common. even Because he is a man, its necessary, that, according to the same nature, the profit of all men be Common. av c-acp pns31 vbz dt n1, po31 j, cst, vvg p-acp dt d n1, dt n1 pp-f d n2 vbb j. (18) sermon (DIV2) 1496 Image 189
6957 Whence by strong reason he infers, that they who deny that any regard is to be had of those among whom they live, Whence by strong reason he infers, that they who deny that any regard is to be had of those among whom they live, c-crq p-acp j n1 pns31 vvz, cst pns32 r-crq vvb cst d n1 vbz pc-acp vbi vhn pp-f d p-acp ro-crq pns32 vvb, (18) sermon (DIV2) 1496 Image 189
6958 but that, to encrease their own profit, they may rob or steal from others, Hi deriva•t communem humani generis societatem, They, saith he, break the common society of mankinde. but that, to increase their own profit, they may rob or steal from Others, Him deriva•t communem Humani Generis societatem, They, Says he, break the Common society of mankind. cc-acp cst, pc-acp vvi po32 d n1, pns32 vmb vvi cc vvi p-acp n2-jn, pno31 vvd fw-la fw-la fw-la fw-la, pns32, vvz pns31, vvb dt j n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1496 Image 189
6959 So that he who commits any of all the sins of men, as he breaks, so he is broken off from humane society, and stands alone by himselfe, divided from all men. So that he who commits any of all the Sins of men, as he breaks, so he is broken off from humane society, and Stands alone by himself, divided from all men. av cst pns31 r-crq vvz d pp-f d dt n2 pp-f n2, c-acp pns31 vvz, av pns31 vbz vvn a-acp p-acp j n1, cc vvz av-j p-acp px31, vvn p-acp d n2. (18) sermon (DIV2) 1496 Image 189
6960 And that much more, that, by the same sin, he sin against God, as this Scripture speaks expresly. And that much more, that, by the same since, he since against God, as this Scripture speaks expressly. cc cst d dc, cst, p-acp dt d n1, pns31 n1 p-acp np1, c-acp d n1 vvz av-j. (18) sermon (DIV2) 1496 Image 189
6961 And the same voice of nature confirms it, as the same Author goes on. And the same voice of nature confirms it, as the same Author Goes on. cc dt d n1 pp-f n1 vvz pn31, c-acp dt d n1 vvz a-acp. (18) sermon (DIV2) 1497 Image 189
6962 Quâ sublatâ, take away humane society, saith he, and bounty, liberality, goodness, justice is utterly taken away. Quâ sublatâ, take away humane society, Says he, and bounty, liberality, Goodness, Justice is utterly taken away. fw-la fw-la, vvb av j n1, vvz pns31, cc n1, n1, n1, n1 vbz av-j vvn av. (18) sermon (DIV2) 1497 Image 189
6963 Quae qui tollunt, etiam adversus Deos immortales impii judicandi sunt: Ab iis enim constitutam inter homines societatem evertunt. Quae qui tollunt, etiam Adversus Gods immortales Impious judicandi sunt: Ab iis enim constitutam inter homines societatem evertunt. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (18) sermon (DIV2) 1497 Image 189
6964 Thus, saith he, who take away these they are to be judged impious against the immortal God; Thus, Says he, who take away these they Are to be judged impious against the immortal God; av, vvz pns31, r-crq vvb av d pns32 vbr pc-acp vbi vvn j p-acp dt j np1; (18) sermon (DIV2) 1497 Image 189
6965 For they overturn that society which is constituted of God among men. So he. For they overturn that society which is constituted of God among men. So he. c-acp pns32 vvb cst n1 r-crq vbz vvn pp-f np1 p-acp n2. av pns31. (18) sermon (DIV2) 1497 Image 189
6966 As therefore he who so sins against man, breaks himself off from mankind, and stands alone by himself; As Therefore he who so Sins against man, breaks himself off from mankind, and Stands alone by himself; p-acp av pns31 r-crq av vvz p-acp n1, vvz px31 a-acp p-acp n1, cc vvz av-j p-acp px31; (18) sermon (DIV2) 1497 Image 189
6967 so he who by sinning against man, sins also against God, he breaks himself off from God; so he who by sinning against man, Sins also against God, he breaks himself off from God; av pns31 r-crq p-acp vvg p-acp n1, n2 av p-acp np1, pns31 vvz px31 a-acp p-acp np1; (18) sermon (DIV2) 1497 Image 189
6968 according to that of the Prophet, Your sins have separated between you and your God. Esay 59.2. according to that of the Prophet, Your Sins have separated between you and your God. Isaiah 59.2. vvg p-acp d pp-f dt n1, po22 n2 vhb vvn p-acp pn22 cc po22 n1. np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1497 Image 189
6969 And I am broken by your whorish heart which hath departed from me, Ezek. 6.9. And I am broken by your whorish heart which hath departed from me, Ezekiel 6.9. cc pns11 vbm vvn p-acp po22 j n1 r-crq vhz vvd p-acp pno11, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1497 Image 189
6970 He who hath so sinned against God and man, and by so doing hath broken himself off from the society of both, he must be guilty. He who hath so sinned against God and man, and by so doing hath broken himself off from the society of both, he must be guilty. pns31 r-crq vhz av vvn p-acp np1 cc n1, cc p-acp av vdg vhz vvn px31 p-acp p-acp dt n1 pp-f d, pns31 vmb vbi j. (18) sermon (DIV2) 1497 Image 189
6971 3. What is it to bee guilty? The words here used are NONLATINALPHABET, then that soul shall be guilty. Which our Translators turn, that person shall be guilty. But surely NONLATINALPHABET though of large signification, (as I shall shew ere it be long, 3. What is it to be guilty? The words Here used Are, then that soul shall be guilty. Which our Translators turn, that person shall be guilty. But surely though of large signification, (as I shall show ere it be long, crd q-crq vbz pn31 pc-acp vbi j? dt n2 av vvn vbr, cs d n1 vmb vbi j. r-crq po12 n2 vvi, cst n1 vmb vbi j. cc-acp av-j c-acp pp-f j n1, (c-acp pns11 vmb vvi c-acp pn31 vbb j, (18) sermon (DIV2) 1498 Image 189
6972 if the Lord will) yet the first and principal signification of it, is the soul. And guiltiness is properly in the soul. So I render the words, that soul shall be guilty. if the Lord will) yet the First and principal signification of it, is the soul. And guiltiness is properly in the soul. So I render the words, that soul shall be guilty. cs dt n1 vmb) av dt ord cc j-jn n1 pp-f pn31, vbz dt n1. cc n1 vbz av-j p-acp dt n1. av pns11 vvb dt n2, cst n1 vmb vbi j. (18) sermon (DIV2) 1498 Image 189
6973 What we call guilty, Tremellius here turns rea; but not so properly. for reos appello non eos modo qui argumentur, sed omnes quorum de re disceptatur. What we call guilty, Tremellius Here turns rea; but not so properly. for Reos Appeal non eos modo qui argumentur, sed omnes quorum de re disceptatur. q-crq pns12 vvb j, np1 av vvz fw-la; cc-acp xx av av-j. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la. (18) sermon (DIV2) 1499 Image 189
6974 I call them reos, not only who are reproved, but those concerning whose business, question may be made, saith the Orator. I call them Reos, not only who Are reproved, but those Concerning whose business, question may be made, Says the Orator. pns11 vvb pno32 fw-gr, xx av-j r-crq vbr vvn, cc-acp d vvg rg-crq n1, n1 vmb vbi vvn, vvz dt n1. (18) sermon (DIV2) 1499 Image 189
6975 And so a man may be called into question who is not guilty of any crime; as its said of Cato that noble Roman, that he was accused four and fourty times, but never found faulty. And so a man may be called into question who is not guilty of any crime; as its said of Cato that noble Roman, that he was accused four and fourty times, but never found faulty. cc av dt n1 vmb vbi vvn p-acp n1 r-crq vbz xx j pp-f d n1; p-acp po31 j-vvn pp-f np1 cst j np1, cst pns31 vbds vvn crd cc crd n2, cc-acp av-x vvd j. (18) sermon (DIV2) 1499 Image 189
6976 Who ever is so accused and questioned, and proves faultless, is probably an honester man, Who ever is so accused and questioned, and Proves faultless, is probably an Honester man, r-crq av vbz av vvd cc vvn, cc vvz j, vbz av-j dt jc n1, (18) sermon (DIV2) 1499 Image 189
6977 then he who was never accused. For he who has been accused has been searched and tryed; whereas he who was never questioned may have many faults though hidden. He who is here said to be guilty, having been tryed is culpable and faulty, and such as is called reus sons, that is nocens, a faulty person; For si bonus est insons, contrarias & malus est sons; Auson. then he who was never accused. For he who has been accused has been searched and tried; whereas he who was never questioned may have many Faults though hidden. He who is Here said to be guilty, having been tried is culpable and faulty, and such as is called Rhesus Sons, that is Nocens, a faulty person; For si bonus est insons, contrarias & malus est Sons; Ausonius. cs pns31 r-crq vbds av-x vvn. c-acp pns31 r-crq vhz vbn vvn vhz vbn vvn cc vvn; cs pns31 r-crq vbds av-x vvn vmb vhi d n2 cs vvn. pns31 r-crq vbz av vvn pc-acp vbi j, vhg vbn vvn vbz j cc j, cc d c-acp vbz vvn j n2, cst vbz n1, dt j n1; p-acp fw-la fw-la fw-la n2, fw-la cc fw-la fw-la n2; np1. (18) sermon (DIV2) 1499 Image 189
6978 So that Sons is an evil man, from NONLATINALPHABET rebellious against God and man. Or from NONLATINALPHABET, odious, hateful to God and man, and to himself also. So that Sons is an evil man, from rebellious against God and man. Or from, odious, hateful to God and man, and to himself also. av cst n2 vbz dt j-jn n1, p-acp j p-acp np1 cc n1. cc p-acp, j, j p-acp np1 cc n1, cc p-acp px31 av. (18) sermon (DIV2) 1499 Image 189
6979 If we consider the original word NONLATINALPHABET rendred here to be guilty; which from its affinity with NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET imports an horror and abominatiou as from blasting and as it were a lovely and desolate estate; such as needs must the guilty mans be, who is broken off from the society with God and man. If we Consider the original word rendered Here to be guilty; which from its affinity with and imports an horror and abominatiou as from blasting and as it were a lovely and desolate estate; such as needs must the guilty men be, who is broken off from the society with God and man. cs pns12 vvb dt j-jn n1 vvn av pc-acp vbi j; r-crq p-acp po31 n1 p-acp cc vvz dt n1 cc n1 a-acp p-acp vvg cc c-acp pn31 vbdr dt j cc j n1; d c-acp av vmb dt j vvz vbb, r-crq vbz vvn a-acp p-acp dt n1 p-acp np1 cc n1. (18) sermon (DIV2) 1499 Image 189
6980 So that to be so guilty, to be in fear and horrour, after committing some of all the sins of man, to trespass a trespass against the Lord, to be so guilty its a duty, So that to be so guilty, to be in Fear and horror, After committing Some of all the Sins of man, to trespass a trespass against the Lord, to be so guilty its a duty, av cst pc-acp vbi av j, pc-acp vbi p-acp n1 cc n1, p-acp vvg d pp-f d dt n2 pp-f n1, p-acp vvi dt n1 p-acp dt n1, pc-acp vbi av j pn31|vbz dt n1, (18) sermon (DIV2) 1500 Image 189
6981 an obligation that lies upon the sinner; an obligation that lies upon the sinner; dt n1 cst vvz p-acp dt n1; (18) sermon (DIV2) 1500 Image 189
6982 as in the day of expiations the people are commanded to afflict their souls, Levit. 16.29. under penalty of being cut off, Levit. 23.29. as in the day of expiations the people Are commanded to afflict their Souls, Levit. 16.29. under penalty of being Cut off, Levit. 23.29. c-acp p-acp dt n1 pp-f n2 dt n1 vbr vvn pc-acp vvi po32 n2, np1 crd. p-acp n1 pp-f vbg vvn a-acp, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1500 Image 189
6983 And such a duty it is as the Lord expects, Hos. 5.15. I will go and return to my place until they acknowledge their offence. And such a duty it is as the Lord expects, Hos. 5.15. I will go and return to my place until they acknowledge their offence. cc d dt n1 pn31 vbz p-acp dt n1 vvz, np1 crd. pns11 vmb vvi cc vvi p-acp po11 n1 c-acp pns32 vvb po32 n1. (18) sermon (DIV2) 1500 Image 189
6984 The words are NONLATINALPHABET until they be guilty: Dones deficiant, as Pagnin turns the word, until they fail, faint, The words Are until they be guilty: Dones deficiant, as Pagnin turns the word, until they fail, faint, dt n2 vbr p-acp pns32 vbb j: np1 fw-la, p-acp np1 vvz dt n1, c-acp pns32 vvb, vvb, (18) sermon (DIV2) 1500 Image 189
6985 and quail in their courage, till fear and horrour overtake them; and so the words following sound. and quail in their courage, till Fear and horror overtake them; and so the words following found. cc vvi p-acp po32 n1, c-acp n1 cc n1 vvb pno32; cc av dt n2 vvg n1. (18) sermon (DIV2) 1500 Image 189
6986 Until they be guilty and seek my face, in their affliction [ or strait NONLATINALPHABET unto them ] they will seek me early. Until they be guilty and seek my face, in their affliction [ or strait unto them ] they will seek me early. c-acp pns32 vbb j cc vvb po11 n1, p-acp po32 n1 [ cc j p-acp pno32 ] pns32 vmb vvi pno11 av-j. (18) sermon (DIV2) 1500 Image 189
6987 Such a desolate state sin committed against God and man, the sinner, through mercy, is disposed unto, Lam. 3.28, 29, 30. He sits alone, and keeps silence, Such a desolate state since committed against God and man, the sinner, through mercy, is disposed unto, Lam. 3.28, 29, 30. He sits alone, and keeps silence, d dt j n1 n1 vvn p-acp np1 cc n1, dt n1, p-acp n1, vbz vvn p-acp, np1 crd, crd, crd pns31 vvz av-j, cc vvz n1, (18) sermon (DIV2) 1501 Image 189
6988 because he hath born (the yoke) upon him. He putteth his mouth in the dust, if so be there may be hope. Because he hath born (the yoke) upon him. He putteth his Mouth in the dust, if so be there may be hope. c-acp pns31 vhz vvn (dt n1) p-acp pno31. pns31 vvz po31 n1 p-acp dt n1, cs av vbi zz vmb vbi n1. (18) sermon (DIV2) 1501 Image 189
6989 He giveth his cheek to him that smiteth him, he is filled with reproach. He gives his cheek to him that smites him, he is filled with reproach. pns31 vvz po31 n1 p-acp pno31 cst vvz pno31, pns31 vbz vvn p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1501 Image 189
6990 Such an abased condition the Lord requires toward repentance, remission of sin, and expiation of it, 2 Chron. 7.14. Such an abased condition the Lord requires towards Repentance, remission of since, and expiation of it, 2 Chronicles 7.14. d dt vvd n1 dt n1 vvz p-acp n1, n1 pp-f n1, cc n1 pp-f pn31, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1502 Image 189
6991 It my people upon whom my Name is called shall humble themselves, and pray, and seek my face, It my people upon whom my Name is called shall humble themselves, and pray, and seek my face, pn31 po11 n1 p-acp ro-crq po11 n1 vbz vvn vmb vvi px32, cc vvb, cc vvb po11 n1, (18) sermon (DIV2) 1502 Image 189
6992 and turn from their evil wayes, then will I hear from heaven, &c. and turn from their evil ways, then will I hear from heaven, etc. cc vvi p-acp po32 j-jn n2, av vmb pns11 vvi p-acp n1, av (18) sermon (DIV2) 1502 Image 189
6993 If we consider this well what it is to be guilty, and how it follows upon sin committed against God and man, we cannot but wonder at an impudent and daring generation, who have on their souls an heavie load of guilt, yet beat it lightly, at least with pretence of much innocency. If we Consider this well what it is to be guilty, and how it follows upon since committed against God and man, we cannot but wonder At an impudent and daring generation, who have on their Souls an heavy load of guilt, yet beatrice it lightly, At least with pretence of much innocency. cs pns12 vvb d av r-crq pn31 vbz pc-acp vbi j, cc c-crq pn31 vvz p-acp n1 vvn p-acp np1 cc n1, pns12 vmbx p-acp vvi p-acp dt j cc j-vvg n1, r-crq vhb p-acp po32 n2 dt j n1 pp-f n1, av vvd pn31 av-j, p-acp ds p-acp n1 pp-f d n1. (18) sermon (DIV2) 1503 Image 189
6994 Spem vultu simulat, premit al•o corde dolorem. Confident in face, but full sad in heart. Nil conscire sibi, nullâ pallescere culpâ. Spem vultu simulat, premit al•o cord dolorem. Confident in face, but full sad in heart. Nil Conscire sibi, nullâ pallescere culpâ. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la. j p-acp n1, cc-acp av-j j p-acp n1. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (18) sermon (DIV2) 1503 Image 189
6995 Own's no guilt to himself, appall'd at no fault. Own's no guilt to himself, appalled At no fault. d|vbz dx n1 p-acp px31, vvn p-acp dx n1. (18) sermon (DIV2) 1503 Image 189
6996 Yea, with great boldness they intrude into the Congregation of Saints, as if they were of their communion. Yea, with great boldness they intrude into the Congregation of Saints, as if they were of their communion. uh, p-acp j n1 pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f n2, c-acp cs pns32 vbdr pp-f po32 n1. (18) sermon (DIV2) 1504 Image 189
6997 The Lord himself seems to marvel at the peoples impudence, Jer. 7.8, 9, 10. Behold ye trust in lying words that cannot profit. The Lord himself seems to marvel At the peoples impudence, Jer. 7.8, 9, 10. Behold you trust in lying words that cannot profit. dt n1 px31 vvz pc-acp vvi p-acp dt ng1 n1, np1 crd, crd, crd vvb pn22 vvb p-acp vvg n2 cst vmbx vvi. (18) sermon (DIV2) 1505 Image 189
6998 Will ye steal, murder, and commit adultery and swear falsly, and come and stand before me in this house which is called by my Name, Will you steal, murder, and commit adultery and swear falsely, and come and stand before me in this house which is called by my Name, n1 pn22 vvi, n1, cc vvi n1 cc vvi av-j, cc vvi cc vvi p-acp pno11 p-acp d n1 r-crq vbz vvn p-acp po11 n1, (18) sermon (DIV2) 1505 Image 189
6999 and say, we are delivered to do all those abominations? as if they should say, we come into the Temple to thank God for the success of our sins, and say, we Are Delivered to do all those abominations? as if they should say, we come into the Temple to thank God for the success of our Sins, cc vvi, pns12 vbr vvn pc-acp vdi d d n2? c-acp cs pns32 vmd vvi, pns12 vvb p-acp dt n1 pc-acp vvi np1 p-acp dt n1 pp-f po12 n2, (18) sermon (DIV2) 1505 Image 189
7000 or to pray for help to do them; or we are free'd or redeem'd [ NONLATINALPHABET ] to commit these abominations. or to pray for help to do them; or we Are freed or redeemed [ ] to commit these abominations. cc pc-acp vvi p-acp n1 pc-acp vdi pno32; cc pns12 vbr vvn cc vvn [ ] pc-acp vvi d n2. (18) sermon (DIV2) 1505 Image 189
7001 And truly its wonderful, that the just God shewes not some notable example upon such hypocrites. And truly its wondered, that the just God shows not Some notable Exampl upon such Hypocrites. cc av-j po31 j, cst dt j np1 vvz xx d j n1 p-acp d n2. (18) sermon (DIV2) 1506 Image 189
7002 He hath so done, as appears by what the Wiseman speaks, Ecclus. 1.29, 30. Be not an hypocrite in the sight of men; He hath so done, as appears by what the Wiseman speaks, Ecclus 1.29, 30. Be not an hypocrite in the sighed of men; pns31 vhz av vdn, c-acp vvz p-acp r-crq dt n1 vvz, np1 crd, crd vbb xx dt n1 p-acp dt n1 pp-f n2; (18) sermon (DIV2) 1506 Image 189
7003 and take good heed to what thou speakest. and take good heed to what thou Speakest. cc vvb j n1 p-acp r-crq pns21 vv2. (18) sermon (DIV2) 1506 Image 189
7004 Exalt not thy self lest thou fall, and bring dishonour upon thy soul, and so God discover thy secrets, Exalt not thy self lest thou fallen, and bring dishonour upon thy soul, and so God discover thy secrets, vvi xx po21 n1 cs pns21 vvb, cc vvi n1 p-acp po21 n1, cc av np1 vvb po21 n2-jn, (18) sermon (DIV2) 1506 Image 189
7005 and cast thee down in the midst of the Congregation; and cast thee down in the midst of the Congregation; cc vvd pno21 a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1; (18) sermon (DIV2) 1506 Image 189
7006 because thou camest not in truth to the fear of the Lord, but thy heart is full of deceit. Because thou camest not in truth to the Fear of the Lord, but thy heart is full of deceit. c-acp pns21 vvd2 xx p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc-acp po21 n1 vbz j pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1506 Image 189
7007 Hence it followes, that the man hath in himself NONLATINALPHABET, a Judicatory, a Tribunal where he judges, or may judge himself, 1 Cor. 11. Judge your selves, &c. accuse or condemn himself, Rom. 2. According to wch a man is said to be worsted in his cause, 1 Cor. 6.7. This is utterly NONLATINALPHABET, a fault among you that ye go to law one with another; Hence it follows, that the man hath in himself, a Judicatory, a Tribunal where he judges, or may judge himself, 1 Cor. 11. Judge your selves, etc. accuse or condemn himself, Rom. 2. According to which a man is said to be worsted in his cause, 1 Cor. 6.7. This is utterly, a fault among you that you go to law one with Another; av pn31 vvz, cst dt n1 vhz p-acp px31, dt j, dt n1 c-crq pns31 n2, cc vmb vvi px31, crd np1 crd n1 po22 n2, av vvb cc vvi px31, np1 crd vvg p-acp r-crq dt n1 vbz vvn pc-acp vbi n1 p-acp po31 n1, crd np1 crd. d vbz av-j, dt n1 p-acp pn22 cst pn22 vvb p-acp n1 pi p-acp n-jn; (18) sermon (DIV2) 1507 Image 189
7008 it is a worsting as when a man does causa cadere lose his suit. According to which, a man is NONLATINALPHABET self-judged and condemned, Tit. 3.11. it is a worsting as when a man does causa Cadere loose his suit. According to which, a man is self-judged and condemned, Tit. 3.11. pn31 vbz dt vvg c-acp c-crq dt n1 vdz fw-la fw-la vvi po31 n1. vvg p-acp r-crq, dt n1 vbz j cc vvn, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1507 Image 189
7009 according to which, a man being self-judged, self-worsted, self-condemned, he is also NONLATINALPHABET, a self-tormentor; yea too often NONLATINALPHABET, a self-executioner. according to which, a man being self-judged, self-worsted, self-condemned, he is also, a self-tormentor; yea too often, a self-executioner. vvg p-acp r-crq, dt n1 vbg j, n1, j, pns31 vbz av, dt n1; uh av av, dt n1. (18) sermon (DIV2) 1507 Image 189
7010 Take notice hence how partial men are unto themselves; Take notice hence how partial men Are unto themselves; vvb n1 av c-crq j n2 vbr p-acp px32; (18) sermon (DIV2) 1508 Image 189
7011 they will not own their own guilt. Achan took, Josh. 7. And Micha took, Judg. 17.2. they will not own their own guilt. achan took, Josh. 7. And Micah took, Judges 17.2. pns32 vmb xx d po32 d n1. np1 vvd, np1 crd np1 np1 vvd, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1508 Image 189
7012 Neither of them stole. And the Civil Law calls stoln goods, Res amotae, things put out of their place. Neither of them stole. And the Civil Law calls stolen goods, Rest amotae, things put out of their place. av-d pp-f pno32 vvd. cc dt j n1 vvz j n2-j, fw-la fw-la, n2 vvd av pp-f po32 n1. (18) sermon (DIV2) 1508 Image 189
7013 The figures Euphemismus and Charientismus, whereby graceful names are put upon dishonest and soul actions, are of notable uss in these evil dayes. The figures Euphemismus and Charientismus, whereby graceful names Are put upon dishonest and soul actions, Are of notable uss in these evil days. dt n2 fw-la cc fw-la, c-crq j n2 vbr vvn p-acp j cc n1 n2, vbr pp-f j n1 p-acp d j-jn n2. (18) sermon (DIV2) 1508 Image 189
7014 Which may discover the egregious folly of many vain men who go about to silence the clamour of their guilty conscience, with a noyse of Musitians. Alas! Which may discover the egregious folly of many vain men who go about to silence the clamour of their guilty conscience, with a noise of Musicians. Alas! r-crq vmb vvi dt j n1 pp-f d j n2 r-crq vvb a-acp pc-acp vvi dt n1 pp-f po32 j n1, p-acp dt n1 pp-f n2. np1! (18) sermon (DIV2) 1508 Image 189
7015 to what purpose are the Minstrels, when the Damsel is dead? Matth. 9.23. to what purpose Are the Minstrels, when the Damsel is dead? Matthew 9.23. p-acp q-crq n1 vbr dt n2, c-crq dt n1 vbz j? np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1508 Image 189
7016 Or who put themselves into merry company of some Buffoons who may jeast away their sorrow. Or who put themselves into merry company of Some Buffoons who may jest away their sorrow. cc q-crq vvb px32 p-acp j n1 pp-f d n2 r-crq vmb vvi av po32 n1. (18) sermon (DIV2) 1508 Image 189
7017 Or else they get them among their associates and carnal friends, perhaps as deep in guilt as themselves; Or Else they get them among their associates and carnal Friends, perhaps as deep in guilt as themselves; cc av pns32 vvb pno32 p-acp po32 n2 cc j n2, av c-acp j-jn p-acp n1 p-acp px32; (18) sermon (DIV2) 1508 Image 189
7018 and there they hope to drive away their guilt with a Club, or play it away at Cards or Dice. and there they hope to drive away their guilt with a Club, or play it away At Cards or Dice. cc a-acp pns32 vvb pc-acp vvi av po32 n1 p-acp dt n1, cc vvb pn31 av p-acp n2 cc n2. (18) sermon (DIV2) 1508 Image 189
7019 Or else they get into the countrey, and hope to run away from their pursuing guilt. But evil hunts the wicked man to overthrow him, Psal. 140.11. — haeret lateri lethalis arundo. Alas! Or Else they get into the country, and hope to run away from their pursuing guilt. But evil hunt's the wicked man to overthrow him, Psalm 140.11. — Heretic lateri Lethalis arundo. Alas! cc av pns32 vvb p-acp dt n1, cc vvb pc-acp vvi av p-acp po32 j-vvg n1. p-acp n-jn vvz dt j n1 pc-acp vvi pno31, np1 crd. — fw-la fw-la fw-la fw-la. uh! (18) sermon (DIV2) 1508 Image 189
7020 These and such shifts as these, are but like the skinning over of a festred wound: It will break out again. These and such shifts as these, Are but like the skinning over of a festered wound: It will break out again. np1 cc d n2 c-acp d, vbr cc-acp av-j dt n-vvg a-acp pp-f dt j-vvn n1: pn31 vmb vvi av av. (18) sermon (DIV2) 1509 Image 189
7021 And when men have used all their arts and policies to hide themselves from their guilt, their sin will at length finde them out. And when men have used all their arts and policies to hide themselves from their guilt, their since will At length find them out. cc c-crq n2 vhb vvn d po32 n2 cc n2 pc-acp vvi px32 p-acp po32 n1, po32 n1 vmb p-acp n1 vvi pno32 av. (18) sermon (DIV2) 1509 Image 189
7022 Mystice. We read Verse 5. that the Lord spake unto Moses. This form of words so often iterated, are not vainly to be neglected, like Homers NONLATINALPHABET: Mystice. We read Verse 5. that the Lord spoke unto Moses. This from of words so often iterated, Are not vainly to be neglected, like Homers: n1. pns12 vvb n1 crd d dt n1 vvd p-acp np1. d n1 pp-f n2 av av vvn, vbr xx av-j pc-acp vbi vvn, av-j npg1: (18) sermon (DIV2) 1510 Image 189
7023 nor to be understood onely according to the dulness and incapableness of the hearer, but according to the Majesty of him who so speaks. nor to be understood only according to the dullness and incapableness of the hearer, but according to the Majesty of him who so speaks. ccx pc-acp vbi vvn av-j vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1, cc-acp vvg p-acp dt n1 pp-f pno31 r-crq av vvz. (18) sermon (DIV2) 1510 Image 189
7024 For the Lord Jesus tels us, that God is a Spirit, John 4.24. And the Apostle, The Lord is a Spirit, 2 Cor. 3.17. For the Lord jesus tells us, that God is a Spirit, John 4.24. And the Apostle, The Lord is a Spirit, 2 Cor. 3.17. p-acp dt n1 np1 vvz pno12, cst np1 vbz dt n1, np1 crd. cc dt n1, dt n1 vbz dt n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1510 Image 189
7025 And therefore what he speaks, must be spiritually understood. Yea it is not only spiritual, but even Spirit it self. And Therefore what he speaks, must be spiritually understood. Yea it is not only spiritual, but even Spirit it self. cc av q-crq pns31 vvz, vmb vbi av-j vvn. uh pn31 vbz xx av-j j, cc-acp av n1 pn31 n1. (18) sermon (DIV2) 1510 Image 189
7026 The Lord Jesus, John 6. when he had in mystical words delivered at large the secret of his body and blood; The Lord jesus, John 6. when he had in mystical words Delivered At large the secret of his body and blood; dt n1 np1, np1 crd c-crq pns31 vhd p-acp j n2 vvn p-acp j dt n-jn pp-f po31 n1 cc n1; (18) sermon (DIV2) 1510 Image 189
7027 some who were fleshly minded, said, How can this man give us his flesh to eat. Some who were fleshly minded, said, How can this man give us his Flesh to eat. d r-crq vbdr j vvn, vvd, q-crq vmb d n1 vvb pno12 po31 n1 pc-acp vvi. (18) sermon (DIV2) 1510 Image 189
7028 My words, saith our Lord, are spirit, and they are life. And, whereas the words before us are a part of the Moral Law, and belong to the eighth Commandement, Thou shalt not steal, Exod. 20. S. Paul tels us, that the Law is spiritual, Rom. 7.14. My words, Says our Lord, Are Spirit, and they Are life. And, whereas the words before us Are a part of the Moral Law, and belong to the eighth Commandment, Thou shalt not steal, Exod 20. S. Paul tells us, that the Law is spiritual, Rom. 7.14. po11 n2, vvz po12 n1, vbr n1, cc pns32 vbr n1. cc, cs dt n2 p-acp pno12 vbr dt n1 pp-f dt j n1, cc vvi p-acp dt ord n1, pns21 vm2 xx vvi, np1 crd np1 np1 vvz pno12, cst dt n1 vbz j, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1510 Image 189
7029 and therefore it hath a spiritual understanding. and Therefore it hath a spiritual understanding. cc av pn31 vhz dt j n1. (18) sermon (DIV2) 1510 Image 189
7030 These words therefore have their mystical meaning hinted in divers parts of the text, both in the supposition of the crime and guilt, and in the imposition of penalty, expiation of the trespass, and reconciliation of the trespassers. These words Therefore have their mystical meaning hinted in diverse parts of the text, both in the supposition of the crime and guilt, and in the imposition of penalty, expiation of the trespass, and reconciliation of the trespassers. d n2 av vhb po32 j vvg vvn p-acp j n2 pp-f dt n1, av-d p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc n1, cc p-acp dt n1 pp-f n1, n1 pp-f dt n1, cc n1 pp-f dt n2. (18) sermon (DIV2) 1511 Image 189
7031 Any of all the sins of man committed, involves and implyes the trespassing a trespass against the Lord. Any of all the Sins of man committed, involves and Implies the trespassing a trespass against the Lord. d pp-f d dt n2 pp-f n1 vvn, vvz cc vvz dt vvg dt n1 p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1511 Image 189
7032 Wherein this trespass consists, will appear if we compare the parallel Scripture, Levit. 6.2, 3. If a soul sin, and trespass a trespass against the Lord, and lie unto his neighbour in that which was delivered to him to keep, &c. This supposition seemed strange to one of the most pious and learned Fathers, That there should be any soul found guilty of these, Wherein this trespass consists, will appear if we compare the parallel Scripture, Levit. 6.2, 3. If a soul since, and trespass a trespass against the Lord, and lie unto his neighbour in that which was Delivered to him to keep, etc. This supposition seemed strange to one of the most pious and learned Father's, That there should be any soul found guilty of these, c-crq d n1 vvz, vmb vvi cs pns12 vvb dt n1 n1, np1 crd, crd cs dt n1 n1, cc vvi dt n1 p-acp dt n1, cc vvb p-acp po31 n1 p-acp d r-crq vbds vvn p-acp pno31 pc-acp vvi, av d n1 vvd j p-acp crd pp-f dt av-ds j cc j n2, cst a-acp vmd vbi d n1 vvd j pp-f d, (18) sermon (DIV2) 1511 Image 189
7033 or any such crimes among the people of God. Absit hoc ab Ecclesia Dei: and again, Absit, absit, inquam, ut haec ego de aliquo fidelium sentiam. or any such crimes among the people of God. Absit hoc ab Ecclesia Dei: and again, Absit, absit, inquam, ut haec ego de Aliquo Fidelium sentiam. cc d d n2 p-acp dt n1 pp-f np1. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la: cc av, vvb, fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (18) sermon (DIV2) 1511 Image 189
7034 Far be it, far be it, I say, that I should believe these things to be spoken of the Church of God. far be it, Far be it, I say, that I should believe these things to be spoken of the Church of God. av-j vbi pn31, av-j vbb pn31, pns11 vvb, cst pns11 vmd vvi d n2 pc-acp vbi vvn pp-f dt n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1511 Image 189
7035 Yea, saith he, I dare confidently affirm of you, that ye have not so learned Christ; (would God I could as truly say the same of the present Church of Christ!) Wherefore since those enormities concern'd not the Church of Christ according to the letter, that holy Father applyed that law spiritually to the Church. Yea, Says he, I Dare confidently affirm of you, that you have not so learned christ; (would God I could as truly say the same of the present Church of christ!) Wherefore since those enormities concerned not the Church of christ according to the Letter, that holy Father applied that law spiritually to the Church. uh, vvz pns31, pns11 vvb av-j vvi pp-f pn22, cst pn22 vhb xx av j np1; (vmd np1 pns11 vmd c-acp av-j vvi dt d pp-f dt j n1 pp-f np1!) c-crq p-acp d n2 vvd xx dt n1 pp-f np1 vvg p-acp dt n1, cst j n1 vvd cst n1 av-j p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1511 Image 189
7036 And let us inquire what is the Depositum, that which is delivered to be kept. Surely the Lord hath delivered unto every one of us a depositum; somewhat he has committed to every one of our charge to be kept, even our pretious soul and body, and the image of our God imprinted in it, And let us inquire what is the Depositum, that which is Delivered to be kept. Surely the Lord hath Delivered unto every one of us a depositum; somewhat he has committed to every one of our charge to be kept, even our precious soul and body, and the image of our God imprinted in it, cc vvb pno12 vvi r-crq vbz dt fw-la, cst r-crq vbz vvn pc-acp vbi vvn. av-j dt n1 vhz vvn p-acp d crd pp-f pno12 dt fw-la; av pns31 vhz vvn p-acp d crd pp-f po12 vvb pc-acp vbi vvn, av po12 j n1 cc n1, cc dt n1 pp-f po12 n1 vvn p-acp pn31, (18) sermon (DIV2) 1511 Image 189
7037 and stampt upon it, as his coyn, his money, to be imployed to our Masters use. and stamped upon it, as his coin, his money, to be employed to our Masters use. cc vvn p-acp pn31, c-acp po31 vvi, po31 n1, pc-acp vbi vvn p-acp po12 n2 vvi. (18) sermon (DIV2) 1511 Image 189
7038 Most certain it is, thou hast received this thy Lords money, the image and superscription of thy God, without blemish, no way adulterate, not at all abased. Most certain it is, thou hast received this thy lords money, the image and superscription of thy God, without blemish, no Way adulterate, not At all abased. ds j pn31 vbz, pns21 vh2 vvn d po21 n2 n1, dt n1 cc n1 pp-f po21 n1, p-acp n1, dx n1 j, xx p-acp d vvd. (18) sermon (DIV2) 1511 Image 189
7039 For nothing can proceed from the most holy God which is not holy. For nothing can proceed from the most holy God which is not holy. p-acp pix vmb vvi p-acp dt av-ds j np1 r-crq vbz xx j. (18) sermon (DIV2) 1511 Image 189
7040 This image, this depositum, this pledge must be restored unto thy God, intire in specie; there is no recompense to be made in value for it, it self must be restored unto God. This image, this depositum, this pledge must be restored unto thy God, entire in specie; there is no recompense to be made in valve for it, it self must be restored unto God. d n1, d fw-la, d vvb vmb vbi vvn p-acp po21 n1, j p-acp fw-la; a-acp vbz dx vvi pc-acp vbi vvn p-acp n1 p-acp pn31, pn31 n1 vmb vbi vvn p-acp np1. (18) sermon (DIV2) 1512 Image 189
7041 If therefore thou be holy as he is holy, 1 Pet. 1.15. If pure as he is pure, 1 John 3.3. If Therefore thou be holy as he is holy, 1 Pet. 1.15. If pure as he is pure, 1 John 3.3. cs av pns21 vbb j c-acp pns31 vbz j, crd np1 crd. cs j c-acp pns31 vbz j, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1512 Image 189
7042 If perfect as he is perfect, Matth. 5. If merciful as he is merciful, thou bearest his image, the image of the heavenly, 1 Cor. 15.49. If perfect as he is perfect, Matthew 5. If merciful as he is merciful, thou bearest his image, the image of the heavenly, 1 Cor. 15.49. cs j c-acp pns31 vbz j, np1 crd cs j c-acp pns31 vbz j, pns21 vv2 po31 n1, dt n1 pp-f dt j, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1512 Image 189
7043 These, all these are in thy God by nature; and all these are in his image, which is to be imitated and drawn out in thee, These, all these Are in thy God by nature; and all these Are in his image, which is to be imitated and drawn out in thee, np1, d d vbr p-acp po21 n1 p-acp n1; cc d d vbr p-acp po31 n1, r-crq vbz pc-acp vbi vvn cc vvn av p-acp pno21, (18) sermon (DIV2) 1512 Image 189
7044 and restor'd intirely to him, as thou receivedst them. If these be in thee, happy, thrice happy thou! and restored entirely to him, as thou Received them. If these be in thee, happy, thrice happy thou! cc vvn av-j p-acp pno31, c-acp pns21 vvd2 pno32. cs d vbb p-acp pno21, j, av j pns21! (18) sermon (DIV2) 1512 Image 189
7045 This was that pledge which S. Paul gave Timothy a charge to keep, 2 Tim. 1.14. O Timothy! that good thing committed to thee keep by the holy Ghost which dwelleth in us. This was that pledge which S. Paul gave Timothy a charge to keep, 2 Tim. 1.14. O Timothy! that good thing committed to thee keep by the holy Ghost which dwells in us. d vbds d vvb r-crq np1 np1 vvd np1 dt n1 pc-acp vvi, crd np1 crd. sy np1! cst j n1 vvn p-acp pno21 vvb p-acp dt j n1 r-crq vvz p-acp pno12. (18) sermon (DIV2) 1512 Image 189
7046 But if now we have imbezill'd our Lords money, if we have been unholy and prophane, if impure and unclean, if unmerciful and cruel, if we deride, as many do, the perfect life, and jeer it out of the Church as an impossible thing, thou hast wasted thy Lords money, thou hast spent thy fathers substance, thou hast defaced the image of thy God, thou hast adulterated his coin; and thus thou hast lyed and denied that good thing committed to thy charge, But if now we have embezzled our lords money, if we have been unholy and profane, if impure and unclean, if unmerciful and cruel, if we deride, as many do, the perfect life, and jeer it out of the Church as an impossible thing, thou hast wasted thy lords money, thou hast spent thy Father's substance, thou hast defaced the image of thy God, thou hast adulterated his coin; and thus thou hast lied and denied that good thing committed to thy charge, cc-acp cs av pns12 vhb vvn po12 n2 n1, cs pns12 vhb vbn j cc j, cs j cc j, cs j cc j, cs pns12 vvi, p-acp d vdb, dt j n1, cc vvi pn31 av pp-f dt n1 p-acp dt j n1, pns21 vh2 vvn po21 n2 n1, pns21 vh2 vvn po21 ng1 n1, pns21 vh2 vvn dt n1 pp-f po21 n1, pns21 vh2 vvn po31 vvi; cc av pns21 vh2 vvn cc vvn d j n1 vvn p-acp po21 n1, (18) sermon (DIV2) 1513 Image 189
7047 and hast the Devils image minted and imprinted on thy soul. 2. We read of fraudulent dealing in fellowship, Lev. 6.2. What fellowship, what partnership is this? Does not the Apostle say, If there be any fellowship of the spirit? Phil. 2.1. This fellowship of the spirit cannot be without fellowship with the Father and his Son Jesus Christ, which S. John and his fellow Apostles had, 1 John 1.3. and hast the Devils image minted and imprinted on thy soul. 2. We read of fraudulent dealing in fellowship, Lev. 6.2. What fellowship, what partnership is this? Does not the Apostle say, If there be any fellowship of the Spirit? Philip 2.1. This fellowship of the Spirit cannot be without fellowship with the Father and his Son jesus christ, which S. John and his fellow Apostles had, 1 John 1.3. cc vvb dt n2 n1 vvn cc vvn p-acp po21 n1. crd pns12 vvb pp-f j n-vvg p-acp n1, np1 crd. q-crq n1, r-crq n1 vbz d? vdz xx dt n1 vvb, cs pc-acp vbb d n1 pp-f dt n1? np1 crd. d n1 pp-f dt n1 vmbx vbi p-acp n1 p-acp dt n1 cc po31 n1 np1 np1, r-crq np1 np1 cc po31 n1 np1 vhd, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1513 Image 189
7048 And S. Peter, we are made partakers, saith he, of the Divine Nature having escaped the corruption that is in the world through lust, 2 Pet. 1.4. And S. Peter, we Are made partakers, Says he, of the Divine Nature having escaped the corruption that is in the world through lust, 2 Pet. 1.4. np1 np1 np1, pns12 vbr vvn n2, vvz pns31, pp-f dt j-jn n1 vhg vvn dt n1 cst vbz p-acp dt n1 p-acp n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1514 Image 189
7049 Since therefore so blessed a fellowship is vouchsafed unto us, even a fellowship with the Father, and with his Son Jesus Christ, Since Therefore so blessed a fellowship is vouchsafed unto us, even a fellowship with the Father, and with his Son jesus christ, c-acp av av vvn dt n1 vbz vvn p-acp pno12, av dt n1 p-acp dt n1, cc p-acp po31 n1 np1 np1, (18) sermon (DIV2) 1515 Image 189
7050 and with the holy Spirit, if we be partakers of the Divine Nature, O how careful, and with the holy Spirit, if we be partakers of the Divine Nature, Oh how careful, cc p-acp dt j n1, cs pns12 vbb n2 pp-f dt j-jn n1, uh q-crq j, (18) sermon (DIV2) 1515 Image 189
7051 how watchful ought we to be, lest, by our unfaithfulness we deny that blessed society! It is denied in works, not in words only, Tit. 1.16. how watchful ought we to be, lest, by our unfaithfulness we deny that blessed society! It is denied in works, not in words only, Tit. 1.16. c-crq j vmd pns12 pc-acp vbi, cs, p-acp po12 n1 pns12 vvb cst j-vvn n1! pn31 vbz vvn p-acp n2, xx p-acp n2 av-j, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1515 Image 189
7052 For what fellowship hath righteousness with unrighteousness? what communion hath light with darkness? For what fellowship hath righteousness with unrighteousness? what communion hath Light with darkness? p-acp r-crq n1 vhz n1 p-acp n1? q-crq n1 vhz n1 p-acp n1? (18) sermon (DIV2) 1515 Image 189
7053 3. The Lord discovers another trespass; taking away a thing by violence, or, by putting of the hand, as in the marg. 3. The Lord discovers Another trespass; taking away a thing by violence, or, by putting of the hand, as in the marg. crd dt n1 vvz j-jn n1; vvg av dt n1 p-acp n1, cc, p-acp vvg pp-f dt n1, a-acp p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1516 Image 189
7054 If we render that place word for word, it sounds thus, If a soul sin and trespass a trespass against the Lord in putting of the hand, or in rapine, or hath oppressed his neighbour by violence or fraud. For NONLATINALPHABET signifies both. 1. To over-power one by forg'd cavillation, Jer. 7.6. Mich. 2.2. 2. To deceive and circumvent, by fraud, Mal. 3.5. Where the Translators put oppress in the Text, and defraud in the Margent, (as they might have done here,) implying that the word hath both significations. If we render that place word for word, it sounds thus, If a soul since and trespass a trespass against the Lord in putting of the hand, or in rapine, or hath oppressed his neighbour by violence or fraud. For signifies both. 1. To overpower one by forged cavillation, Jer. 7.6. Mich. 2.2. 2. To deceive and circumvent, by fraud, Malachi 3.5. Where the Translators put oppress in the Text, and defraud in the Margin, (as they might have done Here,) implying that the word hath both significations. cs pns12 vvb d n1 n1 p-acp n1, pn31 vvz av, cs dt n1 n1 cc vvi dt n1 p-acp dt n1 p-acp vvg pp-f dt n1, cc p-acp n1, cc vhz vvn po31 n1 p-acp n1 cc n1. p-acp vvz d. crd p-acp vvi crd p-acp vvn n1, np1 crd. np1 crd. crd p-acp vvb cc vvi, p-acp n1, np1 crd. c-crq dt n2 vvb vvi p-acp dt n1, cc n1 p-acp dt n1, (c-acp pns32 vmd vhi vdn av,) vvg cst dt n1 vhz d n2. (18) sermon (DIV2) 1516 Image 189
7055 Where they quite leave out NONLATINALPHABET which signifies to take away by open violence. Where they quite leave out which signifies to take away by open violence. c-crq pns32 av vvb av r-crq vvz pc-acp vvi av p-acp j n1. (18) sermon (DIV2) 1516 Image 189
7056 For what they turn [ taking away by violence, ] they otherwise render in the margent, [ putting of the hand. For what they turn [ taking away by violence, ] they otherwise render in the margin, [ putting of the hand. p-acp r-crq pns32 vvb [ vvg av p-acp n1, ] pns32 av vvb p-acp dt n1, [ vvg pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1516 Image 189
7057 ] What they adde, or hath deceived, answers to NONLATINALPHABET, as hath been shewen; so that NONLATINALPHABET or by rapine is quite left out, and not translated. ] What they add, or hath deceived, answers to, as hath been shown; so that or by rapine is quite left out, and not translated. ] r-crq pns32 vvb, cc vhz vvn, n2 p-acp, c-acp vhz vbn vvn; av d cc p-acp n1 vbz av vvn av, cc xx vvn. (18) sermon (DIV2) 1516 Image 189
7058 By [ putting of the hand ] may be implyed •imming and pilfering and such like close theeving; where by a kinde of Legrer de main, men steal the word one from another; By [ putting of the hand ] may be employed •imming and pilfering and such like close thieving; where by a kind of Legrer de main, men steal the word one from Another; p-acp [ vvg pp-f dt n1 ] vmb vbi vvn vvg cc vvg cc d av-j j vvg; c-crq p-acp dt n1 pp-f n1 fw-fr fw-fr, n2 vvb dt n1 pi p-acp n-jn; (18) sermon (DIV2) 1517 Image 189
7059 whereof the Prophet speaks, Ver. 23.30. By rapine is understood open force and violence, whereby men forcibly take to themselves all the promises of God, which belong not unto them; whereof the Prophet speaks, Ver. 23.30. By rapine is understood open force and violence, whereby men forcibly take to themselves all the promises of God, which belong not unto them; c-crq dt n1 vvz, np1 crd. p-acp n1 vbz vvn j n1 cc n1, c-crq n2 av-j vvb p-acp px32 d dt n2 pp-f np1, r-crq vvb xx p-acp pno32; (18) sermon (DIV2) 1517 Image 189
7060 and thereby lay violent hands upon the kingdom of God, before John Baptists day dawns unto them, Mat. 11.13. Of both these the Prophet speaks, Hos. 7.1. The thief comes in and the troop of robbers spoyleth without. and thereby lay violent hands upon the Kingdom of God, before John Baptists day dawns unto them, Mathew 11.13. Of both these the Prophet speaks, Hos. 7.1. The thief comes in and the troop of robbers spoileth without. cc av vvd j n2 p-acp dt n1 pp-f np1, c-acp np1 np1 n1 vvz p-acp pno32, np1 crd. pp-f d d dt n1 vvz, np1 crd. dt n1 vvz p-acp cc dt n1 pp-f n2 vvz p-acp. (18) sermon (DIV2) 1518 Image 189
7061 And our Lord, He that entreth not by the door (even the death and life of Christ) into the sheepfold, And our Lord, He that entereth not by the door (even the death and life of christ) into the sheepfold, cc po12 n1, pns31 cst vvz xx p-acp dt n1 (av dt n1 cc n1 pp-f np1) p-acp dt j, (18) sermon (DIV2) 1519 Image 189
7062 but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber, John 10.1. but climbs up Some other Way, the same is a thief and a robber, John 10.1. cc-acp vvz a-acp d j-jn n1, dt d vbz dt n1 cc dt n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1519 Image 189
7063 Where the old English Manuscript renders NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, a night-thief and a day-thief. Hitherto we have had the supposition of a crime, and the guilt of it. Where the old English Manuscript renders and, a night-thief and a day-thief. Hitherto we have had the supposition of a crime, and the guilt of it. c-crq dt j jp n1 vvz cc, dt n1 cc dt n1. av pns12 vhb vhn dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f pn31. (18) sermon (DIV2) 1519 Image 189
7064 Come we now to the Lords imposition of a penalty, and the means of expiation of the sin, Come we now to the lords imposition of a penalty, and the means of expiation of the since, vvb pns12 av p-acp dt n2 n1 pp-f dt n1, cc dt n2 pp-f n1 pp-f dt n1, (18) sermon (DIV2) 1520 Image 189
7065 and reconciliation with the parties wronged, which are literally in this order, man, and God himself; and accordingly he ordains the means. and reconciliation with the parties wronged, which Are literally in this order, man, and God himself; and accordingly he ordains the means. cc n1 p-acp dt n2 vvn, r-crq vbr av-j p-acp d n1, n1, cc np1 px31; cc av-vvg pns31 vvz dt n2. (18) sermon (DIV2) 1520 Image 189
7066 The penalty and means of reconciliation unto man is two fold, Confession, and Restitation. Confession is here injoyned by NONLATINALPHABET a Verb in the reciprocal form; The penalty and means of reconciliation unto man is two fold, Confessi, and Restitation. Confessi is Here enjoined by a Verb in the reciprocal from; dt n1 cc n2 pp-f n1 p-acp n1 vbz crd n1, n1, cc n1. n1 vbz av vvd p-acp dt n1 p-acp dt j n1; (18) sermon (DIV2) 1521 Image 189
7067 then they shall confess themselves; which is an inward and reflex confession of the heart. Confitebuntur se; so Pagnin renders the word: but then it followes NONLATINALPHABET; then they shall confess themselves; which is an inward and reflex Confessi of the heart. Confitebuntur se; so Pagnin renders the word: but then it follows; av pns32 vmb vvi px32; r-crq vbz dt j cc n1 n1 pp-f dt n1. fw-la fw-la; av np1 vvz dt n1: cc-acp cs pn31 vvz; (18) sermon (DIV2) 1522 Image 189
7068 which I know not well how to make English of, unless as he renders the word, super peccato suo, concerning their sin. which I know not well how to make English of, unless as he renders the word, super Peccato Sue, Concerning their since. r-crq pns11 vvb xx av c-crq pc-acp vvi jp a-acp, cs c-acp pns31 vvz dt n1, fw-fr n1 fw-la, vvg po32 n1. (18) sermon (DIV2) 1522 Image 189
7069 But [ Super, concerning ] is here added to the Text: and particle NONLATINALPHABET imports the case following. But [ Super, Concerning ] is Here added to the Text: and particle imports the case following. p-acp [ fw-fr, vvg ] vbz av vvn p-acp dt n1: cc n1 vvz dt n1 vvg. (18) sermon (DIV2) 1522 Image 189
7070 I shall therefore understand and suppose the inward and reflex acknowledgement of sin, and render the words as ours do, They shall confess their sin. I shall Therefore understand and suppose the inward and reflex acknowledgement of since, and render the words as ours do, They shall confess their since. pns11 vmb av vvi cc vvb dt j cc n1 n1 pp-f n1, cc vvi dt n2 c-acp png12 vdi, pns32 vmb vvi po32 n1. (18) sermon (DIV2) 1522 Image 189
7071 What sin is here meant, appears out of the former verse. As for confession, the Schoolmen following S. Austin, have distinguished it into confessio Laudis. Fraudis. What since is Here meant, appears out of the former verse. As for Confessi, the Schoolmen following S. Austin, have distinguished it into confessio Laudis. Fraudis. q-crq n1 vbz av vvn, vvz av pp-f dt j n1. p-acp p-acp n1, dt n2 vvg n1 np1, vhb vvn pn31 p-acp fw-la fw-la. fw-la. (18) sermon (DIV2) 1523 Image 189
7072 Confessio laudis, Confession of praise is to the honour of God: Confess or praise the Lord; for he is good, Psal. 106.1. Confessio fraudis confession of fraud is to the dishonour and shame of our selves, that we have suffered our selves to be beguiled with the deceitfulness of sin. Such a confession the Apostle makes, Tit. 3.3. we our selves have been sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures. Confessio laudis, Confessi of praise is to the honour of God: Confess or praise the Lord; for he is good, Psalm 106.1. Confessio fraudis Confessi of fraud is to the dishonour and shame of our selves, that we have suffered our selves to be beguiled with the deceitfulness of since. Such a Confessi the Apostle makes, Tit. 3.3. we our selves have been sometime foolish, disobedient, deceived, serving diverse Lustiest and pleasures. fw-la fw-la, n1 pp-f n1 vbz p-acp dt n1 pp-f np1: vvb cc vvb dt n1; p-acp pns31 vbz j, np1 crd. fw-la fw-la n1 pp-f n1 vbz p-acp dt vvb cc n1 pp-f po12 n2, cst pns12 vhb vvn po12 n2 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1. d dt n1 dt n1 vvz, np1 crd. pns12 po12 n2 vhb vbn av j, j, vvn, vvg j n2 cc n2. (18) sermon (DIV2) 1524 Image 189
7073 This we may call a reflex confession; This we may call a reflex Confessi; np1 pns12 vmb vvi dt n1 n1; (18) sermon (DIV2) 1524 Image 189
7074 there is also a direct confession which will follow upon this, Confessio fraudis a confession, that we having been deceived our selvs, have also deceived others. there is also a Direct Confessi which will follow upon this, Confessio fraudis a Confessi, that we having been deceived our selves, have also deceived Others. pc-acp vbz av dt j n1 r-crq vmb vvi p-acp d, fw-la fw-la dt n1, cst pns12 vhg vbn vvn po12 n2, vhb av vvn n2-jn. (18) sermon (DIV2) 1524 Image 189
7075 And this confession supposes the other; For no man deceives another, but first he is fouly deceived himself. And this Confessi supposes the other; For no man deceives Another, but First he is foully deceived himself. cc d n1 vvz dt j-jn; p-acp dx n1 vvz j-jn, cc-acp ord pns31 vbz av-j vvn px31. (18) sermon (DIV2) 1524 Image 189
7076 Hitherto we have had the first means of expiation and reconciliation, viz. Confession. Come we now to the second, viz. Restitution, in the words following. Hitherto we have had the First means of expiation and reconciliation, viz. Confessi. Come we now to the second, viz. Restitution, in the words following. av pns12 vhb vhn dt ord n2 pp-f n1 cc n1, n1 n1. vvb pns12 av p-acp dt ord, n1 n1, p-acp dt n2 vvg. (18) sermon (DIV2) 1525 Image 189
7077 And he shall recompense his trespass with the principal thereof, and adde unto it the fifth part thereof, And he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, cc pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp dt j-jn av, cc vvi p-acp pn31 dt ord n1 av, (18) sermon (DIV2) 1525 Image 189
7078 and give it unto him, against whom he hath trespassed. ] Which words I would rather, for more exact answer to the Hebrew, thus render. and give it unto him, against whom he hath trespassed. ] Which words I would rather, for more exact answer to the Hebrew, thus render. cc vvb pn31 p-acp pno31, p-acp ro-crq pns31 vhz vvn. ] r-crq n2 pns11 vmd av-c, c-acp av-dc j n1 p-acp dt njp, av vvb. (18) sermon (DIV2) 1525 Image 189
7079 And he shall restore his trespass in the head-sum thereof, and shall adde over and above it, the fifth part thereof, And he shall restore his trespass in the head-sum thereof, and shall add over and above it, the fifth part thereof, cc pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp dt n1 av, cc vmb vvi a-acp cc a-acp pn31, dt ord n1 av, (18) sermon (DIV2) 1526 Image 189
7080 and shall give to him against whom he hath trespassed. and shall give to him against whom he hath trespassed. cc vmb vvi p-acp pno31 p-acp ro-crq pns31 vhz vvn. (18) sermon (DIV2) 1526 Image 189
7081 For although to recompense and restore seem to be the same, yet they indeed are not so. For although to recompense and restore seem to be the same, yet they indeed Are not so. c-acp cs p-acp vvi cc vvb vvi pc-acp vbi dt d, av pns32 av vbr xx av. (18) sermon (DIV2) 1527 Image 189
7082 For to restore is properly applyed to the same thing filched and stoln; as Micha NONLATINALPHABET restored in specie the eleven hundred shekels of silver, Judges 17.3. For to restore is properly applied to the same thing filched and stolen; as Micah restored in specie the eleven hundred shekels of silver, Judges 17.3. p-acp p-acp vvb vbz av-j vvd p-acp dt d n1 vvn cc vvn; c-acp np1 vvn p-acp fw-la dt crd crd n2 pp-f n1, n2 crd. (18) sermon (DIV2) 1527 Image 189
7083 But to recompense, is more properly understood of the price or value of the thing taken stoln; But to recompense, is more properly understood of the price or valve of the thing taken stolen; p-acp p-acp vvi, vbz av-dc av-j vvn pp-f dt n1 cc vvb pp-f dt n1 vvn j; (18) sermon (DIV2) 1527 Image 189
7084 whereas no doubt but the Lord here requires the thing it self to be restored, as it evidently appears by comparing the parallel place herewith, Levit. 6.4. where the same law is given, and restitution of the same thing taken away, enjoyned. whereas no doubt but the Lord Here requires the thing it self to be restored, as it evidently appears by comparing the parallel place herewith, Levit. 6.4. where the same law is given, and restitution of the same thing taken away, enjoined. cs dx n1 p-acp dt n1 av vvz dt n1 pn31 n1 pc-acp vbi vvn, c-acp pn31 av-j vvz p-acp vvg dt n1 n1 av, np1 crd. c-crq dt d n1 vbz vvn, cc n1 pp-f dt d n1 vvn av, vvd. (18) sermon (DIV2) 1527 Image 189
7085 In the words we have these divine directions to him who hath committed some or other of all the sins of men, to trespass a trespass against the Lord. 1. He shall restore his trespass in the head sum thereof. 2. He shall adde over and above it, the fifth part thereof. 3. He shall give to him against whom he hath trespassed. 1. He shall restore his trespass in the head sum thereof. In the words we have these divine directions to him who hath committed Some or other of all the Sins of men, to trespass a trespass against the Lord. 1. He shall restore his trespass in the head sum thereof. 2. He shall add over and above it, the fifth part thereof. 3. He shall give to him against whom he hath trespassed. 1. He shall restore his trespass in the head sum thereof. p-acp dt n2 pns12 vhb d j-jn n2 p-acp pno31 r-crq vhz vvn d cc n-jn pp-f d dt n2 pp-f n2, pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1. crd pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp dt n1 n1 av. crd pns31 vmb vvi a-acp cc a-acp pn31, dt ord n1 av. crd pns31 vmb vvi p-acp pno31 p-acp ro-crq pns31 vhz vvn. crd pns31 vmb vvi po31 vvi p-acp dt n1 n1 av. (18) sermon (DIV2) 1528 Image 189
7086 His trespass here is that thing wherein the guilty person wronged his neighbour, so called by metonymie. His trespass Here is that thing wherein the guilty person wronged his neighbour, so called by metonymy. po31 vvi av vbz d n1 c-crq dt j n1 vvd po31 n1, av vvn p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1529 Image 189
7087 Which is to be restored in the head sum. The word is NONLATINALPHABET incapite ejus, as Arias Montanus turns it, Which is to be restored in the head sum. The word is incapite His, as Arias Montanus turns it, r-crq vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 n1. dt n1 vbz fw-la fw-la, p-acp np1 np1 vvz pn31, (18) sermon (DIV2) 1529 Image 189
7088 and the Vulg. Latin, and the Chald. Paraph. as also the LXX. He must restore his trespass: and the Vulgar Latin, and the Chald. Paraph. as also the LXX. He must restore his trespass: cc dt np1 njp, cc dt np1 np1 c-acp av dt crd. pns31 vmb vvi po31 n1: (18) sermon (DIV2) 1529 Image 189
7089 So five of our old English translations have it; nor doth this our last amend them herein. So five of our old English Translations have it; nor does this our last amend them herein. av crd pp-f po12 j jp n2 vhb pn31; ccx vdz d po12 ord vvi pno32 av. (18) sermon (DIV2) 1530 Image 189
7090 Restitution in the School is largely taken; sometime according to the multiplicity of goods wherein our neighbour is unjustly damnified: Restitution in the School is largely taken; sometime according to the Multiplicity of goods wherein our neighbour is unjustly damnified: n1 p-acp dt n1 vbz av-j vvn; av vvg p-acp dt n1 pp-f n2-j c-crq po12 n1 vbz av-j vvn: (18) sermon (DIV2) 1531 Image 189
7091 for there are goods 1. of the soul, some naturall endowments, and others conferred on us by grace: 2. there are goods also proper to the body, for there Are goods 1. of the soul, Some natural endowments, and Others conferred on us by grace: 2. there Are goods also proper to the body, c-acp a-acp vbr n2-j crd pp-f dt n1, d j n2, cc n2-jn vvn p-acp pno12 p-acp n1: crd a-acp vbr n2-j av j p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1531 Image 189
7092 as strength, health, integrity of parts, beauty. 3. Goods of same, as a good name. 4. There are goods of fortune, as they are called, as riches; as strength, health, integrity of parts, beauty. 3. Goods of same, as a good name. 4. There Are goods of fortune, as they Are called, as riches; c-acp n1, n1, n1 pp-f n2, n1. crd n2-j pp-f d, c-acp dt j n1. crd pc-acp vbr n2-j pp-f n1, c-acp pns32 vbr vvn, c-acp n2; (18) sermon (DIV2) 1531 Image 189
7093 and these in the letter are here properly understood. and these in the Letter Are Here properly understood. cc d p-acp dt n1 vbr av av-j vvn. (18) sermon (DIV2) 1531 Image 189
7094 And thus Restitution is described by Aquinas, actus justitiae commutativae, an act of commutative justice, whereby the true owner is restored into possession of his own goods. And thus Restitution is described by Aquinas, actus justitiae commutativae, an act of commutative Justice, whereby the true owner is restored into possession of his own goods. cc av n1 vbz vvn p-acp np1, fw-la fw-la fw-la, dt n1 pp-f j n1, c-crq dt j n1 vbz vvn p-acp n1 pp-f po31 d n2-j. (18) sermon (DIV2) 1532 Image 189
7095 In which description, one main thing is wanting, which is supplied by Gabriel Biel, viz. That those goods now restored were violently or fraudulently taken away. In which description, one main thing is wanting, which is supplied by Gabriel Biel, viz. That those goods now restored were violently or fraudulently taken away. p-acp r-crq n1, crd j n1 vbz vvg, r-crq vbz vvn p-acp np1 np1, n1 cst d n2-j av vvn vbdr av-j cc av-j vvn av. (18) sermon (DIV2) 1532 Image 189
7096 Violent and fraudulent dealing, deceit, cheating, cousening, makes a breach upon proper interest, breaks the bond of humane society, Violent and fraudulent dealing, deceit, cheating, cosening, makes a breach upon proper Interest, breaks the bound of humane society, j cc j n-vvg, n1, vvg, j-vvg, vvz dt n1 p-acp j n1, vvz dt n1 pp-f j n1, (18) sermon (DIV2) 1532 Image 189
7097 yea, the bond of union with God; renders the soul desolate and alone without God and man. yea, the bound of Union with God; renders the soul desolate and alone without God and man. uh, dt n1 pp-f n1 p-acp np1; vvz dt n1 j cc j p-acp np1 cc n1. (18) sermon (DIV2) 1532 Image 189
7098 These Bonds cannot be reunited, unless there be restitutio integri, until Restitution be made to the full. These Bonds cannot be Reunited, unless there be Restitution Integri, until Restitution be made to the full. d n2 vmbx vbi vvn, cs pc-acp vbi fw-la fw-la, c-acp n1 vbb vvn p-acp dt j. (18) sermon (DIV2) 1533 Image 189
7099 Non remittitur peccatum nisi restituatur ablatum. Non remittitur peccatum nisi restituatur ablatum. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (18) sermon (DIV2) 1533 Image 189
7100 The sin of deceit and violence (that Davus which makes all this trouble) is not remitted, The since of deceit and violence (that Davus which makes all this trouble) is not remitted, dt n1 pp-f n1 cc n1 (cst np1 r-crq vvz d d n1) vbz xx vvn, (18) sermon (DIV2) 1533 Image 189
7101 unless what is taken away, be restored. This is an hard lesson, will some say; unless what is taken away, be restored. This is an hard Lesson, will Some say; cs r-crq vbz vvn av, vbb vvn. d vbz dt j n1, vmb d vvi; (18) sermon (DIV2) 1533 Image 189
7102 who have otherwise learned Christ. These are the very times which our Lord foretold, should come; who have otherwise learned christ. These Are the very times which our Lord foretold, should come; r-crq vhb av j np1. d vbr dt j n2 r-crq po12 n1 vvn, vmd vvi; (18) sermon (DIV2) 1534 Image 189
7103 that there should be false Christs and false Prophets. that there should be false Christ and false prophets. cst a-acp vmd vbi j npg1 cc j n2. (18) sermon (DIV2) 1534 Image 189
7104 For some have imagined such a Christ to themselves, as hath so done and suffered all things for them, that he has left nothing for them to do, nothing for Christ to do in them; For Some have imagined such a christ to themselves, as hath so done and suffered all things for them, that he has left nothing for them to do, nothing for christ to do in them; p-acp d vhb vvn d dt np1 p-acp px32, c-acp vhz av vdn cc vvd d n2 p-acp pno32, cst pns31 vhz vvn pix p-acp pno32 pc-acp vdi, pix p-acp np1 pc-acp vdi p-acp pno32; (18) sermon (DIV2) 1534 Image 189
7105 A Christ that hath been just for them, so that they need not be just. A christ that hath been just for them, so that they need not be just. dt np1 cst vhz vbn j p-acp pno32, av cst pns32 vvb xx vbi j. (18) sermon (DIV2) 1534 Image 189
7106 Such a Christ as has been sober, chaste, continent for them, so that they need not be so. Such a christ as has been Sobrium, chaste, continent for them, so that they need not be so. d dt np1 a-acp vhz vbn j, j, n1 p-acp pno32, av cst pns32 vvb xx vbi av. (18) sermon (DIV2) 1534 Image 189
7107 Such a Christ as has paid their debts for them to God and man. Against these I shall lay down these two positions. Such a christ as has paid their debts for them to God and man. Against these I shall lay down these two positions. d dt np1 a-acp vhz vvd po32 n2 p-acp pno32 p-acp np1 cc n1. p-acp d pns11 vmb vvi a-acp d crd n2. (18) sermon (DIV2) 1534 Image 189
7108 1. There are distinct dominions, rights, and proper interests in temporal things. 1. There Are distinct Dominions, rights, and proper interests in temporal things. crd pc-acp vbr j n2, n2-jn, cc j n2 p-acp j n2. (18) sermon (DIV2) 1535 Image 189
7109 How else can there be thefts? since theft is the taking away that which is anothers. How Else can there be thefts? since theft is the taking away that which is another's. uh-crq av vmb a-acp vbi n2? p-acp n1 vbz dt vvg av cst r-crq vbz j-jn. (18) sermon (DIV2) 1535 Image 189
7110 If it be anothers, then hath that other no right in it, which he may call his. If it be another's, then hath that other no right in it, which he may call his. cs pn31 vbb j-jn, av vhz d j-jn zz j-jn p-acp pn31, r-crq pns31 vmb vvi png31. (18) sermon (DIV2) 1535 Image 189
7111 He hath dominion over it, power to use it, spend it, alien it, sell it. Hence it is, that the Lord requires in every believer, contentation, 1 Tim. 6.8. He hath dominion over it, power to use it, spend it, alien it, fell it. Hence it is, that the Lord requires in every believer, contentation, 1 Tim. 6.8. pns31 vhz n1 p-acp pn31, n1 pc-acp vvi pn31, vvb pn31, j pn31, vvb pn31. av pn31 vbz, cst dt n1 vvz p-acp d n1, n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1535 Image 189
7112 Yea, that every one be provident for time to come, Prov. 30.25. that he make provision for himself, and his house; Yea, that every one be provident for time to come, Curae 30.25. that he make provision for himself, and his house; uh, cst d crd vbb j p-acp n1 pc-acp vvi, np1 crd. cst pns31 vvb n1 p-acp px31, cc po31 n1; (18) sermon (DIV2) 1535 Image 189
7113 that he be not burdensom to others, 2 Cor. 8.12, 13. Yea, so provident he ought to be, that he have wherewith to pay publick charges, Matth. 22.21. that he be not burdensome to Others, 2 Cor. 8.12, 13. Yea, so provident he ought to be, that he have wherewith to pay public charges, Matthew 22.21. cst pns31 vbb xx j p-acp n2-jn, crd np1 crd, crd uh, av j pns31 vmd pc-acp vbi, cst pns31 vhb c-crq pc-acp vvb j n2, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1535 Image 189
7114 Yea, that he may supply the necessities of the poor Saints, according to brotherly love, 2 Cor. 8.12. Yea, that he may supply the necessities of the poor Saints, according to brotherly love, 2 Cor. 8.12. uh, cst pns31 vmb vvi dt n2 pp-f dt j n2, vvg p-acp j n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1535 Image 189
7115 Yea, that, according to common love, he may have to give to him that needeth, Ephes. 4.28. Yea, that, according to Common love, he may have to give to him that needs, Ephesians 4.28. uh, cst, vvg p-acp j n1, pns31 vmb vhi pc-acp vvi p-acp pno31 cst vvz, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1535 Image 189
7116 Now, were there no proper interest, no meum nor tuum in the world, no man could call any thing his own, or use it, spend it, alien it: Now, were there no proper Interest, no meum nor tuum in the world, no man could call any thing his own, or use it, spend it, alien it: av, vbdr a-acp dx j n1, dx fw-la ccx fw-la p-acp dt n1, dx n1 vmd vvi d n1 po31 d, cc vvb pn31, vvb pn31, j pn31: (18) sermon (DIV2) 1535 Image 189
7117 nor have wherewith to be content. Nor would there be buying, or selling, giving or receiving, borrowing or lending, or any other act which supposeth property. nor have wherewith to be content. Nor would there be buying, or selling, giving or receiving, borrowing or lending, or any other act which Supposeth property. ccx vhb c-crq pc-acp vbi j. ccx vmd pc-acp vbi vvg, cc vvg, vvg cc vvg, j-vvg cc vvg, cc d j-jn n1 r-crq vvz n1. (18) sermon (DIV2) 1535 Image 189
7118 2. This right and proper interest in temporal things, is not founded in grace; so that a man who hath grace, may not take away that which is another mans who hath no grace. Our Lord determined this long since, 2. This right and proper Interest in temporal things, is not founded in grace; so that a man who hath grace, may not take away that which is Another men who hath no grace. Our Lord determined this long since, crd d j-jn cc j n1 p-acp j n2, vbz xx vvn p-acp n1; av cst dt n1 r-crq vhz n1, vmb xx vvi av cst r-crq vbz j-jn n2 r-crq vhz dx n1. po12 n1 vvd d av-j a-acp, (18) sermon (DIV2) 1536 Image 189
7119 when he forbad his own gracious people, to intermeddle with the graceless Edomites, Moabites, and Amerites; and that they should by no means invade their possession; and his reason is convictive; when he forbade his own gracious people, to intermeddle with the graceless Edomites, Moabites, and Americas; and that they should by no means invade their possession; and his reason is convictive; c-crq pns31 vvd po31 d j n1, pc-acp vvi p-acp dt j n2, np2, cc n2; cc cst pns32 vmd p-acp dx n2 vvi po32 n1; cc po31 n1 vbz j; (18) sermon (DIV2) 1536 Image 189
7120 he had given them, their possessions, Deut. 2. Which yet will appear more forcible, if we consider the ends why the Lord gives his temporal good things unto graceless men; he had given them, their possessions, Deuteronomy 2. Which yet will appear more forcible, if we Consider the ends why the Lord gives his temporal good things unto graceless men; pns31 vhd vvn pno32, po32 n2, np1 crd r-crq av vmb vvi av-dc j, cs pns12 vvb dt n2 c-crq dt n1 vvz po31 j j n2 p-acp j n2; (18) sermon (DIV2) 1536 Image 189
7121 that they may seek out God, Acts 17.27. that they may repent, Rom. 2.4. that they may seek out God, Acts 17.27. that they may Repent, Rom. 2.4. cst pns32 vmb vvi av np1, n2 crd. cst pns32 vmb vvi, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1536 Image 189
7122 So that he who takes away the goods of graceless men, he hinders them from the means of finding God, and repenting of their sins. So that he who Takes away the goods of graceless men, he hinders them from the means of finding God, and repenting of their Sins. av cst pns31 r-crq vvz av dt n2-j pp-f j n2, pns31 vvz pno32 p-acp dt n2 pp-f vvg np1, cc vvg pp-f po32 n2. (18) sermon (DIV2) 1536 Image 189
7123 Yea, if those two things be granted, 1. That the dominion and right to temporal things is founded in grace. 2. That a man may be his own judge, who is, Yea, if those two things be granted, 1. That the dominion and right to temporal things is founded in grace. 2. That a man may be his own judge, who is, uh, cs d crd n2 vbb vvn, crd cst dt n1 cc j-jn p-acp j n2 vbz vvn p-acp n1. crd cst dt n1 vmb vbi po31 d n1, r-crq vbz, (18) sermon (DIV2) 1536 Image 189
7124 and who is not in the state of grace, no man shall quietly possess any thing, he has. and who is not in the state of grace, no man shall quietly possess any thing, he has. cc r-crq vbz xx p-acp dt n1 pp-f n1, dx n1 vmb av-jn vvi d n1, pns31 vhz. (18) sermon (DIV2) 1536 Image 189
7125 If a gracious man steals, his grace is no grace. If a gracious man steals, his grace is no grace. cs dt j n1 vvz, po31 n1 vbz dx n1. (18) sermon (DIV2) 1536 Image 189
7126 Yea, hence will follow a prodigious distinction of theevery, that which a graceless, and that which a gracious man commits. Yea, hence will follow a prodigious distinction of thievery, that which a graceless, and that which a gracious man commits. uh, av vmb vvi dt j n1 pp-f n1, cst r-crq dt j, cc cst r-crq dt j n1 vvz. (18) sermon (DIV2) 1536 Image 189
7127 Come we to the measure and manner of Restitution. He shall restore his trespass with the principal thereof, Come we to the measure and manner of Restitution. He shall restore his trespass with the principal thereof, vvb pns12 p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1. pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp dt j-jn av, (18) sermon (DIV2) 1537 Image 189
7128 and adde unto it the fifth part thereof, and give unto him against whom he hath trespassed. and add unto it the fifth part thereof, and give unto him against whom he hath trespassed. cc vvi p-acp pn31 dt ord n1 av, cc vvi p-acp pno31 p-acp ro-crq pns31 vhz vvn. (18) sermon (DIV2) 1537 Image 189
7129 1. He shall restore his trespass; that is, the thing wherein he hath trespassed, by a Metonymie. 1. He shall restore his trespass; that is, the thing wherein he hath trespassed, by a Metonymy. crd pns31 vmb vvi po31 n1; d vbz, dt n1 c-crq pns31 vhz vvn, p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1538 Image 189
7130 But what is here meant by the words following? with the principal thereof. But what is Here meant by the words following? with the principal thereof. p-acp r-crq vbz av vvn p-acp dt n2 vvg? p-acp dt j-jn av. (18) sermon (DIV2) 1538 Image 189
7131 What is this principal? Is it some other thing beside the trespass? Surely no: What is this principal? Is it Some other thing beside the trespass? Surely no: q-crq vbz d j-jn? vbz pn31 d j-jn n1 p-acp dt n1? av-j av-d: (18) sermon (DIV2) 1538 Image 189
7132 Why then is it said, he shall restore the trespass with the principal thereof, if the principal and trespass be the same thing? This doubt must be cleared by a spiritual sense; of which anon. Why then is it said, he shall restore the trespass with the principal thereof, if the principal and trespass be the same thing? This doubt must be cleared by a spiritual sense; of which anon. uh-crq av vbz pn31 vvn, pns31 vmb vvi dt n1 p-acp dt n-jn av, cs dt j-jn cc n1 vbb dt d n1? d n1 vmb vbi vvn p-acp dt j n1; pp-f r-crq av. (18) sermon (DIV2) 1538 Image 189
7133 Meantime, as to the letter, we may observe, The wisdom and goodness of the most righteous God the Judge of all the World, in removing all impediments and lets from among men, that his royal law might take place in their hearts; Meantime, as to the Letter, we may observe, The Wisdom and Goodness of the most righteous God the Judge of all the World, in removing all impediments and lets from among men, that his royal law might take place in their hearts; av-an, c-acp p-acp dt n1, pns12 vmb vvi, dt n1 cc n1 pp-f dt av-ds j np1 dt n1 pp-f d dt n1, p-acp vvg d n2 cc n2 p-acp p-acp n2, cst po31 j n1 vmd vvi n1 p-acp po32 n2; (18) sermon (DIV2) 1538 Image 189
7134 so that we might owe nothing unto any man, but to love one another. so that we might owe nothing unto any man, but to love one Another. av cst pns12 vmd vvb pix p-acp d n1, cc-acp pc-acp vvi pi j-jn. (18) sermon (DIV2) 1538 Image 189
7135 And what reason is there for this Restitution? What is more just then the rule of the most righteous Judge of all the World? The Lord tryeth (or purgeth) the righteous; And what reason is there for this Restitution? What is more just then the Rule of the most righteous Judge of all the World? The Lord trieth (or Purgeth) the righteous; cc r-crq n1 vbz a-acp p-acp d n1? q-crq vbz av-dc j cs dt n1 pp-f dt av-ds j n1 pp-f d dt n1? dt n1 vvz (cc vvz) dt j; (18) sermon (DIV2) 1539 Image 189
7136 but the wicked, and him that loveth violence (or rapine) his soul hateth. For the righteous Lord loveth righteousnesses (inward and outward righteousness. but the wicked, and him that loves violence (or rapine) his soul hates. For the righteous Lord loves Righteousness (inward and outward righteousness. cc-acp dt j, cc pno31 cst vvz n1 (cc n1) po31 n1 vvz. p-acp dt j n1 vvz n2 (j cc j n1. (18) sermon (DIV2) 1539 Image 189
7137 The word is plural, NONLATINALPHABET) his countenance doth behold the upright, Psal. 11.7. Whence the Psalmist adviseth us to make trial of this by our own experience among men; The word is plural,) his countenance does behold the upright, Psalm 11.7. Whence the Psalmist adviseth us to make trial of this by our own experience among men; dt n1 vbz j,) po31 n1 vdz vvi dt j, np1 crd. c-crq dt n1 vvz pno12 pc-acp vvi n1 pp-f d p-acp po12 d n1 p-acp n2; (18) sermon (DIV2) 1539 Image 189
7138 Mark the perfect man, and behold the upright; for the end (or reward) of that man, is peace, Psal. 37.37. Mark the perfect man, and behold the upright; for the end (or reward) of that man, is peace, Psalm 37.37. vvb dt j n1, cc vvb dt j; p-acp dt vvb (cc n1) pp-f d n1, vbz n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1539 Image 189
7139 So the Lord blessed the latter end of Job more then the beginning, &c. Job 42.12. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end or reward of the Lord, James 5.11. So the Lord blessed the latter end of Job more then the beginning, etc. Job 42.12. You have herd of the patience of Job, and have seen the end or reward of the Lord, James 5.11. np1 dt n1 vvn dt d n1 pp-f np1 av-dc cs dt n1, av np1 crd. pn22 vhb vvn pp-f dt n1 pp-f np1, cc vhb vvn dt vvb cc vvb pp-f dt n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1539 Image 189
7140 But the transgressours shall be destroyed together: The end (or reward) of the wicked shall be cut off. But the transgressors shall be destroyed together: The end (or reward) of the wicked shall be Cut off. p-acp dt n2 vmb vbi vvn av: dt vvb (cc n1) pp-f dt j vmb vbi vvn a-acp. (18) sermon (DIV2) 1539 Image 189
7141 And truly if men patiently wait on the Lord, they shall observe that he will bring forth the flying rowl in his due time, And truly if men patiently wait on the Lord, they shall observe that he will bring forth the flying roll in his due time, cc av-j cs n2 av-j vvi p-acp dt n1, pns32 vmb vvi cst pns31 vmb vvi av dt vvg vvi p-acp po31 j-jn n1, (18) sermon (DIV2) 1540 Image 189
7142 even the curse that goeth forth over the face of the whole earth, &c. and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsly by Gods Name (forswearing what he has stollen ) and it shall remain in the midst of his house, even the curse that Goes forth over the face of the Whole earth, etc. and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that Sweareth falsely by God's Name (forswearing what he has stolen) and it shall remain in the midst of his house, av dt vvb cst vvz av p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1, av cc pn31 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f pno31 cst vvz av-j p-acp npg1 n1 (vvg r-crq pns31 vhz vvn) cc pn31 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f po31 n1, (18) sermon (DIV2) 1540 Image 189
7143 and shall consume it with the timber thereof, and the stones thereof, Zach. 5.1. — 4. For it must have a time; and shall consume it with the timber thereof, and the stones thereof, Zach 5.1. — 4. For it must have a time; cc vmb vvi pn31 p-acp dt n1 av, cc dt n2 av, np1 crd. — crd p-acp pn31 vmb vhi dt n1; (18) sermon (DIV2) 1540 Image 189
7144 because 1. God is patient and long suffering, and would not that any should perish. And the fin being conceived in the heart as in the womb, Psal. 7.14. it must have a time to bring forth: Because 1. God is patient and long suffering, and would not that any should perish. And the fin being conceived in the heart as in the womb, Psalm 7.14. it must have a time to bring forth: c-acp crd np1 vbz j cc j n1, cc vmd xx d d vmd vvi. cc dt n1 vbg vvn p-acp dt n1 c-acp p-acp dt n1, np1 crd. pn31 vmb vhi dt n1 pc-acp vvi av: (18) sermon (DIV2) 1540 Image 189
7145 and so must the judgement and the curse which goes along collaterally with the sin. And when sin is perfected, it bringeth forth death. and so must the judgement and the curse which Goes along collaterally with the since. And when since is perfected, it brings forth death. cc av vmb dt n1 cc dt n1 r-crq vvz a-acp av-j p-acp dt n1. cc c-crq n1 vbz vvn, pn31 vvz av n1. (18) sermon (DIV2) 1540 Image 189
7146 And when once the curse hath setled, it is no starter, but it remaines in the midst of the house; And when once the curse hath settled, it is no starter, but it remains in the midst of the house; cc c-crq a-acp dt n1 vhz vvn, pn31 vbz dx n1, cc-acp pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1; (18) sermon (DIV2) 1540 Image 189
7147 (for punishments were wont to be inflicted on the houses of malefactors, Ezra 6.11. Dan. 3.29. (for punishments were wont to be inflicted on the houses of malefactors, Ezra 6.11. Dan. 3.29. (c-acp n2 vbdr j pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 pp-f n2, np1 crd. np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1540 Image 189
7148 to root out their name and memory.) And when the curse hath taken up its place in the house, its hot idle there, to root out their name and memory.) And when the curse hath taken up its place in the house, its hight idle there, p-acp n1 av po32 n1 cc n1.) cc c-crq dt n1 vhz vvn a-acp po31 n1 p-acp dt n1, pn31|vbz j j a-acp, (18) sermon (DIV2) 1540 Image 189
7149 but it consumes and eats where ever it comes. For as the blessing increaseth, Gen. 9.1. but it consumes and eats where ever it comes. For as the blessing increases, Gen. 9.1. cc-acp pn31 vvz cc vvz c-crq av pn31 vvz. p-acp p-acp dt n1 vvz, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1540 Image 189
7150 So the curse diminisheth, and brings to nothing, Levit. 26. Deut. 28. This curse goes along with goods however unjustly gotten by fraud or violence. So the curse diminisheth, and brings to nothing, Levit. 26. Deuteronomy 28. This curse Goes along with goods however unjustly got by fraud or violence. np1 dt n1 vvz, cc vvz p-acp pix, np1 crd np1 crd d n1 vvz a-acp p-acp n2-j c-acp av-j vvn p-acp n1 cc n1. (18) sermon (DIV2) 1540 Image 189
7151 The story of Glaucus the Lacedemonian, which Herodotus reports, is remarkable. The story of Glaucus the Lacedaemonian, which Herodotus reports, is remarkable. dt n1 pp-f np1 dt jp, r-crq np1 n2, vbz j. (18) sermon (DIV2) 1540 Image 189
7152 He had received a sum of money of a certain Milesian, for the use of his children under age: He had received a sum of money of a certain Milesian, for the use of his children under age: pns31 vhd vvn dt n1 pp-f n1 pp-f dt j np1, p-acp dt n1 pp-f po31 n2 p-acp n1: (18) sermon (DIV2) 1540 Image 189
7153 Glaucus denied the receipt of the money, with an oath. Glaucus afterward guilty, consulted with the Oracle; which gave him this answer; That the curse NONLATINALPHABET. Glaucus denied the receipt of the money, with an oath. Glaucus afterwards guilty, consulted with the Oracle; which gave him this answer; That the curse. np1 vvd dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1. np1 av j, vvd p-acp dt n1; r-crq vvd pno31 d n1; cst dt n1. (18) sermon (DIV2) 1540 Image 189
7154 Seizing stock and house, wholly shall destroy. Which as the Historian affirms, afterward accordingly came to pass. Seizing stock and house, wholly shall destroy. Which as the Historian affirms, afterwards accordingly Come to pass. vvg n1 cc n1, av-jn vmb vvi. r-crq c-acp dt n1 vvz, av av-vvg vvd p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1540 Image 189
7155 For howsoever violent and fraudulent men may flatter themselves and one another, we shall finde all pretious substance, we shall fill our houses with spoil, Prov. 1.13. yet ver. 32. The prosperity of such fools shall destroy them. For howsoever violent and fraudulent men may flatter themselves and one Another, we shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil, Curae 1.13. yet for. 32. The Prosperity of such Fools shall destroy them. p-acp c-acp j cc j n2 vmb vvi px32 cc pi j-jn, pns12 vmb vvi d j n1, pns12 vmb vvi po12 n2 p-acp n1, np1 crd. av p-acp. crd dt n1 pp-f d n2 vmb vvi pno32. (18) sermon (DIV2) 1541 Image 189
7156 Yea, we may refer the ruines and destructions of Kingdoms and Commonweals, as wise Historians and Statesmen do, unto the same causes. Yea, we may refer the ruins and destructions of Kingdoms and Commonweals, as wise Historians and Statesmen do, unto the same Causes. uh, pns12 vmb vvi dt n2 cc n2 pp-f n2 cc n2, c-acp j n2 cc n2 vdb, p-acp dt d n2. (18) sermon (DIV2) 1542 Image 189
7157 For of that Anarchy and ruin of Judah, whereof ye read, Esay 3. ye finde the cause ver. 14. the spoil of the poor is in their houses. For of that Anarchy and ruin of Judah, whereof you read, Isaiah 3. you find the cause for. 14. the spoil of the poor is in their houses. p-acp pp-f d n1 cc n1 pp-f np1, c-crq pn22 vvb, np1 crd pn22 vvb dt n1 p-acp. crd dt n1 pp-f dt j vbz p-acp po32 n2. (18) sermon (DIV2) 1542 Image 189
7158 And Jeremy having told the house of Israel and Judah, Jer. 5. That their sinnes had with-held good things from them; And Jeremiah having told the house of Israel and Judah, Jer. 5. That their Sins had withheld good things from them; np1 np1 vhg vvn dt n1 pp-f np1 cc np1, np1 crd d po32 n2 vhd vvn j n2 p-acp pno32; (18) sermon (DIV2) 1542 Image 189
7159 what sins were they? Verse 26, 27. As a Cage is full of Birds, what Sins were they? Verse 26, 27. As a Cage is full of Birds, r-crq n2 vbdr pns32? n1 crd, crd p-acp dt n1 vbz j pp-f n2, (18) sermon (DIV2) 1542 Image 189
7160 so are their houses full of deceit. And Zephany having denounced an heavy judgement against the Jews, Ver. 9. among other causes deserving it, he saith that the servants filled their Masters houses with violence and deceit. so Are their houses full of deceit. And Zephany having denounced an heavy judgement against the jews, Ver. 9. among other Causes deserving it, he Says that the Servants filled their Masters houses with violence and deceit. av vbr po32 n2 j pp-f n1. cc np1 vhg vvn dt j n1 p-acp dt np2, np1 crd p-acp j-jn n2 vvg pn31, pns31 vvz cst dt n2 vvd po32 n2 n2 p-acp n1 cc n1. (18) sermon (DIV2) 1542 Image 189
7161 But let me again minde you of what one of the most antient Fathers hath written concerning these very sins, whereof the Lord here speaks; But let me again mind you of what one of the most ancient Father's hath written Concerning these very Sins, whereof the Lord Here speaks; p-acp vvb pno11 av n1 pn22 pp-f r-crq crd pp-f dt av-ds j n2 vhz vvn vvg d j n2, c-crq dt n1 av vvz; (18) sermon (DIV2) 1543 Image 189
7162 Absit, absit, inquam, ut haec ego de aliquo fidelium sentiam! Absit, absit, inquam, ut haec ego de Aliquo Fidelium sentiam! vvb, fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la! (18) sermon (DIV2) 1543 Image 189
7163 Far, yea far be it from me, that I should think these things of any of the faithful! And good reason; far, yea Far be it from me, that I should think these things of any of the faithful! And good reason; av-j, uh av-j vbb pn31 p-acp pno11, cst pns11 vmd vvi d n2 pp-f d pp-f dt j! cc j n1; (18) sermon (DIV2) 1543 Image 189
7164 since this is the character given of those Primitive times: Adeò sancta erat illis temporibus fides, ut fallere aliquos posse non crederetur. since this is the character given of those Primitive times: Adeò sancta erat illis temporibus fides, ut fallere Someone posse non crederetur. c-acp d vbz dt n1 vvn pp-f d j n2: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (18) sermon (DIV2) 1543 Image 189
7165 There was such faithfulness and integrity among them, that they thought it impossible that any one of them should deceive. And because they themselves loved truth and faithfulness, There was such faithfulness and integrity among them, that they Thought it impossible that any one of them should deceive. And Because they themselves loved truth and faithfulness, a-acp vbds d n1 cc n1 p-acp pno32, cst pns32 vvd pn31 j cst d crd pp-f pno32 vmd vvi. cc c-acp pns32 px32 vvd n1 cc n1, (18) sermon (DIV2) 1543 Image 189
7166 and knew not what it was to deceive, they thought no man would deceive them. and knew not what it was to deceive, they Thought no man would deceive them. cc vvd xx r-crq pn31 vbds p-acp vvi, pns32 vvd dx n1 vmd vvi pno32. (18) sermon (DIV2) 1543 Image 189
7167 So the Virgin-Church might say of her self, — Ego nescia rerum, Difficilem culpae suspicor esse viam. So the Virgin-Church might say of her self, — Ego nescia rerum, Difficilem Culpae suspicor esse viam. np1 dt n1 vmd vvi pp-f po31 n1, — fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. (18) sermon (DIV2) 1543 Image 189
7168 Vpon this very consideration, that holy Father understood the former part of this law spiritually. Upon this very consideration, that holy Father understood the former part of this law spiritually. p-acp d j n1, cst j n1 vvd dt j n1 pp-f d n1 av-j. (18) sermon (DIV2) 1544 Image 189
7169 And I believe, upon the same grounds, we may so understand the latter part of it. And I believe, upon the same grounds, we may so understand the latter part of it. cc pns11 vvb, p-acp dt d n2, pns12 vmb av vvi dt d n1 pp-f pn31. (18) sermon (DIV2) 1544 Image 189
7170 Let us inquire and make trial. Let us inquire and make trial. vvb pno12 vvi cc vvi n1. (18) sermon (DIV2) 1544 Image 189
7171 This ground we may lay, or rather, its laid to our hand, The law is spiritual, and this law, This ground we may lay, or rather, its laid to our hand, The law is spiritual, and this law, d n1 pns12 vmb vvi, cc av-c, vbz vvn p-acp po12 n1, dt n1 vbz j, cc d n1, (18) sermon (DIV2) 1545 Image 189
7172 as hath appear'd in the former part of it. Its here said, he shall restere NONLATINALPHABET his trespass, his sin. as hath appeared in the former part of it. Its Here said, he shall restere his trespass, his since. c-acp vhz vvn p-acp dt j n1 pp-f pn31. pn31|vbz av vvn, pns31 vmb j po31 vvi, po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1545 Image 189
7173 So NONLATINALPHABET signifies, and is rendred by the LXX NONLATINALPHABET, trespass, Esra 9.6. NONLATINALPHABET, sinne, Gen. 42.21. NONLATINALPHABET, injustice, Jer. 51.5. NONLATINALPHABET, lawlesness, Ezek. 16.21. So signifies, and is rendered by the LXX, trespass, Ezra 9.6., sin, Gen. 42.21., injustice, Jer. 51.5., lawlessness, Ezekiel 16.21. av vvz, cc vbz vvn p-acp dt crd, n1, np1 crd., n1, np1 crd., n1, np1 crd., n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1546 Image 189
7174 So Vatablus, and the Tigurin Bible, Reddet culpam suam, he shall restore his fault. So Vatablus, and the Tigurine bible, Reddet Fault suam, he shall restore his fault. np1 np1, cc dt np1 n1, fw-la fw-la fw-la, pns31 vmb vvi po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1546 Image 189
7175 If therefore NONLATINALPHABET so signifie, as it doth, how shall the sinful man make any restitution, satisfaction, or recompense for his sin? a man may run into debt, If Therefore so signify, as it does, how shall the sinful man make any restitution, satisfaction, or recompense for his since? a man may run into debt, cs av av vvi, c-acp pn31 vdz, q-crq vmb dt j n1 vvi d n1, n1, cc n1 p-acp po31 n1? dt n1 vmb vvi p-acp n1, (18) sermon (DIV2) 1546 Image 189
7176 but how he shall discharge it, how he shall pay his debt, there's the question. but how he shall discharge it, how he shall pay his debt, there's the question. cc-acp c-crq pns31 vmb vvi pn31, c-crq pns31 vmb vvi po31 n1, pc-acp|vbz dt n1. (18) sermon (DIV2) 1546 Image 189
7177 Facilis descensus Averni, sed revocare gradum superas { que } ascendere ad auras, hic labor, hoc opus est — we may abase our selves even to Hell, Esay 57.9. — Facilis descensus Averni, sed revocare Gradum superas { que } ascendere ad auras, hic labour, hoc opus est — we may abase our selves even to Hell, Isaiah 57.9. — np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2-av { fw-fr } fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la — pns12 vmb vvi po12 n2 av p-acp n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1546 Image 189
7178 But how shall we arise? Corruption, O Israel, is thine own; but thy help is in me. But how shall we arise? Corruption, Oh Israel, is thine own; but thy help is in me. p-acp q-crq vmb pns12 vvi? n1, uh np1, vbz po21 d; cc-acp po21 n1 vbz p-acp pno11. (18) sermon (DIV2) 1546 Image 189
7179 And what is the condition of one, is the same of all. For all have sinned, and fallen short of the glory of God, Rom. 3.23. And what is the condition of one, is the same of all. For all have sinned, and fallen short of the glory of God, Rom. 3.23. cc q-crq vbz dt n1 pp-f crd, vbz dt d pp-f d. p-acp d vhb vvn, cc vvn j pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1547 Image 189
7180 And who can satisfie one of a thousand? What then shall the trespasser, the sinner, the unjust person do? garly! And who can satisfy one of a thousand? What then shall the trespasser, the sinner, the unjust person do? garly! cc q-crq vmb vvi crd pp-f dt crd? q-crq av vmb dt n1, dt n1, dt j n1 vdb? j! (18) sermon (DIV2) 1547 Image 189
7181 how shall he pay his NONLATINALPHABET, his trespass? The Text answereth this question, NONLATINALPHABET, He shall restore the trespass in his Head. And 1. What is the Head? And 2. How shall the poor indebted man pay or restore his trespass in his Head? Surely the Head is Christ, Ephes. 1.22. He is Head over all, especially to his Church, Ephes. 5.23. Col. 1.18. how shall he pay his, his trespass? The Text Answers this question,, He shall restore the trespass in his Head. And 1. What is the Head? And 2. How shall the poor indebted man pay or restore his trespass in his Head? Surely the Head is christ, Ephesians 1.22. He is Head over all, especially to his Church, Ephesians 5.23. Col. 1.18. q-crq vmb pns31 vvi po31, po31 n1? dt n1 vvz d n1,, pns31 vmb vvi dt n1 p-acp po31 n1 cc crd q-crq vbz dt n1? cc crd q-crq vmb dt j j-vvn n1 vvi cc vvi po31 n1 p-acp po31 n1? av-j dt n1 vbz np1, np1 crd. pns31 vbz n1 p-acp d, av-j p-acp po31 n1, np1 crd. np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1548 Image 189
7182 Yea, yet more especially, the Head of every man is Christ, 1 Cor. 11.3. to rule and govern the man. Yea, yet more especially, the Head of every man is christ, 1 Cor. 11.3. to Rule and govern the man. uh, av av-dc av-j, dt n1 pp-f d n1 vbz np1, crd np1 crd. pc-acp vvi cc vvi dt n1. (18) sermon (DIV2) 1548 Image 189
7183 This is the ransom which God findes, upon the mans acknowledgement of his sins, Job 33.23, 24. whom the Lord sets forth a ransom for all to be testified, NONLATINALPHABET in their several seasons, 1 Tim. 2.1. Of this debt and discharge of it, the Apostle speaks, Rom. 3.23. This is the ransom which God finds, upon the men acknowledgement of his Sins, Job 33.23, 24. whom the Lord sets forth a ransom for all to be testified, in their several seasons, 1 Tim. 2.1. Of this debt and discharge of it, the Apostle speaks, Rom. 3.23. d vbz dt n1 r-crq np1 vvz, p-acp dt ng1 n1 pp-f po31 n2, n1 crd, crd r-crq dt n1 vvz av dt n1 p-acp d pc-acp vbi vvn, p-acp po32 j n2, crd np1 crd. pp-f d n1 cc vvb pp-f pn31, dt n1 vvz, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1548 Image 189
7184 That we may the better underdand this great work of the Lord Jesus our Head, and only Mediator, That we may the better underdand this great work of the Lord jesus our Head, and only Mediator, cst pns12 vmb dt av-jc vvi d j n1 pp-f dt n1 np1 po12 n1, cc j n1, (18) sermon (DIV2) 1548 Image 189
7185 and how he makes reconciliation for the sins of the people, Hebr. 2.17. I beseech you consider it in this order. and how he makes reconciliation for the Sins of the people, Hebrew 2.17. I beseech you Consider it in this order. cc c-crq pns31 vvz n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. pns11 vvb pn22 vvb pn31 p-acp d n1. (18) sermon (DIV2) 1548 Image 189
7186 The Lord Jesus makes reconciliation, 1. Passively and exemplarily. 2. Actively. 1. Passively, by his inward and outward suffering, his dolours and agonies of his soul, the buffetings, the scourgings, the contradictions of sinners against himself; The Lord jesus makes reconciliation, 1. Passively and exemplarily. 2. Actively. 1. Passively, by his inward and outward suffering, his dolours and agonies of his soul, the buffetings, the scourgings, the contradictions of Sinners against himself; dt n1 np1 vvz n1, crd av-j cc av-j. crd av-j. crd av-j, p-acp po31 j cc j n1, po31 n2 cc n2 pp-f po31 n1, dt n2-vvg, dt n2, dt n2 pp-f n2 p-acp px31; (18) sermon (DIV2) 1548 Image 189
7187 yea, the suffering of death it self. 2. Actively, and that two wayes. 1. Purgatively, by incorporating and imbodying or fleshing us with his flesh: yea, the suffering of death it self. 2. Actively, and that two ways. 1. Purgatively, by incorporating and imbodying or fleshing us with his Flesh: uh, dt n1 pp-f n1 pn31 n1. crd av-j, cc d crd n2. crd av-j, p-acp n-vvg cc vvg cc vvg pno12 p-acp po31 n1: (18) sermon (DIV2) 1548 Image 189
7188 For so Believers are members of his body, of his flesh, and of his bones, Ephes. 5. And arming us with a lowly, meek, obedient, watchful, wise, For so Believers Are members of his body, of his Flesh, and of his bones, Ephesians 5. And arming us with a lowly, meek, obedient, watchful, wise, c-acp av n2 vbr n2 pp-f po31 n1, pp-f po31 n1, cc pp-f po31 n2, np1 crd cc vvg pno12 p-acp dt j, j, j, j, j, (18) sermon (DIV2) 1549 Image 189
7189 and long-suffering minde and spirit, and spirituall blood; whereby we are enabled against carnal and fleshly pollutions, as also against spiritual defilements. and long-suffering mind and Spirit, and spiritual blood; whereby we Are enabled against carnal and fleshly pollutions, as also against spiritual defilements. cc j n1 cc n1, cc j n1; c-crq pns12 vbr vvn p-acp j cc j n2, c-acp av p-acp j n2. (18) sermon (DIV2) 1549 Image 189
7190 2. Meritoriously, by taking away the guilt of these sins, whereof we have repented, and which we have left, Gal. 3.13. Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us. 2. Meritoriously, by taking away the guilt of these Sins, whereof we have repented, and which we have left, Gal. 3.13. christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us. crd av-j, p-acp vvg av dt n1 pp-f d n2, c-crq pns12 vhb vvn, cc r-crq pns12 vhb vvn, np1 crd. np1 vhz vvn pno12 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbg vvn dt n1 p-acp pno12. (18) sermon (DIV2) 1550 Image 189
7191 2. The debtor must adde over and above, the fifth part. 2. The debtor must add over and above, the fifth part. crd dt n1 vmb vvi a-acp cc a-acp, dt ord n1. (18) sermon (DIV2) 1551 Image 189
7192 I shall not here trouble you or my self with what one of the ancient Greek Fathers descants upon NONLATINALPHABET, the word here read in the LXX; but his mystical sense is good, Quin { que } munerus frequenter, imò pene semper pro quin { que } sensibus accipitur, saith he; I shall not Here trouble you or my self with what one of the ancient Greek Father's descants upon, the word Here read in the LXX; but his mystical sense is good, Quin { que } munerus frequenter, imò pene semper Pro quin { que } sensibus accipitur, Says he; pns11 vmb xx av vvi pn22 cc po11 n1 p-acp r-crq crd pp-f dt j jp n2 vvz p-acp, dt n1 av vvn p-acp dt crd; cc-acp po31 j n1 vbz j, fw-la { fw-fr } fw-la jc, uh fw-la fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, vvz pns31; (18) sermon (DIV2) 1551 Image 189
7193 The number five often, yea almost alwayes is taken for the Five Senses. These five senses may be restored in holy actions; The number five often, yea almost always is taken for the Five Senses. These five Senses may be restored in holy actions; dt n1 crd av, uh av av vbz vvn p-acp dt crd n2. d crd n2 vmb vbi vvn p-acp j n2; (18) sermon (DIV2) 1551 Image 189
7194 so as, if we have abused them in worldly businesses, and imployed them in those things which are not according to the will of God, we may now restore them in holy & religious actions; so as, if we have abused them in worldly businesses, and employed them in those things which Are not according to the will of God, we may now restore them in holy & religious actions; av a-acp, cs pns12 vhb vvn pno32 p-acp j n2, cc vvd pno32 p-acp d n2 r-crq vbr xx vvg p-acp dt n1 pp-f np1, pns12 vmb av vvb pno32 p-acp j cc j n2; (18) sermon (DIV2) 1552 Image 189
7195 and adde over and above, five others, which are the senses of the inward man: and add over and above, five Others, which Are the Senses of the inward man: cc vvb a-acp cc a-acp, crd n2-jn, r-crq vbr dt n2 pp-f dt j n1: (18) sermon (DIV2) 1552 Image 189
7196 according to which, being become pure in heart we see God, Mat. 5. And having ears to hear, we may hear what our Master Christ teacheth. according to which, being become pure in heart we see God, Mathew 5. And having ears to hear, we may hear what our Master christ Teaches. vvg p-acp r-crq, vbg vvn j p-acp n1 pns12 vvb np1, np1 crd cc vhg n2 p-acp vvb, pns12 vmb vvi r-crq po12 n1 np1 vvz. (18) sermon (DIV2) 1552 Image 189
7197 That we may receive that sweet savour, whereof the Apostle saith, we are a sweet savour of Christ unto God, 2 Corinthians. 2. And that we may taste and see that the Lord is gratious; That we may receive that sweet savour, whereof the Apostle Says, we Are a sweet savour of christ unto God, 2 Corinthians. 2. And that we may taste and see that the Lord is gracious; cst pns12 vmb vvi d j n1, c-crq dt n1 vvz, pns12 vbr dt j n1 pp-f np1 p-acp np1, crd np1. crd cc cst pns12 vmb vvi cc vvb cst dt n1 vbz j; (18) sermon (DIV2) 1552 Image 189
7198 that our hands may handle the word of life 1 John 1. Accordingly the Apostle prayes, that our love may abound yet more and more, in knowledge and all judgement, Phil. 1.9. The words are, NONLATINALPHABET, in acknowledgement, and in every sense. that our hands may handle the word of life 1 John 1. Accordingly the Apostle prays, that our love may abound yet more and more, in knowledge and all judgement, Philip 1.9. The words Are,, in acknowledgement, and in every sense. d po12 n2 vmb vvi dt n1 pp-f n1 crd np1 crd av-vvg dt n1 vvz, cst po12 n1 vmb vvi av av-dc cc av-dc, p-acp n1 cc d n1, np1 crd. dt n2 vbr,, p-acp n1, cc p-acp d n1. (18) sermon (DIV2) 1552 Image 189
7199 Unto all these, one must be added, saith he, Ʋt ad unum Deum haec cuncta referamus, that we refer all these to the one and onely God. So he. Unto all these, one must be added, Says he, Ʋt ad Unum God haec Everything referamus, that we refer all these to the one and only God. So he. p-acp d d, pi vmb vbi vvn, vvz pns31, vvb fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cst pns12 vvb d d p-acp dt crd cc av-j np1. av pns31. (18) sermon (DIV2) 1553 Image 189
7200 Or, by the fifth, we may understand what ever is above that which is elementary, visible, and of this lower world, all whatever is holy, just, good, wise, patient, meek, loving, gracious, honourable, excellent. Or, by the fifth, we may understand what ever is above that which is elementary, visible, and of this lower world, all whatever is holy, just, good, wise, patient, meek, loving, gracious, honourable, excellent. cc, p-acp dt ord, pns12 vmb vvi r-crq av vbz p-acp d r-crq vbz j, j, cc pp-f d jc n1, d r-crq vbz j, j, j, j, j, j, j-vvg, j, j, j. (18) sermon (DIV2) 1554 Image 189
7201 This, and infinitely more then all this is to be attributed unto him, against whom we have sinned. This, and infinitely more then all this is to be attributed unto him, against whom we have sinned. np1, cc av-j av-dc cs d d vbz pc-acp vbi vvn p-acp pno31, p-acp ro-crq pns12 vhb vvn. (18) sermon (DIV2) 1554 Image 189
7202 To him be Glory, Majesty, and Dominion for evermore. To him be Glory, Majesty, and Dominion for evermore. p-acp pno31 vbb n1, n1, cc n1 c-acp av. (18) sermon (DIV2) 1554 Image 189
7203 All the dayes that he separateth himself unto the Lord, he shall come at no dead body. All the days that he separateth himself unto the Lord, he shall come At no dead body. d dt n2 cst pns31 vvz px31 p-acp dt n1, pns31 vmb vvi p-acp dx j n1. (18) sermon (DIV2) 1555 Image 189
7204 He shall not make himself unclean for his father or for his mother, for his brother or for his sister when they die; He shall not make himself unclean for his father or for his mother, for his brother or for his sister when they die; pns31 vmb xx vvi px31 j p-acp po31 n1 cc p-acp po31 n1, p-acp po31 n1 cc p-acp po31 n1 c-crq pns32 vvb; (18) sermon (DIV2) 1555 Image 189
7205 because the consecration of his God is upon his head. ] These words contain a part of the Nazarites Rule; Because the consecration of his God is upon his head. ] These words contain a part of the nazarites Rule; c-acp dt n1 pp-f po31 n1 vbz p-acp po31 n1. ] d n2 vvi dt n1 pp-f dt np1 n1; (18) sermon (DIV2) 1555 Image 189
7206 which wholly consisted in abstinence. 1. From all what ever the Vine brought forth, as wine; which wholly consisted in abstinence. 1. From all what ever the Vine brought forth, as wine; r-crq av-jn vvd p-acp n1. crd p-acp d r-crq av dt n1 vvd av, c-acp n1; (18) sermon (DIV2) 1555 Image 189
7207 and also from strong drink. 2. From polling or shaving his head. 3. From what ever was unclean, and also from strong drink. 2. From polling or shaving his head. 3. From what ever was unclean, cc av p-acp j n1. crd p-acp n-vvg cc vvg po31 n1. crd p-acp r-crq av vbds j, (18) sermon (DIV2) 1555 Image 189
7208 as from touching or coming at a dead body; so that he might not go to any funeral. What? Not of his Father or Mother, as from touching or coming At a dead body; so that he might not go to any funeral. What? Not of his Father or Mother, c-acp p-acp vvg cc vvg p-acp dt j n1; av cst pns31 vmd xx vvi p-acp d n1. q-crq? xx pp-f po31 n1 cc n1, (18) sermon (DIV2) 1555 Image 189
7209 or Brother, or Sister? No: He shall not be unclean for any of them when they die. or Brother, or Sister? No: He shall not be unclean for any of them when they die. cc n1, cc n1? uh-dx: pns31 vmb xx vbi j p-acp d pp-f pno32 c-crq pns32 vvb. (18) sermon (DIV2) 1555 Image 189
7210 So that the third part of the Nazarites rule, is in the words before us; and the reason of it. So that the third part of the nazarites Rule, is in the words before us; and the reason of it. av cst dt ord n1 pp-f dt np2 n1, vbz p-acp dt n2 p-acp pno12; cc dt n1 pp-f pn31. (18) sermon (DIV2) 1555 Image 189
7211 Which words generally contain these divine Axioms. 1. All the dayes that the Nazarite separates himself unto the Lord, he shall not come at a dead body. 2. He shall not make himself unclean for his Father or for his Mother, Which words generally contain these divine Axioms. 1. All the days that the Nazarite separates himself unto the Lord, he shall not come At a dead body. 2. He shall not make himself unclean for his Father or for his Mother, r-crq n2 av-j vvi d j-jn n2. crd av-d dt n2 cst dt np1 vvz px31 p-acp dt n1, pns31 vmb xx vvi p-acp dt j n1. crd pns31 vmb xx vvi px31 j p-acp po31 n1 cc p-acp po31 n1, (18) sermon (DIV2) 1555 Image 189
7212 for his Brother or for his Sister, when they die. 3. This he must not do, for his Brother or for his Sister, when they die. 3. This he must not do, p-acp po31 n1 cc p-acp po31 n1, c-crq pns32 vvb. crd d pns31 vmb xx vdi, (18) sermon (DIV2) 1555 Image 189
7213 because the consecration of his God is upon his head. Because the consecration of his God is upon his head. c-acp dt n1 pp-f po31 n1 vbz p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1555 Image 189
7214 In the first of these, are vertually contained these propositions. 1. The Nazarite is separated unto the Lord. 2. The Nazarite must not come at a dead body. 3. All the dayes that the Nazarite separates himself unto the Lord, he must not come at a dead body. In the First of these, Are virtually contained these propositions. 1. The Nazarite is separated unto the Lord. 2. The Nazarite must not come At a dead body. 3. All the days that the Nazarite separates himself unto the Lord, he must not come At a dead body. p-acp dt ord pp-f d, vbr av-j vvn d n2. crd dt np1 vbz vvn p-acp dt n1. crd dt np1 vmb xx vvi p-acp dt j n1. crd av-d dt n2 cst dt np1 vvz px31 p-acp dt n1, pns31 vmb xx vvi p-acp dt j n1. (18) sermon (DIV2) 1556 Image 189
7215 1. The Nazarite is separated unto the Lord. 1. The Nazarite is separated unto the Lord. crd dt np1 vbz vvn p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1557 Image 189
7216 And 1. Who was a Nazarite? And 2. What is it to be separated unto the Lord? And 1. Who was a Nazarite? And 2. What is it to be separated unto the Lord? cc crd r-crq vbds dt np1? cc crd q-crq vbz pn31 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1? (18) sermon (DIV2) 1558 Image 189
7217 1. The Lord in the former words gives us a description of a Nazarite, A man or woman who marvellously separates him or himself to vow a vow of a Nazarite, to separate themselves unto the Lord. 1. The Lord in the former words gives us a description of a Nazarite, A man or woman who marvellously separates him or himself to Voelli a Voelli of a Nazarite, to separate themselves unto the Lord. crd dt n1 p-acp dt j n2 vvz pno12 dt n1 pp-f dt np1, dt n1 cc n1 r-crq av-j vvz pno31 cc px31 p-acp vvb dt n1 pp-f dt np1, p-acp vvb px32 p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1559 Image 189
7218 These Nazarites were either perpetual, as Samson, Judges 13.7. And Samuel, 1 Sam. 1.11. Or for a certain time, as Paul and others with him, Acts 18.18. These nazarites were either perpetual, as samson, Judges 13.7. And Samuel, 1 Sam. 1.11. Or for a certain time, as Paul and Others with him, Acts 18.18. d np1 vbdr av-d j, c-acp np1, n2 crd. np1 np1, crd np1 crd. cc p-acp dt j n1, c-acp np1 cc n2-jn p-acp pno31, n2 crd. (18) sermon (DIV2) 1560 Image 189
7219 This vow, although according to the ceremony, it required abstinence from certain things, as hath been shewen, This Voelli, although according to the ceremony, it required abstinence from certain things, as hath been shown, d n1, cs vvg p-acp dt n1, pn31 vvd n1 p-acp j n2, c-acp vhz vbn vvn, (18) sermon (DIV2) 1561 Image 189
7220 yet in the realty and substance of it, it imported a dedication and consecration of holy persons unto God, yet in the realty and substance of it, it imported a dedication and consecration of holy Persons unto God, av p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31, pn31 vvd dt n1 cc n1 pp-f j n2 p-acp np1, (18) sermon (DIV2) 1561 Image 189
7221 although they abstained not exactly from those things. although they abstained not exactly from those things. cs pns32 vvd xx av-j p-acp d n2. (18) sermon (DIV2) 1561 Image 189
7222 Thus the Rechabites who abstained from Wine, Jer. 35. are accounted Nazarites by Suidas, whether they abstained from the other two, it appears not. Thus the Rechabites who abstained from Wine, Jer. 35. Are accounted nazarites by Suidas, whither they abstained from the other two, it appears not. av dt vvz r-crq vvd p-acp n1, np1 crd vbr vvn np2 p-acp np1, cs pns32 vvd p-acp dt j-jn crd, pn31 vvz xx. (18) sermon (DIV2) 1561 Image 189
7223 Nor could Samson exactly observe that prohibition not to come at a dead body, when he made so many slaughters among the Philistines, heaps upon heaps. So that in a large sense, we may say of all devout persons who renounce the world and the lusts thereof, Nor could samson exactly observe that prohibition not to come At a dead body, when he made so many slaughters among the philistines, heaps upon heaps. So that in a large sense, we may say of all devout Persons who renounce the world and the Lustiest thereof, ccx vmd np1 av-j vvi d n1 xx pc-acp vvi p-acp dt j n1, c-crq pns31 vvd av d n2 p-acp dt njp2, n2 p-acp n2. av cst p-acp dt j n1, pns12 vmb vvi pp-f d j n2 r-crq vvb dt n1 cc dt n2 av, (18) sermon (DIV2) 1561 Image 189
7224 and wholly devote and consecrate themselves unto God, that they are spiritual Nazarites. Such an one was Jeremy and John Baptist, and Joseph, who long before them both, and wholly devote and consecrate themselves unto God, that they Are spiritual nazarites. Such an one was Jeremiah and John Baptist, and Joseph, who long before them both, cc av-jn vvi cc vvb px32 p-acp np1, cst pns32 vbr j np1. d dt pi vbds np1 cc np1 np1, cc np1, r-crq av-j p-acp pno32 d, (18) sermon (DIV2) 1561 Image 189
7225 and before the institution of the ceremonial separation, was called a Nazarite, as I have shewen on Gen. 49. v. 26. And if we consider well the Christians vow in Baptism, To forsake the Devil and all his works, the vain pomps and glory of the world, with all covetous desires of the same, the carnal desires of the flesh, and before the Institution of the ceremonial separation, was called a Nazarite, as I have shown on Gen. 49. v. 26. And if we Consider well the Christians Voelli in Baptism, To forsake the devil and all his works, the vain pomps and glory of the world, with all covetous Desires of the same, the carnal Desires of the Flesh, cc p-acp dt n1 pp-f dt j n1, vbds vvn dt np1, c-acp pns11 vhb vvn p-acp np1 crd n1 crd cc cs pns12 vvb av dt njpg2 vvb p-acp n1, pc-acp vvi dt n1 cc d po31 n2, dt j n2 cc n1 pp-f dt n1, p-acp d j n2 pp-f dt d, dt j n2 pp-f dt n1, (18) sermon (DIV2) 1561 Image 189
7226 so as not to follow, or be lead by them; so as not to follow, or be led by them; av c-acp xx pc-acp vvi, cc vbi vvn p-acp pno32; (18) sermon (DIV2) 1561 Image 189
7227 he who performs this vow, (and every Christian soul is obliged so to do) he may well be accounted a spiritual Nazarite. he who performs this Voelli, (and every Christian soul is obliged so to do) he may well be accounted a spiritual Nazarite. pns31 r-crq vvz d vvb, (cc d np1 n1 vbz vvn av pc-acp vdi) pns31 vmb av vbi vvn dt j np1. (18) sermon (DIV2) 1561 Image 189
7228 2. What we turn to separate, NONLATINALPHABET, supposes and implyes adjoyning. For the separation is properly from something. 2. What we turn to separate,, supposes and Implies adjoining. For the separation is properly from something. crd r-crq pns12 vvb p-acp vvi,, n2 cc vvz vvg. p-acp dt n1 vbz av-j p-acp pi. (18) sermon (DIV2) 1562 Image 189
7229 And therefore he who is here said to separate himself unto the Lord, he ver. 8. is said to be holy unto the Lord. And so the Nazarite is understood to separate himself from those three things before mentioned, And Therefore he who is Here said to separate himself unto the Lord, he ver. 8. is said to be holy unto the Lord. And so the Nazarite is understood to separate himself from those three things before mentioned, cc av pns31 r-crq vbz av vvn p-acp vvb px31 p-acp dt n1, pns31 fw-la. crd vbz vvn pc-acp vbi j p-acp dt n1. cc av dt np1 vbz vvn p-acp vvb px31 p-acp d crd n2 a-acp vvn, (18) sermon (DIV2) 1562 Image 189
7230 and to dedicate and apply himself unto the Lord. and to dedicate and apply himself unto the Lord. cc p-acp vvb cc vvi px31 p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1562 Image 189
7231 For 1. Whereas Wine is a figure of earthly delight and joy, as being that which rejoyceth the life, or the living, saith Solomon, Eccles. 10.19. For 1. Whereas Wine is a figure of earthly delight and joy, as being that which Rejoiceth the life, or the living, Says Solomon, Eccles. 10.19. p-acp crd cs n1 vbz dt n1 pp-f j vvb cc n1, p-acp vbg d r-crq vvz dt n1, cc dt j-vvg, vvz np1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1562 Image 189
7232 The will of the Lord is, that all the joy and delight of our souls should not run out unto any of the creatures, The will of the Lord is, that all the joy and delight of our Souls should not run out unto any of the creatures, dt n1 pp-f dt n1 vbz, cst d dt n1 cc vvi pp-f po12 n2 vmd xx vvi av p-acp d pp-f dt n2, (18) sermon (DIV2) 1562 Image 189
7233 but should be wholly centred in his love, which is better then Wine, Cant. 1.2. but should be wholly centred in his love, which is better then Wine, Cant 1.2. cc-acp vmd vbi av-jn vvn p-acp po31 n1, r-crq vbz jc cs n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1562 Image 189
7234 2. And whereas much pride and vanity is discovered in shaving, and crisping, and curling, and triming, and powdring the hair; the chaste and modest Spouse of Christ hath power and glory on her head, 2. And whereas much pride and vanity is discovered in shaving, and crisping, and curling, and Trimming, and powdering the hair; the chaste and modest Spouse of christ hath power and glory on her head, crd cc cs d n1 cc n1 vbz vvn p-acp vvg, cc vvg, cc vvg, cc vvg, cc vvg dt n1; dt j cc j n1 pp-f np1 vhz n1 cc n1 p-acp po31 n1, (18) sermon (DIV2) 1563 Image 189
7235 and thereby professeth her subjection to her Lord and Husband, 1 Cor. 11.10. — 15. and thereby Professes her subjection to her Lord and Husband, 1 Cor. 11.10. — 15. cc av vvz po31 n1 p-acp po31 n1 cc n1, crd np1 crd. — crd (18) sermon (DIV2) 1563 Image 189
7236 3. And because our natural affections, loves, & desires, are carried forth to our relations, as our Parents, Fathers, 3. And Because our natural affections, loves, & Desires, Are carried forth to our relations, as our Parents, Father's, crd cc c-acp po12 j n2, n2, cc n2, vbr vvn av p-acp po12 n2, p-acp po12 n2, n2, (18) sermon (DIV2) 1564 Image 189
7237 and Mothers, or Brethren, and Sisters, the Lord will that these affections be all called home, and placed, and fixed on himself. and Mother's, or Brothers, and Sisters, the Lord will that these affections be all called home, and placed, and fixed on himself. cc ng1, cc n2, cc n2, dt n1 vmb d d n2 vbb d vvn av-an, cc vvn, cc vvn p-acp px31. (18) sermon (DIV2) 1564 Image 189
7238 There is great reason, that the Nazarite be separated and holy unto the Lord; There is great reason, that the Nazarite be separated and holy unto the Lord; pc-acp vbz j n1, cst dt np1 vbb vvn cc j p-acp dt n1; (18) sermon (DIV2) 1565 Image 189
7239 because he is holy: So he declares himself, Lev. 11. And so the Seraphim proclaim him, Esay 6.3. Holy, holy, holy, Lord God of hosts, The fulness of the earth is his glory. So it is in Hebrew. Because he is holy: So he declares himself, Lev. 11. And so the Seraphim proclaim him, Isaiah 6.3. Holy, holy, holy, Lord God of hosts, The fullness of the earth is his glory. So it is in Hebrew. c-acp pns31 vbz j: av pns31 vvz px31, np1 crd cc av dt np1 vvb pno31, np1 crd. j, j, j, n1 np1 pp-f n2, dt n1 pp-f dt n1 vbz po31 n1. av pn31 vbz p-acp njp. (18) sermon (DIV2) 1565 Image 189
7240 Accordingly the four living creatures, Revel. 4.8. (which our Translators call Beasts; whereas the word NONLATINALPHABET there used is well known to be common to men and Beasts, and one of them had the face, Accordingly the four living creatures, Revel. 4.8. (which our Translators call Beasts; whereas the word there used is well known to be Common to men and Beasts, and one of them had the face, av-vvg dt crd vvg n2, vvb. crd. (r-crq po12 n2 vvb n2; cs dt n1 a-acp vvn vbz av vvn pc-acp vbi j p-acp n2 cc n2, cc crd pp-f pno32 vhd dt n1, (18) sermon (DIV2) 1566 Image 189
7241 as of a man, ) They have no rest day and night, saying, Holy, holy, holy Lord God Almighty, which was, as of a man,) They have no rest day and night, saying, Holy, holy, holy Lord God Almighty, which was, c-acp pp-f dt n1,) pns32 vhb dx n1 n1 cc n1, vvg, j, j, j n1 np1 j-jn, r-crq vbds, (18) sermon (DIV2) 1566 Image 189
7242 and is, and is to come. and is, and is to come. cc vbz, cc vbz pc-acp vvi. (18) sermon (DIV2) 1566 Image 189
7243 And it is the end of the pure religion and undefiled, to render us like unto our God, And it is the end of the pure Religion and undefiled, to render us like unto our God, cc pn31 vbz dt vvb pp-f dt j n1 cc j, pc-acp vvi pno12 av-j p-acp po12 n1, (18) sermon (DIV2) 1567 Image 189
7244 as he requires, Levit. 11.44. 1 Pet. 1.15, 16. Like unto Jesus Christ, Hebr. 7.26. who was holy, harmless, undefiled, separate from sinners. as he requires, Levit. 11.44. 1 Pet. 1.15, 16. Like unto jesus christ, Hebrew 7.26. who was holy, harmless, undefiled, separate from Sinners. c-acp pns31 vvz, np1 crd. crd np1 crd, crd j p-acp np1 np1, np1 crd. q-crq vbds j, j, j, vvb p-acp n2. (18) sermon (DIV2) 1567 Image 189
7245 Observe from hence the wonderful exactness and strictness of the true Nazarite; That's implyed in NONLATINALPHABET, which signifies Mirificabit, He wonderfully separates himself unto the Lord, from all pollutions of the creatures. Observe from hence the wondered exactness and strictness of the true Nazarite; That's employed in, which signifies Mirificabit, He wonderfully separates himself unto the Lord, from all pollutions of the creatures. vvb p-acp av dt j n1 cc n1 pp-f dt j np1; d|vbz vvn p-acp, r-crq vvz n1, pns31 av-j vvz px31 p-acp dt n1, p-acp d n2 pp-f dt n2. (18) sermon (DIV2) 1568 Image 189
7246 He is a man to be wondred at by the dissolute world, who think it strange that he rusheth not with them into the same confusion of luxury, 1 Pet. 4.4. The Pharisees sect was of all others, NONLATINALPHABET, the most strict. He is a man to be wondered At by the dissolute world, who think it strange that he Rushes not with them into the same confusion of luxury, 1 Pet. 4.4. The Pharisees sect was of all Others,, the most strict. pns31 vbz dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp p-acp dt j n1, r-crq vvb pn31 j cst pns31 vvz xx p-acp pno32 p-acp dt d n1 pp-f n1, crd np1 crd. dt np2 n1 vbds pp-f d n2-jn,, dt av-ds j. (18) sermon (DIV2) 1568 Image 189
7247 There were three sects of the Jewes when our Lord appeared in the flesh, as also before; There were three Sects of the Jews when our Lord appeared in the Flesh, as also before; a-acp vbdr crd n2 pp-f dt np2 c-crq po12 n1 vvd p-acp dt n1, c-acp av a-acp; (18) sermon (DIV2) 1568 Image 189
7248 the Saducees, the Esseni, or Assideans, and the Pharisees. The sect of the Nazarens (so the Christians were called, Acts 24.5.) that was more exact, more strict, the Sadducees, the Essenes, or Assideans, and the Pharisees. The sect of the Nazarens (so the Christians were called, Acts 24.5.) that was more exact, more strict, dt np2, dt np1, cc np1, cc dt np2. dt n1 pp-f dt np1 (av dt np1 vbdr vvn, n2 crd.) cst vbds av-dc j, av-dc j, (18) sermon (DIV2) 1568 Image 189
7249 then that of the Pharisees, and so, far beyond all the rest. then that of the Pharisees, and so, Far beyond all the rest. cs d pp-f dt np2, cc av, av-j p-acp d dt n1. (18) sermon (DIV2) 1568 Image 189
7250 Our Lord Jesus, the Author and subject of the Christian rule, he assures his Disciples, that except their righteousness exceed the righteousness of the Scribes and Pharisees, they shall by no means enter into the kingdom of heaven, Matth. 5.20. Our Lord jesus, the Author and Subject of the Christian Rule, he assures his Disciples, that except their righteousness exceed the righteousness of the Scribes and Pharisees, they shall by no means enter into the Kingdom of heaven, Matthew 5.20. po12 n1 np1, dt n1 cc n-jn pp-f dt njp n1, pns31 vvz po31 n2, cst p-acp po32 n1 vvb dt n1 pp-f dt n2 cc np2, pns32 vmb p-acp dx n2 vvi p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1568 Image 189
7251 And his Apostle tels us, that whosoever names the Name of our Lord Jesus Christ, must depart from iniquity, 2 Tim. 2.10. And his Apostle tells us, that whosoever names the Name of our Lord jesus christ, must depart from iniquity, 2 Tim. 2.10. cc po31 n1 vvz pno12, cst r-crq vvz dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, vmb vvi p-acp n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1568 Image 189
7252 This may justly reprove too many pretending Christians, who separate themselves, but neither to the Lord, nor from their sin; This may justly reprove too many pretending Christians, who separate themselves, but neither to the Lord, nor from their since; d vmb av-j vvi av d vvg np1, r-crq vvb px32, cc-acp dx p-acp dt n1, ccx p-acp po32 n1; (18) sermon (DIV2) 1569 Image 189
7253 but separate themselves one from another, and that under pretence of purity. The Wiseman tels us of such a generation, pure in their own eyes, yet are not cleansed from their own dung, Prov. 30.12. but separate themselves one from Another, and that under pretence of purity. The Wiseman tells us of such a generation, pure in their own eyes, yet Are not cleansed from their own dung, Curae 30.12. cc-acp vvb px32 pi p-acp n-jn, cc cst p-acp n1 pp-f n1. dt n1 vvz pno12 pp-f d dt n1, j p-acp po32 d n2, av vbr xx vvn p-acp po32 d n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1569 Image 189
7254 And the Prophet brings them in, saying, Stand by thy self, come not neer to me, And the Prophet brings them in, saying, Stand by thy self, come not near to me, cc dt n1 vvz pno32 p-acp, vvg, vvb p-acp po21 n1, vvb xx av-j p-acp pno11, (18) sermon (DIV2) 1569 Image 189
7255 for I am holier than thou, Esay 65.5. Alas! for I am Holier than thou, Isaiah 65.5. Alas! c-acp pns11 vbm jc cs pns21, np1 crd. np1! (18) sermon (DIV2) 1569 Image 189
7256 what benefit is it unto us, that we are separated from unrighteous men, while we are one with unrighteousness? that we are divided from idolaters, when we yet are joyned unto idols? Hos. 4.17. what benefit is it unto us, that we Are separated from unrighteous men, while we Are one with unrighteousness? that we Are divided from Idolaters, when we yet Are joined unto Idols? Hos. 4.17. q-crq n1 vbz pn31 p-acp pno12, cst pns12 vbr vvn p-acp j n2, cs pns12 vbr crd p-acp n1? cst pns12 vbr vvn p-acp n2, c-crq pns12 av vbr vvn p-acp n2? np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1569 Image 189
7257 even those in our own hearts, Ezech. 4. Of such as these, S. Jude speaks, ver. 19. That though they were most lewd and wicked persons, these are they, saith he, who separate themselves, sensual, not having the Spirit. even those in our own hearts, Ezekiel 4. Of such as these, S. U^de speaks, ver. 19. That though they were most lewd and wicked Persons, these Are they, Says he, who separate themselves, sensual, not having the Spirit. av d p-acp po12 d n2, np1 crd pp-f d c-acp d, n1 np1 vvz, fw-la. crd cst cs pns32 vbdr av-ds j cc j n2, d vbr pns32, vvz pns31, r-crq vvb px32, j, xx vhg dt n1. (18) sermon (DIV2) 1569 Image 189
7258 Separate unto Wine and strong drink, Counter-Nazarites. Of such as these the Lord saith, that he will separate them unto evil, Deut. 29.21. Separate unto Wine and strong drink, Counter-Nazarites. Of such as these the Lord Says, that he will separate them unto evil, Deuteronomy 29.21. j p-acp n1 cc j n1, j. pp-f d c-acp d dt n1 vvz, cst pns31 vmb vvi pno32 p-acp n-jn, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1570 Image 189
7259 2. The Nazarite must not come at a dead Body. What is here turnd a dead body, is NONLATINALPHABET, 2. The Nazarite must not come At a dead Body. What is Here turned a dead body, is, crd dt np1 vmb xx vvi p-acp dt j n1. q-crq vbz av vvn dt j n1, vbz, (18) sermon (DIV2) 1571 Image 189
7260 and signifies indeed properly, a dead soul. and signifies indeed properly, a dead soul. cc vvz av av-j, dt j n1. (18) sermon (DIV2) 1571 Image 189
7261 So much the Translators themselves confess, where they put a man or body in the text, they say in the margent, that in the Hebrew it is soul. Thus Exod. 12.16. that which every man must eat, marg. soul, Levit. 4.27. So much the Translators themselves confess, where they put a man or body in the text, they say in the margin, that in the Hebrew it is soul. Thus Exod 12.16. that which every man must eat, marg. soul, Levit. 4.27. av av-d dt n2 px32 vvb, c-crq pns32 vvd dt n1 cc n1 p-acp dt n1, pns32 vvb p-acp dt n1, cst p-acp dt njp pn31 vbz n1. av np1 crd. d r-crq d n1 vmb vvi, n1. n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1572 Image 189
7262 If any man of the common people sin through ignorance, marg. any soul. And 11.43. ye shall not make your selves abominable by any creeping thing, marg. your souls, Numb. 19.11. He that toucheth any dead body of a man, the words we have here in consideration, are a dead soul. And in many other places. If any man of the Common people since through ignorance, marg. any soul. And 11.43. you shall not make your selves abominable by any creeping thing, marg. your Souls, Numb. 19.11. He that touches any dead body of a man, the words we have Here in consideration, Are a dead soul. And in many other places. cs d n1 pp-f dt j n1 n1 p-acp n1, n1. d n1. cc crd. pn22 vmb xx vvi po22 n2 j p-acp d j-vvg n1, n1. po22 n2, j. crd. pns31 cst vvz d j n1 pp-f dt n1, dt n2 pns12 vhb av p-acp n1, vbr dt j n1. cc p-acp d j-jn n2. (18) sermon (DIV2) 1572 Image 189
7263 2. The Nazarite must not come at a dead body. What? Not at a dead body? That's an hard saying. 2. The Nazarite must not come At a dead body. What? Not At a dead body? That's an hard saying. crd dt np1 vmb xx vvi p-acp dt j n1. q-crq? xx p-acp dt j n1? d|vbz dt j n-vvg. (18) sermon (DIV2) 1573 Image 189
7264 How then shall we bury our dead? which hath been, and is held a good work by all but Cynical men. How then shall we bury our dead? which hath been, and is held a good work by all but Cynical men. uh-crq av vmb pns12 vvb po12 j? r-crq vhz vbn, cc vbz vvn dt j n1 p-acp d p-acp j n2. (18) sermon (DIV2) 1573 Image 189
7265 This consideration will force us upon a spiritual sense, and make us understand NONLATINALPHABET, as it signifies, the soul. This consideration will force us upon a spiritual sense, and make us understand, as it signifies, the soul. d n1 vmb vvi pno12 p-acp dt j n1, cc vvb pno12 vvi, c-acp pn31 vvz, dt n1. (18) sermon (DIV2) 1574 Image 189
7266 To come at a dead soul, is here in the Hebrew NONLATINALPHABET, non veniet, he shall not come. To come At a dead soul, is Here in the Hebrew, non Come, he shall not come. pc-acp vvi p-acp dt j n1, vbz av p-acp dt njp, pix j-jn, pns31 vmb xx vvi. (18) sermon (DIV2) 1575 Image 189
7267 Hierom turns it well, non ingredietur, he shall not enter into, or come into. And so our Translators render the word, Numb. 27.17. to come in; as often elsewhere. Hieronymus turns it well, non ingredietur, he shall not enter into, or come into. And so our Translators render the word, Numb. 27.17. to come in; as often elsewhere. np1 vvz pn31 av, fw-fr fw-la, pns31 vmb xx vvi p-acp, cc vvb p-acp. cc av po12 n2 vvi dt n1, j. crd. pc-acp vvi p-acp; c-acp av av. (18) sermon (DIV2) 1575 Image 189
7268 Object. But if we must not come at, or unto a dead soul, we must go out of the world, Object. But if we must not come At, or unto a dead soul, we must go out of the world, n1. cc-acp cs pns12 vmb xx vvi p-acp, cc p-acp dt j n1, pns12 vmb vvi av pp-f dt n1, (18) sermon (DIV2) 1576 Image 189
7269 as the Apostle reasons, 1 Cor. 5.10. To go in unto a dead soul, is to have intimacy with it, as Jacob speaks, Gen. 49.6. O my soul, NONLATINALPHABET (the same word) enter not into their secret. as the Apostle Reasons, 1 Cor. 5.10. To go in unto a dead soul, is to have intimacy with it, as Jacob speaks, Gen. 49.6. O my soul, (the same word) enter not into their secret. c-acp dt n1 n2, crd np1 crd. p-acp vvi p-acp p-acp dt j n1, vbz pc-acp vhi n1 p-acp pn31, c-acp np1 vvz, np1 crd. sy po11 n1, (dt d n1) vvb xx p-acp po32 j-jn. (18) sermon (DIV2) 1576 Image 189
7270 Hence it appears there are dead souls. For what is the natural death, but the separation of the soul from the body? And what is the spiritual death, but the separation of the spirit of life from the soul? according to what the Prophet speaks, The soul that siuens, that shall die, Ezech. 18.4. Hence it appears there Are dead Souls. For what is the natural death, but the separation of the soul from the body? And what is the spiritual death, but the separation of the Spirit of life from the soul? according to what the Prophet speaks, The soul that siuens, that shall die, Ezekiel 18.4. av pn31 vvz pc-acp vbr j n2. p-acp r-crq vbz dt j n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1? cc q-crq vbz dt j n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1? vvg p-acp r-crq dt n1 vvz, dt n1 cst n2, cst vmb vvi, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1577 Image 189
7271 For sin, when it is perfected, bringeth forth death, James 1. And as the man is said to die of some one disease or other, For since, when it is perfected, brings forth death, James 1. And as the man is said to die of Some one disease or other, p-acp n1, c-crq pn31 vbz vvn, vvz av n1, np1 crd cc c-acp dt n1 vbz vvn p-acp vvb pp-f d crd n1 cc n-jn, (18) sermon (DIV2) 1577 Image 189
7272 or of some wound, or of old age; even so the soul dies. or of Some wound, or of old age; even so the soul die. cc pp-f d n1, cc pp-f j n1; av av dt n1 vvz. (18) sermon (DIV2) 1577 Image 189
7273 Thus the false teacher, who consents not to wholesome, or rather healing words, NONLATINALPHABET, the words of our Lord Jesus Christ, Thus the false teacher, who consents not to wholesome, or rather healing words,, the words of our Lord jesus christ, av dt j n1, r-crq vvz xx p-acp j, cc av-c j-vvg n2,, dt n2 pp-f po12 n1 np1 np1, (18) sermon (DIV2) 1577 Image 189
7274 and the doctrine which is according to godliness, he is proud, knowing nothing, but doting; (so our Translators turn NONLATINALPHABET, which is, sick ) about questions and strifes of words. and the Doctrine which is according to godliness, he is proud, knowing nothing, but doting; (so our Translators turn, which is, sick) about questions and strifes of words. cc dt n1 r-crq vbz vvg p-acp n1, pns31 vbz j, vvg pix, cc-acp vvg; (av po12 n2 vvb, r-crq vbz, j) p-acp n2 cc n2 pp-f n2. (18) sermon (DIV2) 1577 Image 189
7275 And it is a deadly sickness: for it followeth, whence cometh envie; and that slayeth the silly one, Job 5.2. And it is a deadly sickness: for it follows, whence comes envy; and that slays the silly one, Job 5.2. cc pn31 vbz dt j n1: p-acp pn31 vvz, q-crq vvz vvi; cc d vvz dt j pi, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1577 Image 189
7276 Yea, envie is like the foul disease, the rottenness of the bones, Prov. 14.30. A consumption of the soul; so Wisd. 6.23. Yea, envy is like the foul disease, the rottenness of the bones, Curae 14.30. A consumption of the soul; so Wisdom 6.23. uh, vvi vbz av-j dt j n1, dt n1 pp-f dt n2, np1 crd. dt n1 pp-f dt n1; av np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1577 Image 189
7277 Neither will I go with consuming envie; wrath is a feverish distemper, that gives place to the destroyer, Ephes. 4. Covetousness is a dropsie; Quò plus sunt potae, plus sitiuntar aquae. Neither will I go with consuming envy; wrath is a feverish distemper, that gives place to the destroyer, Ephesians 4. Covetousness is a dropsy; Quò plus sunt potae, plus sitiuntar Water. av-d vmb pns11 vvi p-acp vvg vvi; n1 vbz dt j n1, cst vvz n1 p-acp dt n1, np1 crd n1 vbz dt n1; fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la. (18) sermon (DIV2) 1577 Image 189
7278 As much he drinks, so much he thirsteth still. As much he drinks, so much he Thirsteth still. p-acp d pns31 vvz, av av-d pns31 vvz av. (18) sermon (DIV2) 1577 Image 189
7279 And prodigality is a fl••• and looseness of life. For the prodigal yong man was dead of it, saith his father, And prodigality is a fl••• and looseness of life. For the prodigal young man was dead of it, Says his father, np1 n1 vbz dt n1 cc n1 pp-f n1. p-acp dt j-jn j n1 vbds j pp-f pn31, vvz po31 n1, (18) sermon (DIV2) 1577 Image 189
7280 when he spent his substance with riotous living, Luke 15.13.32. And there is the like reason of other spiritual diseases. when he spent his substance with riotous living, Lycia 15.13.32. And there is the like reason of other spiritual diseases. c-crq pns31 vvd po31 n1 p-acp j vvg, av crd. cc pc-acp vbz dt j n1 pp-f j-jn j n2. (18) sermon (DIV2) 1577 Image 189
7281 O that men would impartially look into their own spiritual estate, and judge concerning themselves whether their souls be dead or alive. Oh that men would impartially look into their own spiritual estate, and judge Concerning themselves whither their Souls be dead or alive. uh cst n2 vmd av-j vvi p-acp po32 d j n1, cc vvb vvg px32 cs po32 n2 vbb j cc j. (18) sermon (DIV2) 1578 Image 189
7282 It is of greatest importance, whether so or not. It is of greatest importance, whither so or not. pn31 vbz pp-f js n1, cs av cc xx. (18) sermon (DIV2) 1579 Image 189
7283 For he who hath not the spirit of life, and spirit of Christ, he is none of his, Rom. 8.9. For he who hath not the Spirit of life, and Spirit of christ, he is none of his, Rom. 8.9. p-acp pns31 r-crq vhz xx dt n1 pp-f n1, cc n1 pp-f np1, pns31 vbz pi pp-f png31, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1579 Image 189
7284 And we are saved by his life, Rom. 5.10. And we Are saved by his life, Rom. 5.10. cc pns12 vbr vvn p-acp po31 n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1579 Image 189
7285 We enquire not now into signes of the vegetative, sensitive or rational life, but what characters we finde in our selves of the divine life, We inquire not now into Signs of the vegetative, sensitive or rational life, but what characters we find in our selves of the divine life, pns12 vvi xx av p-acp n2 pp-f dt n1, j cc j n1, cc-acp q-crq n2 pns12 vvb p-acp po12 n2 pp-f dt j-jn n1, (18) sermon (DIV2) 1580 Image 189
7286 or life of God, according to which the soul may be said to live. or life of God, according to which the soul may be said to live. cc n1 pp-f np1, vvg p-acp r-crq dt n1 vmb vbi vvn pc-acp vvi. (18) sermon (DIV2) 1580 Image 189
7287 If there be no sense or exercise of sense, we know, that naturally the man is dead; at least if his taste, if his touch be gone; If there be no sense or exercise of sense, we know, that naturally the man is dead; At least if his taste, if his touch be gone; cs pc-acp vbb dx n1 cc n1 pp-f n1, pns12 vvb, cst av-j dt n1 vbz j; p-acp ds cs po31 vvi, cs po31 vvb vbb vvn; (18) sermon (DIV2) 1581 Image 189
7288 if he taste not that the Lord is gracious, Phil. 1.9. if he taste not that the Lord is gracious, Philip 1.9. cs pns31 vvb xx d dt n1 vbz j, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1581 Image 189
7289 I pray, that your love may abound, NONLATINALPHABET, in acknowledgement and all sense. If there be no breathing, there is no life; if the heart pant not, breathe not after the living God, Cain hath then killed Abel; the self love hath slain the breathing from, and towards God. Gen. 4. I place not talk and speech among the signes of life. Its possible there may be a great deal of holy talk, and yet but talk; which our Lord the wisdom it self seems to wonder at, NONLATINALPHABET, O generations of Vipers (the word is plural,) how can ye that are evil, speak good things, Matth. 12.34. A man may live though he be speechless; the true speech is from the life of God: I pray, that your love may abound,, in acknowledgement and all sense. If there be no breathing, there is no life; if the heart pant not, breathe not After the living God, Cain hath then killed Abel; the self love hath slave the breathing from, and towards God. Gen. 4. I place not talk and speech among the Signs of life. Its possible there may be a great deal of holy talk, and yet but talk; which our Lord the Wisdom it self seems to wonder At,, Oh generations of Vipers (the word is plural,) how can you that Are evil, speak good things, Matthew 12.34. A man may live though he be speechless; the true speech is from the life of God: pns11 vvb, cst po22 n1 vmb vvi,, p-acp n1 cc d n1. cs pc-acp vbb dx vvg, a-acp vbz dx n1; cs dt n1 vvi xx, vvb xx p-acp dt vvg np1, np1 vhz av vvd np1; dt n1 n1 vhz vvn dt vvg p-acp, cc p-acp np1. np1 crd pns11 vvb xx vvi cc n1 p-acp dt n2 pp-f n1. pn31|vbz j pc-acp vmb vbi dt j n1 pp-f j vvi, cc av p-acp n1; r-crq po12 n1 dt n1 pn31 n1 vvz pc-acp vvi p-acp,, uh n2 pp-f n2 (dt n1 vbz j,) q-crq vmb pn22 cst vbr j-jn, vvb j n2, np1 crd. dt n1 vmb vvi cs pns31 vbb j; dt j n1 vbz p-acp dt n1 pp-f np1: (18) sermon (DIV2) 1581 Image 189
7290 he that speaks, as the Oracles of God, 1 Pet. 4.11. Silence is praise to thee, saith David, Psal. 65.1. though ours turn it otherwise: he that speaks, as the Oracles of God, 1 Pet. 4.11. Silence is praise to thee, Says David, Psalm 65.1. though ours turn it otherwise: pns31 cst vvz, p-acp dt n2 pp-f np1, crd np1 crd. n1 vbz n1 p-acp pno21, vvz np1, np1 crd. cs png12 vvb pn31 av: (18) sermon (DIV2) 1582 Image 189
7291 the silent persevering in well doing, best praiseth and pleaseth God, Psal. 50.23. Psal. 119.175. O let my soul live, and it shall praise thee. the silent persevering in well doing, best Praiseth and Pleases God, Psalm 50.23. Psalm 119.175. O let my soul live, and it shall praise thee. dt j j p-acp av vdg, av-js vvz cc vvz np1, np1 crd. np1 crd. sy vvb po11 n1 vvi, cc pn31 vmb vvi pno21. (18) sermon (DIV2) 1582 Image 189
7292 The Nazarite ought to come unto such living souls; and his soul shall live. The Nazarite ought to come unto such living Souls; and his soul shall live. dt np1 vmd pc-acp vvi p-acp d j-vvg n2; cc po31 n1 vmb vvi. (18) sermon (DIV2) 1582 Image 189
7293 3. All the dayes that the Nazarite separates himself unto the Lord, he shall come at no dead soul. 3. All the days that the Nazarite separates himself unto the Lord, he shall come At no dead soul. crd av-d dt n2 cst dt np1 vvz px31 p-acp dt n1, pns31 vmb vvi p-acp dx j n1. (18) sermon (DIV2) 1583 Image 189
7294 What dayes of separation were these. What days of separation were these. q-crq n2 pp-f n1 vbdr d. (18) sermon (DIV2) 1584 Image 189
7295 The learned Jews have caught, that the time of the Nazerites now was thirty dayes, a whole Moneth; The learned jews have caught, that the time of the Nazirites now was thirty days, a Whole Monn; dt j np2 vhb vvn, cst dt n1 pp-f dt n2 av vbds crd n2, dt j-jn n1; (18) sermon (DIV2) 1584 Image 189
7296 and this they understand to be meant by NONLATINALPHABET, ver. 5. He shall be holy: because in that word, the number of thirty is contained. and this they understand to be meant by, ver. 5. He shall be holy: Because in that word, the number of thirty is contained. cc d pns32 vvb pc-acp vbi vvn p-acp, fw-la. crd pns31 vmb vbi j: c-acp p-acp d n1, dt n1 pp-f crd vbz vvn. (18) sermon (DIV2) 1584 Image 189
7297 Howbeit this was to be understood, if he vowed himself a Nazarite, and named no certain number of dayes. Of these dayes we understand, Acts 21.26. where S. Luke mentions the accomplishment of the dayes of purification, NONLATINALPHABET. Howbeit this was to be understood, if he vowed himself a Nazarite, and nam no certain number of days. Of these days we understand, Acts 21.26. where S. Lycia mentions the accomplishment of the days of purification,. a-acp d vbds pc-acp vbi vvn, cs pns31 j-vvn px31 dt np1, cc vvd dx j n1 pp-f n2. pp-f d n2 pns12 vvb, n2 crd. q-crq n1 av n2 dt n1 pp-f dt n2 pp-f n1,. (18) sermon (DIV2) 1584 Image 189
7298 Against this word Purificationis, whereby Hierom renders NONLATINALPHABET, Drusius excepts; Against this word Purificationis, whereby Hieronymus renders, Drusius excepts; p-acp d n1 fw-la, c-crq np1 vvz, np1 n2; (18) sermon (DIV2) 1584 Image 189
7299 and we may as well except against the same word here Englished, purification, and for the same reason: and we may as well except against the same word Here Englished, purification, and for the same reason: cc pns12 vmb a-acp av c-acp p-acp dt d n1 av vvn, n1, cc p-acp dt d n1: (18) sermon (DIV2) 1584 Image 189
7300 Because purification is properly of those who were before unclean and impure; whereas the Nazarites here mentioned had vowed against all uncleanness, and had kept themselves pure and holy to the Lord. Because purification is properly of those who were before unclean and impure; whereas the nazarites Here mentioned had vowed against all uncleanness, and had kept themselves pure and holy to the Lord. c-acp n1 vbz av-j pp-f d r-crq vbdr p-acp j cc j; cs dt np1 av vvn vhd vvn p-acp d n1, cc vhd vvn px32 j cc j p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1584 Image 189
7301 In place of it we may put sanctification. There is reason enough for this in the precept: In place of it we may put sanctification. There is reason enough for this in the precept: p-acp n1 pp-f pn31 pns12 vmb vvi n1. pc-acp vbz n1 av-d p-acp d p-acp dt n1: (18) sermon (DIV2) 1584 Image 189
7302 He who gives it, is Lord of all our time. Herein the Christians vow of spiritual Nazariteship exceeds that of the Law. That of the law might be temporary, as for 30 dayes; He who gives it, is Lord of all our time. Herein the Christians Voelli of spiritual Nazariteship exceeds that of the Law. That of the law might be temporary, as for 30 days; pns31 r-crq vvz pn31, vbz n1 pp-f d po12 n1. av dt np1 n1 pp-f j n1 vvz d pp-f dt n1. cst pp-f dt n1 vmd vbi j, a-acp p-acp crd n2; (18) sermon (DIV2) 1584 Image 189
7303 but our vow in Baptism, whereby we are initiated into the Christian Nazariteship, is a vow of far greater abstinence, as to forsake the Devil and all his works, the pomps and vanity of the wicked world, but our Voelli in Baptism, whereby we Are initiated into the Christian Nazariteship, is a Voelli of Far greater abstinence, as to forsake the devil and all his works, the pomps and vanity of the wicked world, cc-acp po12 vvb p-acp n1, c-crq pns12 vbr vvn p-acp dt njp n1, vbz dt vvb pp-f av-j jc n1, a-acp p-acp vvb dt n1 cc d po31 n2, dt n2 cc n1 pp-f dt j n1, (18) sermon (DIV2) 1584 Image 189
7304 and all the sinful lusts of the flesh. and all the sinful Lustiest of the Flesh. cc d dt j n2 pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1584 Image 189
7305 2. Belief of all the Articles of the Christian faith 3. Of longer time to keep Gods holy will and Commandements, 2. Belief of all the Articles of the Christian faith 3. Of longer time to keep God's holy will and commandments, crd n1 pp-f d dt n2 pp-f dt njp n1 crd pp-f jc n1 pc-acp vvi npg1 j n1 cc n2, (18) sermon (DIV2) 1584 Image 189
7306 and walk in the same all the dayes of our life. and walk in the same all the days of our life. cc vvi p-acp dt d d dt n2 pp-f po12 n1. (18) sermon (DIV2) 1584 Image 189
7307 O ye Nazarites! ye who have separated your selves to the Lord, come not at a dead soul all the dayes of your life. Oh you nazarites! you who have separated your selves to the Lord, come not At a dead soul all the days of your life. uh pn22 np1! pn22 r-crq vhb vvn po22 n2 p-acp dt n1, vvb xx p-acp dt j n1 d dt n2 pp-f po22 n1. (18) sermon (DIV2) 1585 Image 189
7308 It is the soul and spirit that is mainly to be heeded. The holy Scripture reckons persons by their souls; as Gen. 12.5. all the souls, they had gotten in Haran; and 46.26. all the souls that came with Jacob into Egypt, and many the like: It is the soul and Spirit that is mainly to be heeded. The holy Scripture reckons Persons by their Souls; as Gen. 12.5. all the Souls, they had got in Haran; and 46.26. all the Souls that Come with Jacob into Egypt, and many the like: pn31 vbz dt n1 cc n1 cst vbz av-j pc-acp vbi vvn. dt j n1 vvz n2 p-acp po32 n2; p-acp np1 crd. d dt n2, pns32 vhd vvn p-acp np1; cc crd. d dt n2 cst vvd p-acp np1 p-acp np1, cc d dt j: (18) sermon (DIV2) 1585 Image 189
7309 whereas we account men rather according to their bodies; as when we say, no body, some body, a good body, &c. Ʋnde haec farrago loquendi venerit in linguas? How come we to speak thus but from too little care of our souls? which is helped on by mis-translation. whereas we account men rather according to their bodies; as when we say, no body, Some body, a good body, etc. Ʋnde haec farrago loquendi venerit in linguas? How come we to speak thus but from too little care of our Souls? which is helped on by mistranslation. cs pns12 vvb n2 av-c vvg p-acp po32 n2; c-acp c-crq pns12 vvb, dx n1, d n1, dt j n1, av vvb fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la? np1 vvb pns12 pc-acp vvi av cc-acp p-acp av j n1 pp-f po12 n2? r-crq vbz vvn a-acp p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1585 Image 189
7310 If we come at a dead soul, and so defile our own souls, all our former labour is utterly lost. If we come At a dead soul, and so defile our own Souls, all our former labour is utterly lost. cs pns12 vvb p-acp dt j n1, cc av vvb po12 d n2, d po12 j n1 vbz av-j vvn. (18) sermon (DIV2) 1586 Image 189
7311 The dayes that were before, shall fall, because his separation was defiled, Numb. 6.12. He must begin again. The days that were before, shall fallen, Because his separation was defiled, Numb. 6.12. He must begin again. dt ng1 cst vbdr a-acp, vmb vvi, c-acp po31 n1 vbds vvn, j. crd. pns31 vmb vvi av. (18) sermon (DIV2) 1586 Image 189
7312 And there is the same reason with the spiritual Nazarite, Ezech. 18.24. And there is the same reason with the spiritual Nazarite, Ezekiel 18.24. cc pc-acp vbz dt d n1 p-acp dt j np1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1586 Image 189
7313 When the righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doth according to all the abominations that the wicked man doth, shall he live? All the righteousness that he hath done, shall not be mentioned: When the righteous man turns away from his righteousness, and Committeth iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? All the righteousness that he hath done, shall not be mentioned: c-crq dt j n1 vvz av p-acp po31 n1, cc vvz n1, cc vdz p-acp p-acp d dt n2 cst dt j n1 vdz, vmb pns31 vvi? av-d dt n1 cst pns31 vhz vdn, vmb xx vbi vvn: (18) sermon (DIV2) 1586 Image 189
7314 in his trespass that he hath trespassed, and in the sin that he hath sinned, in them shall he die. in his trespass that he hath trespassed, and in the since that he hath sinned, in them shall he die. p-acp po31 n1 cst pns31 vhz vvn, cc p-acp dt n1 cst pns31 vhz vvn, p-acp pno32 vmb pns31 vvi. (18) sermon (DIV2) 1586 Image 189
7315 This no doubt, is a very great restraint upon the Nazarite. But a case may be put wherein he may seem to be released from this restraint. What if his Father or Mother, his brother or Sister die? may not the Nazarite go in to them, This no doubt, is a very great restraint upon the Nazarite. But a case may be put wherein he may seem to be released from this restraint. What if his Father or Mother, his brother or Sister die? may not the Nazarite go in to them, d dx n1, vbz dt av j n1 p-acp dt np1. p-acp dt n1 vmb vbi vvn c-crq pns31 vmb vvi pc-acp vbi vvn p-acp d n1. q-crq cs po31 n1 cc n1, po31 n1 cc n1 vvi? vmb xx dt np1 vvb p-acp p-acp pno32, (18) sermon (DIV2) 1587 Image 189
7316 or one or other of them, when they die? or one or other of them, when they die? cc crd cc n-jn pp-f pno32, c-crq pns32 vvb? (18) sermon (DIV2) 1587 Image 189
7317 It is true, Father and Mother, Brother and Sister, they are near and endeering relations, and such as may much win upon us: It is true, Father and Mother, Brother and Sister, they Are near and endearing relations, and such as may much win upon us: pn31 vbz j, n1 cc n1, n1 cc n1, pns32 vbr j cc n-vvg n2, cc d c-acp vmb av-d vvi p-acp pno12: (18) sermon (DIV2) 1588 Image 189
7318 This is a racite objection made unto the former strict precept. Unto which the Lord makes express answer in the following words. This is a racite objection made unto the former strict precept. Unto which the Lord makes express answer in the following words. d vbz dt n1 n1 vvn p-acp dt j j n1. p-acp r-crq dt n1 vvz j n1 p-acp dt vvg n2. (18) sermon (DIV2) 1588 Image 189
7319 He shall not make himself unclean for his Father or his Mother, for his Brother or for his Sister, when they die. He shall not make himself unclean for his Father or his Mother, for his Brother or for his Sister, when they die. pns31 vmb xx vvi px31 j p-acp po31 n1 cc po31 n1, p-acp po31 n1 cc p-acp po31 n1, c-crq pns32 vvb. (18) sermon (DIV2) 1589 Image 189
7320 In these words are contain'd, the great restraint of the Nazarite from uncleanness. In these words Are contained, the great restraint of the Nazarite from uncleanness. p-acp d n2 vbr vvn, dt j n1 pp-f dt np1 p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1590 Image 189
7321 Herein we have two divine Axioms. 1. The Nazarites Father or Mother, or Brother, or Sister, by dying, become unclean. 2. The Nazarite must not make himself unclean for his Father or his Mother, Herein we have two divine Axioms. 1. The nazarites Father or Mother, or Brother, or Sister, by dying, become unclean. 2. The Nazarite must not make himself unclean for his Father or his Mother, av pns12 vhb crd j-jn n2. crd dt np1 n1 cc n1, cc n1, cc n1, p-acp vvg, vvb j. crd dt np1 vmb xx vvi px31 j p-acp po31 n1 cc po31 n1, (18) sermon (DIV2) 1591 Image 189
7322 for his Brother, or for his Sister. The latter of these supposes the former; for unless the dead were unclean, how could they render the Nazarite unclean? for his Brother, or for his Sister. The latter of these supposes the former; for unless the dead were unclean, how could they render the Nazarite unclean? p-acp po31 n1, cc p-acp po31 n1. dt d pp-f d n2 dt j; c-acp cs dt j vbdr j, q-crq vmd pns32 vvi dt np1 j? (18) sermon (DIV2) 1591 Image 189
7323 But it may yet be enquired, what uncleanness this is in the dead father or mother, brother, or sister. But it may yet be inquired, what uncleanness this is in the dead father or mother, brother, or sister. p-acp pn31 vmb av vbi vvn, r-crq n1 d vbz p-acp dt j n1 cc n1, n1, cc n1. (18) sermon (DIV2) 1593 Image 189
7324 For as for natural uncleanness, albeit there be in the dead man a resolution of the humours, and in time of the elements, which may be noysom, and perhaps contagious, yet neither of these is so speedy, as commonly their Funerals are. For as for natural uncleanness, albeit there be in the dead man a resolution of the humours, and in time of the elements, which may be noisome, and perhaps contagious, yet neither of these is so speedy, as commonly their Funerals Are. c-acp c-acp p-acp j n1, cs pc-acp vbi p-acp dt j n1 dt n1 pp-f dt n2, cc p-acp n1 pp-f dt n2, r-crq vmb vbi j, cc av j, av dx pp-f d vbz av j, c-acp av-j po32 n2 vbr. (18) sermon (DIV2) 1593 Image 189
7325 However to come in to the same house where the dead are, or to accompany the corps to the grave, can be no annoyance; because the soul being departed, However to come in to the same house where the dead Are, or to accompany the corpse to the grave, can be no annoyance; Because the soul being departed, c-acp pc-acp vvi p-acp p-acp dt d n1 c-crq dt j vbr, cc pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1, vmb vbi dx n1; p-acp dt n1 vbg vvn, (18) sermon (DIV2) 1593 Image 189
7326 and the natural heat gone, which is the vehicle, and conveys contagion and infection while there is life in the body, the body being now dead conveys no contagion, corruption, or uncleanness unto those who come at it: so the Italian Proverb, and the natural heat gone, which is the vehicle, and conveys contagion and infection while there is life in the body, the body being now dead conveys no contagion, corruption, or uncleanness unto those who come At it: so the Italian Proverb, cc dt j n1 vvn, r-crq vbz dt n1, cc vvz n1 cc n1 cs pc-acp vbz n1 p-acp dt n1, dt n1 vbg av j vvz dx n1, n1, cc n1 p-acp d r-crq vvb p-acp pn31: av dt jp n1, (18) sermon (DIV2) 1593 Image 189
7327 When the beast is dead, the poyson is dead with it. Thus much we may say for natural uncleanness. When the beast is dead, the poison is dead with it. Thus much we may say for natural uncleanness. c-crq dt n1 vbz j, dt n1 vbz j p-acp pn31. av av-d pns12 vmb vvi p-acp j n1. (18) sermon (DIV2) 1593 Image 189
7328 As for ceremonial uncleanness its meerly positive; and, according to the nature of a ceremony, it is, Pro arbitrio instituentis, according to the will of him who ordains it; As for ceremonial uncleanness its merely positive; and, according to the nature of a ceremony, it is, Pro arbitrio instituentis, according to the will of him who ordains it; p-acp p-acp j n1 po31 av-j j; cc, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, pn31 vbz, fw-la fw-la fw-la, vvg p-acp dt n1 pp-f pno31 r-crq vvz pn31; (18) sermon (DIV2) 1594 Image 189
7329 and so only temporary and for a time; whence caeremonia hath the name from NONLATINALPHABET, time; and so only temporary and for a time; whence Ceremony hath the name from, time; cc av av-j j cc p-acp dt n1; c-crq fw-gr vhz dt n1 p-acp, n1; (18) sermon (DIV2) 1594 Image 189
7330 because it is NONLATINALPHABET, only for a certain time; and that significant also of somewhat that's real, moral, and lasting. Because it is, only for a certain time; and that significant also of somewhat that's real, moral, and lasting. c-acp pn31 vbz, av-j p-acp dt j n1; cc d j av pp-f av d j, j, cc vvg. (18) sermon (DIV2) 1594 Image 189
7331 It remaines therefore that the uncleanness here spoken of is only ceremonial, and that which imports unto us a morall uncleanness. And what's that? Sin and iniquity is the only true uncleanness. And therefore its called by such names as in nature are unclean; as mire and vomit, 2 Pet. 2.22. the menstruous cloth of an unclean woman, Esay 64.6. The dung of a man, Prov. 30.12. you will say, these things should not be named. It remains Therefore that the uncleanness Here spoken of is only ceremonial, and that which imports unto us a moral uncleanness. And what's that? since and iniquity is the only true uncleanness. And Therefore its called by such names as in nature Are unclean; as mire and vomit, 2 Pet. 2.22. the menstruous cloth of an unclean woman, Isaiah 64.6. The dung of a man, Curae 30.12. you will say, these things should not be nam. pn31 vvz av cst dt n1 av vvn pp-f vbz j j, cc cst r-crq vvz p-acp pno12 dt j n1. cc q-crq|vbz d? n1 cc n1 vbz dt j j n1. cc av pn31|vbz vvn p-acp d n2 c-acp p-acp n1 vbr j; p-acp n1 cc vvi, crd np1 crd. dt j n1 pp-f dt j n1, np1 crd. dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. pn22 vmb vvi, d n2 vmd xx vbi vvn. (18) sermon (DIV2) 1595 Image 189
7332 They are named so in Scripture, to discover unto us how abominable sin is unto God, They Are nam so in Scripture, to discover unto us how abominable since is unto God, pns32 vbr vvn av p-acp n1, pc-acp vvi p-acp pno12 c-crq j n1 vbz p-acp np1, (18) sermon (DIV2) 1595 Image 189
7333 and ought to be unto us. Yea, such is the odiousness and loathsomeness of it, that what ever in nature is, and ought to be unto us. Yea, such is the odiousness and loathsomeness of it, that what ever in nature is, cc pi pc-acp vbi p-acp pno12. uh, d vbz dt n1 cc n1 pp-f pn31, cst r-crq av p-acp n1 vbz, (18) sermon (DIV2) 1595 Image 189
7334 or seems filthy, sin borrows a name from it. or seems filthy, since borrows a name from it. cc vvz j, n1 vvz dt n1 p-acp pn31. (18) sermon (DIV2) 1595 Image 189
7335 This uncleanness is of a diffusive and spreading nature, both in them in whom it first is, This uncleanness is of a diffusive and spreading nature, both in them in whom it First is, d n1 vbz pp-f dt j cc vvg n1, d p-acp pno32 p-acp ro-crq pn31 ord vbz, (18) sermon (DIV2) 1596 Image 189
7336 and in those also to whom they do affricare scabiem, they communicate their uncleanness. The leprosie begins with a spot of uncleanness, and spreads it self in the skin, and in those also to whom they do affricare scabiem, they communicate their uncleanness. The leprosy begins with a spot of uncleanness, and spreads it self in the skin, cc p-acp d av p-acp ro-crq pns32 vdb fw-la fw-la, pns32 vvb po32 n1. dt n1 vvz p-acp dt n1 pp-f n1, cc vvz pn31 n1 p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1596 Image 189
7337 and defiles the whole man, Levit. 13. Iniquity kindles from a spark; then it burns all before it like a fire, Esay 9.18. and defiles the Whole man, Levit. 13. Iniquity kindles from a spark; then it burns all before it like a fire, Isaiah 9.18. cc vvz dt j-jn n1, np1 crd n1 vvz p-acp dt n1; cs pn31 vvz d p-acp pn31 av-j dt n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1596 Image 189
7338 Behold NONLATINALPHABET, how much wood a little fire burneth? 2. This uncleanness is contagious and infectious and spreads it self unto others also, especially, Behold, how much wood a little fire burns? 2. This uncleanness is contagious and infectious and spreads it self unto Others also, especially, vvb, q-crq d n1 dt j n1 vvz? crd d n1 vbz j cc j cc vvz pn31 n1 p-acp n2-jn av, av-j, (18) sermon (DIV2) 1596 Image 189
7339 if disposed and fitted to receive it, NONLATINALPHABET, Evil words corrupt good manners. if disposed and fitted to receive it,, Evil words corrupt good manners. cs vvn cc vvn pc-acp vvi pn31,, j-jn n2 vvb j n2. (18) sermon (DIV2) 1597 Image 189
7340 Or as some understand the words, NONLATINALPHABET, light and unsetled manners. For this uncleanness enters oftentimes into the soul; and is conceived only by a word, & concepta cogitatio carnem commovet ad concupiscendum. Or as Some understand the words,, Light and unsettled manners. For this uncleanness enters oftentimes into the soul; and is conceived only by a word, & concepta cogitatio Carnem commovet ad concupiscendum. cc p-acp d vvb dt n2,, j cc j-vvn n2. p-acp d n1 vvz av p-acp dt n1; cc vbz vvn av-j p-acp dt n1, cc fw-la fw-la fw-la vvb fw-la fw-la. (18) sermon (DIV2) 1597 Image 189
7341 Prophane and vain bablings, saith the Apostle, increase to more ungodliness; and such words eat like a Canker, 2 Tim. 2.17. Profane and vain babblings, Says the Apostle, increase to more ungodliness; and such words eat like a Canker, 2 Tim. 2.17. j cc j n2-vvg, vvz dt n1, vvb p-acp dc n1; cc d n2 vvb av-j dt n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1597 Image 189
7342 And the eye is as treacherous in betraying the soul as the ear is; for mors intrat per fenestras. Jer. 9.21. the dead soul is infectious, and death from it, enters in by the eyes, the windows of the soul, Eccles. 12.3. and corrupts it. And the eye is as treacherous in betraying the soul as the ear is; for mors intrat per fenestras. Jer. 9.21. the dead soul is infectious, and death from it, enters in by the eyes, the windows of the soul, Eccles. 12.3. and corrupts it. cc dt vvb vbz a-acp j p-acp vvg dt n1 p-acp dt n1 vbz; p-acp fw-la fw-la fw-la fw-es. np1 crd. dt j n1 vbz j, cc n1 p-acp pn31, vvz p-acp p-acp dt n2, dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. cc vvz pn31. (18) sermon (DIV2) 1597 Image 189
7343 Thus it first entred, Gen. 3.6. and having found the way, its become a beaten rode troden by many of old, Thus it First entered, Gen. 3.6. and having found the Way, its become a beaten road trodden by many of old, av pn31 ord vvd, np1 crd. cc vhg vvn dt n1, pn31|vbz vvn dt j-vvn n1 vvn p-acp d pp-f j, (18) sermon (DIV2) 1597 Image 189
7344 and at this day, Judg. 14.1, 2. 2 Sam. 11.2, 3, 4. Mars videt hanc visam { que } cupit potitur { que } cupitâ. and At this day, Judges 14.1, 2. 2 Sam. 11.2, 3, 4. Mars videt hanc visam { que } Cupit potitur { que } cupitâ. cc p-acp d n1, np1 crd, crd crd np1 crd, crd, crd vvz fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la { fw-fr } fw-la. (18) sermon (DIV2) 1597 Image 189
7345 Mars sees, and seen, desires, desired, enjoyes. Whence from NONLATINALPHABET to see, comes NONLATINALPHABET to love, saith the Etymologist. Mars sees, and seen, Desires, desired, enjoys. Whence from to see, comes to love, Says the Etymologist. np1 vvz, cc vvn, n2, vvd, vvz. q-crq p-acp p-acp vvb, vvz p-acp vvb, vvz dt np1. (18) sermon (DIV2) 1597 Image 189
7346 And therefore Job makes a covenant with his eyes, that he would not look upon a Maid, Job 31.1. And Therefore Job makes a Covenant with his eyes, that he would not look upon a Maid, Job 31.1. cc av np1 vvz dt n1 p-acp po31 n2, cst pns31 vmd xx vvi p-acp dt n1, n1 crd. (18) sermon (DIV2) 1597 Image 189
7347 And David prayes, Psal. 119. Turn away mine eyes, that they behold not vanity. And David prays, Psalm 119. Turn away mine eyes, that they behold not vanity. np1 np1 vvz, np1 crd n1 av po11 n2, cst pns32 vvb xx n1. (18) sermon (DIV2) 1597 Image 189
7348 But what reason may there be, why the Lord gives special charge to the Nazarite, that he come not at his Father or his Mother, his Brother or his Sister, when they die. But what reason may there be, why the Lord gives special charge to the Nazarite, that he come not At his Father or his Mother, his Brother or his Sister, when they die. cc-acp q-crq n1 vmb a-acp vbi, c-crq dt n1 vvz j n1 p-acp dt np1, cst pns31 vvb xx p-acp po31 n1 cc po31 n1, po31 n1 cc po31 n1, c-crq pns32 vvb. (18) sermon (DIV2) 1598 Image 189
7349 There is greatest danger from them of all others. There is greatest danger from them of all Others. pc-acp vbz js n1 p-acp pno32 pp-f d n2-jn. (18) sermon (DIV2) 1598 Image 189
7350 For, according to the nature of love, Amor transformat amantem in rem amatam, Love changes the party loving into the party loved. And therefore, especially in such deer and neer relations, men commonly oversee, For, according to the nature of love, Amor transformate amantem in remembering amatam, Love changes the party loving into the party loved. And Therefore, especially in such deer and near relations, men commonly oversee, p-acp, vvg p-acp dt n1 pp-f vvb, fw-la n1 fw-la p-acp vvg fw-la, vvb n2 dt n1 vvg p-acp dt n1 vvd. cc av, av-j p-acp d n1 cc av-j n2, n2 av-j vvi, (18) sermon (DIV2) 1598 Image 189
7351 and take no notice of their faults whom they love. and take no notice of their Faults whom they love. cc vvb dx n1 pp-f po32 n2 r-crq pns32 vvb. (18) sermon (DIV2) 1598 Image 189
7352 Beside, honour being a more eminent degree of love, is more attractive, and drawes more uncleanness from the party honoured. And therefore some followers of Plato, pourtraied in themselves what blemish their Master had in his body; others the errours of his minde. Ye know whose speech it was, but not worthy of him; Beside, honour being a more eminent degree of love, is more Attractive, and draws more uncleanness from the party honoured. And Therefore Some followers of Plato, portrayed in themselves what blemish their Master had in his body; Others the errors of his mind. You know whose speech it was, but not worthy of him; a-acp, vvb vbg dt av-dc j n1 pp-f vvb, vbz av-dc j, cc vvz dc n1 p-acp dt n1 vvn. cc av d n2 pp-f np1, vvn p-acp px32 q-crq vvb po32 n1 vhd p-acp po31 n1; n2-jn dt n2 pp-f po31 n1. pn22 vvb rg-crq n1 pn31 vbds, cc-acp xx j pp-f pno31; (18) sermon (DIV2) 1599 Image 189
7353 Malo errare cum Platone, quàm cum caeteris Philosophis rectè sentire. I had rather erre with Plato, then be orthodox with other Philosophers. Malo errare cum Plato, quàm cum caeteris Philosophis rectè sentire. I had rather err with Plato, then be orthodox with other Philosophers. fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la. pns11 vhd av-c vvb p-acp np1, av vbi n1 p-acp j-jn n2. (18) sermon (DIV2) 1599 Image 189
7354 Man is NONLATINALPHABET, an imitating creature. And therefore Apes, Monkies, and Baboons, who resemble men in their feature, are all Mimicks, and imitate what they see done. Man is, an imitating creature. And Therefore Apes, Monkeys, and Baboons, who resemble men in their feature, Are all Mimics, and imitate what they see done. n1 vbz, dt vvg n1. cc av n2, n2, cc n2, r-crq vvb n2 p-acp po32 n1, vbr d n2, cc vvb r-crq pns32 vvb vdn. (18) sermon (DIV2) 1600 Image 189
7355 Now children brought up by their parents, and taught to honour them, have indeed no other patern for their imitation: and what either good or evil, they see in them, they swallow it without difference; Now children brought up by their Parents, and taught to honour them, have indeed no other pattern for their imitation: and what either good or evil, they see in them, they swallow it without difference; av n2 vvd a-acp p-acp po32 n2, cc vvn p-acp vvb pno32, vhb av dx j-jn n1 p-acp po32 n1: cc r-crq d j cc j-jn, pns32 vvb p-acp pno32, pns32 vvb pn31 p-acp n1; (18) sermon (DIV2) 1600 Image 189
7356 and rather the evil, because that most-what is rather predominant, and more attractive of its like in those who are already disposed thereunto. and rather the evil, Because that mostwhat is rather predominant, and more Attractive of its like in those who Are already disposed thereunto. cc av-c dt j-jn, c-acp d j vbz av j, cc av-dc j pp-f po31 j p-acp d r-crq vbr av vvn av. (18) sermon (DIV2) 1600 Image 189
7357 So that children insensibly, by little and little, steal the sins and corruptions of their parents, and become unclean by them. So that children insensibly, by little and little, steal the Sins and corruptions of their Parents, and become unclean by them. av cst n2 av-j, p-acp j cc j, vvb dt n2 cc n2 pp-f po32 n2, cc vvi j p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1600 Image 189
7358 3. The consecration of his God is upon his head. 3. The consecration of his God is upon his head. crd dt n1 pp-f po31 n1 vbz p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1601 Image 189
7359 These words are considerable either in themselves, or as they comprehend the general reason of the whole Law preceding. These words Are considerable either in themselves, or as they comprehend the general reason of the Whole Law preceding. d n2 vbr j av-d p-acp px32, cc c-acp pns32 vvb dt j n1 pp-f dt j-jn n1 vvg. (18) sermon (DIV2) 1602 Image 189
7360 Being considered in themselves, two things are to be inquired into: 1. What's here meant by Consecration. 2. How we are to understand, that the consecration of his God, is on the Nazarites head. Being considered in themselves, two things Are to be inquired into: 1. What's Here meant by Consecration. 2. How we Are to understand, that the consecration of his God, is on the nazarites head. vbg vvn p-acp px32, crd n2 vbr pc-acp vbi vvn p-acp: crd q-crq|vbz av vvn p-acp n1. crd c-crq pns12 vbr pc-acp vvi, cst dt n1 pp-f po31 n1, vbz p-acp dt np1 n1. (18) sermon (DIV2) 1603 Image 189
7361 The word here turn'd Consecration, is NONLATINALPHABET, which the LXX render NONLATINALPHABET, a vow; whether they read NONLATINALPHABET, which signifies a vow, as Drusius conceives, The word Here turned Consecration, is, which the LXX render, a Voelli; whither they read, which signifies a Voelli, as Drusius conceives, dt n1 av vvn n1, vbz, r-crq dt crd vvb, dt vvb; cs pns32 vvb, r-crq vvz dt vvb, p-acp np1 vvz, (18) sermon (DIV2) 1604 Image 189
7362 or that they had reference to that part of the vow which the Nazarite vowed, the preservation of his hair. or that they had Referente to that part of the Voelli which the Nazarite vowed, the preservation of his hair. cc cst pns32 vhd n1 p-acp d n1 pp-f dt vvb r-crq dt np1 vvd, dt n1 pp-f po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1604 Image 189
7363 Vatablus, and the Tigur in Bible have Naeser, retaining the Hebrew word. Two of our old English Translations, Coverdale and another turn the word NONLATINALPHABET abstinence. The Chald. Paraphrast renders it a crown. So Drusius. The Spanish, Vatablus, and the Tigur in bible have Naeser, retaining the Hebrew word. Two of our old English Translations, Coverdale and Another turn the word abstinence. The Chald. Paraphrast renders it a crown. So Drusius. The Spanish, np1, cc dt np1 p-acp n1 vhb np1, vvg dt njp n1. crd pp-f po12 j jp n2, np1 cc j-jn vvb dt n1 n1. dt np1 vvd vvz pn31 dt n1. av np1. dt jp, (18) sermon (DIV2) 1605 Image 189
7364 although in the text it hath consecration, yet in the margent is Corona a Crown. So the word is turnd by the LXX, 2 Sam. 1.10. NONLATINALPHABET, 2 Chron. 23.11. And Psal. 132.18. upon himself shall his Crown flourish; although in the text it hath consecration, yet in the margin is Corona a Crown. So the word is turned by the LXX, 2 Sam. 1.10., 2 Chronicles 23.11. And Psalm 132.18. upon himself shall his Crown flourish; cs p-acp dt n1 pn31 vhz n1, av p-acp dt n1 vbz np1 dt n1. av dt n1 vbz vvn p-acp dt crd, crd np1 crd., crd np1 crd. np1 np1 crd. p-acp px31 vmb po31 vvi vvi; (18) sermon (DIV2) 1605 Image 189
7365 the word is NONLATINALPHABET, the same in the text. the word is, the same in the text. dt n1 vbz, dt d p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1605 Image 189
7366 Its called the Crown of his God, because the Nazarite wears that Crown for the honour of his God; Its called the Crown of his God, Because the Nazarite wears that Crown for the honour of his God; pn31 vvd dt n1 pp-f po31 n1, c-acp dt np1 vvz d vvb p-acp dt n1 pp-f po31 n1; (18) sermon (DIV2) 1605 Image 189
7367 and hereby his God honours him, according to 1 Sam. 2. 1. The true Nazarite is in eminent manner in covenant with his God; and hereby his God honours him, according to 1 Sam. 2. 1. The true Nazarite is in eminent manner in Covenant with his God; cc av po31 n1 vvz pno31, vvg p-acp crd np1 crd crd dt j np1 vbz p-acp j n1 p-acp n1 p-acp po31 np1; (18) sermon (DIV2) 1605 Image 189
7368 its said, the Crown of his God, &c. 2. The Crown, though on the Nazarites head, its said, the Crown of his God, etc. 2. The Crown, though on the nazarites head, pn31|vbz vvn, dt n1 pp-f po31 n1, av crd dt n1, cs p-acp dt np1 n1, (18) sermon (DIV2) 1605 Image 189
7369 yet is Gods Crown. 3. Here is a ground of great thankfulness to be given unto our good God, that he is pleased to raise up eminent holy men and women who may be examples of purity and holiness unto their generation. yet is God's Crown. 3. Here is a ground of great thankfulness to be given unto our good God, that he is pleased to raise up eminent holy men and women who may be Examples of purity and holiness unto their generation. av vbz npg1 n1. crd av vbz dt n1 pp-f j n1 pc-acp vbi vvn p-acp po12 j np1, cst pns31 vbz vvn pc-acp vvi a-acp j j n2 cc n2 r-crq vmb vbi n2 pp-f n1 cc n1 p-acp po32 n1. (18) sermon (DIV2) 1605 Image 189
7370 The Lord commemoratest his his goodness unto his people, Amos 2.11. as one of his special favours. The Lord commemoratest his his Goodness unto his people, Amos 2.11. as one of his special favours. dt n1 vv2 po31 po31 n1 p-acp po31 n1, np1 crd. c-acp crd pp-f po31 j n2. (18) sermon (DIV2) 1605 Image 189
7371 2. The words are considerable as the reason of the law preceding. The Nazarite must not drink wine, poll his head; 2. The words Are considerable as the reason of the law preceding. The Nazarite must not drink wine, Poll his head; crd dt n2 vbr j c-acp dt n1 pp-f dt n1 vvg. dt np1 vmb xx vvi n1, vvb po31 n1; (18) sermon (DIV2) 1606 Image 189
7372 or defile himself by his father or his mother when they die, because the Crown of his God is upon his head. or defile himself by his father or his mother when they die, Because the Crown of his God is upon his head. cc vvb px31 p-acp po31 n1 cc po31 n1 c-crq pns32 vvb, p-acp dt n1 pp-f po31 n1 vbz p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1606 Image 189
7373 1. The will of the Lord is, that the spiritual Nazarite for no person should become unclean. 1. The will of the Lord is, that the spiritual Nazarite for no person should become unclean. crd dt n1 pp-f dt n1 vbz, cst dt j np1 p-acp dx n1 vmd vvi j. (18) sermon (DIV2) 1607 Image 189
7374 Its a known rule, Primum in unoquo { que } genere est mensura reliquorum; the first in every kinde, is the measure of all the rest. Its a known Rule, Primum in unoquo { que } genere est Mensura reliquorum; the First in every kind, is the measure of all the rest. pn31|vbz dt j-vvn n1, fw-la p-acp fw-la { fw-fr } fw-la fw-fr fw-es fw-la; dt ord p-acp d n1, vbz dt n1 pp-f d dt n1. (18) sermon (DIV2) 1607 Image 189
7375 Whereas therefore our Lord forbids the Spiritual Nazarites to defile themselves for their father or their mother, &c. when they die, Whereas Therefore our Lord forbids the Spiritual nazarites to defile themselves for their father or their mother, etc. when they die, cs av po12 n1 vvz dt j np1 pc-acp vvi px32 p-acp po32 n1 cc po32 n1, av c-crq pns32 vvb, (18) sermon (DIV2) 1607 Image 189
7376 since these dearest relations challenge our best affections; since these dearest relations challenge our best affections; c-acp d js-jn n2 vvb po12 js n2; (18) sermon (DIV2) 1607 Image 189
7377 therefore à fortiori the Lord forbids the spiritual Nazarite to be unclean for any other person whosoever; Therefore à fortiori the Lord forbids the spiritual Nazarite to be unclean for any other person whosoever; av fw-fr fw-la dt n1 vvz dt j np1 pc-acp vbi j p-acp d j-jn n1 r-crq; (18) sermon (DIV2) 1607 Image 189
7378 because natural relations of all other are the strongest and most binding. So Sampson the Nazarite reasoned well if he could have held, Judges 14.16. Because natural relations of all other Are the Strongest and most binding. So Sampson the Nazarite reasoned well if he could have held, Judges 14.16. c-acp j n2 pp-f d n-jn vbr dt js cc av-ds vvg. np1 np1 dt np1 vvd av cs pns31 vmd vhi vvn, n2 crd. (18) sermon (DIV2) 1607 Image 189
7379 Hence appears the reason why the believers, Saints and holy ones of God, are said to be made Kings and Priests, and a royal Priesthood unto God, Hence appears the reason why the believers, Saints and holy ones of God, Are said to be made Kings and Priests, and a royal Priesthood unto God, av vvz dt n1 c-crq dt n2, n2 cc j pi2 pp-f np1, vbr vvn pc-acp vbi vvn n2 cc n2, cc dt j n1 p-acp np1, (18) sermon (DIV2) 1608 Image 189
7380 and made such by Christ the King of Saints and high Priest of our profession, Hebr. 3. These two orders of men were crowned. and made such by christ the King of Saints and high Priest of our profession, Hebrew 3. These two order of men were crowned. cc vvd d p-acp np1 dt n1 pp-f n2 cc j n1 pp-f po12 n1, np1 crd np1 crd n2 pp-f n2 vbdr vvn. (18) sermon (DIV2) 1608 Image 189
7381 But if Kings and Priests and so crowned, and all such, over whom have they dominion? whom do they rule? Revel. NONLATINALPHABET, But if Kings and Priests and so crowned, and all such, over whom have they dominion? whom do they Rule? Revel., cc-acp cs n2 cc n2 cc av vvn, cc d d, p-acp ro-crq vhb pns32 n1? ro-crq vdb pns32 vvi? vvb., (18) sermon (DIV2) 1609 Image 189
7382 and shall reign upon the earth. Over whom else rule they but over their own spirits, Prov. 23.28. The great Monarchs of the word who conquerd multitudes of nations and people, yet had not rule over their own spirits. and shall Reign upon the earth. Over whom Else Rule they but over their own spirits, Curae 23.28. The great Monarchs of the word who conquered Multitudes of Nations and people, yet had not Rule over their own spirits. cc vmb vvi p-acp dt n1. p-acp ro-crq av vvb pns32 cc-acp a-acp po32 d n2, np1 crd. dt j n2 pp-f dt n1 r-crq j-vvn n2 pp-f n2 cc n1, av vhd xx vvi p-acp po32 d n2. (18) sermon (DIV2) 1609 Image 189
7383 1. This justly reproves those who pretend the spiritual Nazariteship of Christianity, yet are wine-bibbers and drinkers of strong drink; such as refuse to be subject unto God in holy life; 1. This justly reproves those who pretend the spiritual Nazariteship of Christianity, yet Are wine-bibbers and drinkers of strong drink; such as refuse to be Subject unto God in holy life; crd np1 av-j vvz d r-crq vvb dt j n1 pp-f np1, av vbr j cc n2 pp-f j n1; d c-acp vvb pc-acp vbi j-jn p-acp np1 p-acp j n1; (18) sermon (DIV2) 1610 Image 189
7384 such as defile themselves with dead works; these are no Nazarites; they have lost their crown, they have broken their vow of the spiritual Nazariteship. such as defile themselves with dead works; these Are no nazarites; they have lost their crown, they have broken their Voelli of the spiritual Nazariteship. d c-acp vvi px32 p-acp j n2; d vbr dx np1; pns32 vhb vvn po32 vvi, pns32 vhb vvn po32 vvb pp-f dt j n1. (18) sermon (DIV2) 1610 Image 189
7385 2. Such as having consecrated themselves, defile themselves. 2. Such as having consecrated themselves, defile themselves. crd d c-acp vhg vvn px32, vvb px32. (18) sermon (DIV2) 1611 Image 189
7386 All their labour they have taken, is in vain, as the Nazarite lost all his dayes that were past, All their labour they have taken, is in vain, as the Nazarite lost all his days that were passed, av-d po32 n1 pns32 vhb vvn, vbz p-acp j, c-acp dt np1 vvn d po31 n2 cst vbdr vvn, (18) sermon (DIV2) 1611 Image 189
7387 when he defiled himself, Numb. 6.10. And all the righteousness that he hath done, shall nor be mentioned: when he defiled himself, Numb. 6.10. And all the righteousness that he hath done, shall nor be mentioned: c-crq pns31 vvn px31, j. crd. cc d dt n1 cst pns31 vhz vdn, vmb ccx vbi vvn: (18) sermon (DIV2) 1611 Image 189
7388 in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die, Ezech. 18.24. 3. But more are they to be reproved, who having lost their own crown, and broken their vow of spiritual Nazarites, attempt to take away the crown from others, to corrupt the Nazarites, to inveigle others into their excess of riot. in his trespass that he hath trespassed, and in his since that he hath sinned, in them shall he die, Ezekiel 18.24. 3. But more Are they to be reproved, who having lost their own crown, and broken their Voelli of spiritual nazarites, attempt to take away the crown from Others, to corrupt the nazarites, to inveigle Others into their excess of riot. p-acp po31 n1 cst pns31 vhz vvn, cc p-acp po31 n1 cst pns31 vhz vvn, p-acp pno32 vmb pns31 vvi, np1 crd. crd p-acp dc vbr pns32 pc-acp vbi vvn, r-crq vhg vvn po32 d n1, cc j-vvn po32 n1 pp-f j np2, vvi pc-acp vvi av dt vvb p-acp n2-jn, pc-acp vvi dt np2, pc-acp vvi n2-jn p-acp po32 n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1611 Image 189
7389 This is a very high provocation of the great God, and exceedingly moves his wrath, This is a very high provocation of the great God, and exceedingly moves his wrath, d vbz dt av j n1 pp-f dt j np1, cc av-vvg vvz po31 n1, (18) sermon (DIV2) 1612 Image 189
7390 as appears, Amos 2.11, 12. they gave the Nazarites wine to drink, thereby to enfeeble them; as appears, Amos 2.11, 12. they gave the nazarites wine to drink, thereby to enfeeble them; c-acp vvz, np1 crd, crd pns32 vvd dt np2 n1 pc-acp vvi, av p-acp j pno32; (18) sermon (DIV2) 1612 Image 189
7391 therefore the Lord threatens to enfeeble those corruptors of his Nazarites. These, and such as these, are the greatest enemies of the Common-wealth, who deprive it of such Nazarites as in perilous times might avert the wrath of God from us, Therefore the Lord threatens to enfeeble those corrupters of his nazarites. These, and such as these, Are the greatest enemies of the Commonwealth, who deprive it of such nazarites as in perilous times might avert the wrath of God from us, av dt n1 vvz p-acp j d n2 pp-f po31 np1. d, cc d c-acp d, vbr dt js n2 pp-f dt n1, r-crq vvb pn31 pp-f d np1 a-acp p-acp j n2 vmd vvi dt n1 pp-f np1 p-acp pno12, (18) sermon (DIV2) 1612 Image 189
7392 as they were wont to do, 1 Mac. 3.46. Lord stir up many such among us! as they were wont to do, 1 Mac. 3.46. Lord stir up many such among us! c-acp pns32 vbdr j pc-acp vdi, crd np1 crd. n1 vvb a-acp d d p-acp pno12! (18) sermon (DIV2) 1612 Image 189
7393 Mysticè. The Head of every man is Christ, 1 Cor. 11.3. Mysticè. The Head of every man is christ, 1 Cor. 11.3. np1. dt n1 pp-f d n1 vbz np1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1613 Image 189
7394 And if Christ be the Head, what is the Crown? What else but the spirit, and minde, the Lamp of Christ? as Job saith, Job 29.3. His Candle shined on my head. All the thoughts, they are in the power of the true Nazarite. All the affections are under his power. And if christ be the Head, what is the Crown? What Else but the Spirit, and mind, the Lamp of christ? as Job Says, Job 29.3. His Candle shined on my head. All the thoughts, they Are in the power of the true Nazarite. All the affections Are under his power. cc cs np1 vbb dt n1, r-crq vbz dt vvi? q-crq av p-acp dt n1, cc n1, dt n1 pp-f np1? p-acp n1 vvz, n1 crd. po31 n1 vvd p-acp po11 n1. d dt n2, pns32 vbr p-acp dt n1 pp-f dt j np1. d dt n2 vbr p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1613 Image 189
7395 And therefore some have rendred NONLATINALPHABET abstinence, viz. from all vain desires, all corrupt affections. He wears not the Crown in vain. And Therefore Some have rendered abstinence, viz. from all vain Desires, all corrupt affections. He wears not the Crown in vain. cc av d vhb vvn n1, n1 p-acp d j n2, d j n2. pns31 vvz xx dt vvb p-acp j. (18) sermon (DIV2) 1613 Image 189
7396 He who sets the Crown on his head, gives him power to tread upon Serpents and Scorpions, He who sets the Crown on his head, gives him power to tread upon Serpents and Scorpions, pns31 r-crq vvz dt vvb p-acp po31 n1, vvz pno31 n1 p-acp vvb p-acp n2 cc n2, (18) sermon (DIV2) 1613 Image 189
7397 and all the power of the enemy; yea, to tread Satan under his feet, Rom. 16. This is a ground of exhortation to the true Nazarites of the Philadelphian Church; its the Lords exhortation to them, Keep what thou hast, and let no man take thy Crown, Revel. 3.11. These are they who are made Kings and Priests unto God. and all the power of the enemy; yea, to tread Satan under his feet, Rom. 16. This is a ground of exhortation to the true nazarites of the Philadelphian Church; its the lords exhortation to them, Keep what thou hast, and let no man take thy Crown, Revel. 3.11. These Are they who Are made Kings and Priests unto God. cc d dt n1 pp-f dt n1; uh, p-acp vvb np1 p-acp po31 n2, np1 crd d vbz dt n1 pp-f n1 p-acp dt j np1 pp-f dt jp n1; vbz dt ng1 n1 p-acp pno32, vvb q-crq pns21 vh2, cc vvb dx n1 vvb po21 n1, vvb. crd. d vbr pns32 r-crq vbr vvn n2 cc n2 p-acp np1. (18) sermon (DIV2) 1613 Image 189
7398 Now it is not for Kings to drink wine, nor for Princes to drink strong drink, Prov. 31.4. Now it is not for Kings to drink wine, nor for Princes to drink strong drink, Curae 31.4. av pn31 vbz xx p-acp ng1 pc-acp vvi n1, ccx p-acp ng1 pc-acp vvi j n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1614 Image 189
7399 Nor is it for Priests to drink wine nor strong drink, Lev. 10.9. Nor is it for Priests to drink wine nor strong drink, Lev. 10.9. ccx vbz pn31 p-acp n2 pc-acp vvi n1 ccx j n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1614 Image 189
7400 Nor is it for the spiritual Kings and Priests to distemper their souls with the joyes and delights of the earthly life, as I have shewen. Nor is it for the spiritual Kings and Priests to distemper their Souls with the Joys and delights of the earthly life, as I have shown. ccx vbz pn31 p-acp dt j n2 cc n2 pc-acp vvi po32 n2 p-acp dt n2 cc n2 pp-f dt j n1, c-acp pns11 vhb vvn. (18) sermon (DIV2) 1614 Image 189
7401 But they ought to be wholly subject unto their God, to whom they are consecrated, and whose Crown they wear. But they ought to be wholly Subject unto their God, to whom they Are consecrated, and whose Crown they wear. p-acp pns32 vmd pc-acp vbi av-jn j-jn p-acp po32 n1, p-acp ro-crq pns32 vbr vvn, cc rg-crq vvb pns32 vvb. (18) sermon (DIV2) 1614 Image 189
7402 Nor ought they to touch any unclean thing, whether of man or beast. He who toucheth the dead of every soul of man, must be unclean seven dayes, Numb. 19.11. Nor ought they to touch any unclean thing, whither of man or beast. He who touches the dead of every soul of man, must be unclean seven days, Numb. 19.11. ccx vmd pns32 p-acp vvb d j n1, cs pp-f n1 cc n1. pns31 r-crq vvz dt j pp-f d n1 pp-f n1, vmb vbi j crd n2, j. crd. (18) sermon (DIV2) 1615 Image 189
7403 For the filthiness of a man is much more noysom and unclean, and renders men more unclean then the uncleanness of a beast. The beasts uncleanness makes a man unclean onely untill the evening, Levit. 11.32. but the uncleanness of a man polluted a man and made him unclean seven dayes, Num. 19.11. For the filthiness of a man is much more noisome and unclean, and renders men more unclean then the uncleanness of a beast. The beasts uncleanness makes a man unclean only until the evening, Levit. 11.32. but the uncleanness of a man polluted a man and made him unclean seven days, Num. 19.11. p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz d dc j cc j, cc vvz n2 av-dc j av dt n1 pp-f dt n1. dt n2 n1 vvz dt n1 j av-j p-acp dt n1, np1 crd. cc-acp dt n1 pp-f dt n1 vvn dt n1 cc vvd pno31 j crd n2, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1615 Image 189
7404 And in nature the stench of a prison is loathsome; but the smell of a Stable is, to many, delightful. And in nature the stench of a prison is loathsome; but the smell of a Stable is, to many, delightful. cc p-acp n1 dt n1 pp-f dt n1 vbz j; p-acp dt n1 pp-f dt j vbz, p-acp d, j. (18) sermon (DIV2) 1615 Image 189
7405 It is true, the brutish and carnal uncleanness pollutes; but the uncleanness of a man, as he is a man, pollutes seven times more. Carnalia peccata plus habent infamiae; It is true, the brutish and carnal uncleanness pollutes; but the uncleanness of a man, as he is a man, pollutes seven times more. Carnalia Peccata plus habent infamiae; pn31 vbz j, dt j cc j n1 vvz; p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-acp pns31 vbz dt n1, vvz crd n2 av-dc. fw-la n1 fw-fr fw-la fw-la; (18) sermon (DIV2) 1615 Image 189
7406 spiritulia verò plus habent de natura peccati. spiritulia verò plus habent de Nature peccati. fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-fr fw-la fw-la. (18) sermon (DIV2) 1615 Image 189
7407 The bestial and fleshly sin is more infamous; but the spiritual sin hath more of the nature of sin in it; The bestial and fleshly since is more infamous; but the spiritual since hath more of the nature of since in it; dt j cc j n1 vbz av-dc j; p-acp dt j n1 vhz dc pp-f dt n1 pp-f n1 p-acp pn31; (18) sermon (DIV2) 1615 Image 189
7408 saith one of the pious Ancients. And in all these, there ought great strictness to be used: Says one of the pious Ancients. And in all these, there ought great strictness to be used: vvz crd pp-f dt j n2-j. cc p-acp d d, pc-acp vmd j n1 pc-acp vbi vvn: (18) sermon (DIV2) 1615 Image 189
7409 For there is not the same reason of the Divine Law which is of our Humane Laws. We say, De minimis non curat Lex, The Law regards not the least matters. As the Law forbids annoyance of the High-ways: For there is not the same reason of the Divine Law which is of our Humane Laws. We say, De minimis non curate Lex, The Law regards not the least matters. As the Law forbids annoyance of the Highways: c-acp pc-acp vbz xx dt d n1 pp-f dt j-jn n1 r-crq vbz pp-f po12 j n2. pns12 vvb, fw-fr fw-la fw-fr n1 fw-la, dt n1 vvz xx dt ds n2. p-acp dt n1 vvz n1 pp-f dt n2: (18) sermon (DIV2) 1616 Image 189
7410 Nor must the Carkase of a Horse or Dog or the like be thrown into a Common rode. But what if a dead Mouse be thrown there? The answer is, De minimis non curat Lex; Nor must the Carcase of a Horse or Dog or the like be thrown into a Common road. But what if a dead Mouse be thrown there? The answer is, De minimis non curate Lex; ccx vmb dt n1 pp-f dt n1 cc n1 cc dt j vbi vvn p-acp dt j n1. cc-acp q-crq cs dt j n1 vbb vvn a-acp? dt n1 vbz, fw-fr fw-la fw-fr n1 fw-la; (18) sermon (DIV2) 1616 Image 189
7411 The Law takes no notice of things so small. The Law Takes no notice of things so small. dt n1 vvz dx n1 pp-f n2 av j. (18) sermon (DIV2) 1616 Image 189
7412 And some, out of their Epicurean spirit, would perswade us, that Non vacat exiguis rebus adesse Jovi, that God is not at leisure to heed small matters. Under which pretence, they plead for their infirmities, and those of the largest cize; and by that name, they understand their gross habitual sins. But the wise man tells us, that he who neglects small things shall fall by little and little, Ecclus. 19.1. And Some, out of their Epicurean Spirit, would persuade us, that Non vacat exiguis rebus Adesse Jovi, that God is not At leisure to heed small matters. Under which pretence, they plead for their infirmities, and those of the Largest cize; and by that name, they understand their gross habitual Sins. But the wise man tells us, that he who neglects small things shall fallen by little and little, Ecclus 19.1. cc d, av pp-f po32 jp n1, vmd vvi pno12, cst fw-fr fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, cst np1 vbz xx p-acp n1 pc-acp vvi j n2. p-acp r-crq n1, pns32 vvb p-acp po32 n2, cc d pp-f dt js n1; cc p-acp d n1, pns32 vvb po32 j j n2. p-acp dt j n1 vvz pno12, cst pns31 r-crq vvz j n2 vmb vvi p-acp j cc j, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1616 Image 189
7413 Surely our God neglects not, but forbids and punishes even the smallest sins neglected and unrepented of and not forsaken. Surely our God neglects not, but forbids and Punishes even the Smallest Sins neglected and unrepented of and not forsaken. np1 po12 np1 vvz xx, cc-acp vvz cc vvz av dt js n2 vvn cc n1 pp-f cc xx vvn. (18) sermon (DIV2) 1616 Image 189
7414 Therefore vers. 3. of this Chapter, the Lord forbids the Nazarite not only the drinking of Wine and strong drink, but also Vinegar of Wine, and Vinegar of strong drink; neither shall he drink any liquor of Grapes, &c. Howbeit the word NONLATINALPHABET signifies not the liquor or juice of Grapes: Therefore vers. 3. of this Chapter, the Lord forbids the Nazarite not only the drinking of Wine and strong drink, but also Vinegar of Wine, and Vinegar of strong drink; neither shall he drink any liquour of Grapes, etc. Howbeit the word signifies not the liquour or juice of Grapes: av zz. crd pp-f d n1, dt n1 vvz dt np1 xx av-j dt n-vvg pp-f n1 cc j n1, p-acp av n1 pp-f n1, cc n1 pp-f j n1; av-d vmb pns31 vvi d n1 pp-f n2, av a-acp dt n1 vvz xx dt n1 cc n1 pp-f n2: (18) sermon (DIV2) 1616 Image 189
7415 For that was before forbidden in NONLATINALPHABET Wine: For what is Wine but the juice or liquor of Grapes, if the Wine be made of Grapes? For Wine may be made of many other things; For that was before forbidden in Wine: For what is Wine but the juice or liquour of Grapes, if the Wine be made of Grapes? For Wine may be made of many other things; c-acp d vbds a-acp vvn p-acp n1: p-acp r-crq vbz n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2, cs dt n1 vbb vvn pp-f n2? p-acp n1 vmb vbi vvn pp-f d j-jn n2; (18) sermon (DIV2) 1616 Image 189
7416 as Diodorus Siculus writes of NONLATINALPHABET, Barley-wine. What then may NONLATINALPHABET here signifie but water wherein the Grapes have been steeped, tinctured and moystened, as in some sleight decoction. as Diodorus Siculus writes of, Barley-wine. What then may Here signify but water wherein the Grapes have been steeped, tinctured and moistened, as in Some sleight decoction. c-acp np1 np1 vvz pp-f, n1. q-crq av vmb av vvi p-acp n1 c-crq dt n2 vhb vbn vvn, vvn cc vvn, a-acp p-acp d n1 n1. (18) sermon (DIV2) 1616 Image 189
7417 And therefore Arias Montanus renders the word made factionem, moystening. And Therefore Arias Montanus renders the word made factionem, moistening. cc av np1 np1 vvz dt n1 vvn fw-la, vvg. (18) sermon (DIV2) 1616 Image 189
7418 The Lord here, when he would prohibite the Nazarite the use of Wine, he forbids all, what ever belongs to it. The Lord Here, when he would prohibit the Nazarite the use of Wine, he forbids all, what ever belongs to it. dt n1 av, c-crq pns31 vmd vvi dt np1 dt n1 pp-f n1, pns31 vvz d, r-crq av vvz p-acp pn31. (18) sermon (DIV2) 1617 Image 189
7419 And thus some understand the Lord Jesus, Mat. 5.33. And thus Some understand the Lord jesus, Mathew 5.33. cc av d vvb dt n1 np1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1617 Image 189
7420 when he saith, swear not at all: That he well knowing how frequent swearing and forswearing was among the people, when he Says, swear not At all: That he well knowing how frequent swearing and forswearing was among the people, c-crq pns31 vvz, vvb xx p-acp d: cst pns31 av vvg c-crq j n-vvg cc vvg vbds p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1617 Image 189
7421 and how true it is, Qui facilè jurat, facilè pejerat, He who easily swears, easily forswears himself; and how true it is, Qui facilè jurat, facilè pejerat, He who Easily swears, Easily forswears himself; cc c-crq j pn31 vbz, fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la, pns31 r-crq av-j vvz, av-j vvz px31; (18) sermon (DIV2) 1617 Image 189
7422 That therefore he might restrain men from that frequent sin of perjury, he prohibites what usually leads men thereunto. That Therefore he might restrain men from that frequent since of perjury, he prohibits what usually leads men thereunto. cst av pns31 vmd vvi n2 p-acp d j n1 pp-f n1, pns31 vvz r-crq av-j vvz n2 av. (18) sermon (DIV2) 1617 Image 189
7423 Thus the Lord having given strict charge to Adam, that he should not eat of the forbidden fruit, Adam gives charge to Eve, that she should not touch it: Thus the Lord having given strict charge to Adam, that he should not eat of the forbidden fruit, Adam gives charge to Eve, that she should not touch it: av dt n1 vhg vvn j n1 p-acp np1, cst pns31 vmd xx vvi pp-f dt j-vvn n1, np1 vvz n1 p-acp n1, cst pns31 vmd xx vvi pn31: (18) sermon (DIV2) 1617 Image 189
7424 as we charge our children not to come neer the well. And thus the wise man gives charge to his children, Prov. 4.14, 15. Enter not into the path of the wicked; as we charge our children not to come near the well. And thus the wise man gives charge to his children, Curae 4.14, 15. Enter not into the path of the wicked; c-acp pns12 vvb po12 n2 xx pc-acp vvi av-j dt av. cc av dt j n1 vvz n1 p-acp po31 n2, np1 crd, crd vvb xx p-acp dt n1 pp-f dt j; (18) sermon (DIV2) 1617 Image 189
7425 go not in the way of evil men, avoid it, pass not by it; turn from it, and pass away. go not in the Way of evil men, avoid it, pass not by it; turn from it, and pass away. vvb xx p-acp dt n1 pp-f j-jn n2, vvb pn31, vvb xx p-acp pn31; vvb p-acp pn31, cc vvi av. (18) sermon (DIV2) 1617 Image 189
7426 And the wise men of the Jews perswaded the Nazarites, that they might the better observe their vows, not to go into the Vineyards. And the wise men of the jews persuaded the nazarites, that they might the better observe their vows, not to go into the Vineyards. cc dt j n2 pp-f dt np2 vvd dt np2, cst pns32 vmd dt av-jc vvi po32 n2, xx pc-acp vvi p-acp dt n2. (18) sermon (DIV2) 1617 Image 189
7427 This no doubt is a great error in the sons of men, they fear lest they should commit some great sins, and regard not the less sins, which insensibly dispose them to the committing of the greatest. And therefore the Scripture warns us that we take great heed of the little sins. A little leaven leavens the whole lump, Gal. 5.9. This no doubt is a great error in the Sons of men, they Fear lest they should commit Some great Sins, and regard not the less Sins, which insensibly dispose them to the committing of the greatest. And Therefore the Scripture warns us that we take great heed of the little Sins. A little leaven leavens the Whole lump, Gal. 5.9. d dx n1 vbz dt j n1 p-acp dt n2 pp-f n2, pns32 vvb cs pns32 vmd vvi d j n2, cc vvb xx dt av-dc n2, r-crq av-j vvi pno32 p-acp dt vvg pp-f dt js. cc av dt n1 vvz pno12 cst pns12 vvb j n1 pp-f dt j n2. dt av-j crd n2 dt j-jn n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1618 Image 189
7428 And he who keeps the whole Law and offendeth in one point is guilty of all, Jam. 2.10. O take heed, lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled, Heb. 12.15. And he who keeps the Whole Law and offends in one point is guilty of all, Jam. 2.10. O take heed, lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled, Hebrew 12.15. cc pns31 r-crq vvz dt j-jn n1 cc vvz p-acp crd n1 vbz j pp-f d, np1 crd. sy vvb n1, cs d n1 pp-f n1 vvg a-acp vvb pn22, cc av d vbb vvn, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1618 Image 189
7429 Whence it appears, that the will of the Lord is our sanctification, & in modico & in magno, our whole, our thorow obedience. Whence it appears, that the will of the Lord is our sanctification, & in Modico & in magno, our Whole, our thorough Obedience. c-crq pn31 vvz, cst dt n1 pp-f dt n1 vbz po12 n1, cc p-acp n1 cc p-acp fw-la, po12 j-jn, po12 p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1618 Image 189
7430 For in this vow of a Nazarite was prefigured unto us, the state of perfection; such as was held forth unto us in the High Priest on whose forehead was the golden plate with this inscription NONLATINALPHABET Holiness unto the Lord, or, The Holiness of the Lord, Exod. 28.39. For in this Voelli of a Nazarite was prefigured unto us, the state of perfection; such as was held forth unto us in the High Priest on whose forehead was the golden plate with this inscription Holiness unto the Lord, or, The Holiness of the Lord, Exod 28.39. p-acp p-acp d n1 pp-f dt np1 vbds vvd p-acp pno12, dt n1 pp-f n1; d a-acp vbds vvn av p-acp pno12 p-acp dt j n1 p-acp rg-crq n1 vbds dt j n1 p-acp d n1 n1 p-acp dt n1, cc, dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1619 Image 189
7431 This type was really and in the Truth fulfilled in Christ the true Nazarite, the true High Priest. The same perfect life is held forth unto all, This type was really and in the Truth fulfilled in christ the true Nazarite, the true High Priest. The same perfect life is held forth unto all, d n1 vbds av-j cc p-acp dt n1 vvn p-acp np1 dt j np1, dt j j n1. dt d j n1 vbz vvn av p-acp d, (18) sermon (DIV2) 1620 Image 189
7432 and required of all, who are Christs. What else means the Apostle, 2 Cor. 6.17. and required of all, who Are Christ. What Else means the Apostle, 2 Cor. 6.17. cc vvd pp-f d, r-crq vbr npg1. q-crq av vvz dt n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1620 Image 189
7433 where he saith, Come out from among them? (which is also the Prophets invitation, where he Says, Come out from among them? (which is also the prophets invitation, c-crq pns31 vvz, vvb av p-acp p-acp pno32? (r-crq vbz av dt ng1 n1, (18) sermon (DIV2) 1620 Image 189
7434 and call unto us, to come forth out of the confused spiritual Babel. ) And be ye separate; be true Nazarites, separate your selves unto the Lord. Touch no unclean thing; and call unto us, to come forth out of the confused spiritual Babel.) And be the separate; be true nazarites, separate your selves unto the Lord. Touch no unclean thing; cc vvb p-acp pno12, pc-acp vvi av av pp-f dt j-vvn j np1.) cc vbi dt vvi; vbb j np2, vvb po22 n2 p-acp dt n1. n1 dx j n1; (18) sermon (DIV2) 1620 Image 189
7435 come not at any dead soul. come not At any dead soul. vvb xx p-acp d j n1. (18) sermon (DIV2) 1620 Image 189
7436 Be not so endeared unto Father or Mother or Brother or Sister, when they are dead in trespasses and sins, as to be defiled for them. Though the Priest of the second order, might be defiled, the true Nazarites, who are made like unto the great High Priest, as he might not be defiled, no, not for his Father or for his Mother, Levit. 21.10.11. Be not so endeared unto Father or Mother or Brother or Sister, when they Are dead in Trespasses and Sins, as to be defiled for them. Though the Priest of the second order, might be defiled, the true nazarites, who Are made like unto the great High Priest, as he might not be defiled, no, not for his Father or for his Mother, Levit. 21.10.11. vbb xx av vvn p-acp n1 cc n1 cc n1 cc n1, c-crq pns32 vbr j p-acp n2 cc n2, a-acp pc-acp vbi vvn p-acp pno32. cs dt n1 pp-f dt ord n1, vmd vbi vvn, dt j np2, r-crq vbr vvn av-j p-acp dt j j n1, c-acp pns31 vmd xx vbi vvn, uh-dx, xx p-acp po31 n1 cc p-acp po31 n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1620 Image 189
7437 So neither ought we out of natural endeerment or indulgence, to be spiritually polluted, no, not for our Fathers and Mothers. So neither ought we out of natural endeerment or indulgence, to be spiritually polluted, no, not for our Father's and Mother's. av dx pi pns12 av pp-f j n1 cc n1, pc-acp vbi av-j vvn, uh-dx, xx p-acp po12 n2 cc ng1. (18) sermon (DIV2) 1620 Image 189
7438 Forasmuch as Christ hath suffered in the flesh, arm your selves with the same (suffering) minde: Forasmuch as christ hath suffered in the Flesh, arm your selves with the same (suffering) mind: av p-acp np1 vhz vvn p-acp dt n1, vvb po22 n2 p-acp dt d (n1) n1: (18) sermon (DIV2) 1621 Image 189
7439 For he who hath suffered in the flesh hath ceased from sin. For he who hath suffered in the Flesh hath ceased from since. c-acp pns31 r-crq vhz vvn p-acp dt n1 vhz vvn p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1621 Image 189
7440 He who doth the will of my Father which is in heaven, he is now adopted into the Divine linage, he shall be my Mother and Sister and Brother, Mat. 12.50. He who does the will of my Father which is in heaven, he is now adopted into the Divine lineage, he shall be my Mother and Sister and Brother, Mathew 12.50. pns31 r-crq vdz dt n1 pp-f po11 n1 r-crq vbz p-acp n1, pns31 vbz av vvn p-acp dt j-jn n1, pns31 vmb vbi po11 n1 cc n1 cc n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1621 Image 189
7441 And God the Father speaks unto such Nazarites who separate themselves to the Lord, unto such Levites who in this case, say to their Father and to their Mother, I have not seen him, And God the Father speaks unto such nazarites who separate themselves to the Lord, unto such Levites who in this case, say to their Father and to their Mother, I have not seen him, cc np1 dt n1 vvz p-acp d np1 r-crq vvb px32 p-acp dt n1, p-acp d np1 r-crq p-acp d n1, vvb p-acp po32 n1 cc p-acp po32 n1, pns11 vhb xx vvn pno31, (18) sermon (DIV2) 1621 Image 189
7442 neither did he acknowledge his brethren, nor do they acknowledge their children; for they have observed Gods word, and kept his Covenant, Deut. 33.9. neither did he acknowledge his brothers, nor do they acknowledge their children; for they have observed God's word, and kept his Covenant, Deuteronomy 33.9. dx vdd pns31 vvi po31 n2, ccx vdb pns32 vvi po32 n2; c-acp pns32 vhb vvn npg1 n1, cc vvd po31 n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1621 Image 189
7443 Vnto such Levites, unto such Nazarites, such separated ones, he saith, Be ye separate; own no father nor mother nor brother nor sister upon earth, and I will receive you, and I will be a father unto you, Unto such Levites, unto such nazarites, such separated ones, he Says, Be you separate; own no father nor mother nor brother nor sister upon earth, and I will receive you, and I will be a father unto you, p-acp d np2, p-acp d np1, d vvn pi2, pns31 vvz, vbb pn22 vvi; vvb dx n1 ccx n1 ccx n1 ccx n1 p-acp n1, cc pns11 vmb vvi pn22, cc pns11 vmb vbi dt n1 p-acp pn22, (18) sermon (DIV2) 1621 Image 189
7444 and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty, 2 Cor. 6.17, 18. Be we exhorted to separate our selves unto the Lord, to become true Nazarites, that we may obtain the Crown of our God. and you shall be my Sons and daughters, Says the Lord Almighty, 2 Cor. 6.17, 18. Be we exhorted to separate our selves unto the Lord, to become true nazarites, that we may obtain the Crown of our God. cc pn22 vmb vbi po11 n2 cc n2, vvz dt n1 j-jn, crd np1 crd, crd vbb pns12 vvn p-acp vvb po12 n2 p-acp dt n1, pc-acp vvi j np2, cst pns12 vmb vvi dt vvb pp-f po12 n1. (18) sermon (DIV2) 1621 Image 189
7445 This seems to be the drift of the Apostles exhortation. 2 Cor. 6. as I shewed before. This seems to be the drift of the Apostles exhortation. 2 Cor. 6. as I showed before. np1 vvz pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n2 n1. crd np1 crd p-acp pns11 vvd a-acp. (18) sermon (DIV2) 1622 Image 189
7446 How shall we obtain this Crown of our God? The Nazarite by wearing of his hair professed himself subject unto God, How shall we obtain this Crown of our God? The Nazarite by wearing of his hair professed himself Subject unto God, q-crq vmb pns12 vvi d vvb pp-f po12 n1? dt np1 p-acp vvg pp-f po31 n1 vvn px31 j-jn p-acp np1, (18) sermon (DIV2) 1623 Image 189
7447 as the woman hath power on her head, 1 Cor. 7. as the woman hath power on her head, 1 Cor. 7. c-acp dt n1 vhz n1 p-acp po31 n1, crd np1 crd (18) sermon (DIV2) 1623 Image 189
7448 This subjection is unto the will and law of God, and he is in meditation of the law day and night, Psal. 1. Hereby he is rendred humble, contrite and mortified, endures temptations, This subjection is unto the will and law of God, and he is in meditation of the law day and night, Psalm 1. Hereby he is rendered humble, contrite and mortified, endures temptations, d n1 vbz p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, cc pns31 vbz p-acp n1 pp-f dt n1 n1 cc n1, np1 crd av pns31 vbz vvn j, j cc j-vvn, vvz n2, (18) sermon (DIV2) 1624 Image 189
7449 and so obtains the Crown of life, James 1.12. See how this was prefigured in Esther the invisible and hidden Church, Esther 2. She had neither father nor mother, v. 7. they were both dead. Such a virgin Church as the Psalmist speaks unto; Hearken, O daughter, and consider; and so obtains the Crown of life, James 1.12. See how this was prefigured in Esther the invisible and hidden Church, Esther 2. She had neither father nor mother, v. 7. they were both dead. Such a Virgae Church as the Psalmist speaks unto; Harken, Oh daughter, and Consider; cc av vvz dt n1 pp-f n1, np1 crd. vvb c-crq d vbds vvd p-acp np1 dt j cc j-vvn n1, np1 crd pns31 vhd dx n1 ccx n1, n1 crd pns32 vbdr d j. d dt n1 n1 p-acp dt n1 vvz p-acp; vvb, uh n1, cc vvi; (18) sermon (DIV2) 1624 Image 189
7450 forsake thine own people and thy fathers house, Psal. 45. But did she not make her self unclean by her father or her mother when they died? No, Mordecai took her for his daughter. forsake thine own people and thy Father's house, Psalm 45. But did she not make her self unclean by her father or her mother when they died? No, Mordecai took her for his daughter. vvb po21 d n1 cc po21 ng1 n1, np1 crd cc-acp vdd pns31 xx vvi po31 n1 j p-acp po31 n1 cc po31 n1 c-crq pns32 vvd? uh-dx, np1 vvd pno31 p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1625 Image 189
7451 Mordecai: who is that? Amata contritio, bitter contrition. Mordecai: who is that? Amata Contritio, bitter contrition. np1: r-crq vbz d? np1 fw-la, j n1. (18) sermon (DIV2) 1625 Image 189
7452 A figure of the holy Law, which renders us contrite and humble, the son of Jair the light. A figure of the holy Law, which renders us contrite and humble, the son of Jair the Light. dt n1 pp-f dt j n1, r-crq vvz pno12 j cc j, dt n1 pp-f j dt n1. (18) sermon (DIV2) 1625 Image 189
7453 Or Mordecai is docens contritionem, teaching contrition. He becomes the father of Esther; or Myrrha contrita, Myrrh contrite. Or Mordecai is Teaching contritionem, teaching contrition. He becomes the father of Esther; or Myrrha contrita, Myrrh contrite. cc np1 vbz fw-la fw-la, vvg n1. pns31 vvz dt n1 pp-f np1; cc np1 fw-la, n1 j. (18) sermon (DIV2) 1625 Image 189
7454 Myrrh is a principal preservative against infection and contagion. And Mordecai bitter contrition, and teaching contrition, Myrrh contrite preserves Esther from uncleanness of her father and her mother. The law of God teaching and rendring us contrite and humble, is a principal antidote against dead works. Myrrh is a principal preservative against infection and contagion. And Mordecai bitter contrition, and teaching contrition, Myrrh contrite preserves Esther from uncleanness of her father and her mother. The law of God teaching and rendering us contrite and humble, is a principal antidote against dead works. n1 vbz dt j-jn n1 p-acp n1 cc n1. cc np1 j n1, cc vvg n1, n1 j vvz np1 p-acp n1 pp-f po31 n1 cc po31 n1. dt n1 pp-f np1 vvg cc vvg pno12 j cc j, vbz dt j-jn n1 p-acp j n2. (18) sermon (DIV2) 1625 Image 189
7455 Esther is commended unto Heghe the Keeper of the women, Esth. 2. And what is Heghe? Meditation; so Heghe signifies. Esther is commended unto Heghe the Keeper of the women, Esth. 2. And what is Heghe? Meditation; so Heghe signifies. np1 vbz vvn p-acp j dt n1 pp-f dt n2, np1 crd cc q-crq vbz j? n1; av j vvz. (18) sermon (DIV2) 1626 Image 189
7456 And Heghe is an excellent Tutor to the women, the thoughts they are spiritually the woman, 2 Cor. 11. I fear, And Heghe is an excellent Tutor to the women, the thoughts they Are spiritually the woman, 2 Cor. 11. I Fear, cc j vbz dt j vvi p-acp dt n2, dt n2 pns32 vbr av-j dt n1, crd np1 crd pns11 vvb, (18) sermon (DIV2) 1626 Image 189
7457 lest as the Serpent beguiled Eve through his subtilty, so your NONLATINALPHABET, your thoughts, should be corrupted from the simplicity that is in Christ. lest as the Serpent beguiled Eve through his subtlety, so your, your thoughts, should be corrupted from the simplicity that is in christ. cs p-acp dt n1 vvn n1 p-acp po31 n1, av po22, po22 n2, vmd vbi vvn p-acp dt n1 cst vbz p-acp np1. (18) sermon (DIV2) 1626 Image 189
7458 Esther is a long time preparing. And manifold preparations are required of the people of God, Luke 1.17. to make ready a people prepared for the Lord. Esther is a long time preparing. And manifold preparations Are required of the people of God, Lycia 1.17. to make ready a people prepared for the Lord. np1 vbz dt j n1 vvg. cc j n2 vbr vvn pp-f dt n1 pp-f np1, av crd. pc-acp vvi av-j dt n1 vvn p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1626 Image 189
7459 They were prepared before, and John must yet make them ready. They were prepared before, and John must yet make them ready. pns32 vbdr vvn a-acp, cc np1 vmb av vvi pno32 j. (18) sermon (DIV2) 1626 Image 189
7460 Esther thus prepared is commended to Ahashuerus the Prince and the Head. And he sets the Crown royal upon Esthers head, Esther 2.17. The like promise is also made by the true Ahashuerus unto us, that if we be prepared members of the invisible Church, and bear the Cross, we shall also wear the Crown! For blessed is he that endureth temptation: Esther thus prepared is commended to Ahasuerus the Prince and the Head. And he sets the Crown royal upon Esthers head, Esther 2.17. The like promise is also made by the true Ahasuerus unto us, that if we be prepared members of the invisible Church, and bear the Cross, we shall also wear the Crown! For blessed is he that Endureth temptation: np1 av vvn vbz vvn p-acp np1 dt n1 cc dt n1 cc pns31 vvz dt vvb j p-acp np1 n1, np1 crd. dt j n1 vbz av vvn p-acp dt j np1 p-acp pno12, cst cs pns12 vbb vvn n2 pp-f dt j n1, cc vvi dt n1, pns12 vmb av vvi dt vvb! p-acp vvd vbz pns31 cst vvz n1: (18) sermon (DIV2) 1627 Image 189
7461 for when he is tryed, he shall receive the Crown of life, which the Lord hath promised to them that love him, James 1.12. One spoon of ten shekels of gold. for when he is tried, he shall receive the Crown of life, which the Lord hath promised to them that love him, James 1.12. One spoon of ten shekels of gold. c-acp c-crq pns31 vbz vvn, pns31 vmb vvi dt n1 pp-f n1, r-crq dt n1 vhz vvn p-acp pno32 cst vvb pno31, np1 crd. crd n1 pp-f crd n2 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1627 Image 189
7462 ] The word here rendred a Spoon, as also often in this Chapter, seems to be mistaken by our Translators, ] The word Here rendered a Spoon, as also often in this Chapter, seems to be mistaken by our Translators, ] dt n1 av vvn dt n1, c-acp av av p-acp d n1, vvz pc-acp vbi vvn p-acp po12 n2, (18) sermon (DIV2) 1628 Image 189
7463 as I have shewen on Exod. 25.29. or on Exod. 37.16. more fully. as I have shown on Exod 25.29. or on Exod 37.16. more Fully. c-acp pns11 vhb vvn p-acp np1 crd. cc p-acp np1 crd. n1 av-j. (18) sermon (DIV2) 1628 Image 189
7464 The word rather seems to be a vessel for incense; as it is here used, which I prove by reasons there shewen. The word rather seems to be a vessel for incense; as it is Here used, which I prove by Reasons there shown. dt n1 av-c vvz pc-acp vbi dt n1 p-acp n1; p-acp pn31 vbz av vvn, r-crq pns11 vvb p-acp n2 a-acp vvn. (18) sermon (DIV2) 1628 Image 189
7465 Sprinkle water of purifying upon them. And let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and so make themselves clean. ]. Sprinkle water of purifying upon them. And let them shave all their Flesh, and let them wash their clothes, and so make themselves clean. ]. np1 n1 pp-f n-vvg p-acp pno32. cc vvb pno32 vvi d po32 n1, cc vvb pno32 vvi po32 n2, cc av vvi px32 j. ]. (18) sermon (DIV2) 1629 Image 189
7466 The words contain the manner of purifying the Levites, viz. by sprinkling water of purifying upon them. The words contain the manner of purifying the Levites, viz. by sprinkling water of purifying upon them. dt n2 vvb dt n1 pp-f n-vvg dt np2, n1 p-acp vvg n1 pp-f n-vvg p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1629 Image 189
7467 But the words rendred water of purifying, are NONLATINALPHABET, waters of sin, or sin waters. But the words rendered water of purifying, Are, waters of since, or since waters. p-acp dt n2 vvn n1 pp-f n-vvg, vbr, n2 pp-f n1, cc n1 n2. (18) sermon (DIV2) 1629 Image 189
7468 So that the Translators rather express the use and effect of these waters, then render the words in their proper sense; So that the Translators rather express the use and Effect of these waters, then render the words in their proper sense; av cst dt n2 av-c vvi dt n1 cc n1 pp-f d n2, av vvi dt n2 p-acp po32 j n1; (18) sermon (DIV2) 1630 Image 189
7469 as Arias Montanus hath done, who turns the words Aquas peccati, waters of sin. as Arias Montanus hath done, who turns the words Aquas peccati, waters of since. c-acp np1 np1 vhz vdn, r-crq vvz dt n2 np1 fw-la, n2 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1630 Image 189
7470 So the Tigurin Bible, and Vatablus. Martin Luther also turns them by one word, Sundwasser, so Piscator, and one Low Dutch. So the Tigurine bible, and Vatablus. Martin Luther also turns them by one word, Sundwasser, so Piscator, and one Low Dutch. av dt np1 n1, cc np1. np1 np1 av vvz pno32 p-acp crd n1, np1, av n1, cc crd j jp. (18) sermon (DIV2) 1630 Image 189
7471 So Ainsworth. And although the LXX have NONLATINALPHABET, water of purifying, whom our old and new Translators follow, So Ainsworth. And although the LXX have, water of purifying, whom our old and new Translators follow, np1 np1. cc cs dt crd vhb, n1 pp-f n-vvg, r-crq po12 j cc j n2 vvi, (18) sermon (DIV2) 1630 Image 189
7472 yet cannot the words be so turnd without a trope. Nor hath the Translator of the Chald. Paraphrast dealt candidly; yet cannot the words be so turned without a trope. Nor hath the Translator of the Chald. Paraphrast dealt candidly; av vmbx dt n2 vbb av vvn p-acp dt n1. ccx vhz dt n1 pp-f dt np1 vvd vvd av-j; (18) sermon (DIV2) 1630 Image 189
7473 who turns NONLATINALPHABET, Aquas lustrationis, waters of purging, which exactly answers the Hebrew, waters of sin. who turns, Aquas lustrationis, waters of purging, which exactly answers the Hebrew, waters of since. r-crq vvz, np1 fw-la, n2 pp-f vvg, r-crq av-j vvz dt njp, n2 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1630 Image 189
7474 But what water is it that can purifie the man from his sin? we read not yet that the water of separation is commanded to be made, which is first enjoyn'd, Numb. 19. and not before. But what water is it that can purify the man from his since? we read not yet that the water of separation is commanded to be made, which is First enjoined, Numb. 19. and not before. cc-acp q-crq n1 vbz pn31 cst vmb vvi dt n1 p-acp po31 n1? pns12 vvb xx av cst dt n1 pp-f n1 vbz vvn pc-acp vbi vvn, r-crq vbz ord vvn, j. crd cc xx a-acp. (18) sermon (DIV2) 1631 Image 189
7475 The Jews have a good rule, which is of use here, Non est prius & posterius in lege. The jews have a good Rule, which is of use Here, Non est prius & Posterior in lege. dt np2 vhb dt j n1, r-crq vbz pp-f n1 av, fw-fr fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la. (18) sermon (DIV2) 1632 Image 189
7476 There is neither before nor after in the Law. So that howsoever as yet the sin-water were not commanded to be made; There is neither before nor After in the Law. So that howsoever as yet the sin-water were not commanded to be made; pc-acp vbz av-dx a-acp ccx a-acp p-acp dt n1. av cst c-acp c-acp av dt n1 vbdr xx vvn pc-acp vbi vvn; (18) sermon (DIV2) 1632 Image 189
7477 yet that which was typified by it, the blood of Christ (the Lamb slain from the foundation of the world, Rev. 13.8.) is the true holy water, or sin-water. Yea, yet that which was typified by it, the blood of christ (the Lamb slave from the Foundation of the world, Rev. 13.8.) is the true holy water, or sin-water. Yea, av cst r-crq vbds vvn p-acp pn31, dt n1 pp-f np1 (dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, n1 crd.) vbz dt j j n1, cc n1. uh, (18) sermon (DIV2) 1632 Image 189
7478 lest any age should want an expedient and effectual mean for the purging and cleansing from sin, the Apostle applying this type unto the truth, saith thus, Hebr. 9.13, 14. If the blood of Buls and Goats, lest any age should want an expedient and effectual mean for the purging and cleansing from since, the Apostle applying this type unto the truth, Says thus, Hebrew 9.13, 14. If the blood of Bulls and Goats, cs d n1 vmd vvi dt j cc j n1 p-acp dt vvg cc vvg p-acp n1, dt n1 vvg d n1 p-acp dt n1, vvz av, np1 crd, crd cs dt n1 pp-f n2 cc n2, (18) sermon (DIV2) 1632 Image 189
7479 and the ashes of an Heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh, how much more shall the blood of Christ, who, through the eternal Spirit, offered himself without spot unto God, purge our conscience from dead works, to serve the living God? Whereby the Apostle holds forth unto us that everlasting sin-water, the pretious blood and eternal Spirit of Christ, which cleanseth us from all our sins, 1 John 1.7. and the Ashes of an Heifer sprinkling the unclean, Sanctifieth to the purifying of the Flesh, how much more shall the blood of christ, who, through the Eternal Spirit, offered himself without spot unto God, purge our conscience from dead works, to serve the living God? Whereby the Apostle holds forth unto us that everlasting sin-water, the precious blood and Eternal Spirit of christ, which Cleanseth us from all our Sins, 1 John 1.7. cc dt n2 pp-f dt n1 vvg dt j, vvz p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, c-crq av-d av-dc vmb dt n1 pp-f np1, r-crq, p-acp dt j n1, vvn px31 p-acp n1 p-acp np1, vvb po12 n1 p-acp j n2, pc-acp vvi dt j-vvg np1? c-crq dt n1 vvz av p-acp pno12 d j n1, dt j n1 cc j n1 pp-f np1, r-crq vvz pno12 p-acp d po12 n2, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1632 Image 189
7480 But as our Translators, in the first part of the Levites cleansing, make no mention at all of sin which is to be purged; so neither in the second part of it, do they express the word NONLATINALPHABET the Rasor which they must let pass over all their flesh. But as our Translators, in the First part of the Levites cleansing, make no mention At all of sin which is to be purged; so neither in the second part of it, do they express the word the Razor which they must let pass over all their Flesh. cc-acp p-acp po12 n2, p-acp dt ord n1 pp-f dt np1 vvg, vvb dx n1 p-acp d pp-f vvb r-crq vbz pc-acp vbi vvn; av av-d p-acp dt ord n1 pp-f pn31, vdb pns32 vvi dt n1 dt n1 r-crq pns32 vmb vvi vvi p-acp d po32 n1. (18) sermon (DIV2) 1633 Image 189
7481 But instead of this, they put what they judged equipollent hereunto, let them shave all their flesh; But instead of this, they put what they judged equipollent hereunto, let them shave all their Flesh; p-acp av pp-f d, pns32 vvb r-crq pns32 vvd j av, vvb pno32 vvi d po32 n1; (18) sermon (DIV2) 1633 Image 189
7482 which is not a genuine translation, but an exposition. And they cast the true translation of the words into the margent. which is not a genuine Translation, but an exposition. And they cast the true Translation of the words into the margin. r-crq vbz xx dt j n1, p-acp dt n1. cc pns32 vvd dt j n1 pp-f dt n2 p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1633 Image 189
7483 And what becomes of them and all the rest, in the Pocket Bible? And what becomes of them and all the rest, in the Pocket bible? cc q-crq vvz pp-f pno32 cc d dt n1, p-acp dt n1 np1? (18) sermon (DIV2) 1633 Image 189
7484 The third part of the Levites cleansing, [ Washing their clothes, ] is tacitly implyed the whole mystery of sprinkling the sin-water, and cutting off the hair, viz. the purifying from the superfluity of naughtiness, even the sinne it self. The third part of the Levites cleansing, [ Washing their clothes, ] is tacitly employed the Whole mystery of sprinkling the sin-water, and cutting off the hair, viz. the purifying from the superfluity of naughtiness, even the sin it self. dt ord n1 pp-f dt np1 vvg, [ vvg po32 n2, ] vbz av-j vvn dt j-jn n1 pp-f vvg dt n1, cc vvg a-acp dt n1, n1 dt n-vvg p-acp dt n1 pp-f n1, av dt n1 pn31 n1. (18) sermon (DIV2) 1634 Image 189
7485 So much is intimated in the word NONLATINALPHABET, their clothes, which may as well be rendred, their sins and wickednesses, as NONLATINALPHABET signifies. So much is intimated in the word, their clothes, which may as well be rendered, their Sins and Wickednesses, as signifies. av d vbz vvn p-acp dt n1, po32 n2, r-crq vmb c-acp av vbi vvn, po32 n2 cc n2, p-acp vvz. (18) sermon (DIV2) 1634 Image 189
7486 O what an exact holiness and purity does the most holy God expect from us, who profess our selves such as cleave unto him, O what an exact holiness and purity does the most holy God expect from us, who profess our selves such as cleave unto him, sy r-crq dt j n1 cc n1 vdz dt av-ds j np1 vvb p-acp pno12, r-crq vvb po12 n2 d c-acp vvb p-acp pno31, (18) sermon (DIV2) 1635 Image 189
7487 when he requires so many purifications of the sons of Levi, as we read here, and Malac. 3.3. Lord sprinkle us from an evil conscience; when he requires so many purifications of the Sons of Levi, as we read Here, and Malachi 3.3. Lord sprinkle us from an evil conscience; c-crq pns31 vvz av d n2 pp-f dt n2 pp-f np1, c-acp pns12 vvb av, cc np1 crd. n1 vvb pno12 p-acp dt j-jn n1; (18) sermon (DIV2) 1635 Image 189
7488 Lord wash us thorowly from our iniquity, multiply, or rather wash me from mine iniquity, and cleanse me from my sin, Psal. 51.2. Lord wash us thoroughly from our iniquity, multiply, or rather wash me from mine iniquity, and cleanse me from my since, Psalm 51.2. n1 vvb pno12 av-j p-acp po12 n1, vvb, cc av-c vvi pno11 p-acp po11 n1, cc vvb pno11 p-acp po11 n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1635 Image 189
7489 From the age of fifty years, they shall cease waiting on the service thereof, and shall serve no more, From the age of fifty Years, they shall cease waiting on the service thereof, and shall serve no more, p-acp dt n1 pp-f crd n2, pns32 vmb vvi vvg p-acp dt n1 av, cc vmb vvi av-dx av-dc, (18) sermon (DIV2) 1636 Image 189
7490 but shall minister with their brethren, &c. ] Our Lord himself tels Moses, the argument of these words, together with the former and those which follow, Verse 23. The Lord spake unto Moses, saying, This is that belongeth to the Levites, from twenty and five years old, but shall minister with their brothers, etc. ] Our Lord himself tells Moses, the argument of these words, together with the former and those which follow, Verse 23. The Lord spoke unto Moses, saying, This is that belongeth to the Levites, from twenty and five Years old, cc-acp vmb vvi p-acp po32 n2, av ] po12 n1 px31 vvz np1, dt n1 pp-f d n2, av p-acp dt j cc d r-crq vvb, vvb crd dt n1 vvd p-acp np1, vvg, d vbz cst vvz p-acp dt np2, p-acp crd cc crd n2 j, (18) sermon (DIV2) 1636 Image 189
7491 and upward, they shall go in to war the warfare of the service of the Tabernacle of me•ting; and upward, they shall go in to war the warfare of the service of the Tabernacle of me•ting; cc av-j, pns32 vmb vvi p-acp pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 pp-f vvg; (18) sermon (DIV2) 1636 Image 189
7492 and from the age of fifty years they shall return from the warfare of the service thereof, and from the age of fifty Years they shall return from the warfare of the service thereof, cc p-acp dt n1 pp-f crd n2 pns32 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 av, (18) sermon (DIV2) 1636 Image 189
7493 and shall serve no more, but shall minister with their brethren, &c. So that the words contain the common term between the Levites service, and their ministry; which may be resolved into these divine sentences. 1. The Levites waited on the service of the Tabernacle. 2. From the age of fifty years they shall cease from waiting on the service of the Tabernacle. 3. From the age of fifty years, they shall minister with their brethren. 4. From the age of fifty years, they shall serve no more, but they shall minister. and shall serve no more, but shall minister with their brothers, etc. So that the words contain the Common term between the Levites service, and their Ministry; which may be resolved into these divine sentences. 1. The Levites waited on the service of the Tabernacle. 2. From the age of fifty Years they shall cease from waiting on the service of the Tabernacle. 3. From the age of fifty Years, they shall minister with their brothers. 4. From the age of fifty Years, they shall serve no more, but they shall minister. cc vmb vvi av-dx av-dc, cc-acp vmb vvi p-acp po32 n2, av av cst dt n2 vvb dt j n1 p-acp dt np1 n1, cc po32 n1; r-crq vmb vbi vvn p-acp d j-jn n2. crd dt np2 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1. crd p-acp dt n1 pp-f crd n2 pns32 vmb vvi p-acp j-vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1. crd p-acp dt n1 pp-f crd n2, pns32 vmb vvi p-acp po32 n2. crd p-acp dt n1 pp-f crd n2, pns32 vmb vvi av-dx av-dc, cc-acp pns32 vmb vvi. (18) sermon (DIV2) 1636 Image 189
7494 The Levites waited on the service of the Tabernacle of meeting. The Levites waited on the service of the Tabernacle of meeting. dt np2 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1637 Image 189
7495 The Levites may be understood either more specially according to their office, or men generally all such as by faith and good will cleave unto God. The Levites may be understood either more specially according to their office, or men generally all such as by faith and good will cleave unto God. dt np1 vmb vbi vvn av-d av-dc av-j vvg p-acp po32 n1, cc n2 av-j d d c-acp p-acp n1 cc j vmb vvi p-acp np1. (18) sermon (DIV2) 1637 Image 189
7496 What is here turn'd waiting, is indeed warring the warfare of the service of the Tabernacle of meeting. What is Here turned waiting, is indeed warring the warfare of the service of the Tabernacle of meeting. q-crq vbz av vvn vvg, vbz av j-vvg dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1637 Image 189
7497 He shall go in NONLATINALPHABET to war the warfare of the service, &c. v. 24. So Tremellius, Diodati, Pagnin, Ainsworth, and Piscator render the words, he shall return from the warfare of the service. He shall go in to war the warfare of the service, etc. v. 24. So Tremellius, Diodati, Pagnin, Ainsworth, and Piscator render the words, he shall return from the warfare of the service. pns31 vmb vvi p-acp p-acp vvb dt n1 pp-f dt n1, av n1 crd np1 np1, np1, np1, np1, cc n1 vvb dt n2, pns31 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1637 Image 189
7498 Arias Montanus, Revertetur ab exercitu, he shall return from the army. And so no doubt the words properly signifie, not waiting, as ours turn them. Arias Montanus, Revertetur ab exercitu, he shall return from the army. And so no doubt the words properly signify, not waiting, as ours turn them. np1 np1, fw-la fw-la fw-la, pns31 vmb vvi p-acp dt n1. cc av dx n1 dt n2 av-j vvi, xx vvg, c-acp png12 vvb pno32. (18) sermon (DIV2) 1637 Image 189
7499 Whereby the metaphore chosen by the holy Spirit, is waived, neglected, and lost. Whereby the metaphor chosen by the holy Spirit, is waived, neglected, and lost. c-crq dt n1 vvn p-acp dt j n1, vbz j-vvn, j-vvn, cc vvn. (18) sermon (DIV2) 1637 Image 189
7500 The reason why this service of God is called a warfare; he who desires to draw near and cleave unto God, will easily understand, The reason why this service of God is called a warfare; he who Desires to draw near and cleave unto God, will Easily understand, dt n1 c-crq d n1 pp-f np1 vbz vvn dt n1; pns31 r-crq vvz pc-acp vvi av-j cc vvi p-acp np1, vmb av-j vvi, (18) sermon (DIV2) 1638 Image 189
7501 when he shall finde the law of his members warring against the law of his minde. when he shall find the law of his members warring against the law of his mind. c-crq pns31 vmb vvi dt n1 pp-f po31 n2 j-vvg p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1638 Image 189
7502 When he shall perceive that the world NONLATINALPHABET lies in the evil one, who goes about seeking whom he may drink up. When he shall consider, that he must wrestle with Principalities and Powers, with the Rulers of the darkness of this world, with spiritual wickedness; When he shall perceive that the world lies in the evil one, who Goes about seeking whom he may drink up. When he shall Consider, that he must wrestle with Principalities and Powers, with the Rulers of the darkness of this world, with spiritual wickedness; c-crq pns31 vmb vvi cst dt n1 vvz p-acp dt j-jn crd, r-crq vvz p-acp vvg r-crq pns31 vmb vvi a-acp. c-crq pns31 vmb vvi, cst pns31 vmb vvi p-acp n2 cc n2, p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f d n1, p-acp j n1; (18) sermon (DIV2) 1638 Image 189
7503 or rather the spirituallies of wickedness (NONLATINALPHABET) in high places. There's no word answers to places. or rather the spirituallies of wickedness () in high places. There's no word answers to places. cc av-c dt n2 pp-f n1 () p-acp j n2. pc-acp|vbz dx n1 vvz p-acp n2. (18) sermon (DIV2) 1638 Image 189
7504 The words are NONLATINALPHABET in heavenly things, Such a service of God may well be term'd a warfare. The words Are in heavenly things, Such a service of God may well be termed a warfare. dt n2 vbr p-acp j n2, d dt n1 pp-f np1 vmb av vbi vvd dt n1. (18) sermon (DIV2) 1638 Image 189
7505 1. The service of the Levites about the Tabernacle of meeting was, a laborious service. Its called in the text, NONLATINALPHABET, which signifies the greatest pains and toyl that men undergo, in peaceable times, the labours of the ground, in plowing, sowing, harrowing, fallowing, twifallowing, trifallowing, &c. and this yearly; 1. The service of the Levites about the Tabernacle of meeting was, a laborious service. Its called in the text,, which signifies the greatest pains and toil that men undergo, in peaceable times, the labours of the ground, in plowing, sowing, harrowing, fallowing, twifallowing, trifallowing, etc. and this yearly; crd dt n1 pp-f dt np1 p-acp dt n1 pp-f n1 vbds, dt j n1. vbz vvn p-acp dt n1,, r-crq vvz dt js n2 cc n1 cst n2 vvi, p-acp j n2, dt n2 pp-f dt n1, p-acp vvg, vvg, n-vvg, vvg, j-vvg, j-vvg, av cc d av-j; (18) sermon (DIV2) 1639 Image 189
7506 Nam redit agricolis labor actùs in orbem. The Plowmans labour turns round every year. Nam Redeem agricolis labour actùs in orbem. The Plowman's labour turns round every year. fw-la n1 fw-la n1 vbz p-acp fw-la. dt ng1 n1 vvz av-j d n1. (18) sermon (DIV2) 1639 Image 189
7507 Its the greatest labour and pains that men can undertake, in troublesome times, therefore its called warfare in the text. Its the greatest labour and pains that men can undertake, in troublesome times, Therefore its called warfare in the text. pn31|vbz dt js n1 cc n2 cst n2 vmb vvi, p-acp j n2, av pn31|vbz vvn n1 p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1639 Image 189
7508 It contains in it self compendiously all evil: And therefore war is called evil, as the sum of all evils, Esay 45.7. The principal labour of the Levite, was bearing the burden of the Tabernacle. It contains in it self compendiously all evil: And Therefore war is called evil, as the sum of all evils, Isaiah 45.7. The principal labour of the Levite, was bearing the burden of the Tabernacle. pn31 vvz p-acp pn31 n1 av-j d n-jn: cc av n1 vbz vvn n-jn, p-acp dt n1 pp-f d n2-jn, np1 crd. dt j-jn vvb pp-f dt np1, vbds vvg dt n1 pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1639 Image 189
7509 Ye finde all the parts and utensels of the Tabernacle divided among the Kohathites, the Gershonites, and the Merarites, Numb. 4. which they must take up and bear, so often as the Camp removed. You find all the parts and utensils of the Tabernacle divided among the Kohathites, the Gershonites, and the Merarites, Numb. 4. which they must take up and bear, so often as the Camp removed. pn22 vvb d dt n2 cc n2 pp-f dt n1 vvn p-acp dt n2, dt np2, cc dt np2, j. crd r-crq pns32 vmb vvi a-acp cc vvb, av av c-acp dt n1 vvn. (18) sermon (DIV2) 1640 Image 189
7510 Mysticè. Such is the labour of the spiritual Levite in the greater and better Tabernacle, Hebr. 9.11. He has his NONLATINALPHABET his great labour and toyl about a worldly Tabernacle of earthly minded men. Mysticè. Such is the labour of the spiritual Levite in the greater and better Tabernacle, Hebrew 9.11. He has his his great labour and toil about a worldly Tabernacle of earthly minded men. np1. d vbz dt vvb pp-f dt j np1 p-acp dt jc cc jc n1, np1 crd. pns31 vhz po31 po31 j vvb cc n1 p-acp dt j n1 pp-f j j-vvn n2. (18) sermon (DIV2) 1641 Image 189
7511 He breaks up the fallow grounds, the earthly hearts of men, which have long lien lay. He sowes the feed of the Word which the fowles of the air, the evil spirits devour, Matth. 13.4. with 19. The Sun of persecution scorcheth it, v. 5.6. with 20.21. He breaks up the fallow grounds, the earthly hearts of men, which have long lain lay. He sows the feed of the Word which the fowls of the air, the evil spirits devour, Matthew 13.4. with 19. The Sun of persecution scorcheth it, v. 5.6. with 20.21. pns31 vvz a-acp dt j n2, dt j n2 pp-f n2, r-crq vhb j vvn n1. pns31 n2 dt n1 pp-f dt n1 r-crq dt n2 pp-f dt n1, dt j-jn n2 vvi, np1 crd. p-acp crd dt n1 pp-f n1 vvz pn31, n1 crd. p-acp crd. (18) sermon (DIV2) 1641 Image 189
7512 The thorny cares choak it, v. 7. with 22. And it is well, if one fourth part of the soyl, prove good and fruitful, v. 8. with 23. So that the most part of his labour is quite lost, The thorny Cares choke it, v. 7. with 22. And it is well, if one fourth part of the soil, prove good and fruitful, v. 8. with 23. So that the most part of his labour is quite lost, dt j n2 vvi pn31, n1 crd p-acp crd cc pn31 vbz av, cs pi ord n1 pp-f dt n1, vvb j cc j, n1 crd p-acp crd av cst dt av-ds n1 pp-f po31 vvb vbz av vvn, (18) sermon (DIV2) 1641 Image 189
7513 and he spends his strength in vain. and he spends his strength in vain. cc pns31 vvz po31 n1 p-acp j. (18) sermon (DIV2) 1641 Image 189
7514 Hence it is that the spiritual Levite is compared to the laborious Ox, Deut. 25.4. 1 Cor. 9.9, 10. He treads out the corn, he separates the pure grain from the husk, he brings forth the Spirit out of the Letter. So that great increase is by the strength of the Ox, Pro. 14.4. Hence it is that the spiritual Levite is compared to the laborious Ox, Deuteronomy 25.4. 1 Cor. 9.9, 10. He treads out the corn, he separates the pure grain from the husk, he brings forth the Spirit out of the letter. So that great increase is by the strength of the Ox, Pro 14.4. av pn31 vbz d dt j np1 vbz vvn p-acp dt j n1, np1 crd. crd np1 crd, crd pns31 vvz av dt n1, pns31 vvz dt j n1 p-acp dt n1, pns31 vvz av dt n1 av pp-f dt n1. av cst j n1 vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1642 Image 189
7515 Yet too often the mouth of the laborious Ox is muzled, contrary to the command of God, 1 Cor. 9.9. by sensual, brutish, earthly-minded men. Yet too often the Mouth of the laborious Ox is muzzled, contrary to the command of God, 1 Cor. 9.9. by sensual, brutish, earthly-minded men. av av av dt n1 pp-f dt j n1 vbz vvn, j-jn p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. p-acp j, j, j n2. (18) sermon (DIV2) 1642 Image 189
7516 But the greatest labour of the spiritual Levit, is the bearing of the Tabernacle and the parts of it, But the greatest labour of the spiritual Levit, is the bearing of the Tabernacle and the parts of it, p-acp dt js vvb pp-f dt j n1, vbz dt vvg pp-f dt n1 cc dt n2 pp-f pn31, (18) sermon (DIV2) 1643 Image 189
7517 even that spiritual Tabernacle wherein Christ dwels, John 1.14. Of which burden even Moses, and he a Levit, complains, Deut. 1.9. and elsewhere. even that spiritual Tabernacle wherein christ dwells, John 1.14. Of which burden even Moses, and he a Levit, complains, Deuteronomy 1.9. and elsewhere. av cst j n1 c-crq np1 vvz, np1 crd. pp-f r-crq vvb av np1, cc pns31 dt n1, vvz, np1 crd. cc av. (18) sermon (DIV2) 1643 Image 189
7518 In this regard, the spiritual Levit was figured by the Camel, a creature that seems to be made to bear burdens; and accordingly he is so ready to bear them, that he kneels down that the burden may be laid upon him. In this regard, the spiritual Levit was figured by the Camel, a creature that seems to be made to bear burdens; and accordingly he is so ready to bear them, that he kneels down that the burden may be laid upon him. p-acp d n1, dt j n1 vbds vvn p-acp dt n1, dt n1 cst vvz pc-acp vbi vvn pc-acp vvi n2; cc av-vvg pns31 vbz av j p-acp vvb pno32, cst pns31 vvz a-acp d dt n1 vmb vbi vvn p-acp pno31. (18) sermon (DIV2) 1644 Image 189
7519 Of his hair, penitential garments were made of old; Of his hair, penitential garments were made of old; pp-f po31 n1, j n2 vbdr vvn pp-f j; (18) sermon (DIV2) 1644 Image 189
7520 such were those of Eliah and John Baptist: Does God take care for Oxen? 1 Cor. 9.9. or Camels? For our sakes no doubt was that written. such were those of Elijah and John Baptist: Does God take care for Oxen? 1 Cor. 9.9. or Camels? For our sakes no doubt was that written. d vbdr d pp-f np1 cc np1 np1: vdz np1 vvi n1 p-acp n2? crd np1 crd. cc n2? p-acp po12 n2 dx n1 vbds d vvn. (18) sermon (DIV2) 1644 Image 189
7521 These are part of the herd called Animalia Dei, Gods animals, Psal. 68.10. Among those beasts Jesus Christ is born, Matth. 2. the resigned patient beasts, Zech. 2.4. beasts before thee, Psal. 73.22. made to bear the burdens of the weak ones, their many frailties and infirmities, their murmurings and repinings, their contumacies and obstinacies; These Are part of the heard called Animalia Dei, God's animals, Psalm 68.10. Among those beasts jesus christ is born, Matthew 2. the resigned patient beasts, Zechariah 2.4. beasts before thee, Psalm 73.22. made to bear the burdens of the weak ones, their many frailties and infirmities, their murmurings and repinings, their contumacies and obstinacies; d vbr n1 pp-f dt n1 vvn np1 fw-la, npg1 n2, np1 crd. p-acp d n2 np1 np1 vbz vvn, np1 crd av vvd j n2, np1 crd. n2 p-acp pno21, np1 crd. vvn p-acp vvb dt n2 pp-f dt j pi2, po32 d n2 cc n2, po32 n2 cc n2-vvg, po32 n2 cc n2; (18) sermon (DIV2) 1644 Image 189
7522 while meantime, in great patience and long-suffering, they endeavour their repentance and amendment of life. while meantime, in great patience and long-suffering, they endeavour their Repentance and amendment of life. n1 av-an, p-acp j n1 cc j, pns32 vvb po32 n1 cc n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1644 Image 189
7523 2. Note here a great difference between the temperal and spiritual warfare. 1. In the temporal the enemies are outward. 2. Note Here a great difference between the temperal and spiritual warfare. 1. In the temporal the enemies Are outward. crd n1 av dt j n1 p-acp dt n1 cc j n1. crd p-acp dt j dt n2 vbr j. (18) sermon (DIV2) 1645 Image 189
7524 In the spiritual, they are inward according to the former; Kings go out to battel, 1 Chron. 20.1. According to the latter, the Levites go in to war the warfare of the service, Numb. In the spiritual, they Are inward according to the former; Kings go out to battle, 1 Chronicles 20.1. According to the latter, the Levites go in to war the warfare of the service, Numb. p-acp dt j, pns32 vbr j vvg p-acp dt j; n2 vvb av p-acp n1, crd np1 crd. vvg p-acp dt d, dt np2 vvb p-acp pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1, j. (18) sermon (DIV2) 1645 Image 189
7525 8.24. 2. The Prophet Esay gives us another difference: For every battle of the warriour, is with confused noise, and garments rolled in bloods: 8.24. 2. The Prophet Isaiah gives us Another difference: For every battle of the warrior, is with confused noise, and garments rolled in bloods: crd. crd dt n1 np1 vvz pno12 n-jn n1: c-acp d n1 pp-f dt n1, vbz p-acp j-vvn n1, cc n2 vvn p-acp n2: (18) sermon (DIV2) 1645 Image 189
7526 But this with burning and smell of fire; as in the battle of Gideon against the Midianites, Esay 9.5. which was not managed by might or by power, but by Gods Spirit, which is as fire. But this with burning and smell of fire; as in the battle of gideon against the midianites, Isaiah 9.5. which was not managed by might or by power, but by God's Spirit, which is as fire. cc-acp d p-acp vvg cc n1 pp-f n1; a-acp p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt np2, np1 crd. r-crq vbds xx vvn p-acp vmd cc p-acp n1, p-acp p-acp npg1 n1, r-crq vbz p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1645 Image 189
7527 So that when that light and fire appears, all the divided judgements (so the Midianites signifie) fall foul one upon another, So that when that Light and fire appears, all the divided Judgments (so the midianites signify) fallen foul one upon Another, av cst c-crq d j cc n1 vvz, d dt vvn n2 (av dt np2 vvi) vvb j crd p-acp n-jn, (18) sermon (DIV2) 1645 Image 189
7528 and Gideon who breaks and treads under the sin (as his name signifies) obtains a glorious victory. and gideon who breaks and treads under the since (as his name signifies) obtains a glorious victory. cc np1 r-crq vvz cc vvz p-acp dt n1 (c-acp po31 n1 vvz) vvz dt j n1. (18) sermon (DIV2) 1645 Image 189
7529 O that unto us that childe were born, that unto us that son were given who may make good his great name in us, according to the following words. O that unto us that child were born, that unto us that son were given who may make good his great name in us, according to the following words. sy cst p-acp pno12 d n1 vbdr vvn, cst p-acp pno12 d n1 vbdr vvn r-crq vmb vvi j po31 j n1 p-acp pno12, vvg p-acp dt j-vvg n2. (18) sermon (DIV2) 1645 Image 189
7530 3. Men engage themselves in outward wars, to satisfie the policies, lusts, ambition, revenge and covetousness of the worldly Potentates, — Delirant Reges; Plectuntur Achivi. Ahab was ambitious and covetous; 3. Men engage themselves in outward wars, to satisfy the policies, Lustiest, ambition, revenge and covetousness of the worldly Potentates, — Delirant Reges; Plectuntur Achivi. Ahab was ambitious and covetous; crd np1 vvb px32 p-acp j n2, pc-acp vvi dt n2, n2, n1, n1 cc n1 pp-f dt j n2, — j np1; fw-la fw-la. np1 vbds j cc j; (18) sermon (DIV2) 1646 Image 189
7531 and for the satisfaction of his lusts, all Israel mst be scattered on the hills, 1 Kings 22.17. and for the satisfaction of his Lustiest, all Israel mst be scattered on the hills, 1 Kings 22.17. cc p-acp dt n1 pp-f po31 n2, d np1 crd vbb vvn p-acp dt n2, crd n2 crd. (18) sermon (DIV2) 1646 Image 189
7532 But in the inward warfare the spiritual warriour endures hardship as a good souldier of Jesus Christ, he entangleth not himself in the affairs of this life, that he may please him who hath chosen him to be a souldier, 2 Tim. 2.4. O ye Levites! But in the inward warfare the spiritual warrior endures hardship as a good soldier of jesus christ, he entangleth not himself in the affairs of this life, that he may please him who hath chosen him to be a soldier, 2 Tim. 2.4. Oh you Levites! cc-acp p-acp dt j n1 dt j n1 vvz n1 p-acp dt j n1 pp-f np1 np1, pns31 vvz xx px31 p-acp dt n2 pp-f d n1, cst pns31 vmb vvi pno31 r-crq vhz vvn pno31 pc-acp vbi dt n1, crd np1 crd. uh pn22 np1! (18) sermon (DIV2) 1647 Image 189
7533 these things belong unto you, saith the Lord, v. 24. if we cleave unto the Lord, these things belong unto you, Says the Lord, v. 24. if we cleave unto the Lord, d n2 vvb p-acp pn22, vvz dt n1, n1 crd cs pns12 vvb p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1648 Image 189
7534 as we all profess our selves to do, and it is the business which the name it self imports, as we all profess our selves to do, and it is the business which the name it self imports, c-acp pns12 d vvb po12 n2 pc-acp vdi, cc pn31 vbz dt n1 r-crq dt n1 pn31 n1 vvz, (18) sermon (DIV2) 1648 Image 189
7535 how can we adhere unto any creature which may intervene and hinder our immediate union and cleaving unto him? how can we adhere unto any creature which may intervene and hinder our immediate Union and cleaving unto him? q-crq vmb pns12 vvb p-acp d n1 r-crq vmb vvi cc vvi po12 j n1 cc vvg p-acp pno31? (18) sermon (DIV2) 1648 Image 189
7536 2. From the age of fifty years, they shall cease from waiting on the service of the Tabernacle of meeting. 2. From the age of fifty Years, they shall cease from waiting on the service of the Tabernacle of meeting. crd p-acp dt n1 pp-f crd n2, pns32 vmb vvi p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1649 Image 189
7537 There seems some jarring between Numb. 4. and this place, Numb. 8. For in the former place, the time of the Levites warfare begins at thirty years of age. There seems Some jarring between Numb. 4. and this place, Numb. 8. For in the former place, the time of the Levites warfare begins At thirty Years of age. pc-acp vvz d vvg p-acp j. crd cc d n1, j. crd p-acp p-acp dt j n1, dt n1 pp-f dt np1 n1 vvz p-acp crd n2 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1649 Image 189
7538 But here Numb. 8. their warfare begins five years sooner, viz. at the twenty fifth year of their age. But Here Numb. 8. their warfare begins five Years sooner, viz. At the twenty fifth year of their age. p-acp av j. crd po32 n1 vvz crd n2 av-c, n1 p-acp dt crd ord n1 pp-f po32 n1. (18) sermon (DIV2) 1649 Image 189
7539 The reconciliation is easie, according to Rabbi Solomon, and others who follow him. The reconciliation is easy, according to Rabbi Solomon, and Others who follow him. dt n1 vbz j, vvg p-acp n1 np1, cc ng2-jn r-crq vvb pno31. (18) sermon (DIV2) 1650 Image 189
7540 That, whereas the Levites warfare consisted of two parts, whereof the former was spent in learning the rudiments of those rites and ceremonies which belonged unto their office. That, whereas the Levites warfare consisted of two parts, whereof the former was spent in learning the rudiments of those Rites and ceremonies which belonged unto their office. cst, cs dt np2 n1 vvd pp-f crd n2, c-crq dt j vbds vvn p-acp vvg dt n2 pp-f d n2 cc n2 r-crq vvd p-acp po32 n1. (18) sermon (DIV2) 1650 Image 189
7541 This was the first part of their warfare, which continued from the twenty fifth year of their age, This was the First part of their warfare, which continued from the twenty fifth year of their age, d vbds dt ord n1 pp-f po32 n1, r-crq vvd p-acp dt crd ord n1 pp-f po32 n1, (18) sermon (DIV2) 1650 Image 189
7542 until they were thirty years old. until they were thirty Years old. c-acp pns32 vbdr crd n2 j. (18) sermon (DIV2) 1650 Image 189
7543 At that age, being the age of full strength, they entred upon the second part of their warfare, wherein they continued twenty years, viz. until the fiftieth year of their age, At that age, being the age of full strength, they entered upon the second part of their warfare, wherein they continued twenty Years, viz. until the fiftieth year of their age, p-acp d n1, vbg dt n1 pp-f j n1, pns32 vvd p-acp dt ord n1 pp-f po32 n1, c-crq pns32 vvd crd n2, n1 p-acp dt ord n1 pp-f po32 n1, (18) sermon (DIV2) 1650 Image 189
7544 when the bodily strength of a man begins to fail him. And the reason is evident. when the bodily strength of a man begins to fail him. And the reason is evident. c-crq dt j n1 pp-f dt n1 vvz pc-acp vvi pno31. cc dt n1 vbz j. (18) sermon (DIV2) 1650 Image 189
7545 Nature now weary, requires ease and rest. Nature now weary, requires ease and rest. n1 av j, vvz n1 cc n1. (18) sermon (DIV2) 1651 Image 189
7546 The souls of the Levites, as well as others, dwell in houses of clay, Job 4.19. weak and brittle. The Souls of the Levites, as well as Others, dwell in houses of clay, Job 4.19. weak and brittle. dt n2 pp-f dt np2, c-acp av c-acp n2-jn, vvb p-acp n2 pp-f n1, n1 crd. j cc j. (18) sermon (DIV2) 1651 Image 189
7547 And although the soul in her other house, her astral body, be strong, vigorous, and able for action, And although the soul in her other house, her astral body, be strong, vigorous, and able for actium, cc cs dt n1 p-acp po31 j-jn n1, po31 j n1, vbb j, j, cc j p-acp n1, (18) sermon (DIV2) 1651 Image 189
7548 yet while it acts in and by an elementary body which daily moulders away, in that case, yet while it acts in and by an elementary body which daily moulders away, in that case, av cs pn31 vvz p-acp cc p-acp dt j n1 r-crq j n2 av, p-acp d n1, (18) sermon (DIV2) 1651 Image 189
7549 though the spirit be willing, yet the flesh is weak. Though there may be actûs eliciti, actions drawn forth of the soul; though the Spirit be willing, yet the Flesh is weak. Though there may be actûs eliciti, actions drawn forth of the soul; cs dt n1 vbb j, av dt n1 vbz j. cs pc-acp vmb vbi fw-la fw-la, n2 vvn av pp-f dt n1; (18) sermon (DIV2) 1651 Image 189
7550 Yea, and imperati, actions commanded also by it, yet they must needs be weakly performed, when the keepers of the house tremble, Yea, and imperati, actions commanded also by it, yet they must needs be weakly performed, when the keepers of the house tremble, uh, cc fw-la, n2 vvd av p-acp pn31, av pns32 vmb av vbi av-j vvn, c-crq dt n2 pp-f dt n1 vvi, (18) sermon (DIV2) 1651 Image 189
7551 and the strong men bow themselves, and the grinders fail, because they grinde little, and they that look out of the windowes be darkned, &c. Eccles. 12.3. Whence we learn, 1. That the Lord requires our full strength to be wholly spent in warring the warfare of his service. The full strength of a man begins about the thirtieth year of his age. and the strong men bow themselves, and the grinders fail, Because they grind little, and they that look out of the windows be darkened, etc. Eccles. 12.3. Whence we Learn, 1. That the Lord requires our full strength to be wholly spent in warring the warfare of his service. The full strength of a man begins about the thirtieth year of his age. cc dt j n2 vvb px32, cc dt n2 vvb, c-acp pns32 vvi av-j, cc pns32 cst vvb av pp-f dt n2 vbb vvn, av np1 crd. c-crq pns12 vvb, crd cst dt n1 vvz po12 j n1 pc-acp vbi av-jn vvn p-acp j-vvg dt n1 pp-f po31 n1. dt j n1 pp-f dt n1 vvz p-acp dt ord n1 pp-f po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1651 Image 189
7552 At that age Joseph began to serve the Lord in the kingdom of Egypt, Gen. 41.46. and David in the kingdom over Israel, began his reign and the service of God and his generation, at the same age, 2 Sam. 5.4. Acts 13.36. At that age Joseph began to serve the Lord in the Kingdom of Egypt, Gen. 41.46. and David in the Kingdom over Israel, began his Reign and the service of God and his generation, At the same age, 2 Sam. 5.4. Acts 13.36. p-acp d n1 np1 vvd p-acp vvb dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. cc np1 p-acp dt n1 p-acp np1, vvd po31 n1 cc dt n1 pp-f np1 cc po31 n1, p-acp dt d n1, crd np1 crd. vvz crd. (18) sermon (DIV2) 1652 Image 189
7553 And at the same age the Lord Jesus being the truth of both these types, he began to serve the Lord, in his temporal dispensation, Luke 3.23. 2. The Lord requires all our time of strength to be imployed in the spiritual warfare, even from the full strength at thirty years, until the decay of it at fifty. And At the same age the Lord jesus being the truth of both these types, he began to serve the Lord, in his temporal Dispensation, Lycia 3.23. 2. The Lord requires all our time of strength to be employed in the spiritual warfare, even from the full strength At thirty Years, until the decay of it At fifty. cc p-acp dt d n1 dt n1 np1 vbg dt n1 pp-f d d n2, pns31 vvd p-acp vvb dt n1, p-acp po31 j n1, av crd. crd dt n1 vvz d po12 n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt j n1, av p-acp dt j n1 p-acp crd n2, p-acp dt n1 pp-f pn31 p-acp crd. (18) sermon (DIV2) 1652 Image 189
7554 Nor will any one, who serves the Lord out of love, which is the highest and most acceptable service, Exod. 20.6. Otherwise conceive, but that all that time is utterly mis-spent and lost, which is imployed in any other service; since the Lord requires all our strength, and all our time to be spent in his service of love, Luke 10.37. Nor will any one, who serves the Lord out of love, which is the highest and most acceptable service, Exod 20.6. Otherwise conceive, but that all that time is utterly misspent and lost, which is employed in any other service; since the Lord requires all our strength, and all our time to be spent in his service of love, Lycia 10.37. ccx n1 d crd, r-crq vvz dt n1 av pp-f n1, r-crq vbz dt js cc av-ds j n1, np1 crd. av vvb, cc-acp cst d cst n1 vbz av-j vvn cc vvn, r-crq vbz vvn p-acp d j-jn n1; p-acp dt n1 vvz d po12 n1, cc d po12 n1 pc-acp vbi vvn p-acp po31 n1 pp-f n1, av crd. (18) sermon (DIV2) 1653 Image 189
7555 There is an NONLATINALPHABET enough and more then enough of our time wasted in the service of sin, There is an enough and more then enough of our time wasted in the service of since, pc-acp vbz dt d cc av-dc cs d pp-f po12 n1 vvn p-acp dt n1 pp-f n1, (18) sermon (DIV2) 1653 Image 189
7556 how little soever of our time hath perished in it. how little soever of our time hath perished in it. c-crq j av pp-f po12 n1 vhz vvn p-acp pn31. (18) sermon (DIV2) 1653 Image 189
7557 And here I meet with a Scripture, which I beleeve, is much mistaken, 1 Peter. 4.1, 2, 3, 4. Forasmuch therefore as Christ hath suffered in the flesh, arm your selves with the same minde; because he who hath suffered in the flesh, hath ceased from sin; And Here I meet with a Scripture, which I believe, is much mistaken, 1 Peter. 4.1, 2, 3, 4. Forasmuch Therefore as christ hath suffered in the Flesh, arm your selves with the same mind; Because he who hath suffered in the Flesh, hath ceased from since; cc av pns11 vvb p-acp dt n1, r-crq pns11 vvb, vbz av-d vvn, crd np1. crd, crd, crd, crd av av c-acp np1 vhz vvn p-acp dt n1, vvb po22 n2 p-acp dt d n1; c-acp pns31 r-crq vhz vvn p-acp dt n1, vhz vvn p-acp n1; (18) sermon (DIV2) 1653 Image 189
7558 that he should live no longer the rest of his time in the flesh, to the lusts of men but to the will of God. that he should live no longer the rest of his time in the Flesh, to the Lustiest of men but to the will of God. cst pns31 vmd vvi av-dx av-jc dt n1 pp-f po31 n1 p-acp dt n1, p-acp dt n2 pp-f n2 cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1653 Image 189
7559 The Apostle having propounded his general exhortation, in the first words; The Apostle having propounded his general exhortation, in the First words; dt np1 vhg vvn po31 j n1, p-acp dt ord n2; (18) sermon (DIV2) 1654 Image 189
7560 Arm your selves with the same minde, according to the patern of Christs suffering in the flesh; Arm your selves with the same mind, according to the pattern of Christ suffering in the Flesh; vvb po22 n2 p-acp dt d n1, vvg p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp dt n1; (18) sermon (DIV2) 1654 Image 189
7561 he explains, what he means by suffering in the flesh, viz. ceasing from sin; which explication given, he proceeds in his general exhortation, interposing himself, by a NONLATINALPHABET, that ye or we no longer should live the rest of your or our lifetime to the lusts of men, but to the will of God. For that second verse is not to be knit to the exegesis or explication in the next preceding words, he explains, what he means by suffering in the Flesh, viz. ceasing from since; which explication given, he proceeds in his general exhortation, interposing himself, by a, that you or we no longer should live the rest of your or our lifetime to the Lustiest of men, but to the will of God. For that second verse is not to be knit to the exegesis or explication in the next preceding words, pns31 vvz, r-crq pns31 vvz p-acp vvg p-acp dt n1, n1 vvg p-acp n1; r-crq n1 vvn, pns31 vvz p-acp po31 j n1, vvg px31, p-acp dt, cst pn22 cc pns12 av-dx av-jc vmd vvi dt n1 pp-f po22 cc po12 n1 p-acp dt n2 pp-f n2, p-acp p-acp dt vmb pp-f np1. p-acp cst ord n1 vbz xx pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 cc n1 p-acp dt ord vvg n2, (18) sermon (DIV2) 1654 Image 189
7562 but to the general exhortation in the first words. And so to be read, as if they were put in a Parenthesis by themselves. but to the general exhortation in the First words. And so to be read, as if they were put in a Parenthesis by themselves. cc-acp p-acp dt j n1 p-acp dt ord n2. cc av pc-acp vbi vvn, c-acp cs pns32 vbdr vvn p-acp dt n1 p-acp px32. (18) sermon (DIV2) 1654 Image 189
7563 What some might doubt, that the words in our translation are in the singular number and third person, That he no longer should live the rest of his time in the flesh, &c. I answer, the Verb NONLATINALPHABET is in the Infinitive; and so may be rendred according to either number and any person: But it suits best with the general exhortation propounded in the plural, Ver. 1. and so followed ver. 3, 4. as Dr. Hammond hath judiciously observed. What Some might doubt, that the words in our Translation Are in the singular number and third person, That he no longer should live the rest of his time in the Flesh, etc. I answer, the Verb is in the Infinitive; and so may be rendered according to either number and any person: But it suits best with the general exhortation propounded in the plural, Ver. 1. and so followed ver. 3, 4. as Dr. Hammond hath judiciously observed. q-crq d vmd vvi, cst dt n2 p-acp po12 n1 vbr p-acp dt j n1 cc ord n1, cst pns31 av-dx av-jc vmd vvi dt n1 pp-f po31 n1 p-acp dt n1, av pns11 vvb, dt n1 vbz p-acp dt n1; cc av vmb vbi vvn vvg p-acp d n1 cc d n1: p-acp pn31 vvz js p-acp dt j n1 vvn p-acp dt j, np1 crd cc av vvd fw-la. crd, crd p-acp n1 np1 vhz av-j vvn. (18) sermon (DIV2) 1655 Image 189
7564 But let us resume our business. But let us resume our business. cc-acp vvb pno12 vvi po12 n1. (18) sermon (DIV2) 1655 Image 189
7565 3. It is not the will of the Lord, that his souldiers should be alwayes warring, that they should alwayes be fighting. Surely men fight not but with hope of overcoming, and an end there must be of their fighting; because the Lord of hosts engageth us in this battle; 3. It is not the will of the Lord, that his Soldiers should be always warring, that they should always be fighting. Surely men fight not but with hope of overcoming, and an end there must be of their fighting; Because the Lord of hosts engageth us in this battle; crd pn31 vbz xx dt n1 pp-f dt n1, cst po31 n2 vmd vbi av j-vvg, cst pns32 vmd av vbi vvg. av-j n2 vvb xx cc-acp p-acp n1 pp-f vvg, cc dt vvb a-acp vmb vbi pp-f po32 vvg; p-acp dt n1 pp-f n2 vvz pno12 p-acp d n1; (18) sermon (DIV2) 1656 Image 189
7566 and he does nothing in vain. Yea, we read, that the Prophets must comfort Jerusalem and tell her, that her warfare is accomplished, Esay 40.2. 4. There is a time when the spiritual Levite is discharged from warring the warfare of the Lord; and he does nothing in vain. Yea, we read, that the prophets must Comfort Jerusalem and tell her, that her warfare is accomplished, Isaiah 40.2. 4. There is a time when the spiritual Levite is discharged from warring the warfare of the Lord; cc pns31 vdz pix p-acp j. uh, pns12 vvb, cst dt n2 vmb vvi np1 cc vvb pno31, cst po31 n1 vbz vvn, np1 crd. crd pc-acp vbz dt n1 c-crq dt j np1 vbz vvn p-acp j-vvg dt n1 pp-f dt n1; (18) sermon (DIV2) 1656 Image 189
7567 a time when he shall return from the warfare of the service. a time when he shall return from the warfare of the service. dt n1 c-crq pns31 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1657 Image 189
7568 Among the many opposite times for many businesses, the Wiseman tells us of a time for war, and a time for peace, Eccles. 3.8. 5. The proper time of returning, ceasing, and resting from the spiritual warfare, is the time of the Spirit. Where the Spirit of the Lord is, there is liberty. Among the many opposite times for many businesses, the Wiseman tells us of a time for war, and a time for peace, Eccles. 3.8. 5. The proper time of returning, ceasing, and resting from the spiritual warfare, is the time of the Spirit. Where the Spirit of the Lord is, there is liberty. p-acp dt d j-jn n2 p-acp d n2, dt n1 vvz pno12 pp-f dt n1 p-acp n1, cc dt n1 p-acp n1, np1 crd. crd dt j n1 pp-f vvg, vvg, cc vvg p-acp dt j n1, vbz dt n1 pp-f dt n1. c-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz, pc-acp vbz n1. (18) sermon (DIV2) 1657 Image 189
7569 And this is the time hinted and figured in the text before us; the age of fifty years. And this is the time hinted and figured in the text before us; the age of fifty Years. cc d vbz dt n1 vvn cc vvn p-acp dt n1 p-acp pno12; dt n1 pp-f crd n2. (18) sermon (DIV2) 1658 Image 189
7570 Which, if we render according to the Hebrew, word for word, they sound thus, From a son of fifty years; Which, if we render according to the Hebrew, word for word, they found thus, From a son of fifty Years; r-crq, cs pns12 vvb vvg p-acp dt njp, n1 p-acp n1, pns32 vvb av, p-acp dt n1 pp-f crd n2; (18) sermon (DIV2) 1658 Image 189
7571 that is, from a son born of the spirit, figured by the number fifty. that is, from a son born of the Spirit, figured by the number fifty. cst vbz, p-acp dt n1 vvn pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1 crd. (18) sermon (DIV2) 1658 Image 189
7572 For thus in type the Levites, the Kohathites, Gershonites, and Merarites, although, for diverse reasons, already shewen, they began their service at different years of their age; For thus in type the Levites, the Kohathites, Gershonites, and Merarites, although, for diverse Reasons, already shown, they began their service At different Years of their age; p-acp av p-acp n1 dt np2, dt np1, np1, cc np1, cs, p-acp j n2, av vvn, pns32 vvd po32 n1 p-acp j n2 pp-f po32 n1; (18) sermon (DIV2) 1659 Image 189
7573 yet they all ended their service at fifty years of age, as appears in them all, Num. 4.15. yet they all ended their service At fifty Years of age, as appears in them all, Num. 4.15. av pns32 d vvn po32 n1 p-acp crd n2 pp-f n1, c-acp vvz p-acp pno32 d, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1659 Image 189
7574 And from fifty years of their age, they must return from the warfare of the service. More particularly; And from fifty Years of their age, they must return from the warfare of the service. More particularly; cc p-acp crd n2 pp-f po32 n1, pns32 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. av-dc av-j; (18) sermon (DIV2) 1659 Image 189
7575 as fourty years is the time of separation, trial of faith, & obedience, the time of sin, punishment of sin, as fourty Years is the time of separation, trial of faith, & Obedience, the time of since, punishment of since, c-acp crd n2 vbz dt n1 pp-f n1, n1 pp-f n1, cc n1, dt n1 pp-f n1, n1 pp-f n1, (18) sermon (DIV2) 1660 Image 189
7576 & humiliation and repentance, and mortification of sin, as I shall shortly shew if the Lord will. & humiliation and Repentance, and mortification of since, as I shall shortly show if the Lord will. cc n1 cc n1, cc n1 pp-f n1, c-acp pns11 vmb av-j vvi cs dt n1 vmb. (18) sermon (DIV2) 1660 Image 189
7577 So the number of fifty notes remission and pardon, yea, doing away of sin. Whence it was, that the 50 year was the year of Jubile, the year of Release, as it is called, Levit. 25. It is very often in that Chapter called NONLATINALPHABET in the LXX, remission of sins, the time of giving the Law, So the number of fifty notes remission and pardon, yea, doing away of since. Whence it was, that the 50 year was the year of Jubilee, the year of Release, as it is called, Levit. 25. It is very often in that Chapter called in the LXX, remission of Sins, the time of giving the Law, np1 dt n1 pp-f crd n2 n1 cc vvb, uh, vdg av pp-f n1. c-crq pn31 vbds, cst dt crd n1 vbds dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f vvb, c-acp pn31 vbz vvn, np1 crd pn31 vbz av av p-acp d n1 vvd p-acp dt crd, n1 pp-f n2, dt n1 pp-f vvg dt n1, (18) sermon (DIV2) 1660 Image 189
7578 and giving the holy Spirit, Acts 2.1. The time when they who have mortified their sins are born from the dead, and become born of the Spirit. and giving the holy Spirit, Acts 2.1. The time when they who have mortified their Sins Are born from the dead, and become born of the Spirit. cc vvg dt j n1, n2 crd. dt n1 c-crq pns32 r-crq vhb vvn po32 n2 vbr vvn p-acp dt j, cc vvi vvn pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1660 Image 189
7579 Thus when David had now fought the Lords battles, Solomon his son succeeded him, a man of peace and rest. Thus when David had now fought the lords battles, Solomon his son succeeded him, a man of peace and rest. av c-crq np1 vhd av vvd dt n2 n2, np1 po31 n1 vvd pno31, dt n1 pp-f n1 cc n1. (18) sermon (DIV2) 1660 Image 189
7580 6. We may note from hence, the Lords gracious dealing with those who labour in his service. The Levites who had laboured twenty years in bearing burdens, besides five years spent in preparation to their warfare, had a time when they were milites emeriti, as souldiers discharged from warring the warfare of the service, when they must serve no more, 6. We may note from hence, the lords gracious dealing with those who labour in his service. The Levites who had laboured twenty Years in bearing burdens, beside five Years spent in preparation to their warfare, had a time when they were Militias emeriti, as Soldiers discharged from warring the warfare of the service, when they must serve no more, crd pns12 vmb vvi p-acp av, dt n2 j n-vvg p-acp d r-crq n1 p-acp po31 n1. dt np2 r-crq vhd vvn crd n2 p-acp vvg n2, p-acp crd n2 vvn p-acp n1 p-acp po32 n1, vhd dt n1 c-crq pns32 vbdr n2 n1, p-acp n2 vvn p-acp j-vvg dt n1 pp-f dt n1, c-crq pns32 vmb vvi av-dx av-dc, (18) sermon (DIV2) 1661 Image 189
7581 but minister with their brethren in the Tabernacle of the meeting, to keep the charge, and shall do no service, Numb. 8.25.26. but minister with their brothers in the Tabernacle of the meeting, to keep the charge, and shall do no service, Numb. 8.25.26. cc-acp vvb p-acp po32 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi dt n1, cc vmb vdi dx n1, j. crd. (18) sermon (DIV2) 1661 Image 189
7582 And no doubt but some Analogie there is between the Levitical and Evangelical service in regard of time. If they rested at fifty years, the NONLATINALPHABET and indulgence of the Gospel may allow an Evangelical Levit some ease at sixty years, And no doubt but Some Analogy there is between the Levitical and Evangelical service in regard of time. If they rested At fifty Years, the and indulgence of the Gospel may allow an Evangelical Levit Some ease At sixty Years, cc dx n1 p-acp d n1 a-acp vbz p-acp dt j cc np1 n1 p-acp n1 pp-f n1. cs pns32 vvd p-acp crd n2, dt cc n1 pp-f dt n1 vmb vvi dt np1 n1 d vvi p-acp crd n2, (18) sermon (DIV2) 1661 Image 189
7583 yea, at sixty three years of age, after nine climactericals; when old age it self begins to be burden enough. Provision was made for the Levite now super-annuated under the Law. yea, At sixty three Years of age, After nine climactericals; when old age it self begins to be burden enough. Provision was made for the Levite now superannuated under the Law. uh, p-acp crd crd n2 pp-f n1, p-acp crd n2-j; c-crq j n1 pn31 n1 vvz pc-acp vbi n1 av-d. n1 vbds vvn p-acp dt np1 av j p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1661 Image 189
7584 And did the Lord wholly neglect his Evangelical Levites, when their strength faileth them? Surely no: And did the Lord wholly neglect his Evangelical Levites, when their strength Faileth them? Surely not: cc vdd dt n1 av-jn vvi po31 np1 np1, c-crq po32 n1 vvz pno32? np1 xx: (18) sermon (DIV2) 1661 Image 189
7585 Liberal maintenance was provided for them, whereby their old age might be cherished, after their hard duty performed. Liberal maintenance was provided for them, whereby their old age might be cherished, After their hard duty performed. j n1 vbds vvn p-acp pno32, c-crq po32 j n1 vmd vbi vvn, p-acp po32 j n1 vvn. (18) sermon (DIV2) 1661 Image 189
7586 But when the Gospell Levites made the people stumble at Gods Law as impossible to be kept, But when the Gospel Levites made the people Stumble At God's Law as impossible to be kept, cc-acp c-crq dt n1 np1 vvd dt n1 vvb p-acp ng1 n1 c-acp j pc-acp vbi vvn, (18) sermon (DIV2) 1662 Image 189
7587 or, (which amounts to the like) not belonging to those under the Gospel; when they corrupted the covenant of Levi, Mal. 2.8. when the people enlarged their desire like hell, Habak. 2.5. or, (which amounts to the like) not belonging to those under the Gospel; when they corrupted the Covenant of Levi, Malachi 2.8. when the people enlarged their desire like hell, Habak. 2.5. cc, (r-crq vvz p-acp dt j) xx vvg p-acp d p-acp dt n1; c-crq pns32 vvn dt n1 pp-f np1, np1 crd. c-crq dt n1 vvd po32 n1 av-j n1, vvb. crd. (18) sermon (DIV2) 1662 Image 189
7588 The Levite now past his labour, is as much regarded as an old Horse which hath ease and rest only when he is dead. The Levite now passed his labour, is as much regarded as an old Horse which hath ease and rest only when he is dead. dt np1 av p-acp po31 n1, vbz p-acp av-d vvn p-acp dt j n1 r-crq vhz vvb cc vvb av-j c-crq pns31 vbz j. (18) sermon (DIV2) 1662 Image 189
7589 But this is a remediless complaint, when what was provided and consecrated unto the support of the aged Levites, is diverted unto other, and those (to speak most sparingly ) whrse ends. But this is a remediless complaint, when what was provided and consecrated unto the support of the aged Levites, is diverted unto other, and those (to speak most sparingly) whrse ends. p-acp d vbz dt j n1, c-crq r-crq vbds vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f dt j-vvn np2, vbz vvn p-acp j-jn, cc d (p-acp vvi av-ds av-vvg) av-jc n2. (18) sermon (DIV2) 1663 Image 189
7590 May not the consideration of this, shame us who pretend our selves to be spiritual Levites, such as cleave unto the Lord (they are the true Levites ) yet spend our strength and chief time of our strength from twenty five till fifty years of age, (may I not say of some, till sixty, May not the consideration of this, shame us who pretend our selves to be spiritual Levites, such as cleave unto the Lord (they Are the true Levites) yet spend our strength and chief time of our strength from twenty five till fifty Years of age, (may I not say of Some, till sixty, vmb xx dt n1 pp-f d, vvb pno12 r-crq vvb po12 n2 pc-acp vbi j np2, d c-acp vvb p-acp dt n1 (pns32 vbr dt j np1) av vvb po12 n1 cc j-jn n1 pp-f po12 n1 p-acp crd crd p-acp crd n2 pp-f n1, (vmb pns11 xx vvi pp-f d, c-acp crd, (18) sermon (DIV2) 1664 Image 189
7591 yea seventy years of age and upward?) in the war of their members, following their fleshly lusts which fight against their souls? yea seventy Years of age and upward?) in the war of their members, following their fleshly Lustiest which fight against their Souls? uh crd n2 pp-f n1 cc j?) p-acp dt n1 pp-f po32 n2, vvg po32 j n2 r-crq vvb p-acp po32 n2? (18) sermon (DIV2) 1664 Image 189
7592 Be we rather exhorted to hasten the coming of the fiftieth year, that year of release from our hard duty and service. That acceptable year of the Lord; Be we rather exhorted to hasten the coming of the fiftieth year, that year of release from our hard duty and service. That acceptable year of the Lord; vbb po12 av-c vvd p-acp vvb dt vvg pp-f dt ord n1, cst n1 pp-f n1 p-acp po12 j n1 cc n1. cst j n1 pp-f dt n1; (18) sermon (DIV2) 1665 Image 189
7593 that day of the Lord whose approach we must hasten. Hasten the comming of the day of God. that day of the Lord whose approach we must hasten. Hasten the coming of the day of God. cst n1 pp-f dt n1 rg-crq n1 pns12 vmb vvi. np1 dt n-vvg pp-f dt n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1665 Image 189
7594 So Erasmus renders NONLATINALPHABET, 2 Pet. 3.12. Accelerantes adventum, hastening the coming or presence of that day of God. Its an expression somewhat strange: So Erasmus renders, 2 Pet. 3.12. Accelerantes adventum, hastening the coming or presence of that day of God. Its an expression somewhat strange: av np1 vvz, crd np1 crd. npg1 fw-la, vvg dt vvg cc n1 pp-f d n1 pp-f np1. pn31|vbz dt n1 av j: (18) sermon (DIV2) 1665 Image 189
7595 for we rather wish, Phosphore redde diem — that the time were come, then that we should come to the time or day. for we rather wish, Phosphorus red diem — that the time were come, then that we should come to the time or day. c-acp pns12 av-c vvb, np1 vvn fw-la — cst dt n1 vbdr vvn, av cst pns12 vmd vvi p-acp dt n1 cc n1. (18) sermon (DIV2) 1665 Image 189
7596 Indeed that day of the Lord is alwayes ready, and would shine unto us. Indeed that day of the Lord is always ready, and would shine unto us. av d n1 pp-f dt n1 vbz av j, cc vmd vvi p-acp pno12. (18) sermon (DIV2) 1665 Image 189
7597 but we interpose our clouds or mists and darkness of our sins between it and us. but we interpose our Clouds or mists and darkness of our Sins between it and us. cc-acp pns12 vvi po12 n2 cc n2 cc n1 pp-f po12 n2 p-acp pn31 cc pno12. (18) sermon (DIV2) 1665 Image 189
7598 We draw our selves in a boat with cords to the shore, when the shore seems to come unto us. And so it is when we are drawn by the cords of love, unto that day of our God; We draw our selves in a boat with cords to the shore, when the shore seems to come unto us. And so it is when we Are drawn by the cords of love, unto that day of our God; pns12 vvb po12 n2 p-acp dt n1 p-acp n2 p-acp dt n1, c-crq dt n1 vvz p-acp vvb p-acp pno12. cc av pn31 vbz c-crq pns12 vbr vvn p-acp dt n2 pp-f n1, p-acp d n1 pp-f po12 n1; (18) sermon (DIV2) 1665 Image 189
7599 and the Lord is drawn by his love toward us; and the Lord is drawn by his love towards us; cc dt n1 vbz vvn p-acp po31 n1 p-acp pno12; (18) sermon (DIV2) 1665 Image 189
7600 as when the Prodigal son returned, his father saw him a far off, ran unto him and kissed him. as when the Prodigal son returned, his father saw him a Far off, ran unto him and kissed him. c-acp c-crq dt j-jn n1 vvd, po31 n1 vvd pno31 dt av-j a-acp, vvd p-acp pno31 cc vvd pno31. (18) sermon (DIV2) 1665 Image 189
7601 Thus the Lord meeteth him who rejoyceth and worketh righteousness, Esay 64.5. Thus the Lord meeteth him who Rejoiceth and works righteousness, Isaiah 64.5. av dt n1 vvz pno31 r-crq vvz cc vvz n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1665 Image 189
7602 But when the Levites strength is spent in warring the warfare of the Lord, must the Levites then be idle? Surely no: they must now minister. But when the Levites strength is spent in warring the warfare of the Lord, must the Levites then be idle? Surely not: they must now minister. cc-acp c-crq dt np2 n1 vbz vvn p-acp j-vvg dt n1 pp-f dt n1, vmb dt np2 av vbi j? np1 xx: pns32 vmb av vvi. (18) sermon (DIV2) 1666 Image 189
7603 There is no part of time that wholly exempts any man from serving God. There is no part of time that wholly exempts any man from serving God. pc-acp vbz dx n1 pp-f n1 cst av-jn vvz d n1 p-acp vvg np1. (18) sermon (DIV2) 1667 Image 189
7604 If the enemies be subdued in the spiritual warfare, being delivered out of the hands of our enemies, we must serve him in holiness and righteousness all the dayes of our life. If the enemies be subdued in the spiritual warfare, being Delivered out of the hands of our enemies, we must serve him in holiness and righteousness all the days of our life. cs dt n2 vbb vvn p-acp dt j n1, vbg vvn av pp-f dt n2 pp-f po12 n2, pns12 vmb vvi pno31 p-acp n1 cc n1 d dt n2 pp-f po12 n1. (18) sermon (DIV2) 1667 Image 189
7605 As for the two following divine sentences; 3. That the Levites must minister. As for the two following divine sentences; 3. That the Levites must minister. p-acp p-acp dt crd vvg j-jn n2; crd cst dt np2 vmb vvi. (18) sermon (DIV2) 1668 Image 189
7606 4. Not serve, but minister, I have noted somewhat that may give light unto them, on Gen. 39.4. upon the Translators mistake there, which I shall not here repeat. 4. Not serve, but minister, I have noted somewhat that may give Light unto them, on Gen. 39.4. upon the Translators mistake there, which I shall not Here repeat. crd xx vvi, cc-acp vvb, pns11 vhb vvn av cst vmb vvi n1 p-acp pno32, p-acp np1 crd. p-acp dt n2 vvb a-acp, r-crq pns11 vmb xx av vvi. (18) sermon (DIV2) 1668 Image 189
7607 Let the children of Israel also keep the Passeover at his appointed season; Let the children of Israel also keep the Passover At his appointed season; vvb dt n2 pp-f np1 av vvi dt np1 p-acp po31 j-vvn n1; (18) sermon (DIV2) 1669 Image 189
7608 Numb. 9. v. 2, 3. in the fourteenth day of this moneth at even, ye shall keep it in his appointed season, according to all the rites of it, Numb. 9. v. 2, 3. in the fourteenth day of this Monn At even, you shall keep it in his appointed season, according to all the Rites of it, j. crd n1 crd, crd p-acp dt ord n1 pp-f d n1 p-acp av, pn22 vmb vvi pn31 p-acp po31 j-vvn n1, vvg p-acp d dt n2 pp-f pn31, (18) sermon (DIV2) 1669 Image 189
7609 and according to all the ceremonies thereof shall ye keep it. ] and according to all the ceremonies thereof shall you keep it. ] cc vvg p-acp d dt n2 av vmb pn22 vvi pn31. ] (18) sermon (DIV2) 1669 Image 189
7610 These words contain the Law touching the due observation of the Passeover to be kept in the due time appointed for it, These words contain the Law touching the due observation of the Passover to be kept in the due time appointed for it, d n2 vvi dt n1 vvg dt j-jn n1 pp-f dt np1 pc-acp vbi vvn p-acp dt j-jn n1 vvn p-acp pn31, (18) sermon (DIV2) 1670 Image 189
7611 and according to the manner prescribed of keeping it. and according to the manner prescribed of keeping it. cc vvg p-acp dt n1 vvn pp-f vvg pn31. (18) sermon (DIV2) 1670 Image 189
7612 But special charge is given concerning the time, which is twice mentioned, in his appointed season; and again, in his appointed season. Why then do our Translators point us to one evening, when the Scripture tels us of two evenings, and mentions them precisely both here, and Exod. 12.6. But special charge is given Concerning the time, which is twice mentioned, in his appointed season; and again, in his appointed season. Why then do our Translators point us to one evening, when the Scripture tells us of two evenings, and mentions them precisely both Here, and Exod 12.6. p-acp j n1 vbz vvn vvg dt n1, r-crq vbz av vvn, p-acp po31 j-vvn n1; cc av, p-acp po31 j-vvn n1. q-crq av vdb po12 n2 vvb pno12 p-acp crd n1, c-crq dt n1 vvz pno12 pp-f crd n2, cc n2 pno32 av-j av-d av, cc np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1670 Image 189
7613 And appoints the set time when the Passover must be killed, and the Feast kept, viz. between the two evenings. And appoints the Set time when the Passover must be killed, and the Feast kept, viz. between the two evenings. np1 vvz dt j-vvn n1 c-crq dt np1 vmb vbi vvn, cc dt n1 vvd, n1 p-acp dt crd n2. (18) sermon (DIV2) 1670 Image 189
7614 It is true, that secundùm idolum fori, according to our common notion we know but one evening in one day; It is true, that secundùm idolum Fori, according to our Common notion we know but one evening in one day; pn31 vbz j, cst fw-la fw-la fw-la, vvg p-acp po12 j n1 pns12 vvb p-acp crd n1 p-acp crd n1; (18) sermon (DIV2) 1671 Image 189
7615 and that about Sun-setting; whence our English word evening is from NONLATINALPHABET, a Bed, because the evening or eventide is Bed-time. and that about Sunsetting; whence our English word evening is from, a Bed, Because the evening or eventide is Bedtime. cc cst p-acp j; c-crq po12 jp n1 n1 vbz p-acp, dt n1, p-acp dt n1 cc n1 vbz n1. (18) sermon (DIV2) 1671 Image 189
7616 But its reasonable, yea, necessary, that our notions be conformed unto the Scriptures expressions; not that we should force the Scriptures to our notions. For our understandings, wills, affections, actions, life and manners, are all of them to be shaped and fashioned according to the Canon and rule of the Word; But its reasonable, yea, necessary, that our notions be conformed unto the Scriptures expressions; not that we should force the Scriptures to our notions. For our understandings, wills, affections, actions, life and manners, Are all of them to be shaped and fashioned according to the Canon and Rule of the Word; p-acp po31 j, uh, j, cst po12 n2 vbb vvn p-acp dt n2 n2; xx cst pns12 vmd vvi dt n2 p-acp po12 n2. p-acp po12 n2, n2, n2, n2, n1 cc n2, vbr d pp-f pno32 pc-acp vbi vvn cc vvn vvg p-acp dt n1 cc vvb pp-f dt n1; (18) sermon (DIV2) 1672 Image 189
7617 the Word is not to be formed or modeled according to our understandings, wills, affections, life and maners. It was a foul oversight of the Translators to render these words, Rom. 6.17. NONLATINALPHABET, But ye have obeyed that form of doctrine which was delivered you: whereas the words sound thus; the Word is not to be formed or modeled according to our understandings, wills, affections, life and manners. It was a foul oversight of the Translators to render these words, Rom. 6.17., But you have obeyed that from of Doctrine which was Delivered you: whereas the words found thus; dt n1 vbz xx pc-acp vbi vvn cc vvn vvg p-acp po12 n2, n2, n2, n1 cc n2. pn31 vbds dt j n1 pp-f dt n2 pc-acp vvi d n2, np1 crd., p-acp pn22 vhb vvn d n1 pp-f n1 r-crq vbds vvn pn22: cs dt n2 vvb av; (18) sermon (DIV2) 1672 Image 189
7618 But ye have obeyed that form of doctrine, unto which ye were delivered. This they acknowledge to be the sense of the Greek text; But you have obeyed that from of Doctrine, unto which you were Delivered. This they acknowledge to be the sense of the Greek text; p-acp pn22 vhb vvn d n1 pp-f n1, p-acp r-crq pn22 vbdr vvn. d pns32 vvb pc-acp vbi dt n1 pp-f dt jp n1; (18) sermon (DIV2) 1672 Image 189
7619 which yet they cast into the margent. which yet they cast into the margin. r-crq av pns32 vvd p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1672 Image 189
7620 Where this true translation and many other, more agreeable to the Original, then what they put in the text, are utterly lost in all our English manual Pocket Bibles. Where this true Translation and many other, more agreeable to the Original, then what they put in the text, Are utterly lost in all our English manual Pocket Bibles. c-crq d j n1 cc d n-jn, av-dc j p-acp dt j-jn, av q-crq pns32 vvd p-acp dt n1, vbr av-j vvn p-acp d po12 jp j n1 np1. (18) sermon (DIV2) 1672 Image 189
7621 But come we to our two Evenings; whereof the one is the declination of the Sun from the Noon-point: the other is the setting of the Sun. And therefore the Chald. Par. renders between the two Evenings NONLATINALPHABET not, But come we to our two Evenings; whereof the one is the declination of the Sun from the Noon-point: the other is the setting of the Sun. And Therefore the Chald. Par. renders between the two Evenings not, p-acp vvb pns12 p-acp po12 crd n2; c-crq dt pi vbz dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1: dt n-jn vbz dt vvg pp-f dt n1 cc av dt np1 np1 vvz p-acp dt crd n2 xx, (18) sermon (DIV2) 1673 Image 189
7622 as he is translated, ad vesperam, toward the evening, but between two Suns, viz. the declining and setting Sun. The LXX therefore hath, NONLATINALPHABET, toward the Evening. And that this was the preceise time of killing the Passover; Josephus testifies Antiq. lib. 16. cap. 10. And Solomon Jarchi, and from them Cajetan and others. as he is translated, and vesperam, towards the evening, but between two Suns, viz. the declining and setting Sun. The LXX Therefore hath,, towards the Evening. And that this was the preceise time of killing the Passover; Josephus Testifies Antique lib. 16. cap. 10. And Solomon Jarchi, and from them Cajetan and Others. c-acp pns31 vbz vvn, cc n1, p-acp dt n1, p-acp p-acp crd n2, n1 dt vvg cc vvg n1 dt crd av vhz,, p-acp dt n1. cc cst d vbds dt n1 n1 pp-f vvg dt np1; np1 vvz np1 n1. crd n1. crd np1 np1 np1, cc p-acp pno32 np1 cc n2-jn. (18) sermon (DIV2) 1673 Image 189
7623 The reason of this exact observation of time for the killing of the Passover, was, that there might be a due correspondence between the type and the truth; between the slaying of the Passover, and the crucifying of Christ, who is our Passover, 1 Cor. 5.7. The reason of this exact observation of time for the killing of the Passover, was, that there might be a due correspondence between the type and the truth; between the slaying of the Passover, and the crucifying of christ, who is our Passover, 1 Cor. 5.7. dt n1 pp-f d j n1 pp-f n1 p-acp dt vvg pp-f dt np1, vbds, cst a-acp vmd vbi dt j-jn n1 p-acp dt n1 cc dt n1; p-acp dt vvg pp-f dt np1, cc dt vvg pp-f np1, r-crq vbz po12 np1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1674 Image 189
7624 For, whereas the Jewes divided their day into twelve hours, (which they made longer or shorter, according to the divers parts of the year,) so saith our Lord, Are there not welve hours in the day? John 11.9. at the third hour, that is, our nine a clock in the morning, they offered up the Morning Sacrifice, a perfect Lamb; For, whereas the Jews divided their day into twelve hours, (which they made longer or shorter, according to the diverse parts of the year,) so Says our Lord, are there not welve hours in the day? John 11.9. At the third hour, that is, our nine a clock in the morning, they offered up the Morning Sacrifice, a perfect Lamb; p-acp, cs dt np2 vvd po32 n1 p-acp crd n2, (r-crq pns32 vvd av-jc cc jc, vvg p-acp dt j n2 pp-f dt n1,) av vvz po12 n1, vbr pc-acp xx vvi n2 p-acp dt n1? np1 crd. p-acp dt ord n1, cst vbz, po12 crd dt n1 p-acp dt n1, pns32 vvd a-acp dt n1 n1, dt j n1; (18) sermon (DIV2) 1675 Image 189
7625 and betwetn the two Evenings, about our three a clock after noon, they offered up the Evening Sacrifice, Exod. 29.38.39. Numb. 28.3. and betwetn the two Evenings, about our three a clock After noon, they offered up the Evening Sacrifice, Exod 29.38.39. Numb. 28.3. cc av dt crd n2, p-acp po12 crd dt n1 p-acp n1, pns32 vvd a-acp dt n1 n1, np1 crd. j. crd. (18) sermon (DIV2) 1675 Image 189
7626 This is the offering made by fire which ye shall offer unto the Lord, two Lambs of the first year, perfect in a day, This is the offering made by fire which you shall offer unto the Lord, two Lambs of the First year, perfect in a day, d vbz dt n1 vvd p-acp n1 r-crq pn22 vmb vvi p-acp dt n1, crd n2 pp-f dt ord n1, j p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1675 Image 189
7627 for a continual burnt offering: the one Lamb shalt thou offer in the morning; and the other Lamb shalt thou offer between the two Evenings. for a continual burned offering: the one Lamb shalt thou offer in the morning; and the other Lamb shalt thou offer between the two Evenings. p-acp dt j vvn n1: dt crd n1 vm2 pns21 vvi p-acp dt n1; cc dt j-jn n1 vm2 pns21 vvi p-acp dt crd n2. (18) sermon (DIV2) 1675 Image 189
7628 These things befel that people in figure, and were written for our admonition, that we might the better be confirmed and assured, that the Lord Jesus Christ is the true Paschal Lamb, 1 Cor. 5.7. the true daily sacrifice, that Lamb of God who takes away the sins of the world, John 1. For as, among the many lawes touching the Paschal Lamb, this was one, which was observed in the accomplishment of it in the Lord Jesus Christ, John 19.26. A bone of him shall not be broken; These things befell that people in figure, and were written for our admonition, that we might the better be confirmed and assured, that the Lord jesus christ is the true Paschal Lamb, 1 Cor. 5.7. the true daily sacrifice, that Lamb of God who Takes away the Sins of the world, John 1. For as, among the many laws touching the Paschal Lamb, this was one, which was observed in the accomplishment of it in the Lord jesus christ, John 19.26. A bone of him shall not be broken; d n2 vvd cst n1 p-acp n1, cc vbdr vvn p-acp po12 n1, cst pns12 vmd dt av-jc vbi vvn cc vvn, cst dt n1 np1 np1 vbz dt j np1 n1, crd np1 crd. dt j j n1, cst n1 pp-f np1 r-crq vvz av dt n2 pp-f dt n1, np1 crd p-acp a-acp, p-acp dt d n2 vvg dt np1 n1, d vbds pi, r-crq vbds vvn p-acp dt n1 pp-f pn31 p-acp dt n1 np1 np1, np1 crd. dt n1 pp-f pno31 vmb xx vbi vvn; (18) sermon (DIV2) 1676 Image 189
7629 and therefore they brake not his legs, as they did theirs who were crucified with him: and Therefore they brake not his legs, as they did theirs who were Crucified with him: cc av pns32 vvd xx po31 n2, c-acp pns32 vdd png32 r-crq vbdr vvn p-acp pno31: (18) sermon (DIV2) 1676 Image 189
7630 So like charge is given, in the Scripture before us, concerning the time, when Christ our Passover was sacrificed for us; So like charge is given, in the Scripture before us, Concerning the time, when christ our Passover was sacrificed for us; av j n1 vbz vvn, p-acp dt n1 p-acp pno12, vvg dt n1, c-crq np1 po12 np1 vbds vvn p-acp pno12; (18) sermon (DIV2) 1676 Image 189
7631 which is observed very punctually by the Evangelist S. Mark, Chap. 15.25. It was the third hour, when they crucified him: which is observed very punctually by the Evangelist S. Mark, Chap. 15.25. It was the third hour, when they Crucified him: r-crq vbz vvn av av-j p-acp dt np1 np1 n1, np1 crd. pn31 vbds dt ord n1, c-crq pns32 vvd pno31: (18) sermon (DIV2) 1676 Image 189
7632 the usual hour of the Morning Sacrifice, (although, that time might be allowed to other Sacrifices, which by no means, might precede this, the Morning Sacrifice was sometime offered more early.) The same Evangelist saith, that at the ninth hour, (or three a clock after noon, the time of the Evening Sacrifice, unless it did somewhat anticipate, the usual hour of the Morning Sacrifice, (although, that time might be allowed to other Sacrifices, which by no means, might precede this, the Morning Sacrifice was sometime offered more early.) The same Evangelist Says, that At the ninth hour, (or three a clock After noon, the time of the Evening Sacrifice, unless it did somewhat anticipate, dt j n1 pp-f dt n1 n1, (cs, cst n1 vmd vbi vvn p-acp j-jn n2, r-crq p-acp dx n2, vmd vvi d, dt n1 n1 vbds av vvn av-dc av-j.) dt d np1 vvz, cst p-acp dt ord n1, (cc crd dt n1 p-acp n1, dt n1 pp-f dt n1 n1, cs pn31 vdd av vvi, (18) sermon (DIV2) 1676 Image 189
7633 for the reason above named,) at that same ninth hour Jesus cryed with a lowd voice, for the reason above nam,) At that same ninth hour jesus cried with a loud voice, p-acp dt n1 a-acp vvn,) p-acp d d ord n1 np1 vvd p-acp dt j n1, (18) sermon (DIV2) 1676 Image 189
7634 and gave up the ghost, Mark 15.34.37. All which, although it be very well worth our observation, and may be a good subject for our meditations to busie themselves about, especially the Passion week now instant, yet I believe, there is somewhat of neerer concernment unto us, which may hence be taken notice of; and gave up the ghost, Mark 15.34.37. All which, although it be very well worth our observation, and may be a good Subject for our meditations to busy themselves about, especially the Passion Week now instant, yet I believe, there is somewhat of nearer concernment unto us, which may hence be taken notice of; cc vvd a-acp dt n1, vvb crd. d r-crq, cs pn31 vbb av av j po12 n1, cc vmb vbi dt j n-jn p-acp po12 n2 pc-acp vvi px32 p-acp, av-j dt n1 n1 av j-jn, av pns11 vvb, pc-acp vbz av pp-f jc n1 p-acp pno12, r-crq vmb av vbi vvn n1 pp-f; (18) sermon (DIV2) 1676 Image 189
7635 without which, all our meditations about Christ crucified without us, so many hundred years ago, will very little avail us toward our salvation. without which, all our meditations about christ Crucified without us, so many hundred Years ago, will very little avail us towards our salvation. p-acp r-crq, d po12 n2 p-acp np1 vvd p-acp pno12, av d crd n2 av, vmb av av-j vvi pno12 p-acp po12 n1. (18) sermon (DIV2) 1677 Image 189
7636 Surely as we are with the Lord the Sun of Righteousness, so is he with us, as I have lately shewen. Surely as we Are with the Lord the Sun of Righteousness, so is he with us, as I have lately shown. av-j c-acp pns12 vbr p-acp dt n1 dt n1 pp-f n1, av vbz pns31 p-acp pno12, c-acp pns11 vhb av-j vvn. (18) sermon (DIV2) 1678 Image 189
7637 If therefore we decline from our obedience, become Apostates unto the light, and turn from the Lord, If Therefore we decline from our Obedience, become Apostates unto the Light, and turn from the Lord, cs av pns12 vvi p-acp po12 n1, vvb n2 p-acp dt n1, cc vvb p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1678 Image 189
7638 and follow the Prince of darkness, and will do his lusts, these are two spiritual evenings, between which, the Paskal Lamb is slain. Which are the very same with that of the School; and follow the Prince of darkness, and will do his Lustiest, these Are two spiritual evenings, between which, the Passover Lamb is slave. Which Are the very same with that of the School; cc vvi dt n1 pp-f n1, cc vmb vdi po31 n2, d vbr crd j n2, p-acp r-crq, dt n1 n1 vbz vvn. r-crq vbr dt av d p-acp d pp-f dt n1; (18) sermon (DIV2) 1678 Image 189
7639 that sin consists either in aversione à Deo, or conversione ad creaturam, in turning away from God, or turning to the creature. The same two evils which the Prophet saith, the people had committed, They have forsaken the Fountain of living waters, and digged to themselves Cisterns or pits, broken pits or Cisterns which will hold no water, Jer, 2.13. According to this distinction, we may reconcile the Wiseman and the Apostle: who indeed differ not but only seemingly. We read Ecclus. 10.12. that the beginning of pride is when one departeth from God, and his heart is turned away from his Maker: that since consists either in aversion à God, or conversion ad creaturam, in turning away from God, or turning to the creature. The same two evils which the Prophet Says, the people had committed, They have forsaken the Fountain of living waters, and dug to themselves Cisterns or pits, broken pits or Cisterns which will hold no water, Jer, 2.13. According to this distinction, we may reconcile the Wiseman and the Apostle: who indeed differ not but only seemingly. We read Ecclus 10.12. that the beginning of pride is when one departeth from God, and his heart is turned away from his Maker: cst n1 vvz av-d p-acp n1 fw-fr fw-la, cc n1 fw-la fw-la, p-acp vvg av p-acp np1, cc vvg p-acp dt n1. dt d crd n2-jn r-crq dt n1 vvz, dt n1 vhd vvn, pns32 vhb vvn dt n1 pp-f vvg n2, cc vvd p-acp px32 n2 cc n2, j-vvn n2 cc n2 r-crq vmb vvi dx n1, np1, crd. vvg p-acp d n1, pns12 vmb vvi dt n1 cc dt n1: r-crq av vvb xx cc-acp av-j av-vvg. pns12 vvb np1 crd. cst dt vvg pp-f n1 vbz c-crq crd vvz p-acp np1, cc po31 n1 vbz vvn av p-acp po31 n1: (18) sermon (DIV2) 1678 Image 189
7640 For pride is the beginning of sin, &c. that is, Quoad aversionem à Deo, so far forth as a man, through pride, (which is an high opinion of a mans own excellency,) turns away from God. For pride is the beginning of since, etc. that is, Quoad aversionem à God, so Far forth as a man, through pride, (which is an high opinion of a men own excellency,) turns away from God. p-acp n1 vbz dt n1 pp-f n1, av cst vbz, av fw-la fw-fr fw-la, av av-j av c-acp dt n1, p-acp n1, (r-crq vbz dt j n1 pp-f dt ng1 d n1,) vvz av p-acp np1. (18) sermon (DIV2) 1679 Image 189
7641 But the Apostle speaking of the other term, 1 Tim. 6.10. Covetousness, saith he, is the root of all evil. But the Apostle speaking of the other term, 1 Tim. 6.10. Covetousness, Says he, is the root of all evil. p-acp dt n1 vvg pp-f dt j-jn n1, crd np1 crd. n1, vvz pns31, vbz dt n1 pp-f d n-jn. (18) sermon (DIV2) 1679 Image 189
7642 For so I would rather turn NONLATINALPHABET covetousness, or concupiscence, then strictly, according to the etymon, the love of money, or rather, silver, as the Syriac renders it. For so I would rather turn covetousness, or concupiscence, then strictly, according to the etymon, the love of money, or rather, silver, as the Syriac renders it. p-acp av pns11 vmd av-c vvi n1, cc n1, av av-j, vvg p-acp dt n1, dt n1 pp-f n1, cc av-c, n1, p-acp dt np1 vvz pn31. (18) sermon (DIV2) 1679 Image 189
7643 For so it is not adequately true, that the love of silver is the root of all evil; For so it is not adequately true, that the love of silver is the root of all evil; p-acp av pn31 vbz xx av-j j, cst dt n1 pp-f n1 vbz dt n1 pp-f d n-jn; (18) sermon (DIV2) 1679 Image 189
7644 which may be said as well of gold or any other creature. And therefore, the Vulg. Lat. renders NONLATINALPHABET, Cupiditas, covetousness, or concupiscence. Between these two spiritual evenings, the turning from God, who is our life, Deut. 30. and the turning to the creature, the man dies, from his spiritual life. For the declining or turning away of the simple, shall slay them, and the prosperity [ or rather, the ease or rest in sin, ] of fools shall destroy them, Prov. 1.32. which may be said as well of gold or any other creature. And Therefore, the Vulgar Lat. renders, Cupiditas, covetousness, or concupiscence. Between these two spiritual evenings, the turning from God, who is our life, Deuteronomy 30. and the turning to the creature, the man die, from his spiritual life. For the declining or turning away of the simple, shall slay them, and the Prosperity [ or rather, the ease or rest in since, ] of Fools shall destroy them, Curae 1.32. r-crq vmb vbi vvn a-acp av pp-f n1 cc d j-jn n1. cc av, dt np1 np1 vvz, np1, n1, cc n1. p-acp d crd j n2, dt vvg p-acp np1, r-crq vbz po12 n1, np1 crd cc dt vvg p-acp dt n1, dt n1 vvz, p-acp po31 j n1. p-acp dt vvg cc vvg av pp-f dt j, vmb vvi pno32, cc dt n1 [ cc av-c, dt n1 cc vvi p-acp n1, ] pp-f n2 vmb vvi pno32, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1679 Image 189
7645 where, (whether it be the Translators, or the Printers fault, I know hot, but the marginal reading, [ or ease of the simple ] is misplaced, being directed to the former member of the sentence, unto which it belongs not; where, (whither it be the Translators, or the Printers fault, I know hight, but the marginal reading, [ or ease of the simple ] is misplaced, being directed to the former member of the sentence, unto which it belongs not; q-crq, (cs pn31 vbb dt n2, cc dt n2 n1, pns11 vvb j, cc-acp dt j n-vvg, [ cc n1 pp-f dt j ] vbz vvn, vbg vvn p-acp dt j n1 pp-f dt n1, p-acp r-crq pn31 vvz xx; (18) sermon (DIV2) 1679 Image 189
7646 not to the latter, unto which word [ ease ] may belong, as answering to NONLATINALPHABET, which they turn, prosperity; but the word simple may there be well left out: not to the latter, unto which word [ ease ] may belong, as answering to, which they turn, Prosperity; but the word simple may there be well left out: xx p-acp dt d, p-acp r-crq n1 [ np1-n ] vmb vvi, c-acp vvg p-acp, r-crq pns32 vvb, n1; p-acp dt n1 j vmb a-acp vbi av vvn av: (18) sermon (DIV2) 1679 Image 189
7647 For though NONLATINALPHABET, in the former part of the sentence, signifie simple ones, such as are easily perswaded to folly; yet NONLATINALPHABET, in the later part, signifies not such simple men, but arrant fooles, as being joyn'd with the brutish person, and opposed to the wise, Psal. 49.10. troublesome turbulent fools; whence the Star, or rather Constellation called NONLATINALPHABET hath its name, or they from it; For though, in the former part of the sentence, signify simple ones, such as Are Easily persuaded to folly; yet, in the later part, signifies not such simple men, but arrant Fools, as being joined with the brutish person, and opposed to the wise, Psalm 49.10. troublesome turbulent Fools; whence the Star, or rather Constellation called hath its name, or they from it; c-acp cs, p-acp dt j n1 pp-f dt n1, vvb j pi2, d c-acp vbr av-j vvd p-acp n1; av, p-acp dt jc n1, vvz xx d j n2, p-acp j n2, p-acp vbg vvn p-acp dt j n1, cc vvn p-acp dt j, np1 crd. j j n2; c-crq dt n1, cc av-c n1 vvd vhz po31 n1, cc pns32 p-acp pn31; (18) sermon (DIV2) 1679 Image 189
7648 which raiseth great storms and tempests, especially in the straights of Sin NONLATINALPHABET subject to it, saith Benjamin in his Journal. the wicked fool is as the troubled sea when it cannot rest, whose waters cast up mire and durt, Esay 57.20. which Raiseth great storms and tempests, especially in the straights of since Subject to it, Says Benjamin in his journal. the wicked fool is as the troubled sea when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt, Isaiah 57.20. r-crq vvz j n2 cc n2, av-j p-acp dt n2 pp-f n1 j-jn p-acp pn31, vvz np1 p-acp po31 np1. dt j n1 vbz p-acp dt vvd n1 c-crq pn31 vmbx vvi, rg-crq n2 vvd a-acp n1 cc n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1679 Image 189
7649 Now, as the sinful man dies from the divine life, between these two spiritual evenings; Now, as the sinful man die from the divine life, between these two spiritual evenings; av, c-acp dt j n1 vvz p-acp dt j-jn n1, p-acp d crd j n2; (18) sermon (DIV2) 1680 Image 189
7650 so doth the Lamb of God, the Paschal Lamb also die from the sinful man, between the same two evenings. so does the Lamb of God, the Paschal Lamb also die from the sinful man, between the same two evenings. av vdz dt n1 pp-f np1, dt np1 n1 av vvi p-acp dt j n1, p-acp dt d crd n2. (18) sermon (DIV2) 1680 Image 189
7651 For while we are yet sinners, Christ died for us, Rom. 5.8. as being wounded not only for our transgressions, and bruised for our iniquites, as our Translators turn those words, Esay 53.5. but, as they ought to be rendred, He was wounded of our transgressions, and was bruised of our iniquities; For while we Are yet Sinners, christ died for us, Rom. 5.8. as being wounded not only for our transgressions, and Bruised for our iniquities, as our Translators turn those words, Isaiah 53.5. but, as they ought to be rendered, He was wounded of our transgressions, and was Bruised of our iniquities; p-acp cs pns12 vbr av n2, np1 vvd p-acp pno12, np1 crd. c-acp vbg vvn xx av-j p-acp po12 n2, cc j-vvn p-acp po12 n2, c-acp po12 n2 vvb d n2, np1 crd. cc-acp, c-acp pns32 vmd pc-acp vbi vvn, pns31 vbds vvn pp-f po12 n2, cc vbds vvn pp-f po12 n2; (18) sermon (DIV2) 1680 Image 189
7652 the words are NONLATINALPHABET, & NONLATINALPHABET, which sound, of our transgressions, and of our iniquities. the words Are, &, which found, of our transgressions, and of our iniquities. dt n2 vbr, cc, r-crq n1, pp-f po12 n2, cc pp-f po12 n2. (18) sermon (DIV2) 1680 Image 189
7653 And so Arias Montanus turnes them, A prevaricationibus and Ab iniquitatibus nostris. And Tremellius, Dolore afficitur à defectionibus nostris, atteritur ab iniquitatibus nostris, he is grieved of our failings, he is bruised of our iniquities. And so Arias Montanus turns them, A prevaricationibus and Ab iniquitatibus nostris. And Tremellius, Dolore afficitur à defectionibus nostris, atteritur ab iniquitatibus nostris, he is grieved of our failings, he is Bruised of our iniquities. cc av np1 np1 vvz pno32, dt fw-la cc fw-la fw-mi fw-la. cc np1, fw-mi fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-mi n1, pns31 vbz vvn pp-f po12 n2-vvg, pns31 vbz vvn pp-f po12 n2. (18) sermon (DIV2) 1680 Image 189
7654 Which Verbs he puts in the Present tense, implying, that, as in the Prophets time, so long before Christs temporall dispensation, and manifestation in the flesh; Which Verbs he puts in the Present tense, implying, that, as in the prophets time, so long before Christ temporal Dispensation, and manifestation in the Flesh; r-crq n2 pns31 vvz p-acp dt j n1, vvg, cst, c-acp p-acp dt ng1 n1, av j p-acp npg1 j n1, cc n1 p-acp dt n1; (18) sermon (DIV2) 1680 Image 189
7655 so in our times also, so long after the dayes of his flesh, and his temporal dispensation, our sins wound and bruise the Christ of God, so in our times also, so long After the days of his Flesh, and his temporal Dispensation, our Sins wound and bruise the christ of God, av p-acp po12 n2 av, av av-j p-acp dt n2 pp-f po31 n1, cc po31 j n1, po12 n2 vvi cc vvi dt np1 pp-f np1, (18) sermon (DIV2) 1680 Image 189
7656 as he complains, I am broken with their whorish heart which hath departed from me, Ezech. 6.9. and the like is affirmed, Hebr. 6.6. and 10.29. The Apostle gives us serious advise touching these Evenings, Ephes. 4.26. Be angry, and sin not: as he complains, I am broken with their whorish heart which hath departed from me, Ezekiel 6.9. and the like is affirmed, Hebrew 6.6. and 10.29. The Apostle gives us serious Advice touching these Evenings, Ephesians 4.26. Be angry, and sin not: c-acp pns31 vvz, pns11 vbm vvn p-acp po32 j n1 r-crq vhz vvn p-acp pno11, np1 crd. cc dt j vbz vvn, np1 crd. cc crd. dt n1 vvz pno12 j n1 vvg d n2, np1 crd. vbb j, cc vvb xx: (18) sermon (DIV2) 1680 Image 189
7657 let not the Sun set upon your touchiness, fretfulness, or peevishness, NONLATINALPHABET: let not the Sun Set upon your touchiness, fretfulness, or peevishness,: vvb xx dt n1 vvn p-acp po22 n1, n1, cc n1,: (18) sermon (DIV2) 1681 Image 189
7658 Sol ne occidat super iracundia vestra, let not the Sun go down upon your trefeness or testiness; there's one evening; neither give place to the Devil; Sol ne Occidat super Iracundia Vestra, let not the Sun go down upon your trefeness or testiness; there's one evening; neither give place to the devil; fw-mi fw-fr n1 fw-fr n1 fw-es, vvb xx dt n1 vvb a-acp p-acp po22 n1 cc n1; pc-acp|vbz crd n1; dx vvb n1 p-acp dt n1; (18) sermon (DIV2) 1681 Image 189
7659 there's the other evening of dismal darkness. there's the other evening of dismal darkness. pc-acp|vbz dt j-jn n1 pp-f j n1. (18) sermon (DIV2) 1681 Image 189
7660 O that such a time were come which is promised unto the people of God! Esay 16.19, 20. that the Lord were unto us for an everlasting light, and our God for our glory! that the Sun might no more go down! &c. Soles occidere & redire possunt. O that such a time were come which is promised unto the people of God! Isaiah 16.19, 20. that the Lord were unto us for an everlasting Light, and our God for our glory! that the Sun might no more go down! etc. Soles occidere & Redire possunt. fw-fr cst d dt n1 vbdr vvn r-crq vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1 np1 crd, crd d dt n1 vbdr p-acp pno12 p-acp dt j vvi, cc po12 n1 p-acp po12 vvb! cst dt n1 vmd av-dx dc vvb a-acp! av n2 fw-la cc vvi fw-la. (18) sermon (DIV2) 1682 Image 189
7661 The Sun of Righteousness may set by death and rise again: And certainly if we suffer with him, if we die with him, we shall also arise with him, and live with him, and be glorified with him. The Sun of Righteousness may Set by death and rise again: And Certainly if we suffer with him, if we die with him, we shall also arise with him, and live with him, and be glorified with him. dt n1 pp-f n1 vmb vvi p-acp n1 cc vvb av: cc av-j cs pns12 vvi p-acp pno31, cs pns12 vvb p-acp pno31, pns12 vmb av vvb p-acp pno31, cc vvi p-acp pno31, cc vbi vvn p-acp pno31. (18) sermon (DIV2) 1682 Image 189
7662 And, as his countenance is, as the Sun shineth in his strength, Revel. 1.16. And, as his countenance is, as the Sun shines in his strength, Revel. 1.16. cc, c-acp po31 n1 vbz, c-acp dt n1 vvz p-acp po31 n1, vvb. crd. (18) sermon (DIV2) 1682 Image 189
7663 So let them who love him, be as the Sun when he goeth forth in his might! Judges 5.31. So let them who love him, be as the Sun when he Goes forth in his might! Judges 5.31. av vvb pno32 r-crq vvb pno31, vbb p-acp dt n1 c-crq pns31 vvz av p-acp po31 n1! n2 crd. (18) sermon (DIV2) 1682 Image 189
7664 And it came to pass as the Ark set forward, that Moses said, Rise up, O Lord, And it Come to pass as the Ark Set forward, that Moses said, Rise up, Oh Lord, cc pn31 vvd pc-acp vvi p-acp dt n1 vvd av-j, cst np1 vvd, vvb a-acp, uh n1, (18) sermon (DIV2) 1683 Image 189
7665 and let thine enemies be scattered, and let them that hate thee, flee before thee. and let thine enemies be scattered, and let them that hate thee, flee before thee. cc vvb po21 n2 vbb vvn, cc vvb pno32 cst vvb pno21, vvb p-acp pno21. (18) sermon (DIV2) 1683 Image 189
7666 And when it rested, he said, Return, O Lord, unto the many thousands of Israel. ] And when it rested, he said, Return, Oh Lord, unto the many thousands of Israel. ] cc c-crq pn31 vvd, pns31 vvd, vvb, uh n1, p-acp dt d crd pp-f np1. ] (18) sermon (DIV2) 1683 Image 189
7667 The words contain the prayer of Moses, when the Ark journeyed and rested. When it journeyed, that the Lord would arise and scatter his enemies; when it rested, that he would gather together and unite his people, The words contain the prayer of Moses, when the Ark journeyed and rested. When it journeyed, that the Lord would arise and scatter his enemies; when it rested, that he would gather together and unite his people, dt n2 vvb dt n1 pp-f np1, c-crq dt n1 vvn cc vvd. c-crq pn31 vvn, cst dt n1 vmd vvi cc vvb po31 n2; c-crq pn31 vvn, cst pns31 vmd vvi av cc vvb po31 n1, (18) sermon (DIV2) 1684 Image 189
7668 and take up his residence with them. For both these later acts may be comprehended in the Verb NONLATINALPHABET, as I shall shew. and take up his residence with them. For both these later acts may be comprehended in the Verb, as I shall show. cc vvb a-acp po31 n1 p-acp pno32. p-acp d d jc n2 vmb vbi vvn p-acp dt n1, c-acp pns11 vmb vvi. (18) sermon (DIV2) 1684 Image 189
7669 Two exceptions lie against the translation of this Paragraph; 1. That no notice is taken of the word NONLATINALPHABET, nor is it rendred otherwise here, Two exceptions lie against the Translation of this Paragraph; 1. That no notice is taken of the word, nor is it rendered otherwise Here, crd n2 vvb p-acp dt n1 pp-f d np1; crd cst dx n1 vbz vvn pp-f dt n1, ccx vbz pn31 vvn av av, (18) sermon (DIV2) 1685 Image 189
7670 nor in many other places, then only before thee; which is a decompounded word, and signifies, [ from before thy face. ] nor in many other places, then only before thee; which is a decompounded word, and signifies, [ from before thy face. ] ccx p-acp d j-jn n2, av j p-acp pno21; r-crq vbz dt j-vvn n1, cc vvz, [ p-acp c-acp po21 n1. ] (18) sermon (DIV2) 1685 Image 189
7671 I deny not but NONLATINALPHABET, the face, spoken of God, notes his presence; but withal, according to the places of Scripture, where we meet with it, it imports either his grace and mercy, or his wrath and hatred. For as the face of a man naturally declares his will and affections, Vultus index animi, a mans countenance speaks his minde (until that damnable art of seeming perverted the simplicity of nature) so the face of the Lord discovers his good will and favour toward us, I deny not but, the face, spoken of God, notes his presence; but withal, according to the places of Scripture, where we meet with it, it imports either his grace and mercy, or his wrath and hatred. For as the face of a man naturally declares his will and affections, Vultus index animi, a men countenance speaks his mind (until that damnable art of seeming perverted the simplicity of nature) so the face of the Lord discovers his good will and favour towards us, pns11 vvb xx p-acp, dt n1, vvn pp-f np1, vvz po31 n1; p-acp av, vvg p-acp dt n2 pp-f n1, c-crq pns12 vvb p-acp pn31, pn31 vvz d po31 n1 cc n1, cc po31 n1 cc n1. c-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1 av-j vvz po31 vmb cc n2, fw-la n1 fw-la, dt ng1 n1 vvz po31 n1 (c-acp d j n1 pp-f j-vvg vvn dt n1 pp-f n1) av dt n1 pp-f dt n1 vvz po31 j n1 cc n1 p-acp pno12, (18) sermon (DIV2) 1686 Image 189
7672 or on the contrary his dis-favour, hatred, wrath. Examples are obvious. or on the contrary his disfavour, hatred, wrath. Examples Are obvious. cc p-acp dt n-jn po31 n1, n1, n1. n2 vbr j. (18) sermon (DIV2) 1686 Image 189
7673 The Church prayes, God be merciful unto us, and blesse us, NONLATINALPHABET, cause his face to shine upon us. Psal. 67.1. But Psal. 34.16. we read NONLATINALPHABET the face of the Lord is against them who do evil. And Levit. 17.10. The Lord saith, I will set NONLATINALPHABET my face against that soul; and 20.3. and 26.17. beside many like places. The Church prays, God be merciful unto us, and bless us,, cause his face to shine upon us. Psalm 67.1. But Psalm 34.16. we read the face of the Lord is against them who do evil. And Levit. 17.10. The Lord Says, I will Set my face against that soul; and 20.3. and 26.17. beside many like places. dt n1 vvz, np1 vbi j p-acp pno12, cc vvb pno12,, n1 po31 n1 pc-acp vvi p-acp pno12. np1 crd. p-acp np1 crd. pns12 vvb dt n1 pp-f dt n1 vbz p-acp pno32 r-crq vdb n-jn. np1 np1 crd. dt n1 vvz, pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp d n1; cc crd. cc crd. p-acp d j n2. (18) sermon (DIV2) 1686 Image 189
7674 Where by the face of the Lord, his wrath is to be understood. Thus in the Scripture now in question, which speaks according to our Translators, thus; Where by the face of the Lord, his wrath is to be understood. Thus in the Scripture now in question, which speaks according to our Translators, thus; c-crq p-acp dt n1 pp-f dt n1, po31 j vbz pc-acp vbi vvn. av p-acp dt n1 av p-acp n1, r-crq vvz vvg p-acp po12 n2, av; (18) sermon (DIV2) 1687 Image 189
7675 let them that hate thee, flee before thee: here is an object of wrath and hatred propounded to the Lord; let them that hate thee, flee before thee: Here is an Object of wrath and hatred propounded to the Lord; vvb pno32 d vvb pno21, vvb p-acp pno21: av vbz dt n1 pp-f j cc n1 vvn p-acp dt n1; (18) sermon (DIV2) 1688 Image 189
7676 and therefore the Spirit of God expresseth his face; which imports his wrath and hatred against his and his peoples incorrigible enemies. Let them who hate thee flee NONLATINALPHABET from before thine angry countenance. and Therefore the Spirit of God Expresses his face; which imports his wrath and hatred against his and his peoples incorrigible enemies. Let them who hate thee flee from before thine angry countenance. cc av dt n1 pp-f np1 vvz po31 n1; r-crq vvz po31 j cc n1 p-acp po31 cc po31 n2 j n2. vvb pno32 r-crq vvb pno21 vvi p-acp p-acp po21 j n1. (18) sermon (DIV2) 1688 Image 189
7677 The second exception lies against the last words, Return O Lord, unto the many thousands of Israel. The second exception lies against the last words, Return Oh Lord, unto the many thousands of Israel. dt ord n1 vvz p-acp dt ord n2, vvb uh n1, p-acp dt d crd pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1689 Image 189
7678 The Translators well knew, that NONLATINALPHABET signifies the same with Myrias in the Greek, viz. ten thousands; and therefore they say in the margent, Hebr. ten thousand thousands; though therein they come not home to the Hebrew text; The Translators well knew, that signifies the same with Myriads in the Greek, viz. ten thousands; and Therefore they say in the margin, Hebrew ten thousand thousands; though therein they come not home to the Hebrew text; dt n2 av vvd, cst vvz dt d p-acp np1 p-acp dt jp, n1 crd crd; cc av pns32 vvb p-acp dt n1, np1 crd crd crd; cs av pns32 vvb xx av-an p-acp dt njp n1; (18) sermon (DIV2) 1689 Image 189
7679 which is in the plural, NONLATINALPHABET, ten thousands thousands of Israel. So that neither in the text, nor margent, they expresse the original. which is in the plural,, ten thousands thousands of Israel. So that neither in the text, nor margin, they express the original. r-crq vbz p-acp dt j,, crd crd crd pp-f np1. av cst av-dx p-acp dt n1, ccx n1, pns32 vvb dt n-jn. (18) sermon (DIV2) 1689 Image 189
7680 May we conjecture, what their reason might be? Its probable, that they thought there were not so many Myriads of Israelites, May we conjecture, what their reason might be? Its probable, that they Thought there were not so many Myriads of Israelites, vmb pns12 vvi, r-crq po32 n1 vmd vbi? po31 j, cst pns32 vvd a-acp vbdr xx av d crd pp-f np1, (18) sermon (DIV2) 1690 Image 189
7681 and that this might be an hyperbolical speech of Moses. But the Jewes have a tradition, that three Millions of men came with Moses out of Egypt, & wandred in the Wilderness toward Canaan. Which, and that this might be an hyperbolical speech of Moses. But the Jews have a tradition, that three Millions of men Come with Moses out of Egypt, & wandered in the Wilderness towards Canaan. Which, cc cst d vmd vbi dt j n1 pp-f np1. p-acp dt np2 vhb dt n1, cst crd crd pp-f n2 vvd p-acp np1 av pp-f np1, cc vvn p-acp dt n1 p-acp np1. r-crq, (18) sermon (DIV2) 1690 Image 189
7682 though it were true, yet these might fall short of the number mentioned. Nor ought this tradition to be imposed upon our faith. though it were true, yet these might fallen short of the number mentioned. Nor ought this tradition to be imposed upon our faith. cs pn31 vbdr j, av d vmd vvi j pp-f dt n1 vvn. ccx vmd d n1 pc-acp vbi vvn p-acp po12 n1. (18) sermon (DIV2) 1690 Image 189
7683 What if we shall rather say, that, when the Israelites were numbred and mustered in the Plains of Moab; and a Catalogue was then taken of the fighting men only, of twenty years old and upward, who were six hundred thousand and a thousand, seven hundred and thirty. Numb. 26.51. It is not said, how many more there were under that age; to say nothing of the women. What if we shall rather say, that, when the Israelites were numbered and mustered in the Plains of Moab; and a Catalogue was then taken of the fighting men only, of twenty Years old and upward, who were six hundred thousand and a thousand, seven hundred and thirty. Numb. 26.51. It is not said, how many more there were under that age; to say nothing of the women. q-crq cs pns12 vmb av-c vvi, cst, c-crq dt np2 vbdr vvn cc vvd p-acp dt n2 pp-f np1; cc dt n1 vbds av vvn pp-f dt j-vvg n2 av-j, pp-f crd n2 j cc j, r-crq vbdr crd crd crd cc dt crd, crd crd cc crd. j. crd. pn31 vbz xx vvn, c-crq d dc a-acp vbdr p-acp d n1; pc-acp vvi pix pp-f dt n2. (18) sermon (DIV2) 1690 Image 189
7684 All which its possible might amount to the number mentioned, without hyperbole. And this may be made yet the more probable if we lay hereunto, what Moses saith, Deut. 1.10. The Lord your God hath multiplyed you, and behold, you are this day as the Stars of heaven for multitude. All which its possible might amount to the number mentioned, without hyperbole. And this may be made yet the more probable if we lay hereunto, what Moses Says, Deuteronomy 1.10. The Lord your God hath multiplied you, and behold, you Are this day as the Stars of heaven for multitude. av-d r-crq po31 j vmd vvi p-acp dt n1 vvn, p-acp n1. cc d vmb vbi vvn av dt av-dc j cs pns12 vvb av, r-crq np1 vvz, np1 crd. dt n1 po22 n1 vhz vvn pn22, cc vvi, pn22 vbr d n1 p-acp dt n2 pp-f n1 p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1690 Image 189
7685 But why should we confine our thoughts unto an Israel according to the flesh? since the Scripture tels us of an Israel of God, Gal. 6.16. an Israel pure in heart, Psal. 73.1. But why should we confine our thoughts unto an Israel according to the Flesh? since the Scripture tells us of an Israel of God, Gal. 6.16. an Israel pure in heart, Psalm 73.1. cc-acp q-crq vmd pns12 vvi po12 n2 p-acp dt np1 vvg p-acp dt n1? p-acp dt n1 vvz pno12 pp-f dt np1 pp-f np1, np1 crd. dt np1 j p-acp n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1691 Image 189
7686 An Israel without guil, John 1. Are there not, or may there not be in the Wilderness, travelling toward Canaan, according to the Jews tradition, more then three Millions of such souls? If so, what need is there, that we should make that an hyperbole, which being duly examined (and that by those who restrain not religion and religious persons to their own chosen way of worshipping God and those who dwell in their street, ) may be found even in the letter an undeniable truth? an Israel without guile, John 1. are there not, or may there not be in the Wilderness, traveling towards Canaan, according to the jews tradition, more then three Millions of such Souls? If so, what need is there, that we should make that an hyperbole, which being duly examined (and that by those who restrain not Religion and religious Persons to their own chosen Way of worshipping God and those who dwell in their street,) may be found even in the Letter an undeniable truth? dt np1 p-acp n1, np1 crd vbr pc-acp xx, cc vmb pc-acp xx vbi p-acp dt n1, vvg p-acp np1, vvg p-acp dt np2 n1, av-dc cs crd crd pp-f d n2? cs av, q-crq n1 vbz a-acp, cst pns12 vmd vvi d dt n1, r-crq vbg av-jn vvn (cc cst p-acp d r-crq vvb xx n1 cc j n2 p-acp po32 d j-vvn n1 pp-f vvg np1 cc d r-crq vvb p-acp po32 n1,) vmb vbi vvn av p-acp dt n1 dt j n1? (18) sermon (DIV2) 1691 Image 189
7687 Mysticè. The words before us, are to be understood as directed unto Christ, who, as I have shewen, in Numb. 4.19, 20. is signified by the Ark of God, called the Ark of Gods strength, Psal. 132.8. where we have a like prayer to that before us; Mysticè. The words before us, Are to be understood as directed unto christ, who, as I have shown, in Numb. 4.19, 20. is signified by the Ark of God, called the Ark of God's strength, Psalm 132.8. where we have a like prayer to that before us; np1. dt n2 p-acp pno12, vbr pc-acp vbi vvn c-acp vvn p-acp np1, r-crq, c-acp pns11 vhb vvn, p-acp j. crd, crd vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1, vvd dt n1 pp-f npg1 n1, np1 crd. c-crq pns12 vhb dt j n1 p-acp d p-acp pno12; (18) sermon (DIV2) 1692 Image 189
7688 Arise O Lord, to thy Rest, thou and the Ark of strength. But the Psalmist begins Ps. 68. with the words of this prayer; Arise Oh Lord, to thy Rest, thou and the Ark of strength. But the Psalmist begins Ps. 68. with the words of this prayer; vvb uh n1, p-acp po21 n1, pns21 cc dt n1 pp-f n1. p-acp dt n1 vvz np1 crd p-acp dt n2 pp-f d n1; (18) sermon (DIV2) 1692 Image 189
7689 Let God arise, let his enemies be scattered; let them also that hate him, flee before him. Let God arise, let his enemies be scattered; let them also that hate him, flee before him. vvb np1 vvi, vvb po31 n2 vbb vvn; vvb pno32 av cst vvb pno31, vvb p-acp pno31. (18) sermon (DIV2) 1692 Image 189
7690 Where the word is, NONLATINALPHABET, before his face, his wrathful face; which hath a suitable effect in the next words; Where the word is,, before his face, his wrathful face; which hath a suitable Effect in the next words; c-crq dt n1 vbz,, p-acp po31 n1, po31 j n1; r-crq vhz dt j n1 p-acp dt ord n2; (18) sermon (DIV2) 1692 Image 189
7691 As smoke is driven away, so shalt thou drive them away; As smoke is driven away, so shalt thou drive them away; c-acp n1 vbz vvn av, av vm2 pns21 vvi pno32 av; (18) sermon (DIV2) 1692 Image 189
7692 As Wax melteth before the fire, so let the wicked perish NONLATINALPHABET, from the wrathful face of God. As Wax melts before the fire, so let the wicked perish, from the wrathful face of God. c-acp vvb vvz p-acp dt n1, av vvb dt j vvb, p-acp dt j n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1692 Image 189
7693 And ye read the like twice, v. 8. And you read the like twice, v. 8. cc pn22 vvb dt j av, n1 crd (18) sermon (DIV2) 1692 Image 189
7694 But the ancient Fathers, S. Austin, Hilary, Hierom, Euthymius, and after them, the later Expositors understand the Psalm of Christ and his Church; But the ancient Father's, S. Austin, Hilary, Hieronymus, Euthymius, and After them, the later Expositors understand the Psalm of christ and his Church; p-acp dt j n2, n1 np1, np1, np1, np1, cc p-acp pno32, dt jc n2 vvb dt n1 pp-f np1 cc po31 n1; (18) sermon (DIV2) 1693 Image 189
7695 and aver, that there are contain'd in it the mysteries of both Testaments; and aver, that there Are contained in it the Mysteres of both Testaments; cc vvi, cst a-acp vbr vvn p-acp pn31 dt n2 pp-f d n2; (18) sermon (DIV2) 1693 Image 189
7696 especially the giving of the law, the resurrection and ascension of Christ, his bringing his people aagain out of Egypt, &c. His leading them thorow the Wilderness, &c. Many have applyed this portion of Scripture unto Christ, before his appearing in the flesh, as Salomon, 2 Chron. 6.41. especially the giving of the law, the resurrection and Ascension of christ, his bringing his people again out of Egypt, etc. His leading them thorough the Wilderness, etc. Many have applied this portion of Scripture unto christ, before his appearing in the Flesh, as Solomon, 2 Chronicles 6.41. av-j dt vvg pp-f dt n1, dt n1 cc n1 pp-f np1, po31 vvg po31 n1 av av pp-f np1, av po31 vvg pno32 p-acp dt n1, av np1 vhb vvd d n1 pp-f n1 p-acp np1, p-acp po31 vvg p-acp dt n1, p-acp np1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1693 Image 189
7697 Psalm 68. Others, as the Ancients before named have made use of it unto Christ, as to his Resurrection, that thereby he might prove himself to be God; Psalm 68. Others, as the Ancients before nam have made use of it unto christ, as to his Resurrection, that thereby he might prove himself to be God; np1 crd n2-jn, c-acp dt n2-j p-acp vvn vhb vvn n1 pp-f pn31 p-acp np1, c-acp p-acp po31 n1, cst av pns31 vmd vvi px31 pc-acp vbi np1; (18) sermon (DIV2) 1694 Image 189
7698 Let God arise, and so evidence himself to the Son of God by his resurrection from the dead, Rom. 1.4. Let God arise, and so evidence himself to the Son of God by his resurrection from the dead, Rom. 1.4. vvb np1 vvi, cc av n1 px31 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n1 p-acp dt j, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1694 Image 189
7699 And let his enemies be scattered, that is, say they, the Jewes who said, we will not have this man to reign over us, Luke 19. And indeed they have been so scattered as never nation but themselves have been. And let his enemies be scattered, that is, say they, the Jews who said, we will not have this man to Reign over us, Lycia 19. And indeed they have been so scattered as never Nation but themselves have been. cc vvb po31 n2 vbb vvn, cst vbz, vvb pns32, dt np2 r-crq vvd, pns12 vmb xx vhi d n1 pc-acp vvi p-acp pno12, av crd cc av pns32 vhb vbn av vvn c-acp av-x n1 cc-acp px32 vhb vbn. (18) sermon (DIV2) 1694 Image 189
7700 Others understand his enemies to be other wicked men. Others yet hereby will have the Devils to be meant. And therefore Athanasius saith of Antony the Monk, that when he was assaulted by the Devil, he made use of those two first verses of Psalm 68. parallel to Numb. 10.35. Others understand his enemies to be other wicked men. Others yet hereby will have the Devils to be meant. And Therefore Athanasius Says of Antony the Monk, that when he was assaulted by the devil, he made use of those two First Verses of Psalm 68. parallel to Numb. 10.35. ng2-jn vvb po31 ng1 pc-acp vbi j-jn j n2. ng2-jn av av vmb vhi dt n2 pc-acp vbi vvn. cc av np1 vvz pp-f np1 dt n1, cst c-crq pns31 vbds vvn p-acp dt n1, pns31 vvd n1 pp-f d crd ord n2 pp-f n1 crd n1 p-acp j. crd. (18) sermon (DIV2) 1694 Image 189
7701 And there is no doubt but soveraign use may be made of this Scripture upon every assault and temptation of the evil one. And there is no doubt but sovereign use may be made of this Scripture upon every assault and temptation of the evil one. cc pc-acp vbz dx n1 cc-acp j-jn n1 vmb vbi vvn pp-f d n1 p-acp d vvi cc n1 pp-f dt j-jn crd. (18) sermon (DIV2) 1694 Image 189
7702 When this is enlarged to men of contrary mindes to us whether Jewes, Turks, or Christians by profession, too often men out of self-love partially endear themselves, or fansie themselves to be endeared unto Christ, When this is enlarged to men of contrary minds to us whither Jews, Turks, or Christians by profession, too often men out of Self-love partially endear themselves, or fancy themselves to be endeared unto christ, q-crq d vbz vvn p-acp n2 pp-f j-jn n2 p-acp pno12 cs np2, np1, cc np1 p-acp n1, av av n2 av pp-f n1 av-j vvi px32, cc n1 px32 pc-acp vbi vvn p-acp np1, (18) sermon (DIV2) 1695 Image 189
7703 as his friends, and, out of private hatred, conceive others, whom they hate, to be the enemies of God and Christ, when its possible to be quite otherwise. as his Friends, and, out of private hatred, conceive Others, whom they hate, to be the enemies of God and christ, when its possible to be quite otherwise. c-acp po31 n2, cc, av pp-f j n1, vvb n2-jn, ro-crq pns32 vvb, pc-acp vbi dt n2 pp-f np1 cc np1, c-crq po31 j pc-acp vbi av av. (18) sermon (DIV2) 1695 Image 189
7704 Yet hence arise debates, contentions, enmities, and most wars among pretending Christians. Yet hence arise debates, contentions, enmities, and most wars among pretending Christians. av av vvi n2, n2, n2, cc ds n2 p-acp vvg np1. (18) sermon (DIV2) 1695 Image 189
7705 Meantime its little understood and less regarded, that the carnal minde is an enemy against God; Meantime its little understood and less regarded, that the carnal mind is an enemy against God; av-an po31 j vvn cc av-dc vvn, cst dt j n1 vbz dt n1 p-acp np1; (18) sermon (DIV2) 1696 Image 189
7706 that the friendship of this world, is an enemy against God; that the friendship of this world, is an enemy against God; cst dt n1 pp-f d n1, vbz dt n1 p-acp np1; (18) sermon (DIV2) 1696 Image 189
7707 Gods enemies are out fleshly lusts which fight against our souls, &c. O how needful is it to pray unto the Lord, that he would arise up in us and scatter these, which are his and our truest enemies! God's enemies Are out fleshly Lustiest which fight against our Souls, etc. Oh how needful is it to pray unto the Lord, that he would arise up in us and scatter these, which Are his and our Truest enemies! n2 n2 vbr av j n2 r-crq vvb p-acp po12 n2, av uh q-crq j vbz pn31 pc-acp vvi p-acp dt n1, cst pns31 vmd vvi a-acp p-acp pno12 cc vvb d, r-crq vbr po31 cc po12 js n2! (18) sermon (DIV2) 1696 Image 189
7708 and that they who hate him and us, may flee from his wrathful face. and that they who hate him and us, may flee from his wrathful face. cc cst pns32 r-crq vvb pno31 cc pno12, vmb vvi p-acp po31 j n1. (18) sermon (DIV2) 1696 Image 189
7709 It is the Lords works as to scatter his enemies, even all out carnal lusts, and the spiritualities of wickedness, It is the lords works as to scatter his enemies, even all out carnal Lustiest, and the spiritualities of wickedness, pn31 vbz dt n2 vvz a-acp p-acp vvi po31 n2, av d av j n2, cc dt n2 pp-f n1, (18) sermon (DIV2) 1697 Image 189
7710 so likewise is it his work to cause to return, gather, and unite all his scattered friends, his ten thousands thousands of Israel, to one another, so likewise is it his work to cause to return, gather, and unite all his scattered Friends, his ten thousands thousands of Israel, to one Another, av av vbz pn31 po31 n1 pc-acp vvi pc-acp vvi, vvb, cc vvb d po31 vvn n2, po31 crd crd crd pp-f np1, p-acp crd j-jn, (18) sermon (DIV2) 1697 Image 189
7711 and to himself, to return himself unto the ten thousands thousands of Israel. That is the second object of Moses his prayer. and to himself, to return himself unto the ten thousands thousands of Israel. That is the second Object of Moses his prayer. cc p-acp px31, pc-acp vvi px31 p-acp dt crd crd crd pp-f np1. cst vbz dt ord n1 pp-f np1 po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1697 Image 189
7712 For so largely NONLATINALPHABET the word here used may signifie: For so largely the word Here used may signify: p-acp av av-j dt n1 av vvn vmb vvi: (18) sermon (DIV2) 1697 Image 189
7713 And, thus the latter part of Moses 's prayer may be two wayes understood. 1. Return O Lord the ten thousand thousands of Israel to one another, And, thus the latter part of Moses is prayer may be two ways understood. 1. Return Oh Lord the ten thousand thousands of Israel to one Another, cc, av dt d n1 pp-f np1 vbz n1 vmb vbi crd n2 vvn. crd vvb uh n1 dt crd crd crd pp-f np1 p-acp crd j-jn, (18) sermon (DIV2) 1697 Image 189
7714 and to thy self. 2. (By a Supplement,) Return, O Lord unto the ten thousands thousands of Israel. The senses are both good; and to thy self. 2. (By a Supplement,) Return, Oh Lord unto the ten thousands thousands of Israel. The Senses Are both good; cc p-acp po21 n1. crd (p-acp dt n1,) n1, uh n1 p-acp dt crd crd crd pp-f np1. dt n2 vbr d j; (18) sermon (DIV2) 1697 Image 189
7715 our Translators take notice only of the latter. our Translators take notice only of the latter. po12 n2 vvb n1 av-j pp-f dt d. (18) sermon (DIV2) 1697 Image 189
7716 The former work is the causing all Israel to return one to other, and to himself: The former work is the causing all Israel to return one to other, and to himself: dt j n1 vbz dt vvg d np1 p-acp vvb crd p-acp n-jn, cc p-acp px31: (18) sermon (DIV2) 1698 Image 189
7717 The later is the Lords return unto his Israel so returned and gathered one to other, and to himself. The later is the lords return unto his Israel so returned and gathered one to other, and to himself. dt jc vbz dt n2 vvb p-acp po31 np1 av vvd cc vvd pi p-acp n-jn, cc p-acp px31. (18) sermon (DIV2) 1698 Image 189
7718 These are two great acts of Gods grace and favour toward his people. These Are two great acts of God's grace and favour towards his people. d vbr crd j n2 pp-f npg1 n1 cc n1 p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1698 Image 189
7719 The former, the Lord accomplisheth by Eliah the Tisbite, that is, the Turner, who causeth to return; The former, the Lord accomplisheth by Elijah the Tishbite, that is, the Turner, who Causes to return; dt j, dt n1 vvz p-acp np1 dt n1, cst vbz, dt n1, r-crq vvz pc-acp vvi; (18) sermon (DIV2) 1699 Image 189
7720 according to what the Prophet saith of him, That he shall turn the heart of the fathers to the children, according to what the Prophet Says of him, That he shall turn the heart of the Father's to the children, vvg p-acp r-crq dt n1 vvz pp-f pno31, cst pns31 vmb vvi dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt n2, (18) sermon (DIV2) 1699 Image 189
7721 and the heart of the children to the fathers, Mal. 4.6. This may occasion a long, but no impertinent discourse. and the heart of the children to the Father's, Malachi 4.6. This may occasion a long, but no impertinent discourse. cc dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt n2, np1 crd. d vmb vvi dt j, cc-acp dx j n1. (18) sermon (DIV2) 1699 Image 189
7722 Our Lord, Matth. 17.11, 12. distinguisheth a twofold coming of Eliah the Tisbite. One Eliah, saith he, is already come; the other, shall come. These two comings of Eliah answer to the two comings of Christ; Our Lord, Matthew 17.11, 12. Distinguisheth a twofold coming of Elijah the Tishbite. One Elijah, Says he, is already come; the other, shall come. These two comings of Elijah answer to the two comings of christ; po12 n1, np1 crd, crd vvz dt j vvg pp-f np1 dt n1. crd np1, vvz pns31, vbz av vvn; dt n-jn, vmb vvi. d crd n2-vvg pp-f np1 vvb p-acp dt crd n2-vvg pp-f np1; (18) sermon (DIV2) 1700 Image 189
7723 1. In the flesh: 2. In the Spirit. So that before each coming of our Lord, we read an express promise of his fore-runner, Mal. 3.1. and 4.5. 1. In the Flesh: 2. In the Spirit. So that before each coming of our Lord, we read an express promise of his forerunner, Malachi 3.1. and 4.5. crd p-acp dt n1: crd p-acp dt n1. av cst p-acp d vvg pp-f po12 n1, pns12 vvb dt j n1 pp-f po31 n1, np1 crd. cc crd. (18) sermon (DIV2) 1700 Image 189
7724 Eliah in his first coming was coursly entertaind by Herod, Herodias, and Salome, Matth. 14. That Elias the Tisbite is yet to come, is much opposed by many who endeavour to confound our Lords words, Elijah in his First coming was coursly entertained by Herod, Herodias, and Salome, Matthew 14. That Elias the Tishbite is yet to come, is much opposed by many who endeavour to confound our lords words, np1 p-acp po31 ord vvg vbds av-j vvn p-acp np1, np1, cc np1, np1 crd cst np1 dt n1 vbz av pc-acp vvi, vbz av-d vvn p-acp d r-crq vvb pc-acp vvi po12 n2 n2, (18) sermon (DIV2) 1701 Image 189
7725 as that they were to be understood of one Elias, and one coming of that Elias. Against this, I oppose the very context: our Lord saith, Matth. 17.11. Elias cometh or shall come, and shall restore all things. But Ver. 12. he saith, I say unto you, that Elias is already come. as that they were to be understood of one Elias, and one coming of that Elias. Against this, I oppose the very context: our Lord Says, Matthew 17.11. Elias comes or shall come, and shall restore all things. But Ver. 12. he Says, I say unto you, that Elias is already come. c-acp cst pns32 vbdr pc-acp vbi vvn pp-f crd np1, cc crd vvg pp-f d np1. p-acp d, pns11 vvb dt j n1: po12 n1 vvz, np1 crd. np1 vvz cc vmb vvi, cc vmb vvi d n2. p-acp np1 crd pns31 vvz, pns11 vvb p-acp pn22, cst np1 vbz av vvn. (18) sermon (DIV2) 1701 Image 189
7726 How can these be understood otherwise then either of a twofold Elias, or at least of a two-fold coming of one Elias? If further proof of this be needful, both Jewes and Christians understand the fourth of Malachy ver. 6. of Elia's second coming in the end of the world. How can these be understood otherwise then either of a twofold Elias, or At least of a twofold coming of one Elias? If further proof of this be needful, both Jews and Christians understand the fourth of Malachy ver. 6. of Elia's second coming in the end of the world. q-crq vmb d vbi vvn av av d pp-f dt j np1, cc p-acp ds pp-f dt n1 vvg pp-f crd np1? cs jc n1 pp-f d vbb j, d np2 cc np1 vvb dt ord pp-f np1 fw-la. crd pp-f npg1 ord vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1701 Image 189
7727 Thus the Jewes say of Elias that he must appear to Israel in their bannishment, to bring them again into their own land. Thus the Jews say of Elias that he must appear to Israel in their banishment, to bring them again into their own land. av dt np2 n1 pp-f np1 cst pns31 vmb vvi p-acp np1 p-acp po32 n1, p-acp vvb pno32 av p-acp po32 d n1. (18) sermon (DIV2) 1701 Image 189
7728 And therefore when they administer circumcision, they set an empty chair for Elias, wherein, some say, he sits invisibly. And Therefore when they administer circumcision, they Set an empty chair for Elias, wherein, Some say, he sits invisibly. cc av c-crq pns32 vvb n1, pns32 vvd dt j n1 p-acp np1, c-crq, d vvb, pns31 vvz av-j. (18) sermon (DIV2) 1701 Image 189
7729 And as the Jewes testifie this, so the Fathers also of the Greek and Latin Church, understand our Saviour to speak of the second coming of Christ, And as the Jews testify this, so the Father's also of the Greek and Latin Church, understand our Saviour to speak of the second coming of christ, cc c-acp dt np2 vvi d, av dt n2 av pp-f dt jp cc jp n1, vvb po12 n1 pc-acp vvi pp-f dt ord vvg pp-f np1, (18) sermon (DIV2) 1701 Image 189
7730 and the coming of Elias before him. Thus S. Cyril, Chrysostom, Theodoret, Euthymius, Tertullian, Hilary, Anselm, Hugo, Lyra, Tho. Aquinas, &c. and the coming of Elias before him. Thus S. Cyril, Chrysostom, Theodoret, Euthymius, Tertullian, Hilary, Anselm, Hugo, Lyra, Tho. Aquinas, etc. cc dt vvg pp-f np1 p-acp pno31. av np1 np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1 np1, av (18) sermon (DIV2) 1701 Image 189
7731 And reason there is both in regard of Gods promise by Mal. 4.6. And reason there is both in regard of God's promise by Malachi 4.6. cc n1 pc-acp vbz d p-acp n1 pp-f npg1 n1 p-acp np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1702 Image 189
7732 and our Lords prediction, Matth. 17.11, 12. and a kinde of necessity in regard of Christ, and our lords prediction, Matthew 17.11, 12. and a kind of necessity in regard of christ, cc po12 n2 n1, np1 crd, crd cc dt n1 pp-f n1 p-acp n1 pp-f np1, (18) sermon (DIV2) 1702 Image 189
7733 and they who are Christs. 1. In regard of Christ: and they who Are Christ. 1. In regard of christ: cc pns32 r-crq vbr npg1. crd p-acp n1 pp-f np1: (18) sermon (DIV2) 1702 Image 189
7734 for if Christ coming in the flesh must have a NONLATINALPHABET, a forerunner, much more must Christ in the spirit have his forerunner. 2. In regard of those who are Christs; for if christ coming in the Flesh must have a, a forerunner, much more must christ in the Spirit have his forerunner. 2. In regard of those who Are Christ; c-acp cs np1 vvg p-acp dt n1 vmb vhi dt, dt n1, d dc vmb np1 p-acp dt n1 vhb po31 n1. crd p-acp n1 pp-f d r-crq vbr npg1; (18) sermon (DIV2) 1702 Image 189
7735 for if that handful of men in Judea needed an Elias, how much more all the ten Tribes Ecclus. 48.10. for if that handful of men in Judea needed an Elias, how much more all the ten Tribes Ecclus 48.10. p-acp cs d n1 pp-f n2 p-acp np1 vvd dt np1, c-crq av-d av-dc d dt crd n2 np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1702 Image 189
7736 Yea, how much yet more, all other kingdomes, nations, and peoples? all the ten thousands thousands of Israel? Yea, how much yet more, all other kingdoms, Nations, and peoples? all the ten thousands thousands of Israel? uh, c-crq d av av-dc, d j-jn n2, n2, cc ng1? d dt crd crd crd pp-f np1? (18) sermon (DIV2) 1702 Image 189
7737 Since Moses prayes, that the Lord would return, reduce, and restore the ten thousands thousands of Israel, it appears that Israel for the present, is in an averse and evil state, of which Moses praies for a change unto a good condition. Since Moses prays, that the Lord would return, reduce, and restore the ten thousands thousands of Israel, it appears that Israel for the present, is in an averse and evil state, of which Moses prays for a change unto a good condition. p-acp np1 vvz, cst dt n1 vmd vvi, vvb, cc vvb dt crd crd crd pp-f np1, pn31 vvz cst np1 p-acp dt j, vbz p-acp dt j cc j-jn n1, pp-f r-crq np1 vvz p-acp dt vvb p-acp dt j n1. (18) sermon (DIV2) 1703 Image 189
7738 The averse and evil state of Israel, from which Moses prayes for a change to be made, supposeth a former good condition, wherein Israel had been; The averse and evil state of Israel, from which Moses prays for a change to be made, Supposeth a former good condition, wherein Israel had been; dt j cc j-jn n1 pp-f np1, p-acp r-crq np1 vvz p-acp dt vvb pc-acp vbi vvn, vvz dt j j n1, c-crq np1 vhd vbn; (18) sermon (DIV2) 1704 Image 189
7739 and from which they had been depraved and corrupted. So that the office of Elias the Tisbite comprehends three things; and from which they had been depraved and corrupted. So that the office of Elias the Tishbite comprehends three things; cc p-acp r-crq pns32 vhd vbn vvn cc vvn. av cst dt n1 pp-f np1 dt n1 vvz crd n2; (18) sermon (DIV2) 1704 Image 189
7740 whereof two supposed the third expressed: whereof two supposed the third expressed: c-crq crd vvd dt ord vvd: (18) sermon (DIV2) 1704 Image 189
7741 the first supposed is, That all things with Israel, have been in a good state. 2. That all things with Israel, have been depraved and corrupted. 3. It is prayed, that Elias would reduce and restore all things from their averse and evil estate, to their first good condition. the First supposed is, That all things with Israel, have been in a good state. 2. That all things with Israel, have been depraved and corrupted. 3. It is prayed, that Elias would reduce and restore all things from their averse and evil estate, to their First good condition. dt ord vvd vbz, cst d n2 p-acp np1, vhb vbn p-acp dt j n1. crd cst d n2 p-acp np1, vhb vbn vvn cc vvn. crd pn31 vbz vvn, cst np1 vmd vvi cc vvi d n2 p-acp po32 j cc j-jn n1, p-acp po32 ord j n1. (18) sermon (DIV2) 1704 Image 189
7742 All which are contained in that full word NONLATINALPHABET used in our Lords speech, Matth. 17.11. Elias shall come and NONLATINALPHABET, he shall restore or return all things unto their first good estate. All which Are contained in that full word used in our lords speech, Matthew 17.11. Elias shall come and, he shall restore or return all things unto their First good estate. d r-crq vbr vvn p-acp d j n1 vvn p-acp po12 n2 n1, np1 crd. np1 vmb vvi cc, pns31 vmb vvi cc vvi d n2 p-acp po32 ord j n1. (18) sermon (DIV2) 1704 Image 189
7743 1. All things have bin in a good estate with Israel. Such their Creator made them, Genesis 1.31. Ecclus. 39.16. 1. All things have been in a good estate with Israel. Such their Creator made them, Genesis 1.31. Ecclus 39.16. crd av-d n2 vhb vbn p-acp dt j n1 p-acp np1. d po32 n1 vvd pno32, n1 crd. np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1705 Image 189
7744 So saith Solomon of Adam, That God made him upright, Eccles. 7.29. This rectitude and uprightness in man, 1. in regard of God, is a due conformity unto his will in a pure and holy worship and service. 2. In regard of our neighbour, the due performance of justice and judgement. 3. In regard of every mans self, sobriety, temperance and continency. So Says Solomon of Adam, That God made him upright, Eccles. 7.29. This rectitude and uprightness in man, 1. in regard of God, is a due conformity unto his will in a pure and holy worship and service. 2. In regard of our neighbour, the due performance of Justice and judgement. 3. In regard of every men self, sobriety, temperance and continency. np1 vvz np1 pp-f np1, cst np1 vvd pno31 av-j, np1 crd. d n1 cc n1 p-acp n1, crd p-acp n1 pp-f np1, vbz dt j-jn n1 p-acp po31 n1 p-acp dt j cc j n1 cc n1. crd p-acp n1 pp-f po12 n1, dt j-jn n1 pp-f n1 cc n1. crd p-acp n1 pp-f d ng1 n1, n1, n1 cc n1. (18) sermon (DIV2) 1705 Image 189
7745 All which are comprised in those three Adverbs, NONLATINALPHABET, soberly, righteously, godlily, Tit. 2.12. Are all things in this good condition in our Israel? Are they so among us? I believe, no man, I am sure, no honest man will say so. All which Are comprised in those three Adverbs,, soberly, righteously, godlily, Tit. 2.12. are all things in this good condition in our Israel? are they so among us? I believe, no man, I am sure, no honest man will say so. av-d r-crq vbr vvn p-acp d crd n2,, av-j, av-j, av-j, np1 crd. vbr d n2 p-acp d j n1 p-acp po12 np1? vbr pns32 av p-acp pno12? pns11 vvb, dx n1, pns11 vbm j, dx j n1 vmb vvi av. (18) sermon (DIV2) 1705 Image 189
7746 The Cobler would have taught his Crow to flatter Domitian and those times by saying, NONLATINALPHABET, Omnia bene, All things are well. But the Crow could not learn that lesson, nor be untaught the Dorie broad dialect, NONLATINALPHABET, Omnia crunt bene. All things shall be well. The Cobbler would have taught his Crow to flatter Domitian and those times by saying,, Omnia bene, All things Are well. But the Crow could not Learn that Lesson, nor be untaught the Dorie broad dialect,, Omnia crunt bene. All things shall be well. dt n1 vmd vhi vvn po31 vvb pc-acp vvi np1 cc d n2 p-acp vvg,, fw-la fw-la, d n2 vbr av. p-acp dt vvb vmd xx vvi d n1, ccx vbb j dt np1 j n1,, fw-la fw-la fw-la. d n2 vmb vbi av. (18) sermon (DIV2) 1706 Image 189
7747 The like we may say, and its all we can hope for of those evil times. The like we may say, and its all we can hope for of those evil times. dt av-j pns12 vmb vvi, cc po31 d pns12 vmb vvi p-acp pp-f d j-jn n2. (18) sermon (DIV2) 1706 Image 189
7748 For if we look impartially upon the present evil, averse and perverse state of things, we will report that in the general, which our Lord spake in a more particular case, Things are not so as they were in the beginning. For if we look impartially upon the present evil, averse and perverse state of things, we will report that in the general, which our Lord spoke in a more particular case, Things Are not so as they were in the beginning. p-acp cs pns12 vvb av-j p-acp dt j n-jn, j cc j n1 pp-f n2, pns12 vmb vvi cst p-acp dt n1, r-crq po12 n1 vvd p-acp dt av-dc j n1, n2 vbr xx av c-acp pns32 vbdr p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1706 Image 189
7749 For when the man is depraved, that Vinculum universi, that bond and tye of the universe, that compendium creaturarum, that sum and breviary of all the creatures, that binding cord, which makes the harmony between heaven and earth, when that's loose and broken, it cannot be but all must full asunder into discord, disorder, and confusion. For when the man is depraved, that Vinculum universi, that bound and tie of the universe, that compendium creaturarum, that sum and breviary of all the creatures, that binding cord, which makes the harmony between heaven and earth, when that's lose and broken, it cannot be but all must full asunder into discord, disorder, and confusion. p-acp c-crq dt n1 vbz vvn, cst fw-la fw-la, cst n1 cc n1 pp-f dt n1, cst fw-la fw-la, cst n1 cc n1 pp-f d dt n2, d vvg n1, r-crq vvz dt n1 p-acp n1 cc n1, c-crq cst|vbz j cc j-vvn, pn31 vmbx vbi p-acp d vmb av-j av p-acp n1, n1, cc n1. (18) sermon (DIV2) 1707 Image 189
7750 Here then is work for Moses, [ the Drawer, as his name signifies. Here is work for Elias the Tisbite [ the T•rnor, as that name sounds. ] Here then is work for Moses, [ the Drawer, as his name signifies. Here is work for Elias the Tishbite [ the T•rnor, as that name sounds. ] av av vbz n1 p-acp np1, [ dt n1, p-acp po31 n1 vvz. av vbz n1 p-acp np1 dt n1 [ dt n1, p-acp d n1 vvz. ] (18) sermon (DIV2) 1708 Image 189
7751 Elias must rectifie the depravation of all things. Elias must rectify the depravation of all things. np1 vmb vvi dt n1 pp-f d n2. (18) sermon (DIV2) 1709 Image 189
7752 John Baptist whom our Lord called Elias, began this work, as much as befitted his dispensation, as the Prodromus or forerunner of Christ in the flesh. John Baptist whom our Lord called Elias, began this work, as much as befitted his Dispensation, as the Prodromus or forerunner of christ in the Flesh. np1 np1 ro-crq po12 n1 vvn np1, vvd d n1, c-acp d c-acp vvd po31 n1, p-acp dt np1 cc n1 pp-f np1 p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1709 Image 189
7753 The other Elias was to return and restore all things: He was to rectifie the worship of God, to act the part of old Elias over again. The other Elias was to return and restore all things: He was to rectify the worship of God, to act the part of old Elias over again. dt j-jn np1 vbds p-acp vvb cc vvb d n2: pns31 vbds pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi dt n1 pp-f j np1 a-acp av. (18) sermon (DIV2) 1709 Image 189
7754 And since John Baptist could not wash away Baal & his Priests; the later Elias must fire them out of Israel. And since John Baptist could not wash away Baal & his Priests; the later Elias must fire them out of Israel. cc c-acp np1 np1 vmd xx vvi av np1 cc po31 n2; dt jc np1 vmb vvi pno32 av pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1709 Image 189
7755 Baals Priests offer their sacrifices without fire, and teach, that the sin must remain unconsumed; and that its impossible, it should be consumed in this world. Baal's Priests offer their Sacrifices without fire, and teach, that the since must remain unconsumed; and that its impossible, it should be consumed in this world. npg1 n2 vvb po32 n2 p-acp n1, cc vvi, cst dt n1 vmb vvi vvn; cc cst po31 j, pn31 vmd vbi vvn p-acp d n1. (18) sermon (DIV2) 1709 Image 189
7756 Elias prayes for fire from heaven, even the holy Spirit of God, which is as fire; and that consumes the sacrifice upon the altar of Christs patience, even the body of sin that is to be destroyed. Elias prays for fire from heaven, even the holy Spirit of God, which is as fire; and that consumes the sacrifice upon the altar of Christ patience, even the body of since that is to be destroyed. np1 vvz p-acp n1 p-acp n1, av dt j n1 pp-f np1, r-crq vbz p-acp n1; cc d vvz dt n1 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, av dt n1 pp-f n1 cst vbz pc-acp vbi vvn. (18) sermon (DIV2) 1709 Image 189
7757 Yea, it licks up the water, all the transitory delights and pleasures in sin. Yea, it licks up the water, all the transitory delights and pleasures in since. uh, pn31 vvz a-acp dt n1, d dt j n2 cc n2 p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1709 Image 189
7758 It consumes the stones, the hardness of the heart; and the dust the knowing knowledge which is the Serpents food, Esay 65.25. 1 Cor. 8.1. This Elias must destroy the painted Jezabel, which puts Naboth to death by the authority of Ahab. And does not Jezabel yet act the same part? Revel. 2.22. It consumes the stones, the hardness of the heart; and the dust the knowing knowledge which is the Serpents food, Isaiah 65.25. 1 Cor. 8.1. This Elias must destroy the painted Jezebel, which puts Naboth to death by the Authority of Ahab. And does not Jezebel yet act the same part? Revel. 2.22. pn31 vvz dt n2, dt n1 pp-f dt n1; cc dt n1 dt vvg n1 r-crq vbz dt n2 n1, np1 crd. crd np1 crd. d np1 vmb vvi dt vvn np1, r-crq vvz np1 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f np1. cc vdz xx np1 av vvi dt d n1? vvb. crd. (18) sermon (DIV2) 1709 Image 189
7759 that earthly lying spirit of the false righteousness in the mouth of the false Prophets, which, by the power and authority of Kings, Princes, that earthly lying Spirit of the false righteousness in the Mouth of the false prophets, which, by the power and Authority of Kings, Princes, cst j j-vvg n1 pp-f dt j n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n2, r-crq, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2, n2, (18) sermon (DIV2) 1710 Image 189
7760 and Governours, by the secular power in all ages, and in this last part of time, puts Naboth to death by false witnesses. and Governors, by the secular power in all ages, and in this last part of time, puts Naboth to death by false Witnesses. cc n2, p-acp dt j n1 p-acp d n2, cc p-acp d ord n1 pp-f n1, vvz np1 p-acp n1 p-acp j n2. (18) sermon (DIV2) 1710 Image 189
7761 For what is Naboth but the true Prophesie? as the word signifieth. For what is Naboth but the true Prophesy? as the word signifies. p-acp r-crq vbz np1 p-acp dt j vvi? p-acp dt n1 vvz. (18) sermon (DIV2) 1710 Image 189
7762 And thus at this day, the false Priests of Jezebel by their false testimonies, suppress the true Prophets of God, who have the testimony of Jesus, which is the spirit of prophesie, Revel. 19.10. This therefore is Elia's work to discover Jezebel, the false prophets adorn'd with false holiness; And thus At this day, the false Priests of Jezebel by their false testimonies, suppress the true prophets of God, who have the testimony of jesus, which is the Spirit of prophesy, Revel. 19.10. This Therefore is Elia's work to discover Jezebel, the false Prophets adorned with false holiness; cc av p-acp d n1, dt j n2 pp-f np1 p-acp po32 j n2, vvi dt j n2 pp-f np1, r-crq vhb dt n1 pp-f np1, r-crq vbz dt n1 pp-f vvb, vvb. crd. np1 av vbz npg1 vvb pc-acp vvi np1, dt j n2 vvn p-acp j n1; (18) sermon (DIV2) 1710 Image 189
7763 and to anoint Jehu a type of Christ, (who was, is, and is to come) and shall cause her to be troden under foot of his army, as the old Jezebel was. and to anoint Jehu a type of christ, (who was, is, and is to come) and shall cause her to be trodden under foot of his army, as the old Jezebel was. cc pc-acp vvi np1 dt n1 pp-f np1, (r-crq vbds, vbz, cc vbz pc-acp vvi) cc vmb vvi pno31 pc-acp vbi vvn p-acp n1 pp-f po31 n1, c-acp dt j np1 vbds. (18) sermon (DIV2) 1711 Image 189
7764 And as Elias must rectifie the worship of God; so must he set in order the man toward his neighbour. And as Elias must rectify the worship of God; so must he Set in order the man towards his neighbour. cc p-acp np1 vmb vvi dt n1 pp-f np1; av vmb pns31 vvn p-acp n1 dt n1 p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1712 Image 189
7765 He must turn the heart of the fathers to the children, and the children to their fathers. He must turn the heart of the Father's to the children, and the children to their Father's. pns31 vmb vvi dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt n2, cc dt n2 p-acp po32 n2. (18) sermon (DIV2) 1712 Image 189
7766 He shall put an end to all differences between the spiritual fathers and their children; and the spirits of the later Prophets, shall be subject to the former Prophets. Cum Elias venerit, solvet nodos, He shall put an end to all differences between the spiritual Father's and their children; and the spirits of the later prophets, shall be Subject to the former prophets. Cum Elias venerit, Solution nodos, pns31 vmb vvi dt n1 p-acp d n2 p-acp dt j ng1 cc po32 n2; cc dt n2 pp-f dt jc n2, vmb vbi j-jn p-acp dt j n2. fw-la np1 vvi, n1 fw-es, (18) sermon (DIV2) 1712 Image 189
7767 When Elias comes, he shall untye all knots, resolve all doubts. In a word, he shall bring back the whole man unto his God. When Elias comes, he shall untie all knots, resolve all doubts. In a word, he shall bring back the Whole man unto his God. c-crq np1 vvz, pns31 vmb vvi d n2, vvb d n2. p-acp dt n1, pns31 vmb vvi av dt j-jn n1 p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1712 Image 189
7768 He shall restore the natural man to his right, and the heavenly man to his. He shall recover all Edom to the house of Israel, Obad. v. 21. And great reason there is; He shall restore the natural man to his right, and the heavenly man to his. He shall recover all Edom to the house of Israel, Obadiah v. 21. And great reason there is; pns31 vmb vvi dt j n1 p-acp po31 j-jn, cc dt j n1 p-acp png31. pns31 vmb vvi d np1 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 n1 crd cc j n1 pc-acp vbz; (18) sermon (DIV2) 1713 Image 189
7769 1. The honour of the God of Order. His Wisdom, Justice, Power, and Goodness herein is eminently seen. 1. The honour of the God of Order. His Wisdom, justice, Power, and goodness herein is eminently seen. crd dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1. po31 n1, n1, n1, cc n1 av vbz av-j vvn. (18) sermon (DIV2) 1714 Image 189
7770 How much more when all, what ever is amiss, is rectified and brought to right again? 2. It is the office of Elias the Tisbite so to do, Mal. 4.5. LXX. How much more when all, what ever is amiss, is rectified and brought to right again? 2. It is the office of Elias the Tishbite so to do, Malachi 4.5. LXX. c-crq av-d av-dc c-crq d, r-crq av vbz av, vbz vvn cc vvd pc-acp vvi av? crd pn31 vbz dt n1 pp-f np1 dt n1 av pc-acp vdi, np1 crd. crd. (18) sermon (DIV2) 1714 Image 189
7771 And why should we doubt or despair, but such a time there will be, when all things, which are now NONLATINALPHABET, turn'd upside down, all out of order, all confounded, shall be restored and brought to right again? have all the Beasts had their reigns? and shall not God have his? shall not his kingdom come? unless we pray in vain; unless we pray without faith and hope. Have we not a promise, that there shall be NONLATINALPHABET, times of refreshing? Acts 3.19. Were this mans work, no doubt might be made of it; And why should we doubt or despair, but such a time there will be, when all things, which Are now, turned upside down, all out of order, all confounded, shall be restored and brought to right again? have all the Beasts had their reigns? and shall not God have his? shall not his Kingdom come? unless we pray in vain; unless we pray without faith and hope. Have we not a promise, that there shall be, times of refreshing? Acts 3.19. Were this men work, no doubt might be made of it; cc q-crq vmd pns12 vvi cc n1, cc-acp d dt n1 a-acp vmb vbi, c-crq d n2, r-crq vbr av, vvd av a-acp, d av pp-f n1, d vvn, vmb vbi vvn cc vvd pc-acp vvi av? vhb d dt n2 vhd po32 n2? cc vmb xx np1 vhi png31? vmb xx po31 n1 vvn? cs pns12 vvb p-acp j; cs pns12 vvb p-acp n1 cc n1. vhb pns12 xx dt n1, cst a-acp vmb vbi, n2 pp-f vvg? np1 crd. vbdr d ng1 n1, dx n1 vmd vbi vvn pp-f pn31; (18) sermon (DIV2) 1715 Image 189
7772 but the whole is wrought by NONLATINALPHABET there is nothing of man in him. but the Whole is wrought by there is nothing of man in him. cc-acp dt j-jn vbz vvn p-acp pc-acp vbz pix pp-f n1 p-acp pno31. (18) sermon (DIV2) 1715 Image 189
7773 Its the work of NONLATINALPHABET, God, the strong God, NONLATINALPHABET the Lord, NONLATINALPHABET Ipse, God himself; as Galatinus and Scaliger render that last word. Its the work of, God, the strong God, the Lord, Ipse, God himself; as Galatinus and Scaliger render that last word. pn31|vbz dt n1 pp-f, np1, dt j np1, dt n1, fw-la, np1 px31; p-acp np1 cc np1 vvb cst ord n1. (18) sermon (DIV2) 1715 Image 189
7774 And therefore well may Moses pray in faith, and we with him, that the Lord would return and reduce the ten thousands thousands of Israel, and bring them to their first estate. And Therefore well may Moses pray in faith, and we with him, that the Lord would return and reduce the ten thousands thousands of Israel, and bring them to their First estate. cc av av vmb np1 vvb p-acp n1, cc pns12 p-acp pno31, cst dt n1 vmd vvi cc vvi dt crd crd crd pp-f np1, cc vvi pno32 p-acp po32 ord n1. (18) sermon (DIV2) 1715 Image 189
7775 2. As the Lord returns the ten thousands thousands of Israel one to other, so likewise unto himself. 2. As the Lord returns the ten thousands thousands of Israel one to other, so likewise unto himself. crd p-acp dt n1 vvz dt crd crd crd pp-f np1 crd p-acp n-jn, av av p-acp px31. (18) sermon (DIV2) 1716 Image 189
7776 So the Prophet, I will gather the remnant of my flock, out of all countries, whither I have driven them, So the Prophet, I will gather the remnant of my flock, out of all countries, whither I have driven them, np1 dt n1, pns11 vmb vvi dt n1 pp-f po11 n1, av pp-f d n2, c-crq pns11 vhb vvn pno32, (18) sermon (DIV2) 1716 Image 189
7777 and will bring them again to their selves, their rest in the divine nature, Jer. 23.3. and will bring them again to their selves, their rest in the divine nature, Jer. 23.3. cc vmb vvi pno32 av p-acp po32 n2, po32 vvi p-acp dt j-jn n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1716 Image 189
7778 Which promise another Prophet expresseth thus, I will have mercy upon Jacob, and will yet choose Israel, Which promise Another Prophet Expresses thus, I will have mercy upon Jacob, and will yet choose Israel, r-crq vvb j-jn n1 vvz av, pns11 vmb vhi n1 p-acp np1, cc vmb av vvi np1, (18) sermon (DIV2) 1716 Image 189
7779 and set them in their own land: and Set them in their own land: cc vvd pno32 p-acp po32 d n1: (18) sermon (DIV2) 1716 Image 189
7780 where is that? it followes, And the people shall take them, and bring them to their place, NONLATINALPHABET. where is that? it follows, And the people shall take them, and bring them to their place,. q-crq vbz d? pn31 vvz, cc dt n1 vmb vvi pno32, cc vvb pno32 p-acp po32 n1,. (18) sermon (DIV2) 1716 Image 189
7781 The word NONLATINALPHABET place is one of the names of God; in whom all things subsist, and have their being: The word place is one of the names of God; in whom all things subsist, and have their being: dt n1 n1 vbz pi pp-f dt n2 pp-f np1; p-acp ro-crq d n2 vvi, cc vhb po32 vbg: (18) sermon (DIV2) 1716 Image 189
7782 and the house of Israel shall inherit them, upon the Lords land, Esay 14.1, 2. and the house of Israel shall inherit them, upon the lords land, Isaiah 14.1, 2. cc dt n1 pp-f np1 vmb vvi pno32, p-acp dt n2 n1, np1 crd, crd (18) sermon (DIV2) 1716 Image 189
7783 When the Lord hath caused his people to return one to other and to himself, he gratiously returns unto them, and resides with them. So the Chald, Parapheast interprets this part of Moses 's prayer, Return, O Lord, with thy glory, dwell in the midst of the ten thousands thousands of Israel. When the Lord hath caused his people to return one to other and to himself, he graciously returns unto them, and resides with them. So the Chald, Parapheast interprets this part of Moses is prayer, Return, Oh Lord, with thy glory, dwell in the midst of the ten thousands thousands of Israel. c-crq dt n1 vhz vvd po31 n1 pc-acp vvi pi p-acp j-jn cc p-acp px31, pns31 av-j vvz p-acp pno32, cc vvz p-acp pno32. av dt vvn, n1 vvz d n1 pp-f np1 vbz n1, vvb, uh n1, p-acp po21 n1, vvb p-acp dt n1 pp-f dt crd crd crd pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1717 Image 189
7784 Hitherto I have endeavoured to prove my two exceptions against the translation of Moses prayer. We have authority also of other Churches. Hitherto I have endeavoured to prove my two exceptions against the Translation of Moses prayer. We have Authority also of other Churches. av pns11 vhb vvn pc-acp vvi po11 crd n2 p-acp dt n1 pp-f np1 n1. pns12 vhb n1 av pp-f j-jn n2. (18) sermon (DIV2) 1718 Image 189
7785 The Tigurin Bible and Vatablus, Pagnin, Munster, and Tremellius, fat down at the right hand of as also Piscator have, before thy face; and that for good reason, as I have shewen. The Tigurine bible and Vatablus, Pagnin, Munster, and Tremellius, fat down At the right hand of as also Piscator have, before thy face; and that for good reason, as I have shown. dt np1 n1 cc np1, np1, np1, cc np1, j a-acp p-acp dt j-jn n1 pp-f a-acp av n1 vhb, p-acp po21 n1; cc cst p-acp j n1, c-acp pns11 vhb vvn. (18) sermon (DIV2) 1718 Image 189
7786 As for the later, the most Translators diminish the number in the Hebrew text: only Pagnin, the Spanish Bible, and Ainsworth, retain and express it. O Israel! As for the later, the most Translators diminish the number in the Hebrew text: only Pagnin, the Spanish bible, and Ainsworth, retain and express it. Oh Israel! c-acp p-acp dt jc, dt av-ds n2 vvi dt n1 p-acp dt njp n1: av-j np1, dt jp n1, cc np1, vvb cc vvi pn31. uh np1! (18) sermon (DIV2) 1719 Image 189
7787 now arise, and take your journey; now arise, and take your journey; av vvb, cc vvb po22 n1; (18) sermon (DIV2) 1720 Image 189
7788 the clowd of the Lords protection is over thee, and the Ark of the Lords strength is risen up, and scatters thine enemies, and puts them to flight before his face. Ten thousands thousands of Israel have journeyed in the same way of the Lord before thee. the cloud of the lords protection is over thee, and the Ark of the lords strength is risen up, and scatters thine enemies, and puts them to flight before his face. Ten thousands thousands of Israel have journeyed in the same Way of the Lord before thee. dt n1 pp-f dt n2 n1 vbz p-acp pno21, cc dt n1 pp-f dt n2 n1 vbz vvn a-acp, cc vvz po21 n2, cc vvz pno32 pc-acp vvi p-acp po31 n1. crd crd crd pp-f np1 vhb vvn p-acp dt d n1 pp-f dt n1 p-acp pno21. (18) sermon (DIV2) 1720 Image 189
7789 Wherefore having so great a clowd of witnesses lying about us, laying aside every weight, and the sin that doth so easily beset us, in every circumstance, let us run the race of patience lying before us, looking to Jesus the Author [ or Leader ] and finisher of our faith [ the Ark of Gods strength ] who for the joy that was set before him, endured the cross, despising the shame, sat down at the right hand of the throne of God. Wherefore having so great a cloud of Witnesses lying about us, laying aside every weight, and the since that does so Easily beset us, in every circumstance, let us run the raze of patience lying before us, looking to jesus the Author [ or Leader ] and finisher of our faith [ the Ark of God's strength ] who for the joy that was Set before him, endured the cross, despising the shame, sat down At the right hand of the throne of God. c-crq vhg av j dt n1 pp-f n2 vvg p-acp pno12, vvg av d n1, cc dt n1 cst vdz av av-j vvn pno12, p-acp d n1, vvb pno12 vvi dt n1 pp-f n1 vvg p-acp pno12, vvg p-acp np1 dt n1 [ cc n1 ] cc n1 pp-f po12 n1 [ dt n1 pp-f npg1 n1 ] r-crq p-acp dt n1 cst vbds vvn p-acp pno31, vvd dt n1, vvg dt n1, vvd a-acp p-acp dt j-jn n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1720 Image 189
7790 Let us choose him for our guide in our motions, in our rest, leading us out, and bringing us in, turning and gathering us one unto another, and to himself; Let us choose him for our guide in our motions, in our rest, leading us out, and bringing us in, turning and gathering us one unto Another, and to himself; vvb pno12 vvi pno31 p-acp po12 n1 p-acp po12 n2, p-acp po12 n1, vvg pno12 av, cc vvg pno12 p-acp, vvg cc vvg pno12 crd p-acp n-jn, cc p-acp px31; (18) sermon (DIV2) 1721 Image 189
7791 unto whom all the ten thousands thousands of Israel ought to be gathered, Gen. 49.10. 2 Thes. 2.1. Arguments are wont to be brought to perswade us to our duty: unto whom all the ten thousands thousands of Israel ought to be gathered, Gen. 49.10. 2 Thebes 2.1. Arguments Are wont to be brought to persuade us to our duty: p-acp ro-crq d dt crd crd crd pp-f np1 vmd p-acp vbi vvn, np1 crd. crd np1 crd. n2 vbr j pc-acp vbi vvn pc-acp vvi pno12 p-acp po12 n1: (18) sermon (DIV2) 1721 Image 189
7792 Are any needful unto this? If so, behold how good and how pleasant it is, that brethren dwel even as one. The Prophet admires the goodness and pleasure of the excellent way of mutual love. are any needful unto this? If so, behold how good and how pleasant it is, that brothers dwell even as one. The Prophet admires the Goodness and pleasure of the excellent Way of mutual love. vbr d j p-acp d? cs av, vvb c-crq j cc q-crq j pn31 vbz, cst n2 vvi av c-acp pi. dt n1 vvz dt n1 cc n1 pp-f dt j n1 pp-f j n1. (18) sermon (DIV2) 1722 Image 189
7793 These two motives very seldom meet. For some things are good which have no delight and pleasure in them; These two motives very seldom meet. For Some things Are good which have no delight and pleasure in them; d crd n2 av av vvi. p-acp d n2 vbr j r-crq vhb dx n1 cc n1 p-acp pno32; (18) sermon (DIV2) 1722 Image 189
7794 as the labour of repentance, sorrow for sin, the throws and pangs of mortification. as the labour of Repentance, sorrow for since, the throws and pangs of mortification. c-acp dt n1 pp-f n1, n1 p-acp n1, dt n2 cc n2 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1722 Image 189
7795 Some things are delightful which are not good; as the pleasures of sin. But brethren to dwel together in unity, comprehends both. some things Are delightful which Are not good; as the pleasures of since. But brothers to dwell together in unity, comprehends both. d n2 vbr j r-crq vbr xx j; p-acp dt n2 pp-f n1. p-acp n2 pc-acp vvi av p-acp n1, vvz d. (18) sermon (DIV2) 1722 Image 189
7796 Vis unita fortior: when they are as one, they more strongly advance the profit one of other. How good, how profitable! Vis unita fortior: when they Are as one, they more strongly advance the profit one of other. How good, how profitable! fw-fr fw-la fw-la: c-crq pns32 vbr p-acp crd, pns32 av-dc av-j vvi dt n1 crd pp-f n-jn. q-crq j, c-crq j! (18) sermon (DIV2) 1722 Image 189
7797 when many have one heart, and one soul, and one spirit, when the good of one, is the good of all, when every one rejoyceth in the good of another, as of his own, how joyful, how pleasant! This is the pretious ointment, the unction of the Spirit, John 2.20. which descends from the Holy one, from Christ the Head, to the Beard, the aged ones united unto Christ: when many have one heart, and one soul, and one Spirit, when the good of one, is the good of all, when every one Rejoiceth in the good of Another, as of his own, how joyful, how pleasant! This is the precious ointment, the unction of the Spirit, John 2.20. which descends from the Holy one, from christ the Head, to the Beard, the aged ones united unto christ: c-crq d vhb crd n1, cc crd n1, cc crd n1, c-crq dt j pp-f crd, vbz dt j pp-f d, c-crq d crd vvz p-acp dt j pp-f j-jn, c-acp pp-f po31 d, c-crq j, c-crq j! d vbz dt j n1, dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. r-crq vvz p-acp dt j pi, p-acp np1 dt n1, p-acp dt n1, dt j-vvn pi2 vvn p-acp np1: (18) sermon (DIV2) 1722 Image 189
7798 the dew of the holy Word that renders the heart fruitful. There the Lord commanded NONLATINALPHABET; there's a great emphasis in that word, That blessing. And no marvel; the due of the holy Word that renders the heart fruitful. There the Lord commanded; there's a great emphasis in that word, That blessing. And no marvel; dt j-jn pp-f dt j n1 cst vvz dt n1 j. a-acp dt n1 vvd; pc-acp|vbz dt j n1 p-acp d n1, cst n1. cc dx n1; (18) sermon (DIV2) 1722 Image 189
7799 For what is that Blessing but the life for evermore? Psal. 24.3, 4, 5. For unity and love invites God and his good Spirit unto men; For what is that Blessing but the life for evermore? Psalm 24.3, 4, 5. For unity and love invites God and his good Spirit unto men; c-acp q-crq vbz d vvg p-acp dt n1 c-acp av? np1 crd, crd, crd p-acp n1 cc n1 vvz np1 cc po31 j n1 p-acp n2; (18) sermon (DIV2) 1722 Image 189
7800 as when the Disciples were all NONLATINALPHABET with one accord in one place, the Spirit of God came upon them, Acts 2.1, 2. And it is the Apostles Vale to the Corinthians: Finally, Brethren, farewell, (or rather rejoyce, as NONLATINALPHABET signifies) be perfect; be of good comfort; be of one minde; live in peace; as when the Disciples were all with one accord in one place, the Spirit of God Come upon them, Acts 2.1, 2. And it is the Apostles Vale to the Corinthians: Finally, Brothers, farewell, (or rather rejoice, as signifies) be perfect; be of good Comfort; be of one mind; live in peace; c-acp c-crq dt n2 vbdr d p-acp crd n1 p-acp crd n1, dt n1 pp-f np1 vvd p-acp pno32, n2 crd, crd cc pn31 vbz dt np1 n1 p-acp dt np1: av-j, n2, uh-n, (cc av-c vvb, p-acp vvz) vbi j; vbb pp-f j n1; vbb pp-f crd n1; vvb p-acp n1; (18) sermon (DIV2) 1722 Image 189
7801 and the God of love and peace shall be with you, 2 Cor. 13.11. I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and the God of love and peace shall be with you, 2 Cor. 13.11. I will take of the Spirit which is upon thee, and will put it upon them; cc dt n1 pp-f n1 cc n1 vmb vbi p-acp pn22, crd np1 crd. pns11 vmb vvi pp-f dt n1 r-crq vbz p-acp pno21, cc vmb vvi pn31 p-acp pno32; (18) sermon (DIV2) 1722 Image 189
7802 and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not alone. and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not alone. cc pns32 vmb vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp pno21, cst pns21 vvb pn31 xx j. (18) sermon (DIV2) 1723 Image 189
7803 ] What here the Translators turn, I will take of the spirit, is NONLATINALPHABET that is separabo de spiritu, so Pagnin, I will separate of the spirit: ] What Here the Translators turn, I will take of the Spirit, is that is separabo de spiritu, so Pagnin, I will separate of the Spirit: ] q-crq av dt n2 vvb, pns11 vmb vvi pp-f dt n1, vbz cst vbz fw-la fw-la fw-la, av np1, pns11 vmb vvi pp-f dt n1: (18) sermon (DIV2) 1723 Image 189
7804 and Vatablus, Segregabo I will sever of the spirit: and Vatablus, Segregabo I will sever of the Spirit: cc np1, np1 pns11 vmb vvi pp-f dt n1: (18) sermon (DIV2) 1723 Image 189
7805 and so Munster: also the Tigurin and French Bibles. Which is properly so to separate as to reserve what is so separated. and so Munster: also the Tigurine and French Bibles. Which is properly so to separate as to reserve what is so separated. cc av np1: av dt np1 cc jp np1. r-crq vbz av-j av p-acp vvb a-acp p-acp vvb r-crq vbz av vvn. (18) sermon (DIV2) 1723 Image 189
7806 So Arias Montanus, reservabo, I will reserve of the spirit. And to the same purpose Tremellius, seponam, I will set apart. So Arias Montanus, reservabo, I will reserve of the Spirit. And to the same purpose Tremellius, seponam, I will Set apart. np1 np1 np1, fw-la, pns11 vmb vvi pp-f dt n1. cc p-acp dt d n1 np1, fw-la, pns11 vmb vvi av. (18) sermon (DIV2) 1723 Image 189
7807 In this sense Esau saith to his father Isaac, NONLATINALPHABET, hast thou not reserved one blessing for me? Gen. 27.36. This separation and reservation is by way of excellency. Whence the Princes and Nobles are called NONLATINALPHABET; In this sense Esau Says to his father Isaac,, hast thou not reserved one blessing for me? Gen. 27.36. This separation and reservation is by Way of excellency. Whence the Princes and Nobles Are called; p-acp d n1 np1 vvz p-acp po31 n1 np1,, vh2 pns21 xx vvn crd n1 p-acp pno11? np1 crd. d n1 cc n1 vbz p-acp n1 pp-f n1. c-crq dt n2 cc n2-j vbr vvn; (18) sermon (DIV2) 1723 Image 189
7808 not only because they are separated from the multitude, by reason of high place and dignity, not only Because they Are separated from the multitude, by reason of high place and dignity, xx av-j c-acp pns32 vbr vvn p-acp dt n1, p-acp n1 pp-f j n1 cc n1, (18) sermon (DIV2) 1724 Image 189
7809 but also in regard of that excellent spirit which is in them. but also in regard of that excellent Spirit which is in them. cc-acp av p-acp n1 pp-f d j n1 r-crq vbz p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1724 Image 189
7810 So we read, that Moses, Aaron, Nadab and Abihu, and the Seventy Elders, are called NONLATINALPHABET the Excellent ones or Nobles of the sons of Israel, Exod. 24.11. So we read, that Moses, Aaron, Nadab and Abihu, and the Seventy Elders, Are called the Excellent ones or Nobles of the Sons of Israel, Exod 24.11. av pns12 vvb, cst np1, np1, np1 cc np1, cc dt crd n2-jn, vbr vvn dt j pi2 cc n2-j pp-f dt n2 pp-f np1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1724 Image 189
7811 where the Chald. Paraphrast hath NONLATINALPHABET the Grandees and Princes, and the LXX hath NONLATINALPHABET, the elect or chosen ones, where the Chald. Paraphrast hath the Grandees and Princes, and the LXX hath, the elect or chosen ones, c-crq dt np1 vvd vhz dt n2 cc n2, cc dt crd vhz, dt j cc j-vvn pi2, (18) sermon (DIV2) 1724 Image 189
7812 or the choise of the chosen ones. Of such NONLATINALPHABET, such choise, such excellent men, men of an excellent spirit, Prov. 17.27. consisted the great Synedrion, the Synagoga magna, called the Sanhedrin, the great Council of the Jewes. or the choice of the chosen ones. Of such, such choice, such excellent men, men of an excellent Spirit, Curae 17.27. consisted the great Synedrion, the Synagoga Magna, called the Sanhedrin, the great Council of the Jews. cc dt n1 pp-f dt j-vvn pi2. pp-f d, d n1, d j n2, n2 pp-f dt j n1, np1 crd. vvn dt j np1, dt fw-la fw-la, vvn dt np1, dt j n1 pp-f dt np2. (18) sermon (DIV2) 1724 Image 189
7813 The ground of ordaining this Government constituted by God himself, is, that the weakness and waywardness of the people might be born by their Governours. Whence they are called NONLATINALPHABET, not only because they are elati or praelati, lifted up and preferred above others; (although that be true,) but also because their principal business is to bear (as NONLATINALPHABET signifies) the burden of the people. The ground of ordaining this Government constituted by God himself, is, that the weakness and waywardness of the people might be born by their Governors. Whence they Are called, not only Because they Are elati or Praelati, lifted up and preferred above Others; (although that be true,) but also Because their principal business is to bear (as signifies) the burden of the people. dt n1 pp-f vvg d n1 vvn p-acp np1 px31, vbz, cst dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vmd vbi vvn p-acp po32 n2. c-crq pns32 vbr vvn, xx av-j c-acp pns32 vbr n1 cc n1, vvd a-acp cc vvn p-acp n2-jn; (cs d vbb j,) cc-acp av c-acp po32 j-jn n1 vbz p-acp vvb (c-acp vvz) dt n1 pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1725 Image 189
7814 Or, if because they are lifted up above others, it is as the clowds are lifted up, which are also called NONLATINALPHABET, that they may shower down showers of Blessings upon the earth, Or, if Because they Are lifted up above Others, it is as the Clouds Are lifted up, which Are also called, that they may shower down showers of Blessings upon the earth, cc, cs c-acp pns32 vbr vvn a-acp p-acp n2-jn, pn31 vbz p-acp dt n2 vbr vvn a-acp, r-crq vbr av vvn, cst pns32 vmb vvi a-acp n2 pp-f n2 p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1725 Image 189
7815 as governours ought to do upon the inferiour people. as Governors ought to do upon the inferior people. c-acp n2 vmd pc-acp vdi p-acp dt j-jn n1. (18) sermon (DIV2) 1725 Image 189
7816 Therefore the excellent spirit was imparted unto these seventy men, that thereby they might be enabled to bear the burden of the people. Therefore the excellent Spirit was imparted unto these seventy men, that thereby they might be enabled to bear the burden of the people. av dt j n1 vbds vvn p-acp d crd n2, cst av pns32 vmd vbi vvn p-acp vvb dt n1 pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1726 Image 189
7817 Whence it is, that the spiritual men are the strong men, and most able for that imployment. Whence it is, that the spiritual men Are the strong men, and most able for that employment. c-crq pn31 vbz, cst dt j n2 vbr dt j n2, cc ds j p-acp d n1. (18) sermon (DIV2) 1726 Image 189
7818 We who are strong, ought to bear the infirmities of the weak, Rom. 15.1. and not to please our selves; We who Are strong, ought to bear the infirmities of the weak, Rom. 15.1. and not to please our selves; pns12 r-crq vbr j, vmd p-acp vvb dt n2 pp-f dt j, np1 crd. cc xx pc-acp vvi po12 n2; (18) sermon (DIV2) 1726 Image 189
7819 which is one character of an Elder though under another word NONLATINALPHABET, Tit. 1.7. And who are thus strong but the spiritual men? Gal. 6.1. Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye who are spiritual restore such an one in the spirit of meekness. which is one character of an Elder though under Another word, Tit. 1.7. And who Are thus strong but the spiritual men? Gal. 6.1. Brothers, if a man be overtaken in a fault, you who Are spiritual restore such an one in the Spirit of meekness. r-crq vbz crd n1 pp-f dt jc-jn cs p-acp j-jn n1, np1 crd. cc q-crq vbr av j p-acp dt j n2? np1 crd. n1, cs dt n1 vbi vvn p-acp dt n1, pn22 r-crq vbr j vvi d dt pi p-acp dt n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1726 Image 189
7820 Yea, this spirit is the spirit of love which is so strong, that it beareth all things, 1 Cor. 13.7. and that the rather, because their burden is somewhat lightned by their dear relations of children, whom they have begotten, 1 Cor. 4.15. and of whom they travel, Gal. 4.19. Especially the burden being divided among so many. Yea, this Spirit is the Spirit of love which is so strong, that it bears all things, 1 Cor. 13.7. and that the rather, Because their burden is somewhat lightened by their dear relations of children, whom they have begotten, 1 Cor. 4.15. and of whom they travel, Gal. 4.19. Especially the burden being divided among so many. uh, d n1 vbz dt n1 pp-f n1 r-crq vbz av j, cst pn31 vvz d n2, crd np1 crd. cc cst dt av-c, c-acp po32 n1 vbz av vvn p-acp po32 j-jn n2 pp-f n2, r-crq pns32 vhb vvn, crd np1 crd. cc pp-f ro-crq pns32 vvi, np1 crd. av-j dt vvb vbg vvn p-acp av d. (18) sermon (DIV2) 1726 Image 189
7821 The Lord commands Moses to gather to him seventy men of the Elders of Israel, whom Moses knew that they were Elders of the people. The Lord commands Moses to gather to him seventy men of the Elders of Israel, whom Moses knew that they were Elders of the people. dt n1 vvz np1 pc-acp vvi p-acp pno31 crd n2 pp-f dt n2-jn pp-f np1, ro-crq np1 vvd cst pns32 vbdr n2-jn pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1727 Image 189
7822 The LXX have, NONLATINALPHABET, of the Presbyters or Elders of Israel, whom thou thy self knowest, &c. Which Eldership therefore is not to be understood of natural age in this outward world, The LXX have,, of the Presbyters or Elders of Israel, whom thou thy self Knowest, etc. Which Eldership Therefore is not to be understood of natural age in this outward world, dt crd vhb,, pp-f dt n2 cc n2-jn pp-f np1, ro-crq pns21 po21 n1 vv2, av r-crq n1 av vbz xx pc-acp vbi vvn pp-f j n1 p-acp d j n1, (18) sermon (DIV2) 1727 Image 189
7823 but in regard of the wisdom or Christ himself, who enters into the holy souls according to the ages, Wisd 7.27. (which our Translators turn, in all ages ) and makes friends of God and Prophets. The Greek words are NONLATINALPHABET; but in regard of the Wisdom or christ himself, who enters into the holy Souls according to the ages, Usivd 7.27. (which our Translators turn, in all ages) and makes Friends of God and prophets. The Greek words Are; cc-acp p-acp n1 pp-f dt n1 cc np1 px31, r-crq vvz p-acp dt j n2 vvg p-acp dt n2, vvd crd. (r-crq po12 n2 vvi, p-acp d n2) cc vvz n2 pp-f np1 cc n2. dt jp n2 vbr; (18) sermon (DIV2) 1727 Image 189
7824 which, word for word, sound thus; which, word for word, found thus; r-crq, n1 p-acp n1, vvb av; (18) sermon (DIV2) 1727 Image 189
7825 according to ages, She (Wisdom) descending into holy souls, makes friends of God and Prophets. according to ages, She (Wisdom) descending into holy Souls, makes Friends of God and prophets. vvg p-acp n2, pns31 (n1) vvg p-acp j n2, vvz n2 pp-f np1 cc n2. (18) sermon (DIV2) 1727 Image 189
7826 Which is confirmed by the Apostle, Ephes. 4.7. Which is confirmed by the Apostle, Ephesians 4.7. r-crq vbz vvn p-acp dt n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1727 Image 189
7827 Vnto every one of us is given grace, NONLATINALPHABET, according to the measure of the gift of Christ; Unto every one of us is given grace,, according to the measure of the gift of christ; p-acp d crd pp-f pno12 vbz vvn n1,, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1; (18) sermon (DIV2) 1727 Image 189
7828 that is, of Christ himself, who is that gift, as he calls himself, John 4.10. that is, of christ himself, who is that gift, as he calls himself, John 4.10. cst vbz, pp-f np1 px31, r-crq vbz cst n1, c-acp pns31 vvz px31, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1727 Image 189
7829 And Socrates in Plato's Apology for him, saith he was NONLATINALPHABET, Gods gift to the Athenians; as every good man is to the place where he lives. And Socrates in Plato's Apology for him, Says he was, God's gift to the Athenians; as every good man is to the place where he lives. np1 npg1 p-acp npg1 n1 p-acp pno31, vvz pns31 vbds, ng1 n1 p-acp dt np1; p-acp d j n1 vbz p-acp dt n1 c-crq pns31 vvz. (18) sermon (DIV2) 1727 Image 189
7830 It is the spiritual old age, or age of the spirit that is here to be understood: It is the spiritual old age, or age of the Spirit that is Here to be understood: pn31 vbz dt j j n1, cc n1 pp-f dt n1 cst vbz av pc-acp vbi vvn: (18) sermon (DIV2) 1727 Image 189
7831 For if in truth, and in Gods computation they were old, whom the world accounts such, who should be elder then Adam & Methusala? Who yet in all the Scripture are never said to be old men: But Abraham, who, For if in truth, and in God's computation they were old, whom the world accounts such, who should be elder then Adam & Methuselah? Who yet in all the Scripture Are never said to be old men: But Abraham, who, c-acp cs p-acp n1, cc p-acp npg1 n1 pns32 vbdr j, r-crq dt n1 vvz d, r-crq vmd vbi j-jn av np1 cc np1? r-crq av p-acp d dt n1 vbr av-x vvn pc-acp vbi j n2: p-acp np1, r-crq, (18) sermon (DIV2) 1727 Image 189
7832 as S. Hierom observes, is first said to be an old man, he was the father of the faithful, and had seen Christs day; as S. Hieronymus observes, is First said to be an old man, he was the father of the faithful, and had seen Christ day; c-acp n1 np1 vvz, vbz ord vvd pc-acp vbi dt j n1, pns31 vbds dt n1 pp-f dt j, cc vhd vvn npg1 n1; (18) sermon (DIV2) 1727 Image 189
7833 he is said to die in a good old age. he is said to die in a good old age. pns31 vbz vvn pc-acp vvi p-acp dt j j n1. (18) sermon (DIV2) 1727 Image 189
7834 And Jehoshua, Job, Jehoiada, with some others, all children in respect of the two before named, are yet stiled old men and full of dayes; when yet the eldest of them all (if we regard their natural life in this outward world) came short of Admn and Methusala, many hundred years. And Joshua, Job, Jehoiada, with Some Others, all children in respect of the two before nam, Are yet styled old men and full of days; when yet the eldest of them all (if we regard their natural life in this outward world) Come short of Admn and Methuselah, many hundred Years. cc np1, np1, np1, p-acp d n2-jn, d n2 p-acp n1 pp-f dt crd c-acp vvn, vbr av vvn j n2 cc j pp-f n2; c-crq av dt js-jn pp-f pno32 d (cs pns12 vvb po32 j n1 p-acp d j n1) vvd j pp-f j cc np1, d crd n2. (18) sermon (DIV2) 1727 Image 189
7835 But lest any one should refer the difference unto natural causes only, and say, that mans vitals were weaker now since the flood, But lest any one should refer the difference unto natural Causes only, and say, that men vitals were Weaker now since the flood, cc-acp cs d crd vmd vvi dt n1 p-acp j n2 av-j, cc vvi, cst ng1 n2-j vbdr jc av p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1728 Image 189
7836 and his nourishment was now less able to support him then before; and his nourishment was now less able to support him then before; cc po31 n1 vbds av av-dc j pc-acp vvi pno31 av a-acp; (18) sermon (DIV2) 1728 Image 189
7837 let us hear what the Wiseman saith in express terms, That honourable old age is not of much time, let us hear what the Wiseman Says in express terms, That honourable old age is not of much time, vvb pno12 vvi r-crq dt n1 vvz p-acp j n2, cst j j n1 vbz xx pp-f d n1, (18) sermon (DIV2) 1728 Image 189
7838 nor is it measured by number of years; nor is it measured by number of Years; ccx vbz pn31 vvn p-acp n1 pp-f n2; (18) sermon (DIV2) 1728 Image 189
7839 but Wisdom (or Prudence, NONLATINALPHABET) is the gray hair unto men, and the unspotted life is the old age, Wisdom 4.8, 9. Which, but Wisdom (or Prudence,) is the grey hair unto men, and the unspotted life is the old age, Wisdom 4.8, 9. Which, p-acp n1 (cc n1,) vbz dt j-jn n1 p-acp n2, cc dt j n1 vbz dt j n1, n1 crd, crd r-crq, (18) sermon (DIV2) 1728 Image 189
7840 if it be doubted, because Apocryphal, Solomon will make it good by a Canonical Testimony, Prov. 16.31. The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of Righteousness. if it be doubted, Because Apocryphal, Solomon will make it good by a Canonical Testimony, Curae 16.31. The hoary head is a crown of glory, if it be found in the Way of Righteousness. cs pn31 vbb vvn, c-acp j, np1 vmb vvi pn31 j p-acp dt j n1, np1 crd. dt j n1 vbz dt n1 pp-f n1, cs pn31 vbb vvn p-acp dt n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1728 Image 189
7841 So So our Translators render it, but amiss; for there is no [ if ] no condition at all in the Hebrew text; which might amuse them; So So our Translators render it, but amiss; for there is no [ if ] no condition At all in the Hebrew text; which might amuse them; av av po12 n2 vvb pn31, cc-acp av; c-acp pc-acp vbz dx [ cs ] dx n1 p-acp d p-acp dt njp n1; r-crq vmd vvi pno32; (18) sermon (DIV2) 1728 Image 189
7842 since many an hoary head is far from a crown of glory, and is found in the way of wickedness. since many an hoary head is Far from a crown of glory, and is found in the Way of wickedness. c-acp d dt j n1 vbz av-j p-acp dt n1 pp-f n1, cc vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1728 Image 189
7843 The words therefore are to be understood NONLATINALPHABET, as Parables ought to be; The words Therefore Are to be understood, as Parables ought to be; dt n2 av vbr pc-acp vbi vvn, c-acp n2 vmd pc-acp vbi; (18) sermon (DIV2) 1728 Image 189
7844 and they make this intire sense, without supplement, The Hoariness shall be found a crown of glory in the way of righteousness. and they make this entire sense, without supplement, The Hoariness shall be found a crown of glory in the Way of righteousness. cc pns32 vvb d j n1, p-acp n1, dt n1 vmb vbi vvn dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1728 Image 189
7845 Vnto these NONLATINALPHABET, Presbyters or Elders, and such as these, the Lord committed the care and rule of his Church. Unto these, Presbyters or Elders, and such as these, the Lord committed the care and Rule of his Church. p-acp d, n2 cc n2-jn, cc d c-acp d, dt n1 vvd dt vvb cc vvb pp-f po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1729 Image 189
7846 And ever afterward in Israel, the great Synagogue, which sate at Jerusalem, judged of all controversies among the people. And ever afterwards in Israel, the great Synagogue, which sat At Jerusalem, judged of all controversies among the people. cc av av p-acp np1, dt j n1, r-crq vvd p-acp np1, vvn pp-f d n2 p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1729 Image 189
7847 And in after ages, they assumed unto themselves, power in all things belonging to Religion. But its here to be well heeded and remembred, what manner of men they were, to whom the Lord gave this power and authority; Elders of Israel, whom, saith the Lord to Moses, Thou thy self knowest that they are elders of the people; And in After ages, they assumed unto themselves, power in all things belonging to Religion. But its Here to be well heeded and remembered, what manner of men they were, to whom the Lord gave this power and Authority; Elders of Israel, whom, Says the Lord to Moses, Thou thy self Knowest that they Are Elders of the people; cc p-acp p-acp n2, pns32 vvn p-acp px32, n1 p-acp d n2 vvg p-acp n1. cc-acp pn31|vbz av pc-acp vbi av vvn cc vvn, r-crq n1 pp-f n2 pns32 vbdr, p-acp ro-crq dt n1 vvd d n1 cc n1; np1 pp-f np1, r-crq, vvz dt n1 p-acp np1, pns21 po21 n1 vv2 d pns32 vbr n2-jn pp-f dt n1; (18) sermon (DIV2) 1729 Image 189
7848 such as had attain'd unto the good old age, old men in Christ, Ephes. 4.13. such as thou knowest to be NONLATINALPHABET with thee, like thee; such as had attained unto the good old age, old men in christ, Ephesians 4.13. such as thou Knowest to be with thee, like thee; d c-acp vhd vvd p-acp dt j j n1, j n2 p-acp np1, np1 crd. d c-acp pns21 vv2 pc-acp vbi p-acp pno21, vvb pno21; (18) sermon (DIV2) 1729 Image 189
7849 and therefore it was required that they should be wise, fearing Gad, loving, meek, merciful, patient, long-suffering; and Therefore it was required that they should be wise, fearing Gad, loving, meek, merciful, patient, long-suffering; cc av pn31 vbds vvn cst pns32 vmd vbi j, vvg n1, vvg, j, j, j, j; (18) sermon (DIV2) 1729 Image 189
7850 in a word, such as Moses was. These had the separated, reserved, excellent spirit of God put upon them. in a word, such as Moses was. These had the separated, reserved, excellent Spirit of God put upon them. p-acp dt n1, d c-acp np1 vbds. np1 vhd dt vvn, vvn, j n1 pp-f np1 vvd p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1729 Image 189
7851 But in process of time, this good old age of the wisdom was little regarded, But in process of time, this good old age of the Wisdom was little regarded, cc-acp p-acp n1 pp-f n1, d j j n1 pp-f dt n1 vbds av-j vvn, (18) sermon (DIV2) 1730 Image 189
7852 and men promoted out of the Priests, Levites and other Israelites, who exercised the same power and authority, but had not the same spirit and life of God. Whence it came to pass, that their authority was like a sword in a mad mans hand. and men promoted out of the Priests, Levites and other Israelites, who exercised the same power and Authority, but had not the same Spirit and life of God. Whence it Come to pass, that their Authority was like a sword in a mad men hand. cc n2 vvn av pp-f dt n2, np2 cc j-jn np1, r-crq vvd dt d n1 cc n1, p-acp vhd xx dt d n1 cc n1 pp-f np1. c-crq pn31 vvd pc-acp vvi, cst po32 n1 vbds av-j dt n1 p-acp dt j ng1 n1. (18) sermon (DIV2) 1730 Image 189
7853 They abused it to the satisfying their desires and pleasures; They abused it to the satisfying their Desires and pleasures; pns32 vvd pn31 p-acp dt vvg po32 n2 cc n2; (18) sermon (DIV2) 1730 Image 189
7854 and to the suppressing of the truth it self; which is most contrary to the Apostles rule, 2 Cor. 13.8. We are able to do nothing against the truth, but for the truth. and to the suppressing of the truth it self; which is most contrary to the Apostles Rule, 2 Cor. 13.8. We Are able to do nothing against the truth, but for the truth. cc p-acp dt vvg pp-f dt n1 pn31 n1; r-crq vbz av-ds j-jn p-acp dt n2 vvi, crd np1 crd. pns12 vbr j pc-acp vdi pix p-acp dt n1, cc-acp p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1730 Image 189
7855 Yea, they so abused their power, that they would suffer no man, though called of God, to teach the people, Jer. 29.26, 27. Shemaiah wrote letters to Zephaniah the high Priest, to this effect; Yea, they so abused their power, that they would suffer no man, though called of God, to teach the people, Jer. 29.26, 27. Shemaiah wrote letters to Zephaniah the high Priest, to this Effect; uh, pns32 av vvd po32 n1, cst pns32 vmd vvi dx n1, cs vvn pp-f np1, pc-acp vvi dt n1, np1 crd, crd np1 vvd n2 p-acp np1 dt j n1, p-acp d n1; (18) sermon (DIV2) 1730 Image 189
7856 The Lord hath made thee Priest, in stead of Jehoida the Priest, that ye should be Officers in the house of the Lord, for every man that is mad, and maketh himself a Prophet, that thou shouldst put him in prison, and in the stocks. The Lord hath made thee Priest, in stead of Jehoida the Priest, that you should be Officers in the house of the Lord, for every man that is mad, and makes himself a Prophet, that thou Shouldst put him in prison, and in the stocks. dt n1 vhz vvn pno21 n1, p-acp n1 pp-f uh dt n1, cst pn22 vmd vbi n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp d n1 cst vbz j, cc vvz px31 dt n1, cst pns21 vmd2 vvi pno31 p-acp n1, cc p-acp dt n2. (18) sermon (DIV2) 1730 Image 189
7857 Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth who maketh himself a Prophet to you? Now Therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth who makes himself a Prophet to you? av av q-crq vh2 pns21 xx vvn np1 pp-f np1 r-crq vvz px31 dt n1 p-acp pn22? (18) sermon (DIV2) 1730 Image 189
7858 Vpon this ground, the high Priests, NONLATINALPHABET, and the Presbyters or Elders questioned our Lord Jesus Christ himself, Upon this ground, the high Priests,, and the Presbyters or Elders questioned our Lord jesus christ himself, p-acp d n1, dt j n2,, cc dt n2 cc n2-jn vvn po12 n1 np1 np1 px31, (18) sermon (DIV2) 1731 Image 189
7859 while he was teaching the people; by what authority doest thou these things? and who gave thee this authority? Matth. 21.23. while he was teaching the people; by what Authority dost thou these things? and who gave thee this Authority? Matthew 21.23. cs pns31 vbds vvg dt n1; p-acp r-crq n1 vd2 pns21 d n2? cc r-crq vvd pno21 d n1? np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1731 Image 189
7860 And accordingly they questioned his Apostles, for their Doctrine and Miracles, as the cure of the lame man; And accordingly they questioned his Apostles, for their Doctrine and Miracles, as the cure of the lame man; cc av-vvg pns32 vvd po31 n2, p-acp po32 n1 cc n2, p-acp dt n1 pp-f dt j n1; (18) sermon (DIV2) 1731 Image 189
7861 By what power, or by what name have ye done this? Acts 4.7. By what power, or by what name have you done this? Acts 4.7. p-acp r-crq n1, cc p-acp r-crq n1 vhb pn22 vdn d? np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1731 Image 189
7862 Nor God the Father, nor his Apostles, however full of the holy Ghost, must teach the divine doctrine, or do any good work, but by license from the Elders. Nor God the Father, nor his Apostles, however full of the holy Ghost, must teach the divine Doctrine, or do any good work, but by license from the Elders. ccx np1 dt n1, ccx po31 n2, c-acp j pp-f dt j n1, vmb vvi dt j-jn n1, cc vdb d j n1, p-acp p-acp n1 p-acp dt n2-jn. (18) sermon (DIV2) 1731 Image 189
7863 So degenerate was this Government in after ages, from the purity of it by divine institution. So degenerate was this Government in After ages, from the purity of it by divine Institution. av j vbds d n1 p-acp p-acp n2, p-acp dt n1 pp-f pn31 p-acp j-jn n1. (18) sermon (DIV2) 1731 Image 189
7864 This, or the like Government under the presidency of the separate, reserved, and excellent Spirit of God, is continued unto the Christian Church; even a spiritual Judicatory, a power of judging spiritual things. This, or the like Government under the presidency of the separate, reserved, and excellent Spirit of God, is continued unto the Christian Church; even a spiritual Judicatory, a power of judging spiritual things. d, cc dt j n1 p-acp dt n1 pp-f dt j, vvn, cc j n1 pp-f np1, vbz vvn p-acp dt njp n1; av dt j j, dt n1 pp-f vvg j n2. (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7865 How does that appear? I answer, our Lord supposeth it; and by supposing it, confirmes it: Let us consider, Matth. 5.21. How does that appear? I answer, our Lord Supposeth it; and by supposing it, confirms it: Let us Consider, Matthew 5.21. q-crq vdz d vvi? pns11 vvb, po12 n1 vvz pn31; cc p-acp vvg pn31, vvz pn31: vvb pno12 vvi, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7866 Ye have heard, that it was said to them of old time, or to the antients, NONLATINALPHABET, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill, shall be in danger of the Judgement. Where, You have herd, that it was said to them of old time, or to the ancients,, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill, shall be in danger of the Judgement. Where, pn22 vhb vvn, cst pn31 vbds vvn p-acp pno32 pp-f j n1, cc p-acp dt n2-j,, pns21 vm2 xx vvi; cc r-crq vmb vvi, vmb vbi p-acp n1 pp-f dt n1. c-crq, (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7867 for the word [ kill ] I wish were put, to murder. For [ to kill ] is a large word; for the word [ kill ] I wish were put, to murder. For [ to kill ] is a large word; p-acp dt n1 [ vvi ] pns11 vvb vbdr vvn, pc-acp vvi. p-acp [ pc-acp vvi ] vbz dt j n1; (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7868 so that he may be said to kill, who either justly, as the Magistrate, who bears not the sword in vain; so that he may be said to kill, who either justly, as the Magistrate, who bears not the sword in vain; av cst pns31 vmb vbi vvn p-acp vvb, r-crq d av-j, p-acp dt n1, r-crq vvz xx dt n1 p-acp j; (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7869 or unjustly, as a murderer, or doubtfully, whether of the two; or unjustly, as a murderer, or doubtfully, whither of the two; cc av-j, c-acp dt n1, cc av-j, cs pp-f dt crd; (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7870 as he who kills his neighbour unawares, until he hath stood before the judgement, Numb. 35.24. as he who kills his neighbour unawares, until he hath stood before the judgement, Numb. 35.24. c-acp pns31 r-crq vvz po31 n1 av-j, c-acp pns31 vhz vvn p-acp dt n1, j. crd. (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7871 But so to kill as must here be understood, is wilfully and feloniously to take away the life of another, upon prepensed malice; as our Lawyers speak. But so to kill as must Here be understood, is wilfully and feloniously to take away the life of Another, upon prepensed malice; as our Lawyers speak. p-acp av pc-acp vvi c-acp vmb av vbi vvn, vbz av-j cc av-j pc-acp vvi av dt n1 pp-f n-jn, p-acp j-vvn n1; p-acp po12 n2 vvi. (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7872 The word therefore to [ kill ] doth not fully express the Greek, NONLATINALPHABET, not the Hebrew NONLATINALPHABET used in the sixth Commandement, Exod. 20. Deut. 5. The English word to Murder, borrowed of the Saxon, Mordren, signifies wilfully and feloniously to take away the life. The word Therefore to [ kill ] does not Fully express the Greek,, not the Hebrew used in the sixth Commandment, Exod 20. Deuteronomy 5. The English word to Murder, borrowed of the Saxon, Mordren, signifies wilfully and feloniously to take away the life. dt n1 av p-acp [ vvi ] vdz xx av-j vvi dt jp,, xx dt njp vvn p-acp dt ord n1, np1 crd np1 crd dt jp n1 p-acp vvb, vvn pp-f dt jp, n2, vvz av-j cc av-j pc-acp vvi av dt n1. (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7873 But go we on with our Lords speech: But go we on with our lords speech: p-acp vvi pns12 a-acp p-acp po12 n2 n1: (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7874 But I say unto you, whosoever is angry with his brother [ NONLATINALPHABET ] [ without a cause ] which S. Hierom would have blotted out, But I say unto you, whosoever is angry with his brother [ ] [ without a cause ] which S. Hieronymus would have blotted out, cc-acp pns11 vvb p-acp pn22, r-crq vbz j p-acp po31 n1 [ ] [ p-acp dt n1 ] r-crq np1 np1 vmd vhi vvn av, (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7875 as being not found in any ancient copy; as being not found in any ancient copy; c-acp vbg xx vvn p-acp d j n1; (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7876 In pleris { que } codicibus antiquis [ Sine causa ] additum non est, ut scilicet ne cum causa quidem debeamus irasci, saith S. Austin; in most old Greek copies [ without a cause ] is not added; In pleris { que } codicibus antiquis [ Sine causa ] additum non est, ut scilicet ne cum causa quidem debeamus Irascible, Says S. Austin; in most old Greek copies [ without a cause ] is not added; p-acp fw-la { fw-fr } fw-la fw-la [ fw-la fw-la ] fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz n1 np1; p-acp ds j jp n2 [ p-acp dt n1 ] vbz xx vvn; (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7877 namely, that we ought not to be angry, no, not with a cause. Whosoever is angry with his brother, shall be NONLATINALPHABET, obnoxious or liable unto the judgement; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be obnoxious or liable to the Council, NONLATINALPHABET, to the Sanhedrin. By which words, our Lord necessarily supposeth a spirituall Judicatory, unto which every one who is angry with his brother, is abnoxious and liable. Yea, hereby our Lord confirmes that spiritual Council. Otherwise he who is the great Judge and Governour of his Church, who was figured by Moses in his legal Court, should be wanting to his Church, in a matter of the greatest moment; namely, that we ought not to be angry, no, not with a cause. Whosoever is angry with his brother, shall be, obnoxious or liable unto the judgement; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be obnoxious or liable to the Council,, to the Sanhedrin. By which words, our Lord necessarily Supposeth a spiritual Judicatory, unto which every one who is angry with his brother, is obnoxious and liable. Yea, hereby our Lord confirms that spiritual Council. Otherwise he who is the great Judge and Governor of his Church, who was figured by Moses in his Legal Court, should be wanting to his Church, in a matter of the greatest moment; av, cst pns12 vmd xx pc-acp vbi j, uh-dx, xx p-acp dt n1. r-crq vbz j p-acp po31 n1, vmb vbi, j cc j p-acp dt n1; p-acp r-crq vmb vvi p-acp po31 n1, np1, vmb vbi j cc j p-acp dt n1,, p-acp dt np1. p-acp r-crq n2, po12 n1 av-j vvz dt j j, p-acp r-crq d crd r-crq vbz j p-acp po31 n1, vbz j cc j. uh, av po12 n1 vvz cst j n1. av pns31 r-crq vbz dt j vvb cc n1 pp-f po31 n1, r-crq vbds vvn p-acp np1 p-acp po31 j n1, vmd vbi vvg p-acp po31 n1, p-acp dt n1 pp-f dt js n1; (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7878 such as is the power of judging spirituall things; such a Government is in the Church. such as is the power of judging spiritual things; such a Government is in the Church. d c-acp vbz dt n1 pp-f vvg j n2; d dt n1 vbz p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7879 And therefore Arias Montanus speaking of those our Lords words, saith, Hoc loco constituit Dominus Ecclesiasticum Judicium, authoritatem { que } Episcopis, conciliis & omnis Ecclesiae tradit. And Therefore Arias Montanus speaking of those our lords words, Says, Hoc loco Constituted Dominus Ecclesiasticum Judicium, authoritatem { que } Episcopis, Councils & omnis Ecclesiae tradit. cc av np1 np1 vvg pp-f d po12 n2 n2, vvz, fw-la fw-la n1 fw-la np1 fw-la, fw-la { fw-fr } np1, fw-la cc fw-la np1 fw-it. (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7880 In this place, the Lord appoints an Ecclesiastical Judicatory, and gives authority to the Bishops, Councils and the whole Church. So he. In this place, the Lord appoints an Ecclesiastical Judicatory, and gives Authority to the Bishops, Councils and the Whole Church. So he. p-acp d n1, dt n1 vvz dt j j, cc vvz n1 p-acp dt n2, n2 cc dt j-jn n1. av pns31. (18) sermon (DIV2) 1732 Image 189
7881 So that there are or ought to be spiritual men in the Church, who are meet and fit to judge of spiritual things. So the Apostle tells us, that the spiritual man judgeth all things; So that there Are or ought to be spiritual men in the Church, who Are meet and fit to judge of spiritual things. So the Apostle tells us, that the spiritual man Judgeth all things; av cst a-acp vbr cc vmd pc-acp vbi j n2 p-acp dt n1, r-crq vbr j cc j p-acp vvb pp-f j n2. av dt n1 vvz pno12, cst dt j n1 vvz d n2; (18) sermon (DIV2) 1733 Image 189
7882 that is, all spiritual things, whereof he is a competent judge. that is, all spiritual things, whereof he is a competent judge. cst vbz, d j n2, c-crq pns31 vbz dt j n1. (18) sermon (DIV2) 1733 Image 189
7883 But why then is there not such a judgement, such a Council? Surely matter is not wanting, whereof to judge. What then is the reason? I shall give such an answer, But why then is there not such a judgement, such a Council? Surely matter is not wanting, whereof to judge. What then is the reason? I shall give such an answer, cc-acp q-crq av vbz pc-acp xx d dt n1, d dt n1? av-j n1 vbz xx vvg, c-crq p-acp vvb. q-crq av vbz dt n1? pns11 vmb vvi d dt n1, (18) sermon (DIV2) 1734 Image 189
7884 as one of our great Statesmen in the dayes of blessed Queen Elizabeth gave concerning Offices and Places; One told him, he had excellent Plates in his gift, being Lord Treasurer of England; he should therefore do well to prefer some of poor his kindred and friends to them. as one of our great Statesmen in the days of blessed Queen Elizabeth gave Concerning Offices and Places; One told him, he had excellent Plataea in his gift, being Lord Treasurer of England; he should Therefore do well to prefer Some of poor his kindred and Friends to them. c-acp pi pp-f po12 j n2 p-acp dt n2 pp-f j-vvn n1 np1 vvd vvg n2 cc n2; crd vvd pno31, pns31 vhd j n2 p-acp po31 n1, vbg n1 n1 pp-f np1; pns31 vmd av vdi av pc-acp vvi d pp-f j po31 n1 cc n2 p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1734 Image 189
7885 The Lord Treasurer confessed, he had excellent places in his gift, but, saith he, I want excellent men to put in those places. The Lord Treasurer confessed, he had excellent places in his gift, but, Says he, I want excellent men to put in those places. dt n1 n1 vvd, pns31 vhd j n2 p-acp po31 n1, cc-acp, vvz pns31, pns11 vvb j n2 pc-acp vvi p-acp d n2. (18) sermon (DIV2) 1734 Image 189
7886 And we may say the like touching Places of spiritual judicature: Surely they are excellent places to be Judges of spiritual things: but we want excellent men to fill up such places. And we may say the like touching Places of spiritual judicature: Surely they Are excellent places to be Judges of spiritual things: but we want excellent men to fill up such places. cc pns12 vmb vvi dt av-j vvg n2 pp-f j n1: av-j pns32 vbr j n2 pc-acp vbi n2 pp-f j n2: cc-acp pns12 vvb j n2 pc-acp vvi a-acp d n2. (18) sermon (DIV2) 1734 Image 189
7887 Men of most holy life. The High Priests themselves were not admitted to be of the Sanhedrin, unless they were eminent for wisdom and holiness of life. Men of most holy life. The High Priests themselves were not admitted to be of the Sanhedrin, unless they were eminent for Wisdom and holiness of life. n2 pp-f ds j n1. dt j n2 px32 vbr xx vvn pc-acp vbi pp-f dt np1, cs pns32 vbdr j p-acp n1 cc n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1734 Image 189
7888 Men of sound doctrine, that is, healing doctrine, such as heals the soul of spiritual maladies. That's properly NONLATINALPHABET. Men of found Doctrine, that is, healing Doctrine, such as heals the soul of spiritual maladies. That's properly. n2 pp-f j n1, cst vbz, vvg n1, d c-acp vvz dt n1 pp-f j n2. d|vbz av-j. (18) sermon (DIV2) 1734 Image 189
7889 Such are the truly Oxthodox men. Men of Christian prudence, able to rule themselves and the Church of God, 1 Tim. 3. Tit. 1. where we have other notable characters of a spiritual Elder. Such Are the truly Orthodox men. Men of Christian prudence, able to Rule themselves and the Church of God, 1 Tim. 3. Tit. 1. where we have other notable characters of a spiritual Elder. d vbr dt av-j n1 n2. n2 pp-f njp n1, j pc-acp vvi px32 cc dt n1 pp-f np1, crd np1 crd np1 crd c-crq pns12 vhb j-jn j n2 pp-f dt j n-jn. (18) sermon (DIV2) 1734 Image 189
7890 For want of such a Spiritual Judicatory, how far, alas! For want of such a Spiritual Judicatory, how Far, alas! p-acp n1 pp-f d dt j j, c-crq av-j, uh! (18) sermon (DIV2) 1735 Image 189
7891 How far is the present generation from that purity of religion, whereunto yet almost all pretend! How Far is the present generation from that purity of Religion, whereunto yet almost all pretend! c-crq av-j vbz dt j n1 p-acp d n1 pp-f n1, c-crq av av d vvb! (18) sermon (DIV2) 1735 Image 189
7892 The Christian religion will not allow a bitter or reproachful word, much less a root of bitterness, rash, The Christian Religion will not allow a bitter or reproachful word, much less a root of bitterness, rash, dt njp n1 vmb xx vvi dt j cc j n1, av-d av-dc dt n1 pp-f n1, j, (18) sermon (DIV2) 1735 Image 189
7893 and unadvised anger, but condemns it as murder; and summons wrathful persons before the Judgement and Council. and unadvised anger, but condemns it as murder; and summons wrathful Persons before the Judgement and Council. cc j n1, cc-acp vvz pn31 p-acp vvb; cc vvz j n2 p-acp dt n1 cc n1. (18) sermon (DIV2) 1735 Image 189
7894 We have been reformed, and reformed again, over and over; and we have now long been under the reformation of the Sword; We have been reformed, and reformed again, over and over; and we have now long been under the Reformation of the Sword; pns12 vhb vbn vvn, cc vvd av, a-acp cc a-acp; cc pns12 vhb av av-j vbn p-acp dt n1 pp-f dt n1; (18) sermon (DIV2) 1736 Image 189
7895 yet where shall we finde, maugre all our preciseness and demure profession, where yet shall we finde the reformation of bitter words, the circumcision of the lips? the reformation of wrath, anger, revenge, hatred, malice, envy, bloody-mindedness; yet where shall we find, maugre all our preciseness and demure profession, where yet shall we find the Reformation of bitter words, the circumcision of the lips? the Reformation of wrath, anger, revenge, hatred, malice, envy, bloody-mindedness; av q-crq vmb pns12 vvi, p-acp d po12 n1 cc j n1, c-crq av vmb pns12 vvi dt n1 pp-f j n2, dt n1 pp-f dt n2? dt n1 pp-f n1, n1, n1, n1, n1, n1, j; (18) sermon (DIV2) 1736 Image 189
7896 where shall we finde the reformation, the circumcision of the heart? where shall we find the Reformation, the circumcision of the heart? c-crq vmb pns12 vvi dt n1, dt n1 pp-f dt n1? (18) sermon (DIV2) 1736 Image 189
7897 What care and tenderness our Lord supposeth, should be in the Governours of his Church, that not so much as a reproachful or contemptuous word shall pass without rectifying by due correction or censure. That what ever difficulty and doubts shall arise, there may be a present remedy had. What care and tenderness our Lord Supposeth, should be in the Governors of his Church, that not so much as a reproachful or contemptuous word shall pass without rectifying by due correction or censure. That what ever difficulty and doubts shall arise, there may be a present remedy had. q-crq n1 cc n1 po12 n1 vvz, vmd vbi p-acp dt n2 pp-f po31 n1, cst xx av av-d c-acp dt j cc j n1 vmb vvi p-acp vvg p-acp j-jn n1 cc n1. cst r-crq av n1 cc n2 vmb vvi, pc-acp vmb vbi dt j n1 vhd. (18) sermon (DIV2) 1737 Image 189
7898 We see a specimen of this in that first Council, when doubts arose in the Church concerning circumcision, the Apostles and Elders came together to consider of this matter, Acts 15.6. All this care, diligence and tenderness proceeded from a spiritual fatherly indulgence, yea, from a motherly and nurselike love and affection, Gal. 4.19. 1 Thes. 2.7.11. which Moses discovered in his complaint and prayer, as a legal patern which could not perfect those things, Hebr. 7.19. but left them to an higher dispensation for their accomplishment, even that of the Gospel. We see a specimen of this in that First Council, when doubts arose in the Church Concerning circumcision, the Apostles and Elders Come together to Consider of this matter, Acts 15.6. All this care, diligence and tenderness proceeded from a spiritual fatherly indulgence, yea, from a motherly and nurselike love and affection, Gal. 4.19. 1 Thebes 2.7.11. which Moses discovered in his complaint and prayer, as a Legal pattern which could not perfect those things, Hebrew 7.19. but left them to an higher Dispensation for their accomplishment, even that of the Gospel. pns12 vvb dt n2 pp-f d p-acp cst ord n1, c-crq n2 vvd p-acp dt n1 vvg n1, dt n2 cc n2-jn vvd av pc-acp vvi pp-f d n1, n2 crd. d d n1, n1 cc n1 vvd p-acp dt j j n1, uh, p-acp dt j cc j n1 cc n1, np1 crd. crd np1 crd. r-crq np1 vvn p-acp po31 n1 cc n1, c-acp dt j n1 r-crq vmd xx vvi d n2, np1 crd. cc-acp vvd pno32 p-acp dt jc n1 p-acp po32 n1, av d pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1737 Image 189
7899 Now under the Gospel because this government is supposed and confirmed by Christ, as hath been shewen, there hath been, Now under the Gospel Because this government is supposed and confirmed by christ, as hath been shown, there hath been, av p-acp dt n1 c-acp d n1 vbz vvn cc vvn p-acp np1, c-acp vhz vbn vvn, pc-acp vhz vbn, (18) sermon (DIV2) 1739 Image 189
7900 and yet is much contention, about the government of the Church, into what hands it should be put. and yet is much contention, about the government of the Church, into what hands it should be put. cc av vbz d n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp r-crq n2 pn31 vmd vbi vvn. (18) sermon (DIV2) 1739 Image 189
7901 Surely where ever the Spirit of God rules the Governours, that must needs be the best government, and that Church the best reformed Church. Surely where ever the Spirit of God rules the Governors, that must needs be the best government, and that Church the best reformed Church. av-j q-crq av dt n1 pp-f np1 vvz dt n2, cst vmb av vbi dt av-js n1, cc cst n1 dt js vvn n1. (18) sermon (DIV2) 1740 Image 189
7902 So saith David in his last words; The Spirit of the Lord spake in me, and his Word in my tongue; So Says David in his last words; The Spirit of the Lord spoke in me, and his Word in my tongue; av vvz np1 p-acp po31 ord n2; dt n1 pp-f dt n1 vvd p-acp pno11, cc po31 n1 p-acp po11 n1; (18) sermon (DIV2) 1740 Image 189
7903 the God of Israel said, The Rock of Israel spake to me, Let the Ruler among men be just, ruling in the fear of God. the God of Israel said, The Rock of Israel spoke to me, Let the Ruler among men be just, ruling in the Fear of God. dt n1 pp-f np1 vvd, dt n1 pp-f np1 vvd p-acp pno11, vvb dt n1 p-acp n2 vbb j, vvg p-acp dt n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1740 Image 189
7904 Otherwise, if the Spirit of God, that separate, reserved, and excellent Spirit rule not the Rulers of the Church, it matters not much who are the Rulers and Governours of the Church. For if that Spirit rule not, it is no more a divine and spiritual government, such as Christs government ought to be, Otherwise, if the Spirit of God, that separate, reserved, and excellent Spirit Rule not the Rulers of the Church, it matters not much who Are the Rulers and Governors of the Church. For if that Spirit Rule not, it is no more a divine and spiritual government, such as Christ government ought to be, av, cs dt n1 pp-f np1, cst vvi, vvn, cc j n1 vvb xx dt n2 pp-f dt n1, pn31 n2 xx d r-crq vbr dt n2 cc n2 pp-f dt n1. c-acp cs cst n1 vvb xx, pn31 vbz av-dx av-dc dt j-jn cc j n1, d c-acp npg1 n1 vmd pc-acp vbi, (18) sermon (DIV2) 1741 Image 189
7905 but at the best, humane and prudential. For Christ the Head of his Church, is not only faithful in all Gods house, but At the best, humane and prudential. For christ the Head of his Church, is not only faithful in all God's house, cc-acp p-acp dt js, j cc j. p-acp np1 dt n1 pp-f po31 n1, vbz xx av-j j p-acp d ng1 n1, (18) sermon (DIV2) 1741 Image 189
7906 as Moses was only as a servant for a testimony of those things which were after to be spoken of; as Moses was only as a servant for a testimony of those things which were After to be spoken of; c-acp np1 vbds j p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f d n2 r-crq vbdr p-acp pc-acp vbi vvn pp-f; (18) sermon (DIV2) 1742 Image 189
7907 but Christ is faithful as a son over his own house, Hebr. 3.5, 6. and therefore he provides the best Governours over it, wherein he hath respect unto the former paterns in the Law spoken of before by Moses. And so as the twelve sons of Jacob gave names to the twelve Tribes; and afterward, the like number of Apostles was appointed by the Lord, who had promise to judge the twelve Tribes of Israel; so, in memory of the Seventy persons, who came with Jacob into Egypt, Gen. 46.27. they ordained so many Elders and Governours over them. but christ is faithful as a son over his own house, Hebrew 3.5, 6. and Therefore he provides the best Governors over it, wherein he hath respect unto the former patterns in the Law spoken of before by Moses. And so as the twelve Sons of Jacob gave names to the twelve Tribes; and afterwards, the like number of Apostles was appointed by the Lord, who had promise to judge the twelve Tribes of Israel; so, in memory of the Seventy Persons, who Come with Jacob into Egypt, Gen. 46.27. they ordained so many Elders and Governors over them. cc-acp np1 vbz j c-acp dt n1 p-acp po31 d n1, np1 crd, crd cc av pns31 vvz dt js n2 p-acp pn31, c-crq pns31 vhz n1 p-acp dt j n2 p-acp dt n1 vvn pp-f p-acp p-acp np1. cc av c-acp dt crd n2 pp-f np1 vvd n2 p-acp dt crd n2; cc av, dt j n1 pp-f n2 vbds vvn p-acp dt n1, r-crq vhd n1 p-acp vvb dt crd n2 pp-f np1; av, p-acp n1 pp-f dt crd n2, r-crq vvd p-acp np1 p-acp np1, np1 crd. pns32 vvd av d n2-jn cc n2 p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1742 Image 189
7908 And our Lord sent forth the like number of Disciples. Vnto those seventy Elders our Lord sent Moses, Exod. 3.16. who reported the Lords message unto them, Exod. 4.29. And our Lord sent forth the like number of Disciples. Unto those seventy Elders our Lord sent Moses, Exod 3.16. who reported the lords message unto them, Exod 4.29. cc po12 n1 vvd av dt j n1 pp-f n2. p-acp d crd np1 po12 n1 vvn np1, np1 crd. r-crq vvd dt n2 n1 p-acp pno32, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1742 Image 189
7909 Vnto these Moses, by the advise of Jethro, committed the less matters in controversie to be judged, reserving the greater and more difficult to his own cognisance, Exod. 18.22. which proved a burden too heavy for him, whereof he complaining, the Lord ratified the counsel of Jethro, and commands Moses to gather Seventy Elders, such as he himself knew to be such; Unto these Moses, by the Advice of Jethro, committed the less matters in controversy to be judged, reserving the greater and more difficult to his own cognisance, Exod 18.22. which proved a burden too heavy for him, whereof he complaining, the Lord ratified the counsel of Jethro, and commands Moses to gather Seventy Elders, such as he himself knew to be such; p-acp d np1, p-acp dt n1 pp-f np1, vvd dt av-dc n2 p-acp n1 pc-acp vbi vvn, vvg dt jc cc av-dc j p-acp po31 d n1, np1 crd. r-crq vvd dt n1 av j c-acp pno31, c-crq pns31 vvg, dt n1 vvn dt n1 pp-f np1, cc vvz np1 pc-acp vvi crd np1, d c-acp pns31 px31 vvd pc-acp vbi d; (18) sermon (DIV2) 1742 Image 189
7910 whom he enabled for the government by his excellent spirit of Judgement, which consisted of Priests, Levites, and religious and devout Israelites, as appears 2 Chron. 19.8. whom he enabled for the government by his excellent Spirit of Judgement, which consisted of Priests, Levites, and religious and devout Israelites, as appears 2 Chronicles 19.8. ro-crq pns31 vvd p-acp dt n1 p-acp po31 j n1 pp-f n1, r-crq vvd pp-f n2, np2, cc j cc j np1, c-acp vvz crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1742 Image 189
7911 This Council judged of all causes divine and humane, civil and capital. This Council judged of all Causes divine and humane, civil and capital. d n1 vvn pp-f d n2 j-jn cc j, j cc j. (18) sermon (DIV2) 1742 Image 189
7912 Now since so great care and circumspection was taken for the government of the Church under the Law, there is no doubt, Now since so great care and circumspection was taken for the government of the Church under the Law, there is no doubt, av a-acp av j n1 cc n1 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, pc-acp vbz dx n1, (18) sermon (DIV2) 1743 Image 189
7913 but the Lord Jesus is altogether as provident for the government and Governours over his own house, the Church. The Governours are not only Pastors and Teachers, Elders and Deacons, as some say; but the Lord jesus is altogether as provident for the government and Governors over his own house, the Church. The Governors Are not only Pastors and Teachers, Elders and Deacons, as Some say; cc-acp dt n1 np1 vbz av p-acp j c-acp dt n1 cc n2 p-acp po31 d n1, dt n1. dt n2 vbr xx av-j ng1 cc n2, np1 cc n2, p-acp d vvb; (18) sermon (DIV2) 1743 Image 189
7914 but S. Paul tels us of more then these, and saith, that God hath set some in his Church; first Apostles, secondarily Prophets, thirdly Teachers, after the miracles, then gifts of healings, NONLATINALPHABET, not helps in governments, as our Translators render the words, but S. Paul tells us of more then these, and Says, that God hath Set Some in his Church; First Apostles, secondarily prophets, Thirdly Teachers, After the Miracles, then Gifts of healings,, not helps in governments, as our Translators render the words, cc-acp n1 np1 vvz pno12 a-acp av-dc cs d, cc vvz, cst np1 vhz vvn d p-acp po31 n1; ord np1, av-j n2, ord np1, p-acp dt n2, av n2 pp-f n2-vvg,, xx vvz p-acp n2, p-acp po12 n2 vvi dt n2, (18) sermon (DIV2) 1743 Image 189
7915 but helps, governments, NONLATINALPHABET, not diversities, but kindes of tongues. Whereof he recites some again, Ephes. 4.11. but helps, governments,, not diversities, but Kinds of tongues. Whereof he recites Some again, Ephesians 4.11. cc-acp vvz, n2,, xx n2, p-acp n2 pp-f n2. c-crq pns31 vvz d av, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1743 Image 189
7916 and in both places he mentions first Apostles. And why they may not be as standing Officers of the Church, and in both places he mentions First Apostles. And why they may not be as standing Officers of the Church, cc p-acp d n2 pns31 n2 ord n2. cc c-crq pns32 vmb xx vbi c-acp vvg n2 pp-f dt n1, (18) sermon (DIV2) 1743 Image 189
7917 as any of the rest, I know not. as any of the rest, I know not. c-acp d pp-f dt n1, pns11 vvb xx. (18) sermon (DIV2) 1743 Image 189
7918 For when the place of Judas was void, great care was taken for the choise of Matthias, in his room, Acts 1.21. For when the place of Judas was void, great care was taken for the choice of Matthias, in his room, Acts 1.21. p-acp c-crq dt n1 pp-f np1 vbds j, j n1 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp po31 n1, n2 crd. (18) sermon (DIV2) 1743 Image 189
7919 — 26. And S. Paul cals himself an Apostle, in most of his Epistles, and proves himself such, 1 Cor. 9.1, 2. The like is said by others of Barnabas and Silas. They who say, that that and other Offices were temporary, and to continue only for a time, must, — 26. And S. Paul calls himself an Apostle, in most of his Epistles, and Proves himself such, 1 Cor. 9.1, 2. The like is said by Others of Barnabas and Silas. They who say, that that and other Offices were temporary, and to continue only for a time, must, — crd np1 np1 np1 vvz px31 dt n1, p-acp ds pp-f po31 n2, cc vvz px31 d, crd np1 crd, crd dt j vbz vvn p-acp n2-jn pp-f np1 cc np1. pns32 r-crq vvb, cst d cc j-jn n2 vbdr j, cc pc-acp vvi av-j p-acp dt n1, vmb, (18) sermon (DIV2) 1743 Image 189
7920 if they will be believed by judicious men, prove their assertion out of the Word of God. if they will be believed by judicious men, prove their assertion out of the Word of God. cs pns32 vmb vbi vvn p-acp j n2, vvb po32 n1 av pp-f dt n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1743 Image 189
7921 If the office yet continue in the Church, what answers to it but Episcopacy? so S. Ambrose affirmes. If the office yet continue in the Church, what answers to it but Episcopacy? so S. Ambrose affirms. cs dt n1 av vvi p-acp dt n1, r-crq vvz p-acp pn31 p-acp n1? av np1 np1 vvz. (18) sermon (DIV2) 1743 Image 189
7922 And it may as well be credited, as that under helps and governments are to be understood Elders and Deacons which yet I deny not. And it may as well be credited, as that under helps and governments Are to be understood Elders and Deacons which yet I deny not. cc pn31 vmb a-acp av vbi vvn, c-acp d p-acp n2 cc n2 vbr pc-acp vbi vvn n2-jn cc n2 r-crq av pns11 vvb xx. (18) sermon (DIV2) 1743 Image 189
7923 But all these are but Mera nomina, names only, unless they be informed with the Lords excellent spirit; which is most necessary for the informing and actuating as the whole Body, But all these Are but Mera nomina, names only, unless they be informed with the lords excellent Spirit; which is most necessary for the informing and actuating as the Whole Body, p-acp d d vbr p-acp np1 fw-la, n2 av-j, cs pns32 vbb vvn p-acp dt n2 j n1; r-crq vbz av-ds j p-acp dt vvg cc j-vvg p-acp dt j-jn n1, (18) sermon (DIV2) 1744 Image 189
7924 so especially the principal members of the Body of Christ. so especially the principal members of the Body of christ. av av-j dt j-jn n2 pp-f dt n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1744 Image 189
7925 And therefore, in great wisdom, the Spirit of God requires, that the meanest and lowest Officers in the Church, (who are, And Therefore, in great Wisdom, the Spirit of God requires, that the Meanest and lowest Officers in the Church, (who Are, cc av, p-acp j n1, dt n1 pp-f np1 vvz, cst dt js cc js n2 p-acp dt n1, (r-crq vbr, (18) sermon (DIV2) 1744 Image 189
7926 as it were, the feet of Christs body, the Church, 1 Cor. 12.21.) the Deacons being to be appointed to their office, the Twelve give the multitude of the Disciples this charge, Look ye out among your selves seven men approved by testimony, full of the holy Ghost and Wisdom, whom we may appoint over this business. as it were, the feet of Christ body, the Church, 1 Cor. 12.21.) the Deacons being to be appointed to their office, the Twelve give the multitude of the Disciples this charge, Look you out among your selves seven men approved by testimony, full of the holy Ghost and Wisdom, whom we may appoint over this business. c-acp pn31 vbdr, dt n2 pp-f npg1 n1, dt n1, crd np1 crd.) dt n2 vbg pc-acp vbi vvn p-acp po32 n1, dt crd vvb dt n1 pp-f dt n2 d n1, vvb pn22 av p-acp po22 n2 crd n2 vvn p-acp n1, j pp-f dt j n1 cc n1, r-crq pns12 vmb vvi p-acp d n1. (18) sermon (DIV2) 1744 Image 189
7927 Whence we may strongly reason, that, if the Deacons must be full of the holy Ghost and wisdom, then much more must the Elders and Officers of the Church, superiour unto them, be filled with the same excellent spirit and wisdom. Whence we may strongly reason, that, if the Deacons must be full of the holy Ghost and Wisdom, then much more must the Elders and Officers of the Church, superior unto them, be filled with the same excellent Spirit and Wisdom. c-crq pns12 vmb av-j n1, cst, cs dt n2 vmb vbi j pp-f dt j n1 cc n1, av av-d av-dc vmb dt n2-jn cc n2 pp-f dt n1, j-jn p-acp pno32, vbb vvn p-acp dt d j n1 cc n1. (18) sermon (DIV2) 1745 Image 189
7928 And whereas the Apostles must appoint the Deacons, as Titus must ordain Elders, Tit. 1.5. And whereas the Apostles must appoint the Deacons, as Titus must ordain Elders, Tit. 1.5. cc cs dt n2 vmb vvi dt n2, p-acp np1 vmb vvi np1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1746 Image 189
7929 These weighty businesses are not to be permitted unto the multitude, no, not of the Disciples, to choose either Elders or Deacons (though this is at this day practised, by what warrant of the Word, I know not,) but to the Apostles, These weighty businesses Are not to be permitted unto the multitude, no, not of the Disciples, to choose either Elders or Deacons (though this is At this day practised, by what warrant of the Word, I know not,) but to the Apostles, np1 j n2 vbr xx pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, uh-dx, xx pp-f dt n2, pc-acp vvi d n2-jn cc n2 (cs d vbz p-acp d n1 vvn, p-acp r-crq n1 pp-f dt n1, pns11 vvb xx,) cc-acp p-acp dt n2, (18) sermon (DIV2) 1746 Image 189
7930 or those who, though called by another name, are yet in their stead; as being best able to judge of these things; or those who, though called by Another name, Are yet in their stead; as being best able to judge of these things; cc d r-crq, cs vvn p-acp j-jn n1, vbr av p-acp po32 n1; c-acp vbg av-j j pc-acp vvi pp-f d n2; (18) sermon (DIV2) 1746 Image 189
7931 NONLATINALPHABET. Every man judgeth well of the things he knowes, and of these, he is a competent judge. . Every man Judgeth well of the things he knows, and of these, he is a competent judge. . np1 n1 vvz av pp-f dt n2 pns31 vvz, cc pp-f d, pns31 vbz dt j n1. (18) sermon (DIV2) 1746 Image 189
7932 What ever Governour hath this excellent spirit, he is thereby enabled to bear all the weaknesses and waywardnesses, all the murmurings and repinings of the people under them. It is their business: What ever Governor hath this excellent Spirit, he is thereby enabled to bear all the Weaknesses and waywardnesses, all the murmurings and repinings of the people under them. It is their business: q-crq av n1 vhz d j n1, pns31 vbz av vvn p-acp vvb d dt n2 cc n2, d dt n2 cc n2-vvg pp-f dt n1 p-acp pno32. pn31 vbz po32 n1: (18) sermon (DIV2) 1747 Image 189
7933 And therefore they ought not to domineer over the flocks; so I would render NONLATINALPHABET, so Castellio turns the words, 1 Pet. 5.3. Gregibus imperantes, domineering or Lording over the flocks; Ut reges Gentium qui dominantur eorum, like the Kings of the Nations who domineer and abuse their authority over the flocks; And Therefore they ought not to domineer over the flocks; so I would render, so Castellio turns the words, 1 Pet. 5.3. Gregibus Governors, domineering or Lording over the flocks; Ut reges Gentium qui dominantur Their, like the Kings of the nations who domineer and abuse their Authority over the flocks; cc av pns32 vmd xx p-acp vvb p-acp dt n2; av pns11 vmd vvi, av np1 vvz dt n2, crd np1 crd. fw-la vvz, j-vvg cc vvg p-acp dt n2; fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av-j dt n2 pp-f dt n2 r-crq vvb cc vvi po32 n1 p-acp dt n2; (18) sermon (DIV2) 1747 Image 189
7934 as Vatablus explains Cleris: Cleros vocat greges qui illis velut sortè gubernandi obtigerunt. as Vatablus explains Cleris: Cleros vocat greges qui illis velut sort gubernandi obtigerunt. c-acp np1 vvz fw-la: np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. (18) sermon (DIV2) 1747 Image 189
7935 He cals those Cleros (that is properly lots ) who happen unto them as it were by lot to be governed by them. He calls those Cleros (that is properly lots) who happen unto them as it were by lot to be governed by them. pns31 vvz d n2 (cst vbz av-j n2) r-crq vvb p-acp pno32 p-acp pn31 vbdr p-acp n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1747 Image 189
7936 And it is the continued Metaphore or Allegory used by the Spirit of God, 1 Pet. 5.2, 3, 4. And it is the continued Metaphor or Allegory used by the Spirit of God, 1 Pet. 5.2, 3, 4. cc pn31 vbz dt j-vvn n1 cc n1 vvn p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd, crd, crd (18) sermon (DIV2) 1747 Image 189
7937 Much less must they domineer over their faith, as to enforce men to their opinions, Much less must they domineer over their faith, as to enforce men to their opinions, av-d av-dc vmb pns32 vvb a-acp po32 n1, a-acp pc-acp vvi n2 p-acp po32 n2, (18) sermon (DIV2) 1748 Image 189
7938 as to rule over their consciences. The Apostle, when most of all he improves his authority over the flock, he most abominates all such dominion, 2 Cor. 1.24. Not that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy; for by faith ye stand. as to Rule over their Consciences. The Apostle, when most of all he improves his Authority over the flock, he most abominates all such dominion, 2 Cor. 1.24. Not that we have dominion over your faith, but Are helpers of your joy; for by faith you stand. c-acp p-acp vvb a-acp po32 n2. dt n1, c-crq av-ds pp-f d pns31 vvz po31 n1 p-acp dt vvb, pns31 av-ds vvz d d n1, crd np1 crd. xx cst pns12 vhb n1 p-acp po22 n1, cc-acp vbr n2 pp-f po22 n1; p-acp p-acp n1 pn22 vvb. (18) sermon (DIV2) 1748 Image 189
7939 They must leave the conscience free to God alone, the Lord of it, who alone perswades the heart, Gen. 9.27. what some abuse to that end, [ Compel them to come in, ] Luke 14.23. Beside that, it is unhandsome to cudgel men, and force them to come to a Feast, as the drift of that speech is to be understood; They must leave the conscience free to God alone, the Lord of it, who alone persuades the heart, Gen. 9.27. what Some abuse to that end, [ Compel them to come in, ] Luke 14.23. Beside that, it is unhandsome to cudgel men, and force them to come to a Feast, as the drift of that speech is to be understood; pns32 vmb vvi dt n1 j p-acp np1 av-j, dt n1 pp-f pn31, r-crq j vvz dt n1, np1 crd. q-crq d n1 p-acp d n1, [ vvi pno32 pc-acp vvi p-acp, ] zz crd. p-acp d, pn31 vbz j pc-acp vvi n2, cc vvi pno32 pc-acp vvi p-acp dt vvb, p-acp dt n1 pp-f d n1 vbz pc-acp vbi vvn; (18) sermon (DIV2) 1748 Image 189
7940 the meaning of the word is, by perswasive arguments to incline men to what they desire; the meaning of the word is, by persuasive Arguments to incline men to what they desire; dt n1 pp-f dt n1 vbz, p-acp j n2 p-acp vvb n2 p-acp r-crq pns32 vvb; (18) sermon (DIV2) 1748 Image 189
7941 as may appear by comparing Luke 24.29. 2 Kings 4.8. Acts 16.15. and other places. But we need not further descend unto particulars. as may appear by comparing Lycia 24.29. 2 Kings 4.8. Acts 16.15. and other places. But we need not further descend unto particulars. c-acp vmb vvi p-acp vvg av crd. crd n2 crd. vvz crd. cc j-jn n2. cc-acp pns12 vvb xx av-jc vvi p-acp n2-j. (18) sermon (DIV2) 1748 Image 189
7942 The excellent Spirit of Christ, which is known by the fruits of it, Gal. 5.22. The excellent Spirit of christ, which is known by the fruits of it, Gal. 5.22. dt j n1 pp-f np1, r-crq vbz vvn p-acp dt n2 pp-f pn31, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1749 Image 189
7943 sufficiently qualifies all spiritual Governours. And this Spirit is that due radical qualification, which some zealous for the Government, sufficiently Qualifies all spiritual Governors. And this Spirit is that due radical qualification, which Some zealous for the Government, av-j vvz d j n2. cc d n1 vbz d j-jn j n1, r-crq d j p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1749 Image 189
7944 or rather the counterfeit of it, believe not possible to be obtained in this life, or rather the counterfeit of it, believe not possible to be obtained in this life, cc av-c dt n-jn pp-f pn31, vvb xx j pc-acp vbi vvn p-acp d n1, (18) sermon (DIV2) 1749 Image 189
7945 but Dolosè ambulant in generalibus, wrap up their hidden meaning in general terms, and instead of downright Scripture language, that God puts his Spirit upon the Governours, choose rather to speak in Conceptu confuso, that Christ furnisheth these Officers with suitable qualifications for discharge of the office and work committed to them. but Dolosè ambulant in generalibus, wrap up their hidden meaning in general terms, and instead of downright Scripture language, that God puts his Spirit upon the Governors, choose rather to speak in Conceptu confuso, that christ furnisheth these Officers with suitable qualifications for discharge of the office and work committed to them. cc-acp np1 j p-acp fw-la, vvb a-acp po32 j-vvn n1 p-acp j n2, cc av pp-f j n1 n1, cst np1 vvz po31 n1 p-acp dt n2, vvb av-c pc-acp vvi p-acp fw-la fw-la, cst np1 vvz d n2 p-acp j n2 p-acp n1 pp-f dt n1 cc n1 vvn p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1749 Image 189
7946 And since they nor have nor hope for that excellent Spirit, how can they convey that spirit by laying on of their hands in Ordination? Nihil dat quod non habet. And since they nor have nor hope for that excellent Spirit, how can they convey that Spirit by laying on of their hands in Ordination? Nihil that quod non habet. cc c-acp pns32 ccx vhi ccx n1 p-acp d j n1, q-crq vmb pns32 vvi cst n1 p-acp vvg a-acp pp-f po32 n2 p-acp n1? fw-la cst fw-la fw-fr fw-la. (18) sermon (DIV2) 1750 Image 189
7947 If they have not that excellent Spirit, how can they give it by their hands to those whom they Ordain, as the old Presbyters did; If they have not that excellent Spirit, how can they give it by their hands to those whom they Ordain, as the old Presbyters did; cs pns32 vhb xx d j n1, q-crq vmb pns32 vvi pn31 p-acp po32 n2 p-acp d r-crq pns32 vvb, c-acp dt j n2 vdd; (18) sermon (DIV2) 1750 Image 189
7948 S. Paul saith, 1 Tim. 4.14. Neglect not the gift that is in thee which was given thee by prophesie by laying on of the hands of the Presbytery. S. Paul Says, 1 Tim. 4.14. Neglect not the gift that is in thee which was given thee by prophesy by laying on of the hands of the Presbytery. n1 np1 vvz, crd np1 crd. vvb xx dt n1 cst vbz p-acp pno21 r-crq vbds vvn pno21 p-acp vvi p-acp vvg a-acp pp-f dt n2 pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1750 Image 189
7949 And ye read the like Exhortation, Stir up the gift of God which is in thee by the putting on of my hands, 2 Tim. 1.6. O my Brethren! And you read the like Exhortation, Stir up the gift of God which is in thee by the putting on of my hands, 2 Tim. 1.6. Oh my Brothers! cc pn22 vvb dt j n1, vvb a-acp dt n1 pp-f np1 r-crq vbz p-acp pno21 p-acp dt vvg p-acp pp-f po11 n2, crd np1 crd. uh po11 n2! (18) sermon (DIV2) 1750 Image 189
7950 ye who are zealous of Christs government and discipline, let us first sit down in the lowest room, and yield our selves Disciples unto the Father, Esay 8.16. and suffer our selves to be corrected by his discipline, and to be instructed out of his law. Psal. 94.12. and thereby lead unto Jesus Christ: you who Are zealous of Christ government and discipline, let us First fit down in the lowest room, and yield our selves Disciples unto the Father, Isaiah 8.16. and suffer our selves to be corrected by his discipline, and to be instructed out of his law. Psalm 94.12. and thereby led unto jesus christ: pn22 r-crq vbr j pp-f npg1 n1 cc n1, vvb pno12 ord vvi a-acp p-acp dt js n1, cc vvb po12 n2 n2 p-acp dt n1, np1 crd. cc vvb po12 n2 pc-acp vbi vvn p-acp po31 n1, cc pc-acp vbi vvn av pp-f po31 n1. np1 crd. cc av vvb p-acp np1 np1: (18) sermon (DIV2) 1751 Image 189
7951 and bearing his yoke, his cross and patience, that being made conformable unto his death, we may be made partakers of his spirit, his life, and resurrection; whereby we shall be enabled to bear the burdens of the weak, and one anothers burdens; and bearing his yoke, his cross and patience, that being made conformable unto his death, we may be made partakers of his Spirit, his life, and resurrection; whereby we shall be enabled to bear the burdens of the weak, and one another's burdens; cc vvg po31 vvi, po31 vvi cc n1, cst vbg vvn j p-acp po31 n1, pns12 vmb vbi vvn n2 pp-f po31 n1, po31 n1, cc n1; c-crq pns12 vmb vbi vvn p-acp vvb dt n2 pp-f dt j, cc pi j-jn n2; (18) sermon (DIV2) 1751 Image 189
7952 whereby we shall be taught to rule our selves, and so become Rulers and Governours of the Church of Christ. whereby we shall be taught to Rule our selves, and so become Rulers and Governors of the Church of christ. c-crq pns12 vmb vbi vvn p-acp vvi po12 n2, cc av vvb n2 cc n2 pp-f dt n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1751 Image 189
7953 So shall we be able experimentally to preach Christ, warning every man, and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus, Col. 1.28. So shall we be able experimentally to preach christ, warning every man, and teaching every man in all Wisdom, that we may present every man perfect in christ jesus, Col. 1.28. av vmb pns12 vbi j av-j pc-acp vvi np1, vvg d n1, cc vvg d n1 p-acp d n1, cst pns12 vmb vvi d n1 j p-acp np1 np1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1751 Image 189
7954 For this is the end, why the Lord gives those his gifts unto men, Apostles, Prophets, Evangelists, Pastors, Teachers, and so Elders and Deacons, for the perfecting of the Saints, for the work of the ministery; For this is the end, why the Lord gives those his Gifts unto men, Apostles, prophets, Evangelists, Pastors, Teachers, and so Elders and Deacons, for the perfecting of the Saints, for the work of the Ministry; p-acp d vbz dt n1, q-crq dt n1 vvz d po31 n2 p-acp n2, n2, n2, n2, ng1, n2, cc av n2-jn cc n2, p-acp dt j-vvg pp-f dt n2, p-acp dt n1 pp-f dt n1; (18) sermon (DIV2) 1751 Image 189
7955 for the edifying of the body of Christ, till we all meet or come into the unity of faith and acknowledgement of the Son of God unto a perfect man, to the measure of the stature or age of the fulness of Christ. for the edifying of the body of christ, till we all meet or come into the unity of faith and acknowledgement of the Son of God unto a perfect man, to the measure of the stature or age of the fullness of christ. p-acp dt vvg pp-f dt n1 pp-f np1, c-acp pns12 d vvb cc vvb p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1751 Image 189
7956 The Lord vouchsafe that great grace unto us all! He that gathered least, gathered ten Homers; The Lord vouchsafe that great grace unto us all! He that gathered least, gathered ten Homers; dt n1 vvb cst j n1 p-acp pno12 d! pns31 cst vvd ds, vvd crd n2; (18) sermon (DIV2) 1751 Image 189
7957 and they spread them abroad for themselves round about the Camp. and they spread them abroad for themselves round about the Camp. cc pns32 vvd pno32 av p-acp px32 j p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1752 Image 189
7958 And while the flesh was between their teeth, yet it was chewed, the wrath of the Lord was kindled against the people, And while the Flesh was between their teeth, yet it was chewed, the wrath of the Lord was kindled against the people, cc cs dt n1 vbds p-acp po32 n2, av pn31 vbds vvn, dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1752 Image 189
7959 and the Lord smote the people with a very great plague. And he called the name of the place Kibroth Hattaavah: and the Lord smote the people with a very great plague. And he called the name of the place Kibroth Hattaavah: cc dt n1 vvd dt n1 p-acp dt j j n1. cc pns31 vvd dt n1 pp-f dt n1 n1 np1: (18) sermon (DIV2) 1752 Image 189
7960 because there they buried the people that lusted. ] In which words are these general parts. Because there they buried the people that lusted. ] In which words Are these general parts. c-acp a-acp pns32 vvd dt n1 cst vvd. ] p-acp r-crq n2 vbr d j n2. (18) sermon (DIV2) 1752 Image 189
7961 1. The Israelites provision for their flesh, and satisfaction of their lusts. 2. Gods wrath and vengeance on those who so lusted, and so satisfied their lusts. 1. The Israelites provision for their Flesh, and satisfaction of their Lustiest. 2. God's wrath and vengeance on those who so lusted, and so satisfied their Lustiest. crd dt np2 n1 p-acp po32 n1, cc n1 pp-f po32 n2. crd npg1 n1 cc n1 p-acp d r-crq av vvd, cc av vvd po32 n2. (18) sermon (DIV2) 1753 Image 189
7962 3. The Burial and Monument of those who so lusted. 3. The Burial and Monument of those who so lusted. crd dt n1 cc n1 pp-f d r-crq av vvd. (18) sermon (DIV2) 1755 Image 189
7963 In the peoples provision for their lusts, we have their two acts contained in two sentences. In the peoples provision for their Lustiest, we have their two acts contained in two sentences. p-acp dt ng1 n1 p-acp po32 n2, pns12 vhb po32 crd n2 vvn p-acp crd n2. (18) sermon (DIV2) 1756 Image 189
7964 1. He that gathered least, gathered ten Homers. 2. They spread them abroad for themselves round about the Camp. 1. He that gathered least, gathered ten Homers. 2. They spread them abroad for themselves round about the Camp. crd pns31 cst vvd ds, vvn crd np2. crd pns32 vvd pno32 av p-acp px32 j p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1757 Image 189
7965 1. In the former we must inquire: First, What they gathered: Secondly, How much. 1. In the former we must inquire: First, What they gathered: Secondly, How much. crd p-acp dt j pns12 vmb vvi: ord, r-crq pns32 vvd: ord, c-crq d. (18) sermon (DIV2) 1759 Image 189
7966 1. What they gathered, ye read, was what God sent, ver. 31. Quailes from the Sea. 1. What they gathered, you read, was what God sent, ver. 31. Quails from the Sea. crd r-crq pns32 vvd, pn22 vvb, vbds q-crq np1 vvd, fw-la. crd np1 p-acp dt n1 (18) sermon (DIV2) 1760 Image 189
7967 2. How much? He who gather'd least, gather'd ten Homers. 2. How much? He who gathered least, gathered ten Homers. crd c-crq d? pns31 r-crq vvd ds, vvd crd n2. (18) sermon (DIV2) 1761 Image 189
7968 That we may know the quantity of the Homer, we must know, that there may be an adequation of all measures among all Nations, it hath been the custome to measure by somewhat which in Nature varies not, That we may know the quantity of the Homer, we must know, that there may be an adequation of all measures among all nations, it hath been the custom to measure by somewhat which in Nature Varies not, cst pns12 vmb vvi dt n1 pp-f dt np1, pns12 vmb vvi, cst a-acp vmb vbi dt n1 pp-f d n2 p-acp d n2, pn31 vhz vbn dt n1 pc-acp vvi p-acp av r-crq p-acp n1 vvz xx, (18) sermon (DIV2) 1761 Image 189
7969 as artificial measures do, or may do. as artificial measures do, or may do. c-acp j n2 vdb, cc vmb vdi. (18) sermon (DIV2) 1761 Image 189
7970 The Jewes therefore begin their measure of dry things Ab Ovo from an Hens Egge probably of equal quantity in all Nations. The NONLATINALPHABET Log contained 6 Eggs: The Jews Therefore begin their measure of dry things Ab Ovo from an Hens Egg probably of equal quantity in all nations. The Log contained 6 Eggs: dt np2 av vvi po32 n1 pp-f j n2 fw-la fw-la p-acp dt ng1 n1 av-j pp-f j-jn n1 p-acp d n2. dt np1 vvd crd n2: (18) sermon (DIV2) 1762 Image 189
7971 their NONLATINALPHABET Kab 4 Logs, that is 24 Eggs. Their NONLATINALPHABET Satum 6 Kabs. Their NONLATINALPHABET 3a Sata, which Epha is the nearest to our Bushel. their Cab 4 Logs, that is 24 Eggs. Their Satum 6 Kabs. Their 3a Satan, which Epha is the nearest to our Bushel. po32 vvi crd n2, cst vbz crd np1 po32 fw-la crd n2. po32 n1 np1, r-crq np1 vbz dt js p-acp po12 n1. (18) sermon (DIV2) 1762 Image 189
7972 The NONLATINALPHABET Homer contained ten Ephas, Ezech. 43.11. We have now found the quantity of an Homer. An Homer containes ten Bushels. The Homer contained ten Ephas, Ezekiel 43.11. We have now found the quantity of an Homer. an Homer contains ten Bushels. dt np1 vvd crd np1, np1 crd. pns12 vhb av vvn dt n1 pp-f dt np1. dt np1 vvz crd n2. (18) sermon (DIV2) 1762 Image 189
7973 Every one who gathered least, gathered ten Homers. Every one who gathered least, gathered ten Homers. d crd r-crq vvd ds, vvd crd n2. (18) sermon (DIV2) 1763 Image 189
7974 What a vast number of Quailes, according to this account, must every man gather? He who gathered least, gathered ten Homers, that is, one hundred Bushels of Quails. What a vast number of Quails, according to this account, must every man gather? He who gathered least, gathered ten Homers, that is, one hundred Bushels of Quails. q-crq dt j n1 pp-f np1, vvg p-acp d n1, vmb d n1 vvi? pns31 r-crq vvd ds, vvd crd n2, cst vbz, crd crd n2 pp-f n2. (18) sermon (DIV2) 1763 Image 189
7975 That the Lord gathered together such a numberless number of Quails, was miracle enough. The Translators had not need to create any miracle to be wrought by the people. That the Lord gathered together such a numberless number of Quails, was miracle enough. The Translators had not need to create any miracle to be wrought by the people. cst dt n1 vvd av d dt j n1 pp-f n2, vbds n1 av-d. dt n2 vhd xx n1 pc-acp vvi d n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1764 Image 189
7976 And what would they do with them? It would yet be another miracle that they should keep sweet until they were eaten. And what would they do with them? It would yet be Another miracle that they should keep sweet until they were eaten. cc q-crq vmd pns32 vdb p-acp pno32? pn31 vmd av vbi j-jn n1 cst pns32 vmd vvi j c-acp pns32 vbdr vvn. (18) sermon (DIV2) 1764 Image 189
7977 Yet further, if he who gathered least gathered ten Homers, that is, an hundred Bushels, how many Homers gathered he that gathered most? Yet further, if he who gathered lest gathered ten Homers, that is, an hundred Bushels, how many Homers gathered he that gathered most? av av-jc, cs pns31 r-crq vvd cs vvn crd n2, cst vbz, dt crd n2, c-crq d n2 vvd pns31 cst vvd av-ds? (18) sermon (DIV2) 1764 Image 189
7978 To put an end unto this disquisition; To put an end unto this disquisition; pc-acp vvi dt n1 p-acp d n1; (18) sermon (DIV2) 1765 Image 189
7979 we must know that the word NONLATINALPHABET signifies not only that vast measure before mentioned, but also an heap, we must know that the word signifies not only that vast measure before mentioned, but also an heap, pns12 vmb vvi d dt n1 vvz xx av-j d j n1 a-acp vvn, cc-acp av dt n1, (18) sermon (DIV2) 1765 Image 189
7980 and in this signification we read the word used Exod. 8.14. which no doubt had been more fit for this place. and in this signification we read the word used Exod 8.14. which no doubt had been more fit for this place. cc p-acp d n1 pns12 vvb dt n1 vvn np1 crd. r-crq av-dx vvb vhd vbn av-dc j p-acp d n1. (18) sermon (DIV2) 1765 Image 189
7981 He who gathered least, gathered ten heaps. Take notice of mans large appetite; whether NONLATINALPHABET signifie Homers, those vast measures so called; He who gathered least, gathered ten heaps. Take notice of men large appetite; whither signify Homers, those vast measures so called; pns31 r-crq vvd ds, vvd crd n2. vvb n1 pp-f ng1 j n1; cs vvb npg1, d j n2 av vvn; (18) sermon (DIV2) 1765 Image 189
7982 or only heaps, it was too great a proportion for one man to gather ten heaps or Homers. or only heaps, it was too great a proportion for one man to gather ten heaps or Homers. cc j n2, pn31 vbds av j dt n1 p-acp crd n1 pc-acp vvi crd n2 cc np2. (18) sermon (DIV2) 1766 Image 189
7983 Make no provision for the flesh unto lusts. Make no provision for the Flesh unto Lustiest. vvb dx n1 p-acp dt n1 p-acp n2. (18) sermon (DIV2) 1767 Image 189
7984 The sense is full so, and better expresses the Apostles meaning, without two needless supplements. For no doubt moderate provision may, The sense is full so, and better Expresses the Apostles meaning, without two needless supplements. For no doubt moderate provision may, dt n1 vbz j av, cc jc vvz dt n2 vvg, p-acp crd j n2. p-acp dx n1 j n1 vmb, (18) sermon (DIV2) 1767 Image 189
7985 yea, must be made for the flesh, if the Apostle be constant to himself, Ephes. 5.29. yea, must be made for the Flesh, if the Apostle be constant to himself, Ephesians 5.29. uh, vmb vbi vvn p-acp dt n1, cs dt n1 vbb j p-acp px31, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1767 Image 189
7986 For no man at any time hath hated his own flesh, but nourisheth and cherisheth it. For no man At any time hath hated his own Flesh, but Nourishes and Cherishes it. p-acp dx n1 p-acp d n1 vhz vvn po31 d n1, p-acp vvz cc vvz pn31. (18) sermon (DIV2) 1767 Image 189
7987 It is an honest speech of Seneca, Fateor corporis nostri nobis insitam charitatem; fateor hujus genere tutelam; non nego indulgendum illi; It is an honest speech of Senecca, Fateor corporis Our nobis insitam charitatem; Fateor hujus genere tutelam; non nego indulgendum illi; pn31 vbz dt j n1 pp-f np1, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; n1 fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la; (18) sermon (DIV2) 1767 Image 189
7988 serviendum nego, Epist. 13. I confess, we must favour our bodies; but I deny that we must serve them. And he gives reason there, we ought not to live for our bodies sake, but because we cannot live without our body. serviendum nego, Epistle 13. I confess, we must favour our bodies; but I deny that we must serve them. And he gives reason there, we ought not to live for our bodies sake, but Because we cannot live without our body. fw-la fw-la, np1 crd pns11 vvb, pns12 vmb vvi po12 n2; p-acp pns11 vvb cst pns12 vmb vvi pno32. cc pns31 vvz n1 a-acp, pns12 vmd xx p-acp vvb p-acp po12 n2 n1, p-acp c-acp pns12 vmbx vvi p-acp po12 n1. (18) sermon (DIV2) 1767 Image 189
7989 Your business is about the Quails to provide meat for the body; my business is about the Manna to provide spiritual nourishment for the soul. Wo to me, Your business is about the Quails to provide meat for the body; my business is about the Manna to provide spiritual nourishment for the soul. Woe to me, po22 n1 vbz p-acp dt n2 pc-acp vvi n1 p-acp dt n1; po11 n1 vbz p-acp dt n1 pc-acp vvi j n1 p-acp dt n1. n1 p-acp pno11, (18) sermon (DIV2) 1768 Image 189
7990 if I keep not under mine own body while I endeavour to nourish your soules. And wo to you, if I keep not under mine own body while I endeavour to nourish your Souls. And woe to you, cs pns11 vvb xx p-acp po11 d n1 cs pns11 vvb p-acp vvb po22 n2. cc n1 p-acp pn22, (18) sermon (DIV2) 1768 Image 189
7991 if ye overcharge your own and others bodies and neglect your own soules. if you overcharge your own and Others bodies and neglect your own Souls. cs pn22 vvb po22 d cc ng2-jn ng1 cc vvb po22 d n2. (18) sermon (DIV2) 1768 Image 189
7992 Wo to us all, if we long for the Quailes and despise the Manna. For Nimia carnis & corporis cura, magna animi & virtutis est incuria; Woe to us all, if we long for the Quails and despise the Manna. For nimia carnis & corporis Cure, Magna animi & virtue est Incuria; n1 p-acp pno12 d, cs pns12 av-j p-acp dt n2 cc vvb dt n1. p-acp np1 fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la; (18) sermon (DIV2) 1768 Image 189
7993 too much care of the flesh and of the body, is a great carelesness and neglect of the minde and vertue, could the Philosopher say. too much care of the Flesh and of the body, is a great carelessness and neglect of the mind and virtue, could the Philosopher say. av d n1 pp-f dt n1 cc pp-f dt n1, vbz dt j n1 cc n1 pp-f dt n1 cc n1, vmd dt n1 vvb. (18) sermon (DIV2) 1768 Image 189
7994 2. They spread them all abroad for themselves. 2. They spread them all abroad for themselves. crd pns32 vvd pno32 d av p-acp px32. (18) sermon (DIV2) 1769 Image 189
7995 Take notice of this peoples unbelief. The Lord had made them promise of flesh for a whole moneth together ver. 20. and they make provision every one for himself, Take notice of this peoples unbelief. The Lord had made them promise of Flesh for a Whole Monn together for. 20. and they make provision every one for himself, vvb n1 pp-f d ng1 n1. dt n1 vhd vvn pno32 vvi pp-f n1 p-acp dt j-jn n1 av p-acp. crd cc pns32 vvb n1 d pi p-acp px31, (18) sermon (DIV2) 1769 Image 189
7996 as if every day were a moneth. He who gatherd least, gatherd ten heaps; how many gatherd they who gatherd most? as if every day were a Monn. He who gathered least, gathered ten heaps; how many gathered they who gathered most? c-acp cs d n1 vbdr dt n1. pns31 r-crq j-vvn ds, vvn crd n2; c-crq d vvn pns32 r-crq j-vvn av-ds? (18) sermon (DIV2) 1769 Image 189
7997 If we condemn this people, how can we justifie our selves? Our Lord commands us to pray for our daily bread, and that we take no care for tomorrow what we shall eat, and what we shall drink. If we condemn this people, how can we justify our selves? Our Lord commands us to pray for our daily bred, and that we take no care for tomorrow what we shall eat, and what we shall drink. cs pns12 vvb d n1, q-crq vmb pns12 vvi po12 n2? po12 n1 vvz pno12 pc-acp vvi p-acp po12 j n1, cc cst pns12 vvb dx n1 p-acp av-an q-crq pns12 vmb vvi, cc r-crq pns12 vmb vvi. (18) sermon (DIV2) 1770 Image 189
7998 Yet our provision commonly made is for our childrens children to the third and fourth generation, Yet our provision commonly made is for our Children's children to the third and fourth generation, av po12 n1 av-j vvn vbz p-acp po12 ng2 n2 p-acp dt ord cc ord n1, (18) sermon (DIV2) 1771 Image 189
7999 as if God were our God only, and not the God of our seed. as if God were our God only, and not the God of our seed. c-acp cs np1 vbdr po12 np1 av-j, cc xx dt n1 pp-f po12 n1. (18) sermon (DIV2) 1771 Image 189
8000 Moses here presents us with an history of things done in that age, which in after ages were and are done over and over. Moses Here presents us with an history of things done in that age, which in After ages were and Are done over and over. np1 av vvz pno12 p-acp dt n1 pp-f n2 vdn p-acp d n1, r-crq p-acp p-acp n2 vbdr cc vbr vdn p-acp cc a-acp. (18) sermon (DIV2) 1772 Image 189
8001 There is in man an appetite that's infinite which being implanted in mans nature by God himself, it cannot be in vain. And since the whole world and all creatures in it, are infinite, There is in man an appetite that's infinite which being implanted in men nature by God himself, it cannot be in vain. And since the Whole world and all creatures in it, Are infinite, pc-acp vbz p-acp n1 dt n1 d j r-crq vbg vvn p-acp ng1 n1 p-acp np1 px31, pn31 vmbx vbi p-acp j. cc p-acp dt j-jn n1 cc d n2 p-acp pn31, vbr j, (18) sermon (DIV2) 1772 Image 189
8002 and cannot all of them latiate and fill an infinite desire, it remains that either God made us this soul, and this appetite for himself to fill, or that it should be empty, ever desiring and never satiated, never satisfied, and cannot all of them latiate and fill an infinite desire, it remains that either God made us this soul, and this appetite for himself to fill, or that it should be empty, ever desiring and never satiated, never satisfied, cc vmbx d pp-f pno32 j cc vvi dt j n1, pn31 vvz cst d np1 vvd pno12 d n1, cc d n1 p-acp px31 pc-acp vvi, cc cst pn31 vmd vbi j, av vvg cc av vvn, av-x vvn, (18) sermon (DIV2) 1772 Image 189
8003 and so that God should make it in vain; which is absurd and contrary to that known rule that God and nature make nothing in vain. Consider this, O man! and so that God should make it in vain; which is absurd and contrary to that known Rule that God and nature make nothing in vain. Consider this, Oh man! cc av cst np1 vmd vvi pn31 p-acp j; r-crq vbz j cc j-jn p-acp cst j-vvn n1 cst np1 cc n1 vvb pix p-acp j. vvi d, uh n1! (18) sermon (DIV2) 1772 Image 189
8004 And turn thine infinite desire toward the infinite God, who alone can fill it. And turn thine infinite desire towards the infinite God, who alone can fill it. cc vvb po21 j n1 p-acp dt j np1, r-crq av-j vmb vvi pn31. (18) sermon (DIV2) 1773 Image 189
8005 This desire having lost its guide, right reason, which is subject to the law of God, it rambles up and down among the creatures, seeking here and there for satisfaction, hunting, This desire having lost its guide, right reason, which is Subject to the law of God, it rambles up and down among the creatures, seeking Here and there for satisfaction, hunting, d n1 vhg vvn po31 vvi, j-jn n1, r-crq vbz j-jn p-acp dt n1 pp-f np1, pn31 vvz a-acp cc a-acp p-acp dt n2, vvg av cc a-acp p-acp n1, vvg, (18) sermon (DIV2) 1774 Image 189
8006 like Esau, in the field of this world for savoury meat, which the wisdom findes only at home. like Esau, in the field of this world for savoury meat, which the Wisdom finds only At home. av-j np1, p-acp dt n1 pp-f d n1 p-acp j n1, r-crq dt n1 vvz av-j p-acp n1-an. (18) sermon (DIV2) 1774 Image 189
8007 This is the wandring of the soul and the breaking of the spirit, Eccles. 6.9. In this scrutiny and search, the Lord, though forsaken, yet forsakes not us, but in our Wilderness, he drops down his Manna, his bread of life, his Angels food, his Word. A food that hath in it the delight of every taste, saith the Wiseman, which yet the people despised. This is the wandering of the soul and the breaking of the Spirit, Eccles. 6.9. In this scrutiny and search, the Lord, though forsaken, yet forsakes not us, but in our Wilderness, he drops down his Manna, his bred of life, his Angels food, his Word. A food that hath in it the delight of every taste, Says the Wiseman, which yet the people despised. d vbz dt j-vvg pp-f dt n1 cc dt vvg pp-f dt n1, np1 crd. p-acp d n1 cc n1, dt n1, cs vvn, av vvz xx pno12, p-acp p-acp po12 n1, pns31 vvz a-acp po31 n1, po31 n1 pp-f n1, po31 n2 n1, po31 n1. dt n1 cst vhz p-acp pn31 dt n1 pp-f d n1, vvz dt n1, r-crq av dt n1 vvn. (18) sermon (DIV2) 1774 Image 189
8008 2. Gods wrath and vengeance on those who so lusted and so satisfied their lusts While the flesh was between their teeth, the wrath of the Lord was kindled against the people, &c. The reason why the Lord smote the people with a very great plague, may well be inquired into; 2. God's wrath and vengeance on those who so lusted and so satisfied their Lustiest While the Flesh was between their teeth, the wrath of the Lord was kindled against the people, etc. The reason why the Lord smote the people with a very great plague, may well be inquired into; crd npg1 n1 cc n1 p-acp d r-crq av vvd cc av vvd po32 n2 cs dt n1 vbds p-acp po32 n2, dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn p-acp dt n1, av dt n1 c-crq dt n1 vvd dt n1 p-acp dt j j n1, vmb av vbi vvn p-acp; (18) sermon (DIV2) 1776 Image 189
8009 It seems to be contain'd in the first verse of this Chapter, where its said, that the people were NONLATINALPHABET, Quasi murmurantes. Our Translators turn it in the Text, The people complained, but in the margent, they were as it were complainers. It seems to be contained in the First verse of this Chapter, where its said, that the people were, Quasi murmurantes. Our Translators turn it in the Text, The people complained, but in the margin, they were as it were complainers. pn31 vvz pc-acp vbi vvn p-acp dt ord n1 pp-f d n1, c-crq pn31|vbz vvn, cst dt n1 vbdr, fw-la n2. po12 n2 vvb pn31 p-acp dt n1, dt n1 vvd, p-acp p-acp dt n1, pns32 vbdr p-acp pn31 vbdr n2. (18) sermon (DIV2) 1777 Image 189
8010 The meaning is, they were like those murmurers and complainers described, ver. 4. the mixt multitude who went up with Israel out of Egypt. The meaning is, they were like those murmurers and complainers described, ver. 4. the mixed multitude who went up with Israel out of Egypt. dt n1 vbz, pns32 vbdr av-j d n2 cc n2 vvn, fw-la. crd av vvn n1 r-crq vvd a-acp p-acp np1 av pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1777 Image 189
8011 The people had first complained, and were punished with fire, ver. 1, 2, 3. and then the children of Israel returned and wept, as the complainers did, v. 4. For surely here was a twofold murmuring, which Munster and others understand to be implyed by the two Nuns [ NONLATINALPHABET ] inverted. The people had First complained, and were punished with fire, ver. 1, 2, 3. and then the children of Israel returned and wept, as the complainers did, v. 4. For surely Here was a twofold murmuring, which Munster and Others understand to be employed by the two Nuns [ ] inverted. dt n1 vhd ord vvd, cc vbdr vvn p-acp n1, fw-la. crd, crd, crd cc av dt n2 pp-f np1 vvn cc vvn, c-acp dt n2 vdd, n1 crd p-acp av-j av vbds dt j vvg, r-crq np1 cc n2-jn vvb pc-acp vbi vvn p-acp dt crd ng1 [ ] vvn. (18) sermon (DIV2) 1777 Image 189
8012 And indeed the vulgar Interpreter seems to be mistaken, and they who follow him: for he hath left out NONLATINALPHABET reversi sunt, they returned and wept: And indeed the Vulgar Interpreter seems to be mistaken, and they who follow him: for he hath left out reversion sunt, they returned and wept: cc av dt j n1 vvz pc-acp vbi vvn, cc pns32 r-crq vvb pno31: c-acp pns31 vhz vvn av n1 fw-la, pns32 vvd cc vvn: (18) sermon (DIV2) 1777 Image 189
8013 which clearly proves a second murmuring, beside the former mentioned, v. 1. Yea, we read of two punishments, and therefore the sin was twofold. which clearly Proves a second murmuring, beside the former mentioned, v. 1. Yea, we read of two punishments, and Therefore the since was twofold. r-crq av-j vvz dt ord vvg, p-acp dt j vvn, n1 crd uh, pns12 vvb pp-f crd n2, cc av dt n1 vbds j. (18) sermon (DIV2) 1777 Image 189
8014 This later murmuring was the cause of Gods smiting. This later murmuring was the cause of God's smiting. d jc vvg vbds dt n1 pp-f ng1 vvg. (18) sermon (DIV2) 1777 Image 189
8015 They murmured for want of flesh. But there was a greater provocation of Gods wrath then the bare murmuring for want of flesh, viz. unbelief. They thought that the Lord was not able to give them flesh, notwithstanding all the miracles which this unbelieving and murmuring people confessed, he had wrought for them. They murmured for want of Flesh. But there was a greater provocation of God's wrath then the bore murmuring for want of Flesh, viz. unbelief. They Thought that the Lord was not able to give them Flesh, notwithstanding all the Miracles which this unbelieving and murmuring people confessed, he had wrought for them. pns32 vvd p-acp n1 pp-f n1. p-acp pc-acp vbds dt jc n1 pp-f npg1 n1 cs dt j vvg p-acp n1 pp-f n1, n1 n1. pns32 vvd cst dt n1 vbds xx j pc-acp vvi pno32 n1, a-acp d dt n2 r-crq d vvg cc vvg n1 vvd, pns31 vhd vvn p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1777 Image 189
8016 The 78 Psalm v. 18. — 22, is a clear Commentary on this text. The 78 Psalm v. 18. — 22, is a clear Commentary on this text. dt crd n1 n1 crd — crd, vbz dt j n1 p-acp d n1. (18) sermon (DIV2) 1777 Image 189
8017 Wise men who read Stories, that they may profit by them, they look especially at three things; Wise men who read Stories, that they may profit by them, they look especially At three things; j n2 r-crq vvb n2, cst pns32 vmb vvi p-acp pno32, pns32 vvb av-j p-acp crd n2; (18) sermon (DIV2) 1778 Image 189
8018 1. The act done. 2. The counsel and advise upon which it was done. 3. The issue and event which came upon the doing of it. 1. The act done. 2. The counsel and Advice upon which it was done. 3. The issue and event which Come upon the doing of it. crd dt n1 vdn. crd dt n1 cc vvi p-acp r-crq pn31 vbds vdn. crd dt n1 cc n1 r-crq vvd p-acp dt vdg pp-f pn31. (18) sermon (DIV2) 1778 Image 189
8019 Ye have heard of the two former, which are murmuring and tempting the power of God, and that for the satisfaction of their greedy appetite. You have herd of the two former, which Are murmuring and tempting the power of God, and that for the satisfaction of their greedy appetite. pn22 vhb vvn pp-f dt crd j, r-crq vbr vvg cc vvg dt n1 pp-f np1, cc cst p-acp dt n1 pp-f po32 j n1. (18) sermon (DIV2) 1778 Image 189
8020 Ye have both together, Psalm 78.18. They tempted NONLATINALPHABET the strong God, and desired meat for their lust. Their Belly was their counsellour, NONLATINALPHABET. You have both together, Psalm 78.18. They tempted the strong God, and desired meat for their lust. Their Belly was their counselor,. pn22 vhb d av, n1 crd. pns32 vvd dt j np1, cc vvd n1 p-acp po32 n1. po32 n1 vbds po32 n1,. (18) sermon (DIV2) 1778 Image 189
8021 A fat paunch produceth commonly a lean wit. Now what came of their lewd action, and foolish counsel? A fat paunch Produceth commonly a lean wit. Now what Come of their lewd actium, and foolish counsel? dt j n1 vvz av-j dt j n1. av r-crq vvd pp-f po32 j n1, cc j n1? (18) sermon (DIV2) 1778 Image 189
8022 The wrath of the Lord was kindled against the people; and the Lord smote the people with a very great plague. The wrath of the Lord was kindled against the people; and the Lord smote the people with a very great plague. dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn p-acp dt n1; cc dt n1 vvd dt n1 p-acp dt j j n1. (18) sermon (DIV2) 1779 Image 189
8023 Take notice what issue evil actions and foolish councels have. Take notice what issue evil actions and foolish Counsels have. vvb n1 r-crq n1 j-jn n2 cc j n2 vhb. (18) sermon (DIV2) 1779 Image 189
8024 The Apostle, not without just cause, calls lusts deceitful, Ephes. 4. So true is that of the Wiseman, That the counsels, the subtil counsels of the wicked, (so our Translators render NONLATINALPHABET, Prov. 1, 5. wise counsels, ) are deceit, Prov. 12.5. deceitful and destructive to their authors, as here to the mixt multitude especially who fell a lusting or lusted a lust, v. 4. and fell by their own counsels, according to Psal. 5.10. The Apostle, not without just cause, calls Lustiest deceitful, Ephesians 4. So true is that of the Wiseman, That the Counsels, the subtle Counsels of the wicked, (so our Translators render, Curae 1, 5. wise Counsels,) Are deceit, Curae 12.5. deceitful and destructive to their Authors, as Here to the mixed multitude especially who fell a lusting or lusted a lust, v. 4. and fell by their own Counsels, according to Psalm 5.10. dt n1, xx p-acp j n1, vvz n2 j, np1 crd av j vbz d pp-f dt n1, cst dt n2, dt j n2 pp-f dt j, (av po12 n2 vvb, np1 vvn, crd j n2,) vbr n1, np1 crd. j cc j p-acp po32 n2, c-acp av p-acp dt vvn n1 av-j r-crq j dt j-vvg cc vvd dt n1, n1 crd cc vvd p-acp po32 d n2, vvg p-acp np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1779 Image 189
8025 And that of the old Poet, NONLATINALPHABET. Ill counsell's worst for the author of it. The Athenians sent to inquire of the Oracle, what would become of the Peloponesian war. And that of the old Poet,. Ill counsel's worst for the author of it. The Athenians sent to inquire of the Oracle, what would become of the Peloponnesian war. cc d pp-f dt j n1,. av-jn n1|vbz js p-acp dt n1 pp-f pn31. dt np1 vvd pc-acp vvi pp-f dt n1, r-crq vmd vvi pp-f dt njp n1. (18) sermon (DIV2) 1779 Image 189
8026 The answer of the Oracle was, Thucyd. lib. 2. NONLATINALPHABET. Doriacum en aderit sacrum cum peste duellum. The answer of the Oracle was, Thucydides lib. 2.. Doriacum en aderit sacrum cum pest Battle. dt n1 pp-f dt n1 vbds, np1 n1. crd. np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. (18) sermon (DIV2) 1779 Image 189
8027 The Dorick war shall come, and plague with it. Apollo was not in vain called NONLATINALPHABET, not only from his NONLATINALPHABET his oblique circle, but also, The Doric war shall come, and plague with it. Apollo was not in vain called, not only from his his oblique circle, but also, dt jp n1 vmb vvi, cc n1 p-acp pn31. np1 vbds xx p-acp j vvn, xx av-j p-acp po31 po31 j n1, p-acp av, (18) sermon (DIV2) 1779 Image 189
8028 because he did NONLATINALPHABET, give oblique and doubtful Oracles. This Oracle the Priest so pronounced, that the effect of the war might be understood either NONLATINALPHABET famin, or NONLATINALPHABET pestilence. The Athenians understood it NONLATINALPHABET famin: whereupon they stored their City with all provisions which the countrey round about could afford: Because he did, give oblique and doubtful Oracles. This Oracle the Priest so pronounced, that the Effect of the war might be understood either famine, or pestilence. The Athenians understood it famine: whereupon they stored their city with all provisions which the country round about could afford: c-acp pns31 vdd, vvb j cc j n2. d n1 dt n1 av vvd, cst dt n1 pp-f dt n1 vmd vbi vvn d n1, cc n1. dt np1 vvd pn31 n1: c-crq pns32 vvd po32 n1 p-acp d n2 r-crq dt n1 av-j a-acp vmd vvi: (18) sermon (DIV2) 1780 Image 189
8029 whereon they fed gluttonously and riotously; and seeking so to avoid NONLATINALPHABET the famin, by their vain counsel, they brought NONLATINALPHABET the pestilence amongst them. whereon they fed gluttonously and riotously; and seeking so to avoid the famine, by their vain counsel, they brought the pestilence among them. c-crq pns32 vvd av-j cc av-j; cc vvg av pc-acp vvi dt n1, p-acp po32 j n1, pns32 vvd dt n1 p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1780 Image 189
8030 The Lord be pleased, in mercy, to avert the like dreadful effects of our gluttony and excess, (for which we are notorious among all nations:) our rioting and drunkenness, our chambering and wantonness, our strife and envie! The Lord be pleased, in mercy, to avert the like dreadful effects of our gluttony and excess, (for which we Are notorious among all Nations:) our rioting and Drunkenness, our chambering and wantonness, our strife and envy! dt n1 vbb vvn, p-acp n1, pc-acp vvi dt j j n2 pp-f po12 n1 cc n1, (p-acp r-crq pns12 vbr j p-acp d n2:) po12 vvg cc n1, po12 vvg cc n1, po12 n1 cc vvi! (18) sermon (DIV2) 1780 Image 189
8031 Note hence how wisely and gratiously the Lord tempers his judgement with mercy. Note hence how wisely and graciously the Lord tempers his judgement with mercy. vvb av c-crq av-j cc av-j dt n1 n2 po31 n1 p-acp n1. (18) sermon (DIV2) 1781 Image 189
8032 When the people had despised Manna and desired flesh, that he might punish the wicked and the seducers among them, ver. 4. by their lusts, and satisfie the desires, When the people had despised Manna and desired Flesh, that he might Punish the wicked and the seducers among them, ver. 4. by their Lustiest, and satisfy the Desires, c-crq dt n1 vhd vvn n1 cc j-vvn n1, cst pns31 vmd vvi dt j cc dt n2 p-acp pno32, fw-la. crd p-acp po32 n2, cc vvi dt n2, (18) sermon (DIV2) 1781 Image 189
8033 and withal inform the understandings of those who were in their simplicity deceived, he gave them what might intimate some spiritual thing unto them. and withal inform the understandings of those who were in their simplicity deceived, he gave them what might intimate Some spiritual thing unto them. cc av vvb dt n2 pp-f d r-crq vbdr p-acp po32 n1 vvn, pns31 vvd pno32 r-crq vmd vvi d j n1 p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1781 Image 189
8034 He gave them not the flesh of wilde beasts nor four footed beasts: He gave them fowles of heaven, that they might rather meditate on heavenly things then earthly, rather spiritual things then corporal. He gave them not the Flesh of wild beasts nor four footed beasts: He gave them fowls of heaven, that they might rather meditate on heavenly things then earthly, rather spiritual things then corporal. pns31 vvd pno32 xx dt n1 pp-f j n2 ccx crd j n2: pns31 vvd pno32 n2 pp-f n1, cst pns32 vmd av-c vvi p-acp j n2 av j, av-c j n2 av j. (18) sermon (DIV2) 1781 Image 189
8035 He gave them Quails, which foresee the Winter and flie away, as the Stork and other fowles do, that so his people might foresee and avoid the judgement of the Lord, He gave them Quails, which foresee the Winter and fly away, as the Stork and other fowls do, that so his people might foresee and avoid the judgement of the Lord, pns31 vvd pno32 n2, r-crq vvb dt n1 cc vvi av, c-acp dt n1 cc j-jn n2 vdb, cst av po31 n1 vmd vvi cc vvi dt n1 pp-f dt n1, (18) sermon (DIV2) 1781 Image 189
8036 as the Prophet applyes it, Jer. 8.7. 3. The burial and monument of those who lusted. He called the name of the place Kibroth Hattaavah; because there they buried the people that lusted. as the Prophet Applies it, Jer. 8.7. 3. The burial and monument of those who lusted. He called the name of the place Kibroth Hattaavah; Because there they buried the people that lusted. c-acp dt n1 vvz pn31, np1 crd. crd dt n1 cc n1 pp-f d r-crq vvd. pns31 vvd dt n1 pp-f dt n1 n1 np1; c-acp a-acp pns32 vvn dt n1 cst vvd. (18) sermon (DIV2) 1781 Image 189
8037 Sin ordinarily leaves a stain, and gives a name to the place where it was committed. Examples are obvious. since ordinarily leaves a stain, and gives a name to the place where it was committed. Examples Are obvious. n1 av-jn vvz dt n1, cc vvz dt n1 p-acp dt n1 c-crq pn31 vbds vvn. n2 vbr j. (18) sermon (DIV2) 1783 Image 189
8038 Massah, Meribah, Taberah, &c. because there they buried the people that lusted. ] The people, populus, NONLATINALPHABET, is here singular: Massah, Meribah, Taberah, etc. Because there they buried the people that lusted. ] The people, populus,, is Here singular: np1, np1, np1, av c-acp a-acp pns32 vvd dt n1 cst vvd. ] dt n1, fw-la,, vbz av j: (18) sermon (DIV2) 1783 Image 189
8039 who they were, are here explained by the following word, viz. who lusted; which word is plural, NONLATINALPHABET, the lusters. who they were, Are Here explained by the following word, viz. who lusted; which word is plural,, the lusters. r-crq pns32 vbdr, vbr av vvn p-acp dt j-vvg n1, n1 r-crq vvd; r-crq n1 vbz j,, dt n2. (18) sermon (DIV2) 1783 Image 189
8040 So that the Lord put a distinction between the just and unjust, as the righteous Judge of all the world, Gen. 18. Which our Translators here confound. So that the Lord put a distinction between the just and unjust, as the righteous Judge of all the world, Gen. 18. Which our Translators Here confound. av cst dt n1 vvd dt n1 p-acp dt j cc j, p-acp dt j n1 pp-f d dt n1, np1 crd q-crq po12 n2 av vvi. (18) sermon (DIV2) 1783 Image 189
8041 The words were more distinctly to be rendred thus; The words were more distinctly to be rendered thus; dt n2 vbdr av-dc av-j pc-acp vbi vvn av; (18) sermon (DIV2) 1783 Image 189
8042 There they buried the people, the lusters, or those who lusted. Labour not for the meat that perisheth, There they buried the people, the lusters, or those who lusted. Labour not for the meat that Perishes, a-acp pns32 vvd dt n1, dt n2, cc d r-crq vvd. vvb xx p-acp dt n1 cst vvz, (18) sermon (DIV2) 1783 Image 189
8043 but for the meat that endures to the everlasting life. John 6. Post concupiscentias tuas non eas: but for the meat that endures to the everlasting life. John 6. Post Concupiscences tuas non eas: cc-acp p-acp dt n1 cst vvz p-acp dt j n1. np1 crd vvb fw-la fw-la fw-la fw-la: (18) sermon (DIV2) 1783 Image 189
8044 Follow not after thine appetites, saith the Wise man, lest they make thee a scorn to thine enemies. Follow not After thine appetites, Says the Wise man, lest they make thee a scorn to thine enemies. vvb xx p-acp po21 n2, vvz dt j n1, cs pns32 vvb pno21 dt n1 p-acp po21 n2. (18) sermon (DIV2) 1784 Image 189
8045 That's the Wisemans reason, to which we may adde that of the text, lest they bring the wrath of God upon thee. That's the Wiseman's reason, to which we may add that of the text, lest they bring the wrath of God upon thee. d|vbz dt ng1 n1, p-acp r-crq pns12 vmb vvi d pp-f dt n1, cs pns32 vvb dt n1 pp-f np1 p-acp pno21. (18) sermon (DIV2) 1784 Image 189
8046 Which is the Apostles use which he makes of it; Which is the Apostles use which he makes of it; r-crq vbz dt n2 vvi r-crq pns31 vvz pp-f pn31; (18) sermon (DIV2) 1784 Image 189
8047 These things, saith he, were our examples, to the intent that we should not be NONLATINALPHABET, lusters or desirers of evil things, as they also lusted, 1 Cor. 10.6. These things, Says he, were our Examples, to the intent that we should not be, lusters or desirers of evil things, as they also lusted, 1 Cor. 10.6. d n2, vvz pns31, vbdr po12 n2, p-acp dt n1 cst pns12 vmd xx vbi, n2 cc n2 pp-f j-jn n2, c-acp pns32 av vvd, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1784 Image 189
8048 O let us timely mortifie and kill and bury our lusts, lest we die in our sins, O let us timely mortify and kill and bury our Lustiest, lest we die in our Sins, sy vvb pno12 av-j vvi cc vvi cc vvb po12 n2, cs pns12 vvb p-acp po12 n2, (18) sermon (DIV2) 1784 Image 189
8049 and be buried in them, as these lusters were. and be buried in them, as these lusters were. cc vbb vvn p-acp pno32, c-acp d n2 vbdr. (18) sermon (DIV2) 1784 Image 189
8050 And Miriam and Aaron spake against Moses, because of the Ethiopian woman, whom he had married: And Miriam and Aaron spoke against Moses, Because of the Ethiopian woman, whom he had married: cc np1 cc np1 vvd p-acp np1, p-acp pp-f dt jp n1, ro-crq pns31 vhd vvn: (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8051 for he had married an Ethiopian woman. And they said, hath the Lord indeed spoken only by Moses? Hath he not spoken also by us? and the Lord heard it. for he had married an Ethiopian woman. And they said, hath the Lord indeed spoken only by Moses? Hath he not spoken also by us? and the Lord herd it. c-acp pns31 vhd vvn dt jp n1. cc pns32 vvd, vhz dt n1 av vvn av-j p-acp np1? vhz pns31 xx vvn av p-acp pno12? cc dt n1 vvd pn31. (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8052 ] Aaron indeed spake against Moses; yet our Translators here have done him some wrong, in joyning him with Miriam in this detraction, ] Aaron indeed spoke against Moses; yet our Translators Here have done him Some wrong, in joining him with Miriam in this detraction, ] np1 av vvd p-acp np1; av po12 n2 av vhb vdn pno31 d n-jn, p-acp vvg pno31 p-acp np1 p-acp d n1, (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8053 as equally faulty with her, as indeed he was not, as appears by the verb NONLATINALPHABET which is Feminin, she spake. as equally faulty with her, as indeed he was not, as appears by the verb which is Faemin, she spoke. c-acp av-jn j p-acp pno31, c-acp av pns31 vbds xx, c-acp vvz p-acp dt n1 r-crq vbz j, pns31 vvd. (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8054 So that, to do Aaron right, the words are to be thus ordered. So that, to do Aaron right, the words Are to be thus ordered. av cst, pc-acp vdi np1 j-jn, dt n2 vbr pc-acp vbi av vvn. (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8055 And Miriam spake, also Aaron against Moses. For in that order the words are placed in the Hebrew. And Miriam spoke, also Aaron against Moses. For in that order the words Are placed in the Hebrew. np1 np1 vvd, av np1 p-acp np1. c-acp p-acp d n1 dt n2 vbr vvn p-acp dt njp. (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8056 So likewise in the Vulgar Latin, Locutá { que } est Maria & Aaron, And Miriam (or Marie ) spake, So likewise in the vulgar Latin, Locutá { que } est Maria & Aaron, And Miriam (or marry) spoke, av av p-acp dt j jp, np1 { fw-fr } fw-la fw-la cc np1, cc np1 (cc vvi) vvd, (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8057 and Aaron. The Spirit of God intimates, that Miriam first offended, and drew her brother Aaron into the same sin. and Aaron. The Spirit of God intimates, that Miriam First offended, and drew her brother Aaron into the same since. cc np1. dt n1 pp-f np1 vvz, cst np1 ord vvn, cc vvd po31 n1 np1 p-acp dt d n1. (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8058 Thus Eve first sinned, then Adam, the Serpent prevailing with the weaker vessel. Thus Eve First sinned, then Adam, the Serpent prevailing with the Weaker vessel. av n1 ord vvn, av np1, dt n1 vvg p-acp dt jc n1. (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8059 And to be first in the sin, renders the sin so sinful, that after-offenders are excused if not à toto, at least à tanto; their sin comparatively is said not to be, as touching the first sin; And to be First in the since, renders the since so sinful, that after-offenders Are excused if not à toto, At least à tanto; their since comparatively is said not to be, as touching the First since; cc pc-acp vbi ord p-acp dt n1, vvz dt n1 av j, cst n2 vbr vvn cs xx fw-fr fw-la, p-acp ds fw-fr fw-la; po32 n1 av-j vbz vvn xx pc-acp vbi, c-acp vvg dt ord n1; (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8060 Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression, 1 Tim. 2.14. Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the Transgression, 1 Tim. 2.14. np1 vbds xx vvn, p-acp dt n1 vbg vvn vbds p-acp dt n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8061 And therefore Aaron was not smitten with leprosie, but Miriam only; And Therefore Aaron was not smitten with leprosy, but Miriam only; cc av np1 vbds xx vvn p-acp n1, cc-acp np1 av-j; (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8062 though, no doubt, some regard was also had to his high Priesthood, as Exod. 32. Nor was Adam so severely punished as Eve; nor she, as the Serpent. though, no doubt, Some regard was also had to his high Priesthood, as Exod 32. Nor was Adam so severely punished as Eve; nor she, as the Serpent. cs, dx n1, d n1 vbds av vhn p-acp po31 j n1, c-acp np1 crd ccx vbds np1 av av-j vvn p-acp n1; ccx pns31, c-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8063 Now as the Scripture here notes the first sinner, as most guilty, so likewise elsewhere, as Numb. 16.1. Now as the Scripture Here notes the First sinner, as most guilty, so likewise elsewhere, as Numb. 16.1. av c-acp dt n1 av vvz dt ord n1, c-acp ds j, av av av, c-acp j. crd. (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8064 where our Translation joyns the conspirators altogether in one act, but the Hebrew first appropriates the sin to the ringleader of it, as I shall there shew. where our translation joins the conspirators altogether in one act, but the Hebrew First appropriates the since to the ringleader of it, as I shall there show. c-crq po12 n1 vvz dt n2 av p-acp crd n1, cc-acp dt njp ord vvz dt n1 p-acp dt n1 pp-f pn31, c-acp pns11 vmb a-acp vvi. (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8065 The judicious Reader may observe many other like examples. The judicious Reader may observe many other like Examples. dt j n1 vmb vvi d j-jn j n2. (18) sermon (DIV2) 1785 Image 189
8066 It is true NONLATINALPHABET signifies [ because. ] But does it not also signifie [ Super occasiones? ] upon occasions? Whereas therefore Miriam and Aaron spake against Moses upon two occasions; 1. Because Moses had married an Ethiopian woman. 2. Because the Lord had not spoken only by Moses, but also by them, it cleares the text, It is true signifies [ Because. ] But does it not also signify [ Super Occasiones? ] upon occasions? Whereas Therefore Miriam and Aaron spoke against Moses upon two occasions; 1. Because Moses had married an Ethiopian woman. 2. Because the Lord had not spoken only by Moses, but also by them, it clears the text, pn31 vbz j vvz [ c-acp. ] cc-acp vdz pn31 xx av vvi [ fw-fr fw-la? ] p-acp n2? cs av np1 cc np1 vvd p-acp np1 p-acp crd n2; crd p-acp np1 vhd vvn dt jp n1. crd p-acp dt n1 vhd xx vvn av-j p-acp np1, p-acp av p-acp pno32, pn31 vvz dt n1, (18) sermon (DIV2) 1786 Image 189
8067 if we render NONLATINALPHABET upon occasions. And whereas NONLATINALPHABET signifies as well causes as occasions: So Gen. 21.25. Abraham reproved Abimelech upon just cause: but Miriam and Aaron spake against Moses upon occasion only, which were no just causes. Therefore Arias Montanus turns the words, Gen. 21.25. Super causas, for the causes; if we render upon occasions. And whereas signifies as well Causes as occasions: So Gen. 21.25. Abraham reproved Abimelech upon just cause: but Miriam and Aaron spoke against Moses upon occasion only, which were no just Causes. Therefore Arias Montanus turns the words, Gen. 21.25. Super causas, for the Causes; cs pns12 vvb p-acp n2. cc cs vvz a-acp av n2 p-acp n2: av np1 crd. np1 vvd np1 p-acp j n1: p-acp np1 cc np1 vvd p-acp np1 p-acp n1 av-j, r-crq vbdr dx j n2. av np1 np1 vvz dt n2, np1 crd. fw-la fw-la, p-acp dt n2; (18) sermon (DIV2) 1786 Image 189
8068 but this place, Super occasiones, upon occasions. but this place, Super Occasiones, upon occasions. p-acp d n1, fw-la fw-la, p-acp n2. (18) sermon (DIV2) 1786 Image 189
8069 The first occasion was, Moses had taken an Ethiopian woman. We read of no other wife of Moses in Scripture, The First occasion was, Moses had taken an Ethiopian woman. We read of no other wife of Moses in Scripture, dt ord n1 vbds, np1 vhd vvn dt jp n1. pns12 vvb pp-f dx j-jn n1 pp-f np1 p-acp n1, (18) sermon (DIV2) 1787 Image 189
8070 but Zipporah, though Josephus understands this of another wife an Ethiopian; whereas Zipporah was a Midianitess. Howbeit this is easily satisfied, in that the Midianites dwelt among the Ethiopians; as the Hebrews were accounted Egyptians, because they dwelt in Egypt, Gen. 50.11. & Moses also, Exod. 2.19. but Zipporah, though Josephus understands this of Another wife an Ethiopian; whereas Zipporah was a Midianitess. Howbeit this is Easily satisfied, in that the midianites dwelled among the Ethiopians; as the Hebrews were accounted egyptians, Because they dwelled in Egypt, Gen. 50.11. & Moses also, Exod 2.19. cc-acp np1, cs np1 vvz d pp-f j-jn n1 dt jp; cs np1 vbds dt n2-j. a-acp d vbz av-j vvn, p-acp d dt np2 vvn p-acp dt njp2; p-acp dt njp2 vbdr vvn np1, c-acp pns32 vvd p-acp np1, np1 crd. cc np1 av, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1787 Image 189
8071 And the Midianites were esteemed Cushites or Ethiopians, because they dwelt among them. And the midianites were esteemed Cushites or Ethiopians, Because they dwelled among them. cc dt np2 vbdr vvn np1 cc njp2, c-acp pns32 vvd p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1787 Image 189
8072 The Apostle tels us, that Moses was NONLATINALPHABET, for a testimony of those things which should be spoken afterward, Hebr. 3.5. The Apostle tells us, that Moses was, for a testimony of those things which should be spoken afterwards, Hebrew 3.5. dt n1 vvz pno12, cst np1 vbds, p-acp dt n1 pp-f d n2 r-crq vmd vbi vvn av, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1788 Image 189
8073 that, by what he made or caused to be made, and what he wrote or taught the people, by it, he might testifie the will of God, that, by what he made or caused to be made, and what he wrote or taught the people, by it, he might testify the will of God, cst, p-acp r-crq pns31 vvd cc vvd pc-acp vbi vvn, cc r-crq pns31 vvd cc vvd dt n1, p-acp pn31, pns31 vmd vvi dt n1 pp-f np1, (18) sermon (DIV2) 1788 Image 189
8074 as 1 Cor. 1.6. 2 Tim. 1.8. Revel. 1.2. as 1 Cor. 1.6. 2 Tim. 1.8. Revel. 1.2. c-acp crd np1 crd. crd np1 crd. vvb. crd. (18) sermon (DIV2) 1788 Image 189
8075 Hence the Tabernacle was called the Tabernacle of witness. And what Moses did, wrote, or taught more obscurely, with a vail on his face, was to be declared afterward more fully and clearly according to the degrees of divine manifestation, to such as are capable of them. Hence the Tabernacle was called the Tabernacle of witness. And what Moses did, wrote, or taught more obscurely, with a Vail on his face, was to be declared afterwards more Fully and clearly according to the Degrees of divine manifestation, to such as Are capable of them. av dt n1 vbds vvn dt n1 pp-f vvb. cc r-crq np1 vdd, vvd, cc vvd av-dc av-j, p-acp dt vvb p-acp po31 n1, vbds pc-acp vbi vvn av av-dc av-j cc av-j vvg p-acp dt n2 pp-f j-jn n1, p-acp d c-acp vbr j pp-f pno32. (18) sermon (DIV2) 1788 Image 189
8076 So that all who came after Moses, must, for doctrine and life speak no other thing then he did; So that all who Come After Moses, must, for Doctrine and life speak no other thing then he did; av cst d r-crq vvd p-acp np1, vmb, p-acp n1 cc n1 vvb dx j-jn n1 cs pns31 vdd; (18) sermon (DIV2) 1788 Image 189
8077 and his writings must be the test to prove others by. and his writings must be the test to prove Others by. cc po31 n2 vmb vbi dt vvb pc-acp vvi n2-jn p-acp. (18) sermon (DIV2) 1788 Image 189
8078 The first occasion of Miriam her detraction from Moses was the Ethiopian woman; either because he took her to wife, who was a stranger from the Common-wealth of Israel, (though Midian descended from Abraham by Keturah, Gen. 25.2.) or because having married her, he yet abstained from conjugal society with her; The First occasion of Miriam her detraction from Moses was the Ethiopian woman; either Because he took her to wife, who was a stranger from the Commonwealth of Israel, (though Midian descended from Abraham by Keturah, Gen. 25.2.) or Because having married her, he yet abstained from conjugal society with her; dt ord n1 pp-f np1 po31 n1 p-acp np1 vbds dt jp n1; d c-acp pns31 vvd pno31 p-acp n1, r-crq vbds dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, (c-acp jp vvn p-acp np1 p-acp np1, np1 crd.) cc p-acp vhg vvn pno31, pns31 av vvd p-acp j n1 p-acp pno31; (18) sermon (DIV2) 1789 Image 189
8079 as the Chald. Paraphrast saith, he put away his fair wife, whom he so cals by antiphrasis. Its probable, the contention began between the women; and the beginning of strife, is like the letting forth of waters, saith Solomon, which spreads it self to overwhelm the name and reputation of Moses. as the Chald. Paraphrast Says, he put away his fair wife, whom he so calls by antiphrasis. Its probable, the contention began between the women; and the beginning of strife, is like the letting forth of waters, Says Solomon, which spreads it self to overwhelm the name and reputation of Moses. c-acp dt np1 vvd vvz, pns31 vvd av po31 j n1, r-crq pns31 av vvz p-acp n1. pn31|vbz j, dt n1 vvd p-acp dt n2; cc dt vvg pp-f n1, vbz av-j dt vvg av pp-f n2, vvz np1, r-crq vvz pn31 n1 p-acp vvb dt vvb cc n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1789 Image 189
8080 The Ethiopians although properly one nation, Gen. 2.13. (yet that a very large one;) is used to signifie the Gentiles, whose more proper sinnes were intemperancy of all kindes, The Ethiopians although properly one Nation, Gen. 2.13. (yet that a very large one;) is used to signify the Gentiles, whose more proper Sins were intemperancy of all Kinds, dt njp2 cs av-j crd n1, np1 crd. (av cst dt j j pi;) vbz vvn pc-acp vvi dt n2-j, rg-crq n1 j n2 vbdr n1 pp-f d n2, (18) sermon (DIV2) 1790 Image 189
8081 as Luxury, Drunkenness, Incontinency, &c. And therefore they who live in those sins, are said to work NONLATINALPHABET, the will of the Gentiles, walking in lasciviousness, lusts, excess of wine, &c. 1 Pet. 4.3. as Luxury, drunkenness, Incontinency, etc. And Therefore they who live in those Sins, Are said to work, the will of the Gentiles, walking in lasciviousness, Lustiest, excess of wine, etc. 1 Pet. 4.3. c-acp n1, n1, n1, av cc av pns32 r-crq vvb p-acp d n2, vbr vvn pc-acp vvi, dt vmb pp-f dt n2-j, vvg p-acp n1, n2, n1 pp-f n1, av crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1790 Image 189
8082 And when the Prophet compares the people to the Ethiopians, as in regard of their sins, so in respect of their habitual continuance in them, he chargeth them with drunkenness and whoredom, Jer. 13.12.23.27. And when the Prophet compares the people to the Ethiopians, as in regard of their Sins, so in respect of their habitual Continuance in them, he charges them with Drunkenness and whoredom, Jer. 13.12.23.27. cc c-crq dt n1 vvz dt n1 p-acp dt njp2, a-acp p-acp n1 pp-f po32 n2, av p-acp n1 pp-f po32 j n1 p-acp pno32, pns31 vvz pno32 p-acp n1 cc n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1790 Image 189
8083 Hence it is that Bacchus the Heathens god of wine, and excess of wine, hath his name from NONLATINALPHABET the son of Cush. And therefore David not willing plainly to name Saul the son of Kish the Benjamite, 1 Sam 9.1. Hence it is that Bacchus the heathens god of wine, and excess of wine, hath his name from the son of Cush. And Therefore David not willing plainly to name Saul the son of Kish the Benjamite, 1 Same 9.1. av pn31 vbz cst np1 dt n2-jn n1 pp-f n1, cc n1 pp-f n1, vhz po31 n1 p-acp dt n1 pp-f np1. cc av np1 xx vvg av-j p-acp n1 np1 dt n1 pp-f np1 dt n1, crd d crd. (18) sermon (DIV2) 1790 Image 189
8084 he implyes him more secretly under the name of Cush the son of Jemini, Psal. 7. in the title, for his unchangeable like sins: he Implies him more secretly under the name of Cush the son of Gemini, Psalm 7. in the title, for his unchangeable like Sins: pns31 vvz pno31 av-dc av-jn p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1 pp-f np1, np1 crd p-acp dt n1, p-acp po31 j-u j n2: (18) sermon (DIV2) 1790 Image 189
8085 As where the Poet not daring to speak out concerning Caelius a riotous Roman, saith, Dic quibus in terris — Tres pateat Caelî ( for Caelii) spacium, non amplius, ulnas. Tell in what lands As where the Poet not daring to speak out Concerning Caelius a riotous Roman, Says, Die quibus in terris — Tres pateat Caelî (for Caelii) spacium, non Amplius, ulnas. Tell in what Lands — c-acp c-crq dt n1 xx vvg pc-acp vvi av vvg np1 dt j np1, vvz, fw-la fw-la p-acp fw-la — fw-fr j np1 (p-acp np1) fw-la, fw-la fw-la, fw-la. vvb p-acp r-crq n2 — (18) sermon (DIV2) 1790 Image 189
8086 The grounds of Caelius are but three Elns: Which three remain'd unsold, as reserved for his grave. The grounds of Caelius Are but three Elns: Which three remained unsold, as reserved for his grave. dt n2 pp-f np1 vbr p-acp crd n2: r-crq crd vvn j, c-acp vvn p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1791 Image 189
8087 Hence it is also that the Ethiopians and Israelites are opposed, as Jewes and Gentiles, Amos 9.7. Hence it is also that the Ethiopians and Israelites Are opposed, as Jews and Gentiles, Amos 9.7. av pn31 vbz av cst dt njp2 cc np1 vbr vvn, c-acp np2 cc n2-j, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1792 Image 189
8088 Are ye not NONLATINALPHABET, as the sons of the Ethiopians unto me, O ye sons of Israel? which our Translators call Children. are you not, as the Sons of the Ethiopians unto me, Oh you Sons of Israel? which our Translators call Children. vbr pn22 xx, p-acp dt n2 pp-f dt njp2 p-acp pno11, uh pn22 n2 pp-f np1? r-crq po12 n2 vvb n2. (18) sermon (DIV2) 1792 Image 189
8089 When therefore Moses is said to have taken to wife an Ethiopian woman, hereby he prefigured him whom the Lord would raise up like unto Moses, who would reject his disobedient, impenitent, When Therefore Moses is said to have taken to wife an Ethiopian woman, hereby he prefigured him whom the Lord would raise up like unto Moses, who would reject his disobedient, impenitent, c-crq av np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn p-acp n1 dt jp n1, av pns31 vvd pno31 r-crq dt n1 vmd vvi a-acp av-j p-acp np1, r-crq vmd vvi po31 j, j, (18) sermon (DIV2) 1793 Image 189
8090 and incorrigible people, and give them a bill of Divorce, and should grant the Gentiles repentance unto life, Acts 11, 18. and take out of the Gentiles a people to his name, Acts 15.14. and incorrigible people, and give them a bill of Divorce, and should grant the Gentiles Repentance unto life, Acts 11, 18. and take out of the Gentiles a people to his name, Acts 15.14. cc j n1, cc vvi pno32 dt n1 pp-f n1, cc vmd vvi dt n2-j n1 p-acp n1, n2 crd, crd cc vvi av pp-f dt n2-j dt n1 p-acp po31 vvi, n2 crd. (18) sermon (DIV2) 1793 Image 189
8091 so to be called as a wife by her husbands name. so to be called as a wife by her Husbands name. av pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 p-acp po31 n2 n1. (18) sermon (DIV2) 1793 Image 189
8092 This was an occasion of great obloquy and contradiction of sinners against the spiritual Moses, John 7.35. Acts 22.21, 22. The other occasion of speaking against Moses, was the eminency of his gift of prophesie, which occasioned the envie of Miriam and Aaron, and their derision of him: This was an occasion of great obloquy and contradiction of Sinners against the spiritual Moses, John 7.35. Acts 22.21, 22. The other occasion of speaking against Moses, was the eminency of his gift of prophesy, which occasioned the envy of Miriam and Aaron, and their derision of him: d vbds dt n1 pp-f j n1 cc n1 pp-f n2 p-acp dt j np1, np1 crd. vvz crd, crd dt j-jn n1 pp-f vvg p-acp np1, vbds dt n1 pp-f po31 n1 pp-f vvb, r-crq vvn dt vvi pp-f np1 cc np1, cc po32 n1 pp-f pno31: (18) sermon (DIV2) 1794 Image 189
8093 For so that may be understood NONLATINALPHABET, what? hath the Lord spoken only, only in Moses? (for so both words signifie only ) or, what? hath the Lord spoken only forsooth in Moses? Hath he not spoken also NONLATINALPHABET, in nobis, in us? So very often our Translators render [ by or with, ] which should be turn'd [ in ] as 2 Sam. 23.2. Zach. 1.14.19. & 2.3. Hebr. 1.1. and elsewhere. For so that may be understood, what? hath the Lord spoken only, only in Moses? (for so both words signify only) or, what? hath the Lord spoken only forsooth in Moses? Hath he not spoken also, in nobis, in us? So very often our Translators render [ by or with, ] which should be turned [ in ] as 2 Sam. 23.2. Zach 1.14.19. & 2.3. Hebrew 1.1. and elsewhere. c-acp av d vmb vbi vvn, q-crq? vhz dt n1 vvn av-j, av-j p-acp np1? (c-acp av d n2 vvi av-j) cc, q-crq? vhz dt n1 vvn av-j uh p-acp np1? vhz pns31 xx vvn av, p-acp fw-la, p-acp pno12? av av av po12 n2 vvi [ p-acp cc p-acp, ] r-crq vmd vbi vvn [ p-acp ] c-acp crd np1 crd. np1 crd. cc crd. np1 crd. cc av. (18) sermon (DIV2) 1795 Image 189
8094 Such emulation and envie hath alwayes been among those of an inferiour dispensation, against those who have been of a more eminent and higher; which comes to pass by reason of acidia or laziness in spiritual things. Such emulation and envy hath always been among those of an inferior Dispensation, against those who have been of a more eminent and higher; which comes to pass by reason of Acidia or laziness in spiritual things. d n1 cc vvi vhz av vbn p-acp d pp-f dt j-jn n1, p-acp d r-crq vhb vbn pp-f dt av-dc j cc jc; r-crq vvz pc-acp vvi p-acp n1 pp-f fw-la cc n1 p-acp j n2. (18) sermon (DIV2) 1796 Image 189
8095 They under the letter of the Law and Prophets, envie and detract from those who are lead by the Spirit of God. They under the Letter of the Law and prophets, envy and detract from those who Are led by the Spirit of God. pns32 p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc n2, vvi cc vvi p-acp d r-crq vbr vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1796 Image 189
8096 How much more when a perverse spirit is mingled with a meer literal understanding? Then Ismael mocks and persecutes Isaac; Shimei curseth David; and the Jewes encourage one another falsely to accuse and detract from Jeremy, under pretence of the Law, the Priest, and Prophet, who taught otherwise then Jeremy did, Jer. 18.18. Manifold examples of this kinde we read of the Scribes, learned only in the letter, and the precise Pharisees, zelotical high Priests and Elders, who have contradicted and blasphemed the spiritual Moses, as if he were made and had a Devil. How much more when a perverse Spirit is mingled with a mere literal understanding? Then Ishmael mocks and persecutes Isaac; Shimei Curseth David; and the Jews encourage one Another falsely to accuse and detract from Jeremiah, under pretence of the Law, the Priest, and Prophet, who taught otherwise then Jeremiah did, Jer. 18.18. Manifold Examples of this kind we read of the Scribes, learned only in the Letter, and the precise Pharisees, Zealotical high Priests and Elders, who have contradicted and blasphemed the spiritual Moses, as if he were made and had a devil. c-crq av-d av-dc c-crq dt j n1 vbz vvn p-acp dt j j n1? av np1 n2 cc vvz np1; np1 vvz np1; cc dt np2 vvi pi j-jn av-j pc-acp vvi cc vvi p-acp np1, p-acp n1 pp-f dt n1, dt n1, cc n1, r-crq vvd av av np1 vdd, np1 crd. j n2 pp-f d n1 pns12 vvb pp-f dt n2, vvn av-j p-acp dt n1, cc dt j np2, j j n2 cc n2-jn, r-crq vhb vvd cc vvn dt j np1, c-acp cs pns31 vbdr vvn cc vhd dt n1. (18) sermon (DIV2) 1796 Image 189
8097 And can they who are Christs Disciples hope for better measure from the evil world? If they have persecuted me, saith the Lord, they will persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also, John 15.20. And can they who Are Christ Disciples hope for better measure from the evil world? If they have persecuted me, Says the Lord, they will persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also, John 15.20. cc vmb pns32 r-crq vbr npg1 n2 vvb p-acp jc n1 p-acp dt j-jn n1? cs pns32 vhb vvn pno11, vvz dt n1, pns32 vmb vvi pn22; cs pns32 vhb vvn po11 n-vvg, pns32 vmb vvi po22 av, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1797 Image 189
8098 Wherefore comfort thy self, thou Ethiopian woman married unto Christ by faith and love, and cleaving unto him in one spirit, betrothed unto him in righteousness and in judgement and in loving kindness and mercies, Hos. 2.19. What though the Ismaelites and Shimites, the hearers only, what though the Jewes, viz. the Professors, that is, Jewes outwardly, Rom. 2.28. Wherefore Comfort thy self, thou Ethiopian woman married unto christ by faith and love, and cleaving unto him in one Spirit, betrothed unto him in righteousness and in judgement and in loving kindness and Mercies, Hos. 2.19. What though the Ismaelites and Shimites, the hearers only, what though the Jews, viz. the Professors, that is, Jews outwardly, Rom. 2.28. q-crq vvb po21 n1, pns21 np1 n1 vvn p-acp np1 p-acp n1 cc vvb, cc vvg p-acp pno31 p-acp crd n1, vvn p-acp pno31 p-acp n1 cc p-acp n1 cc p-acp vvg n1 cc n2, np1 crd. q-crq cs dt np1 cc n2, dt n2 av-j, r-crq c-acp dt np2, n1 dt n2, cst vbz, np2 av-j, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1798 Image 189
8099 What if the adulterous generation, by their partial, narrow-brain'd, and strait-hearted literal understanding, censure and condemn the spiritual birth as adulterous, heterodox, erroneous, because they themselves are such? The story of the Ethiopian Noble Woman, who brought forth a white childe, What if the adulterous generation, by their partial, narrow-brained, and strait-hearted literal understanding, censure and condemn the spiritual birth as adulterous, heterodox, erroneous, Because they themselves Are such? The story of the Ethiopian Noble Woman, who brought forth a white child, q-crq cs dt j n1, p-acp po32 j, j, cc j j n1, n1 cc vvi dt j n1 p-acp j, n1, j, c-acp pns32 px32 vbr d? dt n1 pp-f dt jp j n1, r-crq vvd av dt j-jn n1, (18) sermon (DIV2) 1798 Image 189
8100 though her self a Blackmore, is well known. though her self a Blackmore, is well known. cs po31 n1 dt np1, vbz av vvn. (18) sermon (DIV2) 1798 Image 189
8101 She was judged an adulteress by the lying generation, and her birth spurious and base. Yet were there wise men, who found the picture of Andromeda in her bed-chamber, which she beheld in her conception, and brought forth a white childe like unto it. She was judged an adulteress by the lying generation, and her birth spurious and base. Yet were there wise men, who found the picture of andromeda in her bedchamber, which she beheld in her conception, and brought forth a white child like unto it. pns31 vbds vvn dt n1 p-acp dt vvg n1, cc po31 n1 j cc j. av vbdr a-acp j n2, r-crq vvd dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n1, r-crq pns31 vvd p-acp po31 n1, cc vvd av dt j-jn n1 av-j p-acp pn31. (18) sermon (DIV2) 1798 Image 189
8102 Nor do thou doubt but, maugre the false judgement of this adulterous generaration, there will be wise men who will be able to judge aright of of the spiritual birth, and thy spiritual conception of it; while thou and we all who are spiritually minded, behold, Nor do thou doubt but, maugre the false judgement of this adulterous generaration, there will be wise men who will be able to judge aright of of the spiritual birth, and thy spiritual conception of it; while thou and we all who Are spiritually minded, behold, ccx vdb pns21 vvi p-acp, p-acp dt j n1 pp-f d j n1, a-acp vmb vbi j n2 r-crq vmb vbi j pc-acp vvi av pp-f pp-f dt j n1, cc po21 j n1 pp-f pn31; cs pns21 cc pns12 d r-crq vbr av-j vvn, vvb, (18) sermon (DIV2) 1798 Image 189
8103 as in a glass, the glory of the Lord with his open face (who is true NONLATINALPHABET the Ruler of men) and are translated into the same image from glory to glory, as in a glass, the glory of the Lord with his open face (who is true the Ruler of men) and Are translated into the same image from glory to glory, c-acp p-acp dt n1, dt n1 pp-f dt n1 p-acp po31 j n1 (r-crq vbz j dt n1 pp-f n2) cc vbr vvn p-acp dt d n1 p-acp n1 p-acp n1, (18) sermon (DIV2) 1798 Image 189
8104 even as by the Lord the Spirit, 2 Cor. 3.18. The Lord, by his Spirit, vouchsafe such conception and spiritual birth unto us all! even as by the Lord the Spirit, 2 Cor. 3.18. The Lord, by his Spirit, vouchsafe such conception and spiritual birth unto us all! av c-acp p-acp dt n1 dt n1, crd np1 crd. dt n1, p-acp po31 n1, vvb d n1 cc j n1 p-acp pno12 d! (18) sermon (DIV2) 1798 Image 189
8105 And Moses called Oshea the son of Nun, Jehoshua? ] Why is NONLATINALPHABET not expressed in the name of Hoshea, but he is called Oshea? It is true, Hierom leaves out the aspiration; And Moses called O'shea the son of Nun, Joshua? ] Why is not expressed in the name of Hoshea, but he is called O'shea? It is true, Hieronymus leaves out the aspiration; cc np1 vvd np1 dt n1 pp-f n1, np1? ] uh-crq vbz xx vvn p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp pns31 vbz vvn np1? pn31 vbz j, np1 vvz av dt n1; (18) sermon (DIV2) 1799 Image 189
8106 but his authority is not enough in a matter of such weight. but his Authority is not enough in a matter of such weight. cc-acp po31 n1 vbz xx av-d p-acp dt n1 pp-f d n1. (18) sermon (DIV2) 1799 Image 189
8107 For although its bu• h• which some say, is no letter, yet the omission of it, obscures the holy text, For although its bu• h• which Some say, is no Letter, yet the omission of it, obscures the holy text, p-acp cs po31 n1 n1 r-crq d vvb, vbz dx n1, av dt n1 pp-f pn31, vvz dt j n1, (18) sermon (DIV2) 1799 Image 189
8108 and hides that excellent name which signifies a Saviour, and that Saviour who was a principal type of the Lord our Saviour; whole name therefore is here changed from NONLATINALPHABET to NONLATINALPHABET Jehoshua, that is, The Lord, and hides that excellent name which signifies a Saviour, and that Saviour who was a principal type of the Lord our Saviour; Whole name Therefore is Here changed from to Joshua, that is, The Lord, cc vvz d j n1 r-crq vvz dt n1, cc cst n1 r-crq vbds dt j-jn n1 pp-f dt n1 po12 n1; j-jn vvb av vbz av vvn p-acp p-acp np1, cst vbz, dt n1, (18) sermon (DIV2) 1799 Image 189
8109 or NONLATINALPHABET the Saviour; as he who lively figured the true Jehoshua, who is NONLATINALPHABET, as Jehoshua is also called by the LXX; and the book of Jehoshua is called by the LXX NONLATINALPHABET. or the Saviour; as he who lively figured the true Joshua, who is, as Joshua is also called by the LXX; and the book of Joshua is called by the LXX. cc dt n1; c-acp pns31 r-crq av-j vvd dt j np1, r-crq vbz, c-acp np1 vbz av vvn p-acp dt crd; cc dt n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp dt crd. (18) sermon (DIV2) 1799 Image 189
8110 But our Translators having here rightly rendred NONLATINALPHABET Jehoshua, why do they never turn that name so afterward, But our Translators having Here rightly rendered Joshua, why do they never turn that name so afterwards, p-acp po12 n2 vhg av av-jn vvn np1, q-crq vdb pns32 av-x vvb d n1 av av, (18) sermon (DIV2) 1799 Image 189
8111 but Josua? surely though the Greek tongue cannot express the middle aspiration in NONLATINALPHABET (and therefore the Greek Poet rendred it NONLATINALPHABET) yet our English tongue can, and ought to return it. but Joshua? surely though the Greek tongue cannot express the middle aspiration in (and Therefore the Greek Poet rendered it) yet our English tongue can, and ought to return it. cc-acp np1? av-j c-acp dt jp n1 vmbx vvi dt j-jn n1 p-acp (cc av dt jp n1 vvd pn31) av po12 jp n1 vmb, cc pi pc-acp vvi pn31. (18) sermon (DIV2) 1799 Image 189
8112 This is not a meer NONLATINALPHABET, or strife about words and names. This name is a most artificiall compound of NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, whence is the name Jesus. This is not a mere, or strife about words and names. This name is a most artificial compound of and, whence is the name jesus. d vbz xx dt j, cc n1 p-acp n2 cc n2. d n1 vbz dt av-ds j n1 pp-f cc, q-crq vbz dt n1 np1. (18) sermon (DIV2) 1800 Image 189
8113 Vocabula sunt rerum vehicula words are Vehicles which import and carry things with them. Vocabula sunt rerum vehicula words Are Vehicles which import and carry things with them. fw-la fw-la fw-la fw-la n2 vbr np1 r-crq vvb cc vvb n2 p-acp pno32. (18) sermon (DIV2) 1800 Image 189
8114 By obscuring this glorious name, Jehoshua the most significant and lively type of the Lord Jesus, is obscured with it. By obscuring this glorious name, Joshua the most significant and lively type of the Lord jesus, is obscured with it. p-acp vvg d j n1, np1 dt av-ds j cc j n1 pp-f dt n1 np1, vbz vvn p-acp pn31. (18) sermon (DIV2) 1800 Image 189
8115 The ancient fathers, and, of later times, Osiander and Castellio have written of this name, and the composition of it. But because; The ancient Father's, and, of later times, Osiander and Castellio have written of this name, and the composition of it. But Because; dt j n2, cc, pp-f jc n2, np1 cc np1 vhb vvn pp-f d n1, cc dt n1 pp-f pn31. p-acp c-acp; (18) sermon (DIV2) 1801 Image 189
8116 according to that true saying, NONLATINALPHABET, He is his name, and his name is himself, as Moses gives example, Deut. 28.58. according to that true saying,, He is his name, and his name is himself, as Moses gives Exampl, Deuteronomy 28.58. vvg p-acp d j n-vvg,, pns31 vbz po31 n1, cc po31 n1 vbz px31, p-acp np1 vvz n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1801 Image 189
8117 That thou mayest fear that glorious and fearful Name, The Lord thy God, although we ought to esteem the Etymologie no less then divine, it is the Energie, vertue, That thou Mayest Fear that glorious and fearful Name, The Lord thy God, although we ought to esteem the Etymology no less then divine, it is the Energy, virtue, cst pns21 vm2 vvi d j cc j vvb, dt n1 po21 n1, cs pns12 vmd pc-acp vvi dt n1 av-dx dc cs j-jn, pn31 vbz dt n1, n1, (18) sermon (DIV2) 1801 Image 189
8118 and power intimated in that Name, which is here to be regarded in the change of Hoshea to Jehoshua. That is the Divine Nature present with Jehoshua, as the Lord promiseth, Josh. 1.5. I will be with thee; and power intimated in that Name, which is Here to be regarded in the change of Hoshea to Joshua. That is the Divine Nature present with Joshua, as the Lord promises, Josh. 1.5. I will be with thee; cc n1 vvn p-acp d vvb, r-crq vbz av pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp np1. cst vbz dt j-jn n1 j p-acp np1, p-acp dt n1 vvz, np1 crd. pns11 vmb vbi p-acp pno21; (18) sermon (DIV2) 1801 Image 189
8119 I will not leave thee nor forsake thee. I will not leave thee nor forsake thee. pns11 vmb xx vvi pno21 ccx vvi pno21. (18) sermon (DIV2) 1801 Image 189
8120 Which promise, or the latter part of it, the Apostle enlargeth unto all who bear the Name of Jesus; Which promise, or the latter part of it, the Apostle enlarges unto all who bear the Name of jesus; r-crq n1, cc dt d n1 pp-f pn31, dt n1 vvz p-acp d r-crq vvb dt n1 pp-f np1; (18) sermon (DIV2) 1801 Image 189
8121 NONLATINALPHABET, which its hard fully to express, by reason of the many negatives; I will not leave thee, no, I will by no means forsake thee. , which its hard Fully to express, by reason of the many negatives; I will not leave thee, no, I will by no means forsake thee. , r-crq vbz j av-j pc-acp vvi, p-acp n1 pp-f dt d n2-jn; pns11 vmb xx vvi pno21, uh-dx, pns11 vmb p-acp dx n2 vvb pno21. (18) sermon (DIV2) 1801 Image 189
8122 In which name, and power, Jehoshua wrought all his great works, lively prefiguring the wonderfull works which the true Jehoshua, NONLATINALPHABET, had, doth, In which name, and power, Joshua wrought all his great works, lively prefiguring the wonderful works which the true Joshua,, had, does, p-acp r-crq n1, cc n1, np1 vvd d po31 j n2, av-j vvg dt j vvz r-crq dt j np1,, vhd, vdz, (18) sermon (DIV2) 1801 Image 189
8123 and afterward should work, who is Immanuel, God with us, Matth. 1.23. who is therefore said to be the son of Nun, that is, the Eternal God. and afterwards should work, who is Immanuel, God with us, Matthew 1.23. who is Therefore said to be the son of Nun, that is, the Eternal God. cc av vmd vvi, r-crq vbz np1, np1 p-acp pno12, np1 crd. q-crq vbz av vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f n1, cst vbz, dt j np1. (18) sermon (DIV2) 1801 Image 189
8124 For so Jesus Christ, yesterday, to day the same, also for ever, Hebr. 13.8. For so jesus christ, yesterday, to day the same, also for ever, Hebrew 13.8. p-acp av np1 np1, av-an, p-acp n1 dt d, av c-acp av, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1801 Image 189
8125 But to evidence this type the more clearly, he is called not only Jehoshua, as here and elsewhere, but also Jeshua, Nehem. 8.17. But to evidence this type the more clearly, he is called not only Joshua, as Here and elsewhere, but also Jeshua, Nehemiah 8.17. p-acp p-acp n1 d n1 dt av-dc av-j, pns31 vbz vvn xx av-j np1, c-acp av cc av, cc-acp av np1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1801 Image 189
8126 which differs only in termination from Jesus. which differs only in termination from jesus. r-crq vvz av-j p-acp n1 p-acp np1. (18) sermon (DIV2) 1801 Image 189
8127 This name was given Hoshea, when he was to enter upon his office of discovering and saving the people from their enemies. This name was given Hoshea, when he was to enter upon his office of discovering and Saving the people from their enemies. d n1 vbds vvn np1, c-crq pns31 vbds pc-acp vvi p-acp po31 n1 pp-f vvg cc vvg dt n1 p-acp po32 n2. (18) sermon (DIV2) 1802 Image 189
8128 And the name of Jesus was given to our Lord, when he entred upon his temporal dispensation, And the name of jesus was given to our Lord, when he entered upon his temporal Dispensation, cc dt n1 pp-f np1 vbds vvn p-acp po12 n1, c-crq pns31 vvd p-acp po31 j n1, (18) sermon (DIV2) 1802 Image 189
8129 and the reason of his name given by the Angel; for he shall save his people from their sins, their true enemies, Matth. 1.21. and the reason of his name given by the Angel; for he shall save his people from their Sins, their true enemies, Matthew 1.21. cc dt n1 pp-f po31 n1 vvn p-acp dt n1; c-acp pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp po32 n2, po32 j n2, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1802 Image 189
8130 Which, if it were my business, might be further made appear by particular Analogies between those nations and their Kings which Jehoshua subdued, Which, if it were my business, might be further made appear by particular Analogies between those Nations and their Kings which Joshua subdued, r-crq, cs pn31 vbdr po11 n1, vmd vbi av-jc vvn vvi p-acp j n2 p-acp d n2 cc po32 n2 r-crq np1 vvn, (18) sermon (DIV2) 1802 Image 189
8131 and those which the Lord Jesus hath conquered and proceeds to conquer in us, which, though a work of time, yet is it well worth the labour. and those which the Lord jesus hath conquered and proceeds to conquer in us, which, though a work of time, yet is it well worth the labour. cc d r-crq dt n1 np1 vhz vvn cc vvz p-acp vvb p-acp pno12, r-crq, cs dt n1 pp-f n1, av vbz pn31 av j dt n1. (18) sermon (DIV2) 1802 Image 189
8132 But the work of Jehoshua was not only privative and destructive, but also positive and edifying. But the work of Joshua was not only privative and destructive, but also positive and edifying. p-acp dt vvb pp-f np1 vbds xx av-j j cc j, p-acp av j cc j-vvg. (18) sermon (DIV2) 1803 Image 189
8133 Having redeemed the people out of the hand of their enemies, he distributed unto them their respective inheritance. Having redeemed the people out of the hand of their enemies, he distributed unto them their respective inheritance. vhg vvn dt n1 av pp-f dt n1 pp-f po32 n2, pns31 vvn p-acp pno32 po32 j n1. (18) sermon (DIV2) 1803 Image 189
8134 Which also is the work of Jesus the Son of of God, and his essential Word, the Word of his grace, which is able to build us up, and to give us an inheritance in all the sanctified ones, Acts 20.32. Which also is the work of jesus the Son of of God, and his essential Word, the Word of his grace, which is able to built us up, and to give us an inheritance in all the sanctified ones, Acts 20.32. r-crq av vbz dt vvb pp-f np1 dt n1 pp-f pp-f np1, cc po31 j n1, dt n1 pp-f po31 n1, r-crq vbz j pc-acp vvi pno12 a-acp, cc pc-acp vvi pno12 dt n1 p-acp d dt j-vvn pi2, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1803 Image 189
8135 Yea, the Lord himself is that living principle of light, life, power and might, by whom the people of God, perform all their workes, which he therefore is said to do in them, Esay 26.12. Yea, the Lord himself is that living principle of Light, life, power and might, by whom the people of God, perform all their works, which he Therefore is said to do in them, Isaiah 26.12. uh, dt n1 px31 vbz d j-vvg n1 pp-f j, n1, n1 cc vmd, p-acp ro-crq dt n1 pp-f np1, vvb d po32 n2, r-crq pns31 av vbz vvn pc-acp vdi p-acp pno32, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1803 Image 189
8136 Yea, without whom, or from whom being separated (NONLATINALPHABET) as Vine-branches from the stock, we can do nothing, John 15.5. Yea, without whom, or from whom being separated () as Vine-branches from the stock, we can do nothing, John 15.5. uh, p-acp ro-crq, cc p-acp ro-crq vbg vvn () c-acp n2 p-acp dt n1, pns12 vmb vdi pix, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1803 Image 189
8137 Nor is it unworthy our observation, that, whereas the Apostle reckons up De industria, studiously and purposely the examples of faithful men, as from Abel, Enoch, Noah, Abraham, Isaac and Jacob, and downward to the Prophets; and what exploits they wrought by faith, there is no mention at all made of Jehoshua; Nor is it unworthy our observation, that, whereas the Apostle reckons up De Industria, studiously and purposely the Examples of faithful men, as from Abel, Enoch, Noah, Abraham, Isaac and Jacob, and downward to the prophets; and what exploits they wrought by faith, there is no mention At all made of Joshua; ccx vbz pn31 j po12 n1, cst, cs dt n1 vvz a-acp fw-fr fw-la, av-j cc av-j dt n2 pp-f j n2, a-acp p-acp np1, np1, np1, np1, np1 cc np1, cc av-j p-acp dt n2; cc r-crq n2 pns32 vvd p-acp n1, a-acp vbz dx n1 p-acp d vvd pp-f np1; (18) sermon (DIV2) 1803 Image 189
8138 nor is he once named, who lead the people into the Holy Land, fought so many battles, conquered so many nations, subdued the land; nor is he once nam, who led the people into the Holy Land, fought so many battles, conquered so many Nations, subdued the land; ccx vbz pns31 a-acp vvd, r-crq vvb dt n1 p-acp dt j n1, vvd av d n2, vvn av d n2, vvd dt n1; (18) sermon (DIV2) 1803 Image 189
8139 yet is not Jehoshua mentioned by the Apostle in that large Catalogue of Gods Worthies, Hebr. 11. The true Jehoshua, who is NONLATINALPHABET, Jesus is implyed, whereever these are said to have wrought any thing by faith; for faith must have an object on which it must rest; yet is not Joshua mentioned by the Apostle in that large Catalogue of God's Worthies, Hebrew 11. The true Joshua, who is, jesus is employed, wherever these Are said to have wrought any thing by faith; for faith must have an Object on which it must rest; av vbz xx np1 vvn p-acp dt n1 p-acp d j n1 pp-f npg1 n2-jn, np1 crd dt j np1, r-crq vbz, np1 vbz vvn, c-crq d vbr vvn pc-acp vhi vvn d n1 p-acp n1; p-acp n1 vmb vhi dt n1 p-acp r-crq pn31 vmb vvi; (18) sermon (DIV2) 1803 Image 189
8140 and what is that but the power of God, who is Jesus Christ? 1 Cor. 1.24. O that the Lord had wrought like conquests in our soules by that power! and what is that but the power of God, who is jesus christ? 1 Cor. 1.24. O that the Lord had wrought like conquests in our Souls by that power! cc q-crq vbz d p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbz np1 np1? crd np1 crd. sy cst dt n1 vhd vvn av-j n2 p-acp po12 n2 p-acp d n1! (18) sermon (DIV2) 1803 Image 189
8141 But thanks be to God, who giveth us (believers in his mighty power) the victory, through our Lord Jesus Christ! 1 Cor. 15.57. Caleb stilled the people before Moses, and said, let us go up at once, and possess it: But thanks be to God, who gives us (believers in his mighty power) the victory, through our Lord jesus christ! 1 Cor. 15.57. Caleb stilled the people before Moses, and said, let us go up At once, and possess it: p-acp n2 vbb p-acp np1, r-crq vvz pno12 (n2 p-acp po31 j n1) dt n1, p-acp po12 n1 np1 np1! crd np1 crd. np1 vvn dt n1 p-acp np1, cc vvd, vvb pno12 vvi a-acp p-acp a-acp, cc vvb pn31: (18) sermon (DIV2) 1803 Image 189
8142 for we are well able to overcome it. ] Caleb in these words, whether by some inarticulate sound implyed in the great NONLATINALPHABET in NONLATINALPHABET, for we Are well able to overcome it. ] Caleb in these words, whither by Some inarticulate found employed in the great in, p-acp pns12 vbr av j pc-acp vvi pn31. ] np1 p-acp d n2, cs p-acp d j n1 vvn p-acp dt j p-acp, (18) sermon (DIV2) 1804 Image 189
8143 as the Latins by St, or by some signe made with his hand, as Acts 13.16. Obtain'd silence. as the Latins by Saint, or by Some Signen made with his hand, as Acts 13.16. Obtained silence. c-acp dt njp2 p-acp zz, cc p-acp d n1 vvn p-acp po31 n1, c-acp n2 crd. vvd n1. (18) sermon (DIV2) 1804 Image 189
8144 He encourageth the people to march against the Canaanites, alleaging, that they were well able to overcome the land. He Encourageth the people to march against the Canaanites, alleging, that they were well able to overcome the land. pns31 vvz dt n1 pc-acp vvi p-acp dt np2, vvg, cst pns32 vbdr av j pc-acp vvi dt n1. (18) sermon (DIV2) 1804 Image 189
8145 But truly our Translators have almost spoyled Calebs military Oration, by rendring NONLATINALPHABET, let us go up at once. But truly our Translators have almost spoiled Calebs military Oration, by rendering, let us go up At once. cc-acp av-j po12 n2 vhb av vvn fw-la j n1, p-acp vvg, vvb pno12 vvi a-acp p-acp a-acp. (18) sermon (DIV2) 1805 Image 189
8146 What? all at once? Soft and fair. What? all At once? Soft and fair. q-crq? d p-acp a-acp? j cc j. (18) sermon (DIV2) 1805 Image 189
8147 Without doubt Caleb was more wise then to put the people (already discomfited) upon a sudden expedition. Without doubt Caleb was more wise then to put the people (already discomfited) upon a sudden expedition. p-acp n1 np1 vbds av-dc j cs pc-acp vvi dt n1 (av vvn) p-acp dt j n1. (18) sermon (DIV2) 1805 Image 189
8148 Those words are more emphatical, if rendred in their genuine and proper sense; Those words Are more emphatical, if rendered in their genuine and proper sense; d n2 vbr av-dc j, cs vvn p-acp po32 j cc j n1; (18) sermon (DIV2) 1805 Image 189
8149 Ascendendo ascendamus, by ascending, let us ascend, viz. gradatim, pedetentìm, not NONLATINALPHABET, not all at once, not all together. Ascendendo Ascend, by ascending, let us ascend, viz. gradatim, pedetentìm, not, not all At once, not all together. fw-la fw-la, p-acp vvg, vvb pno12 vvi, n1 av, n1, xx, xx av-d p-acp a-acp, xx d av. (18) sermon (DIV2) 1805 Image 189
8150 Some there are who conceive, that the great work of salvation is wrought all at once. some there Are who conceive, that the great work of salvation is wrought all At once. d a-acp vbr r-crq vvb, cst dt j n1 pp-f n1 vbz vvn d p-acp a-acp. (18) sermon (DIV2) 1805 Image 189
8151 So they say, they are justified all in an instant; whereas the command is, he that is righteous let him be righteous still. The words are, NONLATINALPHABET. So they say, they Are justified all in an instant; whereas the command is, he that is righteous let him be righteous still. The words Are,. av pns32 vvb, pns32 vbr vvn d p-acp dt n-jn; cs dt n1 vbz, pns31 cst vbz j vvb pno31 vbi j av. dt n2 vbr,. (18) sermon (DIV2) 1805 Image 189
8152 He that is righteous, let him work righteousness still, Revel. 21.11. Its a gradual and successive work. It is none of Gods way of destroying the spiritual enemies, but by degrees; so Exod. 23.29, 30. And to lead men in, successively by little and little, as Jacob lead his sheep, Gen. 33.14. He that is righteous, let him work righteousness still, Revel. 21.11. Its a gradual and successive work. It is none of God's Way of destroying the spiritual enemies, but by Degrees; so Exod 23.29, 30. And to led men in, successively by little and little, as Jacob led his sheep, Gen. 33.14. pns31 cst vbz j, vvb pno31 vvi n1 av, vvb. crd. pn31|vbz dt j-jn cc j n1. pn31 vbz pix pp-f npg1 n1 pp-f vvg dt j n2, p-acp p-acp n2; av np1 crd, crd cc pc-acp vvi n2 p-acp, av-j p-acp j cc j, p-acp np1 vvb po31 n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1805 Image 189
8153 Likewise in the following words, it is a good encouragement that Caleb gives, when he saith, We are well able to overcome it; though he saith not so; Likewise in the following words, it is a good encouragement that Caleb gives, when he Says, We Are well able to overcome it; though he Says not so; av p-acp dt vvg n2, pn31 vbz dt j n1 cst np1 vvz, c-crq pns31 vvz, pns12 vbr av j pc-acp vvi pn31; cs pns31 vvz xx av; (18) sermon (DIV2) 1805 Image 189
8154 only our Translators make him speak so. Calebs words are NONLATINALPHABET Praevalendo praevalebimus, by prevailing we shall prevail. only our Translators make him speak so. Calebs words Are Praevalendo praevalebimus, by prevailing we shall prevail. av-j po12 n2 vvi pno31 vvi av. fw-la n2 vbr np1 fw-la, p-acp vvg pns12 vmb vvi. (18) sermon (DIV2) 1805 Image 189
8155 Whereby he not only encourageth them, averring, that they are able to prevail; but likewise instructs them, Whereby he not only Encourageth them, averring, that they Are able to prevail; but likewise instructs them, c-crq pns31 xx av-j vvz pno32, vvg, cst pns32 vbr j pc-acp vvi; p-acp av vvz pno32, (18) sermon (DIV2) 1805 Image 189
8156 and puts them in a way of so doing. and puts them in a Way of so doing. cc vvz pno32 p-acp dt n1 pp-f av vdg. (18) sermon (DIV2) 1805 Image 189
8157 Let not him that believes, make haste, nor hope to do the work of the Lord, all at once: but let us learn of Caleb, to make the experiments of our former victories, encouragements to after enterprizes: Let not him that believes, make haste, nor hope to do the work of the Lord, all At once: but let us Learn of Caleb, to make the experiments of our former victories, encouragements to After Enterprises: vvb xx pno31 cst vvz, vvb n1, ccx vvb pc-acp vdi dt n1 pp-f dt n1, d p-acp a-acp: cc-acp vvb pno12 vvi pp-f np1, pc-acp vvi dt n2 pp-f po12 j n2, n2 p-acp a-acp vvz: (18) sermon (DIV2) 1806 Image 189
8158 So by prevailing we shall prevail; nor shall our labour be in vain in the Lord; So by prevailing we shall prevail; nor shall our labour be in vain in the Lord; av p-acp vvg pns12 vmb vvi; ccx vmb po12 n1 vbi p-acp j p-acp dt n1; (18) sermon (DIV2) 1806 Image 189
8159 but he who hath begun a good work in us, will finish it until the day of Jesus Christ. but he who hath begun a good work in us, will finish it until the day of jesus christ. cc-acp pns31 r-crq vhz vvn dt j n1 p-acp pno12, vmb vvi pn31 p-acp dt n1 pp-f np1 np1. (18) sermon (DIV2) 1806 Image 189
8160 But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully; But my servant Caleb, Because he had Another Spirit with him, and hath followed me Fully; p-acp po11 n1 np1, c-acp pns31 vhd j-jn n1 p-acp pno31, cc vhz vvn pno11 av-j; (18) sermon (DIV2) 1807 Image 189
8161 him will I bring into the land whereinto he went, and his seed shall possess it. him will I bring into the land whereinto he went, and his seed shall possess it. pno31 vmb pns11 vvi p-acp dt n1 c-crq pns31 vvd, cc po31 n1 vmb vvi pn31. (18) sermon (DIV2) 1807 Image 189
8162 These words are to be understood as spoken by the Lord Christ, as the Apostle applies the same history unto him, Hebr. 3. and 4; where having compared Christ the Lord of the house with Moses Gods faithful servant in it; These words Are to be understood as spoken by the Lord christ, as the Apostle Applies the same history unto him, Hebrew 3. and 4; where having compared christ the Lord of the house with Moses God's faithful servant in it; np1 n2 vbr pc-acp vbi vvn c-acp vvn p-acp dt n1 np1, c-acp dt n1 vvz dt d n1 p-acp pno31, np1 crd cc crd; r-crq vhg vvn np1 dt n1 pp-f dt n1 p-acp np1 npg1 j n1 p-acp pn31; (18) sermon (DIV2) 1807 Image 189
8163 wherefore saith he, as the holy Ghost saith, To day if ye will hear His, that is, Christs voice, harden not your hearts, Wherefore Says he, as the holy Ghost Says, To day if you will hear His, that is, Christ voice, harden not your hearts, q-crq vvz pns31, c-acp dt j n1 vvz, p-acp n1 cs pn22 vmb vvi po31, cst vbz, npg1 n1, vvb xx po22 n2, (18) sermon (DIV2) 1807 Image 189
8164 as in the Provocation, as in the day of Temptation in the Wilderness; as in the Provocation, as in the day of Temptation in the Wilderness; c-acp p-acp dt n1, a-acp p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1; (18) sermon (DIV2) 1807 Image 189
8165 when your fathers tempted me, that is, Christ. For so the same temptation is expresly applied unto Christ, 1 Cor. 10.9. when your Father's tempted me, that is, christ. For so the same temptation is expressly applied unto christ, 1 Cor. 10.9. c-crq po22 n2 vvn pno11, cst vbz, np1. c-acp av dt d n1 vbz av-j vvn p-acp np1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1807 Image 189
8166 Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted. Neither let us tempt christ, as Some of them also tempted. av-d vvb pno12 vvi np1, c-acp d pp-f pno32 av vvn. (18) sermon (DIV2) 1807 Image 189
8167 And the Apostle having applyed part of Psal. 95. to the same purpose, he pursues the same argument, Ʋnion with Christ, mentioned Hebr. 3.6. And the Apostle having applied partly of Psalm 95. to the same purpose, he pursues the same argument, Ʋnion with christ, mentioned Hebrew 3.6. cc dt np1 vhg vvd av pp-f np1 crd p-acp dt d n1, pns31 vvz dt d n1, n1 p-acp np1, vvn np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1808 Image 189
8168 Whose (that is Christs) house are we, if we hold fast the confidence, and the rejoycing of the hope, firm unto the end. Whose (that is Christ) house Are we, if we hold fast the confidence, and the rejoicing of the hope, firm unto the end. r-crq (cst vbz npg1) n1 vbr pns12, cs pns12 vvb av-j dt n1, cc dt vvg pp-f dt n1, j p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1808 Image 189
8169 He then having quoted the words of that Psalm to his purpose, v. 7. — 11. he resumes the same argument, warning them to take heed of an evil heart of unbelief in departing from the living God, v. 12. and exhorting them to exhort one another daily, He then having quoted the words of that Psalm to his purpose, v. 7. — 11. he resumes the same argument, warning them to take heed of an evil heart of unbelief in departing from the living God, v. 12. and exhorting them to exhort one Another daily, pns31 av vhg vvn dt n2 pp-f d n1 p-acp po31 n1, n1 crd — crd pns31 vvz dt d n1, vvg pno32 pc-acp vvi n1 pp-f dt j-jn n1 pp-f n1 p-acp vvg p-acp dt j-vvg np1, n1 crd cc vvg pno32 pc-acp vvi pi j-jn j, (18) sermon (DIV2) 1808 Image 189
8170 lest they should be hardened by the deceitfulness of sin, v. 13. This he enforceth by repeating the same blessed effect, the union with, and participation of Christ. For, saith he, we are made partakers of Christ, lest they should be hardened by the deceitfulness of since, v. 13. This he enforceth by repeating the same blessed Effect, the Union with, and participation of christ. For, Says he, we Are made partakers of christ, cs pns32 vmd vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1, n1 crd d pns31 vvz p-acp vvg dt d j-vvn n1, dt n1 p-acp, cc n1 pp-f np1. p-acp, vvz pns31, pns12 vbr vvn n2 pp-f np1, (18) sermon (DIV2) 1808 Image 189
8171 if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end, whilest it is said, To day if ye will hear his voice harden not your hearts, as in the provocation: if we hold the beginning of our confidence steadfast unto the end, whilst it is said, To day if you will hear his voice harden not your hearts, as in the provocation: cs pns12 vvb dt n-vvg pp-f po12 n1 j p-acp dt n1, cs pn31 vbz vvn, p-acp n1 cs pn22 vmb vvi po31 n1 vvi xx po22 n2, c-acp p-acp dt n1: (18) sermon (DIV2) 1808 Image 189
8172 for some when they had heard, did provoke; howbeit not all, not Moses, not Aaron, not Joshua, not Caleb. Others indeed provoked the Lord, for Some when they had herd, did provoke; howbeit not all, not Moses, not Aaron, not joshua, not Caleb. Others indeed provoked the Lord, c-acp d c-crq pns32 vhd vvn, vdd vvi; cs xx d, xx np1, xx np1, xx np1, xx np1. ng2-jn av vvd dt n1, (18) sermon (DIV2) 1808 Image 189
8173 and they shall not see it; and they shall not see it; cc pns32 vmb xx vvi pn31; (18) sermon (DIV2) 1808 Image 189
8174 but my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath fulfilled after me, him will I bring into the land, whereinto he went, but my servant Caleb, Because he had Another Spirit with him, and hath fulfilled After me, him will I bring into the land, whereinto he went, cc-acp po11 n1 np1, c-acp pns31 vhd j-jn n1 p-acp pno31, cc vhz vvn p-acp pno11, pno31 vmb pns11 vvi p-acp dt n1, c-crq pns31 vvd, (18) sermon (DIV2) 1808 Image 189
8175 and his seed shall possess it. and his seed shall possess it. cc po31 n1 vmb vvi pn31. (18) sermon (DIV2) 1808 Image 189
8176 In which words we have these divine truths contained. 1. Caleb was the Lords servant. 2. Caleb had another spirit with him. 3. Caleb fulfilled after the Lord. In which words we have these divine truths contained. 1. Caleb was the lords servant. 2. Caleb had Another Spirit with him. 3. Caleb fulfilled After the Lord. p-acp r-crq n2 pns12 vhb d j-jn n2 vvn. crd np1 vbds dt ng1 n1. crd np1 vhd j-jn n1 p-acp pno31. crd np1 vvn p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1809 Image 189
8177 4. Caleb went into the land. 5. The Lord saith, he would bring Caleb into the land, whereinto he went. 6. Calebs seed shall possess it. 7. Because Caleb, the Lords servant, had another spirit and fulfilled after the Lord, the Lord saith, He will bring Caleb into the land, whereinto he went, 4. Caleb went into the land. 5. The Lord Says, he would bring Caleb into the land, whereinto he went. 6. Calebs seed shall possess it. 7. Because Caleb, the lords servant, had Another Spirit and fulfilled After the Lord, the Lord Says, He will bring Caleb into the land, whereinto he went, crd np1 vvd p-acp dt n1. crd dt n1 vvz, pns31 vmd vvi np1 p-acp dt n1, c-crq pns31 vvd. crd fw-la n1 vmb vvi pn31. crd p-acp np1, dt n2 n1, vhd j-jn n1 cc vvn p-acp dt n1, dt n1 vvz, pns31 vmb vvi np1 p-acp dt n1, c-crq pns31 vvd, (18) sermon (DIV2) 1809 Image 189
8178 and that his seed shall possess it. 8. All those men who have seen my glory and my miracles, which I did in Egypt, and in the Wilderness, and that his seed shall possess it. 8. All those men who have seen my glory and my Miracles, which I did in Egypt, and in the Wilderness, cc cst po31 n1 vmb vvi pn31. crd av-d d n2 r-crq vhb vvn po11 n1 cc po11 n2, r-crq pns11 vdd p-acp np1, cc p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1809 Image 189
8179 and have tempted me now these ten times, surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, and have tempted me now these ten times, surely they shall not see the land which I sware unto their Father's, cc vhb vvn pno11 av d crd n2, av-j pns32 vmb xx vvi dt n1 r-crq pns11 vvd p-acp po32 n2, (18) sermon (DIV2) 1809 Image 189
8180 neither shall any of them who provoked me, see it: But my servant Caleb, &c. 1. The Lord said of Caleb, that he was his servant. neither shall any of them who provoked me, see it: But my servant Caleb, etc. 1. The Lord said of Caleb, that he was his servant. dx vmb d pp-f pno32 r-crq vvd pno11, vvb pn31: cc-acp po11 n1 np1, av crd dt n1 vvd pp-f np1, cst pns31 vbds po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1809 Image 189
8181 What Caleb was, we read, Numb. 13. What is it to be the Lords servant? Generally, his servants ye are, whom ye obey, Rom. 6. And what is it to obey? what else but pliably and willingly to submit ones own will to the fulfilling of anothers will? 1. Obedience must be pliable and willing, Esay 1.19. 2. It must be to the command of another as such. What Caleb was, we read, Numb. 13. What is it to be the lords servant? Generally, his Servants you Are, whom you obey, Rom. 6. And what is it to obey? what Else but pliably and willingly to submit ones own will to the fulfilling of another's will? 1. obedience must be pliable and willing, Isaiah 1.19. 2. It must be to the command of Another as such. q-crq np1 vbds, pns12 vvb, j. crd q-crq vbz pn31 pc-acp vbi dt n2 n1? av-j, po31 n2 pn22 vbr, ro-crq pn22 vvb, np1 crd cc q-crq vbz pn31 pc-acp vvi? q-crq av cc-acp av-j cc av-j pc-acp vvi pig d n1 p-acp dt j-vvg pp-f j-jn n1? crd n1 vmb vbi j cc j, np1 crd. crd pn31 vmb vbi p-acp dt n1 pp-f j-jn c-acp d. (18) sermon (DIV2) 1810 Image 189
8182 For if the natural bent of ones own will, be to the same act which another commands, without respect had to the command, For if the natural bent of ones own will, be to the same act which Another commands, without respect had to the command, p-acp cs dt j n1 pp-f pig d n1, vbb p-acp dt d n1 r-crq j-jn n2, p-acp n1 vhd p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1810 Image 189
8183 as such, it is nulla vel minor, either no obedience at all, or less, saith S. Gregory. Because obedience properly respects the fulfilling, not of our own, but of anothers will. as such, it is nulla vel minor, either no Obedience At all, or less, Says S. Gregory. Because Obedience properly respects the fulfilling, not of our own, but of another's will. c-acp d, pn31 vbz fw-la fw-la fw-la, d dx n1 p-acp d, cc av-dc, vvz n1 np1. p-acp n1 av-j vvz dt j-vvg, xx pp-f po12 d, cc-acp pp-f j-jn n1. (18) sermon (DIV2) 1810 Image 189
8184 For example, Jer. 35.6, 7. Had the sons of Rechab been naturally abstemious, and loved no wine, their obedience to their father had been either so much the less, or indeed none at all. For Exampl, Jer. 35.6, 7. Had the Sons of Rechab been naturally abstemious, and loved no wine, their Obedience to their father had been either so much the less, or indeed none At all. p-acp n1, np1 crd, crd vhd dt n2 pp-f np1 vbn av-j j, cc vvd dx n1, po32 n1 p-acp po32 n1 vhd vbn d av av-d dt av-dc, cc av pix p-acp av-d. (18) sermon (DIV2) 1810 Image 189
8185 When therefore the Lord faith of Caleb, that he was his servant, it is to be understood that he was obedient, that is, that he was willing and pliable to the fulfilling of the Lords will. When Therefore the Lord faith of Caleb, that he was his servant, it is to be understood that he was obedient, that is, that he was willing and pliable to the fulfilling of the lords will. c-crq av dt n1 n1 pp-f np1, cst pns31 vbds po31 n1, pn31 vbz pc-acp vbi vvn cst pns31 vbds j, cst vbz, cst pns31 vbds j cc j p-acp dt j-vvg pp-f dt n2 vmb. (18) sermon (DIV2) 1811 Image 189
8186 That we may the better understand this, we must know, that there is a great difference between doing that which is the will of the Lord, That we may the better understand this, we must know, that there is a great difference between doing that which is the will of the Lord, cst pns12 vmb dt av-jc vvi d, pns12 vmb vvi, cst pc-acp vbz dt j n1 p-acp vdg d r-crq vbz dt n1 pp-f dt n1, (18) sermon (DIV2) 1812 Image 189
8187 and being obedient unto the will of the Lord. and being obedient unto the will of the Lord. cc vbg j p-acp dt n1 pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1812 Image 189
8188 For we may do that which is the will of the Lord: 1. As natural agents, not as voluntary: Thus the Egyptians lent the Israelites their Gold & Jewels at their departure out of Egypt, as natural agents: For we may do that which is the will of the Lord: 1. As natural agents, not as voluntary: Thus the egyptians lent the Israelites their Gold & Jewels At their departure out of Egypt, as natural agents: c-acp pns12 vmb vdi d r-crq vbz dt vmb pp-f dt n1: crd p-acp j n2, xx p-acp j-jn: av dt np1 vvd dt np1 po32 n1 cc n2 p-acp po32 n1 av pp-f np1, p-acp j n2: (18) sermon (DIV2) 1812 Image 189
8189 for willingly they would never have 1. disfurnished themselves; 2. lent their goods to those whom they should never see again; for willingly they would never have 1. disfurnished themselves; 2. lent their goods to those whom they should never see again; c-acp av-j pns32 vmd av-x vhi crd vvd px32; crd vvd po32 n2-j p-acp d r-crq pns32 vmd av-x vvi av; (18) sermon (DIV2) 1812 Image 189
8190 3. and arm'd their enemies against themselves. 2. As voluntary agents; yet not doing the will of the Lord voluntarily and willingly; but either executing their own evil wils, as Herod, and Pontius Pilate, and the Gentiles, and the people of Israel did what the hand and counsel of God determined before to be done, Acts 4.28. 3. Or doing what is the will of the Lord out of fear; 3. and armed their enemies against themselves. 2. As voluntary agents; yet not doing the will of the Lord voluntarily and willingly; but either executing their own evil wills, as Herod, and Pontius Pilate, and the Gentiles, and the people of Israel did what the hand and counsel of God determined before to be done, Acts 4.28. 3. Or doing what is the will of the Lord out of Fear; crd cc vvn po32 n2 p-acp px32. crd p-acp j-jn n2; av xx vdg dt n1 pp-f dt n1 av-jn cc av-j; p-acp d vvg po32 d j-jn n2, p-acp np1, cc np1 np1, cc dt n2-j, cc dt n1 pp-f np1 vdd q-crq dt n1 cc n1 pp-f np1 vvd a-acp pc-acp vbi vdn, n2 crd. crd cc vdg q-crq vbz dt vmb pp-f dt n1 av pp-f n1; (18) sermon (DIV2) 1812 Image 189
8191 as Laban hurt not Jacob, Gen. 31.29. Pharaoh and the Egyptians let the Israelites depart out of Egypt, Exod. 12. Balaam did not curse but blessed Israel, Numb. 24. 4. Or else they do the will of the Lord out of hope of reward and self-seeking. as Laban hurt not Jacob, Gen. 31.29. Pharaoh and the egyptians let the Israelites depart out of Egypt, Exod 12. balaam did not curse but blessed Israel, Numb. 24. 4. Or Else they do the will of the Lord out of hope of reward and self-seeking. p-acp np1 vvb xx np1, np1 crd. np1 cc dt np1 vvb dt np1 vvb av pp-f np1, np1 crd np1 vdd xx vvi p-acp j-vvn np1, j. crd crd cc av pns32 vdb dt vmb pp-f dt n1 av pp-f n1 pp-f n1 cc j. (18) sermon (DIV2) 1812 Image 189
8192 Thus the false Prophet prophesied for hire. Some Saducies lived orderly out of hope of temporal blessings. Thus the false Prophet prophesied for hire. some Sadducees lived orderly out of hope of temporal blessings. av dt j n1 vvd p-acp n1. d npg1 vvd j av pp-f n1 pp-f j n2. (18) sermon (DIV2) 1812 Image 189
8193 The Pharisees made long prayers, and gave almes, and did all they did to be seen of men. The Pharisees made long Prayers, and gave alms, and did all they did to be seen of men. dt np1 vvd av-j n2, cc vvd n2, cc vdd d pns32 vdd pc-acp vbi vvn pp-f n2. (18) sermon (DIV2) 1812 Image 189
8194 All these and many the like do the same thing, which God wills to be done; All these and many the like doe the same thing, which God wills to be done; d d cc d dt j n1 dt d n1, r-crq np1 vvz pc-acp vbi vdn; (18) sermon (DIV2) 1812 Image 189
8195 but none of them can be said to be genuine servants, and obedient unto the Lord. but none of them can be said to be genuine Servants, and obedient unto the Lord. cc-acp pix pp-f pno32 vmb vbi vvn pc-acp vbi j n2, cc j p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1812 Image 189
8196 1. But the first of these we may call serviceable instruments of God; Qui acti aguntur, which are rather used as tools, and wrought by, then work of and by themselves. 1. But the First of these we may call serviceable Instruments of God; Qui acti aguntur, which Are rather used as tools, and wrought by, then work of and by themselves. crd p-acp dt ord pp-f d pns12 vmb vvi j n2 pp-f np1; fw-la fw-la fw-la, r-crq vbr av-c vvn p-acp n2, cc vvn p-acp, av n1 pp-f cc p-acp px32. (18) sermon (DIV2) 1813 Image 189
8197 2. The second are the enemies of God whom by his power he so over-rules, that he makes them do his work, 2. The second Are the enemies of God whom by his power he so overrules, that he makes them do his work, crd dt ord vbr dt n2 pp-f np1 r-crq p-acp po31 n1 pns31 av n2, cst pns31 vvz pno32 vdi po31 n1, (18) sermon (DIV2) 1814 Image 189
8198 and serve his ends, and that when most of all they advance their own. and serve his ends, and that when most of all they advance their own. cc vvi po31 n2, cc cst r-crq av-ds pp-f d pns32 vvb po32 d. (18) sermon (DIV2) 1814 Image 189
8199 3. The third are the Lords slaves and vassals who would not do any good unless they feared otherwise to be beaten. 3. The third Are the lords slaves and vassals who would not do any good unless they feared otherwise to be beaten. crd dt ord vbr dt n2 n2 cc n2 r-crq vmd xx vdi d j cs pns32 vvd av pc-acp vbi vvn. (18) sermon (DIV2) 1815 Image 189
8200 4. The fourth and last are as it were the Lords Mercenaries and Hirelings, who do his work, but meerly and solely for wages, otherwise they would do no good. 4. The fourth and last Are as it were the lords Mercenaries and Hirelings, who do his work, but merely and solely for wages, otherwise they would do no good. crd dt ord cc ord vbr p-acp pn31 vbdr dt n2 n2-jn cc n2, r-crq vdb po31 n1, p-acp av-j cc av-j p-acp n2, av pns32 vmd vdi dx j. (18) sermon (DIV2) 1816 Image 189
8201 These, all these are as it were the Lords servants extraordinary, his retainers and servants at large. But the true and genuine servants of the Lord, and such as are in ordinary service, are obedient unto him, pliably and willingly submitting their wills unto the will of the Lord, doing the will of God NONLATINALPHABET, Ex anima, or ex animo, as the Vulg. Latin, from, These, all these Are as it were the lords Servants extraordinary, his retainers and Servants At large. But the true and genuine Servants of the Lord, and such as Are in ordinary service, Are obedient unto him, pliably and willingly submitting their wills unto the will of the Lord, doing the will of God, Ex anima, or ex animo, as the Vulgar Latin, from, d, d d vbr p-acp pn31 vbdr dt n2 n2 j, po31 n2 cc n2 p-acp j. p-acp dt j cc j n2 pp-f dt n1, cc d c-acp vbr p-acp j n1, vbr j p-acp pno31, av-j cc av-j vvg po32 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vdg dt n1 pp-f np1, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, p-acp dt np1 njp, p-acp, (18) sermon (DIV2) 1817 Image 189
8202 or out of the soul, or minde, or heart. When their heart is according to Gods heart; or out of the soul, or mind, or heart. When their heart is according to God's heart; cc av pp-f dt n1, cc n1, cc n1. c-crq po32 n1 vbz vvg p-acp ng1 n1; (18) sermon (DIV2) 1817 Image 189
8203 as the Lord saith of his servant David, I have found a man after mine heart, who shall fulfil, NONLATINALPHABET, all my wills, Acts 13.22. as the Lord Says of his servant David, I have found a man After mine heart, who shall fulfil,, all my wills, Acts 13.22. p-acp dt n1 vvz pp-f po31 n1 np1, pns11 vhb vvn dt n1 p-acp po11 n1, r-crq vmb vvi,, d po11 n2, n2 crd. (18) sermon (DIV2) 1817 Image 189
8204 And such a servant of the Lord was Caleb, as his name signifies, NONLATINALPHABET Secundum cor, according to the heart, minde, and will of God. And such a servant of the Lord was Caleb, as his name signifies, Secundum cor, according to the heart, mind, and will of God. np1 d dt n1 pp-f dt n1 vbds np1, p-acp po31 n1 vvz, fw-la fw-la, vvg p-acp dt n1, n1, cc n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1817 Image 189
8205 Would God we were all of us such servants of the Lord! And that we had, as the Lord saith, that Caleb had, another spirit with him. Would God we were all of us such Servants of the Lord! And that we had, as the Lord Says, that Caleb had, Another Spirit with him. vmd np1 pns12 vbdr d pp-f pno12 d n2 pp-f dt n1! cc cst pns12 vhd, c-acp dt n1 vvz, cst np1 vhd, j-jn n1 p-acp pno31. (18) sermon (DIV2) 1817 Image 189
8206 For our understanding of this, we must know, that the Lord makes a promise unto Caleb and his seed of the Holy Land, &c. The Lord makes a promise unto Caleb and his seed, of the Holy Land, upon consideration of conditions fulfilled on Calebs part. 1. He had another spirit. 2. He followed the Lord fully. For our understanding of this, we must know, that the Lord makes a promise unto Caleb and his seed of the Holy Land, etc. The Lord makes a promise unto Caleb and his seed, of the Holy Land, upon consideration of conditions fulfilled on Calebs part. 1. He had Another Spirit. 2. He followed the Lord Fully. p-acp po12 n1 pp-f d, pns12 vmb vvi, cst dt n1 vvz dt n1 p-acp np1 cc po31 n1 pp-f dt j n1, av dt n1 vvz dt n1 p-acp np1 cc po31 n1, pp-f dt j n1, p-acp n1 pp-f n2 vvn p-acp fw-la n1. crd pns31 vhd j-jn n1. crd pns31 vvd dt n1 av-j. (18) sermon (DIV2) 1818 Image 189
8207 Touching both these conditions, there is some doubt may be made of the Translation. As to the former, we may render the words out of the Hebrew thus; Touching both these conditions, there is Some doubt may be made of the translation. As to the former, we may render the words out of the Hebrew thus; vvg d d n2, pc-acp vbz d n1 vmb vbi vvn pp-f dt n1. p-acp p-acp dt j, pns12 vmb vvi dt n2 av pp-f dt njp av; (18) sermon (DIV2) 1818 Image 189
8208 but to my servant Caleb, NONLATINALPHABET a Reward, or, because that another spirit was with him, &c. What is that other spirit? and how was it with Caleb? but to my servant Caleb, a Reward, or, Because that Another Spirit was with him, etc. What is that other Spirit? and how was it with Caleb? cc-acp p-acp po11 n1 np1, dt vvb, cc, c-acp d j-jn n1 vbds p-acp pno31, av q-crq vbz d j-jn n1? cc q-crq vbds pn31 p-acp np1? (18) sermon (DIV2) 1818 Image 189
8209 1. As to the former, the words are NONLATINALPHABET Spiritus alter, an other spirit; that is the spirit of faith, whereof the Apostle speaks, 2 Cor. 4.13. This spirit of faith rests on the wisdom and truth of God, for the performance of his promise, and on the power and goodness of God, as for the effecting his promise, the subduing the Canaanites, and bringing Israel into that land. 1. As to the former, the words Are Spiritus alter, an other Spirit; that is the Spirit of faith, whereof the Apostle speaks, 2 Cor. 4.13. This Spirit of faith rests on the Wisdom and truth of God, for the performance of his promise, and on the power and Goodness of God, as for the effecting his promise, the subduing the Canaanites, and bringing Israel into that land. crd p-acp p-acp dt j, dt n2 vbr fw-la fw-la, dt j-jn n1; cst vbz dt n1 pp-f n1, c-crq dt n1 vvz, crd np1 crd. d n1 pp-f n1 vvz p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f po31 vvi, cc p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, a-acp p-acp dt vvg po31 n1, dt j-vvg dt np2, cc vvg np1 p-acp d n1. (18) sermon (DIV2) 1819 Image 189
8210 This is another spirit differing from that of the false Spies, and people which was the spirit of fear, bondage, This is Another Spirit differing from that of the false Spies, and people which was the Spirit of Fear, bondage, d vbz j-jn n1 vvg p-acp d pp-f dt j n2, cc n1 r-crq vbds dt n1 pp-f n1, n1, (18) sermon (DIV2) 1819 Image 189
8211 and unbelief, which other spirit may be rendred a new spirit, as Esay 65.15. He shall call his servants by another name; ] I rather turn it, A new name, as the LXX there doth, NONLATINALPHABET, a new name. All agree, that Esay there prophesies of the times of the Gospel, wherein All things shall become new, 2 Cor. 5.17. and unbelief, which other Spirit may be rendered a new Spirit, as Isaiah 65.15. He shall call his Servants by Another name; ] I rather turn it, A new name, as the LXX there does,, a new name. All agree, that Isaiah there prophecies of the times of the Gospel, wherein All things shall become new, 2 Cor. 5.17. cc n1, r-crq j-jn n1 vmb vbi vvn dt j n1, p-acp np1 crd. pns31 vmb vvi po31 n2 p-acp j-jn n1; ] pns11 av-c vvb pn31, dt j n1, p-acp dt crd a-acp vdz,, dt j n1. d vvi, cst np1 a-acp n2 pp-f dt n2 pp-f dt n1, c-crq d n2 vmb vvi j, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1819 Image 189
8212 Yea, what the Prophet there calls another name, he calls a new name, Esay 62.4. And what S. Luke, Acts 2.4. calls other tongues, S. Mark 16.17. calls new tongues. And what Moses here calls another spirit, Ezechiel calls a new spirit, Ezech. 11.19. and 36.26. Yea, what the Prophet there calls Another name, he calls a new name, Isaiah 62.4. And what S. Lycia, Acts 2.4. calls other tongues, S. Mark 16.17. calls new tongues. And what Moses Here calls Another Spirit, Ezechiel calls a new Spirit, Ezekiel 11.19. and 36.26. uh, q-crq dt n1 a-acp vvz j-jn n1, pns31 vvz dt j n1, np1 crd. cc q-crq np1 av, n2 crd. vvz j-jn n2, n1 vvb crd. vvz j n2. cc r-crq np1 av vvz j-jn n1, np1 vvz dt j n1, np1 crd. cc crd. (18) sermon (DIV2) 1819 Image 189
8213 Why had Caleb another spirit? He was now entring into an other, a new estate, the estate of faith in Christ, in whom all things are new, 2 Cor. 5.17. which he received by the hearing or obedience of faith, Gal. 3.2. when he believed in the truth and power of God who promised the holy land to the couragious believers. This was figured by all those wars and victories over the seven nations, under the conduct of Jehoshua. And the dispensation of Christ is described by mortifying, killing, crucifying, destroying; Why had Caleb Another Spirit? He was now entering into an other, a new estate, the estate of faith in christ, in whom all things Are new, 2 Cor. 5.17. which he received by the hearing or Obedience of faith, Gal. 3.2. when he believed in the truth and power of God who promised the holy land to the courageous believers. This was figured by all those wars and victories over the seven Nations, under the conduct of Joshua. And the Dispensation of christ is described by mortifying, killing, crucifying, destroying; q-crq vhd np1 j-jn n1? pns31 vbds av vvg p-acp dt j-jn, dt j n1, dt n1 pp-f n1 p-acp np1, p-acp ro-crq d n2 vbr j, crd np1 crd. r-crq pns31 vvd p-acp dt vvg cc n1 pp-f n1, np1 crd. c-crq pns31 vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1 r-crq vvd dt j n1 p-acp dt j n2. d vbds vvn p-acp d d n2 cc n2 p-acp dt crd n2, p-acp dt n1 pp-f np1. cc dt n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp vvg, vvg, vvg, vvg; (18) sermon (DIV2) 1820 Image 189
8214 and so conquering and overcoming. They that are Christs have crucified the flesh with the affections and lusts, Gal. 5.24. The old man is crucified with Christ, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin, Jos. 10.26. Rom. 6.6. This is that death of the Saints which is so pretious in the sight of the Lord, Psal. 116.15. That death whereof the Apostle speaks, For thy sake, we are killed all the day long. and so conquering and overcoming. They that Are Christ have Crucified the Flesh with the affections and Lustiest, Gal. 5.24. The old man is Crucified with christ, that the body of since might be destroyed, that henceforth we should not serve since, Jos. 10.26. Rom. 6.6. This is that death of the Saints which is so precious in the sighed of the Lord, Psalm 116.15. That death whereof the Apostle speaks, For thy sake, we Are killed all the day long. cc av j-vvg cc vvg. pns32 d vbr npg1 vhb vvn dt n1 p-acp dt n2 cc n2, np1 crd. dt j n1 vbz vvn p-acp np1, cst dt n1 pp-f n1 vmd vbi vvn, cst av pns12 vmd xx vvi n1, np1 crd. np1 crd. d vbz cst n1 pp-f dt n2 r-crq vbz av j p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. cst n1 c-crq dt n1 vvz, c-acp po21 n1, pns12 vbr vvn d dt n1 av-j. (18) sermon (DIV2) 1820 Image 189
8215 Howbeit this death doth not extinguish us, but the sin that is mortified. But we become more then conquerours through him that loved us, Rom. 8.37. Howbeit this death does not extinguish us, but the sin that is mortified. But we become more then conquerors through him that loved us, Rom. 8.37. a-acp d n1 vdz xx vvi pno12, p-acp dt vvb cst vbz vvn. cc-acp pns12 vvb av-dc cs n2 p-acp pno31 cst vvd pno12, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1820 Image 189
8216 For the atchieving of this victory in his new state, there is need of a new spirit, even the spirit of faith, which is the victory that overcomes the world, 1 John 5.4. This will appear, if we shall consider, that Caleb was ingaged in a war against the seven nations. For the achieving of this victory in his new state, there is need of a new Spirit, even the Spirit of faith, which is the victory that overcomes the world, 1 John 5.4. This will appear, if we shall Consider, that Caleb was engaged in a war against the seven Nations. p-acp dt vvg pp-f d n1 p-acp po31 j n1, pc-acp vbz n1 pp-f dt j n1, av dt n1 pp-f n1, r-crq vbz dt n1 cst vvz dt n1, crd np1 crd. d vmb vvi, cs pns12 vmb vvi, cst np1 vbds vvn p-acp dt n1 p-acp dt crd n2. (18) sermon (DIV2) 1820 Image 189
8217 He therefore had need of counsel and strength: for counsel and strength are for the war, Esay 36.5. He Therefore had need of counsel and strength: for counsel and strength Are for the war, Isaiah 36.5. pns31 av vhd n1 pp-f vvb cc n1: p-acp n1 cc n1 vbr p-acp dt n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1821 Image 189
8218 And therefore this new spirit was the spirit of faith in the wisdom and counsel, and in the might and strength of God, which ye read both together on the new man, Esay 11.1, 2. There shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a branch shall grow out of his roots. (A branch growes not out of the roots of trees, And Therefore this new Spirit was the Spirit of faith in the Wisdom and counsel, and in the might and strength of God, which you read both together on the new man, Isaiah 11.1, 2. There shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a branch shall grow out of his roots. (A branch grows not out of the roots of trees, cc av d j n1 vbds dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 cc n1, cc p-acp dt vmd cc n1 pp-f np1, r-crq pn22 vvb d av p-acp dt j n1, np1 crd, crd pc-acp vmb vvi av dt n1 av pp-f dt n1 pp-f np1, cc dt n1 vmb vvi av pp-f po31 n2. (dt n1 vvz xx av pp-f dt n2 pp-f n2, (18) sermon (DIV2) 1821 Image 189
8219 but out of their stock, NONLATINALPHABET therefore were better turnd a sucker, sprout, or sprig, here & elsewhere) and the Spirit of the Lord shall rest upon him, the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, &c. 2. This new spirit is said to have been with Caleb, that is, for his help; so what we read, Jos. 1.17. The Lord thy God be with thee, the Chald. Paraph. turns NONLATINALPHABET, the Lord thy God be in thy help, to help with counsel; so what we read, 1 Kings 1.8. but out of their stock, Therefore were better turned a sucker, sprout, or sprig, Here & elsewhere) and the Spirit of the Lord shall rest upon him, the Spirit of Wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, etc. 2. This new Spirit is said to have been with Caleb, that is, for his help; so what we read, Jos. 1.17. The Lord thy God be with thee, the Chald. Paraph. turns, the Lord thy God be in thy help, to help with counsel; so what we read, 1 Kings 1.8. cc-acp av pp-f po32 n1, av vbdr j vvn dt n1, n1, cc vvb, av cc av) cc dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi p-acp pno31, dt n1 pp-f n1 cc n1, dt n1 pp-f n1 cc n1, av crd d j n1 vbz vvn pc-acp vhi vbn p-acp np1, cst vbz, p-acp po31 n1; av r-crq pns12 vvb, np1 crd. dt n1 po21 n1 vbb p-acp pno21, dt np1 np1 vvz, dt n1 po21 n1 vbb p-acp po21 n1, pc-acp vvi p-acp n1; av r-crq pns12 vvb, crd n2 crd. (18) sermon (DIV2) 1821 Image 189
8220 they were not with Adoniah, the Chald. Paraphrast hath, they were not NONLATINALPHABET in his counsel. they were not with Adoniah, the Chald. Paraphrast hath, they were not in his counsel. pns32 vbdr xx p-acp np1, dt np1 vvd vhz, pns32 vbdr xx p-acp po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1822 Image 189
8221 To help with might and strength; so where Job saith, I know, this is with thee, the LXX render it, NONLATINALPHABET, thou canst do all things, Job 10.13. To help with might and strength; so where Job Says, I know, this is with thee, the LXX render it,, thou Canst do all things, Job 10.13. pc-acp vvi p-acp vmd cc n1; av q-crq np1 vvz, pns11 vvb, d vbz p-acp pno21, dt crd vvb pn31,, pns21 vm2 vdi d n2, n1 crd. (18) sermon (DIV2) 1823 Image 189
8222 Thus the Lord promiseth to be for strength to them who turn the battle to the gate, Esay 28.6. Whence we may take notice, that, 1. All men are acted by one spirit or other, which is with them, acts, and leads them in their different wayes. Thus the Lord promises to be for strength to them who turn the battle to the gate, Isaiah 28.6. Whence we may take notice, that, 1. All men Are acted by one Spirit or other, which is with them, acts, and leads them in their different ways. av dt n1 vvz pc-acp vbi p-acp n1 p-acp pno32 r-crq vvb dt n1 p-acp dt n1, np1 crd. c-crq pns12 vmb vvi n1, cst, crd av-d n2 vbr vvn p-acp crd n1 cc n-jn, r-crq vbz p-acp pno32, n2, cc vvz pno32 p-acp po32 j n2. (18) sermon (DIV2) 1823 Image 189
8223 2. All who walk toward the land of holiness, are lead by Gods good spirit, Psal. 143.10. which either. 1. initiates and enters us in Gods way, as the spirit of bondage and fear, Rom. 8, 15. Or 2 the spirit of faith and power, which goes and leads on towards the accomplishing and fulfilling of our journey, 2 Cor. 4.13. 2. All who walk towards the land of holiness, Are led by God's good Spirit, Psalm 143.10. which either. 1. initiates and enters us in God's Way, as the Spirit of bondage and Fear, Rom. 8, 15. Or 2 the Spirit of faith and power, which Goes and leads on towards the accomplishing and fulfilling of our journey, 2 Cor. 4.13. crd av-d r-crq vvb p-acp dt n1 pp-f n1, vbr vvn p-acp npg1 j n1, np1 crd. r-crq d. crd vvz cc vvz pno12 p-acp npg1 n1, c-acp dt n1 pp-f n1 cc vvb, np1 crd, crd cc crd dt n1 pp-f n1 cc n1, r-crq vvz cc vvz a-acp p-acp dt vvg cc vvg pp-f po12 n1, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1825 Image 189
8224 And this is the spirit of power. Or 3. the spirit of love, 2 Tim. 1.7. which brings us home, and is the perfection it self; And this is the Spirit of power. Or 3. the Spirit of love, 2 Tim. 1.7. which brings us home, and is the perfection it self; cc d vbz dt n1 pp-f n1. cc crd dt n1 pp-f n1, crd np1 crd. r-crq vvz pno12 av-an, cc vbz dt n1 pn31 n1; (18) sermon (DIV2) 1825 Image 189
8225 for he that dwelleth in love, dwelleth in God, 1 John 4.16. 3. The Lord observeth, by what spirit we are lead; for he that dwells in love, dwells in God, 1 John 4.16. 3. The Lord observeth, by what Spirit we Are led; c-acp pns31 cst vvz p-acp n1, vvz p-acp np1, crd np1 crd. crd dt n1 vvz, p-acp r-crq n1 pns12 vbr vvn; (18) sermon (DIV2) 1825 Image 189
8226 he took notice of the ten false and lying Spies, how they were acted by the spirit of unbelief and disobedience, Numb. 14.22. He saw also, that Jehoshua and Caleb were lead by another spirit. All men may observe our outward motions, actions, words; he took notice of the ten false and lying Spies, how they were acted by the Spirit of unbelief and disobedience, Numb. 14.22. He saw also, that Joshua and Caleb were led by Another Spirit. All men may observe our outward motions, actions, words; pns31 vvd n1 pp-f dt crd j cc j-vvg n2, c-crq pns32 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, j. crd. pns31 vvd av, cst np1 cc np1 vbdr vvn p-acp j-jn n1. d n2 vmb vvi po12 j n2, n2, n2; (18) sermon (DIV2) 1826 Image 189
8227 which, because most men have learned that abominable Art of Seeming, possibly may not proceed from a right principle. For, which, Because most men have learned that abominable Art of Seeming, possibly may not proceed from a right principle. For, r-crq, c-acp ds n2 vhb vvn d j n1 pp-f vvg, av-j vmb xx vvi p-acp dt j-jn n1. p-acp, (18) sermon (DIV2) 1826 Image 189
8228 although NONLATINALPHABET the mind, and NONLATINALPHABET the word; anagrammatize one the other, and the latter is interpreter of the former; although the mind, and the word; anagrammatize one the other, and the latter is interpreter of the former; cs dt n1, cc dt n1; vvi pi dt n-jn, cc dt d vbz n1 pp-f dt j; (18) sermon (DIV2) 1826 Image 189
8229 and Caleb saith, I return ' d word to Moses NONLATINALPHABET, according to what was with my heart, Josh. 14.7. (whereby he gives a notation of his own name, ) NONLATINALPHABET Caleb, Secundum cor, according to the heart, ) and although out of the abundance of the heart, the mouth speaketh, and Caleb Says, I return ' d word to Moses, according to what was with my heart, Josh. 14.7. (whereby he gives a notation of his own name,) Caleb, Secundum cor, according to the heart,) and although out of the abundance of the heart, the Mouth speaks, cc np1 vvz, pns11 vvb ' zz n1 p-acp np1, vvg p-acp r-crq vbds p-acp po11 n1, np1 crd. (c-crq pns31 vvz dt n1 pp-f po31 d vvi,) np1, fw-la fw-la, vvg p-acp dt n1,) cc cs av pp-f dt n1 pp-f dt n1, dt n1 vvz, (18) sermon (DIV2) 1826 Image 189
8230 yet our Lord who knowes the hearts of all men, took notice, that some, who were evil, yet spake good things. yet our Lord who knows the hearts of all men, took notice, that Some, who were evil, yet spoke good things. av po12 n1 r-crq vvz dt n2 pp-f d n2, vvd n1, cst d, r-crq vbdr j-jn, av vvd j n2. (18) sermon (DIV2) 1826 Image 189
8231 Wherefore since the word (that essential word Christ) is quick (or rather, living, NONLATINALPHABET, Vulg. Lat. Vivus, and powerful (or rather operative, NONLATINALPHABET) and sharper (or more cutting rather, NONLATINALPHABET) then any two edged sword, (or, above every two edged sword, NONLATINALPHABET) and piercing even to the dividing asunder of the soul and spirit, the joynts and the marrowes, (NONLATINALPHABET) and a discerner of the thoughts and intents of the heart; Wherefore since the word (that essential word christ) is quick (or rather, living,, Vulgar Lat. Vivus, and powerful (or rather operative,) and sharper (or more cutting rather,) then any two edged sword, (or, above every two edged sword,) and piercing even to the dividing asunder of the soul and Spirit, the Joints and the marrows, () and a discerner of the thoughts and intents of the heart; c-crq c-acp dt n1 (cst j n1 np1) vbz j (cc av-c, vvg,, np1 np1 np1, cc j (cc av-c j-jn,) cc jc (cc av-dc vvg av-c,) av d crd j-vvn n1, (cc, p-acp d crd j-vvn n1,) cc vvg av p-acp dt n-vvg av pp-f dt n1 cc n1, dt n2 cc dt n1, () cc dt n1 pp-f dt n2 cc n2 pp-f dt n1; (18) sermon (DIV2) 1827 Image 189
8232 neither is there any creature that is not manifest in his sight; neither is there any creature that is not manifest in his sighed; av-dx vbz pc-acp d n1 cst vbz xx j p-acp po31 n1; (18) sermon (DIV2) 1827 Image 189
8233 but all things are naked, and opened unto the eyes of him with whom we have to do, (or rather, concerning whom, is our speech, so the Vulg. Latin, but all things Are naked, and opened unto the eyes of him with whom we have to do, (or rather, Concerning whom, is our speech, so the Vulgar Latin, cc-acp d n2 vbr j, cc vvd p-acp dt n2 pp-f pno31 p-acp ro-crq pns12 vhb pc-acp vdi, (cc av-c, vvg r-crq, vbz po12 n1, av dt np1 njp, (18) sermon (DIV2) 1827 Image 189
8234 or unto whom is our account, NONLATINALPHABET,) O how needful is the Wisemans counsel, Keep thy heart above all keeping, Prov. 4.23. and that of the Prophet, Take heed to your spirit, Malach. 2.16. 1. This justly reproves the timerous and cowardly spirit of many, who pretend to that other and new spirit of Caleb, as if they were called, chosen, and faithful, Revel. 17.14. yet yield themselves to be beaten and buffered by Satan; or unto whom is our account,,) Oh how needful is the Wiseman's counsel, Keep thy heart above all keeping, Curae 4.23. and that of the Prophet, Take heed to your Spirit, Malachi 2.16. 1. This justly reproves the timorous and cowardly Spirit of many, who pretend to that other and new Spirit of Caleb, as if they were called, chosen, and faithful, Revel. 17.14. yet yield themselves to be beaten and buffered by Satan; cc p-acp ro-crq vbz po12 n1,,) uh q-crq j vbz dt ng1 n1, vvb po21 n1 p-acp d n-vvg, np1 crd. cc d pp-f dt n1, vvb n1 p-acp po22 n1, np1 crd. crd np1 av-j vvz dt j cc j n1 pp-f d, r-crq vvb p-acp d j-jn cc j n1 pp-f np1, c-acp cs pns32 vbdr vvn, vvn, cc j, vvb. crd. av vvb px32 pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp np1; (18) sermon (DIV2) 1827 Image 189
8235 and are overcome by every foolish and hurtful lust, which fights against the soul. and Are overcome by every foolish and hurtful lust, which fights against the soul. cc vbr vvn p-acp d j cc j n1, r-crq vvz p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1828 Image 189
8236 Who boast, as if they were Christians, and were acted by the other, the new spirit, yet are indeed as yet under the spirit of fear and bondage. Who boast, as if they were Christians, and were acted by the other, the new Spirit, yet Are indeed as yet under the Spirit of Fear and bondage. q-crq n1, c-acp cs pns32 vbdr njpg2, cc vbdr vvn p-acp dt j-jn, dt j n1, av vbr av a-acp av p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. (18) sermon (DIV2) 1828 Image 189
8237 Let such as these think sadly of what the Apostle saith; If any man hath not the spirit of Christ, he is none of his; Let such as these think sadly of what the Apostle Says; If any man hath not the Spirit of christ, he is none of his; vvb d c-acp d vvb av-j pp-f r-crq dt n1 vvz; cs d n1 vhz xx dt n1 pp-f np1, pns31 vbz pi pp-f png31; (18) sermon (DIV2) 1828 Image 189
8238 or rather, this man is not h•s, NONLATINALPHABET. or rather, this man is not h•s,. cc av-c, d n1 vbz xx j,. (18) sermon (DIV2) 1828 Image 189
8239 2. Calebs example as justly reproves the proud and presumptuous spirit of those, who, in their own strength, & strength of imagination, which they call faith, go against the spiritual enemies, like those, Numb. 14.40. — 45. or those, Acts 19.13. — 16. and with like, or worse success. 2. Calebs Exampl as justly reproves the proud and presumptuous Spirit of those, who, in their own strength, & strength of imagination, which they call faith, go against the spiritual enemies, like those, Numb. 14.40. — 45. or those, Acts 19.13. — 16. and with like, or Worse success. crd fw-la n1 c-acp av-j vvz dt j cc j n1 pp-f d, r-crq, p-acp po32 d n1, cc n1 pp-f n1, r-crq pns32 vvb n1, vvb p-acp dt j n2, av-j d, j. crd. — crd cc d, n2 crd. — crd cc p-acp av-j, cc jc n1. (18) sermon (DIV2) 1829 Image 189
8240 What an honourable testimony does the Lord give of Caleb here? That he was his fervant, that he had a anew, another spirit. And was it written for his sake alone, that he was the Lords servant, and that he had another, a new spirit? Is't not worthy our holy ambition? is it not a patern that may excite and raise our most industrious imitation? How else were all things our examples? O thou Israel of God! How great an honour is it to be a servant of the great God! The honour of the servant, ariseth with his Lord. Such was theirs who being asked who they were, return'd this answer; What an honourable testimony does the Lord give of Caleb Here? That he was his fervant, that he had a anew, Another Spirit. And was it written for his sake alone, that he was the lords servant, and that he had Another, a new Spirit? Is't not worthy our holy ambition? is it not a pattern that may excite and raise our most Industria imitation? How Else were all things our Examples? O thou Israel of God! How great an honour is it to be a servant of the great God! The honour of the servant, arises with his Lord. Such was theirs who being asked who they were, returned this answer; q-crq dt j n1 vdz dt n1 vvb pp-f np1 av? cst pns31 vbds po31 n1, cst pns31 vhd dt av, j-jn n1. cc vbds pn31 vvn p-acp po31 n1 av-j, cst pns31 vbds dt n2 n1, cc cst pns31 vhd n-jn, dt j n1? vbz|pn31 xx j po12 j n1? vbz pn31 xx dt n1 cst vmb vvi cc vvi po12 av-ds j n1? c-crq av vbdr d n2 po12 n2? sy pns21 np1 pp-f np1 c-crq j dt vvb vbz pn31 pc-acp vbi dt n1 pp-f dt j np1 dt vvb pp-f dt n1, vvz p-acp po31 n1. d vbds png32 r-crq vbg vvn r-crq pns32 vbdr, vvd d n1; (18) sermon (DIV2) 1830 Image 189
8241 we are the servants of the God of heaven and earth, Ezra 5.11. we Are the Servants of the God of heaven and earth, Ezra 5.11. pns12 vbr dt n2 pp-f dt n1 pp-f n1 cc n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1830 Image 189
8242 How necessary is that other, that new spirit, without which, Israel cannot prevail? without which a Christian is not truly so called, Rom. 8.9. How necessary is that other, that new Spirit, without which, Israel cannot prevail? without which a Christian is not truly so called, Rom. 8.9. c-crq j vbz d j-jn, cst j n1, p-acp r-crq, np1 vmbx vvb? p-acp r-crq dt njp vbz xx av-j av vvn, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1831 Image 189
8243 We have as great need as Caleb had of another, a new spirit. Yea, have we not more need, We have as great need as Caleb had of Another, a new Spirit. Yea, have we not more need, pns12 vhb p-acp j n1 p-acp np1 vhd pp-f j-jn, dt j n1. uh, vhb pns12 xx av-dc vvi, (18) sermon (DIV2) 1831 Image 189
8244 since our enemies are spiritual, and therefore more mighty, Esay 31.3. since our enemies Are spiritual, and Therefore more mighty, Isaiah 31.3. c-acp po12 n2 vbr j, cc av av-dc j, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1831 Image 189
8245 Are not the inhabitants of the holy land, who keep possession against us, exceeding numerous and strong, are not the inhabitants of the holy land, who keep possession against us, exceeding numerous and strong, vbr xx dt n2 pp-f dt j n1, r-crq vvb n1 p-acp pno12, vvg j cc j, (18) sermon (DIV2) 1831 Image 189
8246 even manifold transgressions and mighty sins? Are not their Cities walled and great, even the strong holds of Satan, the strong man that keeps his palace, even strong imaginations, or rather reasonings, NONLATINALPHABET? Are not the sons of Anac there? does not pride NONLATINALPHABET compass many like a chain? Psal. 73.6. That's Anac. And are there not NONLATINALPHABET, ruling and reigning lusts, Lords that rule over us? Esay 26.13. Are there no Amalekites? no glozing and flattering tongues, which lick up the people? they are the Amalekites; that gainful shop-sin, which makes London called Lick-penny, that's Amaleck that licks up and devours the people. even manifold transgressions and mighty Sins? are not their Cities walled and great, even the strong holds of Satan, the strong man that keeps his palace, even strong Imaginations, or rather reasonings,? are not the Sons of Anak there? does not pride compass many like a chain? Psalm 73.6. That's Anak. And Are there not, ruling and reigning Lustiest, lords that Rule over us? Isaiah 26.13. are there no Amalekites? no glozing and flattering tongues, which lick up the people? they Are the Amalekites; that gainful shop-sin, which makes London called Lick-penny, that's Amalek that licks up and devours the people. av j n2 cc j n2? vbr xx po32 n2 vvn cc j, av dt j n2 pp-f np1, dt j n1 cst vvz po31 n1, j j n2, cc av-c n2-vvg,? vbr xx dt n2 pp-f n1 a-acp? vdz xx n1 vvi d av-j dt n1? np1 crd. d|vbz n1. cc vbr pc-acp xx, vvg cc vvg n2, n2 cst vvb p-acp pno12? np1 crd. vbr a-acp dx n2? av-dx j-vvg cc j-vvg n2, r-crq n1 a-acp dt n1? pns32 vbr dt n2; cst j n1, r-crq vvz np1 vvn n1, d np1 d vvz a-acp cc vvz dt n1. (18) sermon (DIV2) 1831 Image 189
8247 But come we to the following point wherein there is more difficulty. The Lord saith of Caleb, He fulfilled after me. But come we to the following point wherein there is more difficulty. The Lord Says of Caleb, He fulfilled After me. p-acp vvb pns12 p-acp dt j-vvg n1 c-crq pc-acp vbz dc n1. dt n1 vvz pp-f np1, pns31 vvd p-acp pno11. (18) sermon (DIV2) 1832 Image 189
8248 An harsh expression, wherein somewhat must be supplyed. an harsh expression, wherein somewhat must be supplied. dt j n1, c-crq av vmb vbi vvd. (18) sermon (DIV2) 1832 Image 189
8249 For our better understanding of these words, let us inquire what is here meant by fulfilling; and how Caleb may be understood to fulfil after the Lord. For our better understanding of these words, let us inquire what is Here meant by fulfilling; and how Caleb may be understood to fulfil After the Lord. p-acp po12 jc vvg pp-f d n2, vvb pno12 vvi r-crq vbz av vvn p-acp vvg; cc q-crq np1 vmb vbi vvn p-acp vvb p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1832 Image 189
8250 The words are NONLATINALPHABET, which our Translators turn, He hath followed me fully. So Tremellius, Plenè secutus est me; The words Are, which our Translators turn, He hath followed me Fully. So Tremellius, Plenè Secutus est me; dt n2 vbr, r-crq po12 n2 vvi, pns31 vhz vvn pno11 av-j. av np1, fw-la fw-la fw-la pno11; (18) sermon (DIV2) 1833 Image 189
8251 and he tells us in the margent, that in the Hebrew it is implevit ire post me, he hath fulfilled to go after; so Pagnin, and Munster in the text, and he tells us in the margin, that in the Hebrew it is implevit ire post me, he hath fulfilled to go After; so Pagnin, and Munster in the text, cc pns31 vvz pno12 p-acp dt n1, cst p-acp dt njp pn31 vbz n1 n1 vvb pno11, pns31 vhz vvn pc-acp vvi a-acp; av np1, cc np1 p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1833 Image 189
8252 and Diodati, Luther, Piscator, all the Low Dutch, all the old English translations. and Diodati, Luther, Piscator, all the Low Dutch, all the old English Translations. cc np1, np1, n1, d dt j jp, d dt j jp n2. (18) sermon (DIV2) 1833 Image 189
8253 Its strange, they should all so unanimously agree, when yet there is no word in the Hebrew that answers to sequi or ire, to follow or go: Hierom, Qui plenus alio spiritu secutus est me, who being full of another spirit, hath followed me; Its strange, they should all so unanimously agree, when yet there is no word in the Hebrew that answers to sequi or ire, to follow or go: Hieronymus, Qui plenus Alio spiritu Secutus est me, who being full of Another Spirit, hath followed me; po31 j, pns32 vmd d av av-j vvi, c-crq av a-acp vbz dx n1 p-acp dt njp cst vvz p-acp fw-la cc n1, p-acp vvb cc vvb: np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la pno11, r-crq vbg j pp-f j-jn n1, vhz vvn pno11; (18) sermon (DIV2) 1833 Image 189
8254 he regarded rather the sense of the words, which he conceived, then the order of them. he regarded rather the sense of the words, which he conceived, then the order of them. pns31 vvd av-c dt n1 pp-f dt n2, r-crq pns31 vvd, cs dt n1 pp-f pno32. (18) sermon (DIV2) 1833 Image 189
8255 That which deceived them, was the word NONLATINALPHABET, after me, which they understood not how to make sense of, That which deceived them, was the word, After me, which they understood not how to make sense of, d r-crq vvd pno32, vbds dt n1, p-acp pno11, r-crq pns32 vvd xx c-crq pc-acp vvi n1 pp-f, (18) sermon (DIV2) 1833 Image 189
8256 unless they supplyed the word sequi or ire to follow or go after me. unless they supplied the word sequi or ire to follow or go After me. cs pns32 vvd dt n1 fw-la cc n1 p-acp vvb cc vvb p-acp pno11. (18) sermon (DIV2) 1833 Image 189
8257 Surely they are all out and miss of the main drift of Gods Spirit in this phrase which is often used, as Numb. 32.11. Deut. 1.36. Josh. 14.8.9. — 14. 1 Kings 11.6. Surely they Are all out and miss of the main drift of God's Spirit in this phrase which is often used, as Numb. 32.11. Deuteronomy 1.36. Josh. 14.8.9. — 14. 1 Kings 11.6. av-j pns32 vbr d av cc vvi pp-f dt j n1 pp-f npg1 n1 p-acp d n1 r-crq vbz av vvn, c-acp j. crd. np1 crd. np1 crd. — crd crd n2 crd. (18) sermon (DIV2) 1834 Image 189
8258 Yet in none of all these places is any mention made of following. Nor took they any notice of the Verb NONLATINALPHABET He fulfilled; whereas indeed therein is intimated the meaning of this phrase, where the object, subject, Yet in none of all these places is any mention made of following. Nor took they any notice of the Verb He fulfilled; whereas indeed therein is intimated the meaning of this phrase, where the Object, Subject, av p-acp pix pp-f d d n2 vbz d n1 vvd pp-f vvg. ccx vvd pns32 d n1 pp-f dt n1 pns31 vvd; cs av av vbz vvn dt n1 pp-f d n1, c-crq dt n1, j-jn, (18) sermon (DIV2) 1834 Image 189
8259 or thing to be fulfilled, is understood, which is no other then the word and will of God, or thing to be fulfilled, is understood, which is no other then the word and will of God, cc n1 pc-acp vbi vvn, vbz vvn, r-crq vbz dx n-jn cs dt n1 cc vmb pp-f np1, (18) sermon (DIV2) 1834 Image 189
8260 and Calebs own duty. And so Vatablus explains it, Implevit voluntatem meam sequendo me, he fulfilled my will in following me; and Calebs own duty. And so Vatablus explains it, Implevit voluntatem meam sequendo me, he fulfilled my will in following me; cc fw-la d n1. cc av np1 vvz pn31, fw-la fw-la fw-la fw-la pno11, pns31 vvn po11 n1 p-acp vvg pno11; (18) sermon (DIV2) 1834 Image 189
8261 which last words might be spared, as I shall shew anon: which last words might be spared, as I shall show anon: r-crq ord n2 vmd vbi vvn, c-acp pns11 vmb vvi av: (18) sermon (DIV2) 1834 Image 189
8262 Munster also expounds it, Implevit subaudi verbum vel voluntatem, meam, he fulfilled, understand, my word or will. Castellio; Munster also expounds it, Implevit subaudi verbum vel voluntatem, meam, he fulfilled, understand, my word or will. Castellio; np1 av vvz pn31, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, pns31 vvn, vvb, po11 n1 cc n1. np1; (18) sermon (DIV2) 1834 Image 189
8263 Suum mihi praestitit officium, he performed his duty to me. Suum mihi praestitit officium, he performed his duty to me. fw-la fw-la fw-la fw-la, pns31 vvn po31 n1 p-acp pno11. (18) sermon (DIV2) 1834 Image 189
8264 To this purpose a learned Jew on the place, be hath fulfilled the word after me. To this purpose a learned Jew on the place, be hath fulfilled the word After me. p-acp d n1 dt j np1 p-acp dt n1, vbb vhz vvn dt n1 p-acp pno11. (18) sermon (DIV2) 1834 Image 189
8265 When Caleb is said to fulfil and do the will of the Lord after him, the Lord is supposed to have fulfilled the same will before him. When Caleb is said to fulfil and do the will of the Lord After him, the Lord is supposed to have fulfilled the same will before him. c-crq np1 vbz vvn p-acp vvb cc vdb dt vmb pp-f dt n1 p-acp pno31, dt n1 vbz vvn pc-acp vhi vvn dt d vmb p-acp pno31. (18) sermon (DIV2) 1835 Image 189
8266 But how is this to be understood? I shewed before that these words are to be understood as spoken by the Lord Christ. But how is this to be understood? I showed before that these words Are to be understood as spoken by the Lord christ. cc-acp q-crq vbz d pc-acp vbi vvn? pns11 vvd p-acp d d n2 vbr pc-acp vbi vvn c-acp vvn p-acp dt n1 np1. (18) sermon (DIV2) 1835 Image 189
8267 That we may the better understand this, we must know, that, what God Almighty wills, he either himself wills and does, or else he wills, that it be done by others, Psal. 135.6. whatsoever the Lord pleased, he did in heaven and earth, in the seas and in all depths. That we may the better understand this, we must know, that, what God Almighty wills, he either himself wills and does, or Else he wills, that it be done by Others, Psalm 135.6. whatsoever the Lord pleased, he did in heaven and earth, in the Seas and in all depths. cst pns12 vmb dt av-jc vvi d, pns12 vmb vvi, cst, r-crq np1 j-jn n2, pns31 av-d px31 vvz cc vdz, cc av pns31 n2, cst pn31 vbb vdn p-acp n2-jn, np1 crd. r-crq dt n1 vvd, pns31 vdd p-acp n1 cc n1, p-acp dt n2 cc p-acp d n2. (18) sermon (DIV2) 1836 Image 189
8268 Accordingly the Prophet, my counsel shall stand, and I will do all my will, Esay 46.10. Accordingly the Prophet, my counsel shall stand, and I will do all my will, Isaiah 46.10. av-vvg dt n1, po11 n1 vmb vvi, cc pns11 vmb vdi d po11 n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1836 Image 189
8269 Yea, the things which he himself would, that others should do after him, he himself first does them, Jer. 9.24. I the Lord do exercise loving-kindness, judgement and righteousness in the earth. Yea, the things which he himself would, that Others should do After him, he himself First does them, Jer. 9.24. I the Lord do exercise Lovingkindness, judgement and righteousness in the earth. uh, dt n2 r-crq pns31 px31 vmd, cst n2-jn vmd vdb p-acp pno31, pns31 px31 ord vdz pno32, np1 crd. sy dt n1 vdb vvi n1, n1 cc n1 p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1836 Image 189
8270 The son of God came down from heaven, not to do his own will, but the will of him that sent him, John 6.38. This will of the Father, the Father himself doth, and the Son doth the Fathers will and word after him. The son of God Come down from heaven, not to do his own will, but the will of him that sent him, John 6.38. This will of the Father, the Father himself does, and the Son does the Father's will and word After him. dt n1 pp-f np1 vvd a-acp p-acp n1, xx pc-acp vdi po31 d n1, p-acp dt vmb pp-f pno31 cst vvd pno31, np1 crd. d vmb pp-f dt n1, dt n1 px31 vdz, cc dt n1 vdz dt ng1 n1 cc n1 p-acp pno31. (18) sermon (DIV2) 1836 Image 189
8271 But is not [ word ] or [ will ] or [ duty ] as bold a supplement, as [ followed? ] Surely it is not. But is not [ word ] or [ will ] or [ duty ] as bold a supplement, as [ followed? ] Surely it is not. cc-acp vbz xx [ n1 ] cc [ vmb ] cc [ n1 ] c-acp j dt n1, c-acp [ vvd? ] av-j pn31 vbz xx. (18) sermon (DIV2) 1837 Image 189
8272 For we read no such expression in the holy Scripture, as fully to follow, which this phrase is made to signifie. For we read no such expression in the holy Scripture, as Fully to follow, which this phrase is made to signify. c-acp pns12 vvb dx d n1 p-acp dt j n1, c-acp av-j pc-acp vvi, r-crq d n1 vbz vvn pc-acp vvi. (18) sermon (DIV2) 1837 Image 189
8273 But what phrases are more ordinary then fulfilling the word of the Lord, his Law, his Commandements, fulfilling righteousness, &c. But in the sense which our Translators and others make of these words, they render the verb NONLATINALPHABET [ fully, ] as if it were an Adverb, and adde hereunto [ followed, ] which is not in the text. But what phrases Are more ordinary then fulfilling the word of the Lord, his Law, his commandments, fulfilling righteousness, etc. But in the sense which our Translators and Others make of these words, they render the verb [ Fully, ] as if it were an Adverb, and add hereunto [ followed, ] which is not in the text. p-acp r-crq n2 vbr av-dc j cs vvg dt n1 pp-f dt n1, po31 n1, po31 n2, j-vvg n1, av cc-acp p-acp dt n1 r-crq po12 n2 cc n2-jn n1 pp-f d n2, pns32 vvb dt n1 [ av-j, ] c-acp cs pn31 vbdr dt n1, cc vvi av [ vvd, ] r-crq vbz xx p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1837 Image 189
8274 But that NONLATINALPHABET may be read alone, as here it is, with supply of [ will ] or [ word ] or [ law, ] such a defect, when the object is so well known, may be well understood, But that may be read alone, as Here it is, with supply of [ will ] or [ word ] or [ law, ] such a defect, when the Object is so well known, may be well understood, p-acp d vmb vbi vvn av-j, c-acp av pn31 vbz, p-acp n1 pp-f [ vmb ] cc [ n1 ] cc [ n1, ] d dt n1, c-crq dt n1 vbz av av vvn, vmb vbi av vvn, (18) sermon (DIV2) 1837 Image 189
8275 as in other phrases of Scripture. Thus to over come, is often used alone, and no object named; but supposed as known. as in other phrases of Scripture. Thus to over come, is often used alone, and no Object nam; but supposed as known. c-acp p-acp j-jn n2 pp-f n1. av p-acp a-acp vvb, vbz av vvn av-j, cc dx n1 vvn; cc-acp j-vvn c-acp vvn. (18) sermon (DIV2) 1837 Image 189
8276 How often read we this phrase in the second and third chapters of the Revelation? To him that overcometh, I will give to eat of the tree of life, &c. He that overcommeth shall not be hurt of the second death. How often read we this phrase in the second and third Chapters of the Revelation? To him that Overcometh, I will give to eat of the tree of life, etc. He that Overcometh shall not be hurt of the second death. uh-crq av vvb pns12 d n1 p-acp dt ord cc ord n2 pp-f dt n1? p-acp pno31 cst vvz, pns11 vmb vvi pc-acp vvi pp-f dt n1 pp-f n1, av pns31 cst vvz vmb xx vbi vvn pp-f dt ord n1. (18) sermon (DIV2) 1837 Image 189
8277 Where, and elsewhere we read an act exhorted unto, without any object added; Where, and elsewhere we read an act exhorted unto, without any Object added; q-crq, cc av pns12 vvb dt n1 vvd p-acp, p-acp d n1 vvn; (18) sermon (DIV2) 1837 Image 189
8278 yet to the performance of every such act and duty, there is a respective reward annexed. yet to the performance of every such act and duty, there is a respective reward annexed. av p-acp dt n1 pp-f d d vvi cc n1, a-acp vbz dt j vvb vvn. (18) sermon (DIV2) 1837 Image 189
8279 The object to be overcome is the old Serpent and his temptations: Which may be understood from the first enmity put between the holy seed or Christ, The Object to be overcome is the old Serpent and his temptations: Which may be understood from the First enmity put between the holy seed or christ, dt n1 pc-acp vbi vvn vbz dt j n1 cc po31 n2: r-crq vmb vbi vvn p-acp dt ord n1 vvd p-acp dt j n1 cc np1, (18) sermon (DIV2) 1837 Image 189
8280 and the Serpent and their seeds, as also from the frequent combates between them thorowout the Scripture. and the Serpent and their seeds, as also from the frequent combats between them throughout the Scripture. cc dt n1 cc po32 n2, c-acp av p-acp dt j n2 p-acp pno32 p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1837 Image 189
8281 And the like defect may easily be supplied, where Caleb is said to have fulfilled, others, not to have fulfilled, that is; And the like defect may Easily be supplied, where Caleb is said to have fulfilled, Others, not to have fulfilled, that is; cc dt j n1 vmb av-j vbi vvn, c-crq np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn, n2-jn, xx pc-acp vhi vvn, cst vbz; (18) sermon (DIV2) 1837 Image 189
8282 the law, will, or commandment of the Lord, Josh. 14.8, 9. Num. 32.11, 12. 1 Kings 11.6. 1. There is a vacuum, an emptiness and voidness where the word and will of God is not done; such before the new creation, as there was before the old. And therefore; the law, will, or Commandment of the Lord, Josh. 14.8, 9. Num. 32.11, 12. 1 Kings 11.6. 1. There is a vacuum, an emptiness and voidness where the word and will of God is not done; such before the new creation, as there was before the old. And Therefore; dt n1, n1, cc n1 pp-f dt n1, np1 crd, crd np1 crd, crd crd n2 crd. crd pc-acp vbz dt fw-la, dt n1 cc n1 c-crq dt n1 cc n1 pp-f np1 vbz xx vdn; d p-acp dt j n1, c-acp a-acp vbds p-acp dt j. cc av; (18) sermon (DIV2) 1837 Image 189
8283 when the Lord had complain'd, Jer. 4. that his people were wise to do evil, but to do good they knew not, he presently addes, I beheld the earth, when the Lord had complained, Jer. 4. that his people were wise to do evil, but to do good they knew not, he presently adds, I beheld the earth, c-crq dt n1 vhd vvd, np1 crd n1 po31 n1 vbdr j p-acp vdb j-jn, p-acp pc-acp vdi j pns32 vvd xx, pns31 av-j vvz, pns11 vvd dt n1, (18) sermon (DIV2) 1838 Image 189
8284 and so NONLATINALPHABET emptiness and voidness, Jer. 4.22, 23. Disobedience empties and makes void the will of God, which obedience fulfils. and so emptiness and voidness, Jer. 4.22, 23. Disobedience empties and makes void the will of God, which Obedience fulfils. cc av n1 cc n1, np1 crd, crd n1 vvz cc vvz j dt n1 pp-f np1, r-crq n1 vvz. (18) sermon (DIV2) 1838 Image 189
8285 2. As the Lord propounds his word and will to be done, so likewise he sets himself before us as our patern and example, that as he hath done, so should we also do. 2. As the Lord propounds his word and will to be done, so likewise he sets himself before us as our pattern and Exampl, that as he hath done, so should we also do. crd p-acp dt n1 vvz po31 n1 cc vmb pc-acp vbi vdn, av av pns31 vvz px31 p-acp pno12 p-acp po12 n1 cc n1, cst c-acp pns31 vhz vdn, av vmd pns12 av vdb. (18) sermon (DIV2) 1839 Image 189
8286 3. Hence it appears, that to fulfil the Lords word and will, is a most reasonable service. For what servant will grutch to do what his Master does before him. 3. Hence it appears, that to fulfil the lords word and will, is a most reasonable service. For what servant will grutch to do what his Master does before him. crd av pn31 vvz, cst p-acp vvb dt n2 n1 cc n1, vbz dt av-ds j n1. p-acp r-crq n1 vmb vvi p-acp vdb r-crq po31 n1 vdz p-acp pno31. (18) sermon (DIV2) 1840 Image 189
8287 Caleb the Lords servant thought it just to fulfil the Lords will, which the Lord himself had first fulfilled: wherefore our Lord faith, it is enough for the Disciple, that he be as his master, and the servant as his Lord, Mat. 10.25. 4. The will, word, and law of God is to be fulfilled. The law of God is practical, and consists of duties to be done by us, not imagined or fansied to be done already for us. Caleb the lords servant Thought it just to fulfil the lords will, which the Lord himself had First fulfilled: Wherefore our Lord faith, it is enough for the Disciple, that he be as his master, and the servant as his Lord, Mathew 10.25. 4. The will, word, and law of God is to be fulfilled. The law of God is practical, and consists of duties to be done by us, not imagined or fancied to be done already for us. np1 dt n2 n1 vvd pn31 j p-acp vvb dt n2 vmb, r-crq dt n1 px31 vhd ord vvn: c-crq po12 n1 n1, pn31 vbz av-d p-acp dt n1, cst pns31 vbb p-acp po31 n1, cc dt n1 p-acp po31 n1, np1 crd. crd dt vmb, n1, cc n1 pp-f np1 vbz pc-acp vbi vvn. dt n1 pp-f np1 vbz j, cc vvz pp-f n2 pc-acp vbi vdn p-acp pno12, xx vvn cc vvd pc-acp vbi vdn av p-acp pno12. (18) sermon (DIV2) 1840 Image 189
8288 How often may we read this? Deut. 6.25. observe to do all his commandements, and 15.5. and 19.9. Revel. 22.14. Blessed are they who do his Commandements, James 1.22. How often may we read this? Deuteronomy 6.25. observe to do all his Commandments, and 15.5. and 19.9. Revel. 22.14. Blessed Are they who do his commandments, James 1.22. uh-crq av vmb pns12 vvi d? np1 crd. vvb pc-acp vdi d po31 n2, cc crd. cc crd. vvb. crd. j-vvn vbr pns32 r-crq vdb po31 n2, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1841 Image 189
8289 Be ye doers of the word, not hearers only, &c. 5. Christ hath not so fulfilled the law for us, as to exempt us from fulfilling it after him, in him and through him. For what the law could not do; Be you doers of the word, not hearers only, etc. 5. christ hath not so fulfilled the law for us, as to exempt us from fulfilling it After him, in him and through him. For what the law could not do; vbb pn22 n2 pp-f dt n1, xx n2 av-j, av crd np1 vhz xx av vvn dt n1 p-acp pno12, c-acp pc-acp vvi pno12 p-acp vvg pn31 p-acp pno31, p-acp pno31 cc p-acp pno31. p-acp r-crq dt n1 vmd xx vdi; (18) sermon (DIV2) 1841 Image 189
8290 in that it was weak through the flesh, God sent his Son in the similitude of sinful flesh, in that it was weak through the Flesh, God sent his Son in the similitude of sinful Flesh, p-acp cst pn31 vbds j p-acp dt n1, np1 vvd po31 n1 p-acp dt n1 pp-f j n1, (18) sermon (DIV2) 1842 Image 189
8291 and for sin condemned sin in the flesh, that the righteousness of the law might be fulfilled in us who walk not after the flesh but after the spirit, Rom. 8.3, 4. Beside, and for since condemned since in the Flesh, that the righteousness of the law might be fulfilled in us who walk not After the Flesh but After the Spirit, Rom. 8.3, 4. Beside, cc p-acp n1 vvn n1 p-acp dt n1, cst dt n1 pp-f dt n1 vmd vbi vvn p-acp pno12 r-crq vvb xx p-acp dt n1 cc-acp p-acp dt n1, np1 crd, crd p-acp, (18) sermon (DIV2) 1842 Image 189
8292 when the Lord saith, as its supposed, that the Lord hath done the work himself, so hence its required to be done by us. when the Lord Says, as its supposed, that the Lord hath done the work himself, so hence its required to be done by us. c-crq dt n1 vvz, c-acp pn31|vbz vvn, cst dt n1 vhz vdn dt n1 px31, av av pn31|vbz vvn pc-acp vbi vdn p-acp pno12. (18) sermon (DIV2) 1842 Image 189
8293 6. This will of the Father, as the Son fulfils after him, so the believers also in the Father and Son fulfill the will of the Father and Son, after them, Ephes. 5.1. 6. This will of the Father, as the Son fulfils After him, so the believers also in the Father and Son fulfil the will of the Father and Son, After them, Ephesians 5.1. crd d n1 pp-f dt n1, c-acp dt n1 vvz p-acp pno31, av dt n2 av p-acp dt n1 cc n1 vvi dt n1 pp-f dt n1 cc n1, p-acp pno32, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1843 Image 189
8294 Be ye imitators of God as dear children and walk in love, as Christ loved us, &c. And as the Father doth loving kindness, judgement and righteousness, so doth the Son after the Father, Be you imitators of God as dear children and walk in love, as christ loved us, etc. And as the Father does loving kindness, judgement and righteousness, so does the Son After the Father, vbb pn22 n2 pp-f np1 p-acp j-jn n2 cc vvi p-acp n1, c-acp np1 vvd pno12, av cc c-acp dt n1 vdz j-vvg n1, n1 cc n1, av vdz dt n1 p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1843 Image 189
8295 and so ought we after the Son, Matth. 3.15. It becometh us to fulfil all righteousness. and so ought we After the Son, Matthew 3.15. It Becometh us to fulfil all righteousness. cc av vmd pns12 p-acp dt n1, np1 crd. pn31 vvz pno12 p-acp vvb d n1. (18) sermon (DIV2) 1843 Image 189
8296 So his will is, that we love one another, as he hath loved us; and the like is to be understood of other duties. So his will is, that we love one Another, as he hath loved us; and the like is to be understood of other duties. av po31 n1 vbz, cst pns12 vvi pi j-jn, c-acp pns31 vhz vvd pno12; cc dt j vbz pc-acp vbi vvn pp-f j-jn n2. (18) sermon (DIV2) 1843 Image 189
8297 7. Hence it appears, that the will of God revealed unto men, is a rule of their life, 7. Hence it appears, that the will of God revealed unto men, is a Rule of their life, crd av pn31 vvz, cst dt n1 pp-f np1 vvd p-acp n2, vbz dt vvb pp-f po32 n1, (18) sermon (DIV2) 1844 Image 189
8298 and is not only positive, as that whose goodness depends only upon the authority of God, and is not only positive, as that whose Goodness depends only upon the Authority of God, cc vbz xx av-j j, p-acp d rg-crq n1 vvz av-j p-acp dt n1 pp-f np1, (18) sermon (DIV2) 1844 Image 189
8299 and therefore good only, because God commands it; as the ceremonial law is therefore holy, because it is commanded of the most holy God. and Therefore good only, Because God commands it; as the ceremonial law is Therefore holy, Because it is commanded of the most holy God. cc av j av-j, p-acp np1 vvz pn31; p-acp dt j n1 vbz av j, c-acp pn31 vbz vvn pp-f dt av-ds j np1. (18) sermon (DIV2) 1844 Image 189
8300 But the law of God to be fulfilled by us, is therefore commanded by God, But the law of God to be fulfilled by us, is Therefore commanded by God, p-acp dt n1 pp-f np1 pc-acp vbi vvn p-acp pno12, vbz av vvd p-acp np1, (18) sermon (DIV2) 1844 Image 189
8301 because it is in it self, and in its own nature, holy, just, and good, and such as God the Father himself practiseth, Jer. 9.24. that which the Son of God fulfils after him, that which the holy Angels fulfil after the Son of God, Psal. 103.20. Ye Angels mighty in strength, who do his commandments, hearkning to the voice of his word. Because it is in it self, and in its own nature, holy, just, and good, and such as God the Father himself Practiseth, Jer. 9.24. that which the Son of God fulfils After him, that which the holy Angels fulfil After the Son of God, Psalm 103.20. the Angels mighty in strength, who do his Commandments, Harkening to the voice of his word. c-acp pn31 vbz p-acp pn31 n1, cc p-acp po31 d n1, j, j, cc j, cc d c-acp np1 dt n1 px31 vvz, np1 crd. d r-crq dt n1 pp-f np1 vvz p-acp pno31, cst r-crq dt j n2 vvi p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. dt n2 j p-acp n1, r-crq vdb po31 n2, vvg p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1844 Image 189
8302 That which all believing and obedient men fulfil after God. This is that righteousness which David saith, is an everlasting righteousness. And these are the words of God which are for ever setled in heaven, Psalm 119.89. That which all believing and obedient men fulfil After God. This is that righteousness which David Says, is an everlasting righteousness. And these Are the words of God which Are for ever settled in heaven, Psalm 119.89. d r-crq d vvg cc j n2 vvi p-acp np1. d vbz cst n1 r-crq np1 vvz, vbz dt j n1. cc d vbr dt n2 pp-f np1 r-crq vbr p-acp av vvn p-acp n1, n1 crd. (18) sermon (DIV2) 1844 Image 189
8303 So that they who think slightly of the Commandments of God, as if they were arbitrary and left to our discretion to be fulfilled or left undone, they fouly deceive themselves, So that they who think slightly of the commandments of God, as if they were arbitrary and left to our discretion to be fulfilled or left undone, they foully deceive themselves, av cst pns32 r-crq vvb av-j pp-f dt n2 pp-f np1, c-acp cs pns32 vbdr j-jn cc vvn p-acp po12 n1 pc-acp vbi vvn cc vvd vvn, pns32 av-j vvi px32, (18) sermon (DIV2) 1844 Image 189
8304 and that in a matter of the greatest weight; and that in a matter of the greatest weight; cc cst p-acp dt n1 pp-f dt js n1; (18) sermon (DIV2) 1844 Image 189
8305 since God himself, the Son of God, all good Angels, all good men have fulfilled after God, what God himself hath done. So that when men neglect to fulfil after the Lord, and rather fulfil their own lusts, they fulfil after their father the devil, and his son of perdition, through the spirit of errour. since God himself, the Son of God, all good Angels, all good men have fulfilled After God, what God himself hath done. So that when men neglect to fulfil After the Lord, and rather fulfil their own Lustiest, they fulfil After their father the Devil, and his son of perdition, through the Spirit of error. c-acp np1 px31, dt n1 pp-f np1, d j n2, d j n2 vhb vvn p-acp np1, r-crq np1 px31 vhz vdn. av cst c-crq n2 vvb p-acp vvb p-acp dt n1, cc av-c vvb po32 d n2, pns32 vvi p-acp po32 n1 dt n1, cc po31 n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1844 Image 189
8306 O ye servants of the Lord who are of another, of a new spirit, the spirit of faith and courage, let us fulfil after the Lord, let us fulfil the will and word of God after him. Oh you Servants of the Lord who Are of Another, of a new Spirit, the Spirit of faith and courage, let us fulfil After the Lord, let us fulfil the will and word of God After him. uh pn22 n2 pp-f dt n1 r-crq vbr pp-f j-jn, pp-f dt j n1, dt n1 pp-f n1 cc n1, vvb pno12 vvi p-acp dt n1, vvb pno12 vvi dt n1 cc n1 pp-f np1 p-acp pno31. (18) sermon (DIV2) 1845 Image 189
8307 That which much hinders this important duty, is a prejudice conceived against it. We have been wonted unto such doctrine, as mákes void the law of God; That which much hinders this important duty, is a prejudice conceived against it. We have been wonted unto such Doctrine, as mákes void the law of God; cst r-crq d vvz d j n1, vbz dt n1 vvn p-acp pn31. pns12 vhb vbn vvn p-acp d n1, c-acp vvz j dt n1 pp-f np1; (18) sermon (DIV2) 1846 Image 189
8308 as if Christ had so fulfilled the law of God for us, that he fulfilled not the same in us; as if christ had so fulfilled the law of God for us, that he fulfilled not the same in us; c-acp cs np1 vhd av vvn dt n1 pp-f np1 p-acp pno12, cst pns31 vvd xx dt d p-acp pno12; (18) sermon (DIV2) 1846 Image 189
8309 which is contrary to his own assertion, Matth. 3.15. and 5.17. — 20. and his Apostles, Rom. 8.3, 4. 2 Cor. 7.1. Col. 4.12. and many other Scriptures. which is contrary to his own assertion, Matthew 3.15. and 5.17. — 20. and his Apostles, Rom. 8.3, 4. 2 Cor. 7.1. Col. 4.12. and many other Scriptures. r-crq vbz j-jn p-acp po31 d n1, np1 crd. cc crd. — crd cc png31 n2, np1 crd, crd crd np1 crd. np1 crd. cc d j-jn n2. (18) sermon (DIV2) 1846 Image 189
8310 We conceive this fulfilling our Lords word and will, a strange business and that which is every where spoken against. We conceive this fulfilling our lords word and will, a strange business and that which is every where spoken against. pns12 vvb d vvg po12 n2 n1 cc n1, dt j n1 cc cst r-crq vbz d c-crq vvn p-acp. (18) sermon (DIV2) 1847 Image 189
8311 This is no other than was foretold by the Prophet; This is no other than was foretold by the Prophet; d vbz dx j-jn av vbds vvn p-acp dt n1; (18) sermon (DIV2) 1847 Image 189
8312 who hath believed our report (or our hearing, or doctrine, what we have heard of God,) and to whom is the arme of the Lord revealed? The Prophet Esay 53.1, 2. gives a probable reason of that unbelief in Christ the mighty Arm and power of God; who hath believed our report (or our hearing, or Doctrine, what we have herd of God,) and to whom is the arm of the Lord revealed? The Prophet Isaiah 53.1, 2. gives a probable reason of that unbelief in christ the mighty Arm and power of God; r-crq vhz vvn po12 n1 (cc po12 n-vvg, cc n1, r-crq pns12 vhb vvn pp-f np1,) cc p-acp ro-crq vbz dt n1 pp-f dt n1 vvn? dt n1 np1 crd, crd vvz dt j n1 pp-f d n1 p-acp np1 dt j vvb cc n1 pp-f np1; (18) sermon (DIV2) 1847 Image 189
8313 because he shall grow up before him as a tender plant or sprout, and as a root out of a dry ground. Because he shall grow up before him as a tender plant or sprout, and as a root out of a dry ground. c-acp pns31 vmb vvi a-acp p-acp pno31 p-acp dt j n1 cc vvi, cc p-acp dt n1 av pp-f dt j n1. (18) sermon (DIV2) 1847 Image 189
8314 Such are the first appearances of divine power; not considering, that, through faith, believers NONLATINALPHABET, out of weakness they have been inwardly enabled and impowered; so that they are able to do all things through Christ who inwardly enableth them; as the Apostle saith, I am able to do all things NONLATINALPHABET, through Christ inwardly enabling me. Such Are the First appearances of divine power; not considering, that, through faith, believers, out of weakness they have been inwardly enabled and Empowered; so that they Are able to do all things through christ who inwardly enableth them; as the Apostle Says, I am able to do all things, through christ inwardly enabling me. d vbr dt ord n2 pp-f j-jn n1; xx vvg, cst, p-acp n1, n2, av pp-f n1 pns32 vhb vbn av-j vvn cc vvn; av cst pns32 vbr j pc-acp vdi d n2 p-acp np1 r-crq av-j vvz pno32; p-acp dt n1 vvz, pns11 vbm j pc-acp vdi d n2, p-acp np1 av-j vvg pno11. (18) sermon (DIV2) 1847 Image 189
8315 We may observe throughout the Scripture, that God, and and his truth, and power, hath been ownd but by very few, in comparison of the erroneous world; We may observe throughout the Scripture, that God, and and his truth, and power, hath been owned but by very few, in comparison of the erroneous world; pns12 vmb vvi p-acp dt n1, cst np1, cc cc po31 n1, cc n1, vhz vbn vvd cc-acp p-acp av d, p-acp n1 pp-f dt j n1; (18) sermon (DIV2) 1847 Image 189
8316 yet ought not this to dishearten such as have Calebs other new spirit; they ought rather to be strong in the faith, and observe what Caleb saith, Josh. 14.8. My brethren that went up with me, made the heart of the people melt; yet ought not this to dishearten such as have Calebs other new Spirit; they ought rather to be strong in the faith, and observe what Caleb Says, Josh. 14.8. My brothers that went up with me, made the heart of the people melt; av vmd xx d pc-acp vvi d c-acp vhb fw-la n-jn j n1; pns32 vmd av-c pc-acp vbi j p-acp dt n1, cc vvb r-crq np1 vvz, np1 crd. po11 n2 cst vvd a-acp p-acp pno11, vvd dt n1 pp-f dt n1 vvi; (18) sermon (DIV2) 1847 Image 189
8317 but I fulfilled after the Lord my God, Josh. 14.8. but I fulfilled After the Lord my God, Josh. 14.8. cc-acp pns11 vvn p-acp dt n1 po11 np1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1847 Image 189
8318 So we read, that one of Davids Worthies stood his ground when the weaklings fled, 2 Sam. 23.11, 12. And this power and strength of God, every believer ought to shew forth in himself to his generation, So we read, that one of Davids Worthies stood his ground when the Weaklings fled, 2 Sam. 23.11, 12. And this power and strength of God, every believer ought to show forth in himself to his generation, av pns12 vvb, cst pi pp-f npg1 n2-j vvd po31 n1 c-crq dt n2 vvd, crd np1 crd, crd cc d n1 cc n1 pp-f np1, d n1 vmd pc-acp vvi av p-acp px31 p-acp po31 n1, (18) sermon (DIV2) 1847 Image 189
8319 as David prayed, O God, forsake me not until I have shewed thine Arm to this generation, thy power to every one that is to come, Psal. 71.18. This is the extent of our obedience, the accomplishment of the whole will of God; as David prayed, Oh God, forsake me not until I have showed thine Arm to this generation, thy power to every one that is to come, Psalm 71.18. This is the extent of our Obedience, the accomplishment of the Whole will of God; c-acp np1 vvd, uh np1, vvi pno11 xx c-acp pns11 vhb vvn po21 n1 p-acp d n1, po21 n1 p-acp d pi cst vbz pc-acp vvi, np1 crd. d vbz dt n1 pp-f po12 n1, dt n1 pp-f dt j-jn n1 pp-f np1; (18) sermon (DIV2) 1847 Image 189
8320 and therefore its required, that it be fulfilled; if it be not, its empty and made void. and Therefore its required, that it be fulfilled; if it be not, its empty and made void. cc av pn31|vbz vvn, cst pn31 vbb vvn; cs pn31 vbb xx, pn31|vbz j cc vvn j. (18) sermon (DIV2) 1848 Image 189
8321 Beside, the Lord himself fulfils his whole will; and that is it which we must fulfil after him, even to jots and tittles. Beside, the Lord himself fulfils his Whole will; and that is it which we must fulfil After him, even to jots and tittles. p-acp, dt n1 px31 vvz po31 j-jn n1; cc d vbz pn31 r-crq pns12 vmb vvi p-acp pno31, av p-acp n2 cc n2. (18) sermon (DIV2) 1848 Image 189
8322 Unless it so be, I know not how our Lord will be understood to reason with his Disciples and us, Matth. 5.17, 18, 19. where our Lord having said, that he came to fulfil; and that not one jot or tittle should pass from the law till all be fulfilled, he thence infers, whosoever therefore shall break one of these least Commandments, Unless it so be, I know not how our Lord will be understood to reason with his Disciples and us, Matthew 5.17, 18, 19. where our Lord having said, that he Come to fulfil; and that not one jot or tittle should pass from the law till all be fulfilled, he thence infers, whosoever Therefore shall break one of these lest commandments, cs pn31 av vbi, pns11 vvb xx c-crq po12 n1 vmb vbi vvn p-acp n1 p-acp po31 n2 cc pno12, np1 crd, crd, crd c-crq po12 n1 vhg vvn, cst pns31 vvd p-acp vvi; cc cst xx pi n1 cc n1 vmd vvi p-acp dt n1 c-acp d vbb vvn, pns31 av vvz, r-crq av vmb vvi crd pp-f d cs n2, (18) sermon (DIV2) 1848 Image 189
8323 and shall teach men so, he shall be called least in the kingdom of heaven. and shall teach men so, he shall be called least in the Kingdom of heaven. cc vmb vvi n2 av, pns31 vmb vbi vvn ds p-acp dt n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1848 Image 189
8324 Wherefore, lest we mistake, there is full as much obedience required of us under the Gospel, Wherefore, lest we mistake, there is full as much Obedience required of us under the Gospel, q-crq, cs pns12 vvb, pc-acp vbz j p-acp d n1 vvn pp-f pno12 p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1848 Image 189
8325 as was required of those who lived in the time of the law, if not more also. as was required of those who lived in the time of the law, if not more also. c-acp vbds vvn pp-f d r-crq vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1, cs xx av-dc av. (18) sermon (DIV2) 1848 Image 189
8326 And well may such exactness be required of us, since there is more divine light, strength, and power vouchsafed unto us under the Gospel then was to them under the law. Yea, And well may such exactness be required of us, since there is more divine Light, strength, and power vouchsafed unto us under the Gospel then was to them under the law. Yea, cc av vmb d n1 vbb vvn pp-f pno12, c-acp pc-acp vbz av-dc j-jn vvi, n1, cc n1 vvn p-acp pno12 p-acp dt n1 av vbds p-acp pno32 p-acp dt n1. uh, (18) sermon (DIV2) 1848 Image 189
8327 and the example of the Son of God in our flesh, evidently proves, that the same life of Christ may be manifested also in our mortal flesh, 2 Cor. 4.10, 11. But not by our own power. O no: and the Exampl of the Son of God in our Flesh, evidently Proves, that the same life of christ may be manifested also in our Mortal Flesh, 2 Cor. 4.10, 11. But not by our own power. O no: cc dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp po12 n1, av-j vvz, cst dt d n1 pp-f np1 vmb vbi vvn av p-acp po12 j-jn n1, crd np1 crd, crd cc-acp xx p-acp po12 d n1. sy uh-dx: (18) sermon (DIV2) 1848 Image 189
8328 1. Trust not in our own strength. Its said of all these Spies, Numb. 13.3. All these were men; that is, valiant men, as the Jewes understand that phrase in it self. 1. Trust not in our own strength. Its said of all these Spies, Numb. 13.3. All these were men; that is, valiant men, as the Jews understand that phrase in it self. crd n1 xx p-acp po12 d n1. pn31 vvd pp-f d d n2, j. crd. av-d d vbdr n2; cst vbz, j n2, p-acp dt np2 vvb cst n1 p-acp pn31 n1. (18) sermon (DIV2) 1849 Image 189
8329 All those who are called NONLATINALPHABET, are men in some estimation, saith Rabbi Salomon. Their strength and valour is here intimated to be no other then impotency and weaknesse, when it rests in it self. All those who Are called, Are men in Some estimation, Says Rabbi Solomon. Their strength and valour is Here intimated to be no other then impotency and weakness, when it rests in it self. av-d d r-crq vbr vvn, vbr n2 p-acp d n1, vvz n1 np1. po32 n1 cc n1 vbz av vvn pc-acp vbi dx n-jn cs n1 cc n1, c-crq pn31 vvz p-acp pn31 n1. (18) sermon (DIV2) 1849 Image 189
8330 Great men they were, and wise, and mighty, and rich, being the Heads and Governours of the people. But thus saith the Lord; Great men they were, and wise, and mighty, and rich, being the Heads and Governors of the people. But thus Says the Lord; j n2 pns32 vbdr, cc j, cc j, cc j, vbg dt n2 cc n2 pp-f dt n1. p-acp av vvz dt n1; (18) sermon (DIV2) 1849 Image 189
8331 let not the wise man glory in his wisdom, nor let the mighty man glory in his might; let not the rich man glory in his riches, but let him that glorieth, glory in this, that he understandeth and knoweth that I am the Lord, who exercise loving kindness, judgement, and righteousness in the earth; let not the wise man glory in his Wisdom, nor let the mighty man glory in his might; let not the rich man glory in his riches, but let him that Glorieth, glory in this, that he understands and Knoweth that I am the Lord, who exercise loving kindness, judgement, and righteousness in the earth; vvb xx dt j n1 n1 p-acp po31 n1, ccx vvb dt j n1 n1 p-acp po31 vmd; vvb xx dt j n1 n1 p-acp po31 n2, p-acp vvi pno31 cst vvz, n1 p-acp d, cst pns31 vvz cc vvz cst pns11 vbm dt n1, r-crq n1 j-vvg n1, n1, cc n1 p-acp dt n1; (18) sermon (DIV2) 1849 Image 189
8332 for in these things I delight, saith the Lord, Jer. 9.23, 24. 2. Trust in the Lord. So David puts both together; for in these things I delight, Says the Lord, Jer. 9.23, 24. 2. Trust in the Lord. So David puts both together; c-acp p-acp d n2 pns11 vvb, vvz dt n1, np1 crd, crd crd n1 p-acp dt n1. np1 np1 vvz d av; (18) sermon (DIV2) 1849 Image 189
8333 trust in the Lord, and do good. We finde very often Jehoshua and Caleb joyn'd together, and not without good reason. trust in the Lord, and do good. We find very often Joshua and Caleb joined together, and not without good reason. vvb p-acp dt n1, cc vdb j. pns12 vvb av av np1 cc np1 vvn av, cc xx p-acp j n1. (18) sermon (DIV2) 1850 Image 189
8334 Jehoshua is a divine compound of the great Name NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, the Lord the Saviour. And although he were before called Jehoshua, Exod. 17.9. by anticipation, yet Moses first named him Jehoshua, the Lord the Saviour, in order to this expedition of searching the land and bringing word back again, Numb. 13.16. Jehoshua therefore was with Caleb; the Lord the Saviour was with the hearty and couragious man, and he enables us to fulfil all righteousness; as S. Paul saith of the true Jehoshua, NONLATINALPHABET; Joshua is a divine compound of the great Name and, the Lord the Saviour. And although he were before called Joshua, Exod 17.9. by anticipation, yet Moses First nam him Joshua, the Lord the Saviour, in order to this expedition of searching the land and bringing word back again, Numb. 13.16. Joshua Therefore was with Caleb; the Lord the Saviour was with the hearty and courageous man, and he enables us to fulfil all righteousness; as S. Paul Says of the true Joshua,; np1 vbz dt j-jn n1 pp-f dt j n1 cc, dt n1 dt n1. cc cs pns31 vbdr a-acp vvn np1, np1 crd. p-acp n1, av np1 ord vvd pno31 np1, dt n1 dt n1, p-acp n1 p-acp d n1 pp-f vvg dt n1 cc vvg n1 av av, j. crd. np1 av vbds p-acp np1; dt n1 dt n1 vbds p-acp dt j cc j n1, cc pns31 vvz pno12 p-acp vvi d n1; p-acp n1 np1 vvz pp-f dt j np1,; (18) sermon (DIV2) 1850 Image 189
8335 I am able or strong to do all things through Christ, who inwardly enableth me, as was shewen before, Phil. 4.13. 4. Caleb had been in the land. I am able or strong to do all things through christ, who inwardly enableth me, as was shown before, Philip 4.13. 4. Caleb had been in the land. pns11 vbm j cc j pc-acp vdi d n2 p-acp np1, r-crq av-j vvz pno11, c-acp vbds vvn a-acp, np1 crd. crd np1 vhd vbn p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1850 Image 189
8336 Caleb was one of the Spies, who were to give testimony concerning the land. It was therefore necessary, that they should have been there. Caleb was one of the Spies, who were to give testimony Concerning the land. It was Therefore necessary, that they should have been there. np1 vbds pi pp-f dt n2, r-crq vbdr pc-acp vvi n1 vvg dt n1. pn31 vbds av j, cst pns32 vmd vhi vbn a-acp. (18) sermon (DIV2) 1851 Image 189
8337 Doth this concern Caleb alone, that he went into the land, or doth it concern us and others as well as Caleb? Surely there is a spiritual land of peace and rest, a better and heavenly countrey, Hebr. 11.16. It is called the Lords land; Does this concern Caleb alone, that he went into the land, or does it concern us and Others as well as Caleb? Surely there is a spiritual land of peace and rest, a better and heavenly country, Hebrew 11.16. It is called the lords land; vdz d vvi np1 av-j, cst pns31 vvd p-acp dt n1, cc vdz pn31 vvi pno12 cc n2-jn p-acp av c-acp np1? av-j a-acp vbz dt j n1 pp-f n1 cc n1, dt jc cc j n1, np1 crd. pn31 vbz vvn dt n2 n1; (18) sermon (DIV2) 1852 Image 189
8338 yea, the Lord himself is so called, Esay 33.21. That land which the meek inherit, Matth. 5.5. In the New Testament this true land of peace and rest is understood by the everlasting life, the promised inheritance, salvation, the kingdom of God, and many the like. yea, the Lord himself is so called, Isaiah 33.21. That land which the meek inherit, Matthew 5.5. In the New Testament this true land of peace and rest is understood by the everlasting life, the promised inheritance, salvation, the Kingdom of God, and many the like. uh, dt n1 px31 vbz av vvn, np1 crd. cst n1 r-crq dt j vvi, np1 crd. p-acp dt j n1 d j n1 pp-f n1 cc n1 vbz vvn p-acp dt j n1, dt j-vvn n1, n1, dt n1 pp-f np1, cc d dt j. (18) sermon (DIV2) 1852 Image 189
8339 As Caleb entred into this spiritual land, so likewise do all believers, Hebr. 4.3. As Caleb entered into this spiritual land, so likewise do all believers, Hebrew 4.3. p-acp np1 vvn p-acp d j n1, av av vdb d n2, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1853 Image 189
8340 We who have believed, do enter into rest; and the like, v. 10. As Caleb and the other Spies entred and searched the holy land, and brought report unto Moses; even so the believers and obedient ones, who have entred the spiritual land, they report unto the Congregation what they have seen and heard, 1 Pet. 1.10, 11. Who ever is a spiritual Spy, who makes report, We who have believed, do enter into rest; and the like, v. 10. As Caleb and the other Spies entered and searched the holy land, and brought report unto Moses; even so the believers and obedient ones, who have entered the spiritual land, they report unto the Congregation what they have seen and herd, 1 Pet. 1.10, 11. Who ever is a spiritual Spy, who makes report, pns12 r-crq vhb vvn, vdb vvi p-acp n1; cc dt j, n1 crd p-acp np1 cc dt n-jn n2 vvn cc vvd dt j n1, cc vvd n1 p-acp np1; av av dt n2 cc j pi2, q-crq vhb vvn dt j n1, pns32 vvb p-acp dt n1 r-crq pns32 vhb vvn cc vvn, crd np1 crd, crd r-crq av vbz dt j n1, r-crq vvz n1, (18) sermon (DIV2) 1853 Image 189
8341 how good the holy land is, its necessary, that he have been there; how good the holy land is, its necessary, that he have been there; c-crq j dt j n1 vbz, pn31|vbz j, cst pns31 vhb vbn a-acp; (18) sermon (DIV2) 1853 Image 189
8342 that he may speak upon his own knowledge, as our Lord saith to N codemus, John 3.11. Verily, verily I say unto thee, we speak what we do know, and testifie what we have seen. that he may speak upon his own knowledge, as our Lord Says to N codemus, John 3.11. Verily, verily I say unto thee, we speak what we do know, and testify what we have seen. cst pns31 vmb vvi p-acp po31 d n1, p-acp po12 n1 vvz p-acp zz fw-la, np1 crd. av-j, av-j pns11 vvb p-acp pno21, pns12 vvb r-crq pns12 vdb vvi, cc vvi r-crq pns12 vhb vvn. (18) sermon (DIV2) 1853 Image 189
8343 1. This may justly give check to the over-forwardness of too hasty novices, who speak much of the holy laud, the heavenly countrey; and the kingdom of God, whereof they have no experience, they were never there. 1. This may justly give check to the over-forwardness of too hasty Novices, who speak much of the holy laud, the heavenly country; and the Kingdom of God, whereof they have no experience, they were never there. crd d vmb av-j vvi n1 p-acp dt n1 pp-f av j n2, r-crq vvb av-d pp-f dt j n1, dt j n1; cc dt n1 pp-f np1, c-crq pns32 vhb dx n1, pns32 vbdr av-x a-acp. (18) sermon (DIV2) 1854 Image 189
8344 Qui non est expertus, pauca recognoscit, he that hath no experience, knoweth little, Ecclus. 34.10. And therefore, in reason, he should speak but little. Qui non est Expertus, pauca recognoscit, he that hath no experience, Knoweth little, Ecclus 34.10. And Therefore, in reason, he should speak but little. fw-fr fw-fr fw-fr fw-fr, fw-la fw-la, pns31 cst vhz dx n1, vvz j, np1 crd. cc av, p-acp n1, pns31 vmd vvi p-acp j. (18) sermon (DIV2) 1854 Image 189
8345 A young man discoursing largely of the World abroad, especially of the lesser Asia, one present asked him, A young man discoursing largely of the World abroad, especially of the lesser Asia, one present asked him, dt j n1 vvg av-j pp-f dt n1 av, av-j pp-f dt jc np1, crd n1 vvd pno31, (18) sermon (DIV2) 1854 Image 189
8346 whether he had ever been at Sigaeum (a Town there, which is NONLATINALPHABET, it has the name from silence ) when he answered, no; whither he had ever been At Sigaeum (a Town there, which is, it has the name from silence) when he answered, no; cs pns31 vhd av vbn p-acp np1 (dt n1 a-acp, r-crq vbz, pn31 vhz dt n1 p-acp n1) c-crq pns31 vvd, uh-dx; (18) sermon (DIV2) 1854 Image 189
8347 I thought so, quoth the other; I Thought so, quoth the other; pns11 vvd av, vvd dt j-jn; (18) sermon (DIV2) 1854 Image 189
8348 for there you might have learned to hold your peace, concerning things whereof you have no knowledge. for there you might have learned to hold your peace, Concerning things whereof you have no knowledge. c-acp a-acp pn22 vmd vhi vvn pc-acp vvi po22 n1, vvg n2 c-crq pn22 vhb dx n1. (18) sermon (DIV2) 1854 Image 189
8349 O how many are there liable to this reproof, who speak much out of their hearsay, memory, O how many Are there liable to this reproof, who speak much out of their hearsay, memory, sy q-crq d vbr a-acp j p-acp d n1, r-crq vvb d av pp-f po32 n1, n1, (18) sermon (DIV2) 1854 Image 189
8350 or reading, who can say little or nothing out of their own experience! or reading, who can say little or nothing out of their own experience! cc vvg, r-crq vmb vvi j cc pix av pp-f po32 d n1! (18) sermon (DIV2) 1854 Image 189
8351 2. But much more are they to blame who had been in the holy land, and had eaten of the fruit of it, 2. But much more Are they to blame who had been in the holy land, and had eaten of the fruit of it, crd p-acp d dc vbr pns32 pc-acp vvi r-crq vhd vbn p-acp dt j n1, cc vhd vvn pp-f dt n1 pp-f pn31, (18) sermon (DIV2) 1855 Image 189
8352 yea, and brought of it unto the Congregation, and gave testimony, that it was a land flowing with milk and honey, Numb. 13.27. yea, and brought of it unto the Congregation, and gave testimony, that it was a land flowing with milk and honey, Numb. 13.27. uh, cc vvn pp-f pn31 p-acp dt n1, cc vvd n1, cst pn31 vbds dt n1 vvg p-acp n1 cc n1, j. crd. (18) sermon (DIV2) 1855 Image 189
8353 That it was a good land which the Lord our God doth give us, Deut. 1.25. (This was the common Veredict of the twelve men, even of all the twelve Spies, ) yet when the people believed not, That it was a good land which the Lord our God does give us, Deuteronomy 1.25. (This was the Common Verdict of the twelve men, even of all the twelve Spies,) yet when the people believed not, cst pn31 vbds dt j n1 r-crq dt n1 po12 np1 vdz vvi pno12, np1 crd. (d vbds dt j n1 pp-f dt crd n2, av pp-f d dt crd n2,) av c-crq dt n1 vvd xx, (18) sermon (DIV2) 1855 Image 189
8354 but rebelled against the Lord, and murmured, then ten of those Spies, to humour and please the people, brought up an evil report upon the land, Numb. 13.31, 32, 33. Deut. 1.26, 27, 28. but rebelled against the Lord, and murmured, then ten of those Spies, to humour and please the people, brought up an evil report upon the land, Numb. 13.31, 32, 33. Deuteronomy 1.26, 27, 28. cc-acp vvd p-acp dt n1, cc vvd, cs crd pp-f d n2, p-acp n1 cc vvi dt n1, vvd a-acp dt j-jn n1 p-acp dt n1, j. crd, crd, crd np1 crd, crd, crd (18) sermon (DIV2) 1855 Image 189
8355 Surely, since all things befel that people as types, and were written for our admonition on whom the ends of the world are come; Surely, since all things befell that people as types, and were written for our admonition on whom the ends of the world Are come; av-j, c-acp d n2 vvd cst n1 c-acp n2, cc vbdr vvn p-acp po12 n1 p-acp ro-crq dt n2 pp-f dt n1 vbr vvn; (18) sermon (DIV2) 1856 Image 189
8356 there are some, without doubt, who in these times of the Gospel answer unto these types, as the truth of them. there Are Some, without doubt, who in these times of the Gospel answer unto these types, as the truth of them. pc-acp vbr d, p-acp n1, r-crq p-acp d n2 pp-f dt n1 vvb p-acp d n2, p-acp dt n1 pp-f pno32. (18) sermon (DIV2) 1856 Image 189
8357 And therefore how much more are these false Spies to blame, who have been in the holy land, and tasted the gift, that which is heavenly, NONLATINALPHABET, And Therefore how much more Are these false Spies to blame, who have been in the holy land, and tasted the gift, that which is heavenly,, cc av c-crq d dc vbr d j n2 pc-acp vvi, r-crq vhb vbn p-acp dt j n1, cc vvd dt n1, cst r-crq vbz j,, (18) sermon (DIV2) 1857 Image 189
8358 and have been made partakers of the holy Ghost, and have tasted the good word of God, and have been made partakers of the holy Ghost, and have tasted the good word of God, cc vhb vbn vvn n2 pp-f dt j n1, cc vhb vvn dt j n1 pp-f np1, (18) sermon (DIV2) 1857 Image 189
8359 and the powers NONLATINALPHABET of the age to come (whereby was signified NONLATINALPHABET, the time of the Messiah whereof he is the father, Esay 9.6.) Yet even these men, to please the people, and the Powers of the age to come (whereby was signified, the time of the Messiah whereof he is the father, Isaiah 9.6.) Yet even these men, to please the people, cc dt n2 pp-f dt n1 pc-acp vvi (c-crq vbds vvn, dt n1 pp-f dt np1 c-crq pns31 vbz dt n1, np1 crd.) av av d n2, pc-acp vvi dt n1, (18) sermon (DIV2) 1857 Image 189
8360 or, out of self-love to preserve a good report of themselves among the people, as Oxthodox or pretious men, they discourage, or, out of Self-love to preserve a good report of themselves among the people, as Orthodox or precious men, they discourage, cc, av pp-f n1 pc-acp vvi dt j n1 pp-f px32 p-acp dt n1, c-acp n1 cc j n2, pns32 vvi, (18) sermon (DIV2) 1857 Image 189
8361 or rather melt the hearts of men: or rather melt the hearts of men: cc av-c n1 dt n2 pp-f n2: (18) sermon (DIV2) 1857 Image 189
8362 affirming, that their enemies are too strong for them, and that it is impossîble to overcome them? affirming, that their enemies Are too strong for them, and that it is impossîble to overcome them? vvg, cst po32 n2 vbr av j p-acp pno32, cc cst pn31 vbz j pc-acp vvi pno32? (18) sermon (DIV2) 1857 Image 189
8363 4. The Lord saith of Caleb, I will bring him into the land whereinto he went. 4. The Lord Says of Caleb, I will bring him into the land whereinto he went. crd dt n1 vvz pp-f np1, pns11 vmb vvi pno31 p-acp dt n1 c-crq pns31 vvd. (18) sermon (DIV2) 1858 Image 189
8364 Caleb must fight; and by fighting must cut his way into the holy land; yet the Lord saith, I will bring Caleb into it. Caleb must fight; and by fighting must Cut his Way into the holy land; yet the Lord Says, I will bring Caleb into it. np1 vmb vvi; cc p-acp vvg vmb vvi po31 n1 p-acp dt j n1; av dt n1 vvz, pns11 vmb vvi np1 p-acp pn31. (18) sermon (DIV2) 1858 Image 189
8365 The Lords promises exempt not men from their utmost endeavour to perform their duty. The lords promises exempt not men from their utmost endeavour to perform their duty. dt n2 vvz vvb xx n2 p-acp po32 j vvb pc-acp vvi po32 n1. (18) sermon (DIV2) 1858 Image 189
8366 Yea, although the Lord adde his oath unto his promises, that he will bring us into the holy land; Yea, although the Lord add his oath unto his promises, that he will bring us into the holy land; uh, cs dt n1 vvi po31 n1 p-acp po31 n2, cst pns31 vmb vvi pno12 p-acp dt j n1; (18) sermon (DIV2) 1858 Image 189
8367 yet, unless we be obedient, and fulfil after him, we shall not come into the land, Deut. 8.1. yet, unless we be obedient, and fulfil After him, we shall not come into the land, Deuteronomy 8.1. av, cs pns12 vbb j, cc vvi p-acp pno31, pns12 vmb xx vvi p-acp dt n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1858 Image 189
8368 All the Commandements which I command you this day, shall ye observe and do, that ye may go in and inherit the land. The Lord hath made promise unto their fathers, All the commandments which I command you this day, shall you observe and do, that you may go in and inherit the land. The Lord hath made promise unto their Father's, av-d dt n2 r-crq pns11 vvb pn22 d n1, vmb pn22 vvb cc vdb, cst pn22 vmb vvi p-acp cc vvb dt n1. dt n1 vhz vvn n1 p-acp po32 n2, (18) sermon (DIV2) 1858 Image 189
8369 yea, he hath sworn, that he will give his people the land. yea, he hath sworn, that he will give his people the land. uh, pns31 vhz vvn, cst pns31 vmb vvi po31 n1 dt n1. (18) sermon (DIV2) 1858 Image 189
8370 Tis true, yet this promise, this oath supposeth our obedience, yea, it forcibly infers it, Hebr. 6.12. Be not slothful, but followers of them, who, through faith and patience inherit the promises. What is the Apostles argument? the Lords oath, as it followes in the next words. This true, yet this promise, this oath Supposeth our Obedience, yea, it forcibly infers it, Hebrew 6.12. Be not slothful, but followers of them, who, through faith and patience inherit the promises. What is the Apostles argument? the lords oath, as it follows in the next words. pn31|vbz j, av d vvb, d n1 vvz po12 n1, uh, pn31 av-j vvz pn31, np1 crd. vbb xx j, cc-acp n2 pp-f pno32, r-crq, p-acp n1 cc n1 vvi dt n2. q-crq vbz dt np1 n1? dt n2 n1, c-acp pn31 vvz p-acp dt ord n2. (18) sermon (DIV2) 1858 Image 189
8371 For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself, &c. So S. Paul having assured the Corinthians, that God would be their father, and they should be his sons and daughters, &c. So far is it, that his promise should secure us, For when God made promise to Abraham, Because he could swear by no greater, he sware by himself, etc. So S. Paul having assured the Corinthians, that God would be their father, and they should be his Sons and daughters, etc. So Far is it, that his promise should secure us, p-acp c-crq np1 vvd vvb p-acp np1, c-acp pns31 vmd vvi p-acp dx jc, pns31 vvd p-acp px31, av np1 np1 np1 vhg vvn dt np1, cst np1 vmd vbi po32 n1, cc pns32 vmd vbi po31 n2 cc n2, av av av-j vbz pn31, cst po31 vvb vmd vvi pno12, (18) sermon (DIV2) 1858 Image 189
8372 and make us negligent, that indeed the Apostle useth these promises of God, the more to excite us to our obedience: having these promises, dearly beloved, let us cleanse our selves from all pollution of flesh and spirit, and make us negligent, that indeed the Apostle uses these promises of God, the more to excite us to our Obedience: having these promises, dearly Beloved, let us cleanse our selves from all pollution of Flesh and Spirit, cc vvb pno12 j, cst av dt n1 vvz d vvz pp-f np1, dt dc pc-acp vvi pno12 p-acp po12 n1: vhg d n2, av-jn vvn, vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp d n1 pp-f n1 cc n1, (18) sermon (DIV2) 1858 Image 189
8373 and perfect holiness in the fear of God, 2 Cor. 6.18. and 7.1. The Lord saith not, that he will enforce or compel Caleb to enter into the land. The word is of very large use, which here and for the most part signifies, to lead into. The Lord compels not any man to be happy, forceth no man to inherit his heavenly kingdom. and perfect holiness in the Fear of God, 2 Cor. 6.18. and 7.1. The Lord Says not, that he will enforce or compel Caleb to enter into the land. The word is of very large use, which Here and for the most part signifies, to led into. The Lord compels not any man to be happy, forceth no man to inherit his heavenly Kingdom. cc j n1 p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. cc crd. dt n1 vvz xx, cst pns31 vmb vvi cc vvb np1 p-acp vvb p-acp dt n1. dt n1 vbz pp-f av j n1, r-crq av cc p-acp dt av-ds n1 vvz, pc-acp vvi p-acp. dt n1 vvz xx d n1 pc-acp vbi j, vvz dx n1 pc-acp vvi po31 j n1. (18) sermon (DIV2) 1858 Image 189
8374 He leads Caleb into the land, he drives him not. No, nor his seed; Of whom the Lord saith, He leads Caleb into the land, he drives him not. No, nor his seed; Of whom the Lord Says, pns31 vvz np1 p-acp dt n1, pns31 vvz pno31 xx. uh-dx, ccx po31 n1; pp-f ro-crq dt n1 vvz, (18) sermon (DIV2) 1859 Image 189
8375 5. Calebs seed shall possess it. 5. Calebs seed shall possess it. crd fw-la n1 vmb vvi pn31. (18) sermon (DIV2) 1860 Image 189
8376 Wherein we must inquire, 1. Who are Calebs seed. 2. What it is for Calebs seed to possess the land. 1. The seed of Caleb are either his off-spring according ing to the flesh, or according to the spirit. 1. According to the flesh we read, that Caleb had three sons, Iru, Elah, (who had also his son Kenaz, ) and Naham, 1 Chron. 4.15. and one daughter, Achsah, Josh. 15.16. These were the seed of Caleb according to the flesh. 2. What was the seed of Caleb according to the Spirit? By the spiritual children and seed of men, we understand such as are like them in their mindes, wills, dispositions, actions, wills or good wills. Wherein we must inquire, 1. Who Are Calebs seed. 2. What it is for Calebs seed to possess the land. 1. The seed of Caleb Are either his offspring according King to the Flesh, or according to the Spirit. 1. According to the Flesh we read, that Caleb had three Sons, Iru, Elah, (who had also his son Kenaz,) and Naham, 1 Chronicles 4.15. and one daughter, Achsah, Josh. 15.16. These were the seed of Caleb according to the Flesh. 2. What was the seed of Caleb according to the Spirit? By the spiritual children and seed of men, we understand such as Are like them in their minds, wills, dispositions, actions, wills or good wills. c-crq pns12 vmb vvi, crd q-crq vbr fw-la n1. crd r-crq pn31 vbz p-acp fw-la n1 pc-acp vvi dt n1. crd dt n1 pp-f np1 vbr av-d po31 n1 vvg n1 p-acp dt n1, cc vvg p-acp dt n1. crd vvg p-acp dt n1 pns12 vvb, cst np1 vhd crd n2, np1, np1, (r-crq vhd av po31 n1 np1,) cc np1, crd np1 crd. cc crd n1, np1, np1 crd. np1 vbdr dt n1 pp-f np1 vvg p-acp dt n1. crd q-crq vbds dt n1 pp-f np1 vvg p-acp dt n1? p-acp dt j n2 cc n1 pp-f n2, pns12 vvb d c-acp vbr av-j pno32 p-acp po32 n2, n2, n2, n2, n2 cc j n2. (18) sermon (DIV2) 1860 Image 189
8377 Thus they are the seed of Abraham, who walk in the steps of Abrahams faith, Rom. 4.12. Thus they Are the seed of Abraham, who walk in the steps of Abrahams faith, Rom. 4.12. av pns32 vbr dt n1 pp-f np1, r-crq vvb p-acp dt n2 pp-f npg1 n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1860 Image 189
8378 And Abrahams children do the works of Abraham, John 8.39. And Abrahams children do the works of Abraham, John 8.39. np1 npg1 n2 vdb dt n2 pp-f np1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1860 Image 189
8379 And thus the seed of Caleb, are they who are like unto Caleb, servants of the Lord, who have another, a new spirit, and fulfil the will of the Lord after him. And thus the seed of Caleb, Are they who Are like unto Caleb, Servants of the Lord, who have Another, a new Spirit, and fulfil the will of the Lord After him. cc av dt n1 pp-f np1, vbr pns32 r-crq vbr av-j p-acp np1, n2 pp-f dt n1, r-crq vhb j-jn, dt j n1, cc vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp pno31. (18) sermon (DIV2) 1860 Image 189
8380 2. What is it to possess? The word here used is NONLATINALPHABET, haereditabit eam, his seed shall possess it. 2. What is it to possess? The word Here used is, haereditabit eam, his seed shall possess it. crd q-crq vbz pn31 p-acp vvi? dt n1 av vvn vbz, fw-la fw-la, po31 n1 vmb vvi pn31. (18) sermon (DIV2) 1861 Image 189
8381 So that to possess is as an heir haereditario jure, by right of inheritance. So that to possess is as an heir haereditario jure, by right of inheritance. av cst pc-acp vvi vbz p-acp dt n1 fw-la fw-la, p-acp n-jn pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1861 Image 189
8382 But what right have the seed of Caled to the inheritance in the holy land? This right will appear, But what right have the seed of Called to the inheritance in the holy land? This right will appear, cc-acp r-crq j-jn vhb dt n1 pp-f vvn p-acp dt n1 p-acp dt j n1? d j-jn vmb vvi, (18) sermon (DIV2) 1862 Image 189
8383 whether we consider the seed and heirs of the land, or the Lord Paramount. whither we Consider the seed and Heirs of the land, or the Lord Paramount. cs pns12 vvb dt n1 cc n2 pp-f dt n1, cc dt n1 np1. (18) sermon (DIV2) 1862 Image 189
8384 1. The seed of Caleb have a right, not by law, but by grace to inherit the land. 1. The seed of Caleb have a right, not by law, but by grace to inherit the land. crd dt n1 pp-f np1 vhb dt j-jn, xx p-acp n1, p-acp p-acp vvb p-acp vvb dt n1. (18) sermon (DIV2) 1863 Image 189
8385 This land they hold by service; so Psal. 69.35, 36. The Lord shall save Sion, and build the Cities of Judah, that they may dwell there, and have it in possession. The seed also of his servants shall inherit it; and they that love thy Name shall dwell therein. This speaks home to our business; This land they hold by service; so Psalm 69.35, 36. The Lord shall save Sion, and built the Cities of Judah, that they may dwell there, and have it in possession. The seed also of his Servants shall inherit it; and they that love thy Name shall dwell therein. This speaks home to our business; d n1 pns32 vvb p-acp n1; av np1 crd, crd dt n1 vmb vvi np1, cc vvi dt n2 pp-f np1, cst pns32 vmb vvi a-acp, cc vhb pn31 p-acp n1. dt n1 av pp-f po31 n2 vmb vvi pn31; cc pns32 cst vvb po21 vvb vmb vvi av. d vvz av-an p-acp po12 n1; (18) sermon (DIV2) 1863 Image 189
8386 Caleb is the Lords servant; he owns him; my servant Caleb. And these are Calebs seed; and therefore they shall inherit the land. Caleb is the lords servant; he owns him; my servant Caleb. And these Are Calebs seed; and Therefore they shall inherit the land. np1 vbz dt n2 n1; pns31 vvz pno31; po11 n1 np1. cc d vbr fw-la n1; cc av pns32 vmb vvi dt n1. (18) sermon (DIV2) 1863 Image 189
8387 2. The Lord our God is Lord Paramount, the Possessour of heaven and earth, Gen. 14.22. 2. The Lord our God is Lord Paramount, the Possessor of heaven and earth, Gen. 14.22. crd dt n1 po12 n1 vbz n1 np1, dt n1 pp-f n1 cc n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1864 Image 189
8388 And the land is his, and accordingly he layes claim to it, Levit. 25.23. The land is mine. And the land is his, and accordingly he lays claim to it, Levit. 25.23. The land is mine. cc dt n1 vbz png31, cc av-vvg pns31 vvz vvi p-acp pn31, np1 crd. dt n1 vbz png11. (18) sermon (DIV2) 1864 Image 189
8389 The Lord Jesus is heir of all things; by whom also God made the worlds, Hebr. 1.2. The Lord jesus is heir of all things; by whom also God made the world's, Hebrew 1.2. dt n1 np1 vbz n1 pp-f d n2; p-acp ro-crq av np1 vvd dt n2, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1864 Image 189
8390 And in the right of the Lord Jesus, Abraham became heir of the world, Rom. 4.13. And in the right of the Lord jesus, Abraham became heir of the world, Rom. 4.13. cc p-acp dt n-jn pp-f dt n1 np1, np1 vvd n1 pp-f dt n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1864 Image 189
8391 For whom, and for his seed, the Lord Jesus made a purchase, Hebr. 9.15. And by this right Caleb and his seed receive the promise of the everlasting inheritance. Whence we may observe; For whom, and for his seed, the Lord jesus made a purchase, Hebrew 9.15. And by this right Caleb and his seed receive the promise of the everlasting inheritance. Whence we may observe; p-acp ro-crq, cc p-acp po31 n1, dt n1 np1 vvd dt n1, np1 crd. cc p-acp d j-jn np1 cc po31 n1 vvi dt n1 pp-f dt j n1. c-crq pns12 vmb vvi; (18) sermon (DIV2) 1864 Image 189
8392 1. That the state of bliss is compared to an inheritance. 1. That the state of bliss is compared to an inheritance. crd cst dt n1 pp-f n1 vbz vvn p-acp dt n1. (18) sermon (DIV2) 1865 Image 189
8393 2. The state of bliss is obtain'd as an inheritance is obtain'd, upon certain terms and conditions. 2. The state of bliss is obtained as an inheritance is obtained, upon certain terms and conditions. crd dt n1 pp-f n1 vbz vvn p-acp dt n1 vbz vvn, p-acp j n2 cc n2. (18) sermon (DIV2) 1866 Image 189
8394 3. Observe what is the best inheritance that parents can give unto their children. What so good as this, to make them heirs of heaven, rich in faith, heirs of that kingdom? NONLATINALPHABET, James 2.5. 4. Our God deals with his holy seed, even the seed of his servants, according to the law of nature and law of Adam, 2 Sam. 7.19. NONLATINALPHABET, he doth in a sort entayl the eternal inheritance unto the childrens children of believers, to Caleb and his seed. So that Paul writes to Timothy; having (or receiving) the remembrance of that unfeigned saith in thee, which dwelt first in that Grandmother of thine, Lois, and that Mother of thine, Eunice; but I am perswaded, that in thee also: 3. Observe what is the best inheritance that Parents can give unto their children. What so good as this, to make them Heirs of heaven, rich in faith, Heirs of that Kingdom?, James 2.5. 4. Our God deals with his holy seed, even the seed of his Servants, according to the law of nature and law of Adam, 2 Sam. 7.19., he does in a sort entail the Eternal inheritance unto the Children's children of believers, to Caleb and his seed. So that Paul writes to Timothy; having (or receiving) the remembrance of that unfeigned Says in thee, which dwelled First in that Grandmother of thine, Lois, and that Mother of thine, Eunice; but I am persuaded, that in thee also: crd vvb q-crq vbz dt js n1 cst n2 vmb vvi p-acp po32 n2. q-crq av j c-acp d, pc-acp vvi pno32 n2 pp-f n1, j p-acp n1, n2 pp-f d n1?, np1 crd. crd np1 np1 vvz p-acp po31 j n1, av dt n1 pp-f po31 n2, vvg p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1 pp-f np1, crd np1 crd., pns31 vdz p-acp dt n1 vvb dt j n1 p-acp dt ng2 n2 pp-f n2, pc-acp np1 cc po31 n1. av cst np1 vvz p-acp np1; vhg (cc vvg) dt n1 pp-f cst j vvz p-acp pno21, r-crq vvd ord p-acp cst n1 pp-f png21, fw-fr, cc cst n1 pp-f png21, np1; cc-acp pns11 vbm vvn, cst p-acp pno21 av: (18) sermon (DIV2) 1867 Image 189
8395 So the words sound in the Greek text, 2 Tim. 1.5. A noble, a blessed descent. So the words found in the Greek text, 2 Tim. 1.5. A noble, a blessed descent. av dt n2 vvb p-acp dt jp n1, crd np1 crd. dt j, dt j-vvn n1. (18) sermon (DIV2) 1868 Image 189
8396 5. Of how great advantage it is unto children to have good parents. This is here evident by the great good, which accru'd by Caleb to his feed. They are by him provided for; 5. Of how great advantage it is unto children to have good Parents. This is Here evident by the great good, which accrued by Caleb to his feed. They Are by him provided for; crd pp-f q-crq j n1 pn31 vbz p-acp n2 pc-acp vhi j n2. d vbz av j p-acp dt j j, r-crq vvn p-acp np1 p-acp po31 vvi. pns32 vbr p-acp pno31 vvn p-acp; (18) sermon (DIV2) 1869 Image 189
8397 by him they are enstated in an inheritance, an eternal inheritance. A good man leaveth an inheritance to his childrens children, saith Solomon, Prov. 13.22. This all men know and practice; by him they Are enstated in an inheritance, an Eternal inheritance. A good man Leaveth an inheritance to his Children's children, Says Solomon, Curae 13.22. This all men know and practice; p-acp pno31 pns32 vbr vvd p-acp dt n1, dt j n1. dt j n1 vvz dt n1 p-acp po31 ng2 n2, vvz np1, np1 crd. d d n2 vvb cc n1; (18) sermon (DIV2) 1869 Image 189
8398 for it is NONLATINALPHABET the law of Adam, as David calls it, 2 Sam. 7.19. for it is the law of Adam, as David calls it, 2 Sam. 7.19. c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f np1, p-acp np1 vvz pn31, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1869 Image 189
8399 Yea, even evil parents give good things to their children, and lay up inheritances for their children, Yea, even evil Parents give good things to their children, and lay up inheritances for their children, uh, av j-jn n2 vvb j n2 p-acp po32 n2, cc vvb a-acp n2 p-acp po32 n2, (18) sermon (DIV2) 1869 Image 189
8400 if they be gotten so well, that they will last so long, because De malè quaesitis vix gandet tertius heres, otherwise the third heir wil scarce enjoy them. if they be got so well, that they will last so long, Because De malè Quaesitis vix gandet tertius heres, otherwise the third heir will scarce enjoy them. cs pns32 vbb vvn av av, cst pns32 vmb vvi av av-j, c-acp fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av dt ord n1 vmb av-j vvi pno32. (18) sermon (DIV2) 1869 Image 189
8401 It is a natural and usual providence common to all parents good and evil, to be provident for their children, and to lay up, It is a natural and usual providence Common to all Parents good and evil, to be provident for their children, and to lay up, pn31 vbz dt j cc j n1 j p-acp d n2 j cc j-jn, pc-acp vbi j p-acp po32 n2, cc pc-acp vvi a-acp, (18) sermon (DIV2) 1870 Image 189
8402 and, if they can, to leave inheritance for them, 2 Cor. 12.14. and, if they can, to leave inheritance for them, 2 Cor. 12.14. cc, cs pns32 vmb, pc-acp vvi n1 p-acp pno32, crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1870 Image 189
8403 Yea, this providence hath so far possessed some, that while they have thought themselves good parents, by their carking and caring for an inheritance in this world, they become evil men, and lose their inheritance in the world to come. Yea, this providence hath so Far possessed Some, that while they have Thought themselves good Parents, by their carking and caring for an inheritance in this world, they become evil men, and loose their inheritance in the world to come. uh, d n1 vhz av av-j vvn d, cst cs pns32 vhb vvn px32 j n2, p-acp po32 n-vvg cc vvg p-acp dt n1 p-acp d n1, pns32 vvb j-jn n2, cc vvi po32 n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi. (18) sermon (DIV2) 1870 Image 189
8404 And while some approve themselves provident parents, and take that of the Apostle for their ground, that he who provides not for his own, especially those of his own house, he hath denied the faith, and is worse then an Infidel, 1 Tim. 5.8. by their immoderate and inordinate pursuit after the things of this life, and their unbelief and distrust of divine providence, so it comes to pass, that while they provide for their children, that they may not be Infidels, they become worse then Infidels. Whence it appears, that both good and evil men leave such inheritances. So that Solomon speaks too straitly of a good man, as if it were proper to him. And while Some approve themselves provident Parents, and take that of the Apostle for their ground, that he who provides not for his own, especially those of his own house, he hath denied the faith, and is Worse then an Infidel, 1 Tim. 5.8. by their immoderate and inordinate pursuit After the things of this life, and their unbelief and distrust of divine providence, so it comes to pass, that while they provide for their children, that they may not be Infidels, they become Worse then Infidels. Whence it appears, that both good and evil men leave such inheritances. So that Solomon speaks too straitly of a good man, as if it were proper to him. cc cs d vvb px32 j n2, cc vvb d pp-f dt n1 p-acp po32 n1, cst pns31 r-crq vvz xx p-acp po31 d, av-j d pp-f po31 d n1, pns31 vhz vvn dt n1, cc vbz jc cs dt n1, crd np1 crd. p-acp po32 j cc j n1 p-acp dt n2 pp-f d n1, cc po32 n1 cc n1 pp-f j-jn n1, av pn31 vvz pc-acp vvi, cst cs pns32 vvb p-acp po32 n2, cst pns32 vmb xx vbi n2, pns32 vvb av-jc cs n2. c-crq pn31 vvz, cst d j cc j-jn n2 vvb d n2. av cst np1 vvz av av-j pp-f dt j n1, c-acp cs pn31 vbdr j p-acp pno31. (18) sermon (DIV2) 1870 Image 189
8405 Besides, its possible a good man may not have what to leave for an inheritance unto his children. Surely when the Wiseman called his book NONLATINALPHABET, the book of Proverbs, and implyed, that it is a Key to unlock mysteries, to know wisdom and instruction, to perceive the words of understanding; to understand a Proverb and the interpretation, the words of the wise and their dark sayings, its clear, he understood not only an earthly inheritance, but an heavenly. But if so, Beside, its possible a good man may not have what to leave for an inheritance unto his children. Surely when the Wiseman called his book, the book of Proverbs, and employed, that it is a Key to unlock Mysteres, to know Wisdom and instruction, to perceive the words of understanding; to understand a Proverb and the Interpretation, the words of the wise and their dark sayings, its clear, he understood not only an earthly inheritance, but an heavenly. But if so, p-acp, pn31|vbz j dt j n1 vmb xx vhb r-crq pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp po31 n2. av-j q-crq dt n1 vvd po31 n1, dt n1 pp-f n2, cc vvn, cst pn31 vbz dt n1 p-acp vvb n2, pc-acp vvi n1 cc n1, pc-acp vvi dt n2 pp-f n1; pc-acp vvi dt n1 cc dt n1, dt n2 pp-f dt j cc po32 j n2-vvg, po31 j, pns31 vvd xx av-j dt j n1, p-acp dt j. cc-acp cs av, (18) sermon (DIV2) 1870 Image 189
8406 how can a good man be said to leave an inheritance to his childrens children? For what a man leaves to another to possess, he himself ceaseth to be possessor of it. how can a good man be said to leave an inheritance to his Children's children? For what a man leaves to Another to possess, he himself ceases to be possessor of it. q-crq vmb dt j n1 vbi vvn p-acp vvb dt n1 p-acp po31 ng2 n2? p-acp r-crq dt n1 vvz p-acp j-jn pc-acp vvi, pns31 px31 vvz pc-acp vbi n1 pp-f pn31. (18) sermon (DIV2) 1870 Image 189
8407 And therefore Haeres est qui defuncto succedit in jus universum; an heir succeeds one deceased in all his right. And Therefore Haeres est qui defuncto succedit in jus universum; an heir succeeds one deceased in all his right. cc av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la; dt n1 vvz pi vvn p-acp d po31 n-jn. (18) sermon (DIV2) 1870 Image 189
8408 If therefore the heir succeed the good man in all his right, how can this be understood of the eternal inheritance? Yea, If Therefore the heir succeed the good man in all his right, how can this be understood of the Eternal inheritance? Yea, cs av dt n1 vvi dt j n1 p-acp d po31 n-jn, q-crq vmb d vbi vvn pp-f dt j n1? uh, (18) sermon (DIV2) 1870 Image 189
8409 how can the good man be said to leave an inheritance to his childrens children? That which a man leaves to another, he disowns and possesseth no more himself. how can the good man be said to leave an inheritance to his Children's children? That which a man leaves to Another, he disowns and Possesses no more himself. q-crq vmb dt j n1 vbb vvn p-acp vvb dt n1 p-acp po31 ng2 n2? cst r-crq dt n1 vvz p-acp j-jn, pns31 n2 cc vvz dx n1 px31. (18) sermon (DIV2) 1870 Image 189
8410 But this cannot be so with the good man: But this cannot be so with the good man: p-acp d vmbx vbi av p-acp dt j n1: (18) sermon (DIV2) 1870 Image 189
8411 for as he gives, or conveyes to his children the eternal inheritance, so he remains a coheir himself of the same inheritance: for as he gives, or conveys to his children the Eternal inheritance, so he remains a coheir himself of the same inheritance: c-acp c-acp pns31 vvz, cc vvz p-acp po31 n2 dt j n1, av pns31 vvz dt n1 px31 pp-f dt d n1: (18) sermon (DIV2) 1870 Image 189
8412 And therefore the word NONLATINALPHABET does not signifie only to leave an inheritance, but Haereditare faciet, he shall make or cause to inherit; or, he shall make his childrens children heirs, as of the inheritance incorruptible and undefiled that fadeth not away, preserved or kept NONLATINALPHABET in the heavens, in vos, unto you, into you. And Therefore the word does not signify only to leave an inheritance, but Haereditare faciet, he shall make or cause to inherit; or, he shall make his Children's children Heirs, as of the inheritance incorruptible and undefiled that fades not away, preserved or kept in the heavens, in vos, unto you, into you. cc av dt n1 vdz xx vvi av-j p-acp vvb dt n1, p-acp fw-la fw-la, pns31 vmb vvi cc n1 p-acp vvb; cc, pns31 vmb vvi po31 ng2 n2 n2, c-acp pp-f dt n1 j cc j cst vvz xx av, vvn cc vvd p-acp dt n2, p-acp fw-fr, p-acp pn22, p-acp pn22. (18) sermon (DIV2) 1870 Image 189
8413 Indeed there our inheritance lies, Hebr. 10.34. knowing that ye have in your selves a better and enduring substance. Indeed there our inheritance lies, Hebrew 10.34. knowing that you have in your selves a better and enduring substance. av a-acp po12 n1 vvz, np1 crd. vvg cst pn22 vhb p-acp po22 n2 dt jc cc j-vvg n1. (18) sermon (DIV2) 1870 Image 189
8414 O ye seed of Caleb, ye faithful and corragious Israelites! Be we exhorted to inherit the holy land. Oh you seed of Caleb, you faithful and corragious Israelites! Be we exhorted to inherit the holy land. uh pn22 n1 pp-f np1, pn22 j cc j np1! vbr pns12 vvn p-acp vvb dt j n1. (18) sermon (DIV2) 1871 Image 189
8415 It is not a strong fansie, but a strong and valorous faith which sets before us, the eternal inheritance, It is not a strong fancy, but a strong and valorous faith which sets before us, the Eternal inheritance, pn31 vbz xx dt j n1, p-acp dt j cc j n1 r-crq vvz p-acp pno12, dt j n1, (18) sermon (DIV2) 1871 Image 189
8416 and enstates us in it, Hebr. 6.12. and 11.1. So the Apostle saith, that faith is NONLATINALPHABET, subjectio, the setting before us things hoped for. and enstates us in it, Hebrew 6.12. and 11.1. So the Apostle Says, that faith is, subjectio, the setting before us things hoped for. cc vvz pno12 p-acp pn31, np1 crd. cc crd. np1 dt n1 vvz, cst n1 vbz, fw-la, dt vvg p-acp pno12 n2 vvn p-acp. (18) sermon (DIV2) 1871 Image 189
8417 For faith cannot be the substance of things hoped for: For faith cannot be the substance of things hoped for: p-acp n1 vmbx vbi dt n1 pp-f n2 vvn p-acp: (18) sermon (DIV2) 1871 Image 189
8418 For if faith were the substance of things hoped for, how could the things be hoped for, whereof we have already the present substance? For if faith were the substance of things hoped for, how could the things be hoped for, whereof we have already the present substance? c-acp cs n1 vbdr dt n1 pp-f n2 vvn p-acp, q-crq vmd dt n2 vbb vvn p-acp, c-crq pns12 vhb av dt j n1? (18) sermon (DIV2) 1871 Image 189
8419 But many men are lulled into a carnall security out of a supposed Assurance which they ground, upon an empty •aith, which will deceive them in the end, But many men Are lulled into a carnal security out of a supposed Assurance which they ground, upon an empty •aith, which will deceive them in the end, p-acp d n2 vbr vvn p-acp dt j n1 av pp-f dt j-vvn n1 r-crq pns32 n1, p-acp dt j n1, r-crq vmb vvi pno32 p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1872 Image 189
8420 when it will be too late to remedy it or prevent it. when it will be too late to remedy it or prevent it. c-crq pn31 vmb vbi av j pc-acp vvi pn31 cc vvi pn31. (18) sermon (DIV2) 1872 Image 189
8421 Hence it is that what ever their sins are, yo• they hold fast their Assurance so, that by no meanes they will depart from that. Hence it is that what ever their Sins Are, yo• they hold fast their Assurance so, that by no means they will depart from that. av pn31 vbz d r-crq av po32 n2 vbr, n1 pns32 vvb av-j po32 n1 av, cst p-acp dx n2 pns32 vmb vvi p-acp d. (18) sermon (DIV2) 1872 Image 189
8422 And to this end, all things are laid, and the Scripture is made to speak to their Security, so that, And to this end, all things Are laid, and the Scripture is made to speak to their Security, so that, cc p-acp d n1, d n2 vbr vvn, cc dt n1 vbz vvn pc-acp vvi p-acp po32 n1, av cst, (18) sermon (DIV2) 1873 Image 189
8423 if they believe, they shall then certainly inherit the Land. And is not that true, that, if they believe, they shall then Certainly inherit the Land. And is not that true, that, cs pns32 vvb, pns32 vmb av av-j vvi dt n1 cc vbz xx d j, cst, (18) sermon (DIV2) 1873 Image 189
8424 if we believe, we shall be saved? Mar. 16. and so inherit the land? Yes, no doubt. if we believe, we shall be saved? Mar. 16. and so inherit the land? Yes, no doubt. cs pns12 vvb, pns12 vmb vbi vvn? np1 crd cc av vvi dt n1? uh, dx n1. (18) sermon (DIV2) 1873 Image 189
8425 But what kind of Belief is this? Surely no other than the obedience of faith. But what kind of Belief is this? Surely no other than the Obedience of faith. p-acp r-crq n1 pp-f n1 vbz d? av-j dx j-jn cs dt n1 pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1873 Image 189
8426 Obj. But is it not said, Joh. 3.18. He that believeth on him, is not condemned, but he that believeth not, is condemned already, &c. So ver. 36. He that believeth on the Son, hath the everlasting life; Object But is it not said, John 3.18. He that Believeth on him, is not condemned, but he that Believeth not, is condemned already, etc. So for. 36. He that Believeth on the Son, hath the everlasting life; np1 cc-acp vbz pn31 xx vvn, np1 crd. pns31 cst vvz p-acp pno31, vbz xx vvn, p-acp pns31 cst vvz xx, vbz vvn av, av av p-acp. crd pns31 cst vvz p-acp dt n1, vhz dt j n1; (18) sermon (DIV2) 1874 Image 189
8427 and he that believeth not the Son, shall not see life, but the wrath of God abideth on him? Yea, Hebr. 3.18.19. and he that Believeth not the Son, shall not see life, but the wrath of God Abideth on him? Yea, Hebrew 3.18.19. cc pns31 cst vvz xx dt n1, vmb xx vvi n1, cc-acp dt n1 pp-f np1 vvz p-acp pno31? uh, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1874 Image 189
8428 To whom sware he, that they should not enter into his rest, but to those who believed not? So we see, that they could not enter in, because of unbelief. To whom sware he, that they should not enter into his rest, but to those who believed not? So we see, that they could not enter in, Because of unbelief. p-acp ro-crq vvd pns31, cst pns32 vmd xx vvi p-acp po31 n1, cc-acp p-acp d r-crq vvd xx? av pns12 vvb, cst pns32 vmd xx vvi p-acp, c-acp pp-f n1. (18) sermon (DIV2) 1874 Image 189
8429 These are Scriptures which mainly fortify mens imaginations, and strengthen their Assurance. This is a subtill Stratagem of Satan, These Are Scriptures which mainly fortify men's Imaginations, and strengthen their Assurance. This is a subtle Stratagem of Satan, d vbr n2 r-crq av-j vvb ng2 n2, cc vvi po32 n1. d vbz dt j n1 pp-f np1, (18) sermon (DIV2) 1875 Image 189
8430 like a Stratagem in war wherein men can erre but once, & that irrecoverably. To discover this, we must know, that these testimonies of Scripture are all misunderstood. like a Stratagem in war wherein men can err but once, & that irrecoverably. To discover this, we must know, that these testimonies of Scripture Are all misunderstood. av-j dt n1 p-acp n1 c-crq n2 vmb vvi cc-acp a-acp, cc cst av-j. p-acp vvi d, pns12 vmb vvi, cst d n2 pp-f n1 vbr d vvd. (18) sermon (DIV2) 1875 Image 189
8431 As to the first, Joh. 3.18. He that believeth on him, is not condemned; but he that believeth not, is condemned already. As to the First, John 3.18. He that Believeth on him, is not condemned; but he that Believeth not, is condemned already. p-acp p-acp dt ord, np1 crd. pns31 cst vvz p-acp pno31, vbz xx vvn; p-acp pns31 cst vvz xx, vbz vvn av. (18) sermon (DIV2) 1875 Image 189
8432 What other belief is this, but obedience of faith? This will be cleared out of the next words opposite unto these! What other belief is this, but Obedience of faith? This will be cleared out of the next words opposite unto these! q-crq j-jn n1 vbz d, cc-acp n1 pp-f n1? d vmb vbi vvn av pp-f dt ord n2 j-jn p-acp d! (18) sermon (DIV2) 1875 Image 189
8433 But he that believeth not, &c. and who that is, appears by the condemnation for unbelief; because men love darkness more then light, But he that Believeth not, etc. and who that is, appears by the condemnation for unbelief; Because men love darkness more then Light, p-acp pns31 cst vvz xx, av cc r-crq d vbz, vvz p-acp dt n1 p-acp n1; c-acp n2 vvb n1 av-dc cs n1, (18) sermon (DIV2) 1875 Image 189
8434 because their works are evill, and he that doth evill hateth the light. The other two Scriptures are mis-translated to serve their turn. 1. Joh. 3.36. Because their works Are evil, and he that does evil hates the Light. The other two Scriptures Are mistranslated to serve their turn. 1. John 3.36. c-acp po32 n2 vbr j-jn, cc pns31 cst vdz n-jn vvz dt n1. dt j-jn crd n2 vbr j pc-acp vvi po32 n1. crd np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1875 Image 189
8435 He that believeth on the son, hath the everlasting life, what faith or belief is this on the Son, He that Believeth on the son, hath the everlasting life, what faith or belief is this on the Son, pns31 cst vvz p-acp dt n1, vhz dt j n1, q-crq n1 cc n1 vbz d p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1876 Image 189
8436 but the obedience of faith • as its clear by the context with the next words; but the Obedience of faith • as its clear by the context with the next words; cc-acp dt n1 pp-f n1 • c-acp po31 j p-acp dt n1 p-acp dt ord n2; (18) sermon (DIV2) 1876 Image 189
8437 but he who believeth not the Son; but he who Believeth not the Son; p-acp pns31 r-crq vvz xx dt n1; (18) sermon (DIV2) 1876 Image 189
8438 the words are, NONLATINALPHABET, but he who is disobedient to the Son, he who disobeyes the Son, shall not see life, the words Are,, but he who is disobedient to the Son, he who disobeys the Son, shall not see life, dt n2 vbr,, cc-acp pns31 r-crq vbz j p-acp dt n1, pns31 r-crq vvz dt n1, vmb xx vvi n1, (18) sermon (DIV2) 1876 Image 189
8439 but the wrath of God abideth on him. And as far from their purpose, is the third testimony, Hebr. 3.18.19. but the wrath of God Abideth on him. And as Far from their purpose, is the third testimony, Hebrew 3.18.19. cc-acp dt n1 pp-f np1 vvz p-acp pno31. cc c-acp av-j p-acp po32 n1, vbz dt ord n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1876 Image 189
8440 To whom sware he, that they should not enter into his rest, but to those who believed not? The words are, NONLATINALPHABET, To whom sware he, that they should not enter into his rest, but to those who believed not? The words Are,, p-acp ro-crq vvd pns31, cst pns32 vmd xx vvi p-acp po31 n1, cc-acp p-acp d r-crq vvd xx? dt n2 vbr,, (18) sermon (DIV2) 1877 Image 189
8441 but to those who were not obedient; and therefore so we must understand the next words: but to those who were not obedient; and Therefore so we must understand the next words: cc-acp p-acp d r-crq vbdr xx j; cc av av pns12 vmb vvi dt ord n2: (18) sermon (DIV2) 1877 Image 189
8442 So we see, they could not enter in because of unbelief, that is, disobedience; as the former words declare. So we see, they could not enter in Because of unbelief, that is, disobedience; as the former words declare. av pns12 vvb, pns32 vmd xx vvi p-acp c-acp pp-f n1, cst vbz, n1; p-acp dt j n2 vvi. (18) sermon (DIV2) 1877 Image 189
8443 The Lord foresaw and fore shewed in type, how presumptuous and vainly credulous men would be in these last dayes, Ezech. 33.24. The Lord foresaw and before showed in type, how presumptuous and vainly credulous men would be in these last days, Ezekiel 33.24. dt n1 vvd cc a-acp vvd p-acp n1, c-crq j cc av-j j n2 vmd vbi p-acp d ord n2, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1878 Image 189
8444 Son of man, saith the Lord, they that inhabit those wasts of the Land of Israel, speak saying, Abraham was one, Son of man, Says the Lord, they that inhabit those wasts of the Land of Israel, speak saying, Abraham was one, n1 pp-f n1, vvz dt n1, pns32 cst vvb d vvz pp-f dt n1 pp-f np1, vvb vvg, np1 vbds pi, (18) sermon (DIV2) 1878 Image 189
8445 and he inherited the Land; but we are many; the Land is given us for an inheritance. Wherefore say unto them; and he inherited the Land; but we Are many; the Land is given us for an inheritance. Wherefore say unto them; cc pns31 vvn dt n1; p-acp pns12 vbr d; dt n1 vbz vvn pno12 p-acp dt n1. q-crq vvb p-acp pno32; (18) sermon (DIV2) 1878 Image 189
8446 thus saith the Lord, ye eat with the blood; and lift up your eyes toward your idols; and shed blood; thus Says the Lord, you eat with the blood; and lift up your eyes towards your Idols; and shed blood; av vvz dt n1, pn22 vvb p-acp dt n1; cc vvb a-acp po22 n2 p-acp po22 n2; cc vvb n1; (18) sermon (DIV2) 1878 Image 189
8447 And shall yet inherit the Land? Ye stand upon your sword; •e work abomination; And shall yet inherit the Land? You stand upon your sword; •e work abomination; cc vmb av vvb dt n1? pn22 vvb p-acp po22 n1; vvb n1 n1; (18) sermon (DIV2) 1878 Image 189
8448 and ye defile every one his neighbours wife? And shall ye possess the Land? and you defile every one his neighbours wife? And shall you possess the Land? cc pn22 vvb d crd po31 n2 n1? cc vmb pn22 vvb dt n1? (18) sermon (DIV2) 1878 Image 189
8449 These men claimed inheritance of the holy land, under Abraham; even as many at this day, under pretence of Abrahams faith, claim the eternal inheritance. These men claimed inheritance of the holy land, under Abraham; even as many At this day, under pretence of Abrahams faith, claim the Eternal inheritance. d n2 vvd n1 pp-f dt j n1, p-acp np1; av p-acp d p-acp d n1, p-acp n1 pp-f npg1 n1, vvb dt j n1. (18) sermon (DIV2) 1879 Image 189
8450 But its quite forgotten, what the Lord said to like pretenders, who said, Abraham is our father, John 8.39. Jesus saith unto them, if ye were Abrahams children, ye would do the works of Abraham; But its quite forgotten, what the Lord said to like pretenders, who said, Abraham is our father, John 8.39. jesus Says unto them, if you were Abrahams children, you would do the works of Abraham; cc-acp pn31|vbz av vvn, r-crq dt n1 vvd p-acp j n2, r-crq vvd, np1 vbz po12 n1, np1 crd. np1 vvz p-acp pno32, cs pn22 vbdr npg1 n2, pn22 vmd vdi dt n2 pp-f np1; (18) sermon (DIV2) 1879 Image 189
8451 but now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God; but now you seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have herd of God; p-acp av pn22 vvb pc-acp vvi pno11, dt n1 cst vhz vvn pn22 dt n1, r-crq pns11 vhb vvn pp-f np1; (18) sermon (DIV2) 1879 Image 189
8452 this did not Abraham. Ye do the deeds of your father: this did not Abraham. You do the Deeds of your father: d vdd xx np1. pn22 vdb dt n2 pp-f po22 n1: (18) sermon (DIV2) 1879 Image 189
8453 and ver. 44. ye are of your father the Devil, and the lusts of your father NONLATINALPHABET, ye have a will or lust to do. and ver. 44. you Are of your father the devil, and the Lustiest of your father, you have a will or lust to do. cc fw-la. crd pn22 vbr pp-f po22 n1 dt n1, cc dt n2 pp-f po22 n1, pn22 vhb dt n1 cc n1 pc-acp vdi. (18) sermon (DIV2) 1879 Image 189
8454 Do we not read expresly, 1 Cor. 6.9, 10. Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Herein men are wont much to deceive themselves; therefore the Apostle warns us; Be not deceived; Do we not read expressly, 1 Cor. 6.9, 10. Know you not that the unrighteous shall not inherit the Kingdom of God? Herein men Are wont much to deceive themselves; Therefore the Apostle warns us; Be not deceived; vdb pns12 xx vvi av-j, crd np1 crd, crd vvb pn22 xx d dt j vmb xx vvi dt n1 pp-f np1? av n2 vbr j av-d pc-acp vvi px32; av dt n1 vvz pno12; vbb xx vvn; (18) sermon (DIV2) 1880 Image 189
8455 Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankinde, nor thieves, Neither fornicators, nor Idolaters, nor Adulterers, nor effeminate, nor Abusers of themselves with mankind, nor thieves, dx n2, ccx n2, ccx n2, ccx j, ccx n2 pp-f px32 p-acp n1, ccx n2, (18) sermon (DIV2) 1880 Image 189
8456 nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners shall inherit the kingdom of God. nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners shall inherit the Kingdom of God. ccx j, ccx n2, ccx n2, ccx n2 vmb vvi dt n1 pp-f np1. (18) sermon (DIV2) 1880 Image 189
8457 And therefore this kingdom figured by the holy land cannot be inherited unless first we drive out these inhabitants of it. And Therefore this Kingdom figured by the holy land cannot be inherited unless First we drive out these inhabitants of it. cc av d n1 vvn p-acp dt j n1 vmbx vbi vvn cs ord pns12 vvb av d n2 pp-f pn31. (18) sermon (DIV2) 1881 Image 189
8458 And therefore NONLATINALPHABET, which signifies to inherit, signifies also to dis-inherit and drive out, as often Deut. 9. and elsewhere. And Therefore, which signifies to inherit, signifies also to disinherit and drive out, as often Deuteronomy 9. and elsewhere. cc av, r-crq vvz pc-acp vvi, vvz av p-acp vvi cc vvb av, c-acp av np1 crd cc av. (18) sermon (DIV2) 1881 Image 189
8459 As for positive qualifications rendring us fit to inherit the land, I shall name no other then such as offer themselves in the example of Caleb and his seed. As for positive qualifications rendering us fit to inherit the land, I shall name no other then such as offer themselves in the Exampl of Caleb and his seed. c-acp p-acp j n2 vvg pno12 vvi p-acp vvb dt n1, pns11 vmb vvi dx j-jn av d c-acp vvb px32 p-acp dt n1 pp-f np1 cc po31 n1. (18) sermon (DIV2) 1882 Image 189
8460 Remember what means he used to ingratiate himself with the Lord Paramount. remember what means he used to ingratiate himself with the Lord Paramount. np1 r-crq vvz pns31 vvd pc-acp vvi px31 p-acp dt n1 np1. (18) sermon (DIV2) 1882 Image 189
8461 1. He was dear to Jehoshua. We read them often joyned together, Jehoshua and Caleb. 2. The Lord stiles him his servant. 3. He had another, a new spirit, the spirit of faith. 4. He fulfilled the Lords will after him, of all which I have spoken. 1. He was dear to Joshua. We read them often joined together, Joshua and Caleb. 2. The Lord stile him his servant. 3. He had Another, a new Spirit, the Spirit of faith. 4. He fulfilled the lords will After him, of all which I have spoken. crd pns31 vbds j-jn p-acp np1. pns12 vvb pno32 av vvn av, np1 cc np1. crd dt n1 vvz pno31 po31 n1. crd pns31 vhd j-jn, dt j n1, dt n1 pp-f n1. crd pns31 vvd dt n2 vmb p-acp pno31, pp-f d r-crq pns11 vhb vvn. (18) sermon (DIV2) 1883 Image 189
8462 Caleb also had his seed. Iru, that name imports watchfulness against the temptations of the enemy. Caleb also had his seed. Iru, that name imports watchfulness against the temptations of the enemy. np1 av vhd po31 n1. np1, cst n1 vvz n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (18) sermon (DIV2) 1884 Image 189
8463 A duty which concernes us all; what I say unto you, I say unto all, watch. And indeed NONLATINALPHABET signifies as much; A duty which concerns us all; what I say unto you, I say unto all, watch. And indeed signifies as much; dt n1 r-crq vvz pno12 d; r-crq pns11 vvb p-acp pn22, pns11 vvb p-acp d, vvb. cc av vvz a-acp av-d; (18) sermon (DIV2) 1884 Image 189
8464 Be watchful: and good reason S. Peter addes; Be watchful: and good reason S. Peter adds; vbb j: cc j n1 n1 np1 vvz; (18) sermon (DIV2) 1884 Image 189
8465 for your adversary the Devil, as a roaring Lion, goes about seeking whom he may drink up, 1 Pet. 5.8, 9. It concernes us therefore to be strong in the faith, and to rowze the Lion of the Tribe of Judah ( Calebs Tribe) and to implore his aid, his watchfulness over us. for your adversary the devil, as a roaring lion, Goes about seeking whom he may drink up, 1 Pet. 5.8, 9. It concerns us Therefore to be strong in the faith, and to rouse the lion of the Tribe of Judah (Calebs Tribe) and to implore his aid, his watchfulness over us. p-acp po22 n1 dt n1, c-acp dt j-vvg n1, vvz p-acp vvg r-crq pns31 vmb vvi a-acp, crd np1 crd, crd pn31 vvz pno12 av pc-acp vbi j p-acp dt n1, cc p-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 (fw-la n1) cc pc-acp vvi po31 n1, po31 n1 p-acp pno12. (18) sermon (DIV2) 1884 Image 189
8466 The Lion is so watchful, that he never fully shuts his eyes. The keeper of Israel neither slumbers nor sleeps. The lion is so watchful, that he never Fully shuts his eyes. The keeper of Israel neither slumbers nor sleeps. dt n1 vbz av j, cst pns31 av av-j vvz po31 n2. dt n1 pp-f np1 av-dx n2 ccx n2. (18) sermon (DIV2) 1884 Image 189
8467 A watchful Counsellour is so described: NONLATINALPHABET, A wise Counsellour must not sleep all night. A watchful Counselor is so described:, A wise Counselor must not sleep all night. dt j n1 vbz av vvn:, dt j n1 vmb xx vvi d n1. (18) sermon (DIV2) 1884 Image 189
8468 The Lion also is as strong as vigilant; that's another son of Caleb, NONLATINALPHABET, Elah, that is, strong as an Oak. So strong was Caleb, Josh. 14.10, 11. Calebs third son was NONLATINALPHABET beautiful, decent, and comely, as Solomon reckons the Lion among the comely walkers, Prov. 30.29. O that we were so qualified for the inheriting of the holy land! The lion also is as strong as vigilant; that's Another son of Caleb,, Elah, that is, strong as an Oak. So strong was Caleb, Josh. 14.10, 11. Calebs third son was beautiful, decent, and comely, as Solomon reckons the lion among the comely walker's, Curae 30.29. Oh that we were so qualified for the inheriting of the holy land! dt n1 av vbz p-acp j c-acp j; d j-jn n1 pp-f np1,, np1, cst vbz, j p-acp dt n1. av j vbds np1, np1 crd, crd fw-la ord n1 vbds j, j, cc j, p-acp np1 vvz dt n1 p-acp dt j ng1, np1 crd. uh cst pns12 vbdr av vvn p-acp dt vvg pp-f dt j n1! (18) sermon (DIV2) 1884 Image 189
8469 O that we were so adjoyned unto the true Jehoshua! Oh that we were so adjoined unto the true Joshua! uh cst pns12 vbdr av vvn p-acp dt j np1! (18) sermon (DIV2) 1885 Image 189
8470 that we were such servants of the Lord! that we had that other, that new spirit, that spirit of faith and valour, like that of Caleb! that we fulfilled the Lords will after him! that we were such Servants of the Lord! that we had that other, that new Spirit, that Spirit of faith and valour, like that of Caleb! that we fulfilled the lords will After him! cst pns12 vbdr d n2 pp-f dt n1! cst pns12 vhd d n-jn, cst j n1, cst n1 pp-f n1 cc n1, av-j cst pp-f np1! cst pns12 vvn dt n2 vmb p-acp pno31! (18) sermon (DIV2) 1885 Image 189
8471 O that we were such a seed of Caleb, so watchful, so strong, so walking worthy of the Lord to all pleasing! Col. 1.10. The holy land is well worthy of such a seed. Nor is it a strong fansie or imagination, but a strong faith, which sets before us this eternal inheritance. For want of this, the land of Canaan hath fail'd the heirs of it, who have been driven out of it these many hundred years. Oh that we were such a seed of Caleb, so watchful, so strong, so walking worthy of the Lord to all pleasing! Col. 1.10. The holy land is well worthy of such a seed. Nor is it a strong fancy or imagination, but a strong faith, which sets before us this Eternal inheritance. For want of this, the land of Canaan hath failed the Heirs of it, who have been driven out of it these many hundred Years. uh cst pns12 vbdr d dt n1 pp-f np1, av j, av j, av vvg j pp-f dt n1 p-acp d n-vvg! np1 crd. dt j n1 vbz av j pp-f d dt n1. ccx vbz pn31 dt j n1 cc n1, p-acp dt j n1, r-crq vvz p-acp pno12 d j n1. p-acp n1 pp-f d, dt n1 pp-f np1 vhz vvn dt n2 pp-f pn31, r-crq vhb vbn vvn av pp-f pn31 d d crd n2. (18) sermon (DIV2) 1885 Image 189
8472 But all the faithfull ones, the true seed of Caleb are undoubted heires to an inheritance incorruptible and undefiled and that fadeth not away. 1. Pet. 1.4. It's a Land of desire, Psal. 106.24. Which may excite and satisfie all desires. Its the Lords Land, who is the desire of all nations; But all the faithful ones, the true seed of Caleb Are undoubted Heirs to an inheritance incorruptible and undefiled and that fades not away. 1. Pet. 1.4. It's a Land of desire, Psalm 106.24. Which may excite and satisfy all Desires. Its the lords Land, who is the desire of all Nations; p-acp d dt j pi2, dt j n1 pp-f np1 vbr j n2 p-acp dt n1 j cc j cc d vvz xx av. crd np1 crd. pn31|vbz dt n1 pp-f vvb, np1 crd. r-crq vmb vvi cc vvi d n2. pn31|vbz dt n2 n1, r-crq vbz dt vvb pp-f d n2; (18) sermon (DIV2) 1886 Image 189
8473 or (to note the full satisfaction of all desires, ) the word NONLATINALPHABET Desire is singular, and joyned with NONLATINALPHABET the plurall, they shall come; or (to note the full satisfaction of all Desires,) the word Desire is singular, and joined with the plural, they shall come; cc (pc-acp vvi dt j n1 pp-f d n2,) dt n1 vvb vbz j, cc vvn p-acp dt j, pns32 vmb vvi; (18) sermon (DIV2) 1886 Image 189
8474 importing that all appetites, and desires shall be fulfilled and satisfied in the Lords Land, Hag. 2.8. Which the antient fathers understood of Christ, saith Galatinus, lib. 4. cap. 9. And therefore its worthily called the Ornament in all Lands; and that which the Lord hath spied out for his people, Ezech. 20.6. Remember the joynt testimony of Jehoshua and Caleb against the gainsaying and rebellious Israelites, Num. 14.7.8. The Land, which we passed thorow to search it, is an exceeding good Land: importing that all appetites, and Desires shall be fulfilled and satisfied in the lords Land, Hag. 2.8. Which the ancient Father's understood of christ, Says Galatinus, lib. 4. cap. 9. And Therefore its worthily called the Ornament in all Lands; and that which the Lord hath spied out for his people, Ezekiel 20.6. remember the joint testimony of Joshua and Caleb against the gainsaying and rebellious Israelites, Num. 14.7.8. The Land, which we passed thorough to search it, is an exceeding good Land: vvg d d n2, cc n2 vmb vbi vvn cc vvn p-acp dt n2 n1, np1 crd. r-crq dt j n2 vvn pp-f np1, vvz np1, n1. crd n1. crd cc av pn31|vbz av-j vvn dt n1 p-acp d n2; cc cst r-crq dt n1 vhz vvd av p-acp po31 n1, np1 crd. vvb dt j n1 pp-f np1 cc np1 p-acp dt n-vvg cc j np1, np1 crd. dt n1, r-crq pns12 vvd p-acp pc-acp vvi pn31, vbz dt j-vvg j n1: (18) sermon (DIV2) 1886 Image 189
8475 If the Lord bear good will toward us, or, delight in us, he will bring us into this land, and give it us. If the Lord bear good will towards us, or, delight in us, he will bring us into this land, and give it us. cs dt n1 vvb j n1 p-acp pno12, cc, vvb p-acp pno12, pns31 vmb vvi pno12 p-acp d n1, cc vvb pn31 pno12. (18) sermon (DIV2) 1887 Image 189
8476 And certainly he will so do, if we bear good will towards him and delight in him. — Ut ameris, amabilis esto. And Certainly he will so do, if we bear good will towards him and delight in him. — Ut ameris, amabilis esto. cc av-j pns31 vmb av vdi, cs pns12 vvb j n1 p-acp pno31 cc vvi p-acp pno31. — fw-mi fw-la, fw-la fw-la. (18) sermon (DIV2) 1887 Image 189
8477 That we may be beloved, and delighted in, we must be amiable and lovely; Delight thy self in the Lord, That we may be Beloved, and delighted in, we must be amiable and lovely; Delight thy self in the Lord, cst pns12 vmb vbi vvn, cc vvd p-acp, pns12 vmb vbi j cc j; n1 po21 n1 p-acp dt n1, (18) sermon (DIV2) 1887 Image 189
8478 and he will give thee the petitions or desires of thine heart, Psal. 37.4. and he will give thee the petitions or Desires of thine heart, Psalm 37.4. cc pns31 vmb vvi pno21 dt n2 cc n2 pp-f po21 n1, np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1887 Image 189
8479 Now the Lord make us perfect in every good work to do his will, working in us that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ; Now the Lord make us perfect in every good work to do his will, working in us that which is well pleasing in his sighed, through jesus christ; av dt n1 vvb pno12 vvi p-acp d j n1 pc-acp vdi po31 n1, vvg p-acp pno12 cst r-crq vbz av j-vvg p-acp po31 n1, p-acp np1 np1; (18) sermon (DIV2) 1887 Image 189
8480 to whom be glory for ever and ever, Amen. Heb. 13.21. to whom be glory for ever and ever, Amen. Hebrew 13.21. p-acp ro-crq vbb n1 p-acp av cc av, uh-n. np1 crd. (18) sermon (DIV2) 1887 Image 189
8481 God keeps his time, though men be out of tune. SERMON X. Numbers 14. ver. 34. God keeps his time, though men be out of tune. SERMON X. Numbers 14. ver. 34. np1 vvz po31 n1, c-acp n2 vbb av pp-f n1. n1 fw-la n2 crd fw-la. crd (19) sermon (DIV2) 1887 Image 258
8482 After the number of the dayes wherein ye searched the land, even fourty dayes, each day for a year shall you bear your iniquities, even fourty years; After the number of the days wherein you searched the land, even fourty days, each day for a year shall you bear your iniquities, even fourty Years; p-acp dt n1 pp-f dt n2 c-crq pn22 vvd dt n1, av crd n2, d n1 p-acp dt n1 vmb pn22 vvi po22 n2, av crd n2; (19) sermon (DIV2) 1888 Image 258
8483 and ye shall know my breach of promise. and you shall know my breach of promise. cc pn22 vmb vvi po11 n1 pp-f n1. (19) sermon (DIV2) 1888 Image 258
8484 IN the thirteenth and fourteenth Chapters of Numbers, is contained one of the most famous and most remarkable histories of the whole Old Testament. IN the thirteenth and fourteenth Chapters of Numbers, is contained one of the most famous and most remarkable histories of the Whole Old Testament. p-acp dt ord cc ord n2 pp-f n2, vbz vvn crd pp-f dt av-ds j cc av-ds j n2 pp-f dt j-jn j n1. (19) sermon (DIV2) 1889 Image 258
8485 The sons of Israel were now come out of Egypt, had received the law in Horeb, were numbred and mustered, were made ready to march toward the land of Canaaan. But, The Sons of Israel were now come out of Egypt, had received the law in Horeb, were numbered and mustered, were made ready to march towards the land of Canaaan. But, dt n2 pp-f np1 vbdr av vvn av pp-f np1, vhd vvn dt n1 p-acp np1, vbdr vvn cc vvn, vbdr vvn j pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1. p-acp, (19) sermon (DIV2) 1890 Image 258
8486 as usually it comes to pass, when we are about to travail toward Sion, and set our faces thitherward, as usually it comes to pass, when we Are about to travail towards Sion, and Set our faces thitherward, c-acp av-j pn31 vvz pc-acp vvi, c-crq pns12 vbr a-acp pc-acp vvi p-acp np1, cc vvb po12 n2 av, (19) sermon (DIV2) 1890 Image 258
8487 then we meet with most opposition from the enemy. then we meet with most opposition from the enemy. cs pns12 vvb p-acp ds n1 p-acp dt n1. (19) sermon (DIV2) 1890 Image 258
8488 The like was prefigured in the manifold obstacles and impediments which hindred this people in their journey toward the land of promise, whereof ye read in the two former books, The like was prefigured in the manifold obstacles and impediments which hindered this people in their journey towards the land of promise, whereof you read in the two former books, dt j vbds vvd p-acp dt j n2 cc n2 r-crq vvd d n1 p-acp po32 n1 p-acp dt n1 pp-f n1, c-crq pn22 vvb p-acp dt crd j n2, (19) sermon (DIV2) 1890 Image 258
8489 and in the first part of this book. and in the First part of this book. cc p-acp dt ord n1 pp-f d n1. (19) sermon (DIV2) 1890 Image 258
8490 The greatest obstruction in their way was the diffidence and despair of the people, and afterward their vain confidence and presumption. The greatest obstruction in their Way was the diffidence and despair of the people, and afterwards their vain confidence and presumption. dt js n1 p-acp po32 n1 vbds dt n1 cc n1 pp-f dt n1, cc av po32 j n1 cc n1. (19) sermon (DIV2) 1891 Image 258
8491 The Text contains Gods sentence against the Apostates from the faith. Whereof there are two parts: The Text contains God's sentence against the Apostates from the faith. Whereof there Are two parts: dt n1 vvz npg1 n1 p-acp dt n2 p-acp dt n1. c-crq pc-acp vbr crd n2: (19) sermon (DIV2) 1892 Image 258
8492 1. Their punishment denounced. 2. The cause intimated. First, Their punishment denounced; ye shall bear your iniquities. 1. Their punishment denounced. 2. The cause intimated. First, Their punishment denounced; you shall bear your iniquities. crd po32 n1 vvn. crd dt n1 vvn. ord, po32 n1 vvn; pn22 vmb vvi po22 n2. (19) sermon (DIV2) 1893 Image 258
8493 Which is amplified by the time; fourty years: and that in proportion to the time wherein they searched the land; Which is amplified by the time; fourty Years: and that in proportion to the time wherein they searched the land; r-crq vbz vvn p-acp dt n1; crd n2: cc cst p-acp n1 p-acp dt n1 c-crq pns32 vvd dt n1; (19) sermon (DIV2) 1894 Image 258
8494 fourty dayes, a day for a year. In both we have these Axioms. fourty days, a day for a year. In both we have these Axioms. crd n2, dt n1 p-acp dt n1. p-acp d pns12 vhb d n2. (19) sermon (DIV2) 1894 Image 258
8495 1. They search'd the land fourty dayes. 2. They shall bear their iniquity fourty years. 3. After the number of the dayes in which they searched the land, fourty dayes, each day for a year, they shall bear their iniquities, fourty years. 4. Thus they shall know Gods breach. 1. They searched the land fourty days. 2. They shall bear their iniquity fourty Years. 3. After the number of the days in which they searched the land, fourty days, each day for a year, they shall bear their iniquities, fourty Years. 4. Thus they shall know God's breach. crd pns32 vvd dt n1 crd n2. crd pns32 vmb vvi po32 n1 crd n2. crd p-acp dt n1 pp-f dt n2 p-acp r-crq pns32 vvd dt n1, crd n2, d n1 p-acp dt n1, pns32 vmb vvi po32 n2, crd n2. crd av pns32 vmb vvi npg1 n1. (19) sermon (DIV2) 1895 Image 258
8496 They searched the land fourty dayes. They searched the land fourty days. pns32 vvd dt n1 crd n2. (19) sermon (DIV2) 1896 Image 258
8497 Wherein we must enquire, 1. What this land to be searched was. 2. What it is to search it, Wherein we must inquire, 1. What this land to be searched was. 2. What it is to search it, c-crq pns12 vmb vvi, crd q-crq d n1 pc-acp vbi vvn vbds. crd r-crq pn31 vbz pc-acp vvi pn31, (19) sermon (DIV2) 1896 Image 258
8498 and who they were who searched it. 3. Concerning the time of their search. and who they were who searched it. 3. Concerning the time of their search. cc r-crq pns32 vbdr r-crq vvd pn31. crd vvg dt n1 pp-f po32 n1. (19) sermon (DIV2) 1896 Image 258
8499 The land to be searched here mentioned, is not only that which is called strictly the land of Canaan, lying beyond Jordan; but also the land of the Amorites, Deut. 1.20. on this side Jordan. The land to be searched Here mentioned, is not only that which is called strictly the land of Canaan, lying beyond Jordan; but also the land of the amorites, Deuteronomy 1.20. on this side Jordan. dt n1 pc-acp vbi vvn av vvn, vbz xx j cst r-crq vbz vvn av-j dt n1 pp-f np1, vvg p-acp n1; p-acp av dt n1 pp-f dt np1, np1 crd. p-acp d n1 n1. (19) sermon (DIV2) 1897 Image 258
8500 2. As for the act of searching, it is not undertaken for it self, but for information, 2. As for the act of searching, it is not undertaken for it self, but for information, crd p-acp p-acp dt n1 pp-f vvg, pn31 vbz xx vvn p-acp pn31 n1, cc-acp p-acp n1, (19) sermon (DIV2) 1898 Image 258
8501 as Joseph chargeth his brethren that they were Spies, and that they came to see the nakedness of the land, Gen. 42.9. as Joseph charges his brothers that they were Spies, and that they Come to see the nakedness of the land, Gen. 42.9. c-acp np1 vvz po31 n2 cst pns32 vbdr n2, cc cst pns32 vvd pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1898 Image 258
8502 And the like, Hanuns Princes say of Davids servants, 2 Sam. 10.3. And the like, Hanuns Princes say of Davids Servants, 2 Sam. 10.3. cc dt j, vvz n2 vvb pp-f npg1 n2, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1898 Image 258
8503 Accordingly Moses gives instructions to the twelve Spies to inform themselves touching the people of the land, Accordingly Moses gives instructions to the twelve Spies to inform themselves touching the people of the land, av-vvg np1 vvz n2 p-acp dt crd n2 pc-acp vvi px32 vvg dt n1 pp-f dt n1, (19) sermon (DIV2) 1898 Image 258
8504 whether strong or weak, few or many, touching their Cities wherein they dwelt, whether in tents or strong holds; whither strong or weak, few or many, touching their Cities wherein they dwelled, whither in tents or strong holds; cs j cc j, d cc d, vvg po32 n2 c-crq pns32 vvd, cs p-acp n2 cc j n2; (19) sermon (DIV2) 1898 Image 258
8505 concerning the soil whether it be fat or lean. And therefore the word here turn'd to search, is NONLATINALPHABET rendred by the LXX NONLATINALPHABET to consider; Concerning the soil whither it be fat or lean. And Therefore the word Here turned to search, is rendered by the LXX to Consider; vvg dt n1 cs pn31 vbb j cc j. cc av dt n1 av vvn pc-acp vvi, vbz vvn p-acp dt crd pc-acp vvi; (19) sermon (DIV2) 1898 Image 258
8506 but the word is of larger signification as to search round about according to Eccles. 7.25. I applyed mine heart to know and to search and to seek out wisdom. but the word is of larger signification as to search round about according to Eccles. 7.25. I applied mine heart to know and to search and to seek out Wisdom. cc-acp dt n1 vbz pp-f jc n1 a-acp p-acp vvb av-j p-acp vvg p-acp np1 crd. pns11 vvd po11 n1 pc-acp vvi cc pc-acp vvi cc pc-acp vvi av n1. (19) sermon (DIV2) 1898 Image 258
8507 The words are NONLATINALPHABET as in the margent, I and my heart compassed. I cast about, NONLATINALPHABET. The searchers of this land were either God himself, Ezech. 20.6. Or Men; The words Are as in the margin, I and my heart compassed. I cast about,. The searchers of this land were either God himself, Ezekiel 20.6. Or Men; dt n2 vbr p-acp p-acp dt n1, pns11 cc po11 n1 vvn. pns11 vvd a-acp,. dt n2 pp-f d n1 vbdr d np1 px31, np1 crd. cc n2; (19) sermon (DIV2) 1898 Image 258
8508 and they either the 12 Spies reckoned up by name, Numb. 13. Or the whole Congregation; and they either the 12 Spies reckoned up by name, Numb. 13. Or the Whole Congregation; cc pns32 d dt crd n2 vvn a-acp p-acp n1, j. crd cc dt j-jn n1; (19) sermon (DIV2) 1899 Image 258
8509 of whom the Lord here saith, Ye searched the land; for it was their motion first to send forth Spies to search it, Deut. 1.20. Quod quis per alium facit, id ipse facit. of whom the Lord Here Says, You searched the land; for it was their motion First to send forth Spies to search it, Deuteronomy 1.20. Quod quis per Alium facit, id ipse facit. pp-f ro-crq dt n1 av vvz, pn22 vvd dt n1; c-acp pn31 vbds po32 n1 ord pc-acp vvi av vvz pc-acp vvi pn31, np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (19) sermon (DIV2) 1899 Image 258
8510 That which one doth by another, he may be said to be the author of it. That which one does by Another, he may be said to be the author of it. cst r-crq crd vdz p-acp n-jn, pns31 vmb vbi vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f pn31. (19) sermon (DIV2) 1899 Image 258
8511 3. The time of searching the land was fourty days. The number of fourty is a mystical number; 3. The time of searching the land was fourty days. The number of fourty is a mystical number; crd dt n1 pp-f vvg dt n1 vbds crd n2. dt n1 pp-f crd vbz dt j n1; (19) sermon (DIV2) 1900 Image 258
8512 which sometime notes temptation. Sometime 2. tryal of faith and obedience. Sometime 3. Sin it self is thereby signified. which sometime notes temptation. Sometime 2. trial of faith and Obedience. Sometime 3. since it self is thereby signified. r-crq av vvz n1. av crd n1 pp-f n1 cc n1. av crd n1 pn31 n1 vbz av vvn. (19) sermon (DIV2) 1900 Image 258
8513 Sometime 4. punishment of sin. Sometime 5. repentance, humiliation, and expiation of sin. And there are examples of all these. Of the first. Sometime 4. punishment of since. Sometime 5. Repentance, humiliation, and expiation of since. And there Are Examples of all these. Of the First. av crd n1 pp-f n1. av crd n1, n1, cc n1 pp-f n1. cc pc-acp vbr n2 pp-f d d. pp-f dt ord. (19) sermon (DIV2) 1900 Image 258
8514 The Lord Jesus was tempted fourty dayes, Matth. 4.1, 2. 2. The faith and obedience of the people was tryed fourty dayes, The Lord jesus was tempted fourty days, Matthew 4.1, 2. 2. The faith and Obedience of the people was tried fourty days, dt n1 np1 vbds vvn crd n2, np1 crd, crd crd dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vbds vvn crd n2, (19) sermon (DIV2) 1900 Image 258
8515 while Moses was in the Mount: While the Spies searched the land. 3. Its a time of sin. while Moses was in the Mount: While the Spies searched the land. 3. Its a time of since. cs np1 vbds p-acp dt n1: cs dt n2 vvd dt n1. crd pn31|vbz dt n1 pp-f n1. (19) sermon (DIV2) 1900 Image 258
8516 The Israelites sinned in the Wilderness fourty years, Hebr. 3. 4. For that sins sake they bare their punishment fourty years. 5. The same number also of fourty, signifies a time of humiliation, repentance, and sorrow for sin. The Israelites sinned in the Wilderness fourty Years, Hebrew 3. 4. For that Sins sake they bore their punishment fourty Years. 5. The same number also of fourty, signifies a time of humiliation, Repentance, and sorrow for since. dt np2 vvn p-acp dt n1 crd n2, np1 crd crd p-acp cst vvz n1 pns32 vvd po32 n1 crd n2. crd dt d n1 av pp-f crd, vvz dt n1 pp-f n1, n1, cc n1 p-acp n1. (19) sermon (DIV2) 1900 Image 258
8517 And therefore fourty dayes were allowed the Ninivites for their repentance Jonah 3. And Therefore fourty days were allowed the Ninevites for their Repentance Jonah 3. cc av crd n2 vbdr vvn dt fw-la p-acp po32 n1 np1 crd (19) sermon (DIV2) 1900 Image 258
8518 The reason why they searched the land, will appear from consideration of the land it self, and the searchers of it; The reason why they searched the land, will appear from consideration of the land it self, and the searchers of it; dt n1 c-crq pns32 vvn dt n1, vmb vvi p-acp n1 pp-f dt n1 pn31 n1, cc dt n2 pp-f pn31; (19) sermon (DIV2) 1901 Image 258
8519 their designe & Gods authority for the searching of it. their Design & God's Authority for the searching of it. po32 vvb cc npg1 n1 p-acp dt vvg pp-f pn31. (19) sermon (DIV2) 1901 Image 258
8520 1. The land it self flowed with Milk and Honey, and was the glory of all lands, 1. The land it self flowed with Milk and Honey, and was the glory of all Lands, crd dt n1 pn31 n1 vvn p-acp n1 cc n1, cc vbds dt n1 pp-f d n2, (19) sermon (DIV2) 1902 Image 258
8521 and therefore well worth the searching. and Therefore well worth the searching. cc av av j dt vvg. (19) sermon (DIV2) 1902 Image 258
8522 2. The searchers of the land, the principal & chief of the people, NONLATINALPHABET they were all men, that is, the chief and principal men, Numb. 13.3. 3. The peoples designe was, to expel the present inhabitants out of the land; 2. The searchers of the land, the principal & chief of the people, they were all men, that is, the chief and principal men, Numb. 13.3. 3. The peoples Design was, to expel the present inhabitants out of the land; crd dt n2 pp-f dt n1, dt j-jn cc n-jn pp-f dt n1, pns32 vbdr d n2, cst vbz, dt j-jn cc j-jn n2, j. crd. crd dt ng1 vvb vbds, pc-acp vvi dt j n2 av pp-f dt n1; (19) sermon (DIV2) 1903 Image 258
8523 a difficult work, and therefore not rashly to be undertaken, but with industries, Prov. 20.18. with good advice, (or rather, as NONLATINALPHABET signifies, with subtilties and industries) make war. a difficult work, and Therefore not rashly to be undertaken, but with industries, Curae 20.18. with good Advice, (or rather, as signifies, with subtleties and industries) make war. dt j n1, cc av xx av-j pc-acp vbi vvn, cc-acp p-acp n2, np1 crd. p-acp j n1, (cc av-c, c-acp vvz, p-acp n2 cc n2) vvb n1. (19) sermon (DIV2) 1904 Image 258
8524 4. Beside, the Lord, out of confidence that the goodness of the land would answer his testimony given concerning it; 4. Beside, the Lord, out of confidence that the Goodness of the land would answer his testimony given Concerning it; crd p-acp, dt n1, av pp-f n1 cst dt n1 pp-f dt n1 vmd vvi po31 n1 vvn vvg pn31; (19) sermon (DIV2) 1905 Image 258
8525 and would satisfie their most curious inquisition and search of it, he yielded to their importunity, and would satisfy their most curious inquisition and search of it, he yielded to their importunity, cc vmd vvi po32 av-ds j n1 cc vvb pp-f pn31, pns31 vvd p-acp po32 n1, (19) sermon (DIV2) 1905 Image 258
8526 and ordered the searching of it. All which howsoever most true; and ordered the searching of it. All which howsoever most true; cc vvd dt vvg pp-f pn31. av-d r-crq c-acp ds j; (19) sermon (DIV2) 1905 Image 258
8527 yet hereby the Lord approves not of their searching the land, but in these words tacitly reproves them for their searching of it. yet hereby the Lord approves not of their searching the land, but in these words tacitly reproves them for their searching of it. av av dt n1 vvz xx pp-f po32 vvg dt n1, cc-acp p-acp d n2 av-j vvz pno32 p-acp po32 vvg pp-f pn31. (19) sermon (DIV2) 1905 Image 258
8528 Does the Lord blame them for searching the Land? Does not he himself appoint Moses to send men, Does the Lord blame them for searching the Land? Does not he himself appoint Moses to send men, vdz dt n1 vvb pno32 p-acp vvg dt n1? vdz xx pns31 px31 vvi np1 pc-acp vvi n2, (19) sermon (DIV2) 1906 Image 258
8529 and direct him who they should be? Num. 13.2. It is true; and Direct him who they should be? Num. 13.2. It is true; cc vvi pno31 r-crq pns32 vmd vbi? np1 crd. pn31 vbz j; (19) sermon (DIV2) 1906 Image 258
8530 but the Original of this search was the peoples curiosity and their prying and searching providence, Deut. 1.22. but the Original of this search was the peoples curiosity and their prying and searching providence, Deuteronomy 1.22. cc-acp dt j-jn pp-f d vvb vbds dt ng1 n1 cc po32 vvg cc vvg n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1906 Image 258
8531 Unto which notwithstanding the Lord condescended out of security and confidence, that the Land would prove worthy their approbation. Unto which notwithstanding the Lord condescended out of security and confidence, that the Land would prove worthy their approbation. p-acp r-crq a-acp dt n1 vvd av pp-f n1 cc n1, cst dt n1 vmd vvi j po32 n1. (19) sermon (DIV2) 1906 Image 258
8532 Thus the Lord condescended unto the peoples desires of making themselves a King; though he gave them that King in his wrath, Hos. 13.11. Thus the Lord condescended unto the peoples Desires of making themselves a King; though he gave them that King in his wrath, Hos. 13.11. av dt n1 vvd p-acp dt ng1 n2 pp-f vvg px32 dt n1; cs pns31 vvd pno32 d n1 p-acp po31 n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1906 Image 258
8533 So here its evident, that the Lord layes some blame upon the people for searching the Land. For the onely wise God look'd throw all their pretences, upon the true reason why they searched the Land. 1. They had a longing desire to return back into Egypt, So Here its evident, that the Lord lays Some blame upon the people for searching the Land. For the only wise God looked throw all their pretences, upon the true reason why they searched the Land. 1. They had a longing desire to return back into Egypt, av av pn31|vbz j, cst dt n1 vvz d n1 p-acp dt n1 p-acp vvg dt n1 p-acp dt j j np1 vvd vvi d po32 n2, p-acp dt j n1 c-crq pns32 vvn dt n1 crd pns32 vhd dt j-vvg n1 pc-acp vvi av p-acp np1, (19) sermon (DIV2) 1907 Image 258
8534 as more then once they discovered: as more then once they discovered: a-acp av-dc cs a-acp pns32 vvd: (19) sermon (DIV2) 1907 Image 258
8535 and they hoped by this meanes to find occasion to revolt, as the event proved, Num. 14.1, 2, 3, 4. 2. Though they might like the holy Land well, yet not upon termes of fighting for it. and they hoped by this means to find occasion to revolt, as the event proved, Num. 14.1, 2, 3, 4. 2. Though they might like the holy Land well, yet not upon terms of fighting for it. cc pns32 vvd p-acp d n2 pc-acp vvi n1 pc-acp vvi, c-acp dt n1 vvd, np1 crd, crd, crd, crd crd cs pns32 vmd vvi dt j n1 av, av xx p-acp n2 pp-f vvg p-acp pn31. (19) sermon (DIV2) 1907 Image 258
8536 But so much for the literall meaning of these words. But so much for the literal meaning of these words. p-acp av av-d c-acp dt j n1 pp-f d n2. (19) sermon (DIV2) 1908 Image 258
8537 Mystice, There is a land which all men ought to search who intend to travel thither, Mystice, There is a land which all men ought to search who intend to travel thither, n1, pc-acp vbz dt n1 r-crq d n2 vmd p-acp vvb r-crq vvb pc-acp vvi av, (19) sermon (DIV2) 1909 Image 258
8538 even the land of Righteousness, and uprightness, Psal. 143.10. Thy land O Immanuel, Esay. 8.8. The good land, which the meek shall inherit, Matth. 5.5. Wherein their dayes shall be long who honour their parents. even the land of Righteousness, and uprightness, Psalm 143.10. Thy land Oh Immanuel, Isaiah. 8.8. The good land, which the meek shall inherit, Matthew 5.5. Wherein their days shall be long who honour their Parents. av dt n1 pp-f n1, cc n1, np1 crd. po21 n1 uh np1, np1. crd. dt j n1, r-crq dt j vmb vvi, np1 crd. c-crq po32 n2 vmb vbi j r-crq n1 po32 n2. (19) sermon (DIV2) 1909 Image 258
8539 Yea, the Lord himself is that land, Esay 33.21. a place of broad rivers and streames, in which the trees of righteousness are planted, Psal. 1.3. There are also who search that land, even the holy Prophets, who have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto us, 1 Pet. 1.10. Yea, the Lord himself is that land, Isaiah 33.21. a place of broad Rivers and streams, in which the trees of righteousness Are planted, Psalm 1.3. There Are also who search that land, even the holy prophets, who have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto us, 1 Pet. 1.10. uh, dt n1 px31 vbz d n1, np1 crd. dt n1 pp-f j n2 cc n2, p-acp r-crq dt n2 pp-f n1 vbr vvn, np1 crd. pc-acp vbr av zz vvb cst n1, av dt j n2, r-crq vhb vvn cc vvn av-j, r-crq vvd pp-f dt n1 cst vmd vvi p-acp pno12, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1909 Image 258
8540 This land is best searched by travailing in it, as the spies knew the land by their travaills, This land is best searched by travailing in it, as the spies knew the land by their travaills, d n1 vbz js vvn p-acp vvg p-acp pn31, c-acp dt n2 vvd dt n1 p-acp po32 n2, (19) sermon (DIV2) 1911 Image 258
8541 and reported what they had seen. and reported what they had seen. cc vvn r-crq pns32 vhd vvn. (19) sermon (DIV2) 1911 Image 258
8542 And as the holy land is a Spiritual land, so must the searching of it be spiritual. And as the holy land is a Spiritual land, so must the searching of it be spiritual. cc c-acp dt j n1 vbz dt j n1, av vmb dt vvg pp-f pn31 vbb j. (19) sermon (DIV2) 1911 Image 258
8543 The inhabitants of it who hold possession of it against us, are many; The inhabitants of it who hold possession of it against us, Are many; dt n2 pp-f pn31 r-crq vvb n1 pp-f pn31 p-acp pno12, vbr d; (19) sermon (DIV2) 1911 Image 258
8544 The Hittite, who does what good he does, out of Servile fear: as Simon, was compelled to bear the cross, otherwise he had not born it. The Hittite, who does what good he does, out of Servile Fear: as Simon, was compelled to bear the cross, otherwise he had not born it. dt np1, q-crq vdz q-crq j pns31 vdz, av pp-f j n1: p-acp np1, vbds vvn pc-acp vvi dt n1, av pns31 vhd xx vvn pn31. (19) sermon (DIV2) 1911 Image 258
8545 He is like the Horse and Mule without understanding; He is like the Horse and Mule without understanding; pns31 vbz av-j dt n1 cc n1 p-acp n1; (19) sermon (DIV2) 1911 Image 258
8546 whose mouth must be held with bit and bridle, lest they come neer unto thee, Psal. 32. The Girgashite, differs litle from a stranger unto God; whose Mouth must be held with bit and bridle, lest they come near unto thee, Psalm 32. The Girgashite, differs little from a stranger unto God; rg-crq n1 vmb vbi vvn p-acp n1 cc n1, cs pns32 vvb av-j p-acp pno21, np1 crd dt j-jn, vvz j p-acp dt jc p-acp np1; (19) sermon (DIV2) 1911 Image 258
8547 onely, some assumed showes of holyness he has; like those, Mark. 7.3.8. of the Pharisees and all the Jewes; only, Some assumed shows of holiness he has; like those, Mark. 7.3.8. of the Pharisees and all the Jews; av-j, d vvn n2 pp-f n1 pns31 vhz; av-j d, vvb. crd. pp-f dt np2 cc d dt np2; (19) sermon (DIV2) 1912 Image 258
8548 whose art of seeming, our Lord discovers; whose art of seeming, our Lord discovers; rg-crq n1 pp-f vvg, po12 n1 vvz; (19) sermon (DIV2) 1912 Image 258
8549 well hath Esaias prophesied of you, Hypocrites; This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me. well hath Isaiah prophesied of you, Hypocrites; This people Honoureth me with their lips, but their heart is Far from me. av vhz np1 vvn pp-f pn22, n2; d n1 vvz pno11 p-acp po32 n2, p-acp po32 n1 vbz av-j p-acp pno11. (19) sermon (DIV2) 1912 Image 258
8550 Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrins the Commandements of men &c. For ye lay aside the commandements of God, that ye may keep your own tradition. Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men etc. For you lay aside the Commandments of God, that you may keep your own tradition. a-acp p-acp j vdb pns32 vvb pno11, vvg p-acp n2 dt n2 pp-f n2 av p-acp pn22 vvb av dt n2 pp-f np1, cst pn22 vmb vvi po22 d n1. (19) sermon (DIV2) 1912 Image 258
8551 Neer to these dwels the Amorite, Locutuleius, a religious pratler, who talks much of God, Near to these dwells the Amorite, Locutuleius, a religious prattler, who talks much of God, av-j p-acp d vvz dt n1, np1, dt j n1, r-crq vvz d pp-f np1, (19) sermon (DIV2) 1913 Image 258
8552 and is exceeding mouth-holy; God and goodness is neer to their mouth, but far from their reins. Unto such a wicked one, saith God; and is exceeding mouth-holy; God and Goodness is near to their Mouth, but Far from their reins. Unto such a wicked one, Says God; cc vbz vvg j; np1 cc n1 vbz av-j p-acp po32 n1, p-acp av-j p-acp po32 n2. p-acp d dt j pi, vvz np1; (19) sermon (DIV2) 1913 Image 258
8553 what is it unto thee to declare my statutes, and that thou takest my covenant upon thy mouth? But thou hatest discipline (or chastisement) and hast cast my words behinde thee. what is it unto thee to declare my statutes, and that thou Takest my Covenant upon thy Mouth? But thou Hatest discipline (or chastisement) and hast cast my words behind thee. r-crq vbz pn31 p-acp pno21 p-acp vvb po11 n2, cc cst pns21 vv2 po11 n1 p-acp po21 n1? cc-acp pns21 vv2 n1 (cc n1) cc vvb vvi po11 n2 p-acp pno21. (19) sermon (DIV2) 1913 Image 258
8554 The next neighbour to the Amorite is the Canaanite; who, what good he does, he does it for reward. Such are Curvae in terras animae & coelestium inanes, crooked souls, bowed down to the earth, and void of heavenly things: The next neighbour to the Amorite is the Canaanite; who, what good he does, he does it for reward. Such Are Curvae in terras Spirits & Coelestial inanes, crooked Souls, bowed down to the earth, and void of heavenly things: dt ord n1 p-acp dt n1 vbz dt j; r-crq, q-crq j pns31 vdz, pns31 vdz pn31 p-acp vvb. d vbr np1 p-acp fw-la fw-la cc fw-la fw-la, j n2, vvd a-acp p-acp dt n1, cc j pp-f j n2: (19) sermon (DIV2) 1914 Image 258
8555 such as look only after their gain; such as look only After their gain; d c-acp vvb av-j p-acp po32 n1; (19) sermon (DIV2) 1914 Image 258
8556 whence NONLATINALPHABET is a Merchant, Hos. 12 7. Of such the Lord saith, they have their reward, Matth. 6.2.5. whence is a Merchant, Hos. 12 7. Of such the Lord Says, they have their reward, Matthew 6.2.5. q-crq vbz dt n1, np1 crd crd pp-f d dt n1 vvz, pns32 vhb po32 n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1914 Image 258
8557 And which of you shutteth the dores for nothing? Malac. 1.10. The next is the Perizite, Qui sine muris habitat, a negligent, a careless nation, like the people of Laish, Judges 18.27. Laish prefiguring the roaring Lion, that strong one keeping his palace, when all his goods are in peace, till a stronger one comes; And which of you shutteth the doors for nothing? Malachi 1.10. The next is the Perizzite, Qui sine muris habitat, a negligent, a careless Nation, like the people of Laish, Judges 18.27. Laish prefiguring the roaring lion, that strong one keeping his palace, when all his goods Are in peace, till a Stronger one comes; cc r-crq pp-f pn22 vvz dt n2 p-acp pix? np1 crd. dt ord vbz dt np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, dt j, dt j n1, av-j dt n1 pp-f np1, n2 crd. np1 vvg dt j-vvg n1, cst j pi vvg po31 n1, c-crq d po31 n2-j vbr p-acp n1, p-acp dt jc crd vvz; (19) sermon (DIV2) 1914 Image 258
8558 when they say peace, then comes Dan the judgement. The Hivite who boasts of a false gift; a pretending gifted man. when they say peace, then comes Dan the judgement. The Hivite who boasts of a false gift; a pretending gifted man. c-crq pns32 vvb n1, av vvz uh dt n1. dt n1 r-crq vvz pp-f dt j n1; dt vvg vvn n1. (19) sermon (DIV2) 1915 Image 258
8559 The Jebusite, who, by Apostasie, or spiritual pride, treads all under his feet, even Christ himself, Hebr. 10.29. Such inhabitants keep possession of the land; The Jebusite, who, by Apostasy, or spiritual pride, treads all under his feet, even christ himself, Hebrew 10.29. Such inhabitants keep possession of the land; dt np1, r-crq, p-acp n1, cc j n1, vvz d p-acp po31 n2, av np1 px31, np1 crd. d n2 vvb n1 pp-f dt n1; (19) sermon (DIV2) 1917 Image 258
8560 which, it's much to be feared, we shall finde, if we seek them in our selves. which, it's much to be feared, we shall find, if we seek them in our selves. r-crq, pn31|vbz d pc-acp vbi vvn, pns12 vmb vvi, cs pns12 vvb pno32 p-acp po12 n2. (19) sermon (DIV2) 1918 Image 258
8561 And let us be exhorted so to do, the land is worth our search. But who believes the true spies, who assure us that the land is a good land, And let us be exhorted so to do, the land is worth our search. But who believes the true spies, who assure us that the land is a good land, cc vvb pno12 vbi vvn av pc-acp vdi, dt n1 vbz j po12 vvi. cc-acp r-crq vvz dt j n2, r-crq vvb pno12 d dt n1 vbz dt j n1, (19) sermon (DIV2) 1918 Image 258
8562 and that we are well able to overcome it? O how incredulous, how unbelieving men are in the testimonies of the most true and faithfull God, and his witnesses! and that we Are well able to overcome it? O how incredulous, how unbelieving men Are in the testimonies of the most true and faithful God, and his Witnesses! cc cst pns12 vbr av j pc-acp vvi pn31? sy q-crq j, c-crq vvg n2 vbr p-acp dt n2 pp-f dt av-ds j cc j np1, cc po31 n2! (19) sermon (DIV2) 1918 Image 258
8563 He tells his people, that he had espied them out a land flowing with milk and honey, the glory of all lands, Ezech. 20.6. His witnesses tell us, that its a good land, and we are well able to subdue the inhabitants. He tells his people, that he had espied them out a land flowing with milk and honey, the glory of all Lands, Ezekiel 20.6. His Witnesses tell us, that its a good land, and we Are well able to subdue the inhabitants. pns31 vvz po31 n1, cst pns31 vhd vvn pno32 av dt n1 vvg p-acp n1 cc n1, dt n1 pp-f d n2, np1 crd. po31 n2 vvb pno12, cst vbz dt j n1, cc pns12 vbr av j pc-acp vvi dt n2. (19) sermon (DIV2) 1918 Image 258
8564 But who believes them? Nay, they bid stone such with stones, Num. 14.10. But who believes them? Nay, they bid stone such with stones, Num. 14.10. p-acp r-crq vvz pno32? uh-x, pns32 vvb n1 d p-acp n2, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1918 Image 258
8565 Yet take heed of condemning these, lest thou thy self be found guilty of the same thing. One of his witnesses assures thee, that the Lord hath shewed thee, O man, what is good, and what doth the Lord require of thee but to do justly, Yet take heed of condemning these, lest thou thy self be found guilty of the same thing. One of his Witnesses assures thee, that the Lord hath showed thee, Oh man, what is good, and what does the Lord require of thee but to do justly, av vvb n1 pp-f vvg d, cs pns21 po21 n1 vbi vvn j pp-f dt d n1. crd pp-f po31 n2 vvz pno21, cst dt n1 vhz vvn pno21, uh n1, r-crq vbz j, cc q-crq vdz dt n1 vvb pp-f pno21 p-acp pc-acp vdi av-j, (19) sermon (DIV2) 1918 Image 258
8566 and to love mercy, and to humble thy self, to walk with thy God, Mich. 6.8. and to love mercy, and to humble thy self, to walk with thy God, Mich. 6.8. cc pc-acp vvi n1, cc p-acp j po21 n1, pc-acp vvi p-acp po21 n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1918 Image 258
8567 And another, that the kingdom of God is not meat and drink, but righteousness and peace and joy in the holy Ghost; And Another, that the Kingdom of God is not meat and drink, but righteousness and peace and joy in the holy Ghost; cc j-jn, cst dt n1 pp-f np1 vbz xx n1 cc vvi, cc-acp n1 cc n1 cc n1 p-acp dt j n1; (19) sermon (DIV2) 1918 Image 258
8568 for he that in these things serveth Christ, is NONLATINALPHABET, well-pleasing to God and approved of men, Rom. 14.17.18. These and such as these divine testimonies, the Lord seals unto us, and perswades our hearts, that these and the like sayings are faithfull and true. for he that in these things serves christ, is, Well-pleasing to God and approved of men, Rom. 14.17.18. These and such as these divine testimonies, the Lord Seals unto us, and persuades our hearts, that these and the like sayings Are faithful and true. c-acp pns31 cst p-acp d n2 vvz np1, vbz, j p-acp np1 cc j-vvn pp-f n2, np1 crd. np1 cc d c-acp d j-jn n2, dt n1 vvz p-acp pno12, cc vvz po12 n2, cst d cc dt j n2-vvg vbr j cc j. (19) sermon (DIV2) 1918 Image 258
8569 Yet who so far believes these testimonies of the true and faithfull God, as to be obedient unto him and do them? So that the Lord complaines, Num. 14.11. Yet who so Far believes these testimonies of the true and faithful God, as to be obedient unto him and do them? So that the Lord complains, Num. 14.11. av q-crq av av-j vvz d n2 pp-f dt j cc j np1, c-acp pc-acp vbi j p-acp pno31 cc vdb pno32? av cst dt n1 vvz, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1918 Image 258
8570 How long will it be yer they believe me? and his witnesses, Esay, 53.1. Who hath believed our report or our hearing, which we have heard of God? and to whom is the Arm, strength, Christ of the Lord revealed! How long will it be year they believe me? and his Witnesses, Isaiah, 53.1. Who hath believed our report or our hearing, which we have herd of God? and to whom is the Arm, strength, christ of the Lord revealed! c-crq av-j vmb pn31 vbi n1 pno32 vvb pno11? cc po31 n2, np1, crd. r-crq vhz vvn po12 n1 cc po12 n-vvg, r-crq pns12 vhb vvn pp-f np1? cc p-acp ro-crq vbz dt vvb, n1, np1 pp-f dt n1 vvn! (19) sermon (DIV2) 1918 Image 258
8571 Yea, though men search the land, yet it is, as it were by a Map, by reading of it, they scarce travail one step toward it. Yea, though men search the land, yet it is, as it were by a Map, by reading of it, they scarce travail one step towards it. uh, cs n2 vvb dt n1, av pn31 vbz, c-acp pn31 vbdr p-acp dt n1, p-acp vvg pp-f pn31, pns32 av-j vvb crd n1 p-acp pn31. (19) sermon (DIV2) 1918 Image 258
8572 As the learned Scribes could tell where Christ should be born, but themselves went not forth, Matth. 2. Ye search the Scriptures, &c. (NONLATINALPHABET, the word appears by the context to be Indicative, not Imperative;) but ye will not come unto me, that is, believe in me that ye might have life, John 5.39, 40. Signe. The way lies Southward toward the perfect day, Numb. 14.17. Who will believe that we travail thitherward, when our faces are toward the North, and the dark land? As for means conducing hereunto; As the learned Scribes could tell where christ should be born, but themselves went not forth, Matthew 2. the search the Scriptures, etc. (, the word appears by the context to be Indicative, not Imperative;) but you will not come unto me, that is, believe in me that you might have life, John 5.39, 40. Signen. The Way lies Southward towards the perfect day, Numb. 14.17. Who will believe that we travail thitherward, when our faces Are towards the North, and the dark land? As for means conducing hereunto; p-acp dt j n2 vmd vvi c-crq np1 vmd vbi vvn, cc-acp px32 vvd xx av, np1 crd dt vvb dt n2, av (, dt n1 vvz p-acp dt n1 pc-acp vbi j, xx j;) cc-acp pn22 vmb xx vvi p-acp pno11, cst vbz, vvb p-acp pno11 cst pn22 vmd vhi n1, np1 crd, crd n1. dt n1 vvz av-j p-acp dt j n1, j. crd. q-crq vmb vvi cst pns12 vvb av, c-crq po12 n2 vbr p-acp dt n1, cc dt j n1? c-acp p-acp vvz vvg av; (19) sermon (DIV2) 1918 Image 258
8573 the Spies who searched the land went from the Wilderness of Zin to Rehob; that is, from the bushy and thorny way, to largeness and latitude, v. 21. That, no doubt, is the way through straits and difficulties. We went through fire and water say such travailers, the Spies who searched the land went from the Wilderness of Zin to Rehob; that is, from the bushy and thorny Way, to largeness and latitude, v. 21. That, no doubt, is the Way through straits and difficulties. We went through fire and water say such travelers, dt n2 r-crq vvd dt n1 vvd p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp np1; cst vbz, p-acp dt j cc j n1, p-acp n1 cc n1, n1 crd cst, dx n1, vbz dt n1 p-acp n2 cc n2. pns12 vvd p-acp n1 cc n1 vvb d n2, (19) sermon (DIV2) 1919 Image 258
8574 and thou broughtest us to a •arge place, NONLATINALPHABET a place of refreshment, Psal. 66.12. that's meant by Rehob here, 2 Esdr. 7.7. and thou Broughtest us to a •arge place, a place of refreshment, Psalm 66.12. that's meant by Rehob Here, 2 Ezra 7.7. cc pns21 vvd2 pno12 p-acp dt vvb n1, dt n1 pp-f n1, np1 crd. d|vbz vvn p-acp np1 av, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1919 Image 258
8575 Therefore Rehob was the inheritance of the Tribe of Asher, Josh. 19.24.28. Judges 1.31. that is, bliss and happiness, as Asher signifies. Therefore Rehob was the inheritance of the Tribe of Asher, Josh. 19.24.28. Judges 1.31. that is, bliss and happiness, as Asher signifies. av np1 vbds dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd. n2 crd. cst vbz, n1 cc n1, c-acp np1 vvz. (19) sermon (DIV2) 1919 Image 258
8576 The afflictions and sufferings of Christ, must precede our salvation by Christ, 2 Cor. 1.5, 6. through the narrow to the broad. God shewes the worst first: The afflictions and sufferings of christ, must precede our salvation by christ, 2 Cor. 1.5, 6. through the narrow to the broad. God shows the worst First: dt n2 cc n2 pp-f np1, vmb vvi po12 n1 p-acp np1, crd np1 crd, crd p-acp dt j p-acp dt j. np1 vvz dt js ord: (19) sermon (DIV2) 1920 Image 258
8577 Cut off the right hand, &c. Strait is the gate, and narrow is the way, &c. The common method of the world is quite otherwise, whereby we are first assured of life, salvation, the holy land; cut off the right hand, etc. Strait is the gate, and narrow is the Way, etc. The Common method of the world is quite otherwise, whereby we Are First assured of life, salvation, the holy land; vvb a-acp dt j-jn n1, av j vbz dt n1, cc j vbz dt n1, av dt j n1 pp-f dt n1 vbz av av, c-crq pns12 vbr ord vvn pp-f n1, n1, dt j n1; (19) sermon (DIV2) 1920 Image 258
8578 and then commanded to perform these hard duties afterward. and then commanded to perform these hard duties afterwards. cc av vvd pc-acp vvi d j n2 av. (19) sermon (DIV2) 1920 Image 258
8579 2. They shall bear their iniquityes, the word we turn iniquity is, NONLATINALPHABET, which is, commonly here understood Metonymically, 2. They shall bear their iniquities, the word we turn iniquity is,, which is, commonly Here understood Metonymically, crd pns32 vmb vvi po32 n2, dt n1 pns12 vvb n1 vbz,, r-crq vbz, av-j av vvd av-j, (19) sermon (DIV2) 1921 Image 258
8580 as the effect put for the cause. as the Effect put for the cause. c-acp dt n1 vvd p-acp dt n1. (19) sermon (DIV2) 1921 Image 258
8581 But I see no reason but hereby we may understand the iniquity it self, or the guilt of it. But I see no reason but hereby we may understand the iniquity it self, or the guilt of it. p-acp pns11 vvb dx n1 cc-acp av pns12 vmb vvi dt n1 pn31 n1, cc dt n1 pp-f pn31. (19) sermon (DIV2) 1921 Image 258
8582 For howsoever the Lord, at the intercession of Moses, had remitted the everlasting punishment, Num. 14.20. For howsoever the Lord, At the Intercession of Moses, had remitted the everlasting punishment, Num. 14.20. p-acp c-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f np1, vhd vvn dt j n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1921 Image 258
8583 Yet might they be made to feel the burden of their sin, according as the Lord threatens in my text. And Num. 27.3. Yet might they be made to feel the burden of their since, according as the Lord threatens in my text. And Num. 27.3. av vmd pns32 vbi vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f po32 n1, vvg p-acp dt n1 vvz p-acp po11 n1. np1 np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1921 Image 258
8584 The daughters of Zelophe had, though they acquit their father of the conspiracy of Korah, yet they confess, that he died in the wilderness, The daughters of Zelophe had, though they acquit their father of the Conspiracy of Korah, yet they confess, that he died in the Wilderness, dt n2 pp-f n1 vhd, c-acp pns32 vvb po32 n1 pp-f dt n1 pp-f np1, av pns32 vvb, cst pns31 vvd p-acp dt n1, (19) sermon (DIV2) 1921 Image 258
8585 and, died in his own sin. He bare his iniquity, according to Gods sentence in the text; and, died in his own since. He bore his iniquity, according to God's sentence in the text; cc, vvn p-acp po31 d n1. pns31 vvd po31 n1, vvg p-acp ng1 n1 p-acp dt n1; (19) sermon (DIV2) 1921 Image 258
8586 although I deny not, but that the Metonymical meaning also hath place here, when they are said to bear their iniquity, in that their carkasses fell in the wilderness, Hebr. 3.17. 3. According to the dayes wherein they searched the land, even fourty dayes, each day for a year, they shall bear their iniquities even fourty years. although I deny not, but that the Metonymical meaning also hath place Here, when they Are said to bear their iniquity, in that their carcases fell in the Wilderness, Hebrew 3.17. 3. According to the days wherein they searched the land, even fourty days, each day for a year, they shall bear their iniquities even fourty Years. cs pns11 vvb xx, cc-acp cst dt j n1 av vhz n1 av, c-crq pns32 vbr vvn p-acp vvb po32 n1, p-acp d po32 n2 vvd p-acp dt n1, np1 crd. crd vvg p-acp dt n2 c-crq pns32 vvd dt n1, av crd n2, d n1 p-acp dt n1, pns32 vmb vvi po32 n2 av crd n2. (19) sermon (DIV2) 1921 Image 258
8587 The reason of this seeming great excess of punishment, is, because sin is not to be looked at according to the time wherein it is acted, The reason of this seeming great excess of punishment, is, Because since is not to be looked At according to the time wherein it is acted, dt n1 pp-f d j-vvg j n1 pp-f n1, vbz, c-acp n1 vbz xx pc-acp vbi vvn p-acp vvg p-acp dt n1 c-crq pn31 vbz vvn, (19) sermon (DIV2) 1923 Image 258
8588 but 1. According to the person offended. 2. According to the holy and just law violated, and the just penalty of that law. 3. According to the means of grace offered, whereby the sin might have been avoided. 4. According to the obligation of the person offending. but 1. According to the person offended. 2. According to the holy and just law violated, and the just penalty of that law. 3. According to the means of grace offered, whereby the since might have been avoided. 4. According to the obligation of the person offending. cc-acp crd vvg p-acp dt n1 vvn. crd vvg p-acp dt j cc j n1 j-vvn, cc dt j n1 pp-f d n1. crd vvg p-acp dt n2 pp-f n1 vvn, c-crq dt n1 vmd vhi vbn vvn. crd vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvg. (19) sermon (DIV2) 1923 Image 258
8589 The Lord proportions and measures out the punishments of sin, according to the nature, extent, and degree, of continuance in sin. The Lord proportions and measures out the punishments of since, according to the nature, extent, and degree, of Continuance in since. dt n1 n2 cc n2 av dt n2 pp-f n1, vvg p-acp dt n1, n1, cc n1, pp-f n1 p-acp n1. (19) sermon (DIV2) 1923 Image 258
8590 Thus he dealt with Tyre and Sidon, with Sodom and Gomorrha, and with his own people. Thus he dealt with Tyre and Sidon, with Sodom and Gomorrha, and with his own people. av pns31 vvd p-acp vvb cc np1, p-acp np1 cc np1, cc p-acp po31 d n1. (19) sermon (DIV2) 1923 Image 258
8591 The most just and merciful God in his punishments usually goes less, and not to the full extent of his threatnings. The most just and merciful God in his punishments usually Goes less, and not to the full extent of his threatenings. dt av-ds j cc j np1 p-acp po31 n2 av-j vvz av-dc, cc xx p-acp dt j n1 pp-f po31 n2-vvg. (19) sermon (DIV2) 1924 Image 258
8592 Chronologers, who have exactly counted the years of Israels punishment in the Wilderness, they finde it to fall short some moneths of full fourty years. Chronologers, who have exactly counted the Years of Israel's punishment in the Wilderness, they find it to fallen short Some months of full fourty Years. n2, r-crq vhb av-j vvn dt n2 pp-f npg1 n1 p-acp dt n1, pns32 vvb pn31 pc-acp vvi j d n2 pp-f av-j crd n2. (19) sermon (DIV2) 1924 Image 258
8593 And the holy people, who ought to be like their God, being commanded not to exceed fourty stripes, for the greatest fault, Deut. 25.3. They Commonly, out of equity, remitted at least one; And the holy people, who ought to be like their God, being commanded not to exceed fourty stripes, for the greatest fault, Deuteronomy 25.3. They Commonly, out of equity, remitted At lest one; cc dt j n1, r-crq vmd pc-acp vbi av-j po32 n1, vbg vvn xx pc-acp vvi crd n2, p-acp dt js n1, np1 crd. pns32 av-j, av pp-f n1, vvn p-acp cs crd; (19) sermon (DIV2) 1925 Image 258
8594 St. Paul among his sufferings testifies this practice of the Jewes, 2 Cor. 11.24. Saint Paul among his sufferings Testifies this practice of the Jews, 2 Cor. 11.24. n1 np1 p-acp po31 n2 vvz d n1 pp-f dt np2, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1925 Image 258
8595 But in bestowing of rewards, the mercifull God usually exceeds his promises, Esay 35. Where the Lord foretells what miracles the Son of God should work, in the dayes of his flesh, we read not of casting out Devills, nor curing the lepers; But in bestowing of rewards, the merciful God usually exceeds his promises, Isaiah 35. Where the Lord foretells what Miracles the Son of God should work, in the days of his Flesh, we read not of casting out Devils, nor curing the lepers; cc-acp p-acp vvg pp-f n2, dt j np1 av-j vvz po31 n2, np1 crd c-crq dt n1 vvz r-crq n2 dt n1 pp-f np1 vmd vvi, p-acp dt n2 pp-f po31 n1, pns12 vvb xx pp-f vvg av n2, ccx vvg dt n2; (19) sermon (DIV2) 1926 Image 258
8596 both which we read frequently done by him. both which we read frequently done by him. d r-crq pns12 vvb av-j vdn p-acp pno31. (19) sermon (DIV2) 1926 Image 258
8597 The Lord promised David, that after he should sleep with his fathers, his Son should sit upon his throne, The Lord promised David, that After he should sleep with his Father's, his Son should fit upon his throne, dt n1 vvd np1, cst c-acp pns31 vmd vvi p-acp po31 n2, po31 n1 vmd vvi p-acp po31 n1, (19) sermon (DIV2) 1927 Image 258
8598 but he brought that to pass while David was yet a live, and his eyes seeing it. but he brought that to pass while David was yet a live, and his eyes seeing it. cc-acp pns31 vvd cst pc-acp vvi cs np1 vbds av dt vvb, cc po31 n2 vvg pn31. (19) sermon (DIV2) 1927 Image 258
8599 1. Hence it appears, that the sin of a day, may bring on us a years punishment, yea many years; 1. Hence it appears, that the since of a day, may bring on us a Years punishment, yea many Years; crd av pn31 vvz, cst dt n1 pp-f dt n1, vmb vvi p-acp pno12 dt n2 n1, uh av-d n2; (19) sermon (DIV2) 1928 Image 258
8600 yea, an eternity, if not timely repented of and forsaken. yea, an eternity, if not timely repented of and forsaken. uh, dt n1, cs xx av-j vvn pp-f cc vvn. (19) sermon (DIV2) 1928 Image 258
8601 2. The quadragesima of sin may bring a quadringentessimum, yea a seculum, yea a seculum seculorum, of Judgement. 2. The quadragesima of since may bring a quadringentessimum, yea a seculum, yea a seculum seculorum, of Judgement. crd dt fw-la pp-f n1 vmb vvi dt fw-la, uh dt fw-la, uh dt fw-la fw-la, pp-f n1. (19) sermon (DIV2) 1929 Image 258
8602 3. Hence it followes, that there is an everlasting punishment remaining for incorrigible and impenitent disobedient men. 3. Hence it follows, that there is an everlasting punishment remaining for incorrigible and impenitent disobedient men. crd av pn31 vvz, cst pc-acp vbz dt j n1 vvg p-acp j cc j j n2. (19) sermon (DIV2) 1930 Image 258
8603 This is evident from hence, because the Lord remitted and pardoned this people their sin, This is evident from hence, Because the Lord remitted and pardoned this people their since, d vbz j p-acp av, c-acp dt n1 vvn cc vvn d n1 po32 n1, (19) sermon (DIV2) 1930 Image 258
8604 as appears, Num. 14. ver. 20. Yet here the Lord denounceth a punishment against the same sinners. as appears, Num. 14. ver. 20. Yet Here the Lord Denounceth a punishment against the same Sinners. c-acp vvz, np1 crd fw-la. crd av av dt n1 vvz dt n1 p-acp dt d n2. (19) sermon (DIV2) 1930 Image 258
8605 4. Its clear therefore, that, when God hath forgiven sin, as to the everlasting punishment, He may and often doth reserve a temporall. This is evident as out of the text, 4. Its clear Therefore, that, when God hath forgiven since, as to the everlasting punishment, He may and often does reserve a temporal. This is evident as out of the text, crd po31 j av, cst, c-crq np1 vhz vvn n1, a-acp p-acp dt j n1, pns31 vmb cc av vdz vvi dt j. d vbz j c-acp av pp-f dt n1, (19) sermon (DIV2) 1931 Image 258
8606 so by Nahans transactions with David, 2 Sam. 12. And the reason is; because there is no sin, unles timely repented of, but its deadly. so by Nahans transactions with David, 2 Sam. 12. And the reason is; Because there is no since, unless timely repented of, but its deadly. av p-acp n2 n2 p-acp np1, crd np1 crd cc dt n1 vbz; c-acp pc-acp vbz dx n1, cs av-j vvn pp-f, cc-acp pn31|vbz j. (19) sermon (DIV2) 1931 Image 258
8607 So saith the Lord, Jer. 46.28. I will chastise thee in measure and not leave thee wholly unpunished. So Says the Lord, Jer. 46.28. I will chastise thee in measure and not leave thee wholly unpunished. np1 vvz dt n1, np1 crd. pns11 vmb vvi pno21 p-acp vvb cc xx vvi pno21 av-jn j. (19) sermon (DIV2) 1932 Image 258
8608 1. By this means he works further repentance and humiliation in the party sinning. 2. It renders the sinner more cautious and wary for the time to come; 1. By this means he works further Repentance and humiliation in the party sinning. 2. It renders the sinner more cautious and wary for the time to come; crd p-acp d n2 pns31 vvz jc n1 cc n1 p-acp dt n1 vvg. crd pn31 vvz dt n1 av-dc j cc j p-acp dt n1 pc-acp vvi; (19) sermon (DIV2) 1933 Image 258
8609 because the rod of Gods correction is upon him. 3. It declares, that there is a God that judgeth the earth, Psal. 58.11. 4. It is for example unto others that they may hear, Because the rod of God's correction is upon him. 3. It declares, that there is a God that Judgeth the earth, Psalm 58.11. 4. It is for Exampl unto Others that they may hear, c-acp dt n1 pp-f npg1 n1 vbz p-acp pno31. crd pn31 vvz, cst pc-acp vbz dt n1 cst vvz dt n1, np1 crd. crd pn31 vbz p-acp n1 p-acp n2-jn cst pns32 vmb vvi, (19) sermon (DIV2) 1933 Image 258
8610 and fear, and do no more wickedly. 5. We learn hence, that the Purgatory and temporal punishment for sin, may be safely admitted in this life. 6. Hence its evident, that some are judged here, that they may not perish with the world, 1 Cor. 11. for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord. and Fear, and do no more wickedly. 5. We Learn hence, that the Purgatory and temporal punishment for since, may be safely admitted in this life. 6. Hence its evident, that Some Are judged Here, that they may not perish with the world, 1 Cor. 11. for the destruction of the Flesh, that the Spirit may be saved in the day of the Lord. cc n1, cc vdb dx av-dc av-j. crd pns12 vvb av, cst dt n1 cc j n1 p-acp n1, vmb vbi av-j vvn p-acp d n1. crd av pn31|vbz j, cst d vbr vvn av, cst pns32 vmb xx vvi p-acp dt n1, crd np1 crd p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst dt n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. (19) sermon (DIV2) 1933 Image 258
8611 1. This reproves their erroneous judgement who think, that, because God punishes men here a long time, therefore he will punish them for ever. 1. This reproves their erroneous judgement who think, that, Because God Punishes men Here a long time, Therefore he will Punish them for ever. crd np1 vvz po32 j n1 r-crq vvb, cst, c-acp np1 vvz n2 av dt j n1, av pns31 vmb vvi pno32 p-acp av. (19) sermon (DIV2) 1934 Image 258
8612 2. Those who conclude, that they may sin impunè, because they see no hurt come of it for the present. Its impossible, 2. Those who conclude, that they may sin impunè, Because they see no hurt come of it for the present. Its impossible, crd d r-crq vvb, cst pns32 vmb vvi fw-la, c-acp pns32 vvb dx n1 vvb pp-f pn31 p-acp dt j. pn31|vbz j, (19) sermon (DIV2) 1935 Image 258
8613 but that they should be punished for it either temporally or eternally. but that they should be punished for it either temporally or eternally. cc-acp cst pns32 vmd vbi vvn p-acp pn31 av-d av-j cc av-j. (19) sermon (DIV2) 1935 Image 258
8614 4. The Lord saith to his people in covenant with him, ye shall know my breach of promise. The words thus translated contain in them these two (I cannot call them divine truths, but) false Axioms: 1. The Lord breaks his covenant and promise. 4. The Lord Says to his people in Covenant with him, you shall know my breach of promise. The words thus translated contain in them these two (I cannot call them divine truths, but) false Axioms: 1. The Lord breaks his Covenant and promise. crd dt n1 vvz p-acp po31 n1 p-acp n1 p-acp pno31, pn22 vmb vvi po11 n1 pp-f n1. dt n2 av vvn vvi p-acp pno32 d crd (pns11 vmbx vvi pno32 j-jn n2, p-acp) j n2: crd dt n1 vvz po31 n1 cc n1. (19) sermon (DIV2) 1936 Image 258
8615 2. The Lord will make his people in covenant with him, know his breach of promise or covenant. 2. The Lord will make his people in Covenant with him, know his breach of promise or Covenant. crd dt n1 vmb vvi po31 n1 p-acp n1 p-acp pno31, vvb po31 n1 pp-f n1 cc n1. (19) sermon (DIV2) 1936 Image 258
8616 Both which as they are most false and absurd, so must this translation be, which contains them both, (to say the best of it) be most absurd and false. Both which as they Are most false and absurd, so must this Translation be, which contains them both, (to say the best of it) be most absurd and false. d r-crq c-acp pns32 vbr av-ds j cc j, av vmb d n1 vbi, r-crq vvz pno32 d, (pc-acp vvi dt js pp-f pn31) vbi av-ds j cc j. (19) sermon (DIV2) 1936 Image 258
8617 These words are variously rendred by divers Translators. The Vulg. Lat. and Pagnin turns them thus, Cognoscetis ultionem meam, my vengeance. Munster, Irritationem meam, my provocation. These words Are variously rendered by diverse Translators. The Vulgar Lat. and Pagnin turns them thus, You will know ultionem meam, my vengeance. Munster, Irritationem meam, my provocation. d n2 vbr av-j vvn p-acp j n2. dt np1 np1 cc np1 vvz pno32 av, fw-la fw-la fw-la, po11 n1. np1, fw-la fw-la, po11 n1. (19) sermon (DIV2) 1937 Image 258
8618 Vatablus and the Tigurin Bible, Prohibitionem meam, my prohibition or forbidding. Coverdale, that ye may know what it is, Vatablus and the Tigurine bible, Prohibitionem meam, my prohibition or forbidding. Coverdale, that you may know what it is, np1 cc dt np1 n1, fw-la fw-la, po11 n1 cc vvg. np1, cst pn22 vmb vvi r-crq pn31 vbz, (19) sermon (DIV2) 1937 Image 258
8619 when I withdraw my hand. Two other Translations, ye shall know my displeasure. A fourth, ye shall feel my vengeance; NONLATINALPHABET, nothing to the purpose. when I withdraw my hand. Two other Translations, you shall know my displeasure. A fourth, you shall feel my vengeance;, nothing to the purpose. c-crq pns11 vvb po11 n1. crd j-jn n2, pn22 vmb vvi po11 n1. dt ord, pn22 vmb vvi po11 n1;, pix p-acp dt n1. (19) sermon (DIV2) 1937 Image 258
8620 The Hebrew word here used signifies neither vengeance nor provocation, nor prohibition, nor withdrawing the hand, nor displeasure. The Hebrew word Here used signifies neither vengeance nor provocation, nor prohibition, nor withdrawing the hand, nor displeasure. dt njp n1 av vvn vvz dx n1 ccx n1, ccx n1, ccx vvg dt n1, ccx n1. (19) sermon (DIV2) 1937 Image 258
8621 How be it I finde no Translation so far from the truth as our last, and that of Diodati. How be it I find no translation so Far from the truth as our last, and that of Diodati. np1 vbb pn31 pns11 vvb dx n1 av av-j p-acp dt n1 p-acp po12 ord, cc d pp-f np1. (19) sermon (DIV2) 1937 Image 258
8622 But if the word NONLATINALPHABET signifies none of these; what does it signifie? The word signifies a Breach. But if the word signifies none of these; what does it signify? The word signifies a Breach. cc-acp cs dt n1 vvz pix pp-f d; q-crq vdz pn31 vvi? dt n1 vvz dt n1. (19) sermon (DIV2) 1938 Image 258
8623 So Tremellius, ye shall know, Abruptionem meam, my breach. So Piscator turns it, and explaines the phrase; So Tremellius, you shall know, Abruptionem meam, my breach. So Piscator turns it, and explains the phrase; np1 np1, pn22 vmb vvi, fw-la fw-la, po11 n1. av n1 vvz pn31, cc vvz dt n1; (19) sermon (DIV2) 1938 Image 258
8624 ye shall know how great evill it is, when a man breaks himself off from me. Or thus; you shall know how great evil it is, when a man breaks himself off from me. Or thus; pn22 vmb vvi c-crq j n-jn pn31 vbz, c-crq dt n1 vvz px31 a-acp p-acp pno11. cc av; (19) sermon (DIV2) 1938 Image 258
8625 That ye may know, how great evil it is, when I break my self off from any one. That you may know, how great evil it is, when I break my self off from any one. cst pn22 vmb vvi, c-crq j n-jn pn31 vbz, c-crq pns11 vvb po11 n1 a-acp p-acp d crd. (19) sermon (DIV2) 1938 Image 258
8626 But the former exposition is the more genuine: But the former exposition is the more genuine: p-acp dt j n1 vbz dt av-dc j: (19) sermon (DIV2) 1938 Image 258
8627 For this people had broken themselves off from their God, and shaken off the yoke of obedience. For this people had broken themselves off from their God, and shaken off the yoke of Obedience. c-acp d n1 vhd vvn px32 a-acp p-acp po32 n1, cc vvn a-acp dt n1 pp-f n1. (19) sermon (DIV2) 1938 Image 258
8628 Ne { que } Deus quemquam deserit nisi qui prius Deum deseruerit; God forsakes none but such as forsake him first. Ne { que } Deus quemquam deserit nisi qui prius God deseruerit; God forsakes none but such as forsake him First. ccx { fw-fr } fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; np1 vvz pix cc-acp d c-acp vvi pno31 ord. (19) sermon (DIV2) 1938 Image 258
8629 The word NONLATINALPHABET which signifies a breach, must suppose something to be broken; a breach must be of somewhat. The word which signifies a breach, must suppose something to be broken; a breach must be of somewhat. dt n1 r-crq vvz dt n1, vmb vvi pi pc-acp vbi vvn; dt n1 vmb vbi pp-f av. (19) sermon (DIV2) 1939 Image 258
8630 The Lord calls it his breach; NONLATINALPHABET my breach. It must therefore be of something in God, The Lord calls it his breach; my breach. It must Therefore be of something in God, dt n1 vvz pn31 po31 n1; po11 n1. pn31 vmb av vbi pp-f pi p-acp np1, (19) sermon (DIV2) 1939 Image 258
8631 whether counsel, or purpose, and will. whither counsel, or purpose, and will. cs n1, cc n1, cc vmb. (19) sermon (DIV2) 1939 Image 258
8632 And these and like words may be understood as well passively as actively. The Pharisees and Lawyers frustrated the counsel of God against themselves, Luke 7.30. And these and like words may be understood as well passively as actively. The Pharisees and Lawyers frustrated the counsel of God against themselves, Lycia 7.30. cc d cc j n2 vmb vbi vvn a-acp av av-j p-acp av-j. dt np2 cc n2 vvn dt vvb pp-f np1 p-acp px32, av crd. (19) sermon (DIV2) 1939 Image 258
8633 And I am broken by their whorish heart which hath departed from me, saith the Lord, Ezech. 6.9. God breaks not his covenant and promise with his people, but his people break their promise and covenant with their God. And I am broken by their whorish heart which hath departed from me, Says the Lord, Ezekiel 6.9. God breaks not his Covenant and promise with his people, but his people break their promise and Covenant with their God. cc pns11 vbm vvn p-acp po32 j n1 r-crq vhz vvn p-acp pno11, vvz dt n1, np1 crd. np1 vvz xx po31 n1 cc n1 p-acp po31 n1, cc-acp po31 n1 vvb po32 n1 cc n1 p-acp po32 n1. (19) sermon (DIV2) 1939 Image 258
8634 Its naturally known, that when covenants and bargains are made between men, he who fails the stipulation and performance of his promise, is said to break his promise and covenant; Its naturally known, that when Covenants and bargains Are made between men, he who fails the stipulation and performance of his promise, is said to break his promise and Covenant; pn31|vbz av-j vvn, cst c-crq n2 cc n2 vbr vvn p-acp n2, pns31 r-crq vvz dt n1 cc n1 pp-f po31 n1, vbz vvn p-acp vvb po31 n1 cc n1; (19) sermon (DIV2) 1940 Image 258
8635 not he with whom the other deals falsely and deceitfully. not he with whom the other deals falsely and deceitfully. xx pns31 p-acp ro-crq dt n-jn vvz av-j cc av-j. (19) sermon (DIV2) 1940 Image 258
8636 For when one of the parties confederate, hath broken his bond and covenant, the other is left free. For when one of the parties confederate, hath broken his bound and Covenant, the other is left free. p-acp c-crq crd pp-f dt ng1 n1, vhz vvn po31 n1 cc n1, dt n-jn vbz vvn j. (19) sermon (DIV2) 1940 Image 258
8637 Thus the Lord layes the blame of covenant-breaking upon his people, Deut. 31.16, 17. Josh. 7.11. Judges 2.20. 1 Kings 19.10. and elsewhere very often. Thus the Lord lays the blame of Covenant-breaking upon his people, Deuteronomy 31.16, 17. Josh. 7.11. Judges 2.20. 1 Kings 19.10. and elsewhere very often. av dt n1 vvz dt n1 pp-f j p-acp po31 n1, np1 crd, crd np1 crd. n2 crd. crd n2 crd. cc av av av. (19) sermon (DIV2) 1941 Image 258
8638 The Lord assures his people of his keeping covenant with them, Deut. 7.9. He is called the faithful God that keepeth covenant, and mercy with them that love him and keep his Commandements, to a thousand generations, Psal. 105.8. and 106.45. and 111.5. Dan. 9.4. The Lord assures his people of his keeping Covenant with them, Deuteronomy 7.9. He is called the faithful God that Keepeth Covenant, and mercy with them that love him and keep his commandments, to a thousand generations, Psalm 105.8. and 106.45. and 111.5. Dan. 9.4. dt n1 vvz po31 n1 pp-f po31 vvg n1 p-acp pno32, np1 crd. pns31 vbz vvn dt j np1 cst vvz n1, cc n1 p-acp pno32 cst vvb pno31 cc vvi po31 n2, p-acp dt crd n2, np1 crd. cc crd. cc crd. np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1941 Image 258
8639 Nor ever doth he break his promise or covenant, unless his people first break with him. Nor ever does he break his promise or Covenant, unless his people First break with him. ccx av vdz pns31 vvi po31 n1 cc n1, cs po31 n1 ord vvi p-acp pno31. (19) sermon (DIV2) 1941 Image 258
8640 In which sense we understand, Zach. 11.10. and other like Scriptures. Whence it will follow; In which sense we understand, Zach 11.10. and other like Scriptures. Whence it will follow; p-acp r-crq n1 pns12 vvb, np1 crd. cc j-jn j n2. c-crq pn31 vmb vvi; (19) sermon (DIV2) 1941 Image 258
8641 1. That which is said to be broken off from somewhat, it hath been whole and one with that from which it is broken off. And therefore since the Lord speaks here of his breach of his people from him, 1. That which is said to be broken off from somewhat, it hath been Whole and one with that from which it is broken off. And Therefore since the Lord speaks Here of his breach of his people from him, crd d r-crq vbz vvn pc-acp vbi vvn a-acp p-acp av, pn31 vhz vbn j-jn cc crd p-acp cst p-acp r-crq pn31 vbz vvn a-acp. cc av c-acp dt n1 vvz av pp-f po31 n1 pp-f po31 n1 p-acp pno31, (19) sermon (DIV2) 1942 Image 258
8642 surely his people had been one with him. How else can they be said to forsake him, depart from him, &c. Deut. 5.9. Ezech. 6.9. It is a truth in Philosophy NONLATINALPHABET, Omne continuum est unum, what ever is continued is one. surely his people had been one with him. How Else can they be said to forsake him, depart from him, etc. Deuteronomy 5.9. Ezekiel 6.9. It is a truth in Philosophy, Omne continuum est Unum, what ever is continued is one. av-j po31 n1 vhd vbn crd p-acp pno31. uh-crq av vmb pns32 vbi vvn p-acp vvb pno31, vvb p-acp pno31, av np1 crd. np1 crd. pn31 vbz dt n1 p-acp n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, r-crq av vbz vvn vbz pi. (19) sermon (DIV2) 1942 Image 258
8643 And such the Lord made the man, of one minde, one will, one heart with himself, 1 Cor. 6.17. And such the Lord made the man, of one mind, one will, one heart with himself, 1 Cor. 6.17. cc d dt n1 vvd dt n1, pp-f crd n1, crd n1, crd n1 p-acp px31, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1942 Image 258
8644 He who is joyn'd unto the Lord, is one spirit, the Syriac interpreter adds, with him. He who is joined unto the Lord, is one Spirit, the Syriac interpreter adds, with him. pns31 r-crq vbz vvn p-acp dt n1, vbz crd n1, dt np1 n1 vvz, p-acp pno31. (19) sermon (DIV2) 1942 Image 258
8645 2. There is no doubt a Breach made between God and man. 3. God here and elsewhere complaines of this Breach. 2. There is no doubt a Breach made between God and man. 3. God Here and elsewhere complains of this Breach. crd pc-acp vbz dx n1 dt n1 vvn p-acp np1 cc n1. crd np1 av cc av vvz pp-f d n1. (19) sermon (DIV2) 1943 Image 258
8646 4. Since the Lord complaines of his Breach, doubtles he cannot be the cause of it. 4. Since the Lord complains of his Breach, doubtless he cannot be the cause of it. crd p-acp dt n1 vvz pp-f po31 n1, av-j pns31 vmbx vbi dt n1 pp-f pn31. (19) sermon (DIV2) 1945 Image 258
8647 5. The apostate, evill, unbelieving heart of man turning from God, makes this Breach. 6. Gods counsells being conditional, may, by our default, become frustrate, 1 Sam. 2.30. I said indeed that thy house and the house of thy father should walk before me for ever; But now the Lord saith, be it farre from me; For them that honour me, I will honour; 5. The apostate, evil, unbelieving heart of man turning from God, makes this Breach. 6. God's Counsels being conditional, may, by our default, become frustrate, 1 Sam. 2.30. I said indeed that thy house and the house of thy father should walk before me for ever; But now the Lord Says, be it Far from me; For them that honour me, I will honour; crd dt n1, j-jn, vvg n1 pp-f n1 vvg p-acp np1, vvz d n1. crd npg1 n2 vbg j, vmb, p-acp po12 n1, vvb vvi, crd np1 crd. pns11 vvd av cst po21 n1 cc dt n1 pp-f po21 n1 vmd vvi p-acp pno11 p-acp av; cc-acp av dt n1 vvz, vbb pn31 av-j p-acp pno11; p-acp pno32 cst vvb pno11, pns11 vmb vvi; (19) sermon (DIV2) 1946 Image 258
8648 and they that despise me, shall be lightly esteemed, According to this condition, Paul and Barnabas speak to the contradicting and blaspheming Jewes; and they that despise me, shall be lightly esteemed, According to this condition, Paul and Barnabas speak to the contradicting and blaspheming Jews; cc pns32 cst vvb pno11, vmb vbi av-j vvn, vvg p-acp d n1, np1 cc np1 vvb p-acp dt j-vvg cc vvg np2; (19) sermon (DIV2) 1947 Image 258
8649 It was necessary that the word of God should first have been spoken to you; It was necessary that the word of God should First have been spoken to you; pn31 vbds j cst dt n1 pp-f np1 vmd ord vhb vbn vvn p-acp pn22; (19) sermon (DIV2) 1947 Image 258
8650 but seeing ye put it, or rather thrust it (NONLATINALPHABET) from you, and judge your selves not worthy (NONLATINALPHABET) of eternal life, but seeing you put it, or rather thrust it () from you, and judge your selves not worthy () of Eternal life, cc-acp vvg pn22 vvd pn31, cc av-c vvn pn31 () p-acp pn22, cc vvb po22 n2 xx j () pp-f j n1, (19) sermon (DIV2) 1947 Image 258
8651 lo we turn to the Gentiles. Thus the Gadarens rejected Christ, Luk. 8.37. lo we turn to the Gentiles. Thus the Gadarenes rejected christ, Luk. 8.37. uh pns12 vvb p-acp dt n2-j. av dt fw-la vvn np1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1947 Image 258
8652 1. Hence it appeares, that they are much out, who conceive, that God makes no other then absolute decrees. 1. Hence it appears, that they Are much out, who conceive, that God makes no other then absolute decrees. crd av pn31 vvz, cst pns32 vbr av-d av, r-crq vvb, cst np1 vvz dx j-jn av j n2. (19) sermon (DIV2) 1948 Image 258
8653 2. Who believe such absolute decrees as are no where extant in the word of God. 2. Who believe such absolute decrees as Are not where extant in the word of God. crd q-crq vvb d j n2 c-acp vbr xx c-crq j p-acp dt n1 pp-f np1. (19) sermon (DIV2) 1949 Image 258
8654 3. How justly does this reprove, I fear, the most of us, of our fickleness and inconstancy; how yelding, 3. How justly does this reprove, I Fear, the most of us, of our fickleness and inconstancy; how yielding, crd c-crq av-j vdz d vvi, pns11 vvb, dt ds pp-f pno12, pp-f po12 n1 cc n1; c-crq vvg, (19) sermon (DIV2) 1950 Image 258
8655 how easy, how pliable are we to any the least temptation, to break off union with our God? How does our vain fear melt our hearts? How does our hope of some seeming good, carry our souls away from the chief good? How does worldly sorrow break our hearts off from our God? How does any outward pleasing and delightfull object take us and win us? according to that of the Poet; how easy, how pliable Are we to any the least temptation, to break off Union with our God? How does our vain Fear melt our hearts? How does our hope of Some seeming good, carry our Souls away from the chief good? How does worldly sorrow break our hearts off from our God? How does any outward pleasing and delightful Object take us and win us? according to that of the Poet; c-crq j, c-crq j vbr pns12 p-acp d dt ds n1, p-acp vvb a-acp n1 p-acp po12 n1? q-crq vdz po12 j n1 vvi po12 n2? q-crq vdz po12 n1 pp-f d j-vvg j, vvb po12 n2 av p-acp dt j-jn j? q-crq vdz j n1 vvi po12 n2 p-acp p-acp po12 np1? q-crq vdz d j j-vvg cc j n1 vvb pno12 cc vvb pno12? vvg p-acp d pp-f dt n1; (19) sermon (DIV2) 1950 Image 258
8656 Hinc metuunt, cupiunt { que } dolent, gaudent { que } — Hence men fear, desire, grieve and rejoyce. Hinc metuunt, cupiunt { que } dolent, Gaudent { que } — Hence men Fear, desire, grieve and rejoice. fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } j, j { fw-fr } — av n2 vvb, vvb, vvb cc vvi. (19) sermon (DIV2) 1950 Image 258
8657 These are the four Cardinal affections by which the chariot of our souls is moved, and removed from our God. These Are the four Cardinal affections by which the chariot of our Souls is moved, and removed from our God. d vbr dt crd n1 n2 p-acp r-crq dt n1 pp-f po12 n2 vbz vvn, cc vvn p-acp po12 n1. (19) sermon (DIV2) 1950 Image 258
8658 So fearfull and cowardly was this people. The false spies had discouraged their heart, or rather melted their heart: So fearful and cowardly was this people. The false spies had discouraged their heart, or rather melted their heart: av j cc j vbds d n1. dt j n2 vhd vvn po32 n1, cc av-c vvn po32 n1: (19) sermon (DIV2) 1951 Image 258
8659 For so what is solid and strong by faith, vertue or prowess and courage, is weakned, dissolved and melted by fear, fainting and unbelief, Gen. 45.26. For fear is the betraying of those succours which reason offereth Wisd. 17.12. Hushai makes good this metaphor of the holy spirit here used, 2 Sam. 1.7, 10. He who is valiant, whose heart is as the heart of a Lyon, shall melt. So fearfull and cowardly are all they, who have an evill heart of unbelief in departing from the living God. For so what is solid and strong by faith, virtue or prowess and courage, is weakened, dissolved and melted by Fear, fainting and unbelief, Gen. 45.26. For Fear is the betraying of those succours which reason Offereth Wisdom 17.12. Hushai makes good this metaphor of the holy Spirit Here used, 2 Sam. 1.7, 10. He who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall melt. So fearful and cowardly Are all they, who have an evil heart of unbelief in departing from the living God. c-acp av q-crq vbz j cc j p-acp n1, n1 cc n1 cc n1, vbz vvn, j-vvn cc vvn p-acp n1, vvg cc n1, np1 crd. p-acp n1 vbz dt n-vvg pp-f d n2 r-crq n1 vvz np1 crd. np1 vvz j d n1 pp-f dt j n1 av vvn, crd np1 crd, crd pns31 r-crq vbz j, rg-crq n1 vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1, vmb vvi. av j cc j vbr d pns32, r-crq vhb dt j-jn n1 pp-f n1 p-acp vvg p-acp dt j-vvg np1. (19) sermon (DIV2) 1951 Image 258
8660 They believe not, but betray those succours which the great God the Lord of Hosts offereth them. They believe not, but betray those succours which the great God the Lord of Hosts Offereth them. pns32 vvb xx, cc-acp vvb d n2 r-crq dt j np1 dt n1 pp-f n2 vvz pno32. (19) sermon (DIV2) 1952 Image 258
8661 Where of he complaines, how long will it be yer they believe, for all the signes that I have shewed among them? Num. 14.11. They fear their many transgressions, their strong and mighty sins, Amos, 5.12. that they can never be over-come. Where of he complains, how long will it be year they believe, for all the Signs that I have showed among them? Num. 14.11. They Fear their many transgressions, their strong and mighty Sins, Amos, 5.12. that they can never be overcome. c-crq a-acp pns31 vvz, c-crq av-j vmb pn31 vbi n1 pns32 vvb, p-acp d dt n2 cst pns11 vhb vvn p-acp pno32? np1 crd. pns32 vvb po32 d n2, po32 j cc j n2, np1, crd. cst pns32 vmb av-x vbb vvi. (19) sermon (DIV2) 1952 Image 258
8662 Is there any thing too hard for God? That's the question. Not whether the enemy be too strong for thee. And therefore the Lord there expostulates, Is there any thing too hard for God? That's the question. Not whither the enemy be too strong for thee. And Therefore the Lord there expostulates, vbz a-acp d n1 av av-j c-acp np1? d|vbz dt n1. xx cs dt n1 vbb av j c-acp pno21. cc av dt n1 a-acp vvz, (19) sermon (DIV2) 1953 Image 258
8663 How long will this people provoke me? And how long will it be yer they believe me, for all the signes that I have shewed, the word is NONLATINALPHABET which I have wrought or done among them? yea, which I have done, NONLATINALPHABET in interiore ejus, in the midst of them, in their heart: As they confess, Esay 26.12. O Lord! How long will this people provoke me? And how long will it be year they believe me, for all the Signs that I have showed, the word is which I have wrought or done among them? yea, which I have done, in interiore His, in the midst of them, in their heart: As they confess, Isaiah 26.12. O Lord! c-crq av-j vmb d n1 vvb pno11? cc c-crq av-j vmb pn31 vbi n1 pno32 vvb pno11, p-acp d dt n2 cst pns11 vhb vvn, dt n1 vbz r-crq pns11 vhb vvn cc vdn p-acp pno32? uh, r-crq pns11 vhb vdn, p-acp fw-la fw-la, p-acp dt n1 pp-f pno32, p-acp po32 n1: c-acp pns32 vvb, np1 crd. sy n1! (19) sermon (DIV2) 1953 Image 258
8664 Thou hast wrought all our works in us. And therefore so much more exprobable is their base fear, and unbelief. Thou hast wrought all our works in us. And Therefore so much more exprobable is their base Fear, and unbelief. pns21 vh2 vvn d po12 n2 p-acp pno12. cc av av av-d av-dc j vbz po32 j vvb, cc n1. (19) sermon (DIV2) 1953 Image 258
8665 The Lord expects that men should reason à pari, from like reason, the most natural argument. The Lord expects that men should reason à Pair, from like reason, the most natural argument. dt n1 vvz d n2 vmd vvi fw-fr fw-la, p-acp j n1, dt av-ds j n1. (19) sermon (DIV2) 1954 Image 258
8666 God hath wrought these signes and wonders for me; therefore he is able to do the like; and therefore he will do it; God hath wrought these Signs and wonders for me; Therefore he is able to do the like; and Therefore he will do it; np1 vhz vvn d n2 cc n2 p-acp pno11; av pns31 vbz j pc-acp vdi dt j; cc av pns31 vmb vdi pn31; (19) sermon (DIV2) 1954 Image 258
8667 because he bath promised so to do. Thus valiant David argued, 1 Sam. 17.37. God that delivered me out of the paw of the Lion and out of the paw of the bear; Because he bath promised so to do. Thus valiant David argued, 1 Sam. 17.37. God that Delivered me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear; c-acp pns31 n1 vvd av pc-acp vdi. av j np1 vvn, crd np1 crd. np1 cst vvd pno11 av pp-f dt n1 pp-f dt n1 cc av pp-f dt n1 pp-f dt n1; (19) sermon (DIV2) 1954 Image 258
8668 he will deliver me out of the hand of this Philistine. So S. Paul reasons, I was delivered out of the mouth of the Lion. he will deliver me out of the hand of this Philistine. So S. Paul Reasons, I was Delivered out of the Mouth of the lion. pns31 vmb vvi pno11 av pp-f dt n1 pp-f d njp. av np1 np1 n2, pns11 vbds vvn av pp-f dt n1 pp-f dt n1. (19) sermon (DIV2) 1955 Image 258
8669 And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom, 2 Tim. 2.17, 18. And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly Kingdom, 2 Tim. 2.17, 18. cc dt n1 vmb vvi pno11 p-acp d j-jn n1, cc vmb vvi pno11 p-acp po31 j n1, crd np1 crd, crd (19) sermon (DIV2) 1956 Image 258
8670 And so he reasons in behalf of the Philippians; being confident, or having been perswaded of this very thing, that he who hath begun a good work in you, NONLATINALPHABET, perficiet, will thorowly finish or perfect it, And so he Reasons in behalf of the Philippians; being confident, or having been persuaded of this very thing, that he who hath begun a good work in you,, perficiet, will thoroughly finish or perfect it, cc av pns31 vvz p-acp n1 pp-f dt njp2; vbg j, cc vhg vbn vvn pp-f d j n1, cst pns31 r-crq vhz vvn dt j n1 p-acp pn22,, j, vmb av-j vvi cc j pn31, (19) sermon (DIV2) 1957 Image 258
8671 until the day of Jesus Christ; Phil. 1.6. The timerous and cowardly hearts of men, will not suffer them to reason thus. until the day of jesus christ; Philip 1.6. The timorous and cowardly hearts of men, will not suffer them to reason thus. c-acp dt n1 pp-f np1 np1; np1 crd. dt j cc j n2 pp-f n2, vmb xx vvi pno32 p-acp n1 av. (19) sermon (DIV2) 1957 Image 258
8672 Therefore their base fear excludes them out of the holy land, Revel. 21.7, 8. He that overcomes, shall inherit all things, Therefore their base Fear excludes them out of the holy land, Revel. 21.7, 8. He that overcomes, shall inherit all things, av po32 j vvb vvz pno32 av pp-f dt j n1, vvb. crd, crd pns31 cst vvz, vmb vvi d n2, (19) sermon (DIV2) 1958 Image 258
8673 and I will be to him a God; and he shall be to me a son. and I will be to him a God; and he shall be to me a son. cc pns11 vmb vbi p-acp pno31 dt n1; cc pns31 vmb vbi p-acp pno11 dt n1. (19) sermon (DIV2) 1958 Image 258
8674 But to the fearfull, and unbelieving and abominated ones, and murderers and whoremongers and sorcerers and idolaters and all lyars (these have a portion; But to the fearful, and unbelieving and abominated ones, and murderers and whoremongers and sorcerers and Idolaters and all liars (these have a portion; cc-acp p-acp dt j, cc vvg cc vvn pi2, cc n2 cc n2 cc n2 cc n2 cc d n2 (d vhb dt n1; (19) sermon (DIV2) 1958 Image 258
8675 but not in the holy land; but not in the holy land; cc-acp xx p-acp dt j n1; (19) sermon (DIV2) 1958 Image 258
8676 no but) their part or portion is in the lake that burneth with fire and brimstone, which is the second death. no but) their part or portion is in the lake that burns with fire and brimstone, which is the second death. av-dx p-acp) po32 n1 cc n1 vbz p-acp dt n1 cst vvz p-acp n1 cc n1, r-crq vbz dt ord n1. (19) sermon (DIV2) 1958 Image 258
8677 How easily is the heart broken off from God by hope and trust in any creature? St. Paul well knew this; How Easily is the heart broken off from God by hope and trust in any creature? Saint Paul well knew this; c-crq av-j vbz dt n1 vvn a-acp p-acp np1 p-acp n1 cc vvi p-acp d n1? n1 np1 av vvd d; (19) sermon (DIV2) 1959 Image 258
8678 and therefore warnes Timothy, charge them that are rich in this world, that they be not high-minded, nor trust in uncertaine riches, or as in the Greek NONLATINALPHABET, in divitiarum incertitudine, in the uncertainty of riches, but in the living God, 1 Tim. 6.17. and Therefore warns Timothy, charge them that Are rich in this world, that they be not High-minded, nor trust in uncertain riches, or as in the Greek, in divitiarum incertitudine, in the uncertainty of riches, but in the living God, 1 Tim. 6.17. cc av vvz np1, vvb pno32 cst vbr j p-acp d n1, cst pns32 vbb xx j, ccx n1 p-acp j n2, cc c-acp p-acp dt jp, p-acp fw-la fw-la, p-acp dt n1 pp-f n2, p-acp p-acp dt j-vvg np1, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1959 Image 258
8679 If they trust in riches, if they be joynd to them, they are broken off from the living God. If they trust in riches, if they be joined to them, they Are broken off from the living God. cs pns32 vvb p-acp n2, cs pns32 vbb vvn p-acp pno32, pns32 vbr vvn p-acp p-acp dt j-vvg np1. (19) sermon (DIV2) 1959 Image 258
8680 They cannot serve God and Mammon. They cannot serve God and Mammon. pns32 vmbx vvi np1 cc np1. (19) sermon (DIV2) 1959 Image 258
8681 And therefore David blaming such, man, saith he, walketh in an image, Surely they are disquieted in vain: And Therefore David blaming such, man, Says he, walks in an image, Surely they Are disquieted in vain: cc av np1 vvg d, n1, vvz pns31, vvz p-acp dt n1, av-j pns32 vbr vvn p-acp j: (19) sermon (DIV2) 1960 Image 258
8682 He heapeth up, and knoweth not who shall gather them. He heapeth up, and Knoweth not who shall gather them. pns31 vvz a-acp, cc vvz xx r-crq vmb vvi pno32. (19) sermon (DIV2) 1960 Image 258
8683 And now Lord, what wait I for? my hope it self is in thee, Psal. 39.6, 7. Such an heart-breaker is sorrow, Prov. 15.13. By sorrow of the heart, the spirit is broken. For NONLATINALPHABET, that sorrow that is according to God, worketh repentance to salvation not to be repented of; And now Lord, what wait I for? my hope it self is in thee, Psalm 39.6, 7. Such an heartbreaker is sorrow, Curae 15.13. By sorrow of the heart, the Spirit is broken. For, that sorrow that is according to God, works Repentance to salvation not to be repented of; cc av n1, r-crq vvb pns11 p-acp? po11 n1 pn31 n1 vbz p-acp pno21, np1 crd, crd d dt n1 vbz n1, np1 crd. p-acp n1 pp-f dt n1, dt n1 vbz vvn. p-acp, d n1 cst vbz vvg p-acp np1, vvz n1 p-acp n1 xx pc-acp vbi vvn pp-f; (19) sermon (DIV2) 1960 Image 258
8684 but the sorrow of the world, worketh death, 2 Cor. 7.10. It breakes the spirit off from the God of life. but the sorrow of the world, works death, 2 Cor. 7.10. It breaks the Spirit off from the God of life. cc-acp dt n1 pp-f dt n1, vvz n1, crd np1 crd. pn31 vvz dt n1 a-acp p-acp dt n1 pp-f n1. (19) sermon (DIV2) 1961 Image 258
8685 But delight and pleasure in any seeming present good, O how violently and suddenly it breakes off the heart from the chief good. Unto such an one the Lord speaks in the judgment, Psal. 50.16, 17, 18. Thou hatest instruction (disciplin or correction) and hast cast my words behind thee. But delight and pleasure in any seeming present good, Oh how violently and suddenly it breaks off the heart from the chief good. Unto such an one the Lord speaks in the judgement, Psalm 50.16, 17, 18. Thou Hatest instruction (discipline or correction) and hast cast my words behind thee. p-acp vvb cc n1 p-acp d vvg j j, uh c-crq av-j cc av-j pn31 vvz a-acp dt n1 p-acp dt j-jn j. p-acp d dt pi dt n1 vvz p-acp dt n1, np1 crd, crd, crd pns21 vv2 n1 (n1 cc n1) cc vvb vvi po11 n2 p-acp pno21. (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8686 How comes this to passe? If thou sawest a thief (what ever temptation comes to steal away the heart) then thou consentedst (or wert delighted, How comes this to pass? If thou Sawest a thief (what ever temptation comes to steal away the heart) then thou consentedst (or Wertenberg delighted, q-crq vvz d pc-acp vvi? cs pns21 vvd2 dt n1 (r-crq av n1 vvz p-acp vvb av dt n1) av pns21 vvd2 (cc vbd2r vvn, (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8687 or pleasedst thy selfe) with him, and thy portion is with the adulterers. For the heart goes a whoring after the eyes, Num. 15.38. or pleasedst thy self) with him, and thy portion is with the Adulterers. For the heart Goes a whoring After the eyes, Num. 15.38. cc vvd2 po21 n1) p-acp pno31, cc po21 n1 vbz p-acp dt n2. p-acp dt n1 vvz dt vvg p-acp dt n2, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8688 and the lustfull man becomes patranti fractus ocello; His lascivious eye breaks off his heart from the most holy God, and the lustful man becomes patranti fractus ocello; His lascivious eye breaks off his heart from the most holy God, cc dt j n1 vvz fw-la fw-la fw-la; po31 j n1 vvz a-acp po31 n1 p-acp dt av-ds j np1, (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8689 and melts it into weakness. Reuben the beginning of Jacobs strength, the excellency of dignity, and melts it into weakness. Reuben the beginning of Jacobs strength, the excellency of dignity, cc vvz pn31 p-acp n1. np1 dt n-vvg pp-f np1 n1, dt n1 pp-f n1, (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8690 and excellency of power, by this means becomes unstable and weak as water, Gen. 49.3, 4. Of this Apostasie the Lord complains, Ezech. 6.9. I am broken with their whorish heart which hath departed from me. and excellency of power, by this means becomes unstable and weak as water, Gen. 49.3, 4. Of this Apostasy the Lord complains, Ezekiel 6.9. I am broken with their whorish heart which hath departed from me. cc n1 pp-f n1, p-acp d n2 vvz j cc j c-acp n1, np1 crd, crd pp-f d n1 dt n1 vvz, np1 crd. pns11 vbm vvn p-acp po32 j n1 r-crq vhz vvn p-acp pno11. (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8691 O Israel! Haec fierent si testiculi vena ulla paterni viveret in nobis? Would these things be, O Israel! Haec fierent si testiculi vena ulla paterni viveret in nobis? Would these things be, sy np1! fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 p-acp fw-la? vmd d n2 vbb, (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8692 if the spring of holy life, so vigorous in our holy Fathers Abraham, Isaac and Jacob, were derived unto us? O Israel! Thy God hath never broken his promise with thee, he is the faithful God who keepeth covenant & mercy with them that love him and keep his Commandements, to a thousand generations, Deut. 7.9. if the spring of holy life, so vigorous in our holy Father's Abraham, Isaac and Jacob, were derived unto us? O Israel! Thy God hath never broken his promise with thee, he is the faithful God who Keepeth Covenant & mercy with them that love him and keep his commandments, to a thousand generations, Deuteronomy 7.9. cs dt n1 pp-f j n1, av j p-acp po12 j ng1 np1, np1 cc np1, vbdr vvn p-acp pno12? sy np1! po21 n1 vhz av vvn po31 n1 p-acp pno21, pns31 vbz dt j np1 r-crq vvz n1 cc n1 p-acp pno32 cst vvb pno31 cc vvi po31 n2, p-acp dt crd n2, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8693 But thou hast broken promise and covenant with thy God many fourty dayes, as this people in the Text did; But thou hast broken promise and Covenant with thy God many fourty days, as this people in the Text did; p-acp pns21 vh2 vvn n1 cc n1 p-acp po21 n1 d crd n2, c-acp d n1 p-acp dt n1 vdd; (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8694 yea, many of us more then fourty years. Wherefore return, O Israel, unto the Lord thy God; yea, many of us more then fourty Years. Wherefore return, Oh Israel, unto the Lord thy God; uh, d pp-f pno12 dc cs crd n2. q-crq n1, uh np1, p-acp dt n1 po21 n1; (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8695 for we have fallen by our iniquity, Hos. 13.1. and may most justly expect a proportionable punishment for our sins, who knowes how soon? unless it be prevented by a proportionable humiliation and repentance. for we have fallen by our iniquity, Hos. 13.1. and may most justly expect a proportionable punishment for our Sins, who knows how soon? unless it be prevented by a proportionable humiliation and Repentance. c-acp pns12 vhb vvn p-acp po12 n1, np1 crd. cc vmb av-ds av-j vvi dt j n1 p-acp po12 n2, r-crq vvz c-crq av? cs pn31 vbb vvn p-acp dt j n1 cc n1. (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8696 As when Jonas had proclaimed from the Lord, yet fourty dayes and Nineveh shall be destroyed, Jonah 3.4. As when Jonah had proclaimed from the Lord, yet fourty days and Nineveh shall be destroyed, Jonah 3.4. p-acp c-crq np1 vhd vvn p-acp dt n1, av crd ng2 cc np1 vmb vbi vvn, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8697 See what effect this wrought, ver. 5. The people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on Sackcloth, from the greatest of them, See what Effect this wrought, ver. 5. The people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them, n1 r-crq n1 d vvn, fw-la. crd dt n1 pp-f np1 vvn np1, cc vvd dt av-j, cc vvi p-acp n1, p-acp dt js pp-f pno32, (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8698 even to the least of them. even to the least of them. av p-acp dt ds pp-f pno32. (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8699 Nor do I doubt, (if I may speak a word in season, on this Quadragessima Sunday, Nor do I doubt, (if I may speak a word in season, on this Quadragessima Sunday, ccx vdb pns11 vvb, (cs pns11 vmb vvi dt n1 p-acp n1, p-acp d fw-la np1, (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8700 as it has been anciently called,) but we have altogether as reasonable grounds for a Quadragesimale Jejunium a fast of fourty dayes, as the Ninivites had. as it has been anciently called,) but we have altogether as reasonable grounds for a Quadragesimale Fasting a fast of fourty days, as the Ninevites had. c-acp pn31 vhz vbn av-j vvn,) cc-acp pns12 vhb av c-acp j n2 p-acp dt j-jn np1 dt av-j pp-f crd n2, p-acp dt np1 vhd. (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8701 When ever it was, or by whomsoever it was first instituted, sure I am, he wanted not a patern in the holy Scripture. When ever it was, or by whomsoever it was First instituted, sure I am, he wanted not a pattern in the holy Scripture. c-crq av pn31 vbds, cc p-acp ro-crq pn31 vbds ord vvn, av-j pns11 vbm, pns31 vvd xx dt n1 p-acp dt j n1. (19) sermon (DIV2) 1962 Image 258
8702 Our Lords example unto us is above all other, who fasted fourty dayes and fourty nights, Matth. 4.2. which was prefigured by Moses, Exod. 34.28. and Elias, 1 Kings 19.8. who appeared with him in his transfiguration, Matth. 17.3. What if we produce a downright precept of Christ for Christians fasting? Ye shall finde it recorded in three of the Evangelists, Matthew 9.14, 15. Mark 2.18, 19, 20. Luke 5.33, 34, 35. where the Disciples of John and of the Pharisees move this question to our Lord; Our lords Exampl unto us is above all other, who fasted fourty days and fourty nights, Matthew 4.2. which was prefigured by Moses, Exod 34.28. and Elias, 1 Kings 19.8. who appeared with him in his transfiguration, Matthew 17.3. What if we produce a downright precept of christ for Christians fasting? You shall find it recorded in three of the Evangelists, Matthew 9.14, 15. Mark 2.18, 19, 20. Lycia 5.33, 34, 35. where the Disciples of John and of the Pharisees move this question to our Lord; po12 n2 n1 p-acp pno12 vbz p-acp d n-jn, r-crq vvd crd n2 cc crd n2, np1 crd. r-crq vbds vvd p-acp np1, np1 crd. cc np1, crd n2 crd. r-crq vvd p-acp pno31 p-acp po31 n1, np1 crd. q-crq cs pns12 vvb dt j n1 pp-f np1 p-acp np1 vvg? pn22 vmb vvi pn31 vvn p-acp crd pp-f dt n2, np1 crd, crd vvb crd, crd, crd av crd, crd, crd c-crq dt n2 pp-f np1 cc pp-f dt np2 vvb d n1 p-acp po12 n1; (19) sermon (DIV2) 1963 Image 258
8703 why do the Disciples of John and of the Pharisees fast, but thy Disciples fast not? Our Lord answers this question; why do the Disciples of John and of the Pharisees fast, but thy Disciples fast not? Our Lord answers this question; q-crq vdb dt n2 pp-f np1 cc pp-f dt np2 av-j, p-acp po21 n2 av-j xx? po12 n1 vvz d n1; (19) sermon (DIV2) 1963 Image 258
8704 1. Why, for the present, his Disciples could not fast; They were children of the Bride-chamber, and as yet the Bridegroom was with them, 1. Why, for the present, his Disciples could not fast; They were children of the Bridechamber, and as yet the Bridegroom was with them, crd uh-crq, p-acp dt j, po31 n2 vmd xx av-j; pns32 vbdr n2 pp-f dt n1, cc c-acp av dt n1 vbds p-acp pno32, (19) sermon (DIV2) 1963 Image 258
8705 therefore they could not fast. 2. He gives command to his Disciples for aftertime, that they should fast; and gives reason for it. Therefore they could not fast. 2. He gives command to his Disciples for aftertime, that they should fast; and gives reason for it. av pns32 vmd xx av-j. crd pns31 vvz n1 p-acp po31 n2 p-acp n1, cst pns32 vmd av-j; cc vvz n1 p-acp pn31. (19) sermon (DIV2) 1963 Image 258
8706 The dayes shall come, when the Bridegroom shall be taken away from them; The days shall come, when the Bridegroom shall be taken away from them; dt n2 vmb vvi, c-crq dt n1 vmb vbi vvn av p-acp pno32; (19) sermon (DIV2) 1963 Image 258
8707 and then shall they fast in those dayes. We read no where, that our Lord ever repealed or annulled this precept. and then shall they fast in those days. We read no where, that our Lord ever repealed or annulled this precept. cc av vmb pns32 av-j p-acp d n2. pns12 vvb dx c-crq, cst po12 n1 av vvn cc vvd d n1. (19) sermon (DIV2) 1963 Image 258
8708 This precept therefore must stand firm, at least while the reason of it stands firm. Let us therefore inquire concerning the marriage between Christ and his Church: This precept Therefore must stand firm, At least while the reason of it Stands firm. Let us Therefore inquire Concerning the marriage between christ and his Church: d n1 av vmb vvi j, p-acp ds cs dt n1 pp-f pn31 vvz j. vvb pno12 av vvi vvg dt n1 p-acp np1 cc po31 n1: (19) sermon (DIV2) 1963 Image 258
8709 and whether the heavenly Bridegroom be with us yea or no? There were three special times observed in marriage, not only among the Romans, Lacedemonians, and whither the heavenly Bridegroom be with us yea or no? There were three special times observed in marriage, not only among the Roman, Lacedaemonians, cc cs dt j n1 vbb p-acp pno12 uh cc uh-dx? pc-acp vbdr crd j n2 vvn p-acp n1, xx av-j p-acp dt njp2, njp2, (19) sermon (DIV2) 1964 Image 258
8710 and other nations, but also among the Jewes, 1. of espousing and betrothing, when the stipulation and promise were mutually made between the Bridegroom and the Bride, whence the names of sponsus and sponsa, and our English word Wedding from the Dutch Medden to promise; this time the Greeks called NONLATINALPHABET; and other Nations, but also among the Jews, 1. of espousing and betrothing, when the stipulation and promise were mutually made between the Bridegroom and the Bride, whence the names of Sponsus and Sponsa, and our English word Wedding from the Dutch Medden to promise; this time the Greeks called; cc j-jn n2, cc-acp av p-acp dt np2, crd pp-f vvg cc vvg, c-crq dt n1 cc n1 vbdr av-j vvn p-acp dt n1 cc dt n1, c-crq dt n2 pp-f fw-la cc fw-la, cc po12 jp n1 n1 p-acp dt np1 np1 pc-acp vvi; d n1 dt np1 vvd; (19) sermon (DIV2) 1964 Image 258
8711 this is the time of espousing; of which we read, Hos. 2.19, 20. I will betroth thee unto me for ever, &c. 2. There was an interval or time after their betrothing, before the parties came together, which they called NONLATINALPHABET: this is the time of espousing; of which we read, Hos. 2.19, 20. I will betrothed thee unto me for ever, etc. 2. There was an interval or time After their betrothing, before the parties Come together, which they called: d vbz dt n1 pp-f vvg; pp-f r-crq pns12 vvb, np1 crd, crd pns11 vmb vvi pno21 p-acp pno11 c-acp av, av crd pc-acp vbds dt n1 cc n1 p-acp po32 vvg, p-acp dt n2 vvd av, r-crq pns32 vvd: (19) sermon (DIV2) 1964 Image 258
8712 of this we understand, Deut. 20.7. and 21.13. Judges 14.7, 8. Matth. 1.18. Hos. 3.3. thou shalt abide for me many dayes. of this we understand, Deuteronomy 20.7. and 21.13. Judges 14.7, 8. Matthew 1.18. Hos. 3.3. thou shalt abide for me many days. pp-f d pns12 vvb, np1 crd. cc crd. n2 crd, crd np1 crd. np1 crd. pns21 vm2 vvi p-acp pno11 d n2. (19) sermon (DIV2) 1964 Image 258
8713 3. There was a time of coming together and cohabitation when the mariage was consummated; this time was called NONLATINALPHABET. 3. There was a time of coming together and cohabitation when the marriage was consummated; this time was called. crd pc-acp vbds dt n1 pp-f vvg av cc n1 c-crq dt n1 vbds vvn; d n1 vbds vvn. (19) sermon (DIV2) 1964 Image 258
8714 Of this time the Lord speaks, They shall be my people, and I will be their God in Truth and Righteousness, Zach. 8.8. of which our Saviour speaks, John 14.23. Of this time the Lord speaks, They shall be my people, and I will be their God in Truth and Righteousness, Zach 8.8. of which our Saviour speaks, John 14.23. pp-f d n1 dt n1 vvz, pns32 vmb vbi po11 n1, cc pns11 vmb vbi po32 n1 p-acp n1 cc n1, np1 crd. pp-f r-crq po12 n1 vvz, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1964 Image 258
8715 If a man love me, he will keep my words; If a man love me, he will keep my words; cs dt n1 vvb pno11, pns31 vmb vvi po11 n2; (19) sermon (DIV2) 1964 Image 258
8716 and my Father will love him, and we will come unto him and make our abode with him. and my Father will love him, and we will come unto him and make our Abided with him. cc po11 n1 vmb vvi pno31, cc pns12 vmb vvi p-acp pno31 cc vvi po12 n1 p-acp pno31. (19) sermon (DIV2) 1964 Image 258
8717 Whence it will not be difficult for us to discern in what condition we are towards the Bridegroom; Whence it will not be difficult for us to discern in what condition we Are towards the Bridegroom; c-crq pn31 vmb xx vbi j p-acp pno12 pc-acp vvi p-acp r-crq n1 pns12 vbr p-acp dt n1; (19) sermon (DIV2) 1964 Image 258
8718 whether our Lord be come unto us and make his abode with us; whither our Lord be come unto us and make his Abided with us; cs po12 n1 vbb vvn p-acp pno12 cc vvi po31 n1 p-acp pno12; (19) sermon (DIV2) 1964 Image 258
8719 or whether we stand at a distance from him, while his Ambassadours woo us, and beseech us (O wonderful condescent!) that we will be reconciled unto him, 2 Cor. 5.20. or whither we stand At a distance from him, while his ambassadors woo us, and beseech us (Oh wondered condescend!) that we will be reconciled unto him, 2 Cor. 5.20. cc cs pns12 vvb p-acp dt n1 p-acp pno31, cs po31 n2 vvb pno12, cc vvb pno12 (uh j vvi!) d pns12 vmb vbi vvn p-acp pno31, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1964 Image 258
8720 Surely where the Bridegroom is, there his life and spirit is, there his joy and consolation is, and they twain are but one. For, he who is joyned to the Lord, is one spirit with him, Surely where the Bridegroom is, there his life and Spirit is, there his joy and consolation is, and they twain Are but one. For, he who is joined to the Lord, is one Spirit with him, av-j q-crq dt n1 vbz, a-acp po31 n1 cc n1 vbz, a-acp po31 vvb cc n1 vbz, cc pns32 crd vbr p-acp pi. p-acp, pns31 r-crq vbz vvn p-acp dt n1, vbz crd n1 p-acp pno31, (19) sermon (DIV2) 1965 Image 258
8721 so the Syriac, 1 Cor. 6.17. so the Syriac, 1 Cor. 6.17. av dt np1, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1965 Image 258
8722 And he who saith, he abideth in him, he himself ought so to walk even as he walked, 1 John 2.6. And he who Says, he Abideth in him, he himself ought so to walk even as he walked, 1 John 2.6. cc pns31 r-crq vvz, pns31 vvz p-acp pno31, pns31 px31 vmd av p-acp vvb av p-acp pns31 vvd, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1965 Image 258
8723 And as the joy to the Bridegroom, is over the Bride, thy God shall rejoyce over thee. And as the joy to the Bridegroom, is over the Bride, thy God shall rejoice over thee. cc c-acp dt vvb p-acp dt n1, vbz p-acp dt n1, po21 n1 vmb vvi p-acp pno21. (19) sermon (DIV2) 1965 Image 258
8724 Is the heavenly Bridegroom thus gratiously present with us? are we thus acceptably present with him? let our lives give answer to this question? The Lord is with you NONLATINALPHABET in your being with him, 2 Chron. 15.2. Is the heavenly Bridegroom thus graciously present with us? Are we thus acceptably present with him? let our lives give answer to this question? The Lord is with you in your being with him, 2 Chronicles 15.2. vbz dt j n1 av av-j j p-acp pno12? vbr pns12 av av-j j p-acp pno31? vvb po12 n2 vvb n1 p-acp d n1? dt n1 vbz p-acp pn22 p-acp po22 vbg p-acp pno31, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1966 Image 258
8725 If the Lord be not thus present with us, we have great need to fast and mourn and pray, O Lord, which for our sakes didst fast fourty dayes and fourty nights, give us grace that we may use such abstinence, that our flesh being subdued to the spirit, we may ever obey thy godly motions in righteousness and true holiness, to thine honour and glory, who livest and reignest world without end. Amen. If the Lord be not thus present with us, we have great need to fast and mourn and pray, Oh Lord, which for our sakes didst fast fourty days and fourty nights, give us grace that we may use such abstinence, that our Flesh being subdued to the Spirit, we may ever obey thy godly motions in righteousness and true holiness, to thine honour and glory, who Livest and Reignest world without end. Amen. cs dt n1 vbb xx av j p-acp pno12, pns12 vhb j n1 pc-acp vvi cc vvi cc vvb, uh n1, r-crq p-acp po12 n2 vdd2 av-j crd n2 cc crd n2, vvb pno12 vvi cst pns12 vmb vvi d n1, cst po12 n1 vbg vvn p-acp dt n1, pns12 vmb av vvi po21 j n2 p-acp n1 cc j n1, p-acp po21 n1 cc n1, q-crq vv2 cc vv2 n1 p-acp n1. uh-n. (19) sermon (DIV2) 1966 Image 258
8726 When ye be come into the land of your habitations which I give unto you. ] So ver. 18. when ye come into the land whither I bring you. When you be come into the land of your habitations which I give unto you. ] So ver. 18. when you come into the land whither I bring you. c-crq pn22 vbb vvn p-acp dt n1 pp-f po22 n2 r-crq pns11 vvb p-acp pn22. ] av fw-la. crd c-crq pn22 vvb p-acp dt n1 c-crq pns11 vvb pn22. (19) sermon (DIV2) 1967 Image 258
8727 ] The words are in the Participle NONLATINALPHABET I am giving you; NONLATINALPHABET I am bringing you. This seems a very slight exception against the translation; ] The words Are in the Participle I am giving you; I am bringing you. This seems a very slight exception against the Translation; ] dt n2 vbr p-acp dt n1 pns11 vbm vvg pn22; pns11 vbm vvg pn22. d vvz dt j j n1 p-acp dt n1; (19) sermon (DIV2) 1967 Image 258
8728 but if we shall consider, that the Spirit of God, by giving and bringing into the land, spiritually understands the conferring on believers the eternal inheritance, which is the true holy land: but if we shall Consider, that the Spirit of God, by giving and bringing into the land, spiritually understands the conferring on believers the Eternal inheritance, which is the true holy land: cc-acp cs pns12 vmb vvi, cst dt n1 pp-f np1, p-acp vvg cc vvg p-acp dt n1, av-j vvz dt vvg p-acp n2 dt j n1, r-crq vbz dt j j n1: (19) sermon (DIV2) 1967 Image 258
8729 And how prone men are, out of self-love and a strong fansie to assure themselves of bliss and happiness, without due qualifications and conditions required thereunto, And how prove men Are, out of Self-love and a strong fancy to assure themselves of bliss and happiness, without due qualifications and conditions required thereunto, cc c-crq j n2 vbr, av pp-f n1 cc dt j n1 p-acp vvb px32 pp-f n1 cc n1, p-acp j-jn n2 cc n2 vvd av, (19) sermon (DIV2) 1967 Image 258
8730 and to be performed on their part, it will appear to be the great wisdom of God, by such suspension of acts, to retain us in our obedience; and to be performed on their part, it will appear to be the great Wisdom of God, by such suspension of acts, to retain us in our Obedience; cc pc-acp vbi vvn p-acp po32 n1, pn31 vmb vvi pc-acp vbi dt j n1 pp-f np1, p-acp d n1 pp-f n2, pc-acp vvi pno12 p-acp po12 n1; (19) sermon (DIV2) 1967 Image 258
8731 which the good God excites us unto, collaterally concurs withal, and blesseth with good success. So that, as we cannot act without him, so neither will he act without us. which the good God excites us unto, collaterally concurs withal, and Blesses with good success. So that, as we cannot act without him, so neither will he act without us. r-crq dt j np1 vvz pno12 p-acp, av-j vvz av, cc vvz p-acp j n1. av cst, c-acp pns12 vmbx vvi p-acp pno31, av dx vmb pns31 vvi p-acp pno12. (19) sermon (DIV2) 1967 Image 258
8732 As to the words before us, there are many examples of this kinde in Pagnins translation, which Arias Montanus thought worthy his Animadversion, who here instead of Do, I give, puts Dans, I am giving: As to the words before us, there Are many Examples of this kind in Pagnins Translation, which Arias Montanus Thought worthy his Animadversion, who Here instead of Do, I give, puts Dans, I am giving: p-acp p-acp dt n2 p-acp pno12, pc-acp vbr d n2 pp-f d n1 p-acp np1 n1, r-crq np1 np1 vvd j po31 n1, r-crq av av pp-f vdb, pns11 vvb, vvz fw-fr, pns11 vbm vvg: (19) sermon (DIV2) 1968 Image 258
8733 and in place of ingredi facio, I make you go in, puts ingredi faciens, I am making you go in. and in place of Ingredi facio, I make you go in, puts Ingredi Faciens, I am making you go in. cc p-acp n1 pp-f fw-la fw-la, pns11 vvb pn22 vvb p-acp, vvz n1 n1, pns11 vbm vvg pn22 vvb p-acp. (19) sermon (DIV2) 1968 Image 258
8734 So Tremellius hath here, ego daturus sum, and ego sum introducturus. Nor am I ashamed for the reason named, to follow so eminent examples when I endeavour the amendment of our last English translation. So Tremellius hath Here, ego Daturus sum, and ego sum introducturus. Nor am I ashamed for the reason nam, to follow so eminent Examples when I endeavour the amendment of our last English Translation. av np1 vhz av, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. ccx vbm pns11 j c-acp dt n1 vvd, pc-acp vvi av j n2 c-crq pns11 vvb dt n1 pp-f po12 ord jp n1. (19) sermon (DIV2) 1968 Image 258
8735 All the congregation shall offer one yong Bullock for a burnt-offering, for a sweet savour unto the Lord. ] What they turn a sweet savour, is NONLATINALPHABET a savour of rest, as the Translators themselves acknowledge, where the words are first used, Gen. 8.21. with allusion to Noahs name, who offered that acceptable saccrifice. All the congregation shall offer one young Bullock for a Burnt-offering, for a sweet savour unto the Lord. ] What they turn a sweet savour, is a savour of rest, as the Translators themselves acknowledge, where the words Are First used, Gen. 8.21. with allusion to Noahs name, who offered that acceptable saccrifice. d dt n1 vmb vvi crd j n1 p-acp dt j, p-acp dt j n1 p-acp dt n1. ] q-crq pns32 vvb dt j n1, vbz dt n1 pp-f n1, p-acp dt n2 px32 vvb, c-crq dt n2 vbr ord vvn, np1 crd. p-acp n1 p-acp npg1 n1, r-crq vvd cst j n1. (19) sermon (DIV2) 1969 Image 258
8736 But if they acknowledge that to be the meaning of the words, why then do they not so render them in the Text, But if they acknowledge that to be the meaning of the words, why then do they not so render them in the Text, p-acp cs pns32 vvb cst pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n2, uh-crq av vdb pns32 xx av vvi pno32 p-acp dt n1, (19) sermon (DIV2) 1969 Image 258
8737 but rather cast that proper sense into the margent? Its answered, that the Greek Interpreters turn the words NONLATINALPHABET, a savour of sweet smell; and that S. Paul hath the same expression, Ephes. 5.2. where he saith, that Christ loved us, and hath given (or rather delivered up NONLATINALPHABET; but rather cast that proper sense into the margin? Its answered, that the Greek Interpreters turn the words, a savour of sweet smell; and that S. Paul hath the same expression, Ephesians 5.2. where he Says, that christ loved us, and hath given (or rather Delivered up; cc-acp av-c vvd cst j n1 p-acp dt n1? pn31 vvd, cst dt jp n2 vvb dt n2, dt n1 pp-f j n1; cc d n1 np1 vhz dt d n1, np1 crd. c-crq pns31 vvz, cst np1 vvd pno12, cc vhz vvn (cc av-c vvn a-acp; (19) sermon (DIV2) 1969 Image 258
8738 Vulg. Lat. Pagnin, Vatablus, Tigurin Bible, tradidit. Castellio, dedidit ) himself for us, an oblation and sacrifice to God, NONLATINALPHABET, for savour of sweet smell. Vulgar Lat. Pagnin, Vatablus, Tigurine bible, tradidit. Castellio, dedidit) himself for us, an oblation and sacrifice to God,, for savour of sweet smell. np1 np1 np1, np1, np1 np1, fw-la. np1, fw-la) n1 p-acp pno12, dt n1 cc n1 p-acp np1,, c-acp n1 pp-f j n1. (19) sermon (DIV2) 1969 Image 258
8739 It is true indeed, that the LXX so express the words; howbeit not as a translation, but rather as an exposition of them. It is true indeed, that the LXX so express the words; howbeit not as a Translation, but rather as an exposition of them. pn31 vbz j av, cst dt crd av j dt n2; cs xx p-acp dt n1, p-acp av-c p-acp dt n1 pp-f pno32. (19) sermon (DIV2) 1970 Image 258
8740 For so, although the burnt flesh of beasts cannot be understood to render a sweet savour, yet, what is spiritually understood by it, the consuming and abolishing of the sin, cannot but yield unto the Lord, a most pleasant and delightful savour, which is properly rendred the Savour of rest, by Pagnin, Odor quietis, & of our English, Ainsworth. For so, although the burned Flesh of beasts cannot be understood to render a sweet savour, yet, what is spiritually understood by it, the consuming and abolishing of the since, cannot but yield unto the Lord, a most pleasant and delightful savour, which is properly rendered the Savour of rest, by Pagnin, Odour quietis, & of our English, Ainsworth. p-acp av, cs dt j-vvn n1 pp-f n2 vmbx vbi vvn pc-acp vvi dt j n1, av, q-crq vbz av-j vvn p-acp pn31, dt j-vvg cc n-vvg pp-f dt n1, vmbx cc-acp vvi p-acp dt n1, dt av-ds j cc j n1, r-crq vbz av-j vvn dt n1 pp-f n1, p-acp np1, n1 fw-la, cc pp-f po12 jp, np1. (19) sermon (DIV2) 1970 Image 258
8741 For whereas sin brings unrest, grief, trouble, and labour, to the most holy God, whence its called NONLATINALPHABET, & the like; For whereas since brings unrest, grief, trouble, and labour, to the most holy God, whence its called, & the like; c-acp cs n1 vvz n1, n1, n1, cc n1, p-acp dt av-ds j np1, c-crq pn31|vbz vvn, cc dt j; (19) sermon (DIV2) 1971 Image 258
8742 and hence he is said to cry like a travelling woman, Esay 42.14. and to be pressed down as a Cart is pressed that is full of sheaves, Amos 2.13. and to be grieved, Hebr. 3.7. and sundry other like; and hence he is said to cry like a traveling woman, Isaiah 42.14. and to be pressed down as a Cart is pressed that is full of sheaves, Amos 2.13. and to be grieved, Hebrew 3.7. and sundry other like; cc av pns31 vbz vvn p-acp vvb av-j dt j-vvg n1, np1 crd. cc pc-acp vbi vvn a-acp p-acp dt n1 vbz vvn cst vbz j pp-f n2, np1 crd. cc pc-acp vbi vvn, np1 crd. cc j n-jn av-j; (19) sermon (DIV2) 1971 Image 258
8743 hence it will follow in reason, that the removal of these grievances, must needs be accepted with favour before the Lord (so the Chaldy Paraphrast) as a savour of rest. Thus the Lord saith, that the Charets which went toward the North, quieted his spirit in the North countrey, Zach. 6.8. hence it will follow in reason, that the removal of these grievances, must needs be accepted with favour before the Lord (so the Chaldy Paraphrast) as a savour of rest. Thus the Lord Says, that the Charets which went towards the North, quieted his Spirit in the North country, Zach 6.8. av pn31 vmb vvi p-acp n1, cst dt n1 pp-f d n2, vmb av vbi vvn p-acp n1 p-acp dt n1 (av dt np1 vvd) c-acp dt n1 pp-f n1. av dt n1 vvz, cst dt n2 r-crq vvd p-acp dt n1, vvd po31 n1 p-acp dt n1 n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1971 Image 258
8744 For the Spirits, that are created for vengeance, in their fury, lay on sore strokes; For the Spirits, that Are created for vengeance, in their fury, lay on soar Strokes; p-acp dt n2, cst vbr vvn p-acp n1, p-acp po32 n1, vvb p-acp j n2; (19) sermon (DIV2) 1971 Image 258
8745 in the time of destruction they powre out their force, and appease the wrath of him that made them, saith the Son of Sirach, Ecclus. 39.28. in the time of destruction they pour out their force, and appease the wrath of him that made them, Says the Son of Sirach, Ecclus 39.28. p-acp dt n1 pp-f n1 pns32 vvi av po32 n1, cc vvi dt n1 pp-f pno31 cst vvd pno32, vvz dt n1 pp-f np1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1971 Image 258
8746 Thus Christ taking away the sin, becomes a savour of rest unto his Father, Ephes. 5.2. Thus christ taking away the since, becomes a savour of rest unto his Father, Ephesians 5.2. av np1 vvg av dt n1, vvz dt n1 pp-f n1 p-acp po31 n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1971 Image 258
8747 And he alone it is who can give quietness, case, and rest unto those who labour, are weary, and heavy laden, Matth. 11.28. And he alone it is who can give quietness, case, and rest unto those who labour, Are weary, and heavy laden, Matthew 11.28. cc pns31 av-j pn31 vbz r-crq vmb vvi n1, n1, cc vvi p-acp d r-crq n1, vbr j, cc j vvn, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1971 Image 258
8748 Yet he complains of us, that we have made him to serve with our sins, and wearied him with our iniquities, Esay 43.24. O what a divine work then is it, to procure quiet, rest, and ease even unto him, who alone can give ease, rest, and quiet unto our soules! Yet he complains of us, that we have made him to serve with our Sins, and wearied him with our iniquities, Isaiah 43.24. O what a divine work then is it, to procure quiet, rest, and ease even unto him, who alone can give ease, rest, and quiet unto our Souls! av pns31 vvz pp-f pno12, cst pns12 vhb vvn pno31 p-acp vvb p-acp po12 n2, cc vvd pno31 p-acp po12 n2, np1 crd. sy r-crq dt j-jn n1 av vbz pn31, pc-acp vvi j-jn, n1, cc vvi av p-acp pno31, r-crq av-j vmb vvi vvi, n1, cc j-jn p-acp po12 n2! (19) sermon (DIV2) 1971 Image 258
8749 Yea, if he gives quietness, who can make trouble? saith Elihu, Job 34.29. Sin and iniquity is that which grieves and disquiets our God; Yea, if he gives quietness, who can make trouble? Says Elihu, Job 34.29. since and iniquity is that which grieves and disquiets our God; uh, cs pns31 vvz n1, r-crq vmb vvi vvi? vvz np1, np1 crd. n1 cc n1 vbz d r-crq vvz cc n2 po12 n1; (19) sermon (DIV2) 1971 Image 258
8750 that Davus qui turbat omnia, that Achan which troubles Israel; that Jonah which causeth the storm; that Sheba which lifts up his hand against David, the love of God and our neighbour; that Davus qui turbat omnia, that achan which Troubles Israel; that Jonah which Causes the storm; that Sheba which lifts up his hand against David, the love of God and our neighbour; cst np1 fw-la fw-la fw-la, cst np1 r-crq vvz np1; cst np1 r-crq vvz dt n1; cst np1 r-crq vvz a-acp po31 n1 p-acp np1, dt n1 pp-f np1 cc po12 n1; (19) sermon (DIV2) 1971 Image 258
8751 that scorner which makes all the strife. Now cast out the scorner and contention shall cease, Prov. 22.10. Cut of the head of Sheba, that Septiforme peccatum, the seven capital sins; the son of Bichri, the spaun and issue of the Devils first-born. that scorner which makes all the strife. Now cast out the scorner and contention shall cease, Curae 22.10. cut of the head of Sheba, that Septiforme peccatum, the seven capital Sins; the son of Bichri, the spaun and issue of the Devils firstborn. d n1 r-crq vvz d dt n1. av vvd av dt n1 cc n1 vmb vvi, np1 crd. n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cst j fw-la, dt crd j n2; dt n1 pp-f np1, dt n1 cc n1 pp-f dt n2 j. (19) sermon (DIV2) 1971 Image 258
8752 Take away that accursed thing which is NONLATINALPHABET in interiore tuo in the midst, in the heart of thee, O Israel, Josh. 7.13. and peace shall be restored unto Israel. Cast Jonah over-board; Take away that accursed thing which is in interiore tuo in the midst, in the heart of thee, Oh Israel, Josh. 7.13. and peace shall be restored unto Israel. Cast Jonah overboard; vvb av d vvn n1 r-crq vbz p-acp fw-la fw-la p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f pno21, uh np1, np1 crd. cc n1 vmb vbi vvn p-acp np1. n1 np1 av; (19) sermon (DIV2) 1971 Image 258
8753 and there will follow a great calm. Offer up thy daily burnt-offering, die daily to thy sin, and the Lord thy God will smell a savour of rest, and will give rest unto thy soul. and there will follow a great Cam. Offer up thy daily Burnt-offering, die daily to thy since, and the Lord thy God will smell a savour of rest, and will give rest unto thy soul. cc pc-acp vmb vvi dt j n-jn. vvb a-acp po21 av-j j, vvb av-j p-acp po21 n1, cc dt n1 po21 n1 vmb vvi dt n1 pp-f n1, cc vmb vvi vvi p-acp po21 n1. (19) sermon (DIV2) 1971 Image 258
8754 There is yet one exception more against the translation of the 30 verse of this Chapter. There is yet one exception more against the Translation of the 30 verse of this Chapter. pc-acp vbz av crd n1 av-dc p-acp dt n1 pp-f dt crd n1 pp-f d n1. (19) sermon (DIV2) 1972 Image 258
8755 But the soul that doeth ought presumptuously. But the soul that doth ought presumptuously. p-acp dt n1 cst vdz pi av-j. (19) sermon (DIV2) 1972 Image 258
8756 ] Why presumptuously? The words are NONLATINALPHABET, Manu elatâ, with an high hand; and so the Translators themselves render it in the margent. ] Why presumptuously? The words Are, Manu elatâ, with an high hand; and so the Translators themselves render it in the margin. ] uh-crq av-j? dt n2 vbr, fw-la fw-la, p-acp dt j n1; cc av dt n2 px32 vvb pn31 p-acp dt n1. (19) sermon (DIV2) 1972 Image 258
8757 So Pagnin turns the words, Manu excelsa, with an high hand. Tremellius, Elatâ manu, hand lifted up. So Pagnin turns the words, Manu excelsa, with an high hand. Tremellius, Elatâ manu, hand lifted up. np1 np1 vvz dt n2, fw-la fw-la, p-acp dt j n1. np1, fw-la fw-la, n1 vvd a-acp. (19) sermon (DIV2) 1972 Image 258
8758 So Vatablus, and the Tigurin Bible. So Piscator also, and the Spanish and Italian Translations. So Vatablus, and the Tigurine bible. So Piscator also, and the Spanish and Italian Translations. av np1, cc dt np1 n1. np1 n1 av, cc dt jp cc jp n2. (19) sermon (DIV2) 1972 Image 258
8759 Hereby is signified not only pride and presumption, but also as it were a daring of the great God, Non reconditâ manu, Hereby is signified not only pride and presumption, but also as it were a daring of the great God, Non reconditâ manu, av vbz vvn xx av-j n1 cc n1, p-acp av c-acp pn31 vbdr dt vvg pp-f dt j np1, fw-fr fw-la fw-la, (19) sermon (DIV2) 1973 Image 258
8760 sed apertâ exertâ { que } not with an hidden, but an open and stretched-out hand; as if a man bare an Ensigne, sed apertâ exertâ { que } not with an hidden, but an open and stretched-out hand; as if a man bore an Ensign, fw-la fw-la fw-la { fw-fr } xx p-acp dt vvn, p-acp dt j cc j n1; c-acp cs dt n1 vvd dt n1, (19) sermon (DIV2) 1973 Image 258
8761 or erected a Standard of impiety and blasphemy against God, that he might draw or invite others into the same audacious enterprize. or erected a Standard of impiety and blasphemy against God, that he might draw or invite Others into the same audacious enterprise. cc vvd dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp np1, cst pns31 vmd vvi cc vvi n2-jn p-acp dt d j n1. (19) sermon (DIV2) 1973 Image 258
8762 So Tremellius. To like purpose the Chald. Paraphrast renders the words, NONLATINALPHABET, Capite operto, according to the Greek Proverb, NONLATINALPHABET, boldly, prowdly: So Tremellius. To like purpose the Chald. Paraphrast renders the words,, Capite operto, according to the Greek Proverb,, boldly, proudly: np1 np1. p-acp j n1 dt np1 vvd vvz dt n2,, fw-la fw-la, vvg p-acp dt jp n1,, av-j, av-j: (19) sermon (DIV2) 1973 Image 258
8763 so that hereby is intimated a kinde of NONLATINALPHABET, or NONLATINALPHABET a fighting against God; and therefore the hand lifted up is here mentioned; so that hereby is intimated a kind of, or a fighting against God; and Therefore the hand lifted up is Here mentioned; av cst av vbz vvn dt n1 pp-f, cc dt vvg p-acp np1; cc av dt n1 vvd a-acp vbz av vvn; (19) sermon (DIV2) 1973 Image 258
8764 as when Amalek fought against Israel, its said NONLATINALPHABET the hand was upon or against the throne, that is, he lifted up his hand against the throne of the Lord, which is heaven, Esay 66.1. and against God himself, who sitteth thereon, Matth. 23.22. and against the Church of God; as when Amalek fought against Israel, its said the hand was upon or against the throne, that is, he lifted up his hand against the throne of the Lord, which is heaven, Isaiah 66.1. and against God himself, who Sitteth thereon, Matthew 23.22. and against the Church of God; c-acp c-crq np1 vvn p-acp np1, po31 j-vvn dt n1 vbds p-acp cc p-acp dt n1, cst vbz, pns31 vvn a-acp po31 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz n1, np1 crd. cc p-acp np1 px31, r-crq vvz av, np1 crd. cc p-acp dt n1 pp-f np1; (19) sermon (DIV2) 1973 Image 258
8765 for so Jerusalem is the throne of the Lord, Jer. 3.17. for so Jerusalem is the throne of the Lord, Jer. 3.17. c-acp av np1 vbz dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1973 Image 258
8766 though those words be of doubtful understanding, whether they have in them the force of an oath, though those words be of doubtful understanding, whither they have in them the force of an oath, cs d n2 vbb pp-f j n1, cs pns32 vhb p-acp pno32 dt n1 pp-f dt n1, (19) sermon (DIV2) 1973 Image 258
8767 as they may be referred unto God. For so an oath is signified by lifting up the hand, Gen. 14.22. Revel. 10.5, 6. and both the Thargums incline to that meaning. as they may be referred unto God. For so an oath is signified by lifting up the hand, Gen. 14.22. Revel. 10.5, 6. and both the Thargums incline to that meaning. c-acp pns32 vmb vbi vvn p-acp np1. p-acp av dt n1 vbz vvn p-acp vvg a-acp dt n1, np1 crd. vvb. crd, crd cc d dt n2 vvb p-acp d n1. (19) sermon (DIV2) 1973 Image 258
8768 However this may be the sense of that place, yet the hand lifted up is a form of speech, which imports rebellion, as Sheba lifted up his hand against David, 2 Sam. 20.21. Jeroboam against Solomon, 1 Kings 3.26. However this may be the sense of that place, yet the hand lifted up is a from of speech, which imports rebellion, as Sheba lifted up his hand against David, 2 Sam. 20.21. Jeroboam against Solomon, 1 Kings 3.26. c-acp d vmb vbi dt n1 pp-f d n1, av dt n1 vvd a-acp vbz dt n1 pp-f n1, r-crq vvz n1, p-acp np1 vvd a-acp po31 n1 p-acp np1, crd np1 crd. np1 p-acp np1, crd n2 crd. (19) sermon (DIV2) 1973 Image 258
8769 On the contrary, by giving the hand, is signified the yielding and submission 1. To a Superiour in place and authority, as 1. Chron. 29.24. its said, that all the Princes and the mighty men, and all the sons likewise of King David, submitted themselves unto Solomon the King; On the contrary, by giving the hand, is signified the yielding and submission 1. To a Superior in place and Authority, as 1. Chronicles 29.24. its said, that all the Princes and the mighty men, and all the Sons likewise of King David, submitted themselves unto Solomon the King; p-acp dt n-jn, p-acp vvg dt n1, vbz vvn dt vvg cc n1 crd p-acp dt j-jn p-acp n1 cc n1, c-acp crd np1 crd. pn31|vbz vvn, cst d dt n2 cc dt j n2, cc d dt n2 av pp-f n1 np1, vvd px32 p-acp np1 dt n1; (19) sermon (DIV2) 1974 Image 258
8770 which is in the Hebrew, they gave the hand under Solomon the King. 2. Also the yielding to the conquerour, which is in the Hebrew, they gave the hand under Solomon the King. 2. Also the yielding to the conqueror, r-crq vbz p-acp dt njp, pns32 vvd dt n1 p-acp np1 dt n1. crd av dt vvg p-acp dt n1, (19) sermon (DIV2) 1974 Image 258
8771 as when the Captive Jews confess, Our necks are under persecution; we labour and have no rest; as when the Captive jews confess, Our necks Are under persecution; we labour and have no rest; c-acp c-crq dt j-jn np2 vvb, po12 n2 vbr p-acp n1; pns12 vvb cc vhb dx n1; (19) sermon (DIV2) 1974 Image 258
8772 we have given the hand to the Egyptians and to the Assyrians to be satisfied with bread, Lam. 5.5, 6. Nor was this practice uncouth among the Heathen, or unknown to the Poet: we have given the hand to the egyptians and to the Assyrians to be satisfied with bred, Lam. 5.5, 6. Nor was this practice uncouth among the Heathen, or unknown to the Poet: pns12 vhb vvn dt n1 p-acp dt np1 cc p-acp dt njp2 pc-acp vbi vvn p-acp n1, np1 crd, crd ccx vbds d n1 j-u p-acp dt j-jn, cc j p-acp dt n1: (19) sermon (DIV2) 1974 Image 258
8773 Aen. lib. 11. Oremus pacem, & dextras tendamus inermes. Let's beg peace, and yield our unarm'd right hands. Aen. lib. 11. Oremus pacem, & dextras tendamus inermes. Let's beg peace, and yield our unarmed right hands. np1. n1. crd np1 fw-la, cc fw-la fw-la n2. vvb|pno12 vvb n1, cc vvb po12 vvn vvi n2. (19) sermon (DIV2) 1974 Image 258
8774 2. If these words NONLATINALPHABET be rendred presumptuously, I know not how we shall put difference between this phrase, and that, Exod. 21.14. if a man come presumptuously: the word is NONLATINALPHABET, if a man be proud, or come proudly. So Deut. 1.43. NONLATINALPHABET, & superbè egistis, Ye dealt proudly; 2. If these words be rendered presumptuously, I know not how we shall put difference between this phrase, and that, Exod 21.14. if a man come presumptuously: the word is, if a man be proud, or come proudly. So Deuteronomy 1.43., & superbè egistis, You dealt proudly; crd cs d n2 vbi vvn av-j, pns11 vvb xx c-crq pns12 vmb vvi n1 p-acp d n1, cc cst, np1 crd. cs dt n1 vvb av-j: dt n1 vbz, cs dt n1 vbb j, cc vvb av-j. av np1 crd., cc fw-la fw-la, pn22 vvd av-j; (19) sermon (DIV2) 1975 Image 258
8775 which is turnd also presumptuously. The like is, Deut. 17.12, 13. the man who will do NONLATINALPHABET in superbia, in pride: and 18.22. which is turned also presumptuously. The like is, Deuteronomy 17.12, 13. the man who will do in superbia, in pride: and 18.22. r-crq vbz vvn av av-j. dt j vbz, np1 crd, crd dt n1 r-crq vmb vdi p-acp fw-la, p-acp n1: cc crd. (19) sermon (DIV2) 1975 Image 258
8776 all which places they turn presumptuously. Our English tongue is not so strait and penurious, but that it well may answer these different forms of speech: all which places they turn presumptuously. Our English tongue is not so strait and penurious, but that it well may answer these different forms of speech: d r-crq n2 pns32 vvb av-j. po12 jp n1 vbz xx av j cc j, cc-acp cst pn31 av vmb vvi d j n2 pp-f n1: (19) sermon (DIV2) 1975 Image 258
8777 so that there was no necessity to confound both under one word; which indeed answers properly to neither. so that there was no necessity to confound both under one word; which indeed answers properly to neither. av cst pc-acp vbds dx n1 pc-acp vvi d p-acp crd n1; r-crq av vvz av-j p-acp d. (19) sermon (DIV2) 1975 Image 258
8778 3. This phrase with an high hand is opposed to NONLATINALPHABET in errore, or ignorantia, ver. 27. in errour or ignorance. Whereby is not to be understood an universal exclusion of all knowledge, 3. This phrase with an high hand is opposed to in Error, or ignorantia, ver. 27. in error or ignorance. Whereby is not to be understood an universal exclusion of all knowledge, crd d n1 p-acp dt j n1 vbz vvn p-acp p-acp n1, cc fw-la, fw-la. crd p-acp n1 cc n1. c-crq vbz xx p-acp vbb vvn dt j n1 pp-f d n1, (19) sermon (DIV2) 1976 Image 258
8779 but of such only as is of some particular duties, and of some circumstances: Since what may be known of God, is manifest in men, Rom. 1.19. and our duty unto God in some good measure. but of such only as is of Some particular duties, and of Some Circumstances: Since what may be known of God, is manifest in men, Rom. 1.19. and our duty unto God in Some good measure. cc-acp pp-f d j c-acp vbz pp-f d j n2, cc pp-f d n2: c-acp r-crq vmb vbi vvn pp-f np1, vbz j p-acp n2, np1 crd. cc po12 n1 p-acp np1 p-acp d j n1. (19) sermon (DIV2) 1976 Image 258
8780 For our good God hath shewen to thee O man, (even to all men ) what is good, to do judgement (NONLATINALPHABET) to love mercy, and to humble thy self to walk with thy God. For our good God hath shown to thee Oh man, (even to all men) what is good, to do judgement () to love mercy, and to humble thy self to walk with thy God. p-acp po12 j np1 vhz vvn p-acp pno21 uh n1, (av p-acp d n2) q-crq vbz j, pc-acp vdi n1 () pc-acp vvi n1, cc p-acp j po21 n1 pc-acp vvi p-acp po21 n1. (19) sermon (DIV2) 1976 Image 258
8781 To sin therefore with an high hand is not only knowingly, but wilfully; whence Castellio turns the words, Qui volens fecerit, he who doth ought wilfully or with full will; which he explains, crimen alioqui capitale commiserit; who willingly or wilfully commits a crime otherwise capital. To since Therefore with an high hand is not only knowingly, but wilfully; whence Castellio turns the words, Qui volens fecerit, he who does ought wilfully or with full will; which he explains, crimen Otherwise capital commiserit; who willingly or wilfully commits a crime otherwise capital. p-acp n1 av p-acp dt j n1 vbz xx av-j av-vvg, p-acp av-j; c-crq np1 vvz dt n2, fw-la fw-la fw-la, pns31 r-crq vdz pi av-j cc p-acp j n1; r-crq pns31 vvz, fw-la fw-la j fw-la; r-crq av-j cc av-j vvz dt n1 av j. (19) sermon (DIV2) 1976 Image 258
8782 The sin in it self is capital; he therefore who adds to his knowledge of the sin, fulness of will, yea, his whole endeavour also and strength, he sinnes with an high hand. The since in it self is capital; he Therefore who adds to his knowledge of the since, fullness of will, yea, his Whole endeavour also and strength, he Sins with an high hand. dt n1 p-acp pn31 n1 vbz j; pns31 av r-crq vvz p-acp po31 n1 pp-f dt n1, n1 pp-f n1, uh, po31 j-jn n1 av cc n1, pns31 n2 p-acp dt j n1. (19) sermon (DIV2) 1976 Image 258
8783 Howbeit because Omnis peccans est ignorans, every man who sins, is ignorant; the ignorance of these men is affected, and follows a will preceding their ignorance, according to that, Nolunt intelligere ut male agant; Howbeit Because Omnis peccans est ignorans, every man who Sins, is ignorant; the ignorance of these men is affected, and follows a will preceding their ignorance, according to that, Nolunt intelligere ut male Agent; a-acp p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, d n1 r-crq n2, vbz j; dt n1 pp-f d n2 vbz vvn, cc vvz dt vmb vvg po32 n1, vvg p-acp d, vvb fw-la fw-la n1 j; (19) sermon (DIV2) 1977 Image 258
8784 they will not understand, that they may do evil. they will not understand, that they may do evil. pns32 vmb xx vvi, cst pns32 vmb vdi j-jn. (19) sermon (DIV2) 1977 Image 258
8785 And therefore Job puts this among the characters of profligate wicked men, That they say unto God, depart from us; And Therefore Job puts this among the characters of profligate wicked men, That they say unto God, depart from us; cc av np1 vvz d p-acp dt n2 pp-f n1 j n2, cst pns32 vvb p-acp np1, vvb p-acp pno12; (19) sermon (DIV2) 1977 Image 258
8786 we desire not (the word is NONLATINALPHABET we will not ) the knowledge of thy wayes, Job 21.14. we desire not (the word is we will not) the knowledge of thy ways, Job 21.14. po12 vvb xx (dt n1 vbz pns12 vmb xx) dt n1 pp-f po21 n2, n1 crd. (19) sermon (DIV2) 1977 Image 258
8787 For such sinnes as these, ignorance cannot be pleaded: For such Sins as these, ignorance cannot be pleaded: p-acp d n2 c-acp d, n1 vmbx vbi vvn: (19) sermon (DIV2) 1978 Image 258
8788 For whereas in order to the will, three sorts of ignorance are mentioned in the School; For whereas in order to the will, three sorts of ignorance Are mentioned in the School; c-acp cs p-acp n1 p-acp dt vmb, crd n2 pp-f n1 vbr vvn p-acp dt n1; (19) sermon (DIV2) 1978 Image 258
8789 Affectata, crassa vel supina, & invincibilis, Mag. Sent. lib. 2. distinct. 22. Affected ignorance is such as Job speaks of, in the fore-named place; Affectata, Crassa vel Supine, & invincibilis, Mag. Sent. lib. 2. distinct. 22. Affected ignorance is such as Job speaks of, in the forenamed place; np1, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la, np1 np1 n1. crd j. crd vvd n1 vbz d p-acp n1 vvz pp-f, p-acp dt j n1; (19) sermon (DIV2) 1978 Image 258
8790 which indeed rather aggravates the sin very much then excuseth it in the very least. which indeed rather aggravates the since very much then excuseth it in the very lest. r-crq av av vvz dt n1 av av-d cs vvz pn31 p-acp dt j cs. (19) sermon (DIV2) 1978 Image 258
8791 As for gross and supine ignorance, it followes negligence and want of inquiring after what is to be known, and might be known by due diligence; which is therefore called gross and supine; because it proceeds from sloth, idleness, and listlesness to labour; As for gross and supine ignorance, it follows negligence and want of inquiring After what is to be known, and might be known by due diligence; which is Therefore called gross and supine; Because it proceeds from sloth, idleness, and listlessness to labour; c-acp p-acp j cc n1 n1, pn31 vvz n1 cc n1 pp-f vvg p-acp r-crq vbz pc-acp vbi vvn, cc vmd vbi vvn p-acp j-jn n1; r-crq vbz av vvn j cc n1; c-acp pn31 vvz p-acp n1, n1, cc n1 pc-acp vvi; (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8792 which is often found in gross and fat men, whose souls are at ease, and lie still, and are loth to arise; which is often found in gross and fat men, whose Souls Are At ease, and lie still, and Are loath to arise; r-crq vbz av vvn p-acp j cc j n2, rg-crq n2 vbr p-acp n1, cc vvb av, cc vbr j pc-acp vvi; (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8793 whence it is also called, Supine ignorance; which word though it signifie the posture of the body layd down, and looking upward toward heaven; whence it is also called, Supine ignorance; which word though it signify the posture of the body laid down, and looking upward towards heaven; c-crq pn31 vbz av vvn, n1 n1; r-crq n1 cs pn31 vvb dt n1 pp-f dt n1 vvd a-acp, cc vvg av-j p-acp n1; (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8794 yet according to the School, it notes the posture of the minde downward, as that which is In souls bowed down to the earth and earthly things; yet according to the School, it notes the posture of the mind downward, as that which is In Souls bowed down to the earth and earthly things; av vvg p-acp dt n1, pn31 vvz dt n1 pp-f dt n1 av-j, p-acp d r-crq vbz p-acp n2 vvd a-acp p-acp dt n1 cc j n2; (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8795 prefigured by the Canaanites, who have their name from NONLATINALPHABET curvari, incurvari, deprimi, to be bowed down, and depressed toward the earth; such souls as cannot, prefigured by the Canaanites, who have their name from curvari, incurvari, deprimi, to be bowed down, and depressed towards the earth; such Souls as cannot, vvd p-acp dt np2, r-crq vhb po32 n1 p-acp fw-la, fw-la, fw-la, pc-acp vbi vvn a-acp, cc vvn p-acp dt n1; d n2 p-acp vmbx, (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8796 or indeed rather will not raise themselves to the consideration of things above, heavenly things. Of which the Prophet speaks, They are wise to do evil; or indeed rather will not raise themselves to the consideration of things above, heavenly things. Of which the Prophet speaks, They Are wise to do evil; cc av av vmb xx vvi px32 p-acp dt n1 pp-f n2 a-acp, j n2. pp-f r-crq dt n1 vvz, pns32 vbr j pc-acp vdi j-jn; (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8797 but to do good, they know not, Jer. 4.22. but to do good, they know not, Jer. 4.22. cc-acp pc-acp vdi j, pns32 vvb xx, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8798 This gross and supine ignorance preceding those things which a man is bound to know, doth not simply excuse the act of the will from sin in toto, or altogether, This gross and supine ignorance preceding those things which a man is bound to know, does not simply excuse the act of the will from since in toto, or altogether, d j cc n1 n1 vvg d n2 r-crq dt n1 vbz vvn p-acp vvb, vdz xx av-j vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1 p-acp fw-la, cc av, (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8799 but somewhat in or à tanto, as they speak; but somewhat in or à tanto, as they speak; cc-acp av p-acp cc fw-fr fw-la, c-acp pns32 vvb; (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8800 because so doing, he commits a sin against the law which commands ands him to enquire what is right and just: Because so doing, he commits a since against the law which commands ands him to inquire what is right and just: c-acp av vdg, pns31 vvz dt n1 p-acp dt n1 r-crq vvz n2-cc pno31 pc-acp vvi r-crq vbz j-jn cc j: (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8801 Awake thou that sleepest and arise from the dead, and Christ shall enlighten thee. Awake thou that Sleepest and arise from the dead, and christ shall enlighten thee. vvb pns21 cst vv2 cc vvb p-acp dt j, cc np1 vmb vvi pno21. (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8802 And, be not unwise but understanding what the will of the Lord is, Ephes. 5. But this ignorance excuseth somewhat, And, be not unwise but understanding what the will of the Lord is, Ephesians 5. But this ignorance excuseth somewhat, np1, vbb xx j p-acp vvg r-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz, np1 crd p-acp d n1 vvz av, (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8803 and à tanto; because the contempt of the command, and authority commanding, is, by reason of ignorance, so much the less: and à tanto; Because the contempt of the command, and Authority commanding, is, by reason of ignorance, so much the less: cc fw-fr fw-la; p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc n1 vvg, vbz, p-acp n1 pp-f n1, av av-d dt av-dc: (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8804 The less knowledge, the less contempt, and the less contempt; the less sin. The less knowledge, the less contempt, and the less contempt; the less since. dt av-dc n1, dt av-dc n1, cc dt av-dc n1; dt av-dc n1. (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8805 So that it rests, that the invincible ignorance preceding the act of the will, whether positive or negative, So that it rests, that the invincible ignorance preceding the act of the will, whither positive or negative, av cst pn31 vvz, cst dt j n1 vvg dt n1 pp-f dt vmb, cs j cc j-jn, (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8806 whether juris or facti of the law or the fact, simply excuseth from sin both in tanto and in toto, in whole and in part, whither Juris or facti of the law or the fact, simply excuseth from since both in tanto and in toto, in Whole and in part, cs fw-la cc fw-la pp-f dt n1 cc dt n1, av-j vvz p-acp n1 av-d p-acp fw-la cc p-acp fw-la, p-acp j-jn cc p-acp n1, (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8807 if I may so English that distinction. if I may so English that distinction. cs pns11 vmb av np1 cst n1. (19) sermon (DIV2) 1979 Image 258
8808 This invincible ignorance is that which remains after a man hath used all diligence due and possible, This invincible ignorance is that which remains After a man hath used all diligence due and possible, d j n1 vbz d r-crq vvz p-acp dt n1 vhz vvn d n1 j-jn cc j, (19) sermon (DIV2) 1980 Image 258
8809 and hath done all things expedient which he is bound to do, for the removal of it. and hath done all things expedient which he is bound to do, for the removal of it. cc vhz vdn d n2 j r-crq pns31 vbz vvn pc-acp vdi, p-acp dt n1 pp-f pn31. (19) sermon (DIV2) 1980 Image 258
8810 And this is the ignorance which excuseth. Howbeit, because many things are known by nature which require duty; And this is the ignorance which excuseth. Howbeit, Because many things Are known by nature which require duty; cc d vbz dt n1 r-crq vvz. a-acp, c-acp d n2 vbr vvn p-acp n1 r-crq vvb n1; (19) sermon (DIV2) 1980 Image 258
8811 and he who knew not his Lords will, but did things worthy of stripes, shall be beaten, (though) with few stripes, Luke 12.48. and he who knew not his lords will, but did things worthy of stripes, shall be beaten, (though) with few stripes, Lycia 12.48. cc pns31 r-crq vvd xx po31 n2 vmb, cc-acp vdd n2 j pp-f n2, vmb vbi vvn, (cs) p-acp d n2, av crd. (19) sermon (DIV2) 1981 Image 258
8812 And, although a man know nothing, or be not conscious or guilty to himself, (NONLATINALPHABET, saith the Apostle) yet thereby he is not justified; And, although a man know nothing, or be not conscious or guilty to himself, (, Says the Apostle) yet thereby he is not justified; np1, cs dt n1 vvb pix, cc vbb xx j cc j p-acp px31, (, vvz dt n1) av av pns31 vbz xx vvn; (19) sermon (DIV2) 1981 Image 258
8813 doubtless it is most safe, not to stand upon strict termes of commutative justice with our God, doubtless it is most safe, not to stand upon strict terms of commutative Justice with our God, av-j pn31 vbz av-ds j, xx pc-acp vvi p-acp j n2 pp-f j n1 p-acp po12 n1, (19) sermon (DIV2) 1981 Image 258
8814 but to leave our selves and our condition unto his goodness, who knowes us and what we know, better then we our selves do. It was S. Pauls case. but to leave our selves and our condition unto his Goodness, who knows us and what we know, better then we our selves do. It was S. Paul's case. cc-acp pc-acp vvi po12 n2 cc po12 n1 p-acp po31 n1, r-crq vvz pno12 cc r-crq pns12 vvb, jc cs pns12 po12 n2 vdb. pn31 vbds np1 npg1 n1. (19) sermon (DIV2) 1981 Image 258
8815 I was, saith he, before a blasphemer and a persecutor and injurious; but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. I was, Says he, before a blasphemer and a persecutor and injurious; but I obtained mercy, Because I did it ignorantly in unbelief. pns11 vbds, vvz pns31, p-acp dt n1 cc dt n1 cc j; cc-acp pns11 vvn n1, c-acp pns11 vdd pn31 av-j p-acp n1. (19) sermon (DIV2) 1981 Image 258
8816 There had been no need of mercy, maugre his ignorance, if there had been no sin, 1 Tim. 1.13. There had been no need of mercy, maugre his ignorance, if there had been no since, 1 Tim. 1.13. pc-acp vhd vbn dx n1 pp-f n1, p-acp po31 n1, cs pc-acp vhd vbn dx n1, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1981 Image 258
8817 And that sin seems to have been that which he names, blasphemy, persecution of the truth, And that since seems to have been that which he names, blasphemy, persecution of the truth, cc d n1 vvz pc-acp vhi vbn d r-crq pns31 vvz, n1, n1 pp-f dt n1, (19) sermon (DIV2) 1981 Image 258
8818 and injury unto the professors of it, all which he might have known to be sin, according to Mich. 6.8. and according to Gamaliels reason. and injury unto the professors of it, all which he might have known to be since, according to Mich. 6.8. and according to Gamaliels reason. cc n1 p-acp dt n2 pp-f pn31, d r-crq pns31 vmd vhi vvn pc-acp vbi n1, vvg p-acp np1 crd. cc vvg p-acp ng1 n1. (19) sermon (DIV2) 1981 Image 258
8819 If the counsel be of God ye cannot dissolve it, NONLATINALPHABET, lest ye be found even fighters against God; sinners with an high hand. If the counsel be of God you cannot dissolve it,, lest you be found even fighters against God; Sinners with an high hand. cs dt n1 vbb pp-f np1 pn22 vmbx vvi pn31,, cs pn22 vbb vvn av n2 p-acp np1; n2 p-acp dt j n1. (19) sermon (DIV2) 1981 Image 258
8820 1. Hence, upon the whole matter, we may infer, that the Heathen cannot plead invincible ignorance, Mic. 6.8. Rom. 1.19. no, not of the Gospel, Psal. 98.3. Rom. 10.18. if the Apostle reason right. 1. Hence, upon the Whole matter, we may infer, that the Heathen cannot plead invincible ignorance, Mic. 6.8. Rom. 1.19. no, not of the Gospel, Psalm 98.3. Rom. 10.18. if the Apostle reason right. crd av, p-acp dt j-jn n1, pns12 vmb vvi, cst dt j-jn vmbx vvi j n1, np1 crd. np1 crd. uh-dx, xx pp-f dt n1, np1 crd. np1 crd. cs dt n1 n1 j-jn. (19) sermon (DIV2) 1982 Image 258
8821 2. Hence also it appears, that sins are not equal; which is evident from the words before us, where it is supposed, that some sins may be committed out of errour and ignorance, others with an high hand. Yea, sins of the same kinde, yet differenced by the persons offending, are not equal, Levit. 4.4. with ver. 13, 14. There is as great an expiation required of the Priests sin, as of the sin of the whole congregation. 2. Hence also it appears, that Sins Are not equal; which is evident from the words before us, where it is supposed, that Some Sins may be committed out of error and ignorance, Others with an high hand. Yea, Sins of the same kind, yet differenced by the Persons offending, Are not equal, Levit. 4.4. with ver. 13, 14. There is as great an expiation required of the Priests since, as of the since of the Whole congregation. crd av av pn31 vvz, cst n2 vbr xx j-jn; r-crq vbz j p-acp dt n2 p-acp pno12, c-crq pn31 vbz vvn, cst d n2 vmb vbi vvn av pp-f n1 cc n1, n2-jn p-acp dt j n1. uh, n2 pp-f dt d n1, av vvn p-acp dt n2 vvg, vbr xx j-jn, np1 crd. p-acp fw-la. crd, crd pc-acp vbz p-acp j dt n1 vvd pp-f dt n2 n1, c-acp pp-f dt n1 pp-f dt j-jn n1. (19) sermon (DIV2) 1983 Image 258
8822 I which case Duo cum faciant idem, non est idem, when two men do the same thing, yet it is not the same. I which case Duo cum faciant idem, non est idem, when two men do the same thing, yet it is not the same. sy r-crq n1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, c-crq crd n2 vdb dt d n1, av pn31 vbz xx dt d. (19) sermon (DIV2) 1983 Image 258
8823 1. Whence also they are justly blamed who pretend ignorance of those things which they may and ought to know, 2 Cor. 4.3. 2. They also who say, they know the will of God; 1. Whence also they Are justly blamed who pretend ignorance of those things which they may and ought to know, 2 Cor. 4.3. 2. They also who say, they know the will of God; crd q-crq av pns32 vbr av-j vvn r-crq vvb n1 pp-f d n2 r-crq pns32 vmb cc vmd p-acp vvb, crd np1 crd. crd pns32 av r-crq vvb, pns32 vvb dt n1 pp-f np1; (19) sermon (DIV2) 1984 Image 258
8824 and think it a great indignity that any should question their intellectuals; yet they practise not what they pretend to know, and so betray their morals, or rather immorality, and consequently their ignorance. Such is disobedience in Gods esteem, Rom. 1.21, 22. and the wicked man how knowing soever, is yet Solomons Fool. and think it a great indignity that any should question their intellectuals; yet they practise not what they pretend to know, and so betray their morals, or rather immorality, and consequently their ignorance. Such is disobedience in God's esteem, Rom. 1.21, 22. and the wicked man how knowing soever, is yet Solomons Fool. cc vvb pn31 dt j n1 cst d vmd vvi po32 n2-j; av pns32 vvb xx r-crq pns32 vvb p-acp vvb, cc av vvi po32 n2, cc av-c n1, cc av-j po32 n1. d vbz n1 p-acp npg1 n1, np1 crd, crd cc dt j n1 c-crq vvg av, vbz av np1 n1 (19) sermon (DIV2) 1985 Image 258
8825 The Scripture here speaks of the Soul; the soul that doth ought, &c. though the person of the man be understood; The Scripture Here speaks of the Soul; the soul that does ought, etc. though the person of the man be understood; dt n1 av vvz pp-f dt n1; dt n1 cst vdz pi, av cs dt n1 pp-f dt n1 vbb vvn; (19) sermon (DIV2) 1986 Image 258
8826 because Animus cujus { que } is est quisque; Because Animus cujus { que } is est Quisque; c-acp fw-la fw-la { fw-fr } vbz fw-la fw-la; (19) sermon (DIV2) 1986 Image 258
8827 every mans soul is himself, or at least the better part of every man, (of which I have spoken elsewhere more largely,) as also because the sin originally proceeds from the soul; and it is the heart lifted up, which lifts up the hand. every men soul is himself, or At least the better part of every man, (of which I have spoken elsewhere more largely,) as also Because the since originally proceeds from the soul; and it is the heart lifted up, which lifts up the hand. d ng1 n1 vbz px31, cc p-acp ds dt j n1 pp-f d n1, (pp-f r-crq pns11 vhb vvn av n1 av-j,) c-acp av c-acp dt n1 av-j vvz p-acp dt n1; cc pn31 vbz dt n1 vvd a-acp, r-crq vvz a-acp dt n1. (19) sermon (DIV2) 1986 Image 258
8828 Wherefore O ye immortal souls! your errours, your ignorances are too many: Wherefore Oh you immortal Souls! your errors, your ignorances Are too many: q-crq uh pn22 j n2! po22 n2, po22 n2 vbr av d: (19) sermon (DIV2) 1987 Image 258
8829 Adde not, O adde not thereunto your wilful transgressions, your sins of an high hand, your mighty sins, as the Prophet calls them, Amos 5.12. Add not, Oh add not thereunto your wilful transgressions, your Sins of an high hand, your mighty Sins, as the Prophet calls them, Amos 5.12. vvb xx, uh vvb xx av po22 j n2, po22 n2 pp-f dt j n1, po22 j n2, p-acp dt n1 vvz pno32, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1987 Image 258
8830 Stand not out against the Almighty God, but yield your selves unto him, and give the hand. It is the advice which Hezekiah gives to Israel, to turn again to the Lord God of their fathers, not to harden their necks, Stand not out against the Almighty God, but yield your selves unto him, and give the hand. It is the Advice which Hezekiah gives to Israel, to turn again to the Lord God of their Father's, not to harden their necks, n1 xx av p-acp dt j-jn np1, cc-acp vvb po22 n2 p-acp pno31, cc vvb dt n1. pn31 vbz dt n1 r-crq np1 vvz p-acp np1, pc-acp vvi av p-acp dt n1 np1 pp-f po32 n2, xx pc-acp vvi po32 n2, (19) sermon (DIV2) 1987 Image 258
8831 but to yield themselves to the Lord; but to yield themselves to the Lord; cc-acp p-acp vvb px32 p-acp dt n1; (19) sermon (DIV2) 1987 Image 258
8832 (the Hebrew words are, NONLATINALPHABET, give the hand, submit your selves to the Lord, &c.) And the Posts passed from City to City, to carry the Kings Decree, and to perswade the people. (the Hebrew words Are,, give the hand, submit your selves to the Lord, etc.) And the Posts passed from city to city, to carry the Kings decree, and to persuade the people. (dt njp n2 vbr,, vvb dt n1, vvb po22 n2 p-acp dt n1, av) cc dt n2 vvn p-acp n1 p-acp n1, pc-acp vvi dt ng1 n1, cc pc-acp vvi dt n1. (19) sermon (DIV2) 1987 Image 258
8833 But what was the event of this good counsel? They laughed them to scorn and mocked them, 2 Chron. 30.6. — 10. But diverse of Asher, and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, &c. Verbum Domini ad te, This counsel, this word of the Lord is to thee, O Israel! But what was the event of this good counsel? They laughed them to scorn and mocked them, 2 Chronicles 30.6. — 10. But diverse of Asher, and Manasses and of Zebulun humbled themselves, etc. Verbum Domini ad te, This counsel, this word of the Lord is to thee, Oh Israel! p-acp r-crq vbds dt n1 pp-f d j n1? pns32 vvd pno32 pc-acp vvi cc vvd pno32, crd np1 crd. — crd p-acp j pp-f np1, cc np1 cc pp-f np1 vvn px32, av fw-la fw-la fw-la fw-la, d n1, d n1 pp-f dt n1 vbz p-acp pno21, uh np1! (19) sermon (DIV2) 1987 Image 258
8834 The Counsellour, as Christ is called, Esay 9.6. the Power and strength of the Lord, as Christ is called, 1 Cor. 1.24. (that's Hezekiah, ) he exhorts us to turn unto the Lord God of our father Abraham, Isaac, and Israel, that we harden not our hearts, that we sin not against him with an high hand, but submit our selves and yield our hand to the Lord. The Counselor, as christ is called, Isaiah 9.6. the Power and strength of the Lord, as christ is called, 1 Cor. 1.24. (that's Hezekiah,) he exhorts us to turn unto the Lord God of our father Abraham, Isaac, and Israel, that we harden not our hearts, that we sin not against him with an high hand, but submit our selves and yield our hand to the Lord. dt n1, c-acp np1 vbz vvn, np1 crd. dt n1 cc n1 pp-f dt n1, p-acp np1 vbz vvn, crd np1 crd. (d np1,) pns31 vvz pno12 pc-acp vvi p-acp dt n1 np1 pp-f po12 n1 np1, np1, cc np1, cst pns12 vvb xx po12 n2, cst pns12 vvb xx p-acp pno31 p-acp dt j n1, p-acp vvi po12 n2 cc vvb po12 n1 p-acp dt n1. (19) sermon (DIV2) 1987 Image 258
8835 And the Posts, the Ambassadors carry this Decree of the Lord from City to City. And the Posts, the ambassadors carry this decree of the Lord from city to city. cc dt n2, dt n2 vvb d n1 pp-f dt n1 p-acp n1 p-acp n1. (19) sermon (DIV2) 1987 Image 258
8836 These Ambassadors for Christ, beseech us, yea, as though God did beseech us by them, they pray us, in Christs stead, that we will be reconciled unto God, 2 Cor. 5.20. that we give our hand unto him. But alas! These ambassadors for christ, beseech us, yea, as though God did beseech us by them, they pray us, in Christ stead, that we will be reconciled unto God, 2 Cor. 5.20. that we give our hand unto him. But alas! np1 n2 p-acp np1, vvb pno12, uh, c-acp cs np1 vdd vvi pno12 p-acp pno32, pns32 vvb pno12, p-acp npg1 n1, cst pns12 vmb vbi vvn p-acp np1, crd np1 crd. cst pns12 vvb po12 n1 p-acp pno31. cc-acp uh! (19) sermon (DIV2) 1987 Image 258
8837 I well foresee, that these Ambassadors and their exhortations, as often heretofore, will have a like event to those; I well foresee, that these ambassadors and their exhortations, as often heretofore, will have a like event to those; pns11 av vvi, cst d n2 cc po32 n2, c-acp av av, vmb vhi dt j n1 p-acp d; (19) sermon (DIV2) 1988 Image 258
8838 there will be who will laugh them to scorn, and mock them. there will be who will laugh them to scorn, and mock them. pc-acp vmb vbi r-crq n1 vvi pno32 pc-acp vvi, cc vvi pno32. (19) sermon (DIV2) 1988 Image 258
8839 And for this, the wrath of God is come and will come upon the present generation, in variety of Diseases, Consumptions, burning Agues, Plagues, fire and sword, wherewith the Lord pleads and will plead with all flesh, Levit. 26. Deut. 28. Esay 66.16. And for this, the wrath of God is come and will come upon the present generation, in variety of Diseases, Consumptions, burning Fevers, Plagues, fire and sword, wherewith the Lord pleads and will plead with all Flesh, Levit. 26. Deuteronomy 28. Isaiah 66.16. cc p-acp d, dt n1 pp-f np1 vbz vvn cc vmb vvi p-acp dt j n1, p-acp n1 pp-f n2, n2, j-vvg n2, n2, n1 cc n1, c-crq dt n1 vvz cc vmb vvi p-acp d n1, np1 crd np1 crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1988 Image 258
8840 For thus the Lord dealt with Israel according to the flesh; For thus the Lord dealt with Israel according to the Flesh; p-acp av dt n1 vvd p-acp np1 vvg p-acp dt n1; (19) sermon (DIV2) 1988 Image 258
8841 they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his Prophets, till the wrath of the Lord arose against his people, till there was no healing; therefore he brought upon them the King of the Chaldees, 2 Chron. 36.15, 16, 17. And the like spiritual miseries the Lord threatens to the despisers of his Word, in these last dayes, Acts 13.41. they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, till the wrath of the Lord arose against his people, till there was no healing; Therefore he brought upon them the King of the Chaldees, 2 Chronicles 36.15, 16, 17. And the like spiritual misery's the Lord threatens to the despisers of his Word, in these last days, Acts 13.41. pns32 vvn dt n2 pp-f np1, cc vvn po31 n2, cc vvd po31 n2, c-acp dt n1 pp-f dt n1 vvd p-acp po31 n1, c-acp pc-acp vbds dx vvg; av pns31 vvd p-acp pno32 dt n1 pp-f dt np2, crd np1 crd, crd, crd cc dt j j n2 dt n1 vvz p-acp dt n2 pp-f po31 n1, p-acp d ord n2, n2 crd. (19) sermon (DIV2) 1988 Image 258
8842 Behold, ye despisers, and wonder (NONLATINALPHABET, and see, which is left out in our translation) NONLATINALPHABET, Behold, you despisers, and wonder (, and see, which is left out in our Translation), vvb, pn22 n2, cc n1 (, cc vvb, r-crq vbz vvn av p-acp po12 n1), (19) sermon (DIV2) 1988 Image 258
8843 and vanish: for I work a work in your dayes, which ye will not believe, though a man (NONLATINALPHABET) if a man declare it unto you. It followes, Hab. 1.5. and vanish: for I work a work in your days, which you will not believe, though a man () if a man declare it unto you. It follows, Hab. 1.5. cc vvb: c-acp pns11 vvb dt n1 p-acp po22 n2, r-crq pn22 vmb xx vvi, cs dt n1 () cs dt n1 vvi pn31 p-acp pn22. pn31 vvz, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1988 Image 258
8844 For lo, I raise up the Chaldeans, even the NONLATINALPHABET quasi daemones, as S. Hierom renders that word, For lo, I raise up the Chaldeans, even the quasi daemons, as S. Hieronymus renders that word, p-acp uh, pns11 vvb a-acp dt np1, av dt fw-la n2, p-acp n1 np1 vvz d n1, (19) sermon (DIV2) 1988 Image 258
8845 even the devils, who bring with them their spiritual maladies, as insensibility, the plague of the heart, a reprobate minde, hatred, malice, and all uncharitableness. But blessed be the Lord! even the Devils, who bring with them their spiritual maladies, as insensibility, the plague of the heart, a Reprobate mind, hatred, malice, and all uncharitableness. But blessed be the Lord! av dt n2, r-crq vvb p-acp pno32 po32 j n2, p-acp n1, dt n1 pp-f dt n1, dt j-jn n1, n1, n1, cc d n1. cc-acp vvn vbb dt n1! (19) sermon (DIV2) 1988 Image 258
8846 The Ambassadors of peace labour not altogether in vain: The ambassadors of peace labour not altogether in vain: dt n2 pp-f n1 vvb xx av p-acp j: (19) sermon (DIV2) 1989 Image 258
8847 For divers of Asher, the blessed ones, even the blessed of the Lord, that's Asher, Gen. 30.13. Manasseh, such as forget their own people and their fathers house, Gen. 41.51. Ps. 45.10. and Zebulun, such as have the Lord for their habitation, Gen. 30.20. Psal. 90.1. These believe the Ambassadors of Christ, and finde in these sickly times, that a faithful Ambassador or rather (NONLATINALPHABET legatus veritatum ) an Ambassador of truths is health, Prov. 13.17. These procure healing to the land. For diverse of Asher, the blessed ones, even the blessed of the Lord, that's Asher, Gen. 30.13. Manasses, such as forget their own people and their Father's house, Gen. 41.51. Ps. 45.10. and Zebulun, such as have the Lord for their habitation, Gen. 30.20. Psalm 90.1. These believe the ambassadors of christ, and find in these sickly times, that a faithful Ambassador or rather (legatus veritatum) an Ambassador of truths is health, Curae 13.17. These procure healing to the land. c-acp j pp-f np1, dt vvn pi2, av dt vvn pp-f dt n1, d np1, np1 crd. np1, d c-acp vvb po32 d n1 cc po32 ng1 n1, np1 crd. np1 crd. cc np1, d c-acp vhb dt n1 p-acp po32 n1, np1 crd. np1 crd. np1 vvb dt n2 pp-f np1, cc vvi p-acp d j n2, cst dt j n1 cc av-c (fw-la j-jn) dt n1 pp-f n2 vbz n1, np1 crd. np1 vvb vvg p-acp dt n1. (19) sermon (DIV2) 1989 Image 258
8848 And when others sin with an high land, these submit themselves unto the Lord, and give the hand unto him. And when Others sin with an high land, these submit themselves unto the Lord, and give the hand unto him. cc c-crq n2-jn vvb p-acp dt j n1, d vvb px32 p-acp dt n1, cc vvb dt n1 p-acp pno31. (19) sermon (DIV2) 1990 Image 258
8849 Thus Babel in these last dayes shall be laid waste; the confused thoughts shall be brought under the obedience of Christ, 2 Cor. 10.5. by the true Zorobabel who scatters Babel, Zach. 4.7. and Babel shall give her hand and submit her self, Jer. 50.15. Thus Babel in these last days shall be laid waste; the confused thoughts shall be brought under the Obedience of christ, 2 Cor. 10.5. by the true Zerubbabel who scatters Babel, Zach 4.7. and Babel shall give her hand and submit her self, Jer. 50.15. av np1 p-acp d ord n2 vmb vbi vvn n1; dt j-vvn n2 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. p-acp dt j np1 r-crq vvz np1, np1 crd. cc np1 vmb vvi po31 n1 cc vvi po31 n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1990 Image 258
8850 Let us be such Zebulonites, such Manassites, such Asherites; let us humble our selves, and give the hand unto the Lord, as they did, Let us be such Zebulunites, such Manassites, such Asherites; let us humble our selves, and give the hand unto the Lord, as they did, vvb pno12 vbi d np1, d np1, d n2; vvb pno12 vvi po12 n2, cc vvb dt n1 p-acp dt n1, c-acp pns32 vdd, (19) sermon (DIV2) 1991 Image 258
8851 and the hand of the Lord will be with us, as he was with them, and he will heal our land, if we pray every one unto him; and the hand of the Lord will be with us, as he was with them, and he will heal our land, if we pray every one unto him; cc dt n1 pp-f dt n1 vmb vbi p-acp pno12, c-acp pns31 vbds p-acp pno32, cc pns31 vmb vvi po12 n1, cs pns12 vvb d pi p-acp pno31; (19) sermon (DIV2) 1991 Image 258
8852 Lord keep thy sereant from sins of pride, (NONLATINALPHABET) sins of an high hand, let them not rule (NONLATINALPHABET) in me: Then I (NONLATINALPHABET) shall be perfect, and pure from much transgression. The words of my mouth and the meditation of my heart shall be to well pleasing before thy face, O Lord my Rock (NONLATINALPHABET) and my Redeemer, Psal. 19.13, 14. Lord keep thy sereant from Sins of pride, () Sins of an high hand, let them not Rule () in me: Then I () shall be perfect, and pure from much Transgression. The words of my Mouth and the meditation of my heart shall be to well pleasing before thy face, Oh Lord my Rock () and my Redeemer, Psalm 19.13, 14. n1 vvb po21 fw-la p-acp n2 pp-f n1, () n2 pp-f dt j n1, vvb pno32 xx vvi () p-acp pno11: av pns11 () vmb vbi j, cc j p-acp d n1. dt n2 pp-f po11 n1 cc dt n1 pp-f po11 n1 vmb vbi p-acp av vvg p-acp po21 n1, uh n1 po11 n1 () cc po11 n1, np1 crd, crd (19) sermon (DIV2) 1991 Image 258
8853 Now Korah the son of Izbar the son of Cohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram the sons of Eliab, Now Korah the son of Izbar the son of Cohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram the Sons of Eliab, av np1 dt n1 pp-f np1 dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1, cc np1 cc np1 dt n2 pp-f np1, (19) sermon (DIV2) 1992 Image 258
8854 and On the son of Peleth, sons of Reuben, took men. ] Here is a mistake of the Translators, like that, Numb. 12.1. and On the son of Peleth, Sons of Reuben, took men. ] Here is a mistake of the Translators, like that, Numb. 12.1. cc p-acp dt n1 pp-f np1, n2 pp-f np1, vvd n2. ] av vbz dt n1 pp-f dt n2, av-j d, j. crd. (19) sermon (DIV2) 1992 Image 258
8855 For as there, so here, where the Spirit of God puts difference between the Ring-leader and principal Offender, For as there, so Here, where the Spirit of God puts difference between the Ringleader and principal Offender, p-acp p-acp a-acp, av av, c-crq dt n1 pp-f np1 vvz n1 p-acp dt n1 cc j-jn n1, (19) sermon (DIV2) 1992 Image 258
8856 and others drawn in who were less faulty in this Rebellion, by joyning NONLATINALPHABET [ and Corah took ] together, and Others drawn in who were less faulty in this Rebellion, by joining [ and Corah took ] together, cc n2-jn vvn p-acp r-crq vbdr av-dc j p-acp d n1, p-acp vvg [ cc np1 vvd ] av, (19) sermon (DIV2) 1992 Image 258
8857 as the Nominative and the Verb; as the Nominative and the Verb; c-acp dt j cc dt n1; (19) sermon (DIV2) 1992 Image 258
8858 our Translators confound this difference by maming the Verb NONLATINALPHABET common to all, putting it in the end of this verse. our Translators confound this difference by maming the Verb Common to all, putting it in the end of this verse. po12 n2 vvb d n1 p-acp vvg dt n1 j p-acp d, vvg pn31 p-acp dt n1 pp-f d n1. (19) sermon (DIV2) 1992 Image 258
8859 For the Scripture as here, so elsewhere layes the principal blame on Korah, Num. 27.3. the company of Korah, the gainsaying of Korah, Jud. v. 11. Ecclus. 45.18. Hereby they do some wrong to Dathan and Abiram, though otherwise blame-worthy; For the Scripture as Here, so elsewhere lays the principal blame on Korah, Num. 27.3. the company of Korah, the gainsaying of Korah, Jud. v. 11. Ecclus 45.18. Hereby they do Some wrong to Dathan and Abiram, though otherwise blameworthy; p-acp dt n1 c-acp av, av av vvz dt j-jn n1 p-acp np1, np1 crd. dt n1 pp-f np1, dt n-vvg pp-f np1, np1 n1 crd np1 crd. av pns32 vdb d n-jn p-acp np1 cc np1, c-acp av j; (19) sermon (DIV2) 1992 Image 258
8860 as they also do some injury to Aaron, though he were not blameless, as was noted on Numb. 12.1. as they also do Some injury to Aaron, though he were not blameless, as was noted on Numb. 12.1. c-acp pns32 av vdb d n1 p-acp np1, c-acp pns31 vbdr xx j, c-acp vbds vvn p-acp j. crd. (19) sermon (DIV2) 1992 Image 258
8861 But our Translatours are not alone in this errour: For the word NONLATINALPHABET [ he took ] hath troubled most Translators. But our Translators Are not alone in this error: For the word [ he took ] hath troubled most Translators. p-acp po12 n2 vbr xx av-j p-acp d n1: c-acp dt n1 [ pns31 vvd ] vhz vvn ds n2. (19) sermon (DIV2) 1993 Image 258
8862 Diodati puts it in the end of the first verse, and makes it common to the other conspirators, adding a supplement larger then ours have, viz. they took with them certain men. Diodati puts it in the end of the First verse, and makes it Common to the other conspirators, adding a supplement larger then ours have, viz. they took with them certain men. np1 vvz pn31 p-acp dt n1 pp-f dt ord n1, cc vvz pn31 j p-acp dt j-jn n2, vvg dt n1 jc cs png12 vhn, n1 pns32 vvd p-acp pno32 j n2. (19) sermon (DIV2) 1993 Image 258
8863 The French Bible puts it at the end of the verse, and renders it Firent, entreprise, and tells us in the margent, that in the Hebrew it is, he took, to wit, certain with him to perform his enter prize. The French bible puts it At the end of the verse, and renders it Firent, enterprise, and tells us in the margin, that in the Hebrew it is, he took, to wit, certain with him to perform his enter prize. dt jp n1 vvz pn31 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc vvz pn31 j, n1, cc vvz pno12 p-acp dt n1, cst p-acp dt njp pn31 vbz, pns31 vvd, p-acp n1, j p-acp pno31 pc-acp vvi po31 vvi n1. (19) sermon (DIV2) 1993 Image 258
8864 Ainsworth and Piscator put the Verb after the Geneologie of Korah, Nam zu sich den Dathan. Ainsworth and Piscator put the Verb After the Geneologie of Korah, Nam zu such den Dathan. np1 cc n1 vvd dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, fw-la fw-ge d zz np1. (19) sermon (DIV2) 1993 Image 258
8865 But the Copulative following [ and Dathan ] hinders that construction. But the Copulative following [ and Dathan ] hinders that construction. p-acp dt j j-vvg [ cc np1 ] vvz d n1. (19) sermon (DIV2) 1993 Image 258
8866 What Ainsworth saith in favour of it, seems to be gratis dictum, for the reason already alleaged; What Ainsworth Says in favour of it, seems to be gratis dictum, for the reason already alleged; q-crq np1 vvz p-acp n1 pp-f pn31, vvz pc-acp vbi av fw-la, p-acp dt n1 av vvd; (19) sermon (DIV2) 1993 Image 258
8867 as also because [ men ] which he adds, is not in the holy text, but a supplement, and that a needless one. as also Because [ men ] which he adds, is not in the holy text, but a supplement, and that a needless one. c-acp av c-acp [ n2 ] r-crq pns31 vvz, vbz xx p-acp dt j n1, cc-acp dt n1, cc cst dt j pi. (19) sermon (DIV2) 1993 Image 258
8868 Others leave this Verb quite out, as Vatablus, the Tigurin Bible, Luther, and the Low Dutch translations; Others leave this Verb quite out, as Vatablus, the Tigurine bible, Luther, and the Low Dutch Translations; ng2-jn vvb d n1 av av, c-acp np1, dt np1 n1, np1, cc dt j jp n2; (19) sermon (DIV2) 1993 Image 258
8869 also of our English, Coverdale and two other. also of our English, Coverdale and two other. av pp-f po12 jp, np1 cc crd j-jn. (19) sermon (DIV2) 1993 Image 258
8870 How then shall we dispose of this Verb NONLATINALPHABET? and how shall we render it? surely 'tis best to follow the clue of the holy Scripture, How then shall we dispose of this Verb? and how shall we render it? surely it's best to follow the Clue of the holy Scripture, c-crq av vmb pns12 vvi pp-f d n1? cc q-crq vmb pns12 vvi pn31? av-j pn31|vbz av-js pc-acp vvi dt n1 pp-f dt j n1, (19) sermon (DIV2) 1994 Image 258
8871 and to place it where the Spirit of God hath left it. So doth Munster, Arias Montanus, Pagnin, and the Spanish Bible. and to place it where the Spirit of God hath left it. So does Munster, Arias Montanus, Pagnin, and the Spanish bible. cc pc-acp vvi pn31 c-crq dt n1 pp-f np1 vhz vvn pn31. np1 vdz np1, np1 np1, np1, cc dt jp n1. (19) sermon (DIV2) 1994 Image 258
8872 As for the signification of NONLATINALPHABET, which they render [ took, ] it imports Schism, Faction, and Sedition; and is accordingly understood by the learned Jews, Sal. Jarchi, and others; As for the signification of, which they render [ took, ] it imports Schism, Faction, and Sedition; and is accordingly understood by the learned jews, Sal. Jarchi, and Others; c-acp p-acp dt n1 pp-f, r-crq pns32 vvb [ vvd, ] pn31 vvz n1, n1, cc n1; cc vbz av-vvg vvn p-acp dt j np2, np1 np1, cc n2-jn; (19) sermon (DIV2) 1995 Image 258
8873 and therefore the Chaldee Paraphrast turns the Verb by NONLATINALPHABET & divisus est Core, &c. And Korah was divided, which Pagnin expresseth well, Tulit seipsum ad partem, he took himself aside or apart, which Arias Montanus corrects without just cause, as elsewhere. and Therefore the Chaldee Paraphrast turns the Verb by & divisus est Core, etc. And Korah was divided, which Pagnin Expresses well, Tulit seipsum ad partem, he took himself aside or apart, which Arias Montanus corrects without just cause, as elsewhere. cc av dt np1 vvd n2 dt n1 p-acp cc fw-la fw-la fw-mi, av cc np1 vbds vvn, r-crq np1 vvz av, fw-la fw-la fw-la fw-la, pns31 vvd px31 av cc av, r-crq np1 np1 vvz p-acp j n1, c-acp av. (19) sermon (DIV2) 1995 Image 258
8874 The Bishops Bible so called, as also that of Geneva herein agree with Pagnin, and turn the Verb, he went apart. The Bishops bible so called, as also that of Geneva herein agree with Pagnin, and turn the Verb, he went apart. dt ng1 n1 av vvn, c-acp av d pp-f np1 av vvi p-acp np1, cc vvb dt n1, pns31 vvd av. (19) sermon (DIV2) 1995 Image 258
8875 The Spirit of God aliud agens as relating an antient history, points us to a mystery of iniquity, the Source and Fountain of Marah and Meribah, the bitter waters of schism, sedition, and mis-leading of the people. The Spirit of God Aliud agens as relating an ancient history, points us to a mystery of iniquity, the Source and Fountain of Marah and Meribah, the bitter waters of Schism, sedition, and misleading of the people. dt n1 pp-f np1 vvn fw-la p-acp vvg dt j n1, vvz pno12 p-acp dt n1 pp-f n1, dt n1 cc n1 pp-f np1 cc np1, dt j n2 pp-f n1, n1, cc j pp-f dt n1. (19) sermon (DIV2) 1996 Image 258
8876 For whereas antiquity, old customs of the Church, and the ancient Fathers are wont to be alleaged for the patronage and defence of Schismes, Rents, and Innovations; nor is there any false Prophet but usually he takes covert, For whereas antiquity, old customs of the Church, and the ancient Father's Are wont to be alleged for the patronage and defence of Schisms, Rends, and Innovations; nor is there any false Prophet but usually he Takes covert, p-acp cs n1, j n2 pp-f dt n1, cc dt j ng1 vbr j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2, n2, cc n2; ccx vbz pc-acp d j n1 cc-acp av-j pns31 vvz j, (19) sermon (DIV2) 1996 Image 258
8877 or shelters himself and his false doctrine under the authority of one or other, or all these three; or shelters himself and his false Doctrine under the Authority of one or other, or all these three; cc n2 px31 cc po31 j n1 p-acp dt n1 pp-f crd cc n-jn, cc d d crd; (19) sermon (DIV2) 1996 Image 258
8878 these three were prefigured by these three first notorious Schismaticks and false Teachers. these three were prefigured by these three First notorious Schismatics and false Teachers. d crd vbdr vvd p-acp d crd ord j n1 cc j n2. (19) sermon (DIV2) 1996 Image 258
8879 For what was Korah but Calvus (as his name signifies) an old Bald-pate, Antiquity? what signifies Dathan, but long custom? As for Abiram, whats he, For what was Korah but Calvus (as his name signifies) an old Baldpate, Antiquity? what signifies Dathan, but long custom? As for Abiram, whats he, p-acp r-crq vbds np1 p-acp np1 (c-acp po31 n1 vvz) dt j n1, n1? q-crq vvz np1, p-acp j n1? p-acp p-acp np1, q-crq|vbz pns31, (19) sermon (DIV2) 1996 Image 258
8880 but an high father, as it were another Abram, and of the same original and authority also in his own and the peoples conceit, who are seduced by him? These reverend old Fathers and Patrons of Errour, Heresie, but an high father, as it were Another Abram, and of the same original and Authority also in his own and the peoples conceit, who Are seduced by him? These reverend old Father's and Patrons of Error, Heresy, cc-acp dt j n1, c-acp pn31 vbdr j-jn np1, cc pp-f dt d n-jn cc n1 av p-acp po31 d cc dt ng1 n1, r-crq vbr vvn p-acp pno31? np1 j-jn j n2 cc n2 pp-f n1, n1, (19) sermon (DIV2) 1996 Image 258
8881 and Schism, both infected their own age, and became paterns also unto after ages. 1. They so corrupted their own times, that the Princes and people fell to them, Numb. 16. 2. They became paterns also unto after ages; and Schism, both infected their own age, and became patterns also unto After ages. 1. They so corrupted their own times, that the Princes and people fell to them, Numb. 16. 2. They became patterns also unto After ages; cc n1, av-d vvn po32 d n1, cc vvd n2 av p-acp p-acp n2. crd pns32 av vvd po32 d n2, cst dt n2 cc n1 vvd p-acp pno32, j. crd crd pns32 vvd n2 av p-acp p-acp n2; (19) sermon (DIV2) 1996 Image 258
8882 as S. Jude speaking of the Apostates of his and after times, he shews whose examples they followed, as S. U^de speaking of the Apostates of his and After times, he shows whose Examples they followed, c-acp n1 np1 vvg pp-f dt n2 pp-f png31 cc c-acp n2, pns31 vvz r-crq n2 pns32 vvd, (19) sermon (DIV2) 1996 Image 258
8883 and sends a woe after them, ver. 11. Woe unto them! and sends a woe After them, ver. 11. Woe unto them! cc vvz dt n1 p-acp pno32, fw-la. crd n1 p-acp pno32! (19) sermon (DIV2) 1996 Image 258
8884 for they have gone in the way of Cain, and are poured out (NONLATINALPHABET, Effusi sunt, so Pagnin ) or run greedily after the errour of Balaam for reward, for they have gone in the Way of Cain, and Are poured out (, Effusi sunt, so Pagnin) or run greedily After the error of balaam for reward, c-acp pns32 vhb vvn p-acp dt n1 pp-f np1, cc vbr vvn av (, np1 fw-la, av np1) cc vvb av-j p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp n1, (19) sermon (DIV2) 1996 Image 258
8885 and perished in the gain-saying of Kore. and perished in the gainsaying of Kore. cc vvd p-acp dt j pp-f n1. (19) sermon (DIV2) 1996 Image 258
8886 Yea, these Grand-fathers of iniquity as they served the Father of lies in their own respective generations, Yea, these Grandfathers of iniquity as they served the Father of lies in their own respective generations, uh, d n2 pp-f n1 c-acp pns32 vvd dt n1 pp-f vvz p-acp po32 d j n2, (19) sermon (DIV2) 1997 Image 258
8887 so they were in aftertimes as it were revived and born again: yea, and in our times live again. There is a NONLATINALPHABET a regeneration of them, who corrupt and infect the people, as they formerly did. so they were in Aftertimes as it were revived and born again: yea, and in our times live again. There is a a regeneration of them, who corrupt and infect the people, as they formerly did. av pns32 vbdr p-acp n2 c-acp pn31 vbdr vvn cc vvn av: uh, cc p-acp po12 n2 vvb av. pc-acp vbz dt dt n1 pp-f pno32, r-crq j cc vvi dt n1, c-acp pns32 av-j vdd. (19) sermon (DIV2) 1997 Image 258
8888 They know the peoples humour well, and the people theirs, and so they claw one another, Jer. 5. ult. Of such also the Apostle speaks, 2 Tim. 3.8, 9. As Jannes and Jambres withstood Moses, They know the peoples humour well, and the people theirs, and so they claw one Another, Jer. 5. ult. Of such also the Apostle speaks, 2 Tim. 3.8, 9. As Jannes and Jambres withstood Moses, pns32 vvb dt ng1 n1 av, cc dt n1 png32, cc av pns32 vvb pi j-jn, np1 crd n1. pp-f d av dt n1 vvz, crd np1 crd, crd p-acp np1 cc np2 vvn np1, (19) sermon (DIV2) 1997 Image 258
8889 even so these resist the truth, men of corrupt minds (NONLATINALPHABET, corrupted according to the minde, ) of no judgement concerning the faith. even so these resist the truth, men of corrupt minds (, corrupted according to the mind,) of no judgement Concerning the faith. av av d vvb dt n1, n2 pp-f j n2 (, vvn vvg p-acp dt n1,) pp-f dx n1 vvg dt n1. (19) sermon (DIV2) 1997 Image 258
8890 But they shall not proceed very much, (NONLATINALPHABET.) For their madness (NONLATINALPHABET) shall be manifest unto all, But they shall not proceed very much, (.) For their madness () shall be manifest unto all, p-acp pns32 vmb xx vvi av av-d, (.) p-acp po32 n1 () vmb vbi j p-acp d, (19) sermon (DIV2) 1997 Image 258
8891 as that of theirs (NONLATINALPHABET) also was. as that of theirs () also was. c-acp d pp-f png32 () av vbds. (19) sermon (DIV2) 1997 Image 258
8892 By which words, S. Paul shewes plainly, that these who in the times wherein they are said to have lived, By which words, S. Paul shows plainly, that these who in the times wherein they Are said to have lived, p-acp r-crq n2, n1 np1 vvz av-j, cst d r-crq p-acp dt n2 c-crq pns32 vbr vvn pc-acp vhi vvn, (19) sermon (DIV2) 1998 Image 258
8893 and deceived the people, the same should have their times again, wherein they should deceive the people again. and deceived the people, the same should have their times again, wherein they should deceive the people again. cc vvd dt n1, dt d vmd vhi po32 n2 av, c-crq pns32 vmd vvi dt n1 av. (19) sermon (DIV2) 1998 Image 258
8894 For as David, Elias, and others have had their times in the flesh to teach the people, For as David, Elias, and Others have had their times in the Flesh to teach the people, p-acp c-acp np1, np1, cc n2-jn vhb vhn po32 n2 p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1, (19) sermon (DIV2) 1998 Image 258
8895 and instruct them in the truth of God, as also their times in the spirit. Thus David in spirit must serve an after-generation, Ezech. 34.23. and John the Baptist is Elias, as he who came in the spirit of Elias. Luke 1.17. and instruct them in the truth of God, as also their times in the Spirit. Thus David in Spirit must serve an after-generation, Ezekiel 34.23. and John the Baptist is Elias, as he who Come in the Spirit of Elias. Luke 1.17. cc vvi pno32 p-acp dt n1 pp-f np1, c-acp av po32 n2 p-acp dt n1. av np1 p-acp n1 vmb vvi dt n1, np1 crd. cc np1 dt np1 vbz np1, c-acp pns31 r-crq vvd p-acp dt n1 pp-f np1. np1 crd. (19) sermon (DIV2) 1998 Image 258
8896 So on the contrary, Cain and Balaam, and Korah, and Dathan, and Abiram, and Jannes, and Jambres, have had their times in the flesh, and must have their times in the Spirit also, to serve him who deceives the nations. So on the contrary, Cain and balaam, and Korah, and Dathan, and Abiram, and Jannes, and Jambres, have had their times in the Flesh, and must have their times in the Spirit also, to serve him who deceives the Nations. av p-acp dt n-jn, np1 cc np1, cc np1, cc np1, cc np1, cc n2, cc n2, vhb vhn po32 n2 p-acp dt n1, cc vmb vhi po32 n2 p-acp dt n1 av, pc-acp vvi pno31 r-crq vvz dt n2. (19) sermon (DIV2) 1999 Image 258
8897 And there is good reason for this circle and resolution. 1. Satan is a lyar from the beginning, and a great Apostate; And there is good reason for this circle and resolution. 1. Satan is a liar from the beginning, and a great Apostate; cc pc-acp vbz j n1 p-acp d vvb cc n1. crd np1 vbz dt n1 p-acp dt n1, cc dt j n1; (19) sermon (DIV2) 1999 Image 258
8898 and he is the same he ever has been heretofore, as subtil, as malitious, as operative and active according to the power permitted unto him; and he is the same he ever has been heretofore, as subtle, as malicious, as operative and active according to the power permitted unto him; cc pns31 vbz dt d pns31 av vhz vbn av, c-acp j, c-acp j, c-acp j-jn cc j vvg p-acp dt n1 vvn p-acp pno31; (19) sermon (DIV2) 1999 Image 258
8899 read 2 Thess. 2.8, 9. Revel. 13.11, 12, 13. read 2 Thess 2.8, 9. Revel. 13.11, 12, 13. vvb crd np1 crd, crd vvb. crd, crd, crd (19) sermon (DIV2) 1999 Image 258
8900 2. False Prophets and schismatical Teachers acted by this lying spirit, flatter the people, whom they call blessed, and so cause them tolerre, 2. False prophets and Schismatical Teachers acted by this lying Spirit, flatter the people, whom they call blessed, and so cause them tolerre, crd j n2 cc j n2 vvn p-acp d j-vvg n1, vvb dt n1, ro-crq pns32 vvb vvn, cc av vvi pno32 vvi, (19) sermon (DIV2) 2000 Image 258
8901 and swallowed up the way of their narrow paths; and swallowed up the Way of their narrow paths; cc vvn a-acp dt n1 pp-f po32 j n2; (19) sermon (DIV2) 2000 Image 258
8902 and seduce them into the broad way. Thus the conspirators tell Moses and Aaron, that all the congregation was holy, and the Lord was among them, Numb. 16. v. 3. And the people is as easily brought into a good opinion of themselves, and seduce them into the broad Way. Thus the conspirators tell Moses and Aaron, that all the congregation was holy, and the Lord was among them, Numb. 16. v. 3. And the people is as Easily brought into a good opinion of themselves, cc vvi pno32 p-acp dt j n1. av dt n2 vvb np1 cc np1, cst d dt n1 vbds j, cc dt n1 vbds p-acp pno32, j. crd n1 crd cc dt n1 vbz a-acp av-j vvn p-acp dt j n1 pp-f px32, (19) sermon (DIV2) 2000 Image 258
8903 as they are prone to revolt. 3. God himself hereby tryes the people, Deut. 13.3. and punisheth their leaders by putting a lying spirit in their mouthes, 1 Kings 22, 23. And the people; because they received not the love of the truth, that they may be saved; as they Are prove to revolt. 3. God himself hereby tries the people, Deuteronomy 13.3. and Punisheth their leaders by putting a lying Spirit in their mouths, 1 Kings 22, 23. And the people; Because they received not the love of the truth, that they may be saved; c-acp pns32 vbr j pc-acp vvi. crd np1 px31 av vvz dt n1, np1 crd. cc vvz po32 n2 p-acp vvg dt vvg n1 p-acp po32 n2, crd n2 crd, crd cc dt n1; c-acp pns32 vvd xx dt n1 pp-f dt n1, cst pns32 vmb vbi vvn; (19) sermon (DIV2) 2000 Image 258
8904 even for that cause, God sends them NONLATINALPHABET the efficacy or operative power of errour, that they should believe a lie, &c. 2 Thess. 2.10, 11. And this the Lord doth, that the truth in these last times, might answer to the types of the former. For so Cain was a patern and father to all Apostates from God, their NONLATINALPHABET, their guide and leader, who made a broad way for all his followers to walk in. even for that cause, God sends them the efficacy or operative power of error, that they should believe a lie, etc. 2 Thess 2.10, 11. And this the Lord does, that the truth in these last times, might answer to the types of the former. For so Cain was a pattern and father to all Apostates from God, their, their guide and leader, who made a broad Way for all his followers to walk in. av p-acp d n1, np1 vvz pno32 dt n1 cc j-jn n1 pp-f n1, cst pns32 vmd vvi dt vvb, av crd np1 crd, crd cc d dt n1 vdz, cst dt n1 p-acp d ord n2, vmd vvi p-acp dt n2 pp-f dt j. c-acp av np1 vbds dt n1 cc n1 p-acp d n2 p-acp np1, po32, po32 n1 cc n1, r-crq vvd dt j n1 p-acp d po31 n2 pc-acp vvi p-acp. (19) sermon (DIV2) 2001 Image 258
8905 For so ye read of the way of Cain, Jude v. 11. And Balaam the oldness, corrupter, and devourer of the people, as his name signifies, he hath his followers, even those who bring the people into bondage, who devour them, who take of them, 2 Cor. 11.20. For so you read of the Way of Cain, U^de v. 11. And balaam the oldness, corrupter, and devourer of the people, as his name signifies, he hath his followers, even those who bring the people into bondage, who devour them, who take of them, 2 Cor. 11.20. p-acp av pn22 vvb pp-f dt n1 pp-f np1, np1 n1 crd np1 np1 dt n1, jc, cc n1 pp-f dt n1, p-acp po31 n1 vvz, pns31 vhz po31 n2, av d r-crq vvb dt n1 p-acp n1, r-crq vvb pno32, r-crq vvb pp-f pno32, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2001 Image 258
8906 And Korah, Dathan, and Abiram have those of their issue, who plead antiquity, old customes of the Church, And Korah, Dathan, and Abiram have those of their issue, who plead antiquity, old customs of the Church, np1 np1, np1, cc np1 vhb d pp-f po32 n1, r-crq vvb n1, j n2 pp-f dt n1, (19) sermon (DIV2) 2001 Image 258
8907 and ancient Fathers, to patronize and father their schisms, heresies, and errours. and ancient Father's, to patronise and father their schisms, heresies, and errors. cc j n2, p-acp vvb cc n1 po32 n2, n2, cc n2. (19) sermon (DIV2) 2001 Image 258
8908 But as the impiety of Korah was most notorious, who withdrawing himself and betaking himself apart, by his lewd example and seditious counsel, won upon the Princes and the people; But as the impiety of Korah was most notorious, who withdrawing himself and betaking himself apart, by his lewd Exampl and seditious counsel, wone upon the Princes and the people; cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1 vbds av-ds j, r-crq vvg px31 cc vvg px31 av, p-acp po31 j n1 cc j n1, vvn p-acp dt n2 cc dt n1; (19) sermon (DIV2) 2002 Image 258
8909 so was the piety of the sons of Korah most notable; with whom, nor authority of the Princes, so was the piety of the Sons of Korah most notable; with whom, nor Authority of the Princes, av vbds dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1 ds j; p-acp ro-crq, ccx n1 pp-f dt n2, (19) sermon (DIV2) 2002 Image 258
8910 nor example of the multitude, nor the most endeering relation, nor honour, nor dignity, nor seeming obligation of gratitude toward their parents, could prevail so far, nor Exampl of the multitude, nor the most endearing Relation, nor honour, nor dignity, nor seeming obligation of gratitude towards their Parents, could prevail so Far, ccx n1 pp-f dt n1, ccx dt ds n-vvg n1, ccx n1, ccx n1, ccx j-vvg n1 pp-f n1 p-acp po32 n2, vmd vvi av av-j, (19) sermon (DIV2) 2002 Image 258
8911 as to make them sin against their God. Nor was this piety toward their Father in heaven, lost or unrequited: as to make them sin against their God. Nor was this piety towards their Father in heaven, lost or unrequited: c-acp pc-acp vvi pno32 vvi p-acp po32 n1. ccx vbds d n1 p-acp po32 n1 p-acp n1, vvn cc j-vvn-u: (19) sermon (DIV2) 2002 Image 258
8912 For when their father upon earth with his name and family, according to his earthly desires and designes, was swallowed up of the earth, their heavenly Father gave them a lasting name, a name of renown which stands upon record in holy Scripture, in eleven Psalms, most of them consolatory, bearing in their titles, The sons of Korah; for Samuel the Prophet, and Heman the singer, were of Korah's posterity, 1 Chron. 6.33. A memorable example and powerful encouragement unto thee, O thou Israel of God, to call no man Father upon earth, since one is our Father in heaven, of whom the whole family in heaven and earth is named, Ephes. 3.15. Patrizate, Be ye followers of God as his dear children; For when their father upon earth with his name and family, according to his earthly Desires and designs, was swallowed up of the earth, their heavenly Father gave them a lasting name, a name of renown which Stands upon record in holy Scripture, in eleven Psalms, most of them consolatory, bearing in their titles, The Sons of Korah; for Samuel the Prophet, and Heman the singer, were of Korah's posterity, 1 Chronicles 6.33. A memorable Exampl and powerful encouragement unto thee, Oh thou Israel of God, to call no man Father upon earth, since one is our Father in heaven, of whom the Whole family in heaven and earth is nam, Ephesians 3.15. Patrizate, Be you followers of God as his dear children; c-acp c-crq po32 n1 p-acp n1 p-acp po31 n1 cc n1, vvg p-acp po31 j n2 cc n2, vbds vvn a-acp pp-f dt n1, po32 j n1 vvd pno32 av j-vvg n1, dt n1 pp-f n1 r-crq vvz p-acp n1 p-acp j n1, p-acp crd n2, ds pp-f pno32 j, vvg p-acp po32 n2, dt n2 pp-f np1; p-acp np1 dt n1, cc np1 dt n1, vbdr pp-f npg1 n1, crd np1 crd. dt j n1 cc j n1 p-acp pno21, uh pns21 np1 pp-f np1, pc-acp vvi dx n1 n1 p-acp n1, p-acp crd vbz po12 n1 p-acp n1, pp-f ro-crq dt j-jn n1 p-acp n1 cc n1 vbz vvn, np1 crd. vvn, vbb pn22 n2 pp-f np1 p-acp po31 j-jn n2; (19) sermon (DIV2) 2003 Image 258
8913 depart from the tents of your wicked parents, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins, Numb. 16.26. depart from the tents of your wicked Parents, and touch nothing of theirs, lest you be consumed in all their Sins, Numb. 16.26. vvb p-acp dt n2 pp-f po22 j n2, cc vvb pix pp-f png32, cs pn22 vbb vvn p-acp d po32 n2, j. crd. (19) sermon (DIV2) 2004 Image 258
8914 Come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch no unclean thing, and I will receive you, Come out from among them, and be you separate, Says the Lord, and touch no unclean thing, and I will receive you, vvb av p-acp p-acp pno32, cc vbb pn22 vvi, vvz dt n1, cc vvb dx j n1, cc pns11 vmb vvi pn22, (19) sermon (DIV2) 2004 Image 258
8915 and will be a Father unto you; and will be a Father unto you; cc vmb vbi dt n1 p-acp pn22; (19) sermon (DIV2) 2004 Image 258
8916 and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty, 2 Cor. 6.17, 18. and you shall be my Sons and daughters, Says the Lord Almighty, 2 Cor. 6.17, 18. cc pn22 vmb vbi po11 n2 cc n2, vvz dt n1 j-jn, crd np1 crd, crd (19) sermon (DIV2) 2004 Image 258
8917 And behold the Rod of Aaron for the house of Levi, was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded Almonds. And behold the Rod of Aaron for the house of Levi, was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded Almonds. cc vvb dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f np1, vbds vvn, cc vvd av n2, cc j-vvn n2, cc vvn n2. (19) sermon (DIV2) 2005 Image 258
8918 ] The Lord in these words determins the difference between the Rebels of the Tribes of Levi and Reuben, and the faithful and obedient of the house of Aaron. ] The Lord in these words determins the difference between the Rebels of the Tribes of Levi and Reuben, and the faithful and obedient of the house of Aaron. ] dt n1 p-acp d n2 n2 dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt n2 pp-f np1 cc np1, cc dt j cc j pp-f dt n1 pp-f np1. (19) sermon (DIV2) 2005 Image 258
8919 Herein I except against the translation of three words. Herein I except against the Translation of three words. av pns11 vvi p-acp dt n1 pp-f crd n2. (19) sermon (DIV2) 2006 Image 258
8920 1. NONLATINALPHABET which they turnd a Rod. Which although in the latitude of the word, it may so signifie: 1. which they turned a Rod. Which although in the latitude of the word, it may so signify: crd r-crq pns32 vvd dt n1. r-crq cs p-acp dt n1 pp-f dt n1, pn31 vmb av vvi: (19) sermon (DIV2) 2007 Image 258
8921 yet in this place of Scripture, the word NONLATINALPHABET cannot conveniently be so rendred; yet in this place of Scripture, the word cannot conveniently be so rendered; av p-acp d n1 pp-f n1, dt n1 vmbx av-j vbi av vvn; (19) sermon (DIV2) 2007 Image 258
8922 but rather a staff, such as the Princes of the people, in their several Tribes, were wont to carry as an Ensigne of their place and authority, Numb. 21.18. but rather a staff, such as the Princes of the people, in their several Tribes, were wont to carry as an Ensign of their place and Authority, Numb. 21.18. cc-acp av-c dt n1, d c-acp dt n2 pp-f dt n1, p-acp po32 j n2, vbdr j pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f po32 n1 cc n1, j. crd. (19) sermon (DIV2) 2007 Image 258
8923 Which yet was not proper to the Princes of Israel, but common also to the Governours of other nations, Which yet was not proper to the Princes of Israel, but Common also to the Governors of other Nations, r-crq av vbds xx j p-acp dt n2 pp-f np1, cc-acp j av p-acp dt n2 pp-f j-jn n2, (19) sermon (DIV2) 2007 Image 258
8924 as to the Moabites, Jer. 48.17. as to the Moabites, Jer. 48.17. c-acp p-acp dt np2, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2007 Image 258
8925 So NONLATINALPHABET, to bear a Staff, is put among the characters of a Magistrate, saith Theophrastus. So Homer speaks of a Magistrates staff, Iliad. So, to bear a Staff, is put among the characters of a Magistrate, Says Theophrastus. So Homer speaks of a Magistrates staff, Iliad. av, pc-acp vvi dt n1, vbz vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, vvz np1. av np1 vvz pp-f dt ng1 n1, np1. (19) sermon (DIV2) 2007 Image 258
8926 NONLATINALPHABET NONLATINALPHABET — Now again the Grecian Judges bear it (the staff) in their hands, — Now again the Grecian Judges bear it (the staff) in their hands, — av av dt jp n2 vvb pn31 (dt n1) p-acp po32 n2, (19) sermon (DIV2) 2008 Image 258
8927 as also they who have received lawes from Jupiter. And the ancient custom of this nation is well known, that the Lord Chamberlains and other great Officers of the kingdom, have been wont to carry white staves, the Ensignes and tokens of their high places of authority. as also they who have received laws from Jupiter. And the ancient custom of this Nation is well known, that the Lord Chamberlains and other great Officers of the Kingdom, have been wont to carry white staves, the Ensigns and tokens of their high places of Authority. c-acp av pns32 r-crq vhb vvn n2 p-acp np1. cc dt j n1 pp-f d n1 vbz av vvn, cst dt n1 n2 cc j-jn j ng2 pp-f dt n1, vhb vbn j pc-acp vvi j-jn n2, dt n2 cc n2 pp-f po32 j n2 pp-f n1. (19) sermon (DIV2) 2008 Image 258
8928 Beside, the use of the Rod is for correction, 1 Cor. 4.21. shall I come to you with a Rod, or with the spirit of meekness? But the staff is for supportation, as that whereon we rest, as NONLATINALPHABET signifies. Beside, the use of the Rod is for correction, 1 Cor. 4.21. shall I come to you with a Rod, or with the Spirit of meekness? But the staff is for supportation, as that whereon we rest, as signifies. a-acp, dt n1 pp-f dt n1 vbz p-acp n1, crd np1 crd. vmb pns11 vvi p-acp pn22 p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f n1? p-acp dt n1 vbz p-acp n1, p-acp cst c-crq pns12 vvi, p-acp vvz. (19) sermon (DIV2) 2009 Image 258
8929 Whence NONLATINALPHABET cui inclinamus, quo nitimur, whereon we lean. Whence cui inclinamus, quo nitimur, whereon we lean. q-crq fw-la fw-la, fw-la fw-la, c-crq pns12 vvb. (19) sermon (DIV2) 2009 Image 258
8930 Whence by metaphore, it signifies what is strong, whereon we relie; as the staff of bread, Levit. 26. Ezech. 14. In both places the LXX have NONLATINALPHABET, a prop or stay. So where the Prophet saith, the Lord hath broken NONLATINALPHABET the staff of the wicked, and the scepter of the Ruler, Esay 14.5. Whence by metaphor, it signifies what is strong, whereon we rely; as the staff of bred, Levit. 26. Ezekiel 14. In both places the LXX have, a prop or stay. So where the Prophet Says, the Lord hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the Ruler, Isaiah 14.5. q-crq p-acp n1, pn31 vvz r-crq vbz j, c-crq pns12 vvi; p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd np1 crd p-acp d n2 dt crd vhb, dt n1 cc vvi. av c-crq dt n1 vvz, dt n1 vhz vvn dt n1 pp-f dt j, cc dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2009 Image 258
8931 the Chald. Par. hath NONLATINALPHABET robur, the strength; which signification will not agree to a Rod, but rather to a Staff. the Chald. Par. hath robur, the strength; which signification will not agree to a Rod, but rather to a Staff. dt np1 np1 vhz fw-la, dt n1; r-crq n1 vmb xx vvi p-acp dt n1, p-acp av-c p-acp dt n1. (19) sermon (DIV2) 2009 Image 258
8932 Nor am I alone in this judgement. Nor am I alone in this judgement. ccx vbm pns11 av-j p-acp d n1. (19) sermon (DIV2) 2010 Image 258
8933 For Martin Luther, Piscator, and two Low Dutch Translations have the word Staves. So likewise Coverdale. For Martin Luther, Piscator, and two Low Dutch Translations have the word Staves. So likewise Coverdale. p-acp np1 np1, n1, cc crd j jp n2 vhb dt n1 n2. av av np1. (19) sermon (DIV2) 2010 Image 258
8934 2. Whereas its said of this staff of Aaron, that it was budded, and brought forth buds. 2. Whereas its said of this staff of Aaron, that it was budded, and brought forth buds. crd cs pn31|vbz vvn pp-f d n1 pp-f np1, cst pn31 vbds vvn, cc vvd av n2. (19) sermon (DIV2) 2011 Image 258
8935 ] What difference is there between budding, and bringing forth buds? they both seem to be the same. ] What difference is there between budding, and bringing forth buds? they both seem to be the same. ] q-crq n1 vbz a-acp p-acp vvg, cc vvg av n2? pns32 d vvb pc-acp vbi dt d. (19) sermon (DIV2) 2011 Image 258
8936 Some to increase the miracle, understand by the former [ NONLATINALPHABET ] that it brought forth leaves; by the later [ NONLATINALPHABET ] that it brought forth buds, against the course and order of nature, which puts forth buds before leaves. Others, otherwise. some to increase the miracle, understand by the former [ ] that it brought forth leaves; by the later [ ] that it brought forth buds, against the course and order of nature, which puts forth buds before leaves. Others, otherwise. d pc-acp vvi dt n1, vvb p-acp dt j [ ] cst pn31 vvn av n2; p-acp dt jc [ ] cst pn31 vvn av n2, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1, r-crq vvz av n2 p-acp vvz. n2-jn, av. (19) sermon (DIV2) 2011 Image 258
8937 What if by the former, we generally understand the shooting forth sprigs, by the later, bringing forth buds, then, flowers, lastly ripe Almonds? 1. The word NONLATINALPHABET is of large signification, What if by the former, we generally understand the shooting forth sprigs, by the later, bringing forth buds, then, flowers, lastly ripe Almonds? 1. The word is of large signification, q-crq cs p-acp dt j, pns12 av-j vvi dt vvg av n2, p-acp dt jc, vvg av n2, av, n2, ord j n2? crd dt n1 vbz pp-f j n1, (19) sermon (DIV2) 2011 Image 258
8938 and is turnd by the LXX NONLATINALPHABET; which last is rendred by Ours, to grow, Hos. 14.7. Beside, 2. The Apostle speaking of the same miracle, useth the word NONLATINALPHABET, Hebr. 9.4. which Pagnin turns by Frondere to branch or bring forth sprigs; and is turned by the LXX; which last is rendered by Ours, to grow, Hos. 14.7. Beside, 2. The Apostle speaking of the same miracle, uses the word, Hebrew 9.4. which Pagnin turns by Frondere to branch or bring forth sprigs; cc vbz vvn p-acp dt crd; r-crq ord vbz vvn p-acp png12, pc-acp vvi, np1 crd. p-acp, crd dt n1 vvg pp-f dt d n1, vvz dt n1, np1 crd. r-crq np1 vvz p-acp fw-la p-acp n1 cc vvi av n2; (19) sermon (DIV2) 2011 Image 258
8939 which word the LXX put first in the description of this miracle. which word the LXX put First in the description of this miracle. r-crq n1 dt crd vvd ord p-acp dt n1 pp-f d n1. (19) sermon (DIV2) 2011 Image 258
8940 2. The word NONLATINALPHABET, which our Translators turn, [ yielded, ] signifies maturare, to ripen or make ripe; also ablectare to wean, Gen. 21.8. And with good analogie: 2. The word, which our Translators turn, [ yielded, ] signifies maturare, to ripen or make ripe; also ablectare to wean, Gen. 21.8. And with good analogy: crd dt n1, r-crq po12 n2 vvi, [ vvd, ] vvz j, p-acp vvb cc vvb j; av fw-la p-acp vvb, np1 crd. cc p-acp j n1: (19) sermon (DIV2) 2012 Image 258
8941 For when the tree brings forth its fruit, it requites the pains and cares of the husbandman. For when the tree brings forth its fruit, it requites the pains and Cares of the husbandman. c-acp c-crq dt n1 vvz av po31 n1, pn31 vvz dt n2 cc n2 pp-f dt n1. (19) sermon (DIV2) 2012 Image 258
8942 And when the fruit is ripe, it drawes no more moisture, it sucks no more juice, but is, as it were, weaned. And when the fruit is ripe, it draws no more moisture, it sucks no more juice, but is, as it were, weaned. cc c-crq dt n1 vbz j, pn31 vvz av-dx dc n1, pn31 vvz dx dc n1, a-acp vbz, c-acp pn31 vbdr, vvn. (19) sermon (DIV2) 2012 Image 258
8943 I believe that the signification of ripening or making ripe, well befits this place; and that for these reasons. I believe that the signification of ripening or making ripe, well befits this place; and that for these Reasons. pns11 vvb cst dt n1 pp-f vvg cc vvg j, av vvz d n1; cc cst p-acp d n2. (19) sermon (DIV2) 2013 Image 258
8944 1. Hereby it holds proportion with other types, in that it prefigureth unto us the three spiritual ages, the three degrees of growth in our Christian life, 1. Hereby it holds proportion with other types, in that it prefigureth unto us the three spiritual ages, the three Degrees of growth in our Christian life, crd av pn31 vvz n1 p-acp j-jn n2, p-acp cst pn31 vvz p-acp pno12 dt crd j n2, dt crd n2 pp-f n1 p-acp po12 np1 n1, (19) sermon (DIV2) 2014 Image 258
8945 as in a like resemblance of the Vine, Gen. 40.10. wherein were three branches; and it was as though it budded, & her blossomes shot forth, and the clusters thereof brought forth ripe Grapes. The word is NONLATINALPHABET, coquere fecerunt, they made ripe their Grapes; as Arias Montanus renders the word, which Pagnin turns to the same purpose, Maturaverunt, they ripened Grapes. For Christ is the true Vine; and all in him, are the branches, John 15. One branch budding figureth babes in Christ; another blossoming, represents yong men in the flower of their spiritual age; as in a like resemblance of the Vine, Gen. 40.10. wherein were three branches; and it was as though it budded, & her blossoms shot forth, and the clusters thereof brought forth ripe Grapes. The word is, coquere fecerunt, they made ripe their Grapes; as Arias Montanus renders the word, which Pagnin turns to the same purpose, Maturaverunt, they ripened Grapes. For christ is the true Vine; and all in him, Are the branches, John 15. One branch budding Figured babes in christ; Another blossoming, represents young men in the flower of their spiritual age; c-acp p-acp dt j n1 pp-f dt n1, np1 crd. q-crq vbdr crd n2; cc pn31 vbds c-acp cs pn31 vvn, cc po31 n2 vvd av, cc dt n2 av vvn av j n2. dt n1 vbz, vvb fw-la, pns32 vvd vvi po32 n2; p-acp np1 np1 vvz dt n1, r-crq np1 vvz p-acp dt d n1, fw-la, pns32 vvn n2. p-acp np1 vbz dt j n1; cc d p-acp pno31, vbr dt n2, np1 crd crd n1 vvg vvz n2 p-acp np1; j-jn j-vvg, vvz j n2 p-acp dt n1 pp-f po32 j n1; (19) sermon (DIV2) 2014 Image 258
8946 the third bringing forth ripe Grapes, signifies old men of mature and perfect age in Christ. the third bringing forth ripe Grapes, signifies old men of mature and perfect age in christ. dt ord vvg av j n2, vvz j n2 pp-f j cc j n1 p-acp np1. (19) sermon (DIV2) 2014 Image 258
8947 And the same three degrees of growth in our spiritual age, are held forth unto us in that Parable, Mark 4.28. The Earth brings forth fruit of it self; And the same three Degrees of growth in our spiritual age, Are held forth unto us in that Parable, Mark 4.28. The Earth brings forth fruit of it self; cc dt d crd n2 pp-f n1 p-acp po12 j n1, vbr vvn av p-acp pno12 p-acp d n1, vvb crd. dt n1 vvz av n1 pp-f pn31 n1; (19) sermon (DIV2) 2014 Image 258
8948 first the blade, then the ear, then the full corn in the ear. First the blade, then the ear, then the full corn in the ear. ord dt n1, av dt n1, av dt j n1 p-acp dt n1. (19) sermon (DIV2) 2014 Image 258
8949 As also more plainly delivered by the Apostle, 1 John 2.12, 13. in children, yong men, and old men. And by the Schoolmen in their Incipientes, Proficientes, and Perfecti; Beginners, Proficients, and Perfect men. And the same degrees are intended in the words before us. As also more plainly Delivered by the Apostle, 1 John 2.12, 13. in children, young men, and old men. And by the Schoolmen in their Incipientes, Proficientes, and Perfection; Beginners, Proficients, and Perfect men. And the same Degrees Are intended in the words before us. p-acp av av-dc av-j vvn p-acp dt n1, crd np1 crd, crd p-acp n2, j n2, cc j n2. cc p-acp dt n2 p-acp po32 n2, n2, cc n1; n2, n2-j, cc j n2. cc dt d n2 vbr vvn p-acp dt n2 p-acp pno12. (19) sermon (DIV2) 2014 Image 258
8950 2. And one of our old English Translations hath the words thus, Aarons Rod for the house of Levi, was budded, and brought forth buds, and brought forth blossoms, and bare ripe Almonds. 2. And one of our old English Translations hath the words thus, Aaron's Rod for the house of Levi, was budded, and brought forth buds, and brought forth blossoms, and bore ripe Almonds. crd cc crd pp-f po12 j jp n2 vhz dt n2 av, npg1 n1 p-acp dt n1 pp-f np1, vbds vvn, cc vvd av n2, cc vvd av n2, cc j j n2. (19) sermon (DIV2) 2015 Image 258
8951 The Authors also of our last translation themselves so render the word, Esay 18.5. Afore the Harvest, when the bud is perfect, and the sowre Grape is ripening in the flower, &c. The words are NONLATINALPHABET Uvamaturescens, the sowre Grape ripening. Adde hereunto the judgement of R. Salomon, who understands wearing, in the sense which I have already given; The Authors also of our last Translation themselves so render the word, Isaiah 18.5. Afore the Harvest, when the bud is perfect, and the sour Grape is ripening in the flower, etc. The words Are Uvamaturescens, the sour Grape ripening. Add hereunto the judgement of R. Solomon, who understands wearing, in the sense which I have already given; dt n2 av pp-f po12 ord n1 px32 av vvi dt n1, np1 crd. p-acp dt n1, c-crq dt n1 vbz j, cc dt j n1 vbz vvg p-acp dt n1, av dt n2 vbr np1, dt j n1 vvg. vvb av dt n1 pp-f np1 np1, r-crq vvz vvg, p-acp dt n1 r-crq pns11 vhb av vvn; (19) sermon (DIV2) 2016 Image 258
8952 and Kimchi, bringing Almonds to maturity and ripeness. 3. It sets forth the glory of Gods power; and Kimchi, bringing Almonds to maturity and ripeness. 3. It sets forth the glory of God's power; cc np1, vvg n2 p-acp n1 cc n1. crd pn31 vvz av dt n1 pp-f npg1 n1; (19) sermon (DIV2) 2016 Image 258
8953 who, as he turnd the dry and sapless staff into a moyst; who, as he turned the dry and sapless staff into a moist; r-crq, c-acp pns31 vvd dt j cc j n1 p-acp dt j; (19) sermon (DIV2) 2017 Image 258
8954 and made the green and moyst bough to bud and blossom, so he chang'd the buds and blossoms into fruit, and that mature and ripe fruit. and made the green and moist bough to bud and blossom, so he changed the buds and blossoms into fruit, and that mature and ripe fruit. cc vvd dt j-jn cc j n1 p-acp vvb cc vvb, av pns31 vvd dt n2 cc n2 p-acp n1, cc d j cc j n1. (19) sermon (DIV2) 2017 Image 258
8955 And thus Almighty God in a short time performs the work of a long time; And thus Almighty God in a short time performs the work of a long time; cc av j-jn np1 p-acp dt j n1 vvz dt n1 pp-f dt j n1; (19) sermon (DIV2) 2018 Image 258
8956 as the Wiseman saith of Enoch, NONLATINALPHABET, he being made perfect in a short time, fulfilled a long time, Wisdom. 4.13. Where the Zelotes being over-voted by the more Orthodox party, who had put [ made perfect ] into the text; as the Wiseman Says of Enoch,, he being made perfect in a short time, fulfilled a long time, Wisdom. 4.13. Where the Zealots being overvoted by the more Orthodox party, who had put [ made perfect ] into the text; c-acp dt n1 vvz pp-f np1,, pns31 vbg vvd j p-acp dt j n1, vvn dt av-j n1, n1. crd. c-crq dt np1 vbg j p-acp dt av-dc n1 n1, r-crq vhd vvn [ vvd j ] p-acp dt n1; (19) sermon (DIV2) 2018 Image 258
8957 lest any one, lest even Enoch who walked with God, and was translated, lest he should be made perfect, they qualifie the word in the margent, by sanctified or consummated. And what is sanctified, being applied to Enoch, but separated from sin? what is consummated, but perfect? the same thing expressed by another word. lest any one, lest even Enoch who walked with God, and was translated, lest he should be made perfect, they qualify the word in the margin, by sanctified or consummated. And what is sanctified, being applied to Enoch, but separated from since? what is consummated, but perfect? the same thing expressed by Another word. cs d crd, cs av np1 r-crq vvd p-acp np1, cc vbds vvn, cs pns31 vmd vbi vvn j, pns32 vvi dt n1 p-acp dt n1, p-acp j-vvn cc vvn. cc q-crq vbz vvn, vbg vvn p-acp np1, p-acp vvn p-acp n1? q-crq vbz vvn, p-acp j? dt d n1 vvn p-acp j-jn n1. (19) sermon (DIV2) 2018 Image 258
8958 Did they so love sin, as the Poets say, Jupiter loved Ganymed, that they would have it translated with Enoch into heaven? Did they so love since, as the Poets say, Jupiter loved Ganymede, that they would have it translated with Enoch into heaven? vdd pns32 av vvb n1, c-acp dt n2 vvb, np1 vvd np1, cst pns32 vmd vhi pn31 vvn p-acp np1 p-acp n1? (19) sermon (DIV2) 2018 Image 258
8959 But come we to the effects of this miracle. Hereby the Priesthood is confirmed unto Aaron; as by a like signe of the Vine and its branches, whereof I have spoken before, Pharaohs Butler was confirmed in his office. But come we to the effects of this miracle. Hereby the Priesthood is confirmed unto Aaron; as by a like Signen of the Vine and its branches, whereof I have spoken before, Pharaohs Butler was confirmed in his office. p-acp vvb pns12 p-acp dt n2 pp-f d n1. av dt n1 vbz vvn p-acp np1; a-acp p-acp dt j n1 pp-f dt n1 cc po31 n2, c-crq pns11 vhb vvn a-acp, np1 n1 vbds vvn p-acp po31 n1. (19) sermon (DIV2) 2019 Image 258
8960 Yea, not only Aaron was hereby established in his Priesthood, but also succession in that office, was confirmed to his posterity by the buds and blossoms. Yea, not only Aaron was hereby established in his Priesthood, but also succession in that office, was confirmed to his posterity by the buds and blossoms. uh, xx av-j np1 vbds av vvn p-acp po31 n1, p-acp av n1 p-acp d n1, vbds vvn p-acp po31 n1 p-acp dt n2 cc n2. (19) sermon (DIV2) 2019 Image 258
8961 Yea, whereas all the staves of all the Tribes, were of the Almond tree, but Aarons staff alone budded, blossomed, and brought forth ripe Almonds; hereby the Lord declared, by a wonderful signe and miracle. That, Yea, whereas all the staves of all the Tribes, were of the Almond tree, but Aaron's staff alone budded, blossomed, and brought forth ripe Almonds; hereby the Lord declared, by a wondered Signen and miracle. That, uh, cs d dt n2 pp-f d dt n2, vbdr pp-f dt n1 n1, p-acp npg1 n1 av-j vvn, j-vvn, cc vvd av j n2; av dt n1 vvd, p-acp dt j n1 cc n1. cst, (19) sermon (DIV2) 2020 Image 258
8962 although all the Tribes (which are also called NONLATINALPHABET staves or rods: as the staff of Manasseh, Numb. 2.20. Targ. the Tribe, and so of the rest) grew out of that one stock of Israel; although all the Tribes (which Are also called staves or rods: as the staff of Manasses, Numb. 2.20. Targum the Tribe, and so of the rest) grew out of that one stock of Israel; cs d dt n2 (r-crq vbr av vvn n2 cc n2: c-acp dt n1 pp-f np1, j. crd. np1 dt n1, cc av pp-f dt n1) vvd av pp-f d crd n1 pp-f np1; (19) sermon (DIV2) 2020 Image 258
8963 yet none of them all should minister unto him in the Priesthood, except only the Tribe of Levi. And hereby withal the Lord tacitly threatned a speedy execution of judgement against any person of any other Tribe, which should invade the office of the Priesthood; according to the signification of NONLATINALPHABET to make haste; whence the Almond tree hath its name. yet none of them all should minister unto him in the Priesthood, except only the Tribe of Levi. And hereby withal the Lord tacitly threatened a speedy execution of judgement against any person of any other Tribe, which should invade the office of the Priesthood; according to the signification of to make haste; whence the Almond tree hath its name. av pix pp-f pno32 d vmd vvi p-acp pno31 p-acp dt n1, c-acp av-j dt n1 pp-f np1 cc av av dt n1 av-j vvd dt j n1 pp-f n1 p-acp d n1 pp-f d j-jn n1, r-crq vmd vvi dt n1 pp-f dt n1; vvg p-acp dt n1 pp-f p-acp vvb n1; c-crq dt n1 n1 vhz po31 n1. (19) sermon (DIV2) 2020 Image 258
8964 So the Lord reason'd touching the Rod of an Almond tree which Jeremy saw, Jer. 1.11, 12. Thou hast well seen, So the Lord reasoned touching the Rod of an Almond tree which Jeremiah saw, Jer. 1.11, 12. Thou hast well seen, np1 dt n1 vvd vvg dt n1 pp-f dt n1 n1 r-crq np1 vvd, np1 crd, crd pns21 vh2 av vvn, (19) sermon (DIV2) 2020 Image 258
8965 for I will hasten my word to perform it: for I will hasten my word to perform it: c-acp pns11 vmb vvi po11 n1 pc-acp vvi pn31: (19) sermon (DIV2) 2020 Image 258
8966 And what was that word? even his menace of judgement signified by a seething pot, the face thereof was toward the North. So our Translators render that place; And what was that word? even his menace of judgement signified by a seething pot, the face thereof was towards the North. So our Translators render that place; cc r-crq vbds d n1? av po31 n1 pp-f n1 vvn p-acp dt vvg n1, dt n1 av vbds p-acp dt n1. av po12 n2 vvi d n1; (19) sermon (DIV2) 2020 Image 258
8967 which translation seems contrary to the Hebrew text, as appears in the margent; and contrary to the scope of the place, as the context proves. which Translation seems contrary to the Hebrew text, as appears in the margin; and contrary to the scope of the place, as the context Proves. r-crq n1 vvz j-jn p-acp dt njp n1, c-acp vvz p-acp dt n1; cc j-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-acp dt n1 vvz. (19) sermon (DIV2) 2020 Image 258
8968 The words are NONLATINALPHABET, from the face of the North (which they turn towards the North; ) and the Lord saith, out of the North, evil shall break forth upon all the inhabitants of the land. The words Are, from the face of the North (which they turn towards the North;) and the Lord Says, out of the North, evil shall break forth upon all the inhabitants of the land. dt n2 vbr, p-acp dt n1 pp-f dt n1 (r-crq pns32 vvb p-acp dt n1;) cc dt n1 vvz, av pp-f dt n1, j-jn vmb vvi av p-acp d dt n2 pp-f dt n1. (19) sermon (DIV2) 2020 Image 258
8969 If the face of the Pot figuring the evil, be toward the North, how can it come from the face of the North, from which it is turned? If the face of the Pot figuring the evil, be towards the North, how can it come from the face of the North, from which it is turned? cs dt n1 pp-f dt n1 vvg dt n-jn, vbb p-acp dt n1, q-crq vmb pn31 vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp r-crq pn31 vbz vvn? (19) sermon (DIV2) 2020 Image 258
8970 By reason of this judgement threatned to be speedily executed on all & every person who should dare intrude into the Priests office, (which was afterward accordingly executed upon King Ʋzziah, 2 Chron. 26.18, 19.) the sons of Israel cry out, By reason of this judgement threatened to be speedily executed on all & every person who should Dare intrude into the Priests office, (which was afterwards accordingly executed upon King Ʋzziah, 2 Chronicles 26.18, 19.) the Sons of Israel cry out, p-acp n1 pp-f d n1 vvd pc-acp vbi av-j vvn p-acp d cc d n1 r-crq vmd vvi vvi p-acp dt n2 n1, (r-crq vbds av av-vvg vvn p-acp n1 np1, crd np1 crd, crd) dt n2 pp-f np1 vvb av, (19) sermon (DIV2) 2021 Image 258
8971 Behold, we die, we perish, we all perish: whosoever cometh any thing neer unto the Tabernacle of the Lord, shall die. Behold, we die, we perish, we all perish: whosoever comes any thing near unto the Tabernacle of the Lord, shall die. vvb, pns12 vvb, pns12 vvb, pns12 d vvb: r-crq vvz d n1 av-j p-acp dt n1 pp-f dt n1, vmb vvi. (19) sermon (DIV2) 2021 Image 258
8972 Shall we be consumed with dying? For which, the Lord provides a remedy in the following Chapter, Numb. 18.1. — 7. This may justly terrifie all ungodly men from invading the office of the Priest. Shall we be consumed with dying? For which, the Lord provides a remedy in the following Chapter, Numb. 18.1. — 7. This may justly terrify all ungodly men from invading the office of the Priest. vmb pns12 vbi vvn p-acp vvg? p-acp r-crq, dt n1 vvz dt n1 p-acp dt j-vvg n1, j. crd. — crd d vmb av-j vvi d j n2 p-acp vvg dt n1 pp-f dt n1. (19) sermon (DIV2) 2021 Image 258
8973 — NONLATINALPHABET Procul, O procul este profani; Hence, hence ye profane rout. — Procul, O procul este profani; Hence, hence you profane rout. — fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; av, av pn22 j n1. (19) sermon (DIV2) 2022 Image 258
8974 Hereby the Lord declares the confirmation of the Priesthood unto the Tribe of Levi; that is, Hereby the Lord declares the confirmation of the Priesthood unto the Tribe of Levi; that is, av dt n1 vvz dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1; cst vbz, (19) sermon (DIV2) 2024 Image 258
8975 unto those who cleave unto him by faith and love, of what Tribe soever otherwise they are. unto those who cleave unto him by faith and love, of what Tribe soever otherwise they Are. p-acp d r-crq vvb p-acp pno31 p-acp n1 cc n1, pp-f r-crq n1 av av pns32 vbr. (19) sermon (DIV2) 2024 Image 258
8976 And this might be intimated by the scattering of the Levites among all the Tribes, as common to them all, Gen. 49.7. And this might be intimated by the scattering of the Levites among all the Tribes, as Common to them all, Gen. 49.7. cc d vmd vbi vvn p-acp dt vvg pp-f dt np2 p-acp d dt n2, p-acp j p-acp pno32 d, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2024 Image 258
8977 Numb. 35. And therefore all those, whom the great high Priest, the Prince of the Kings of the Earth, hath loved and washed from their sins in his blood, he hath made Kings and Priests unto God even his Father, Revel. 1.5, 6. And therefore this business concerns thee and me, Numb. 35. And Therefore all those, whom the great high Priest, the Prince of the Kings of the Earth, hath loved and washed from their Sins in his blood, he hath made Kings and Priests unto God even his Father, Revel. 1.5, 6. And Therefore this business concerns thee and me, j. crd cc av d d, ro-crq dt j j n1, dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt n1, vhz vvd cc vvn p-acp po32 n2 p-acp po31 n1, pns31 vhz vvn n2 cc n2 p-acp np1 av po31 n1, vvb. crd, crd cc av d n1 vvz pno21 cc pno11, (19) sermon (DIV2) 2024 Image 258
8978 and whoever are believers and lovers of our God: For such as these are an holy Priesthood, yea, a Kingly Priesthood, 1 Pet. 2.5.9. and whoever Are believers and lovers of our God: For such as these Are an holy Priesthood, yea, a Kingly Priesthood, 1 Pet. 2.5.9. cc r-crq vbr n2 cc n2 pp-f po12 n1: p-acp d c-acp d vbr dt j n1, uh, dt j n1, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2024 Image 258
8979 Let us begin betimes, as the Almond tree first flourisheth, and ever continue in our growth, Let us begin betimes, as the Almond tree First flourishes, and ever continue in our growth, vvb pno12 vvi av, c-acp dt n1 n1 ord vvz, cc av vvb p-acp po12 n1, (19) sermon (DIV2) 2025 Image 258
8980 as that tree last sheds her leaves, saith the Naturalist; as that tree last sheds her leaves, Says the Naturalist; c-acp cst n1 ord vvz po31 n2, vvz dt n1; (19) sermon (DIV2) 2025 Image 258
8981 a figure of the dignity and duration of the spiritual Priesthood, saith Philo Judaeus. Let us not be too slow, too tardy, lest judgement hasten: Remember whence NONLATINALPHABET the Almond tree hath the name, Jer. 1.11, 12. Let us not continue still in the bud, in the word of the beginning of Christ (O ye trees of righteousness, Esay 61.3.) as the Apostle speaks, Hebr. 6.1. but let us go on to perfection, budding and flourishing; and bringing forth ripe fruit, even the fruits of righteousness which are by Jesus Christ to the glory and praise of God, Phil. 1.11. The Almonds are reckond by Jacob, among the best fruits of the land, which he calls NONLATINALPHABET songs of praise. For such fruits of the holy Spirit most praise God. a figure of the dignity and duration of the spiritual Priesthood, Says Philo Judaeus. Let us not be too slow, too tardy, lest judgement hasten: remember whence the Almond tree hath the name, Jer. 1.11, 12. Let us not continue still in the bud, in the word of the beginning of christ (Oh you trees of righteousness, Isaiah 61.3.) as the Apostle speaks, Hebrew 6.1. but let us go on to perfection, budding and flourishing; and bringing forth ripe fruit, even the fruits of righteousness which Are by jesus christ to the glory and praise of God, Philip 1.11. The Almonds Are reckoned by Jacob, among the best fruits of the land, which he calls songs of praise. For such fruits of the holy Spirit most praise God. dt n1 pp-f dt n1 cc n1 pp-f dt j n1, vvz np1 np1. vvb pno12 xx vbi av j, av j, cs n1 vvi: vvb q-crq dt n1 n1 vhz dt n1, np1 crd, crd vvb pno12 xx vvi av p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 (uh pn22 n2 pp-f n1, np1 crd.) p-acp dt n1 vvz, np1 crd. cc-acp vvb pno12 vvi a-acp p-acp n1, vvg cc vvg; cc vvg av j n1, av dt n2 pp-f n1 r-crq vbr p-acp np1 np1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, np1 crd. dt n2 vbr vvn p-acp np1, p-acp dt av-js n2 pp-f dt n1, r-crq pns31 vvz n2 pp-f n1. p-acp d n2 pp-f dt j n1 av-ds vvi np1. (19) sermon (DIV2) 2025 Image 258
8982 He, who offereth these, he honoureth God, Psal. 50.23. and 63.4. And hereby we finde acceptance with the true Joseph. He, who Offereth these, he Honoureth God, Psalm 50.23. and 63.4. And hereby we find acceptance with the true Joseph. pns31, r-crq vvz d, pns31 vvz np1, np1 crd. cc crd. cc av pns12 vvb n1 p-acp dt j np1. (19) sermon (DIV2) 2025 Image 258
8983 What though we seem to our selves dry and barren and without sap of grace, as he saith of his staff — NONLATINALPHABET — NONLATINALPHABET — It shall never bring forth leaves and boughes, nor shall it ever flourish more. Alas! What though we seem to our selves dry and barren and without sap of grace, as he Says of his staff — — — It shall never bring forth leaves and boughs, nor shall it ever flourish more. Alas! r-crq c-acp pns12 vvb p-acp po12 n2 j cc j cc p-acp n1 pp-f n1, c-acp pns31 vvz pp-f po31 n1 — — — pn31 vmb av-x vvb av n2 cc n2, ccx vmb pn31 av vvb av-dc. uh! (19) sermon (DIV2) 2026 Image 258
8984 can these dry bones live? Can a Virgin (the signe of barrenness) bring forth a son? With God all things are possible. can these dry bones live? Can a Virgae (the Signen of Barrenness) bring forth a son? With God all things Are possible. vmb d j n2 vvi? vmb dt n1 (dt n1 pp-f n1) vvb av dt n1? p-acp np1 d n2 vbr j. (19) sermon (DIV2) 2026 Image 258
8985 Lord be it unto me according to thy word, Luke 1.38. Gal. 4.19. All things are possible to him that believeth, and now is our salvation neerer then when we believed, Rom. 13.11. By faith and love we are engraffed into the true Almond tree; Lord be it unto me according to thy word, Lycia 1.38. Gal. 4.19. All things Are possible to him that Believeth, and now is our salvation nearer then when we believed, Rom. 13.11. By faith and love we Are engrafted into the true Almond tree; n1 vbb pn31 p-acp pno11 vvg p-acp po21 n1, av crd. np1 crd. av-d n2 vbr j p-acp pno31 cst vvz, cc av vbz po12 n1 av-jc cs c-crq pns12 vvd, np1 crd. p-acp n1 cc n1 pns12 vbr vvn p-acp dt j n1 n1; (19) sermon (DIV2) 2026 Image 258
8986 as the Apostle, by like reason, speaks of insition into the good Olive tree, Rom. 11. There is as well a growth into Christ, Ephes. 4.15. Grow up into him in all things, as a growth in him. 2 Pet. 3.18. Grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ; as the Apostle, by like reason, speaks of insition into the good Olive tree, Rom. 11. There is as well a growth into christ, Ephesians 4.15. Grow up into him in all things, as a growth in him. 2 Pet. 3.18. Grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour jesus christ; c-acp dt n1, p-acp j n1, vvz pp-f n1 p-acp dt j n1 n1, np1 crd pc-acp vbz p-acp av dt n1 p-acp np1, np1 crd. np1 a-acp p-acp pno31 p-acp d n2, c-acp dt n1 p-acp pno31. crd np1 crd. vvb p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f po12 n1 cc n1 np1 np1; (19) sermon (DIV2) 2027 Image 258
8987 to him be glory both now and for ever. to him be glory both now and for ever. p-acp pno31 vbb n1 av-d av cc p-acp av. (19) sermon (DIV2) 2027 Image 258
8988 Or rather according to the Greek text, NONLATINALPHABET, and the Vulg. Lat. in diem aeternitatis, unto the day of eternity. Amen. Or rather according to the Greek text,, and the Vulgar Lat. in diem aeternitatis, unto the day of eternity. Amen. cc av-c vvg p-acp dt jp n1,, cc dt np1 np1 p-acp fw-la fw-la, p-acp dt n1 pp-f n1. uh-n. (19) sermon (DIV2) 2027 Image 258
8989 All the best of the Oyl, and all the best of the Wine and of the Wheat, the first fruits of them, which they shall offer unto the Lord, them have I given thee. All the best of the Oil, and all the best of the Wine and of the Wheat, the First fruits of them, which they shall offer unto the Lord, them have I given thee. d dt av-js pp-f dt n1, cc d dt js pp-f dt n1 cc pp-f dt n1, dt ord n2 pp-f pno32, r-crq pns32 vmb vvi p-acp dt n1, pns32 vhb pns11 vvn pno21. (19) sermon (DIV2) 2028 Image 258
8990 ] These words contain part of the Priests portion ▪ Against this translation, lies some exception. ] These words contain part of the Priests portion ▪ Against this Translation, lies Some exception. ] d n2 vvi n1 pp-f dt ng1 n1 ▪ p-acp d n1, vvz d n1. (19) sermon (DIV2) 2028 Image 258
8991 For as for the word NONLATINALPHABET which the Translators turn the best of the Oyl and the best of the Wine; the word doth not signifie the best, but the fat. And although nor Oyl nor Wine, nor Wheat, according to our English idiom and property of speech, can be said to be fat, or to have fat in them, which we rather appropriate unto flesh; yet is there in all these a kinde of lentor, unctuosity, and clammy substance, which may be said, in a large notion, to be the fat of all these. For as for the word which the Translators turn the best of the Oil and the best of the Wine; the word does not signify the best, but the fat. And although nor Oil nor Wine, nor Wheat, according to our English idiom and property of speech, can be said to be fat, or to have fat in them, which we rather Appropriate unto Flesh; yet is there in all these a kind of lentor, unctuosity, and clammy substance, which may be said, in a large notion, to be the fat of all these. p-acp a-acp p-acp dt n1 r-crq dt n2 vvb dt av-js pp-f dt n1 cc dt av-js pp-f dt n1; dt n1 vdz xx vvi dt av-js, p-acp dt j. cc cs ccx n1 ccx n1, ccx n1, vvg p-acp po12 jp n1 cc n1 pp-f n1, vmb vbi vvn pc-acp vbi j, cc pc-acp vhi j p-acp pno32, r-crq pns12 av vvi p-acp n1; av vbz a-acp p-acp d d dt n1 pp-f n1, n1, cc j n1, r-crq vmb vbi vvn, p-acp dt j n1, pc-acp vbi dt j pp-f d d. (19) sermon (DIV2) 2028 Image 258
8992 Nor is the earth properly fat, yet they make no scruple to translate, the fatness of the earth, Gen. 27.28. and, the fat of the land of Egypt, Gen. 45.18. Nor is the earth properly fat, yet they make no scruple to translate, the fatness of the earth, Gen. 27.28. and, the fat of the land of Egypt, Gen. 45.18. ccx vbz dt n1 av-j j, av pns32 vvb dx n1 pc-acp vvi, dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. cc, dt j pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2028 Image 258
8993 Nor hath Wheat either fat or kidneys; yet they doubted not, (though Pagnin did, who rendred NONLATINALPHABET, kidneys, Granorum, Granes, ) to turn those words, Deut. 32.14. The fat of the kidneys of wheat. Nor hath Wheat either fat or kidneys; yet they doubted not, (though Pagnin did, who rendered, kidneys, Granorum, Granes,) to turn those words, Deuteronomy 32.14. The fat of the kidneys of wheat. ccx vhz n1 d j cc n2; av pns32 vvd xx, (c-acp np1 vdd, r-crq vvd, n2, np1, np1,) pc-acp vvi d n2, np1 crd. dt j pp-f dt n2 pp-f n1. (19) sermon (DIV2) 2028 Image 258
8994 And what though the Targum here turn NONLATINALPHABET by NONLATINALPHABET and ver. 29. by NONLATINALPHABET bonum or optimum, the good or the best. Ours profess, to write a translation, not a Paraphrase. Nor yet will I deny but NONLATINALPHABET may very well explain NONLATINALPHABET; And what though the Targum Here turn by and ver. 29. by bonum or optimum, the good or the best. Ours profess, to write a Translation, not a paraphrase. Nor yet will I deny but may very well explain; cc q-crq cs dt np1 av vvi p-acp cc fw-la. crd p-acp fw-la cc fw-la, dt j cc dt av-js. png12 vvb, pc-acp vvi dt n1, xx dt n1. ccx av vmb pns11 vvi p-acp vmb av av vvi; (19) sermon (DIV2) 2028 Image 258
8995 since what is called the good of the land, is presently called the fat of it, Genesis 45.18. Only it had been to be wished, they had herein followed most other translations; since what is called the good of the land, is presently called the fat of it, Genesis 45.18. Only it had been to be wished, they had herein followed most other Translations; c-acp q-crq vbz vvn dt j pp-f dt n1, vbz av-j vvn dt j pp-f pn31, n1 crd. j pn31 vhd vbn pc-acp vbi vvn, pns32 vhd av vvd av-ds j-jn n2; (19) sermon (DIV2) 2028 Image 258
8996 especially the Bishops Bible, which hath [ fat ] in the text, and the [ chiefest and best ] in the margent. Whereas on the contrary ours put the exposition the [ best ] in the text, and [ fat ] the proper meaning of the word, (as very often elsewhere) they cast into the margent. especially the Bishops bible, which hath [ fat ] in the text, and the [ chiefest and best ] in the margin. Whereas on the contrary ours put the exposition the [ best ] in the text, and [ fat ] the proper meaning of the word, (as very often elsewhere) they cast into the margin. av-j dt ng1 n1, r-crq vhz [ j ] p-acp dt n1, cc dt [ js-jn cc js ] p-acp dt n1. cs p-acp dt n-jn png12 vvb dt n1 dt [ av-js ] p-acp dt n1, cc [ j ] dt j n1 pp-f dt n1, (c-acp av av av) pns32 vvd p-acp dt n1. (19) sermon (DIV2) 2028 Image 258
8997 〈 ◊ 〉 for other two words. NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, its true, they are of general use; 〈 ◊ 〉 for other two words. and, its true, they Are of general use; 〈 sy 〉 c-acp j-jn crd n2. cc, pn31|vbz j, pns32 vbr pp-f j n1; (19) sermon (DIV2) 2029 Image 258
8998 yet 1. the former signifies rather new oyl, and that which is new drawen; from NONLATINALPHABET luxit, splenduit, to shine from the clearness and brightness of it. But 2. as for NONLATINALPHABET however sometime rendred generally, wine, yet properly it notes new wine; and most Translators so render it in this place. yet 1. the former signifies rather new oil, and that which is new drawn; from luxit, splenduit, to shine from the clearness and brightness of it. But 2. as for however sometime rendered generally, wine, yet properly it notes new wine; and most Translators so render it in this place. av crd dt j vvz av j n1, cc cst r-crq vbz j vvn; p-acp fw-la, n1, pc-acp vvi p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31. p-acp crd p-acp p-acp c-acp av vvn av-j, n1, av av-j pn31 vvz j n1; cc ds n2 av vvi pn31 p-acp d n1. (19) sermon (DIV2) 2029 Image 258
8999 So Luther Most; so Piscator, and all the Low Dutch Translations; also the Spanish, French, and Italian Bibles; So Luther Most; so Piscator, and all the Low Dutch Translations; also the Spanish, French, and Italian Bibles; np1 np1 np1; av n1, cc d dt j jp n2; av dt jp, jp, cc jp np1; (19) sermon (DIV2) 2029 Image 258
9000 Castellio also, Vatablus, Munster, and Tremellius, and the Tigurin Bible. But herein our Translators are the more excusable; Castellio also, Vatablus, Munster, and Tremellius, and the Tigurine bible. But herein our Translators Are the more excusable; np1 av, np1, np1, cc np1, cc dt np1 n1. p-acp av po12 n2 vbr dt av-dc j; (19) sermon (DIV2) 2029 Image 258
9001 because they had not any one old English translation whom they might have followed, so far as I have yet seen. Because they had not any one old English Translation whom they might have followed, so Far as I have yet seen. c-acp pns32 vhd xx d crd j jp n1 r-crq pns32 vmd vhi vvn, av av-j c-acp pns11 vhb av vvn. (19) sermon (DIV2) 2029 Image 258
9002 3. Howbeit, it were to be wished, that this difference were observed between the new and the old oyl and wine; otherwise, 3. Howbeit, it were to be wished, that this difference were observed between the new and the old oil and wine; otherwise, crd a-acp, pn31 vbdr pc-acp vbi vvn, cst d n1 vbdr vvn p-acp dt j cc dt j n1 cc n1; av, (19) sermon (DIV2) 2030 Image 258
9003 how shall we distinguish them in our English, when they differ in the Hebrew? as Prov. 21.17. He that loveth NONLATINALPHABET wine and oyl, shall not be rich: and elsewhere. how shall we distinguish them in our English, when they differ in the Hebrew? as Curae 21.17. He that loves wine and oil, shall not be rich: and elsewhere. q-crq vmb pns12 vvi pno32 p-acp po12 jp, c-crq pns32 vvb p-acp dt njp? p-acp np1 crd. pns31 cst vvz n1 cc n1, vmb xx vbi j: cc av. (19) sermon (DIV2) 2030 Image 258
9004 4. More especially in the place before us, as also ver. 17. the Lord requires the first fruits, as of other creatures, 4. More especially in the place before us, as also for. 17. the Lord requires the First fruits, as of other creatures, crd av-dc av-j p-acp dt n1 p-acp pno12, c-acp av p-acp. crd dt n1 vvz dt ord n2, c-acp pp-f j-jn n2, (19) sermon (DIV2) 2031 Image 258
9005 so of oyl and wine; and consequently the newest of them, as of every opening of the matrice of all flesh, verse 15. as the firstlings of cattle, verse 17. The firstling of a Cow, or the firstling of a Sheep, or the firstling of a Goat thou shalt not redeem. so of oil and wine; and consequently the Newest of them, as of every opening of the matrice of all Flesh, verse 15. as the firstlings of cattle, verse 17. The firstling of a Cow, or the firstling of a Sheep, or the firstling of a Goat thou shalt not Redeem. av pp-f n1 cc n1; cc av-j dt js pp-f pno32, c-acp pp-f d vvg pp-f dt n1 pp-f d n1, n1 crd p-acp dt n2 pp-f n2, n1 crd dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1 pns21 vm2 xx vvi. (19) sermon (DIV2) 2031 Image 258
9006 ] What here the Translators turn a Cow, is NONLATINALPHABET, and thats a Bull or Bullock; for NONLATINALPHABET in Hebrew, according to the Chaldee Idiom, is NONLATINALPHABET, whence NONLATINALPHABET in Greek, ] What Here the Translators turn a Cow, is, and thats a Bull or Bullock; for in Hebrew, according to the Chaldee Idiom, is, whence in Greek, ] q-crq av dt n2 vvb dt n1, vbz, cc d|vbz dt n1 cc n1; p-acp p-acp njp, vvg p-acp dt np1 n1, vbz, c-crq p-acp jp, (19) sermon (DIV2) 2032 Image 258
9007 and in Latin Taurus, a Bull, or Bullock. And so they themselves render, Deut. 33.17. NONLATINALPHABET Primogenitus bovis ejus, the firstling of his Bullock. Howbeit they are not alone in this mistake; and in Latin Taurus, a Bull, or Bullock. And so they themselves render, Deuteronomy 33.17. Primogenitus bovis His, the firstling of his Bullock. Howbeit they Are not alone in this mistake; cc p-acp jp np1, dt n1, cc n1. cc av pns32 px32 vvb, np1 crd. np1 fw-la fw-la, dt n1 pp-f po31 np1. a-acp pns32 vbr xx av-j p-acp d n1; (19) sermon (DIV2) 2032 Image 258
9008 for the French, Spanish, and Italian Translations, as also one of our English, render NONLATINALPHABET here a Cow which is a Bull. All the other Translations that I have seen, the Chaldee, Latin, English, High and Low Dutch, render the word NONLATINALPHABET either a Bullock or Ox. for the French, Spanish, and Italian Translations, as also one of our English, render Here a Cow which is a Bull. All the other Translations that I have seen, the Chaldee, Latin, English, High and Low Dutch, render the word either a Bullock or Ox. p-acp dt jp, jp, cc jp n2, c-acp av crd pp-f po12 jp, vvb av dt n1 r-crq vbz dt n1. d dt j-jn n2 cst pns11 vhb vvn, dt np1, jp, jp, j cc j jp, vvb dt n1 av-d dt n1 cc np1 (19) sermon (DIV2) 2032 Image 258
9009 Which I suppose, they understand not, as in English its commonly taken for a guelt Bull. For so their absurdity were little less then the other; Which I suppose, they understand not, as in English its commonly taken for a guelt Bull. For so their absurdity were little less then the other; r-crq pns11 vvb, pns32 vvb xx, c-acp p-acp jp vbz av-j vvn p-acp dt fw-mi n1. c-acp av po32 n1 vbdr av-j av-dc cs dt n-jn; (19) sermon (DIV2) 2033 Image 258
9010 but according to the latitude of the Greek NONLATINALPHABET, or the Latin Bos, which reacheth to the whole kinde. but according to the latitude of the Greek, or the Latin Bos, which reaches to the Whole kind. cc-acp vvg p-acp dt n1 pp-f dt jp, cc dt jp np1, r-crq vvz p-acp dt j-jn n1. (19) sermon (DIV2) 2033 Image 258
9011 Besides, as for libbing or guelding the male cattle, the Jewes had no such custome of mangling any beast; Beside, as for libbing or gelding the male cattle, the Jews had no such custom of mangling any beast; p-acp, c-acp p-acp n-vvg cc n1 dt j-jn n2, dt np2 vhd dx d n1 pp-f vvg d n1; (19) sermon (DIV2) 2033 Image 258
9012 or, if any were so used, they reputed it as a blemished beast, and unlawful to be offered up for a Sacrifie; or, if any were so used, they reputed it as a blemished beast, and unlawful to be offered up for a Sacrify; cc, cs d vbdr av vvn, pns32 vvn pn31 p-acp dt vvd n1, cc j pc-acp vbi vvn a-acp p-acp dt n1; (19) sermon (DIV2) 2033 Image 258
9013 as I may shew hereafter if the Lord will. Meantime we hence learn; as I may show hereafter if the Lord will. Meantime we hence Learn; c-acp pns11 vmb vvi av cs dt n1 vmb. av-an n1 av vvi; (19) sermon (DIV2) 2033 Image 258
9014 that the Lord requires the best and first fruits of all, (whereof I shall have shortly a proper occasion to treat,) and it is no doubt most reasonable, that Prima primo danda,, Optimó { que } optima, that the first and best be given to him who is the first and best; yea, rendred rather then given; since no good befals any one of us which we receive not from him. that the Lord requires the best and First fruits of all, (whereof I shall have shortly a proper occasion to Treat,) and it is no doubt most reasonable, that Prima primo Danda,, Optimó { que } optima, that the First and best be given to him who is the First and best; yea, rendered rather then given; since no good befalls any one of us which we receive not from him. cst dt n1 vvz dt av-js cc ord n2 pp-f d, (c-crq pns11 vmb vhi av-j dt j n1 pc-acp vvi,) cc pn31 vbz dx n1 av-ds j, cst fw-la fw-la fw-la,, np1 { fw-fr } fw-la, cst dt ord cc av-js vbb vvn p-acp pno31 r-crq vbz dt ord cc av-js; uh, vvn av-c cs vvn; p-acp dx j vvz d crd pp-f pno12 r-crq pns12 vvb xx p-acp pno31. (19) sermon (DIV2) 2034 Image 258
9015 NONLATINALPHABET, every good and every perfect gift is from above, and cometh down (the Greek word is in the Participle NONLATINALPHABET, descending ) from the Father of lights. , every good and every perfect gift is from above, and comes down (the Greek word is in the Participle, descending) from the Father of lights. , d j cc d j n1 vbz p-acp a-acp, cc vvz a-acp (dt jp n1 vbz p-acp dt n1, vvg) p-acp dt n1 pp-f n2. (19) sermon (DIV2) 2034 Image 258
9016 And therefore all things what ever we are said to give unto God, are rather from thankfulness then from bounty, and that thankfulness is given by him also. And Therefore all things what ever we Are said to give unto God, Are rather from thankfulness then from bounty, and that thankfulness is given by him also. cc av d n2 r-crq av pns12 vbr vvn pc-acp vvi p-acp np1, vbr av-c p-acp n1 av p-acp n1, cc d n1 vbz vvn p-acp pno31 av. (19) sermon (DIV2) 2034 Image 258
9017 David speaks home to this purpose in few words, Who am I, and what is my people, that we obtain strength to offer willingly after this sort? for all things are of thee, David speaks home to this purpose in few words, Who am I, and what is my people, that we obtain strength to offer willingly After this sort? for all things Are of thee, np1 vvz av-an p-acp d n1 p-acp d n2, q-crq vbm pns11, cc r-crq vbz po11 n1, cst pns12 vvi n1 pc-acp vvi av-j p-acp d n1? p-acp d n2 vbr pp-f pno21, (19) sermon (DIV2) 2034 Image 258
9018 & from thine hand we give unto thee, 1 Chron. 29.14. Hereby he thankfully acknowledgeth, that he and his people had dominium sui actûs, their power of giving willingly to God, from God; & from thine hand we give unto thee, 1 Chronicles 29.14. Hereby he thankfully acknowledgeth, that he and his people had dominium sui actûs, their power of giving willingly to God, from God; cc p-acp po21 n1 pns12 vvb p-acp pno21, crd np1 crd. av pns31 av-j vvz, cst pns31 cc po31 n1 vhd fw-la fw-la fw-la, po32 n1 pp-f vvg av-j p-acp np1, p-acp np1; (19) sermon (DIV2) 2034 Image 258
9019 and what they return to him, they first receive from him: which he proves, because NONLATINALPHABET emphatically, all things are from him, and what they return to him, they First receive from him: which he Proves, Because emphatically, all things Are from him, cc r-crq pns32 vvb p-acp pno31, pns32 ord vvi p-acp pno31: r-crq pns31 vvz, c-acp av-j, d n2 vbr p-acp pno31, (19) sermon (DIV2) 2034 Image 258
9020 and through him and to him are all things. To him be glory for ever. Amen. Rom 11. ult. and through him and to him Are all things. To him be glory for ever. Amen. Rom 11. ult. cc p-acp pno31 cc p-acp pno31 vbr d n2. p-acp pno31 vbb n1 p-acp av. uh-n. np1 crd n1. (19) sermon (DIV2) 2034 Image 258
9021 And the Priest shall take Cedar-wood and Hysop, and Scarlet, and cast it into the midst of the burning of the Heifer. And the Priest shall take Cedarwood and Hyssop, and Scarlet, and cast it into the midst of the burning of the Heifer. cc dt n1 vmb vvi n1 cc n1, cc j-jn, cc vvd pn31 p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg pp-f dt n1. (19) sermon (DIV2) 2035 Image 258
9022 ] These words contain mostwhat the ingredients of the Sin-water, (whereof I have spoken somewhat on Numb. 8.7.) or water of separation, so called v. 13. of this Chapter; ] These words contain mostwhat the ingredients of the Sin-water, (whereof I have spoken somewhat on Numb. 8.7.) or water of separation, so called v. 13. of this Chapter; ] d n2 vvi av dt n2 pp-f dt n1, (c-crq pns11 vhb vvn av p-acp j. crd.) cc n1 pp-f n1, av vvd n1 crd pp-f d n1; (19) sermon (DIV2) 2035 Image 258
9023 whereof the Lord in this Chapter delivers unto Moses, the composition and use of it. whereof the Lord in this Chapter delivers unto Moses, the composition and use of it. c-crq dt n1 p-acp d n1 vvz p-acp np1, dt n1 cc n1 pp-f pn31. (19) sermon (DIV2) 2035 Image 258
9024 What is here turnd Hysop, I believe, is mistaken for another plant or herb. Which question, What is Here turned Hyssop, I believe, is mistaken for Another plant or herb. Which question, q-crq vbz av vvn n1, pns11 vvb, vbz vvn p-acp j-jn n1 cc n1. r-crq n1, (19) sermon (DIV2) 2036 Image 258
9025 although I shall, upon the whole matter, leave to the learned Physitians and Herbarists to determin; although I shall, upon the Whole matter, leave to the learned Physicians and Herbarists to determine; cs pns11 vmb, p-acp dt j-jn n1, vvb p-acp dt j n2 cc n2 pc-acp vvi; (19) sermon (DIV2) 2036 Image 258
9026 yet, since it comes in my way, and its proper to my business, viz. to endeavour the amendment of our last English translation; yet, since it comes in my Way, and its proper to my business, viz. to endeavour the amendment of our last English Translation; av, c-acp pn31 vvz p-acp po11 n1, cc po31 j p-acp po11 n1, n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f po12 ord jp n1; (19) sermon (DIV2) 2036 Image 258
9027 and since the word NONLATINALPHABET in the Hebrew is often turnd Hyssop by our Translators, I shall desire their leave to enquire a little into it; and since the word in the Hebrew is often turned Hyssop by our Translators, I shall desire their leave to inquire a little into it; cc c-acp dt n1 p-acp dt njp vbz av vvn n1 p-acp po12 n2, pns11 vmb vvi po32 n1 pc-acp vvi dt j p-acp pn31; (19) sermon (DIV2) 2036 Image 258
9028 and to shew my reasons for my dissent from them herein. and to show my Reasons for my dissent from them herein. cc pc-acp vvi po11 n2 p-acp po11 n1 p-acp pno32 av. (19) sermon (DIV2) 2036 Image 258
9029 1. The NONLATINALPHABET Ezob, whereof mention is so frequently made in Scripture, under the name of Hyssop, seems to differ from that herb known by that name, almost toto genere, as much as a tree differs from an herb. For so its said of Solomon, that he spake of trees from the Cedar tree that is in Lebanon, even to the Ezob that springeth out of the wall, 1 Kings 4.33. 1. The Ezob, whereof mention is so frequently made in Scripture, under the name of Hyssop, seems to differ from that herb known by that name, almost toto genere, as much as a tree differs from an herb. For so its said of Solomon, that he spoke of trees from the Cedar tree that is in Lebanon, even to the Ezob that springs out of the wall, 1 Kings 4.33. crd dt vvi, c-crq n1 vbz av av-j vvn p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f n1, vvz pc-acp vvi p-acp d n1 vvn p-acp d n1, av fw-la fw-la, p-acp d c-acp dt n1 vvz p-acp dt n1. c-acp av pn31|vbz vvn pp-f np1, cst pns31 vvd pp-f n2 p-acp dt n1 n1 cst vbz p-acp np1, av p-acp dt vvb cst vvz av pp-f dt n1, crd n2 crd. (19) sermon (DIV2) 2037 Image 258
9030 Where the Scripture puts Ezob, what ever it is, among the trees. A tree therefore it is, Where the Scripture puts Ezob, what ever it is, among the trees. A tree Therefore it is, c-crq dt n1 vvz vvi, r-crq av pn31 vbz, p-acp dt n2. dt n1 av pn31 vbz, (19) sermon (DIV2) 2037 Image 258
9031 and therefore Hyssop it cannot be. and Therefore Hyssop it cannot be. cc av n1 pn31 vmbx vbi. (19) sermon (DIV2) 2037 Image 258
9032 For the word NONLATINALPHABET here used is a name common to all trees, but not to herbs, such as Hyssop is well known to be. For the word Here used is a name Common to all trees, but not to herbs, such as Hyssop is well known to be. p-acp dt n1 av vvn vbz dt n1 j p-acp d n2, p-acp xx p-acp n2, d c-acp n1 vbz av vvn pc-acp vbi. (19) sermon (DIV2) 2037 Image 258
9033 For herein, beside other distinctions, NONLATINALPHABET, a tree may be differenced from NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, an herb; that NONLATINALPHABET is of a woody and strong substance; whereas NONLATINALPHABET, For herein, beside other Distinctions,, a tree may be differenced from and, an herb; that is of a woody and strong substance; whereas, p-acp av, p-acp j-jn n2,, dt n1 vmb vbi vvn p-acp cc, dt n1; cst vbz pp-f dt j cc j n1; cs, (19) sermon (DIV2) 2037 Image 258
9034 an herb is weak and tender, and so called when it first growes out of the earth; an herb is weak and tender, and so called when it First grows out of the earth; dt n1 vbz j cc j, cc av vvn c-crq pn31 ord vvz av pp-f dt n1; (19) sermon (DIV2) 2037 Image 258
9035 but when it is growen, its called NONLATINALPHABET, which containes, NONLATINALPHABET, Grass, Potherbs, Corn, Pulse. Of the two former NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET Moses speaks, Deut. 32.2. but when it is grown, its called, which contains,, Grass, Potherbs, Corn, Pulse. Of the two former and Moses speaks, Deuteronomy 32.2. cc-acp c-crq pn31 vbz vvn, pn31|vbz vvn, r-crq vvz,, n1, n2, n1, n1. pp-f dt crd j cc np1 vvz, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2037 Image 258
9036 My received doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as rain upon the tender herb, and drops upon the grass. My received Doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the due, as rain upon the tender herb, and drops upon the grass. po11 vvn n1 vmb vvi p-acp dt n1, po11 n1 vmb vvi p-acp dt n1, c-acp n1 p-acp dt j n1, cc n2 p-acp dt n1. (19) sermon (DIV2) 2037 Image 258
9037 Such a difference between an herb and a tree, our Lord intimates in his parable of the mustard seed, which, Such a difference between an herb and a tree, our Lord intimates in his parable of the mustard seed, which, d dt n1 p-acp dt n1 cc dt n1, po12 n1 vvz p-acp po31 n1 pp-f dt n1 n1, r-crq, (19) sermon (DIV2) 2038 Image 258
9038 when it is growen, is the greatest among herbs, (NONLATINALPHABET) and becometh a tree (NONLATINALPHABET) Matth. 13.32. when it is grown, is the greatest among herbs, () and Becometh a tree () Matthew 13.32. c-crq pn31 vbz vvn, vbz dt js p-acp n2, () cc vvz dt n1 () np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2038 Image 258
9039 On which place, Tremellius relates a story out of the Talmud, of one Simon the Son of Halaptha who said, he had in his Farm a mustard plant so great, that he could climb up to the top of its boughes, On which place, Tremellius relates a story out of the Talmud, of one Simon the Son of Halaptha who said, he had in his Farm a mustard plant so great, that he could climb up to the top of its boughs, p-acp r-crq n1, np1 vvz dt n1 av pp-f dt np1, pp-f crd np1 dt n1 pp-f np1 r-crq vvd, pns31 vhd p-acp po31 n1 dt n1 vvi av j, cst pns31 vmd vvi a-acp p-acp dt n1 pp-f po31 n2, (19) sermon (DIV2) 2038 Image 258
9040 as it were upon a fig-tree. as it were upon a Fig tree. c-acp pn31 vbdr p-acp dt n1. (19) sermon (DIV2) 2038 Image 258
9041 He adds another story to the like effect, whereby he confirmes the protasis of our Lords parable. He adds Another story to the like Effect, whereby he confirms the protasis of our lords parable. pns31 vvz j-jn n1 p-acp dt j n1, c-crq pns31 vvz dt n1 pp-f po12 n2 n1. (19) sermon (DIV2) 2038 Image 258
9042 2. The grownd o• their judgment, who affirm Ezob to be all one with Hyssop, is the likeness of their sounds; which yet are not so like, 2. The ground o• their judgement, who affirm Ezob to be all one with Hyssop, is the likeness of their sounds; which yet Are not so like, crd dt n1 n1 po32 n1, r-crq vvb vvi pc-acp vbi d crd p-acp n1, vbz dt n1 pp-f po32 n2; r-crq av vbr xx av av-j, (19) sermon (DIV2) 2039 Image 258
9043 but that they may have as broad a difference between them, as there is between a Woolf and Vulpes a Fox, but that they may have as broad a difference between them, as there is between a Woolf and Vulpes a Fox, cc-acp cst pns32 vmb vhi p-acp j dt n1 p-acp pno32, c-acp pc-acp vbz p-acp dt np1 cc vvz dt n1, (19) sermon (DIV2) 2039 Image 258
9044 and between NONLATINALPHABET a Goose and an Hen, and many like effects of the Confusion of tongues. And a like similitude manifestly deceived and unposed upon our Translators, and between a Goose and an Hen, and many like effects of the Confusion of tongues. And a like similitude manifestly deceived and unposed upon our Translators, cc p-acp dt n1 cc dt n1, cc d j n2 pp-f dt n1 pp-f n2. cc dt j n1 av-j vvn cc vvn p-acp po12 n2, (19) sermon (DIV2) 2039 Image 258
9045 when they rendred NONLATINALPHABET anethum Annise, Matth. 23.23. Wo to you Scribes and Pharisees Hypocrites; when they rendered anethum Anise, Matthew 23.23. Woe to you Scribes and Pharisees Hypocrites; c-crq pns32 vvd n1 vvi, np1 crd. n1 p-acp pn22 n2 cc np2 n2; (19) sermon (DIV2) 2039 Image 258
9046 because ye pay tithe of mint NONLATINALPHABET, and anet or dill; which ours render Annise, being deceived merely by like sounds of NONLATINALPHABET anethum and Annise. In which translation, I note as well an Ecclesiastical policy in turning NONLATINALPHABET decimatis, ye pay tithes, Because you pay tithe of mint, and anet or dill; which ours render Anise, being deceived merely by like sounds of anethum and Anise. In which Translation, I note as well an Ecclesiastical policy in turning decimatis, you pay Tithes, c-acp pn22 vvb n1 pp-f n1, cc n1 cc np1-n; r-crq png12 vvi vvi, vbg vvn av-j p-acp av-j vvz pp-f n1 cc vvi. p-acp r-crq n1, pns11 vvb c-acp av dt j n1 p-acp vvg fw-la, pn22 vvb n2, (19) sermon (DIV2) 2039 Image 258
9047 as a mistake in turning NONLATINALPHABET Annise. For NONLATINALPHABET might have bin as fully expressed by rendering it, ye give tithe, (as they turn it, Luk 18.12. as a mistake in turning Anise. For might have been as Fully expressed by rendering it, you give tithe, (as they turn it, Luk 18.12. c-acp dt n1 p-acp vvg vvi. p-acp vmd vhi vbn a-acp av-j vvn p-acp vvg pn31, pn22 vvb n1, (c-acp pns32 vvb pn31, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2039 Image 258
9048 NONLATINALPHABET, decimas do, so Hierom, I give tithes of all that I possess,) Or, its as good English, that we waive both expressions of debt and bounty, and turn the word, ye tithe mint and dill. But in policy the Translators thought fit tacitely to insinuate unto the people, that, , Tithes doe, so Hieronymus, I give Tithes of all that I possess,) Or, its as good English, that we waive both expressions of debt and bounty, and turn the word, you tithe mint and dill. But in policy the Translators Thought fit tacitly to insinuate unto the people, that, , fw-la n1, av np1, pns11 vvb n2 pp-f d cst pns11 vvb,) cc, pn31|vbz a-acp j jp, cst pns12 n1 d n2 pp-f n1 cc n1, cc vvb dt n1, pn22 n1 n1 cc n1. cc-acp p-acp n1 dt n2 vvd j av-j pc-acp vvi p-acp dt n1, cst, (19) sermon (DIV2) 2039 Image 258
9049 when they tithed or gave tithes, they did no more then pay their due debt, and therefore they turnd the word NONLATINALPHABET ye pay tithe. when they tithed or gave Tithes, they did no more then pay their due debt, and Therefore they turned the word you pay tithe. c-crq pns32 j-vvn cc vvd n2, pns32 vdd dx dc cs vvb po32 j-jn n1, cc av pns32 vvd dt n1 pn22 vvb vvi. (19) sermon (DIV2) 2039 Image 258
9050 I believe, some will make ill use of this my observation, to a worse end then I intend it. I believe, Some will make ill use of this my observation, to a Worse end then I intend it. pns11 vvb, d vmb vvi j-jn n1 pp-f d po11 n1, p-acp dt jc n1 cs pns11 vvb pn31. (19) sermon (DIV2) 2040 Image 258
9051 For I do not hereby deny, that tithes ought to be given, yea payed, as the Translators turn the word, For I do not hereby deny, that Tithes ought to be given, yea paid, as the Translators turn the word, p-acp pns11 vdb xx av vvi, cst n2 vmd pc-acp vbi vvn, uh vvd, p-acp dt n2 vvb dt n1, (19) sermon (DIV2) 2040 Image 258
9052 though it be not so truly turned in this place. though it be not so truly turned in this place. cs pn31 vbb xx av av-j vvn p-acp d n1. (19) sermon (DIV2) 2040 Image 258
9053 For if I should deny this, the very next words would confute me, as they may, all those who oppose Tithes. Let them read our Lords words judiciously. For if I should deny this, the very next words would confute me, as they may, all those who oppose Tithes. Let them read our lords words judiciously. p-acp cs pns11 vmd vvi d, dt av ord n2 vmd vvi pno11, c-acp pns32 vmb, d d r-crq vvb n2. vvb pno32 vvi po12 n2 n2 av-j. (19) sermon (DIV2) 2040 Image 258
9054 Ye tithe Mint and Dill and Cummin, and omit the more weighty things of the law, judgment, mercy and saith; These things ye ought to have done, (namely, judgment, mercy and faith;) and not to leave the other, (that is, tithing of Mint, Dill and Cummin, ) undone. I never in my ministry hitherto have preached for tithes, or any other maintenance of the ministers; the tithe Mint and Dill and Cummin, and omit the more weighty things of the law, judgement, mercy and Says; These things you ought to have done, (namely, judgement, mercy and faith;) and not to leave the other, (that is, tithing of Mint, Dill and Cummin,) undone. I never in my Ministry hitherto have preached for Tithes, or any other maintenance of the Ministers; dt n1 n1 cc zz cc np1, cc vvi dt av-dc j n2 pp-f dt n1, n1, n1 cc vvz; d n2 pn22 pi pc-acp vhi vdn, (av, n1, n1 cc n1;) cc xx pc-acp vvi dt n-jn, (cst vbz, n1 pp-f n1, np1 cc np1,) vvn. pns11 av-x p-acp po11 n1 av vhb vvn p-acp n2, cc d j-jn n1 pp-f dt n2; (19) sermon (DIV2) 2040 Image 258
9055 though the holy Scripture, yea, the New Testament be full of arguments leading that way, (and men who read Scripture, might be convicted, did not self love blind them.) But because they are reputed covetous who speak of such a subject; though the holy Scripture, yea, the New Testament be full of Arguments leading that Way, (and men who read Scripture, might be convicted, did not self love blind them.) But Because they Are reputed covetous who speak of such a Subject; cs dt j n1, uh, dt j n1 vbb j pp-f n2 vvg d n1, (cc n2 r-crq vvb n1, vmd vbi vvn, vdd xx n1 n1 vvi pno32.) cc-acp c-acp pns32 vbr vvn j r-crq vvb pp-f d dt n-jn; (19) sermon (DIV2) 2040 Image 258
9056 as also because I have endeavoured to win the peoples souls unto God, and not sought mine own gain, as God is witness, I have therefore forborn that argument. Howbeit I know not how it is possible for any man, as also Because I have endeavoured to win the peoples Souls unto God, and not sought mine own gain, as God is witness, I have Therefore forborn that argument. Howbeit I know not how it is possible for any man, c-acp av c-acp pns11 vhb vvn p-acp vvb dt ng1 n2 p-acp np1, cc xx vvn po11 d n1, p-acp np1 vbz n1, pns11 vhb av vvn d n1. a-acp pns11 vvb xx c-crq pn31 vbz j p-acp d n1, (19) sermon (DIV2) 2040 Image 258
9057 how opposit soever he be unto Tithes, to avoid that reason which is immediately and undenyably deduced out of our Lords words. how opposite soever he be unto Tithes, to avoid that reason which is immediately and undeniably deduced out of our lords words. c-crq j-jn av pns31 vbb p-acp n2, pc-acp vvi d n1 r-crq vbz av-j cc av-j vvn av pp-f po12 n2 n2. (19) sermon (DIV2) 2040 Image 258
9058 Adde what the Apostle saith, 2 Cor. 11.7. — 15. and any indifferent man will observe, that what places out of St. Pauls Epistles, they use against the ministers maintenance by Tithes, or other like way, they understand and urge fallaciously by a known fallacy à dicto secundum quid, ad dictum simpliciter. Add what the Apostle Says, 2 Cor. 11.7. — 15. and any indifferent man will observe, that what places out of Saint Paul's Epistles, they use against the Ministers maintenance by Tithes, or other like Way, they understand and urge fallaciously by a known fallacy à Dicto secundum quid, ad dictum simpliciter. vvb r-crq dt n1 vvz, crd np1 crd. — crd cc d j n1 vmb vvi, cst r-crq n2 av pp-f n1 npg1 n2, pns32 vvb p-acp dt ng1 n1 p-acp n2, cc j-jn j n1, pns32 vvb cc vvi av-j p-acp dt j-vvn n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (19) sermon (DIV2) 2040 Image 258
9059 Because he took no maintenance of the Corinthians, therefore none of any other; If followeth not. Because he took no maintenance of the Corinthians, Therefore none of any other; If follows not. c-acp pns31 vvd dx n1 pp-f dt njp2, av pix pp-f d n-jn; cs vvz xx. (19) sermon (DIV2) 2040 Image 258
9060 By occasion of that place in S. Matthew mistranslated, I have made somewhat a long, but, I hope, not an unprofitable digression. By occasion of that place in S. Matthew mistranslated, I have made somewhat a long, but, I hope, not an unprofitable digression. p-acp n1 pp-f d n1 p-acp fw-la np1 vvn, pns11 vhb vvn av dt j, cc-acp, pns11 vvb, xx dt j n1. (19) sermon (DIV2) 2041 Image 258
9061 Let us now proceed unto a third argument. Let us now proceed unto a third argument. vvb pno12 av vvi p-acp dt ord n1. (19) sermon (DIV2) 2042 Image 258
9062 3. If Ezob be not that which we call Hyssop, what then is it? There are diverse conjectures what Ezob should be. 3. If Ezob be not that which we call Hyssop, what then is it? There Are diverse Conjectures what Ezob should be. crd cs vvb vbb xx d r-crq pns12 vvb n1, r-crq av vbz pn31? pc-acp vbr j n2 r-crq np1 vmd vbi. (19) sermon (DIV2) 2043 Image 258
9063 Some say, its Adiantum, Maidenhair, or Ruta muraria, Rue of the wall. Others, Parietaria, Pellitory of the wall. some say, its Adiantum, Maidenhair, or Ruta muraria, Rue of the wall. Others, Parietaria, Pellitory of the wall. d vvb, po31 np1, vvi, cc np1 fw-la, n1 pp-f dt n1. n2-jn, np1, n1 pp-f dt n1. (19) sermon (DIV2) 2043 Image 258
9064 Which conceits seem to be grounded on what I cited before out of 1 Kings 4.33. Which conceits seem to be grounded on what I cited before out of 1 Kings 4.33. r-crq n2 vvb pc-acp vbi vvn p-acp r-crq pns11 vvd a-acp av pp-f crd n2 crd. (19) sermon (DIV2) 2043 Image 258
9065 where Ezob is said to be NONLATINALPHABET Egrediens in pariete, growing in, or by, or against the wall, not out of the wall, as ours render it. where Ezob is said to be Egrediens in pariete, growing in, or by, or against the wall, not out of the wall, as ours render it. q-crq vvb vbz vvn pc-acp vbi n2 p-acp n2, vvg p-acp, cc p-acp, cc p-acp dt n1, xx av pp-f dt n1, c-acp png12 vvb pn31. (19) sermon (DIV2) 2043 Image 258
9066 And so it is true, that the herbs above named grow out of the wall. And so it is true, that the herbs above nam grow out of the wall. cc av pn31 vbz j, cst dt n2 a-acp vvd vvi av pp-f dt n1. (19) sermon (DIV2) 2043 Image 258
9067 But I rather think, that by Ezob is here to be understood Libanotis or Rosmarinus, which we call Rosmary; as being that, But I rather think, that by Ezob is Here to be understood Libanotis or Rosmarinus, which we call Rosemary; as being that, cc-acp pns11 av-c vvb, cst p-acp vvb vbz av pc-acp vbi vvn np1 cc np1, r-crq pns12 vvb j; p-acp vbg d, (19) sermon (DIV2) 2044 Image 258
9068 unto which the description, vertue and use of Ezob very well agree. As for the description, 1 Kings 4.33. it contains the genus or common nature of Esob, and the subject place where it best grows and thrives. unto which the description, virtue and use of Ezob very well agree. As for the description, 1 Kings 4.33. it contains the genus or Common nature of Esob, and the Subject place where it best grows and thrives. p-acp r-crq dt n1, n1 cc n1 pp-f vvb av av vvi. c-acp p-acp dt n1, crd n2 crd. pn31 vvz dt fw-la cc j n1 pp-f np1, cc dt j-jn n1 c-crq pn31 av-js vvz cc vvz. (19) sermon (DIV2) 2044 Image 258
9069 As for the genus or common nature, its reckoned among the trees, and the lowest of them; As for the genus or Common nature, its reckoned among the trees, and the lowest of them; p-acp p-acp dt fw-la cc j n1, vbz vvn p-acp dt n2, cc dt js pp-f pno32; (19) sermon (DIV2) 2045 Image 258
9070 as appears by the comparison of it with the Cedar, which is the tallest. And as a tree, its of a woody substance, as appears by the comparison of it with the Cedar, which is the Tallest. And as a tree, its of a woody substance, c-acp vvz p-acp dt n1 pp-f pn31 p-acp dt n1, r-crq vbz dt js. cc p-acp dt n1, vbz pp-f dt j n1, (19) sermon (DIV2) 2045 Image 258
9071 as NONLATINALPHABET the word used in the place above named, signifies Lignum wood, as also Ezechiel 15.2. &c. where our Translators turn the words thus; as the word used in the place above nam, signifies Lignum wood, as also Ezechiel 15.2. etc. where our Translators turn the words thus; c-acp dt n1 vvn p-acp dt n1 a-acp vvn, vvz fw-la n1, c-acp av np1 crd. av c-crq po12 n2 vvb dt n2 av; (19) sermon (DIV2) 2045 Image 258
9072 Son of man, what is the Vine tree more then any tree, &c. shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it, to hang any vessel thereon? Behold it is cast into the fire for fewel; the fire devoureth both the ends of it; Son of man, what is the Vine tree more then any tree, etc. shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it, to hang any vessel thereon? Behold it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it; n1 pp-f n1, r-crq vbz dt n1 n1 av-dc cs d n1, av vmb n1 vbi vvn av pc-acp vdi d vvi? cc vmb n2 vvi dt n1 pp-f pn31, pc-acp vvi d n1 av? vvb pn31 vbz vvn p-acp dt n1 p-acp n1; dt n1 vvz d dt n2 pp-f pn31; (19) sermon (DIV2) 2045 Image 258
9073 and the midst of it is burnt, will it prosper for work? It is evident unto any understanding man who shall attentively consider this place, that the Lord speaks not of the Vine tree, as our Translators turn it, and the midst of it is burned, will it prosper for work? It is evident unto any understanding man who shall attentively Consider this place, that the Lord speaks not of the Vine tree, as our Translators turn it, cc dt n1 pp-f pn31 vbz vvn, vmb pn31 vvb p-acp n1? pn31 vbz j p-acp d j-vvg n1 r-crq vmb av-j vvi d n1, cst dt n1 vvz xx pp-f dt n1 n1, p-acp po12 n2 vvb pn31, (19) sermon (DIV2) 2045 Image 258
9074 but of the wood of that tree now sere and dry; and such as in other trees now dry and seasoned, they make timber, and apply to some work, as here the Prophet instanceth, to make a Pin; which men are not wont to do, but of the wood of that tree now sere and dry; and such as in other trees now dry and seasoned, they make timber, and apply to Some work, as Here the Prophet Instanceth, to make a Pin; which men Are not wont to do, cc-acp pp-f dt n1 pp-f d n1 av j cc j; cc d c-acp p-acp j-jn n2 av j cc vvn, pns32 vvb n1, cc vvi p-acp d vvi, c-acp av dt n1 vvz, pc-acp vvi dt n1; r-crq n2 vbr xx j pc-acp vdi, (19) sermon (DIV2) 2045 Image 258
9075 while the tree is green; nor usually while it is green, do they burn it. But as for the Vine, while the tree is green; nor usually while it is green, do they burn it. But as for the Vine, cs dt n1 vbz j-jn; ccx av-j n1 pn31 vbz j-jn, vdb pns32 vvb pn31. p-acp c-acp p-acp dt n1, (19) sermon (DIV2) 2045 Image 258
9076 when the wood of it is now dry, men use not it for any work, nor make a Pin of it, when the wood of it is now dry, men use not it for any work, nor make a Pin of it, c-crq dt n1 pp-f pn31 vbz av j, n2 vvb xx pn31 p-acp d vvi, ccx vvb dt n1 pp-f pn31, (19) sermon (DIV2) 2045 Image 258
9077 but then burn it, as good for nothing else. but then burn it, as good for nothing Else. cc-acp av vvb pn31, c-acp j c-acp pix av. (19) sermon (DIV2) 2045 Image 258
9078 As our Lord speaks of the Vine-branch, which had been in him the true Vine, but now not bringing forth fruit, nor abiding in him, he is cast forth as a branch, and NONLATINALPHABET, it hath been dried or withered, and men gather them and cast them into the fire, As our Lord speaks of the Vine-branch, which had been in him the true Vine, but now not bringing forth fruit, nor abiding in him, he is cast forth as a branch, and, it hath been dried or withered, and men gather them and cast them into the fire, p-acp po12 n1 vvz pp-f dt n1, r-crq vhd vbn p-acp pno31 dt j n1, p-acp av xx vvg av n1, ccx vvg p-acp pno31, pns31 vbz vvn av p-acp dt n1, cc, pn31 vhz vbn vvn cc vvn, cc n2 vvb pno32 cc vvd pno32 p-acp dt n1, (19) sermon (DIV2) 2045 Image 258
9079 and they are burned, John 15.6. and they Are burned, John 15.6. cc pns32 vbr vvn, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2045 Image 258
9080 For as the Vine, so the Fig tree and some other trees typifie the Church of Christ, which ought to be filled with the fruits of righteousness, which are in Christ Jesus, Phil. 1.11. For as the Vine, so the Fig tree and Some other trees typify the Church of christ, which ought to be filled with the fruits of righteousness, which Are in christ jesus, Philip 1.11. p-acp p-acp dt n1, av dt n1 n1 cc d j-jn n2 vvb dt n1 pp-f np1, r-crq vmd pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 pp-f n1, r-crq vbr p-acp np1 np1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2045 Image 258
9081 And if they be unfruitful, they are unprofitable and good for nothing; the Fig-tree cumbers the ground, and makes it idle, and unprofitable, Luke 13.7. so the Greek word signifies, NONLATINALPHABET; And if they be unfruitful, they Are unprofitable and good for nothing; the Fig tree cumbers the ground, and makes it idle, and unprofitable, Lycia 13.7. so the Greek word signifies,; cc cs pns32 vbb j, pns32 vbr j cc j p-acp pix; dt n1 n2 dt n1, cc vvz pn31 j, cc j, av crd. av dt jp n1 vvz,; (19) sermon (DIV2) 2045 Image 258
9082 why does this Fig tree (not only become unfruitful it self, but) makes the ground about it unfruitful also? why does this Fig tree (not only become unfruitful it self, but) makes the ground about it unfruitful also? q-crq vdz d n1 n1 (xx av-j vvn j pn31 n1, cc-acp) vvz dt n1 p-acp pn31 j av? (19) sermon (DIV2) 2045 Image 258
9083 By what hath bin said touching the genus or common nature of Ezob, it appears to be a tree; and therefore not Hyssop, which is an herb, as was shewen before. By what hath been said touching the genus or Common nature of Ezob, it appears to be a tree; and Therefore not Hyssop, which is an herb, as was shown before. p-acp r-crq vhz vbn vvn vvg dt fw-la cc j n1 pp-f np1, pn31 vvz pc-acp vbi dt n1; cc av xx n1, r-crq vbz dt n1, a-acp vbds vvn a-acp. (19) sermon (DIV2) 2046 Image 258
9084 And therefore its more probably to be understood of Libanotis or Rosmary. As for the subject place Ezob is said to grow NONLATINALPHABET in, by or against the wall; not out of it (as ours turn the word) as indeed Hyssop sometime doth; And Therefore its more probably to be understood of Libanotis or Rosemary. As for the Subject place Ezob is said to grow in, by or against the wall; not out of it (as ours turn the word) as indeed Hyssop sometime does; cc av vbz av-dc av-j pc-acp vbi vvn pp-f np1 cc j. c-acp p-acp dt j-jn n1 np1 vbz vvn pc-acp vvi p-acp, p-acp cc p-acp dt n1; xx av pp-f pn31 (c-acp png12 vvb dt n1) c-acp av n1 av vdz; (19) sermon (DIV2) 2046 Image 258
9085 but the Ezob or Rosmary tree growes and thrives best by, or against the wall, as common experience proves; but the Ezob or Rosemary tree grows and thrives best by, or against the wall, as Common experience Proves; cc-acp dt vvb cc j n1 vvz cc vvz js p-acp, cc p-acp dt n1, p-acp j n1 vvz; (19) sermon (DIV2) 2046 Image 258
9086 whereas Hyssop prospers best other where in our Gardens. whereas Hyssop prospers best other where in our Gardens. cs n1 vvz av-js n-jn c-crq p-acp po12 n2. (19) sermon (DIV2) 2046 Image 258
9087 So that the description of Ezob, both according to the common nature of it, and the particular place of growth, agrees to Rosmary, not to Hyssop. So that the description of Ezob, both according to the Common nature of it, and the particular place of growth, agrees to Rosemary, not to Hyssop. av cst dt n1 pp-f vvb, d vvg p-acp dt j n1 pp-f pn31, cc dt j n1 pp-f n1, vvz p-acp j, xx p-acp n1. (19) sermon (DIV2) 2047 Image 258
9088 2. As for the vertues of Ezob, although I acknowledge, it is the Divine Power which works the cure of diseases; for God sends his word and heals, Psal. 107.20. 2. As for the Virtues of Ezob, although I acknowledge, it is the Divine Power which works the cure of diseases; for God sends his word and heals, Psalm 107.20. crd p-acp p-acp dt n2 pp-f np1, cs pns11 vvb, pn31 vbz dt j-jn n1 r-crq vvz dt n1 pp-f n2; p-acp np1 vvz po31 n1 cc n2, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2048 Image 258
9089 Yet according to his divine wisdom, he makes choise of such expedients and means, as, in their nature ingendred by him, conduce to the working of such cures. Thus in the cleansing of the leprosie, the great Physitian prescribes among other ingredients, Ezob, Levit. 14.4. Yet according to his divine Wisdom, he makes choice of such expedients and means, as, in their nature engendered by him, conduce to the working of such cures. Thus in the cleansing of the leprosy, the great physician prescribes among other ingredients, Ezob, Levit. 14.4. av vvg p-acp po31 j-jn n1, pns31 vvz n1 pp-f d n2 cc n2, c-acp, p-acp po32 n1 vvn p-acp pno31, vvi p-acp dt n-vvg pp-f d vvz. av p-acp dt vvg pp-f dt n1, dt j n1 vvz p-acp j-jn n2, vvb, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2048 Image 258
9090 And Ezob, which I take to be Rosmary, is of great vertue it self toward the cure of that disease, saith Gegorgius Venetus; who ascribes also to the vertue of the same Plant, the healing of the Epilepsie or Falling-sickness, which he saith, is Morbus daemoniacus, a disease imblasted by the foul spirit. And Ezob, which I take to be Rosemary, is of great virtue it self towards the cure of that disease, Says Gegorgius Venetus; who ascribes also to the virtue of the same Plant, the healing of the Epilepsy or Epilepsy, which he Says, is Morbus Demoniac, a disease imblasted by the foul Spirit. np1 np1, r-crq pns11 vvb pc-acp vbi j, vbz pp-f j n1 pn31 n1 p-acp dt n1 pp-f d n1, vvz np1 np1; r-crq vvz av p-acp dt n1 pp-f dt d vvi, dt vvg pp-f dt n1 cc n1, r-crq pns31 vvz, vbz fw-la fw-la, dt n1 j p-acp dt j n1. (19) sermon (DIV2) 2048 Image 258
9091 Its also a soveraign remedy, saith he, against the bitings of Serpents, and many other maladies. Its exceeding profitable, Its also a sovereign remedy, Says he, against the bitings of Serpents, and many other maladies. Its exceeding profitable, pn31|vbz av dt j-jn n1, vvz pns31, p-acp dt n2 pp-f n2, cc d j-jn n2. vbz av-vvg j, (19) sermon (DIV2) 2048 Image 258
9092 and wholesome against all infirmities of the head and brain. and wholesome against all infirmities of the head and brain. cc j p-acp d n2 pp-f dt n1 cc n1. (19) sermon (DIV2) 2048 Image 258
9093 And therefore it is not in vain called by the Italians Rosmarino coronario; because the women made Garlands and Crowns of it, And Therefore it is not in vain called by the Italians Rosmarino coronario; Because the women made Garlands and Crowns of it, cc av pn31 vbz xx p-acp j vvn p-acp dt njp2 np1 fw-la; p-acp dt n2 vvd n2 cc n2 pp-f pn31, (19) sermon (DIV2) 2048 Image 258
9094 as soveraign for the head. So that well might Junius English Herba salutaris, the wholesome herb, Rosmary. Hereunto I might adde many more vertues of our Ezob or Rosmary, delivered by the Herbarists. But I come to the use of Ezob. as sovereign for the head. So that well might Junius English Herba Salutaris, the wholesome herb, Rosemary. Hereunto I might add many more Virtues of our Ezob or Rosemary, Delivered by the Herbarists. But I come to the use of Ezob. c-acp j-jn c-acp dt n1. av cst av vmd np1 jp fw-la fw-la, dt j n1, n1. av pns11 vmd vvi d dc n2 pp-f po12 vvb cc j, vvn p-acp dt n2. cc-acp pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f vvb. (19) sermon (DIV2) 2048 Image 258
9095 3. The use of Ezob, in holy Scripture, was to sprinkle the blood of the Sacrifice, 3. The use of Ezob, in holy Scripture, was to sprinkle the blood of the Sacrifice, crd dt n1 pp-f vvb, p-acp j n1, vbds p-acp vvb dt n1 pp-f dt n1, (19) sermon (DIV2) 2049 Image 258
9096 and the Sin-water, or water of separation. For of it, together with Cedar-word and Scarlet-wool, was made the Aspergillum or aspersorium; which we may render the Sin-water-stock; so that a small handful of Ezob consisting of three stalks four Inches long, was tied to a Cedar-handle of a foot and half long; and the Sin-water, or water of separation. For of it, together with Cedar-word and Scarlet-wool, was made the Aspergillum or aspersorium; which we may render the Sin-water-stock; so that a small handful of Ezob consisting of three stalks four Inches long, was tied to a Cedar-handle of a foot and half long; cc dt n1, cc n1 pp-f n1. p-acp pp-f pn31, av p-acp n1 cc n1, vbds vvn dt np1 cc fw-la; r-crq pns12 vmb vvi dt n1; av cst dt j n1 pp-f vvb vvg pp-f crd n2 crd n2 av-j, vbds vvn p-acp dt j pp-f dt n1 cc j-jn j; (19) sermon (DIV2) 2049 Image 258
9097 and that was the aspergillum. Hence its easie to judge, whether Hyssop or Rosmary were the more fit and proper for such a purpose. and that was the aspergillum. Hence its easy to judge, whither Hyssop or Rosemary were the more fit and proper for such a purpose. cc cst vbds dt fw-la. av po31 j pc-acp vvi, cs n1 cc j vbdr dt av-dc j cc j p-acp d dt n1. (19) sermon (DIV2) 2049 Image 258
9098 Hereunto I shall adde the testimony of Georg. Venetus; Inter plantas, Rosmarinus nobilissima est, & magis, quàm existimatur, excellens, quamvis multitudine & frequentiâ vilescat: Hereunto I shall add the testimony of George Venetus; Inter Plantas, Rosmarinus nobilissima est, & magis, quàm existimatur, excellens, Quamvis multitudine & frequentiâ vilescat: av pns11 vmb vvi dt n1 pp-f np1 np1; vvi n2, np1 fw-la fw-la, cc fw-la, fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la: (19) sermon (DIV2) 2050 Image 258
9099 Est enim semper virens, nulli nocens, & multis infirmitatibus inimica, &c. & tantò in majora mala praevalet, quanto majori gaudet tutelâ & favore coelesti, à quo omnis virtus consovetur. Est enim semper virens, None Nocens, & multis infirmitatibus Inimical, etc. & tantò in marjoram mala praevalet, quanto majori Gadet tutelâ & favore Coelesti, à quo omnis virtus consovetur. fw-la fw-la fw-la fw-la, av-j n1, cc fw-la fw-mi fw-la, av cc uh p-acp n1 fw-la fw-la, fw-es fw-la fw-la fw-la cc vvd n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. (19) sermon (DIV2) 2050 Image 258
9100 Among Plants, Rosmary is the most noble, and more excellent then men suppose, although by reason of plenty and store of it, it be little esteemed: Among Plants, Rosemary is the most noble, and more excellent then men suppose, although by reason of plenty and store of it, it be little esteemed: p-acp n2, n1 vbz dt av-ds j, cc av-dc j cs n2 vvb, cs p-acp n1 pp-f n1 cc n1 pp-f pn31, pn31 vbi av-j vvn: (19) sermon (DIV2) 2050 Image 258
9101 for it is alwayes green, hurting no man, and an enemy to many infirmities, &c. And it prevails so much the more against greater evils, by how much the more it enjoyes the tuition and influence of heaven, wherewith all vertue is cherished. for it is always green, hurting no man, and an enemy to many infirmities, etc. And it prevails so much the more against greater evils, by how much the more it enjoys the tuition and influence of heaven, wherewith all virtue is cherished. c-acp pn31 vbz av j-jn, vvg dx n1, cc dt n1 p-acp d n2, av cc pn31 vvz av av-d dt av-dc p-acp jc n2-jn, p-acp c-crq av-d dt av-dc pn31 vvz dt n1 cc n1 pp-f n1, c-crq d n1 vbz vvn. (19) sermon (DIV2) 2050 Image 258
9102 Georg. Ven. Har. Mundi Ton. 7. cap. 27. And Tom. 2. de lege Se 5.5. de praecept. George Ven. Harry Mundi Tun. 7. cap. 27. And Tom. 2. de lege Se 5.5. the precept. np1 np1 uh fw-la n1. crd n1. crd cc np1 crd fw-la fw-la fw-la crd. dt n1. (19) sermon (DIV2) 2050 Image 258
9103 Probl. 260. Hyssopus aut Rosmarinus Regina plantarum est & sacratissima, confota à maxima intelligentia vel virtute superna. Problem 260. Hyssopus Or Rosmarinus Regina Plantarum est & sacratissima, confota à maxima Intelligence vel virtute Superna. np1 crd np1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (19) sermon (DIV2) 2050 Image 258
9104 It is the Queen of Plants, and most sacred, being nourished and cherished by the greatest Angel and supream power. It is the Queen of Plants, and most sacred, being nourished and cherished by the greatest Angel and supreme power. pn31 vbz dt n1 pp-f n2, cc av-ds j, vbg vvn cc vvn p-acp dt js n1 cc j n1. (19) sermon (DIV2) 2050 Image 258
9105 Behold now the wisdom, love, mercy, and goodness of thy God, O thou Israel of God! Adam [ the Red-earthy man, Behold now the Wisdom, love, mercy, and Goodness of thy God, Oh thou Israel of God! Adam [ the Red-earthy man, vvb av dt n1, n1, n1, cc n1 pp-f po21 n1, uh pns21 np1 pp-f np1 np1 [ dt j n1, (19) sermon (DIV2) 2051 Image 258
9106 as NONLATINALPHABET Adam signifies ] had sinned; as Adam signifies ] had sinned; c-acp np1 vvz ] vhn vvn; (19) sermon (DIV2) 2051 Image 258
9107 and his wife, taken out of him, had sinned, and been deceived, and was first in the transgression, 1 Tim. 2.14. and his wife, taken out of him, had sinned, and been deceived, and was First in the Transgression, 1 Tim. 2.14. cc po31 n1, vvn av pp-f pno31, vhd vvn, cc vbn vvn, cc vbds ord p-acp dt n1, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2051 Image 258
9108 Yea, Israel the Church of God figured by Eve, who was taken out of Adam, had sinned by making to themselves other gods; Yea, Israel the Church of God figured by Eve, who was taken out of Adam, had sinned by making to themselves other God's; uh, np1 dt n1 pp-f np1 vvd p-acp n1, r-crq vbds vvn av pp-f np1, vhd vvn p-acp vvg p-acp px32 j-jn n2; (19) sermon (DIV2) 2051 Image 258
9109 though the most high God had brought them out of Egypt, the house of bondage. though the most high God had brought them out of Egypt, the house of bondage. cs dt av-ds j np1 vhd vvn pno32 av pp-f np1, dt n1 pp-f n1. (19) sermon (DIV2) 2051 Image 258
9110 For whereas they had seen the Egyptians (of all nations most idolatrous,) worship a Bull which they called Mevis, in honour of Osiris, reputed the Sun; For whereas they had seen the egyptians (of all Nations most idolatrous,) worship a Bull which they called Mavis, in honour of Osiris, reputed the Sun; p-acp cs pns32 vhd vvn dt njp2 (pp-f d n2 av-ds j,) vvb dt n1 r-crq pns32 vvd np1, p-acp n1 pp-f np1, vvn dt n1; (19) sermon (DIV2) 2051 Image 258
9111 and also a Cow which they called Apis, in honour of Isis, whom they took to be the Moon; although the Lord hath executed judgements upon the Egyptians gods; and also a Cow which they called Apis, in honour of Isis, whom they took to be the Moon; although the Lord hath executed Judgments upon the egyptians God's; cc av dt n1 r-crq pns32 vvd np1, p-acp n1 pp-f np1, r-crq pns32 vvd pc-acp vbi dt n1; cs dt n1 vhz vvn n2 p-acp dt njp2 n2; (19) sermon (DIV2) 2051 Image 258
9112 yet they being delivered from the Egyptians, and their gods, they notwithstanding feared, lest, though the Constellation of Aries (under which, according to the learning of the Egyptians, Egypt is) prevailed not over them, yet they being Delivered from the egyptians, and their God's, they notwithstanding feared, lest, though the Constellation of Aries (under which, according to the learning of the egyptians, Egypt is) prevailed not over them, av pns32 vbg vvn p-acp dt njp2, cc po32 n2, pns32 a-acp vvd, zz, cs dt n1 pp-f np1 (p-acp r-crq, vvg p-acp dt n1 pp-f dt njp2, np1 vbz) vvd xx p-acp pno32, (19) sermon (DIV2) 2051 Image 258
9113 yet they thought it needful, according to the principles of that science, to implore the help of a superiour Constellation, and so to draw down the influence of Taurus, whose molten image they made. yet they Thought it needful, according to the principles of that science, to implore the help of a superior Constellation, and so to draw down the influence of Taurus, whose melted image they made. av pns32 vvd pn31 j, vvg p-acp dt n2 pp-f d n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt j-jn n1, cc av pc-acp vvi a-acp dt n1 pp-f np1, rg-crq j-vvn n1 pns32 vvd. (19) sermon (DIV2) 2051 Image 258
9114 And Jeroboam afterward having been in Egypt, set up two Calves which he had there seen worshipped, according to the paterns mentioned before, 1 Kings 11. and 12.28. A sin full of extream folly, and (which is also great folly,) unthankfulness; And Jeroboam afterwards having been in Egypt, Set up two Calves which he had there seen worshipped, according to the patterns mentioned before, 1 Kings 11. and 12.28. A since full of extreme folly, and (which is also great folly,) unthankfulness; np1 np1 av vhg vbn p-acp np1, vvd a-acp crd n2 r-crq pns31 vhd a-acp vvn vvn, vvg p-acp dt n2 vvn a-acp, crd n2 crd cc crd. dt n1 j pp-f j-jn n1, cc (r-crq vbz av j n1,) n1; (19) sermon (DIV2) 2051 Image 258
9115 such as was afterward committed by Amaziah with whom the Lord thus expostulates; such as was afterwards committed by Amaziah with whom the Lord thus expostulates; d c-acp vbds av vvn p-acp np1 p-acp ro-crq dt n1 av vvz; (19) sermon (DIV2) 2051 Image 258
9116 Why hast thou sought after the gods of that people, which delivered not their people out of thine hand? 2 Chron. 25.15. Why hast thou sought After the God's of that people, which Delivered not their people out of thine hand? 2 Chronicles 25.15. q-crq vh2 pns21 vvn p-acp dt n2 pp-f d n1, r-crq vvd xx po32 n1 av pp-f po21 n1? crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2051 Image 258
9117 That sin of Israel, though punished by the hand of the Levites, by shedding of much blood, That since of Israel, though punished by the hand of the Levites, by shedding of much blood, cst n1 pp-f np1, cs vvn p-acp dt n1 pp-f dt np2, p-acp vvg pp-f d n1, (19) sermon (DIV2) 2051 Image 258
9118 yet was it not fully expiated; for the Lord threatned afterward to visit their sin upon them, Exod. 32.34. yet was it not Fully expiated; for the Lord threatened afterwards to visit their since upon them, Exod 32.34. av vbds pn31 xx av-j vvn; p-acp dt n1 vvd av pc-acp vvi po32 n1 p-acp pno32, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2051 Image 258
9119 and the Jews say, that in every after-judgement upon their nation, there was a limb of the Calf. and the jews say, that in every after-judgement upon their Nation, there was a limb of the Calf. cc dt np2 vvb, cst p-acp d n1 p-acp po32 n1, pc-acp vbds dt n1 pp-f dt n1. (19) sermon (DIV2) 2051 Image 258
9120 Howbeit, the merciful God found out an expedient for the purging these sins, by a Sin-water, Howbeit, the merciful God found out an expedient for the purging these Sins, by a Sin-water, a-acp, dt j np1 vvd av dt j p-acp dt vvg d n2, p-acp dt n1, (19) sermon (DIV2) 2052 Image 258
9121 or water of purifying made of Red Heifer, Ox, or Calf. or water of purifying made of Read Heifer, Ox, or Calf. cc n1 pp-f n-vvg vvd pp-f j-jn n1, n1, cc n1. (19) sermon (DIV2) 2052 Image 258
9122 Sin savours of the nature of Redness, and Blood; whence it is called by the name of Blood, Hos. 4.2. Bloods touch bloods. And Edom the sinner who sold his birth-right for Red broth, figuring the humane nature, hath his name from Redness. Thus the first man is of the earth even the Red earth, earthy, 1 Cor. 15.47. since savours of the nature of Redness, and Blood; whence it is called by the name of Blood, Hos. 4.2. Bloods touch bloods. And Edom the sinner who sold his birthright for Read broth, figuring the humane nature, hath his name from Redness. Thus the First man is of the earth even the Read earth, earthy, 1 Cor. 15.47. n1 vvz pp-f dt n1 pp-f n1, cc n1; c-crq pn31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. n2 vvb n2. cc np1 dt n1 r-crq vvd po31 n1 p-acp j-jn n1, vvg dt j n1, vhz po31 n1 p-acp n1. av dt ord n1 vbz pp-f dt n1 av dt j-jn n1, j, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2053 Image 258
9123 And Mars who is called NONLATINALPHABET from NONLATINALPHABET the earth, is called by Homer NONLATINALPHABET, the murderer, hath his name NONLATINALPHABET Ruddy; as he who stirs up to shed blood, and under whom, Ruddy, and Red men are born. And Mars who is called from the earth, is called by Homer, the murderer, hath his name Ruddy; as he who stirs up to shed blood, and under whom, Ruddy, and Read men Are born. cc vvz r-crq vbz vvn p-acp dt n1, vbz vvn p-acp np1, dt n1, vhz po31 n1 j; c-acp pns31 r-crq vvz a-acp pc-acp vvi n1, cc p-acp ro-crq, j, cc j-jn n2 vbr vvn. (19) sermon (DIV2) 2053 Image 258
9124 The sin committed by occasion of the Ox, must by the Ox, or Heiffer, or yong Cow, be expiated; and the earthly Red must be purified by the heavenly. The since committed by occasion of the Ox, must by the Ox, or Heifer, or young Cow, be expiated; and the earthly Read must be purified by the heavenly. dt n1 vvn p-acp n1 pp-f dt n1, vmb p-acp dt n1, cc n1, cc j n1, vbb vvn; cc dt j j-jn vmb vbi vvn p-acp dt j. (19) sermon (DIV2) 2053 Image 258
9125 And therefore some have conceived, that the name Adam is not only from the Red earth; but from NONLATINALPHABET Aleph, which letter intimates somewhat of the Deity, and NONLATINALPHABET which signifies blood, as importing unto us, humane flesh and blood sprinkled with the Divinity, as being made in the image of God. And Therefore Some have conceived, that the name Adam is not only from the Read earth; but from Aleph, which Letter intimates somewhat of the Deity, and which signifies blood, as importing unto us, humane Flesh and blood sprinkled with the Divinity, as being made in the image of God. cc av d vhb vvn, cst dt n1 np1 vbz xx av-j p-acp dt j-jn n1; p-acp p-acp np1, r-crq n1 vvz av pp-f dt n1, cc r-crq vvz n1, p-acp vvg p-acp pno12, j n1 cc n1 vvn p-acp dt n1, p-acp vbg vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (19) sermon (DIV2) 2053 Image 258
9126 And therefore, for the expiation of Adams, Edoms, Israels sin in worshipping the golden Calf, And Therefore, for the expiation of Adams, Edoms, Israel's since in worshipping the golden Calf, cc av, p-acp dt n1 pp-f np1, npg1, npg1 n1 p-acp vvg dt j n1, (19) sermon (DIV2) 2054 Image 258
9127 yea, for the purging the sins of all men, a red Calf or Heiffer must be chosen, representing not the Ruddy manhood of flesh and blood only, yea, for the purging the Sins of all men, a read Calf or Heifer must be chosen, representing not the Ruddy manhood of Flesh and blood only, uh, p-acp dt vvg dt n2 pp-f d n2, dt j-jn n1 cc n1 vmb vbi vvn, vvg xx dt j n1 pp-f n1 cc n1 av-j, (19) sermon (DIV2) 2054 Image 258
9128 but some other more noble, better, spiritual, and heavenly manhood. Concerning whom, saith the Spouse, my Beloved is white and ruddy, Cant. 5.10. white, in regard of innocency, and ruddy in respect of charity, ardent, fervent, and burning love. And as Adam was Red, by whom sin entred into this lower world; but Some other more noble, better, spiritual, and heavenly manhood. Concerning whom, Says the Spouse, my beloved is white and ruddy, Cant 5.10. white, in regard of innocency, and ruddy in respect of charity, Ardent, fervent, and burning love. And as Adam was Read, by whom sin entered into this lower world; cc-acp d n-jn av-dc j, j, j, cc j n1. vvg r-crq, vvz dt n1, po11 j-vvn vbz j-jn cc j, np1 crd. j-jn, p-acp n1 pp-f n1, cc j p-acp n1 pp-f n1, j, j, cc vvg n1. cc p-acp np1 vbds vvn, p-acp r-crq vvb vvn p-acp d jc n1; (19) sermon (DIV2) 2054 Image 258
9129 so there must be a Ruddy heavenly man, the man from heaven, heavenly, who must expiate and purge out the sin out of this inferiour world. so there must be a Ruddy heavenly man, the man from heaven, heavenly, who must expiate and purge out the since out of this inferior world. av pc-acp vmb vbi dt j j n1, dt n1 p-acp n1, j, r-crq vmb vvi cc vvi av dt n1 av pp-f d j-jn n1. (19) sermon (DIV2) 2054 Image 258
9130 Such a White and Ruddy man, pious antiquity hath delivered unto us in his character, Such a White and Ruddy man, pious antiquity hath Delivered unto us in his character, d dt j-jn cc j n1, j n1 vhz vvn p-acp pno12 p-acp po31 n1, (19) sermon (DIV2) 2054 Image 258
9131 and such as have described his Physiognomy. Such also David his type is said to be, 1 Sam. 16. No mervail therefore, and such as have described his Physiognomy. Such also David his type is said to be, 1 Sam. 16. No marvel Therefore, cc d c-acp vhb vvn po31 n1. d av np1 po31 n1 vbz vvn pc-acp vbi, crd np1 crd dx n1 av, (19) sermon (DIV2) 2054 Image 258
9132 if to figure out the expiation of sin contracted by the Red earthly man, a Red Heiffer be made choise of, to represent the white and ruddy heavenly man. if to figure out the expiation of since contracted by the Read earthly man, a Read Heifer be made choice of, to represent the white and ruddy heavenly man. cs pc-acp vvi av dt n1 pp-f n1 vvn p-acp dt vvd j n1, dt j-jn n1 vbb vvn n1 pp-f, pc-acp vvi dt j-jn cc j j n1. (19) sermon (DIV2) 2054 Image 258
9133 This Heiffer also must be perfect and without blemish, which never hath born yoke. For such is the Christ of God, This Heifer also must be perfect and without blemish, which never hath born yoke. For such is the christ of God, d n1 av vmb vbi j cc p-acp n1, r-crq av vhz vvn n1. p-acp d vbz dt np1 pp-f np1, (19) sermon (DIV2) 2055 Image 258
9134 even the perfect one, without spot or stain of sin, which never bare the yoke of servitude unto sin. even the perfect one, without spot or stain of since, which never bore the yoke of servitude unto since. av dt j pi, p-acp n1 cc n1 pp-f n1, r-crq av-x vvd dt n1 pp-f n1 p-acp n1. (19) sermon (DIV2) 2055 Image 258
9135 Yet though innocent, harmless, undefiled and separate from sinners, he must notwithstanding be slain; because without shedding of blood, there is no remission, Hebr. 9.22. Yet though innocent, harmless, undefiled and separate from Sinners, he must notwithstanding be slave; Because without shedding of blood, there is no remission, Hebrew 9.22. av cs j-jn, j, j cc vvi p-acp n2, pns31 vmb a-acp vbi vvn; c-acp p-acp vvg pp-f n1, pc-acp vbz dx n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2056 Image 258
9136 And slain this Heiffer must be without the Camp. And, that Jesus might sanctifie his people, by his blood, he suffered without the Camp, Hebr. 13. For he came not to call the just, who are within the Camp, which is the Camp of the Saints, Revel. 20.9. And slave this Heifer must be without the Camp. And, that jesus might sanctify his people, by his blood, he suffered without the Camp, Hebrew 13. For he Come not to call the just, who Are within the Camp, which is the Camp of the Saints, Revel. 20.9. cc vvn d n1 vmb vbi p-acp dt n1. cc, cst np1 vmd vvi po31 n1, p-acp po31 n1, pns31 vvd p-acp dt n1, np1 crd p-acp pns31 vvd xx pc-acp vvi dt j, r-crq vbr p-acp dt n1, r-crq vbz dt n1 pp-f dt n2, vvb. crd. (19) sermon (DIV2) 2057 Image 258
9137 but sinners, which are without; yea, to seek and to save what was lost. This Heiffer must be burnt by the fire taken off the Altar, kindled from heaven: but Sinners, which Are without; yea, to seek and to save what was lost. This Heifer must be burned by the fire taken off the Altar, kindled from heaven: cc-acp n2, r-crq vbr p-acp; uh, pc-acp vvi cc pc-acp vvi r-crq vbds vvn. d n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 vvn a-acp dt n1, vvn p-acp n1: (19) sermon (DIV2) 2057 Image 258
9138 For the heavenly man came to send fire on the earth, even the heaven-born fire of love; which might extinguish the iniquity which burns like a fire, Esay 9.18. and so — Extingueret ignibus ignes, quench the infernal, with the heavenly fire, saith the Poet. For the heavenly man Come to send fire on the earth, even the Heavenborn fire of love; which might extinguish the iniquity which burns like a fire, Isaiah 9.18. and so — Extingueret ignibus ignes, quench the infernal, with the heavenly fire, Says the Poet. c-acp dt j n1 vvd pc-acp vvi n1 p-acp dt n1, av dt j n1 pp-f n1; r-crq vmd vvi dt n1 r-crq vvz av-j dt n1, np1 crd. cc av — np1 fw-la fw-la, vvb dt j, p-acp dt j n1, vvz dt n1. (19) sermon (DIV2) 2058 Image 258
9139 With the ashes of this burnt Heiffer, all, who were defiled, were sprinkled: For nothing so sanctifies and purifies our Ruddy polluted humanity, as the daily mortification and burning up the Holocaust, the iniquity as the dross, by the holy fire of divine love sent from heaven into our earthly manhood by the Christ of God, the man from heaven heavenly. And therefore was the female chosen, being the weaker; lest we should imagine, that expiation could be made by any beast or earthly man. The influence whereby the purging of sin, is made, is from the Divine Power; With the Ashes of this burned Heifer, all, who were defiled, were sprinkled: For nothing so Sanctifies and Purifies our Ruddy polluted humanity, as the daily mortification and burning up the Holocaust, the iniquity as the dross, by the holy fire of divine love sent from heaven into our earthly manhood by the christ of God, the man from heaven heavenly. And Therefore was the female chosen, being the Weaker; lest we should imagine, that expiation could be made by any beast or earthly man. The influence whereby the purging of since, is made, is from the Divine Power; p-acp dt n2 pp-f d j-vvn n1, d, r-crq vbdr vvn, vbdr vvn: p-acp pix av vvz cc vvz po12 j j-vvn n1, p-acp dt j n1 cc vvg a-acp dt vvb, dt n1 p-acp dt n1, p-acp dt j n1 pp-f j-jn n1 vvd p-acp n1 p-acp po12 j n1 p-acp dt np1 pp-f np1, dt n1 p-acp n1 j. cc av vbds dt j-jn vvn, vbg dt jc; cs pns12 vmd vvi, cst n1 vmd vbi vvn p-acp d n1 cc j n1. dt n1 c-crq dt vvg pp-f n1, vbz vvn, vbz p-acp dt j-jn n1; (19) sermon (DIV2) 2059 Image 258
9140 to intimate this unto us, not the stronger, but the weaker sex, the Red Cow must be slain. to intimate this unto us, not the Stronger, but the Weaker sex, the Read Cow must be slave. pc-acp vvi d p-acp pno12, xx dt jc, p-acp dt jc n1, dt j-jn n1 vmb vbi vvn. (19) sermon (DIV2) 2059 Image 258
9141 And what spiritually is the Ezob or Rosmary? what else but the holy faith, whereby the heart is purified? Acts 5.9. And what spiritually is the Ezob or Rosemary? what Else but the holy faith, whereby the heart is purified? Acts 5.9. cc r-crq av-j vbz dt vvb cc j? r-crq av p-acp dt j n1, c-crq dt n1 vbz vvn? np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2060 Image 258
9142 Of this Ezob, three stalks or sprigs made the Aspergillum or Sin-water stock, wherewith the sprinkling was made. And the faith, wherewith we are sprinkled, is threefold, Of this Ezob, three stalks or sprigs made the Aspergillum or Sin-water stock, wherewith the sprinkling was made. And the faith, wherewith we Are sprinkled, is threefold, pp-f d vvi, crd n2 cc n2 vvd dt np1 cc n1 n1, c-crq dt vvg vbds vvn. cc dt n1, c-crq pns12 vbr vvn, vbz j, (19) sermon (DIV2) 2060 Image 258
9143 or, there are three branches of it, Faith in the Father, Son, and holy Spirit. And thus the Prophet foretold, Esay 52.15. that the Christ of God (now abased and brought low, even to the dust and ashes of his humiliation, ver. 14.) should sprinkle many nations. And indeed and truth God giveth or offereth faith unto all, NONLATINALPHABET, Acts 17.31. having raised up Christ from the dead. or, there Are three branches of it, Faith in the Father, Son, and holy Spirit. And thus the Prophet foretold, Isaiah 52.15. that the christ of God (now abased and brought low, even to the dust and Ashes of his humiliation, ver. 14.) should sprinkle many Nations. And indeed and truth God gives or Offereth faith unto all,, Acts 17.31. having raised up christ from the dead. cc, pc-acp vbr crd n2 pp-f pn31, n1 p-acp dt n1, n1, cc j n1. cc av dt n1 vvd, np1 crd. cst dt np1 pp-f np1 (av vvd cc vvd av-j, av p-acp dt n1 cc n2 pp-f po31 n1, fw-la. crd) vmd vvi d n2. cc av cc n1 np1 vvz cc vvz n1 p-acp d,, n2 crd. vhg vvn a-acp np1 p-acp dt j. (19) sermon (DIV2) 2060 Image 258
9144 And having received also power in heaven and earth, he sprinkleth all nations, and authorizeth his Apostles and true Ministers to sprinkle them, by baptizing them NONLATINALPHABET, into the name, (nature, And having received also power in heaven and earth, he sprinkleth all Nations, and authorizeth his Apostles and true Ministers to sprinkle them, by baptizing them, into the name, (nature, cc vhg vvn av n1 p-acp n1 cc n1, pns31 vvz d n2, cc vvz po31 n2 cc j n2 p-acp vvb pno32, p-acp vvg pno32, p-acp dt n1, (n1, (19) sermon (DIV2) 2060 Image 258
9145 and Being) of the Father, the Son, and the holy Spirit, and sprinkles answerably unto them, a sprinkling with water, Ezech. 36.25. with Blood, Numb. 19.4. with Oyl, Levit. 14.16. a known figure of the Spirit; and Being) of the Father, the Son, and the holy Spirit, and sprinkles answerably unto them, a sprinkling with water, Ezekiel 36.25. with Blood, Numb. 19.4. with Oil, Levit. 14.16. a known figure of the Spirit; cc vbg) pp-f dt n1, dt n1, cc dt j n1, cc vvz av-j p-acp pno32, dt vvg p-acp n1, np1 crd. p-acp n1, j. crd. p-acp n1, np1 crd. dt j-vvn n1 pp-f dt n1; (19) sermon (DIV2) 2060 Image 258
9146 which are the three witnesses upon earth, 1 John 5.8. And these testifie of three spiritual estates gradually differing one from other; which Are the three Witnesses upon earth, 1 John 5.8. And these testify of three spiritual estates gradually differing one from other; r-crq vbr dt crd n2 p-acp n1, crd np1 crd. cc d vvb pp-f crd j n2 av-jn vvg pi p-acp n-jn; (19) sermon (DIV2) 2060 Image 258
9147 whereinto we are baptized and sprinkled from the pollutions of the World, the Flesh, and the Devil; and so we become partakers of the divine nature, having eskaped the corruption that is in the world through lust, 2 Pet. 1.4. whereinto we Are baptised and sprinkled from the pollutions of the World, the Flesh, and the devil; and so we become partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust, 2 Pet. 1.4. c-crq pns12 vbr vvn cc vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, dt n1, cc dt n1; cc av pns12 vvb n2 pp-f dt j-jn n1, vhg vvn dt n1 cst vbz p-acp dt n1 p-acp n1, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2060 Image 258
9148 And thus the Israel of God, abased and brought low even to dust and ashes come forth of the Furnace of humiliation being refined and purified from their dross, And thus the Israel of God, abased and brought low even to dust and Ashes come forth of the Furnace of humiliation being refined and purified from their dross, cc av dt np1 pp-f np1, vvd cc vvd av-j av p-acp n1 cc n2 vvb av pp-f dt n1 pp-f n1 vbg vvn cc vvn p-acp po32 n1, (19) sermon (DIV2) 2060 Image 258
9149 and are arayed in white robes. Who are these, and whence came they? saith one of the Elders to S. John. And he answered, These are they which came out of great tribulation, and Are arrayed in white robes. Who Are these, and whence Come they? Says one of the Elders to S. John. And he answered, These Are they which Come out of great tribulation, cc vbr vvn p-acp j-jn n2. r-crq vbr d, cc q-crq vvd pns32? vvz crd pp-f dt n2-jn p-acp n1 np1 cc pns31 vvd, d vbr pns32 r-crq vvd av pp-f j n1, (19) sermon (DIV2) 2060 Image 258
9150 and have washed their Robes, and made them white in the blood of the Lamb, Rev. 17.14. (the Lambs blood is a white, an innocent blood, ) and become like unto him who is white and ruddy, Cant. 5. For if the blood of Bulls and Goats, and have washed their Robes, and made them white in the blood of the Lamb, Rev. 17.14. (the Lambs blood is a white, an innocent blood,) and become like unto him who is white and ruddy, Cant 5. For if the blood of Bulls and Goats, cc vhb vvn po32 n2, cc vvd pno32 j-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1, n1 crd. (dt ng1 n1 vbz dt j-jn, dt j-jn n1,) cc vvb av-j p-acp pno31 r-crq vbz j-jn cc j, np1 crd p-acp cs dt n1 pp-f n2 cc n2, (19) sermon (DIV2) 2060 Image 258
9151 and the ashes of an Heiffer, sprinkling the unclean, sanctifieth to the purity of the flesh, (so the Greek text hath NONLATINALPHABET, which signifies purity, not purifying, as our Translators render it,) how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit, offered himself without spot (or fault ) unto God, purge our conscience from dead works, to serve the living God? and the Ashes of an Heifer, sprinkling the unclean, Sanctifieth to the purity of the Flesh, (so the Greek text hath, which signifies purity, not purifying, as our Translators render it,) how much more shall the blood of christ, who through the Eternal Spirit, offered himself without spot (or fault) unto God, purge our conscience from dead works, to serve the living God? cc dt n2 pp-f dt n1, vvg dt j, vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1, (av dt jp n1 vhz, r-crq vvz n1, xx n-vvg, p-acp po12 n2 vvb pn31,) c-crq d dc vmb dt n1 pp-f np1, r-crq p-acp dt j n1, vvd px31 p-acp n1 (cc n1) p-acp np1, vvb po12 n1 p-acp j n2, pc-acp vvi dt vvg np1? (19) sermon (DIV2) 2060 Image 258
9152 The sprinkling of this blood cures the bitings of the old Serpent; The sprinkling of this blood cures the bitings of the old Serpent; dt vvg pp-f d n1 vvz dt n2 pp-f dt j n1; (19) sermon (DIV2) 2061 Image 258
9153 cleanseth the leprosie of sin; expels that Morbus Daemoniacus, that disease inflicted by the foul spirit; Cleanseth the leprosy of since; expels that Morbus Demoniac, that disease inflicted by the foul Spirit; vvz dt n1 pp-f n1; vvz d fw-la fw-la, cst n1 vvn p-acp dt j n1; (19) sermon (DIV2) 2061 Image 258
9154 dissolves all the works of the Devil. dissolves all the works of the devil. vvz d dt n2 pp-f dt n1. (19) sermon (DIV2) 2061 Image 258
9155 Let us therefore draw near with a true heart (NONLATINALPHABET, in plenitudine, ) in fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, Let us Therefore draw near with a true heart (, in Plenitude,) in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, vvb pno12 av vvi av-j p-acp dt j n1 (, p-acp n1,) p-acp n1 pp-f n1, vhg po12 n2 vvn p-acp dt j-jn n1, (19) sermon (DIV2) 2062 Image 258
9156 and (NONLATINALPHABET,) having our body washed with pure water, by that clean man, Numb. 19.18. who hath promised to sprinkle clean water, (the water of his spirit ) upon us, Ezech. 36.25. and (,) having our body washed with pure water, by that clean man, Numb. 19.18. who hath promised to sprinkle clean water, (the water of his Spirit) upon us, Ezekiel 36.25. cc (,) vhg po12 n1 vvn p-acp j n1, p-acp d j n1, j. crd. q-crq vhz vvn p-acp vvb j n1, (dt n1 pp-f po31 n1) p-acp pno12, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2062 Image 258
9157 And let us hold fast (NONLATINALPHABET) the confession of our hope without wavering, (the Translators turn it [ faith, ] which should be turn'd [ hope, ] according to all Greek Copies, I have yet seen: And let us hold fast () the Confessi of our hope without wavering, (the Translators turn it [ faith, ] which should be turned [ hope, ] according to all Greek Copies, I have yet seen: cc vvb pno12 vvi av-j () dt n1 pp-f po12 n1 p-acp vvg, (dt n2 vvb pn31 [ uh-n, ] r-crq vmd vbi vvn [ vvb, ] vvg p-acp d jp n2, pns11 vhb av vvn: (19) sermon (DIV2) 2062 Image 258
9158 Beside, the Apostle in ver. 22, 23, 24. hath the three Theological Graces, in their order.) For he is faithful that hath promised: Beside, the Apostle in ver. 22, 23, 24. hath the three Theological Graces, in their order.) For he is faithful that hath promised: a-acp, dt n1 p-acp fw-la. crd, crd, crd vhz dt crd j n2, p-acp po32 n1.) p-acp pns31 vbz j cst vhz vvn: (19) sermon (DIV2) 2062 Image 258
9159 and let us consider one another, to provoke unto love and to good works, Hebr. 10.22, 23, 24. The Lord so sprinkle us, and purge us with the true Ezob, (the Herbarists call Hyssop, Gratia Dei, ) from the leprosie of our sins, and strengthen us to do his holy will through Jesus Christ our Lord! and let us Consider one Another, to provoke unto love and to good works, Hebrew 10.22, 23, 24. The Lord so sprinkle us, and purge us with the true Ezob, (the Herbarists call Hyssop, Gratia Dei,) from the leprosy of our Sins, and strengthen us to do his holy will through jesus christ our Lord! cc vvb pno12 vvi pi j-jn, pc-acp vvi p-acp vvb cc p-acp j n2, np1 crd, crd, crd dt n1 av vvb pno12, cc vvb pno12 p-acp dt j vvi, (dt n2 vvb n1, fw-la fw-la,) p-acp dt n1 pp-f po12 n2, cc vvb pno12 pc-acp vdi po31 j n1 p-acp np1 np1 po12 n1! (19) sermon (DIV2) 2062 Image 258
9160 Moses sent messengers from Kadesh unto the King of Edom; Moses sent messengers from Kadesh unto the King of Edom; np1 vvd n2 p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f np1; (19) sermon (DIV2) 2064 Image 258
9161 Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us. ] The word NONLATINALPHABET doth not signifie Travail, but the Adjunct of it, Thus Says thy brother Israel, Thou Knowest all the travail that hath befallen us. ] The word does not signify Travail, but the Adjunct of it, av vvz po21 n1 np1, pns21 vv2 av-d dt vvb cst vhz vvn pno12. ] dt n1 vdz xx vvi n1, p-acp dt n1 pp-f pn31, (19) sermon (DIV2) 2064 Image 258
9162 or the travailler, labour, Exod. 18.8. which they turn there travail; all the travail that found them in the way. Not so properly: or the travailler, labour, Exod 18.8. which they turn there travail; all the travail that found them in the Way. Not so properly: cc dt n1, n1, np1 crd. r-crq pns32 vvb a-acp vvi; d dt vvb cst vvd pno32 p-acp dt n1. xx av av-j: (19) sermon (DIV2) 2064 Image 258
9163 Since travailling is the act of him who journeyeth; but labour and trouble is his adjunct; Since travailling is the act of him who journeyeth; but labour and trouble is his adjunct; c-acp vvg vbz dt n1 pp-f pno31 r-crq vvz; p-acp vvb cc vvb vbz po31 n1; (19) sermon (DIV2) 2064 Image 258
9164 which findes him in the way wherein he travails, as the LXX render the word there, NONLATINALPHABET, labour. which finds him in the Way wherein he travails, as the LXX render the word there,, labour. r-crq vvz pno31 p-acp dt n1 c-crq pns31 n2, p-acp dt crd vvb dt n1 a-acp,, n1. (19) sermon (DIV2) 2064 Image 258
9165 So likewise the word may be understood here; So likewise the word may be understood Here; av av dt n1 vmb vbi vvn av; (19) sermon (DIV2) 2064 Image 258
9166 as also weariness, the effect of travailing and labouring. So the Translators themselves render the word, Gen. 19.11. Esay 7.13. Mal. 1.12. as also weariness, the Effect of travailing and labouring. So the Translators themselves render the word, Gen. 19.11. Isaiah 7.13. Malachi 1.12. c-acp av n1, dt n1 pp-f vvg cc vvg. av dt n2 px32 vvb dt n1, np1 crd. np1 crd. np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2064 Image 258
9167 Who bears the image of the earthly man, and is not sensible of an heavie burden? such is the burden of cares and thoughts, what shall we eat, Who bears the image of the earthly man, and is not sensible of an heavy burden? such is the burden of Cares and thoughts, what shall we eat, q-crq vvz dt n1 pp-f dt j n1, cc vbz xx j pp-f dt j n1? d vbz dt vvb pp-f vvz cc n2, r-crq vmb pns12 vvi, (19) sermon (DIV2) 2064 Image 258
9168 and what shall we drink? That earthly man is Edom, as the name signifies. and what shall we drink? That earthly man is Edom, as the name signifies. cc q-crq vmb pns12 vvi? cst j n1 vbz np1, p-acp dt n1 vvz. (19) sermon (DIV2) 2064 Image 258
9169 This earthly man, this Edom, the Animalis homo, the natural NONLATINALPHABET, properly the souly man •ears in his journey towards the heavenly Canaan, where he shall 〈 ◊ 〉 the image of the heavenly, 1 Cor. 15.49. This earthly man, this Edom, the Animalis homo, the natural, properly the souly man •ears in his journey towards the heavenly Canaan, where he shall 〈 ◊ 〉 the image of the heavenly, 1 Cor. 15.49. d j n1, d np1, dt np1 fw-la, dt j, av-j dt av-j n1 vvz p-acp po31 n1 p-acp dt j np1, c-crq pns31 vmb 〈 sy 〉 dt n1 pp-f dt j, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2064 Image 258
9170 And therefore not without cause, here Israel saith to Edom, Thou knowest all the weariness that hath found us. And Therefore not without cause, Here Israel Says to Edom, Thou Knowest all the weariness that hath found us. cc av xx p-acp n1, av np1 vvz p-acp np1, pns21 vv2 av-d dt n1 cst vhz vvn pno12. (19) sermon (DIV2) 2065 Image 258
9171 Howbeit the Lord will not permit Israel to meddle with Edom the earthly man, so far us to hurt him, Deut. 2.4, 5. For no man hath hated his own flesh, but nourisheth it, Howbeit the Lord will not permit Israel to meddle with Edom the earthly man, so Far us to hurt him, Deuteronomy 2.4, 5. For no man hath hated his own Flesh, but Nourishes it, a-acp dt n1 vmb xx vvi np1 pc-acp vvi p-acp np1 dt j n1, av av-j pno12 pc-acp vvi pno31, np1 crd, crd p-acp dx n1 vhz vvn po31 d n1, p-acp vvz pn31, (19) sermon (DIV2) 2065 Image 258
9172 and cherisheth it, even as also the Lord the Church, Ephes. 5.29. Yet Edom fears, that Israel will hurt him; and Cherishes it, even as also the Lord the Church, Ephesians 5.29. Yet Edom fears, that Israel will hurt him; cc vvz pn31, av c-acp av dt n1 dt n1, np1 crd. av np1 n2, cst np1 vmb vvi pno31; (19) sermon (DIV2) 2065 Image 258
9173 as the Lord foretold, Deut. 2.4. And therefore Edom saith, Thou shalt not pass thorow me, or into me, NONLATINALPHABET, Numb. 20.18. The earthly man fears to be restrained of his liberty by the word of God. Hereof Israel secures the earthly man, v. 19. NONLATINALPHABET tantum non verbum; only the word shall not be; that is, I will not trouble thee with the word. And hard expression, youl say; as the Lord foretold, Deuteronomy 2.4. And Therefore Edom Says, Thou shalt not pass thorough me, or into me,, Numb. 20.18. The earthly man fears to be restrained of his liberty by the word of God. Hereof Israel secures the earthly man, v. 19. Tantum non verbum; only the word shall not be; that is, I will not trouble thee with the word. And hard expression, yowl say; c-acp dt n1 vvd, np1 crd. cc av np1 vvz, pns21 vm2 xx vvi p-acp pno11, cc p-acp pno11,, j. crd. dt j n1 vvz pc-acp vbi vvn pp-f po31 n1 p-acp dt n1 pp-f np1. av np1 vvz dt j n1, n1 crd fw-la fw-fr fw-la; av-j dt n1 vmb xx vbi; cst vbz, pns11 vmb xx vvi pno21 p-acp dt n1. cc j n1, pn22|vmb vvi; (19) sermon (DIV2) 2065 Image 258
9174 but its as hard, what the Translators give, if read without their supplements. But fear is suspicious. but its as hard, what the Translators give, if read without their supplements. But Fear is suspicious. cc-acp pn31|vbz a-acp j, r-crq dt n2 vvb, cs vvn p-acp po32 n2. p-acp vvb vbz j. (19) sermon (DIV2) 2066 Image 258
9175 And therefore Edom will not trust Israel; but comes forth to meet Israel with much people; the words are NONLATINALPHABET in populo gravi, in or with an an heavie people. Edom the earthly man is an heavie burden, & NONLATINALPHABET hard to be born. Such are the ceremonies proper to the earthly man, Matth. 23.4. Whereof S. Peter saith, it is a yoke that neither their fathers nor they were able to bear. He speaks of Circumcision, Acts 15.10. And Therefore Edom will not trust Israel; but comes forth to meet Israel with much people; the words Are in populo gravi, in or with an an heavy people. Edom the earthly man is an heavy burden, & hard to be born. Such Are the ceremonies proper to the earthly man, Matthew 23.4. Whereof S. Peter Says, it is a yoke that neither their Father's nor they were able to bear. He speaks of Circumcision, Acts 15.10. cc av np1 vmb xx vvi np1; p-acp vvz av pc-acp vvi np1 p-acp d n1; dt n2 vbr p-acp fw-la fw-la, p-acp cc p-acp dt dt j n1. np1 dt j n1 vbz dt j n1, cc av-j pc-acp vbi vvn. d vbr dt n2 j p-acp dt j n1, np1 crd. c-crq np1 np1 vvz, pn31 vbz dt vvb cst d po32 n2 ccx pns32 vbdr j p-acp vvb. pns31 vvz pp-f n1, n2 crd. (19) sermon (DIV2) 2067 Image 258
9176 For they who are circumcised, are debtors to do the whole law, Gal. 〈 ◊ 〉. For they who Are circumcised, Are debtors to do the Whole law, Gal. 〈 ◊ 〉. p-acp pns32 r-crq vbr vvn, vbr n2 pc-acp vdi dt j-jn n1, np1 〈 sy 〉. (19) sermon (DIV2) 2067 Image 258
9177 But droop not, despair not, O Israel, but proceed in thy journey toward the heavenly Canaan: the true Jehoshua, the true Jesus, who is thy Leader, he invites thee; But droop not, despair not, Oh Israel, but proceed in thy journey towards the heavenly Canaan: the true Joshua, the true jesus, who is thy Leader, he invites thee; p-acp vvb xx, vvb xx, uh np1, cc-acp vvb p-acp po21 n1 p-acp dt j np1: dt j np1, dt j np1, r-crq vbz po21 n1, pns31 vvz pno21; (19) sermon (DIV2) 2068 Image 258
9178 Come unto me all ye who labour and are heavie laden, and I will give you rest; Come unto me all the who labour and Are heavy laden, and I will give you rest; vvb p-acp pno11 d dt r-crq n1 cc vbr j vvn, cc pns11 vmb vvi pn22 n1; (19) sermon (DIV2) 2068 Image 258
9179 all ye who are weary of the burden of the earthly man Edom, and much more weary of the burden of sinful earthly man, when Esau dwels in Seir, that is, the Devil, Gen. 36.8. for so the Devils are called NONLATINALPHABET, Levit. 17.7. Come unto me, faith Jesus, and I will refresh you, taking off your burden, by mortifying and killing the man of sin; and correcting and chastising the earthly man; and raising up the heavenly man, in you; all you who Are weary of the burden of the earthly man Edom, and much more weary of the burden of sinful earthly man, when Esau dwells in Seir, that is, the devil, Gen. 36.8. for so the Devils Are called, Levit. 17.7. Come unto me, faith jesus, and I will refresh you, taking off your burden, by mortifying and killing the man of since; and correcting and chastising the earthly man; and raising up the heavenly man, in you; d pn22 r-crq vbr j pp-f dt n1 pp-f dt j n1 np1, cc av-d av-dc j pp-f dt n1 pp-f j j n1, c-crq np1 vvz p-acp np1, cst vbz, dt n1, np1 crd. p-acp av dt n2 vbr vvn, np1 crd. np1 p-acp pno11, n1 np1, cc pns11 vmb vvi pn22, vvg a-acp po22 n1, p-acp vvg cc vvg dt n1 pp-f n1; cc vvg cc vvg dt j n1; cc vvg a-acp dt j n1, p-acp pn22; (19) sermon (DIV2) 2068 Image 258
9180 who after God is created in righteousness and holiness of truth. Take my yoke (even the cross and patience ) upon you; and learn of me; who After God is created in righteousness and holiness of truth. Take my yoke (even the cross and patience) upon you; and Learn of me; r-crq p-acp np1 vbz vvn p-acp n1 cc n1 pp-f n1. vvb po11 vvb (av dt j cc n1) p-acp pn22; cc vvb pp-f pno11; (19) sermon (DIV2) 2068 Image 258
9181 that I am meek and lowly in heart, and ye shall finde rest unto your souls. that I am meek and lowly in heart, and you shall find rest unto your Souls. cst pns11 vbm j cc j p-acp n1, cc pn22 vmb vvi n1 p-acp po22 n2. (19) sermon (DIV2) 2068 Image 258
9182 For my yoke (the cross and patience) is sweet or good NONLATINALPHABET, (so the Vulg. Lat. jugum meum suave, and so the Syriac;) and my burden (the burden of my law and doctrine) is light unto those, who, by the Spirit of life, are freed from the law of sin and death, Rom. 8.2. For my yoke (the cross and patience) is sweet or good, (so the Vulgar Lat. jugum meum suave, and so the Syriac;) and my burden (the burden of my law and Doctrine) is Light unto those, who, by the Spirit of life, Are freed from the law of since and death, Rom. 8.2. p-acp po11 n1 (dt n1 cc n1) vbz j cc j, (av dt np1 np1 fw-la fw-la n1, cc av dt np1;) cc po11 vvb (dt vvb pp-f po11 n1 cc n1) vbz j p-acp d, r-crq, p-acp dt n1 pp-f n1, vbr vvn p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2068 Image 258
9183 Thus having born the image of the earthy, we shall bear also the image of the heavenly. Would God that were come to pass unto every one of our souls! Thus having born the image of the earthy, we shall bear also the image of the heavenly. Would God that were come to pass unto every one of our Souls! av vhg vvn dt n1 pp-f dt j, pns12 vmb vvi av dt n1 pp-f dt j. vmd np1 cst vbdr vvn pc-acp vvi p-acp d crd pp-f po12 n2! (19) sermon (DIV2) 2069 Image 258
9184 The people spake against God, and against Moses, &c. Our soul, say they, loatheth this light bread. The people spoke against God, and against Moses, etc. Our soul, say they, Loathes this Light bred. dt n1 vvd p-acp np1, cc p-acp np1, av po12 n1, vvb pns32, vvz d j n1. (19) sermon (DIV2) 2070 Image 258
9185 And the Lord sent fiery Serpents among the people. And the Lord sent fiery Serpents among the people. cc dt n1 vvd j n2 p-acp dt n1. (19) sermon (DIV2) 2070 Image 258
9186 ] It is the common fault of young travailers toward the holy land, that, when, out of obedience to the voice of God, they have left the flesh-pots of Egypt (the delights and pleasures of sin ) they presently look for some refreshing, some joy, some consolation, ] It is the Common fault of young travelers towards the holy land, that, when, out of Obedience to the voice of God, they have left the fleshpots of Egypt (the delights and pleasures of since) they presently look for Some refreshing, Some joy, Some consolation, ] pn31 vbz dt j n1 pp-f j n2 p-acp dt j n1, cst, c-crq, av pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f np1, pns32 vhb vvn dt n2 pp-f np1 (dt n2 cc n2 pp-f n1) pns32 av-j vvb p-acp d n-vvg, d n1, d n1, (19) sermon (DIV2) 2070 Image 258
9187 when contrary to their hopes, they come into a desolate and disconsolate, howling wilderness (a for lorn estate) which they complain of, Numb. 20.5. and call it an evil place. The words are emphatical NONLATINALPHABET, there's an emphasis upon every word, this, this evil, this place, this very evil place. when contrary to their hope's, they come into a desolate and disconsolate, howling Wilderness (a for lorn estate) which they complain of, Numb. 20.5. and call it an evil place. The words Are emphatical, there's an emphasis upon every word, this, this evil, this place, this very evil place. c-crq j-jn p-acp po32 n2, pns32 vvb p-acp dt j cc j, vvg n1 (av p-acp j-vvn n1) r-crq pns32 vvb pp-f, j. crd. cc vvb pn31 dt j-jn n1. dt n2 vbr j, pc-acp|vbz dt n1 p-acp d n1, d, d n-jn, d n1, d j j-jn n1. (19) sermon (DIV2) 2070 Image 258
9188 And yet if all were quiet and they had no further trouble, this estate were the more tolerable? But now they meete with strong opposition from Arad the Canaanite, 1. who makes war upon them, who lead a way some of them captives. And yet if all were quiet and they had no further trouble, this estate were the more tolerable? But now they meet with strong opposition from Arad the Canaanite, 1. who makes war upon them, who led a Way Some of them captives. cc av cs d vbdr j-jn cc pns32 vhd dx jc n1, d n1 vbdr dt av-dc j? p-acp av pns32 vvb p-acp j n1 p-acp np1 dt n1, crd zz vvz n1 p-acp pno32, r-crq vvb dt n1 d pp-f pno32 n2-jn. (19) sermon (DIV2) 2070 Image 258
9189 Such is Arad the wild Ass, the untamed and wild nature yet unsubdued in us; Such is Arad the wild Ass, the untamed and wild nature yet unsubdued in us; d vbz np1 dt j n1, dt j cc j n1 av j p-acp pno12; (19) sermon (DIV2) 2070 Image 258
9190 which inclines or declines and bends us unto the earth and earthly things, (that's the true Canaanite ) these figured out the motions of sin working in our members and warring against the law of our mind, which inclines or declines and bends us unto the earth and earthly things, (that's the true Canaanite) these figured out the motions of since working in our members and warring against the law of our mind, r-crq vvz cc vvz cc vvz pno12 p-acp dt n1 cc j n2, (d|vbz dt j j) d vvn av dt n2 pp-f n1 vvg p-acp po12 n2 cc j-vvg p-acp dt n1 pp-f po12 n1, (19) sermon (DIV2) 2070 Image 258
9191 and bringing us into Captivitie to the law of sin, Rom. 7.23. and bringing us into Captivity to the law of since, Rom. 7.23. cc vvg pno12 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2070 Image 258
9192 And who is there of us, who has not had his time (have not some of us yet our time?) of wildness and untamedness when we are ingaged in the like journey towards the holy Land? And who is there of us, who has not had his time (have not Some of us yet our time?) of wildness and untamedness when we Are engaged in the like journey towards the holy Land? cc q-crq vbz a-acp pp-f pno12, r-crq vhz xx vhn po31 n1 (vhn xx d pp-f pno12 av po12 n1?) pp-f n1 cc n1 c-crq pns12 vbr vvn p-acp dt j n1 p-acp dt j n1? (19) sermon (DIV2) 2070 Image 258
9193 For Ishmael the wild Ass among men, or the wilde Ass-man, NONLATINALPHABET, he is born before Isaac, yea, For Ishmael the wild Ass among men, or the wild Ass-man,, he is born before Isaac, yea, p-acp np1 dt j n1 p-acp n2, cc dt j n1,, pns31 vbz vvn p-acp np1, uh, (19) sermon (DIV2) 2071 Image 258
9194 and he who is born after the flesh, will persecute him who is born after the spirit; and so it is now, saith the Apostle, Gal. 4.29. and he who is born After the Flesh, will persecute him who is born After the Spirit; and so it is now, Says the Apostle, Gal. 4.29. cc pns31 r-crq vbz vvn p-acp dt n1, vmb vvi pno31 r-crq vbz vvn p-acp dt n1; cc av pn31 vbz av, vvz dt n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2071 Image 258
9195 And there is no helpe for this, untill Ishmael the wild Ass be cast out of dores, ver. 30. And there is no help for this, until Ishmael the wild Ass be cast out of doors, ver. 30. cc pc-acp vbz dx n1 p-acp d, c-acp np1 dt j n1 vbb vvn av pp-f n2, fw-la. crd (19) sermon (DIV2) 2071 Image 258
9196 Arad also signifies a Dragon, even that red Dragon, called the Devill and Satan, who, like Arad here, takes men captive at his 〈 ◊ 〉, • Tim. 2.26. Arad also signifies a Dragon, even that read Dragon, called the devil and Satan, who, like Arad Here, Takes men captive At his 〈 ◊ 〉, • Tim. 2.26. np1 av vvz dt n1, av d j-jn n1, vvn dt n1 cc np1, r-crq, av-j np1 av, vvz n2 j-jn p-acp po31 〈 sy 〉, • np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2072 Image 258
9197 And who is there among us, who may not complain, that more or lesse he hath been NONLATINALPHABET, possessed, in a sort, And who is there among us, who may not complain, that more or less he hath been, possessed, in a sort, cc q-crq vbz a-acp p-acp pno12, r-crq vmb xx vvi, cst dc cc av-dc pns31 vhz vbn, vvn, p-acp dt n1, (19) sermon (DIV2) 2072 Image 258
9198 and obedient unto him, who worketh in the sons of disobedience? Ephes. 2.2. Who is there of us, but is, or hath been like that Demoniac, who had his dwelling in the Toombs? Mar. 5.2.3.4. and obedient unto him, who works in the Sons of disobedience? Ephesians 2.2. Who is there of us, but is, or hath been like that Demoniac, who had his Dwelling in the Tombs? Mar. 5.2.3.4. cc j p-acp pno31, r-crq vvz p-acp dt n2 pp-f n1? np1 crd. q-crq vbz a-acp pp-f pno12, cc-acp vbz, cc vhz vbn av-j d j-jn, r-crq vhd po31 n-vvg p-acp dt n2? np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2072 Image 258
9199 who hath not sometime lived in dead workes? who hath not sometime lived in dead works? q-crq vhz xx av vvd p-acp j n2? (19) sermon (DIV2) 2072 Image 258
9200 What is now to be done for the taming of this wild Ass, but to bring him unto Jesus? Matth. 21.2. What is now to be done for the taming of this wild Ass, but to bring him unto jesus? Matthew 21.2. q-crq vbz av pc-acp vbi vdn p-acp dt vvg pp-f d j n1, p-acp pc-acp vvi pno31 p-acp np1? np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2073 Image 258
9201 What is to be done for the freeing our selves from the captivity of Arad, but to binde our selves with vowes and promises unto our God, that, What is to be done for the freeing our selves from the captivity of Arad, but to bind our selves with vows and promises unto our God, that, q-crq vbz pc-acp vbi vdn p-acp dt vvg po12 n2 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp pc-acp vvi po12 n2 p-acp n2 cc vvz p-acp po12 n1, cst, (19) sermon (DIV2) 2073 Image 258
9202 if he will give Arad, or whatever force of Arad holds us captive, into our hands, we will Anathematize and render it accursed; which is the proper meaning of NONLATINALPHABET, which Ours turn more generally to destroy. if he will give Arad, or whatever force of Arad holds us captive, into our hands, we will Anathematise and render it accursed; which is the proper meaning of, which Ours turn more generally to destroy. cs pns31 vmb vvi np1, cc r-crq n1 pp-f np1 vvz pno12 j-jn, p-acp po12 n2, pns12 vmb vvi cc vvb pn31 vvn; r-crq vbz dt j n1 pp-f, r-crq png12 vvi av-dc av-j pc-acp vvi. (19) sermon (DIV2) 2073 Image 258
9203 When Israel hath atchived this noble exployt, Edom, the earthly man, which must not be destroyed, Deut. 2.5. may yet, yea, must be circumvented; the earthly man of flesh and blood must be limited, and the Israel of God must set bounds of moderation about him, Num. 21.4. This is a long work, and hard to be done; When Israel hath achieved this noble exploit, Edom, the earthly man, which must not be destroyed, Deuteronomy 2.5. may yet, yea, must be circumvented; the earthly man of Flesh and blood must be limited, and the Israel of God must Set bounds of moderation about him, Num. 21.4. This is a long work, and hard to be done; c-crq np1 vhz vvn d j n1, np1, dt j n1, r-crq vmb xx vbi vvn, np1 crd. vmb av, uh, vmb vbi vvn; dt j n1 pp-f n1 cc n1 vmb vbi vvn, cc dt np1 pp-f np1 vmb vvi n2 pp-f n1 p-acp pno31, np1 crd. d vbz dt j n1, cc av-j pc-acp vbi vdn; (19) sermon (DIV2) 2074 Image 258
9204 and therefore its said, that the soul of the people was much discouraged, word for word; and Therefore its said, that the soul of the people was much discouraged, word for word; cc av pn31|vbz vvn, cst dt n1 pp-f dt n1 vbds av-d vvn, n1 p-acp n1; (19) sermon (DIV2) 2075 Image 258
9205 The soule of the people NONLATINALPHABET was shortned, or straitned. And why should so choyse a motaphore be waived, The soul of the people was shortened, or straitened. And why should so choice a motaphore be waived, dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn, cc vvn. cc q-crq vmd av n1 dt n1 vbb j-vvn, (19) sermon (DIV2) 2075 Image 258
9206 and cast into the margent, and a worse put in the Text? the Transsators themselves turn the same word so, Mich. 2.7. Is the spirit of the Lord straitened? Besides, there is good reason from the contrary passions of the soul; and cast into the margin, and a Worse put in the Text? the translators themselves turn the same word so, Mich. 2.7. Is the Spirit of the Lord straitened? Beside, there is good reason from the contrary passion of the soul; cc vvd p-acp dt n1, cc dt av-jc vvn p-acp dt n1? dt n2 px32 vvb dt d n1 av, np1 crd. vbz dt n1 pp-f dt n1 vvn? a-acp, pc-acp vbz j n1 p-acp dt j-jn n2 pp-f dt n1; (19) sermon (DIV2) 2075 Image 258
9207 whereof some contract and shorten it, as fear and grief and the compounds of them: whence Anxietas, and Angustia, and the like names of straitned and shortned affections. whereof Some contract and shorten it, as Fear and grief and the compounds of them: whence Anxietas, and Angustia, and the like names of straitened and shortened affections. c-crq d vvb cc vvb pn31, p-acp vvb cc n1 cc dt n2 pp-f pno32: c-crq np1, cc np1, cc dt j n2 pp-f j-vvn cc vvn n2. (19) sermon (DIV2) 2075 Image 258
9208 Others dilate and enlarge the soule; Others dilate and enlarge the soul; ng2-jn vvi cc vvb dt n1; (19) sermon (DIV2) 2075 Image 258
9209 as love and joy, whence Latitia joy, saith Aquinas, is quasi latitia, largness. And the Apostle useth the same metaphores, O ye Corinthians! Our mouth is open unto you, our heart is enlarged; yet are not straitned in us; as love and joy, whence Latitia joy, Says Aquinas, is quasi Latitia, largeness. And the Apostle uses the same metaphors, Oh you Corinthians! Our Mouth is open unto you, our heart is enlarged; yet Are not straitened in us; c-acp vvb cc n1, c-crq np1 n1, vvz np1, vbz fw-la fw-la, n1. cc dt n1 vvz dt d n2, uh pn22 np1! po12 n1 vbz j p-acp pn22, po12 n1 vbz vvn; av vbr xx vvn p-acp pno12; (19) sermon (DIV2) 2075 Image 258
9210 but ye are straitned in your own bowells. but you Are straitened in your own bowels. cc-acp pn22 vbr vvn p-acp po22 d n2. (19) sermon (DIV2) 2075 Image 258
9211 Now for a recompence, be ye also enlarged. The Apostles heart was enlarged, and not straitned toward his Corinthians; they had much room in it. Now for a recompense, be you also enlarged. The Apostles heart was enlarged, and not straitened towards his Corinthians; they had much room in it. av p-acp dt n1, vbb pn22 av vvn. dt np1 n1 vbds vvn, cc xx vvn p-acp po31 np1; pns32 vhd d n1 p-acp pn31. (19) sermon (DIV2) 2075 Image 258
9212 Their heart was straitned towards him; they had no place for him in it. Their heart was straitened towards him; they had no place for him in it. po32 n1 vbds vvn p-acp pno31; pns32 vhd dx n1 p-acp pno31 p-acp pn31. (19) sermon (DIV2) 2075 Image 258
9213 A metaphore so illustrious and significat should not have been omitted, or changed by our Translators. A metaphor so illustrious and significat should not have been omitted, or changed by our Translators. dt n1 av j cc fw-la vmd xx vhi vbn vvn, cc vvn p-acp po12 n2. (19) sermon (DIV2) 2076 Image 258
9214 Out of this Anxiety, this shortness and straitness of soul, the people spake against God and against Moses, wherefore have ye brought us out of Egypt, to die in the wilderness? For there is no bread, neither is there any water; And our soul loatheth this light bread. Out of this Anxiety, this shortness and straitness of soul, the people spoke against God and against Moses, Wherefore have you brought us out of Egypt, to die in the Wilderness? For there is no bred, neither is there any water; And our soul Loathes this Light bred. av pp-f d n1, d n1 cc n1 pp-f n1, dt n1 vvd p-acp np1 cc p-acp np1, c-crq vhb pn22 vvn pno12 av pp-f np1, pc-acp vvi p-acp dt n1? p-acp pc-acp vbz dx n1, d vbz pc-acp d n1; cc po12 n1 vvz d j n1. (19) sermon (DIV2) 2076 Image 258
9215 In which words we eave those two parts and Axioms. 1. The peoples slight opinion of Manna, The call it light Bread. In which words we eave those two parts and Axioms. 1. The peoples slight opinion of Manna, The call it Light Bred. p-acp r-crq n2 pns12 vvb d crd n2 cc n2. crd dt ng1 j n1 pp-f n1, dt vvb pn31 j n1. (19) sermon (DIV2) 2077 Image 258
9216 2. Their disaffection, or ill affection toward it, answerable to their slight opinion of it, Their soul abhorred or loathed that light Bread. 2. Their disaffection, or ill affection towards it, answerable to their slight opinion of it, Their soul abhorred or loathed that Light Bred. crd po32 n1, cc j-jn n1 p-acp pn31, j p-acp po32 j n1 pp-f pn31, po32 n1 vvn cc vvn d j n1. (19) sermon (DIV2) 2079 Image 258
9217 1. The people call Manna light bread, wherein we must inquire, 1. What's meant by Bread in this place. 2. What we are to understand by light, as light bread. 1. The people call Manna Light bred, wherein we must inquire, 1. What's meant by Bred in this place. 2. What we Are to understand by Light, as Light bred. crd dt n1 vvb n1 j n1, c-crq pns12 vmb vvi, crd q-crq|vbz vvn p-acp n1 p-acp d n1. crd r-crq pns12 vbr pc-acp vvi p-acp j, p-acp j n1. (19) sermon (DIV2) 2080 Image 258
9218 1. The word here turnd Bread, is NONLATINALPHABET, which signifies all kinde of food, as I have often shewen. 1. The word Here turned Bred, is, which signifies all kind of food, as I have often shown. crd dt n1 av vvn n1, vbz, r-crq vvz d n1 pp-f n1, c-acp pns11 vhb av vvn. (19) sermon (DIV2) 2081 Image 258
9219 Here is understood by it Manna, and so the Chald. Paraphrast turns it here. Manna according to the Israelites question, Exod, 16.15. and so as the LXX also turn it there, (NONLATINALPHABET, what is it?) is from NONLATINALPHABET, what is it? They called it Manna; for they knew not NONLATINALPHABET what it was. 2. Others otherwise; Here is understood by it Manna, and so the Chald. Paraphrast turns it Here. Manna according to the Israelites question, Exod, 16.15. and so as the LXX also turn it there, (, what is it?) is from, what is it? They called it Manna; for they knew not what it was. 2. Others otherwise; av vbz vvn p-acp pn31 n1, cc av dt np1 vvd n2 pn31 av. n1 vvg p-acp dt np2 n1, j, crd. cc av c-acp dt crd av vvb pn31 a-acp, (, r-crq vbz pn31?) vbz p-acp, r-crq vbz pn31? pns32 vvd pn31 n1; p-acp pns32 vvd xx r-crq pn31 vbds. crd ng2-jn av; (19) sermon (DIV2) 2081 Image 258
9220 they said NONLATINALPHABET, It is the gift of God, which he promised to give us. 3. Or, it is the Portion. So NONLATINALPHABET also signifies. they said, It is the gift of God, which he promised to give us. 3. Or, it is the Portion. So also signifies. pns32 vvd, pn31 vbz dt n1 pp-f np1, r-crq pns31 vvd p-acp vvb pno12. crd cc, pn31 vbz dt n1. av av vvz. (19) sermon (DIV2) 2082 Image 258
9221 Or 4. and lastly, it is a meat prepared for us. Or 4. and lastly, it is a meat prepared for us. cc crd cc ord, pn31 vbz dt n1 vvn p-acp pno12. (19) sermon (DIV2) 2082 Image 258
9222 And that also is the signification of NONLATINALPHABET, such a prepared meat as needs not our dressing. And that also is the signification of, such a prepared meat as needs not our dressing. cc cst av vbz dt n1 pp-f, d dt vvd n1 c-acp vvz xx po12 vvg. (19) sermon (DIV2) 2082 Image 258
9223 I cannot except against any of these meanings; I cannot except against any of these meanings; pns11 vmbx vvi p-acp d pp-f d n2; (19) sermon (DIV2) 2082 Image 258
9224 But I shall, for memory sake, reduce them all to a question, what is it? to which the answer is, A gift of God, a portion of meat prepared. But I shall, for memory sake, reduce them all to a question, what is it? to which the answer is, A gift of God, a portion of meat prepared. cc-acp pns11 vmb, p-acp n1 n1, vvb pno32 d p-acp dt n1, r-crq vbz pn31? p-acp r-crq dt n1 vbz, dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f n1 vvn. (19) sermon (DIV2) 2082 Image 258
9225 This Manna, this gift of God, this portion of prepared meat, the people had a slight opinion of, whence they call it, with an Emphasis, NONLATINALPHABET this light Bread. And so divers of our old English Translators turn that word; This Manna, this gift of God, this portion of prepared meat, the people had a slight opinion of, whence they call it, with an Emphasis, this Light Bred. And so diverse of our old English Translators turn that word; d n1, d n1 pp-f np1, d n1 pp-f vvn n1, dt n1 vhd dt j n1 pp-f, c-crq pns32 vvb pn31, p-acp dt n1, d j n1. cc av j pp-f po12 j jp n2 vvb d n1; (19) sermon (DIV2) 2083 Image 258
9226 as also the Spanish, Italian, and French Bibles. as also the Spanish, Italian, and French Bibles. c-acp av dt jp, jp, cc jp np1. (19) sermon (DIV2) 2083 Image 258
9227 Howbeit this last having [ Bread so light ] in the Text, hath yet another and better signification in the margent, [ Bread of so little esteem. Howbeit this last having [ Bred so Light ] in the Text, hath yet Another and better signification in the margin, [ Bred of so little esteem. a-acp d n1 vhg [ n1 av j ] p-acp dt n1, vhz av j-jn cc jc n1 p-acp dt n1, [ n1 pp-f av j n1. (19) sermon (DIV2) 2083 Image 258
9228 ] For although [ Light ] may signifie the same, with what is [ of little esteem, ] yet being applied to Bread, it rather heightens the estimation of it, ] For although [ Light ] may signify the same, with what is [ of little esteem, ] yet being applied to Bred, it rather heightens the estimation of it, ] c-acp cs [ j ] vmb vvi dt d, p-acp r-crq vbz [ pp-f j n1, ] av vbg vvn p-acp n1, pn31 av-c vvz dt n1 pp-f pn31, (19) sermon (DIV2) 2083 Image 258
9229 then any way depretiats or under values it, as Cajetan well obeserves; which is the peoples main drift here. then any Way depretiats or under value's it, as Cajetan well obeserves; which is the peoples main drift Here. cs d n1 vvz cc p-acp vvz pn31, c-acp jp av vvz; r-crq vbz dt ng1 j n1 av. (19) sermon (DIV2) 2083 Image 258
9230 And therefore Vatablus and the Tigurin Bible, as also Munster and Castellio have expressed it by, Vilis, base, or of no worth; Tremellius by Vilissimus, most base and worthless. And Therefore Vatablus and the Tigurine bible, as also Munster and Castellio have expressed it by, Vilis, base, or of no worth; Tremellius by Vilissimus, most base and worthless. cc av np1 cc dt np1 n1, c-acp av np1 cc np1 vhb vvn pn31 p-acp, fw-la, j, cc pp-f dx n1; np1 p-acp np1, av-ds j cc j. (19) sermon (DIV2) 2083 Image 258
9231 So Piscator turns it, Nothing worth. Luther and the Low Dutch turn it, vain or empty. So Piscator turns it, Nothing worth. Luther and the Low Dutch turn it, vain or empty. av n1 vvz pn31, pix j. np1 cc dt j jp vvb pn31, j cc j. (19) sermon (DIV2) 2083 Image 258
9232 And what was this Manna spiritually, whereof this people had so vile and base an opinion? what else but Christ himself? The Wise man calls it NONLATINALPHABET the substance of God; And what was this Manna spiritually, whereof this people had so vile and base an opinion? what Else but christ himself? The Wise man calls it the substance of God; cc r-crq vbds d n1 av-j, c-crq d n1 vhd av j cc j dt n1? r-crq av p-acp np1 px31? dt j n1 vvz pn31 dt n1 pp-f np1; (19) sermon (DIV2) 2084 Image 258
9233 for what our Translators turn sustenance, is NONLATINALPHABET, Wisd. 16.21. NONLATINALPHABET, &c. Thy substance (he speaks of Manna ) declared thy sweetness unto thy children. for what our Translators turn sustenance, is, Wisdom 16.21., etc. Thy substance (he speaks of Manna) declared thy sweetness unto thy children. p-acp r-crq po12 n2 vvb n1, vbz, np1 crd., av po21 n1 (pns31 vvz pp-f n1) vvd po21 n1 p-acp po21 n2. (19) sermon (DIV2) 2084 Image 258
9234 And whereas we read, Exod. 16.16. this is the thing which the Lord hath commanded; the words are NONLATINALPHABET, this is the word, namely, the essential word: And whereas we read, Exod 16.16. this is the thing which the Lord hath commanded; the words Are, this is the word, namely, the essential word: cc cs pns12 vvb, np1 crd. d vbz dt n1 r-crq dt n1 vhz vvn; dt n2 vbr, d vbz dt n1, av, dt j n1: (19) sermon (DIV2) 2084 Image 258
9235 For that word speaks of himself, John 6.30. when the Jews had said, our Fathers did eat Manna in the wilderness, as it is written; For that word speaks of himself, John 6.30. when the jews had said, our Father's did eat Manna in the Wilderness, as it is written; c-acp cst n1 vvz pp-f px31, np1 crd. c-crq dt np2 vhd vvn, po12 n2 vdd vvi n1 p-acp dt n1, c-acp pn31 vbz vvn; (19) sermon (DIV2) 2084 Image 258
9236 He gave them bread from heaven to eat. He gave them bred from heaven to eat. pns31 vvd pno32 vvn p-acp n1 pc-acp vvi. (19) sermon (DIV2) 2084 Image 258
9237 Our Lord tells them, Verily, verily I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven, Our Lord tells them, Verily, verily I say unto you, Moses gave you not that bred from heaven, po12 n1 vvz pno32, av-j, av-j pns11 vvb p-acp pn22, np1 vvd pn22 xx d n1 p-acp n1, (19) sermon (DIV2) 2084 Image 258
9238 but my Father giveth you that true bread from heaven; but my Father gives you that true bred from heaven; cc-acp po11 n1 vvz pn22 d j n1 p-acp n1; (19) sermon (DIV2) 2084 Image 258
9239 for the bread of God is he NONLATINALPHABET who is coming down out of heaven, NONLATINALPHABET, and is giving life to the world. for the bred of God is he who is coming down out of heaven,, and is giving life to the world. p-acp dt n1 pp-f np1 vbz pns31 r-crq vbz vvg a-acp av pp-f n1,, cc vbz vvg n1 p-acp dt n1. (19) sermon (DIV2) 2084 Image 258
9240 And ver. 48. I am that bread of life. Your fathers did eat Manna in the wilderness, and are dead. And ver. 48. I am that bred of life. Your Father's did eat Manna in the Wilderness, and Are dead. np1 fw-la. crd pns11 vbm cst n1 pp-f n1. po22 n2 vdd vvi n1 p-acp dt n1, cc vbr j. (19) sermon (DIV2) 2084 Image 258
9241 This is that bread that is coming down from heaven, that a man may eat thereof, and nor die. This is that bred that is coming down from heaven, that a man may eat thereof, and nor die. d vbz cst n1 cst vbz vvg a-acp p-acp n1, cst dt n1 vmb vvi av, cc ccx vvi. (19) sermon (DIV2) 2084 Image 258
9242 I am that bread that living bread, that is coming down from heaven; if any man eat of this bread, he shall live for ever. I am that bred that living bred, that is coming down from heaven; if any man eat of this bred, he shall live for ever. pns11 vbm d n1 cst j-vvg n1, cst vbz vvg a-acp p-acp n1; cs d n1 vvi pp-f d n1, pns31 vmb vvi p-acp av. (19) sermon (DIV2) 2084 Image 258
9243 So it pleased the divine wisdom to use imperfect and incompleat acts, [ descending ] and [ giving, ] thereby to imply a continual showring down of the heavenly Manna, according to the appetite and desire of those who gather it. So it pleased the divine Wisdom to use imperfect and incomplete acts, [ descending ] and [ giving, ] thereby to imply a continual showering down of the heavenly Manna, according to the appetite and desire of those who gather it. av pn31 vvd dt j-jn n1 pc-acp vvi j cc j n2, [ vvg ] cc [ vvg, ] av pc-acp vvi dt j vvg a-acp pp-f dt j n1, vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f d r-crq vvb pn31. (19) sermon (DIV2) 2084 Image 258
9244 Crater superior perpetìm se deplet in cratorem inferiorem. Crater superior perpetìm see deplet in cratorem Inferiorem. np1 j-jn n1 vvi j p-acp fw-la fw-la. (19) sermon (DIV2) 2084 Image 258
9245 This is that which the Apostle cals the spiritual meat. If Bread, if living Bread, if the Bread of God, and that coming down from heaven, This is that which the Apostle calls the spiritual meat. If Bred, if living Bred, if the Bred of God, and that coming down from heaven, d vbz d r-crq dt n1 vvz dt j n1. cs n1, cs vvg n1, cs dt n1 pp-f np1, cc d vvg a-acp p-acp n1, (19) sermon (DIV2) 2085 Image 258
9246 and giving life to the world, could this Bread seem vile and contemptible? Ignoti null a cupido. This Bread was hidden, and not well known: and giving life to the world, could this Bred seem vile and contemptible? Ignoti null a Cupido. This Bred was hidden, and not well known: cc vvg n1 p-acp dt n1, vmd d n1 vvb j cc j? fw-la vvb dt n1. d n1 vbds vvn, cc xx av vvn: (19) sermon (DIV2) 2085 Image 258
9247 It was hid, 1. In the outward Word: 2. In the Sacraments: 3. In men who receive both. It was hid, 1. In the outward Word: 2. In the Sacraments: 3. In men who receive both. pn31 vbds vvn, crd p-acp dt j n1: crd p-acp dt n2: crd p-acp n2 r-crq vvb av-d. (19) sermon (DIV2) 2086 Image 258
9248 For the Manna was given with the dew falling with it. For the Manna was given with the due falling with it. p-acp dt n1 vbds vvn p-acp dt j-jn vvg p-acp pn31. (19) sermon (DIV2) 2086 Image 258
9249 So the preaching of the Word is compared to the falling of the dew, Deut. 32.2. With which preaching of the Word, Christ is given unto us, Rom. 1.16. The Gospel of Christ is the power of God unto salvation. And 10.8. The Word, the essential Word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart, that Word of faith which we preach: So the preaching of the Word is compared to the falling of the due, Deuteronomy 32.2. With which preaching of the Word, christ is given unto us, Rom. 1.16. The Gospel of christ is the power of God unto salvation. And 10.8. The Word, the essential Word is High thee, in thy Mouth, and in thy heart, that Word of faith which we preach: np1 dt vvg pp-f dt n1 vbz vvn p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, np1 crd. p-acp r-crq vvg pp-f dt n1, np1 vbz vvn p-acp pno12, np1 crd. dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f np1 p-acp n1. cc crd. dt n1, dt j n1 vbz av-j pno21, p-acp po21 n1, cc p-acp po21 n1, cst n1 pp-f n1 r-crq pns12 vvb: (19) sermon (DIV2) 2086 Image 258
9250 And ver. 14. How shall they believe on him of whom they have not heard, and how shall they hear without a Preacher; And ver. 14. How shall they believe on him of whom they have not herd, and how shall they hear without a Preacher; cc fw-la. crd q-crq vmb pns32 vvi p-acp pno31 pp-f ro-crq pns32 vhb xx vvn, cc q-crq vmb pns32 vvb p-acp dt n1; (19) sermon (DIV2) 2086 Image 258
9251 and how shall they preach except they be sent? Gal. 3.2. This only would I know of you, Received you the Spirit by the works of the Law, or by the hearing of faith? Thus the Manna was hidden in the dew, and so called hidden Manna, Revel. 3.17. and how shall they preach except they be sent? Gal. 3.2. This only would I know of you, Received you the Spirit by the works of the Law, or by the hearing of faith? Thus the Manna was hidden in the due, and so called hidden Manna, Revel. 3.17. cc q-crq vmb pns32 vvi c-acp pns32 vbb vvn? np1 crd. np1 av-j vmd pns11 vvi pp-f pn22, vvd pn22 dt n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc p-acp dt vvg pp-f n1? av dt n1 vbds vvn p-acp dt n1, cc av vvd j-vvn n1, vvb. crd. (19) sermon (DIV2) 2086 Image 258
9252 and the inward Word, the spiritual meat was hidden in the outward Word. and the inward Word, the spiritual meat was hidden in the outward Word. cc dt j n1, dt j n1 vbds vvn p-acp dt j n1. (19) sermon (DIV2) 2086 Image 258
9253 2. This Manna is hidden also in the Sacraments; and therefore they are called Signes and Seales; Signes, and therefore there must be somewhat signified by them; 2. This Manna is hidden also in the Sacraments; and Therefore they Are called Signs and Seals; Signs, and Therefore there must be somewhat signified by them; crd d n1 vbz vvn av p-acp dt n2; cc av pns32 vbr vvn n2 cc n2; n2, cc av pc-acp vmb vbi av vvn p-acp pno32; (19) sermon (DIV2) 2087 Image 258
9254 Seals, and therefore something also must be sealed by them. 3. This Manna is hidden also in us, 2 Cor. 13.5. Seals, and Therefore something also must be sealed by them. 3. This Manna is hidden also in us, 2 Cor. 13.5. n2, cc av pi av vmb vbi vvn p-acp pno32. crd d n1 vbz vvn av p-acp pno12, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2087 Image 258
9255 Know ye not that Christ Jesus is in you, except ye be castawayes? But that which most of all bid the Word it self and the Sacraments and sacramental signes and seals from this people, Know you not that christ jesus is in you, except you be castaways? But that which most of all bid the Word it self and the Sacraments and sacramental Signs and Seals from this people, vvb pn22 xx cst np1 np1 vbz p-acp pn22, c-acp pn22 vbb n2? p-acp cst r-crq av-ds pp-f d vvb dt n1 pn31 n1 cc dt n2 cc j n2 cc n2 p-acp d n1, (19) sermon (DIV2) 2088 Image 258
9256 yea, and themselves from the true knowledge of themselves, was their own sin and disobedience. According to which, Daniel confesses, Dan. 9.13. that they had not turned from their iniquities, that they might understand the truth. yea, and themselves from the true knowledge of themselves, was their own sin and disobedience. According to which, daniel Confesses, Dan. 9.13. that they had not turned from their iniquities, that they might understand the truth. uh, cc px32 p-acp dt j n1 pp-f px32, vbds po32 d vvb cc n1. vvg p-acp r-crq, np1 vvz, np1 crd. cst pns32 vhd xx vvn p-acp po32 n2, cst pns32 vmd vvi dt n1. (19) sermon (DIV2) 2088 Image 258
9257 The same reason the Wiseman gives of the ignorance of wicked men, Wisd. 2.21, 22. Their own wickedness hath blinded them. The same reason the Wiseman gives of the ignorance of wicked men, Wisdom 2.21, 22. Their own wickedness hath blinded them. dt d n1 dt n1 vvz pp-f dt n1 pp-f j n2, np1 crd, crd po32 d n1 vhz vvn pno32. (19) sermon (DIV2) 2088 Image 258
9258 As for the mysteries of God, they know them not; neither hoped they for NONLATINALPHABET, (not the wages, as Ours turn it; As for the Mysteres of God, they know them not; neither hoped they for, (not the wages, as Ours turn it; p-acp p-acp dt n2 pp-f np1, pns32 vvb pno32 xx; av-dx vvd pns32 p-acp, (xx dt n2, c-acp png12 vvb pn31; (19) sermon (DIV2) 2088 Image 258
9259 which is the hirelings hope; but, which is the hope and expectation of the childe ) the reward of righteousness (or holiness) nor NONLATINALPHABET, esteemed the honour of blameless souls. which is the hirelings hope; but, which is the hope and expectation of the child) the reward of righteousness (or holiness) nor, esteemed the honour of blameless Souls. r-crq vbz dt n2 vvb; p-acp, r-crq vbz dt vvb cc n1 pp-f dt n1) dt vvb pp-f n1 (cc n1) ccx, vvd dt n1 pp-f j n2. (19) sermon (DIV2) 2088 Image 258
9260 For these on like reasons, this people had a slight opinion of their Manna, and called it vile, base, or contemptible bread. For these on like Reasons, this people had a slight opinion of their Manna, and called it vile, base, or contemptible bred. p-acp d p-acp j n2, d n1 vhd dt j n1 pp-f po32 n1, cc vvd pn31 j, j, cc j n1. (19) sermon (DIV2) 2088 Image 258
9261 Whence we may take notice, that Etiam optima pessimi, maxima minimi possin• aestimar•, that even the best and greatest things may be worst and least esteemed. Whence we may take notice, that Etiam optima pessimi, maxima minimi possin• aestimar•, that even the best and greatest things may be worst and lest esteemed. q-crq pns12 vmb vvi n1, cst fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 n1, cst av dt av-js cc js n2 vmb vbi js cc cs vvn. (19) sermon (DIV2) 2089 Image 258
9262 The Manna, the food of Angels, Wisd. 16.20. The Manna, the food of Angels, Wisdom 16.20. dt n1, dt n1 pp-f n2, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2089 Image 258
9263 is here accounted vile and despicable bread. Yea, Christ himself who is the true bread, which comes down from heaven, is slighted and undervalued. is Here accounted vile and despicable bred. Yea, christ himself who is the true bred, which comes down from heaven, is slighted and undervalved. vbz av vvn j cc j n1. uh, np1 px31 r-crq vbz dt j n1, r-crq vvz a-acp p-acp n1, vbz vvn cc vvn. (19) sermon (DIV2) 2089 Image 258
9264 2. They testifie their disaffection, or ill affection answerable to their slight opinion, and say, Our soul loathes this vile, base, contemptible bread. 2. They testify their disaffection, or ill affection answerable to their slight opinion, and say, Our soul Loathes this vile, base, contemptible bred. crd pns32 vvb po32 n1, cc j-jn n1 j p-acp po32 j n1, cc vvi, po12 n1 vvz d j, j, j n1. (19) sermon (DIV2) 2090 Image 258
9265 By the soul is commonly understood the verson; but because anima or animus cujus { que } is est quis { que } every mans minde or soul is himself, or the best part of himself, By the soul is commonly understood the verson; but Because anima or animus cujus { que } is est quis { que } every men mind or soul is himself, or the best part of himself, p-acp dt n1 vbz av-j vvn dt n1; p-acp c-acp fw-la cc n1 fw-la { fw-fr } vbz fw-la fw-la { fw-fr } d ng1 n1 cc n1 vbz px31, cc dt js n1 pp-f px31, (19) sermon (DIV2) 2091 Image 258
9266 when affections and actions are attributed unto the soul, surely they are understood to be more intense and more vehement; as when the Lord saith, my soul shall abhor you, Levit. 26.11. and Zach. 11.8. my soul loathed them: when affections and actions Are attributed unto the soul, surely they Are understood to be more intense and more vehement; as when the Lord Says, my soul shall abhor you, Levit. 26.11. and Zach 11.8. my soul loathed them: c-crq n2 cc n2 vbr vvn p-acp dt n1, av-j pns32 vbr vvn pc-acp vbi dc zz cc av-dc j; p-acp c-crq dt n1 vvz, po11 n1 vmb vvi pn22, np1 crd. cc np1 crd. po11 n1 j-vvn pno32: (19) sermon (DIV2) 2091 Image 258
9267 the same word is there used which is here, NONLATINALPHABET, which we turn, to loathe. For the word signifies largely the passion or affection of Aversation, and that in extremity; the same word is there used which is Here,, which we turn, to loathe. For the word signifies largely the passion or affection of Aversation, and that in extremity; dt d n1 vbz pc-acp vvd r-crq vbz av,, r-crq pns12 vvb, p-acp vvb. p-acp dt n1 vvz av-j dt n1 cc n1 pp-f n1, cc cst p-acp n1; (19) sermon (DIV2) 2091 Image 258
9268 and therefore the Greek Interpreters turn the word by NONLATINALPHABET to abhor and abominate, Levit. 20.23. And here by NONLATINALPHABET, to be extreamly offended withal. and Therefore the Greek Interpreters turn the word by to abhor and abominate, Levit. 20.23. And Here by, to be extremely offended withal. cc av dt jp n2 vvb dt n1 p-acp p-acp vvb cc vvi, np1 crd. cc av p-acp, pc-acp vbi av-jn vvn av. (19) sermon (DIV2) 2091 Image 258
9269 And being here applyed to food, as bread, it signifies the greatest aversation, as of loathing and abhorring, which is expressed by Nauseare, when the stomach is turnd, And being Here applied to food, as bred, it signifies the greatest aversation, as of loathing and abhorring, which is expressed by Nauseare, when the stomach is turned, np1 vbg av vvd p-acp n1, p-acp n1, pn31 vvz dt js n1, c-acp pp-f vvg cc vvg, r-crq vbz vvn p-acp vvi, c-crq dt n1 vbz vvn, (19) sermon (DIV2) 2091 Image 258
9270 and a man is ready to vomit. Thus disaffected were the people to their Manna, their spiritual meat. and a man is ready to vomit. Thus disaffected were the people to their Manna, their spiritual meat. cc dt n1 vbz j p-acp vvi. av vvn vbdr dt n1 p-acp po32 n1, po32 j n1. (19) sermon (DIV2) 2091 Image 258
9271 If we inquire into the reason of this, we have it before, in their slight opinion; Or, indeed their vitious appetite corrupted their judgement and opinion, If we inquire into the reason of this, we have it before, in their slight opinion; Or, indeed their vicious appetite corrupted their judgement and opinion, cs pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f d, pns12 vhb pn31 p-acp, p-acp po32 j n1; cc, av po32 j n1 vvd po32 n1 cc n1, (19) sermon (DIV2) 2092 Image 258
9272 as they themselves speak-out, Numb. 11.5, 6. We remember the Fish which we did eat in Egypt freely; as they themselves speak-out, Numb. 11.5, 6. We Remember the Fish which we did eat in Egypt freely; c-acp pns32 px32 j, j. crd, crd pns12 vvb dt vvb r-crq pns12 vdd vvi p-acp np1 av-j; (19) sermon (DIV2) 2092 Image 258
9273 the Cucumbers, and the Melons, and the Leeks, and the Onions, and the Garlick. But now our soul is dryed away; the Cucumbers, and the Melons, and the Leeks, and the Onions, and the Garlic. But now our soul is dried away; dt n2, cc dt n2, cc dt n2, cc dt n2, cc dt n1. p-acp av po12 n1 vbz vvn av; (19) sermon (DIV2) 2092 Image 258
9274 there is nothing at all beside this Manna before our eyes. there is nothing At all beside this Manna before our eyes. pc-acp vbz pix p-acp d p-acp d n1 p-acp po12 n2. (19) sermon (DIV2) 2092 Image 258
9275 O what a perverse judgement, what a vitious appetite hath the carnal man, what a false estimate, in regard of spiritual and heavenly things! How hot and eager is he toward the earthly; how lunt, O what a perverse judgement, what a vicious appetite hath the carnal man, what a false estimate, in regard of spiritual and heavenly things! How hight and eager is he towards the earthly; how lunt, sy r-crq dt j n1, r-crq dt j n1 vhz dt j n1, r-crq dt j n1, p-acp n1 pp-f j cc j n2! c-crq j cc j vbz pns31 p-acp dt j; c-crq j, (19) sermon (DIV2) 2093 Image 258
9276 how cold, yea, how contemptuous is he toward the heavenly? See both these in Edom, in him who is as a father and patern of earthly and carnal men, whom degenerate Israel here followes. how cold, yea, how contemptuous is he towards the heavenly? See both these in Edom, in him who is as a father and pattern of earthly and carnal men, whom degenerate Israel Here follows. c-crq j-jn, uh, c-crq j vbz pns31 p-acp dt j? vvb d d p-acp np1, p-acp pno31 r-crq vbz p-acp dt n1 cc n1 pp-f j cc j n2, r-crq j np1 av vvz. (19) sermon (DIV2) 2093 Image 258
9277 As soon as Esau sees the Lentil Pottage, Gen. 25.30. he cryes out, Feed me, I pray thee, with that red, that red. As soon as Esau sees the Lentil Pottage, Gen. 25.30. he cries out, Feed me, I pray thee, with that read, that read. p-acp av c-acp np1 vvz dt j n1, np1 crd. pns31 vvz av, vvb pno11, pns11 vvb pno21, p-acp cst vvd, cst n-jn. (19) sermon (DIV2) 2093 Image 258
9278 Our Translators mention it but once, and so lose the elegancy in the Hebrew. Our Translators mention it but once, and so loose the elegancy in the Hebrew. po12 n2 vvi pn31 p-acp a-acp, cc av vvb dt n1 p-acp dt njp. (19) sermon (DIV2) 2093 Image 258
9279 His appetite was so violent, he had not the patience to stay the naming of it; His appetite was so violent, he had not the patience to stay the naming of it; po31 n1 vbds av j, pns31 vhd xx dt n1 pc-acp vvi dt vvg pp-f pn31; (19) sermon (DIV2) 2093 Image 258
9280 and having bought it, he flies presently upon it, with such an impetuous appetite Homer as often describes in good fellowes; NONLATINALPHABET. and having bought it, he flies presently upon it, with such an impetuous appetite Homer as often describes in good Fellows;. cc vhg vvn pn31, pns31 vvz av-j p-acp pn31, p-acp d dt j n1 np1 c-acp av vvz p-acp j n2;. (19) sermon (DIV2) 2093 Image 258
9281 Lust sharp-set, and without curb of reason and the fear of God, renders a reasonable man an arrant unreasonable beast. Lust sharp-set, and without curb of reason and the Fear of God, renders a reasonable man an arrant unreasonable beast. n1 j, cc p-acp n1 pp-f vvb cc dt n1 pp-f np1, vvz dt j n1 dt j j n1. (19) sermon (DIV2) 2093 Image 258
9282 As for the spiritual and heavenly good things, the earthly man hath no esteem of them at all. As for the spiritual and heavenly good things, the earthly man hath no esteem of them At all. p-acp p-acp dt j cc j j n2, dt j n1 vhz dx vvb pp-f pno32 p-acp d. (19) sermon (DIV2) 2094 Image 258
9283 We may perceive this in Esaus despiciency and contempt of his birthright; which he betrayes, in that which they call Notoreïtas facti, the notoriousness of the fact it self, in that he undervalued it, We may perceive this in Esaus despiciency and contempt of his birthright; which he betrays, in that which they call Notoreïtas facti, the notoriousness of the fact it self, in that he undervalved it, pns12 vmb vvi d p-acp npg1 n1 cc n1 pp-f po31 n1; r-crq pns31 vvz, p-acp d r-crq pns32 vvb fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1 pn31 n1, p-acp cst pns31 vvd pn31, (19) sermon (DIV2) 2094 Image 258
9284 and sold it at so low a price, that he truckt it away for a Mease of warm broath; and that the coursest that could be made, Lentil pottage; And in his scornful expressions, and sold it At so low a price, that he trucked it away for a Mease of warm broth; and that the Coursest that could be made, Lentil pottage; And in his scornful expressions, cc vvd pn31 p-acp av j dt n1, cst pns31 vvd pn31 av p-acp dt n1 pp-f j n1; cc cst av vv2 d vmd vbi vvn, j n1; cc p-acp po31 j n2, (19) sermon (DIV2) 2094 Image 258
9285 when he sets his birthright to sale, as a thing of nought, a dead commodity of no worth at all. when he sets his birthright to sale, as a thing of nought, a dead commodity of no worth At all. c-crq pns31 vvz po31 n1 p-acp n1, c-acp dt n1 pp-f pix, dt j n1 pp-f dx n1 p-acp d. (19) sermon (DIV2) 2094 Image 258
9286 And that's signified by NONLATINALPHABET ad quid hoc? to what purpose is this? And the NONLATINALPHABET [ and ] in the beginning of his speech, argues his indignation, as Numb. 16.11. And that's signified by ad quid hoc? to what purpose is this? And the [ and ] in the beginning of his speech, argues his Indignation, as Numb. 16.11. cc d|vbz vvn p-acp fw-la fw-la fw-la? p-acp r-crq n1 vbz d? cc dt [ cc ] p-acp dt n-vvg pp-f po31 n1, vvz po31 n1, p-acp j. crd. (19) sermon (DIV2) 2094 Image 258
9287 And seek ye the Priesthood also? And what is Aaron, & c? Such a contempt, indignation, and loathing, Esau bewrayes, And what is this Birthright to me? Tell me, he that can, what is it good for? Prophane Esau! And seek you the Priesthood also? And what is Aaron, & c? Such a contempt, Indignation, and loathing, Esau betrays, And what is this Birthright to me? Tell me, he that can, what is it good for? Profane Esau! cc vvb pn22 dt n1 av? cc r-crq vbz np1, cc sy? d dt n1, n1, cc vvg, np1 vvz, cc r-crq vbz d n1 p-acp pno11? vvb pno11, pns31 cst vmb, q-crq vbz pn31 j p-acp? j np1! (19) sermon (DIV2) 2094 Image 258
9288 Now look into thine own self, O man! Now look into thine own self, Oh man! av vvi p-acp po21 d n1, uh n1! (19) sermon (DIV2) 2095 Image 258
9289 and judge impartially, touching thine own false estimate, thine own lusts and desires, whether thou hadst not rather be some great thing upon earth, then one of the Church of the first-born who are written in heaven, Hebr. 12.23. and judge impartially, touching thine own false estimate, thine own Lustiest and Desires, whither thou Hadst not rather be Some great thing upon earth, then one of the Church of the firstborn who Are written in heaven, Hebrew 12.23. cc vvb av-j, vvg po21 d j n1, po21 d n2 cc n2, cs pns21 vhd2 xx av vbi d j n1 p-acp n1, av crd pp-f dt n1 pp-f dt j r-crq vbr vvn p-acp n1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2095 Image 258
9290 Whether thou desire not rather to satisfie thy greedy appetite with the fruition of thy present good things, Luke 16.25. (which are as the Leeks, Onions, and Garlick of Egypt, ) then enjoy the fatness of Gods house; the pleasures that are at his right hand for evermore. Whither thou desire not rather to satisfy thy greedy appetite with the fruition of thy present good things, Lycia 16.25. (which Are as the Leeks, Onions, and Garlic of Egypt,) then enjoy the fatness of God's house; the pleasures that Are At his right hand for evermore. cs pns21 vvb xx av pc-acp vvi po21 j n1 p-acp dt n1 pp-f po21 j j n2, av crd. (r-crq vbr p-acp dt n2, n2, cc n1 pp-f np1,) av vvi dt n1 pp-f npg1 n1; dt n2 cst vbr p-acp po31 j-jn n1 p-acp av. (19) sermon (DIV2) 2095 Image 258
9291 I commend this example of the Israelites despiciency and loathing of their Manna to their serious consideration who slight and undervalue the outward Ordinances, who lightly esteem and loathe the Sacraments, especially that of the Lords Supper. What else do they then what this people did? They esteem the heavenly Manna, a light, a contemptible, a despicable bread. How does that appear? The very same Res substrata, the very same thing, the very same spiritual Grace, was exhibited unto that people which is also offered unto us, I commend this Exampl of the Israelites despiciency and loathing of their Manna to their serious consideration who slight and undervalue the outward Ordinances, who lightly esteem and loathe the Sacraments, especially that of the lords Supper. What Else do they then what this people did? They esteem the heavenly Manna, a Light, a contemptible, a despicable bred. How does that appear? The very same Rest substrata, the very same thing, the very same spiritual Grace, was exhibited unto that people which is also offered unto us, pns11 vvb d n1 pp-f dt np2 n1 cc vvg pp-f po32 n1 p-acp po32 j n1 r-crq j cc vvi dt j n2, r-crq av-j vvi cc vvi dt n2, av-j d pp-f dt n2 n1. q-crq av vdb pns32 av r-crq d n1 vdd? pns32 vvb dt j n1, dt n1, dt j, dt j n1. q-crq vdz d vvi? dt j d fw-la fw-la, dt av d n1, dt av d j n1, vbds vvn p-acp d n1 r-crq vbz av vvn p-acp pno12, (19) sermon (DIV2) 2096 Image 258
9292 though under another outward form; so the Apostle tells us, they did all eat the same spiritual meat, 1 Cor. 10.3. though under Another outward from; so the Apostle tells us, they did all eat the same spiritual meat, 1 Cor. 10.3. cs p-acp j-jn j n1; av dt n1 vvz pno12, pns32 vdd d vvi dt d j n1, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2096 Image 258
9293 And both that and this, the one and the other, were of divine institution: He who gives the spiritual meat, gives also the forms and signes under which it is exhibited unto us. And both that and this, the one and the other, were of divine Institution: He who gives the spiritual meat, gives also the forms and Signs under which it is exhibited unto us. cc d d cc d, dt crd cc dt n-jn, vbdr pp-f j-jn n1: pns31 r-crq vvz dt j n1, vvz av dt n2 cc n2 p-acp r-crq pn31 vbz vvn p-acp pno12. (19) sermon (DIV2) 2096 Image 258
9294 And therefore it is a like sin, to undervalue the one and the other. And Therefore it is a like since, to undervalue the one and the other. cc av pn31 vbz dt j n1, pc-acp vvi dt crd cc dt n-jn. (19) sermon (DIV2) 2096 Image 258
9295 Or, if there be a difference between them, to despise the later, is the greater sin; because against a greater light, against a more clear Gospel manifestation. Or, if there be a difference between them, to despise the later, is the greater since; Because against a greater Light, against a more clear Gospel manifestation. cc, cs pc-acp vbi dt n1 p-acp pno32, p-acp vvb dt jc, vbz dt jc n1; c-acp p-acp dt jc n1, p-acp dt av-dc j n1 n1. (19) sermon (DIV2) 2096 Image 258
9296 Nor let men sooth and flatter themselves, that they have the same spiritual meat, that same inward and spiritual grace in them, which they undervalue not, Nor let men sooth and flatter themselves, that they have the same spiritual meat, that same inward and spiritual grace in them, which they undervalue not, ccx vvb n2 n1 cc vvi px32, cst pns32 vhb dt d j n1, cst d j cc j n1 p-acp pno32, r-crq pns32 vvi xx, (19) sermon (DIV2) 2097 Image 258
9297 but highly honour, though they neglect and slight the outward signes. but highly honour, though they neglect and slight the outward Signs. cc-acp av-j n1, cs pns32 vvb cc vvi dt j n2. (19) sermon (DIV2) 2097 Image 258
9298 When men slight the outward signes, they slight also the inward grace; yea, and him also who gives the grace, and ordained the signes. What think we of the sons of Eli? 1 Sam. 2. The Scripture cals them sons of Belial, and saith, They knew not the Lord, ver. 12. The sin of the yong men was very great before the Lord, ver. 17. What was their sin? they were lascivious persons, v. 22. an heinous crime, especially in Priests. When men slight the outward Signs, they slight also the inward grace; yea, and him also who gives the grace, and ordained the Signs. What think we of the Sons of Eli? 1 Sam. 2. The Scripture calls them Sons of Belial, and Says, They knew not the Lord, ver. 12. The since of the young men was very great before the Lord, ver. 17. What was their since? they were lascivious Persons, v. 22. an heinous crime, especially in Priests. c-crq n2 j dt j n2, pns32 j av dt j n1; uh, cc pno31 av r-crq vvz dt vvb, cc vvd dt n2. q-crq vvb pns12 pp-f dt n2 pp-f np1? crd np1 crd dt n1 vvz pno32 n2 pp-f np1, cc vvz, pns32 vvd xx dt n1, fw-la. crd dt n1 pp-f dt j n2 vbds av j p-acp dt n1, fw-la. crd q-crq vbds po32 n1? pns32 vbdr j n2, n1 crd dt j n1, av-j p-acp n2. (19) sermon (DIV2) 2098 Image 258
9299 But what was their crime in regard of Gods Ordinances? that ye finde ver. 29. The Lord saith to Eli, Wherefore kick ye at my Sacrifice, But what was their crime in regard of God's Ordinances? that you find for. 29. The Lord Says to Eli, Wherefore kick you At my Sacrifice, p-acp r-crq vbds po32 n1 p-acp n1 pp-f npg1 n2? cst pn22 vvb p-acp. crd dt n1 vvz p-acp np1, c-crq vvb pn22 p-acp po11 n1, (19) sermon (DIV2) 2098 Image 258
9300 and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and At mine offering, which I have commanded in my habitation; cc p-acp po11 n1, r-crq pns11 vhb vvn p-acp po11 n1; (19) sermon (DIV2) 2098 Image 258
9301 and honourest thy sons above me? &c. And ver. 30. Them that honour me, I will honour; and they that despise me, shall be lightly esteemed. The Lord saith, That they who despise his sacrifice and offering, despise him. and honourest thy Sons above me? etc. And ver. 30. Them that honour me, I will honour; and they that despise me, shall be lightly esteemed. The Lord Says, That they who despise his sacrifice and offering, despise him. cc vv2 po21 n2 p-acp pno11? av cc fw-la. crd pno32 d n1 pno11, pns11 vmb vvi; cc pns32 d vvb pno11, vmb vbi av-j vvn. dt n1 vvz, cst pns32 r-crq vvb po31 vvi cc n1, vvb pno31. (19) sermon (DIV2) 2098 Image 258
9302 Thus in the text before us, the people are said to speak against God, (as the other words, Thus in the text before us, the people Are said to speak against God, (as the other words, av p-acp dt n1 p-acp pno12, dt n1 vbr vvn pc-acp vvi p-acp np1, (c-acp dt j-jn n2, (19) sermon (DIV2) 2098 Image 258
9303 so these) when they call the Manna, light, vile, or contemptible bread. And what shall we think better of those, who lightly esteem the Ordinance of God, so these) when they call the Manna, Light, vile, or contemptible bred. And what shall we think better of those, who lightly esteem the Ordinance of God, av d) c-crq pns32 vvb dt n1, n1, j, cc j n1. cc q-crq vmb pns12 vvi av-jc pp-f d, r-crq av-j vvb dt n1 pp-f np1, (19) sermon (DIV2) 2098 Image 258
9304 as his Sacraments? Surely, according to the testimony of the Lord himself, they disesteem him, despise him. as his Sacraments? Surely, according to the testimony of the Lord himself, they disesteem him, despise him. c-acp po31 n2? av-j, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1 px31, pns32 vvb pno31, vvb pno31. (19) sermon (DIV2) 2098 Image 258
9305 And what came of this peoples despiciency? And what Come of this peoples despiciency? cc r-crq vvd pp-f d ng1 n1? (19) sermon (DIV2) 2099 Image 258
9306 2. What was the punishment of this great sin? By reason of this great sin, the slighting and abhorring of their spiritual food, the Lord sent fiery Serpents among the people. 2. What was the punishment of this great since? By reason of this great since, the slighting and abhorring of their spiritual food, the Lord sent fiery Serpents among the people. crd q-crq vbds dt n1 pp-f d j n1? p-acp n1 pp-f d j n1, dt vvg cc vvg pp-f po32 j n1, dt n1 vvd j ng1 p-acp dt n1. (19) sermon (DIV2) 2100 Image 258
9307 And what mystically are those Serpents, but the evil spirits, the Devils, whose Prince is the old Serpent called the Devil and Satan? Revel. 12. For so despisers are delivered over to the Devil, Acts 13.41. compared with Habac. 1.5. And what mystically Are those Serpents, but the evil spirits, the Devils, whose Prince is the old Serpent called the devil and Satan? Revel. 12. For so despisers Are Delivered over to the devil, Acts 13.41. compared with Habakkuk 1.5. cc r-crq av-j vbr d n2, p-acp dt j-jn n2, dt n2, rg-crq n1 vbz dt j n1 vvd dt n1 cc np1? vvb. crd p-acp av n2 vbr vvn a-acp p-acp dt n1, n2 crd. vvn p-acp np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2101 Image 258
9308 But here is consolation for the penitent and believing soul. What if the Serpent have bitten thee? What if the Dipsas the thirsty Serpent sting thee, and seek NONLATINALPHABET, 1 Pet. 5.8. to drink thee up, and endanger thee to be swallowed up of wine? Esay 28.7. What though the Serpent endeavour to stir up the fire of concupiscence in thee? Is it not a promise to the believers, that the flame shall not kindle upon them? Esay 43.2. Look upon the brazen Serpent, the signe of the Son of man. But Here is consolation for the penitent and believing soul. What if the Serpent have bitten thee? What if the Dipsas the thirsty Serpent sting thee, and seek, 1 Pet. 5.8. to drink thee up, and endanger thee to be swallowed up of wine? Isaiah 28.7. What though the Serpent endeavour to stir up the fire of concupiscence in thee? Is it not a promise to the believers, that the flame shall not kindle upon them? Isaiah 43.2. Look upon the brazen Serpent, the Signen of the Son of man. p-acp av vbz n1 p-acp dt j-jn cc vvg n1. q-crq cs dt n1 vhb vvn pno21? q-crq cs dt np1 dt j n1 vvb pno21, cc vvi, crd np1 crd. p-acp vvb pno21 a-acp, cc vvi pno21 pc-acp vbi vvn a-acp pp-f n1? np1 crd. q-crq cs dt n1 vvb pc-acp vvi a-acp dt n1 pp-f n1 p-acp pno21? vbz pn31 xx dt n1 p-acp dt n2, cst dt n1 vmb xx vvi p-acp pno32? np1 crd. n1 p-acp dt j n1, dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1. (19) sermon (DIV2) 2102 Image 258
9309 The Lord Jesus hath been reputed a sinner, yea, the worst of sinners, yea, a Devil; yea, he was said to be acted by the Prince of the Devils. And he hath been lifted up by Moses (figuring the rigour of the Law) as one accursed; The Lord jesus hath been reputed a sinner, yea, the worst of Sinners, yea, a devil; yea, he was said to be acted by the Prince of the Devils. And he hath been lifted up by Moses (figuring the rigour of the Law) as one accursed; dt n1 np1 vhz vbn vvn dt n1, uh, dt av-js pp-f n2, uh, dt n1; uh, pns31 vbds vvn pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2. cc pns31 vhz vbn vvn a-acp p-acp np1 (vvg dt n1 pp-f dt n1) p-acp crd vvn; (19) sermon (DIV2) 2103 Image 258
9310 not simply on a Pole, as Our Translators turn NONLATINALPHABET; not simply on a Pole, as Our Translators turn; xx av-j p-acp dt n1, p-acp po12 n2 vvb; (19) sermon (DIV2) 2103 Image 258
9311 no more then on a Mast, as Diodati turns it, Antenna; but as on a Banner, or a Signe, (so most of our old English Translations; no more then on a Mast, as Diodati turns it, Antenna; but as on a Banner, or a Signen, (so most of our old English Translations; dx dc cs p-acp dt n1, p-acp np1 vvz pn31, np1; p-acp c-acp p-acp dt n1, cc dt n1, (av ds pp-f po12 j jp n2; (19) sermon (DIV2) 2103 Image 258
9312 so Luther, and the Low Dutch) as an Ensigne; so the Spanish, Vandera; and Vexillum a Standard, so Luther, and the Low Dutch) as an Ensign; so the Spanish, Vandera; and Vexillum a Standard, av np1, cc dt j jp) c-acp dt n1; av dt jp, np1; cc np1 dt n1, (19) sermon (DIV2) 2103 Image 258
9313 so Ar. Montanus. But being lifted up, he also lifts up, and spoyles (NONLATINALPHABET, he devests or unclothes ) the Principalities and Powers, the evil spirits. The Serpent is of himself NONLATINALPHABET, naked, as well as subtil, Gen. 3.1. but he clothes himself with change of raiment, according to their qualification and capacity, with whom he hath to do; so Ar. Montanus. But being lifted up, he also lifts up, and spoils (, he devests or unclothes) the Principalities and Powers, the evil spirits. The Serpent is of himself, naked, as well as subtle, Gen. 3.1. but he clothes himself with change of raiment, according to their qualification and capacity, with whom he hath to do; av np1 np1. p-acp vbg vvn a-acp, pns31 av vvz a-acp, cc n2 (, pns31 vvz cc n2) dt n2 cc n2, dt j-jn n2. dt n1 vbz pp-f px31, j, c-acp av c-acp j, np1 crd. cc-acp pns31 n2 px31 p-acp n1 pp-f n1, vvg p-acp po32 n1 cc n1, p-acp ro-crq pns31 vhz pc-acp vdi; (19) sermon (DIV2) 2103 Image 258
9314 as they say of the Chameleon, and the Polypus rupi concolor, changeth colour according to the Rock to which it cleaves; as they say of the Chameleon, and the Polypus Rupi concolor, changes colour according to the Rock to which it cleaves; c-acp pns32 vvb pp-f dt n1, cc dt np1 fw-la n1, vvz n1 vvg p-acp dt n1 p-acp r-crq pn31 vvz; (19) sermon (DIV2) 2103 Image 258
9315 so he shapes himself and his ministers, and as the Apostle tels us, that he appears (to the religious) as an Angel of light, 2 Cor. 11.14. so he shapes himself and his Ministers, and as the Apostle tells us, that he appears (to the religious) as an Angel of Light, 2 Cor. 11.14. av pns31 vvz px31 cc po31 n2, cc p-acp dt n1 vvz pno12, cst pns31 vvz (p-acp dt j) p-acp dt n1 pp-f n1, crd np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2103 Image 258
9316 And therefore the Lord uncaseth this grand Hypocrite, and his Legions, discovers them in their nakedness, and as they are, (as Malefactors were wont to be crucified naked, ) and makes a shew of them openly, triumphing over them in himself, Col. 2.15. He is now lifted up as an Ensigne to the Nations. And Therefore the Lord uncaseth this grand Hypocrite, and his Legions, discovers them in their nakedness, and as they Are, (as Malefactors were wont to be Crucified naked,) and makes a show of them openly, triumphing over them in himself, Col. 2.15. He is now lifted up as an Ensign to the nations. cc av dt n1 vvz d j n1, cc po31 n2, vvz pno32 p-acp po32 n1, cc c-acp pns32 vbr, (c-acp n2 vbdr j pc-acp vbi vvn j,) cc vvz dt n1 pp-f pno32 av-j, vvg p-acp pno32 p-acp px31, np1 crd. pns31 vbz av vvd a-acp p-acp dt n1 p-acp dt n2. (19) sermon (DIV2) 2104 Image 258
9317 Now is the judgement, now shall the Prince of this world be cast out. Now is the judgement, now shall the Prince of this world be cast out. av vbz dt n1, av vmb dt n1 pp-f d n1 vbi vvn av. (19) sermon (DIV2) 2104 Image 258
9318 And the Lord himself hath prophesied, that if he be lifted up, he shall draw all men unto him, John 12.32. He speaks to thee and me, and every one, Me vide, that is, Confide, look up and trust in me. And the Lord himself hath prophesied, that if he be lifted up, he shall draw all men unto him, John 12.32. He speaks to thee and me, and every one, Me vide, that is, Confide, look up and trust in me. cc dt n1 px31 vhz vvn, cst cs pns31 vbb vvn a-acp, pns31 vmb vvi d n2 p-acp pno31, np1 crd. pns31 vvz p-acp pno21 cc pno11, cc d pi, pno11 fw-la, cst vbz, vvi, vvb a-acp cc vvi p-acp pno11. (19) sermon (DIV2) 2104 Image 258
9319 O ye penitent and believing souls, who ever have been bitten and poysoned by the Serpents venim; Oh you penitent and believing Souls, who ever have been bitten and poisoned by the Serpents venom; uh pn22 j-jn cc j-vvg n2, r-crq av vhb vbn vvn cc j-vvn p-acp dt ng1 n1; (19) sermon (DIV2) 2105 Image 258
9320 let us look up unto him, whom we have pierced; who ever believeth in him, shall not perish, but have eternal life, John 3.14, 15. There is no other Name in which we can be saved; let us look up unto him, whom we have pierced; who ever Believeth in him, shall not perish, but have Eternal life, John 3.14, 15. There is no other Name in which we can be saved; vvb pno12 vvi a-acp p-acp pno31, ro-crq pns12 vhb vvn; r-crq av vvz p-acp pno31, vmb xx vvi, p-acp vhb j n1, np1 crd, crd pc-acp vbz dx j-jn n1 p-acp r-crq pns12 vmb vbi vvn; (19) sermon (DIV2) 2105 Image 258
9321 he hath triumphed over the Serpents; and gives us also power to triumph over them, to tread upon Serpents and Scorpions, and all the power of the enemy, and nothing shall be able to hurt us, Luke 10.19. Let the Serpents and generations of Vipers (NONLATINALPHABET) look unto other helps and means for cure of their venomed souls: Let us look unto our Maker, and let our eyes have respect unto the holy one of Israel, Esay 17.7. The word used Numb. 21.9. is NONLATINALPHABET, to look intentively. And let us NONLATINALPHABET, look stedfastly with the eyes of a pure heart, Matth. 5.8. Let us look wishly with wishes and prayers unto the Lord, for his help and power; he hath triumphed over the Serpents; and gives us also power to triumph over them, to tread upon Serpents and Scorpions, and all the power of the enemy, and nothing shall be able to hurt us, Lycia 10.19. Let the Serpents and generations of Vipers () look unto other helps and means for cure of their venomed Souls: Let us look unto our Maker, and let our eyes have respect unto the holy one of Israel, Isaiah 17.7. The word used Numb. 21.9. is, to look intentively. And let us, look steadfastly with the eyes of a pure heart, Matthew 5.8. Let us look wishly with wishes and Prayers unto the Lord, for his help and power; pns31 vhz vvn p-acp dt n2; cc vvz pno12 av n1 p-acp vvb p-acp pno32, pc-acp vvi p-acp n2 cc n2, cc d dt n1 pp-f dt n1, cc pix vmb vbi j pc-acp vvi pno12, av crd. vvb dt n2 cc n2 pp-f ng1 () vvb p-acp j-jn n2 cc vvz p-acp n1 pp-f po32 vvd n2: vvb pno12 vvi p-acp po12 n1, cc vvb po12 n2 vhb n1 p-acp dt j pi pp-f np1, np1 crd. dt n1 vvd j. crd. vbz, p-acp vvb av-j. cc vvb pno12, vvb av-j p-acp dt n2 pp-f dt j n1, np1 crd. vvb pno12 vvi av-j p-acp n2 cc n2 p-acp dt n1, p-acp po31 n1 cc n1; (19) sermon (DIV2) 2105 Image 258
9322 as Jehoshaphat did, when the serpentine brood assaulted him, saying, O our God! There is •o might in us against the faces of this same great multitude, coming upon us: And we know not what we may do; but our eyes are upon thee. as Jehoshaphat did, when the serpentine brood assaulted him, saying, Oh our God! There is •o might in us against the faces of this same great multitude, coming upon us: And we know not what we may do; but our eyes Are upon thee. c-acp np1 vdd, c-crq dt j n1 vvn pno31, vvg, uh po12 np1 pc-acp vbz av vmd p-acp pno12 p-acp dt n2 pp-f d d j n1, vvg p-acp pno12: cc pns12 vvb xx r-crq pns12 vmb vdi; p-acp po12 n2 vbr p-acp pno21. (19) sermon (DIV2) 2105 Image 258
9323 And he [ Balaam ] went to an high place. ] There are many translations of this word, NONLATINALPHABET. And he [ balaam ] went to an high place. ] There Are many Translations of this word,. cc pns31 [ np1 ] vvd p-acp dt j n1. ] pc-acp vbr d n2 pp-f d n1,. (19) sermon (DIV2) 2106 Image 258
9324 Hierom renders it, Velocitèr, Hastily: the LXX, NONLATINALPHABET, the straight way; the Tigurin Bible, Ad excelsa, to the heights, or high places. But if it be so, NONLATINALPHABET is to be understood, which is here needless. Hieronymus renders it, Velocitèr, Hastily: the LXX,, the straight Way; the Tigurine bible, Ad excelsa, to the heights, or high places. But if it be so, is to be understood, which is Here needless. np1 vvz pn31, n1, av-j: dt crd,, dt av-j n1; dt np1 n1, fw-la fw-la, p-acp dt n2, cc j n2. cc-acp cs pn31 vbb av, vbz pc-acp vbi vvn, r-crq vbz av j. (19) sermon (DIV2) 2106 Image 258
9325 The Targum hath, NONLATINALPHABET, Unus, unicus, solus, solitarius, alone, solitary; and so Pagnin and Munster, and Castellio, Suecedit, he goes apart: The Targum hath,, Unus, Unicus, solus, solitarius, alone, solitary; and so Pagnin and Munster, and Castellio, Suecedit, he Goes apart: dt np1 vhz,, np1, fw-la, fw-la, fw-la, av-j, j; cc av np1 cc np1, cc np1, n1, pns31 vvz av: (19) sermon (DIV2) 2106 Image 258
9326 so the Spanish and French Bibles; so Tyndal, and most of our old English translations; and our last also hath [ Solitary ] in the margent: so the Spanish and French Bibles; so Tyndale, and most of our old English Translations; and our last also hath [ Solitary ] in the margin: av dt jp cc jp np1; av np1, cc ds pp-f po12 j jp n2; cc po12 n1 av vhz [ np1-j ] p-acp dt n1: (19) sermon (DIV2) 2106 Image 258
9327 which I believe, is better (as usually) then that which they have put in the text, for this reason. which I believe, is better (as usually) then that which they have put in the text, for this reason. r-crq pns11 vvb, vbz jc (c-acp av-j) av d r-crq pns32 vhb vvn p-acp dt n1, p-acp d n1. (19) sermon (DIV2) 2106 Image 258
9328 As Balaam had learned, by tradition from his forefathers, the rites and ceremonies wherewith the God of Israel was worshipped: As balaam had learned, by tradition from his Forefathers, the Rites and ceremonies wherewith the God of Israel was worshipped: p-acp np1 vhd vvn, p-acp n1 p-acp po31 n2, dt n2 cc n2 c-crq dt n1 pp-f np1 vbds vvn: (19) sermon (DIV2) 2107 Image 258
9329 as appears by his choise of clean beasts, Bullocks, and Rams; as also by their number, seven Bullocks, and seven Rams; as appears by his choice of clean beasts, Bullocks, and Rams; as also by their number, seven Bullocks, and seven Rams; c-acp vvz p-acp po31 n1 pp-f j n2, n2, cc n2; c-acp av p-acp po32 n1, crd n2, cc crd n2; (19) sermon (DIV2) 2107 Image 258
9330 for that number was sacred, and commanded by God himself, Job 42.8. and observed by David and Ezechiah, 1 Chron. 15.26. 2 Chron. 29.21, 3. And by the kinde of sacrifice, Burnt-offering; for that number was sacred, and commanded by God himself, Job 42.8. and observed by David and Hezekiah, 1 Chronicles 15.26. 2 Chronicles 29.21, 3. And by the kind of sacrifice, Burnt-offering; p-acp d n1 vbds j, cc vvd p-acp np1 px31, n1 crd. cc vvd p-acp np1 cc np1, crd np1 crd. crd np1 crd, crd cc p-acp dt n1 pp-f n1, j; (19) sermon (DIV2) 2107 Image 258
9331 all which are evident thorowout this History: all which Are evident throughout this History: d r-crq vbr j p-acp d n1: (19) sermon (DIV2) 2107 Image 258
9332 So no doubt but he had also understood, in some measure, how and in what manner, the Lord had been wont to reveal his Oracles unto the Patriarchs of old; So no doubt but he had also understood, in Some measure, how and in what manner, the Lord had been wont to reveal his Oracles unto the Patriarchs of old; av dx n1 cc-acp pns31 vhd av vvn, p-acp d n1, c-crq cc p-acp r-crq n1, dt n1 vhd vbn j pc-acp vvi po31 n2 p-acp dt n2 pp-f j; (19) sermon (DIV2) 2107 Image 258
9333 ziz. In solitude and retyredness. For so we shall finde, that God hath not been wont to speak to the holy Fathers in a crowd, nor to whole nations or people; but to some one or few men apart, in the silence of the night, in Fields, in Deserts, in Mountaines, in Vallies. ziz. In solitude and retyredness. For so we shall find, that God hath not been wont to speak to the holy Father's in a crowd, nor to Whole Nations or people; but to Some one or few men apart, in the silence of the night, in Fields, in Deserts, in Mountains, in Valleys. av. p-acp n1 cc n1. c-acp av pns12 vmb vvi, cst np1 vhz xx vbn j pc-acp vvi p-acp dt j n2 p-acp dt vvb, ccx p-acp j-jn n2 cc n1; p-acp p-acp d crd cc d n2 av, p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp n2, p-acp n2, p-acp n2, p-acp n2. (19) sermon (DIV2) 2107 Image 258
9334 So he revealed himself to Abraham, to Isaac, to Jacob, to Moses, to Samuel, to David, to Solomon, to Elias, to all the Prophets. So he revealed himself to Abraham, to Isaac, to Jacob, to Moses, to Samuel, to David, to Solomon, to Elias, to all the prophets. av pns31 vvd px31 p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp np1, p-acp d dt n2. (19) sermon (DIV2) 2107 Image 258
9335 Such a solitude and loneliness, together with such sacrifices, according to his own institution, might Balaam think, would win upon Gods favour; Such a solitude and loneliness, together with such Sacrifices, according to his own Institution, might balaam think, would win upon God's favour; d dt n1 cc n1, av p-acp d n2, vvg p-acp po31 d n1, vmd np1 vvb, vmd vvi p-acp ng1 n1; (19) sermon (DIV2) 2108 Image 258
9336 and that so far as to obtain leave of him, to curse his people. and that so Far as to obtain leave of him, to curse his people. cc cst av av-j c-acp pc-acp vvi n1 pp-f pno31, pc-acp vvi po31 n1. (19) sermon (DIV2) 2108 Image 258
9337 But though Balaam knew the outward services of God, yet he knew not the nature of God, But though balaam knew the outward services of God, yet he knew not the nature of God, p-acp cs np1 vvd dt j n2 pp-f np1, av pns31 vvd xx dt n1 pp-f np1, (19) sermon (DIV2) 2108 Image 258
9338 nor his princpal and primary will; that he wills mercy and not sacrifice (which is only his secondary will, and only in order to the former,) and the knowledge of God, rather then burnt offerings, Hos. 6.6. nor his princpal and primary will; that he wills mercy and not sacrifice (which is only his secondary will, and only in order to the former,) and the knowledge of God, rather then burned offerings, Hos. 6.6. ccx po31 j-jn cc j n1; cst pns31 n2 n1 cc xx vvi (r-crq vbz av-j png31 j n1, cc av-j p-acp n1 p-acp dt j,) cc dt n1 pp-f np1, av-c cs j-vvn n2, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2108 Image 258
9339 Yea, he knew not, that the sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he bringeth it with a wicked minde? Or rather, Yea, he knew not, that the sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with a wicked mind? Or rather, uh, pns31 vvd xx, cst dt n1 pp-f dt j vbz dt n1; c-crq av-d av-dc c-crq pns31 vvz pn31 p-acp dt j n1? cc av-c, (19) sermon (DIV2) 2108 Image 258
9340 even because he bringeth it with a wicked thought or intention? Prov. 21.27. Such as Balaams here was, who came with a wicked thought and intention to curse the people, and so, by cursing to consume them, as Zach. 5.4. even Because he brings it with a wicked Thought or intention? Curae 21.27. Such as Balaams Here was, who Come with a wicked Thought and intention to curse the people, and so, by cursing to consume them, as Zach 5.4. av c-acp pns31 vvz pn31 p-acp dt j n1 cc n1? np1 crd. d c-acp npg1 av vbds, r-crq vvd p-acp dt j n1 cc n1 p-acp vvb dt n1, cc av, p-acp vvg pc-acp vvi pno32, p-acp np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2108 Image 258
9341 Whereas, on the contary, the blessing of God encreased them. Whereas, on the contrary, the blessing of God increased them. cs, p-acp dt n-jn, dt vvg pp-f np1 vvd pno32. (19) sermon (DIV2) 2108 Image 258
9342 As for his solitary walking, that known saying, NONLATINALPHABET, that a solitary man is either a god or a wilde beast; As for his solitary walking, that known saying,, that a solitary man is either a god or a wild beast; c-acp p-acp po31 j vvg, cst vvn vvg,, cst dt j n1 vbz d dt n1 cc dt j n1; (19) sermon (DIV2) 2109 Image 258
9343 Balaam verified the later of himself, proving it and his name proper to himself in regard of Gods people, NONLATINALPHABET, that he was NONLATINALPHABET a wild beast and a Devourer of them. O Israel! balaam verified the later of himself, proving it and his name proper to himself in regard of God's people,, that he was a wild beast and a Devourer of them. O Israel! np1 vvn dt jc pp-f px31, vvg pn31 cc po31 n1 j p-acp px31 p-acp n1 pp-f npg1 n1,, cst pns31 vbds dt j n1 cc dt n1 pp-f pno32. fw-fr np1! (19) sermon (DIV2) 2109 Image 258
9344 retire unto thy God, In adytum, in secretum, in fundum cordis, into the inmost retyring closet of thy heart: retire unto thy God, In adytum, in secretum, in fundum Cordis, into the inmost retiring closet of thy heart: vvb p-acp po21 n1, p-acp fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, p-acp dt j j-vvg n1 pp-f po21 n1: (19) sermon (DIV2) 2110 Image 258
9345 Ex quo nem• quisquam exit, quin sit intus manere melius; Ex quo nem• quisquam exit, quin sit intus manner Better; fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la; (19) sermon (DIV2) 2110 Image 258
9346 Never any man goes out thence, but it had been better for him to have stayed within. Never any man Goes out thence, but it had been better for him to have stayed within. av-x d n1 vvz av av, cc-acp pn31 vhd vbn jc p-acp pno31 pc-acp vhi vvn a-acp. (19) sermon (DIV2) 2110 Image 258
9347 But should we so retire our selves from the outward world, that we should go into the Wilderness, But should we so retire our selves from the outward world, that we should go into the Wilderness, cc-acp vmd pns12 av vvb po12 n2 p-acp dt j n1, cst pns12 vmd vvi p-acp dt n1, (19) sermon (DIV2) 2111 Image 258
9348 or some desolate or lonely place, that there the Lord may reveal his will unto us? or Some desolate or lonely place, that there the Lord may reveal his will unto us? cc d j cc j n1, cst a-acp dt n1 vmb vvi po31 n1 p-acp pno12? (19) sermon (DIV2) 2111 Image 258
9349 Doubtless there is not the same reason of all men. Doubtless there is not the same reason of all men. av-j pc-acp vbz xx dt d n1 pp-f d n2. (19) sermon (DIV2) 2112 Image 258
9350 For however the outward figure of mens bodies, may be like one to another, yet the inward dispositions of the minde are extreamly differing; For however the outward figure of men's bodies, may be like one to Another, yet the inward dispositions of the mind Are extremely differing; p-acp c-acp dt j n1 pp-f ng2 n2, vmb vbi av-j pi p-acp n-jn, av dt j n2 pp-f dt n1 vbr av-jn vvg; (19) sermon (DIV2) 2112 Image 258
9351 so that, Quot homines, tot sententiae, so many men, so many mindes. And our Lord saith, NONLATINALPHABET; so that, Quot homines, tot sententiae, so many men, so many minds. And our Lord Says,; av cst, fw-la fw-la, fw-la fw-la, av d n2, av d n2. cc po12 n1 vvz,; (19) sermon (DIV2) 2112 Image 258
9352 that is, not as our Translators turn the word, All cannot receive this saying, but, all do not receive this saying; (a very great difference.) And every man hath his proper gift, saith the Apostle. that is, not as our Translators turn the word, All cannot receive this saying, but, all do not receive this saying; (a very great difference.) And every man hath his proper gift, Says the Apostle. d vbz, xx c-acp po12 n2 vvb dt n1, d vmbx vvb d n-vvg, cc-acp, d vdb xx vvi d n-vvg; (dt av j n1.) cc d n1 vhz po31 j n1, vvz dt n1. (19) sermon (DIV2) 2112 Image 258
9353 However therefore the Lord hath propounded a common salvation unto all the sons of men, Jude, v. 3. whereof all men are capable, However Therefore the Lord hath propounded a Common salvation unto all the Sons of men, U^de, v. 3. whereof all men Are capable, c-acp av dt n1 vhz vvn dt j n1 p-acp d dt n2 pp-f n2, np1, n1 crd c-crq d n2 vbr j, (19) sermon (DIV2) 2112 Image 258
9354 and hath prescribed common means which all men must make use of, if they will be saved, and hath prescribed Common means which all men must make use of, if they will be saved, cc vhz vvn j n2 r-crq d n2 vmb vvi n1 pp-f, cs pns32 vmb vbi vvn, (19) sermon (DIV2) 2112 Image 258
9355 as repentance, faith, and obedience of faith; yet several and particular means may be made use of also, according to the great variety of dispositions and inclinations of men; as Repentance, faith, and Obedience of faith; yet several and particular means may be made use of also, according to the great variety of dispositions and inclinations of men; c-acp n1, n1, cc n1 pp-f n1; av j cc j n2 vmb vbi vvn n1 pp-f av, vvg p-acp dt j n1 pp-f n2 cc n2 pp-f n2; (19) sermon (DIV2) 2112 Image 258
9356 as also according to the divers ranks and orders of men. as also according to the diverse ranks and order of men. c-acp av vvg p-acp dt j n2 cc n2 pp-f n2. (19) sermon (DIV2) 2112 Image 258
9357 Whereas therefore some men are of a more free and lightsome spirit, they are rather inclined to an active life, to live in vita communi, and in luce, as Tully speaks, to live sociably among men. Whereas Therefore Some men Are of a more free and lightsome Spirit, they Are rather inclined to an active life, to live in vita Communi, and in luce, as Tully speaks, to live sociably among men. cs av d n2 vbr pp-f dt av-dc j cc j n1, pns32 vbr av-c vvn p-acp dt j n1, pc-acp vvi p-acp fw-la fw-la, cc p-acp n1, p-acp np1 vvz, pc-acp vvi av-j p-acp n2. (19) sermon (DIV2) 2112 Image 258
9358 Others of a more sad and melancholick spirit, are inclined rather to retyredness and contemplation. And such as these, were some of the ancient Monks and Eremites, as Antonius, and others; Others of a more sad and melancholic Spirit, Are inclined rather to retyredness and contemplation. And such as these, were Some of the ancient Monks and Eremites, as Antonius, and Others; ng2-jn pp-f dt av-dc j cc j n1, vbr vvn av-c p-acp n1 cc n1. cc d c-acp d, vbdr d pp-f dt j n2 cc n2, c-acp np1, cc n2-jn; (19) sermon (DIV2) 2112 Image 258
9359 who sequestring themselves from the world and wordly imployments, have consecrated themselvs unto God, dwelling alone remote from others, leading a solitary life. who sequestering themselves from the world and wordly employments, have consecrated themselves unto God, Dwelling alone remote from Others, leading a solitary life. r-crq vvg px32 p-acp dt n1 cc j n2, vhb vvn px32 p-acp np1, vvg av-j j p-acp n2-jn, vvg dt j n1. (19) sermon (DIV2) 2112 Image 258
9360 Hereby I approve not the late superstitious and forced Monchery, but a pious solitude and holy retyredness (if it be possible) from the tumults and troubles of this present evil world; Hereby I approve not the late superstitious and forced Monchery, but a pious solitude and holy retyredness (if it be possible) from the tumults and Troubles of this present evil world; av pns11 vvb xx dt j j cc vvn np1, p-acp dt j n1 cc j n1 (cs pn31 vbb j) p-acp dt n2 cc n2 pp-f d j j-jn n1; (19) sermon (DIV2) 2113 Image 258
9361 which I conceive not only not unlawful, but expedient, yea, necessary for some men. which I conceive not only not unlawful, but expedient, yea, necessary for Some men. r-crq pns11 vvb xx j xx j, cc-acp j, uh, j p-acp d n2. (19) sermon (DIV2) 2113 Image 258
9362 And therefore most what religious men having spent much of their life past in wordly imployments, desire, in their declining years, to retire themselves unto greater privacy. And Therefore most what religious men having spent much of their life passed in wordly employments, desire, in their declining Years, to retire themselves unto greater privacy. cc av av-ds q-crq j n2 vhg vvn d pp-f po32 n1 vvn p-acp j n2, vvb, p-acp po32 j-vvg n2, pc-acp vvi px32 p-acp jc n1. (19) sermon (DIV2) 2113 Image 258
9363 Howbeit a change of place is not so necessary as a change of minde. He who fulfils not the lusts of his flesh, who mindes not earthly things; Howbeit a change of place is not so necessary as a change of mind. He who fulfils not the Lustiest of his Flesh, who minds not earthly things; a-acp dt n1 pp-f n1 vbz xx av j c-acp dt n1 pp-f n1. pns31 r-crq vvz xx dt n2 pp-f po31 n1, r-crq vvz xx j n2; (19) sermon (DIV2) 2114 Image 258
9364 who, though he live among men, among riches, among honours, yet is as a stranger to them, who, though he live among men, among riches, among honours, yet is as a stranger to them, r-crq, cs pns31 vvb p-acp n2, p-acp n2, p-acp n2, av vbz p-acp dt jc p-acp pno32, (19) sermon (DIV2) 2114 Image 258
9365 and esteems them only as they are, and uses them as if he used them not; and esteems them only as they Are, and uses them as if he used them not; cc vvz pno32 j c-acp pns32 vbr, cc vvz pno32 c-acp cs pns31 vvd pno32 xx; (19) sermon (DIV2) 2114 Image 258
9366 such an one is an Eremite, and lives a monastick life, even in a throng, and is a stranger to the world; such an one is an Eremite, and lives a monastic life, even in a throng, and is a stranger to the world; d dt crd vbz dt n1, cc vvz dt j n1, av p-acp dt n1, cc vbz dt n1 p-acp dt n1; (19) sermon (DIV2) 2114 Image 258
9367 converseth with himself and with his God, and becomes daily more and more like unto him. Converseth with himself and with his God, and becomes daily more and more like unto him. vvz p-acp px31 cc p-acp po31 n1, cc vvz av-j av-dc cc av-dc av-j p-acp pno31. (19) sermon (DIV2) 2114 Image 258
9368 More especially, this may be observed in regard of diverse ranks and orders of men. More especially, this may be observed in regard of diverse ranks and order of men. av-dc av-j, d vmb vbi vvn p-acp n1 pp-f j n2 cc n2 pp-f n2. (19) sermon (DIV2) 2115 Image 258
9369 For such chosen vessels as the Lord would make Radices communitatis, publick persons, and such as should instruct others, For such chosen vessels as the Lord would make Radices communitatis, public Persons, and such as should instruct Others, p-acp d j-vvn n2 p-acp dt n1 vmd vvi fw-la fw-la, j n2, cc d c-acp vmd vvi n2-jn, (19) sermon (DIV2) 2115 Image 258
9370 unto these he speaks a part; unto these he speaks a part; p-acp d pns31 vvz dt n1; (19) sermon (DIV2) 2115 Image 258
9371 these he takes a side from the multitude, and puts his fingers in their ears; teacheth them first obedience; these he Takes a side from the multitude, and puts his fingers in their ears; Teaches them First Obedience; d pns31 vvz dt n1 p-acp dt n1, cc vvz po31 n2 p-acp po32 n2; vvz pno32 ord n1; (19) sermon (DIV2) 2115 Image 258
9372 then toucheth their tongue, and enables them to teach others; then touches their tongue, and enables them to teach Others; av vvz po32 n1, cc vvz pno32 pc-acp vvi n2-jn; (19) sermon (DIV2) 2115 Image 258
9373 according to Christs method of curing the deaf man who could hardly speak, Mark 7.32, 33. Of such S. Augustine is to be understood, Epist. 76. Non erit bonus Clericus, qui non fuit bonus Monachus; according to Christ method of curing the deaf man who could hardly speak, Mark 7.32, 33. Of such S. Augustine is to be understood, Epistle 76. Non erit bonus Clericus, qui non fuit bonus Monachus; vvg p-acp npg1 n1 pp-f vvg dt j n1 r-crq vmd av vvi, vvb crd, crd pp-f d n1 np1 vbz pc-acp vbi vvn, np1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la np1; (19) sermon (DIV2) 2115 Image 258
9374 He will not be a good Clerk, who hath not been a good Monk. For can we think, that the only wise God will reveal his pretious truth to such as conform themselves unto the lusts of vain men? symbolize and please every base humour of fantastick, foolish, and dissolute companions? He will not be a good Clerk, who hath not been a good Monk. For can we think, that the only wise God will reveal his precious truth to such as conform themselves unto the Lustiest of vain men? symbolise and please every base humour of fantastic, foolish, and dissolute Sodales? pns31 vmb xx vbi dt j n1, r-crq vhz xx vbn dt j n1. c-acp vmb pns12 vvi, cst dt j j np1 vmb vvi po31 j n1 p-acp d c-acp vvi px32 p-acp dt n2 pp-f j n2? vvb cc vvi d j n1 pp-f j, j, cc j n2? (19) sermon (DIV2) 2115 Image 258
9375 O ye, who by profession, are Monastick men! Consider and remember this, and shew your selves men. Oh you, who by profession, Are Monastic men! Consider and Remember this, and show your selves men. uh pn22, r-crq p-acp n1, vbr j n2! np1 cc vvi d, cc vvb po22 n2 n2. (19) sermon (DIV2) 2116 Image 258
9376 Bring this upon your heart, O ye transgressors! Retyre unto your heart, and hear God speaking there. Bring this upon your heart, Oh you transgressors! Retire unto your heart, and hear God speaking there. vvb d p-acp po22 n1, uh pn22 n2! vvb p-acp po22 n1, cc vvi np1 vvg a-acp. (19) sermon (DIV2) 2116 Image 258
9377 Be not ashamed to learn this Lesson from Balaams practice, who retyred himself, and went alone when he hoped to hear God speak unto him. Be not ashamed to Learn this lesson from Balaams practice, who retired himself, and went alone when he hoped to hear God speak unto him. vbb xx j pc-acp vvi d n1 p-acp npg1 n1, r-crq vvn px31, cc vvd av-j c-crq pns31 vvd pc-acp vvi np1 vvi p-acp pno31. (19) sermon (DIV2) 2116 Image 258
9378 Were we exhorted unto an outward solitude, men of all ranks would go out into the wilderness as they did to hear John the Baptist: Were we exhorted unto an outward solitude, men of all ranks would go out into the Wilderness as they did to hear John the Baptist: np1 pns12 vvn p-acp dt j n1, n2 pp-f d n2 vmd vvi av p-acp dt n1 c-acp pns32 vdd p-acp vvi np1 dt n1: (19) sermon (DIV2) 2117 Image 258
9379 But when we are called to an introversion, into our wildred heart, to hear the voice of God crying there, (that's John, ) how few, But when we Are called to an introversion, into our wildered heart, to hear the voice of God crying there, (that's John,) how few, cc-acp c-crq pns12 vbr vvn p-acp dt n1, p-acp po12 vvn n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 vvg a-acp, (cst|vbz np1,) c-crq d, (19) sermon (DIV2) 2117 Image 258
9380 alas how few desire so to retyre themselves? And the reason is; alas how few desire so to retire themselves? And the reason is; uh c-crq d n1 av pc-acp vvi px32? cc dt n1 vbz; (19) sermon (DIV2) 2117 Image 258
9381 Its a reflex act, and more difficult then one dirict. And therefore In sese nemo tentat desendere, nemo; Its a reflex act, and more difficult then one dirict. And Therefore In seize nemo Tentat desendere, nemo; pn31|vbz dt n1 n1, cc av-dc j cs crd j. cc av p-acp vvi np1 fw-la fw-la, np1; (19) sermon (DIV2) 2117 Image 258
9382 No man assayes to sink into himself. No man assays to sink into himself. dx n1 n2 pc-acp vvi p-acp px31. (19) sermon (DIV2) 2117 Image 258
9383 Yet is this the most expedite means and way for to meet and hear our God. Yet is this the most expedite means and Way for to meet and hear our God. av vbz d dt av-ds n1 n2 cc n1 p-acp p-acp vvb cc vvb po12 n1. (19) sermon (DIV2) 2117 Image 258
9384 I have heard of many, and known some who have travailled far in the world, I have herd of many, and known Some who have travailed Far in the world, pns11 vhb vvn pp-f d, cc vvn d r-crq vhb vvn av-j p-acp dt n1, (19) sermon (DIV2) 2117 Image 258
9385 and made great search after the true religion, that they might meet with God, and hear him speak unto them: and made great search After the true Religion, that they might meet with God, and hear him speak unto them: cc vvd j n1 p-acp dt j n1, cst pns32 vmd vvi p-acp np1, cc vvb pno31 vvi p-acp pno32: (19) sermon (DIV2) 2117 Image 258
9386 yet these at length have returnd ashamed, that they had sought that so long and so far off, which they might neerer and sooner have found at home, even in their own hearts. yet these At length have returned ashamed, that they had sought that so long and so Far off, which they might nearer and sooner have found At home, even in their own hearts. av d p-acp n1 vhb vvn j, cst pns32 vhd vvn cst av j cc av av-j a-acp, r-crq pns32 vmd av-jc cc av-c vhb vvn p-acp n1-an, av p-acp po32 d n2. (19) sermon (DIV2) 2117 Image 258
9387 All endeavours are in vain or to little purpose before such retyrement: All endeavours Are in vain or to little purpose before such retirement: d n2 vbr p-acp j cc p-acp j n1 p-acp d n1: (19) sermon (DIV2) 2118 Image 258
9388 And therefore Moses perswades Pharaoh to let the people go into the wilderness, that they might serve the Lord. And Therefore Moses persuades Pharaoh to let the people go into the Wilderness, that they might serve the Lord. cc av np1 vvz np1 pc-acp vvi dt n1 vvb p-acp dt n1, cst pns32 vmd vvi dt n1. (19) sermon (DIV2) 2118 Image 258
9389 Pharaoh was content that they should offer sacrifice in the land of Egypt, Exod. 8.25. Pharaoh was content that they should offer sacrifice in the land of Egypt, Exod 8.25. np1 vbds j cst pns32 vmd vvi n1 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2118 Image 258
9390 But Moses tells him, they knew not with what they shall serve the Lord, till they came into the wilderness, Exod. 10.20. The Divill is content that men hear Gods voyce, so it be in Egypt; whereby the straits of sin are typically signified, Mich. 7.15.19. Revel. 11.8. But Moses tells him, they knew not with what they shall serve the Lord, till they Come into the Wilderness, Exod 10.20. The devil is content that men hear God's voice, so it be in Egypt; whereby the straits of sin Are typically signified, Mich. 7.15.19. Revel. 11.8. p-acp np1 vvz pno31, pns32 vvd xx p-acp r-crq pns32 vmb vvi dt n1, c-acp pns32 vvd p-acp dt n1, np1 crd. dt n1 vbz j cst n2 vvb npg1 n1, av pn31 vbb p-acp np1; c-crq dt n2 pp-f vvb vbr av-j vvn, np1 crd. vvb. crd. (19) sermon (DIV2) 2118 Image 258
9391 But Moses is instant and earnest with Pharaoh, that the people may go out of Egypt; otherwise they shall not know his will. But Moses is instant and earnest with Pharaoh, that the people may go out of Egypt; otherwise they shall not know his will. p-acp np1 vbz j-jn cc j p-acp np1, cst dt n1 vmb vvi av pp-f np1; av pns32 vmb xx vvi po31 n1. (19) sermon (DIV2) 2118 Image 258
9392 And it is our case, (O thou Israel of God?) Unless we forsake all that we have and depart out of Egypt, we cannot know the Lords will, And it is our case, (Oh thou Israel of God?) Unless we forsake all that we have and depart out of Egypt, we cannot know the lords will, cc pn31 vbz po12 n1, (uh pns21 np1 pp-f np1?) cs pns12 vvi d cst pns12 vhb cc vvi av pp-f np1, pns12 vmbx vvi dt n2 vmb, (19) sermon (DIV2) 2118 Image 258
9393 or be his Disciples, Luk. 14.33. or be his Disciples, Luk. 14.33. cc vbb po31 n2, np1 crd. (19) sermon (DIV2) 2118 Image 258
9394 And therefore the Apostle perswadet 〈 ◊ 〉 go out of this spiritual Egypt into that wilderness, that we be unconformed to this world, that we may prove and know that good that acceptable and perfect will of God. And Therefore the Apostle perswadet 〈 ◊ 〉 go out of this spiritual Egypt into that Wilderness, that we be unconformed to this world, that we may prove and know that good that acceptable and perfect will of God. cc av dt n1 fw-la 〈 sy 〉 vvb av pp-f d j np1 p-acp d n1, cst pns12 vbb vvn p-acp d n1, cst pns12 vmb vvi cc vvi d j cst j cc j n1 pp-f np1. (19) sermon (DIV2) 2118 Image 258
9395 Such retyrement never wants answerable effect. Such retirement never Wants answerable Effect. d n1 av-x vvz j n1. (19) sermon (DIV2) 2118 Image 258
9396 For if the Lord met Balaam, who went solitary to meet him with a mischievous purpose and put a word in his mouth; how much more when we return unto our heart, with pious intentions to meet the Lord and know his will and do it; For if the Lord met balaam, who went solitary to meet him with a mischievous purpose and put a word in his Mouth; how much more when we return unto our heart, with pious intentions to meet the Lord and know his will and do it; p-acp cs dt n1 vvd np1, r-crq vvd j pc-acp vvi pno31 p-acp dt j n1 cc vvi dt n1 p-acp po31 n1; c-crq av-d av-dc c-crq pns12 vvb p-acp po12 n1, p-acp j n2 p-acp vvb dt n1 cc vvi po31 vmb cc vdb pn31; (19) sermon (DIV2) 2118 Image 258
9397 how much more will he reveal him self unto us in our mouth and in our heart? O that this were come to pass unto every one of our soules! how much more will he reveal him self unto us in our Mouth and in our heart? Oh that this were come to pass unto every one of our Souls! c-crq d dc vmb pns31 vvi pno31 n1 p-acp pno12 p-acp po12 n1 cc p-acp po12 n1? uh cst d vbdr vvn pc-acp vvi p-acp d crd pp-f po12 n2! (19) sermon (DIV2) 2118 Image 258
9398 Christ Conquering and to Conquer. SERMON XI. Numbers 24. ver. 17. There shall come a Star out of Jacob, and a Scepter shall arise out of Israel; christ Conquering and to Conquer. SERMON XI. Numbers 24. ver. 17. There shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall arise out of Israel; np1 j-vvg cc pc-acp vvi. n1 crd. ng2 crd fw-la. crd pc-acp vmb vvi dt n1 av pp-f np1, cc dt n1 vmb vvi av pp-f np1; (20) sermon (DIV2) 2118 Image 258
9399 and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth. and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth. cc vmb vvi dt n2 pp-f np1, cc vvi d dt n2 pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2119 Image 258
9400 VVE have in this Verse, part of Balaams prophesie touching the Epiphany and manifestation of Christ the King born; WE have in this Verse, part of Balaams prophesy touching the Epiphany and manifestation of christ the King born; pns12 vhb p-acp d n1, n1 pp-f npg1 vvb vvg dt np1 cc n1 pp-f np1 dt n1 vvn; (20) sermon (DIV2) 2120 Image 258
9401 There shall come a Star out of Jacob. 2. The growth & increase of that King; There shall come a Star out of Jacob. 2. The growth & increase of that King; a-acp vmb vvi dt n1 av pp-f np1 crd dt n1 cc n1 pp-f d n1; (20) sermon (DIV2) 2120 Image 258
9402 A Scepter shall arise out of Israel. 3. The administration and government of that King in subduing the enemies of his kingdom. 1. The Moabites in particular, He shall smite the corners of Moab; A Sceptre shall arise out of Israel. 3. The administration and government of that King in subduing the enemies of his Kingdom. 1. The Moabites in particular, He shall smite the corners of Moab; dt n1 vmb vvi av pp-f np1. crd dt n1 cc n1 pp-f d n1 p-acp j-vvg dt n2 pp-f po31 n1. crd dt np2 p-acp j, pns31 vmb vvi dt n2 pp-f np1; (20) sermon (DIV2) 2120 Image 258
9403 and 2. More generally, he shall destroy all the children of Sheth. and 2. More generally, he shall destroy all the children of Sheth. cc crd av-dc av-j, pns31 vmb vvi d dt n2 pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2120 Image 258
9404 We have warrant to understand this Paragraph of Christ the King, out of Matth. 2. where we read of some accomplishment and fulfilling of this prophesie. We have warrant to understand this Paragraph of christ the King, out of Matthew 2. where we read of Some accomplishment and fulfilling of this prophesy. pns12 vhb n1 pc-acp vvi d np1 pp-f np1 dt n1, av pp-f np1 crd c-crq pns12 vvb pp-f d n1 cc j-vvg pp-f d vvb. (20) sermon (DIV2) 2121 Image 258
9405 The words contain these Axioms or Sentences. 1. A Star shall come out of Jacob. 2. A Scepter shall arise out of Israel. The words contain these Axioms or Sentences. 1. A Star shall come out of Jacob. 2. A Sceptre shall arise out of Israel. dt n2 vvb d n2 cc n2. crd dt n1 vmb vvi av pp-f np1 crd dt n1 vmb vvi av pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2122 Image 258
9406 3. That Scepter shall smite the corners of Moab. 4. It shall destroy all the children of Sheth. 3. That Sceptre shall smite the corners of Moab. 4. It shall destroy all the children of Sheth. crd cst n1 vmb vvi dt n2 pp-f np1. crd pn31 vmb vvi d dt n2 pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2125 Image 258
9407 1. A Star shall come out of Jacob. Concerning this Star I have long since spoken; 1. A Star shall come out of Jacob. Concerning this Star I have long since spoken; crd dt n1 vmb vvi av pp-f np1 vvg d n1 pns11 vhb av-j a-acp vvn; (20) sermon (DIV2) 2127 Image 258
9408 and therefore I shall not repeat any thing; and Therefore I shall not repeat any thing; cc av pns11 vmb xx vvi d n1; (20) sermon (DIV2) 2128 Image 258
9409 only we may take notice, that, by it, the Wisemen were lead unto Christ now born; only we may take notice, that, by it, the Wise men were led unto christ now born; av-j pns12 vmb vvi n1, cst, p-acp pn31, dt n2 vbdr vvn p-acp np1 av vvn; (20) sermon (DIV2) 2128 Image 258
9410 and by a like Star of faith and hope, according to the interpretation of divers of the Fathers, we must be guided unto Christ, and by a like Star of faith and hope, according to the Interpretation of diverse of the Father's, we must be guided unto christ, cc p-acp dt j n1 pp-f n1 cc n1, vvg p-acp dt n1 pp-f j pp-f dt n2, pns12 vmb vbi vvn p-acp np1, (20) sermon (DIV2) 2128 Image 258
9411 if we will be wise also, wise to our salvation, 2 Tim. 3.15. if we will be wise also, wise to our salvation, 2 Tim. 3.15. cs pns12 vmb vbi j av, j p-acp po12 n1, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2128 Image 258
9412 This Star is said to come out of Jacob. What we turn to come, is not NONLATINALPHABET which is proper to a Star, as Oriri, to arise, and shine forth. This Star is said to come out of Jacob. What we turn to come, is not which is proper to a Star, as Oriri, to arise, and shine forth. d n1 vbz vvn pc-acp vvi av pp-f np1 q-crq pns12 vvb pc-acp vvi, vbz xx r-crq vbz j p-acp dt n1, p-acp fw-la, pc-acp vvi, cc vvi av. (20) sermon (DIV2) 2129 Image 258
9413 Though the LXX have NONLATINALPHABET, Orietur, shall arise, but NONLATINALPHABET Incedere, to go; and so S. Matthew 2.9. describes the motion of it, NONLATINALPHABET, the Star went before them until coming it stood over where the childe was: Though the LXX have, Orietur, shall arise, but Incedere, to go; and so S. Matthew 2.9. describes the motion of it,, the Star went before them until coming it stood over where the child was: cs dt crd vhb, fw-la, vmb vvi, p-acp np1, p-acp vvb; cc av n1 np1 crd. vvz dt n1 pp-f pn31,, dt n1 vvd p-acp pno32 c-acp vvg pn31 vvd a-acp c-crq dt n1 vbds: (20) sermon (DIV2) 2129 Image 258
9414 which, nor Star, nor motion, nor station, were natural, but miraculous and divine. which, nor Star, nor motion, nor station, were natural, but miraculous and divine. r-crq, ccx n1, ccx n1, ccx n1, vbdr j, cc-acp j cc j-jn. (20) sermon (DIV2) 2129 Image 258
9415 This King being born, and declared by his Star, so to be, must have the ensigne of his Royall Majesty, thats a Scepter; And that the next words present us with all. 2. A Scepter shall arise out of Israel. This King being born, and declared by his Star, so to be, must have the ensign of his Royal Majesty, thats a Sceptre; And that the next words present us with all. 2. A Sceptre shall arise out of Israel. d n1 vbg vvn, cc vvn p-acp po31 n1, av pc-acp vbi, vmb vhi dt n1 pp-f po31 j n1, d|vbz dt n1; cc d dt ord n2 vvb pno12 p-acp d. crd dt n1 vmb vvi av pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2130 Image 258
9416 1. And what is a Scepter? The word here used is NONLATINALPHABET which properly signifies a Rod or Wand or Staff growing out of the root or stock or branch of a tree. 2. Because the Tribes of Israel were wont to be distinguished by such Staves, Num. 17.2.3. Its taken also for a Tribe, Gen. 49.28. All the Tribes of Israel are twelve; 1. And what is a Sceptre? The word Here used is which properly signifies a Rod or Wand or Staff growing out of the root or stock or branch of a tree. 2. Because the Tribes of Israel were wont to be distinguished by such Staves, Num. 17.2.3. Its taken also for a Tribe, Gen. 49.28. All the Tribes of Israel Are twelve; crd cc q-crq vbz dt n1? dt n1 av vvn vbz r-crq av-j vvz dt n1 cc n1 cc n1 vvg av pp-f dt n1 cc n1 cc n1 pp-f dt n1. crd p-acp dt n2 pp-f np1 vbdr j pc-acp vbi vvn p-acp d n2, np1 crd. pn31|vbz vvn av p-acp dt n1, np1 crd. av-d dt n2 pp-f np1 vbr crd; (20) sermon (DIV2) 2130 Image 258
9417 which proceeded from Jacob, as so many branches from one and the same stock. 3. And because all Tribes and families proceeding from one stock, had one common Governour, NONLATINALPHABET the word here used is taken for the Governour and Goverment it self, whereof it is a signe. which proceeded from Jacob, as so many branches from one and the same stock. 3. And Because all Tribes and families proceeding from one stock, had one Common Governor, the word Here used is taken for the Governor and Government it self, whereof it is a Signen. r-crq vvd p-acp np1, c-acp av d n2 p-acp crd cc dt d n1. crd cc c-acp d n2 cc n2 vvg p-acp crd n1, vhd crd j n1, dt n1 av vvn vbz vvn p-acp dt n1 cc n1 pn31 n1, c-crq pn31 vbz dt n1. (20) sermon (DIV2) 2130 Image 258
9418 It signifies the governour, so Gen. 49. The Scepter shall not depart from Judah; The LXX render it NONLATINALPHABET, the Prince or Governor. Thus what we read, 2 Sam. 7.7. spake I a word with any of the NONLATINALPHABET the Tribes of Israel; It signifies the governor, so Gen. 49. The Sceptre shall not depart from Judah; The LXX render it, the Prince or Governor. Thus what we read, 2 Sam. 7.7. spoke I a word with any of the the Tribes of Israel; pn31 vvz dt n1, av np1 crd dt n1 vmb xx vvi p-acp np1; dt crd vvb pn31, dt n1 cc n1. av r-crq pns12 vvb, crd np1 crd. vvd pns11 dt n1 p-acp d pp-f dt dt n2 pp-f np1; (20) sermon (DIV2) 2130 Image 258
9419 for which we have, 1. Chron. 17.6. for which we have, 1. Chronicles 17.6. p-acp r-crq pns12 vhb, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2130 Image 258
9420 spake I a word to any of the NONLATINALPHABET the Judges of Israel? 4. Its used also for the Government it self, as Esay. 10.5. Assur the Rod or Staff of mine anger, and 14.5. The Lord hath broken the Scepter, the Chald. Par. turns it NONLATINALPHABET the power. So Zach. 10.11. spoke I a word to any of the the Judges of Israel? 4. Its used also for the Government it self, as Isaiah. 10.5. Assur the Rod or Staff of mine anger, and 14.5. The Lord hath broken the Sceptre, the Chald. Par. turns it the power. So Zach 10.11. vvd pns11 dt n1 p-acp d pp-f dt dt n2 pp-f np1? crd pn31 vvd av p-acp dt n1 pn31 n1, c-acp np1. crd. np1 dt n1 cc n1 pp-f po11 n1, cc crd. dt n1 vhz vvn dt n1, dt np1 np1 vvz pn31 dt n1. av np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2130 Image 258
9421 the Scepter of Egypt, is in the Chal. Par. the dominion of Egypt. the Sceptre of Egypt, is in the Chal. Par. the dominion of Egypt. dt n1 pp-f np1, vbz p-acp dt np1 np1 dt n1 pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2130 Image 258
9422 Christ hath his Scepter, his Insigne principatûs, his ensigne and token of Soveraignty, Anthority, and Power. christ hath his Sceptre, his Insigne principatûs, his ensign and token of Sovereignty, authority, and Power. np1 vhz po31 n1, po31 fw-la fw-la, po31 n1 cc n1 pp-f n1, n1, cc n1. (20) sermon (DIV2) 2131 Image 258
9423 This Scepter of Christ is either First, of Grace and clemency, a golden Scepter, which was figured by that of Ahashuerus (the prince and Head; a type of Christ, This Sceptre of christ is either First, of Grace and clemency, a golden Sceptre, which was figured by that of Ahasuerus (the Prince and Head; a type of christ, d n1 pp-f np1 vbz av-d ord, pp-f n1 cc n1, dt j n1, r-crq vbds vvn p-acp d pp-f np1 (dt n1 cc n1; dt n1 pp-f np1, (20) sermon (DIV2) 2131 Image 258
9424 as Esther was of the Church,) Esth. 4.12. Or Secondly of severity and Judgment, an Iron Scepter, Psal. 2.9. Revel. 12.5. A rod of iron; According to the different parties he hath to deal withall. as Esther was of the Church,) Esth. 4.12. Or Secondly of severity and Judgement, an Iron Sceptre, Psalm 2.9. Revel. 12.5. A rod of iron; According to the different parties he hath to deal withal. c-acp np1 vbds pp-f dt n1,) np1 crd. cc ord pp-f n1 cc n1, dt n1 n1, np1 crd. vvb. crd. dt n1 pp-f n1; vvg p-acp dt j n2 pns31 vhz pc-acp vvi av. (20) sermon (DIV2) 2131 Image 258
9425 Such is that known character of a just Prince; Parcere subjectis, & debellare superbos To spare the lowly, and subdue the prowd. Such is that known character of a just Prince; Parcere subjectis, & Debellare Superbos To spare the lowly, and subdue the proud. d vbz d j-vvn n1 pp-f dt j n1; fw-la fw-la, cc vvi n1 pc-acp vvi dt j, cc vvi dt j. (20) sermon (DIV2) 2131 Image 258
9426 The Chald. Par. interpretes this Scepter by the name of Messiah; the Messiah shall be anointed; The Chald. Par. interprets this Sceptre by the name of Messiah; the Messiah shall be anointed; dt np1 np1 vvz d n1 p-acp dt n1 pp-f np1; dt np1 vmb vbi vvn; (20) sermon (DIV2) 2131 Image 258
9427 as Homer calls NONLATINALPHABET a King who bears a Scepter; and the Syriac hath here for a Scepter, a King. as Homer calls a King who bears a Sceptre; and the Syriac hath Here for a Sceptre, a King. c-acp np1 vvz dt n1 r-crq vvz dt n1; cc dt np1 vhz av p-acp dt n1, dt n1. (20) sermon (DIV2) 2131 Image 258
9428 But why must the Mesiah have a Scepter? God the father who invests him and honours him with soveraign authority, he in wisdom, strengthens him and arms him with a Scepter of power and dominion. From this Idea, as from the patern in the Mount, all inferiour powers are established: But why must the Messiah have a Sceptre? God the father who invests him and honours him with sovereign Authority, he in Wisdom, strengthens him and arms him with a Sceptre of power and dominion. From this Idea, as from the pattern in the Mount, all inferior Powers Are established: cc-acp q-crq vmb dt np1 vhb dt n1? np1 dt n1 r-crq vvz pno31 cc vvz pno31 p-acp j-jn n1, pns31 p-acp n1, vvz pno31 cc vvz pno31 p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. p-acp d n1, a-acp p-acp dt n1 p-acp dt n1, d j-jn n2 vbr vvn: (20) sermon (DIV2) 2132 Image 258
9429 So that there is not any just authority setled in any Commonwealth, but it hath a coercive power annexed unto it; So that there is not any just Authority settled in any Commonwealth, but it hath a coercive power annexed unto it; av cst pc-acp vbz xx d j n1 vvn p-acp d n1, cc-acp pn31 vhz dt j n1 vvn p-acp pn31; (20) sermon (DIV2) 2132 Image 258
9430 otherwise the authority it self would become contemptible, and be despised. This was intimated by the known fable of the Frogs desiring a King. otherwise the Authority it self would become contemptible, and be despised. This was intimated by the known fable of the Frogs desiring a King. av dt n1 pn31 n1 vmd vvi j, cc vbi vvn. d vbds vvn p-acp dt j-vvn n1 pp-f dt n2 vvg dt n1. (20) sermon (DIV2) 2132 Image 258
9431 If therefore Christ our Lord have authority, he must also have his scepter, his coercive power and strength, to preserve and vindicate his authority from contempt. If Therefore christ our Lord have Authority, he must also have his sceptre, his coercive power and strength, to preserve and vindicate his Authority from contempt. cs av np1 po12 n1 vhb n1, pns31 vmb av vhi po31 n1, po31 j n1 cc n1, pc-acp vvi cc vvi po31 n1 p-acp n1. (20) sermon (DIV2) 2132 Image 258
9432 Wherefore the Lord having given to his Christ a throne, be gives him also a scepter. The Lord said unto my Lord, (Chal. Par. To his word) sit thou on my right hand, &c. There's his throne. Then followes, The Lord will send the Rod or Scepter of thy kingdom out of Zion. Wherefore the Lord having given to his christ a throne, be gives him also a sceptre. The Lord said unto my Lord, (Chal. Par. To his word) fit thou on my right hand, etc. There's his throne. Then follows, The Lord will send the Rod or Sceptre of thy Kingdom out of Zion. c-crq dt n1 vhg vvn p-acp po31 np1 dt n1, vbb vvz pno31 av dt n1. dt n1 vvd p-acp po11 n1, (np1 np1 p-acp po31 n1) vvb pns21 p-acp po11 j-jn n1, av pc-acp|vbz po31 n1. av vvz, dt n1 vmb vvi dt n1 cc n1 pp-f po21 n1 av pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2132 Image 258
9433 This is the original of all Kingly authority and power, and the ensignes of them. For what many say; This is the original of all Kingly Authority and power, and the ensigns of them. For what many say; d vbz dt n-jn pp-f d j n1 cc n1, cc dt n2 pp-f pno32. p-acp r-crq d vvb; (20) sermon (DIV2) 2133 Image 258
9434 that, when a throne, or scepter, or other ensignes of Majesty are ascribed unto God, its by NONLATINALPHABET, that, when a throne, or sceptre, or other ensigns of Majesty Are ascribed unto God, its by, cst, c-crq dt n1, cc n1, cc j-jn n2 pp-f n1 vbr vvn p-acp np1, pn31|vbz p-acp, (20) sermon (DIV2) 2133 Image 258
9435 and taken from the customes of Princes, no doubt its a great mistake. and taken from the customs of Princes, no doubt its a great mistake. cc vvn p-acp dt n2 pp-f n2, dx n1 pn31|vbz dt j n1. (20) sermon (DIV2) 2133 Image 258
9436 For what ever is eminently good and excellent, is first in God, and then descends unto the creature, though not Formaliter and Univocè, yet NONLATINALPHABET in a due proportion; so that the NONLATINALPHABET of whatsoever is good here below, is to be sought in God, For what ever is eminently good and excellent, is First in God, and then descends unto the creature, though not Formaliter and Univocè, yet in a due proportion; so that the of whatsoever is good Here below, is to be sought in God, p-acp r-crq av vbz av-j j cc j, vbz ord p-acp np1, cc av vvz p-acp dt n1, c-acp xx fw-la cc np1, av p-acp dt j-jn n1; av cst dt pp-f r-crq vbz j av a-acp, vbz pc-acp vbi vvn p-acp np1, (20) sermon (DIV2) 2133 Image 258
9437 as being first in him, as in its Fountain and exemplary cause, not vice versâ. For that of S. James is most true, Every good giving, (NONLATINALPHABET) and every perfect gift is from above, descending from the Father of lights, James 1.17. 1. By way of application; as being First in him, as in its Fountain and exemplary cause, not vice versâ. For that of S. James is most true, Every good giving, () and every perfect gift is from above, descending from the Father of lights, James 1.17. 1. By Way of application; c-acp vbg ord p-acp pno31, c-acp p-acp po31 n1 cc j n1, xx n1 fw-la. p-acp d pp-f n1 np1 vbz av-ds j, d j vvg, () cc d j n1 vbz p-acp a-acp, vvg p-acp dt n1 pp-f n2, np1 crd. crd p-acp n1 pp-f n1; (20) sermon (DIV2) 2133 Image 258
9438 I cannot here omit what Origen, Procopius, and Eusebius observe concerning this Star and Scepter; that by the Star, was intended the Divinity of Christ, by the scepter, his humanity; and in the LXX, instead of a Scepter shall arise out of Israel, we read NONLATINALPHABET, a man shall arise out of Israel. I cannot Here omit what Origen, Procopius, and Eusebius observe Concerning this Star and Sceptre; that by the Star, was intended the Divinity of christ, by the sceptre, his humanity; and in the LXX, instead of a Sceptre shall arise out of Israel, we read, a man shall arise out of Israel. pns11 vmbx av vvi r-crq np1, np1, cc np1 vvb vvg d n1 cc n1; cst p-acp dt n1, vbds vvn dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1, po31 n1; cc p-acp dt crd, av pp-f dt n1 vmb vvi av pp-f np1, pns12 vvb, dt n1 vmb vvi av pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2134 Image 258
9439 And the Star stood over him, Matth. 2.9. as the holy Spirit, in form of a Dove, coming upon him, Mat. 3.16. We read of many prodigious and presaging lights appearing before, or at the births of some who proved eminent persons; And the Star stood over him, Matthew 2.9. as the holy Spirit, in from of a Dove, coming upon him, Mathew 3.16. We read of many prodigious and presaging lights appearing before, or At the births of Some who proved eminent Persons; cc dt n1 vvd p-acp pno31, np1 crd. c-acp dt j n1, p-acp n1 pp-f dt n1, vvg p-acp pno31, np1 crd. pns12 vvb pp-f d j cc vvg n2 vvg a-acp, cc p-acp dt n2 pp-f d r-crq vvd j n2; (20) sermon (DIV2) 2134 Image 258
9440 but nor any one, nor all are comparable unto that great light, that day-star, which enlightens every man coming into the world, John 1.9. Whom the Father gives for a light unto the Gentiles, and to be his salvation unto the end of the earth, Esay 49.6. NONLATINALPHABET, a light for the revealing and uncovering of the Gentiles, who were enveloped and hidden in darkness, Luke 2.32. as indeed we all are, until the divine light shine unto us. but nor any one, nor all Are comparable unto that great Light, that daystar, which enlightens every man coming into the world, John 1.9. Whom the Father gives for a Light unto the Gentiles, and to be his salvation unto the end of the earth, Isaiah 49.6., a Light for the revealing and uncovering of the Gentiles, who were enveloped and hidden in darkness, Lycia 2.32. as indeed we all Are, until the divine Light shine unto us. cc-acp ccx d crd, ccx d vbr j p-acp d j n1, cst n1, r-crq vvz d n1 vvg p-acp dt n1, np1 crd. ro-crq dt n1 vvz p-acp dt j p-acp dt n2-j, cc pc-acp vbi po31 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd., dt n1 p-acp dt n-vvg cc vvg pp-f dt n2-j, r-crq vbdr vvn cc vvn p-acp n1, av crd. c-acp av pns12 d vbr, c-acp dt j-jn n1 vvi p-acp pno12. (20) sermon (DIV2) 2134 Image 258
9441 But however this observation be ingenious, and there be a truth in the thing, yet not in the word; But however this observation be ingenious, and there be a truth in the thing, yet not in the word; p-acp c-acp d n1 vbi j, cc pc-acp vbi dt n1 p-acp dt n1, av xx p-acp dt n1; (20) sermon (DIV2) 2135 Image 258
9442 as being grounded on the LXX, which turn NONLATINALPHABET, a man, whereas the Hebrew word hath no such signification; as being grounded on the LXX, which turn, a man, whereas the Hebrew word hath not such signification; c-acp vbg vvn p-acp dt crd, r-crq vvb, dt n1, cs dt njp n1 vhz xx d n1; (20) sermon (DIV2) 2135 Image 258
9443 and therefore Symmachus instead of NONLATINALPHABET a man, put NONLATINALPHABET a scepter, as indeed it signifies. and Therefore Symmachus instead of a man, put a sceptre, as indeed it signifies. cc av np1 av pp-f dt n1, vvn dt n1, c-acp av pn31 vvz. (20) sermon (DIV2) 2135 Image 258
9444 2. Note here the rise, growth, and increase of Christs kingdom in us, from Jacob, to Israel, from a star to a scepter, from light to strength. Jacob is a type of the weak Church. For a figure of this, Jacob took his brother by the heel, 2. Note Here the rise, growth, and increase of Christ Kingdom in us, from Jacob, to Israel, from a star to a sceptre, from Light to strength. Jacob is a type of the weak Church. For a figure of this, Jacob took his brother by the heel, crd n1 av dt n1, n1, cc n1 pp-f npg1 n1 p-acp pno12, p-acp np1, p-acp np1, p-acp dt n1 p-acp dt n1, p-acp j p-acp n1. np1 vbz dt n1 pp-f dt j n1. p-acp dt n1 pp-f d, np1 vvd po31 n1 p-acp dt n1, (20) sermon (DIV2) 2136 Image 258
9445 but was so weak, that he could not hold him, Gen. 25. Who shall remain unto Jacob, (if thou increase the famine,) for he is small or little, Amos 7.2.5. Israel is the strong Church, the Church prevailing with God, according to the etymologie of that name which the Angel gives him, Gen. 32.8. but was so weak, that he could not hold him, Gen. 25. Who shall remain unto Jacob, (if thou increase the famine,) for he is small or little, Amos 7.2.5. Israel is the strong Church, the Church prevailing with God, according to the etymology of that name which the Angel gives him, Gen. 32.8. cc-acp vbds av j, cst pns31 vmd xx vvi pno31, np1 crd q-crq vmb vvi p-acp np1, (cs pns21 vvb dt n1,) c-acp pns31 vbz j cc j, np1 crd. np1 vbz dt j n1, dt n1 j-vvg p-acp np1, vvg p-acp dt n1 pp-f d n1 r-crq dt n1 vvz pno31, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2136 Image 258
9446 Thy name shall be no more called Jacob, but Israel: For thou hast been a Prince with God, and men, and hast prevailed. Thy name shall be no more called Jacob, but Israel: For thou hast been a Prince with God, and men, and hast prevailed. po21 n1 vmb vbi dx av-dc vvn np1, p-acp np1: c-acp pns21 vh2 vbn dt n1 p-acp np1, cc n2, cc vvb vvn. (20) sermon (DIV2) 2136 Image 258
9447 3. We have here intimated the two eminent vertues of the King Christ grown up and ruling in his kingdom, light & strength: light in the star, and strength in the scepter. These ye have together, Psal. 43.2. Thou art the God of my strength; O send out thy light. And 84.11. The Lord is a Sun and a Shield. And 132.17. The horn or strength of David, and the Lamp or light of his Anointed; 3. We have Here intimated the two eminent Virtues of the King christ grown up and ruling in his Kingdom, Light & strength: Light in the star, and strength in the sceptre. These you have together, Psalm 43.2. Thou art the God of my strength; Oh send out thy Light. And 84.11. The Lord is a Sun and a Shield. And 132.17. The horn or strength of David, and the Lamp or Light of his Anointed; crd pns12 vhb av vvn dt crd j n2 pp-f dt n1 np1 vvn a-acp cc vvg p-acp po31 n1, j cc n1: j p-acp dt n1, cc n1 p-acp dt n1. np1 pn22 vhb av, np1 crd. pns21 vb2r dt n1 pp-f po11 n1; uh vvb av po21 j. cc crd. dt n1 vbz dt n1 cc dt n1. cc crd. dt n1 cc n1 pp-f np1, cc dt n1 cc j pp-f po31 vvn; (20) sermon (DIV2) 2137 Image 258
9448 which Zachary understood of Christ, Luke 1.69. which Zachary understood of christ, Lycia 1.69. r-crq np1 vvd pp-f np1, av crd. (20) sermon (DIV2) 2137 Image 258
9449 Thus S. Paul calls Christ the power of God, and the wisdom of God, 1 Cor. 1.24. Both which are sometimes woven into one Phrase, as when Christ is called the Sun, and compared to a Gyant or strong man to run his course, Psal. 19. And he appears to S. John, as the Sun shining in his strength, Revel. 1.16. Thus S. Paul calls christ the power of God, and the Wisdom of God, 1 Cor. 1.24. Both which Are sometime woven into one Phrase, as when christ is called the Sun, and compared to a Giant or strong man to run his course, Psalm 19. And he appears to S. John, as the Sun shining in his strength, Revel. 1.16. av np1 np1 vvz np1 dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. av-d r-crq vbr av vvn p-acp crd n1, c-acp c-crq np1 vbz vvn dt n1, cc vvn p-acp dt n1 cc j n1 pc-acp vvi po31 n1, np1 crd cc pns31 vvz p-acp n1 np1, p-acp dt n1 vvg p-acp po31 n1, vvb. crd. (20) sermon (DIV2) 2137 Image 258
9450 And S. Paul coucheth both as closely, when, Rom. 13.12. he exhorts us to put on the Armour of light; which in the next words he varies; And S. Paul couches both as closely, when, Rom. 13.12. he exhorts us to put on the Armour of Light; which in the next words he Varies; cc np1 np1 vvz d a-acp av-j, c-crq, np1 crd. pns31 vvz pno12 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1; r-crq p-acp dt ord n2 pns31 vvz; (20) sermon (DIV2) 2137 Image 258
9451 Put on, saith he, the Lord Jesus Christ, v. 14. as the same thing. Hitherto we have considered the two former Axioms; Put on, Says he, the Lord jesus christ, v. 14. as the same thing. Hitherto we have considered the two former Axioms; vvb a-acp, vvz pns31, dt n1 np1 np1, n1 crd p-acp dt d n1. av pns12 vhb vvn dt crd j n2; (20) sermon (DIV2) 2137 Image 258
9452 1. A part: 2. Compared one with other. In the same method let us proceed in handling the two following. Whereof the former is; 1. A part: 2. Compared one with other. In the same method let us proceed in handling the two following. Whereof the former is; crd dt n1: crd vvn crd p-acp n-jn. p-acp dt d n1 vvb pno12 vvi p-acp vvg dt crd j-vvg. c-crq dt j vbz; (20) sermon (DIV2) 2138 Image 258
9453 That Scepter shall smite the Corners of Moab. Wherein we have this Kings administration and government of his kingdom, in subduing the enemies of it, in particular, the Moabites. Wherein we must inquire; That Sceptre shall smite the Corners of Moab. Wherein we have this Kings administration and government of his Kingdom, in subduing the enemies of it, in particular, the Moabites. Wherein we must inquire; cst n1 vmb vvi dt n2 pp-f np1. c-crq pns12 vhb d n2 n1 cc n1 pp-f po31 n1, p-acp j-vvg dt n2 pp-f pn31, p-acp j, dt np2. c-crq pns12 vmb vvi; (20) sermon (DIV2) 2138 Image 258
9454 1. What are the corners of Moab. 2. What it is to smite the corners of Moab. 1. What are the corners of Moab. 1. What Are the corners of Moab. 2. What it is to smite the corners of Moab. 1. What Are the corners of Moab. crd q-crq vbr dt n2 pp-f np1. crd r-crq pn31 vbz p-acp vvb dt n2 pp-f np1. crd q-crq vbr dt n2 pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2138 Image 258
9455 Moab is here compared unto a building; whereof the great strength lies in the corners, as in Gods building which is his Church, 1 Cor. 2.9. Christ is the chief corner stone, Ephes. 2.20. Moab is Here compared unto a building; whereof the great strength lies in the corners, as in God's building which is his Church, 1 Cor. 2.9. christ is the chief corner stone, Ephesians 2.20. np1 vbz av vvn p-acp dt vvg; c-crq dt j n1 vvz p-acp dt n2, a-acp p-acp npg1 vvg r-crq vbz po31 n1, crd np1 crd. np1 vbz dt j-jn n1 n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2139 Image 258
9456 And accordingly the most of our English translations have corners or coasts: but the Messiahs wars are not with buildings, but with men. And therefore by the same metaphore, the Princes of Moab are called the corners of it. And accordingly the most of our English Translations have corners or coasts: but the Messiahs wars Are not with buildings, but with men. And Therefore by the same metaphor, the Princes of Moab Are called the corners of it. cc av-vvg av ds pp-f po12 jp n2 vhb n2 cc n2: p-acp dt njp2 n2 vbr xx p-acp n2, p-acp p-acp n2. cc av p-acp dt d n1, dt n2 pp-f np1 vbr vvn dt n2 pp-f pn31. (20) sermon (DIV2) 2139 Image 258
9457 So the Chald. Par. hath NONLATINALPHABET the Princes, which in the text are called corners; and the Greek hath NONLATINALPHABET, Captains or Leaders, whence the Vulg. Latin hath Duces, the Dukes; so Luther and Piscator, and the Low Dutch. So the Chald. Par. hath the Princes, which in the text Are called corners; and the Greek hath, Captains or Leaders, whence the Vulgar Latin hath Duces, the Dukes; so Luther and Piscator, and the Low Dutch. np1 dt np1 np1 vhz dt n2, r-crq p-acp dt n1 vbr vvn n2; cc dt jp vhz, ng1 cc n2, c-crq dt np1 njp vhz fw-la, dt n2; av np1 cc n1, cc dt j jp. (20) sermon (DIV2) 2139 Image 258
9458 The word NONLATINALPHABET is used both wayes. The word is used both ways. dt n1 vbz vvn d n2. (20) sermon (DIV2) 2139 Image 258
9459 And thus, according to our Translators, the word NONLATINALPHABET, which signifies principality, and a beginning, signifies also a corner; as where they turn NONLATINALPHABET, a vessel knit at the four corners, Acts 10.11. And thus, according to our Translators, the word, which signifies principality, and a beginning, signifies also a corner; as where they turn, a vessel knit At the four corners, Acts 10.11. cc av, vvg p-acp po12 n2, dt n1, r-crq vvz n1, cc dt vvg, vvz av dt n1; p-acp c-crq pns32 vvb, dt n1 vvn p-acp dt crd n2, n2 crd. (20) sermon (DIV2) 2139 Image 258
9460 which Pagnin renders, Quatuor initiis, at the four beginnings. which Pagnin renders, Quatuor initiis, At the four beginnings. r-crq np1 vvz, fw-la fw-la, p-acp dt crd n2. (20) sermon (DIV2) 2139 Image 258
9461 The word NONLATINALPHABET, which is here turnd, He shall smite, is properly, he shall smite thorow; and so it is rendred in the eighth verse of this Chapter. The word, which is Here turned, He shall smite, is properly, he shall smite thorough; and so it is rendered in the eighth verse of this Chapter. dt n1, r-crq vbz av vvn, pns31 vmb vvi, vbz av-j, pns31 vmb vvi p-acp; cc av pn31 vbz vvn p-acp dt ord n1 pp-f d n1. (20) sermon (DIV2) 2140 Image 258
9462 He shall pierce them thorow with his arrows; and here also in the margent. He shall pierce them thorough with his arrows; and Here also in the margin. pns31 vmb vvi pno32 p-acp p-acp po31 n2; cc av av p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2140 Image 258
9463 So Arias Montanus, and Pagnin; so Diodati and Ainsworth. Howbeit, because the word is used both wayes, I shall also speak of it in both senses. So Arias Montanus, and Pagnin; so Diodati and Ainsworth. Howbeit, Because the word is used both ways, I shall also speak of it in both Senses. np1 np1 np1, cc np1; av np1 cc np1. a-acp, c-acp dt n1 vbz vvn d n2, pns11 vmb av vvi pp-f pn31 p-acp d n2. (20) sermon (DIV2) 2140 Image 258
9464 What was here foretold, was accomplished in the history by David, the type of the Messiah, who smote Moab, 2 Sam. 8.2. What was Here foretold, was accomplished in the history by David, the type of the Messiah, who smote Moab, 2 Sam. 8.2. q-crq vbds av vvn, vbds vvn p-acp dt n1 p-acp np1, dt n1 pp-f dt np1, r-crq vvd np1, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2140 Image 258
9465 What reason is there why the Lord, 1. Smites the Princes of Moab; 2. Why he smites them thorow. What reason is there why the Lord, 1. Smites the Princes of Moab; 2. Why he smites them thorough. q-crq n1 vbz a-acp c-crq dt n1, crd vvz dt n2 pp-f np1; crd uh-crq pns31 vvz pno32 j. (20) sermon (DIV2) 2141 Image 258
9466 1. There is reason why the Lord smites them; 1. There is reason why the Lord smites them; crd pc-acp vbz n1 q-crq dt n1 vvz pno32; (20) sermon (DIV2) 2142 Image 258
9467 viz. Because they were enemies, deadly enemies against Jacob and Israel. 1. Enemies they were against Jacob, but deadly enemies against Israel: For Israel is the Church increasing, with the increases and strength of God, Col. 2.19. viz. Because they were enemies, deadly enemies against Jacob and Israel. 1. Enemies they were against Jacob, but deadly enemies against Israel: For Israel is the Church increasing, with the increases and strength of God, Col. 2.19. n1 c-acp pns32 vbdr n2, j n2 p-acp np1 cc np1. crd n2 pns32 vbdr p-acp np1, p-acp j n2 p-acp np1: p-acp np1 vbz dt n1 vvg, p-acp dt vvz cc n1 pp-f np1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2142 Image 258
9468 And therefore as the seed of God increaseth and thrives in us, so doth Satans opposition increase also. And Therefore as the seed of God increases and thrives in us, so does Satan opposition increase also. cc av c-acp dt n1 pp-f np1 vvz cc vvz p-acp pno12, av vdz npg1 n1 vvb av. (20) sermon (DIV2) 2142 Image 258
9469 Whence we read in the Parable, Mat. 13.26. That, when the blade sprang up, and brought forth fruit, then appeared the Tares also. And therefore Numb. 23.7. Balac King of Moab saith to Balaam, (as he reports his words,) Come, curse me Jacob, and defie Israel; which the LXX render, NONLATINALPHABET. Whence we read in the Parable, Mathew 13.26. That, when the blade sprang up, and brought forth fruit, then appeared the Tares also. And Therefore Numb. 23.7. Balaam King of Moab Says to balaam, (as he reports his words,) Come, curse me Jacob, and defy Israel; which the LXX render,. c-crq pns12 vvb p-acp dt n1, np1 crd. cst, c-crq dt n1 vvd a-acp, cc vvd av n1, av vvd dt n2 av. cc av j. crd. np1 n1 pp-f np1 vvz p-acp np1, (c-acp pns31 vvz po31 n2,) vvb, vvb pno11 np1, cc vvb np1; r-crq dt crd vvb,. (20) sermon (DIV2) 2142 Image 258
9470 Balac desires curses against Jacob, but cursings and bannings, overcursings, NONLATINALPHABET, Supermaledictiones, cursings over and over, against Israel. But why does Balac rage and inveigh more against Israel then against Jacob? were not Israel and Jacob one and the same people? Tis true, they were so; Balaam Desires curses against Jacob, but cursings and bannings, overcursings,, Supermaledictiones, cursings over and over, against Israel. But why does Balaam rage and inveigh more against Israel then against Jacob? were not Israel and Jacob one and the same people? This true, they were so; np1 vvz n2 p-acp np1, p-acp n2-vvg cc n2-vvg, n2-vvg,, fw-la, n2-vvg p-acp cc a-acp, p-acp np1. cc-acp q-crq vdz np1 n1 cc vvi av-dc p-acp np1 av p-acp np1? vbdr xx np1 cc np1 crd cc dt d n1? pn31|vbz j, pns32 vbdr av; (20) sermon (DIV2) 2142 Image 258
9471 but different degrees of the same people. In the name of Israel is understood a perfect man, one who prevails with God. but different Degrees of the same people. In the name of Israel is understood a perfect man, one who prevails with God. cc-acp j n2 pp-f dt d n1. p-acp dt n1 pp-f np1 vbz vvn dt j n1, pi r-crq vvz p-acp np1. (20) sermon (DIV2) 2142 Image 258
9472 And therefore, by how much the more strong and powerful he is, by so much the more vehement & impetuous opposition he may expect. And Therefore, by how much the more strong and powerful he is, by so much the more vehement & impetuous opposition he may expect. cc av, p-acp c-crq av-d dt av-dc j cc j pns31 vbz, p-acp av av-d dt av-dc j cc j n1 pns31 vmb vvi. (20) sermon (DIV2) 2142 Image 258
9473 While a man is only as Jacob, imployed only in inferiour actions, and as yet weak (for so Jacob is a figure of the Church in its weakness, as Israel in its strength ) while we are as Jacob, as yet weak, its to be expected that we suffer opposition and cursing: but when we grow up in strength, and become strong as Israel, we must then expect Super maledictions, cursings upon cursings. Increase of grace is alwayes accompanied with proportionable increase of opposition, While a man is only as Jacob, employed only in inferior actions, and as yet weak (for so Jacob is a figure of the Church in its weakness, as Israel in its strength) while we Are as Jacob, as yet weak, its to be expected that we suffer opposition and cursing: but when we grow up in strength, and become strong as Israel, we must then expect Super maledictions, cursings upon cursings. Increase of grace is always accompanied with proportionable increase of opposition, n1 dt n1 vbz av-j p-acp np1, vvd av-j p-acp j-jn n2, cc c-acp av j (c-acp av np1 vbz dt n1 pp-f dt n1 p-acp po31 n1, p-acp np1 p-acp po31 n1) cs pns12 vbr p-acp np1, c-acp av j, po31 pc-acp vbi vvn cst pns12 vvb n1 cc vvg: cc-acp c-crq pns12 vvb a-acp p-acp n1, cc vvi j p-acp np1, pns12 vmb av vvi fw-fr n2, n2-vvg p-acp n2-vvg. n1 pp-f n1 vbz av vvn p-acp j vvb pp-f n1, (20) sermon (DIV2) 2142 Image 258
9474 and contradiction of the adversary, Numb. 33.11. and contradiction of the adversary, Numb. 33.11. cc n1 pp-f dt n1, j. crd. (20) sermon (DIV2) 2142 Image 258
9475 They removed from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin, &c. The Red Sea, or Edoms Sea (for thence it had the name, They removed from the Read Sea, and encamped in the Wilderness of since, etc. The Read Sea, or Edoms Sea (for thence it had the name, pns32 vvd p-acp dt j-jn n1, cc vvn p-acp dt n1 pp-f n1, av dt j-jn n1, cc npg1 n1 (c-acp av pn31 vhd dt n1, (20) sermon (DIV2) 2142 Image 258
9476 as I have shewen) signifies that suffering which is incident unto flesh and blood, or Edom the earthly man; as I have shown) signifies that suffering which is incident unto Flesh and blood, or Edom the earthly man; c-acp pns11 vhb vvn) vvz d n1 r-crq vbz j p-acp n1 cc n1, cc np1 dt j n1; (20) sermon (DIV2) 2142 Image 258
9477 of which S. Paul speakes, 1 Cor. 10.13. of which S. Paul speaks, 1 Cor. 10.13. pp-f r-crq np1 np1 vvz, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2142 Image 258
9478 But Sin signifies Bushes and hatred; when therefore we proceed from our conquest of that temptation which is incident unto man, we become hated of men who are as thornes in our sides. Thence they went to Dophkah, that is, pulsation, knocking, and smiting, when their inward hatred breaks forth to knocks and blowes. And the like significations have the following places of the Israelites journeyes, But since signifies Bushes and hatred; when Therefore we proceed from our conquest of that temptation which is incident unto man, we become hated of men who Are as thorns in our sides. Thence they went to Dophkah, that is, pulsation, knocking, and smiting, when their inward hatred breaks forth to knocks and blows. And the like significations have the following places of the Israelites journeys, p-acp n1 vvz n2 cc n1; c-crq av pns12 vvb p-acp po12 n1 pp-f d n1 r-crq vbz j p-acp n1, pns12 vvb vvn pp-f n2 r-crq vbr p-acp n2 p-acp po12 n2. av pns32 vvd p-acp np1, cst vbz, n1, vvg, cc vvg, c-crq po32 j n1 vvz av p-acp vvz cc n2. cc dt j n2 vhb dt j-vvg n2 pp-f dt np2 n2, (20) sermon (DIV2) 2142 Image 258
9479 if well observed, by comparing spiritual things with spiritual. if well observed, by comparing spiritual things with spiritual. cs av vvn, p-acp vvg j n2 p-acp j. (20) sermon (DIV2) 2142 Image 258
9480 For by how much we draw nearer to the heavenly Canaan, by so much the more hatred we must look for from our outward and inward enemies. For by how much we draw nearer to the heavenly Canaan, by so much the more hatred we must look for from our outward and inward enemies. c-acp p-acp c-crq av-d pns12 vvb av-jc p-acp dt j np1, p-acp av av-d dt av-dc n1 pns12 vmb vvi p-acp p-acp po12 j cc j n2. (20) sermon (DIV2) 2142 Image 258
9481 The Spouse in the Cant. 4.16. therefore calls for, not only the South winde, but also the North winde to blow upon her Garden: she desires both at once. The Spouse in the Cant 4.16. Therefore calls for, not only the South wind, but also the North wind to blow upon her Garden: she Desires both At once. dt n1 p-acp dt np1 crd. av vvz p-acp, xx av-j dt n1 n1, p-acp av dt n1 n1 pc-acp vvi p-acp po31 n1: pns31 vvz d p-acp a-acp. (20) sermon (DIV2) 2143 Image 258
9482 And why not only the South winde? for from the South, blow fruitful breathings; And why not only the South wind? for from the South, blow fruitful breathings; cc q-crq xx av-j dt n1 n1? p-acp p-acp dt n1, vvb j n2-vvg; (20) sermon (DIV2) 2143 Image 258
9483 whereby we understand the inspirations of the holy Spirit, & increase of graces thereby, whereas Ab aquilone pandetur malum, evil shall be opened from the North, Jer. 1.14. The Spouse knowes well, that there is no increase of graces to be hoped for without increase of opposition and contrariety. And therefore by how much the sweet breathings of the Spirit proceed from the South, by so much the more vehement opposition must be expected from the North. The Apostles and Disciples of Christ found this by experience, Acts 2. when they received the spirit and the mighty rushing winde, the spices flowed; whereby we understand the inspirations of the holy Spirit, & increase of graces thereby, whereas Ab Aquilone pandetur malum, evil shall be opened from the North, Jer. 1.14. The Spouse knows well, that there is no increase of graces to be hoped for without increase of opposition and contrariety. And Therefore by how much the sweet breathings of the Spirit proceed from the South, by so much the more vehement opposition must be expected from the North. The Apostles and Disciples of christ found this by experience, Acts 2. when they received the Spirit and the mighty rushing wind, the spices flowed; c-crq pns12 vvb dt n2 pp-f dt j n1, cc vvb pp-f n2 av, cs fw-la fw-it fw-la fw-la, j-jn vmb vbi vvn p-acp dt n1, np1 crd. dt n1 vvz av, cst pc-acp vbz dx vvi pp-f n2 pc-acp vbi vvn p-acp p-acp vvi pp-f n1 cc n1. cc av p-acp c-crq av-d dt j n2-vvg pp-f dt n1 vvb p-acp dt n1, p-acp av av-d dt av-dc j n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1. dt n2 cc n2 pp-f np1 vvd d p-acp n1, n2 crd c-crq pns32 vvd dt n1 cc dt j vvg n1, dt n2 vvd; (20) sermon (DIV2) 2143 Image 258
9484 they declared the wonderful works of God: they declared the wondered works of God: pns32 vvn dt j n2 pp-f np1: (20) sermon (DIV2) 2143 Image 258
9485 but what then? did the North winde cease, when the South winde blew? No, did not the storm and tempest of persecutions arise more fiercely? did not the hatred much more increase? While the Apostles & Disciples were yet but Novices in Christs school, they suffered some accusation from the Pharisees; but what then? did the North wind cease, when the South wind blue? No, did not the storm and tempest of persecutions arise more fiercely? did not the hatred much more increase? While the Apostles & Disciples were yet but novices in Christ school, they suffered Some accusation from the Pharisees; cc-acp q-crq av? vdd dt n1 n1 vvi, c-crq dt n1 n1 j-jn? uh-dx, vdd xx dt n1 cc n1 pp-f n2 vvb av-dc av-j? vdd xx dt n1 av-d av-dc vvi? cs dt n2 cc n2 vbdr av p-acp n2 p-acp npg1 n1, pns32 vvd d n1 p-acp dt np2; (20) sermon (DIV2) 2143 Image 258
9486 as for plucking and rubbing the ears of corn; as for plucking and rubbing the ears of corn; c-acp p-acp vvg cc vvg dt n2 pp-f n1; (20) sermon (DIV2) 2143 Image 258
9487 for eating with unwashen hands, &c. But when they appeared full of the holy Ghost, good God! how the North winde arose! for eating with unwashen hands, etc. But when they appeared full of the holy Ghost, good God! how the North wind arose! p-acp vvg p-acp n1 n2, av cc-acp c-crq pns32 vvd j pp-f dt j n1, j np1 c-crq dt n1 n1 vvd! (20) sermon (DIV2) 2143 Image 258
9488 what storms and tempests did it raise in the hearts of gainsayers! what storms and tempests did it raise in the hearts of gainsayers! q-crq n2 cc n2 vdd pn31 vvi p-acp dt n2 pp-f n2! (20) sermon (DIV2) 2143 Image 258
9489 for as our God gives greater gifts unto his people, so he permits greater oppositions against them; for as our God gives greater Gifts unto his people, so he permits greater oppositions against them; p-acp c-acp po12 np1 vvz jc n2 p-acp po31 n1, av pns31 vvz jc n2 p-acp pno32; (20) sermon (DIV2) 2143 Image 258
9490 and as their graces are greater, so the greater are their sufferings. Ubi magnitudo gratiae, ibi magnitudo discriminis; and as their graces Are greater, so the greater Are their sufferings. Ubi magnitudo Gratiae, There magnitudo discriminis; cc p-acp po32 n2 vbr jc, av dt jc vbr po32 n2. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (20) sermon (DIV2) 2143 Image 258
9491 where there is greatness of grace, there is greatness of danger. saith S. Hierom. where there is greatness of grace, there is greatness of danger. Says S. Hieronymus c-crq pc-acp vbz n1 pp-f n1, a-acp vbz n1 pp-f n1. vvz n1 np1 (20) sermon (DIV2) 2143 Image 258
9492 Men can well endure such as grow up together with them, who are subject alike to the same infirmities with themselves, Men can well endure such as grow up together with them, who Are Subject alike to the same infirmities with themselves, n2 vmb av vvi d c-acp vvb a-acp av p-acp pno32, r-crq vbr j-jn av p-acp dt d n2 p-acp px32, (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9493 while yet they live under the law, and they can mutually pardon one anothers weaknesses; but when the grace of God that brings salvation to all men (NONLATINALPHABET,) hath taught some of them to deny ungodliness and wordly lusts, while yet they live under the law, and they can mutually pardon one another's Weaknesses; but when the grace of God that brings salvation to all men (,) hath taught Some of them to deny ungodliness and wordly Lustiest, cs av pns32 vvb p-acp dt n1, cc pns32 vmb av-j vvi pi ng1-jn n2; p-acp c-crq dt n1 pp-f np1 d vvz n1 p-acp d n2 (,) vhz vvn d pp-f pno32 pc-acp vvi n1 cc j n2, (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9494 and to live soberly, righteously, and godly in this present world; and to live soberly, righteously, and godly in this present world; cc pc-acp vvi av-j, av-j, cc j p-acp d j n1; (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9495 when these begin to grow up higher, and to overtop the rest, then the lower Shrubs speak evil of them, 1 Pet. 4.4. when these begin to grow up higher, and to overtop the rest, then the lower Shrubs speak evil of them, 1 Pet. 4.4. c-crq d vvb pc-acp vvi a-acp jc, cc pc-acp vvi dt n1, cs dt jc n2 vvi j-jn pp-f pno32, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9496 Then the discipline of some Church or other (sure I am, not of the true Church of Christ, which encourageth unto growth in grace, 2 Pet. 3.18.) and to abound more and more, 1 Thess. 4.1. like the Gardners Sheers, soon crops and cuts down such surmounting proficiency, under the name of Heresie, or erroneous judgement; because it exceeds the scanty measure of their Articles or confessions of faith; which they will not suffer to be examined by the Word of God; but require (most unreasonably) that the Word of God should be tryed and examined by their Articles and confessions of faith. Then the discipline of Some Church or other (sure I am, not of the true Church of christ, which Encourageth unto growth in grace, 2 Pet. 3.18.) and to abound more and more, 1 Thess 4.1. like the Gardners Sheers, soon crops and cuts down such surmounting proficiency, under the name of Heresy, or erroneous judgement; Because it exceeds the scanty measure of their Articles or confessions of faith; which they will not suffer to be examined by the Word of God; but require (most unreasonably) that the Word of God should be tried and examined by their Articles and confessions of faith. av dt n1 pp-f d n1 cc j-jn (j pns11 vbm, xx pp-f dt j n1 pp-f np1, r-crq vvz p-acp n1 p-acp n1, crd np1 crd.) cc pc-acp vvi dc cc av-dc, crd np1 crd. av-j dt ng1 n2, av n2 cc vvz a-acp d vvg n1, p-acp dt n1 pp-f n1, cc j n1; c-acp pn31 vvz dt j n1 pp-f po32 n2 cc n2 pp-f n1; r-crq pns32 vmb xx vvi pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1; p-acp vvi (av-ds av-j) cst dt n1 pp-f np1 vmd vbi vvn cc vvn p-acp po32 n2 cc n2 pp-f n1. (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9497 Hence it is, that weaklings who are yet under the Law, and like themselves, may escape their Ecclesiastical censures; NONLATINALPHABET, but (not yea, as Ours render NONLATINALPHABET,) all who are willing to live godly in Christ Jesus, shall suffer persecution, 2 Tim. 3.12. Hence it is, that Weaklings who Are yet under the Law, and like themselves, may escape their Ecclesiastical censures;, but (not yea, as Ours render,) all who Are willing to live godly in christ jesus, shall suffer persecution, 2 Tim. 3.12. av pn31 vbz, cst n2 r-crq vbr av p-acp dt n1, cc vvi px32, vmb vvi po32 j n2;, p-acp (xx uh, c-acp png12 vvb,) d r-crq vbr j pc-acp vvi j p-acp np1 np1, vmb vvi n1, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9498 Some opposition will be made against Jacob, the heavenly man, as yet weak, while he contends with his Edomick earthly-minded brother, some opposition will be made against Jacob, the heavenly man, as yet weak, while he contends with his Edomick earthly-minded brother, d n1 vmb vbi vvn p-acp np1, dt j n1, c-acp av j, cs pns31 vvz p-acp po31 j j n1, (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9499 and strives and strugles with him, (as in the womb of Rebecca, Gen. 25.23.) and layes hold on his heel, and strives and struggles with him, (as in the womb of Rebecca, Gen. 25.23.) and lays hold on his heel, cc vvz cc vvz p-acp pno31, (c-acp p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd.) cc n2 vvb p-acp po31 n1, (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9500 and would hinder him from being born and brought forth by consent, James 1.14, 15. For his earthly-minded brother is yet too strong for him, and would hinder him from being born and brought forth by consent, James 1.14, 15. For his earthly-minded brother is yet too strong for him, cc vmd vvi pno31 p-acp vbg vvn cc vvn av p-acp vvi, np1 crd, crd p-acp po31 j n1 vbz av av j c-acp pno31, (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9501 and treads him under his foot. and treads him under his foot. cc vvz pno31 p-acp po31 n1. (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9502 But much more opposition is made against Israel, the heavenly man now growen up with the increase of God, Gen. 32.6. But much more opposition is made against Israel, the heavenly man now grown up with the increase of God, Gen. 32.6. p-acp av-d dc n1 vbz vvn p-acp np1, dt j n1 av vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9503 We read Psal. 83. of a multitude of Nations plotting and consulting against Israel; and their main designe is, We read Psalm 83. of a multitude of nations plotting and consulting against Israel; and their main Design is, pns12 vvb np1 crd pp-f dt n1 pp-f n2 vvg cc vvg p-acp np1; cc po32 j n1 vbz, (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9504 as appears, ver. 4. that the name of Israel may be no more in remembrance. Ye have ten of the conspirators against Israel, ver. 6.7.8. and then Selah added: as appears, ver. 4. that the name of Israel may be no more in remembrance. You have ten of the conspirators against Israel, ver. 6.7.8. and then Selac added: c-acp vvz, fw-la. crd d dt n1 pp-f np1 vmb vbi dx dc p-acp n1. pn22 vhb crd pp-f dt n2 p-acp np1, fw-la. crd. cc av np1 vvn: (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9505 which imports a beating down of the earthly thoughts, and a raising up the heavenly meditations on what goes before. Accordingly Edom notes the earthly-minde. which imports a beating down of the earthly thoughts, and a raising up the heavenly meditations on what Goes before. Accordingly Edom notes the earthly-minde. r-crq vvz dt vvg a-acp pp-f dt j n2, cc dt n-vvg a-acp dt j n2 p-acp r-crq vvz a-acp. av-vvg np1 n2 dt n1. (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9506 Ismael is the hearing without obeying God. Moab the refusing the correction by the Law; which is bastardy, Hebr. 12.8. Hagarens, the estrang'd nature. Ishmael is the hearing without obeying God. Moab the refusing the correction by the Law; which is bastardy, Hebrew 12.8. Hagarens, the estranged nature. np1 vbz dt n-vvg p-acp vvg np1. np1 dt vvg dt n1 p-acp dt n1; r-crq vbz n1, np1 crd. np1, dt vvn n1. (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9507 Gebal, the evil bordering upon the good, Rom. 7.21. like a Second in descant which makes the greatest disharmony. Ammon the secret sin. Gebal, the evil bordering upon the good, Rom. 7.21. like a Second in descant which makes the greatest disharmony. Ammon the secret since. n1, dt n-jn vvg p-acp dt j, np1 crd. av-j dt ord p-acp n1 r-crq vvz dt js n1. np1 dt j-jn n1. (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9508 Amalek the flattering tongue, licking up and devouring the people. The Philistine, earthly, sensual spirits. Tyrians, spirits domineering and oppressing. Amalek the flattering tongue, licking up and devouring the people. The Philistine, earthly, sensual spirits. Tyrians, spirits domineering and oppressing. np1 dt j-vvg n1, vvg a-acp cc vvg dt n1. dt njp, j, j n2. njp2, n2 j-vvg cc vvg. (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9509 Assur, the besieging sin, NONLATINALPHABET, sin which easily besets us in every circumstance, and way-laying us. And all these have been an Arm to the sons of Lot. Assur, the besieging since,, sin which Easily besets us in every circumstance, and waylaying us. And all these have been an Arm to the Sons of Lot. np1, dt vvg n1,, vvb r-crq av-j vvz pno12 p-acp d n1, cc j pno12. cc d d vhb vbn dt vvb p-acp dt n2 pp-f n1. (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9510 So much the Hebrew words signifie, as it is acknowledged in the margent. Only the Translators here, as commonly elsewhere, turn NONLATINALPHABET, Children, which are Sons. So much the Hebrew words signify, as it is acknowledged in the margin. Only the Translators Here, as commonly elsewhere, turn, Children, which Are Sons. av av-d dt njp n2 vvb, c-acp pn31 vbz vvn p-acp dt n1. j dt n2 av, c-acp av-j av, vvb, n2, r-crq vbr n2. (20) sermon (DIV2) 2144 Image 258
9511 Hence the reason will appear, why the Lord smites Moab: All these have consulted together with one heart, and have made a covenant against the Lord, v. 5. For if against the people of the Lord, then against the Lord himself: Hence the reason will appear, why the Lord smites Moab: All these have consulted together with one heart, and have made a Covenant against the Lord, v. 5. For if against the people of the Lord, then against the Lord himself: av dt n1 vmb vvi, c-crq dt n1 vvz np1: d d vhb vvn av p-acp crd n1, cc vhb vvn dt n1 p-acp dt n1, n1 crd p-acp cs p-acp dt n1 pp-f dt n1, av p-acp dt n1 px31: (20) sermon (DIV2) 2145 Image 258
9512 for they who are in covenant, have common friends, and common enemies, Acts 9.4, 5. Whereas therefore they become an Arm to the Sons of Lot, that is, to the Moabites, and Ammonites; therefore Christ himself, who is the Arm of the Lord, Esay 40.10. and 53.1. John 12.37, 38. is stretched out for the protection and salvation of his Israel, and to smite the Princes of Moab; and that according to his covenant. For since the Moabites were enemies against Jacob, yea, mortal enemies against Israel, the Lord had obliged himself by his covenant to be an e•emy unto their enemies. For so he promiseth, Exod. 23.22. for they who Are in Covenant, have Common Friends, and Common enemies, Acts 9.4, 5. Whereas Therefore they become an Arm to the Sons of Lot, that is, to the Moabites, and Ammonites; Therefore christ himself, who is the Arm of the Lord, Isaiah 40.10. and 53.1. John 12.37, 38. is stretched out for the protection and salvation of his Israel, and to smite the Princes of Moab; and that according to his Covenant. For since the Moabites were enemies against Jacob, yea, Mortal enemies against Israel, the Lord had obliged himself by his Covenant to be an e•emy unto their enemies. For so he promises, Exod 23.22. c-acp pns32 r-crq vbr p-acp n1, vhb j n2, cc j n2, n2 crd, crd cs av pns32 vvb dt vvb p-acp dt n2 pp-f n1, cst vbz, p-acp dt np2, cc np2; av np1 px31, r-crq vbz dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. cc crd. np1 crd, crd vbz vvn av p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 np1, cc p-acp vvb dt n2 pp-f np1; cc d vvg p-acp po31 n1. c-acp p-acp dt np2 vbdr ng1 p-acp np1, uh, j-jn n2 p-acp np1, dt n1 vhd vvn px31 p-acp po31 n1 pc-acp vbi dt j p-acp po32 n2. c-acp av pns31 vvz, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2145 Image 258
9513 concerning the Angel of the Covenant; if obeying thou shalt obey his voice, (that is, continue in obedience, Concerning the Angel of the Covenant; if obeying thou shalt obey his voice, (that is, continue in Obedience, vvg dt n1 pp-f dt n1; cs vvg pns21 vm2 vvi po31 n1, (cst vbz, vvb p-acp n1, (20) sermon (DIV2) 2145 Image 258
9514 and, by obeying, thou shalt learn to obey, ) and do all that I shall speak, I will be an enemy to thine enemies, and I will distress thy distresses. That the Lord therefore should smite the Princes of Moab, it was reasonable, and, by obeying, thou shalt Learn to obey,) and do all that I shall speak, I will be an enemy to thine enemies, and I will distress thy Distresses. That the Lord Therefore should smite the Princes of Moab, it was reasonable, cc, p-acp vvg, pns21 vm2 vvi pc-acp vvi,) cc vdb d cst pns11 vmb vvi, pns11 vmb vbi dt n1 p-acp po21 n2, cc pns11 vmb vvi po21 n2. cst dt n1 av vmd vvi dt n2 pp-f np1, pn31 vbds j, (20) sermon (DIV2) 2145 Image 258
9515 and according to his covenant. But why shall he smite them thorow? and according to his Covenant. But why shall he smite them thorough? cc vvg p-acp po31 n1. cc-acp q-crq vmb pns31 vvi pno32 p-acp? (20) sermon (DIV2) 2145 Image 258
9516 1. If we consider the history, we shall finde cause sufficient for this thorow destruction of the Moabites. They hired Balaam to curse Israel, Deut. 23.4. They followed the counsel of Balaam to commit trespass against the Lord, Numb. 25.1, 2, 3. and 31.16. Adde to these what ye read of their pride, security, vain confidence, and contempt of God and his people; beside other sins, Jer. 48. 2. But if we look into the mystery, we shall finde yet more reason for a thorow-smiting of Moab. Moab is a Bastard-generation, such as receives no correction from the hidden and inward law of God, figured by NONLATINALPHABET, Lot, which signifies hidden and covered; 1. If we Consider the history, we shall find cause sufficient for this thorough destruction of the Moabites. They hired balaam to curse Israel, Deuteronomy 23.4. They followed the counsel of balaam to commit trespass against the Lord, Numb. 25.1, 2, 3. and 31.16. Add to these what you read of their pride, security, vain confidence, and contempt of God and his people; beside other Sins, Jer. 48. 2. But if we look into the mystery, we shall find yet more reason for a thorow-smiting of Moab. Moab is a Bastard-generation, such as receives no correction from the hidden and inward law of God, figured by, Lot, which signifies hidden and covered; crd cs pns12 vvb dt n1, pns12 vmb vvi n1 j c-acp d p-acp n1 pp-f dt np2. pns32 vvd np1 p-acp vvb np1, np1 crd. pns32 vvd dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi vvi p-acp dt n1, j. crd, crd, crd cc crd. vvb p-acp d r-crq pn22 vvb pp-f po32 n1, n1, j n1, cc n1 pp-f np1 cc po31 n1; a-acp j-jn n2, np1 crd crd p-acp cs pns12 vvb p-acp dt n1, pns12 vmb vvi av dc n1 p-acp dt j pp-f np1. np1 vbz dt n1, d c-acp vvz dx n1 p-acp dt j-vvn cc j n1 pp-f np1, vvn p-acp, n1, r-crq vvz vvn cc vvn; (20) sermon (DIV2) 2146 Image 258
9517 and such are interpreted Bastards, and not genuin sons, Hebr. 12.8. These revolt à patre, from their father, (so the Antients Etymologize the word Moab, ) and become born à patre diabolo, of their father the Devil; and such Are interpreted Bastards, and not genuine Sons, Hebrew 12.8. These revolt à patre, from their father, (so the Ancients Etymologize thee word Moab,) and become born à patre diabolo, of their father the devil; cc d vbr vvn n2, cc xx j n2, np1 crd. np1 vvb fw-fr fw-la, p-acp po32 n1, (av dt n2-j vvb pno32 n1 np1,) cc vvb vvn fw-fr fw-la fw-la, pp-f po32 n1 dt n1; (20) sermon (DIV2) 2148 Image 258
9518 and his works they will do, John 8. The root of this rebellion and disobedience, is inward: And therefore Christs smiting of Moab must be thorow and inward also. It must needs be so: and his works they will do, John 8. The root of this rebellion and disobedience, is inward: And Therefore Christ smiting of Moab must be thorough and inward also. It must needs be so: cc po31 n2 pns32 vmb vdi, np1 crd dt n1 pp-f d n1 cc n1, vbz j: cc av npg1 vvg pp-f np1 vmb vbi p-acp cc j av. pn31 vmb av vbi av: (20) sermon (DIV2) 2148 Image 258
9519 For whereas there is a treasury of wickedness in the beart of every sinful man, evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witnessings, blasphemies, all in the plural; For whereas there is a treasury of wickedness in the beart of every sinful man, evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witnessings, Blasphemies, all in the plural; c-acp cs pc-acp vbz dt n1 pp-f n1 p-acp dt vvi|pn31 pp-f d j n1, j-jn n2, n2, n2, n2, n2, j n2, n2, d p-acp dt j; (20) sermon (DIV2) 2148 Image 258
9520 since Jesus Christ came to save us from our sins, how can he so do, unless his arrows pierce deep even to the heart? The Impostume lies there; since jesus christ Come to save us from our Sins, how can he so do, unless his arrows pierce deep even to the heart? The Impostume lies there; c-acp np1 np1 vvd pc-acp vvi pno12 p-acp po12 n2, q-crq vmb pns31 av vdi, cs po31 n2 vvi j-jn av p-acp dt n1? dt n1 vvz a-acp; (20) sermon (DIV2) 2148 Image 258
9521 and the man must perish unless it be opened; and the man must perish unless it be opened; cc dt n1 vmb vvi cs pn31 vbb vvn; (20) sermon (DIV2) 2148 Image 258
9522 as they tell a story of him, who smiting and intending to kill his enemy, opened his Impostume with the stroke, as they tell a story of him, who smiting and intending to kill his enemy, opened his Impostume with the stroke, c-acp pns32 vvb dt n1 pp-f pno31, r-crq vvg cc vvg pc-acp vvi po31 n1, vvd po31 n1 p-acp dt n1, (20) sermon (DIV2) 2148 Image 258
9523 and saved his life — Vulnus opem { que } tulit, he wounded him and healed him both at once; and saved his life — Wound opem { que } tulit, he wounded him and healed him both At once; cc vvd po31 n1 — np1 fw-la { fw-fr } fw-la, pns31 vvn pno31 cc vvd pno31 d p-acp a-acp; (20) sermon (DIV2) 2148 Image 258
9524 so unless Christ who seriously intends to cure our festerd ulcers of customary sins, pierce them and open them with the injaculations and arrowes of his sharp word and spirit, our impostumated souls must perish. so unless christ who seriously intends to cure our festerd ulcers of customary Sins, pierce them and open them with the injaculations and arrows of his sharp word and Spirit, our impostumated Souls must perish. av cs np1 r-crq av-j vvz pc-acp vvi po12 vvn n2 pp-f j n2, vvb pno32 cc vvi pno32 p-acp dt n2 cc n2 pp-f po31 j n1 cc n1, po12 vvn n2 vmb vvi. (20) sermon (DIV2) 2148 Image 258
9525 And therefore his living word, NONLATINALPHABET pier•eth to the division of the soul and spirit, (whence note by the way, that those two inward parts are different one from other; And Therefore his living word, pier•eth to the division of the soul and Spirit, (whence note by the Way, that those two inward parts Are different one from other; cc av po31 vvg n1, vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc n1, (c-crq n1 p-acp dt n1, cst d crd j n2 vbr j pi p-acp n-jn; (20) sermon (DIV2) 2148 Image 258
9526 since they can be divided ) lets out the corruption, and heals the man. Such a cure was wrought on the Jewes, by S. Peters ministry; since they can be divided) lets out the corruption, and heals the man. Such a cure was wrought on the Jews, by S. Peter's Ministry; c-acp pns32 vmb vbi vvn) vvz av dt n1, cc vvz dt n1. d dt vvb vbds vvn p-acp dt np2, p-acp n1 npg1 n1; (20) sermon (DIV2) 2148 Image 258
9527 by whom, God sent his word and healed them, Acts 2.36, 37. The sharp piercing words are, Let the whole house of Israel know for certain, that God hath made this Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ. by whom, God sent his word and healed them, Acts 2.36, 37. The sharp piercing words Are, Let the Whole house of Israel know for certain, that God hath made this jesus whom you have Crucified, both Lord and christ. p-acp ro-crq, np1 vvd po31 n1 cc vvn pno32, n2 crd, crd dt j j-vvg n2 vbr, vvb dt j-jn n1 pp-f np1 vvb p-acp j, cst np1 vhz vvn d np1 ro-crq pn22 vhb vvn, d n1 cc np1. (20) sermon (DIV2) 2148 Image 258
9528 Upon this word of truth Christ came riding and pierced them thorow with his sharp arrowes, the injaculations of his spirit; Upon this word of truth christ Come riding and pierced them thorough with his sharp arrows, the injaculations of his Spirit; p-acp d n1 pp-f n1 np1 vvd vvg cc vvn pno32 j p-acp po31 j n2, dt n2 pp-f po31 n1; (20) sermon (DIV2) 2148 Image 258
9529 for its said, that having heard this word, they were pricked at the heart. for its said, that having herd this word, they were pricked At the heart. p-acp pn31|vbz vvn, cst vhg vvn d n1, pns32 vbdr vvn p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2148 Image 258
9530 For whereas Vulnus is Dissolutio continui, a wound is the dissolving of that which was centinued and one before; For whereas Wound is Dissolution continui, a wound is the dissolving of that which was centinued and one before; c-acp cs np1 vbz np1 fw-la, dt vvb vbz dt vvg pp-f d r-crq vbds vvn cc crd a-acp; (20) sermon (DIV2) 2149 Image 258
9531 whereas the sinful man was one with his sin; as the envious man is one with his envie, and the prowd man one with his pride, and the like may be said of every sin, which is the very nature and being and one with the sinful man; whereas the sinful man was one with his since; as the envious man is one with his envy, and the proud man one with his pride, and the like may be said of every since, which is the very nature and being and one with the sinful man; cs dt j n1 vbds crd p-acp po31 n1; p-acp dt j n1 vbz crd p-acp po31 vvi, cc dt j n1 crd p-acp po31 n1, cc dt av-j vmb vbi vvn pp-f d n1, r-crq vbz dt j n1 cc vbg cc crd p-acp dt j n1; (20) sermon (DIV2) 2149 Image 258
9532 the Son of God was therefore revealed, that he might wound and so make a dissolution and dis-union between the man and his sin; that they might be no more one; as the Aposle saith; the Son of God was Therefore revealed, that he might wound and so make a dissolution and disunion between the man and his since; that they might be no more one; as the Apostle Says; dt n1 pp-f np1 vbds av vvn, cst pns31 vmd vvi cc av vvb dt n1 cc n1 p-acp dt n1 cc po31 n1; cst pns32 vmd vbi dx dc crd; p-acp dt n1 vvz; (20) sermon (DIV2) 2149 Image 258
9533 for this, the Son of God was manifested, NONLATINALPHABET, that he might dissolve and loose the works of the Devill, 1 Joh. 3.8. for this, the Son of God was manifested,, that he might dissolve and lose the works of the devil, 1 John 3.8. p-acp d, dt n1 pp-f np1 vbds vvn,, cst pns31 vmd vvi cc vvi dt n2 pp-f dt n1, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2149 Image 258
9534 For this end, was the enmity of the Law put between the seed of the Woman and the seed of the Serpent, Gen. 3.15. as I have shewen. For this end, was the enmity of the Law put between the seed of the Woman and the seed of the Serpent, Gen. 3.15. as I have shown. p-acp d n1, vbds dt n1 pp-f dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. c-acp pns11 vhb vvn. (20) sermon (DIV2) 2149 Image 258
9535 And whereas folly is bound up in the heart of a childe, NONLATINALPHABET the Scepter or Rod of correction drives it far from him, Prov. 22.15. And whereas folly is bound up in the heart of a child, the Sceptre or Rod of correction drives it Far from him, Curae 22.15. cc cs n1 vbz vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1 cc n1 pp-f n1 vvz pn31 av-j p-acp pno31, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2149 Image 258
9536 But as the Lord hath his piercing and smiting word, which pierceth thorow the heart, and lets out the corruption, But as the Lord hath his piercing and smiting word, which pierces thorough the heart, and lets out the corruption, cc-acp p-acp dt n1 vhz po31 vvg cc vvg n1, r-crq vvz p-acp dt n1, cc vvz av dt n1, (20) sermon (DIV2) 2150 Image 258
9537 so hath he his healing word also. so hath he his healing word also. av vhz pns31 po31 vvg n1 av. (20) sermon (DIV2) 2150 Image 258
9538 Such is his NONLATINALPHABET, 1 Tim. 1.10. (not only sound doctrine, as our Translators turn it, Such is his, 1 Tim. 1.10. (not only found Doctrine, as our Translators turn it, d vbz po31, crd np1 crd. (xx av-j j n1, p-acp po12 n2 vvb pn31, (20) sermon (DIV2) 2150 Image 258
9539 and thereby many understand Orthodox; which indeed often times is nothing so, but also) healing doctrine; such doctrine as heals our backslidings, Jer. 3.22. Such as makes of a Drunkard, a sober man, of a Letcher, a chaste man, of a Covetous man, a liberal and merciful man; yea, it heals all the spiritual maladies and diseases, Psal. 103.3. Such are those NONLATINALPHABET healing words, 1 Tim. 6.3. 2 Tim. 1.13. and elsewhere. and thereby many understand Orthodox; which indeed often times is nothing so, but also) healing Doctrine; such Doctrine as heals our backslidings, Jer. 3.22. Such as makes of a Drunkard, a Sobrium man, of a Lecher, a chaste man, of a Covetous man, a liberal and merciful man; yea, it heals all the spiritual maladies and diseases, Psalm 103.3. Such Are those healing words, 1 Tim. 6.3. 2 Tim. 1.13. and elsewhere. cc av d vvb n1; r-crq av av n2 vbz pix av, cc-acp av) j-vvg n1; d n1 c-acp vvz po12 n2, np1 crd. d c-acp vvz pp-f dt n1, dt j n1, pp-f dt n1, dt j n1, pp-f dt j n1, dt j cc j n1; uh, pn31 vvz d dt j n2 cc n2, np1 crd. d vbr d vvg n2, crd np1 crd. crd np1 crd. cc av. (20) sermon (DIV2) 2150 Image 258
9540 Thus the Lord smites and heales, he woundeth or smiteth-thorow (NONLATINALPHABET, the word in the text) and his hands make whole, Job. 5.18. Thus the Lord smites and heals, he wounds or smiteth-thorow (, the word in the text) and his hands make Whole, Job. 5.18. av dt n1 vvz cc vvz, pns31 vvz cc j (, dt n1 p-acp dt n1) cc po31 n2 vvb j-jn, n1. crd. (20) sermon (DIV2) 2150 Image 258
9541 1. Note hence the transcendent power of the King Christ, in mastring and subduing the greatest power of sin, 1. Note hence the transcendent power of the King christ, in mastering and subduing the greatest power of since, crd n1 av dt j n1 pp-f dt n1 np1, p-acp vvg cc j-vvg dt js n1 pp-f n1, (20) sermon (DIV2) 2151 Image 258
9542 even the Ruling and Lording sins, the Princes of Moab. The Lords war is against the strongest of our sins; even the Ruling and Lording Sins, the Princes of Moab. The lords war is against the Strongest of our Sins; av dt vvg cc vvg n2, dt n2 pp-f np1. dt ng1 n1 vbz p-acp dt js pp-f po12 n2; (20) sermon (DIV2) 2151 Image 258
9543 against Pharoah, and the Choyse of his Captaines, Exod. 15.4. Such he wisheth to fight withall: against Pharaoh, and the Choice of his Captains, Exod 15.4. Such he wishes to fight withal: p-acp np1, cc dt n1 pp-f po31 n2, np1 crd. d pns31 vvz pc-acp vvi av: (20) sermon (DIV2) 2151 Image 258
9544 as the Poet describes a valiant man; Optat aprum aut fulvum descendere monte Leonem, he wisheth a wild bear or a Lyon to come down from the Mountain; as the Poet describes a valiant man; Optat aprum Or fulvum descendere monte Leonem, he wishes a wild bear or a lion to come down from the Mountain; c-acp dt n1 vvz dt j n1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, pns31 vvz dt j n1 cc dt n1 pc-acp vvi a-acp p-acp dt n1; (20) sermon (DIV2) 2151 Image 258
9545 the strength of concupiscence the swinish sin of voluptuousness and sensuality; yea the roaring Lion, the Devill himself. the strength of concupiscence the swinish since of voluptuousness and sensuality; yea the roaring lion, the devil himself. dt n1 pp-f n1 dt j n1 pp-f n1 cc n1; uh dt vvg n1, dt n1 px31. (20) sermon (DIV2) 2151 Image 258
9546 The stronger the enemy is, the more fit for him to grapple withall. The Stronger the enemy is, the more fit for him to grapple withal. dt jc dt n1 vbz, dt av-dc j p-acp pno31 pc-acp vvi av. (20) sermon (DIV2) 2151 Image 258
9547 Behold the Lord God, (or the Lord the Lord, NONLATINALPHABET) shall come upon, or against the strong, Esay, 40, 10. So it is in the Margent, Behold the Lord God, (or the Lord the Lord,) shall come upon, or against the strong, Isaiah, 40, 10. So it is in the Margin, vvb dt n1 np1, (cc dt n1 dt n1,) vmb vvi p-acp, cc p-acp dt j, np1, crd, crd av pn31 vbz p-acp dt n1, (20) sermon (DIV2) 2151 Image 258
9548 and better (as most what) then in the text. and better (as most what) then in the text. cc j (c-acp ds q-crq) cs p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2151 Image 258
9549 Thus our Lord speakes of himself that stronger man, that he shall come upon the strong man armed, Thus our Lord speaks of himself that Stronger man, that he shall come upon the strong man armed, av po12 n1 vvz pp-f px31 cst jc n1, cst pns31 vmb vvi p-acp dt j n1 vvn, (20) sermon (DIV2) 2151 Image 258
9550 and overcome him and take away his armour from him, Luke 11.22. and destroy him, Hebr. 2.14. 2. Hence we may take notice, that the divine vertue reforming the sinfullman, workes not superficially or slightly. and overcome him and take away his armour from him, Lycia 11.22. and destroy him, Hebrew 2.14. 2. Hence we may take notice, that the divine virtue reforming the sinfullman, works not superficially or slightly. cc vvi pno31 cc vvi av po31 n1 p-acp pno31, av crd. cc vvb pno31, np1 crd. crd av pns12 vmb vvi n1, cst dt j-jn n1 vvg dt n1, vvz xx av-j cc av-j. (20) sermon (DIV2) 2151 Image 258
9551 The influence of this Star smites thorow the corners, the Princes of Moab. The powers of heaven operate, The influence of this Star smites thorough the corners, the Princes of Moab. The Powers of heaven operate, dt n1 pp-f d n1 vvz p-acp dt n2, dt n2 pp-f np1. dt n2 pp-f n1 vvi, (20) sermon (DIV2) 2152 Image 258
9552 and are effectual even in the bowells of the earth. The scepter of Christ pierceth even to the heart. So the Psalmist describes him triumphant, Psal. 45.3.4.5. Gird thee with thy sword upon thy thigh, O thou mighty one, with thy glory and thy Majestie; and Are effectual even in the bowels of the earth. The sceptre of christ pierces even to the heart. So the Psalmist describes him triumphant, Psalm 45.3.4.5. Gird thee with thy sword upon thy thigh, Oh thou mighty one, with thy glory and thy Majesty; cc vbr j av p-acp dt n2 pp-f dt n1. dt n1 pp-f np1 vvz av p-acp dt n1. av dt n1 vvz pno31 j, np1 crd. vvb pno21 p-acp po21 n1 p-acp po21 n1, uh pns21 j pi, p-acp po21 n1 cc po21 n1; (20) sermon (DIV2) 2152 Image 258
9553 And prosper thou with thy majesty: Ride upon the word; So the Original sounds; And prosper thou with thy majesty: Ride upon the word; So the Original sounds; cc vvb pns21 p-acp po21 n1: vvb p-acp dt n1; av dt j-jn n2; (20) sermon (DIV2) 2152 Image 258
9554 NONLATINALPHABET, Ride upon the word of truth, and meekeness and righteousness, and thy right hand shall teach thee terrible things; , Ride upon the word of truth, and Meekness and righteousness, and thy right hand shall teach thee terrible things; , vvb p-acp dt n1 pp-f n1, cc n1 cc n1, cc po21 j-jn n1 vmb vvi pno21 j n2; (20) sermon (DIV2) 2152 Image 258
9555 So the Tigurin Bible, the French, Italian and Spanish Bibles; So the Tigurine bible, the French, Italian and Spanish Bibles; av dt np1 n1, dt jp, jp cc jp np1; (20) sermon (DIV2) 2152 Image 258
9556 also Piscator, and two of our old English translations have ( Ride upon the word of truth &c.) Thus we finde him riding on a white Horse, NONLATINALPHABET, conquering and that he may conquer: also Piscator, and two of our old English Translations have (Ride upon the word of truth etc.) Thus we find him riding on a white Horse,, conquering and that he may conquer: av n1, cc crd pp-f po12 j jp n2 vhb (vvb p-acp dt n1 pp-f n1 av) av pns12 vvb pno31 vvg p-acp dt j-jn n1,, j-vvg cc d pns31 vmb vvi: (20) sermon (DIV2) 2152 Image 258
9557 Thus one victory armes him for another, untill he conquer all our enemies. He hath his bow, even the zeal of the spirit for the salvation of men, and his sharp arrowes. Thus one victory arms him for Another, until he conquer all our enemies. He hath his bow, even the zeal of the Spirit for the salvation of men, and his sharp arrows. av crd n1 n2 pno31 p-acp j-jn, c-acp pns31 vvb d po12 n2. pns31 vhz po31 vvi, av dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f n2, cc po31 j n2. (20) sermon (DIV2) 2152 Image 258
9558 Thine arrowes are sharpe (the people fall under thee) in the heart of the Kings enemies. Thine arrows Are sharp (the people fallen under thee) in the heart of the Kings enemies. po21 n2 vbr j (dt n1 vvb p-acp pno21) p-acp dt n1 pp-f dt ng1 n2. (20) sermon (DIV2) 2152 Image 258
9559 Even such are they who oppose him and his worke in their owne soules to their own salvation. Even such Are they who oppose him and his work in their own Souls to their own salvation. j d vbr pns32 r-crq vvb pno31 cc po31 n1 p-acp po32 d n2 p-acp po32 d n1. (20) sermon (DIV2) 2152 Image 258
9560 It is good counsell which the prophet gives us, and let us all follow it, Hos. 6.1. Come and let us returne unto the Lord; It is good counsel which the Prophet gives us, and let us all follow it, Hos. 6.1. Come and let us return unto the Lord; pn31 vbz j n1 r-crq dt n1 vvz pno12, cc vvb pno12 d vvi pn31, np1 crd. np1 cc vvb pno12 vvi p-acp dt n1; (20) sermon (DIV2) 2153 Image 258
9561 for he hath torn us, and he will heal us, he hath smitten us, and he will bind us up. for he hath torn us, and he will heal us, he hath smitten us, and he will bind us up. c-acp pns31 vhz vvn pno12, cc pns31 vmb vvi pno12, pns31 vhz vvn pno12, cc pns31 vmb vvi pno12 a-acp. (20) sermon (DIV2) 2153 Image 258
9562 4. He shall destroy all the children of Sheth. These words contain the Messiahs subduing of all his enemies. 4. He shall destroy all the children of Sheth. These words contain the Messiahs subduing of all his enemies. crd pns31 vmb vvi d dt n2 pp-f np1. d n2 vvi dt njp2 j-vvg pp-f d po31 n2. (20) sermon (DIV2) 2154 Image 258
9563 Wherein we must inquire, who are these children of Sheth; and how we are to understand, that the Lord shall destroy them. Wherein we must inquire, who Are these children of Sheth; and how we Are to understand, that the Lord shall destroy them. c-crq pns12 vmb vvi, r-crq vbr d n2 pp-f np1; cc c-crq pns12 vbr pc-acp vvi, cst dt n1 vmb vvi pno32. (20) sermon (DIV2) 2154 Image 258
9564 As for the former of these. As for the former of these. p-acp p-acp dt j pp-f d. (20) sermon (DIV2) 2154 Image 258
9565 OUr Translators persist in rendring NONLATINALPHABET Sons, by Children; as, what is every where, the Sons of Israel, they render Children of Israel. So here the Sons of Sheth, they turn the Children of Sheth. The truth is, the old English Translators, together with the French, High and Low Dutch, left them no better Copy to follow; OUr Translators persist in rendering Sons, by Children; as, what is every where, the Sons of Israel, they render Children of Israel. So Here the Sons of Sheth, they turn the Children of Sheth. The truth is, the old English Translators, together with the French, High and Low Dutch, left them no better Copy to follow; po12 n2 vvb p-acp vvg n2, p-acp n2; a-acp, r-crq vbz d c-crq, dt n2 pp-f np1, pns32 vvb n2 pp-f np1. av av dt n2 pp-f np1, pns32 vvb dt n2 pp-f np1. dt n1 vbz, dt j jp n2, av p-acp dt jp, j cc j jp, vvd pno32 av-dx av-jc n1 pc-acp vvi; (20) sermon (DIV2) 2154 Image 258
9566 onely Ainsworth and one more English, the Spanish and Italian, and the Greek and all the Latin Translations have Sons of Sheth. only Ainsworth and one more English, the Spanish and Italian, and the Greek and all the Latin Translations have Sons of Sheth. j np1 cc crd dc jp, dt jp cc jp, cc dt jp cc d dt jp n2 vhb n2 pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2154 Image 258
9567 By the Sons of Sheth we must understand the Sons of Adam; that is, all the world, all mankind, so Vatablus, so the Glosse of the French Bible. By the Sons of Sheth we must understand the Sons of Adam; that is, all the world, all mankind, so Vatablus, so the Gloss of the French bible. p-acp dt n2 pp-f np1 pns12 vmb vvi dt n2 pp-f np1; cst vbz, d dt n1, d n1, av np1, av dt n1 pp-f dt jp n1. (20) sermon (DIV2) 2155 Image 258
9568 For all man-kinde descended from Noah after the floud; and consequently from Sheth; for all Caines posteritie perished in the floud. For all mankind descended from Noah After the flood; and consequently from Sheth; for all Caines posterity perished in the flood. p-acp d n1 vvn p-acp np1 p-acp dt n1; cc av-j p-acp np1; p-acp d np1 n1 vvn p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2155 Image 258
9569 All the Sons of Sheth therefore are all men. So the Cald Parah. 2. What they render to destroy is NONLATINALPHABET, which is from NONLATINALPHABET a Wall; and is here of contrarie signification, All the Sons of Sheth Therefore Are all men. So the Called Parah. 2. What they render to destroy is, which is from a Wall; and is Here of contrary signification, av-d dt n2 pp-f np1 av vbr d n2. av dt vvn np1. crd r-crq pns32 vvb p-acp vvb vbz, r-crq vbz p-acp dt n1; cc vbz av pp-f j-jn n1, (20) sermon (DIV2) 2155 Image 258
9570 as to un-wall, so Airsworth turns it; Vastabit, he shall lay wast, so Hierom. Tyndal hath undermine. Coverdale, over-come. as to un-wall, so Airsworth turns it; Vastabit, he shall lay waste, so Hieronymus Tyndale hath undermine. Coverdale, overcome. c-acp p-acp n1, av np1 vvz pn31; fw-la, pns31 vmb vvi n1, av np1 np1 vhz vvb. np1, vvi. (20) sermon (DIV2) 2155 Image 258
9571 Others otherwise, but almost all come to this sense; That Christ shall destroy all the Children of Sheth, that is, all mankind. Others otherwise, but almost all come to this sense; That christ shall destroy all the Children of Sheth, that is, all mankind. ng2-jn av, cc-acp av av-d vvn p-acp d n1; cst np1 vmb vvi d dt n2 pp-f np1, cst vbz, d n1. (20) sermon (DIV2) 2155 Image 258
9572 This sense hath been judged very inconvenient, first, in regard of all men; This sense hath been judged very inconvenient, First, in regard of all men; d n1 vhz vbn vvn av j, ord, p-acp n1 pp-f d n2; (20) sermon (DIV2) 2155 Image 258
9573 because Christ himself saith, That the Son of man is not come to destroymens lives, but to save, Luk. 9.56. Because christ himself Says, That the Son of man is not come to destroymens lives, but to save, Luk. 9.56. c-acp np1 px31 vvz, cst dt n1 pp-f n1 vbz xx vvn p-acp ng1 n2, p-acp p-acp vvb, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2155 Image 258
9574 Secondly, And more specially in repect of his Church, which shall never cease; according to our Lords reasoning: Secondly, And more specially in respect of his Church, which shall never cease; according to our lords reasoning: ord, cc av-dc av-j p-acp n1 pp-f po31 n1, r-crq vmb av-x vvi; vvg p-acp po12 n2 vvg: (20) sermon (DIV2) 2155 Image 258
9575 Thus saith the Lord that giveth the Sun for a light by day, and the ordinances of the Moon and of the Stars, Thus Says the Lord that gives the Sun for a Light by day, and the ordinances of the Moon and of the Stars, av vvz dt n1 cst vvz dt n1 p-acp dt n1 p-acp n1, cc dt n2 pp-f dt n1 cc pp-f dt n2, (20) sermon (DIV2) 2155 Image 258
9576 for a light by night, &c. If these ordinances depart from before me, saith the Lord, then the seed of Israel shall also cease from being a nation before me for ever. for a Light by night, etc. If these ordinances depart from before me, Says the Lord, then the seed of Israel shall also cease from being a Nation before me for ever. p-acp dt n1 p-acp n1, av cs d n2 vvb p-acp p-acp pno11, vvz dt n1, av dt n1 pp-f np1 vmb av vvi p-acp vbg dt n1 p-acp pno11 c-acp av. (20) sermon (DIV2) 2155 Image 258
9577 Thus saith the Lord, If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel, for all that they have done, saith the Lord. Thus Says the Lord, If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel, for all that they have done, Says the Lord. av vvz dt n1, cs n1 p-acp vmb vbi vvn, cc dt n2 pp-f dt n1 vvd av a-acp, pns11 vmb av vvd a-acp d dt n1 pp-f np1, p-acp d cst pns32 vhb vdn, vvz dt n1. (20) sermon (DIV2) 2155 Image 258
9578 Upon such impossibilities in nature, the Lord puts the destruction of his Church and people, Jer. 31.35, 36, 37. And Amos 9.8. he shewes, who they are whom he will destroy, Behold, the eyes of the Lord are upon the sinful kingdom; or rather, on the kingdom of sin NONLATINALPHABET, in regnum peccati, upon the kingdom of sin, to destroy it from off the face of the earth: Upon such impossibilities in nature, the Lord puts the destruction of his Church and people, Jer. 31.35, 36, 37. And Amos 9.8. he shows, who they Are whom he will destroy, Behold, the eyes of the Lord Are upon the sinful Kingdom; or rather, on the Kingdom of since, in Kingdom peccati, upon the Kingdom of since, to destroy it from off the face of the earth: p-acp d n2 p-acp n1, dt n1 vvz dt n1 pp-f po31 n1 cc n1, np1 crd, crd, crd np1 np1 crd. pns31 vvz, r-crq pns32 vbr r-crq pns31 vmb vvi, vvb, dt n2 pp-f dt n1 vbr p-acp dt j n1; cc av-c, p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp fw-la fw-la, p-acp dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi pn31 p-acp a-acp dt n1 pp-f dt n1: (20) sermon (DIV2) 2155 Image 258
9579 notwithstanding, I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord. notwithstanding, I will not utterly destroy the house of Jacob, Says the Lord. a-acp, pns11 vmb xx av-j vvi dt n1 pp-f np1, vvz dt n1. (20) sermon (DIV2) 2155 Image 258
9580 Yea, as for Sheth himself, and his holy seed? he was that great Patriarch and Father of the Church before the flood, a man so eminently holy, that he was called NONLATINALPHABET, a God among men, saith Theodoret; and his sons imitating their holy father, are called the sons of God, saith Chrysostom, Gen. 6.2. Yea, as for Sheth himself, and his holy seed? he was that great Patriarch and Father of the Church before the flood, a man so eminently holy, that he was called, a God among men, Says Theodoret; and his Sons imitating their holy father, Are called the Sons of God, Says Chrysostom, Gen. 6.2. uh, c-acp p-acp np1 px31, cc po31 j n1? pns31 vbds cst j n1 cc n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, dt n1 av av-j j, cst pns31 vbds vvn, dt n1 p-acp n2, vvz np1; cc po31 n2 vvg po32 j n1, vbr vvn dt n2 pp-f np1, vvz np1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2156 Image 258
9581 And will the Lord destroy these, or the genuin off-spring of these? Mark Abrahams reasoning, which the Lord consents unto, Gen. 18.23.25. Wilt thou also destroy the righteous with the wicked? That be far from thee, from doing according to this thing, that thou shouldest slay the righteous with the wicked, and that the righteous should be as the wicked: That be far from thee! And will the Lord destroy these, or the genuine offspring of these? Mark Abrahams reasoning, which the Lord consents unto, Gen. 18.23.25. Wilt thou also destroy the righteous with the wicked? That be Far from thee, from doing according to this thing, that thou Shouldst slay the righteous with the wicked, and that the righteous should be as the wicked: That be Far from thee! cc vmb dt n1 vvb d, cc dt j n1 pp-f d? n1 npg1 vvg, r-crq dt n1 vvz p-acp, np1 crd. vm2 pns21 av vvb dt j p-acp dt j? cst vbb av-j p-acp pno21, p-acp vdg p-acp p-acp d n1, cst pns21 vmd2 vvi dt j p-acp dt j, cc d dt j vmd vbi p-acp dt j: d vbb av-j p-acp pno21! (20) sermon (DIV2) 2156 Image 258
9582 Shall not the Judge of all the Earth do judgement. Shall not the Judge of all the Earth do judgement. vmb xx dt n1 pp-f d dt n1 vdb n1. (20) sermon (DIV2) 2156 Image 258
9583 For the avoiding of this great inconvenience, some have •ound out another meaning of these words, either understanding NONLATINALPHABET, Sheth, appellatively, For the avoiding of this great inconvenience, Some have •ound out Another meaning of these words, either understanding, Sheth, appellatively, p-acp dt vvg pp-f d j n1, d vhb vvn av j-jn n1 pp-f d n2, d j-vvg, np1, av-j, (20) sermon (DIV2) 2157 Image 258
9584 or finding out another meaning of NONLATINALPHABET; 1. By understanding NONLATINALPHABET appellatively; or finding out Another meaning of; 1. By understanding appellatively; cc vvg av j-jn n1 pp-f; crd p-acp vvg av-j; (20) sermon (DIV2) 2157 Image 258
9585 and so it signifies those who are behinde, or the hinder parts. 1. Those who are behinde. And so Balaam, when he spake this prophesie, he turned his face toward the wilderness; and so it signifies those who Are behind, or the hinder parts. 1. Those who Are behind. And so balaam, when he spoke this prophesy, he turned his face towards the Wilderness; cc av pn31 vvz d r-crq vbr a-acp, cc dt vvb n2. crd d r-crq vbr a-acp. cc av np1, c-crq pns31 vvd d vvb, pns31 vvd po31 n1 p-acp dt n1; (20) sermon (DIV2) 2157 Image 258
9586 that is, toward Israel, ver. 1, 2. And so the Moabites, the Ammonites, the Midianites, and all the people of the East, shall be understood by those behinde: So Jeremy calls such NONLATINALPHABET, the hindermost of the nations, Jer. 50.12. that is, towards Israel, ver. 1, 2. And so the Moabites, the Ammonites, the midianites, and all the people of the East, shall be understood by those behind: So Jeremiah calls such, the hindermost of the Nations, Jer. 50.12. d vbz, p-acp np1, fw-la. crd, crd cc av dt np2, dt np2, dt np2, cc d dt n1 pp-f dt n1, vmb vbi vvn p-acp d a-acp: av np1 vvz d, dt j pp-f dt n2, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2157 Image 258
9587 And so it was true of these, whom Israel, the people of the Messiah in their times, overcame. And so it was true of these, whom Israel, the people of the Messiah in their times, overcame. cc av pn31 vbds j pp-f d, ro-crq np1, dt n1 pp-f dt np1 p-acp po32 n2, vvd. (20) sermon (DIV2) 2157 Image 258
9588 Or by NONLATINALPHABET, they understand such as besieged the people of Israel, according to Psal. 3. v. 6. I will not be afraid of ten thousands of people, who NONLATINALPHABET have beset me round about. Or by, they understand such as besieged the people of Israel, according to Psalm 3. v. 6. I will not be afraid of ten thousands of people, who have beset me round about. cc p-acp, pns32 vvb d p-acp vvn dt n1 pp-f np1, vvg p-acp np1 crd n1 crd pns11 vmb xx vbi j pp-f crd crd pp-f n1, r-crq vhb vvn pno11 av-j a-acp. (20) sermon (DIV2) 2157 Image 258
9589 So that, what we have the sons of Sheth, should be Filii obsidionis, the sons of siege, or such as lay siege unto Gods people. So that, what we have the Sons of Sheth, should be Sons obsidionis, the Sons of siege, or such as lay siege unto God's people. av cst, r-crq pns12 vhb dt n2 pp-f np1, vmd vbi np1 fw-la, dt n2 pp-f n1, cc d c-acp vvb n1 p-acp npg1 n1. (20) sermon (DIV2) 2157 Image 258
9590 Or by NONLATINALPHABET, they understand the hinder parts; as Jehoshuah commands the people to pursue their enemies, and to cut off the hindmost of them, Josh. 10.19. Decandetis, i. e. Or by, they understand the hinder parts; as Joshua commands the people to pursue their enemies, and to Cut off the hindmost of them, Josh. 10.19. Decandetis, i. e. cc p-acp, pns32 vvb dt vvb n2; p-acp np1 vvz dt n1 pc-acp vvi po32 n2, cc pc-acp vvi a-acp dt js pp-f pno32, np1 crd. np1, uh. sy. (20) sermon (DIV2) 2157 Image 258
9591 caudam decidatis, to cut off their tayles; so Esay 9.14, 15. and 20.4. The King of Assyria shall lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, yong and old Discoopertos NONLATINALPHABET natibus, where we have the word NONLATINALPHABET appellatively understood. Cauda decidatis, to Cut off their tails; so Isaiah 9.14, 15. and 20.4. The King of Assyria shall led away the egyptians Prisoners, and the Ethiopians captives, young and old Discoopertos natibus, where we have the word appellatively understood. n1 fw-la, p-acp vvn a-acp po32 n2; av np1 crd, crd cc crd. dt n1 pp-f np1 vmb vvi av dt np1 n2, cc dt njp2 n2-jn, j cc j np1 fw-la, c-crq pns12 vhb dt n1 av-j vvn. (20) sermon (DIV2) 2157 Image 258
9592 2. They have found out other meanings of the Verb NONLATINALPHABET; 2. They have found out other meanings of the Verb; crd pns32 vhb vvn av j-jn n2 pp-f dt n1; (20) sermon (DIV2) 2158 Image 258
9593 as the LXX NONLATINALPHABET, that is, NONLATINALPHABET, or NONLATINALPHABET saith Suidas, Praedabitur, pabulabitur, he shall forrage, plunder, and lay waste; but this, upon the matter, is all one with the former. as the LXX, that is,, or Says Suidas, Praedabitur, pabulabitur, he shall forage, plunder, and lay waste; but this, upon the matter, is all one with the former. c-acp dt crd, cst vbz,, cc vvz np1, fw-la, fw-la, pns31 vmb vvi, n1, cc vvd n1; p-acp d, p-acp dt n1, vbz d pi p-acp dt j. (20) sermon (DIV2) 2158 Image 258
9594 The Chald. Paraphrast hath NONLATINALPHABET, Dominabitur, he shall rule; and the Samaritan version hath Exaltabit, he shall exalt. The Chald. Paraphrast hath, Dominabitur, he shall Rule; and the Samaritan version hath Exaltabit, he shall exalt. dt np1 vvd vhz, fw-la, pns31 vmb vvi; cc dt np1 n1 vhz fw-la, pns31 vmb vvi. (20) sermon (DIV2) 2158 Image 258
9595 1. Hence we may take notice, how the Spirit of God in Scripture, amuseth men, and intangleth and perplexeth all their understandings; 1. Hence we may take notice, how the Spirit of God in Scripture, amuseth men, and intangleth and perplexes all their understandings; crd av pns12 vmb vvi n1, c-crq dt n1 pp-f np1 p-acp n1, vvz n2, cc vvz cc vvz d po32 n2; (20) sermon (DIV2) 2159 Image 258
9596 insomuch as, although they have the written word of God before them, and the knowledge of Tongues and Arts, and search, and labour and toyl, and do NONLATINALPHABET, Dig deep, as in a Mine, insomuch as, although they have the written word of God before them, and the knowledge of Tongues and Arts, and search, and labour and toil, and do, Dig deep, as in a Mine, av a-acp, cs pns32 vhb dt j-vvn n1 pp-f np1 p-acp pno32, cc dt n1 pp-f n2 cc n2, cc vvb, cc vvb cc n1, cc vdb, vvb j-jn, a-acp p-acp dt png11, (20) sermon (DIV2) 2159 Image 258
9597 for the sense and meaning of the word; for the sense and meaning of the word; p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1; (20) sermon (DIV2) 2159 Image 258
9598 yet at length, after all their digging and toyl, and labour, and search, with greatest industry and paines, they must confess, with sorrowful experience, that, yet At length, After all their digging and toil, and labour, and search, with greatest industry and pains, they must confess, with sorrowful experience, that, av p-acp n1, p-acp d po32 vvg cc n1, cc n1, cc vvb, p-acp js n1 cc n2, pns32 vmb vvi, p-acp j n1, cst, (20) sermon (DIV2) 2159 Image 258
9599 nor knowledge of Languages, nor skill in Arts and Sciences (though they be good helps, nor knowledge of Languages, nor skill in Arts and Sciences (though they be good helps, ccx n1 pp-f n2, ccx n1 p-acp n2 cc n2 (cs pns32 vbb j n2, (20) sermon (DIV2) 2159 Image 258
9600 while instruments only, serviceable instruments ) nor studies, nor watchings, nor utmost humane endeavours can admit them into the inmost closet of divine truth; while Instruments only, serviceable Instruments) nor studies, nor watchings, nor utmost humane endeavours can admit them into the inmost closet of divine truth; cs n2 av-j, j n2) ccx vvz, ccx n2-vvg, ccx j j n2 vmb vvi pno32 p-acp dt j n1 pp-f j-jn n1; (20) sermon (DIV2) 2159 Image 258
9601 until, with humility, self-denyal & prayer, they yield their understandings captive to the obedience of that spirit, which hath dictated that word, and will lead them (being so docible and teachable) into the knowledge of it. until, with humility, self-denial & prayer, they yield their understandings captive to the Obedience of that Spirit, which hath dictated that word, and will led them (being so docible and teachable) into the knowledge of it. c-acp, p-acp n1, n1 cc n1, pns32 vvb po32 n2 j-jn p-acp dt n1 pp-f d n1, r-crq vhz vvn d n1, cc vmb vvi pno32 (vbg av j cc j) p-acp dt n1 pp-f pn31. (20) sermon (DIV2) 2159 Image 258
9602 And so we shall finde, that every one of these, hath a meaning suitable and according to the proportion of faith, as hath already appeared in part. And so we shall find, that every one of these, hath a meaning suitable and according to the proportion of faith, as hath already appeared in part. cc av pns12 vmb vvi, cst d crd pp-f d, vhz dt n1 j cc vvg p-acp dt n1 pp-f n1, c-acp vhz av vvn p-acp n1. (20) sermon (DIV2) 2160 Image 258
9603 The Lord layes waste and unwals all the sons of Sheth, even all men, when he overturns and demolishes their strong holds; The Lord lays waste and unwals all the Sons of Sheth, even all men, when he overturns and demolishes their strong holds; dt n1 vvz j cc n2 d dt n2 pp-f np1, av d n2, c-crq pns31 vvz cc vvz po32 j n2; (20) sermon (DIV2) 2161 Image 258
9604 what are they but NONLATINALPHABET their reasonings? rather then their imaginations. When he plunders them of their false knowledge, what Are they but their reasonings? rather then their Imaginations. When he plunders them of their false knowledge, q-crq vbr pns32 p-acp po32 n2-vvg? av-c av po32 n2. c-crq pns31 vvz pno32 pp-f po32 j n1, (20) sermon (DIV2) 2161 Image 258
9605 and infatuates them, 1 Cor. 1.19, 20. When he robes them, and disrobes them of their false righteousness, John 16.10. Revel. 3.17. and infatuates them, 1 Cor. 1.19, 20. When he robes them, and disrobes them of their false righteousness, John 16.10. Revel. 3.17. cc vvz pno32, crd np1 crd, crd c-crq pns31 n2 pno32, cc n2 pno32 pp-f po32 j n1, np1 crd. vvb. crd. (20) sermon (DIV2) 2161 Image 258
9606 When he easily undermines their towring imaginations and Castles in the air of Assurance, which hath no foundation of faith and obedience of faith: When he Easily undermines their towering Imaginations and Castles in the air of Assurance, which hath no Foundation of faith and Obedience of faith: c-crq pns31 av-j vvz po32 j-vvg n2 cc n2 p-acp dt n1 pp-f n1, r-crq vhz dx n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1: (20) sermon (DIV2) 2161 Image 258
9607 without which, all pretences of Assurance are only from a strong fansie and self-love. The Lord hath sworn; without which, all pretences of Assurance Are only from a strong fancy and Self-love. The Lord hath sworn; p-acp r-crq, d n2 pp-f n1 vbr av-j p-acp dt j n1 cc n1. dt n1 vhz vvn; (20) sermon (DIV2) 2161 Image 258
9608 that the disobedient shall not enter into his rest; that the disobedient shall not enter into his rest; cst dt j vmb xx vvi p-acp po31 n1; (20) sermon (DIV2) 2161 Image 258
9609 for to whom sware he, that they should not enter into his rest, but to those who believed not? So indeed our Translators turn the word NONLATINALPHABET, for to whom sware he, that they should not enter into his rest, but to those who believed not? So indeed our Translators turn the word, c-acp p-acp r-crq vvd pns31, cst pns32 vmd xx vvi p-acp po31 n1, cc-acp p-acp d r-crq vvd xx? av av po12 n2 vvb dt n1, (20) sermon (DIV2) 2161 Image 258
9610 but that signifies disobedient ones. When he even kills and slayes us by the words of his mouth, Hos. 6.5. by that sword that goes out of his mouth, which is the Word of God, Ephes. 6.17. Rev. 1.16. yea, when he brings down to Hell, 1 Sam. 2.6. but that signifies disobedient ones. When he even kills and slays us by the words of his Mouth, Hos. 6.5. by that sword that Goes out of his Mouth, which is the Word of God, Ephesians 6.17. Rev. 1.16. yea, when he brings down to Hell, 1 Sam. 2.6. cc-acp cst vvz j pi2. c-crq pns31 av vvz cc vvz pno12 p-acp dt n2 pp-f po31 n1, np1 crd. p-acp d n1 cst vvz av pp-f po31 n1, r-crq vbz dt n1 pp-f np1, np1 crd. n1 crd. uh, c-crq pns31 vvz a-acp p-acp n1, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2161 Image 258
9611 This is the common passage of all the sons of Sheth, even all the sons of God, unto the eternal life and salvation, This is the Common passage of all the Sons of Sheth, even all the Sons of God, unto the Eternal life and salvation, d vbz dt j n1 pp-f d dt n2 pp-f np1, av d dt n2 pp-f np1, p-acp dt j n1 cc n1, (20) sermon (DIV2) 2162 Image 258
9612 even through Death and Hell. For so the Lord leads his people wonderfully; even through Death and Hell. For so the Lord leads his people wonderfully; av p-acp n1 cc n1. c-acp av dt n1 vvz po31 n1 av-j; (20) sermon (DIV2) 2162 Image 258
9613 and so finally convinceth them, that even they themselves pass the sentence of condemnation upon themselves, and so finally Convinces them, that even they themselves pass the sentence of condemnation upon themselves, cc av av-j vvz pno32, cst av pns32 px32 vvb dt n1 pp-f n1 p-acp px32, (20) sermon (DIV2) 2162 Image 258
9614 when they confess the sentence of God to be most just. when they confess the sentence of God to be most just. c-crq pns32 vvb dt n1 pp-f np1 pc-acp vbi av-ds j. (20) sermon (DIV2) 2162 Image 258
9615 Of this the Apostle speakes, 2 Cor. 1.9, 10. We (NONLATINALPHABET our selves) have had the sentence or answer of death in our selves, that we should not have trusted (NONLATINALPHABET) in our selves, but in God raising the dead. Of this the Apostle speaks, 2 Cor. 1.9, 10. We (our selves) have had the sentence or answer of death in our selves, that we should not have trusted () in our selves, but in God raising the dead. pp-f d dt n1 vvz, crd np1 crd, crd pns12 (po12 n2) vhb vhn dt n1 cc n1 pp-f n1 p-acp po12 n2, cst pns12 vmd xx vhi vvn () p-acp po12 n2, cc-acp p-acp np1 vvg dt j. (20) sermon (DIV2) 2162 Image 258
9616 He shall destroy all the sons of the tayl: and these sons are of two sorts, according to the two kindes of filthiness, 2 Cor. 7.1. 1. Of the flesh; and so all unclean, all lascivious persons, Whoremongers and Adulterers are sons of the tayl. He shall destroy all the Sons of the tail: and these Sons Are of two sorts, according to the two Kinds of filthiness, 2 Cor. 7.1. 1. Of the Flesh; and so all unclean, all lascivious Persons, Whoremongers and Adulterers Are Sons of the tail. pns31 vmb vvi d dt n2 pp-f dt n1: cc d n2 vbr pp-f crd n2, vvg p-acp dt crd n2 pp-f n1, crd np1 crd. crd pp-f dt n1; cc av d j, d j n2, n2 cc n2 vbr n2 pp-f dt n1. (20) sermon (DIV2) 2163 Image 258
9617 2. There is a filthiness of the spirit, and so they who have seen vanity, and spoken a lying divination, Ezech. 13.7. All the false Prophets, they are sons of the Tayl, Esay 9.15. 2. There is a filthiness of the Spirit, and so they who have seen vanity, and spoken a lying divination, Ezekiel 13.7. All the false prophets, they Are Sons of the Tail, Isaiah 9.15. crd pc-acp vbz dt n1 pp-f dt n1, cc av pns32 r-crq vhb vvn n1, cc vvn dt vvg n1, np1 crd. av-d dt j n2, pns32 vbr n2 pp-f dt n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2163 Image 258
9618 As for the reason of the former, They oppose and confound that orderly way of propagation which the God of order hath prescribed unto mandinde; As for the reason of the former, They oppose and confound that orderly Way of propagation which the God of order hath prescribed unto mandinde; c-acp p-acp dt n1 pp-f dt j, pns32 vvb cc vvi d j n1 pp-f n1 r-crq dt n1 pp-f n1 vhz vvn p-acp n1; (20) sermon (DIV2) 2164 Image 258
9619 of which, above all his creatures, he condescends to undertake the preservation and government. And therefore, howsoever he is the Judge of all the Earth, of which, above all his creatures, he condescends to undertake the preservation and government. And Therefore, howsoever he is the Judge of all the Earth, pp-f r-crq, p-acp d po31 n2, pns31 vvz pc-acp vvi dt n1 cc n1. cc av, c-acp pns31 vbz dt vvb pp-f d dt n1, (20) sermon (DIV2) 2164 Image 258
9620 yet all exorbitances, all excesses of that kinde, come under his special cognisance. Whence it is that Er and Onan are said to be punished by the hand of God. yet all exorbitances, all Excesses of that kind, come under his special cognisance. Whence it is that Er and Onan Are said to be punished by the hand of God. av d n2, d n2 pp-f d n1, vvb p-acp po31 j n1. c-crq pn31 vbz cst zz cc np1 vbr vvn pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2164 Image 258
9621 The Lord slew Er, and the Lord slew Onan also, Gen. 38.7.10. And 39.9. Adultery is said to be a sin against God. And Hebr. 13. Whoremongers and adulterers God shall judge. The Lord slew Er, and the Lord slew Onan also, Gen. 38.7.10. And 39.9. Adultery is said to be a since against God. And Hebrew 13. Whoremongers and Adulterers God shall judge. dt n1 vvd zz, cc dt n1 vvd np1 av, np1 crd. cc crd. n1 vbz vvn pc-acp vbi dt n1 p-acp np1. cc np1 crd n2 cc n2 np1 vmb vvi. (20) sermon (DIV2) 2164 Image 258
9622 2. As for the later, the reason why the Lord will destroy the false Prophets, may be because these sons of the Tayl oppose the God of order in his method and way of saving mens souls; 2. As for the later, the reason why the Lord will destroy the false prophets, may be Because these Sons of the Tail oppose the God of order in his method and Way of Saving men's Souls; crd p-acp p-acp dt jc, dt n1 c-crq dt n1 vmb vvi dt j n2, vmb vbi p-acp d n2 pp-f dt n1 vvi dt n1 pp-f n1 p-acp po31 n1 cc n1 pp-f j-vvg ng2 n2; (20) sermon (DIV2) 2164 Image 258
9623 and, under a pretence of doing the Lords work, in edifying their souls, NONLATINALPHABET, they subvert, or rather destroy mens souls, Acts 15.24. Perverse and affected counterfeiting in all kindes, provokes great indignation in the person counterfeited. Since therfore these NONLATINALPHABET, these sons of a Lye, would be taken to be NONLATINALPHABET sons of a Star; (as the Jewes false Messiah in imitation of this Star, in my text, would be called,) since these sons of the Tayl pretend to be sons of Thunder, Mark 3.17. The most high God sets himself against them, Ezech. 13.8. as the Poets say of their Jupiter, that he slew Salmoneus, Dum flammas Jovis, & tonitrûs imitatur Olympi, while he counterfeited thunder and lightning, Aenead. lib. and, under a pretence of doing the lords work, in edifying their Souls,, they subvert, or rather destroy men's Souls, Acts 15.24. Perverse and affected counterfeiting in all Kinds, provokes great Indignation in the person counterfeited. Since Therefore these, these Sons of a Lie, would be taken to be Sons of a Star; (as the Jews false Messiah in imitation of this Star, in my text, would be called,) since these Sons of the Tail pretend to be Sons of Thunder, Mark 3.17. The most high God sets himself against them, Ezekiel 13.8. as the Poets say of their Jupiter, that he slew Salmoneus, Dum Flammas Jovis, & tonitrûs imitatur Olympi, while he counterfeited thunder and lightning, Aenead. lib. cc, p-acp dt n1 pp-f vdg dt n2 vvb, p-acp vvg po32 n2,, pns32 vvi, cc av-c vvb ng2 n2, n2 crd. j cc j-vvn vvg p-acp d n2, vvz j n1 p-acp dt n1 vvn. c-acp av d, d n2 pp-f dt n1, vmd vbi vvn pc-acp vbi n2 pp-f dt n1; (c-acp dt np2 j np1 p-acp n1 pp-f d n1, p-acp po11 n1, vmd vbi vvn,) c-acp d n2 pp-f dt n1 vvb pc-acp vbi n2 pp-f n1, vvb crd. dt av-ds j np1 vvz px31 p-acp pno32, np1 crd. c-acp dt n2 vvb pp-f po32 np1, cst pns31 vvd np1, fw-la n2 fw-la, cc fw-la fw-la np1, cs pns31 vvn n1 cc n1, np1. n1. (20) sermon (DIV2) 2164 Image 258
9624 6. For so the Prophet saith expresly, Esay 9.14.15. That the Lord will cut off from Israel, Head and Tayl, branch and rush in one day. 6. For so the Prophet Says expressly, Isaiah 9.14.15. That the Lord will Cut off from Israel, Head and Tail, branch and rush in one day. crd p-acp av dt n1 vvz av-j, np1 crd. cst dt n1 vmb vvi a-acp p-acp np1, n1 cc n1, n1 cc vvi p-acp crd n1. (20) sermon (DIV2) 2164 Image 258
9625 The ancient and honourable (NONLATINALPHABET, qui vultu suspicitur; so Munster; acceptus faciebus, as Arias Montanus turns the words, Esay 9.15. The ancient and honourable (, qui vultu suspicitur; so Munster; Accepted faciebus, as Arias Montanus turns the words, Isaiah 9.15. dt j cc j (, fw-la fw-la fw-la; av np1; fw-la fw-la, p-acp np1 np1 vvz dt n2, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2164 Image 258
9626 we may render them in English, whose person, or face is respected: for there is a lawful respect of persons 1. Commanded, we may render them in English, whose person, or face is respected: for there is a lawful respect of Persons 1. Commanded, pns12 vmb vvi pno32 p-acp jp, rg-crq n1, cc n1 vbz vvn: p-acp pc-acp vbz dt j n1 pp-f n2 crd j-vvn, (20) sermon (DIV2) 2164 Image 258
9627 as Levit. 19.32. 2. Practised, and that by Elisha, 2 Kings 3.14.) he is the Head; and the Prophet teaching a lye, he is the Tayl; which the Lord threatens to cut off. as Levit. 19.32. 2. Practised, and that by Elisha, 2 Kings 3.14.) he is the Head; and the Prophet teaching a lie, he is the Tail; which the Lord threatens to Cut off. c-acp np1 crd. crd j-vvn, cc cst p-acp np1, crd n2 crd.) pns31 vbz dt n1; cc dt n1 vvg dt n1, pns31 vbz dt n1; r-crq dt n1 vvz p-acp vvn a-acp. (20) sermon (DIV2) 2164 Image 258
9628 1. Hence may the loose, lascivious, and unclean persons, the sons of the Tayl, read their doom; 1. Hence may the lose, lascivious, and unclean Persons, the Sons of the Tail, read their doom; crd av vmb dt j, j, cc j n2, dt n2 pp-f dt n1, vvb po32 n1; (20) sermon (DIV2) 2165 Image 258
9629 The King Christ will destroy them. The King christ will destroy them. dt n1 np1 vmb vvi pno32. (20) sermon (DIV2) 2165 Image 258
9630 2. Yea, hence the false Prophets who speak lyes in hypocrisie, may take notice that the divine sentence is gone forth against them also. 2. Yea, hence the false prophets who speak lies in hypocrisy, may take notice that the divine sentence is gone forth against them also. crd uh, av dt j ng1 r-crq vvb n2 p-acp n1, vmb vvi n1 cst dt j-jn n1 vbz vvn av p-acp pno32 av. (20) sermon (DIV2) 2166 Image 258
9631 For they are NONLATINALPHABET the sons of the Tayl; it is the worst and basest part of the beast, whereunto the false Prophets are compared: For they Are the Sons of the Tail; it is the worst and Basest part of the beast, whereunto the false prophets Are compared: p-acp pns32 vbr dt n2 pp-f dt n1; pn31 vbz dt js cc js n1 pp-f dt n1, c-crq dt j ng1 vbr vvn: (20) sermon (DIV2) 2166 Image 258
9632 and the Lord threatens, that he will cut them off and destroy them, Esay 9.14, 15. and the Lord threatens, that he will Cut them off and destroy them, Isaiah 9.14, 15. cc dt n1 vvz, cst pns31 vmb vvi pno32 p-acp cc vvb pno32, np1 crd, crd (20) sermon (DIV2) 2166 Image 258
9633 But we must not here forget that sense, which the Chald. Paraphrast gives of these words; which is this; But we must not Here forget that sense, which the Chald. Paraphrast gives of these words; which is this; cc-acp pns12 vmb xx av vvi d n1, r-crq dt np1 vvd n2 pp-f d n2; r-crq vbz d; (20) sermon (DIV2) 2167 Image 258
9634 He shall rule over all men. And this is harmonical with the great voices in Heaven; He shall Rule over all men. And this is harmonical with the great voices in Heaven; pns31 vmb vvi p-acp d n2. cc d vbz j p-acp dt j n2 p-acp n1; (20) sermon (DIV2) 2167 Image 258
9635 when the seventh Angel sounded, the Kingdoms of this world are (or, according to many Copies, the Kingdom of the world is ) become our Lords, and his Christs; when the seventh Angel sounded, the Kingdoms of this world Are (or, according to many Copies, the Kingdom of the world is) become our lords, and his Christ; c-crq dt ord n1 vvd, dt n2 pp-f d n1 vbr (cc, vvg p-acp d n2, dt n1 pp-f dt n1 vbz) vvb po12 n2, cc po31 npg1; (20) sermon (DIV2) 2167 Image 258
9636 and he shall reign for ever and ever. and he shall Reign for ever and ever. cc pns31 vmb vvi p-acp av cc av. (20) sermon (DIV2) 2167 Image 258
9637 For when the humanity is recovered, and seriously yielded up unto the divine Nature, the whole heaven and heavenly nature congratulates unto God the kingdom of life, Rom. 5.17. now taken in; For when the humanity is recovered, and seriously yielded up unto the divine Nature, the Whole heaven and heavenly nature congratulates unto God the Kingdom of life, Rom. 5.17. now taken in; p-acp c-crq dt n1 vbz vvn, cc av-j vvn a-acp p-acp dt j-jn n1, dt j-jn n1 cc j n1 vvz p-acp np1 dt n1 pp-f n1, np1 crd. av vvn p-acp; (20) sermon (DIV2) 2167 Image 258
9638 and celebrates and prayses the faithfulness of Gods promises. Let us now compare these two last Axioms together, and in reference one to another; and celebrates and praises the faithfulness of God's promises. Let us now compare these two last Axioms together, and in Referente one to Another; cc vvz cc n2 dt n1 pp-f npg1 n2. vvb pno12 av vvi d crd ord n2 av, cc p-acp n1 crd p-acp n-jn; (20) sermon (DIV2) 2167 Image 258
9639 and so we shall finde, that, as in like prophetical speeches, they have somewhat of consentaney nature and affection one towards the other; and so we shall find, that, as in like prophetical Speeches, they have somewhat of consentaney nature and affection one towards the other; cc av pns12 vmb vvi, cst, c-acp p-acp j j n2, pns32 vhb av pp-f n1 n1 cc n1 pi p-acp dt j-jn; (20) sermon (DIV2) 2168 Image 258
9640 and somewhat dissentaney and different, yea, opposit one to other. 1. They have somewhat consentaney and agreeing one with the other. and somewhat dissentaney and different, yea, opposite one to other. 1. They have somewhat consentaney and agreeing one with the other. cc av n1 cc j, uh, j-jn crd p-acp n-jn. crd pns32 vhb av n1 cc vvg pi p-acp dt n-jn. (20) sermon (DIV2) 2168 Image 258
9641 And so as the Lord shall smite and smite thorow the Princes of Moab; who are such as receive not correction, and so spiritually are Bastards, Hebr. 12.8. And so as the Lord shall smite and smite thorough the Princes of Moab; who Are such as receive not correction, and so spiritually Are Bastards, Hebrew 12.8. cc av c-acp dt n1 vmb vvi cc vvb p-acp dt n2 pp-f np1; r-crq vbr d c-acp vvb xx n1, cc av av-j vbr n2, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2169 Image 258
9642 So likewise he shall destroy the like incestuous generation, even all the sons of the Tayl. He is impartial and without respect of persons; So likewise he shall destroy the like incestuous generation, even all the Sons of the Tayl. He is impartial and without respect of Persons; av av pns31 vmb vvi dt j j n1, av d dt n2 pp-f dt np1 pns31 vbz j cc p-acp n1 pp-f n2; (20) sermon (DIV2) 2169 Image 258
9643 otherwise, how shall he judge the world? It is the Apostles reasoning, Rom. 3.6. I shall adde but one reading more, and that is of the ancient Samaritan version. otherwise, how shall he judge the world? It is the Apostles reasoning, Rom. 3.6. I shall add but one reading more, and that is of the ancient Samaritan version. av, q-crq vmb pns31 vvi dt n1? pn31 vbz dt np1 vvg, np1 crd. pns11 vmb vvi p-acp pi vvg n1, cc d vbz pp-f dt j np1 n1. (20) sermon (DIV2) 2169 Image 258
9644 And so these two last Axioms have some dissentuney affection, yea, opposite one to the other. And so these two last Axioms have Some dissentuney affection, yea, opposite one to the other. cc av d crd ord n2 vhb d n1 n1, uh, j-jn crd p-acp dt n-jn. (20) sermon (DIV2) 2170 Image 258
9645 He shall smite thorow the fools of Moab, but he shall exalt all the sons of Sheth. There is no doubt but they read NONLATINALPHABET, which signifies fools, for NONLATINALPHABET the Corners or Princes, of Moab. But why fools of Moab? We read indeed of the pride of Moab, Esay 16.6. and Jer. 48.29. both in the same words; He shall smite thorough the Fools of Moab, but he shall exalt all the Sons of Sheth. There is no doubt but they read, which signifies Fools, for the Corners or Princes, of Moab. But why Fools of Moab? We read indeed of the pride of Moab, Isaiah 16.6. and Jer. 48.29. both in the same words; pns31 vmb vvi p-acp dt n2 pp-f np1, p-acp pns31 vmb vvi d dt n2 pp-f np1. pc-acp vbz dx n1 cc-acp pns32 vvb, r-crq vvz n2, p-acp dt n2 cc n2, pp-f np1. cc-acp q-crq n2 pp-f np1? pns12 vvb av pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd. cc np1 crd. av-d p-acp dt d n2; (20) sermon (DIV2) 2170 Image 258
9646 which the Prophets express very elegantly; which the prophets express very elegantly; r-crq dt n2 vvb av av-j; (20) sermon (DIV2) 2170 Image 258
9647 we have heard the pride of Moab; and then they turn aside, as it were, to let others know it, he is very proud. We read also of his security, carnal confidence, and contempt of God and his people. we have herd the pride of Moab; and then they turn aside, as it were, to let Others know it, he is very proud. We read also of his security, carnal confidence, and contempt of God and his people. pns12 vhb vvn dt n1 pp-f np1; cc av pns32 vvb av, c-acp pn31 vbdr, pc-acp vvi n2-jn vvb pn31, pns31 vbz av j. pns12 vvb av pp-f po31 n1, j n1, cc n1 pp-f np1 cc po31 n1. (20) sermon (DIV2) 2170 Image 258
9648 We read not here of the folly of Moab. And no marvail; We read not Here of the folly of Moab. And no marvel; pns12 vvb xx av pp-f dt n1 pp-f np1. cc dx n1; (20) sermon (DIV2) 2170 Image 258
9649 For can there be greater folly, then to be proud, secure, self-confident, and to despise God and his people? These characters demonstrate the Moabites to be Solomons fools, such are all wicked men: And therefore they may be well termed, Fools of Moab. For can there be greater folly, then to be proud, secure, self-confident, and to despise God and his people? These characters demonstrate the Moabites to be Solomons Fools, such Are all wicked men: And Therefore they may be well termed, Fools of Moab. c-acp vmb pc-acp vbi jc n1, av pc-acp vbb j, j, j, cc p-acp vvb np1 cc po31 n1? d n2 vvi dt np2 pc-acp vbi np1 n2, d vbr d j n2: cc av pns32 vmb vbi av vvn, n2 pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2170 Image 258
9650 But there is yet a reason more proper to our purpose. But there is yet a reason more proper to our purpose. p-acp pc-acp vbz av dt n1 av-dc j p-acp po12 n1. (20) sermon (DIV2) 2171 Image 258
9651 Moab and Ammon were of incestuous generation; and accordingly Moab hath his name, [ à, Mo aqua, Moab and Ammon were of incestuous generation; and accordingly Moab hath his name, [ à, Mo aqua, np1 cc np1 vbdr pp-f j n1; cc av-vvg np1 vhz po31 n1, [ fw-fr, zz fw-la, (20) sermon (DIV2) 2171 Image 258
9652 & Ab patris, velut è patris aqua genitus. At inter venerea recensetur aqua; unde proverbia manarunt, abstine ab aqua aliena. & Ab patris, velut è patris aqua Genitus. At inter venerea recensetur aqua; unde proverbia manarunt, Abstine ab aqua Aliena. cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la. (20) sermon (DIV2) 2171 Image 258
9653 Bibe aquam è cisterna tua, & fluenta putei tui. Aqua furtiva est dulcior, &c. quae sunt ad illum modum. Bible aquam è cisterna tua, & fluenta putei tui. Aqua furtiva est dulcior, etc. Quae sunt ad Ilum modum. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (20) sermon (DIV2) 2171 Image 258
9654 ] And the God of the Moabites is called Chemosh; which according to S. Hierom is from NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, quasi palpans, from dalliance and wantonness. Whence is the name NONLATINALPHABET [ qui nocturnarum comessationum deunculus; quin & idem ipse lascivarum saltationum praeses. ] And the God of the Moabites is called Chemosh; which according to S. Hieronymus is from and, quasi palpans, from dalliance and wantonness. Whence is the name [ qui nocturnarum comessationum deunculus; quin & idem ipse lascivarum saltationum praeses. ] cc dt n1 pp-f dt np2 vbz vvn np1; r-crq vvg p-acp n1 np1 vbz p-acp cc, fw-la n2, p-acp n1 cc n1. q-crq vbz dt n1 [ fw-la fw-la fw-la fw-la; np1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-es. (20) sermon (DIV2) 2171 Image 258
9655 Memoratur etiam juvenum procacium festum quoddam apud lascivum comicum, quod NONLATINALPHABET appellatur. ] Thus much the Apostle intimates, Rom. 13. NONLATINALPHABET, not in surfeting and drunkenness; and then adds, not in Chambering and wantonness: Siquidem sine Cerere & Baccho friget Venus. Memoratur etiam juvenum procacium Festum Quoddam apud lascivum comicum, quod Appellatur. ] Thus much the Apostle intimates, Rom. 13., not in surfeiting and Drunkenness; and then adds, not in Chambering and wantonness: Siquidem sine Cerere & Baccho friget Venus. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. ] av av-d dt n1 vvz, np1 crd, xx p-acp vvg cc n1; cc av vvz, xx p-acp vvg cc n1: fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la np1. (20) sermon (DIV2) 2171 Image 258
9656 Such wanton persons are called by a special name, Fools in Scripture; Such wanton Persons Are called by a special name, Fools in Scripture; d j-jn n2 vbr vvn p-acp dt j n1, n2 p-acp n1; (20) sermon (DIV2) 2172 Image 258
9657 because that vice, in special, makes a man an arrant fool, unmans him, and takes his understanding from him. Because that vice, in special, makes a man an arrant fool, unmans him, and Takes his understanding from him. c-acp cst n1, p-acp j, vvz dt n1 dt j n1, vvz pno31, cc vvz po31 n1 p-acp pno31. (20) sermon (DIV2) 2172 Image 258
9658 Thus the Harlot is called the foolish woman; and her Amaretto, a yong man void of understanding; who is taken by her fair speech, Thus the Harlot is called the foolish woman; and her Amaretto, a young man void of understanding; who is taken by her fair speech, av dt n1 vbz vvn dt j n1; cc po31 np1, dt j n1 j pp-f n1; r-crq vbz vvn p-acp po31 j n1, (20) sermon (DIV2) 2172 Image 258
9659 and goes after her strait-way, as an Ox goeth to the slaughter, and as a Fool to the correction of the Stocks, Prov. 7.22. and Goes After her straightway, as an Ox Goes to the slaughter, and as a Fool to the correction of the Stocks, Curae 7.22. cc vvz p-acp pno31 av-an, c-acp dt n1 vvz p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2172 Image 258
9660 And therefore the natural Philosophers observe, that every four footed beast and fowl, the more lustful it is, the more foolish it is: And Therefore the natural Philosophers observe, that every four footed beast and fowl, the more lustful it is, the more foolish it is: cc av dt j n2 vvb, cst d crd j n1 cc n1, dt av-dc j pn31 vbz, dt dc j pn31 vbz: (20) sermon (DIV2) 2173 Image 258
9661 Of the fowls, one instance is the Sparrow; of the beasts, the Asse, Ezech. 23.20. And therefore Shechem, who ravished Dinah the daughter of Jacob, Gen. 34.2. is said to be the son of NONLATINALPHABET, Hamor, that is, an Asse, v. 7. And he is said to have wrought folly in Israel. Of the fowls, one instance is the Sparrow; of the beasts, the Ass, Ezekiel 23.20. And Therefore Shechem, who ravished Dinah the daughter of Jacob, Gen. 34.2. is said to be the son of, Hamor, that is, an Ass, v. 7. And he is said to have wrought folly in Israel. pp-f dt n2, crd n1 vbz dt n1; pp-f dt n2, dt n1, np1 crd. cc av np1, r-crq vvd np1 dt n1 pp-f np1, np1 crd. vbz vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f, np1, cst vbz, dt n1, n1 crd cc pns31 vbz vvn pc-acp vhi vvn n1 p-acp np1. (20) sermon (DIV2) 2173 Image 258
9662 So the woman that played the harlot, is said to have wrought folly in Israel, Deut. 22.21. So the woman that played the harlot, is said to have wrought folly in Israel, Deuteronomy 22.21. np1 dt n1 cst vvd dt n1, vbz vvn pc-acp vhi vvn n1 p-acp np1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2173 Image 258
9663 Thus ye read the same phrase, upon like occasion, Judges 19.23. and 20.6.10. Thus you read the same phrase, upon like occasion, Judges 19.23. and 20.6.10. av pn22 vvb dt d n1, p-acp j n1, n2 crd. cc crd. (20) sermon (DIV2) 2173 Image 258
9664 Hence it is, that Thamar saith to her brother Amnon, now about to humble her, 2 Sam. 13.12. No such thing ought to be done in Israel; Hence it is, that Tamar Says to her brother Amnon, now about to humble her, 2 Sam. 13.12. No such thing ought to be done in Israel; av pn31 vbz, cst np1 vvz p-acp po31 n1 np1, av p-acp pc-acp vvi pno31, crd np1 crd. dx d n1 vmd pc-acp vbi vdn p-acp np1; (20) sermon (DIV2) 2173 Image 258
9665 do not this same folly: there is an emphasis on every word. And v. 13. Thou shalt be as one of the fools in Israel. do not this same folly: there is an emphasis on every word. And v. 13. Thou shalt be as one of the Fools in Israel. vdb xx d d n1: a-acp vbz dt n1 p-acp d n1. cc n1 crd pns21 vm2 vbi c-acp pi pp-f dt n2 p-acp np1. (20) sermon (DIV2) 2173 Image 258
9666 These, and such as these, are the fools of Moab, which the Son of God smites, and smites thorow, as I shewed before. These, and such as these, Are the Fools of Moab, which the Son of God smites, and smites thorough, as I showed before. d, cc d c-acp d, vbr dt n2 pp-f np1, r-crq dt n1 pp-f np1 vvz, cc vvz j, c-acp pns11 vvd a-acp. (20) sermon (DIV2) 2174 Image 258
9667 When they that are wise, or make others wise, NONLATINALPHABET, shall shine as the Firmament; and they who turn many unto righteousness, as the stars for ever and ever. When they that Are wise, or make Others wise,, shall shine as the Firmament; and they who turn many unto righteousness, as the Stars for ever and ever. c-crq pns32 cst vbr j, cc vvi n2-jn j,, vmb vvi p-acp dt n1; cc pns32 r-crq vvb d p-acp n1, c-acp dt n2 p-acp av cc av. (20) sermon (DIV2) 2174 Image 258
9668 For he exalts all the sons of Sheth, which are all the sons of God. For he exalts all the Sons of Sheth, which Are all the Sons of God. p-acp pns31 vvz d dt n2 pp-f np1, r-crq vbr d dt n2 pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2175 Image 258
9669 Unto such glory and honour, the Son of God exalts the sons of Sheth, when he comes in his glory, and all the holy Angels with him, Unto such glory and honour, the Son of God exalts the Sons of Sheth, when he comes in his glory, and all the holy Angels with him, p-acp d n1 cc n1, dt n1 pp-f np1 vvz dt n2 pp-f np1, c-crq pns31 vvz p-acp po31 n1, cc d dt j n2 p-acp pno31, (20) sermon (DIV2) 2175 Image 258
9670 and sits upon the throne of his glory; and sits upon the throne of his glory; cc vvz p-acp dt n1 pp-f po31 n1; (20) sermon (DIV2) 2175 Image 258
9671 when all nations shall be gathered before him, and he shall separate them, as a Shepherd divideth his Sheep from the Goats: And he shall set his Sheep on the right hand, the wise sons of Sheth; when all Nations shall be gathered before him, and he shall separate them, as a Shepherd divides his Sheep from the Goats: And he shall Set his Sheep on the right hand, the wise Sons of Sheth; c-crq d n2 vmb vbi vvn p-acp pno31, cc pns31 vmb vvi pno32, c-acp dt n1 vvz po31 n1 p-acp dt n2: cc pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp dt j-jn n1, dt j n2 pp-f np1; (20) sermon (DIV2) 2175 Image 258
9672 and the Goats on the left, the fools of Moab, whom he smites with the most dreadful sentence of final condemnation, and the Goats on the left, the Fools of Moab, whom he smites with the most dreadful sentence of final condemnation, cc dt n2 p-acp dt j, dt n2 pp-f np1, r-crq pns31 vvz p-acp dt av-ds j n1 pp-f j n1, (20) sermon (DIV2) 2175 Image 258
9673 and exalts the sons of God unto glory, and honour, and praise, and so invests them with himself, and exalts the Sons of God unto glory, and honour, and praise, and so invests them with himself, cc vvz dt n2 pp-f np1 p-acp n1, cc n1, cc vvb, cc av vvz pno32 p-acp px31, (20) sermon (DIV2) 2175 Image 258
9674 and gives them NONLATINALPHABET, That glory (which ours turn honour ) that is from God alone, John 5.44. That honour which is Christ himself; and gives them, That glory (which ours turn honour) that is from God alone, John 5.44. That honour which is christ himself; cc vvz pno32, cst vvb (r-crq png12 vvi n1) d vbz p-acp np1 av-j, np1 crd. cst n1 r-crq vbz np1 px31; (20) sermon (DIV2) 2175 Image 258
9675 unto you, who believe, he is pretious; so Our Translators, 1 Pet. 2.7. NONLATINALPHABET; unto you who believe, he is that honour, that praise, which is not of men, but of God. unto you, who believe, he is precious; so Our Translators, 1 Pet. 2.7.; unto you who believe, he is that honour, that praise, which is not of men, but of God. p-acp pn22, r-crq vvb, pns31 vbz j; av po12 n2, crd np1 crd.; p-acp pn22 r-crq vvb, pns31 vbz cst n1, cst n1, r-crq vbz xx pp-f n2, cc-acp pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2175 Image 258
9676 Such praise, such honour, and such glory have all his Saints, Psalm 149.9. All the sons of Sheth. Such praise, such honour, and such glory have all his Saints, Psalm 149.9. All the Sons of Sheth. d vvi, d vvi, cc d vvb vhb d po31 n2, n1 crd. d dt n2 pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2175 Image 258
9677 O ye sons of Sheth, Let us be subject, let us submit our selves unto the Scepter of Christ. Oh you Sons of Sheth, Let us be Subject, let us submit our selves unto the Sceptre of christ. uh pn22 n2 pp-f np1, vvb pno12 vbi j-jn, vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp dt n1 pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2176 Image 258
9678 Its a powerful Scepter; it smites and smites thorow the Princes of Moab. Its a Scepter of holiness; it destroyes all the sons of the Tayl. Its a righteous Scepter, a Scepter of equity, it pierceth thorow the fools of Moab, and exalts all the sons of Sheth. Its a powerful Sceptre; it smites and smites thorough the Princes of Moab. Its a Sceptre of holiness; it Destroys all the Sons of the Tayl. Its a righteous Sceptre, a Sceptre of equity, it pierces thorough the Fools of Moab, and exalts all the Sons of Sheth. pn31|vbz dt j n1; pn31 vvz cc vvz p-acp dt n2 pp-f np1. pn31|vbz dt n1 pp-f n1; pn31 vvz d dt n2 pp-f dt np1 pn31|vbz dt j n1, dt n1 pp-f n1, pn31 vvz p-acp dt n2 pp-f np1, cc vvz d dt n2 pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2176 Image 258
9679 And this last honour of Christs Scepter, which David, Psalm 45. and S. Paul, Hebr. 1. ascribes unto it, is most notable. And this last honour of Christ Sceptre, which David, Psalm 45. and S. Paul, Hebrew 1. ascribes unto it, is most notable. cc d ord n1 pp-f npg1 n1, r-crq np1, np1 crd cc n1 np1, np1 crd vvz p-acp pn31, vbz av-ds j. (20) sermon (DIV2) 2176 Image 258
9680 For neither the Psalmist, nor the Apostle setting forth the glory of Christs Scepter, commends it to us from the amplitude and largeness of his dominion, For neither the Psalmist, nor the Apostle setting forth the glory of Christ Sceptre, commends it to us from the amplitude and largeness of his dominion, p-acp dx dt n1, ccx dt n1 vvg av dt n1 pp-f npg1 n1, vvz pn31 p-acp pno12 p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n1, (20) sermon (DIV2) 2176 Image 258
9681 but from the rectitude and equity of it. but from the rectitude and equity of it. cc-acp p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31. (20) sermon (DIV2) 2176 Image 258
9682 Many unchristian and antichristian Kings and Potentates have large dominions, but crooked Scepters, Scepters of iniquity. Many unchristian and Antichristian Kings and Potentates have large Dominions, but crooked Sceptres, Sceptres of iniquity. av-d j cc jp n2 cc n2 vhb j n2, cc-acp j n2, n2 pp-f n1. (20) sermon (DIV2) 2176 Image 258
9683 Yea, the Devil challenged all the Kingdoms of the World, as his own, Matth. 4.8, 9. Yea, our Lord calls him, The Prince of this world, John 14.30. It is not greatness or largeness of a Kingdom, that is an honour to it. No, nor greatness of strength; Yea, the devil challenged all the Kingdoms of the World, as his own, Matthew 4.8, 9. Yea, our Lord calls him, The Prince of this world, John 14.30. It is not greatness or largeness of a Kingdom, that is an honour to it. No, nor greatness of strength; uh, dt n1 vvd d dt n2 pp-f dt n1, c-acp po31 d, np1 crd, crd uh, po12 n1 vvz pno31, dt n1 pp-f d n1, np1 crd. pn31 vbz xx n1 cc n1 pp-f dt n1, cst vbz dt n1 p-acp pn31. uh-dx, ccx n1 pp-f n1; (20) sermon (DIV2) 2176 Image 258
9684 For its a known speech, Magna regna, magna latrocinia; For its a known speech, Magna regna, Magna Thefts; c-acp pn31|vbz dt j-vvn n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la; (20) sermon (DIV2) 2176 Image 258
9685 Great Kingdoms, are great robberies. And Satan is stiled by our Lord, the strong man armed, Luke 11.21. It is not greatness of authority and dominion; Great Kingdoms, Are great robberies. And Satan is styled by our Lord, the strong man armed, Lycia 11.21. It is not greatness of Authority and dominion; j n2, vbr j n2. cc np1 vbz vvn p-acp po12 n1, dt j n1 vvn, av crd. pn31 vbz xx n1 pp-f n1 cc n1; (20) sermon (DIV2) 2176 Image 258
9686 it is not power or strength of a Kingdom, that commends it; it is not power or strength of a Kingdom, that commends it; pn31 vbz xx n1 cc n1 pp-f dt n1, cst vvz pn31; (20) sermon (DIV2) 2176 Image 258
9687 but the rectitude and equity, the just and right use of the authority, power and strength; but the rectitude and equity, the just and right use of the Authority, power and strength; cc-acp dt n1 cc n1, dt j cc j-jn n1 pp-f dt n1, n1 cc n1; (20) sermon (DIV2) 2176 Image 258
9688 without which, a Prince or people may be said to be Stolidè ferox, as Tacitus speaks, foolishly, without which, a Prince or people may be said to be Stolidè ferox, as Tacitus speaks, foolishly, p-acp r-crq, dt n1 cc n1 vmb vbi vvn pc-acp vbi fw-la fw-la, p-acp np1 vvz, av-j, (20) sermon (DIV2) 2176 Image 258
9689 and, as we may adde, unjustly fierce or savage. For NONLATINALPHABET; and, as we may add, unjustly fierce or savage. For; cc, c-acp pns12 vmb vvi, av-j j cc j-jn. p-acp; (20) sermon (DIV2) 2176 Image 258
9690 the goodness of a thing consists not in the largeness and greatness of it, but the greatness rather in the goodness of it. the Goodness of a thing consists not in the largeness and greatness of it, but the greatness rather in the Goodness of it. dt n1 pp-f dt n1 vvz xx p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31, cc-acp dt n1 av-c p-acp dt n1 pp-f pn31. (20) sermon (DIV2) 2176 Image 258
9691 How equal, how just, how reasonable a duty is it, that we submit our selves unto this Scepter of Christ? yet who owns his dominion? who slights not his authority? What else do we more or less all of us, How equal, how just, how reasonable a duty is it, that we submit our selves unto this Sceptre of christ? yet who owns his dominion? who slights not his Authority? What Else do we more or less all of us, q-crq vvb, c-crq av, c-crq j dt n1 vbz pn31, cst pns12 vvb po12 n2 p-acp d n1 pp-f np1? av r-crq vvz po31 n1? r-crq vvz xx po31 n1? q-crq av vdb pns12 av-dc cc av-dc d pp-f pno12, (20) sermon (DIV2) 2177 Image 258
9692 when we neglect his known commands, the Edicts and Decrees of the greatest King? I say unto you, saith the only Potentate, whosoever is angry with his brother, shall be in danger of the judgement; yet who regards the power of this Kings anger, so far as to curb and check his own? I say unto you, swear not at all; yet who, when we neglect his known commands, the Edicts and Decrees of the greatest King? I say unto you, Says the only Potentate, whosoever is angry with his brother, shall be in danger of the judgement; yet who regards the power of this Kings anger, so Far as to curb and check his own? I say unto you, swear not At all; yet who, c-crq pns12 vvb po31 j-vvn vvz, dt n2 cc n2 pp-f dt js n1? pns11 vvb p-acp pn22, vvz dt j n1, r-crq vbz j p-acp po31 n1, vmb vbi p-acp n1 pp-f dt n1; av r-crq vvz dt n1 pp-f d n2 n1, av av-j c-acp pc-acp vvi cc vvi po31 d? pns11 vvb p-acp pn22, vvb xx p-acp d; av r-crq, (20) sermon (DIV2) 2177 Image 258
9693 if himself swears not, hears not daily oathes, and curses, and blasphemies even against the King of Heaven and Earth, yet is silent? Judge not that ye be not judged, saith he; yet who judgeth not his brother? Be not drunk with wine, wherein is excess. if himself swears not, hears not daily Oaths, and curses, and Blasphemies even against the King of Heaven and Earth, yet is silent? Judge not that you be not judged, Says he; yet who Judgeth not his brother? Be not drunk with wine, wherein is excess. cs n1 vvz xx, vvz xx av-j n2, cc n2, cc n2 av p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, av vbz j? n1 xx cst pn22 vbb xx vvn, vvz pns31; av r-crq vvz xx po31 n1? vbb xx vvn p-acp n1, q-crq vbz n1. (20) sermon (DIV2) 2177 Image 258
9694 Look not upon a woman to lust after her. Look not upon a woman to lust After her. n1 xx p-acp dt n1 p-acp n1 p-acp pno31. (20) sermon (DIV2) 2177 Image 258
9695 Yet maugre all these Edicts from the only Potentate, we dare do, or leave undone, what he either commands us or forbids. Yet maugre all these Edicts from the only Potentate, we Dare do, or leave undone, what he either commands us or forbids. av p-acp d d n2 p-acp dt av-j n1, pns12 vvb vdb, cc vvi vvn, r-crq pns31 av-d vvz pno12 cc vvz. (20) sermon (DIV2) 2177 Image 258
9696 How wast thou not afraid to stretch forth thine hand, to destroy the Lords Anointed? The Lawes of all Nations have made it treason, and punished with death, any plot or designe against the person of the Prince. How waste thou not afraid to stretch forth thine hand, to destroy the lords Anointed? The Laws of all nations have made it treason, and punished with death, any plot or Design against the person of the Prince. q-crq n1 pns21 xx j pc-acp vvi av po21 n1, pc-acp vvi dt n2 vvn? dt n2 pp-f d n2 vhb vvn pn31 n1, cc vvn p-acp n1, d vvb cc vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1. (20) sermon (DIV2) 2177 Image 258
9697 Yet our thoughts, words, and deeds, our tongue and our doings have been against the great King: we have unregarded his commands, Yet our thoughts, words, and Deeds, our tongue and our doings have been against the great King: we have unregarded his commands, av po12 n2, n2, cc n2, po12 n1 cc po12 n2-vdg vhi vbn p-acp dt j n1: pns12 vhb j po31 n2, (20) sermon (DIV2) 2177 Image 258
9698 and so troden him under our feet; and so trodden him under our feet; cc av vvn pno31 p-acp po12 n2; (20) sermon (DIV2) 2177 Image 258
9699 we have pretended his Soveraignty, and put a Reed in his hand instead of a Scepter, Matth. 27. as if he were of such a flexible disposition, as to let us do what we list. we have pretended his Sovereignty, and put a Reed in his hand instead of a Sceptre, Matthew 27. as if he were of such a flexible disposition, as to let us do what we list. pns12 vhb vvn po31 n1, cc vvd dt vvb p-acp po31 n1 av pp-f dt n1, np1 crd p-acp cs pns31 vbdr pp-f d dt j n1, a-acp p-acp vvb pno12 vdi r-crq pns12 vvb. (20) sermon (DIV2) 2177 Image 258
9700 Yea, we have crucified the Lord of glory; Yea, we have Crucified the Lord of glory; uh, pns12 vhb vvn dt n1 pp-f n1; (20) sermon (DIV2) 2177 Image 258
9701 would we dare thus to transgress, did we stand in awe of this King, did we believe, were we indeed perswaded, that he hath a Scepter? O beloved! would we Dare thus to transgress, did we stand in awe of this King, did we believe, were we indeed persuaded, that he hath a Sceptre? Oh Beloved! vmd pns12 vvi av pc-acp vvi, vdd pns12 vvi p-acp n1 pp-f d n1, vdd pns12 vvi, vbdr pns12 av vvn, cst pns31 vhz dt n1? uh vvn! (20) sermon (DIV2) 2177 Image 258
9702 let us not weary the patience of our Lord Jesus Christ. let us not weary the patience of our Lord jesus christ. vvb pno12 xx vvi dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1. (20) sermon (DIV2) 2178 Image 258
9703 The time is coming, yea now is, when he shewes himself to be a King, yea a King highly provoked, (as they say, NONLATINALPHABET, to be much incensed, is from NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, importing the wrath of a King; ) and since we will not submit unto his golden Scepter, his Scepter of grace and clemency and patience, which he hath long extended, The time is coming, yea now is, when he shows himself to be a King, yea a King highly provoked, (as they say,, to be much incensed, is from and, importing the wrath of a King;) and since we will not submit unto his golden Sceptre, his Sceptre of grace and clemency and patience, which he hath long extended, dt n1 vbz vvg, uh av vbz, c-crq pns31 vvz px31 pc-acp vbi dt n1, uh dt n1 av-j vvn, (c-acp pns32 vvb,, pc-acp vbi av-d vvn, vbz p-acp cc, vvg dt n1 pp-f dt n1;) cc c-acp pns12 vmb xx vvi p-acp po31 j n1, po31 n1 pp-f n1 cc n1 cc n1, r-crq pns31 vhz av-j vvn, (20) sermon (DIV2) 2178 Image 258
9704 and held forth unto us, we shall feel the weight of his Iron Scepter, his Rod of Iron. wherewith he rules the Nations, and held forth unto us, we shall feel the weight of his Iron Sceptre, his Rod of Iron. wherewith he rules the nations, cc vvd av p-acp pno12, pns12 vmb vvi dt n1 pp-f po31 n1 n1, po31 n1 pp-f n1. c-crq pns31 vvz dt n2, (20) sermon (DIV2) 2178 Image 258
9705 and will break in pieces false and pretending Christians, heathenish men, one upon another. and will break in Pieces false and pretending Christians, Heathenish men, one upon Another. cc vmb vvi p-acp n2 j cc vvg np1, j n2, pi p-acp n-jn. (20) sermon (DIV2) 2178 Image 258
9706 The work which he hath been long doing in this falsely called Christian world; and, according to his threatnings by fire and by his sword he is pleading with all flesh. Though, O foolish men! O daring generation! The work which he hath been long doing in this falsely called Christian world; and, according to his threatenings by fire and by his sword he is pleading with all Flesh. Though, Oh foolish men! O daring generation! dt n1 r-crq pns31 vhz vbn av-j vdg p-acp d av-j vvd np1 n1; cc, vvg p-acp po31 n2-vvg p-acp n1 cc p-acp po31 n1 pns31 vbz vvg p-acp d n1. a-acp, uh j n2! sy vvg n1! (20) sermon (DIV2) 2178 Image 258
9707 we fear it not, because we our selves yet feel it not. we Fear it not, Because we our selves yet feel it not. pns12 vvb pn31 xx, c-acp pns12 po12 n2 av vvb pn31 xx. (20) sermon (DIV2) 2178 Image 258
9708 Must not that prophesy have its fullfilling as well in the letter as in the spirit? Revel. 6.15.16. That the Kings of the earth, and the great men, and rich men, and the chief Captaines, &c. shall hide themselves from the face of him that sitteth on the throne and from the wrath of the Lamb. Laesa patientia fit furor; Must not that prophesy have its fulfilling as well in the Letter as in the Spirit? Revel. 6.15.16. That the Kings of the earth, and the great men, and rich men, and the chief Captains, etc. shall hide themselves from the face of him that Sitteth on the throne and from the wrath of the Lamb. Laesa patientia fit Furor; vmb xx d vvi vhi po31 j-vvg p-acp av p-acp dt n1 c-acp p-acp dt n1? vvb. crd. cst dt n2 pp-f dt n1, cc dt j n2, cc j n2, cc dt j-jn n2, av vmb vvi px32 p-acp dt n1 pp-f pno31 cst vvz p-acp dt n1 cc p-acp dt n1 pp-f dt n1. fw-la fw-la j fw-la; (20) sermon (DIV2) 2178 Image 258
9709 when the patience and long suffering of the Lamb is overcharged, its turned to fury. His Golden Scepter of grace, lenity, patience and long suffering, to our salvation, 2 Pet. 3.15. Being despised, he then takes to himself his Iron Rod of Severity, Wrath and Fury; and makes use of it to the destruction of all disobedient men. when the patience and long suffering of the Lamb is overcharged, its turned to fury. His Golden Sceptre of grace, lenity, patience and long suffering, to our salvation, 2 Pet. 3.15. Being despised, he then Takes to himself his Iron Rod of Severity, Wrath and Fury; and makes use of it to the destruction of all disobedient men. c-crq dt n1 cc av-j vvg pp-f dt n1 vbz vvn, pn31|vbz vvn p-acp n1. po31 j n1 pp-f n1, n1, n1 cc av-j vvg, p-acp po12 n1, crd np1 crd. vbg vvn, pns31 av vvz p-acp px31 po31 n1 n1 pp-f n1, n1 cc n1; cc vvz n1 pp-f pn31 p-acp dt n1 pp-f d j n2. (20) sermon (DIV2) 2178 Image 258
9710 O let us humble our selves under his mighty hand. Let us turn from those sins which provoke his indignation and wrath. O let us humble our selves under his mighty hand. Let us turn from those Sins which provoke his Indignation and wrath. sy vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp po31 j n1. vvb pno12 vvi p-acp d n2 r-crq vvb po31 n1 cc n1. (20) sermon (DIV2) 2178 Image 258
9711 Let us become his subjects indeed, and be like our King, righteous, holy, humble, meek patient and long suffering, &c. Such, even such is he: Let us become his subject's indeed, and be like our King, righteous, holy, humble, meek patient and long suffering, etc. Such, even such is he: vvb pno12 vvi po31 n2-jn av, cc vbb av-j po12 n1, j, j, j, j j cc j n1, av d, av d vbz pns31: (20) sermon (DIV2) 2178 Image 258
9712 Regis ad exemplum totus componitur orbis; A Kings example hath a powerfull influence upon his people. Regis ad exemplum totus componitur Orbis; A Kings Exampl hath a powerful influence upon his people. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la; dt ng1 n1 vhz dt j n1 p-acp po31 n1. (20) sermon (DIV2) 2178 Image 258
9713 Nor can his vertues and graces be otherwise discernd in the world, then by the graces and vertues relucent from him, in his people. Nor can his Virtues and graces be otherwise discerned in the world, then by the graces and Virtues relucent from him, in his people. ccx vmb po31 n2 cc n2 vbb av vvn p-acp dt n1, av p-acp dt n2 cc ng1 j p-acp pno31, p-acp po31 n1. (20) sermon (DIV2) 2178 Image 258
9714 For what is it for us to prayse the equity, righteousness and holyness of his scepter, unless our lives praise his holyness, righteousness and equity? What is it for us to commend his equity while we our selves are subject to iniquity? What is it for us to talk of his moderation, unless our moderation also be known to all men? Phil. 4.5. For what is it for us to praise the equity, righteousness and holiness of his sceptre, unless our lives praise his holiness, righteousness and equity? What is it for us to commend his equity while we our selves Are Subject to iniquity? What is it for us to talk of his moderation, unless our moderation also be known to all men? Philip 4.5. p-acp r-crq vbz pn31 p-acp pno12 pc-acp vvi dt n1, n1 cc n1 pp-f po31 n1, cs po12 n2 vvi po31 n1, n1 cc n1? q-crq vbz pn31 p-acp pno12 pc-acp vvi po31 n1 cs pns12 po12 n2 vbr j-jn p-acp n1? q-crq vbz pn31 p-acp pno12 p-acp vvb pp-f po31 n1, cs po12 n1 av vbi vvn p-acp d n2? np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2178 Image 258
9715 When we so walk as he walked, as it is the duty of us all, 1 Joh. 2.6. When we so walk as he walked, as it is the duty of us all, 1 John 2.6. c-crq pns12 av vvb c-acp pns31 vvd, c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f pno12 d, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2179 Image 258
9716 When we are like unto him, we shall then invite him to come and take up his residence and dominion in us. When we Are like unto him, we shall then invite him to come and take up his residence and dominion in us. c-crq pns12 vbr av-j p-acp pno31, pns12 vmb av vvi pno31 pc-acp vvi cc vvi a-acp po31 n1 cc n1 p-acp pno12. (20) sermon (DIV2) 2179 Image 258
9717 For truth (and he that is true ) returns to him that practise it, Ecclus. 27.9. For truth (and he that is true) returns to him that practice it, Ecclus 27.9. p-acp n1 (cc pns31 cst vbz j) vvz p-acp pno31 cst n1 pn31, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2179 Image 258
9718 Thus David hoped to win him to himself, Psal. 101. I will sing of mercy and judgment, O Lord I unto thee will I sing. Thus David hoped to win him to himself, Psalm 101. I will sing of mercy and judgement, Oh Lord I unto thee will I sing. av np1 vvd pc-acp vvi pno31 pc-acp px31, np1 crd pns11 vmb vvi pp-f n1 cc n1, uh n1 pns11 p-acp pno21 vmb pns11 vvi. (20) sermon (DIV2) 2179 Image 258
9719 I will behave my self wisely in a perfect way, O when wilt thou come unto me? I will walk in my house with a perfect heart, &c. And so Christ himself promiseth, Joh. 14.21. He that hath my commandements and keepeth them, he it is that loveth me; I will behave my self wisely in a perfect Way, Oh when wilt thou come unto me? I will walk in my house with a perfect heart, etc. And so christ himself promises, John 14.21. He that hath my Commandments and Keepeth them, he it is that loves me; pns11 vmb vvi po11 n1 av-j p-acp dt j n1, uh c-crq vm2 pns21 vvi p-acp pno11? pns11 vmb vvi p-acp po11 n1 p-acp dt j n1, av cc av np1 px31 vvz, np1 crd. pns31 cst vhz po11 n2 cc vvz pno32, pns31 pn31 vbz cst vvz pno11; (20) sermon (DIV2) 2179 Image 258
9720 And he that loveth me, shall be loved of my father, and I will love him, And he that loves me, shall be loved of my father, and I will love him, cc pns31 cst vvz pno11, vmb vbi vvn pp-f po11 n1, cc pns11 vmb vvi pno31, (20) sermon (DIV2) 2179 Image 258
9721 and manifest my self unto him. and manifest my self unto him. cc vvi po11 n1 p-acp pno31. (20) sermon (DIV2) 2179 Image 258
9722 Yea vers. 23. He saith of his father and himself, we will come and make our abode with him. Even so come, Lord Jesus! Yea vers. 23. He Says of his father and himself, we will come and make our Abided with him. Even so come, Lord jesus! uh zz. crd pns31 vvz pp-f po31 n1 cc px31, pns12 vmb vvi cc vvi po12 n1 p-acp pno31. av av vvn, n1 np1! (20) sermon (DIV2) 2179 Image 258
9723 So let they kingdom come and thy will be done. For thine is the kingdom and the power and the glory for ever and ever. Amen! So let they Kingdom come and thy will be done. For thine is the Kingdom and the power and the glory for ever and ever. Amen! av vvb pns32 n1 vvi cc po21 n1 vbi vdn. p-acp png21 vbz dt n1 cc dt n1 cc dt n1 c-acp av cc av. uh (20) sermon (DIV2) 2179 Image 258
9724 He went after the man of Israel into the Tent; He went After the man of Israel into the Tent; pns31 vvd p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1; (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9725 and thrust both of them thorow, the man of Israel and the woman thorow her belly. and thrust both of them thorough, the man of Israel and the woman thorough her belly. cc vvi d pp-f pno32 p-acp, dt n1 pp-f np1 cc dt n1 p-acp po31 n1. (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9726 ] Although NONLATINALPHABET may signifie Tabernaculum or Tentorium a Tent, as its here turnd; ] Although may signify Tabernaculum or Tentorium a Tent, as its Here turned; ] cs vmb vvi fw-la cc np1 dt n1, c-acp pn31|vbz av vvn; (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9727 yet, if so, its for such an use, or abuse rather, as is here specified in the text. yet, if so, its for such an use, or abuse rather, as is Here specified in the text. av, cs av, pn31|vbz p-acp d dt vvb, cc vvb av-c, c-acp vbz av vvn p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9728 And therefore to avoid the doubtful signification of the general word [ Tent ] or Tabernacle, as Pagnin and Cajetan turn NONLATINALPHABET Tabernaculum; and because that portable house wherein more chaste people dwelt, in the wilderness, And Therefore to avoid the doubtful signification of the general word [ Tent ] or Tabernacle, as Pagnin and Cajetan turn Tabernaculum; and Because that portable house wherein more chaste people dwelled, in the Wilderness, cc av pc-acp vvi dt j n1 pp-f dt j n1 [ n1 ] cc n1, p-acp np1 cc jp vvb fw-la; cc c-acp cst j n1 q-crq dc j n1 vvd, p-acp dt n1, (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9729 yea, wherein the most holy God dwelt and walked with his people, 2 Sam. 7.6. is called by the same name, and by the same name mentioned, v, 6. it were to be wished, NONLATINALPHABET? were Englished by a word more proper. yea, wherein the most holy God dwelled and walked with his people, 2 Sam. 7.6. is called by the same name, and by the same name mentioned, v, 6. it were to be wished,? were Englished by a word more proper. uh, c-crq dt av-ds j np1 vvd cc vvd p-acp po31 n1, crd np1 crd. vbz vvn p-acp dt d n1, cc p-acp dt d n1 vvn, crd, crd pn31 vbdr pc-acp vbi vvn,? vbdr vvn p-acp dt n1 av-dc j. (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9730 Accordingly, although Tyndal and three other ancient English translations have the same word, yet Coverdale and another turn the word, Whorehouse; as also doth Luther, Piscator, and the Low Dutch, Accordingly, although Tyndale and three other ancient English Translations have the same word, yet Coverdale and Another turn the word, Whorehouse; as also does Luther, Piscator, and the Low Dutch, av-vvg, cs np1 cc crd j-jn j jp n2 vhb dt d n1, av np1 cc j-jn n1 dt n1, n1; a-acp av vdz np1, n1, cc dt j jp, (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9731 also Vatablus, Tremellius, Diodati, and Castellio, following herein Hierom and the Chald. Paraph. Nec certè dissimulandum, idem vocabulum NONLATINALPHABET nomen NONLATINALPHABET, sortitum esse: Mox eodem commate sequitur, (Phinees) ambos ipsos virum Israelis & mulierem, NONLATINALPHABET, in locis genitalibus (ita Hieronymus) transfixit; also Vatablus, Tremellius, Diodati, and Castellio, following herein Hieronymus and the Chald. Paraph. Nec certè dissimulandum, idem Vocabulum Nome, sortitum esse: Mox Eodem Commate sequitur, (Phinehas) ambos ipsos virum Israelis & mulierem,, in locis genitalibus (ita Hieronymus) transfixit; av np1, np1, np1, cc np1, vvg av np1 cc dt np1 np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la j fw-la, (np1) n1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la,, p-acp fw-la fw-la (fw-la np1) fw-la; (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9732 adde quod habent Graeci quo { que } interpretes NONLATINALPHABET, & Samaritana versio per ipsa pudenda transadegit. add quod habent Greeks quo { que } interprets, & Samaritan Version per ipsa pudenda transadegit. vvb fw-la fw-la np1 fw-la { fw-fr } vvz, cc np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9733 Quam Tralatores nostri partem, honestè ventrem appellarunt. Quam Tralatores Our partem, honestè ventrem appellarunt. fw-la n2 fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la. (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9734 Uti mirum non sit, locum turpitudinis muliebris (quem R. David vocat) eidem lupanari nomen indidisse; in quo, lupanare confortium exercetur: Uti Mirum non sit, locum turpitudinis muliebris (Whom R. David vocat) Eidem lupanari Nome indidisse; in quo, lupanare confortium exercetur: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la (fw-la np1 np1 fw-la) fw-la fw-la fw-la n1; p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la: (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9735 Ita prostibulum nominat Ambrosius, quod consistorium publicarum libidinum, Tertullianus. Ita Prostibulum nominate Ambrosius, quod Consistory publicarum libidinum, Tertullian. fw-la fw-la vvi np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9736 Nor is it unworthy a critical observation, that NONLATINALPHABET a Stews or a Brothelhouse hath the name from NONLATINALPHABET which signifies Cavare, (whence our English word Cave ) Confodere, Execrar•, to make hollow, to dig, also to curse; because, Nor is it unworthy a critical observation, that a Stews or a Brothel-house hath the name from which signifies Cavare, (whence our English word Cave) Confodere, Execrar•, to make hollow, to dig, also to curse; Because, ccx vbz pn31 j dt j n1, cst dt n2 cc dt n1 vhz dt n1 p-acp r-crq vvz j, (c-crq po12 jp n1 n1) fw-la, np1, p-acp vvb j-jn, p-acp vvb, av p-acp vvb; p-acp, (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9737 as a very good Critick observes, and thence infers, Lupanar est cavea execrabilis; An Harlots house is an execrable Den. According to which Tertullian very fitly, Benedictus status apud Deum, crescite & in multitudinem proficite: as a very good Critic observes, and thence infers, Lupanar est cavea execrabilis; an Harlots house is an execrable Den. According to which Tertullian very fitly, Benedictus status apud God, crescite & in multitudinem proficite: c-acp dt j j n1 vvz, cc av vvz, np1 fw-la fw-la fw-la; dt ng1 n1 vbz dt j n1. vvg p-acp r-crq np1 av av-j, np1 n1 fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la: (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9738 Excessus verò maledictus, adulteria, stupra & lupanaria. Its a blessed state in Gods account, Increase and grow into a multitude: Excessus verò Maledictus, Adulteria, stupra & Lupanaria. Its a blessed state in God's account, Increase and grow into a multitude: np1 fw-la fw-la, fw-la, fw-la cc fw-la. pn31|vbz dt vvn n1 p-acp npg1 n1, vvb cc vvi p-acp dt n1: (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9739 But the excess is accursed, adulteries, fornications, Brothelhouses. But the excess is accursed, adulteries, fornications, brothelhouses. p-acp dt n1 vbz vvn, n2, n2, n2. (20) sermon (DIV2) 2180 Image 258
9740 The result of all which, is, that by NONLATINALPHABET, which our Translators turn a T••t, is to be understood what the prophet calls NONLATINALPHABET an harlots house, Jer. 5.7. The result of all which, is, that by, which our Translators turn a T••t, is to be understood what the Prophet calls an harlots house, Jer. 5.7. dt n1 pp-f d r-crq, vbz, cst p-acp, r-crq po12 n2 vvb dt vvd, vbz pc-acp vbi vvn r-crq dt n1 vvz dt ng1 n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2181 Image 258
9741 Which our Translators render in the plurall, they assembled themselves by troops in the harlots houses; whereby they wrong not onely the holy Text, but also the Jewes nation; Which our Translators render in the plural, they assembled themselves by troops in the harlots houses; whereby they wrong not only the holy Text, but also the Jews Nation; q-crq po12 n2 vvi p-acp dt j, pns32 vvd px32 p-acp n2 p-acp dt ng1 n2; c-crq pns32 vvb xx av-j dt j n1, cc-acp av dt np2 n1; (20) sermon (DIV2) 2181 Image 258
9742 and that even then when they were ripe for judgment; when yet the Prophet charges them but with one harlots house. and that even then when they were ripe for judgement; when yet the Prophet charges them but with one harlots house. cc cst av av c-crq pns32 vbdr j p-acp n1; c-crq av dt n1 vvz pno32 p-acp p-acp crd ng1 n1. (20) sermon (DIV2) 2181 Image 258
9743 How odious, yea how abominable are such places and practises to every chast soul, yea, even of him who is Modestè nequam, not yet desperately wicked! How odious, yea how abominable Are such places and practises to every chaste soul, yea, even of him who is Modest nequam, not yet desperately wicked! q-crq j, uh q-crq j vbr d n2 cc n2 p-acp d j n1, uh, av pp-f pno31 r-crq vbz j fw-la, xx av av-j j! (20) sermon (DIV2) 2182 Image 258
9744 As being that sin, which though it begin with pollution but of one person, yet spreads it self to the defilement of the whole community; As being that since, which though it begin with pollution but of one person, yet spreads it self to the defilement of the Whole community; p-acp vbg d n1, r-crq cs pn31 vvb p-acp n1 cc-acp pp-f crd n1, av vvz pn31 n1 p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1; (20) sermon (DIV2) 2182 Image 258
9745 as the Lord implies, Levit. 19.29. Do not prostitute thy Daughter, (or rather, do not prophane thy Daughter NONLATINALPHABET, which should be holy to the Lord both in body and in spirit, 1 Cor. 7.34.) to cause hir to be a Whore, lest the land fall to Whordom, and the land be filled with wickedness, Levit. 19.29. as the Lord Implies, Levit. 19.29. Do not prostitute thy Daughter, (or rather, do not profane thy Daughter, which should be holy to the Lord both in body and in Spirit, 1 Cor. 7.34.) to cause his to be a Whore, lest the land fallen to Whoredom, and the land be filled with wickedness, Levit. 19.29. c-acp dt n1 vvz, np1 crd. vdb xx vvi po21 n1, (cc av-c, vdb xx vvi po21 n1, r-crq vmd vbi j p-acp dt n1 av-d p-acp n1 cc p-acp n1, crd np1 crd.) pc-acp vvi png31 pc-acp vbi dt n1, cs dt n1 vvi p-acp n1, cc dt n1 vbb vvn p-acp n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2182 Image 258
9746 And a propotionable judgment followeth it. And a propotionable judgement follows it. cc dt j n1 vvz pn31. (20) sermon (DIV2) 2182 Image 258
9747 No portion of God from above. All the portion is from beneath, even a fire that devours to destruction and roots out all increase, Job. 31.1. — 12. Yea, the Lord frustrates that end which these leud practises aim at, they shall die childless, Levit. 20.20. The harlots house is the way to hell going down to the secret or inner Chambers of death, Prov. 7.27. No portion of God from above. All the portion is from beneath, even a fire that devours to destruction and roots out all increase, Job. 31.1. — 12. Yea, the Lord frustrates that end which these lewd practises aim At, they shall die childless, Levit. 20.20. The harlots house is the Way to hell going down to the secret or inner Chambers of death, Curae 7.27. uh-dx n1 pp-f np1 p-acp a-acp. d dt n1 vbz p-acp a-acp, av dt n1 cst vvz p-acp n1 cc n2 av d n1, np1. crd. — crd uh, dt n1 vvz d n1 r-crq d j n2 vvb p-acp, pns32 vmb vvi j, np1 crd. dt ng1 n1 vbz dt n1 p-acp n1 vvg a-acp p-acp dt j-jn cc j n2 pp-f n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2182 Image 258
9748 All this a man may hear, and know, and believe, and flatter himself as if he were a guiltless person, All this a man may hear, and know, and believe, and flatter himself as if he were a guiltless person, d d dt n1 vmb vvi, cc vvb, cc vvi, cc vvi px31 c-acp cs pns31 vbdr dt j n1, (20) sermon (DIV2) 2183 Image 258
9749 when yet he himself hath in himself that NONLATINALPHABET that brothel-house and stewes which he hates and abominates without him. For from within, out of the heart of men, proceed evill reasonings (NONLATINALPHABET) adulteries, fornications, murders, thefts, coveteousnesses, wickednesses, (NONLATINALPHABET) deceit, lasciviousnesses (NONLATINALPHABET) an evill eye, blasphemy, pride, foolishness. when yet he himself hath in himself that that Brothel-house and Stews which he hates and abominates without him. For from within, out of the heart of men, proceed evil reasonings () adulteries, fornications, murders, thefts, coveteousnesses, Wickednesses, () deceit, lasciviousnesses () an evil eye, blasphemy, pride, foolishness. c-crq av pns31 px31 vhz p-acp px31 d d n1 cc n2 r-crq pns31 vvz cc vvz p-acp pno31. c-acp p-acp a-acp, av pp-f dt n1 pp-f n2, vvb j-jn n2-vvg () n2, n2, n2, n2, n2, n2, () n1, n2 () dt j-jn n1, n1, n1, n1. (20) sermon (DIV2) 2183 Image 258
9750 All these evill things come forth from within (NONLATINALPHABET) and defile the man. So that all these are in the heart, according to the French proverb; All these evil things come forth from within () and defile the man. So that all these Are in the heart, according to the French proverb; d d j-jn n2 vvb av p-acp p-acp () cc vvb dt n1. av cst d d vbr p-acp dt n1, vvg p-acp dt jp n1; (20) sermon (DIV2) 2183 Image 258
9751 What ever comes out of the Sack, was in the Sack. What ever comes out of the Sack, was in the Sack. r-crq av vvz av pp-f dt n1, vbds p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2183 Image 258
9752 And therefore the heart is the Forge and work-house of wicked imaginations, plots, counsells, and devices. And Therefore the heart is the Forge and workhouse of wicked Imaginations, plots, Counsels, and devices. cc av dt n1 vbz dt n1 cc n1 pp-f j n2, n2, n2, cc n2. (20) sermon (DIV2) 2183 Image 258
9753 The heart is a slaughter-house, wherein the wicked one slayeth the innocent, Psal. 10.8. The heart is a Den of thieves. The heart is an arrant Brothel-house, wherein its possible that a man may be an adulterer and fornicator, yet not know a woman; The heart is a slaughterhouse, wherein the wicked one slays the innocent, Psalm 10.8. The heart is a Den of thieves. The heart is an arrant Brothel-house, wherein its possible that a man may be an adulterer and fornicator, yet not know a woman; dt n1 vbz dt n1, c-crq dt j crd vvz dt j-jn, np1 crd. dt n1 vbz dt n1 pp-f n2. dt n1 vbz dt j n1, c-crq po31 j cst dt n1 vmb vbi dt n1 cc n1, av xx vvi dt n1; (20) sermon (DIV2) 2183 Image 258
9754 and the like may be said of the woman in regard of the man. Our Master Christ teacheth us this Doctrin, Matth. 5.28. I say unto you, that every one looking upon a woman to lust after hir, hath committed adultery with hir already in his heart. and the like may be said of the woman in regard of the man. Our Master christ Teaches us this Doctrine, Matthew 5.28. I say unto you, that every one looking upon a woman to lust After his, hath committed adultery with his already in his heart. cc dt av-j vmb vbi vvn pp-f dt n1 p-acp n1 pp-f dt n1. po12 n1 np1 vvz pno12 d n1, np1 crd. pns11 vvb p-acp pn22, cst d crd vvg p-acp dt n1 p-acp n1 p-acp png31, vhz vvn n1 p-acp png31 av p-acp po31 n1. (20) sermon (DIV2) 2183 Image 258
9755 Yea and sometime the Lord punisheth the lust, when it hath proceeded no farder then the heart, as Gen. 12.17. Yea and sometime the Lord Punisheth the lust, when it hath proceeded no farther then the heart, as Gen. 12.17. uh cc av dt n1 vvz dt n1, c-crq pn31 vhz vvn dx jc cs dt n1, p-acp np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2183 Image 258
9756 The Lord plagued Pharaoh with great plagues, and his house, for the matter or busynes of Sarai Abrams wife The Lord plagued Pharaoh with great plagues, and his house, for the matter or business of Sarai Abrams wife dt n1 vvn np1 p-acp j n2, cc po31 n1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1 npg1 n1 (20) sermon (DIV2) 2183 Image 258
9757 This is so consonant unto sound reason, that the very lascivious Poet himself could say, Ut jam servâris bene corpus, adultera mens est; Omnibus exclusis, intus adulter erit. This is so consonant unto found reason, that the very lascivious Poet himself could say, Ut jam servâris bene corpus, adultera Mens est; Omnibus exclusis, intus adulter erit. d vbz av j p-acp j n1, cst dt j j n1 px31 vmd vvi, fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (20) sermon (DIV2) 2184 Image 258
9758 Though well thou keep thy body, yet thy soul, When all are shut out, that within is foul. Though well thou keep thy body, yet thy soul, When all Are shut out, that within is foul. cs av pns21 vvb po21 n1, av po21 n1, c-crq d vbr vvn av, cst p-acp vbz j. (20) sermon (DIV2) 2184 Image 258
9759 And Seneca; Incesta est sine stupro, quae cupit st•prum. She is unchaste, without whoredom, who desires to be an Harlot. And Senecca; Incestuous est sine stupro, Quae Cupit st•prum. She is unchaste, without whoredom, who Desires to be an Harlot. cc np1; np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. pns31 vbz j-u, p-acp n1, r-crq vvz pc-acp vbi dt n1. (20) sermon (DIV2) 2185 Image 258
9760 Yea, although the soul be not stained with those obscene lusts; yet, because there is a covenant of spiritual mariage between Christ and the believing soul, Hos. 2.19.20. Zach. 8.8. Yea, although the soul be not stained with those obscene Lustiest; yet, Because there is a Covenant of spiritual marriage between christ and the believing soul, Hos. 2.19.20. Zach 8.8. uh, cs dt n1 vbb xx vvn p-acp d j n2; av, c-acp pc-acp vbz dt n1 pp-f j n1 p-acp np1 cc dt vvg n1, np1 crd. np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2186 Image 258
9761 And the Lord hath given himself to the obedient humanity, and is the NONLATINALPHABET the Deity dwelling in us, Joh. 1.14. and 14.23. And the Lord hath given himself to the obedient humanity, and is the the Deity Dwelling in us, John 1.14. and 14.23. cc dt n1 vhz vvn px31 p-acp dt j n1, cc vbz dt dt n1 vvg p-acp pno12, np1 crd. cc crd. (20) sermon (DIV2) 2186 Image 258
9762 Yea, and hath made a contract of mariage with his Church, to which he speakes, as to one person; Yea, and hath made a contract of marriage with his Church, to which he speaks, as to one person; uh, cc vhz vvn dt vvb pp-f n1 p-acp po31 n1, p-acp r-crq pns31 vvz, c-acp p-acp crd n1; (20) sermon (DIV2) 2186 Image 258
9763 I am the Lord thy God: I am thine: Thou shalt have no after, or other gods, NONLATINALPHABET Super faciem meam, upon my face; I am the Lord thy God: I am thine: Thou shalt have no After, or other God's, Super Face meam, upon my face; pns11 vbm dt n1 po21 n1: pns11 vbm png21: pns21 vm2 vhi dx a-acp, cc j-jn n2, fw-la fw-la fw-la, p-acp po11 n1; (20) sermon (DIV2) 2186 Image 258
9764 Thou art mine; The Lord having made this contract of mariage, Verbis formalibus & praesentibus, in these present formal words of a real contract, the breach of this contract of mariage is no other then spiritual whoredome: Surely as a wise hath treacherously departed from her companion or friend (NONLATINALPHABET) so have yee been treacherous against me (NONLATINALPHABET) O house of Israel, saith the Lord, Jer. 3.20. Thou art mine; The Lord having made this contract of marriage, Verbis formalibus & praesentibus, in these present formal words of a real contract, the breach of this contract of marriage is no other then spiritual whoredom: Surely as a wise hath treacherously departed from her Companion or friend () so have ye been treacherous against me () Oh house of Israel, Says the Lord, Jer. 3.20. pns21 vb2r png11; dt n1 vhg vvn d vvb pp-f n1, fw-la fw-la cc fw-la, p-acp d vvb j n2 pp-f dt j n1, dt n1 pp-f d vvb pp-f n1 vbz dx j-jn av j n1: av-j p-acp dt j vhz av-j vvn p-acp po31 n1 cc n1 () av vhi pn22 vbn j p-acp pno11 () uh n1 pp-f np1, vvz dt n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2186 Image 258
9765 Hence it is that idolatry is spiritual adultery; both because it proceeds from carnal thoughts of God; Hence it is that idolatry is spiritual adultery; both Because it proceeds from carnal thoughts of God; av pn31 vbz cst n1 vbz j n1; d c-acp pn31 vvz p-acp j n2 pp-f np1; (20) sermon (DIV2) 2187 Image 258
9766 and because adultery betrayes the heart to idolatry, as in the history before us; so 1 King. 11.1. —. and Because adultery betrays the heart to idolatry, as in the history before us; so 1 King. 11.1. —. cc c-acp n1 vvz dt n1 p-acp n1, c-acp p-acp dt n1 p-acp pno12; av crd n1. crd. —. (20) sermon (DIV2) 2187 Image 258
9767 And therefore idolatry is reckoned among the works of the flesh, Gal. 5.19.20. And Therefore idolatry is reckoned among the works of the Flesh, Gal. 5.19.20. cc av n1 vbz vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2187 Image 258
9768 Yea, that in Gods account is idolatry, and spiritual adultery, when the heart disloyally turns away from God, to any thing which is not God, or leading unto God, Jer. 3.2. Where hast thou not been lyen with? Yee adulterers and adulteresses; know ye not that the friendship of this world; Yea, that in God's account is idolatry, and spiritual adultery, when the heart disloyally turns away from God, to any thing which is not God, or leading unto God, Jer. 3.2. Where hast thou not been lyen with? Ye Adulterers and Adulteresses; know you not that the friendship of this world; uh, cst p-acp ng1 n1 vbz n1, cc j n1, c-crq dt n1 av-j vvz av p-acp np1, p-acp d n1 r-crq vbz xx np1, cc vvg p-acp np1, np1 crd. q-crq vh2 pns21 xx vbn vvn p-acp? pn22 n2 cc n2; vvb pn22 xx d dt n1 pp-f d n1; (20) sermon (DIV2) 2187 Image 258
9769 is enmity, (not with, as our Translators render it, but) of God? So the Greek NONLATINALPHABET, that the friendship of the world is the enmity of God? James 4.4. is enmity, (not with, as our Translators render it, but) of God? So the Greek, that the friendship of the world is the enmity of God? James 4.4. vbz n1, (xx p-acp, c-acp po12 n2 vvb pn31, cc-acp) pp-f np1? np1 dt jp, cst dt n1 pp-f dt n1 vbz dt n1 pp-f np1? np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2187 Image 258
9770 So our Lord calls the Jewes an adulterous generation, Matth. 12.39. and 16.4. This fornication and adultery is committed with the whorish woman, the vain thoughts, which are compared to Eve, 2 Cor. 11.3. So our Lord calls the Jews an adulterous generation, Matthew 12.39. and 16.4. This fornication and adultery is committed with the whorish woman, the vain thoughts, which Are compared to Eve, 2 Cor. 11.3. av po12 n1 vvz dt np2 cc j n1, np1 crd. cc crd. d n1 cc n1 vbz vvn p-acp dt j n1, dt j n2, r-crq vbr vvn p-acp n1, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2187 Image 258
9771 as the Serpent beguild Eve — so NONLATINALPHABET your thoughts: which therefore are forbidden our bed, nor may we permit them to lodge in us. as the Serpent beguiled Eve — so your thoughts: which Therefore Are forbidden our Bed, nor may we permit them to lodge in us. c-acp dt n1 vvn n1 — av po22 n2: r-crq av vbr vvn po12 n1, ccx vmb pns12 vvi pno32 pc-acp vvi p-acp pno12. (20) sermon (DIV2) 2188 Image 258
9772 For therefore the Lord complains, Jer. 4.14. For Therefore the Lord complains, Jer. 4.14. p-acp av dt n1 vvz, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2188 Image 258
9773 How long wilt thou cause thy vain thoughts to lodge in thee? NONLATINALPHABET in thine inward part, or thine heart? as the LXX sometime turn NONLATINALPHABET. How long wilt thou cause thy vain thoughts to lodge in thee? in thine inward part, or thine heart? as the LXX sometime turn. c-crq av-j vm2 pns21 vvi po21 j n2 pc-acp vvi p-acp pno21? p-acp po21 j n1, cc po21 n1? p-acp dt crd av vvb. (20) sermon (DIV2) 2188 Image 258
9774 O thou Israel of God! Thou chaste Spouse of Christ! Oh thou Israel of God! Thou chaste Spouse of christ! uh pns21 np1 pp-f np1 pns21 j n1 pp-f np1! (20) sermon (DIV2) 2189 Image 258
9775 The false Prophets, the Balaams [ who devour the people ] have given wicked counsel unto the Midianites [ false judgements ] against thee, Numb. 31.16. to corrupt thy chaste thoughts, NONLATINALPHABET, from that simplicity, that which is toward Christ, 2 Cor. 11.3. The false prophets, the Balaams [ who devour the people ] have given wicked counsel unto the midianites [ false Judgments ] against thee, Numb. 31.16. to corrupt thy chaste thoughts,, from that simplicity, that which is towards christ, 2 Cor. 11.3. dt j n2, dt npg1 [ r-crq vvb dt n1 ] vhb vvn j n1 p-acp dt np2 [ j n2 ] p-acp pno21, j. crd. pc-acp vvi po21 j n2,, p-acp cst n1, d r-crq vbz p-acp np1, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2189 Image 258
9776 Wherefore straiten or distress the Midianites (NONLATINALPHABET.) Thou hast divine authority, even Gods command so to do, Numb. 25.17. From this whorish woman, even the vain thoughts, was the beginning of sin; Wherefore straiten or distress the midianites (.) Thou hast divine Authority, even God's command so to do, Numb. 25.17. From this whorish woman, even the vain thoughts, was the beginning of since; q-crq vvn cc n1 dt np2 (.) pns21 vh2 j-jn n1, av npg1 n1 av pc-acp vdi, j. crd. p-acp d j n1, av dt j n2, vbds dt n-vvg pp-f n1; (20) sermon (DIV2) 2189 Image 258
9777 and by her, we all die. and by her, we all die. cc p-acp pno31, pns12 d vvb. (20) sermon (DIV2) 2189 Image 258
9778 Give not passage to the water, nor to the wicked woman NONLATINALPHABET, boldness of going abroad. If she go not NONLATINALPHABET according to thine hand (or power) cut her off NONLATINALPHABET, Plar. à carnibus, ) from thy flesh, Give not passage to the water, nor to the wicked woman, boldness of going abroad. If she go not according to thine hand (or power) Cut her off, play. à carnibus,) from thy Flesh, vvb xx n1 p-acp dt n1, ccx p-acp dt j n1, n1 pp-f vvg av. cs pns31 vvb xx vvg p-acp po21 n1 (cc n1) vvd pno31 p-acp, n1. fw-fr fw-la,) p-acp po21 n1, (20) sermon (DIV2) 2189 Image 258
9779 and give her a Bill of divorce, and let her go. More specially this concerns you, O ye Priests. and give her a Bill of divorce, and let her go. More specially this concerns you, Oh you Priests. cc vvb pno31 dt n1 pp-f n1, cc vvb pno31 vvi. av-dc av-j d vvz pn22, uh pn22 n2. (20) sermon (DIV2) 2189 Image 258
9780 It is not unknown to you, how Phineas the son of Eleazer (that is, It is not unknown to you, how Phinehas the son of Eleazar (that is, pn31 vbz xx j p-acp pn22, q-crq np1 dt n1 pp-f np1 (cst vbz, (20) sermon (DIV2) 2190 Image 258
9781 as the names import, Confidence of face in or from Gods help, ) obtained the covenant of peace, as the names import, Confidence of face in or from God's help,) obtained the Covenant of peace, c-acp dt ng1 n1, n1 pp-f n1 p-acp cc p-acp npg1 n1,) vvd dt n1 pp-f n1, (20) sermon (DIV2) 2190 Image 258
9782 and of the everlasting Priesthood, to wit, by slaying Cozbi, the tie or lying nature of sin, and of the everlasting Priesthood, to wit, by slaying Cozbi, the tie or lying nature of since, cc pp-f dt j n1, pc-acp vvi, p-acp vvg np1, dt vvb cc vvg n1 pp-f n1, (20) sermon (DIV2) 2190 Image 258
9783 and Zimri, or, that disposition that rejoyceth therein, Numb. 25.6, 7. Psal. 106.30, 31; &c. It is the exhortation which Dr. Thomas Drayton NONLATINALPHABET, a man of blessed memory, and my reverend and worthy good friend, directed in a learned and pious Sermon of his at Wilts, on 2 Cor. 7.1. and Zimri, or, that disposition that Rejoiceth therein, Numb. 25.6, 7. Psalm 106.30, 31; etc. It is the exhortation which Dr. Thomas Drayton, a man of blessed memory, and my reverend and worthy good friend, directed in a learned and pious Sermon of his At Wilts, on 2 Cor. 7.1. cc np1, cc, cst n1 cst vvz av, j. crd, crd np1 crd, crd; av pn31 vbz dt n1 r-crq n1 np1 np1, dt n1 pp-f j-vvn n1, cc po11 j-jn cc j-jn j n1, vvn p-acp dt j cc j n1 pp-f png31 p-acp np1, p-acp crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2190 Image 258
9784 to the Ministers of that County, March 1. 1656. the Sermon is in print, and entituled, The Proviso or Condition of the promises. For which his good counsell therein contained, viz. to cleanse our selves from all filthyness of flesh and spirit, to the Ministers of that County, March 1. 1656. the Sermon is in print, and entitled, The Proviso or Condition of the promises. For which his good counsel therein contained, viz. to cleanse our selves from all filthiness of Flesh and Spirit, p-acp dt n2 pp-f d n1, vvb crd crd dt n1 vbz p-acp n1, cc vvn, dt n1 cc n1 pp-f dt n2. p-acp r-crq po31 j n1 av vvn, n1 p-acp vvb po12 n2 p-acp d n1 pp-f n1 cc n1, (20) sermon (DIV2) 2191 Image 258
9785 and to perfect holyness in the fear of God; and to perfect holiness in the Fear of God; cc p-acp j n1 p-acp dt n1 pp-f np1; (20) sermon (DIV2) 2191 Image 258
9786 he was long persecuted by ignorant Zelotes alleaging, that he, and another, a friend of his, had filled that County with the Doctrin of Perfection. he was long persecuted by ignorant Zealots alleging, that he, and Another, a friend of his, had filled that County with the Doctrine of Perfection. pns31 vbds av-j vvn p-acp j np1 vvg, cst pns31, cc j-jn, dt n1 pp-f png31, vhd vvn d n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (20) sermon (DIV2) 2191 Image 258
9787 Which is such another crime, as that which was laid against the Apostles, Act. 5.28. That they had filled Jerusalem with their Doctrin; Which is such Another crime, as that which was laid against the Apostles, Act. 5.28. That they had filled Jerusalem with their Doctrine; r-crq vbz d j-jn n1, p-acp d r-crq vbds vvn p-acp dt n2, n1 crd. cst pns32 vhd vvn np1 p-acp po32 n1; (20) sermon (DIV2) 2191 Image 258
9788 and what was their doctrin but the doctrin of a perfect life? Such as Moses and the Prophets, Such as Christ their and our Master, and what was their Doctrine but the Doctrine of a perfect life? Such as Moses and the prophets, Such as christ their and our Master, cc r-crq vbds po32 n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1? d c-acp np1 cc dt n2, d c-acp np1 po32 cc po12 n1, (20) sermon (DIV2) 2191 Image 258
9789 and his Apostles taught them, and us, if we will learn it. and his Apostles taught them, and us, if we will Learn it. cc po31 n2 vvd pno32, cc pno12, cs pns12 vmb vvi pn31. (20) sermon (DIV2) 2191 Image 258
9790 May it not rather be laid as a true crime against his accusers, that they and such as they fill that County and the whole Nation with the Doctrin of imperfection and all wickedness; May it not rather be laid as a true crime against his accusers, that they and such as they fill that County and the Whole nation with the Doctrine of imperfection and all wickedness; vmb pn31 xx av vbi vvn p-acp dt j n1 p-acp po31 n2, cst pns32 cc d c-acp pns32 vvb cst n1 cc dt j-jn n1 p-acp dt n1 pp-f n1 cc d n1; (20) sermon (DIV2) 2192 Image 258
9791 which will directly, and by good consequence follow from it? which will directly, and by good consequence follow from it? r-crq vmb av-j, cc p-acp j n1 vvi p-acp pn31? (20) sermon (DIV2) 2192 Image 258
9792 Besides, how unhandsom and unproper is it, for those, whose calling requires of them, that they stirre up men to endeavour after the perfect life, that they may stand NONLATINALPHABET perfect and compleat in all the will of God, Col. 4.12. Beside, how unhandsome and unproper is it, for those, whose calling requires of them, that they stir up men to endeavour After the perfect life, that they may stand perfect and complete in all the will of God, Col. 4.12. a-acp, c-crq j cc j vbz pn31, c-acp d, rg-crq vvg vvz pp-f pno32, cst pns32 vvb a-acp n2 pc-acp vvi p-acp dt j n1, cst pns32 vmb vvi j cc j p-acp d dt n1 pp-f np1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2193 Image 258
9793 How unseemely is it for them to plead for Baalim their Lording and ruling lusts, which they call their weaknesses, frailties and imperfections? If these must remain, How unseemly is it for them to plead for Baalim their Lording and ruling Lustiest, which they call their Weaknesses, frailties and imperfections? If these must remain, q-crq j vbz pn31 p-acp pno32 pc-acp vvi p-acp fw-la po32 vvg cc vvg n2, r-crq pns32 vvb po32 n2, n2 cc n2? cs d vmb vvi, (20) sermon (DIV2) 2193 Image 258
9794 why then is it written, that the Deliverer shall come out of Sion, and shall turn away NONLATINALPHABET impieties or ungodlynesses from Jacob, and that he shall take away their sinnes? Rom. 11.26. why then is it written, that the Deliverer shall come out of Sion, and shall turn away impieties or ungodlynesses from Jacob, and that he shall take away their Sins? Rom. 11.26. q-crq av vbz pn31 vvn, cst dt n1 vmb vvi av pp-f np1, cc vmb vvi av n2 cc n2 p-acp np1, cc cst pns31 vmb vvi av po32 n2? np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2193 Image 258
9795 Yea, for what end did Christ give his gifts unto men, viz. His Apostles, Prophets, Evangelists, pastors & teachers? was it not for the perfecting of the Saints, for the work of the ministry, Yea, for what end did christ give his Gifts unto men, viz. His Apostles, prophets, Evangelists, Pastors & Teachers? was it not for the perfecting of the Saints, for the work of the Ministry, uh, p-acp r-crq n1 vdd np1 vvi po31 n2 p-acp n2, n1 po31 n2, n2, n2, n2 cc n2? vbds pn31 xx p-acp dt vvg pp-f dt n2, p-acp dt n1 pp-f dt n1, (20) sermon (DIV2) 2193 Image 258
9796 for the edifying of the body of Christ; for the edifying of the body of christ; p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 pp-f np1; (20) sermon (DIV2) 2193 Image 258
9797 until we all NONLATINALPHABET, meet or come into the unity of the faith, and the acknowledgement of the Son of God, until we all, meet or come into the unity of the faith, and the acknowledgement of the Son of God, c-acp pns12 d, vvb cc vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, (20) sermon (DIV2) 2193 Image 258
9798 unto a perfect man, unto the measure of the stature or age (NONLATINALPHABET) of the fulness of Christ? Ephes. 4.12, 13. Surely therefore these men cannot more evidently declare that they are none of Gods gifts unto men, then when by their doctrine of unbelief, they take away all hope of the perfect life. unto a perfect man, unto the measure of the stature or age () of the fullness of christ? Ephesians 4.12, 13. Surely Therefore these men cannot more evidently declare that they Are none of God's Gifts unto men, then when by their Doctrine of unbelief, they take away all hope of the perfect life. p-acp dt j n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc n1 () pp-f dt n1 pp-f np1? np1 crd, crd np1 av d n2 vmbx av-dc av-j vvi cst pns32 vbr pix pp-f npg1 n2 p-acp n2, av c-crq p-acp po32 n1 pp-f n1, pns32 vvb av d vvb pp-f dt j n1. (20) sermon (DIV2) 2193 Image 258
9799 For since hope is the foundation of all pious endeavours, if the hope of perfection be taken away, who will endeavour after it? and how can these men be Gods gifts for the perfecting of the Saints, when they take away the hope of being perfect? let such pretend themselves the gifts of God unto men; For since hope is the Foundation of all pious endeavours, if the hope of perfection be taken away, who will endeavour After it? and how can these men be God's Gifts for the perfecting of the Saints, when they take away the hope of being perfect? let such pretend themselves the Gifts of God unto men; c-acp c-acp vvb vbz dt n1 pp-f d j n2, cs dt n1 pp-f n1 vbb vvn av, r-crq vmb vvi p-acp pn31? cc c-crq vmb d n2 vbb n2 n2 p-acp dt vvg pp-f dt n2, c-crq pns32 vvb av dt n1 pp-f vbg j? vvb d vvb px32 dt n2 pp-f np1 p-acp n2; (20) sermon (DIV2) 2193 Image 258
9800 they are no doubt such as S. Paul calls false Apostles and deceitful workers, 2 Cor. 11.13. they Are no doubt such as S. Paul calls false Apostles and deceitful workers, 2 Cor. 11.13. pns32 vbr dx n1 d c-acp n1 np1 vvz j n2 cc j n2, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2193 Image 258
9801 Yea, is it not crime enough to be NONLATINALPHABET, slow bellies, idle lazy drones, to do no good toward this great work of God, Yea, is it not crime enough to be, slow bellies, idle lazy drones, to do no good towards this great work of God, uh, vbz pn31 xx n1 av-d pc-acp vbi, j n2, j j n2, pc-acp vdi dx j p-acp d j n1 pp-f np1, (20) sermon (DIV2) 2193 Image 258
9802 unless they be also NONLATINALPHABET evil beasts, operative in mischief? like Wasps and Hornets vexing and stinging such as are industrious and abounding in the work of the Lord; unless they be also evil beasts, operative in mischief? like Wasps and Hornets vexing and stinging such as Are Industria and abounding in the work of the Lord; cs pns32 vbb av j-jn n2, j-jn p-acp n1? j n2 cc n2 vvg cc vvg d c-acp vbr j cc vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1; (20) sermon (DIV2) 2193 Image 258
9803 such as warn every man, and teach every man, in all wisdom that they may present every man perfect in Christ Jesus. such as warn every man, and teach every man, in all Wisdom that they may present every man perfect in christ jesus. d c-acp vvb d n1, cc vvb d n1, p-acp d n1 cst pns32 vmb vvi d n1 j p-acp np1 np1. (20) sermon (DIV2) 2193 Image 258
9804 Unto which, this good man laboured, striving NONLATINALPHABET, according to his (Christs) operative power working in him, NONLATINALPHABET in power or vigour. Unto which, this good man laboured, striving, according to his (Christ) operative power working in him, in power or vigour. p-acp r-crq, d j n1 vvd, vvg, vvg p-acp po31 (npg1) j-jn n1 vvg p-acp pno31, p-acp n1 cc n1. (20) sermon (DIV2) 2193 Image 258
9805 And is it not a shame to be like the Gardiners Dog, according to the Italian, Proverb, which will eat no herbs himself, And is it not a shame to be like the Gardiners Dog, according to the Italian, Proverb, which will eat no herbs himself, cc vbz pn31 xx dt n1 pc-acp vbi av-j dt ng1 n1, vvg p-acp dt jp, n1, r-crq vmb vvi dx n2 px31, (20) sermon (DIV2) 2194 Image 258
9806 yet envies those who would? yet envies those who would? av vvz d r-crq vmd? (20) sermon (DIV2) 2194 Image 258
9807 Let such Pharisalcal hypocrites know, that the Lord denounceth a woe against them, who shut up the kingdom of heaven NONLATINALPHABET against, Let such Pharisalcal Hypocrites know, that the Lord Denounceth a woe against them, who shut up the Kingdom of heaven against, vvb d j n2 vvb, cst dt n1 vvz dt n1 p-acp pno32, r-crq vvd a-acp dt n1 pp-f n1 p-acp, (20) sermon (DIV2) 2195 Image 258
9808 or rather before men, and neither go in themselves, neither suffer them who are entring, to go in. or rather before men, and neither go in themselves, neither suffer them who Are entering, to go in. cc av-c p-acp n2, cc dx vvi p-acp px32, av-d vvb pno32 r-crq vbr vvg, pc-acp vvi p-acp. (20) sermon (DIV2) 2195 Image 258
9809 But the zeal to my friend, (whom the good God hath rescued out of the hands of evil men, whose mercies are cruelty; But the zeal to my friend, (whom the good God hath rescued out of the hands of evil men, whose Mercies Are cruelty; p-acp dt n1 p-acp po11 n1, (ro-crq dt j np1 vhz vvn av pp-f dt n2 pp-f j-jn n2, rg-crq n2 vbr n1; (20) sermon (DIV2) 2196 Image 258
9810 God grant that his blood be not laid to their charge!) my love and zeal to him hath transported me into a large digression; God grant that his blood be not laid to their charge!) my love and zeal to him hath transported me into a large digression; np1 vvb cst po31 n1 vbb xx vvn p-acp po32 n1!) po11 n1 cc n1 p-acp pno31 vhz vvn pno11 p-acp dt j n1; (20) sermon (DIV2) 2196 Image 258
9811 yet such as is not unpertinent unto our present purpose. yet such as is not unpertinent unto our present purpose. av d c-acp vbz xx j p-acp po12 j n1. (20) sermon (DIV2) 2196 Image 258
9812 Much love, much zeal there is among the divided judgments; But the love and zeal of every severall opinion is wholly carried toward its own respective party. And, what our Lord foretold of these last times, is found to be most true, that NONLATINALPHABET, because iniquity is multiplied, the love of many shall wax cold. Much love, much zeal there is among the divided Judgments; But the love and zeal of every several opinion is wholly carried towards its own respective party. And, what our Lord foretold of these last times, is found to be most true, that, Because iniquity is multiplied, the love of many shall wax cold. d n1, d n1 pc-acp vbz p-acp dt vvd n2; p-acp dt n1 cc n1 pp-f d j n1 vbz av-jn vvn p-acp po31 d j n1. cc, r-crq po12 n1 vvn pp-f d ord n2, vbz vvn pc-acp vbi av-ds j, cst, p-acp n1 vbz vvn, dt n1 pp-f d vmb vvi j-jn. (20) sermon (DIV2) 2197 Image 258
9813 The manifold iniquity hath now coold the love and zeal of every severall sect and party toward many; The manifold iniquity hath now cold the love and zeal of every several sect and party towards many; dt j n1 vhz av vvd dt n1 cc n1 pp-f d j n1 cc n1 p-acp d; (20) sermon (DIV2) 2197 Image 258
9814 (so NONLATINALPHABET, may be understood objective objectively;) so that there is no common love and zeal towards all men, but every one NONLATINALPHABET, sings to himself and pleaseth himself. (so, may be understood objective objectively;) so that there is no Common love and zeal towards all men, but every one, sings to himself and Pleases himself. (av, vmb vbi vvn n1 av-j;) av cst pc-acp vbz dx j n1 cc n1 p-acp d n2, p-acp d crd, vvz p-acp px31 cc vvz px31. (20) sermon (DIV2) 2197 Image 258
9815 Every Zimri, every divided party cut off from others (so Zimri signifies, as also to sing ) loves and is zealous toward his Midianitish woman, the thoughts of the divided opinions and judgments; Every Zimri, every divided party Cut off from Others (so Zimri signifies, as also to sing) loves and is zealous towards his Midianitish woman, the thoughts of the divided opinions and Judgments; d np1, d vvn n1 vvn a-acp p-acp n2-jn (av np1 vvz, c-acp av p-acp vvb) vvz cc vbz j p-acp po31 j n1, dt n2 pp-f dt j-vvn n2 cc n2; (20) sermon (DIV2) 2197 Image 258
9816 every Zimri's love and zeal is toward his Cozbi his lie; which every one deperit & perditè amat, loves and zealously affects, every Zimri's love and zeal is towards his Cozbi his lie; which every one deperit & perditè amat, loves and zealously affects, d npg1 n1 cc n1 vbz p-acp po31 np1 po31 n1; r-crq d crd n1 cc fw-fr fw-la, n2 cc av-j vvz, (20) sermon (DIV2) 2197 Image 258
9817 and commits adultery and fornication with all, every one in the darkness in the secret closets of his own imagination, Ezech. 8.12. in his NONLATINALPHABET the Brothelhouse, the Stewes of his own heart; whence proceed the issues of a wicked life and actions, Lenonum pueri quocun { que } in fornice nati. O Israel! and commits adultery and fornication with all, every one in the darkness in the secret closets of his own imagination, Ezekiel 8.12. in his the Brothel-house, the Stews of his own heart; whence proceed the issues of a wicked life and actions, Lenonum pueri quocun { que } in fornice Nati. O Israel! cc vvz n1 cc n1 p-acp d, d pi p-acp dt n1 p-acp dt j-jn n2 pp-f po31 d n1, np1 crd. p-acp po31 dt n1, dt n2 pp-f po31 d n1; c-crq vvb dt vvz pp-f dt j n1 cc n2, np1 fw-la fw-fr { fw-fr } p-acp n1 fw-la. fw-fr np1! (20) sermon (DIV2) 2197 Image 258
9818 The Lord requires all thy love, all thy zeal as his own, and, according to his command, to be bestowed upon thy neighbour. The Lord requires all thy love, all thy zeal as his own, and, according to his command, to be bestowed upon thy neighbour. dt n1 vvz d po21 n1, d po21 n1 p-acp po31 d, cc, vvg p-acp po31 n1, pc-acp vbi vvn p-acp po21 n1. (20) sermon (DIV2) 2198 Image 258
9819 Let us, O let us be zealous for our God, every one against his Cozbi, the lying thoughts of the Midianitish woman, as Phineas was, according to Gods testimony of him. Let us, Oh let us be zealous for our God, every one against his Cozbi, the lying thoughts of the Midianitish woman, as Phinehas was, according to God's testimony of him. vvb pno12, uh vvb pno12 vbi j p-acp po12 n1, d pi p-acp po31 n1, dt vvg n2 pp-f dt jp n1, p-acp np1 vbds, vvg p-acp ng1 n1 pp-f pno31. (20) sermon (DIV2) 2198 Image 258
9820 Phineas hath caused my wrath to be turnd away from upon the sons of Israel in his being zealous with my zeal in the midst of them, v. 11. For so no doubt NONLATINALPHABET should be rendred with my zeal, as S. Paul saith to his Corinthians, NONLATINALPHABET, I emulate or am zealous for you with the zeal of God, 2 Cor. 11.2. O let us with this zeal of our God, be zealous against all iniquity, all our vain thoughts which we have caused to lodge in us; Phinehas hath caused my wrath to be turned away from upon the Sons of Israel in his being zealous with my zeal in the midst of them, v. 11. For so no doubt should be rendered with my zeal, as S. Paul Says to his Corinthians,, I emulate or am zealous for you with the zeal of God, 2 Cor. 11.2. O let us with this zeal of our God, be zealous against all iniquity, all our vain thoughts which we have caused to lodge in us; np1 vhz vvn po11 n1 pc-acp vbi vvn av p-acp p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp po31 vbg j p-acp po11 n1 p-acp dt n1 pp-f pno32, n1 crd p-acp av dx n1 vmd vbi vvn p-acp po11 n1, p-acp n1 np1 vvz p-acp po31 np1,, pns11 vvb cc vbm j p-acp pn22 p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. sy vvb pno12 p-acp d n1 pp-f po12 n1, vbb j p-acp d n1, av-d po12 j n2 r-crq pns12 vhb vvn pc-acp vvi p-acp pno12; (20) sermon (DIV2) 2198 Image 258
9821 and let us pierce them thorow, mortifie and kill them and cast them out of our Tabernacle. and let us pierce them thorough, mortify and kill them and cast them out of our Tabernacle. cc vvb pno12 vvi pno32 p-acp, vvi cc vvi pno32 cc vvd pno32 av pp-f po12 n1. (20) sermon (DIV2) 2198 Image 258
9822 So shall the wrath of God be turned away from us; so will the Lord be zealous for his land, and spare us, Joel 2.18. and set his Tabernacle in the midst of us. So shall the wrath of God be turned away from us; so will the Lord be zealous for his land, and spare us, Joel 2.18. and Set his Tabernacle in the midst of us. av vmb dt n1 pp-f np1 vbb vvn av p-acp pno12; av vmb dt n1 vbb j p-acp po31 n1, cc vvb pno12, np1 crd. cc vvd po31 np1 p-acp dt n1 pp-f pno12. (20) sermon (DIV2) 2198 Image 258
9823 O that he would vouchsafe so great grace unto us! On the eighth day ye shall have a solemn Assembly: O that he would vouchsafe so great grace unto us! On the eighth day you shall have a solemn Assembly: sy cst pns31 vmd vvi av j n1 p-acp pno12! p-acp dt ord n1 pn22 vmb vhi dt j n1: (20) sermon (DIV2) 2198 Image 258
9824 ye shall do no servile work therein. you shall do no servile work therein. pn22 vmb vdi dx j n1 av. (20) sermon (DIV2) 2199 Image 258
9825 ] The only wise and good God, who loves the man better then the man loves himself, according to that, Charior est superis homo quàm sibi, Man is more dear unto God, then he is to himself; ] The only wise and good God, who loves the man better then the man loves himself, according to that, Charior est superis homo quàm sibi, Man is more dear unto God, then he is to himself; ] dt j j cc j np1, r-crq vvz dt n1 av-jc cs dt n1 vvz px31, vvg p-acp d, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 vbz av-dc j-jn p-acp np1, cs pns31 vbz p-acp px31; (20) sermon (DIV2) 2199 Image 258
9826 out of that intire love unto man, he not only signifies in express words, what his will is, out of that entire love unto man, he not only signifies in express words, what his will is, av pp-f d j n1 p-acp n1, pns31 xx av-j vvz p-acp j n2, r-crq po31 n1 vbz, (20) sermon (DIV2) 2199 Image 258
9827 but intimates the same also more implicitly, in ceremonies, as Sacrifices, and Sacraments, and Sacramental signes, meats and drinks, but intimates the same also more implicitly, in ceremonies, as Sacrifices, and Sacraments, and Sacramental Signs, Meats and drinks, cc-acp vvz dt d av av-dc av-j, p-acp n2, c-acp n2, cc n2, cc j n2, n2 cc n2, (20) sermon (DIV2) 2199 Image 258
9828 as also certain times, as dayes, and weeks, and moneths, and years, Festival dayes, new Moons, and Sabbaths; as also certain times, as days, and weeks, and months, and Years, Festival days, new Moons, and Sabbaths; c-acp av j n2, c-acp n2, cc n2, cc n2, cc n2, n1 n2, j n2, cc n2; (20) sermon (DIV2) 2199 Image 258
9829 which are a shadow, saith S. Paul, of things to come, but the body is of Christ, Col. 2.17. which Are a shadow, Says S. Paul, of things to come, but the body is of christ, Col. 2.17. r-crq vbr dt n1, vvz n1 np1, pp-f n2 pc-acp vvi, cc-acp dt n1 vbz pp-f np1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2199 Image 258
9830 Hence it was, that the holy Apostles, when they preached the Gospel, they delivered the will of God shadowed in the law. Hence it was, that the holy Apostles, when they preached the Gospel, they Delivered the will of God shadowed in the law. av pn31 vbds, cst dt j n2, c-crq pns32 vvd dt n1, pns32 vvd dt n1 pp-f np1 vvd p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2199 Image 258
9831 The Lord Jesus taught them so to do, Luke 24.21. beginning at Moses and all the Prophets, he expounded unto them in all the Scriptures, the things concerning himself. And v. 44.45. The Lord jesus taught them so to do, Lycia 24.21. beginning At Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the Scriptures, the things Concerning himself. And v. 44.45. dt n1 np1 vvd pno32 av pc-acp vdi, av crd. n1 p-acp np1 cc d dt n2, pns31 vvn p-acp pno32 p-acp d dt n2, dt n2 vvg px31. cc n1 crd. (20) sermon (DIV2) 2199 Image 258
9832 All things, saith he, must be fulfilled which were written in the Law of Moses and in the Prophets, All things, Says he, must be fulfilled which were written in the Law of Moses and in the prophets, av-d n2, vvz pns31, vmb vbi vvn r-crq vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f np1 cc p-acp dt n2, (20) sermon (DIV2) 2199 Image 258
9833 and in the Psalmes concerning me. Then opened he their understanding that they might understand the Scriptures. and in the Psalms Concerning me. Then opened he their understanding that they might understand the Scriptures. cc p-acp dt n2 vvg pno11. av vvd pns31 po32 n1 cst pns32 vmd vvi dt n2. (20) sermon (DIV2) 2199 Image 258
9834 Accordingly S. Paul, in his preaching the Gospel, said none other things then those which the Prophets and Moses did say, should come, Acts 26.22. Accordingly S. Paul, in his preaching the Gospel, said none other things then those which the prophets and Moses did say, should come, Acts 26.22. av-vvg np1 np1, p-acp po31 vvg dt n1, vvd pix j-jn n2 av d r-crq dt n2 cc np1 vdd vvi, vmd vvi, n2 crd. (20) sermon (DIV2) 2199 Image 258
9835 And can we follow any better, any other so good example as that of our Lord? And can we follow any better, any other so good Exampl as that of our Lord? cc vmb pns12 vvi d av-jc, d j-jn av j n1 c-acp d pp-f po12 n1? (20) sermon (DIV2) 2199 Image 258
9836 The words are part of the prescript form and rule, touching the feast of Tabernacles and the eighth day of that Feast; The words Are part of the prescript from and Rule, touching the feast of Tabernacles and the eighth day of that Feast; dt n2 vbr n1 pp-f dt n1 n1 cc vvi, vvg dt n1 pp-f n2 cc dt ord n1 pp-f d n1; (20) sermon (DIV2) 2200 Image 258
9837 wherein is prescribed, 1. What was to be done; They must then have a solemn assembly. wherein is prescribed, 1. What was to be done; They must then have a solemn assembly. q-crq vbz vvn, crd q-crq vbds pc-acp vbi vdn; pns32 vmb av vhi dt j n1. (20) sermon (DIV2) 2200 Image 258
9838 2. What was to be left undone, Ye shall do no servile work. 2. What was to be left undone, You shall do no servile work. crd q-crq vbds pc-acp vbi vvn vvn, pn22 vmb vdi dx j n1. (20) sermon (DIV2) 2200 Image 258
9839 Accordingly I shall consider these two Rules. 1. On the eighth day Israel must have a solemn assembly. Accordingly I shall Consider these two Rules. 1. On the eighth day Israel must have a solemn assembly. av-vvg pns11 vmb vvi d crd n2. crd p-acp dt ord n1 np1 vmb vhi dt j n1. (20) sermon (DIV2) 2201 Image 258
9840 2. They must do no servile work. 2. They must do no servile work. crd pns32 vmb vdi dx j n1. (20) sermon (DIV2) 2201 Image 258
9841 1. On the eight day Israel must have a solemn assembly. Wherein we must inquire, 1. What this assembly was. 2. What was that eighth day. 1. On the eight day Israel must have a solemn assembly. Wherein we must inquire, 1. What this assembly was. 2. What was that eighth day. crd p-acp dt crd n1 np1 vmb vhi dt j n1. c-crq pns12 vmb vvi, crd q-crq d n1 vbds. crd q-crq vbds d ord n1. (20) sermon (DIV2) 2202 Image 258
9842 1. What was that solemn assembly. It is true, that on the three principal solemn festivals of the Jewes, there were wont to be conventions and assemblies of the people; 1. What was that solemn assembly. It is true, that on the three principal solemn festivals of the Jews, there were wont to be conventions and assemblies of the people; crd q-crq vbds d j n1. pn31 vbz j, cst p-acp dt crd j-jn j n2 pp-f dt np2, pc-acp vbdr j pc-acp vbi n2 cc n2 pp-f dt n1; (20) sermon (DIV2) 2203 Image 258
9843 which might be truly called solemn assemblies, and this name might be given to all the three principal Feasts. which might be truly called solemn assemblies, and this name might be given to all the three principal Feasts. r-crq vmd vbi av-j vvn j n2, cc d n1 vmd vbi vvn p-acp d dt crd j-jn n2. (20) sermon (DIV2) 2203 Image 258
9844 But our Translators here call the last day of every such Feast, a solemn assembly, as here the eighth day of the feast of Tabernacles: whereas NONLATINALPHABET signifies not the assembling or convening of the people together, But our Translators Here call the last day of every such Feast, a solemn assembly, as Here the eighth day of the feast of Tabernacles: whereas signifies not the assembling or convening of the people together, p-acp po12 n2 av vvb dt ord n1 pp-f d d n1, dt j n1, c-acp av dt ord n1 pp-f dt n1 pp-f n2: cs vvz xx dt vvg cc n1 pp-f dt n1 av, (20) sermon (DIV2) 2204 Image 258
9845 but the retaining or restraining of them being so assembled; which is a great difference. Yea, Levit. 23.36. where we have mention of the same Feast, our Translators themselves having rendred NONLATINALPHABET, as here, a solemn Assembly, they put in the margent, Hebr. Day of restraint; and the like, Deut. 16.8. a Chron. 7.9. Nehem. 8.18. but the retaining or restraining of them being so assembled; which is a great difference. Yea, Levit. 23.36. where we have mention of the same Feast, our Translators themselves having rendered, as Here, a solemn Assembly, they put in the margin, Hebrew Day of restraint; and the like, Deuteronomy 16.8. a Chronicles 7.9. Nehemiah 8.18. cc-acp dt vvg cc vvg pp-f pno32 vbg av vvn; r-crq vbz dt j n1. uh, np1 crd. c-crq pns12 vhb n1 pp-f dt d vvb, po12 n2 px32 vhg vvn, c-acp av, dt j n1, pns32 vvd p-acp dt n1, np1 n1 pp-f n1; cc dt j, np1 crd. dt np1 crd. np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2204 Image 258
9846 And therefore what the Tigurin Bible hath Concio, an assembly or gathering of the people, Va•ablus explains, Collectio sive retentio, i. e. And Therefore what the Tigurine bible hath Concio, an assembly or gathering of the people, Va•ablus explains, Collectio sive retentio, i. e. cc av q-crq dt np1 n1 vhz np1, dt n1 cc vvg pp-f dt n1, np1 vvz, fw-la fw-la fw-la, sy. sy. (20) sermon (DIV2) 2204 Image 258
9847 Solennitas. Festum sic dicebatur, quod retinerentur qui venerant ad festum, &c. It was called a gathering or retaining, that is, a Solemnity. The Feast was so called, saith he, Solennitas. Festum sic dicebatur, quod retinerentur qui venerant ad Festum, etc. It was called a gathering or retaining, that is, a Solemnity. The Feast was so called, Says he, fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av pn31 vbds vvn dt vvg cc vvg, cst vbz, dt n1. dt vvb vbds av vvn, vvz pns31, (20) sermon (DIV2) 2204 Image 258
9848 because they were retained or detained who came to the Feast. Because they were retained or detained who Come to the Feast. c-acp pns32 vbdr vvn cc vvn r-crq vvd p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2204 Image 258
9849 To like purpose Munster; who turns the word Retentio; and gives reason, because the seven dayes of the solemnity being past, the people was yet retained one day. So Luther explains it. To like purpose Munster; who turns the word Retentio; and gives reason, Because the seven days of the solemnity being passed, the people was yet retained one day. So Luther explains it. p-acp j n1 np1; r-crq vvz dt n1 fw-la; cc vvz n1, c-acp dt crd n2 pp-f dt n1 vbg vvn, dt n1 vbds av vvd crd n1. np1 np1 vvz pn31. (20) sermon (DIV2) 2204 Image 258
9850 Piscator in his High Dutch Translation turns the word, Verbotstag, which in his Latin he renders, Dies interdicti, a day of prohibition; and his reason is, with reference to the following words; Piscator in his High Dutch translation turns the word, Verbotstag, which in his Latin he renders, Die Interdicti, a day of prohibition; and his reason is, with Referente to the following words; n1 p-acp po31 j jp n1 vvz dt n1, n1, r-crq p-acp po31 jp pns31 vvz, vvz n1, dt n1 pp-f n1; cc po31 n1 vbz, p-acp n1 p-acp dt j-vvg n2; (20) sermon (DIV2) 2204 Image 258
9851 because on it, all servile work was forbidden. Tyndal and another after him, renders it a Collection; not because money was then gathered for the reparation of the Tabernacle, Because on it, all servile work was forbidden. Tyndale and Another After him, renders it a Collection; not Because money was then gathered for the reparation of the Tabernacle, c-acp p-acp pn31, d j n1 vbds vvn. np1 cc j-jn p-acp pno31, vvz pn31 dt n1; xx c-acp n1 vbds av vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1, (20) sermon (DIV2) 2204 Image 258
9852 or to buy Sacrifices, as Lyra and some others have conceived; or to buy Sacrifices, as Lyram and Some Others have conceived; cc pc-acp vvi n2, c-acp n1 cc d n2-jn vhb vvn; (20) sermon (DIV2) 2204 Image 258
9853 but because the people were then gathered and retained together. And so the Chald. Paraph. expresly renders the word NONLATINALPHABET by NONLATINALPHABET, Collecti eritis, ye (not money) shall be gathered. but Because the people were then gathered and retained together. And so the Chald. Paraph. expressly renders the word by, Collect You will be, you (not money) shall be gathered. cc-acp c-acp dt n1 vbdr av vvd cc vvd av. cc av dt np1 np1 av-j vvz dt n1 p-acp, n1 n2, pn22 (xx n1) vmb vbi vvn. (20) sermon (DIV2) 2204 Image 258
9854 Now because this Collection and retention was on the last day of the Feast, as S. John calls it, John 7. Therefore one of our old English Translators turns the word, The conclusion of the Feast. Now Because this Collection and retention was on the last day of the Feast, as S. John calls it, John 7. Therefore one of our old English Translators turns the word, The conclusion of the Feast. av p-acp d n1 cc n1 vbds p-acp dt ord n1 pp-f dt n1, c-acp n1 np1 vvz pn31, np1 crd av crd pp-f po12 j jp n2 vvz dt n1, dt n1 pp-f dt n1. (20) sermon (DIV2) 2205 Image 258
9855 2. This Collection, Retention, or Conclusion of the Feast, was on the eighth day. Which day was supernumerary and above the number of the Feast, which consisted of Seven dayes; as appears Levit. 23.34. On the fifteenth day of the seventh moneth, shall be the Feast of Tabernacles for seven dayes, unto the Lord. 2. This Collection, Retention, or Conclusion of the Feast, was on the eighth day. Which day was supernumerary and above the number of the Feast, which consisted of Seven days; as appears Levit. 23.34. On the fifteenth day of the seventh Monn, shall be the Feast of Tabernacles for seven days, unto the Lord. crd d n1, n1, cc n1 pp-f dt n1, vbds p-acp dt ord n1. r-crq n1 vbds j cc p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq vvd pp-f crd n2; c-acp vvz np1 crd. p-acp dt ord n1 pp-f dt ord n1, vmb vbi dt n1 pp-f n2 p-acp crd n2, p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2206 Image 258
9856 And afterward thrice, ver. 40, 41, 42. Ye shall keep it seven dayes. The reason of this supernumerary day is to be sought in the Mysterie of it. Meantime, as to the letter. And afterwards thrice, ver. 40, 41, 42. You shall keep it seven days. The reason of this supernumerary day is to be sought in the Mystery of it. Meantime, as to the Letter. cc av av, fw-la. crd, crd, crd pn22 vmb vvi pn31 crd n2. dt n1 pp-f d j n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f pn31. av-an, c-acp p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2206 Image 258
9857 The reason of this Collection and retention of the people on the eighth day, is to be referred unto the authority of divine institution; The reason of this Collection and retention of the people on the eighth day, is to be referred unto the Authority of divine Institution; dt n1 pp-f d n1 cc n1 pp-f dt n1 p-acp dt ord n1, vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f j-jn n1; (20) sermon (DIV2) 2207 Image 258
9858 and the end of it, is well worthy his divine wisdom and goodness who ordained it. and the end of it, is well worthy his divine Wisdom and Goodness who ordained it. cc dt n1 pp-f pn31, vbz av j po31 j-jn n1 cc n1 r-crq vvd pn31. (20) sermon (DIV2) 2207 Image 258
9859 For the same Feast of Tabernacles was instituted in the seventh moneth, the moneth Tizri, which in part answers to our September; For the same Feast of Tabernacles was instituted in the seventh Monn, the Monn Tizri, which in part answers to our September; p-acp dt d n1 pp-f n2 vbds vvn p-acp dt ord n1, dt n1 np1, r-crq p-acp n1 vvz p-acp po12 np1; (20) sermon (DIV2) 2207 Image 258
9860 when they had now gathered in the increase of the year, Levit. 23.24. when they had now gathered in the increase of the year, Levit. 23.24. c-crq pns32 vhd av vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2207 Image 258
9861 Then ye shall dwell in Booths, saith the Lord, seven dayes: every home-born in Israel shall dwell in Booths, that your generations may know, that I made the sons of Israel to dwell in Booths, when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God, ver. 42, 43. That the people might remember and consider, their slavery in Egypt, and their deliverance out of it. Then you shall dwell in Booths, Says the Lord, seven days: every homeborn in Israel shall dwell in Booths, that your generations may know, that I made the Sons of Israel to dwell in Booths, when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God, ver. 42, 43. That the people might Remember and Consider, their slavery in Egypt, and their deliverance out of it. cs pn22 vmb vvi p-acp n2, vvz dt n1, crd n2: d j p-acp np1 vmb vvi p-acp n2, cst po22 n2 vmb vvi, cst pns11 vvd dt n2 pp-f np1 pc-acp vvi p-acp n2, c-crq pns11 vvd pno32 av p-acp dt n1 pp-f np1. pns11 vbm dt n1 po22 n1, fw-la. crd, crd cst dt n1 vmd vvi cc vvi, po32 n1 p-acp np1, cc po32 n1 av pp-f pn31. (20) sermon (DIV2) 2207 Image 258
9862 Their penury and poverty in the Wilderness when they were houseless, and harborless; and their plenty and abundance in the land of Canaan, when they dwelt in houses that they had not built. Their penury and poverty in the Wilderness when they were houseless, and harbourless; and their plenty and abundance in the land of Canaan, when they dwelled in houses that they had not built. po32 n1 cc n1 p-acp dt n1 c-crq pns32 vbdr j, cc j; cc po32 n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f np1, c-crq pns32 vvd p-acp n2 cst pns32 vhd xx vvn. (20) sermon (DIV2) 2207 Image 258
9863 And therefore the Law was commanded to be read every seventh year at that feast, Deut. 31.10. that they might hear, and learn, and fear the Lord their God (the author of all this good unto them) and observe to do all the words of his Law. And Therefore the Law was commanded to be read every seventh year At that feast, Deuteronomy 31.10. that they might hear, and Learn, and Fear the Lord their God (the author of all this good unto them) and observe to do all the words of his Law. cc av dt n1 vbds vvn pc-acp vbi vvn d ord n1 p-acp d n1, np1 crd. cst pns32 vmd vvi, cc vvi, cc vvb dt n1 po32 n1 (dt n1 pp-f d d j p-acp pno32) cc vvb pc-acp vdi d dt n2 pp-f po31 n1. (20) sermon (DIV2) 2207 Image 258
9864 And for that end, after the ordaining of that Feast, Levit. 23.43. is added, I am the Lord your God. And for that end, After the ordaining of that Feast, Levit. 23.43. is added, I am the Lord your God. cc p-acp d n1, p-acp dt vvg pp-f d vvb, np1 crd. vbz vvn, pns11 vbm dt n1 po22 n1. (20) sermon (DIV2) 2207 Image 258
9865 Hence it is that the LXX render NONLATINALPHABET; Hence it is that the LXX render; av pn31 vbz d dt crd vvb; (20) sermon (DIV2) 2208 Image 258
9866 which some have conceived to be so turned, because that Song was so called, which the old Greek Stage-players sung at the end of their Comedies, which Some have conceived to be so turned, Because that Song was so called, which the old Greek Stageplayers sung At the end of their Comedies, r-crq d vhb vvn pc-acp vbi av vvn, c-acp d n1 vbds av vvn, r-crq dt j jp n2 vvn p-acp dt n1 pp-f po32 n2, (20) sermon (DIV2) 2208 Image 258
9867 when they went off the Stage; as Suidas, and Pollux, and others affirm. Accordingly some conceive, that the Greek Interpreters alluded to this custom of the Stage-players, because, when they went off the Stage; as Suidas, and Pollux, and Others affirm. Accordingly Some conceive, that the Greek Interpreters alluded to this custom of the Stageplayers, Because, c-crq pns32 vvd a-acp dt n1; c-acp np1, cc np1, cc n2-jn vvb. av-vvg d vvb, cst dt jp n2 vvn p-acp d n1 pp-f dt n2, c-acp, (20) sermon (DIV2) 2208 Image 258
9868 when they ended the Feast of Tabernacles, they returned to their houses with great joy. when they ended the Feast of Tabernacles, they returned to their houses with great joy. c-crq pns32 vvd dt n1 pp-f n2, pns32 vvd p-acp po32 n2 p-acp j n1. (20) sermon (DIV2) 2208 Image 258
9869 But truly I am not easily perswaded, that the Greek Interpreters would so much honour the Comedians, and their profane Stage-customes, But truly I am not Easily persuaded, that the Greek Interpreters would so much honour the Comedians, and their profane Stage-customes, cc-acp av-j pns11 vbm xx av-j vvn, cst dt jp n2 vmd av av-d vvi dt n2, cc po32 j n2, (20) sermon (DIV2) 2209 Image 258
9870 as to transfer them unto the holy Scripture. as to transfer them unto the holy Scripture. c-acp pc-acp vvi pno32 p-acp dt j n1. (20) sermon (DIV2) 2209 Image 258
9871 There is no doubt but the LXX gave this name to the Feast, according to the divine institution of it, There is no doubt but the LXX gave this name to the Feast, according to the divine Institution of it, pc-acp vbz dx n1 p-acp dt crd vvd d n1 p-acp dt vvb, vvg p-acp dt j-jn n1 pp-f pn31, (20) sermon (DIV2) 2210 Image 258
9872 as hath been shewen, in memory of Israels coming forth of Egypt. as hath been shown, in memory of Israel's coming forth of Egypt. c-acp vhz vbn vvn, p-acp n1 pp-f npg1 vvg av pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2210 Image 258
9873 And for the same reason, they gave the name NONLATINALPHABET, Exodus, unto the second book of Moses; wherein that great work of God is recorded; And for the same reason, they gave the name, Exodus, unto the second book of Moses; wherein that great work of God is recorded; cc p-acp dt d n1, pns32 vvd dt n1, fw-la, p-acp dt ord n1 pp-f np1; c-crq d j n1 pp-f np1 vbz vvn; (20) sermon (DIV2) 2211 Image 258
9874 and rendred the word NONLATINALPHABET for a memorial of the peoples going out of Egypt, Levit, 23.16. Numb. 29.35. Deut. 16.8. 2 Chron. 7.9. Nehem. 8.18. as well knowing the will of the Lord, that his people should remember the day when they came forth out of the land of Egypt, all the dayes of their life, Deut. 16.3. and rendered the word for a memorial of the peoples going out of Egypt, Levit, 23.16. Numb. 29.35. Deuteronomy 16.8. 2 Chronicles 7.9. Nehemiah 8.18. as well knowing the will of the Lord, that his people should Remember the day when they Come forth out of the land of Egypt, all the days of their life, Deuteronomy 16.3. cc vvd dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt ng1 vvg av pp-f np1, n1, crd. j. crd. np1 crd. crd np1 crd. np1 crd. c-acp av vvg dt n1 pp-f dt n1, cst po31 n1 vmd vvi dt n1 c-crq pns32 vvd av av pp-f dt n1 pp-f np1, d dt n2 pp-f po32 n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2211 Image 258
9875 Hence we learn one main end of humane society, the celebrating of solemn Assemblies, for the worship and service of God, in the great Congregation. Such are all the solemn Feasts in Scripture. Hence we Learn one main end of humane society, the celebrating of solemn Assemblies, for the worship and service of God, in the great Congregation. Such Are all the solemn Feasts in Scripture. av pns12 vvb crd j n1 pp-f j n1, dt vvg pp-f j n2, p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, p-acp dt j n1. d vbr d dt j n2 p-acp n1. (20) sermon (DIV2) 2212 Image 258
9876 As also for the management of civil affairs, in order to a peaceable life, NONLATINALPHABET, 1 Tim. 2.2. That which the Psalmist expresseth in like words, Psal. 110.3. NONLATINALPHABET in the comlinesses of holiness; which our Translators express, in all godliness and honesty. Where NONLATINALPHABET turnd by honesty, a word in our language, of very large signification, might more properly be rendred by comely gravity. The Wiseman Prov. 8.6. As also for the management of civil affairs, in order to a peaceable life,, 1 Tim. 2.2. That which the Psalmist Expresses in like words, Psalm 110.3. in the comlinesses of holiness; which our Translators express, in all godliness and honesty. Where turned by honesty, a word in our language, of very large signification, might more properly be rendered by comely gravity. The Wiseman Curae 8.6. p-acp av c-acp dt n1 pp-f j n2, p-acp n1 p-acp dt j n1,, crd np1 crd. d r-crq dt n1 vvz p-acp j n2, np1 crd. p-acp dt n2 pp-f n1; r-crq po12 n2 vvi, p-acp d n1 cc n1. q-crq vvd p-acp n1, dt n1 p-acp po12 n1, pp-f av j n1, vmd av-dc av-j vbi vvn p-acp j n1. dt n1 np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2212 Image 258
9877 brings in Wisdom, saying, I will speak of NONLATINALPHABET excellent things; the LXX turn the word NONLATINALPHABET grave things; that is, brings in Wisdom, saying, I will speak of excellent things; the LXX turn the word grave things; that is, vvz p-acp n1, vvg, pns11 vmb vvi pp-f j n2; dt crd n1 dt n1 j n2; cst vbz, (20) sermon (DIV2) 2212 Image 258
9878 as the Philosopher explaines NONLATINALPHABET, a decent deportment, becoming all ranks and orders of men. So that those Conventions of the people were either Ecclesiastical or civil. as the Philosopher explains, a decent deportment, becoming all ranks and order of men. So that those Conventions of the people were either Ecclesiastical or civil. c-acp dt n1 vvz, dt j n1, vvg d n2 cc n2 pp-f n2. av cst d n2 pp-f dt n1 vbdr av-d j cc j. (20) sermon (DIV2) 2212 Image 258
9879 And both had their times of restraint and their times of dimission. For whereas all things in the Church ought to be done in decency and NONLATINALPHABET according to order, 1 Cor. 14.40. We read that our Lord the Head of his Church, is desired by the Disciples to let the multitude depart, Mat. 14.15. as afterward he doth, v. 22, 23. and 15.29. And both had their times of restraint and their times of dimission. For whereas all things in the Church ought to be done in decency and according to order, 1 Cor. 14.40. We read that our Lord the Head of his Church, is desired by the Disciples to let the multitude depart, Mathew 14.15. as afterwards he does, v. 22, 23. and 15.29. cc d vhd po32 n2 pp-f n1 cc po32 n2 pp-f n1. c-acp cs d n2 p-acp dt n1 vmd pc-acp vbi vdn p-acp n1 cc vvg p-acp n1, crd np1 crd. pns12 vvb cst po12 n1 dt n1 pp-f po31 n1, vbz vvn p-acp dt n2 pc-acp vvi dt n1 vvb, np1 crd. c-acp av pns31 vdz, n1 crd, crd cc crd. (20) sermon (DIV2) 2213 Image 258
9880 And we read this practised by the Town Clerk, or rather, Sacred Scribe, NONLATINALPHABET, as Dr. Hammond well proves, that he dismissed the Assembly, Acts 19.35. And this dismission proves a restraint, in all lawful Assemblies. Such were those of the Christians in the Apostles times, Hebr. 10.25. James 2.2. and afterwards. And we read this practised by the Town Clerk, or rather, Sacred Scribe,, as Dr. Hammond well Proves, that he dismissed the Assembly, Acts 19.35. And this dismission Proves a restraint, in all lawful Assemblies. Such were those of the Christians in the Apostles times, Hebrew 10.25. James 2.2. and afterwards. cc pns12 vvb d vvn p-acp dt n1 n1, cc av-c, j vvi,, c-acp n1 np1 av vvz, cst pns31 vvn dt n1, n2 crd. cc d n1 vvz dt n1, p-acp d j n2. d vbdr d pp-f dt njpg2 p-acp dt n2 n2, np1 crd. np1 crd. cc av. (20) sermon (DIV2) 2213 Image 258
9881 So Ignatius to Polycarpus, NONLATINALPHABET, let the Assemblies be more frequent. In which dismission was practised; and therefore a restraint supposed. So Ignatius to Polycarp,, let the Assemblies be more frequent. In which dismission was practised; and Therefore a restraint supposed. np1 np1 p-acp np1,, vvb dt n2 vbb av-dc j. p-acp r-crq n1 vbds vvn; cc av dt n1 vvn. (20) sermon (DIV2) 2213 Image 258
9882 In the Greek Church, after the Sermon, the Deacon said, NONLATINALPHABET, a dismission to the people: that is, the people may depart. And the like custom was in the Latin Church. In the Greek Church, After the Sermon, the Deacon said,, a dismission to the people: that is, the people may depart. And the like custom was in the Latin Church. p-acp dt jp n1, p-acp dt n1, dt n1 vvd,, dt n1 p-acp dt n1: cst vbz, dt n1 vmb vvi. cc dt j n1 vbds p-acp dt jp n1. (20) sermon (DIV2) 2214 Image 258
9883 Hence is that known form of speech used by the Deacon, after the Sermon to the Catechumeni, (those who were not yet initiated or entred into the divine mysteries, Hence is that known from of speech used by the Deacon, After the Sermon to the Catechumen, (those who were not yet initiated or entered into the divine Mysteres, av vbz d j-vvn n1 pp-f n1 vvn p-acp dt n1, p-acp dt n1 p-acp dt np2, (d r-crq vbdr xx av vvn cc vvn p-acp dt j-jn n2, (20) sermon (DIV2) 2214 Image 258
9884 but were yet in their rudiments) to them it was said, Ite, missa est. The Congregation is dismissed, ye may go home. but were yet in their rudiments) to them it was said, Item, missa est. The Congregation is dismissed, you may go home. cc-acp vbdr av p-acp po32 n2) p-acp pno32 pn31 vbds vvn, n1, fw-la fw-la. dt n1 vbz vvn, pn22 vmb vvi av-an. (20) sermon (DIV2) 2214 Image 258
9885 These antient, and now antiquated customes of the Church, easily discover unto us, what Dissolutae scopae, what loose and confused companies our Church-congregations most-what are; These ancient, and now antiquated customs of the Church, Easily discover unto us, what Dissolutae scopae, what lose and confused companies our Church-congregations mostwhat Are; d j, cc av vvd n2 pp-f dt n1, av-j vvi p-acp pno12, r-crq np1 fw-la, r-crq j cc j-vvn n2 po12 n2 j vbr; (20) sermon (DIV2) 2215 Image 258
9886 as being neither duely gathered and assembled together; nor detained by any gentle and moderate restraint upon them; as being neither duly gathered and assembled together; nor detained by any gentle and moderate restraint upon them; c-acp vbg dx av-jn vvn cc vvn av; ccx vvn p-acp d j cc j n1 p-acp pno32; (20) sermon (DIV2) 2215 Image 258
9887 nor decently dismissed. All which might well become the people of the God of order, and the comely body of Christ the head. nor decently dismissed. All which might well become the people of the God of order, and the comely body of christ the head. ccx av-j vvn. d r-crq vmd av vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, cc dt j n1 pp-f np1 dt n1. (20) sermon (DIV2) 2215 Image 258
9888 But at this day, most men account it a great part of their Christian liberty, to be disorderly, and to do what they list. But At this day, most men account it a great part of their Christian liberty, to be disorderly, and to do what they list. cc-acp p-acp d n1, ds n2 vvb pn31 dt j n1 pp-f po32 np1 n1, pc-acp vbi av-j, cc pc-acp vdi r-crq pns32 vvb. (20) sermon (DIV2) 2215 Image 258
9889 So that our Church-Assemblies are like people, some going, others coming from the Market: or like Bees, alwayes some going in, others out of the Hive. So that our Church assemblies Are like people, Some going, Others coming from the Market: or like Bees, always Some going in, Others out of the Hive. av cst po12 n2 vbr av-j n1, d vvg, n2-jn vvg p-acp dt n1: cc j n2, av d vvg p-acp, n2-jn av pp-f dt n1. (20) sermon (DIV2) 2215 Image 258
9890 But if we begin to speak of these disorders, we shall never come to an end. But if we begin to speak of these disorders, we shall never come to an end. p-acp cs pns12 vvb pc-acp vvi pp-f d n2, pns12 vmb av-x vvi p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2215 Image 258
9891 Come we rather to the spiritual meaning of these words. For alas! Come we rather to the spiritual meaning of these words. For alas! vvb pns12 av-c p-acp dt j n1 pp-f d n2. p-acp uh! (20) sermon (DIV2) 2216 Image 258
9892 what honour is it unto God, or what benefit is it unto the people, that so many bodies of men are gathered together in one place, what honour is it unto God, or what benefit is it unto the people, that so many bodies of men Are gathered together in one place, q-crq n1 vbz pn31 p-acp np1, cc r-crq n1 vbz pn31 p-acp dt n1, cst av d n2 pp-f n2 vbr vvn av p-acp crd n1, (20) sermon (DIV2) 2216 Image 258
9893 or that they are retained and restrained there? The Church of God is a communion of souls and spirits. or that they Are retained and restrained there? The Church of God is a communion of Souls and spirits. cc cst pns32 vbr vvn cc vvn a-acp? dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f n2 cc n2. (20) sermon (DIV2) 2216 Image 258
9894 And this communion of souls and spirits must be with the God and Father of spirits, who made us out souls: And this communion of Souls and spirits must be with the God and Father of spirits, who made us out Souls: cc d n1 pp-f n2 cc n2 vmb vbi p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2, r-crq vvd pno12 av n2: (20) sermon (DIV2) 2216 Image 258
9895 Otherwise, Nihil boni est in unitate, nisi unitas sit in bono; There is no good in unity, unless unity be in goodness. Otherwise, Nihil boni est in unitate, nisi unitas sit in Bono; There is no good in unity, unless unity be in Goodness. av, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la; a-acp vbz dx j p-acp n1, cs n1 vbb p-acp n1. (20) sermon (DIV2) 2216 Image 258
9896 We must know therefore, that there is a twofold Restraint. 1. From sin and iniquity. 2. A restraint unto God and his divine nature. We must know Therefore, that there is a twofold Restraint. 1. From since and iniquity. 2. A restraint unto God and his divine nature. pns12 vmb vvi av, cst pc-acp vbz dt j n1. crd p-acp n1 cc n1. crd dt n1 p-acp np1 cc po31 j-jn n1. (20) sermon (DIV2) 2217 Image 258
9897 1. The restraint from sin and iniquity, is the restraint of the seventh day, Deut. 16.8. Six dayes thou shalt eat unleavened bread, 1. The restraint from since and iniquity, is the restraint of the seventh day, Deuteronomy 16.8. Six days thou shalt eat unleavened bred, crd dt n1 p-acp n1 cc n1, vbz dt n1 pp-f dt ord n1, np1 crd. crd n2 pns21 vm2 vvi j n1, (20) sermon (DIV2) 2217 Image 258
9898 and the seventh day shall be NONLATINALPHABET a solemn Assembly, or rather a restraint. The feast of the Passover requires a purging out the leaven of malice and wickedness, a keeping our selves from our own iniquity. This must be done with unleavened bread, even with the unleavened bread of sincerity and truth. Ye perceive, sincerity accompanies the first and lowest duty, even the first passage out of Egypt. So far are they out, who call perfection, which is the highest duty, by the name of sincerity, which is or accompanies the lowest and meanest. and the seventh day shall be a solemn Assembly, or rather a restraint. The feast of the Passover requires a purging out the leaven of malice and wickedness, a keeping our selves from our own iniquity. This must be done with unleavened bred, even with the unleavened bred of sincerity and truth. You perceive, sincerity Accompanies the First and lowest duty, even the First passage out of Egypt. So Far Are they out, who call perfection, which is the highest duty, by the name of sincerity, which is or Accompanies the lowest and Meanest. cc dt ord n1 vmb vbi dt j n1, cc av-c dt n1. dt n1 pp-f dt np1 vvz dt n-vvg av dt n1 pp-f n1 cc n1, dt vvg po12 n2 p-acp po12 d n1. d vmb vbi vdn p-acp j n1, av p-acp dt j n1 pp-f n1 cc n1. pn22 vvb, n1 vvz dt ord cc js n1, av dt ord n1 av pp-f np1. av av-j vbr pns32 av, r-crq vvb n1, r-crq vbz dt js n1, p-acp dt n1 pp-f n1, r-crq vbz cc vvz dt js cc j. (20) sermon (DIV2) 2217 Image 258
9899 2. There is also a restraint, a recollecting, and calling home all our wandring thoughts, our loose affections, our unadvised words, our rash actions; a bringing them to due examinations; 2. There is also a restraint, a recollecting, and calling home all our wandering thoughts, our lose affections, our unadvised words, our rash actions; a bringing them to due examinations; crd pc-acp vbz av dt n1, dt vvg, cc vvg av-an d po12 j-vvg n2, po12 j n2, po12 j n2, po12 j n2; dt vvg pno32 p-acp j-jn n2; (20) sermon (DIV2) 2218 Image 258
9900 a judgeing and condemning what is blameworthy of them; a sifting and winnowing our hearts, as the Prophet exhorts, Zephaniah 2.1. NONLATINALPHABET Inquirite in vos ipsos, scrutamini, let every one of you search Inter scruta among the trash and trumpery of his sinful conversation. a judging and condemning what is blameworthy of them; a sifting and winnowing our hearts, as the Prophet exhorts, Zephaniah 2.1. Inquirite in vos ipsos, Search, let every one of you search Inter scruta among the trash and trumpery of his sinful Conversation. dt vvg cc vvg r-crq vbz j pp-f pno32; dt vvg cc vvg po12 n2, c-acp dt n1 vvz, np1 crd. n1 p-acp fw-fr fw-la, fw-la, vvb d crd pp-f pn22 vvb fw-la fw-la p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 j n1. (20) sermon (DIV2) 2218 Image 258
9901 Under thy pride, thine envie, thy wrath, thy covetousness, thy gluttony, thy drunkenness, thy lasciviousness, lies the chast, sober, temperate, bountiful, patient, meek, loving, humble Christ of God, troden under foot in the street. Under thy pride, thine envy, thy wrath, thy covetousness, thy gluttony, thy Drunkenness, thy lasciviousness, lies the chaste, Sobrium, temperate, bountiful, patient, meek, loving, humble christ of God, trodden under foot in the street. p-acp po21 n1, po21 vvi, po21 n1, po21 n1, po21 n1, po21 n1, po21 n1, vvz dt j, j, j, j, j, j, j-vvg, j np1 pp-f np1, vvn p-acp n1 p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2218 Image 258
9902 He it is who is made flesh, and desires NONLATINALPHABET to take up his Tent, to keep his Feast of Tabernacles with us, John 1.14. Canst thou, darest thou own, believe on, hope in, love, cleave unto such a Christ? canst thou honour him, joyn thy self unto him? Unto him is the NONLATINALPHABET, our restraint, our retention; unto him we are to be adjoyned, and to become of one spirit with him. Unto him we are to be conformed in his humiliation and abasement, that we may be made like unto him in his glory and exaltation. He it is who is made Flesh, and Desires to take up his Tent, to keep his Feast of Tabernacles with us, John 1.14. Canst thou, Darest thou own, believe on, hope in, love, cleave unto such a christ? Canst thou honour him, join thy self unto him? Unto him is the, our restraint, our retention; unto him we Are to be adjoined, and to become of one Spirit with him. Unto him we Are to be conformed in his humiliation and abasement, that we may be made like unto him in his glory and exaltation. pns31 pn31 vbz r-crq vbz vvn n1, cc vvz pc-acp vvi a-acp po31 n1, pc-acp vvi po31 vvb pp-f n2 p-acp pno12, np1 crd. vm2 pns21, vv2 pns21 d, vvb a-acp, vvb p-acp, n1, vvb p-acp d dt np1? vm2 pns21 vvi pno31, vvb po21 n1 p-acp pno31? p-acp pno31 vbz dt, po12 n1, po12 n1; p-acp pno31 pns12 vbr pc-acp vbi vvn, cc pc-acp vvi pp-f crd n1 p-acp pno31. p-acp pno31 pns12 vbr pc-acp vbi vvn p-acp po31 n1 cc n1, cst pns12 vmb vbi vvn av-j p-acp pno31 p-acp po31 n1 cc n1. (20) sermon (DIV2) 2218 Image 258
9903 The reason of this collection and retention of the Church of God in union, may be referred to the Author of it; The reason of this collection and retention of the Church of God in Union, may be referred to the Author of it; dt n1 pp-f d n1 cc n1 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp n1, vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f pn31; (20) sermon (DIV2) 2219 Image 258
9904 whose wisdom and goodness as it appears in the history, so much more in the mystery of it. whose Wisdom and Goodness as it appears in the history, so much more in the mystery of it. rg-crq n1 cc n1 c-acp pn31 vvz p-acp dt n1, av av-d av-dc p-acp dt n1 pp-f pn31. (20) sermon (DIV2) 2219 Image 258
9905 The story minded Israel according to the flesh, of their bodily thraldom in, and deliverance out of Egypt; their great poverty and want of all things, The story minded Israel according to the Flesh, of their bodily thraldom in, and deliverance out of Egypt; their great poverty and want of all things, dt n1 vvn np1 vvg p-acp dt n1, pp-f po32 j n1 p-acp, cc n1 av pp-f np1; po32 j n1 cc n1 pp-f d n2, (20) sermon (DIV2) 2219 Image 258
9906 and their plenty and abundance. The Mystery imports the precious redemption of their souls out of their spiritual slavery under the spiritual Pharaoh. How miserable, poor, and naked they were; and their plenty and abundance. The Mystery imports the precious redemption of their Souls out of their spiritual slavery under the spiritual Pharaoh. How miserable, poor, and naked they were; cc po32 n1 cc n1. dt n1 vvz dt j n1 pp-f po32 n2 av pp-f po32 j n1 p-acp dt j np1. c-crq j, j, cc j pns32 vbdr; (20) sermon (DIV2) 2219 Image 258
9907 but now abounded with all spiritual riches; houses full of all good things, that is, the holy Spirit of God, Matth. 7.11. with Luke 11.13. but now abounded with all spiritual riches; houses full of all good things, that is, the holy Spirit of God, Matthew 7.11. with Lycia 11.13. cc-acp av vvn p-acp d j n2; n2 j pp-f d j n2, cst vbz, dt j n1 pp-f np1, np1 crd. p-acp av crd. (20) sermon (DIV2) 2219 Image 258
9908 For by this eighth day was signified the holy Spirit of God. For by this eighth day was signified the holy Spirit of God. c-acp p-acp d ord n1 vbds vvn dt j n1 pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2220 Image 258
9909 Our Lord himself declares thus much, John 7. Where ver. 2. ye read, that it was the feast of Tabernacles. When our Lord went up to Jerusalem, ver. 10. On the last day, the great day of that Feast, NONLATINALPHABET, Jesus stood, Our Lord himself declares thus much, John 7. Where ver. 2. you read, that it was the feast of Tabernacles. When our Lord went up to Jerusalem, ver. 10. On the last day, the great day of that Feast,, jesus stood, po12 n1 px31 vvz av av-d, np1 crd c-crq fw-la. crd pn22 vvb, cst pn31 vbds dt n1 pp-f n2. c-crq po12 n1 vvd a-acp p-acp np1, fw-la. crd p-acp dt ord n1, dt j n1 pp-f cst vvb,, np1 vvd, (20) sermon (DIV2) 2220 Image 258
9910 and cryed, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink. and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink. cc vvd, vvg, cs d n1 n1, vvb pno31 vvi p-acp pno11 cc vvi. (20) sermon (DIV2) 2220 Image 258
9911 He that believeth on me, as the Scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. He that Believeth on me, as the Scripture hath said, out of his belly shall flow Rivers of living water. pns31 cst vvz p-acp pno11, c-acp dt n1 vhz vvn, av pp-f po31 n1 vmb vvi n2 pp-f j-vvg n1. (20) sermon (DIV2) 2220 Image 258
9912 But this spake he of the Spirit which the believers (NONLATINALPHABET) on him, NONLATINALPHABET should afterward receive, John 7.37, 38, 39. In order to the receiving of this Spirit, the Lord Jesus commands their restraint in expectation of it, Luke 24.49. But this spoke he of the Spirit which the believers () on him, should afterwards receive, John 7.37, 38, 39. In order to the receiving of this Spirit, the Lord jesus commands their restraint in expectation of it, Lycia 24.49. p-acp d vvd pns31 pp-f dt n1 r-crq dt n2 () p-acp pno31, vmd av vvb, np1 crd, crd, crd p-acp n1 p-acp dt vvg pp-f d n1, dt n1 np1 vvz po32 n1 p-acp n1 pp-f pn31, av crd. (20) sermon (DIV2) 2220 Image 258
9913 Behold, I send the promise of my Father upon you; Behold, I send the promise of my Father upon you; vvb, pns11 vvb dt n1 pp-f po11 n1 p-acp pn22; (20) sermon (DIV2) 2221 Image 258
9914 but tarry ye in the City Jerusalem, till ye be indued or clothed with power from on high: but tarry you in the city Jerusalem, till you be endued or clothed with power from on high: cc-acp vvb pn22 p-acp dt n1 np1, p-acp pn22 vbb vvn cc vvn p-acp n1 p-acp p-acp j: (20) sermon (DIV2) 2221 Image 258
9915 For so we read, Judges 6.34. that the Spirit of the Lord clothed Gideon. The word they render [ tarry ] is NONLATINALPHABET, sit ye, which notes that quiet posture of their minde, Anima quiet a anima prudens; For so we read, Judges 6.34. that the Spirit of the Lord clothed gideon. The word they render [ tarry ] is, fit you, which notes that quiet posture of their mind, Anima quiet a anima Prudens; c-acp av pns12 vvb, n2 crd. cst dt n1 pp-f dt n1 vvn np1. dt n1 pns32 vvb [ vvi ] vbz, vvb pn22, r-crq n2 d j-jn n1 pp-f po32 n1, fw-la n-jn dt fw-la fw-la; (20) sermon (DIV2) 2221 Image 258
9916 wherein they were to receive the Spirit of God. And accordingly we finde them in such a posture and disposition of minde, Acts 2.1. NONLATINALPHABET, They were all unanimous at, or in one; wherein they were to receive the Spirit of God. And accordingly we find them in such a posture and disposition of mind, Acts 2.1., They were all unanimous At, or in one; c-crq pns32 vbdr pc-acp vvi dt n1 pp-f np1. cc av-vvg pns12 vvi pno32 p-acp d dt n1 cc n1 pp-f n1, n2 crd., pns32 vbdr d j p-acp, cc p-acp crd; (20) sermon (DIV2) 2221 Image 258
9917 NONLATINALPHABET, and it sat upon every one of them, and they were all filled with the holy Ghost. S. John puts both together, the Spirit and the day of the Spirit. , and it sat upon every one of them, and they were all filled with the holy Ghost. S. John puts both together, the Spirit and the day of the Spirit. , cc pn31 vvn p-acp d crd pp-f pno32, cc pns32 vbdr d vvn p-acp dt j n1. np1 np1 vvz d av, dt n1 cc dt n1 pp-f dt n1. (20) sermon (DIV2) 2221 Image 258
9918 I was (or I was made NONLATINALPHABET, so Arias Montanus, or, I became) in the Spirit, in the Lords day; I was (or I was made, so Arias Montanus, or, I became) in the Spirit, in the lords day; pns11 vbds (cc pns11 vbds vvn, av np1 np1, cc, pns11 vvd) p-acp dt n1, p-acp dt n2 n1; (20) sermon (DIV2) 2221 Image 258
9919 where he explaines one by the other, by apposition: for so we understand that Lords day, which is so often mentioned in the Prophets, where he explains one by the other, by apposition: for so we understand that lords day, which is so often mentioned in the prophets, c-crq pns31 vvz pi p-acp dt n-jn, p-acp n1: c-acp av pns12 vvb d n2 n1, r-crq vbz av av vvn p-acp dt n2, (20) sermon (DIV2) 2221 Image 258
9920 and called the day of the Lord. In that day he was, wherein there was no night, and called the day of the Lord. In that day he was, wherein there was no night, cc vvd dt n1 pp-f dt n1. p-acp cst n1 pns31 vbds, c-crq pc-acp vbds dx n1, (20) sermon (DIV2) 2221 Image 258
9921 nor need of a Candle, neither light of the Sun; for the Lord God NONLATINALPHABET, shall enlighten them, Revel. 22.5. nor need of a Candle, neither Light of the Sun; for the Lord God, shall enlighten them, Revel. 22.5. ccx n1 pp-f dt n1, dx n1 pp-f dt n1; p-acp dt n1 np1, vmb vvi pno32, vvb. crd. (20) sermon (DIV2) 2221 Image 258
9922 Hence we perceive good reason why the Lord laid a restraint upon them to tarry at Jerusalem. It was the day of the Spirit, the eighth day there was NONLATINALPHABET a restraint. Hence we perceive good reason why the Lord laid a restraint upon them to tarry At Jerusalem. It was the day of the Spirit, the eighth day there was a restraint. av pns12 vvb j n1 c-crq dt n1 vvd dt n1 p-acp pno32 p-acp vvb p-acp np1. pn31 vbds dt n1 pp-f dt n1, dt ord n1 a-acp vbds dt n1. (20) sermon (DIV2) 2222 Image 258
9923 Hence we learn that, as in the letter and outwardly, so inwardly and in the Spirit there is a difference of dayes. It is the Wisemans question; Hence we Learn that, as in the Letter and outwardly, so inwardly and in the Spirit there is a difference of days. It is the Wiseman's question; av pns12 vvb cst, c-acp p-acp dt n1 cc av-j, av av-j cc p-acp dt n1 a-acp vbz dt n1 pp-f n2. pn31 vbz dt ng1 n1; (20) sermon (DIV2) 2223 Image 258
9924 Why doth a day excel a day, and all the light of the day of the year, is of the Sun? So the words are read in the Greek, Ecclus. 33.7. He answers his question, By the knowledge of the Lord, they were distinguished, and he altered seasons and feasts. Some of them he hath made high dayes; and some of them he hath made high and sanctified; Why does a day excel a day, and all the Light of the day of the year, is of the Sun? So the words Are read in the Greek, Ecclus 33.7. He answers his question, By the knowledge of the Lord, they were distinguished, and he altered seasons and feasts. some of them he hath made high days; and Some of them he hath made high and sanctified; q-crq vdz dt n1 vvi dt n1, cc d dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, vbz pp-f dt n1? np1 dt n2 vbr vvn p-acp dt jp, np1 crd. pns31 vvz po31 n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns32 vbdr vvn, cc pns31 vvd n2 cc n2. d pp-f pno32 pns31 vhz vvn j n2; cc d pp-f pno32 pns31 vhz vvn j cc j-vvn; (20) sermon (DIV2) 2223 Image 258
9925 and some of them he hath put for the number of dayes. and Some of them he hath put for the number of days. cc d pp-f pno32 pns31 vhz vvn p-acp dt n1 pp-f n2. (20) sermon (DIV2) 2223 Image 258
9926 And the Wiseman shews, there is like reason for the difference among men. All men, saith he, are from the ground, And the Wiseman shows, there is like reason for the difference among men. All men, Says he, Are from the ground, cc dt n1 vvz, pc-acp vbz j n1 p-acp dt n1 p-acp n2. d n2, vvz pns31, vbr p-acp dt n1, (20) sermon (DIV2) 2223 Image 258
9927 and Adam was created from the earth. In multitude of knowledge the Lord hath divided them, and made their wayes diverse; and Adam was created from the earth. In multitude of knowledge the Lord hath divided them, and made their ways diverse; cc np1 vbds vvn p-acp dt n1. p-acp n1 pp-f n1 dt n1 vhz vvn pno32, cc vvd po32 n2 j; (20) sermon (DIV2) 2223 Image 258
9928 some of them he hath blessed, and exalted, and some of them he hath sanctified, and set them near himself. Some of them he hath blessed, and exalted, and Some of them he hath sanctified, and Set them near himself. d pp-f pno32 pns31 vhz vvn, cc vvn, cc d pp-f pno32 pns31 vhz vvn, cc vvd pno32 vvi px31. (20) sermon (DIV2) 2223 Image 258
9929 But some of them, hath he cursed, and brought low, and turnd them out of their standings. As the Potters clay is in his hand, NONLATINALPHABET, all his wayes are (which words are left out in our Translation) according to his pleasure; But Some of them, hath he cursed, and brought low, and turned them out of their standings. As the Potters clay is in his hand,, all his ways Are (which words Are left out in our translation) according to his pleasure; p-acp d pp-f pno32, vhz pns31 vvn, cc vvd av-j, cc vvd pno32 av pp-f po32 n2-vvg. p-acp dt ng1 n1 vbz p-acp po31 n1,, d po31 n2 vbr (r-crq n2 vbr vvn av p-acp po12 n1) vvg p-acp po31 n1; (20) sermon (DIV2) 2223 Image 258
9930 so man is in the hand of him who made him to render unto them according to his judgement. so man is in the hand of him who made him to render unto them according to his judgement. av n1 vbz p-acp dt n1 pp-f pno31 r-crq vvd pno31 pc-acp vvi p-acp pno32 vvg p-acp po31 n1. (20) sermon (DIV2) 2223 Image 258
9931 Let them take notice of this who confound all differences of dayes, and differences of men, how point blank they oppose the express testimony of the Wiseman here. Let them take notice of this who confound all differences of days, and differences of men, how point blank they oppose the express testimony of the Wiseman Here. vvb pno32 vvi n1 pp-f d r-crq vvb d n2 pp-f n2, cc n2 pp-f n2, c-crq n1 n1 pns32 vvb dt j n1 pp-f dt n1 av. (20) sermon (DIV2) 2224 Image 258
9932 I know, there is a time, when some strong men may esteem every day alike, Rom. 14.5. I know, there is a time, when Some strong men may esteem every day alike, Rom. 14.5. pns11 vvb, pc-acp vbz dt n1, c-crq d j n2 vmb vvi d n1 av, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2224 Image 258
9933 But I am well assured, that many of those who plead for a parity of dayes and persons, are not yet grown up to that spiritual age. But I am well assured, that many of those who plead for a parity of days and Persons, Are not yet grown up to that spiritual age. p-acp pns11 vbm av vvn, cst d pp-f d r-crq vvb p-acp dt n1 pp-f n2 cc n2, vbr xx av vvn a-acp p-acp d j n1. (20) sermon (DIV2) 2224 Image 258
9934 But let them take notice, that there is no time in all the Scripture set, wherein its said, that all persons shall be equal. But let them take notice, that there is no time in all the Scripture Set, wherein its said, that all Persons shall be equal. cc-acp vvb pno32 vvi n1, cst pc-acp vbz dx n1 p-acp d dt n1 vvd, c-crq pn31|vbz vvn, cst d n2 vmb vbi j-jn. (20) sermon (DIV2) 2224 Image 258
9935 Which is the main thing they contend for, upon no ground. Which is the main thing they contend for, upon no ground. r-crq vbz dt j n1 pns32 vvb p-acp, p-acp dx n1. (20) sermon (DIV2) 2224 Image 258
9936 Yea, that which they suppose their principal ground, is a main argument against their parity. Our Lord saith to his Disciples, Matth. 23. Be not ye called Rabbi, for one is your Master, the Christ; and all ye are brethren. And ver. 10. Be not ye called Masters, for one is your Master, NONLATINALPHABET, the Christ. But the greater or greatest of you shall be your Minister (NONLATINALPHABET) Its evident from the context, that our Lord endeavours to render his Disciples like unto himself. Yea, that which they suppose their principal ground, is a main argument against their parity. Our Lord Says to his Disciples, Matthew 23. Be not you called Rabbi, for one is your Master, the christ; and all you Are brothers. And ver. 10. Be not you called Masters, for one is your Master,, the christ. But the greater or greatest of you shall be your Minister () Its evident from the context, that our Lord endeavours to render his Disciples like unto himself. uh, cst r-crq pns32 vvb po32 j-jn n1, vbz dt j n1 p-acp po32 n1. po12 n1 vvz p-acp po31 n2, np1 crd vbb xx pn22 vvn n1, p-acp crd vbz po22 n1, dt np1; cc d pn22 vbr n2. cc fw-la. crd vbb xx pn22 vvn n2, p-acp crd vbz po22 n1,, dt np1. p-acp dt jc cc js pp-f pn22 vmb vbi po22 n1 () pn31|vbz j p-acp dt n1, cst po12 n1 vvz pc-acp vvi po31 n2 av-j p-acp px31. (20) sermon (DIV2) 2224 Image 258
9937 As therefore he did not exercise Mastership over his Disciples, as the Jews Rabbins did over the people: As Therefore he did not exercise Mastership over his Disciples, as the jews Rabbis did over the people: p-acp av pns31 vdd xx vvi n1 p-acp po31 n2, c-acp dt np2 n2 vdd p-acp dt n1: (20) sermon (DIV2) 2224 Image 258
9938 so neither would he, that his Disciples should, one over another; so neither would he, that his Disciples should, one over Another; av d vmd pns31, cst po31 n2 vmd, crd p-acp n-jn; (20) sermon (DIV2) 2224 Image 258
9939 because they were brethren; which brotherhood yet inferred not a parity among them, no more then our being the brethren of Christ, Hebr. 2.11. renders us equal to him, who is the first-born of many brethren, Rom. 8.29. Because they were brothers; which brotherhood yet inferred not a parity among them, no more then our being the brothers of christ, Hebrew 2.11. renders us equal to him, who is the firstborn of many brothers, Rom. 8.29. c-acp pns32 vbdr n2; r-crq n1 av vvn xx dt n1 p-acp pno32, av-dx dc cs po12 vbg dt n2 pp-f np1, np1 crd. vvz pno12 vvi p-acp pno31, r-crq vbz dt j pp-f d n2, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2224 Image 258
9940 But as he who is greater then all, and indeed our true Master, yet was minister of all; But as he who is greater then all, and indeed our true Master, yet was minister of all; cc-acp c-acp pns31 r-crq vbz jc cs d, cc av po12 j n1, av vbds n1 pp-f d; (20) sermon (DIV2) 2224 Image 258
9941 so should he who is the greatest among his brethren, be as their minister. Whence we may reason convictively; so should he who is the greatest among his brothers, be as their minister. Whence we may reason convictively; av vmd pns31 r-crq vbz dt js p-acp po31 n2, vbb p-acp po32 vvi. c-crq pns12 vmb vvi av-j; (20) sermon (DIV2) 2224 Image 258
9942 that if our Lord supposed some of his Apostles and Disciples greater or greatest of their brethren, then surely he supposeth, they are not equal. that if our Lord supposed Some of his Apostles and Disciples greater or greatest of their brothers, then surely he Supposeth, they Are not equal. cst cs po12 n1 vvd d pp-f po31 n2 cc n2 jc cc js pp-f po32 n2, av av-j pns31 vvz, pns32 vbr xx j-jn. (20) sermon (DIV2) 2224 Image 258
9943 2. Hence also appears the spiritual excellency of the eighth day, which is the true Lords day, when the Lord God omnipotent reigneth; and his Kingdom is come unto us, in righteousness, peace, and joy in the holy Ghost: 2. Hence also appears the spiritual excellency of the eighth day, which is the true lords day, when the Lord God omnipotent Reigneth; and his Kingdom is come unto us, in righteousness, peace, and joy in the holy Ghost: crd av av vvz dt j n1 pp-f dt ord n1, r-crq vbz dt j n2 n1, c-crq dt n1 np1 j vvz; cc po31 n1 vbz vvn p-acp pno12, p-acp n1, n1, cc n1 p-acp dt j n1: (20) sermon (DIV2) 2225 Image 258
9944 For so we shall finde, that in this number, these are comprehended. For so we shall find, that in this number, these Are comprehended. c-acp av pns12 vmb vvi, cst p-acp d n1, d vbr vvn. (20) sermon (DIV2) 2225 Image 258
9945 The number eight is a full number, and called by the Pythagoreans, the number of justice and righteousness; because, The number eight is a full number, and called by the pythagoreans, the number of Justice and righteousness; Because, dt n1 crd vbz dt j n1, cc vvn p-acp dt njp2, dt n1 pp-f n1 cc n1; p-acp, (20) sermon (DIV2) 2225 Image 258
9946 as it is compounded, so it is also resolved into numbers Paritèr pares, equal parts, and particles of those parts. Whence Georgius Venetus observes, That they who were saved from the flood, were Eight; which, according to the number of Justice, implyes, that all who shall be saved, must be just men, righteous men. as it is compounded, so it is also resolved into numbers Pariter pares, equal parts, and particles of those parts. Whence George Venetus observes, That they who were saved from the flood, were Eight; which, according to the number of justice, Implies, that all who shall be saved, must be just men, righteous men. c-acp pn31 vbz vvn, av pn31 vbz av vvd p-acp n2 vvb fw-la, j-jn n2, cc n2 pp-f d n2. q-crq np1 np1 vvz, cst pns32 r-crq vbdr vvn p-acp dt n1, vbdr crd; r-crq, vvg p-acp dt n1 pp-f n1, vvz, cst d r-crq vmb vbi vvn, vmb vbb j n2, j n2. (20) sermon (DIV2) 2225 Image 258
9947 Yea, that Noah, for this reason, is said to be a just man in his generation, Gen. 6.9. Yea, that Noah, for this reason, is said to be a just man in his generation, Gen. 6.9. uh, cst np1, p-acp d n1, vbz vvn pc-acp vbi dt j n1 p-acp po31 n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2225 Image 258
9948 Yea, he himself is said to be the eighth Preacher of righteousness, 2 Pet. 2.5. which is true, without that absurd suppliment of person; as I have heretofore shewen. Yea, he himself is said to be the eighth Preacher of righteousness, 2 Pet. 2.5. which is true, without that absurd supplement of person; as I have heretofore shown. uh, pns31 px31 vbz vvn pc-acp vbi dt ord n1 pp-f n1, crd np1 crd. r-crq vbz j, p-acp cst j n1 pp-f n1; c-acp pns11 vhb av vvn. (20) sermon (DIV2) 2225 Image 258
9949 2. In this mystical number also of eight, the peace is represented, when, by Circumcision performed on the eighth day, Gen. 17. the body of sin in the flesh, which lusted against the Spirit, Gal. 5.17. is put off, Col. 2.11. and we now worship God in the spirit, Phil. 3.3. 2. In this mystical number also of eight, the peace is represented, when, by Circumcision performed on the eighth day, Gen. 17. the body of since in the Flesh, which lusted against the Spirit, Gal. 5.17. is put off, Col. 2.11. and we now worship God in the Spirit, Philip 3.3. crd p-acp d j n1 av pp-f crd, dt n1 vbz vvn, c-crq, p-acp n1 vvn p-acp dt ord n1, np1 crd dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1, r-crq vvd p-acp dt n1, np1 crd. vbz vvn a-acp, np1 crd. cc pns12 av n1 np1 p-acp dt n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2226 Image 258
9950 when all jarring dis-harmony, all differences between our God and us are silenced and taken away, by Christs mediation as the binding cord, and we hear nothing but the most harmonical diapason. Wherein two things are considerable: 1. A Return to the same Tone, from whence we departed. 2. Though it be not altogether of the same Key, yet great agreement, great peace there is, an union, identity, and sameness. when all jarring disharmony, all differences between our God and us Are silenced and taken away, by Christ mediation as the binding cord, and we hear nothing but the most harmonical diapason. Wherein two things Are considerable: 1. A Return to the same Tone, from whence we departed. 2. Though it be not altogether of the same Key, yet great agreement, great peace there is, an Union, identity, and sameness. c-crq d vvg n1, d n2 p-acp po12 n1 cc pno12 vbr vvn cc vvn av, p-acp npg1 n1 p-acp dt vvg n1, cc pns12 vvb pix cc-acp dt av-ds j n1. c-crq crd n2 vbr j: crd dt vvb p-acp dt d n1, p-acp c-crq pns12 vvd. crd cs pn31 vbb xx av pp-f dt d n1, av j n1, j n1 a-acp vbz, dt n1, n1, cc n1. (20) sermon (DIV2) 2226 Image 258
9951 The only difference between them, is; The one is lower, the other is higher. These are discernable, even to every ear, The only difference between them, is; The one is lower, the other is higher. These Are discernible, even to every ear, dt j n1 p-acp pno32, vbz; dt pi vbz jc, dt n-jn vbz jc. d vbr j, av p-acp d n1, (20) sermon (DIV2) 2226 Image 258
9952 though the learned Musitian can best judge of these things. though the learned Musician can best judge of these things. cs dt j n1 vmb av-js vvi pp-f d n2. (20) sermon (DIV2) 2226 Image 258
9953 But what is this to us? When man thus imitates his God, thus returns unto him, But what is this to us? When man thus imitates his God, thus returns unto him, cc-acp q-crq vbz d p-acp pno12? c-crq n1 av vvz po31 n1, av vvz p-acp pno31, (20) sermon (DIV2) 2227 Image 258
9954 then as the first day of the Feast of Tabernacles is holy, so is the eighth and last also, Levit. 23.35, 36. When, then as the First day of the Feast of Tabernacles is holy, so is the eighth and last also, Levit. 23.35, 36. When, av c-acp dt ord n1 pp-f dt n1 pp-f n2 vbz j, av vbz dt ord cc vvi av, np1 crd, crd c-crq, (20) sermon (DIV2) 2227 Image 258
9955 as it was in the beginning, so it is now. When the one extreme is God, the other Man most like unto God; as it was in the beginning, so it is now. When the one extreme is God, the other Man most like unto God; c-acp pn31 vbds p-acp dt vvg, av pn31 vbz av. c-crq dt crd j-jn vbz np1, dt j-jn n1 av-ds av-j p-acp np1; (20) sermon (DIV2) 2227 Image 258
9956 and both make a most harmonical and peaceable Diapason. There's but one minde in both, 1 Cor. 2.16. One heart in both; and both make a most harmonical and peaceable Diapason. There's but one mind in both, 1 Cor. 2.16. One heart in both; cc av-d vvi dt av-ds j cc j n1. pc-acp|vbz p-acp crd n1 p-acp d, crd np1 crd. crd n1 p-acp d; (20) sermon (DIV2) 2227 Image 258
9957 David according to Gods heart; In both, one will, Gods will done in earth as it is done in heaven. O most perfect peace! David according to God's heart; In both, one will, God's will done in earth as it is done in heaven. O most perfect peace! np1 vvg p-acp ng1 n1; p-acp d, crd n1, n2 vmb vdi p-acp n1 c-acp pn31 vbz vdn p-acp n1. sy ds j n1! (20) sermon (DIV2) 2227 Image 258
9958 3. From this righteousness and peace cannot but Echo and resound answerable joy, joy in the holy Ghost. 3. From this righteousness and peace cannot but Echo and resound answerable joy, joy in the holy Ghost. crd p-acp d n1 cc n1 vmbx cc-acp vvi cc vvi j vvb, vvb p-acp dt j n1. (20) sermon (DIV2) 2228 Image 258
9959 How can it be otherwise? For when the Lord hath circumcised the heart, Deut. 30.6. How can it be otherwise? For when the Lord hath circumcised the heart, Deuteronomy 30.6. q-crq vmb pn31 vbi av? p-acp c-crq dt n1 vhz vvn dt n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2228 Image 258
9960 with the circumcision of the spirit on the eighth day, the day of the spirit of love, and NONLATINALPHABET, hath cleansed and purged it round about, according to the LXX, with the circumcision of the Spirit on the eighth day, the day of the Spirit of love, and, hath cleansed and purged it round about, according to the LXX, p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt ord n1, dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, cc, vhz vvn cc vvn pn31 av-j a-acp, vvg p-acp dt crd, (20) sermon (DIV2) 2228 Image 258
9961 and taken away the foolishness of it, so the Chald. Paraph. expresseth it, so that the man now loves the Lord his God with all his heart, and with all his soul; and taken away the foolishness of it, so the Chald. Paraph. Expresses it, so that the man now loves the Lord his God with all his heart, and with all his soul; cc vvn av dt n1 pp-f pn31, av dt np1 np1 vvz pn31, av cst dt n1 av vvz dt n1 po31 n1 p-acp d po31 n1, cc p-acp d po31 n1; (20) sermon (DIV2) 2228 Image 258
9962 when now the mans love is fixed upon what is most lovely, even the Christ of God in his Tabernacle, the desire of all nations, Hag. 2.7. when now the men love is fixed upon what is most lovely, even the christ of God in his Tabernacle, the desire of all Nations, Hag. 2.7. c-crq av dt ng1 n1 vbz vvn p-acp r-crq vbz av-ds j, av dt np1 pp-f np1 p-acp po31 np1, dt n1 pp-f d n2, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2228 Image 258
9963 When the man delights in what is most lovely, most desireable, and most delightful; then the desire coming is a tree of life, Prov. 13.12. When the man delights in what is most lovely, most desirable, and most delightful; then the desire coming is a tree of life, Curae 13.12. c-crq dt n1 n2 p-acp r-crq vbz av-ds j, av-ds j, cc av-ds j; av dt vvb vvg vbz dt n1 pp-f n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2228 Image 258
9964 Such joy must then be in great measure proportionable to him in whom we rejoyce; and so, in a sort, unmeasurable and infinite; such is the joy in the spiritual feast of Tabernacles, when the Lord takes up his Tabernacle with us, Such joy must then be in great measure proportionable to him in whom we rejoice; and so, in a sort, unmeasurable and infinite; such is the joy in the spiritual feast of Tabernacles, when the Lord Takes up his Tabernacle with us, d vvb vmb av vbi p-acp j n1 j p-acp pno31 p-acp ro-crq pns12 vvb; cc av, p-acp dt n1, j cc j; d vbz dt vvb p-acp dt j n1 pp-f n2, c-crq dt n1 vvz a-acp po31 n1 p-acp pno12, (20) sermon (DIV2) 2228 Image 258
9965 and dwels with us, and we with him, Revel. 21.3. Such as when Nehemiah (even the consolation of the Lord, the NONLATINALPHABET, the great Comforter, as his name imports) keeps the feast of Tabernacles, it must needs be joy, great joy, exceeding great joy, Nehem. 8.17. and dwells with us, and we with him, Revel. 21.3. Such as when Nehemiah (even the consolation of the Lord, the, the great Comforter, as his name imports) keeps the feast of Tabernacles, it must needs be joy, great joy, exceeding great joy, Nehemiah 8.17. cc vvz p-acp pno12, cc pns12 p-acp pno31, vvb. crd. d a-acp c-crq np1 (av dt n1 pp-f dt n1, dt, dt j n1, p-acp po31 n1 vvz) vvz dt n1 pp-f n2, pn31 vmb av vbi n1, j n1, vvg j n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2228 Image 258
9966 As we may reason from what S. Peter writes to the believers in Christ, Whom having not seen, ye love; As we may reason from what S. Peter writes to the believers in christ, Whom having not seen, you love; c-acp pns12 vmb vvi p-acp r-crq np1 np1 vvz p-acp dt n2 p-acp np1, ro-crq vhg xx vvn, pn22 vvb; (20) sermon (DIV2) 2228 Image 258
9967 in whom, though now ye see him not, yet believing NONLATINALPHABET, ye rejoyce, (or leap and dance ) with joy unspeakable, NONLATINALPHABET, Glorificata, glorified joy. Such is that which ariseth, not from the knowledge of Christ according to the flesh; in whom, though now you see him not, yet believing, you rejoice, (or leap and dance) with joy unspeakable,, Glorificata, glorified joy. Such is that which arises, not from the knowledge of christ according to the Flesh; p-acp ro-crq, cs av pn22 vvb pno31 xx, av vvg, pn22 vvb, (cc vvb cc vvb) p-acp n1 j-u,, np1, vvn n1. d vbz d r-crq vvz, xx p-acp dt n1 pp-f np1 vvg p-acp dt n1; (20) sermon (DIV2) 2228 Image 258
9968 for though we have known Christ according to the flesh, yet now we know him so no more; for though we have known christ according to the Flesh, yet now we know him so no more; c-acp cs pns12 vhb vvn np1 vvg p-acp dt n1, av av pns12 vvb pno31 av av-dx av-dc; (20) sermon (DIV2) 2228 Image 258
9969 for we walk by faith, and not by sight; by faith in the might and power of God; for we walk by faith, and not by sighed; by faith in the might and power of God; c-acp pns12 vvb p-acp n1, cc xx p-acp n1; p-acp n1 p-acp dt vmd cc n1 pp-f np1; (20) sermon (DIV2) 2228 Image 258
9970 according to which, our Lord saith, Blessed are they who having not seen yet are believing, John 20.29. Who can duely esteem this faith and love, but he who can experimentally say, My Beloved is mine, and I am his? Cant. 2.16. according to which, our Lord Says, Blessed Are they who having not seen yet Are believing, John 20.29. Who can duly esteem this faith and love, but he who can experimentally say, My beloved is mine, and I am his? Cant 2.16. vvg p-acp r-crq, po12 n1 vvz, vvn vbr pns32 r-crq vhg xx vvn av vbr vvg, np1 crd. q-crq vmb av-jn vvi d n1 cc vvb, p-acp pns31 r-crq vmb av-j vvi, po11 j-vvn vbz png11, cc pns11 vbm po31? np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2228 Image 258
9971 The excellency of the holy assembly and restraint on the eighth day, may justly reprove both the assemblies and restraints of known wicked men, The excellency of the holy assembly and restraint on the eighth day, may justly reprove both the assemblies and restraints of known wicked men, dt n1 pp-f dt j n1 cc n1 p-acp dt ord n1, vmb av-j vvi d dt n2 cc n2 pp-f j-vvn j n2, (20) sermon (DIV2) 2229 Image 258
9972 and of seeming holy ones; for there are of both sorts. The Prophet tells us of an assembly of treacherous men, Jer. 9.2. The word is NONLATINALPHABET, such as restrained themselves from what was good, and were in the bond of iniquity. He describes them verse 3. They cause their tongue, their bow, to shoot a lie; and of seeming holy ones; for there Are of both sorts. The Prophet tells us of an assembly of treacherous men, Jer. 9.2. The word is, such as restrained themselves from what was good, and were in the bound of iniquity. He describes them verse 3. They cause their tongue, their bow, to shoot a lie; cc pp-f vvg j pi2; p-acp a-acp vbr pp-f d n2. dt n1 vvz pno12 pp-f dt n1 pp-f j n2, np1 crd. dt n1 vbz, d c-acp vvn px32 p-acp r-crq vbds j, cc vbdr p-acp dt n1 pp-f n1. pns31 vvz pno32 n1 crd pns32 vvb po32 n1, po32 n1, pc-acp vvi dt n1; (20) sermon (DIV2) 2229 Image 258
9973 and have not strengthened themselves for truth in the earth. For they proceed from evil to evil, and have not known me, saith the Lord. and have not strengthened themselves for truth in the earth. For they proceed from evil to evil, and have not known me, Says the Lord. cc vhb xx vvn px32 p-acp n1 p-acp dt n1. p-acp pns32 vvb p-acp j-jn p-acp n-jn, cc vhb xx vvn pno11, vvz dt n1. (20) sermon (DIV2) 2230 Image 258
9974 And the Prophet gives warning of such. Take ye heed every one of his friend, and trust ye not in any brother: And the Prophet gives warning of such. Take you heed every one of his friend, and trust you not in any brother: cc dt n1 vvz n1 pp-f d. vvb pn22 n1 d crd pp-f po31 n1, cc vvb pn22 xx p-acp d n1: (20) sermon (DIV2) 2230 Image 258
9975 for every brother will (not be Israel prevailing with God, but) NONLATINALPHABET, will utterly supplant, will imitate Jacob in deceiving his brother; for every brother will (not be Israel prevailing with God, but), will utterly supplant, will imitate Jacob in deceiving his brother; c-acp d n1 vmb (xx vbi np1 vvg p-acp np1, p-acp), vmb av-j vvi, vmb vvi np1 p-acp vvg po31 n1; (20) sermon (DIV2) 2230 Image 258
9976 and every companion will walk deceitfully. They will use deceit every one against his neighbour, they will not speak the truth: and every Companion will walk deceitfully. They will use deceit every one against his neighbour, they will not speak the truth: cc d n1 vmb vvi av-j. pns32 vmb vvi n1 d pi p-acp po31 n1, pns32 vmb xx vvi dt n1: (20) sermon (DIV2) 2230 Image 258
9977 they have taught their tongue to speak a lie. They have laboured or wearied themselves to commit iniquity. they have taught their tongue to speak a lie. They have laboured or wearied themselves to commit iniquity. pns32 vhb vvn po32 n1 pc-acp vvi dt n1. pns32 vhb vvn cc vvn px32 pc-acp vvi n1. (20) sermon (DIV2) 2230 Image 258
9978 Whereupon the Lord tells Jeremy; Thine habitation is in the midst of deceit: wherefore I am melting them, and I will try them, saith the Lord. Whereupon the Lord tells Jeremiah; Thine habitation is in the midst of deceit: Wherefore I am melting them, and I will try them, Says the Lord. c-crq dt n1 vvz np1; po21 n1 vbz p-acp dt n1 pp-f n1: c-crq pns11 vbm vvg pno32, cc pns11 vmb vvi pno32, vvz dt n1. (20) sermon (DIV2) 2230 Image 258
9979 For what shall I do for the Daughter of my people? As if the Lord should say, they are indeed thus wicked, For what shall I do for the Daughter of my people? As if the Lord should say, they Are indeed thus wicked, p-acp q-crq vmb pns11 vdi p-acp dt n1 pp-f po11 n1? p-acp cs dt n1 vmd vvi, pns32 vbr av av j, (20) sermon (DIV2) 2230 Image 258
9980 an assembly of treacherous men; but some good men there are among them; as some gold among much dross; wherefore I will melt them and try them. an assembly of treacherous men; but Some good men there Are among them; as Some gold among much dross; Wherefore I will melt them and try them. dt n1 pp-f j n2; p-acp d j n2 pc-acp vbr p-acp pno32; c-acp d n1 p-acp d n1; c-crq pns11 vmb vvi pno32 cc vvb pno32. (20) sermon (DIV2) 2230 Image 258
9981 Their tongue is an arrow shot out; Their tongue is an arrow shot out; po32 n1 vbz dt n1 vvd av; (20) sermon (DIV2) 2230 Image 258
9982 it speaketh deceit. One speaketh peace with his neighbour with his mouth, but in the midst of him, or in his heart, he laieth his wait. it speaks deceit. One speaks peace with his neighbour with his Mouth, but in the midst of him, or in his heart, he Layeth his wait. pn31 vvz n1. pi vvz n1 p-acp po31 n1 p-acp po31 n1, cc-acp p-acp dt n1 pp-f pno31, cc p-acp po31 n1, pns31 vvz po31 n1. (20) sermon (DIV2) 2230 Image 258
9983 These sins the Prophet found and reproved at Jerusalem; and so did David before him, Psal. 5.5. He had found a like assembly of treacherous men, like those before the confusion of tongues, Gen. 11. of whom the Lord said, the people are one, and they have all one language. Whereupon he confounds their tongue; and David prayes for the like confusion; they are now bound up in the bond of iniquity. These Sins the Prophet found and reproved At Jerusalem; and so did David before him, Psalm 5.5. He had found a like assembly of treacherous men, like those before the confusion of tongues, Gen. 11. of whom the Lord said, the people Are one, and they have all one language. Whereupon he confounds their tongue; and David prays for the like confusion; they Are now bound up in the bound of iniquity. d n2 dt n1 vvd cc vvn p-acp np1; cc av vdd np1 p-acp pno31, np1 crd. pns31 vhd vvn dt j n1 pp-f j n2, av-j d p-acp dt n1 pp-f n2, np1 crd pp-f ro-crq dt n1 vvd, dt n1 vbr pi, cc pns32 vhb d crd n1. c-crq pns31 vvz po32 n1; cc np1 vvz p-acp dt j n1; pns32 vbr av vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f n1. (20) sermon (DIV2) 2231 Image 258
9984 Wherefore v. 9. Divide their tongues: for I have seen violence and strife in the City. Wherefore v. 9. Divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city. q-crq n1 crd vvb po32 n2: c-acp pns11 vhb vvn n1 cc n1 p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2231 Image 258
9985 Their lying, deceit, and fraud are sins more proper to a City. Their lying, deceit, and fraud Are Sins more proper to a city. po32 vvg, n1, cc n1 vbr n2 av-dc j p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2231 Image 258
9986 Whence they say, that Astus craft, subtilty, deceit, and fraud, is from NONLATINALPHABET, that is, a City: wickedness is in the midst of it; Whence they say, that Astus craft, subtlety, deceit, and fraud, is from, that is, a city: wickedness is in the midst of it; c-crq pns32 vvb, cst np1 n1, n1, n1, cc n1, vbz p-acp, cst vbz, dt n1: n1 vbz p-acp dt n1 pp-f pn31; (20) sermon (DIV2) 2231 Image 258
9987 deceit and guile go not out of their streets. These are City-sins, our City-sins, sins rank and abounding in our City. deceit and guile go not out of their streets. These Are City-sins, our City-sins, Sins rank and abounding in our city. n1 cc n1 vvb xx av pp-f po32 n2. d vbr n2, po12 n2, n2 j cc vvg p-acp po12 n1. (20) sermon (DIV2) 2231 Image 258
9988 And therefore the Lord proceeds in his threatnings against that people; and it may be feared, for like reason, against us also, Jer. 9.9. Shall I not visit them for these things? saith the Lord; And Therefore the Lord proceeds in his threatenings against that people; and it may be feared, for like reason, against us also, Jer. 9.9. Shall I not visit them for these things? Says the Lord; cc av dt n1 vvz p-acp po31 n2-vvg p-acp d n1; cc pn31 vmb vbi vvn, p-acp j n1, p-acp pno12 av, np1 crd. vmb pns11 xx vvi pno32 p-acp d n2? vvz dt n1; (20) sermon (DIV2) 2231 Image 258
9989 shall not my soul be avenged of such a nation as this? not only that nation, but NONLATINALPHABET, such as this also. shall not my soul be avenged of such a Nation as this? not only that Nation, but, such as this also. vmb xx po11 n1 vbi vvn pp-f d dt n1 c-acp d? xx av-j d n1, cc-acp, d c-acp d av. (20) sermon (DIV2) 2231 Image 258
9990 These are NONLATINALPHABET, a combination of wicked men committing open and known wickedness. These Are, a combination of wicked men committing open and known wickedness. d vbr, dt n1 pp-f j n2 vvg j cc j-vvn n1. (20) sermon (DIV2) 2231 Image 258
9991 Others there were also among the Jews, an assembly of seeming holy men, Esay 1. who brought a multitude of sacrifices unto God, Others there were also among the jews, an assembly of seeming holy men, Isaiah 1. who brought a multitude of Sacrifices unto God, ng2-jn a-acp vbdr av p-acp dt np2, dt n1 pp-f vvg j n2, np1 crd r-crq vvd dt n1 pp-f n2 p-acp np1, (20) sermon (DIV2) 2232 Image 258
9992 so that he was full with the burnt offerings of Rams, and the fat of fed beasts, so that he was full with the burned offerings of Rams, and the fat of fed beasts, av cst pns31 vbds j p-acp dt j-vvn n2 pp-f n2, cc dt j pp-f j-vvn n2, (20) sermon (DIV2) 2232 Image 258
9993 and the blood of Bullocks, Lambs and Goats. and the blood of Bullocks, Lambs and Goats. cc dt n1 pp-f n2, n2 cc n2. (20) sermon (DIV2) 2232 Image 258
9994 These were NONLATINALPHABET, ver. 13. a solemn meeting, as it is there rendred, or rather a people in restraint or retention, wholly taken up in offering sacrifices, observing new Moons and Sabbaths. These were, ver. 13. a solemn meeting, as it is there rendered, or rather a people in restraint or retention, wholly taken up in offering Sacrifices, observing new Moons and Sabbaths. d vbdr, fw-la. crd dt j n1, c-acp pn31 vbz a-acp vvn, cc av-c dt n1 p-acp n1 cc n1, av-jn vvn a-acp p-acp vvg n2, vvg j n2 cc n2. (20) sermon (DIV2) 2233 Image 258
9995 But what saith the Lord, of these? who hath required this at your hands to tread my Courts? Bring no more vain oblations: But what Says the Lord, of these? who hath required this At your hands to tread my Courts? Bring no more vain Oblations: p-acp r-crq vvz dt n1, pp-f d? q-crq vhz vvn d p-acp po22 n2 pc-acp vvi po11 n2? vvb av-dx av-dc j n2: (20) sermon (DIV2) 2233 Image 258
9996 Incense is an abomination unto me: Incense is an abomination unto me: n1 vbz dt n1 p-acp pno11: (20) sermon (DIV2) 2233 Image 258
9997 The new Moons and Sabbaths, the calling of assemblies; I cannot away with iniquity and the solemn meeting or restraint. The new Moons and Sabbaths, the calling of assemblies; I cannot away with iniquity and the solemn meeting or restraint. dt j n2 cc n2, dt vvg pp-f n2; pns11 vmbx av p-acp n1 cc dt j n1 cc n1. (20) sermon (DIV2) 2233 Image 258
9998 So, no doubt, the words are to be read. So, no doubt, the words Are to be read. av, dx n1, dt n2 vbr pc-acp vbi vvn. (20) sermon (DIV2) 2233 Image 258
9999 And so Pagnin, Tremellius, Munster, Piscator, the Tigurin Bible, and two of our old English Translations render them. And so Pagnin, Tremellius, Munster, Piscator, the Tigurine bible, and two of our old English Translations render them. cc av np1, np1, np1, n1, dt np1 n1, cc crd pp-f po12 j jp n2 vvb pno32. (20) sermon (DIV2) 2233 Image 258
10000 Not as our last doth, with the supplement [ it is ] but jointly without a supplement. Not as our last does, with the supplement [ it is ] but jointly without a supplement. xx c-acp po12 n1 vdz, p-acp dt n1 [ pn31 vbz ] cc-acp av-j p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2233 Image 258
10001 And the reason is, because iniquity opposeth the righteousness of God; and the more of God is opposed, the more God hates it: And the reason is, Because iniquity Opposeth the righteousness of God; and the more of God is opposed, the more God hates it: cc dt n1 vbz, c-acp n1 vvz dt n1 pp-f np1; cc dt av-dc pp-f np1 vbz vvn, dt av-dc n1 vvz pn31: (20) sermon (DIV2) 2233 Image 258
10002 and therefore it followes, your new Moons, and your appointed feasts my soul hateth, they are a trouble upon me; I am weary to bear them. and Therefore it follows, your new Moons, and your appointed feasts my soul hates, they Are a trouble upon me; I am weary to bear them. cc av pn31 vvz, po22 j n2, cc po22 vvn n2 po11 n1 vvz, pns32 vbr dt n1 p-acp pno11; pns11 vbm j p-acp vvb pno32. (20) sermon (DIV2) 2233 Image 258
10003 This was, no doubt, a gross mistake of the Jewes, that they could not distinguish between that life, which God required out of the ceremonies, This was, no doubt, a gross mistake of the Jews, that they could not distinguish between that life, which God required out of the ceremonies, d vbds, dx n1, dt j n1 pp-f dt np2, cst pns32 vmd xx vvi p-acp d n1, r-crq np1 vvd av pp-f dt n2, (20) sermon (DIV2) 2234 Image 258
10004 even his everlasting will and commandement, John 12.50. and the ceremonies themselves which God adjoyned unto it, until the life it self should appear, Col. 3.9. even his everlasting will and Commandment, John 12.50. and the ceremonies themselves which God adjoined unto it, until the life it self should appear, Col. 3.9. av po31 j vmb cc n1, np1 crd. cc dt n2 px32 r-crq np1 vvn p-acp pn31, p-acp dt n1 pn31 n1 vmd vvi, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2234 Image 258
10005 Yet I doubt not, but we may parallel them with a people among us, an assembly, a combination of seeming holy ones, who make their assembling, and the keeping of an outward Sabbath, hearing the Word and receiving the Sacrament, and the observation of a few other outward duties, the very NONLATINALPHABET, the whole business of their religion, wherewithal they cover their envie, their pride, their covetousness, their wrath, their surfeting, their drunkenness, their chambering, their wantonness, all their abominations: Yet I doubt not, but we may parallel them with a people among us, an assembly, a combination of seeming holy ones, who make their assembling, and the keeping of an outward Sabbath, hearing the Word and receiving the Sacrament, and the observation of a few other outward duties, the very, the Whole business of their Religion, wherewithal they cover their envy, their pride, their covetousness, their wrath, their surfeiting, their Drunkenness, their chambering, their wantonness, all their abominations: av pns11 vvb xx, cc-acp pns12 vmb vvi pno32 p-acp dt n1 p-acp pno12, dt n1, dt n1 pp-f vvg j pi2, r-crq vvb po32 vvg, cc dt vvg pp-f dt j n1, vvg dt n1 cc vvg dt n1, cc dt n1 pp-f dt d j-jn j n2, dt j, dt j-jn n1 pp-f po32 n1, c-crq pns32 vvb po32 vvi, po32 n1, po32 n1, po32 n1, po32 vvg, po32 n1, po32 vvg, po32 n1, d po32 n2: (20) sermon (DIV2) 2235 Image 258
10006 As for what is required out of these outward services, as from the Sabbath, the ceasing from our sins, from hearing of the Word, obedience to be performed thereunto; As for what is required out of these outward services, as from the Sabbath, the ceasing from our Sins, from hearing of the Word, Obedience to be performed thereunto; c-acp p-acp r-crq vbz vvn av pp-f d j n2, a-acp p-acp dt n1, dt vvg p-acp po12 n2, p-acp vvg pp-f dt n1, n1 pc-acp vbi vvn av; (20) sermon (DIV2) 2235 Image 258
10007 from receiving of the Lords Supper, the shewing forth the Lords death, in the daily mortification of sin: As for the love of God and our neighbour, the walking in good works, the very end, from receiving of the lords Supper, the showing forth the lords death, in the daily mortification of since: As for the love of God and our neighbour, the walking in good works, the very end, p-acp vvg pp-f dt n2 n1, dt vvg av dt n2 n1, p-acp dt av-j n1 pp-f n1: a-acp p-acp dt n1 pp-f np1 cc po12 n1, dt vvg p-acp j n2, dt j n1, (20) sermon (DIV2) 2235 Image 258
10008 for which our God created us, Ephes. 2.10. Of these, Ne NONLATINALPHABET quidem; few words of these; for which our God created us, Ephesians 2.10. Of these, Ne quidem; few words of these; p-acp r-crq po12 np1 vvn pno12, np1 crd. pp-f d, ccx j-jn; d n2 pp-f d; (20) sermon (DIV2) 2235 Image 258
10009 or, if words, yet but words. These are, after we believe, and are assured, that is, have strongly fansied, that we are justified, these are then accounted but NONLATINALPHABET, things, at the best, indifferent, and in a manner, at our discretion, or, if words, yet but words. These Are, After we believe, and Are assured, that is, have strongly fancied, that we Are justified, these Are then accounted but, things, At the best, indifferent, and in a manner, At our discretion, cc, cs n2, av p-acp n2. d vbr, c-acp pns12 vvi, cc vbr vvn, cst vbz, vhb av-j vvd, cst pns12 vbr vvn, d vbr av vvn p-acp, n2, p-acp dt js, j, cc p-acp dt n1, p-acp po12 n1, (20) sermon (DIV2) 2235 Image 258
10010 as being not absolutely necessary to salvation, which they are sure of already, but, upon the matter, as being not absolutely necessary to salvation, which they Are sure of already, but, upon the matter, c-acp vbg xx av-j j p-acp n1, r-crq pns32 vbr j pp-f av, cc-acp, p-acp dt n1, (20) sermon (DIV2) 2235 Image 258
10011 as to salvation, impertinent and needless. But if they be urged home, and their necessity be demonstrated, and that to salvation, as to salvation, impertinent and needless. But if they be urged home, and their necessity be demonstrated, and that to salvation, c-acp p-acp n1, j cc j. p-acp cs pns32 vbb vvn av-an, cc po32 n1 vbb vvn, cc cst p-acp n1, (20) sermon (DIV2) 2235 Image 258
10012 then they are reputed Pharisism, Arminianism, Socinianism, Familism, Monchery, Popery. then they Are reputed Pharisism, Arminianism, Socinianism, Familism, Monchery, Popery. cs pns32 vbr vvn n1, n1, np1, np1, np1, n1. (20) sermon (DIV2) 2235 Image 258
10013 So that all the Christian duties, and all the excellent priviledges of the eight day of the feast of Tabernacles, are resolved into a few outward services of the seventh day. But let them expect what event the Jews had of all their ceremonial services, without the life of righteousness; Who required these things at your hands? I cannot away with iniquity and the solemn meeting or restraint. So that all the Christian duties, and all the excellent privileges of the eight day of the feast of Tabernacles, Are resolved into a few outward services of the seventh day. But let them expect what event the jews had of all their ceremonial services, without the life of righteousness; Who required these things At your hands? I cannot away with iniquity and the solemn meeting or restraint. av cst d dt njp n2, cc d dt j n2 pp-f dt crd n1 pp-f dt n1 pp-f n2, vbr vvn p-acp dt d j n2 pp-f dt ord n1. p-acp vvi pno32 vvi r-crq n1 dt np2 vhd pp-f d po32 j n2, p-acp dt n1 pp-f n1; r-crq vvd d n2 p-acp po22 n2? pns11 vmbx av p-acp n1 cc dt j n1 cc n1. (20) sermon (DIV2) 2235 Image 258
10014 As for us, let us keep the feast of Tabernacles to the Lord: As for us, let us keep the feast of Tabernacles to the Lord: p-acp p-acp pno12, vvb pno12 vvi dt n1 pp-f n2 p-acp dt n1: (20) sermon (DIV2) 2236 Image 258
10015 let us keep a solemn assembly, a retention, a restraint on the eighth day. 1. Let us restrain our souls from all iniquity. let us keep a solemn assembly, a retention, a restraint on the eighth day. 1. Let us restrain our Souls from all iniquity. vvb pno12 vvi dt j n1, dt n1, dt n1 p-acp dt ord n1. crd vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp d n1. (20) sermon (DIV2) 2236 Image 258
10016 Let us vow this vow unto the Lord and keep it. Let us Voelli this Voelli unto the Lord and keep it. vvb pno12 vvi d n1 p-acp dt n1 cc vvi pn31. (20) sermon (DIV2) 2236 Image 258
10017 If a man vow a vow unto the Lord, and swear an oath to binde his soul with a bond, he shall not break his word. Or rather, according to the Hebrew, NONLATINALPHABET by binding a bond upon his soul; If a man Voelli a Voelli unto the Lord, and swear an oath to bind his soul with a bound, he shall not break his word. Or rather, according to the Hebrew, by binding a bound upon his soul; cs dt n1 vvb dt n1 p-acp dt n1, cc vvi dt n1 p-acp vvb po31 n1 p-acp dt n1, pns31 vmb xx vvi po31 n1. cc av-c, vvg p-acp dt njp, p-acp vvg dt n1 p-acp po31 n1; (20) sermon (DIV2) 2236 Image 258
10018 so David saith, Thy vows are upon me, O God! If we make vows unto God, our word is no more ours, but Gods; and therefore we are obnoxious unto him. so David Says, Thy vows Are upon me, Oh God! If we make vows unto God, our word is no more ours, but God's; and Therefore we Are obnoxious unto him. av np1 vvz, po21 n2 vbr p-acp pno11, uh np1 cs pns12 vvb n2 p-acp np1, po12 n1 vbz dx dc png12, p-acp n2; cc av pns12 vbr j p-acp pno31. (20) sermon (DIV2) 2236 Image 258
10019 So that to violate our words is not simply to break it, as our Translators turn it, So that to violate our words is not simply to break it, as our Translators turn it, av d pc-acp vvi po12 n2 vbz xx av-j p-acp vvb pn31, p-acp po12 n2 vvb pn31, (20) sermon (DIV2) 2236 Image 258
10020 but to prophane it, as it is in the Hebrew, NONLATINALPHABET, he shall not profane his word; because it was sacred, as made to the Lord; and therefore being not performed, it is profaned; as they acknowledge in the margent. but to profane it, as it is in the Hebrew,, he shall not profane his word; Because it was sacred, as made to the Lord; and Therefore being not performed, it is profaned; as they acknowledge in the margin. cc-acp p-acp j pn31, c-acp pn31 vbz p-acp dt njp,, pns31 vmb xx vvi po31 n1; c-acp pn31 vbds j, a-acp vvn p-acp dt n1; cc av vbg xx vvn, pn31 vbz vvn; c-acp pns32 vvb p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2236 Image 258
10021 2. Let us avow and consecrate our selves to the Lord. 2. Let us avow and consecrate our selves to the Lord. crd vvb pno12 vvi cc vvi po12 n2 p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2237 Image 258
10022 A promissory oath differs little, and only formally, from a vow. Accordingly David gives us example of the other restraint, even to binde our selves to the Lord and his righteousness; A promissory oath differs little, and only formally, from a Voelli. Accordingly David gives us Exampl of the other restraint, even to bind our selves to the Lord and his righteousness; dt j n1 vvz j, cc av-j av-j, p-acp dt vvb. av-vvg np1 vvz pno12 n1 pp-f dt j-jn n1, av p-acp vvb po12 n2 p-acp dt n1 cc po31 n1; (20) sermon (DIV2) 2237 Image 258
10023 I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgements; or rather, the judgements of thy righteousness. I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous Judgments; or rather, the Judgments of thy righteousness. pns11 vhb vvn, cc pns11 vmb vvi pn31, cst pns11 vmb vvi po21 j n2; cc av-c, dt n2 pp-f po21 n1. (20) sermon (DIV2) 2237 Image 258
10024 1. It is no mean Society and assembly we are invited unto; read how the Apostle describes it, Hebr. 12.22, 23, 24. 2. Nor is the benefit small; 1. It is no mean Society and assembly we Are invited unto; read how the Apostle describes it, Hebrew 12.22, 23, 24. 2. Nor is the benefit small; crd pn31 vbz dx j n1 cc n1 pns12 vbr vvn p-acp; vvb c-crq dt n1 vvz pn31, np1 crd, crd, crd crd ccx vbz dt n1 j; (20) sermon (DIV2) 2238 Image 258
10025 no less then even the subduing the power of our greatest spiritual enemy. Mark 1.23. we read of a man in the Synagogue NONLATINALPHABET, a man with, or in an unclean spirit; no less then even the subduing the power of our greatest spiritual enemy. Mark 1.23. we read of a man in the Synagogue, a man with, or in an unclean Spirit; dx dc cs av dt j-vvg dt n1 pp-f po12 js j n1. vvb crd. pns12 vvb pp-f dt n1 p-acp dt n1, dt n1 p-acp, cc p-acp dt j n1; (20) sermon (DIV2) 2239 Image 258
10026 who cryed out, saying, Let us alone, What have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the holy one of God. who cried out, saying, Let us alone, What have we to do with thee, thou jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the holy one of God. r-crq vvd av, vvg, vvb pno12 av-j, q-crq vhb pns12 pc-acp vdi p-acp pno21, pns21 np1 pp-f np1? vb2r pns21 vvb pc-acp vvi pno12? pns11 vvb pno21 r-crq pns21 vb2r, dt j pi pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2239 Image 258
10027 Satan knew well, that Jesus and he had nothing common; Satan knew well, that jesus and he had nothing Common; np1 vvd av, cst np1 cc pns31 vhd pix j; (20) sermon (DIV2) 2239 Image 258
10028 therefore he saith, NONLATINALPHABET, what is common to us and thee? And therefore he well knew that there would be no society between Christ and him, Therefore he Says,, what is Common to us and thee? And Therefore he well knew that there would be no society between christ and him, av pns31 vvz,, r-crq vbz j p-acp pno12 cc pno21? cc av pns31 av vvd d a-acp vmd vbi dx n1 p-acp np1 cc pno31, (20) sermon (DIV2) 2239 Image 258
10029 but that he the stronger man, would cast him out of his Tabernacle which he had usurped. but that he the Stronger man, would cast him out of his Tabernacle which he had usurped. cc-acp cst pns31 dt jc n1, vmd vvi pno31 av pp-f po31 np1 r-crq pns31 vhd vvn. (20) sermon (DIV2) 2239 Image 258
10030 Whence saith David, thine enemies roar, NONLATINALPHABET, (like the Whelps of the Lion the Devil) in the inmost of thine assemblies. For if, saith Ignatius, ye often come together, to the thanksgiving and glory of God, NONLATINALPHABET, the powers of Satan are destroyed, his fiery darts of temptations, which he casts, to inflame us unto sin, are rendred ineffectual. Whence Says David, thine enemies roar,, (like the Whelps of the lion the devil) in the inmost of thine assemblies. For if, Says Ignatius, you often come together, to the thanksgiving and glory of God,, the Powers of Satan Are destroyed, his fiery darts of temptations, which he Cast, to inflame us unto since, Are rendered ineffectual. q-crq vvz np1, po21 n2 vvi,, (av-j dt n2 pp-f dt n1 dt n1) p-acp dt j pp-f po21 n2. c-acp cs, vvz np1, pn22 av vvb av, p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1,, dt n2 pp-f np1 vbr vvn, po31 j n2 pp-f n2, r-crq pns31 vvz, pc-acp vvi pno12 p-acp n1, vbr vvn j. (20) sermon (DIV2) 2239 Image 258
10031 Your unnanimity and agreement in the faith, is his destruction, and the torment of his Angels. So he. Your unnanimity and agreement in the faith, is his destruction, and the torment of his Angels. So he. po22 n1 cc n1 p-acp dt n1, vbz po31 n1, cc dt n1 pp-f po31 n2. av pns31. (20) sermon (DIV2) 2239 Image 258
10032 Nor is the danger of neglecting this fault, contemptible. Nor is the danger of neglecting this fault, contemptible. ccx vbz dt n1 pp-f vvg d n1, j. (20) sermon (DIV2) 2240 Image 258
10033 They who come not up to keep the feast of Tabernacles, shall have no rain, Zach. 14.16, 17. Men have long looked at Christ without them, and many hundred years since: They who come not up to keep the feast of Tabernacles, shall have no rain, Zach 14.16, 17. Men have long looked At christ without them, and many hundred Years since: pns32 r-crq vvb xx a-acp p-acp vvb dt n1 pp-f n2, vmb vhi dx n1, np1 crd, crd n2 vhb av-j vvn p-acp np1 p-acp pno32, cc d crd n2 a-acp: (20) sermon (DIV2) 2240 Image 258
10034 Now the Prophet speaking of the times of the Gospel, and dispensation of the spirit, the eighth day, invites all nations to come to the spiritual Jerusalem, to keep the feast of Tabernacles; Now the Prophet speaking of the times of the Gospel, and Dispensation of the Spirit, the eighth day, invites all Nations to come to the spiritual Jerusalem, to keep the feast of Tabernacles; av dt n1 vvg pp-f dt n2 pp-f dt n1, cc n1 pp-f dt n1, dt ord n1, vvz d n2 pc-acp vvi p-acp dt j np1, pc-acp vvi dt n1 pp-f n2; (20) sermon (DIV2) 2240 Image 258
10035 that now at length they may own him the true NONLATINALPHABET the indwelling Deity who doth NONLATINALPHABET, take up his Tabernacle in us; that now At length they may own him the true the indwelling Deity who does, take up his Tabernacle in us; cst av p-acp n1 pns32 vmb vvi pno31 dt j dt vvg n1 r-crq vdz, vvb a-acp po31 n1 p-acp pno12; (20) sermon (DIV2) 2240 Image 258
10036 that they may come, that is, believe, John 6.35. and that Christ may dwell in their hearts by faith, Ephes. 3. Yea, Christ himself cries out, on the eighth day of that feast; he that is a thirst, let him come to me and drink. that they may come, that is, believe, John 6.35. and that christ may dwell in their hearts by faith, Ephesians 3. Yea, christ himself cries out, on the eighth day of that feast; he that is a thirst, let him come to me and drink. cst pns32 vmb vvi, cst vbz, vvb, np1 crd. cc cst np1 vmb vvi p-acp po32 n2 p-acp n1, np1 crd uh, np1 px31 vvz av, p-acp dt ord n1 pp-f d n1; pns31 cst vbz dt n1, vvb pno31 vvi p-acp pno11 cc vvi. (20) sermon (DIV2) 2240 Image 258
10037 If men come not so to him, nor believe in him, so that he may dwell in their hearts by faith, they shall have no rain, no showers of blessings; If men come not so to him, nor believe in him, so that he may dwell in their hearts by faith, they shall have no rain, no showers of blessings; cs n2 vvb xx av p-acp pno31, ccx vvb p-acp pno31, av cst pns31 vmb vvi p-acp po32 n2 p-acp n1, pns32 vmb vhi dx vvi, dx n2 pp-f n2; (20) sermon (DIV2) 2240 Image 258
10038 nor shall the rivers of living water, flow out of their belly; nor shall the Rivers of living water, flow out of their belly; ccx vmb dt n2 pp-f j-vvg n1, vvb av pp-f po32 n1; (20) sermon (DIV2) 2240 Image 258
10039 which he spake of the spirit, which the believers on him should afterward receive, John 7.37, 38, 39. which he spoke of the Spirit, which the believers on him should afterwards receive, John 7.37, 38, 39. r-crq pns31 vvd pp-f dt n1, r-crq dt n2 p-acp pno31 vmd av vvi, np1 crd, crd, crd (20) sermon (DIV2) 2240 Image 258
10040 All these laid together make the feast of Tabernacles appear the most excellent of all the rest, as being the last; All these laid together make the feast of Tabernacles appear the most excellent of all the rest, as being the last; d d vvd av vvi dt vvb pp-f n2 vvb dt av-ds j pp-f d dt n1, c-acp vbg dt ord; (20) sermon (DIV2) 2241 Image 258
10041 and the eighth day of that feast more excellent then all the other. and the eighth day of that feast more excellent then all the other. cc dt ord n1 pp-f d vvb av-dc j cs d dt j-jn. (20) sermon (DIV2) 2241 Image 258
10042 Indeed, as I shewed before, it's no part of the feast, but a supernumerary day; a day which imports an excellency as NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET signifying, to be redundant and abounding, which also import excellency. This octonarius the number of eight is called NONLATINALPHABET and is interpreted numerus pinguedinis, numerus compositus ex primo numero binario intra denarium impingantus, a number of fatness; because it hath the name from NONLATINALPHABET pinguem esse, to be fat, abounding with mysteries; as also because it answers to NONLATINALPHABET oyl, a principal figure of Gods good spirit, which signifies the fatness of Gods house, Psal. 36.8. fatness wherewithal the soul is satisfied, Psal. 63.5. That oyle which swims aloft above all legal ceremonies; Indeed, as I showed before, it's no part of the feast, but a supernumerary day; a day which imports an excellency as and signifying, to be redundant and abounding, which also import excellency. This octonarius the number of eight is called and is interpreted Numerus pinguedinis, Numerus compositus ex primo numero binario intra denarium impingantus, a number of fatness; Because it hath the name from pinguem esse, to be fat, abounding with Mysteres; as also Because it answers to oil, a principal figure of God's good Spirit, which signifies the fatness of God's house, Psalm 36.8. fatness wherewithal the soul is satisfied, Psalm 63.5. That oil which swims aloft above all Legal ceremonies; np1, c-acp pns11 vvd a-acp, pn31|vbz dx n1 pp-f dt n1, cc-acp dt j n1; dt n1 r-crq vvz dt n1 p-acp cc vvg, pc-acp vbi j cc vvg, r-crq av n1 n1. d fw-la dt n1 pp-f crd vbz vvn cc vbz vvn fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1; c-acp pn31 vhz dt n1 p-acp fw-la fw-la, pc-acp vbi j, vvg p-acp n2; c-acp av c-acp pn31 vvz p-acp n1, dt j-jn n1 pp-f npg1 j n1, r-crq vvz dt n1 pp-f npg1 n1, np1 crd. n1 c-crq dt n1 vbz vvn, np1 crd. cst n1 r-crq vvz av p-acp d j n2; (20) sermon (DIV2) 2241 Image 258
10043 above the septenary of the legal Sabbath; above all compulsions of the Law; nor comes it at all by the works of the law, but by the hearing of faith, Gal. 3.2. Do we keep this feast unto the Lord, as we ought? All his feasts are holy convocations, and to be proclaimed such, Levit. 23.2.37. above the septenary of the Legal Sabbath; above all compulsions of the Law; nor comes it At all by the works of the law, but by the hearing of faith, Gal. 3.2. Do we keep this feast unto the Lord, as we ought? All his feasts Are holy convocations, and to be proclaimed such, Levit. 23.2.37. p-acp dt j-jn pp-f dt j n1; p-acp d n2 pp-f dt n1; ccx vvz pn31 p-acp d p-acp dt vvz pp-f dt n1, p-acp p-acp dt n-vvg pp-f n1, np1 crd. vdb pns12 vvi d vvi p-acp dt n1, c-acp pns12 vmd? av-d po31 n2 vbr j n2, cc pc-acp vbi vvn d, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2241 Image 258
10044 And the Church is assembled together in Gods and Christs name, which is holy, 1 Cor. 5.4. And the Church is assembled together in God's and Christ name, which is holy, 1 Cor. 5.4. cc dt n1 vbz vvn av p-acp n2 cc npg1 n1, r-crq vbz j, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10045 And we must be holy as he is holy. The proselyte to be adjoyned unto the Church, is called NONLATINALPHABET from NONLATINALPHABET, to draw out, and gather up: And we must be holy as he is holy. The proselyte to be adjoined unto the Church, is called from, to draw out, and gather up: cc pns12 vmb vbi j c-acp pns31 vbz j. dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, vbz vvn p-acp, p-acp vvb av, cc vvb a-acp: (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10046 such is the Church of God and Christ, such as are drawn out of hell, and assembled and gathered unto God. such is the Church of God and christ, such as Are drawn out of hell, and assembled and gathered unto God. d vbz dt n1 pp-f np1 cc np1, d c-acp vbr vvn av pp-f n1, cc vvn cc vvn p-acp np1. (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10047 Such is NONLATINALPHABET a congregation and assembly of holy ones, called out of the world, which lies NONLATINALPHABET, in the evil one; which is more truly so rendred, Such is a congregation and assembly of holy ones, called out of the world, which lies, in the evil one; which is more truly so rendered, d vbz dt n1 cc n1 pp-f j pi2, vvd av pp-f dt n1, r-crq vvz, p-acp dt j-jn crd; r-crq vbz av-dc av-j av vvn, (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10048 than by our Translators, who turn it wickedness, 1 John 5.19. than by our Translators, who turn it wickedness, 1 John 5.19. cs p-acp po12 n2, r-crq vvb pn31 n1, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10049 Therefore every one of those who were baptized, professed an abrenuntiation of the evil one, saying, NONLATINALPHABET I renounce Satan, before he adjoyned himself to Christ, saying, NONLATINALPHABET, I list myself in the roll of Christs souldiers. Therefore every one of those who were baptised, professed an Abrenuntiation of the evil one, saying, I renounce Satan, before he adjoined himself to christ, saying,, I list myself in the roll of Christ Soldiers. av d crd pp-f d r-crq vbdr vvn, vvd dt n1 pp-f dt j-jn crd, vvg, pns11 vvb np1, c-acp pns31 vvd px31 p-acp np1, vvg,, pns11 vvb px11 p-acp dt n1 pp-f npg1 n2. (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10050 And hence it was, that the sons of Israel kept the feast of the Pasover, And hence it was, that the Sons of Israel kept the feast of the Passover, cc av pn31 vbds, cst dt n2 pp-f np1 vvd dt n1 pp-f dt np1, (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10051 before they kept the feast of Tabernacles, The restraint of the 7th. day, the restraint from the sin, before the restraint of the eight day, the addicting, binding and consecrating themselves to God and his righteousness. Yea, the sin is supposed to be consumed, before they kept the feast of Tabernacles, The restraint of the 7th. day, the restraint from the since, before the restraint of the eight day, the addicting, binding and consecrating themselves to God and his righteousness. Yea, the since is supposed to be consumed, c-acp pns32 vvd dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f dt ord. n1, dt n1 p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt crd n1, dt vvg, vvg cc vvg px32 p-acp np1 cc po31 n1. uh, dt n1 vbz vvn pc-acp vbi vvn, (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10052 before we keep the feast of Tabernacles, according to what Moses wrote; Numb. 33.2. Moses wrote their goings out, according to their journeys, by the commandement of the Lord, ] The words are NONLATINALPHABET. before we keep the feast of Tabernacles, according to what Moses wrote; Numb. 33.2. Moses wrote their goings out, according to their journeys, by the Commandment of the Lord, ] The words Are. c-acp pns12 vvb dt n1 pp-f n2, vvg p-acp q-crq np1 vvd; j. crd. np1 vvd po32 n2-vvg av, vvg p-acp po32 n2, p-acp dt n1 pp-f dt n1, ] dt n2 vbr. (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10053 It were authority enough for those journeys, if written only by the commandement of the Lord; but it adds much to the authority of that journal containing 42. journeys of Israel, that Moses wrote them at, from, or according to the mouth of the Lord, as the words properly signifie; It were Authority enough for those journeys, if written only by the Commandment of the Lord; but it adds much to the Authority of that Journal containing 42. journeys of Israel, that Moses wrote them At, from, or according to the Mouth of the Lord, as the words properly signify; pn31 vbdr n1 av-d p-acp d n2, cs vvn av-j p-acp dt n1 pp-f dt n1; p-acp pn31 vvz av-d p-acp dt n1 pp-f d n1 vvg crd n2 pp-f np1, cst np1 vvd pno32 p-acp, p-acp, cc vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n2 av-j vvi; (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10054 so that the Lord dictated unto Moses, who was the Lords Amanuensis, and wrote according to, from, or at, the mouth of the Lord. so that the Lord dictated unto Moses, who was the lords Amanuensis, and wrote according to, from, or At, the Mouth of the Lord. av cst dt n1 vvn p-acp np1, r-crq vbds dt n2 np1, cc vvd vvg p-acp, p-acp, cc p-acp, dt n1 pp-f dt n1. (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10055 Now the first journey was from Ramasses to Succoth, Numb. 33.5. How does that concern our present business? Much; Now the First journey was from Ramasses to Succoth, Numb. 33.5. How does that concern our present business? Much; av dt ord n1 vbds p-acp vvz p-acp np1, j. crd. q-crq vdz d vvi po12 j n1? av-d; (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10056 if we consider, when they took their journey from Ramasses, viz. on the morrow after the Passover, ver. 3. when now we become conformable unto the death of Christ, the lamb slain, the true Passeover offered for us, if we Consider, when they took their journey from Ramasses, viz. on the morrow After the Passover, ver. 3. when now we become conformable unto the death of christ, the lamb slave, the true Passover offered for us, cs pns12 vvb, c-crq pns32 vvd po32 n1 p-acp vvz, n1 p-acp dt n1 p-acp dt np1, fw-la. crd c-crq av pns12 vvb j p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 vvn, dt j np1 vvn p-acp pno12, (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10057 and begin to purge out the old leaven of malice (though that word malice in English, signifies hatred; but so doth not NONLATINALPHABET; and begin to purge out the old leaven of malice (though that word malice in English, signifies hatred; but so does not; cc vvi p-acp vvb av dt j n1 pp-f n1 (cs d n1 n1 p-acp np1, vvz n1; p-acp av vdz xx; (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10058 to which it answers in the Greek: to which it answers in the Greek: p-acp r-crq pn31 vvz p-acp dt jp: (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10059 I wish it were rather turned naughtiness or leudness, when we have begun to purge out the leaven of leudness ) on the morrow after the passeover, they went from Ramasses, that is, the melting and dissolving of the iniquity, which moulders away and consumes, by conformity to the death of the lamb; I wish it were rather turned naughtiness or Lewdness, when we have begun to purge out the leaven of Lewdness) on the morrow After the passover, they went from Ramasses, that is, the melting and dissolving of the iniquity, which moulders away and consumes, by conformity to the death of the lamb; pns11 vvb pn31 vbdr av-c vvn n2 cc n1, c-crq pns12 vhb vvn p-acp vvb av dt n1 pp-f n1) p-acp dt n1 p-acp dt av, pns32 vvd p-acp vvz, cst vbz, dt vvg cc vvg pp-f dt n1, r-crq n2 av cc vvz, p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1; (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10060 and therefore the Psalmist saith, that the ungodly shall perish, and the enemies of the Lord (those of our own household) shall consume as the fat or what of the lambs, is pretious; and Therefore the Psalmist Says, that the ungodly shall perish, and the enemies of the Lord (those of our own household) shall consume as the fat or what of the Lambs, is precious; cc av dt n1 vvz, cst dt j vmb vvi, cc dt n2 pp-f dt n1 (d pp-f po12 d n1) vmb vvi p-acp dt j cc q-crq pp-f dt n2, vbz j; (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10061 they shall fail or fade away, as the smoak, Psal. 37.20. David compares sin to the fat of lambs offered for the burnt sacrifices: they shall fail or fade away, as the smoke, Psalm 37.20. David compares since to the fat of Lambs offered for the burned Sacrifices: pns32 vmb vvi cc vvi av, c-acp dt n1, np1 crd. np1 vvz n1 p-acp dt j pp-f n2 vvn p-acp dt j-vvn n2: (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10062 which is easily dissolved and melted upon the altar; which is Easily dissolved and melted upon the altar; r-crq vbz av-j vvn cc vvn p-acp dt n1; (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10063 such is the melting of the iniquity signified by Ramasses: from whence they journeyed to Succoth, that is, Booths, Tents, or Tabernacles. That was their first journey. such is the melting of the iniquity signified by Ramasses: from whence they journeyed to Succoth, that is, Booths, Tents, or Tabernacles. That was their First journey. d vbz dt vvg pp-f dt n1 vvn p-acp vvz: p-acp c-crq pns32 vvd p-acp np1, cst vbz, n2, n2, cc n2. cst vbds po32 ord n1. (20) sermon (DIV2) 2242 Image 258
10064 They encamped at Succoth; which was the occasion, that the Lord took, for instituting the feast of Tabernacles, according to Levit. 23.42, 43. All they who keep this feast, are the home-born of Israel who are pure in heart. Psal. 73.1. Israelites indeed, in whom there is no guile, John 1.47. who walk according to the rules of the feast, Gal. 6.16. whereof we have heard the first. They encamped At Succoth; which was the occasion, that the Lord took, for instituting the feast of Tabernacles, according to Levit. 23.42, 43. All they who keep this feast, Are the homeborn of Israel who Are pure in heart. Psalm 73.1. Israelites indeed, in whom there is no guile, John 1.47. who walk according to the rules of the feast, Gal. 6.16. whereof we have herd the First. pns32 vvd p-acp np1; r-crq vbds dt n1, cst dt n1 vvd, p-acp vvg dt vvb pp-f n2, vvg p-acp np1 crd, crd d pns32 r-crq vvb d n1, vbr dt j pp-f np1 r-crq vbr j p-acp n1. np1 crd. np1 av, p-acp ro-crq a-acp vbz dx n1, np1 crd. q-crq vvb vvg p-acp dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. c-crq pns12 vhb vvn dt ord. (20) sermon (DIV2) 2243 Image 258
10065 The eighth day Israel must have a solemn assembly, or rather, a restraint and retention. The second rule of the feast, is. The eighth day Israel must have a solemn assembly, or rather, a restraint and retention. The second Rule of the feast, is. dt ord n1 np1 vmb vhi dt j n1, cc av-c, dt n1 cc n1. dt ord n1 pp-f dt n1, vbz. (20) sermon (DIV2) 2244 Image 258
10066 2. Ye shall do no servile work therein; 2. You shall do no servile work therein; crd pn22 vmb vdi dx j n1 av; (20) sermon (DIV2) 2246 Image 258
10067 word for word, ye shall do no work of servitude. [ Therein ] is a supplement, word for word, you shall do no work of servitude. [ Therein ] is a supplement, n1 p-acp n1, pn22 vmb vdi dx n1 pp-f n1. [ av ] vbz dt n1, (20) sermon (DIV2) 2246 Image 258
10068 how needful, I shall shew anone. Herein we must inquire, 1. what this servile work or work of servitude is. how needful, I shall show anon. Herein we must inquire, 1. what this servile work or work of servitude is. c-crq j, pns11 vmb vvi av. av pns12 vmb vvi, crd r-crq d j vvi cc n1 pp-f n1 vbz. (20) sermon (DIV2) 2246 Image 258
10069 And it is hard to say, since disputes of the Canonists and Summists about it, have made it intricate. And it is hard to say, since disputes of the Canonists and Summists about it, have made it intricate. cc pn31 vbz j pc-acp vvi, c-acp vvz pp-f dt n2 cc n2 p-acp pn31, vhb vvn pn31 j. (20) sermon (DIV2) 2247 Image 258
10070 They conclude and agree most-what, that by a servile work is to be understood some corporal, mechanical or artificial work; They conclude and agree mostwhat, that by a servile work is to be understood Some corporal, mechanical or artificial work; pns32 vvb cc vvi j, cst p-acp dt j n1 vbz pc-acp vbi vvn d j, j cc j n1; (20) sermon (DIV2) 2247 Image 258
10071 how be it they hence except works of necessity to be done, and such as whereby men may serve one another in love. how be it they hence except works of necessity to be done, and such as whereby men may serve one Another in love. q-crq vbb pn31 pns32 av c-acp n2 pp-f n1 pc-acp vbi vdn, cc d c-acp c-crq n2 vmb vvi pi j-jn p-acp n1. (20) sermon (DIV2) 2247 Image 258
10072 Also by a servile work, they understand journeying, dancing, singing, fidling, hunting, fishing, fowling, painting, marketing, going to law, doing any work for a reward; Also by a servile work, they understand journeying, dancing, singing, fiddling, hunting, fishing, fowling, painting, marketing, going to law, doing any work for a reward; av p-acp dt j n1, pns32 vvb vvg, vvg, vvg, vvg, vvg, n-vvg, vvg, vvg, vvg, vvg p-acp n1, vdg d n1 p-acp dt n1; (20) sermon (DIV2) 2247 Image 258
10073 whence in the Arabic version a servile work, is called a work of gain or for gain. whence in the Arabic version a servile work, is called a work of gain or for gain. c-crq p-acp dt jp n1 dt j n1, vbz vvn dt n1 pp-f n1 cc p-acp n1. (20) sermon (DIV2) 2247 Image 258
10074 Light of nature taught the heathen, that on their holy days and feast days, they must do no work. So Tully in his 2d. Light of nature taught the heathen, that on their holy days and feast days, they must do no work. So Tully in his 2d. n1 pp-f n1 vvd dt j-jn, cst p-acp po32 j n2 cc vvb n2, pns32 vmb vdi dx n1. np1 np1 p-acp po31 crd. (20) sermon (DIV2) 2248 Image 258
10075 book de legibus. And Macrobius in his first book saith, the Priests affirm, that their Festivals are polluted, book de legibus. And Macrobius in his First book Says, the Priests affirm, that their Festivals Are polluted, n1 fw-fr fw-la. cc np1 p-acp po31 ord n1 vvz, dt n2 vvb, cst po32 n2 vbr vvn, (20) sermon (DIV2) 2248 Image 258
10076 if any work be done in them. if any work be done in them. cs d vvb vbb vdn p-acp pno32. (20) sermon (DIV2) 2248 Image 258
10077 Only they say, Feriis agi licere, quod praetermissum noceret, that such work may be done on their Holy dayes, which might do hurt if left undone; Only they say, Feriis agi licere, quod praetermissum noceret, that such work may be done on their Holy days, which might do hurt if left undone; j pns32 vvb, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cst d vvb vmb vbi vdn p-acp po32 j n2, r-crq vmd vdb vvi cs vvd vvn; (20) sermon (DIV2) 2248 Image 258
10078 as to draw an Ox out of a pit. as to draw an Ox out of a pit. c-acp pc-acp vvi dt n1 av pp-f dt n1. (20) sermon (DIV2) 2248 Image 258
10079 Whereby it appears, that the Gentiles knew not only the law of nature, but somewhat of the Gospel also. Whereby it appears, that the Gentiles knew not only the law of nature, but somewhat of the Gospel also. c-crq pn31 vvz, cst dt n2-j vvd xx av-j dt n1 pp-f n1, cc-acp av pp-f dt n1 av. (20) sermon (DIV2) 2248 Image 258
10080 For this sentence of Scaevola the high Priest hath good conformity with what the only true high Priest delivers upon like occasion, touching the Sabbath, Luke 13.15, 16. According to this account, we may finde somewhat like Christianity even among the idolatrous Heathen; For this sentence of Scaevola the high Priest hath good conformity with what the only true high Priest delivers upon like occasion, touching the Sabbath, Lycia 13.15, 16. According to this account, we may find somewhat like Christianity even among the idolatrous Heathen; p-acp d n1 pp-f np1 dt j n1 vhz j n1 p-acp r-crq dt j j j n1 vvz p-acp j n1, vvg dt n1, av crd, crd vvg p-acp d n1, pns12 vmb vvi av av-j np1 av p-acp dt j j-jn; (20) sermon (DIV2) 2248 Image 258
10081 yea, the Heathen, if we consider, and compare them according to their light, with many who believe themselves to be the only Christians, they may shame them and all other, who place the breach of the Sabbath in sitting at their doors, or walking a turn in the field. yea, the Heathen, if we Consider, and compare them according to their Light, with many who believe themselves to be the only Christians, they may shame them and all other, who place the breach of the Sabbath in sitting At their doors, or walking a turn in the field. uh, dt j-jn, cs pns12 vvb, cc vvi pno32 vvg p-acp po32 n1, p-acp d r-crq vvb px32 pc-acp vbi dt j np1, pns32 vmb vvi pno32 cc d n-jn, r-crq n1 dt n1 pp-f dt n1 p-acp vvg p-acp po32 n2, cc vvg dt n1 p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2249 Image 258
10082 Which haply may be as necessary for some man, as plucking a Sheep out of a pit on the Sabbath day: Which haply may be as necessary for Some man, as plucking a Sheep out of a pit on the Sabbath day: r-crq av vmb vbi a-acp j c-acp d n1, p-acp vvg dt n1 av pp-f dt n1 p-acp dt n1 n1: (20) sermon (DIV2) 2249 Image 258
10083 And how much is a man better then a Sheep? saith our Lord, Matth. 12.12. And how much is a man better then a Sheep? Says our Lord, Matthew 12.12. cc c-crq d vbz dt n1 av-jc cs dt n1? vvz po12 n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2249 Image 258
10084 And thence he there concludes, That it is lawful to do well on the Sabbath dayes. And thence he there concludes, That it is lawful to do well on the Sabbath days. cc av pns31 a-acp vvz, cst pn31 vbz j pc-acp vdi av p-acp dt n1 n2. (20) sermon (DIV2) 2249 Image 258
10085 We must therefore inquire yet further what a servile work is. We must Therefore inquire yet further what a servile work is. pns12 vmb av vvi av av-j r-crq dt j n1 vbz. (20) sermon (DIV2) 2250 Image 258
10086 Others have conceived, that by a servile work, is to be understood such work as a Servant or Handmaid is wont to do; Others have conceived, that by a servile work, is to be understood such work as a Servant or Handmaid is wont to do; ng2-jn vhb vvn, cst p-acp dt j n1, vbz pc-acp vbi vvn d vvb p-acp dt n1 cc n1 vbz j pc-acp vdi; (20) sermon (DIV2) 2251 Image 258
10087 and thus the LXX call it NONLATINALPHABET; which because it may signifie a work tending to divine worship, which is most-what called NONLATINALPHABET, and thus the LXX call it; which Because it may signify a work tending to divine worship, which is mostwhat called, cc av dt crd vvb pn31; r-crq c-acp pn31 vmb vvi dt vvb vvg p-acp j-jn n1, r-crq vbz j vvn, (20) sermon (DIV2) 2251 Image 258
10088 therefore they would rather turn it NONLATINALPHABET, manual labour, or work with own hands. Therefore they would rather turn it, manual labour, or work with own hands. av pns32 vmd av-c vvi pn31, j n1, cc vvi p-acp d n2. (20) sermon (DIV2) 2251 Image 258
10089 But surely the Lord would not destroy his own Primitive institution, or make that unlawful to be done, which he himself commanded our first parents to do, and that in the state of innocency. For so we read, that the Lord commanded them to subdue the earth, Gen. 1.28. and 2.15. But surely the Lord would not destroy his own Primitive Institution, or make that unlawful to be done, which he himself commanded our First Parents to do, and that in the state of innocency. For so we read, that the Lord commanded them to subdue the earth, Gen. 1.28. and 2.15. cc-acp av-j dt n1 vmd xx vvi po31 d j n1, cc vvi d j pc-acp vbi vdn, r-crq pns31 px31 vvd po12 ord n2 p-acp vdb, cc cst p-acp dt n1 pp-f n1. c-acp av pns12 vvb, cst dt n1 vvd pno32 p-acp vvb dt n1, np1 crd. cc crd. (20) sermon (DIV2) 2251 Image 258
10090 Its said that the Lord God took the man, and put him in the Garden of Eden, NONLATINALPHABET, to till it; which is the word before us, here rendred servile, or of servitude: doubtless if such a work were at any time unlawful to be done, the Lord would not have commanded them, Its said that the Lord God took the man, and put him in the Garden of Eden,, to till it; which is the word before us, Here rendered servile, or of servitude: doubtless if such a work were At any time unlawful to be done, the Lord would not have commanded them, pn31 vvd cst dt n1 np1 vvd dt n1, cc vvd pno31 p-acp dt n1 pp-f np1,, p-acp c-acp pn31; r-crq vbz dt n1 p-acp pno12, av vvn j, cc pp-f n1: av-j cs d dt vvb vbdr p-acp d n1 j pc-acp vbi vdn, dt n1 vmd xx vhi vvn pno32, (20) sermon (DIV2) 2251 Image 258
10091 while they were in their integrity, to do it. while they were in their integrity, to do it. cs pns32 vbdr p-acp po32 n1, pc-acp vdi pn31. (20) sermon (DIV2) 2251 Image 258
10092 We are therefore yet to seek what is that servile work, which is here forbidden to be done on the eighth day. There is no question but Israel, according to the flesh, understood by a work or works of servitude, such as they wrought in Egypt; when the Egyptians made them serve with rigour, and made their lives bitter with hard bondage, in Morter, and in Bricks, and in all service in the field, with all their work, wherein they wrought with rigour. We Are Therefore yet to seek what is that servile work, which is Here forbidden to be done on the eighth day. There is no question but Israel, according to the Flesh, understood by a work or works of servitude, such as they wrought in Egypt; when the egyptians made them serve with rigour, and made their lives bitter with hard bondage, in Mortar, and in Bricks, and in all service in the field, with all their work, wherein they wrought with rigour. pns12 vbr av av pc-acp vvi r-crq vbz d j n1, r-crq vbz av vvn pc-acp vbi vdn p-acp dt ord n1. pc-acp vbz dx n1 p-acp np1, vvg p-acp dt n1, vvn p-acp dt n1 cc n2 pp-f n1, d c-acp pns32 vvn p-acp np1; c-crq dt njp2 vvd pno32 vvi p-acp n1, cc vvd po32 n2 j p-acp j n1, p-acp n1, cc p-acp n2, cc p-acp d n1 p-acp dt n1, p-acp d po32 vvi, c-crq pns32 vvn p-acp n1. (20) sermon (DIV2) 2251 Image 258
10093 But whereas old things are past away, and behold in Christ all things (NONLATINALPHABET) are made new; and according to the promise, the Lord now brings his people again out of the land of Egypt, Zach. 10.10. we must understand now other servile works answerable unto the spiritual Egypt, the land of Ham the servant. But whereas old things Are passed away, and behold in christ all things () Are made new; and according to the promise, the Lord now brings his people again out of the land of Egypt, Zach 10.10. we must understand now other servile works answerable unto the spiritual Egypt, the land of Ham the servant. cc-acp cs j n2 vbr vvn av, cc vvi p-acp np1 d n2 () vbr vvn j; cc vvg p-acp dt n1, dt n1 av vvz po31 n1 av av pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd. pns12 vmb vvi av j-jn j n2 j p-acp dt j np1, dt n1 pp-f n1 dt n1. (20) sermon (DIV2) 2252 Image 258
10094 And therefore Origen interprets the doing of Israels works in Egypt, Opera carnis, terrena opera, opera seculi, actûs terrae & lutea explere ministeria, to do the works of the flesh, earthly works, worldly works, deeds of the earth, And Therefore Origen interprets the doing of Israel's works in Egypt, Opera carnis, Terrena opera, opera Seculi, actûs terrae & lutea explere ministeria, to do the works of the Flesh, earthly works, worldly works, Deeds of the earth, cc av np1 vvz dt vdg pp-f npg1 vvz p-acp np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-it, pc-acp vdi dt n2 pp-f dt n1, j n2, j n2, n2 pp-f dt n1, (20) sermon (DIV2) 2252 Image 258
10095 and to fulfil durty offices or services. and to fulfil dirty Offices or services. cc pc-acp vvi j n2 cc n2. (20) sermon (DIV2) 2252 Image 258
10096 It rests therefore, that, since, according to our Lords decision, it is lawful to do well on the Sabbathday, well-doing is not forbidden on the eighth day; so that the sirvile work is the sinful work; & whosoever commits sin, is the servant of sin, John 8.34. It rests Therefore, that, since, according to our lords decision, it is lawful to do well on the Sabbath day, welldoing is not forbidden on the eighth day; so that the sirvile work is the sinful work; & whosoever commits since, is the servant of since, John 8.34. pn31 vvz av, cst, c-acp, vvg p-acp po12 n2 n1, pn31 vbz j pc-acp vdi av p-acp dt n1, n1 vbz xx vvn p-acp dt ord n1; av cst dt j n1 vbz dt j n1; cc r-crq vvz n1, vbz dt n1 pp-f n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2253 Image 258
10097 Hence it is, that the sinful man yields his members servants to iniquity unto iniquity, (that is, from one degree of iniquity unto another,) and so he becomes the servant of sin, Rom. 6.19.20. A servant of corruption, 2 Pet. 2.19. A vassal unto divers lusts and pleasures, Tit. 3.3. Hence it is, that the sinful man yields his members Servants to iniquity unto iniquity, (that is, from one degree of iniquity unto Another,) and so he becomes the servant of since, Rom. 6.19.20. A servant of corruption, 2 Pet. 2.19. A vassal unto diverse Lustiest and pleasures, Tit. 3.3. av pn31 vbz, cst dt j n1 vvz po31 n2 n2 p-acp n1 p-acp n1, (cst vbz, p-acp crd n1 pp-f n1 p-acp j-jn,) cc av pns31 vvz dt n1 pp-f n1, np1 crd. dt n1 pp-f n1, crd np1 crd. dt n1 p-acp j n2 cc n2, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2253 Image 258
10098 So that every sin is a servile work, such as rvery ones ruling lust commands him to do. So that every sin is a servile work, such as rvery ones ruling lust commands him to do. av cst d vvb vbz dt j n1, d p-acp n1 pi2 j-vvg n1 vvz pno31 pc-acp vdi. (20) sermon (DIV2) 2253 Image 258
10099 The reason why no such servile work is to be done on the eighth day, may appear from 1. Divine authority forbidding it; The reason why no such servile work is to be done on the eighth day, may appear from 1. Divine Authority forbidding it; dt n1 c-crq dx d j n1 vbz pc-acp vbi vdn p-acp dt ord n1, vmb vvi p-acp crd np1 n1 vvg pn31; (20) sermon (DIV2) 2254 Image 258
10100 the Lord saith, ye shall do no servile work. 2. In regard of the work it self, which is NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, the Lord Says, you shall do no servile work. 2. In regard of the work it self, which is and, dt n1 vvz, pn22 vmb vdi dx j n1. crd p-acp n1 pp-f dt vvb pn31 n1, r-crq vbz cc, (20) sermon (DIV2) 2254 Image 258
10101 sin and iniquity, unlawful in its own nature; and therefore it brings a prohibition with it; since and iniquity, unlawful in its own nature; and Therefore it brings a prohibition with it; n1 cc n1, j p-acp po31 d n1; cc av pn31 vvz dt n1 p-acp pn31; (20) sermon (DIV2) 2254 Image 258
10102 its that which ought not to be done. 3. In regard of the quality of the work forbidden, servile work, a work of servitude; and therefore mis-beseeming, its that which ought not to be done. 3. In regard of the quality of the work forbidden, servile work, a work of servitude; and Therefore misbeseeming, pn31|vbz d r-crq vmd xx pc-acp vbi vdn. crd p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 vvn, j n1, dt n1 pp-f n1; cc av j, (20) sermon (DIV2) 2254 Image 258
10103 yea, unlawful for those whom Christ made free. 4. In respect of the eighth day; which is the day of the Spirit, as hath been shewen; yea, unlawful for those whom christ made free. 4. In respect of the eighth day; which is the day of the Spirit, as hath been shown; uh, j p-acp d r-crq np1 vvd j. crd p-acp n1 pp-f dt ord n1; r-crq vbz dt n1 pp-f dt n1, c-acp vhz vbn vvn; (20) sermon (DIV2) 2254 Image 258
10104 and where the Spirit of the Lord is, there is liberty, 2 Cor. 3.17. and where the Spirit of the Lord is, there is liberty, 2 Cor. 3.17. cc c-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz, a-acp vbz n1, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2254 Image 258
10105 Yea, 5. The seventh day imports a cessation and rest from all servile work. No Manna was then to be gathered, Exod. 16.6. No labour for the meat that perisheth, John 6.27. No distracting care, what we shall eat, or what we shall drink, if we have tasted, that the Lord is gratious, 1 Pet. 2.3. No journeying on the Sabbath, Exod. 16.29. but every one must tarry in his place. Now God himself is NONLATINALPHABET the place, and its one of the Names of God. Yea, 5. The seventh day imports a cessation and rest from all servile work. No Manna was then to be gathered, Exod 16.6. No labour for the meat that Perishes, John 6.27. No distracting care, what we shall eat, or what we shall drink, if we have tasted, that the Lord is gracious, 1 Pet. 2.3. No journeying on the Sabbath, Exod 16.29. but every one must tarry in his place. Now God himself is the place, and its one of the Names of God. uh, crd dt ord n1 vvz dt n1 cc vvb p-acp d j n1. av-dx n1 vbds av pc-acp vbi vvn, np1 crd. dx n1 p-acp dt n1 cst vvz, np1 crd. dx n-vvg n1, r-crq pns12 vmb vvi, cc r-crq pns12 vmb vvi, cs pns12 vhb vvn, cst dt n1 vbz j, crd np1 crd. uh-dx vvg p-acp dt n1, np1 crd. cc-acp d pi vmb vvi p-acp po31 n1. av np1 px31 vbz dt n1, cc po31 crd pp-f dt n2 pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2254 Image 258
10106 And if all our works be wrought in God, John 3.21. we shall then keep the Sabbath well unto the Lord. And if all our works be wrought in God, John 3.21. we shall then keep the Sabbath well unto the Lord. cc cs d po12 vvz vbb vvn p-acp np1, np1 crd. pns12 vmb av vvi dt n1 av p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2254 Image 258
10107 Cain went from his presence, and then whither went he? he dwelt in Nod, Instability. Nimrod went from him, Cain went from his presence, and then whither went he? he dwelled in Nod, Instability. Nimrod went from him, np1 vvd p-acp po31 n1, cc av q-crq vvd pns31? pns31 vvd p-acp vvb, n1. np1 vvd p-acp pno31, (20) sermon (DIV2) 2254 Image 258
10108 and wrought a servile work; he built his Babel, his work of confusion. No fire was to be kindled on the Sabbath day, Exod. 35.3. Ye read of iniquity burning like a fire, Esay 9.18. A fire of envie, which is not kindled on the true Sabbath, Esay 11.13. and wrought a servile work; he built his Babel, his work of confusion. No fire was to be kindled on the Sabbath day, Exod 35.3. You read of iniquity burning like a fire, Isaiah 9.18. A fire of envy, which is not kindled on the true Sabbath, Isaiah 11.13. cc vvn dt j n1; pns31 vvd po31 np1, po31 n1 pp-f n1. dx n1 vbds pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 n1, np1 crd. pn22 vvb pp-f n1 vvg av-j dt n1, np1 crd. dt n1 pp-f vvi, r-crq vbz xx vvn p-acp dt j n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2254 Image 258
10109 A fire of legal zeal (which, I know, will burn against this exposition of the Sabbath ) in some yong Disciples, like those, Luke 9.54. which is there quenched. A fire of Legal zeal (which, I know, will burn against this exposition of the Sabbath) in Some young Disciples, like those, Lycia 9.54. which is there quenched. dt n1 pp-f j n1 (r-crq, pns11 vvb, vmb vvi p-acp d n1 pp-f dt n1) p-acp d j n2, av-j d, av crd. r-crq vbz a-acp vvn. (20) sermon (DIV2) 2254 Image 258
10110 No buying or selling must be on the Sabbath, Nehem. 13.15. No buying or selling must be on the Sabbath, Nehemiah 13.15. uh-dx vvg cc vvg vmb vbi p-acp dt n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2254 Image 258
10111 For the time is short, that they, who buy, shall be as though they possessed not, 1 Cor. 7.30. Accordingly the Prophet speaking of the great Sabbath, saith, there shall be no Canaanite, that is, no Merchant, no buyer or seller in the house of the Lord, Zach. 14.21. There must be no bearing of burdens on the Sabbath, Jer. 17.22. We must lay aside every weight that presseth down and NONLATINALPHABET, the sin that so easily besets us in every circumstance. And therefore the Lord comforts his people against Assur, that is the besieging sin, Esay 10.24. For the time is short, that they, who buy, shall be as though they possessed not, 1 Cor. 7.30. Accordingly the Prophet speaking of the great Sabbath, Says, there shall be no Canaanite, that is, no Merchant, no buyer or seller in the house of the Lord, Zach 14.21. There must be no bearing of burdens on the Sabbath, Jer. 17.22. We must lay aside every weight that Presseth down and, the since that so Easily besets us in every circumstance. And Therefore the Lord comforts his people against Assur, that is the besieging since, Isaiah 10.24. p-acp dt n1 vbz j, cst pns32, r-crq vvb, vmb vbi c-acp cs pns32 vvd xx, crd np1 crd. av-vvg dt n1 vvg pp-f dt j n1, vvz, pc-acp vmb vbi dx np1, cst vbz, dx n1, dx n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. a-acp vmb vbi dx vvg pp-f n2 p-acp dt n1, np1 crd. pns12 vmb vvi av d n1 cst vvz a-acp cc, dt n1 cst av av-j vvz pno12 p-acp d n1. cc av dt n1 vvz po31 n1 p-acp np1, cst vbz dt vvg n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2254 Image 258
10112 And he gives a reason, ver. 27. In that day his burden shall be removed from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck; And he gives a reason, ver. 27. In that day his burden shall be removed from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck; cc pns31 vvz dt n1, fw-la. crd p-acp d n1 po31 n1 vmb vbi vvn p-acp a-acp po21 n1, cc po31 n1 p-acp a-acp po21 n1; (20) sermon (DIV2) 2255 Image 258
10113 and his yoke shall be dissolved or broken (NONLATINALPHABET,) because of (NONLATINALPHABET) the unction or the anointing of the Spirit of God, which gives the true liberty. Yea, the Lord mindes his people, Levit. 26.13. of his redemption and freeing them from the Egyptian slavery; and his yoke shall be dissolved or broken (,) Because of () the unction or the anointing of the Spirit of God, which gives the true liberty. Yea, the Lord minds his people, Levit. 26.13. of his redemption and freeing them from the Egyptian slavery; cc po31 n1 vmb vbi vvn cc j-vvn (,) c-acp pp-f () dt n1 cc dt vvg pp-f dt n1 pp-f np1, r-crq vvz dt j n1. uh, dt n1 vvz po31 n1, np1 crd. pp-f po31 n1 cc vvg pno32 p-acp dt jp n1; (20) sermon (DIV2) 2255 Image 258
10114 I am, saith he, the Lord your God, which brought you forth out of the land of Egypt, from being bondmen to them, I am, Says he, the Lord your God, which brought you forth out of the land of Egypt, from being bondmen to them, pns11 vbm, vvz pns31, dt n1 po22 n1, r-crq vvd pn22 av av pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp vbg n2 p-acp pno32, (20) sermon (DIV2) 2255 Image 258
10115 and I have broken the bands of your yoke, and made you go NONLATINALPHABET, In erectione, erect or upright; and I have broken the bans of your yoke, and made you go, In erectione, erect or upright; cc pns11 vhb vvn dt n2 pp-f po22 n1, cc vvd pn22 vvb, p-acp fw-la, vvb cc j; (20) sermon (DIV2) 2255 Image 258
10116 which is the posture of liberty and freedom. And therefore the Chald. Paraphrast turns it NONLATINALPHABET In libertate, in freedom: which is the posture of liberty and freedom. And Therefore the Chald. Paraphrast turns it In Libertate, in freedom: r-crq vbz dt n1 pp-f n1 cc n1. cc av dt np1 vvd n2 pn31 p-acp n1, p-acp n1: (20) sermon (DIV2) 2255 Image 258
10117 as the contrary posture of being bowed down, is a signe of bondage and servitude, Rom. 11.10. Ever bow thou down their back. as the contrary posture of being bowed down, is a Signen of bondage and servitude, Rom. 11.10. Ever bow thou down their back. p-acp dt j-jn n1 pp-f vbg vvd a-acp, vbz dt n1 pp-f n1 cc n1, np1 crd. av vvb pns21 p-acp po32 n1. (20) sermon (DIV2) 2255 Image 258
10118 1. Observe we hence, what that is which enslaves and abaseth those who otherwise are most noble and free-born; what else but servile work, 1. Observe we hence, what that is which enslaves and abaseth those who otherwise Are most noble and freeborn; what Else but servile work, crd vvb pns12 av, r-crq d vbz q-crq vvz cc vvz d r-crq av vbr av-ds j cc j; r-crq av p-acp j n1, (20) sermon (DIV2) 2256 Image 258
10119 or work of servitude? Even Adam who was the son of God, by his fall, became the servant of sin. And, of all Adams posterity, Ham the son of just Noah, so noble, that he was by divine estimation, better then all men of his age, or work of servitude? Even Adam who was the son of God, by his fallen, became the servant of since. And, of all Adams posterity, Ham the son of just Noah, so noble, that he was by divine estimation, better then all men of his age, cc n1 pp-f n1? j np1 r-crq vbds dt n1 pp-f np1, p-acp po31 n1, vvd dt n1 pp-f n1. cc, pp-f d npg1 n1, n1 dt n1 pp-f j np1, av j, cst pns31 vbds p-acp j-jn n1, jc cs d n2 pp-f po31 n1, (20) sermon (DIV2) 2256 Image 258
10120 and taken in exchange for the world, Ecclus. 44.17. and taken in exchange for the world, Ecclus 44.17. cc vvn p-acp n1 p-acp dt n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2256 Image 258
10121 His son Ham, by his iniquity, became a servant of servants; so that the Egyptians, his offspring, have been, His son Ham, by his iniquity, became a servant of Servants; so that the egyptians, his offspring, have been, po31 n1 n1, p-acp po31 n1, vvd dt n1 pp-f n2; av cst dt njp2, po31 n1, vhb vbn, (20) sermon (DIV2) 2256 Image 258
10122 and yet are, until this day, the Drudges of all Nations, as I have formerly shewen, on Gen. 9.25. and yet Are, until this day, the Drudges of all nations, as I have formerly shown, on Gen. 9.25. cc av vbr, c-acp d n1, dt n2 pp-f d n2, c-acp pns11 vhb av-j vvn, p-acp np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2256 Image 258
10123 And he hath stained all his issue with a black spot spread over all their bodies; And he hath stained all his issue with a black spot spread over all their bodies; cc pns31 vhz vvn d po31 n1 p-acp dt j-jn n1 vvn p-acp d po32 n2; (20) sermon (DIV2) 2256 Image 258
10124 a mark of a black sinful soul. a mark of a black sinful soul. dt n1 pp-f dt j-jn j n1. (20) sermon (DIV2) 2256 Image 258
10125 Yea, the Israelites of the noble stock of Abraham, free-born, were yet abased and sold under sin, Yea, the Israelites of the noble stock of Abraham, freeborn, were yet abased and sold under since, uh, dt np2 pp-f dt j n1 pp-f np1, j, vbdr av vvd cc vvn p-acp n1, (20) sermon (DIV2) 2256 Image 258
10126 and became the servants of Cushan Rishathaim (even the blackness of both iniquities, inward and outward) and him they served eight years, the full time of the spirit of bondage ) until they cried unto the Lord; and became the Servants of Cushan Rishathaim (even the blackness of both iniquities, inward and outward) and him they served eight Years, the full time of the Spirit of bondage) until they cried unto the Lord; cc vvd dt n2 pp-f np1 np1 (av dt n1 pp-f d n2, j cc j) cc pno31 pns32 vvd crd n2, dt j n1 pp-f dt n1 pp-f n1) c-acp pns32 vvd p-acp dt n1; (20) sermon (DIV2) 2256 Image 258
10127 and he raised up a Saviour in the fulness of time, until Gods time, that is, Othniel, came, and he raised up a Saviour in the fullness of time, until God's time, that is, Othniel, Come, cc pns31 vvn a-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1, c-acp ng1 n1, cst vbz, np1, vvd, (20) sermon (DIV2) 2256 Image 258
10128 even the Saviour, and delivered them, Judges 3.8, 9. An express figure of Christ our Saviour, whom God the Father raised up, and sent him to bless us by turning every one of us from our iniquities, Acts 3.26. even the Saviour, and Delivered them, Judges 3.8, 9. an express figure of christ our Saviour, whom God the Father raised up, and sent him to bless us by turning every one of us from our iniquities, Acts 3.26. av dt n1, cc vvd pno32, n2 crd, crd dt j n1 pp-f np1 po12 n1, r-crq np1 dt n1 vvn a-acp, cc vvd pno31 pc-acp vvi pno12 p-acp vvg d crd pp-f pno12 p-acp po12 n2, n2 crd. (20) sermon (DIV2) 2256 Image 258
10129 And accordingly Christ, in Gods time, even in the fulness of time, he gave himself for us, that he might redeem us from the blackness of all iniquity, outward and inward; And accordingly christ, in God's time, even in the fullness of time, he gave himself for us, that he might Redeem us from the blackness of all iniquity, outward and inward; cc av-vvg np1, p-acp npg1 n1, j p-acp dt n1 pp-f n1, pns31 vvd px31 p-acp pno12, cst pns31 vmd vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f d n1, j cc j; (20) sermon (DIV2) 2257 Image 258
10130 and that he might purifie unto himself a peculiar people zealous of good works, Tit. 2.14. and that he might purify unto himself a peculiar people zealous of good works, Tit. 2.14. cc cst pns31 vmd vvi p-acp px31 dt j n1 j pp-f j n2, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2257 Image 258
10131 How free was Ahab, even the King of Israel? yet he sold himself to commit iniquity, & became a very servant. How much more free was King David? yet hear how he groans under the burden of his sins; Mine iniquities, saith he, have come over mine head, as an heavie burden; How free was Ahab, even the King of Israel? yet he sold himself to commit iniquity, & became a very servant. How much more free was King David? yet hear how he groans under the burden of his Sins; Mine iniquities, Says he, have come over mine head, as an heavy burden; c-crq j vbds np1, av dt n1 pp-f np1? av pns31 vvd px31 pc-acp vvi n1, cc vvd dt j n1. c-crq av-d av-dc j vbds n1 np1? av vvi c-crq pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f po31 n2; po11 n2, vvz pns31, vhb vvn p-acp po11 n1, c-acp dt j n1; (20) sermon (DIV2) 2257 Image 258
10132 they are too heavie for me; they Are too heavy for me; pns32 vbr av j c-acp pno11; (20) sermon (DIV2) 2257 Image 258
10133 and, as a man bowed under his burden, ver. 6. I am wreathed or wryed and pressed down exceedingly, Psal. 38.6. and, as a man bowed under his burden, ver. 6. I am wreathed or wried and pressed down exceedingly, Psalm 38.6. cc, c-acp dt n1 vvd p-acp po31 n1, fw-la. crd pns11 vbm vvn cc j cc vvn a-acp av-vvg, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2257 Image 258
10134 So was the noble daughter of Abraham whom Satan had made crooked and bowed down, a figure of the noble heaven-born soul, which is by sin averse from heaven and heavenly things, So was the noble daughter of Abraham whom Satan had made crooked and bowed down, a figure of the noble Heavenborn soul, which is by since averse from heaven and heavenly things, np1 vbds dt j n1 pp-f np1 r-crq np1 vhd vvn j cc vvd a-acp, dt n1 pp-f dt j j n1, r-crq vbz p-acp n1 j p-acp n1 cc j n2, (20) sermon (DIV2) 2257 Image 258
10135 and bowed down to the earth, and minding earthly things, yea, abased even unto Hell. and bowed down to the earth, and minding earthly things, yea, abased even unto Hell. cc vvd a-acp p-acp dt n1, cc vvg j n2, uh, vvd av p-acp n1. (20) sermon (DIV2) 2257 Image 258
10136 2. The eighth day is a day of liberty. It is the day of the spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. 2. The eighth day is a day of liberty. It is the day of the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. crd dt ord n1 vbz dt n1 pp-f n1. pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1; cc c-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz, pc-acp vbz n1. (20) sermon (DIV2) 2258 Image 258
10137 Howbeit its a Paradox; a day of restraint, yet a day of liberty. It is a restraint from sin and restraint and binding unto God; Howbeit its a Paradox; a day of restraint, yet a day of liberty. It is a restraint from since and restraint and binding unto God; a-acp po31 zz n1; dt n1 pp-f n1, av dt n1 pp-f n1. pn31 vbz dt n1 p-acp n1 cc n1 cc vvg p-acp np1; (20) sermon (DIV2) 2258 Image 258
10138 which is to be free indeed. Gods service is perfect freedom. No man is ever made or permitted to be so free, indeed so licentious, which is to be free indeed. God's service is perfect freedom. No man is ever made or permitted to be so free, indeed so licentious, r-crq vbz pc-acp vbi j av. npg1 n1 vbz j n1. dx n1 vbz av vvn cc vvn pc-acp vbi av j, av av j, (20) sermon (DIV2) 2258 Image 258
10139 as to be left to the bent and inclination of his own will; but as he is freed from the bondage of sin and servile works, he comes under the yoke and service of Christ and his righteousness. as to be left to the bent and inclination of his own will; but as he is freed from the bondage of since and servile works, he comes under the yoke and service of christ and his righteousness. c-acp pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 d vmb; p-acp c-acp pns31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1 cc j n2, pns31 vvz p-acp dt vvb cc n1 pp-f np1 cc po31 n1. (20) sermon (DIV2) 2258 Image 258
10140 And this is the end of our redemption, that being delivered out of the hand of our enemies, we should serve him, (our Redeemer,) without fear, in holiness and righteousness before him all the dayes of our life, Luke 1.74, 75. So the Apostle, Rom. 6.22. being made free from sin and NONLATINALPHABET made servants of righteousness. And this is the end of our redemption, that being Delivered out of the hand of our enemies, we should serve him, (our Redeemer,) without Fear, in holiness and righteousness before him all the days of our life, Lycia 1.74, 75. So the Apostle, Rom. 6.22. being made free from since and made Servants of righteousness. cc d vbz dt n1 pp-f po12 n1, cst vbg vvn av pp-f dt n1 pp-f po12 n2, pns12 vmd vvi pno31, (po12 n1,) p-acp n1, p-acp n1 cc n1 p-acp pno31 d dt n2 pp-f po12 n1, av crd, crd np1 dt n1, np1 crd. vbg vvd j p-acp n1 cc vvd n2 pp-f n1. (20) sermon (DIV2) 2258 Image 258
10141 For this end, our conscience is purged by the blood and Spirit of Christ, that we may serve the living God, Hebr. 9.14. For this end, our conscience is purged by the blood and Spirit of christ, that we may serve the living God, Hebrew 9.14. p-acp d n1, po12 n1 vbz vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, cst pns12 vmb vvi dt vvg np1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2258 Image 258
10142 And for this end, the people pray for deliverance from their enemies, that they might serve the Lord. And for this end, the people pray for deliverance from their enemies, that they might serve the Lord. cc p-acp d n1, dt n1 vvb p-acp n1 p-acp po32 n2, cst pns32 vmd vvi dt n1. (20) sermon (DIV2) 2258 Image 258
10143 And we may well confess and pray with them, 1 Sam. 12.10. And we may well confess and pray with them, 1 Sam. 12.10. cc pns12 vmb av vvi cc vvb p-acp pno32, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2258 Image 258
10144 we have served Baalim and Ashteroth, our Lording lusts, our riches, our flocks (they are our Baalim and Ashteroth ) now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee. we have served Baalim and Ashtaroth, our Lording Lustiest, our riches, our flocks (they Are our Baalim and Ashtaroth) now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee. pns12 vhb vvn fw-la cc np1, po12 vvg n2, po12 n2, po12 n2 (pns32 vbr po12 fw-la cc np1) av vvb pno12 av pp-f dt n1 pp-f po12 n2, cc pns12 vmb vvi pno21. (20) sermon (DIV2) 2258 Image 258
10145 O ye sons and daughters of God, ye who are hasting the coming or presence (NONLATINALPHABET) of the day of God, and tending toward the eighth day, desiring to become born of the Spirit, let not us abase our selves to the servile works of sin. We are of the light and of the day, and ought to walk as the children of light and of the day. Oh you Sons and daughters of God, you who Are hasting the coming or presence () of the day of God, and tending towards the eighth day, desiring to become born of the Spirit, let not us abase our selves to the servile works of since. We Are of the Light and of the day, and ought to walk as the children of Light and of the day. uh pn22 n2 cc n2 pp-f np1, pn22 r-crq vbr vvg dt vvg cc n1 () pp-f dt n1 pp-f np1, cc vvg p-acp dt ord n1, vvg pc-acp vvi vvn pp-f dt n1, vvb xx pno12 vvi po12 n2 p-acp dt j n2 pp-f n1. pns12 vbr pp-f dt j cc pp-f dt n1, cc pi pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f j cc pp-f dt n1. (20) sermon (DIV2) 2259 Image 258
10146 This is Christs day which Abraham saw, and rejoyced, John 8.56. NONLATINALPHABET: Abraham your father rejoyced that he might see that my day. This is Christ day which Abraham saw, and rejoiced, John 8.56.: Abraham your father rejoiced that he might see that my day. d vbz npg1 n1 r-crq np1 vvd, cc vvd, np1 crd.: np1 po22 n1 vvd cst pns31 vmd vvi cst po11 n1. (20) sermon (DIV2) 2260 Image 258
10147 Not only that he foresaw the time of Christ in the flesh, though that also may be a truth; Not only that he foresaw the time of christ in the Flesh, though that also may be a truth; xx j cst pns31 vvd dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, cs cst av vmb vbi dt n1; (20) sermon (DIV2) 2260 Image 258
10148 as Abraham desired to see by vision, or experience, or some other way of revelation, when, or what manner of time, the time of Christ should be; as Abraham desired to see by vision, or experience, or Some other Way of Revelation, when, or what manner of time, the time of christ should be; c-acp np1 vvd p-acp vvb p-acp n1, cc n1, cc d j-jn n1 pp-f n1, c-crq, cc r-crq n1 pp-f n1, dt n1 pp-f np1 vmd vbi; (20) sermon (DIV2) 2260 Image 258
10149 when in spirit he desired a signe to assure him that he should possess the land of rest; whereby the spiritual promises of God were signified: For so he saith, Lord! when in Spirit he desired a Signen to assure him that he should possess the land of rest; whereby the spiritual promises of God were signified: For so he Says, Lord! c-crq p-acp n1 pns31 vvd dt n1 pc-acp vvi pno31 cst pns31 vmd vvi dt n1 pp-f n1; c-crq dt j n2 pp-f np1 vbdr vvn: c-acp av pns31 vvz, n1! (20) sermon (DIV2) 2260 Image 258
10150 how shall I know, that I shall possess it? Then God shewed him a vision, Gen. 15.8. how shall I know, that I shall possess it? Then God showed him a vision, Gen. 15.8. q-crq vmb pns11 vvi, cst pns11 vmb vvi pn31? av np1 vvd pno31 dt n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2260 Image 258
10151 So that in that sense it may be a truth, that Abraham then had seen that day of Christ. So that in that sense it may be a truth, that Abraham then had seen that day of christ. av cst p-acp d n1 pn31 vmb vbi dt n1, cst np1 av vhd vvn d n1 pp-f np1. (20) sermon (DIV2) 2260 Image 258
10152 But doubtless Abraham had seen Christs day in his soul and spirit, and had obtained the rest of his soul, even the day of Christ. And this appears evidently by the following words. But doubtless Abraham had seen Christ day in his soul and Spirit, and had obtained the rest of his soul, even the day of christ. And this appears evidently by the following words. cc-acp av-j np1 vhd vvn npg1 n1 p-acp po31 n1 cc n1, cc vhd vvn dt n1 pp-f po31 n1, av dt n1 pp-f np1. cc d vvz av-j p-acp dt j-vvg n2. (20) sermon (DIV2) 2260 Image 258
10153 Thou art not yet fifty years old, say they, and hast thou seen Abraham? Our Lord answers; Thou art not yet fifty Years old, say they, and hast thou seen Abraham? Our Lord answers; pns21 vb2r xx av crd n2 j, vvb pns32, cc vh2 pns21 vvn np1? po12 n1 vvz; (20) sermon (DIV2) 2260 Image 258
10154 Before Abraham was born, I am. Before Abraham was born; so it is in the Greek; NONLATINALPHABET A NONLATINALPHABET; Before Abraham was born, I am. Before Abraham was born; so it is in the Greek; A; c-acp np1 vbds vvn, pns11 vbm. p-acp np1 vbds vvn; av pn31 vbz p-acp dt jp; dt; (20) sermon (DIV2) 2260 Image 258
10155 and the Latin, Antequam Abraham fieret, before Abraham was made or born, I am; not, I was. The former before Abraham was, it notes a temporary being. I am, signifies the eternal being proper to God alone, signified by NONLATINALPHABET Gods proper name; and the Latin, Antequam Abraham fieret, before Abraham was made or born, I am; not, I was. The former before Abraham was, it notes a temporary being. I am, signifies the Eternal being proper to God alone, signified by God's proper name; cc dt jp, fw-la np1 fw-la, p-acp np1 vbds vvn cc vvn, pns11 vbm; xx, pns11 vbds. dt j c-acp np1 vbds, pn31 vvz dt j vbg. pns11 vbm, vvz dt j vbg j p-acp np1 av-j, vvn p-acp npg1 j n1; (20) sermon (DIV2) 2260 Image 258
10156 a being without beginning or end, and best signified by the present, I am. And so the Jews understood him. a being without beginning or end, and best signified by the present, I am. And so the jews understood him. av vbg p-acp n1 cc n1, cc av-js vvn p-acp dt j, pns11 vbm. cc av dt np2 vvd pno31. (20) sermon (DIV2) 2260 Image 258
10157 Thus oftentimes Christ makes known his eternal being, by I am, though our Translators obscure it, by turning the words otherwise. Thus oftentimes christ makes known his Eternal being, by I am, though our Translators Obscure it, by turning the words otherwise. av av np1 vvz vvn po31 j vbg, p-acp pns11 vbm, c-acp po12 n2 vvi pn31, p-acp vvg dt n2 av. (20) sermon (DIV2) 2260 Image 258
10158 This eternal being, this light, this day of the Lord, Abraham saw, and rejoyced: This is that NONLATINALPHABET, that Lords day wherein S. John the Divine was, Revel. 1.10. This is the day which the Lord hath made, Psal. 118.24. we will rejoyce and be glad in it; This Eternal being, this Light, this day of the Lord, Abraham saw, and rejoiced: This is that, that lords day wherein S. John the Divine was, Revel. 1.10. This is the day which the Lord hath made, Psalm 118.24. we will rejoice and be glad in it; d j vbg, d j, d n1 pp-f dt n1, np1 vvd, cc vvd: d vbz d, cst n2 n1 c-crq n1 np1 dt j-jn vbds, vvb. crd. d vbz dt n1 r-crq dt n1 vhz vvn, np1 crd. pns12 vmb vvi cc vbi j p-acp pn31; (20) sermon (DIV2) 2260 Image 258
10159 he hath made and honoured this day above all other, as he is understood to have made Moses and Aaron, 1 Sam. 12.6. he hath made and honoured this day above all other, as he is understood to have made Moses and Aaron, 1 Sam. 12.6. pns31 vhz vvn cc vvd d n1 p-acp d n-jn, c-acp pns31 vbz vvn pc-acp vhi vvn np1 cc np1, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2260 Image 258
10160 Thus he made twelve, Mark 3.14. he advanced them, and preferred them before all others. And thus the Lord made the eighth day. Thus he made twelve, Mark 3.14. he advanced them, and preferred them before all Others. And thus the Lord made the eighth day. av pns31 vvn crd, vvb crd. pns31 vvd pno32, cc vvd pno32 p-acp d n2-jn. cc av dt n1 vvd dt ord n1. (20) sermon (DIV2) 2260 Image 258
10161 The eighth day supposeth all the other seven preceding. The eighth day Supposeth all the other seven preceding. dt ord n1 vvz d dt j-jn crd j-vvg. (20) sermon (DIV2) 2261 Image 258
10162 And since Non pervenitur ab extremo ad extremum nisi per medium, nor can we come to the eighth but by the intermediate seven dayes: And since Non pervenitur ab extremo ad extremum nisi per medium, nor can we come to the eighth but by the intermediate seven days: cc p-acp fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc vmb pns12 vvb p-acp dt ord p-acp p-acp dt vvb crd n2: (20) sermon (DIV2) 2261 Image 258
10163 Let us therefore enquire into the seven dayes preceding, which may be some wayes helpful towards our attainment unto the eighth day. Let us Therefore inquire into the seven days preceding, which may be Some ways helpful towards our attainment unto the eighth day. vvb pno12 av vvi p-acp dt crd n2 vvg, r-crq vmb vbi d n2 j p-acp po12 n1 p-acp dt ord n1. (20) sermon (DIV2) 2261 Image 258
10164 Whereas therefore our unregenerate estate is compared to darkness, wherein we walk, not knowing whither we go; Whereas Therefore our unregenerate estate is compared to darkness, wherein we walk, not knowing whither we go; cs av po12 j n1 vbz vvn p-acp n1, c-crq pns12 vvb, xx vvg c-crq pns12 vvb; (20) sermon (DIV2) 2262 Image 258
10165 of which the Apostle, Rom. 1.21. They became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkned; and Ephes. 4.17, 18. Acts 28.26, 27. Hearing ye shall hear and not understand; of which the Apostle, Rom. 1.21. They became vain in their Imaginations, and their foolish heart was darkened; and Ephesians 4.17, 18. Acts 28.26, 27. Hearing you shall hear and not understand; pp-f r-crq dt n1, np1 crd. pns32 vvd j p-acp po32 n2, cc po32 j n1 vbds vvn; cc np1 crd, crd vvz crd, crd vvg pn22 vmb vvi cc xx vvi; (20) sermon (DIV2) 2262 Image 258
10166 that the true light, the day of the Lord may shine unto us. that the true Light, the day of the Lord may shine unto us. cst dt j vvi, dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi p-acp pno12. (20) sermon (DIV2) 2262 Image 258
10167 Let us consider these dayes 1. With reference to Gods creation, and according to their mysterie; Let us Consider these days 1. With Referente to God's creation, and according to their mystery; vvb pno12 vvi d n2 crd p-acp n1 p-acp npg1 n1, cc vvg p-acp po32 n1; (20) sermon (DIV2) 2263 Image 258
10168 and 2. More plainly, and in relation to our duty. and 2. More plainly, and in Relation to our duty. cc crd av-dc av-j, cc p-acp n1 p-acp po12 n1. (20) sermon (DIV2) 2263 Image 258
10169 The number of six is the first perfect number; because it results and ariseth from the combinations of the parts, one, two, and three. The number of six is the First perfect number; Because it results and arises from the combinations of the parts, one, two, and three. dt n1 pp-f crd vbz dt ord j n1; c-acp pn31 vvz cc vvz p-acp dt n2 pp-f dt n2, crd, crd, cc crd. (20) sermon (DIV2) 2264 Image 258
10170 Whence the Pythagoreans call it Gamon, the number of Mariage; because the parties joyned one to other, beget the whole number. Whence the pythagoreans call it Game on, the number of Marriage; Because the parties joined one to other, beget the Whole number. c-crq dt njp2 vvi pn31 n1, dt n1 pp-f n1; p-acp dt n2 vvd pi p-acp n-jn, vvb dt j-jn n1. (20) sermon (DIV2) 2264 Image 258
10171 The parts also multiplyed one by other, produce the same. As six times one, thrice two, twice three. The parts also multiplied one by other, produce the same. As six times one, thrice two, twice three. dt n2 av vvn pi p-acp n-jn, vvb dt d. p-acp crd n2 crd, av crd, av crd. (20) sermon (DIV2) 2264 Image 258
10172 A number fit for the fabrick of the world; which consists of the first proportion, as of four to two; A number fit for the fabric of the world; which consists of the First proportion, as of four to two; dt n1 j p-acp dt n1 pp-f dt n1; r-crq vvz pp-f dt ord n1, c-acp pp-f crd p-acp crd; (20) sermon (DIV2) 2264 Image 258
10173 which, with the principles from which it ariseth, and to which it tends, makes the Diapason, of all harmonies and agreements of sounds, the most harmonical and consonant. which, with the principles from which it arises, and to which it tends, makes the Diapason, of all harmonies and agreements of sounds, the most harmonical and consonant. r-crq, p-acp dt n2 p-acp r-crq pn31 vvz, cc p-acp r-crq pn31 vvz, vvz dt n1, pp-f d n2 cc n2 pp-f n2, dt av-ds j cc j. (20) sermon (DIV2) 2264 Image 258
10174 And therefore Pythagoras applyed it to Wedlock, and more eminently to that mariage and conjunction of the creatures among themselves. And Therefore Pythagoras applied it to Wedlock, and more eminently to that marriage and conjunction of the creatures among themselves. cc av npg1 vvd pn31 p-acp n1, cc av-dc av-j p-acp d n1 cc n1 pp-f dt n2 p-acp px32. (20) sermon (DIV2) 2265 Image 258
10175 And this number being the first perfect number agrees to the perfect Architect and Workman, And this number being the First perfect number agrees to the perfect Architect and Workman, cc d n1 vbg dt ord j n1 vvz p-acp dt j n1 cc n1, (20) sermon (DIV2) 2265 Image 258
10176 as also to his work, to whom & to which, nothing is wanting, nothing is superfluous. as also to his work, to whom & to which, nothing is wanting, nothing is superfluous. c-acp av p-acp po31 n1, p-acp ro-crq cc p-acp r-crq, pix vbz vvg, pix vbz j. (20) sermon (DIV2) 2265 Image 258
10177 And therefore when the Creator had finished his work of creation, and produced and parted it into this number of six, Moses adds his Epiphonema; Perfecti sunt igitur coeli & terra & omnis exercitus eorum, Gen. 2.1. And Therefore when the Creator had finished his work of creation, and produced and parted it into this number of six, Moses adds his Epiphonema; Perfection sunt igitur coeli & terra & omnis Exercitus Their, Gen. 2.1. cc av c-crq dt n1 vhd vvn po31 n1 pp-f n1, cc vvd cc vvd pn31 p-acp d n1 pp-f crd, np1 vvz po31 np1; n1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la fw-la fw-la, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2265 Image 258
10178 Thus the Heavens and the Earth were finished, and all the host of them. Thus the Heavens and the Earth were finished, and all the host of them. av dt n2 cc dt n1 vbdr vvn, cc d dt n1 pp-f pno32. (20) sermon (DIV2) 2265 Image 258
10179 And therefore Orpheus who had read these works of God in Genesis, (as Socrates, Plato, and many others of the learned Gentiles had done) he put a Period and a full close to his Hymns and Songs, in the sixth generation; And Therefore Orpheus who had read these works of God in Genesis, (as Socrates, Plato, and many Others of the learned Gentiles had done) he put a Period and a full close to his Hymns and Songs, in the sixth generation; cc av np1 r-crq vhd vvn d n2 pp-f np1 p-acp n1, (c-acp np1, np1, cc d n2-jn pp-f dt j np1 vhd vdn) pns31 vvd dt n1 cc dt j j p-acp po31 n2 cc n2, p-acp dt ord n1; (20) sermon (DIV2) 2266 Image 258
10180 because the argument of his Hymns were, in this sixth generation, wholly concluded and perfected; because in that number of dayes, the great workman, God himself had finished his work in six dayes. Because the argument of his Hymns were, in this sixth generation, wholly concluded and perfected; Because in that number of days, the great workman, God himself had finished his work in six days. c-acp dt n1 pp-f po31 n2 vbdr, p-acp d ord n1, av-jn vvn cc vvn; c-acp p-acp d n1 pp-f n2, dt j n1, np1 px31 vhd vvn po31 vvi p-acp crd n2. (20) sermon (DIV2) 2266 Image 258
10181 Now if more curiously we consider the egress and progress of the Workmaster, the number of six, wherein this Fabrick was made, is fitly represented by a Triangle, whose base is three, the top one, and the middle two. For the whole Fabrick or work of the World, is raised, Now if more curiously we Consider the egress and progress of the Workmaster, the number of six, wherein this Fabric was made, is fitly represented by a Triangle, whose base is three, the top one, and the middle two. For the Whole Fabric or work of the World, is raised, av cs n1 av-j pns12 vvb dt n1 cc n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f crd, c-crq d n1 vbds vvn, vbz av-j vvn p-acp dt n1, rg-crq j vbz crd, dt n1 crd, cc dt j-jn crd. p-acp dt j-jn n1 cc n1 pp-f dt n1, vbz vvn, (20) sermon (DIV2) 2267 Image 258
10182 & proceeds from the three subsistences which are called persons, whose works Ad extra are undevided; & proceeds from the three subsistences which Are called Persons, whose works Ad extra Are undivided; cc vvz p-acp dt crd n2 r-crq vbr vvn n2, rg-crq n2 fw-la fw-la vbr j; (20) sermon (DIV2) 2267 Image 258
10183 and they tend unto one end, the glory of the one and onely God. The Transitus or passage is by a Binarius, a Duality, by two, which is the matter; and is consummate and perfected by union, which is the form. and they tend unto one end, the glory of the one and only God. The Transitus or passage is by a Binarius, a Duality, by two, which is the matter; and is consummate and perfected by Union, which is the from. cc pns32 vvb p-acp crd n1, dt n1 pp-f dt crd cc av-j np1. dt np1 cc n1 vbz p-acp dt np1, dt n1, p-acp crd, r-crq vbz dt n1; cc vbz j cc vvn p-acp n1, r-crq vbz dt n1. (20) sermon (DIV2) 2267 Image 258
10184 Thus the divine Philosopher in his Timaeus, Where God, saith he, the Maker of the World, hath produced the number of Heaven and Earth, he presently made the light, whereby the Creators might be distinguished and distinctly known; Thus the divine Philosopher in his Timaeus, Where God, Says he, the Maker of the World, hath produced the number of Heaven and Earth, he presently made the Light, whereby the Creators might be distinguished and distinctly known; av dt j-jn n1 p-acp po31 np1, c-crq np1, vvz pns31, dt n1 pp-f dt n1, vhz vvn dt n1 pp-f n1 cc n1, pns31 av-j vvd dt n1, c-crq dt n2 vmd vbi vvn cc av-j vvn; (20) sermon (DIV2) 2267 Image 258
10185 the Chaos was the matter, the light the form; the first dayes work. On the second day, he set the Firmament between the waters above and beneath, the Chaos was the matter, the Light the from; the First days work. On the second day, he Set the Firmament between the waters above and beneath, dt n1 vbds dt n1, dt j dt n1; dt ord n2 vvi. p-acp dt ord n1, pns31 vvd dt n1 p-acp dt n2 a-acp cc a-acp, (20) sermon (DIV2) 2267 Image 258
10186 even the Divine Wisdom and the Humane, lest there should be a greater influence then this inferiour World could receive. even the Divine Wisdom and the Humane, lest there should be a greater influence then this inferior World could receive. av dt j-jn n1 cc dt j, cs pc-acp vmd vbi dt jc n1 cs d j-jn n1 vmd vvi. (20) sermon (DIV2) 2267 Image 258
10187 This is the second dayes work; which the antient Divines account unhappy; and the Jews of old read mournfully with the Accent NONLATINALPHABET; This is the second days work; which the ancient Divines account unhappy; and the jews of old read mournfully with the Accent; d vbz dt ord ng1 n1; r-crq dt j n2-jn vvb j; cc dt np2 pp-f j vvn av-j p-acp dt n1; (20) sermon (DIV2) 2267 Image 258
10188 as grieving for that Obstacle, that bar which hindred the influence of the Divine Wisdom and goodness upon us. as grieving for that Obstacle, that bar which hindered the influence of the Divine Wisdom and Goodness upon us. c-acp vvg p-acp d n1, d vvb r-crq vvd dt n1 pp-f dt j-jn n1 cc n1 p-acp pno12. (20) sermon (DIV2) 2267 Image 258
10189 The Fountain of Divine Grace and Goodness, it is most plentuous, most exuberant, and abundant; but the Divine Justice weighs out unto every one its measure whereof it is capable. The Fountain of Divine Grace and goodness, it is most plenteous, most exuberant, and abundant; but the Divine justice weighs out unto every one its measure whereof it is capable. dt n1 pp-f j-jn n1 cc n1, pn31 vbz av-ds j, av-ds j, cc j; cc-acp dt j-jn n1 vvz av p-acp d crd po31 n1 c-crq pn31 vbz j. (20) sermon (DIV2) 2268 Image 258
10190 For unto every one of us is given grace, according to the measure of the gift Christ, Ephes. 4.7. divided to every one according as he will, 1 Cor. 12.11. For unto every one of us is given grace, according to the measure of the gift christ, Ephesians 4.7. divided to every one according as he will, 1 Cor. 12.11. p-acp p-acp d crd pp-f pno12 vbz vvn n1, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, np1 crd. vvn p-acp d pi vvg c-acp pns31 vmb, vvn np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2268 Image 258
10191 On the third day, according to the formal number which is three, the formes of things are explained, On the third day, according to the formal number which is three, the forms of things Are explained, p-acp dt ord n1, vvg p-acp dt j n1 r-crq vbz crd, dt n2 pp-f n2 vbr vvn, (20) sermon (DIV2) 2269 Image 258
10192 and thereby they are severed one from other. and thereby they Are severed one from other. cc av pns32 vbr vvn pi p-acp n-jn. (20) sermon (DIV2) 2269 Image 258
10193 That the distinction of these might appear more evidently, the the two great Lights and all the other Stars are made and set in Heaven; That the distinction of these might appear more evidently, the the two great Lights and all the other Stars Are made and Set in Heaven; cst dt n1 pp-f d vmd vvi av-dc av-j, cs dt crd j n2 cc d dt j-jn n2 vbr vvn cc vvn p-acp n1; (20) sermon (DIV2) 2270 Image 258
10194 and that is the fourth dayes work. and that is the fourth days work. cc d vbz dt ord ng1 n1. (20) sermon (DIV2) 2270 Image 258
10195 On the fifth day signified by NONLATINALPHABET which is the character of life, the living souls were made, which fill the air and water. On the fifth day signified by which is the character of life, the living Souls were made, which fill the air and water. p-acp dt ord n1 vvd p-acp r-crq vbz dt n1 pp-f n1, dt vvg n2 vbdr vvn, r-crq vvb dt n1 cc n1. (20) sermon (DIV2) 2271 Image 258
10196 On the sixth signified by NONLATINALPHABET, which also is a character of life, the living creatures were made, which replenish the earth. On the sixth signified by, which also is a character of life, the living creatures were made, which replenish the earth. p-acp dt ord vvd p-acp, r-crq av vbz dt n1 pp-f n1, dt vvg n2 vbdr vvn, r-crq vvb dt n1. (20) sermon (DIV2) 2272 Image 258
10197 Last of all when the house is builded and finished, the Man, the Lord of it, is made in the most perfect form, even the similitude and image of his God. Last of all when the house is built and finished, the Man, the Lord of it, is made in the most perfect from, even the similitude and image of his God. ord pp-f d c-crq dt n1 vbz vvn cc vvn, dt n1, dt n1 pp-f pn31, vbz vvn p-acp dt av-ds j vvi, av dt n1 cc n1 pp-f po31 n1. (20) sermon (DIV2) 2273 Image 258
10198 Now because the Lord in six dayes made Heaven and Earth, and rested the seventh day, Now Because the Lord in six days made Heaven and Earth, and rested the seventh day, av p-acp dt n1 p-acp crd n2 vvd n1 cc n1, cc vvd dt ord n1, (20) sermon (DIV2) 2274 Image 258
10199 therefore man is commanded to labour six dayes, and to rest the seventh day. The reason of this consequence, is; Therefore man is commanded to labour six days, and to rest the seventh day. The reason of this consequence, is; av n1 vbz vvn pc-acp vvi crd n2, cc pc-acp vvi dt ord n1. dt n1 pp-f d n1, vbz; (20) sermon (DIV2) 2274 Image 258
10200 man was made in the image and similitude of his God. man was made in the image and similitude of his God. n1 vbds vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n1. (20) sermon (DIV2) 2275 Image 258
10201 From this, when man fell, he was again invited thereunto, to imitate his God in doing and leaving undone and renewing his work in labour and in rest. As by the six dayes, our God had his egress and rested in the seventh, so man, fallen man hath his regress and return to his God by his six dayes of abour; and rests in the seventh. From this, when man fell, he was again invited thereunto, to imitate his God in doing and leaving undone and renewing his work in labour and in rest. As by the six days, our God had his egress and rested in the seventh, so man, fallen man hath his regress and return to his God by his six days of abour; and rests in the seventh. p-acp d, c-crq n1 vvd, pns31 vbds av vvn av, p-acp vvb po31 n1 p-acp vdg cc vvg vvn cc vvg po31 vvi p-acp n1 cc p-acp n1. c-acp p-acp dt crd n2, po12 n1 vhd po31 n1 cc vvd p-acp dt ord, av n1, vvn n1 vhz po31 n1 cc vvb p-acp po31 n1 p-acp po31 crd n2 pp-f n1; cc vvz p-acp dt ord. (20) sermon (DIV2) 2275 Image 258
10202 As before God made the World, there was darkness, &c. The like we read, Jer. 4.23. As before God made the World, there was darkness, etc. The like we read, Jer. 4.23. c-acp p-acp np1 vvd dt n1, pc-acp vbds n1, av dt vvb pns12 vvb, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2276 Image 258
10203 As therefore God said, Let there be light, and he who commanded the light to shine out of darkness, shines in the heart, 2 Cor. 4.6. The light that enlightens every one coming into this world; As Therefore God said, Let there be Light, and he who commanded the Light to shine out of darkness, shines in the heart, 2 Cor. 4.6. The Light that enlightens every one coming into this world; p-acp av np1 vvd, vvb pc-acp vbi j, cc pns31 r-crq vvd dt j pc-acp vvi av pp-f n1, vvz p-acp dt n1, crd np1 crd. dt j cst vvz d pi vvg p-acp d n1; (20) sermon (DIV2) 2276 Image 258
10204 that light of faith, which precedes in our regress and return unto our God. Deus lumen perfecit operibus suis. that Light of faith, which precedes in our regress and return unto our God. Deus lumen perfecit operibus suis. d j pp-f n1, r-crq vvz p-acp po12 n1 cc vvb p-acp po12 n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (20) sermon (DIV2) 2276 Image 258
10205 2. There follows Discrimen honestorum & turpium, that NONLATINALPHABET, the Firmament dividing between those waters above, and those waters beneath, even that spirit of faith discerning, whereby we know how to refuse the evil and choose the good, to sever the spiritual and heavenly love, from the carnal and earthly: 2. There follows Discrimen honestorum & turpium, that, the Firmament dividing between those waters above, and those waters beneath, even that Spirit of faith discerning, whereby we know how to refuse the evil and choose the good, to sever the spiritual and heavenly love, from the carnal and earthly: crd pc-acp vvz fw-la fw-la cc fw-la, cst, dt n1 vvg p-acp d n2 a-acp, cc d n2 a-acp, av cst n1 pp-f n1 vvg, c-crq pns12 vvb c-crq pc-acp vvi dt j-jn cc vvi dt j, pc-acp vvi dt j cc j vvb, p-acp dt j cc j: (20) sermon (DIV2) 2277 Image 258
10206 other wise the former, as experience often proves, would easily degenerate into the later, unless there were NONLATINALPHABET, Col. 2.5. A Firmament of faith and divine and spiritual wisdom, to put difference between them. other wise the former, as experience often Proves, would Easily degenerate into the later, unless there were, Col. 2.5. A Firmament of faith and divine and spiritual Wisdom, to put difference between them. j-jn n1 dt j, c-acp n1 av vvz, vmd av-j vvi p-acp dt jc, cs a-acp vbdr, np1 crd. dt n1 pp-f n1 cc j-jn cc j n1, pc-acp vvi n1 p-acp pno32. (20) sermon (DIV2) 2277 Image 258
10207 3. Thirdly, there is a separation of the waters from the earth, when the natural and sensual passions are gathered together and made subject to divine reason. 3. Thirdly, there is a separation of the waters from the earth, when the natural and sensual passion Are gathered together and made Subject to divine reason. crd ord, pc-acp vbz dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt n1, c-crq dt j cc j n2 vbr vvn av cc vvn j-jn p-acp j-jn n1. (20) sermon (DIV2) 2278 Image 258
10208 Then the minde free from sensual delights and other perturbations, as the earth dryed from the waters, must bring forth the Plants of Gods planting. Then the mind free from sensual delights and other perturbations, as the earth dried from the waters, must bring forth the Plants of God's planting. av dt n1 j p-acp j n2 cc j-jn n2, c-acp dt n1 vvd p-acp dt n2, vmb vvi av dt n2 pp-f n2 vvg. (20) sermon (DIV2) 2278 Image 258
10209 4. Because the light must not be hid and put under a Bushel, but on a Candlestick, that may give light to all, 4. Because the Light must not be hid and put under a Bushel, but on a Candlestick, that may give Light to all, crd p-acp dt n1 vmb xx vbi vvn cc vvi p-acp dt n1, cc-acp p-acp dt n1, cst vmb vvi j p-acp d, (20) sermon (DIV2) 2279 Image 258
10210 and shine before men, two great lights; and shine before men, two great lights; cc vvi p-acp n2, crd j n2; (20) sermon (DIV2) 2279 Image 258
10211 the Sun to rule the day, even the great light, by which we see God the light; In lumine tuo videbimus lucem: the Sun to Rule the day, even the great Light, by which we see God the Light; In lumine tuo videbimus lucem: dt n1 pc-acp vvi dt n1, av dt j j, p-acp r-crq pns12 vvb np1 dt n1; p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la: (20) sermon (DIV2) 2279 Image 258
10212 and the less light to rule the night, even humane wisdom to guide us in the affairs of this life, which is but as the night, in regard of the day light of Heaven. The Stars are examples of the holy ones, they who turn many to righteousness who shine as the Stars, Dan. 12. to whom the children of Abraham are compared, Gen. 1 5. 5. Moving creatures, the motions and inspirations of Gods Spirit: The gifts and graces of the holy Spirit NONLATINALPHABET, Charismata. So one of the most ancient and pious Fathers understood that word. and the less Light to Rule the night, even humane Wisdom to guide us in the affairs of this life, which is but as the night, in regard of the day Light of Heaven. The Stars Are Examples of the holy ones, they who turn many to righteousness who shine as the Stars, Dan. 12. to whom the children of Abraham Are compared, Gen. 1 5. 5. Moving creatures, the motions and inspirations of God's Spirit: The Gifts and graces of the holy Spirit, Charismata. So one of the most ancient and pious Father's understood that word. cc dt dc j pc-acp vvi dt n1, j j n1 pc-acp vvi pno12 p-acp dt n2 pp-f d n1, r-crq vbz cc-acp c-acp dt n1, p-acp n1 pp-f dt n1 n1 pp-f n1. dt n2 vbr n2 pp-f dt j pi2, pns32 r-crq vvb d p-acp n1 r-crq vvb p-acp dt n2, np1 crd p-acp ro-crq dt n2 pp-f np1 vbr vvn, np1 crd crd crd j-vvg n2, dt n2 cc n2 pp-f npg1 n1: dt n2 cc n2 pp-f dt j n1, fw-la. av pi pp-f dt av-ds j cc j n2 vvd cst n1. (20) sermon (DIV2) 2279 Image 258
10213 By these, we take the wings of a Dove, and we flye NONLATINALPHABET upon the face of the firmament by contemplation and elevation of the minde, above all earthly things. By these, we take the wings of a Dove, and we fly upon the face of the firmament by contemplation and elevation of the mind, above all earthly things. p-acp d, pns12 vvb dt n2 pp-f dt n1, cc pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1 cc n1 pp-f dt n1, p-acp d j n2. (20) sermon (DIV2) 2280 Image 258
10214 By these our soul escapes as a Bird out of the snare of the Fowler. By these our soul escapes as a Bird out of the snare of the Fowler. p-acp d po12 n1 vvz p-acp dt n1 av pp-f dt n1 pp-f dt n1. (20) sermon (DIV2) 2280 Image 258
10215 6. Then the earth brings forth the living souls, even such as live unto God and are conformed unto him; 6. Then the earth brings forth the living Souls, even such as live unto God and Are conformed unto him; crd av dt n1 vvz av dt vvg n2, av d c-acp vvi p-acp np1 cc vbr vvn p-acp pno31; (20) sermon (DIV2) 2281 Image 258
10216 with whom God is so delighted, that he approves it is good, and cooperates with us, saying, Let us make Man, after our image; even male and female; with whom God is so delighted, that he approves it is good, and cooperates with us, saying, Let us make Man, After our image; even male and female; p-acp ro-crq np1 vbz av vvn, cst pns31 vvz pn31 vbz j, cc vvz p-acp pno12, vvg, vvb pno12 vvi n1, p-acp po12 n1; av j-jn cc n-jn; (20) sermon (DIV2) 2281 Image 258
10217 the female, the thoughts, 2 Cor. 11. which receive the seed of God; A facie tua concepimus Domine & peperimus spiritum salutis; the female, the thoughts, 2 Cor. 11. which receive the seed of God; A fancy tua concepimus Domine & peperimus spiritum Salutis; dt n-jn, dt n2, crd np1 crd r-crq vvd dt n1 pp-f np1; dt n1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la; (20) sermon (DIV2) 2281 Image 258
10218 the male, when he works according to grace received. the male, when he works according to grace received. dt j-jn, c-crq pns31 vvz vvg p-acp vvb vvn. (20) sermon (DIV2) 2281 Image 258
10219 Thus the man being perfected, is fruitful, and multiplies and brings forth fruit and fills the earth, Thus the man being perfected, is fruitful, and multiplies and brings forth fruit and fills the earth, av dt n1 vbg vvn, vbz j, cc vvz cc vvz av n1 cc vvz dt n1, (20) sermon (DIV2) 2281 Image 258
10220 even the earthly man with the gifts of Gods grace; so that the heart and the flesh rejoyce in the living God. even the earthly man with the Gifts of God's grace; so that the heart and the Flesh rejoice in the living God. av dt j n1 p-acp dt n2 pp-f npg1 n1; av cst dt n1 cc dt n1 vvb p-acp dt j-vvg np1. (20) sermon (DIV2) 2281 Image 258
10221 Thus he brings under the earth and subdues it, and all the beasts. Thus he brings under the earth and subdues it, and all the beasts. av pns31 vvz p-acp dt n1 cc vvz pn31, cc d dt n2. (20) sermon (DIV2) 2281 Image 258
10222 Thus the man, after his six dayes egress returns and comes to the seventh; and so both meet in the Sabbath, the true rest, Esay 64.5. Thou meetest him that rejoyceth and worketh righteousness, that remembers thee in thy wayes. Thus the man, After his six days egress returns and comes to the seventh; and so both meet in the Sabbath, the true rest, Isaiah 64.5. Thou meetest him that Rejoiceth and works righteousness, that remembers thee in thy ways. av dt n1, p-acp po31 crd ng2 n1 n2 cc vvz p-acp dt ord; cc av av-d vvi p-acp dt n1, dt j n1, np1 crd. pns21 vv2 pno31 cst vvz cc vvz n1, cst vvz pno21 p-acp po21 n2. (20) sermon (DIV2) 2281 Image 258
10223 Behold the glorious patern propounded to our imitation, even God himself. Behold the glorious pattern propounded to our imitation, even God himself. vvb dt j n1 vvn p-acp po12 n1, av np1 px31. (20) sermon (DIV2) 2282 Image 258
10224 God goes out of himself by six dayes or degrees, and rests in the seventh; and man goes out of himself by six dayes, and he also rests in the seventh. God Goes out of himself by six days or Degrees, and rests in the seventh; and man Goes out of himself by six days, and he also rests in the seventh. np1 vvz av pp-f px31 p-acp crd ng2 cc n2, cc vvz p-acp dt ord; cc n1 vvz av pp-f px31 p-acp crd n2, cc pns31 av vvz p-acp dt ord. (20) sermon (DIV2) 2282 Image 258
10225 But whereas there are two things in rest considerable, rest from something, and rest in something, this is the first rest; even rest with Christ according to the flesh, being armed with the same minde and dying to him. But whereas there Are two things in rest considerable, rest from something, and rest in something, this is the First rest; even rest with christ according to the Flesh, being armed with the same mind and dying to him. cc-acp cs pc-acp vbr crd n2 p-acp vvb j, n1 p-acp pi, cc vvi p-acp pi, d vbz dt ord vvi; av n1 p-acp np1 vvg p-acp dt n1, vbg vvn p-acp dt d n1 cc vvg p-acp pno31. (20) sermon (DIV2) 2283 Image 258
10226 The second rest is in Christ according to the Spirit, even in the eighth day; when we return again into God, The second rest is in christ according to the Spirit, even in the eighth day; when we return again into God, dt ord vvi vbz p-acp np1 vvg p-acp dt n1, av p-acp dt ord n1; c-crq pns12 vvb av p-acp np1, (20) sermon (DIV2) 2283 Image 258
10227 as our Lord saith, John 16.28. I come forth from the Father, and am come into the world; as our Lord Says, John 16.28. I come forth from the Father, and am come into the world; c-acp po12 n1 vvz, np1 crd. pns11 vvb av p-acp dt n1, cc vbm vvn p-acp dt n1; (20) sermon (DIV2) 2283 Image 258
10228 again, I leave the world, and go to my Father. again, I leave the world, and go to my Father. av, pns11 vvb dt n1, cc vvi p-acp po11 n1. (20) sermon (DIV2) 2283 Image 258
10229 For we are also come forth from the same Father ( Luke 3. ult. Acts 17.) into this troublesome world, that we may return by the like, six dayes; and then finde our rest in God. For we Are also come forth from the same Father (Lycia 3. ult. Acts 17.) into this troublesome world, that we may return by the like, six days; and then find our rest in God. c-acp pns12 vbr av vvn av p-acp dt d n1 (av crd n1. np1 crd) p-acp d j n1, cst pns12 vmb vvi p-acp dt j, crd n2; cc av vvb po12 n1 p-acp np1. (20) sermon (DIV2) 2283 Image 258
10230 Blessed are the dead who die in the Lord; even so saith the Spirit, that they rest from their labours in Christ; Blessed Are the dead who die in the Lord; even so Says the Spirit, that they rest from their labours in christ; j-vvn vbr dt j q-crq vvb p-acp dt n1; av av vvz dt n1, cst pns32 vvb p-acp po32 n2 p-acp np1; (20) sermon (DIV2) 2283 Image 258
10231 to whom they live, who are dead unto the world; to whom they live, who Are dead unto the world; p-acp ro-crq pns32 vvi, r-crq vbr j p-acp dt n1; (20) sermon (DIV2) 2283 Image 258
10232 and then arise with Christ unto a better life, even the resurrection and the life of the eighth day: and then arise with christ unto a better life, even the resurrection and the life of the eighth day: cc av vvb p-acp np1 p-acp dt jc n1, av dt n1 cc dt n1 pp-f dt ord n1: (20) sermon (DIV2) 2283 Image 258
10233 I am come that they might have life, and have it in more abundance. I am come that they might have life, and have it in more abundance. pns11 vbm vvn cst pns32 vmd vhi n1, cc vhb pn31 p-acp dc n1. (20) sermon (DIV2) 2283 Image 258
10234 2. Hitherto we have considered these seven dayes preceding the eighth, with reference to Gods creation, and according to their mysterie; 2. Hitherto we have considered these seven days preceding the eighth, with Referente to God's creation, and according to their mystery; crd av pns12 vhb vvn d crd ng2 vvg dt ord, p-acp n1 p-acp npg1 n1, cc vvg p-acp po32 n1; (20) sermon (DIV2) 2284 Image 258
10235 let us now consider them more plainly, and in reference to our duty: let us now Consider them more plainly, and in Referente to our duty: vvb pno12 av vvi pno32 av-dc av-j, cc p-acp n1 p-acp po12 n1: (20) sermon (DIV2) 2284 Image 258
10236 And so we read of six legal dayes or lights of the Law, which must fit and prepare us and lead us unto the seventh and eighth day. I read them in a very pious Author who is called Hiel, and stiled by Arias Montanus (who himself was a great light of his age) Christianae veritatis viventis testis, cui nomen ipsa Christi virtus & veritas Hiel indidit; And so we read of six Legal days or lights of the Law, which must fit and prepare us and led us unto the seventh and eighth day. I read them in a very pious Author who is called Hiel, and styled by Arias Montanus (who himself was a great Light of his age) Christian veritatis viventis testis, cui Nome ipsa Christ virtus & veritas Hiel indidit; cc av pns12 vvb pp-f crd j n2 cc n2 pp-f dt n1, r-crq vmb vvi cc vvb pno12 cc vvb pno12 p-acp dt ord cc ord n1. pns11 vvb pno32 p-acp dt j j n1 r-crq vbz vvn np1, cc vvd p-acp np1 np1 (r-crq n1 vbds dt j n1 pp-f po31 n1) np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la np1 fw-la; (20) sermon (DIV2) 2284 Image 258
10237 a witness of the Christian living truth, to whom the power and truth of Christ gave the name Hiel. a witness of the Christian living truth, to whom the power and truth of christ gave the name Hiel. dt n1 pp-f dt njp vvg n1, p-acp ro-crq dt n1 cc n1 pp-f np1 vvd dt n1 np1. (20) sermon (DIV2) 2284 Image 258
10238 The first six lights he names in this order. 1. The Light. 2. The Hearing. 3. The Understanding. 4. Confession. 5. Obediencè. 6. Delight and Pleasure in the law of God. Which we may illustrate thus. The First six lights he names in this order. 1. The Light. 2. The Hearing. 3. The Understanding. 4. Confessi. 5. Obediencè. 6. Delight and Pleasure in the law of God. Which we may illustrate thus. dt ord crd n2 pns31 vvz p-acp d n1. crd dt n1. crd dt vvg. crd dt n1. crd n1. crd fw-la. crd n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f np1. r-crq pns12 vmb vvi av. (20) sermon (DIV2) 2285 Image 258
10239 We have the two former, Prov. 20.12. The seeming eye and the hearing ear, the Lord hath made them both. We have the two former, Curae 20.12. The seeming eye and the hearing ear, the Lord hath made them both. pns12 vhb dt crd j, np1 crd. dt vvg n1 cc dt vvg n1, dt n1 vhz vvn pno32 d. (20) sermon (DIV2) 2285 Image 258
10240 Leah is labour which brings forth Reuben the son of light, and Simeon the hearing in the humanity. Leah is labour which brings forth Reuben the son of Light, and Simeon the hearing in the humanity. np1 vbz n1 r-crq vvz av np1 dt n1 pp-f n1, cc np1 dt vvg p-acp dt n1. (20) sermon (DIV2) 2285 Image 258
10241 Out of the mouth of the Lord comes understanding, Prov. 2.6. or wisdom, which is to fear the Lord and to depart from evil, Job 28.28. Out of the Mouth of the Lord comes understanding, Curae 2.6. or Wisdom, which is to Fear the Lord and to depart from evil, Job 28.28. av pp-f dt n1 pp-f dt n1 vvz n1, np1 crd. cc n1, r-crq vbz pc-acp vvi dt n1 cc pc-acp vvi p-acp n-jn, n1 crd. (20) sermon (DIV2) 2285 Image 258
10242 Then follows confession of sin, which we now forsake and finde mercy: whence we take courage to be obedient unto righteousness, Rom. 6.16. Then follows Confessi of since, which we now forsake and find mercy: whence we take courage to be obedient unto righteousness, Rom. 6.16. av vvz n1 pp-f n1, r-crq pns12 av vvi cc vvi n1: c-crq pns12 vvb n1 p-acp vbb j p-acp n1, np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2285 Image 258
10243 So that by frequency of obedient actions we attain to delight in the law of God, according to the inward man, Rom. 7.22. This is that they call a good will, which is NONLATINALPHABET, the Vigil, Eve, or preparation for the Sabbath day, or rest from sin, which is the dawning of the eighth day, when the day-Star ariseth in our hearts, 2 Pet. 1.19. O ye free-born Israelites! So that by frequency of obedient actions we attain to delight in the law of God, according to the inward man, Rom. 7.22. This is that they call a good will, which is, the Vigil, Eve, or preparation for the Sabbath day, or rest from since, which is the dawning of the eighth day, when the day-Star arises in our hearts, 2 Pet. 1.19. Oh you freeborn Israelites! av cst p-acp n1 pp-f j n2 pns12 vvb p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f np1, vvg p-acp dt j n1, np1 crd. d vbz d pns32 vvb dt j n1, r-crq vbz, dt n1, n1, cc n1 p-acp dt n1 n1, cc n1 p-acp n1, r-crq vbz dt vvg pp-f dt ord n1, c-crq dt n1 vvz p-acp po12 n2, crd np1 crd. uh pn22 j np1! (20) sermon (DIV2) 2285 Image 258
10244 Who desire the appearing of the last day, the great day of the feast of Tabernacles, let us finish our six dayes works, Who desire the appearing of the last day, the great day of the feast of Tabernacles, let us finish our six days works, q-crq vvb dt vvg pp-f dt ord n1, dt j n1 pp-f dt n1 pp-f n2, vvb pno12 vvi po12 crd ng2 n2, (20) sermon (DIV2) 2286 Image 258
10245 and keep the seventh a holy Sabbath, a restraint, a rest from all our sins; and keep the seventh a holy Sabbath, a restraint, a rest from all our Sins; cc vvi dt ord dt j n1, dt n1, dt vvb p-acp d po12 n2; (20) sermon (DIV2) 2286 Image 258
10246 and hasten the coming or presence of the eighth day, the day of God, in all holy conversations and godlinesses. So shall the Day-Star arise in our hearts, and hasten the coming or presence of the eighth day, the day of God, in all holy conversations and Godlinesses. So shall the Day-Star arise in our hearts, cc vvi dt vvg cc n1 pp-f dt ord n1, dt n1 pp-f np1, p-acp d j n2 cc n2. av vmb dt n1 vvb p-acp po12 n2, (20) sermon (DIV2) 2286 Image 258
10247 and the Son of God will NONLATINALPHABET take up his Tabernacle with us. To him be glory both now and to the day of eternity, 2 Pet. 3.18. and the Son of God will take up his Tabernacle with us. To him be glory both now and to the day of eternity, 2 Pet. 3.18. cc dt n1 pp-f np1 vmb vvb a-acp po31 n1 p-acp pno12. p-acp pno31 vbb n1 av-d av cc p-acp dt n1 pp-f n1, crd np1 crd. (20) sermon (DIV2) 2286 Image 258
10248 Deuteronomy. Deuteronomy. np1. (22) sermon (DIV2) 2286 Page 587
10249 These be the words which Moses spake unto all Israel, on this side Jordan, in the Wilderness, in the Plain, over against the Red Sea, between Paran and Toph l, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab. These be the words which Moses spoke unto all Israel, on this side Jordan, in the Wilderness, in the Plain, over against the Read Sea, between Paran and Toph l, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab. d vbb dt n2 r-crq np1 vvd p-acp d np1, p-acp d n1 n1, p-acp dt n1, p-acp dt j, a-acp p-acp dt j-jn n1, p-acp np1 cc np1 sy, cc np1, cc np1, cc np1. (22) sermon (DIV2) 2287 Page 587
10250 ( There are eleven dayes journey from Horeb, by the way of Mount Seir, unto Kadeshbarnea. ] (There Are eleven days journey from Horeb, by the Way of Mount Seir, unto Kadesh-barnea. ] (pc-acp vbr crd n2 n1 p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f n1 np1, p-acp np1. ] (22) sermon (DIV2) 2287 Page 587
10251 In these words before us, is the Title of the fifth book of Moses, and the Argument of that Book. In these words before us, is the Title of the fifth book of Moses, and the Argument of that Book. p-acp d n2 p-acp pno12, vbz dt n1 pp-f dt ord n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f d n1. (22) sermon (DIV2) 2288 Page 587
10252 The Title of the Book, is either that in the Hebrew, which is the same with the first words of the Book, NONLATINALPHABET, These are the words; (and there is the like reason of all the other four Books of the Pentateuch. Whose Titles are the first words of their respective Books;) Or, that of the Greek Interpreters, NONLATINALPHABET, Deuteronomie; which Title other languages, by a common consent, have followed, and ours among the rest. The Title of the Book, is either that in the Hebrew, which is the same with the First words of the Book,, These Are the words; (and there is the like reason of all the other four Books of the Pentateuch. Whose Titles Are the First words of their respective Books;) Or, that of the Greek Interpreters,, Deuteronomy; which Title other languages, by a Common consent, have followed, and ours among the rest. dt n1 pp-f dt n1, vbz d cst p-acp dt njp, r-crq vbz dt d p-acp dt ord n2 pp-f dt n1,, d vbr dt n2; (cc pc-acp vbz dt j n1 pp-f d dt j-jn crd n2 pp-f dt np1. rg-crq n2 vbr dt ord n2 pp-f po32 j n2;) cc, cst pp-f dt jp n2,, np1; r-crq n1 j-jn n2, p-acp dt j n1, vhb vvn, cc png12 p-acp dt n1. (22) sermon (DIV2) 2288 Page 587
10253 And they meet happily in it. And they meet happily in it. cc pns32 vvb av-j p-acp pn31. (22) sermon (DIV2) 2288 Page 587
10254 For the Title is or ought to be Communi fax, as a common light to the whole Work, whose Title it is. For the Title is or ought to be Communi fax, as a Common Light to the Whole Work, whose Title it is. p-acp dt n1 vbz cc vmd pc-acp vbi fw-la fw-la, p-acp dt j n1 p-acp dt j-jn n1, rg-crq n1 pn31 vbz. (22) sermon (DIV2) 2288 Page 587
10255 And indeed such is this of NONLATINALPHABET, to this Book; as we shall shew anon. And indeed such is this of, to this Book; as we shall show anon. cc av d vbz d pp-f, p-acp d n1; c-acp pns12 vmb vvi av. (22) sermon (DIV2) 2288 Page 587
10256 Meantime the LXX and their followers have good warrant for this Title out of Deut. 17.18. Where Moses faith concerning this Book, the King shall write NONLATINALPHABET which they render, NONLATINALPHABET, Deuteronomie. So Hierom and Pagnin, which yet Arias Montanus would rather express by Duplum legis, a Duplicate of the Law. Ours rather, a Copy of the Law: Others, Secundam legem, the Second Law. Ours rather, a Copy of the Law. So likewise Josh. 8.32. Meantime the LXX and their followers have good warrant for this Title out of Deuteronomy 17.18. Where Moses faith Concerning this Book, the King shall write which they render,, Deuteronomy. So Hieronymus and Pagnin, which yet Arias Montanus would rather express by Duplum Legis, a Duplicate of the Law. Ours rather, a Copy of the Law: Others, Secundam legem, the Second Law. Ours rather, a Copy of the Law. So likewise Josh. 8.32. av-an av crd cc po32 n2 vhb j n1 p-acp d n1 av pp-f np1 crd. q-crq np1 n1 vvg d n1, dt n1 vmb vvi r-crq pns32 vvb,, np1. av np1 cc np1, r-crq av np1 np1 vmd av-c vvi p-acp n1 fw-la, dt j pp-f dt n1. png12 av-c, dt n1 pp-f dt n1: n2-jn, fw-la fw-la, dt ord n1. png12 av-c, dt n1 pp-f dt n1. av av np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2289 Page 587
10257 I believe, they might very well here, as in the Title, have retained the word Deuteronomie. I believe, they might very well Here, as in the Title, have retained the word Deuteronomy. pns11 vvb, pns32 vmd av av av, c-acp p-acp dt n1, vhb vvn dt n1 np1. (22) sermon (DIV2) 2289 Page 587
10258 For this Title bodes something more excellent in this Book, according to some Proverbs and Proverbial speeches, NONLATINALPHABET, Secundis melioribus, Second things, or thoughts better; Secundae res are prosperaeres, prosperity; For this Title bodes something more excellent in this Book, according to Some Proverbs and Proverbial Speeches,, Secundis melioribus, Second things, or thoughts better; Secundae Rest Are prosperaeres, Prosperity; p-acp d n1 vvz pi dc j p-acp d n1, vvg p-acp d n2 cc np1 n2,, fw-la fw-la, vvb n2, cc n2 av-jc; fw-la fw-la vbr n2, n1; (22) sermon (DIV2) 2290 Page 587
10259 and — melior fortuna sequetur; better fortune will follow, &c. The excellency of this Book therefore appears, in that it is Secunda Lex, a Second Law; or, and — melior fortuna sequetur; better fortune will follow, etc. The excellency of this Book Therefore appears, in that it is Secunda Lex, a Second Law; or, cc — fw-la fw-la fw-la; j n1 vmb vvi, av dt n1 pp-f d n1 av vvz, p-acp cst pn31 vbz np1 np1, dt ord n1; cc, (22) sermon (DIV2) 2290 Page 587
10260 as some have rendred, Deuteronomium, Secundilegium. For a new Law well beseeemed a new people, such as this was; as Some have rendered, Deuteronomy, Secundilegium. For a new Law well beseeemed a new people, such as this was; c-acp d vhb vvn, np1, np1. p-acp dt j n1 av vvd dt j n1, d c-acp d vbds; (22) sermon (DIV2) 2290 Page 587
10261 according to Numb. 26.64, 65. Among these (mustered by Moses and Eliazar ) there was not a man of those mustered by Moses and Aaron the Priest who mustered the sons of Israel in the Wilderness of Sinai. For the Lord had said of them, Dying they shall die in the Wilderness: according to Numb. 26.64, 65. Among these (mustered by Moses and Eliazar) there was not a man of those mustered by Moses and Aaron the Priest who mustered the Sons of Israel in the Wilderness of Sinai. For the Lord had said of them, Dying they shall die in the Wilderness: vvg p-acp j. crd, crd p-acp d (vvn p-acp np1 cc np1) a-acp vbds xx dt n1 pp-f d vvd p-acp np1 cc np1 dt n1 r-crq vvd dt n2 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f np1. p-acp dt n1 vhd vvn pp-f pno32, vvg pns32 vmb vvi p-acp dt n1: (22) sermon (DIV2) 2290 Page 588
10262 And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Jehoshuah the son of Nun. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun cc a-acp vbds xx vvn dt n1 pp-f pno32, p-acp np1 dt n1 pp-f np1, cc np1 dt n1 pp-f np1 (22) sermon (DIV2) 2290 Page 588
10263 And as the Law and the people were new, so was the Governour new also, And as the Law and the people were new, so was the Governor new also, cc p-acp dt n1 cc dt n1 vbdr j, av vbds dt n1 j av, (22) sermon (DIV2) 2291 Page 588
10264 even Jehoshuah. Not that this Book containeth a new Law, but indeed the iteration and repetition of the old. As S. John writes of the old and new Commandement of love. even Joshua. Not that this Book Containeth a new Law, but indeed the iteration and repetition of the old. As S. John writes of the old and new Commandment of love. av np1. xx d d n1 vvz dt j n1, p-acp av dt n1 cc n1 pp-f dt j. p-acp n1 np1 vvz pp-f dt j cc j n1 pp-f n1. (22) sermon (DIV2) 2291 Page 588
10265 Beside, this Book hath great affinity with the Gospel, which is often by the Antients called Nova Lex, the New Law, and known by the name of the New Testament. So it is called by S. Hierom, Evangelica legis praefiguratio, a prefiguration of the Evangelical Law. Beside, this Book hath great affinity with the Gospel, which is often by the Ancients called Nova Lex, the New Law, and known by the name of the New Testament. So it is called by S. Hieronymus, Evangelical Legis praefiguratio, a prefiguration of the Evangelical Law. p-acp, d n1 vhz j n1 p-acp dt n1, r-crq vbz av p-acp dt n2-j vvd fw-la fw-la, dt j n1, cc vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n1. av pn31 vbz vvn p-acp n1 np1, np1 fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt np1 n1. (22) sermon (DIV2) 2291 Page 588
10266 For this Book of Deuteronomie hath in it much of the Gospel, as will easily appear unto the humble and docible readers of it. For this Book of Deuteronomy hath in it much of the Gospel, as will Easily appear unto the humble and docible Readers of it. p-acp d n1 pp-f np1 vhz p-acp pn31 d pp-f dt n1, c-acp vmb av-j vvi p-acp dt j cc j n2 pp-f pn31. (22) sermon (DIV2) 2291 Page 588
10267 Moses expresly saith so much, Deut. 29.1. These are the words of the Covenant which the Lord commanded Moses to strike with the sons of Israel in the land of Moab, Beside the Covenant (mark that) which he stroke with them in Horeb. And what other covenant is that but the second and new Covenant, the second or new Law, which is Deuteronomie. Which is the same whereof the Prophet speaks, Jer. 31.31. Moses expressly Says so much, Deuteronomy 29.1. These Are the words of the Covenant which the Lord commanded Moses to strike with the Sons of Israel in the land of Moab, Beside the Covenant (mark that) which he stroke with them in Horeb. And what other Covenant is that but the second and new Covenant, the second or new Law, which is Deuteronomy. Which is the same whereof the Prophet speaks, Jer. 31.31. np1 av-j vvz av av-d, np1 crd. d vbr dt n2 pp-f dt n1 r-crq dt n1 vvd np1 p-acp vvb p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f np1, a-acp dt n1 (n1 cst) r-crq pns31 n1 p-acp pno32 p-acp np1 cc r-crq j-jn n1 vbz d p-acp dt ord cc j n1, dt ord cc j n1, r-crq vbz np1. r-crq vbz dt d c-crq dt n1 vvz, np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2291 Page 588
10268 Behold, the dayes come, saith the Lord, that I will strike a new Covenant with the house of Israel, Behold, the days come, Says the Lord, that I will strike a new Covenant with the house of Israel, vvb, dt n2 vvb, vvz dt n1, cst pns11 vmb vvi dt j n1 p-acp dt n1 pp-f np1, (22) sermon (DIV2) 2291 Page 588
10269 and with the house of Israel, and with the house of Judah. Not according to the Covenant which I stroke with their Fathers in the day, that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt (which my Covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the Lord: and with the house of Israel, and with the house of Judah. Not according to the Covenant which I stroke with their Father's in the day, that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt (which my Covenant they brake, although I was an husband unto them, Says the Lord: cc p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp dt n1 pp-f np1. xx vvg p-acp dt n1 r-crq pns11 vvd p-acp po32 n2 p-acp dt n1, cst pns11 vvd pno32 p-acp dt n1 pc-acp vvi pno32 av pp-f dt n1 pp-f np1 (r-crq po11 n1 pns32 vvd, cs pns11 vbds dt n1 p-acp pno32, vvz dt n1: (22) sermon (DIV2) 2291 Page 588
10270 which later words our Translators turn otherwise in the margent: but neither text nor margent will yield so good a sense as if instead of NONLATINALPHABET [ I was an husband ] we read, NONLATINALPHABET [ I rejected or abhorred them; which later words our Translators turn otherwise in the margin: but neither text nor margin will yield so good a sense as if instead of [ I was an husband ] we read, [ I rejected or abhorred them; q-crq jc n2 po12 n2 vvb av p-acp dt n1: p-acp dx n1 ccx n1 vmb vvi av j dt n1 c-acp cs av pp-f [ pns11 vbds dt n1 ] pns12 vvb, [ pns11 j-vvn cc j-vvn pno32; (22) sermon (DIV2) 2291 Page 588
10271 ] and so the word is used, Levit. 26.43. 2 Sam. 1.21. and the sense is plain, and will agree with the parallel Scripture, Hebr. 8.9. ] and so the word is used, Levit. 26.43. 2 Sam. 1.21. and the sense is plain, and will agree with the parallel Scripture, Hebrew 8.9. ] cc av dt n1 vbz vvn, np1 crd. crd np1 crd. cc dt n1 vbz j, cc vmb vvi p-acp dt n1 n1, np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2291 Page 588
10272 NONLATINALPHABET, and I regarded them not, or, I cared not for them, or rejected them. And with Hierom, Ego neglexi eos, I neglected them. ) But this shall be the Covenant that I will strike with the house of Israel, , and I regarded them not, or, I cared not for them, or rejected them. And with Hieronymus, Ego neglexi eos, I neglected them.) But this shall be the Covenant that I will strike with the house of Israel, , cc pns11 vvd pno32 xx, cc, pns11 vvd xx p-acp pno32, cc vvd pno32. cc p-acp np1, fw-la fw-la fw-la, pns11 vvd pno32.) cc-acp d vmb vbi dt n1 cst pns11 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f np1, (22) sermon (DIV2) 2291 Page 588
10273 after those dayes, saith the Lord, I will put my Law in their inward part, and write it upon their heart, and will be their God, After those days, Says the Lord, I will put my Law in their inward part, and write it upon their heart, and will be their God, p-acp d n2, vvz dt n1, pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp po32 j n1, cc vvb pn31 p-acp po32 n1, cc vmb vbi po32 n1, (22) sermon (DIV2) 2291 Page 588
10274 and they shall be my people, &c. That Evangelical Covenant is intimated by S. Paul, 2 Cor. 3.3. Hitherto we have considered the Title of this fifth Book of Moses, stiled, These words, according to the Hebrew; and they shall be my people, etc. That Evangelical Covenant is intimated by S. Paul, 2 Cor. 3.3. Hitherto we have considered the Title of this fifth Book of Moses, styled, These words, according to the Hebrew; cc pns32 vmb vbi po11 n1, av cst np1 n1 vbz vvn p-acp n1 np1, crd np1 crd. av pns12 vhb vvn dt n1 pp-f d ord n1 pp-f np1, vvd, d n2, vvg p-acp dt njp; (22) sermon (DIV2) 2291 Page 588
10275 and according to the LXX called Deuteronomie, the Second Law written in the heart: which the Lord be pleased to make good unto us! and according to the LXX called Deuteronomy, the Second Law written in the heart: which the Lord be pleased to make good unto us! cc vvg p-acp dt crd vvn np1, dt ord n1 vvn p-acp dt n1: r-crq dt n1 vbb vvn pc-acp vvi j p-acp pno12! (22) sermon (DIV2) 2292 Page 588
10276 Come we now to consider somewhat of the Argument of this Book, in the following words. Come we now to Consider somewhat of the Argument of this Book, in the following words. vvb pns12 av pc-acp vvi av pp-f dt n1 pp-f d n1, p-acp dt vvg n2. (22) sermon (DIV2) 2293 Page 588
10277 On this side Jordan, in the Wilderness, in the Plain, over against the Red-Sea. On this side Jordan, in the Wilderness, in the Plain, over against the Red sea. p-acp d n1 n1, p-acp dt n1, p-acp dt j, a-acp p-acp dt n1. (22) sermon (DIV2) 2294 Page 589
10278 ] These and all other places here named are held most-what to be circumstantial to the speech of Moses. Howbeit what they render, on this side Jordan, NONLATINALPHABET, is no more on this side, then on that, but in transitu, in the passage, that is, ] These and all other places Here nam Are held mostwhat to be circumstantial to the speech of Moses. Howbeit what they render, on this side Jordan,, is no more on this side, then on that, but in transitu, in the passage, that is, ] np1 cc d j-jn n2 av vvn vbr vvn j pc-acp vbi j p-acp dt n1 pp-f np1. a-acp q-crq pns32 vvb, p-acp d n1 n1,, vbz dx dc p-acp d n1, av p-acp cst, p-acp p-acp fw-la, p-acp dt n1, cst vbz, (22) sermon (DIV2) 2294 Page 589
10279 when they were now ready to pass over Jordan. As for the Red Sea, concerning it, I have formerly spoken; when they were now ready to pass over Jordan. As for the Read Sea, Concerning it, I have formerly spoken; c-crq pns32 vbdr av j pc-acp vvi p-acp n1. p-acp p-acp dt j-jn n1, vvg pn31, pns11 vhb av-j vvn; (22) sermon (DIV2) 2294 Page 589
10280 but here is no NONLATINALPHABET, no Sea expressed, but only NONLATINALPHABET which they turn Red, which is indeed the Reed-Sea rather. but Here is no, no Sea expressed, but only which they turn Read, which is indeed the Reed-Sea rather. cc-acp av vbz dx, dx n1 vvn, cc-acp av-j r-crq pns32 vvb j-jn, r-crq vbz av dt n1 av-c. (22) sermon (DIV2) 2295 Page 589
10281 But I have shewen reason elsewhere why the LXX and others render it the Red Sea, as here NONLATINALPHABET, neer the Red Sea; and the Vulg. Latin, Prope rubrum mare. But if here the Red Sea were to be understood, But I have shown reason elsewhere why the LXX and Others render it the Read Sea, as Here, near the Read Sea; and the Vulgar Latin, Prope Rubrum mare. But if Here the Read Sea were to be understood, p-acp pns11 vhb vvn n1 av q-crq dt crd cc ng2-jn vvb pn31 dt j-jn n1, c-acp av, av-j dt j-jn n1; cc dt np1 njp, vvb fw-la fw-la. cc-acp cs av dt j-jn n1 vbdr pc-acp vbi vvn, (22) sermon (DIV2) 2295 Page 589
10282 how could the same place be neer Jordan, as it is said to be, both in the Greek and Latin? And therefore Cajetan and others affirm, that NONLATINALPHABET is here taken for Cannetum, a place where Cannae, Reeds grow; how could the same place be near Jordan, as it is said to be, both in the Greek and Latin? And Therefore Cajetan and Others affirm, that is Here taken for Cannetum, a place where Cannae, Reeds grow; q-crq vmd dt d n1 vbi av-j n1, c-acp pn31 vbz vvn pc-acp vbi, av-d p-acp dt jp cc jp? cc av np1 cc n2-jn vvb, cst vbz av vvn p-acp np1, dt n1 c-crq np1, n2 vvb; (22) sermon (DIV2) 2295 Page 589
10283 or, as NONLATINALPHABET also signifies, Finis or Terminus, the term or bound of the promised land; or, as also signifies, Finis or Terminus, the term or bound of the promised land; cc, c-acp av vvz, np1 cc np1, dt vvb cc vvn pp-f dt j-vvn n1; (22) sermon (DIV2) 2295 Page 589
10284 as neer to Mare mortuum or Lacus Asphaltites, the Dead-Sea, the bound of the Holy Land. as near to Mare mortuum or Lacus Asphaltites, the Dead-Sea, the bound of the Holy Land. c-acp av-j p-acp fw-la fw-la cc np1 np1, dt n1, dt n1 pp-f dt j n1 (22) sermon (DIV2) 2295 Page 589
10285 But indeed why should Moses be so extreme curious in describing the place where he spake these words to all Israel? It is true, the Argument he treats of, is of great moment; But indeed why should Moses be so extreme curious in describing the place where he spoke these words to all Israel? It is true, the Argument he treats of, is of great moment; p-acp av q-crq vmd np1 vbi av j-jn j p-acp vvg dt n1 c-crq pns31 vvd d n2 p-acp d np1? pn31 vbz j, dt n1 pns31 vvz pp-f, vbz pp-f j n1; (22) sermon (DIV2) 2296 Page 589
10286 but so likewise are many other, which are not so circumstantiated with names of places; as the first giving the Law, Exod. 20. The Apostasie of Israel, Numb. 13.14. In both Scriptures the actions are named and specified each by one place, and no more. And there are many like. but so likewise Are many other, which Are not so circumstantiated with names of places; as the First giving the Law, Exod 20. The Apostasy of Israel, Numb. 13.14. In both Scriptures the actions Are nam and specified each by one place, and no more. And there Are many like. cc-acp av av vbr d j-jn, r-crq vbr xx av vvn p-acp n2 pp-f n2; p-acp dt ord vvg dt n1, np1 crd dt n1 pp-f np1, j. crd. p-acp d n2 dt n2 vbr vvn cc vvd d p-acp crd n1, cc dx av-dc. cc pc-acp vbr d av-j. (22) sermon (DIV2) 2296 Page 589
10287 Nor were some of these places named, so nigh the passage over Jordan, where these words were spoken, as to specifie it; Nor were Some of these places nam, so High the passage over Jordan, where these words were spoken, as to specify it; ccx vbdr d pp-f d n2 vvn, av av-j dt n1 p-acp n1, c-crq d n2 vbdr vvn, c-acp p-acp vvi pn31; (22) sermon (DIV2) 2297 Page 589
10288 as appears by most of them, if we compare them with the Chorographical Tables. as appears by most of them, if we compare them with the Chorographical Tables. c-acp vvz p-acp ds pp-f pno32, cs pns12 vvb pno32 p-acp dt j n2. (22) sermon (DIV2) 2297 Page 589
10289 Yea, some words understood of places, will hardly prove so, as will be manifest unto those who shall well examine them. Yea, Some words understood of places, will hardly prove so, as will be manifest unto those who shall well examine them. uh, d n2 vvn pp-f n2, vmb av vvi av, c-acp vmb vbi j p-acp d r-crq vmb av vvi pno32. (22) sermon (DIV2) 2297 Page 589
10290 The Chaldee Paraphrast opens the whole business, declaring summarily in these few words, the Argument of the whole Book of Deuteronomie, and the practise of Moses herein conformable unto other Governours of Gods Church. The Chaldee Paraphrast Opens the Whole business, declaring summarily in these few words, the Argument of the Whole Book of Deuteronomy, and the practice of Moses herein conformable unto other Governors of God's Church. dt np1 vvd vvz dt j-jn n1, vvg av-j p-acp d d n2, dt n1 pp-f dt j-jn n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1 av j p-acp j-jn n2 pp-f npg1 n1. (22) sermon (DIV2) 2298 Page 589
10291 For thus he understood and explained this verse, as minding and reproving Israel for their sins committed in the places mentioned. For thus he understood and explained this verse, as minding and reproving Israel for their Sins committed in the places mentioned. p-acp av pns31 vvd cc vvd d n1, c-acp vvg cc vvg np1 p-acp po32 n2 vvn p-acp dt n2 vvn. (22) sermon (DIV2) 2298 Page 589
10292 Thus by, [ These words ] he understands hard and reprehensory words: Moses reproved them, saith he, Thus by, [ These words ] he understands hard and reprehensory words: Moses reproved them, Says he, av p-acp, [ d n2 ] pns31 vvz j cc j n2: np1 vvd pno32, vvz pns31, (22) sermon (DIV2) 2298 Page 589
10293 because they sinned in the Wilderness, and because they tempted God in the Plains over against the Red Sea, and in Pharan. Where they murmured against Manna. And in Hazeroth, where they provoked God for flesh. Because they sinned in the Wilderness, and Because they tempted God in the Plains over against the Read Sea, and in Pharan. Where they murmured against Manna. And in Hazeroth, where they provoked God for Flesh. c-acp pns32 vvd p-acp dt n1, cc c-acp pns32 vvd np1 p-acp dt n2 a-acp p-acp dt j-jn n1, cc p-acp np1. c-crq pns32 vvd p-acp n1. cc p-acp np1, c-crq pns32 vvd np1 p-acp n1. (22) sermon (DIV2) 2298 Page 589
10294 And in that they made themselves a golden Calf. So he interprets Dizahab; which is from NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET sufficientia auri, whence the LXX turn the word NONLATINALPHABET, And in that they made themselves a golden Calf. So he interprets Dizahab; which is from and sufficientia auri, whence the LXX turn the word, cc p-acp cst pns32 vvd px32 dt j n1. av pns31 vvz np1; r-crq vbz p-acp cc fw-la fw-la, c-crq dt crd n1 dt n1, (22) sermon (DIV2) 2298 Page 590
10295 and the Vulg. Latin, Ubi auri est plurimum, where there is much gold. and the Vulgar Latin, Ubi auri est plurimum, where there is much gold. cc dt np1 njp, fw-la fw-la fw-la fw-la, c-crq pc-acp vbz d n1. (22) sermon (DIV2) 2298 Page 590
10296 And many suppose Dizahab the proper name of a place, which is no where else named; And many suppose Dizahab the proper name of a place, which is no where Else nam; cc d vvb np1 dt j n1 pp-f dt n1, r-crq vbz dx c-crq av vvd; (22) sermon (DIV2) 2298 Page 590
10297 nor doth Hierom mention it, where purposely he treats De locis Hebraicis. The Appellative signifies the abuse of their plenty of gold to the making of an Idol. nor does Hieronymus mention it, where purposely he treats De locis Hebraicis. The Appellative signifies the abuse of their plenty of gold to the making of an Idol. ccx vdz np1 vvb pn31, c-crq av pns31 vvz fw-fr fw-la fw-la. dt j vvz dt n1 pp-f po32 n1 pp-f n1 p-acp dt n-vvg pp-f dt n1. (22) sermon (DIV2) 2298 Page 590
10298 Which opinion of the Chald. Par. is so probable, that Rabbi Salomon, and Munster, and others follow it. Which opinion of the Chald. Par. is so probable, that Rabbi Solomon, and Munster, and Others follow it. r-crq n1 pp-f dt np1 np1 vbz av j, cst n1 np1, cc np1, cc n2-jn vvb pn31. (22) sermon (DIV2) 2299 Page 590
10299 Yea, Rupertus was so far perswaded of this, that hereby he explains the Lords words, Numb. 14.22. [ They have tempted me these ten times, ] to be properly understood, and not taken for many, as elsewhere, Levit. 26.26. Job. 19.3. Yea, Rupert was so Far persuaded of this, that hereby he explains the lords words, Numb. 14.22. [ They have tempted me these ten times, ] to be properly understood, and not taken for many, as elsewhere, Levit. 26.26. Job. 19.3. uh, np1 vbds av av-j vvn pp-f d, cst av pns31 vvz dt n2 n2, j. crd. [ pns32 vhb vvn pno11 d crd n2, ] pc-acp vbi av-j vvn, cc xx vvn p-acp d, c-acp av, np1 crd. np1. crd. (22) sermon (DIV2) 2299 Page 590
10300 But whether exactly that number of provocations may be found in these words, as Ainsworth on Numb. 14.22. hath reckoned up just so many, I leave to their inquiry, who have more leisure. But whither exactly that number of provocations may be found in these words, as Ainsworth on Numb. 14.22. hath reckoned up just so many, I leave to their inquiry, who have more leisure. p-acp cs av-j d n1 pp-f n2 vmb vbi vvn p-acp d n2, c-acp np1 p-acp j. crd. vhz vvn a-acp av av d, pns11 vvb p-acp po32 n1, r-crq vhb dc n1. (22) sermon (DIV2) 2299 Page 590
10301 Lastly, according to this interpretation, the Chald. Paraph. brings in Moses now toward his death, reproving the sons of Israel; Lastly, according to this Interpretation, the Chald. Paraph. brings in Moses now towards his death, reproving the Sons of Israel; ord, vvg p-acp d n1, dt np1 np1 vvz p-acp np1 av p-acp po31 n1, vvg dt n2 pp-f np1; (22) sermon (DIV2) 2300 Page 590
10302 as Moses had brought in Israel himself doing the like, immediately before his end, Gen. 49.1, 2, 3. — 33. In like manner Samuel in his old age sharply rebuked the people, 1 Sam. 12. And that great example of all Governours, the Lord Jesus Christ, whom the Lord raised up like unto Moses, He, as Moses had brought in Israel himself doing the like, immediately before his end, Gen. 49.1, 2, 3. — 33. In like manner Samuel in his old age sharply rebuked the people, 1 Sam. 12. And that great Exampl of all Governors, the Lord jesus christ, whom the Lord raised up like unto Moses, He, c-acp np1 vhd vvn p-acp np1 px31 vdg av av-j, av-j p-acp po31 n1, np1 crd, crd, crd — crd p-acp j n1 np1 p-acp po31 j n1 av-j vvd dt n1, crd np1 crd cc cst j n1 pp-f d n2, dt n1 np1 np1, ro-crq dt n1 vvd a-acp av-j p-acp np1, pns31, (22) sermon (DIV2) 2300 Page 590
10303 before his asscension into heaven, left a severe reproof with his commission to the Apostles, Mark 16.14. before his asscension into heaven, left a severe reproof with his commission to the Apostles, Mark 16.14. c-acp po31 n1 p-acp n1, vvd dt j n1 p-acp po31 n1 p-acp dt n2, vvb crd. (22) sermon (DIV2) 2300 Page 590
10304 But let us proceed unto the following words. But let us proceed unto the following words. p-acp vvb pno12 vvi p-acp dt j-vvg n2. (22) sermon (DIV2) 2301 Page 590
10305 (There were eleven dayes journey from Horeb by the way of Mount Seir, unto Kadeshbarnea. ) (There were eleven days journey from Horeb by the Way of Mount Seir, unto Kadesh-barnea.) (pc-acp vbdr crd ng2 n1 p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f n1 np1, p-acp np1.) (22) sermon (DIV2) 2302 Page 590
10306 The word journey is not in the Text; howbeit the literal sense will bear it well enough. The word journey is not in the Text; howbeit the literal sense will bear it well enough. dt n1 n1 vbz xx p-acp dt n1; a-acp dt j n1 vmb vvi pn31 av av-d. (22) sermon (DIV2) 2303 Page 590
10307 The words might well be let loose from the Parenthesis, both because they are consentany with the former verse, The words might well be let lose from the Parenthesis, both Because they Are consentany with the former verse, dt n2 vmd av vbi vvn j p-acp dt n1, d c-acp pns32 vbr n1 p-acp dt j n1, (22) sermon (DIV2) 2303 Page 590
10308 as also because they agree with ver. 6, 7, Where the Lord commands the people to take their journey from Horeb, as they did ver. 19. and came to Kadeshbarnea. They agree very well with ver. 1. and make good proof of that sense which the Chaldee Paraphrast gives of it, viz. A Reprehension of the people for their sin: as also Because they agree with ver. 6, 7, Where the Lord commands the people to take their journey from Horeb, as they did ver. 19. and Come to Kadesh-barnea. They agree very well with ver. 1. and make good proof of that sense which the Chaldee Paraphrast gives of it, viz. A Reprehension of the people for their since: c-acp av c-acp pns32 vvb p-acp fw-la. crd, crd, c-crq dt n1 vvz dt n1 pc-acp vvi po32 n1 p-acp np1, c-acp pns32 vdd fw-la. crd cc vvd p-acp np1. pns32 vvb av av p-acp fw-la. crd cc vvi j n1 pp-f d n1 r-crq dt np1 vvd n2 pp-f pn31, n1 dt n1 pp-f dt n1 p-acp po32 n1: (22) sermon (DIV2) 2303 Page 590
10309 There was eleven dayes journey from Horeb the way of Mount Seir unto Kadeshbarnea. They had now gone thorow that great and terrible Wilderness, There was eleven days journey from Horeb the Way of Mount Seir unto Kadesh-barnea. They had now gone thorough that great and terrible Wilderness, a-acp vbds crd ng2 n1 p-acp np1 dt n1 pp-f n1 np1 p-acp np1. pns32 vhd av vvn p-acp d j cc j n1, (22) sermon (DIV2) 2303 Page 590
10310 and were come to the confines of the promised land, v. 19. and that in eleven dayes. and were come to the confines of the promised land, v. 19. and that in eleven days. cc vbdr vvn p-acp dt n2 pp-f dt j-vvn n1, n1 crd cc d p-acp crd n2. (22) sermon (DIV2) 2303 Page 590
10311 Whence we may consider that inestimable loss of the unbelieving Israelites, who in so short a time had finished so much of their journey, and refused, through unbelief and disobedience to make further progress toward the holy land. Whence we may Consider that inestimable loss of the unbelieving Israelites, who in so short a time had finished so much of their journey, and refused, through unbelief and disobedience to make further progress towards the holy land. c-crq pns12 vmb vvi d j n1 pp-f dt vvg np1, r-crq p-acp av j dt n1 vhd vvn av d pp-f po32 n1, cc vvn, p-acp n1 cc n1 pc-acp vvi jc n1 p-acp dt j n1. (22) sermon (DIV2) 2304 Page 590
10312 Insomuch, as what remained of their journey, was not finished in less then thirty and eight years; Insomuch, as what remained of their journey, was not finished in less then thirty and eight Years; av, c-acp q-crq vvd pp-f po32 n1, vbds xx vvn p-acp dc cs crd cc crd n2; (22) sermon (DIV2) 2304 Page 590
10313 which, had they been willing and obedient, according to the proportion of their journey past, might have been accomplished in less then so many dayes, Deut. 2.14. Let the Israel of God take notice of this; which, had they been willing and obedient, according to the proportion of their journey passed, might have been accomplished in less then so many days, Deuteronomy 2.14. Let the Israel of God take notice of this; r-crq, vhd pns32 vbn j cc j, vvg p-acp dt n1 pp-f po32 n1 p-acp, vmd vhi vbn vvn p-acp dc cs av d n2, np1 crd. vvb dt np1 pp-f np1 vvb n1 pp-f d; (22) sermon (DIV2) 2304 Page 590
10314 That there intercede eleven dayes or legal lights, between Mount Horeb [ the Sword, and terrour, That there intercede eleven days or Legal lights, between Mount Horeb [ the Sword, and terror, cst pc-acp vvi crd ng2 cc j n2, p-acp n1 np1 [ dt n1, cc n1, (22) sermon (DIV2) 2305 Page 591
10315 and killing letter of the Law ] and Kadeshbarnea [ the moveable, or mutable holiness of the child ] and that in compasing Mount NONLATINALPHABET or Seir, [ that formidable doctrine which causeth horripilation, and makes the hair stand on end through fear. ] and killing Letter of the Law ] and Kadesh-barnea [ the movable, or mutable holiness of the child ] and that in compasing Mount or Seir, [ that formidable Doctrine which Causes horripilation, and makes the hair stand on end through Fear. ] cc vvg n1 pp-f dt n1 ] cc np1 [ dt j, cc j n1 pp-f dt n1 ] cc cst p-acp j-vvg n1 cc np1, [ cst j n1 r-crq vvz n1, cc vvz dt n1 vvb p-acp n1 p-acp n1. ] (22) sermon (DIV2) 2305 Page 591
10316 Besides, the number Undenarius, eleven is of ill omen, as being that which is called in the Interlineary Gloss, Numerus transgressionis, the number of transgression, since the mysteries of it, Beside, the number Undenarius, eleven is of ill omen, as being that which is called in the Interlineary Gloss, Numerus transgressionis, the number of Transgression, since the Mysteres of it, a-acp, dt n1 np1, crd vbz pp-f j-jn n1, p-acp vbg d r-crq vbz vvn p-acp dt j n1, np1 fw-la, dt n1 pp-f n1, p-acp dt n2 pp-f pn31, (22) sermon (DIV2) 2306 Page 591
10317 for the most part, bode somewhat that's evil. for the most part, bode somewhat that's evil. p-acp dt av-ds n1, vvb av d|vbz j-jn. (22) sermon (DIV2) 2306 Page 591
10318 It is S. Augustins observation, lib. 15. de Civit. Dei, cap. 20. That the tenth generation of those who built up the City of God, ended in Noah: But Cain, who was the builder of the Devils City, he had eleven in his posterity before the flood. It is S. Augustins observation, lib. 15. de Civit Dei, cap. 20. That the tenth generation of those who built up the city of God, ended in Noah: But Cain, who was the builder of the Devils city, he had eleven in his posterity before the flood. pn31 vbz n1 npg1 n1, n1. crd fw-fr np1 fw-la, n1. crd cst dt ord n1 pp-f d r-crq vvd a-acp dt n1 pp-f np1, vvn p-acp np1: p-acp np1, r-crq vbds dt n1 pp-f dt n2 n1, pns31 vhd crd p-acp po31 n1 p-acp dt n1. (22) sermon (DIV2) 2307 Page 591
10319 Quoniam lex denario numero praedicatur, unde est memorabilis ille decalogus; profectò numerus undenarius, quoniam transgreditur denarium, transgressionem legis, ac per hoc, peccatum significat. Quoniam lex denario numero praedicatur, unde est memorabilis Isle Decalogus; profectò Numerus undenarius, quoniam transgreditur denarium, transgressionem Legis, ac per hoc, peccatum significat. fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. (22) sermon (DIV2) 2307 Page 591
10320 Because the Law is delivered in the number of ten, whence that Decalogue is memorable; Because the Law is Delivered in the number of ten, whence that Decalogue is memorable; p-acp dt n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f crd, c-crq d n1 vbz j; (22) sermon (DIV2) 2307 Page 591
10321 surely the number Eleven, because it transgresseth (or goes beyond the denary or number of Ten, ) it signifies a transgression of the Law, surely the number Eleven, Because it Transgresseth (or Goes beyond the denary or number of Ten,) it signifies a Transgression of the Law, av-j dt n1 crd, c-acp pn31 vvz (cc vvz p-acp dt j cc n1 pp-f crd,) pn31 vvz dt n1 pp-f dt n1, (22) sermon (DIV2) 2307 Page 591
10322 and thereby Sin. The same Father gives further instance of eleven Curtains, Ʋndecim vela Cilicina. In Cilicio recordatio est peccati, propter haedos ad sinistram futuros; quòd confitentes in Cilicio prosternimur. and thereby Sin. The same Father gives further instance of eleven Curtains, Ʋndecim vela Cilicina. In Cilicio recordatio est peccati, propter haedos ad sinistram futuros; quòd confitentes in Cilicio prosternimur. cc av np1 dt d n1 vvz jc n1 pp-f crd n2, fw-la fw-la fw-la. p-acp np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-mi fw-la fw-la n2; fw-la fw-la p-acp np1 fw-la. (22) sermon (DIV2) 2307 Page 591
10323 Progenies ergo Adam per Cain scelerationem, undenario numero finitur, quo peccatum significatur. Progenies ergo Adam per Cain scelerationem, undenario numero finitur, quo peccatum Signify. n2 fw-la np1 fw-la np1 fw-la, fw-la fw-it fw-la, fw-la fw-la fw-la. (22) sermon (DIV2) 2307 Page 591
10324 Eleven Curtains of Goats hair, (or Sackcloth;) In Goats-hair is the remembrance of Sin, by reason of the Goats which are to be at the left hand. Eleven Curtains of Goats hair, (or sackcloth;) In goat hair is the remembrance of since, by reason of the Goats which Are to be At the left hand. crd n2 pp-f ng1 n1, (cc n1;) p-acp n1 vbz dt n1 pp-f n1, p-acp n1 pp-f dt n2 r-crq vbr pc-acp vbi p-acp dt j n1. (22) sermon (DIV2) 2307 Page 591
10325 Because when we confess in Sackcloth, we are humbled or cast down. Because when we confess in sackcloth, we Are humbled or cast down. p-acp c-crq pns12 vvb p-acp n1, pns12 vbr vvn cc vvd a-acp. (22) sermon (DIV2) 2307 Page 591
10326 Therefore the Progenie of Adam, by the wickedness of Cain is finished in the number of eleven, whereby Sin is signified. Therefore the Progeny of Adam, by the wickedness of Cain is finished in the number of eleven, whereby since is signified. av dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f crd, c-crq n1 vbz vvn. (22) sermon (DIV2) 2307 Page 591
10327 And this number falling short of twelve, is that notable number of the twelve Patriarchs and Apostles; as there were eleven children of Ham before the flood, sons of Canaan, Gen. 10.15. — 18. In undenario fuerunt Apostoli, tempore passionis, quando defecerunt à fide. And this number falling short of twelve, is that notable number of the twelve Patriarchs and Apostles; as there were eleven children of Ham before the flood, Sons of Canaan, Gen. 10.15. — 18. In undenario fuerunt Apostles, tempore passionis, quando defecerunt à fide. cc d n1 vvg j pp-f crd, vbz d j n1 pp-f dt crd n2 cc n2; p-acp a-acp vbdr crd n2 pp-f n1 p-acp dt n1, n2 pp-f np1, np1 crd. — crd p-acp fw-la fw-la np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la. (22) sermon (DIV2) 2307 Page 591
10328 The Apostles were in the number Eleven in the time of the Passion, when they fell from the faith, saith S. Bernard. And as the number eleven is ominous in regard of the sin, so likewise is it unlucky in respect of the punishment. For the like number of dreadful Epithites, we meet withal, noting the day of the Lord, most terrible unto sinful men, Zephan. 1.15, 16. Where we have a description of the day of the Lord, by Eleven adjuncts and circumstances of it, which render that day most formidable and terrible. The Apostles were in the number Eleven in the time of the Passion, when they fell from the faith, Says S. Bernard. And as the number eleven is ominous in regard of the since, so likewise is it unlucky in respect of the punishment. For the like number of dreadful Epithets, we meet withal, noting the day of the Lord, most terrible unto sinful men, Zephaniah. 1.15, 16. Where we have a description of the day of the Lord, by Eleven adjuncts and Circumstances of it, which render that day most formidable and terrible. dt n2 vbdr p-acp dt n1 crd p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-crq pns32 vvd p-acp dt n1, vvz n1 np1. cc p-acp dt n1 crd vbz j p-acp n1 pp-f dt n1, av av vbz pn31 j p-acp n1 pp-f dt n1. p-acp dt j n1 pp-f j n2, pns12 vvb av, vvg dt n1 pp-f dt n1, av-ds j p-acp j n2, np1. crd, crd c-crq pns12 vhb dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, p-acp crd n2 cc n2 pp-f pn31, r-crq vvb d n1 av-ds j cc j. (22) sermon (DIV2) 2307 Page 591
10329 For its called a day of wrath, and that day brings forth Twins; and every one of them speaks terrour and affrightment; For its called a day of wrath, and that day brings forth Twins; and every one of them speaks terror and affrightment; p-acp pn31|vbz vvn dt n1 pp-f n1, cc d n1 vvz av n2; cc d crd pp-f pno32 vvz n1 cc n1; (22) sermon (DIV2) 2307 Page 591
10330 and imports an abhorrency unto our nature. and imports an abhorrency unto our nature. cc vvz dt n1 p-acp po12 n1. (22) sermon (DIV2) 2307 Page 591
10331 How much more the whole number of them, and that number, the number of Eleven? which in it self alwayes bodes some evil or other; How much more the Whole number of them, and that number, the number of Eleven? which in it self always bodes Some evil or other; c-crq av-d av-dc dt j-jn n1 pp-f pno32, cc d n1, dt n1 pp-f crd? r-crq p-acp pn31 n1 av vvz d j-jn cc n-jn; (22) sermon (DIV2) 2307 Page 592
10332 That day is a day of wrath, a day of trouble and distre•• a day of wastness and desolation; That day is a day of wrath, a day of trouble and distre•• a day of wasteness and desolation; cst n1 vbz dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1 cc n1 dt n1 pp-f n1 cc n1; (22) sermon (DIV2) 2307 Page 592
10333 a day of darkness and gloominess; a day of clouds and thick darkness; a day of darkness and gloominess; a day of Clouds and thick darkness; dt n1 pp-f n1 cc n1; dt n1 pp-f n2 cc j n1; (22) sermon (DIV2) 2307 Page 592
10334 a day of the Trumpet and alarm against the fenced Cities, and against the high Towers. a day of the Trumpet and alarm against the fenced Cities, and against the high Towers. dt n1 pp-f dt n1 cc n1 p-acp dt vvn n2, cc p-acp dt j n2. (22) sermon (DIV2) 2307 Page 592
10335 1. Wherefore let no man hastily presume of his attainments, as if he were already come into the heavenly Canaan, the land of Rest. There are eleven dayes from Horeb, by the way of Mount Seir, to Kadeshbarnea. Moses describes that way, ver. 19. of this Chapter; 1. Wherefore let no man hastily presume of his attainments, as if he were already come into the heavenly Canaan, the land of Rest. There Are eleven days from Horeb, by the Way of Mount Seir, to Kadesh-barnea. Moses describes that Way, ver. 19. of this Chapter; crd q-crq vvb dx n1 av-j vvi pp-f po31 n2, c-acp cs pns31 vbdr av vvn p-acp dt j np1, dt n1 pp-f n1 pc-acp vbr crd ng2 p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f n1 np1, p-acp np1. np1 vvz d n1, fw-la. crd pp-f d n1; (22) sermon (DIV2) 2308 Page 592
10336 when we departed from Horeb, we went through all that great, that terrible wilderness: when we departed from Horeb, we went through all that great, that terrible Wilderness: c-crq pns12 vvd p-acp np1, pns12 vvd p-acp d cst j, cst j n1: (22) sermon (DIV2) 2308 Page 592
10337 (the words are ful of Emphases ) which ye saw by the way of the Mountain of the Amorites, as the Lord our God commanded us; (the words Are full of Emphases) which you saw by the Way of the Mountain of the amorites, as the Lord our God commanded us; (dt n2 vbr j pp-f vvz) r-crq pn22 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt np1, p-acp dt n1 po12 np1 vvn pno12; (22) sermon (DIV2) 2308 Page 592
10338 and we came unto Kadeshbarnea. After we receive the Law, in Horeb, that is 1. in heat of concupiscence accidentally stirred up by the Law, Rom. 7.8. 2. In drought, without any rain or dew of grace to extinguish or allay it. 3. In terrour of the sword, that killing letter. and we Come unto Kadesh-barnea. After we receive the Law, in Horeb, that is 1. in heat of concupiscence accidentally stirred up by the Law, Rom. 7.8. 2. In drought, without any rain or due of grace to extinguish or allay it. 3. In terror of the sword, that killing Letter. cc pns12 vvd p-acp np1. p-acp pns12 vvb dt n1, p-acp np1, cst vbz crd p-acp vvb pp-f n1 av-j vvd a-acp p-acp dt n1, np1 crd. crd p-acp n1, p-acp d vvb cc j-jn pp-f vvb pc-acp vvi cc vvi pn31. crd p-acp n1 pp-f dt n1, cst j-vvg n1. (22) sermon (DIV2) 2308 Page 592
10339 All which S. Hierom understands by Horeb. We then come into the Wilderness, the Wilderness of Paran; where Hagar and Israel dwelt, Gen. 21.20, 21. which are allegorically understood of the first covenant, saith S. Paul, Gal. 4.21. — 25. A solitary, a lonely condition, which is described, Deut. 8.15. That great Wilderness, a state of long solitude, and desertion; and that terrible, by reason of the fiery Serpent, (the word is singular) the Devil, which usually frequents such Deserts, and annoys us with his venemous temptations, as with fiery darts of the evil one, NONLATINALPHABET, Ephes. 6.16. He allures us with blandishments and inticements, until we embrace his suggestions; All which S. Hieronymus understands by Horeb. We then come into the Wilderness, the Wilderness of Paran; where Hagar and Israel dwelled, Gen. 21.20, 21. which Are allegorically understood of the First Covenant, Says S. Paul, Gal. 4.21. — 25. A solitary, a lonely condition, which is described, Deuteronomy 8.15. That great Wilderness, a state of long solitude, and desertion; and that terrible, by reason of the fiery Serpent, (the word is singular) the devil, which usually frequents such Deserts, and annoys us with his venomous temptations, as with fiery darts of the evil one,, Ephesians 6.16. He allures us with blandishments and enticements, until we embrace his suggestions; av-d r-crq n1 np1 vvz p-acp np1 pns12 av vvb p-acp dt n1, dt n1 pp-f np1; c-crq np1 cc np1 vvd, np1 crd, crd r-crq vbr av-j vvn pp-f dt ord n1, vvz n1 np1, np1 crd. — crd dt j, dt j n1, r-crq vbz vvn, np1 crd. cst j n1, dt n1 pp-f j n1, cc n1; cc cst j, p-acp n1 pp-f dt j n1, (dt n1 vbz j) dt n1, r-crq av-j vvz d n2, cc vvz pno12 p-acp po31 j n2, a-acp p-acp j n2 pp-f dt j-jn crd,, np1 crd. pns31 vvz pno12 p-acp n2 cc n2, c-acp pns12 vvb po31 n2; (22) sermon (DIV2) 2308 Page 592
10340 and then, as the Scorpion, he smites with the tail of despairing remorse, accusation, and condemnation. and then, as the Scorpion, he smites with the tail of despairing remorse, accusation, and condemnation. cc av, c-acp dt n1, pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f j-vvg n1, n1, cc n1. (22) sermon (DIV2) 2308 Page 592
10341 Such Briars and Thorns are with us in Sinai, and we dwell among such Scorpions, Ezech. 2.6. A place of thirst (NONLATINALPHABET) [ thirst after comfort and life ] but in which there are no waters, [ of spiritual consolation. Such Briers and Thorns Are with us in Sinai, and we dwell among such Scorpions, Ezekiel 2.6. A place of thirst () [ thirst After Comfort and life ] but in which there Are no waters, [ of spiritual consolation. d n2 cc n2 vbr p-acp pno12 p-acp np1, cc pns12 vvb p-acp d n2, np1 crd. dt n1 pp-f vvb () [ vvb p-acp n1 cc n1 ] cc-acp p-acp r-crq a-acp vbr dx n2, [ pp-f j n1. (22) sermon (DIV2) 2308 Page 592
10342 ] All that great, that terrible Wilderness we pass thorow, before we come to Kadeshbarnea [ the unstable holiness of the childehood ] and then we are not yet come unto the rest. ] All that great, that terrible Wilderness we pass thorough, before we come to Kadesh-barnea [ the unstable holiness of the childhood ] and then we Are not yet come unto the rest. ] av-d cst j, cst j n1 pns12 vvb p-acp, c-acp pns12 vvb p-acp np1 [ dt j-u n1 pp-f dt n1 ] cc cs pns12 vbr xx av vvn p-acp dt n1. (22) sermon (DIV2) 2308 Page 592
10343 2. Let no son of Israel despair. 2. Let no son of Israel despair. crd vvb dx n1 pp-f np1 n1. (22) sermon (DIV2) 2309 Page 592
10344 There are but eleven dayes from Mount Horeb unto Kadeshbarnea. Passuri graviora! dabit Deus his quo { que } finem. There Are but eleven days from Mount Horeb unto Kadesh-barnea. Passuri graviora! Dabit Deus his quo { que } finem. pc-acp vbr p-acp crd ng2 p-acp n1 np1 p-acp np1. np1 fw-la! fw-la fw-la png31 fw-la { fw-fr } fw-la. (22) sermon (DIV2) 2309 Page 592
10345 We must endure greater and more grievous evils then these, by how much we draw nearer to the heavenly rest: We must endure greater and more grievous evils then these, by how much we draw nearer to the heavenly rest: pns12 vmb vvi jc cc av-dc j n2-jn av d, p-acp c-crq av-d pns12 vvb av-jc p-acp dt j n1: (22) sermon (DIV2) 2309 Page 592
10346 And our God will put an end to those also. It is at the Lords command that we take this journey, Deut. 1.19. And our God will put an end to those also. It is At the lords command that we take this journey, Deuteronomy 1.19. cc po12 n1 vmb vvi dt n1 p-acp d av. pn31 vbz p-acp dt n2 vvb cst pns12 vvb d n1, np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2309 Page 592
10347 And he is leading us thorow that great, that terrible Wilderness. He is bringing forth water out of the Rock of Flint: And he is leading us thorough that great, that terrible Wilderness. He is bringing forth water out of the Rock of Flint: cc pns31 vbz vvg pno12 p-acp cst j, cst j n1. pns31 vbz vvg av n1 av pp-f dt n1 pp-f n1: (22) sermon (DIV2) 2310 Page 592
10348 He is feeding thee with Manna in the Wilderness: He is feeding thee with Manna in the Wilderness: pns31 vbz vvg pno21 p-acp n1 p-acp dt n1: (22) sermon (DIV2) 2310 Page 592
10349 giving thee to eat the same spiritual meat, and causing thee to drink the same spiritual drink, 1 Cor. 10. Deut. 8.15, 16. The words are in the Participle, and imply the continued acts, the perpetual guidance of our God, his causing us to drink into one spirit, and feeding us continually with the bread of life. giving thee to eat the same spiritual meat, and causing thee to drink the same spiritual drink, 1 Cor. 10. Deuteronomy 8.15, 16. The words Are in the Participle, and imply the continued acts, the perpetual guidance of our God, his causing us to drink into one Spirit, and feeding us continually with the bred of life. vvg pno21 pc-acp vvi dt d j n1, cc vvg pno21 pc-acp vvi dt d j n1, crd np1 crd np1 crd, crd dt n2 vbr p-acp dt n1, cc vvb dt vvd n2, dt j n1 pp-f po12 n1, po31 vvg pno12 pc-acp vvi p-acp crd n1, cc vvg pno12 av-j p-acp dt n1 pp-f n1. (22) sermon (DIV2) 2310 Page 593
10350 Wherefore be weak, that is, acknowledge thy weakness; and thou shalt be strong. So the Arabic Proverb. And the Apostle, Hebr. 11.34. Out of weakness they were made strong. Wherefore be weak, that is, acknowledge thy weakness; and thou shalt be strong. So the Arabic Proverb. And the Apostle, Hebrew 11.34. Out of weakness they were made strong. c-crq vbb j, cst vbz, vvb po21 n1; cc pns21 vm2 vbi j. np1 dt jp n1. cc dt n1, np1 crd. av pp-f n1 pns32 vbdr vvn j. (22) sermon (DIV2) 2310 Page 593
10351 Remember what befel the fearful and unbelieving Israelites in Kadeshbarnea, in the wilderness of Paran; they were afraid of the sons of Anac, and believed not in the mighty power of God; remember what befell the fearful and unbelieving Israelites in Kadesh-barnea, in the Wilderness of Paran; they were afraid of the Sons of Anak, and believed not in the mighty power of God; np1 r-crq vvd dt j cc vvg np1 p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f np1; pns32 vbdr j pp-f dt n2 pp-f n1, cc vvd xx p-acp dt j n1 pp-f np1; (22) sermon (DIV2) 2310 Page 593
10352 and so entred not into Gods rest; and so entered not into God's rest; cc av vvd xx p-acp npg1 n1; (22) sermon (DIV2) 2310 Page 593
10353 which is the Apostles main argument of Hebr. 3. and 4th Chapters, with allegorical allusion to Num. 13. and 14 Chapters. which is the Apostles main argument of Hebrew 3. and 4th Chapters, with allegorical allusion to Num. 13. and 14 Chapters. r-crq vbz dt n2 j n1 pp-f np1 crd cc ord n2, p-acp j n1 p-acp np1 crd cc crd n2. (22) sermon (DIV2) 2310 Page 593
10354 Degeneres animos timor arguit — Fear proves base spirits, female and effeminate — NONLATINALPHABET, timerous Ismaelites, not valiant and couragious Israelites. Degeneres Animos timor arguit — fear Proves base spirits, female and effeminate —, timorous Ismaelites, not valiant and courageous Israelites. fw-la fw-la fw-la fw-la — n1 vvz j n2, j-jn cc j —, j np2, xx j cc j np1. (22) sermon (DIV2) 2310 Page 593
10355 Consider what he saith, who sits upon the throne, he who is NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, the first and the last, Revel. 21.1. — 8. S. John having seen the new Heaven and the new Earth, and the holy City, the new Jerusalem; he heard the great voice, saying, the Tabernacle of God it with men, and he will take up his Tabernacle (NONLATINALPHABET) with them, &c. then ver. 7. NONLATINALPHABET, he who is overcoming, shall inherit these things, or (according to another copie) NONLATINALPHABET, all things, and I will be to him a God, and he shall be a son unto me: Consider what he Says, who sits upon the throne, he who is and, the First and the last, Revel. 21.1. — 8. S. John having seen the new Heaven and the new Earth, and the holy city, the new Jerusalem; he herd the great voice, saying, the Tabernacle of God it with men, and he will take up his Tabernacle () with them, etc. then for. 7., he who is overcoming, shall inherit these things, or (according to Another copy), all things, and I will be to him a God, and he shall be a son unto me: vvb r-crq pns31 vvz, r-crq vvz p-acp dt n1, pns31 r-crq vbz cc, dt ord cc dt ord, vvb. crd. — crd np1 np1 vhg vvn dt j n1 cc dt j n1, cc dt j n1, dt j np1; pns31 vvd dt j n1, vvg, dt n1 pp-f np1 pn31 p-acp n2, cc pns31 vmb vvi a-acp po31 n1 () p-acp pno32, av av p-acp. crd, pns31 r-crq vbz vvg, vmb vvi d n2, cc (vvg p-acp j-jn n1), d n2, cc pns11 vmb vbi p-acp pno31 dt n1, cc pns31 vmb vbi dt n1 p-acp pno11: (22) sermon (DIV2) 2310 Page 593
10356 But to the fearful, and unbelievers, and sinners, and abominated ones, and murderers, and fornicators, But to the fearful, and unbelievers, and Sinners, and abominated ones, and murderers, and fornicators, cc-acp p-acp dt j, cc n2, cc n2, cc vvn pi2, cc n2, cc n2, (22) sermon (DIV2) 2310 Page 593
10357 and Sorcerers, and idolaters, and all liars, their portion is in the Lake burning with fire and brimstone; which is NONLATINALPHABET that second death. and Sorcerers, and Idolaters, and all liars, their portion is in the Lake burning with fire and brimstone; which is that second death. cc n2, cc n2, cc d n2, po32 n1 vbz p-acp dt n1 vvg p-acp n1 cc n1; r-crq vbz cst ord n1. (22) sermon (DIV2) 2310 Page 593
10358 Wherefore rest not in Kadeshbarnea; be not alwayes children, Ephes. 4.14. Wherefore rest not in Kadesh-barnea; be not always children, Ephesians 4.14. q-crq n1 xx p-acp np1; vbb xx av n2, np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2311 Page 593
10359 lest ye perish in the childehood, (as they did, Num. 14.) but v. 15. NONLATINALPHABET, attaining to the truth of these types and figures, by love, grow up unto Christ NONLATINALPHABET, in all things (or who is NONLATINALPHABET, all things, lest you perish in the childhood, (as they did, Num. 14.) but v. 15., attaining to the truth of these types and figures, by love, grow up unto christ, in all things (or who is, all things, cs pn22 vvb p-acp dt n1, (c-acp pns32 vdd, np1 crd) p-acp n1 crd, vvg p-acp dt n1 pp-f d n2 cc n2, p-acp vvb, vvb a-acp p-acp np1, p-acp d n2 (cc r-crq vbz, d n2, (22) sermon (DIV2) 2311 Page 593
10360 and in all things, Col. 3.11.) NONLATINALPHABET, be men, be valiant and couragious, through that faith which overcomes the world, 1 John 5.4. Following the Lords cloud of witnesses, Hebr. 12.1. who through faith NONLATINALPHABET, longsuffering, inherited the promises, Hebr. 6.12. and in all things, Col. 3.11.), be men, be valiant and courageous, through that faith which overcomes the world, 1 John 5.4. Following the lords cloud of Witnesses, Hebrew 12.1. who through faith, long-suffering, inherited the promises, Hebrew 6.12. cc p-acp d n2, np1 crd.), vbb n2, vbb j cc j, p-acp d n1 r-crq vvz dt n1, crd np1 crd. vvg dt n2 n1 pp-f n2, np1 crd. r-crq p-acp n1, vvg, vvd dt n2, np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2311 Page 593
10361 With such victorious faith & such longsuffering endure ye travail and labour, your six dayes; so shall ye attain unto the seventh, the true Sabbath, the Rest-day of your souls, With such victorious faith & such long-suffering endure you travail and labour, your six days; so shall you attain unto the seventh, the true Sabbath, the Rest-day of your Souls, p-acp d j n1 cc d n1 vvi pn22 n1 cc n1, po22 crd n2; av vmb pn22 vvi p-acp dt ord, dt j n1, dt n1 pp-f po22 n2, (22) sermon (DIV2) 2311 Page 593
10362 even Jesus Christ, even through Jesus Christ our Lord. even jesus christ, even through jesus christ our Lord. av np1 np1, av p-acp np1 np1 po12 n1. (22) sermon (DIV2) 2311 Page 593
10363 The Lord God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and blesse you, as he hath promised you. The Lord God of your Father's make you a thousand times so many more as you Are, and bless you, as he hath promised you. dt n1 np1 pp-f po22 ng1 vvb pn22 dt crd n2 av d dc c-acp pn22 vbr, cc vvb pn22, c-acp pns31 vhz vvn pn22. (22) sermon (DIV2) 2312 Page 593
10364 ] These words contain Moses his Blessing of Israel. And as they are here rendred, they make a good sense. ] These words contain Moses his Blessing of Israel. And as they Are Here rendered, they make a good sense. ] d n2 vvi np1 po31 vvg pp-f np1. cc c-acp pns32 vbr av vvn, pns32 vvb dt j n1. (22) sermon (DIV2) 2312 Page 593
10365 But they reach not unto the full blessing, such as Moses intended, and the Lord had promised. But they reach not unto the full blessing, such as Moses intended, and the Lord had promised. p-acp pns32 vvb xx p-acp dt j n1, d c-acp np1 vvd, cc dt n1 vhd vvn. (22) sermon (DIV2) 2312 Page 593
10366 For whereas Moses acknowledgeth Gods blessing promised to Abraham, to be fulfilled in part unto Israel, he prayes for the accomplishment and fulness of it, in bringing in the true Israel of God, whereof the Israel according to the flesh, was a type and figure. For whereas Moses acknowledgeth God's blessing promised to Abraham, to be fulfilled in part unto Israel, he prays for the accomplishment and fullness of it, in bringing in the true Israel of God, whereof the Israel according to the Flesh, was a type and figure. c-acp cs np1 vvz npg1 vvg vvd p-acp np1, pc-acp vbi vvn p-acp n1 p-acp np1, pns31 vvz p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31, p-acp vvg p-acp dt j np1 pp-f np1, c-crq dt np1 vvg p-acp dt n1, vbds dt n1 cc n1. (22) sermon (DIV2) 2313 Page 594
10367 The promise made to Abraham, was of a twofold seed; whereof the one was, that it should be as the dust, Gen. 13.16. and as the sand on the sea shore, Gen. 22.17. The other, that it should be, as the Stars of heaven, Gen. 15.5. and 22.17. The former is fulfilled in Israel according to the flesh; the later in Israel according to the promise; according to which, Abrahams seed was to be called, Gen. 17.19.21. The former promise was made good unto the fathers of these Israelites, to whom Moses here speaks; The promise made to Abraham, was of a twofold seed; whereof the one was, that it should be as the dust, Gen. 13.16. and as the sand on the sea shore, Gen. 22.17. The other, that it should be, as the Stars of heaven, Gen. 15.5. and 22.17. The former is fulfilled in Israel according to the Flesh; the later in Israel according to the promise; according to which, Abrahams seed was to be called, Gen. 17.19.21. The former promise was made good unto the Father's of these Israelites, to whom Moses Here speaks; dt n1 vvd p-acp np1, vbds pp-f dt j n1; c-crq dt pi vbds, cst pn31 vmd vbi p-acp dt n1, np1 crd. cc c-acp dt n1 p-acp dt n1 n1, np1 crd. dt j-jn, cst pn31 vmd vbi, c-acp dt n2 pp-f n1, np1 crd. cc crd. dt j vbz vvn p-acp np1 vvg p-acp dt n1; dt jc p-acp np1 vvg p-acp dt vvb; vvg p-acp r-crq, npg1 n1 vbds pc-acp vbi vvn, np1 crd. dt j n1 vbds vvn j p-acp dt n2 pp-f d np2, p-acp ro-crq np1 av vvz; (22) sermon (DIV2) 2314 Page 594
10368 who were numerous and multiplyed, but of an hard and impenitent heart, Rom. 2.5. like the sand on the Sea-shore, and as the Dust, Gen. 13.16. minding earthly things, Phil. 3.19. who were numerous and multiplied, but of an hard and impenitent heart, Rom. 2.5. like the sand on the Seashore, and as the Dust, Gen. 13.16. minding earthly things, Philip 3.19. r-crq vbdr j cc vvn, cc-acp pp-f dt j cc j n1, np1 crd. av-j dt vvb p-acp dt n1, cc p-acp dt n1, np1 crd. vvg j n2, np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2315 Page 594
10369 The later part of Gods promise unto Abraham was fulfilled in the people to whom Moses here speaks, The later part of God's promise unto Abraham was fulfilled in the people to whom Moses Here speaks, dt jc n1 pp-f npg1 vvb p-acp np1 vbds vvn p-acp dt n1 p-acp r-crq np1 av vvz, (22) sermon (DIV2) 2316 Page 594
10370 as he affirms, v. 10. The Lord your God hath multiplyed you; and behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude. as he affirms, v. 10. The Lord your God hath multiplied you; and behold, you Are this day as the Stars of heaven for multitude. c-acp pns31 vvz, n1 crd dt n1 po22 n1 vhz vvn pn22; cc vvb, pn22 vbr d n1 p-acp dt n2 pp-f n1 p-acp n1. (22) sermon (DIV2) 2316 Page 594
10371 Howbeit this accomplishment was only figurative; and it self was to be yet fulfilled in the true Israel. And therefore Moses prayes thus. Howbeit this accomplishment was only figurative; and it self was to be yet fulfilled in the true Israel. And Therefore Moses prays thus. a-acp d n1 vbds j j; cc pn31 n1 vbds pc-acp vbi av vvn p-acp dt j np1. cc av np1 vvz av. (22) sermon (DIV2) 2316 Page 594
10372 The Lord God of your fathers adde beside, or over and above you, NONLATINALPHABET as it were you, or, like unto you, or such as you, a thousand such as you are, that is, true Israelites, such as you represent in type. The Lord God of your Father's add beside, or over and above you, as it were you, or, like unto you, or such as you, a thousand such as you Are, that is, true Israelites, such as you represent in type. dt n1 np1 pp-f po22 ng1 vvb a-acp, cc p-acp cc p-acp pn22, c-acp pn31 vbdr pn22, cc, av-j p-acp pn22, cc d c-acp pn22, dt crd d c-acp pn22 vbr, cst vbz, j np1, d c-acp pn22 vvi p-acp n1. (22) sermon (DIV2) 2316 Page 594
10373 And thus many both antient and later Translators understand the words, and commend them to us in this sense. And thus many both ancient and later Translators understand the words, and commend them to us in this sense. cc av d d j cc jc n2 vvb dt n2, cc vvb pno32 p-acp pno12 p-acp d n1. (22) sermon (DIV2) 2317 Page 594
10374 The LXX thus, The Lord God of your fathers NONLATINALPHABET, Addat vobis (not as the Latin Translators there turn it, Ut sitis, that ye may be, but) ut estis, as ye are. The LXX thus, The Lord God of your Father's, Addat vobis (not as the Latin Translators there turn it, Ut sitis, that you may be, but) ut Ye are, as you Are. dt crd av, dt n1 np1 pp-f po22 ng1, fw-la fw-la (xx c-acp dt jp n2 pc-acp vvi pn31, fw-mi fw-la, cst pn22 vmb vbi, p-acp) fw-la fw-la, c-acp pn22 vbr. (22) sermon (DIV2) 2317 Page 594
10375 The Samaritan version, The Lord God of your fathers adde over and above you, as ye are. The Samaritan version, The Lord God of your Father's add over and above you, as you Are. dt np1 n1, dt n1 np1 pp-f po22 ng1 vvb a-acp cc a-acp pn22, c-acp pn22 vbr. (22) sermon (DIV2) 2317 Page 594
10376 So the Arabic, such as ye are. To the same purpose, the Tigurin Bible, and Vatablus, Addat super vos, So the Arabic, such as you Are. To the same purpose, the Tigurine bible, and Vatablus, Addat super vos, av dt jp, d c-acp pn22 vbr. p-acp dt d n1, dt np1 n1, cc np1, fw-la fw-la fw-fr, (22) sermon (DIV2) 2317 Page 594
10377 sicut estis, that is, Hebr. Ʋt tales, quales estis, that such they may be as ye are. sicut Ye are, that is, Hebrew Ʋt tales, quales Ye are, that such they may be as you Are. fw-la fw-la, cst vbz, np1 j n2, fw-la fw-la, cst d pns32 vmb vbi p-acp pn22 vbr. (22) sermon (DIV2) 2317 Page 594
10378 So the Spanish Bible, so Piscator and Pagnin. Howbeit Arias Montanus, though often very judiciously he render by the Participle, what Pagnin turns by the Verb, yet both of them agree to render NONLATINALPHABET Addat, the Lord adde, which is better here turnd by the Participle, and not harsh in English, The Lord God of your fathers be adding unto you, such as ye are! So the Spanish bible, so Piscator and Pagnin. Howbeit Arias Montanus, though often very judiciously he render by the Participle, what Pagnin turns by the Verb, yet both of them agree to render Addat, the Lord add, which is better Here turned by the Participle, and not harsh in English, The Lord God of your Father's be adding unto you, such as you Are! av dt jp n1, av n1 cc np1. a-acp np1 np1, c-acp av av av-j pns31 vvb p-acp dt n1, r-crq np1 vvz p-acp dt n1, av d pp-f pno32 vvi pc-acp vvi fw-la, dt n1 vvi, r-crq vbz jc av vvn p-acp dt n1, cc xx j p-acp np1, dt n1 np1 pp-f po22 n2 vbb vvg p-acp pn22, d c-acp pn22 vbr! (22) sermon (DIV2) 2317 Page 594
10379 So that hereby is imported Gods continued act of adding unto his Church and people, such as they are. Which is very reasonable. For, So that hereby is imported God's continued act of adding unto his Church and people, such as they Are. Which is very reasonable. For, av cst av vbz vvn npg1 vvd n1 pp-f vvg p-acp po31 n1 cc n1, d c-acp pns32 vbr. r-crq vbz av j. p-acp, (22) sermon (DIV2) 2317 Page 594
10380 1. Such is the vertuous inclination of holy love in every pious soul, that it moveth and disposeth every one to his like; so that good men soon finde out one another. 2. The Divine Wisdom goeth about seeking such as are worthy of her, and sheweth her self favourable unto them in the wayes, 1. Such is the virtuous inclination of holy love in every pious soul, that it moves and Disposeth every one to his like; so that good men soon find out one Another. 2. The Divine Wisdom Goes about seeking such as Are worthy of her, and shows her self favourable unto them in the ways, crd d vbz dt j n1 pp-f j n1 p-acp d j n1, cst pn31 vvz cc vvz d pi p-acp po31 av-j; av cst j n2 av vvi av crd j-jn. crd dt j-jn n1 vvz p-acp vvg d c-acp vbr j pp-f pno31, cc vvz po31 n1 j p-acp pno32 p-acp dt n2, (22) sermon (DIV2) 2318 Page 595
10381 and me•t•th them in every thought, Wisd. 6.16. according to what our Lord saith of the Father, that NONLATINALPHABET, that he seeketh such worshipping him; and me•t•th them in every Thought, Wisdom 6.16. according to what our Lord Says of the Father, that, that he seeks such worshipping him; cc vvz pno32 p-acp d n1, np1 crd. vvg p-acp r-crq po12 n1 vvz pp-f dt n1, cst, cst pns31 vvz d vvg pno31; (22) sermon (DIV2) 2318 Page 595
10382 and such he brings unto the Son, and is daily adding such unto his Church; according to what S. Luke saith, Acts 2.47. that God added unto the Church NONLATINALPHABET those who being obedient unto the exhortation, v. 40. (NONLATINALPHABET, save your selves, or, be ye saved ) saved themselves from the crooked or untoward generation; and such he brings unto the Son, and is daily adding such unto his Church; according to what S. Lycia Says, Acts 2.47. that God added unto the Church those who being obedient unto the exhortation, v. 40. (, save your selves, or, be you saved) saved themselves from the crooked or untoward generation; cc d pns31 vvz p-acp dt n1, cc vbz av-j vvg d p-acp po31 n1; vvg p-acp q-crq np1 av vvz, n2 crd. cst np1 vvd p-acp dt n1 d r-crq vbg j p-acp dt n1, n1 crd (, vvb po22 n2, cc, vbb pn22 vvn) vvn px32 p-acp dt j cc j n1; (22) sermon (DIV2) 2318 Page 595
10383 such NONLATINALPHABET, such saved ones, God added unto the Church daily. such, such saved ones, God added unto the Church daily. d, d j-vvn pi2, np1 vvd p-acp dt n1 av-j. (22) sermon (DIV2) 2318 Page 595
10384 3. Herein consists much of Gods blessing upon his people, that, addition of such, as they themselves are, is made unto them. 3. Herein consists much of God's blessing upon his people, that, addition of such, as they themselves Are, is made unto them. crd av vvz d pp-f npg1 vvg p-acp po31 n1, cst, n1 pp-f d, c-acp pns32 px32 vbr, vbz vvn p-acp pno32. (22) sermon (DIV2) 2318 Page 595
10385 Which the Psalmist proves, Psal. 115.13, 14. He will blesse them that fear the Lord, the small with the great: Wherein that followes; Which the Psalmist Proves, Psalm 115.13, 14. He will bless them that Fear the Lord, the small with the great: Wherein that follows; r-crq dt n1 vvz, np1 crd, crd pns31 vmb vvi pno32 cst vvb dt n1, dt j p-acp dt j: c-crq d vvz; (22) sermon (DIV2) 2318 Page 595
10386 the Lord will be adding NONLATINALPHABET above you, above you, and above your children. 4. From such addition, or from addition of such, results the glory of God. So the Prophet Esay 26.15. the Lord will be adding above you, above you, and above your children. 4. From such addition, or from addition of such, results the glory of God. So the Prophet Isaiah 26.15. dt n1 vmb vbi vvg p-acp pn22, p-acp pn22, cc p-acp po22 n2. crd p-acp d n1, cc p-acp n1 pp-f d, vvz dt n1 pp-f np1. np1 dt n1 np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2318 Page 595
10387 Thou hast added to the nation, (then followes) thou art glorified, viz. in regard of his faithfulness, in that he makes good his promised blessing. Thou hast added to the Nation, (then follows) thou art glorified, viz. in regard of his faithfulness, in that he makes good his promised blessing. pns21 vh2 vvn p-acp dt n1, (av vvz) pns21 vb2r vvn, n1 p-acp n1 pp-f po31 n1, p-acp cst pns31 vvz j po31 j-vvn n1. (22) sermon (DIV2) 2318 Page 595
10388 So that, under the figure of Israel here mentioned, and the increase of them, and addition unto them, Moses prayes for the Israel of God; such as are pure in heart: unto whom, in special manner, God is gratious; So that, under the figure of Israel Here mentioned, and the increase of them, and addition unto them, Moses prays for the Israel of God; such as Are pure in heart: unto whom, in special manner, God is gracious; av cst, p-acp dt n1 pp-f np1 av vvn, cc dt vvb pp-f pno32, cc n1 p-acp pno32, np1 vvz p-acp dt np1 pp-f np1; d c-acp vbr j p-acp n1: p-acp ro-crq, p-acp j n1, np1 vbz j; (22) sermon (DIV2) 2319 Page 595
10389 as Asaph saith, God is good unto Israel; and then he explains what Israel that is, and adds; as Asaph Says, God is good unto Israel; and then he explains what Israel that is, and adds; c-acp np1 vvz, np1 vbz j p-acp np1; cc av pns31 vvz r-crq np1 cst vbz, cc vvz; (22) sermon (DIV2) 2319 Page 595
10390 to the pure in heart, Psal. 73.1. The like distinction our Lord intimates, John 1.47. speaking of Nathanael, Behold, faith he, NONLATINALPHABET, an Israelite indeed (or truly,) in whom there is no guile. to the pure in heart, Psalm 73.1. The like distinction our Lord intimates, John 1.47. speaking of Nathanael, Behold, faith he,, an Israelite indeed (or truly,) in whom there is no guile. p-acp dt j p-acp n1, np1 crd. dt j n1 po12 n1 vvz, np1 crd. vvg pp-f np1, vvb, n1 pns31,, dt np1 av (cc av-j,) p-acp ro-crq a-acp vbz dx n1. (22) sermon (DIV2) 2319 Page 595
10391 For so NONLATINALPHABET, veritas, the truth is opposed to types and figures very often in Scripture, Dan. 7.16.19. and 11.2. John 6.32. and 15.1. Hebr. 8.2. and 19.24. For so, veritas, the truth is opposed to types and figures very often in Scripture, Dan. 7.16.19. and 11.2. John 6.32. and 15.1. Hebrew 8.2. and 19.24. p-acp av, fw-la, dt n1 vbz vvn p-acp n2 cc n2 av av p-acp n1, np1 crd. cc crd. np1 crd. cc crd. np1 crd. cc crd. (22) sermon (DIV2) 2319 Page 595
10392 This is Israel indeed and truly. And such is the Israel which God respects and saves, This is Israel indeed and truly. And such is the Israel which God respects and saves, d vbz np1 av cc av-j. cc d vbz dt np1 r-crq np1 vvz cc vvz, (22) sermon (DIV2) 2320 Page 595
10393 and according to which, he is said to be the God of Israel. And therefore when the Apostle had spoken the wisdom of God among the perfect, and had declared the secrets of the divine dispensation, and according to which, he is said to be the God of Israel. And Therefore when the Apostle had spoken the Wisdom of God among the perfect, and had declared the secrets of the divine Dispensation, cc vvg p-acp r-crq, pns31 vbz vvn pc-acp vbi dt np1 pp-f np1. cc av c-crq dt n1 vhd vvn dt n1 pp-f np1 p-acp dt j, cc vhd vvn dt n2-jn pp-f dt j-jn n1, (22) sermon (DIV2) 2320 Page 595
10394 and shewen in what manner and order God declares his wrath on the vessels of wrath, and the riches of his glory on the vessels of mercy, and had now taught, that every one who is a vessel of wrath, he becomes such, because, through his hardness and impenitent heart, he treasures up wrath against the day of wrath: but the vessels of mercy, are such, and shown in what manner and order God declares his wrath on the vessels of wrath, and the riches of his glory on the vessels of mercy, and had now taught, that every one who is a vessel of wrath, he becomes such, Because, through his hardness and impenitent heart, he treasures up wrath against the day of wrath: but the vessels of mercy, Are such, cc vvn p-acp r-crq n1 cc n1 np1 vvz po31 n1 p-acp dt n2 pp-f n1, cc dt n2 pp-f po31 n1 p-acp dt n2 pp-f n1, cc vhd av vvn, cst d crd r-crq vbz dt n1 pp-f n1, pns31 vvz d, c-acp, p-acp po31 n1 cc j n1, pns31 n2 a-acp j p-acp dt n1 pp-f n1: p-acp dt n2 pp-f n1, vbr d, (22) sermon (DIV2) 2320 Page 595
10395 as have cleansed themselves from these, and have prepared themselves unto every good work, Rom. 9.27. He confirmes this doctrine, by the authority of the Prophet Esay 10.22. If the number, NONLATINALPHABET, of the sons of Israel be as the sand of the Sea, a remnant shall be saved. as have cleansed themselves from these, and have prepared themselves unto every good work, Rom. 9.27. He confirms this Doctrine, by the Authority of the Prophet Isaiah 10.22. If the number,, of the Sons of Israel be as the sand of the Sea, a remnant shall be saved. c-acp vhb vvn px32 p-acp d, cc vhb vvn px32 p-acp d j n1, np1 crd. pns31 vvz d n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1 crd. cs dt n1,, pp-f dt n2 pp-f np1 vbi p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1 vmb vbi vvn. (22) sermon (DIV2) 2320 Page 595
10396 They who are not to be saved, are as the sand of the Sea; they who shall be saved, are as the Stars of heaven. They who Are not to be saved, Are as the sand of the Sea; they who shall be saved, Are as the Stars of heaven. pns32 r-crq vbr xx pc-acp vbi vvn, vbr p-acp dt n1 pp-f dt n1; pns32 r-crq vmb vbi vvn, vbr p-acp dt n2 pp-f n1. (22) sermon (DIV2) 2320 Page 595
10397 For the speech contains both parts of the promise made to Abraham, Gen. 15. saith one of the pious Antients. For the speech contains both parts of the promise made to Abraham, Gen. 15. Says one of the pious Ancients. p-acp dt n1 vvz d n2 pp-f dt vvb vvn p-acp np1, np1 crd vvz crd pp-f dt j n2-j. (22) sermon (DIV2) 2320 Page 595
10398 Howbeit I cannot but note a mistake of the Translators in the place named, Esay 10.22. where they render NONLATINALPHABET though; and in Rom. 9.27. they so render NONLATINALPHABET: Howbeit I cannot but note a mistake of the Translators in the place nam, Isaiah 10.22. where they render though; and in Rom. 9.27. they so render: a-acp pns11 vmbx p-acp vvi dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt n1 vvd, np1 crd. c-crq pns32 vvb cs; cc p-acp np1 crd. pns32 av vvb: (22) sermon (DIV2) 2321 Page 596
10399 both which, in both places of Scripture are conditionals, not discretives, and are to be turnd by Si, if, not, though. both which, in both places of Scripture Are conditionals, not discretives, and Are to be turned by Si, if, not, though. d r-crq, p-acp d n2 pp-f n1 vbr n2, xx n2, cc vbr pc-acp vbi vvn p-acp fw-mi, cs, xx, a-acp. (22) sermon (DIV2) 2321 Page 596
10400 And as God could adde no other then such unto his Israel; And as God could add no other then such unto his Israel; cc p-acp np1 vmd vvi dx j-jn av d p-acp po31 np1; (22) sermon (DIV2) 2322 Page 596
10401 so neither could Moses pray for any other than such to be added unto Gods Israel. For if the sons of Israel be as the sand of the Sea, an hard hearted, fruitless, so neither could Moses pray for any other than such to be added unto God's Israel. For if the Sons of Israel be as the sand of the Sea, an hard hearted, fruitless, av d vmd np1 vvb p-acp d n-jn cs d pc-acp vbi vvn p-acp n2 np1. c-acp cs dt n2 pp-f np1 vbi p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt j j-vvn, j, (22) sermon (DIV2) 2322 Page 596
10402 and unprofitable people, if an earthly minded people, how ever numerous, yea innumerable, nor can God bless such, nor adde them to the Church of Christ; and unprofitable people, if an earthly minded people, how ever numerous, yea innumerable, nor can God bless such, nor add them to the Church of christ; cc j n1, cs dt j j-vvn n1, c-crq av j, uh j, ccx vmb np1 vvb d, ccx vvb pno32 p-acp dt n1 pp-f np1; (22) sermon (DIV2) 2322 Page 596
10403 nor can Moses or any other true servant of God, pray for the addition of such. nor can Moses or any other true servant of God, pray for the addition of such. ccx vmb np1 cc d j-jn j n1 pp-f np1, vvb p-acp dt n1 pp-f d. (22) sermon (DIV2) 2322 Page 596
10404 It is the advice of the Wise man; It is the Advice of the Wise man; pn31 vbz dt n1 pp-f dt j n1; (22) sermon (DIV2) 2322 Page 596
10405 Desire not a multitude of unprofitable children, neither delight in ungodly sons; Though they multiply, rejoyce not in them, except the fear of God be with them. Desire not a multitude of unprofitable children, neither delight in ungodly Sons; Though they multiply, rejoice not in them, except the Fear of God be with them. vvb xx dt n1 pp-f j n2, dx n1 p-acp j n2; cs pns32 vvi, vvb xx p-acp pno32, p-acp dt n1 pp-f np1 vbb p-acp pno32. (22) sermon (DIV2) 2322 Page 596
10406 Trust not thou in their life, neither respect their multitude: For one that is just, is better then a thousand, &c. Which he proves by many examples of Gods judgements on the increase of sinful men, whom God pitied not, Trust not thou in their life, neither respect their multitude: For one that is just, is better then a thousand, etc. Which he Proves by many Examples of God's Judgments on the increase of sinful men, whom God pitied not, vvb xx pns21 p-acp po32 n1, av-dx vvb po32 n1: p-acp pi cst vbz j, vbz jc cs dt crd, av r-crq pns31 vvz p-acp d n2 pp-f npg1 n2 p-acp dt n1 pp-f j n2, r-crq np1 vvd xx, (22) sermon (DIV2) 2322 Page 596
10407 nor spared the six hundred thousand footmen who were gathered together in the hardness of their hearts, Ecclus. 16.1. — 10. nor spared the six hundred thousand footmen who were gathered together in the hardness of their hearts, Ecclus 16.1. — 10. ccx vvd dt crd crd crd n2 r-crq vbdr vvn av p-acp dt n1 pp-f po32 n2, np1 crd. — crd (22) sermon (DIV2) 2322 Page 596
10408 Consider this, O thou Israel of God! and endeavour to assimilate and make others like unto thy self, that they may be added unto thee, Esay 54: 1, 2, 3. and 60. and 61. and 62. And let all others know, that God seeks for such; and that, upon such is his blessing; and from such ariseth his glory; and such an Israel of God it is, for which Moses here prayes. Consider this, Oh thou Israel of God! and endeavour to assimilate and make Others like unto thy self, that they may be added unto thee, Isaiah 54: 1, 2, 3. and 60. and 61. and 62. And let all Others know, that God seeks for such; and that, upon such is his blessing; and from such arises his glory; and such an Israel of God it is, for which Moses Here prays. vvb d, uh pns21 np1 pp-f np1 cc n1 p-acp vvb cc vvb n2-jn av-j p-acp po21 n1, cst pns32 vmb vbi vvn p-acp pno21, np1 crd: crd, crd, crd cc crd cc crd cc crd cc vvb d n2-jn vvi, cst np1 vvz p-acp d; cc d, p-acp d vbz po31 vvg; cc p-acp d vvz po31 n1; cc d dt np1 pp-f np1 pn31 vbz, p-acp r-crq np1 av vvz. (22) sermon (DIV2) 2323 Page 596
10409 And such are they, for whom he prayes who is like unto Moses, Acts 3.22. even the Christ of God, John 17.6. — 20, 21. they are the pure in heart, such as are without guile, they are saved from their sins, and are conformable unto the will of God. And such Are they, for whom he prays who is like unto Moses, Acts 3.22. even the christ of God, John 17.6. — 20, 21. they Are the pure in heart, such as Are without guile, they Are saved from their Sins, and Are conformable unto the will of God. np1 d vbr pns32, p-acp ro-crq pns31 vvz r-crq vbz av-j p-acp np1, n2 crd. av dt np1 pp-f np1, np1 crd. — crd, crd pns32 vbr dt j p-acp n1, d c-acp vbr p-acp n1, pns32 vbr vvn p-acp po32 n2, cc vbr j p-acp dt n1 pp-f np1. (22) sermon (DIV2) 2323 Page 596
10410 On such an Israel, the Apostle also prayes for a blessing, as Christ himself did, as Moses here doth: On such an Israel, the Apostle also prays for a blessing, as christ himself did, as Moses Here does: p-acp d dt np1, dt n1 av vvz p-acp dt n1, p-acp np1 px31 vdd, c-acp np1 av vdz: (22) sermon (DIV2) 2323 Page 596
10411 As many as walk, or, whosoever shall walk orderly, according to this rule, (the words are NONLATINALPHABET) peace be upon them, and mercy, As many as walk, or, whosoever shall walk orderly, according to this Rule, (the words Are) peace be upon them, and mercy, c-acp d c-acp vvb, cc, r-crq vmb vvi av-j, vvg p-acp d n1, (dt n2 vbr) n1 vbb p-acp pno32, cc n1, (22) sermon (DIV2) 2323 Page 596
10412 and upon the Israel of God! Gal. 6.16. Judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him. and upon the Israel of God! Gal. 6.16. Judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him. cc p-acp dt np1 pp-f np1 np1 crd. vvb av-j p-acp d n1 cc po31 n1, cc dt n1 cst vbz p-acp pno31. (22) sermon (DIV2) 2323 Page 596
10413 Ye shall not respect persons in judgement. ] Moses in these words gives two precepts to the Judges: 1. Affirmative: 2. Negative. You shall not respect Persons in judgement. ] Moses in these words gives two Precepts to the Judges: 1. Affirmative: 2. Negative. pn22 vmb xx vvi n2 p-acp n1. ] np1 p-acp d n2 vvz crd n2 p-acp dt n2: crd j: crd j-jn. (22) sermon (DIV2) 2324 Page 596
10414 The Affirmative, judge righteousness between a man and his brother, and his stranger. For the word they turn righteously, is NONLATINALPHABET justice, or righteousness, not NONLATINALPHABET in righteousness; which might be rendred righteously. There is a broad difference between these two. The Affirmative, judge righteousness between a man and his brother, and his stranger. For the word they turn righteously, is Justice, or righteousness, not in righteousness; which might be rendered righteously. There is a broad difference between these two. dt j, vvb n1 p-acp dt n1 cc po31 n1, cc po31 jc. p-acp dt n1 pns32 vvb av-j, vbz n1, cc n1, xx p-acp n1; r-crq vmd vbi vvn av-j. pc-acp vbz dt j n1 p-acp d crd. (22) sermon (DIV2) 2324 Page 596
10415 For to judge righteously qualifies the Judge; but to judge righteousness, notes the object or matter judged; For to judge righteously Qualifies the Judge; but to judge righteousness, notes the Object or matter judged; p-acp pc-acp vvi av-j vvz dt n1; cc-acp pc-acp vvi n1, n2 dt n1 cc n1 vvn; (22) sermon (DIV2) 2324 Page 596
10416 which is here commanded, and elsewhere we read the like; as Deut. 16.20. Zach. 8.16. Psal. 58.1. (Where yet our Translators have turnd NONLATINALPHABET uprightly for uprightness. ) So the Chald. Paraphrast here hath NONLATINALPHABET judge truth, integrity, or uprightness. And the Vulg. Latin, Quod justum est, judicate, judge ye what is just. And thus Moses here gives precepts concerning the object which ought to be just. And the like precept concerning the object, we have, Zach. 8.16. Execute the judgement of truth and peace in your gates. which is Here commanded, and elsewhere we read the like; as Deuteronomy 16.20. Zach 8.16. Psalm 58.1. (Where yet our Translators have turned uprightly for uprightness.) So the Chald. Paraphrast Here hath judge truth, integrity, or uprightness. And the Vulgar Latin, Quod Justum est, judicate, judge you what is just. And thus Moses Here gives Precepts Concerning the Object which ought to be just. And the like precept Concerning the Object, we have, Zach 8.16. Execute the judgement of truth and peace in your gates. r-crq vbz av vvn, cc av pns12 vvd dt j; c-acp np1 crd. np1 crd. np1 crd. (c-crq av po12 n2 vhb vvn av-j p-acp n1.) av dt np1 vvd av vhz n1 n1, n1, cc n1. cc dt np1 njp, fw-la fw-la fw-la, vvb, vvb pn22 r-crq vbz j. cc av np1 av vvz n2 vvg dt n1 r-crq vmd pc-acp vbi av. cc dt j n1 vvg dt n1, pns12 vhb, np1 crd. vvb dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp po22 n2. (22) sermon (DIV2) 2324 Page 597
10417 Where the Hebrew is acknowledged in the margent to be, judge truth and the judgement of peace. Where the Hebrew is acknowledged in the margin to be, judge truth and the judgement of peace. c-crq dt njp vbz vvn p-acp dt n1 pc-acp vbi, vvb n1 cc dt n1 pp-f n1. (22) sermon (DIV2) 2324 Page 597
10418 Elsewhere the person judging or otherwise acting, is qualified, as Psal. 112.5. The good man guides his affairs NONLATINALPHABET in judgement. Elsewhere the person judging or otherwise acting, is qualified, as Psalm 112.5. The good man guides his affairs in judgement. av dt n1 vvg cc av vvg, vbz vvn, p-acp np1 crd. dt j n1 vvz po31 n2 p-acp n1. (22) sermon (DIV2) 2325 Page 597
10419 Moses puts both together, Levit. 19.15. Moses puts both together, Levit. 19.15. np1 vvz d av, np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2326 Page 597
10420 Ye shall do no unrighteousness in judgement, thou shalt not respect the person of the poor, You shall do no unrighteousness in judgement, thou shalt not respect the person of the poor, pn22 vmb vdi dx n1 p-acp n1, pns21 vm2 xx vvi dt n1 pp-f dt j, (22) sermon (DIV2) 2326 Page 597
10421 nor honour the person of the mighty: (there's both real and personal object, and lawes concerning both: nor honour the person of the mighty: (there's both real and personal Object, and laws Concerning both: ccx vvi dt n1 pp-f dt j: (pc-acp|vbz d j cc j n1, cc n2 vvg d: (22) sermon (DIV2) 2326 Page 597
10422 then followes the law qualifying the Judge, ) NONLATINALPHABET, in justitia, LXX, NONLATINALPHABET, in righteousness shalt thou judge thy neighbour. then follows the law qualifying the Judge,), in justitia, LXX,, in righteousness shalt thou judge thy neighbour. av vvz dt n1 j-vvg dt vvb,), p-acp fw-la, crd,, p-acp n1 vm2 pns21 vvi po21 n1. (22) sermon (DIV2) 2326 Page 597
10423 Nor was this distinction unknown to the Philosopher, who puts difference between doing what is just, and doing the same justly; to which is required, that he who so doth, be NONLATINALPHABET, that he know what he doth, that he do it out of election or choice, and that he be habitually and immutably radicated and confirmed in so doing. Nor was this distinction unknown to the Philosopher, who puts difference between doing what is just, and doing the same justly; to which is required, that he who so does, be, that he know what he does, that he do it out of election or choice, and that he be habitually and immutably radicated and confirmed in so doing. ccx vbds d n1 j p-acp dt n1, r-crq vvz n1 p-acp vdg q-crq vbz j, cc vdg dt d av-j; p-acp r-crq vbz vvn, cst pns31 r-crq av vdz, vbb, cst pns31 vvb r-crq pns31 vdz, cst pns31 vdb pn31 av pp-f n1 cc n1, cc cst pns31 vbb av-j cc av-j vvn cc vvn p-acp av vdg. (22) sermon (DIV2) 2327 Page 597
10424 What the Translators turn the stranger that is with him, is no more then NONLATINALPHABET, his stranger. For howsoever Psal. 41.9. that which we read, he that eateth my bread, is in the parallel Scripture, John 13.18. What the Translators turn the stranger that is with him, is no more then, his stranger. For howsoever Psalm 41.9. that which we read, he that Eateth my bred, is in the parallel Scripture, John 13.18. q-crq dt n2 vvb dt n1 cst vbz p-acp pno31, vbz av-dx av-dc cs, po31 n1. c-acp c-acp np1 crd. d r-crq pns12 vvb, pns31 cst vvz po11 n1, vbz p-acp dt n1 n1, np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2328 Page 597
10425 He that eateth bread with me; so that my bread, and with me, and his stranger, the stranger with him, should be all one, He that Eateth bred with me; so that my bred, and with me, and his stranger, the stranger with him, should be all one, pns31 cst vvz n1 p-acp pno11; av d po11 n1, cc p-acp pno11, cc po31 n1, dt n1 p-acp pno31, vmd vbi d crd, (22) sermon (DIV2) 2328 Page 597
10426 as Ainsworth observeth, yet here seems not to be the same reason. as Ainsworth observeth, yet Here seems not to be the same reason. c-acp np1 vvz, av av vvz xx pc-acp vbi dt d n1. (22) sermon (DIV2) 2328 Page 597
10427 For in the Scripture before us, a brother and his Proselyte or stranger, are as Actor and Reus; whereof one, by the law of Relation, is, For in the Scripture before us, a brother and his Proselyte or stranger, Are as Actor and Rhesus; whereof one, by the law of Relation, is, p-acp p-acp dt n1 p-acp pno12, dt n1 cc po31 n1 cc n1, vbr p-acp n1 cc np1; c-crq crd, p-acp dt n1 pp-f n1, vbz, (22) sermon (DIV2) 2328 Page 597
10428 and may be said to be the others. And thus Solomon couples them, Prov. 18.17. He that is first in his own cause, seemeth just: and may be said to be the Others. And thus Solomon couples them, Curae 18.17. He that is First in his own cause, seems just: cc vmb vbi vvn pc-acp vbi dt n2-jn. cc av np1 n2 pno32, np1 crd. pns31 cst vbz ord p-acp po31 d n1, vvz j: (22) sermon (DIV2) 2328 Page 597
10429 but his neighbour cometh, and searcheth him; but his neighbour comes, and Searches him; cc-acp po31 n1 vvz, cc vvz pno31; (22) sermon (DIV2) 2328 Page 597
10430 where the neighbour is NONLATINALPHABET, his adversary: and both are the Actor and Reus, the Plaintiff and Defendant; and the one of them, is said to be the others. where the neighbour is, his adversary: and both Are the Actor and Rhesus, the Plaintiff and Defendant; and the one of them, is said to be the Others. c-crq dt n1 vbz, po31 n1: cc d vbr dt n1 cc np1, dt n1 cc n1; cc dt crd pp-f pno32, vbz vvn pc-acp vbi dt n2-jn. (22) sermon (DIV2) 2328 Page 597
10431 2. As for the negative precept, Ye shall not respect persons in judgement, the Hebrew words are NONLATINALPHABET non agnoscetis facies in judicio, ye shall not acknowledge faces in judgment; which accordingly the LXX turn, NONLATINALPHABET. 2. As for the negative precept, You shall not respect Persons in judgement, the Hebrew words Are non agnoscetis fancies in Judicio, you shall not acknowledge faces in judgement; which accordingly the LXX turn,. crd p-acp p-acp dt j-jn n1, pn22 vmb xx vvi n2 p-acp n1, dt njp n2 vbr fw-la fw-la ng2 fw-la fw-la, pn22 vmb xx vvi n2 p-acp n1; r-crq av-vvg dt crd n1,. (22) sermon (DIV2) 2329 Page 597
10432 This is a prohibition of very large extent; This is a prohibition of very large extent; d vbz dt n1 pp-f av j n1; (22) sermon (DIV2) 2330 Page 597
10433 and whether the Hebrew phrase speak not more home to the business, and make it more plain, and whither the Hebrew phrase speak not more home to the business, and make it more plain, cc cs dt njp n1 vvb xx n1 av-an p-acp dt n1, cc vvi pn31 av-dc j, (22) sermon (DIV2) 2330 Page 598
10434 then that whereby we express it, viz. to respect persons, I leave it to the consideration of the judicious Reader. then that whereby we express it, viz. to respect Persons, I leave it to the consideration of the judicious Reader. av cst c-crq pns12 vvb pn31, n1 p-acp vvb n2, pns11 vvb pn31 p-acp dt n1 pp-f dt j n1. (22) sermon (DIV2) 2330 Page 598
10435 For therefore the wise Heathen intending the same thing, have represented their Judges pictured without eyes, as the Thebans, without eyes and ears, as the Lacedemonians; and the Athenien Judges being about to pronounce sentence, withdrew themselves and retyred into some dark room. For Therefore the wise Heathen intending the same thing, have represented their Judges pictured without eyes, as the Thebans, without eyes and ears, as the Lacedaemonians; and the Athenian Judges being about to pronounce sentence, withdrew themselves and retired into Some dark room. p-acp av dt j j-jn vvg dt d n1, vhb vvn po32 n2 vvn p-acp n2, p-acp dt njp2, p-acp n2 cc n2, p-acp dt njp2; cc dt jp n2 vbg a-acp pc-acp vvi n1, vvd px32 cc vvn p-acp d j n1. (22) sermon (DIV2) 2330 Page 598
10436 All which imported that exact care in the Judges, that they might exactly and precisely consider the cause it self without notice or knowledge of Actor or Reus, Plaintiff or Defendant; and so might exclude all things what ever were NONLATINALPHABET, not appertaining to the business in question. All which imported that exact care in the Judges, that they might exactly and precisely Consider the cause it self without notice or knowledge of Actor or Rhesus, Plaintiff or Defendant; and so might exclude all things what ever were, not appertaining to the business in question. d r-crq vvd cst j n1 p-acp dt n2, cst pns32 vmd av-j cc av-j vvi dt n1 pn31 n1 p-acp n1 cc n1 pp-f n1 cc np1, n1 cc n1; cc av vmd vvi d n2 r-crq av vbdr, xx vvg p-acp dt n1 p-acp n1. (22) sermon (DIV2) 2331 Page 598
10437 The Psalmist found and blamed this kinde of unjustice in the publick judicatories, Psal. 82.2. The Psalmist found and blamed this kind of unjustice in the public Judges, Psalm 82.2. dt n1 vvd cc vvd d n1 pp-f n1 p-acp dt j n2-jn, np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2332 Page 598
10438 How long will ye judge iniquity, and accept the faces of the wicked? And S. James found the like fault in the Christian Assemblies, James 2.1. My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ of glory NONLATINALPHABET, with respects of persons or face: How long will you judge iniquity, and accept the faces of the wicked? And S. James found the like fault in the Christian Assemblies, James 2.1. My brothers, have not the faith of our Lord jesus christ of glory, with respects of Persons or face: c-crq av-j vmb pn22 vvi n1, cc vvi dt n2 pp-f dt j? cc n1 np1 vvd dt j n1 p-acp dt njp n2, np1 crd. po11 n2, vhb xx dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1 pp-f n1, p-acp n2 pp-f n2 cc n1: (22) sermon (DIV2) 2332 Page 598
10439 For if there come into your Assembly a man having a gold Ring in gay apparel; For if there come into your Assembly a man having a gold Ring in gay apparel; c-acp cs pc-acp vvi p-acp po22 n1 dt n1 vhg dt n1 n1 p-acp j n1; (22) sermon (DIV2) 2332 Page 598
10440 and there come in also a poor man in vile rayment, NONLATINALPHABET, and ye look upon him, that weareth the gay clothing, and there come in also a poor man in vile raiment,, and you look upon him, that weareth the gay clothing, cc pc-acp vvi p-acp av dt j n1 p-acp j n1,, cc pn22 vvb p-acp pno31, cst vvz dt j n1, (22) sermon (DIV2) 2332 Page 598
10441 and say unto him, sit thou here, NONLATINALPHABET, well or conveniently; and say to the poor man, stand thou here, and say unto him, fit thou Here,, well or conveniently; and say to the poor man, stand thou Here, cc vvb p-acp pno31, vvb pns21 av,, av cc av-j; cc vvz p-acp dt j n1, vvb pns21 av, (22) sermon (DIV2) 2332 Page 598
10442 or sit here under my footstool. or fit Here under my footstool. cc vvb av p-acp po11 n1. (22) sermon (DIV2) 2332 Page 598
10443 And are ye not partial in your selves? and are ye not become judges of evil thoughts, or rather, evil reasonings? NONLATINALPHABET. And Are you not partial in your selves? and Are you not become judges of evil thoughts, or rather, evil reasonings?. cc vbr pn22 xx j p-acp po22 n2? cc vbr pn22 xx vvi n2 pp-f j-jn n2, cc av-c, j-jn n2-vvg?. (22) sermon (DIV2) 2332 Page 598
10444 And is not the same partiality and acknowledgement of faces, propagated from age to age, And is not the same partiality and acknowledgement of faces, propagated from age to age, cc vbz xx dt d n1 cc n1 pp-f n2, vvn p-acp n1 p-acp n1, (22) sermon (DIV2) 2333 Page 598
10445 even down to our times, and practised at this day in our Assemblies? when men, without regard had unto the faith in our Lord Jesus Christ of glory, look up and down their Congregations, even down to our times, and practised At this day in our Assemblies? when men, without regard had unto the faith in our Lord jesus christ of glory, look up and down their Congregations, av a-acp p-acp po12 n2, cc vvn p-acp d n1 p-acp po12 n2? q-crq n2, p-acp n1 vhd p-acp dt n1 p-acp po12 n1 np1 np1 pp-f n1, vvb a-acp cc a-acp po32 n2, (22) sermon (DIV2) 2333 Page 598
10446 for men with gold Rings, and Plush Jackets, and set them in convenient places; because such as these may prove good customers, and buy off their commodities. for men with gold Rings, and Plush Jackets, and Set them in convenient places; Because such as these may prove good customers, and buy off their commodities. c-acp n2 p-acp n1 vvz, cc n1 n2, cc vvi pno32 p-acp j n2; c-acp d c-acp d vmb vvi j n2, cc vvi a-acp po32 n2. (22) sermon (DIV2) 2333 Page 598
10447 As for others in vile rayment, how ever faithful and obedient, let them sit or stand, it matters not where; As for Others in vile raiment, how ever faithful and obedient, let them fit or stand, it matters not where; p-acp p-acp n2-jn p-acp j n1, c-crq av j cc j, vvb pno32 vvi cc vvi, pn31 n2 xx c-crq; (22) sermon (DIV2) 2333 Page 598
10448 there's no gain to be hoped for from them. there's no gain to be hoped for from them. pc-acp|vbz dx n1 pc-acp vbi vvn p-acp p-acp pno32. (22) sermon (DIV2) 2333 Page 598
10449 Are not men at this day, thus partial? are they not judges of these evil reasonings? Do not men thus endeavour to serve God and Mammon? This is an acknowledgement of faces, and that unexcusable. are not men At this day, thus partial? Are they not judges of these evil reasonings? Do not men thus endeavour to serve God and Mammon? This is an acknowledgement of faces, and that unexcusable. vbr xx n2 p-acp d n1, av j? vbr pns32 xx n2 pp-f d j-jn n2-vvg? vdb xx n2 av vvi pc-acp vvi np1 cc np1? d vbz dt n1 pp-f n2, cc d j. (22) sermon (DIV2) 2333 Page 598
10450 But whether, out of this consideration, all incivility and neglect of persons, Magistrates, men of place and authority, aged and gray-headed, &c. whom the Word of God commands us to honour; But whither, out of this consideration, all incivility and neglect of Persons, Magistrates, men of place and Authority, aged and Gray-headed, etc. whom the Word of God commands us to honour; cc-acp cs, av pp-f d n1, d n1 cc n1 pp-f n2, n2, n2 pp-f n1 cc n1, j-vvn cc j, av r-crq dt n1 pp-f np1 vvz pno12 pc-acp vvi; (22) sermon (DIV2) 2334 Page 598
10451 whether an unmannerly disrespect of these, ought to be introduced and brought in among Christians; whether honour of all men enjoyned, 1 Pet. 2.17. ought from this pretence, to be waived; whither an unmannerly disrespect of these, ought to be introduced and brought in among Christians; whither honour of all men enjoined, 1 Pet. 2.17. ought from this pretence, to be waived; cs dt j n1 pp-f d, pi pc-acp vbi vvd cc vvd p-acp p-acp np1; cs n1 pp-f d n2 vvn, crd np1 crd. pi p-acp d n1, pc-acp vbi j-vvn; (22) sermon (DIV2) 2334 Page 598
10452 whether the outward signes of honour, (since honour it self is a signe, and in the person honouring, ) ought, whither the outward Signs of honour, (since honour it self is a Signen, and in the person honouring,) ought, cs dt j n2 pp-f n1, (c-acp vvb pn31 n1 vbz dt n1, cc p-acp dt n1 vvg,) vmd, (22) sermon (DIV2) 2334 Page 598
10453 for this reason, to be forborn; for this reason, to be forborn; p-acp d n1, pc-acp vbi vvn; (22) sermon (DIV2) 2334 Page 598
10454 let them well consider, who go about to bring in an universal parity, with a rude and unwinning behaviour, among the people of God; let them well Consider, who go about to bring in an universal parity, with a rude and unwinning behaviour, among the people of God; vvb pno32 av vvi, r-crq vvb a-acp pc-acp vvi p-acp dt j n1, p-acp dt j cc j-vvg-u n1, p-acp dt n1 pp-f np1; (22) sermon (DIV2) 2334 Page 599
10455 which the Scripture every where holds forth, as the most civil, most courteous, best behaved, of the most winning conversation of all societies in the world. which the Scripture every where holds forth, as the most civil, most courteous, best behaved, of the most winning Conversation of all societies in the world. r-crq dt n1 d q-crq vvz av, c-acp dt av-ds j, ds j, js vvn, pp-f dt av-ds j-vvg n1 pp-f d n2 p-acp dt n1. (22) sermon (DIV2) 2334 Page 599
10456 Let them well ponder this in their mindes, who think to excuse all outward honour, with pretence of inward. If it be inward, what inconvenience will follow, Let them well ponder this in their minds, who think to excuse all outward honour, with pretence of inward. If it be inward, what inconvenience will follow, vvb pno32 av vvi d p-acp po32 n2, r-crq vvb pc-acp vvi d j n1, p-acp n1 pp-f j. cs pn31 vbb j, r-crq n1 vmb vvi, (22) sermon (DIV2) 2334 Page 599
10457 if it be brought forth and become outward? How else can it be known to the person honoured? if it be brought forth and become outward? How Else can it be known to the person honoured? cs pn31 vbb vvn av cc vvi j? c-crq av vmb pn31 vbi vvn p-acp dt n1 vvn? (22) sermon (DIV2) 2334 Page 599
10458 Our Lord Jesus, the Head of his Church, judged not according to the sight of his eyes, nor reproved according to the hearing of his ears, &c. Esay 11.3. and he forbids us to judge according to sight, NONLATINALPHABET, and commands us to judge righteous judgement, John 7.24. Our Lord jesus, the Head of his Church, judged not according to the sighed of his eyes, nor reproved according to the hearing of his ears, etc. Isaiah 11.3. and he forbids us to judge according to sighed,, and commands us to judge righteous judgement, John 7.24. po12 n1 np1, dt n1 pp-f po31 n1, vvd xx vvg p-acp dt n1 pp-f po31 n2, ccx vvd p-acp p-acp dt vvg pp-f po31 n2, av np1 crd. cc pns31 vvz pno12 p-acp vvb vvg p-acp n1,, cc vvz pno12 p-acp vvb j n1, np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2335 Page 599
10459 Yet he teacheth us to salute not onely our brethren, but others also. Yea, the scope of his exhortation is, that herein we should out-do all other men. Yet he Teaches us to salute not only our brothers, but Others also. Yea, the scope of his exhortation is, that herein we should outdo all other men. av pns31 vvz pno12 p-acp vvb xx av-j po12 n2, p-acp n2-jn av. uh, dt n1 pp-f po31 n1 vbz, cst av pns12 vmd vvi d j-jn n2. (22) sermon (DIV2) 2335 Page 599
10460 If ye salute your brethren onely, what do ye more. (Our Lords will is, that we should herein do more then others do. If you salute your brothers only, what do you more. (Our lords will is, that we should herein do more then Others doe. cs pn22 vvb po22 n2 av-j, r-crq vdb pn22 av-dc. (po12 n2 vmb vbz, cst pns12 vmd av vdb dc cs n2-jn n1. (22) sermon (DIV2) 2335 Page 599
10461 ) NONLATINALPHABET, what do ye more? do not the Publicans so? His Disciples must exceed them in their salutations, and salutations of others, beside their brethren, Matth. 5.47. Certainly they who forbear such outward salutations, as they pretend, lest they should foment and nourish pride in those whom they salute; ), what do you more? do not the Publicans so? His Disciples must exceed them in their salutations, and salutations of Others, beside their brothers, Matthew 5.47. Certainly they who forbear such outward salutations, as they pretend, lest they should foment and nourish pride in those whom they salute; ), r-crq vdb pn22 av-dc? vdb xx dt n2 av? po31 n2 vmb vvi pno32 p-acp po32 n2, cc n2 pp-f n2-jn, p-acp po32 n2, np1 crd. av-j pns32 r-crq vvb d j n2, c-acp pns32 vvb, cs pns32 vmd n1 cc vvi n1 p-acp d r-crq pns32 vvb; (22) sermon (DIV2) 2335 Page 599
10462 its much to be feared, lest that forbearance of salutation, proceed from pride: its much to be feared, lest that forbearance of salutation, proceed from pride: po31 d pc-acp vbi vvn, cs cst n1 pp-f n1, vvb p-acp n1: (22) sermon (DIV2) 2335 Page 599
10463 As when the Cynic slovenly trampled upon Plato's handsom Bed, with his durty feet, saying, That he trod down Plato's pride, he was well answered, At superbiâ majori, but with greater pride then his. As when the Cynic slovenly trampled upon Plato's handsome Bed, with his dirty feet, saying, That he trod down Plato's pride, he was well answered, At superbiâ majori, but with greater pride then his. c-acp c-crq dt n1 av-j vvn p-acp npg1 j n1, p-acp po31 j n2, vvg, cst pns31 vvd a-acp npg1 n1, pns31 vbds av vvn, p-acp fw-la fw-la, p-acp p-acp jc n1 cs png31. (22) sermon (DIV2) 2335 Page 599
10464 How needful therefore is it, my brethren, in our judging, to begin with our selves, How needful Therefore is it, my brothers, in our judging, to begin with our selves, q-crq j av vbz pn31, po11 n2, p-acp po12 vvg, pc-acp vvi p-acp po12 n2, (22) sermon (DIV2) 2336 Page 599
10465 when the Lord is come, 1 Cor. 4, 5. and to judge righteousness for righteousness, and approve of it, when the Lord is come, 1 Cor. 4, 5. and to judge righteousness for righteousness, and approve of it, c-crq dt n1 vbz vvn, crd np1 crd, crd cc p-acp vvb n1 p-acp n1, cc vvi pp-f pn31, (22) sermon (DIV2) 2336 Page 599
10466 because it is such? and condemn for sin, even because it is such, Rom. 8.3. Because it is such? and condemn for since, even Because it is such, Rom. 8.3. c-acp pn31 vbz d? cc vvb p-acp n1, av c-acp pn31 vbz d, np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2336 Page 599
10467 Not for any other respect, as profit, pleasure, credit, or what ever else is impertinent, and belongs not to the object or matter to be judged; Not for any other respect, as profit, pleasure, credit, or what ever Else is impertinent, and belongs not to the Object or matter to be judged; xx p-acp d j-jn n1, c-acp n1, n1, n1, cc q-crq av av vbz j, cc vvz xx p-acp dt n1 cc n1 pc-acp vbi vvn; (22) sermon (DIV2) 2336 Page 599
10468 when we our selves are stablished and confirmed in righteousness, we shall be able to judge righteousness without acknowledging of faces: For Righteousness is neither Actor nor Reus, neither one brother nor another, neither brother nor his stranger; but a third thing more sacred then them both. when we our selves Are established and confirmed in righteousness, we shall be able to judge righteousness without acknowledging of faces: For Righteousness is neither Actor nor Rhesus, neither one brother nor Another, neither brother nor his stranger; but a third thing more sacred then them both. c-crq pns12 po12 n2 vbr vvn cc vvn p-acp n1, pns12 vmb vbi j p-acp vvb n1 p-acp vvg pp-f n2: p-acp n1 vbz dx n1 ccx np1, av-dx crd n1 ccx n-jn, dx n1 ccx po31 n1; p-acp dt ord n1 dc j cs pno32 d. (22) sermon (DIV2) 2336 Page 599
10469 For justitia est aliena virtus, justice is anothers vertue, saith Aquinas, and the judgment that is Gods, Deut. 1.17. 2 Chron. 19.8. For justitia est Aliena virtus, Justice is another's virtue, Says Aquinas, and the judgement that is God's, Deuteronomy 1.17. 2 Chronicles 19.8. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 vbz j-jn n1, vvz np1, cc dt n1 cst vbz ng1, np1 crd. crd np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2336 Page 599
10470 Even so raise up thy self unto us, O Lord, for the judgement that thou hast commanded, Psal. 7.6. Even so raise up thy self unto us, Oh Lord, for the judgement that thou hast commanded, Psalm 7.6. np1 av vvi a-acp po21 n1 p-acp pno12, uh n1, p-acp dt n1 cst pns21 vh2 vvn, np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2336 Page 599
10471 Your little ones which ye said, should be a prey, and your children which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, Your little ones which you said, should be a prey, and your children which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, po22 j pi2 r-crq pn22 vvd, vmd vbi dt n1, cc po22 n2 r-crq p-acp d n1 vhd dx n1 p-acp j cc j-jn, pns32 vmb vvi p-acp av, (22) sermon (DIV2) 2337 Page 599
10472 and unto them will I give it, and they shall possess it. ] These words contain part of Gods sentence against this apostate people; and unto them will I give it, and they shall possess it. ] These words contain part of God's sentence against this apostate people; cc p-acp pno32 vmb pns11 vvi pn31, cc pns32 vmb vvi pn31. ] d n2 vvi n1 pp-f npg1 n1 p-acp d n1 n1; (22) sermon (DIV2) 2337 Page 599
10473 which is the frustration of their fear, but in favour of their obedient children. They said Numb. 14.3. That their wives and children should be a prey; which is the frustration of their Fear, but in favour of their obedient children. They said Numb. 14.3. That their wives and children should be a prey; r-crq vbz dt n1 pp-f po32 n1, p-acp p-acp n1 pp-f po32 j n2. pns32 vvd j. crd. cst po32 n2 cc n2 vmd vbi dt n1; (22) sermon (DIV2) 2338 Page 600
10474 but v. 31. the Lord secures them of that fear: and here again; but v. 31. the Lord secures them of that Fear: and Here again; cc-acp n1 crd dt n1 vvz pno32 pp-f d vvb: cc av av; (22) sermon (DIV2) 2338 Page 600
10475 these, the Lord saith, shall go in to the land, &c. Accordingly there are in these words two Axioms. 1. They had said despairingly, that their little ones and their children who had no knowledge between good and evil, should be a prey. 2. The Lord saith with confidence, that those their little ones, and their children who had no knowledge between good and evil, should go into the land, these, the Lord Says, shall go in to the land, etc. Accordingly there Are in these words two Axioms. 1. They had said despairingly, that their little ones and their children who had no knowledge between good and evil, should be a prey. 2. The Lord Says with confidence, that those their little ones, and their children who had no knowledge between good and evil, should go into the land, d, dt n1 vvz, vmb vvi p-acp p-acp dt n1, av av-vvg a-acp vbr p-acp d n2 crd n2. crd pns32 vhd vvn av-vvg, cst po32 j pi2 cc po32 n2 r-crq vhd dx n1 p-acp j cc j-jn, vmd vbi dt n1. crd dt n1 vvz p-acp n1, cst d po32 j pi2, cc po32 n2 r-crq vhd dx n1 p-acp j cc j-jn, vmd vvi p-acp dt n1, (22) sermon (DIV2) 2338 Page 600
10476 and unto them he would give the land, and they should possesse it. In the former, two things are to be explained; and unto them he would give the land, and they should possess it. In the former, two things Are to be explained; cc p-acp pno32 pns31 vmd vvi dt n1, cc pns32 vmd vvi pn31. p-acp dt j, crd n2 vbr pc-acp vbi vvn; (22) sermon (DIV2) 2338 Page 600
10477 1. What is here to be understood by the little ones. 2. What it is to have knowledge between good and evil. 1. What is Here to be understood by the little ones. 2. What it is to have knowledge between good and evil. crd q-crq vbz av pc-acp vbi vvn p-acp dt j pi2. crd r-crq pn31 vbz pc-acp vhi n1 p-acp j cc j-jn. (22) sermon (DIV2) 2339 Page 600
10478 1. The word turnd little ones, is in the singular number, NONLATINALPHABET, but to be understood plurally; and so the LXX render it, NONLATINALPHABET, your little children; which two are explained in the following words, to be such as had no understanding between good and evil. Howbeit, the words are not so to be rendred, but thus word for word. 1. The word turned little ones, is in the singular number,, but to be understood plurally; and so the LXX render it,, your little children; which two Are explained in the following words, to be such as had no understanding between good and evil. Howbeit, the words Are not so to be rendered, but thus word for word. crd dt n1 vvd j pi2, vbz p-acp dt j n1,, cc-acp pc-acp vbi vvn av-j; cc av dt crd vvb pn31,, po22 j n2; r-crq crd vbr vvn p-acp dt vvg n2, pc-acp vbi d c-acp vhd dx n1 p-acp j cc j-jn. a-acp, dt n2 vbr xx av pc-acp vbi vvn, cc-acp av n1 p-acp n1. (22) sermon (DIV2) 2340 Page 600
10479 Your sons which knew not, or had not knowen, in that day, good or evil. So the Chald. Paraphrast. Your Sons which knew not, or had not known, in that day, good or evil. So the Chald. Paraphrast. po22 n2 r-crq vvd xx, cc vhd xx vvn, p-acp d n1, j cc j-jn. av dt np1 vvd. (22) sermon (DIV2) 2340 Page 600
10480 So likewise the LXX, which yet they turn distinctively, NONLATINALPHABET, good or evil. Vulg. Lat. Boni & mali ignorant distantiam, they know not the distance of good and evil. So likewise the LXX, which yet they turn distinctively,, good or evil. Vulgar Lat. Boni & mali ignorant distantiam, they know not the distance of good and evil. av av dt crd, r-crq av pns32 vvb av-j,, j cc j-jn. np1 np1 fw-la cc fw-la j fw-la, pns32 vvb xx dt n1 pp-f j cc j-jn. (22) sermon (DIV2) 2340 Page 600
10481 Its literally the description of that age which wants discretion or discerning good and evil. Its literally the description of that age which Wants discretion or discerning good and evil. vbz av-j dt n1 pp-f d n1 r-crq vvz n1 cc vvg j cc j-jn. (22) sermon (DIV2) 2340 Page 600
10482 By good and evil we are to understand what is honestum & turpe, honest and dishonest, just and unjust, righteousness and unrighteousness. By good and evil we Are to understand what is Honesty & Turpe, honest and dishonest, just and unjust, righteousness and unrighteousness. p-acp j cc j-jn pns12 vbr pc-acp vvi r-crq vbz fw-la cc vvi, j cc j, j cc j, n1 cc n1. (22) sermon (DIV2) 2341 Page 600
10483 The knowledge of good and evil, is either laudable, divine and godly, or blame-worthy, humane, that is, belonging to the fallen man, and ungodly. The knowledge of good and evil, is either laudable, divine and godly, or blameworthy, humane, that is, belonging to the fallen man, and ungodly. dt n1 pp-f j cc j-jn, vbz d j, j-jn cc j, cc j, j, cst vbz, vvg p-acp dt vvn n1, cc j-u. (22) sermon (DIV2) 2341 Page 600
10484 There is a laudable, a divine and godlike knowledge of good and evil, such as is in God himself, Gen. 3.5. whereby he knowes all the good and evil that is done in the world; There is a laudable, a divine and godlike knowledge of good and evil, such as is in God himself, Gen. 3.5. whereby he knows all the good and evil that is done in the world; pc-acp vbz dt j, dt j-jn cc j n1 pp-f j cc j-jn, d c-acp vbz p-acp np1 px31, np1 crd. c-crq pns31 vvz d dt j cc j-jn cst vbz vdn p-acp dt n1; (22) sermon (DIV2) 2341 Page 600
10485 how else could God judge the Earth? Gen. 18.25. how Else could God judge the Earth? Gen. 18.25. c-crq av vmd np1 vvi dt n1? np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2341 Page 600
10486 For knowledge is necessarily required unto judgement, according to that of the Philosopher, NONLATINALPHABET, every man judgeth well of what he knowes, and of these he is a good judge. And like knowledge in his measure, man had before his fall. For knowledge is necessarily required unto judgement, according to that of the Philosopher,, every man Judgeth well of what he knows, and of these he is a good judge. And like knowledge in his measure, man had before his fallen. p-acp n1 vbz av-j vvn p-acp n1, vvg p-acp d pp-f dt n1,, d n1 vvz av pp-f r-crq pns31 vvz, cc pp-f d pns31 vbz dt j vvi. cc j n1 p-acp po31 n1, n1 vhd p-acp po31 n1. (22) sermon (DIV2) 2341 Page 600
10487 So we may understand, Gen. 3.22. Behold, NONLATINALPHABET, the man was, or hath been, as one of us knowing good and evil. So we may understand, Gen. 3.22. Behold,, the man was, or hath been, as one of us knowing good and evil. av pns12 vmb vvi, np1 crd. vvb,, dt n1 vbds, cc vhz vbn, c-acp pi pp-f pno12 vvg j cc j-jn. (22) sermon (DIV2) 2341 Page 600
10488 Of which, I have spoken in its place. Of which, I have spoken in its place. pp-f r-crq, pns11 vhb vvn p-acp po31 n1. (22) sermon (DIV2) 2341 Page 600
10489 The humane, the fallen mans ungodly knowledge of good and evil, is practical, and consists in the disobedient life, in not doing what good, he knowes, ought to be done; The humane, the fallen men ungodly knowledge of good and evil, is practical, and consists in the disobedient life, in not doing what good, he knows, ought to be done; dt j, dt vvn ng1 j n1 pp-f j cc j-jn, vbz j, cc vvz p-acp dt j n1, p-acp xx vdg r-crq j, pns31 vvz, pi pc-acp vbi vdn; (22) sermon (DIV2) 2342 Page 601
10490 and doing and not eschewing the evil which he knowes, ought to be avoyded. and doing and not Eschewing the evil which he knows, ought to be avoided. cc vdg cc xx vvg dt j-jn r-crq pns31 vvz, pi pc-acp vbi vvn. (22) sermon (DIV2) 2342 Page 601
10491 And thus the little ones, the sons of the apostates had not known good and evil; And thus the little ones, the Sons of the apostates had not known good and evil; cc av dt j pi2, dt n2 pp-f dt n2 vhd xx vvn j cc j-jn; (22) sermon (DIV2) 2343 Page 601
10492 whom their unbelieving fathers predestinate to be exposed as a prey to their enemies; and themselves to be devoured by the sword, Numb. 14.3. whom their unbelieving Father's predestinate to be exposed as a prey to their enemies; and themselves to be devoured by the sword, Numb. 14.3. r-crq po32 vvg n2 j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 p-acp po32 n2; cc px32 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, j. crd. (22) sermon (DIV2) 2343 Page 601
10493 And the reason of this surmise, is intimated by the Lord himself, ver. 11. of the Chapter; And the reason of this surmise, is intimated by the Lord himself, ver. 11. of the Chapter; cc dt n1 pp-f d n1, vbz vvn p-acp dt n1 px31, fw-la. crd pp-f dt n1; (22) sermon (DIV2) 2344 Page 601
10494 They believed not in his mighty power for the subduing of their enemies, and for their own preservatition; They believed not in his mighty power for the subduing of their enemies, and for their own preservatition; pns32 vvd xx p-acp po31 j n1 p-acp dt j-vvg pp-f po32 n2, cc p-acp po32 d n1; (22) sermon (DIV2) 2344 Page 601
10495 nor thought they the innocency of their little ones a defence unto them, nor that it won upon the favour of their strong helper; nor Thought they the innocency of their little ones a defence unto them, nor that it wone upon the favour of their strong helper; ccx vvd pns32 dt n1 pp-f po32 j pi2 dt n1 p-acp pno32, ccx cst pn31 vvd p-acp dt n1 pp-f po32 j n1; (22) sermon (DIV2) 2344 Page 601
10496 nor durst they trust him with the tuition of their supposed Orphans. 1. Whence we may note, how dear, children are to their parents. nor durst they trust him with the tuition of their supposed Orphans. 1. Whence we may note, how dear, children Are to their Parents. ccx vvd pns32 vvb pno31 p-acp dt n1 pp-f po32 j-vvn n2. crd c-crq pns12 vmb vvi, c-crq j-jn, n2 vbr p-acp po32 n2. (22) sermon (DIV2) 2344 Page 601
10497 They are a part of them; and therefore they fear all evil that may befal them, as incident unto themselves. They Are a part of them; and Therefore they Fear all evil that may befall them, as incident unto themselves. pns32 vbr dt n1 pp-f pno32; cc av pns32 vvb d n-jn cst vmb vvi pno32, c-acp j p-acp px32. (22) sermon (DIV2) 2345 Page 601
10498 2. Of children, the males commonly take up most of their parents affections. Your sons; because these carry their fathers name, and propagate it unto posterity. 2. Of children, the males commonly take up most of their Parents affections. Your Sons; Because these carry their Father's name, and propagate it unto posterity. crd pp-f n2, dt n2-jn av-j vvb p-acp ds pp-f po32 n2 n2. po22 n2; c-acp d vvb po32 ng1 n1, cc vvi pn31 p-acp n1. (22) sermon (DIV2) 2346 Page 601
10499 These build up their fathers house, and family, whence they have their name, NONLATINALPHABET, from NONLATINALPHABET, to build. These built up their Father's house, and family, whence they have their name,, from, to built. np1 vvb a-acp po32 ng1 n1, cc n1, c-crq pns32 vhb po32 n1,, p-acp, pc-acp vvi. (22) sermon (DIV2) 2346 Page 601
10500 3. Of children, and males, the little ones, and of little ones, the least takes up most of their parents cares; 3. Of children, and males, the little ones, and of little ones, the least Takes up most of their Parents Cares; crd pp-f n2, cc n2-jn, dt j pi2, cc pp-f j pi2, dt ds vvz a-acp av-ds pp-f po32 n2 n2; (22) sermon (DIV2) 2347 Page 601
10501 the word is here in the singular, NONLATINALPHABET, parvulus, your little one: which is here rendred little ones. So careful was Jacob for Joseph, the yongest, and afterward for little Benjamin. the word is Here in the singular,, Parvulus, your little one: which is Here rendered little ones. So careful was Jacob for Joseph, the youngest, and afterwards for little Benjamin. dt n1 vbz av p-acp dt j,, fw-la, po22 av-j pi: r-crq vbz av vvn j pi2. av j vbds np1 p-acp np1, dt js, cc av p-acp j np1. (22) sermon (DIV2) 2347 Page 601
10502 4. See from hence, what is our Primitive estate, the state of innocency, the not knowing of good and evil otherwise then God knowes it; 4. See from hence, what is our Primitive estate, the state of innocency, the not knowing of good and evil otherwise then God knows it; crd n1 p-acp av, q-crq vbz po12 j n1, dt n1 pp-f n1, dt xx vvg pp-f j cc j-jn av av np1 vvz pn31; (22) sermon (DIV2) 2348 Page 601
10503 the good as to love it, and do it; the evil as to hate it and avoid it. the good as to love it, and do it; the evil as to hate it and avoid it. dt j c-acp pc-acp vvi pn31, cc vdb pn31; dt j-jn c-acp pc-acp vvi pn31 cc vvi pn31. (22) sermon (DIV2) 2348 Page 601
10504 Thus not only NONLATINALPHABET, Adam, but NONLATINALPHABET, man is made. So Solomon saith, that God made NONLATINALPHABET the man upright; Thus not only, Adam, but, man is made. So Solomon Says, that God made the man upright; av xx av-j, np1, p-acp, n1 vbz vvn. np1 np1 vvz, cst np1 vvd dt n1 av-j; (22) sermon (DIV2) 2348 Page 601
10505 and its evident it must be understood of man in general; for it followes, But they have found out many inventions, Eccles. 7.29. and its evident it must be understood of man in general; for it follows, But they have found out many Inventions, Eccles. 7.29. cc pn31|vbz j pn31 vmb vbi vvn pp-f n1 p-acp n1; p-acp pn31 vvz, cc-acp pns32 vhb vvn av d n2, np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2348 Page 601
10506 Yea, how can man be said to be fallen man, unless we first have stood? Yea, how can man be said to be fallen man, unless we First have stood? uh, q-crq vmb n1 vbi vvn pc-acp vbi vvn n1, cs pns12 ord vhb vvn? (22) sermon (DIV2) 2348 Page 601
10507 5. Take notice hence, what is the fallen mans estate, The knowledge of good and evil. 5. Take notice hence, what is the fallen men estate, The knowledge of good and evil. crd vvb n1 av, q-crq vbz dt vvn ng1 n1, dt n1 pp-f j cc j-jn. (22) sermon (DIV2) 2349 Page 601
10508 The knowledge of the good, and holding it captive under the evil; the disobedient knowledge of what is holy, just, and good. The knowledge of the good, and holding it captive under the evil; the disobedient knowledge of what is holy, just, and good. dt n1 pp-f dt j, cc vvg pn31 j-jn p-acp dt j-jn; dt j n1 pp-f r-crq vbz j, j, cc j. (22) sermon (DIV2) 2349 Page 601
10509 The knowledge of the evil, the obeying unrighteousness, Rom. 2.8. 6. Observe what good education of children there was among the people of God, and that under evil parents. All under twenty years are here called little ones; and they retained their innocency, so that they had not known good and evil. The knowledge of the evil, the obeying unrighteousness, Rom. 2.8. 6. Observe what good education of children there was among the people of God, and that under evil Parents. All under twenty Years Are Here called little ones; and they retained their innocency, so that they had not known good and evil. dt n1 pp-f dt n-jn, dt vvg n1, np1 crd. crd vvb r-crq j n1 pp-f n2 a-acp vbds p-acp dt n1 pp-f np1, cc cst p-acp j-jn n2. d p-acp crd n2 vbr av vvn j pi2; cc pns32 vvd po32 n1, av cst pns32 vhd xx vvn j cc j-jn. (22) sermon (DIV2) 2349 Page 601
10510 Such a little one was Saul, in the beginning of his reign, innocent, as a childe of one year old, 1 Sam. 13.1. as the Paraphrast improves the Hebraism; Such a little one was Saul, in the beginning of his Reign, innocent, as a child of one year old, 1 Sam. 13.1. as the Paraphrast improves the Hebraism; d dt av-j crd vbds np1, p-acp dt n-vvg pp-f po31 n1, j-jn, p-acp dt n1 pp-f crd n1 j, crd np1 crd. c-acp dt vvd vvz dt n1; (22) sermon (DIV2) 2350 Page 601
10511 and the Lord tels Samuel, and he saith to Saul, when thou wert little in thine own eyes, &c. 1 Sam. 15.17. and the Lord tells Samuel, and he Says to Saul, when thou Wertenberg little in thine own eyes, etc. 1 Sam. 15.17. cc dt n1 vvz np1, cc pns31 vvz p-acp np1, c-crq pns21 vbd2r j p-acp po21 d n2, av crd np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2350 Page 601
10512 If evil fathers love their children, care for them, procure good for them, how much more shall your heavenly Father give good things, Matth. 7.11. If evil Father's love their children, care for them, procure good for them, how much more shall your heavenly Father give good things, Matthew 7.11. cs j-jn n2 vvb po32 n2, vvb p-acp pno32, vvb j p-acp pno32, c-crq d dc vmb po22 j n1 vvb j n2, np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2351 Page 602
10513 Yea, his holy Spirit, Luke 11.13. unto his children who ask it of him. Yea, his holy Spirit, Lycia 11.13. unto his children who ask it of him. uh, po31 j n1, av crd. p-acp po31 n2 r-crq vvb pn31 pp-f pno31. (22) sermon (DIV2) 2351 Page 602
10514 2. The Lord saith, your little ones, which ye said, should be a prey, and your sons which in that day had not known good and evil, they shall go in thither, 2. The Lord Says, your little ones, which you said, should be a prey, and your Sons which in that day had not known good and evil, they shall go in thither, crd dt n1 vvz, po22 j pi2, r-crq pn22 vvd, vmd vbi dt n1, cc po22 n2 r-crq p-acp d n1 vhd xx vvn j cc j-jn, pns32 vmb vvi p-acp av, (22) sermon (DIV2) 2352 Page 602
10515 and unto them will I give it, and they shall possess it. and unto them will I give it, and they shall possess it. cc p-acp pno32 vmb pns11 vvi pn31, cc pns32 vmb vvi pn31. (22) sermon (DIV2) 2352 Page 602
10516 These words contain the Lords frustration and disappointment of the unbelieving and rebellious fathers fears and cares touching their little ones; for whom their heavenly Father provides better. These words contain the lords frustration and disappointment of the unbelieving and rebellious Father's fears and Cares touching their little ones; for whom their heavenly Father provides better. d n2 vvi dt n2 n1 cc n1 pp-f dt vvg cc j n2 vvz cc n2 vvg po32 j pi2; p-acp ro-crq po32 j n1 vvz av-jc. (22) sermon (DIV2) 2353 Page 602
10517 The sins of evil parents shall not prejudice or hurt their children, as to their entrance into the heavenly countrey. The Sins of evil Parents shall not prejudice or hurt their children, as to their Entrance into the heavenly country. dt n2 pp-f j-jn n2 vmb xx vvi cc vvi po32 n2, a-acp p-acp po32 n1 p-acp dt j n1. (22) sermon (DIV2) 2354 Page 602
10518 Note hence the qualification of those who shall enter into the holy land, even the little ones, even they who have not known the good and the evil. Note hence the qualification of those who shall enter into the holy land, even the little ones, even they who have not known the good and the evil. n1 av dt n1 pp-f d r-crq vmb vvi p-acp dt j n1, av dt j pi2, av pns32 r-crq vhb xx vvn dt j cc dt n-jn. (22) sermon (DIV2) 2355 Page 602
10519 Such little ones not knowing good and evil, we have been; innocent, simple, without malice, humble and obedient, 1 Cor. 14.20. Such little ones not knowing good and evil, we have been; innocent, simple, without malice, humble and obedient, 1 Cor. 14.20. d j pi2 xx vvg j cc j-jn, pns12 vhb vbn; j-jn, j, p-acp n1, j cc j, crd np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2356 Page 602
10520 But when we grow up from this childehood, we lose our innocency, become subtil, crafty, malicious, prowd, disobedient; But when we grow up from this childhood, we loose our innocency, become subtle, crafty, malicious, proud, disobedient; p-acp c-crq pns12 vvb a-acp p-acp d n1, pns12 vvb po12 n1, vvb j, j, j, j, j; (22) sermon (DIV2) 2356 Page 602
10521 and so we are excluded out of the holy land: for none such inherit it, 1 Cor. 6.9, 10. The holy Spirit could as well have expressed it self in the plural, and it had been more proper to this place, had it intended only a literal meaning of these words. and so we Are excluded out of the holy land: for none such inherit it, 1 Cor. 6.9, 10. The holy Spirit could as well have expressed it self in the plural, and it had been more proper to this place, had it intended only a literal meaning of these words. cc av pns12 vbr vvn av pp-f dt j n1: c-acp pix d vvi pn31, crd np1 crd, crd dt j n1 vmd a-acp av vhi vvn pn31 n1 p-acp dt j, cc pn31 vhd vbn av-dc j p-acp d n1, vhd pn31 vvn av-j dt j vvg pp-f d n2. (22) sermon (DIV2) 2356 Page 602
10522 Our Lord saith, that our little one, and our sons shall go in, &c. Our Lord Says, that our little one, and our Sons shall go in, etc. po12 n1 vvz, cst po12 j crd, cc po12 n2 vmb vvi p-acp, av (22) sermon (DIV2) 2358 Page 602
10523 There is one in us, and he a little one whom we know not, Joh. 1. NONLATINALPHABET who is NONLATINALPHABET, humble and lowly and little in his own eyes, and the Teacher of littleness, Matth. 11. whom we have esteemed stricken, smitten of God and afflicted, Esay 53. even exposed as a prey to the roaring Lion, There is one in us, and he a little one whom we know not, John 1. who is, humble and lowly and little in his own eyes, and the Teacher of littleness, Matthew 11. whom we have esteemed stricken, smitten of God and afflicted, Isaiah 53. even exposed as a prey to the roaring lion, pc-acp vbz crd p-acp pno12, cc pns31 dt av-j crd r-crq pns12 vvb xx, np1 crd r-crq vbz, j cc j cc av-j p-acp po31 d n2, cc dt n1 pp-f n1, np1 crd r-crq pns12 vhb vvn vvn, vvn pp-f np1 cc j-vvn, np1 crd av vvn p-acp dt n1 p-acp dt j-vvg n1, (22) sermon (DIV2) 2359 Page 602
10524 and such as are the sons born of the everlasting Father. For what one man is he, who shall chase a thousand? Josh. 23.10. Who, when he ariseth, scatters all his enemies? Psal. 68.1. He is the guide and Captain of all his little ones who know not good and evil: and such as Are the Sons born of the everlasting Father. For what one man is he, who shall chase a thousand? Josh. 23.10. Who, when he arises, scatters all his enemies? Psalm 68.1. He is the guide and Captain of all his little ones who know not good and evil: cc d c-acp vbr dt n2 vvn pp-f dt j n1. p-acp q-crq crd n1 vbz pns31, r-crq vmb vvi dt crd? np1 crd. q-crq, c-crq pns31 vvz, vvz d po31 n2? np1 crd. pns31 vbz dt n1 cc n1 pp-f d po31 j pi2 r-crq vvb xx j cc j-jn: (22) sermon (DIV2) 2359 Page 602
10525 This is that one who obtaines the prize, and all his little ones through him, 1 Cor. 9.24. This is that one who obtains the prize, and all his little ones through him, 1 Cor. 9.24. d vbz cst crd r-crq vvz dt n1, cc d po31 j pi2 p-acp pno31, crd np1 crd. (22) sermon (DIV2) 2359 Page 602
10526 Let us strive to enter into the promised land. Its the same exhortation in the type and figure which our Lord Jesus gives to his Disciples under another metaphore, Let us strive to enter into the promised land. Its the same exhortation in the type and figure which our Lord jesus gives to his Disciples under Another metaphor, vvb pno12 vvi pc-acp vvi p-acp dt vvd n1. pn31|vbz dt d n1 p-acp dt n1 cc n1 r-crq po12 n1 np1 vvz p-acp po31 n2 p-acp j-jn n1, (22) sermon (DIV2) 2360 Page 602
10527 when he exhorts us to strive to enter in at the strait gate. We are estrang'd from the womb, and turnd backward; when he exhorts us to strive to enter in At the strait gate. We Are estranged from the womb, and turned backward; c-crq pns31 vvz pno12 pc-acp vvi p-acp vvb p-acp p-acp dt j n1. pns12 vbr vvn p-acp dt n1, cc vvd av-j; (22) sermon (DIV2) 2360 Page 602
10528 full and swollen big with the knowledge of good and evil, 1 Cor. 8.1, 2. And so we proceed, full and swollen big with the knowledge of good and evil, 1 Cor. 8.1, 2. And so we proceed, j cc j-vvn j p-acp dt n1 pp-f j cc j-jn, crd np1 crd, crd cc av pns12 vvb, (22) sermon (DIV2) 2361 Page 602
10529 and flatter our selves in our knowing knowledge, and thereby justifie our selves; when all this while we are more and more NONLATINALPHABET, alien'd from the life of God, while we think our selves neer unto it; yea, partakers of it. and flatter our selves in our knowing knowledge, and thereby justify our selves; when all this while we Are more and more, aliened from the life of God, while we think our selves near unto it; yea, partakers of it. cc vvi po12 n2 p-acp po12 vvg n1, cc av vvi po12 n2; c-crq d d cs pns12 vbr n1 cc dc, vvn p-acp dt n1 pp-f np1, cs pns12 vvb po12 n2 av-j p-acp pn31; uh, n2 pp-f pn31. (22) sermon (DIV2) 2361 Page 603
10530 Thus the Cynic wittily reproved the Stoicks, whom they laughed at, because he walked backward in their School. Thus the Cynic wittily reproved the Stoics, whom they laughed At, Because he walked backward in their School. av dt n1 av-j vvd dt njp2, r-crq pns32 vvd p-acp, c-acp pns31 vvd av-j p-acp po32 n1. (22) sermon (DIV2) 2361 Page 603
10531 Ye jeer me, saith he, but think your selves wise, who go backward in your life. the jeer me, Says he, but think your selves wise, who go backward in your life. dt vvi pno11, vvz pns31, cc-acp vvb po22 n2 j, r-crq vvb av-j p-acp po22 n1. (22) sermon (DIV2) 2361 Page 603
10532 A tart retorsion, and a true one. And therefore there is a necessity of rav'ling all our partial work. A tart retorsion, and a true one. And Therefore there is a necessity of rav'ling all our partial work. dt j n1, cc dt j pi. cc av pc-acp vbz dt n1 pp-f vvg d po12 j n1. (22) sermon (DIV2) 2361 Page 603
10533 Our Lord assures us of this, Matth. 18.3. Verily I say unto you, except ye be converted (or turn'd about) and become as little children, ye shall by no means enter into the kingdom of heaven. Our Lord assures us of this, Matthew 18.3. Verily I say unto you, except you be converted (or turned about) and become as little children, you shall by no means enter into the Kingdom of heaven. po12 n1 vvz pno12 pp-f d, np1 crd. av-j pns11 vvb p-acp pn22, c-acp pn22 vbb vvn (cc vvd a-acp) cc vvb p-acp j n2, pn22 vmb p-acp dx n2 vvi p-acp dt n1 pp-f n1. (22) sermon (DIV2) 2361 Page 603
10534 Wherefore let us pray to the Lord, that he will set that little one in the midst of us, that we may be renewed in the spirit of our minde; Wherefore let us pray to the Lord, that he will Set that little one in the midst of us, that we may be renewed in the Spirit of our mind; q-crq vvb pno12 vvi p-acp dt n1, cst pns31 vmb vvi cst j pi p-acp dt n1 pp-f pno12, cst pns12 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1; (22) sermon (DIV2) 2361 Page 603
10535 that we may put on the new man who is renewed in knowledge, according to the image of him that created him; that we may put on the new man who is renewed in knowledge, according to the image of him that created him; cst pns12 vmb vvi p-acp dt j n1 r-crq vbz vvn p-acp n1, vvg p-acp dt n1 pp-f pno31 cst vvd pno31; (22) sermon (DIV2) 2361 Page 603
10536 that so we may become fools in this world that we may be wise, that we may become little ones like that little one, that we may know the good and the evil as God knowes it. that so we may become Fools in this world that we may be wise, that we may become little ones like that little one, that we may know the good and the evil as God knows it. cst av pns12 vmb vvi n2 p-acp d n1 cst pns12 vmb vbi j, cst pns12 vmb vvi j pi2 vvi cst j pi, cst pns12 vmb vvi dt j cc dt j-jn c-acp np1 vvz pn31. (22) sermon (DIV2) 2361 Page 603
10537 That we may so run, so strive, that we may obtain. That we may so run, so strive, that we may obtain. cst pns12 vmb av vvi, av vvb, cst pns12 vmb vvi. (22) sermon (DIV2) 2361 Page 603
10538 That we may enter into the holy land, and receive the kingdom of heaven, as little ones, through the little one the heir of the kingdom Jesus Christ our Lord. That we may enter into the holy land, and receive the Kingdom of heaven, as little ones, through the little one the heir of the Kingdom jesus christ our Lord. cst pns12 vmb vvi p-acp dt j n1, cc vvi dt n1 pp-f n1, p-acp j pi2, p-acp dt j pi dt n1 pp-f dt n1 np1 np1 po12 n1. (22) sermon (DIV2) 2361 Page 603
10539 NOHMATOMAXI'A, OR, The Conflict with Evil Thoughts. SERMON XII. Deuteronomie 2. ver. 24. Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: NOHMATOMAXI'A, OR, The Conflict with Evil Thoughts. SERMON XII. Deuteronomy 2. ver. 24. Rise you up, take your journey, and pass over the river Arnon: npg1, cc, dt n1 p-acp j-jn n2. n1 np1. np1 crd fw-la. crd vvb pn22 a-acp, vvb po22 n1, cc vvi p-acp dt n1 np1: (23) sermon (DIV2) 2361 Page 604
10540 Behold, I have given into thy hand Sihon the Amorite King of Heshbon and his land. Behold, I have given into thy hand Sihon the Amorite King of Heshbon and his land. vvb, pns11 vhb vvn p-acp po21 n1 np1 dt n1 n1 pp-f np1 cc po31 n1. (23) sermon (DIV2) 2362 Page 604
10541 Begin to possess it, and contend with him in battle. ] Begin to possess it, and contend with him in battle. ] vvb pc-acp vvi pn31, cc vvb p-acp pno31 p-acp n1. ] (23) sermon (DIV2) 2362 Page 604
10542 THese words are part of a Military Oration, whereby the Lord of hosts exhorts and stirs up Israel to engage themselves in war against Sihon King of Heshbon; and thereto he encourageth them by a free gift of him and his land into their power. THese words Are part of a Military Oration, whereby the Lord of hosts exhorts and stirs up Israel to engage themselves in war against Sihon King of Heshbon; and thereto he Encourageth them by a free gift of him and his land into their power. d n2 vbr n1 pp-f dt j n1, c-crq dt n1 pp-f n2 vvz cc vvz a-acp np1 pc-acp vvi px32 p-acp vvb p-acp np1 n1 pp-f np1; cc av pns31 vvz pno32 p-acp dt j n1 pp-f pno31 cc po31 n1 p-acp po32 n1. (23) sermon (DIV2) 2363 Page 604
10543 Wherein we have 1. A forcible cohortation, adhortation, or manifold exhortation. 2. A powerful inducement and motive perswading thereunto. Wherein we have 1. A forcible cohortation, adhortation, or manifold exhortation. 2. A powerful inducement and motive persuading thereunto. c-crq pns12 vhb crd dt j n1, n1, cc j n1. crd dt j n1 cc n1 vvg av. (23) sermon (DIV2) 2364 Page 604
10544 The exhortation is 1. Preparatory to the war, Rise ye up, take your journey, and pass over the River Arnon. The exhortation is 1. Preparatory to the war, Rise you up, take your journey, and pass over the River Arnon. dt n1 vbz crd n1 p-acp dt n1, vvb pn22 a-acp, vvb po22 n1, cc vvi p-acp dt n1 np1. (23) sermon (DIV2) 2364 Page 604
10545 2. Executory, Begin, possess, and contend with him in battle. 2. Executory, Begin, possess, and contend with him in battle. crd j-jn, vvb, vvb, cc vvi p-acp pno31 p-acp n1. (23) sermon (DIV2) 2364 Page 604
10546 The inducement and motive perswading hereunto, is, by divine artifice, situate between these two kinds of exhortation, The inducement and motive persuading hereunto, is, by divine artifice, situate between these two Kinds of exhortation, dt n1 cc n1 vvg av, vbz, p-acp j-jn n1, vvb p-acp d crd n2 pp-f n1, (23) sermon (DIV2) 2365 Page 604
10547 as a powerful perswasive unto both; Behold, I have given you, &c. The Exhortations may be considered either in themselves, and a part, or joyntly, as one is in order to other. Thus; Arise ye, take your journey. as a powerful persuasive unto both; Behold, I have given you, etc. The Exhortations may be considered either in themselves, and a part, or jointly, as one is in order to other. Thus; Arise you, take your journey. c-acp dt j j p-acp d; vvb, pns11 vhb vvn pn22, av dt n2 vmb vbi vvn av-d p-acp px32, cc dt n1, cc av-j, c-acp pi vbz p-acp n1 p-acp j-jn. av; vvb pn22, vvb po22 n1. (23) sermon (DIV2) 2365 Page 604
10548 Arise ye, that ye may take your journey, and pass over the river Arnon; Arise ye, take your journey, Arise you, that you may take your journey, and pass over the river Arnon; Arise you, take your journey, vvb pn22, cst pn22 vmb vvi po22 n1, cc vvi p-acp dt n1 np1; vvb pn22, vvb po22 n1, (23) sermon (DIV2) 2366 Page 604
10549 and pass over the river Arnon, &c. But I shall not speak so particularly of all the divine truths which this Text may afford, but I shall take the exhortations in their order, and pass over the river Arnon, etc. But I shall not speak so particularly of all the divine truths which this Text may afford, but I shall take the exhortations in their order, cc vvi p-acp dt n1 np1, av p-acp pns11 vmb xx vvi av av-j pp-f d dt j-jn n2 r-crq d n1 vmb vvi, cc-acp pns11 vmb vvi dt n2 p-acp po32 n1, (23) sermon (DIV2) 2366 Page 605
10550 and speak of them as they are serviceable to our edification. And first of the first. 1. Rise ye up. and speak of them as they Are serviceable to our edification. And First of the First. 1. Rise you up. cc vvi pp-f pno32 c-acp pns32 vbr j p-acp po12 n1. cc ord pp-f dt ord. crd n1 pn22 a-acp. (23) sermon (DIV2) 2366 Page 605
10551 The word here turn'd to Rise up, is NONLATINALPHABET, which properly is a change or motion of the body upward, which had sitten, lyen, or fallen down before. The word Here turned to Rise up, is, which properly is a change or motion of the body upward, which had sitten, lyen, or fallen down before. dt n1 av vvn p-acp vvb a-acp, vbz, r-crq av-j vbz dt n1 cc n1 pp-f dt n1 av-j, r-crq vhd vvn, vvn, cc vvn a-acp a-acp. (23) sermon (DIV2) 2368 Page 605
10552 Generally it imports a change in order to some other state, and so it signifies. 1. Surgere, to Rise; which in regard of the term à quo, is from sleep, from sin and uncleanness, from a low estate, from great abasement, from bondage; we have all these together, Esay 52.1, 2. Awake, awake, put on strength, O Zion, put on thy beautiful garments, &c. There shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. Shake thy self from the dust; Arise and sit down, O Jerusalem, loose thy self from the bands of thy neck, O Capive daughter of Zion. Yea, rising is from sleep, and that sleep in death. Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, saith the Apostle. 2. But NONLATINALPHABET signifies also Insurgere, to rise against, to rise up, Hostili more; Generally it imports a change in order to Some other state, and so it signifies. 1. Surgere, to Rise; which in regard of the term à quo, is from sleep, from sin and uncleanness, from a low estate, from great abasement, from bondage; we have all these together, Isaiah 52.1, 2. Awake, awake, put on strength, Oh Zion, put on thy beautiful garments, etc. There shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. Shake thy self from the dust; Arise and fit down, Oh Jerusalem, lose thy self from the bans of thy neck, Oh Capive daughter of Zion. Yea, rising is from sleep, and that sleep in death. Awake, thou that Sleepest, and arise from the dead, Says the Apostle. 2. But signifies also Insurgere, to rise against, to rise up, Hostili more; av-j pn31 vvz dt vvb p-acp n1 p-acp d j-jn n1, cc av pn31 vvz. crd fw-la, p-acp vvb; r-crq p-acp n1 pp-f dt n1 fw-fr fw-la, vbz p-acp vvi, p-acp vvb cc n1, p-acp dt j n1, p-acp j n1, p-acp n1; pns12 vhb d d av, np1 crd, crd j, j, vvn p-acp n1, uh np1, vvd p-acp po21 j n2, av pc-acp vmb dx av-dc vvn p-acp pno21 dt j cc dt j. vvb po21 n1 p-acp dt n1; vvb cc vvi a-acp, uh np1, j po21 n1 p-acp dt n2 pp-f po21 n1, uh vvb n1 pp-f np1. uh, j-vvg vbz p-acp vvi, cc d vvb p-acp n1. vvb, pns21 d vv2, cc vvb p-acp dt j, vvz dt n1. crd p-acp vvz av fw-la, p-acp vvb p-acp, p-acp vvb a-acp, np1 n1; (23) sermon (DIV2) 2369 Page 605
10553 as also to make insurrection against the predominant and oppressing sin. This seems to be more proper here, as also to make insurrection against the predominant and oppressing since. This seems to be more proper Here, a-acp av p-acp vvb n1 p-acp dt j cc j-vvg n1. d vvz pc-acp vbi av-dc j av, (23) sermon (DIV2) 2369 Page 605
10554 as the Lord exhorts to a warlike engagement against Sihon, and to a spiritual warfare against sin and iniquity. as the Lord exhorts to a warlike engagement against Sihon, and to a spiritual warfare against since and iniquity. c-acp dt n1 vvz p-acp dt j n1 p-acp np1, cc p-acp dt j n1 p-acp n1 cc n1. (23) sermon (DIV2) 2369 Page 605
10555 And so, this command is Secundum motum Antitypiae; Christ our Head is risen; and it is most reasonable, that his body arise with him. And so, this command is Secundum motum Antitypiae; christ our Head is risen; and it is most reasonable, that his body arise with him. cc av, d n1 vbz fw-la fw-la fw-la; np1 po12 n1 vbz vvn; cc pn31 vbz av-ds j, cst po31 n1 vvi p-acp pno31. (23) sermon (DIV2) 2369 Page 605
10556 He hath risen from a dead sleep, his low estate, abasement, and humiliation; and it is the duty of those who are Christs, to arise from a like, a worse sleep in death. Christ hath conquered and abolished death, and brought life and immortality to light, 2 Tim. 1.10. He hath risen from a dead sleep, his low estate, abasement, and humiliation; and it is the duty of those who Are Christ, to arise from a like, a Worse sleep in death. christ hath conquered and abolished death, and brought life and immortality to Light, 2 Tim. 1.10. pns31 vhz vvn p-acp dt j n1, po31 j n1, n1, cc n1; cc pn31 vbz dt n1 pp-f d r-crq vbr npg1, p-acp vvb p-acp dt j, dt jc vvb p-acp n1. np1 vhz vvn cc vvn n1, cc vvd n1 cc n1 pc-acp vvi, crd np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2369 Page 605
10557 And, according to the exceeding greatness of Gods power to us-ward who believe, we rise up as mighty men, And, according to the exceeding greatness of God's power to usward who believe, we rise up as mighty men, np1, vvg p-acp dt j-vvg n1 pp-f npg1 n1 p-acp n1 r-crq vvb, pns12 vvb a-acp p-acp j n2, (23) sermon (DIV2) 2369 Page 605
10558 and tread down our enemies in the mire of the streets, in the battle; and we fight, and tread down our enemies in the mire of the streets, in the battle; and we fight, cc vvb a-acp po12 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n2, p-acp dt n1; cc pns12 vvb, (23) sermon (DIV2) 2369 Page 605
10559 because the Lord is with us, Zach. 10.5. We call upon the Lord, and awaken him in us; Because the Lord is with us, Zach 10.5. We call upon the Lord, and awaken him in us; c-acp dt n1 vbz p-acp pno12, np1 crd. pns12 vvb p-acp dt n1, cc vvi pno31 p-acp pno12; (23) sermon (DIV2) 2369 Page 605
10560 Awake, why sleepest thou, O Lord; arise, Psal. 44.23. And again, v. 26. Arise an help for us, so NONLATINALPHABET signifies. Awake, why Sleepest thou, Oh Lord; arise, Psalm 44.23. And again, v. 26. Arise an help for us, so signifies. vvb, c-crq vv2 pns21, uh n1; vvb, np1 crd. cc av, n1 crd vvb dt n1 p-acp pno12, av vvz. (23) sermon (DIV2) 2369 Page 605
10561 And the Lord calls upon us, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ NONLATINALPHABET illuminabit te, Christ shall enlighten thee. Whence we may take notice; And the Lord calls upon us, Awake thou that Sleepest, and arise from the dead, and christ illuminabit te, christ shall enlighten thee. Whence we may take notice; cc dt n1 vvz p-acp pno12, vvb pns21 cst vv2, cc vvi p-acp dt j, cc np1 vvb fw-la, np1 vmb vvi pno21. c-crq pns12 vmb vvi n1; (23) sermon (DIV2) 2369 Page 605
10562 1. That men are commonly asleep, or lazy, or at ease in the flesh, or drown'd in speculation, 1. That men Are commonly asleep, or lazy, or At ease in the Flesh, or drowned in speculation, crd d n2 vbr av-j j, cc j, cc p-acp n1 p-acp dt n1, cc vvn p-acp n1, (23) sermon (DIV2) 2371 Page 605
10563 or dejected and in a drooping despondency; and not soon or easily rouz'd or raised up to difficult and hard duty. or dejected and in a drooping despondency; and not soon or Easily roused or raised up to difficult and hard duty. cc vvn cc p-acp dt j-vvg n1; cc xx av cc av-j vvn cc vvn a-acp p-acp j cc j n1. (23) sermon (DIV2) 2371 Page 605
10564 2. The Lord supposeth in us believers, a power to arise, when we are awakened by his outward call, 2. The Lord Supposeth in us believers, a power to arise, when we Are awakened by his outward call, crd dt n1 vvz p-acp pno12 n2, dt n1 p-acp vvb, c-crq pns12 vbr vvn p-acp po31 j n1, (23) sermon (DIV2) 2372 Page 605
10565 as that of the Minister, as that of Moses here; as that of the Minister, as that of Moses Here; c-acp d pp-f dt n1, c-acp d pp-f np1 av; (23) sermon (DIV2) 2372 Page 605
10566 and by his inward call annexed to the outward, the voice of Christ speaking from heaven, Hebr. 12.25. and by his inward call annexed to the outward, the voice of christ speaking from heaven, Hebrew 12.25. cc p-acp po31 j n1 vvn p-acp dt j, dt n1 pp-f np1 vvg p-acp n1, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2372 Page 605
10567 3. And this is the great mercy of our God to his Israel, that he hath raised up his Son Jesus, 3. And this is the great mercy of our God to his Israel, that he hath raised up his Son jesus, crd cc d vbz dt j n1 pp-f po12 n1 p-acp po31 np1, cst pns31 vhz vvn a-acp po31 n1 np1, (23) sermon (DIV2) 2373 Page 606
10568 and sent him to raise us up, and to bless us by turning every one of us from our iniquities, Acts 3.26. and sent him to raise us up, and to bless us by turning every one of us from our iniquities, Acts 3.26. cc vvd pno31 pc-acp vvi pno12 a-acp, cc pc-acp vvi pno12 p-acp vvg d crd pp-f pno12 p-acp po12 n2, n2 crd. (23) sermon (DIV2) 2373 Page 606
10569 or as it is in the Vulg. Lat. Ut convertat se unusquis { que } à nequitia sua, that every one of us turn himself from his iniquity: which the most antient English Translations follow, or as it is in the Vulgar Lat. Ut convertat se unusquis { que } à Nequitia sua, that every one of us turn himself from his iniquity: which the most ancient English Translations follow, cc c-acp pn31 vbz p-acp dt np1 np1 fw-mi fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-fr fw-la fw-la, cst d crd pp-f pno12 vvi px31 p-acp po31 n1: r-crq dt av-ds j jp n2 vvb, (23) sermon (DIV2) 2373 Page 606
10570 and the Greek will bear it. and the Greek will bear it. cc dt jp vmb vvi pn31. (23) sermon (DIV2) 2373 Page 606
10571 This goodness and mercy of God, will be frustrate, and so great grace, we shall receive in vain, This Goodness and mercy of God, will be frustrate, and so great grace, we shall receive in vain, d n1 cc n1 pp-f np1, vmb vbi vvi, cc av j n1, pns12 vmb vvi p-acp j, (23) sermon (DIV2) 2374 Page 606
10572 if as Christ is risen, we arise not with him. Wherefore, 2. The second Exhortation is, Take your journey. Whence it followes, if as christ is risen, we arise not with him. Wherefore, 2. The second Exhortation is, Take your journey. Whence it follows, cs p-acp np1 vbz vvn, pns12 vvb xx p-acp pno31. q-crq, crd dt ord n1 vbz, vvb po22 n1. c-crq pn31 vvz, (23) sermon (DIV2) 2374 Page 606
10573 1. The Law of the Lord is a way; 1. The Law of the Lord is a Way; crd dt n1 pp-f dt n1 vbz dt n1; (23) sermon (DIV2) 2376 Page 606
10574 O the blessednesses of those who are perfect in the way! What is that way? It follows, who walk in the law of the Lord. Oh the Blessednesses of those who Are perfect in the Way! What is that Way? It follows, who walk in the law of the Lord. uh dt n2 pp-f d r-crq vbr j p-acp dt n1! q-crq vbz d n1? pn31 vvz, r-crq vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1. (23) sermon (DIV2) 2376 Page 606
10575 The Gospel also is a way, Acts 19.9. They spake evil NONLATINALPHABET, of that way; and v. 23. There arose no small stir NONLATINALPHABET, about that way. In both places the Vulg. Latin hath De via Domini, concerning the way of the Lord; which is the way of life. The Gospel also is a Way, Acts 19.9. They spoke evil, of that Way; and v. 23. There arose no small stir, about that Way. In both places the Vulgar Latin hath De via Domini, Concerning the Way of the Lord; which is the Way of life. dt n1 av vbz dt n1, n2 crd. pns32 vvd j-jn, pp-f cst n1; cc n1 crd a-acp vvd dx j n1, p-acp cst n1. p-acp d n2 dt np1 njp vhz fw-fr fw-la fw-la, vvg dt n1 pp-f dt n1; r-crq vbz dt n1 pp-f n1. (23) sermon (DIV2) 2377 Page 606
10576 Yea, it is called the life it self, Acts 5.20. Yea, it is called the life it self, Acts 5.20. uh, pn31 vbz vvn dt n1 pn31 n1, n2 crd. (23) sermon (DIV2) 2377 Page 606
10577 Go stand, and speak in the Temple to the people, all the words NONLATINALPHABET, of this life. Go stand, and speak in the Temple to the people, all the words, of this life. vvb vvb, cc vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1, d dt n2, pp-f d n1. (23) sermon (DIV2) 2377 Page 606
10578 2. There are diverse stages, diverse steps in the way of life, diverse degrees of lalitude, extension and intention in the divine vertues and graces. 2. There Are diverse stages, diverse steps in the Way of life, diverse Degrees of lalitude, extension and intention in the divine Virtues and graces. crd pc-acp vbr j n2, j n2 p-acp dt n1 pp-f n1, j n2 pp-f n1, n1 cc n1 p-acp dt j-jn n2 cc n2. (23) sermon (DIV2) 2378 Page 606
10579 There is an increase of faith, Rom. 1.17. An abounding in hope, Rom. 15.13. A walking and progress in love, Ephes. 5.2. A growth in grace, 2 Cor. 9.8. 2 Pet. 3.18. According to which, we may out-go one another, and exceed our selves. There is an increase of faith, Rom. 1.17. an abounding in hope, Rom. 15.13. A walking and progress in love, Ephesians 5.2. A growth in grace, 2 Cor. 9.8. 2 Pet. 3.18. According to which, we may outgo one Another, and exceed our selves. pc-acp vbz dt n1 pp-f n1, np1 crd. dt vvg p-acp n1, np1 crd. dt n-vvg cc n1 p-acp n1, np1 crd. dt n1 p-acp n1, crd np1 crd. crd np1 crd. vvg p-acp r-crq, pns12 vmb vvb crd j-jn, cc vvb po12 n2. (23) sermon (DIV2) 2378 Page 606
10580 3. We are all of us, by profession, not at home, but Travailers, and such as seek a countrey, a better countrey, that is, an heavenly, Hebr. 11.16. 4. The way to the heavenly Canaan, consists not in indivisibili. It is not finished all at once. Justification is not in an instant: 3. We Are all of us, by profession, not At home, but Travelers, and such as seek a country, a better country, that is, an heavenly, Hebrew 11.16. 4. The Way to the heavenly Canaan, consists not in indivisibili. It is not finished all At once. Justification is not in an instant: crd pns12 vbr d pp-f pno12, p-acp n1, xx p-acp n1-an, p-acp n2, cc d c-acp vvb dt n1, dt jc n1, cst vbz, dt j, np1 crd. crd dt n1 p-acp dt j np1, vvz xx p-acp fw-la. pn31 vbz xx vvn d p-acp a-acp. n1 vbz xx p-acp dt n-jn: (23) sermon (DIV2) 2379 Page 606
10581 but as in nature, place and space, motion and time, they are all Continua, continued; and therefore they have Partem extra partem, one part beyond another. but as in nature, place and Molle, motion and time, they Are all Continua, continued; and Therefore they have Partem extra partem, one part beyond Another. cc-acp c-acp p-acp n1, n1 cc n1, n1 cc n1, pns32 vbr d np1, vvd; cc av pns32 vhb fw-la fw-la fw-la, crd n1 p-acp j-jn. (23) sermon (DIV2) 2380 Page 606
10582 So in our spiritual journey, he that is righteous, let him be righteous still. So in our spiritual journey, he that is righteous, let him be righteous still. av p-acp po12 j n1, pns31 cst vbz j, vvb pno31 vbi j av. (23) sermon (DIV2) 2380 Page 606
10583 The Greek text is otherwise in some Copies, NONLATINALPHABET, let him that is righteous, work righteousness still, Revel. 22.11. The Greek text is otherwise in Some Copies,, let him that is righteous, work righteousness still, Revel. 22.11. dt jp n1 vbz av p-acp d n2,, vvb pno31 cst vbz j, vvb n1 av, vvb. crd. (23) sermon (DIV2) 2380 Page 606
10584 For since the way to the state of bliss here prefigured by the Lords land, is signified by a journey, it imports progress and going on, a patient continuance in well doing, NONLATINALPHABET, of good worke, Rom. 2.7. For since the Way to the state of bliss Here prefigured by the lords land, is signified by a journey, it imports progress and going on, a patient Continuance in well doing,, of good work, Rom. 2.7. p-acp p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1 av vvd p-acp dt n2 n1, vbz vvn p-acp dt n1, pn31 vvz n1 cc vvg a-acp, dt j n1 p-acp av vdg,, pp-f j n1, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2380 Page 606
10585 And as Justification it self is progressive, so likewise is the justifying faith, from faith to faith, Rom. 1.17. And as Justification it self is progressive, so likewise is the justifying faith, from faith to faith, Rom. 1.17. cc p-acp n1 pn31 n1 vbz j, av av vbz dt vvg n1, p-acp n1 p-acp n1, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2381 Page 606
10586 And the just shall live by faith, or out of his faith, (NONLATINALPHABET.) But if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him. And the just shall live by faith, or out of his faith, (.) But if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him. cc dt j vmb vvi p-acp n1, cc av pp-f po31 n1, (.) p-acp cs d n1 vvi av, po11 n1 vmb vhi dx n1 p-acp pno31. (23) sermon (DIV2) 2381 Page 606
10587 The Greek words are, NONLATINALPHABET, which found thus; The Greek words Are,, which found thus; dt jp n2 vbr,, r-crq vvd av; (23) sermon (DIV2) 2381 Page 607
10588 And if he (the just ) draw back, my soul hath no pleasure in him; And if he (the just) draw back, my soul hath no pleasure in him; cc cs pns31 (dt j) vvb av, po11 n1 vhz dx n1 p-acp pno31; (23) sermon (DIV2) 2381 Page 607
10589 there's no [ any man ] in the text, but the just man necessarily understood: So Hierom, Justus autem mens ex fide vivet: there's no [ any man ] in the text, but the just man necessarily understood: So Hieronymus, Justus autem Mens ex fide Vivet: pc-acp|vbz dx [ dg n1 ] p-acp dt n1, cc-acp dt j n1 av-j vvd: av np1, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1: (23) sermon (DIV2) 2381 Page 607
10590 Quòd si subtraxerit se, non placebit animae meae. Quòd si subtraxerit se, non placebit Spirits meae. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la. (23) sermon (DIV2) 2381 Page 607
10591 But my righteous man (he read NONLATINALPHABET) shall live by, or out of faith: but if he shall draw himself back, he shall not please my soul. But my righteous man (he read) shall live by, or out of faith: but if he shall draw himself back, he shall not please my soul. p-acp po11 j n1 (pns31 vvd) vmb vvi p-acp, cc av pp-f n1: cc-acp cs pns31 vmb vvi px31 av, pns31 vmb xx vvi po11 n1. (23) sermon (DIV2) 2381 Page 607
10592 But the Translators could not endure this to be spoken, or suspected, of the righteous man. It could not consist with their opinion of a man perpetually righteous; although meantime he be unrighteous, In sensu composito; But the Translators could not endure this to be spoken, or suspected, of the righteous man. It could not consist with their opinion of a man perpetually righteous; although meantime he be unrighteous, In sensu composito; p-acp dt n2 vmd xx vvi d pc-acp vbi vvn, cc vvn, pp-f dt j n1. pn31 vmd xx vvi p-acp po32 n1 pp-f dt n1 av-j j; cs n1-an pns31 vbb j, p-acp fw-la fw-la; (23) sermon (DIV2) 2381 Page 607
10593 unrighteous even while he is righteous, as some have said, (O absurdissimum turpiloquium!) that David was as lust in the act of adultery with the wife of Uriah, as when he danced before the Ark. And therefore Beza taught the Translators to corrupt the text, by adding [ quis ] to it, Si quis subduxerit se, if any man draw back. But we are not NONLATINALPHABET; unrighteous even while he is righteous, as Some have said, (O absurdissimum turpiloquium!) that David was as lust in the act of adultery with the wife of Uriah, as when he danced before the Ark And Therefore Beza taught the Translators to corrupt the text, by adding [ quis ] to it, Si quis subduxerit se, if any man draw back. But we Are not; j av cs pns31 vbz j, p-acp d vhb vvn, (fw-la fw-la fw-la!) cst np1 vbds p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f np1, c-acp c-crq pns31 vvd p-acp dt np1 cc av np1 vvd dt n2 pc-acp vvi dt n1, p-acp vvg [ fw-la ] p-acp pn31, fw-mi fw-la fw-la fw-la, cs d n1 vvb av. cc-acp pns12 vbr xx; (23) sermon (DIV2) 2381 Page 607
10594 Hierom read NONLATINALPHABET, we are not, Non sumus subtractionis filii, we are not sons of drawing back to perdition, Hieronymus read, we Are not, Non sumus subtractionis Sons, we Are not Sons of drawing back to perdition, np1 vvb, pns12 vbr xx, fw-fr fw-la fw-la fw-la, pns12 vbr xx n2 pp-f vvg av p-acp n1, (23) sermon (DIV2) 2381 Page 607
10595 but of faith, NONLATINALPHABET, to the purchasing or gaining of the soul, which otherwise is lost by drawing back, but saved and gotten by going on, Hebr. 10.38, 39. This faith is all one with obedience of faith, Rom. 1.5. and 16.26. but of faith,, to the purchasing or gaining of the soul, which otherwise is lost by drawing back, but saved and got by going on, Hebrew 10.38, 39. This faith is all one with Obedience of faith, Rom. 1.5. and 16.26. cc-acp pp-f n1,, p-acp dt vvg cc vvg pp-f dt n1, r-crq av vbz vvn p-acp vvg av, p-acp vvn cc vvn p-acp vvg a-acp, np1 crd, crd d n1 vbz d pi p-acp n1 pp-f n1, np1 crd. cc crd. (23) sermon (DIV2) 2381 Page 607
10596 That is, such obedience in doing and suffering according to the will of God, as proceeds from faith. And such a peculiar people Christ purchaseth, That is, such Obedience in doing and suffering according to the will of God, as proceeds from faith. And such a peculiar people christ purchases, cst vbz, d n1 p-acp vdg cc vvg vvg p-acp dt n1 pp-f np1, c-acp vvz p-acp n1. cc d dt j n1 np1 vvz, (23) sermon (DIV2) 2382 Page 607
10597 as are zealous of good works, Titus 2.14. and abounding in them, 2 Cor. 9.8. as Are zealous of good works, Titus 2.14. and abounding in them, 2 Cor. 9.8. c-acp vbr j pp-f j n2, npg1 crd. cc vvg p-acp pno32, crd np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2382 Page 607
10598 as the end of our creation, Ephes. 10. and the way and means whereby we are justified and saved; not as they proceed from the Law, or any power or strength in man, as the end of our creation, Ephesians 10. and the Way and means whereby we Are justified and saved; not as they proceed from the Law, or any power or strength in man, c-acp dt vvb pp-f po12 n1, np1 crd cc dt n1 cc n2 c-crq pns12 vbr vvn cc vvn; xx c-acp pns32 vvb p-acp dt n1, cc d n1 cc n1 p-acp n1, (23) sermon (DIV2) 2382 Page 607
10599 but as they come from faith in Christ: So the Apostle; but as they come from faith in christ: So the Apostle; cc-acp c-acp pns32 vvb p-acp n1 p-acp np1: av dt n1; (23) sermon (DIV2) 2382 Page 607
10600 Knowing, that a man is not justified by the works of the Law, but by the faith of Jesus Christ. The words are not so truly rendred by the Adversative, as they might have been by the Exceptive; and so the Vulg. Lat. hath Nisi, unless. So the Tigurin Bible, Knowing, that a man is not justified by the works of the Law, but by the faith of jesus christ. The words Are not so truly rendered by the Adversative, as they might have been by the Exceptive; and so the Vulgar Lat. hath Nisi, unless. So the Tigurine bible, vvg, cst dt n1 vbz xx vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, p-acp p-acp dt n1 pp-f np1 np1. dt n2 vbr xx av av-j vvn p-acp dt j, c-acp pns32 vmd vhi vbn p-acp dt j; cc av dt np1 np1 vhz fw-la, cs. av dt np1 n1, (23) sermon (DIV2) 2382 Page 607
10601 and Pagnin, as also the Spanish translation. The words are, NONLATINALPHABET: which words sound thus; and Pagnin, as also the Spanish Translation. The words Are,: which words found thus; cc np1, c-acp av dt jp n1. dt n2 vbr,: r-crq n2 vvb av; (23) sermon (DIV2) 2382 Page 607
10602 Knowing that a man is not justified by the works of the Law, unless by the faith of Jesus Christ; Knowing that a man is not justified by the works of the Law, unless by the faith of jesus christ; vvg cst dt n1 vbz xx vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, cs p-acp dt n1 pp-f np1 np1; (23) sermon (DIV2) 2382 Page 607
10603 that is, unless those works proceed from faith in Jesus Christ, who is the power of God, whereby they are wrought, 1 Cor. 1.24. that is, unless those works proceed from faith in jesus christ, who is the power of God, whereby they Are wrought, 1 Cor. 1.24. d vbz, cs d n2 vvb p-acp n1 p-acp np1 np1, r-crq vbz dt n1 pp-f np1, c-crq pns32 vbr vvn, crd np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2382 Page 607
10604 Thus S. Paul, who saith, that a man is justified by faith; and S. James, who saith, that a man is justified by works, and not by faith only, James 2.24. they are both solidly reconciled one to the other. Thus S. Paul, who Says, that a man is justified by faith; and S. James, who Says, that a man is justified by works, and not by faith only, James 2.24. they Are both solidly reconciled one to the other. av np1 np1, r-crq vvz, cst dt n1 vbz vvn p-acp n1; cc n1 np1, r-crq vvz, cst dt n1 vbz vvn p-acp n2, cc xx p-acp n1 av-j, np1 crd. pns32 vbr av-d av-j vvn pi p-acp dt n-jn. (23) sermon (DIV2) 2382 Page 607
10605 It is true, there are examples brought to prove, that NONLATINALPHABET answers to NONLATINALPHABET, and may be rendred by Sed, but: Nor do I deny it. It is true, there Are Examples brought to prove, that answers to, and may be rendered by said, but: Nor do I deny it. pn31 vbz j, pc-acp vbr n2 vvn pc-acp vvi, cst vvz p-acp, cc vmb vbi vvn p-acp vvd, cc-acp: ccx vdb pns11 vvi pn31. (23) sermon (DIV2) 2383 Page 607
10606 But since S. Paul understands faith in the power of God for producing good works prescribed in the Law; But since S. Paul understands faith in the power of God for producing good works prescribed in the Law; cc-acp c-acp n1 np1 vvz n1 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp vvg j n2 vvn p-acp dt n1; (23) sermon (DIV2) 2383 Page 607
10607 and S. James understands the same good works proceeding from the same principle of faith; and S. James understands the same good works proceeding from the same principle of faith; cc n1 np1 vvz dt d j n2 vvg p-acp dt d n1 pp-f n1; (23) sermon (DIV2) 2383 Page 608
10608 what need was there to fly to an Hebraism, when the Greek text it self is so clear and evident? what need was there to fly to an Hebraism, when the Greek text it self is so clear and evident? r-crq n1 vbds a-acp pc-acp vvi p-acp dt n1, c-crq dt jp n1 pn31 n1 vbz av j cc j? (23) sermon (DIV2) 2383 Page 608
10609 As for that distinction, that Bona opera sunt via ad regnum, non causa regnandi, that good works are the way to the kingdom, not the cause of reigning; As for that distinction, that Bona opera sunt via ad Kingdom, non causa regnandi, that good works Are the Way to the Kingdom, not the cause of reigning; c-acp p-acp d n1, cst fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cst j n2 vbr dt n1 p-acp dt n1, xx dt n1 pp-f vvg; (23) sermon (DIV2) 2384 Page 608
10610 who ever was the Author of it, its satisfactory only to those who want Logic, and cannot distinguish between a cause nakedly and properly expressed; who ever was the Author of it, its satisfactory only to those who want Logic, and cannot distinguish between a cause nakedly and properly expressed; r-crq av vbds dt n1 pp-f pn31, pn31|vbz j av-j p-acp d r-crq vvb n1, cc vmbx vvi p-acp dt n1 av-j cc av-j vvn; (23) sermon (DIV2) 2384 Page 608
10611 and a cause clothed with a metaphorical term; and a cause clothed with a metaphorical term; cc dt n1 vvn p-acp dt j vvb; (23) sermon (DIV2) 2384 Page 608
10612 nor between a cause in general, and a meriting cause. Calvin himself acknowledgeth, that good works are Causae quaedam salutis inferiores, certain inferiour causes of salvation. nor between a cause in general, and a meriting cause. calvin himself acknowledgeth, that good works Are Causae quaedam Salutis inferiores, certain inferior Causes of salvation. ccx p-acp dt n1 p-acp n1, cc dt vvg n1. np1 px31 vvz, cst j n2 vbr np1 fw-la fw-la fw-la, j j-jn n2 pp-f n1. (23) sermon (DIV2) 2384 Page 608
10613 And so S. Paul; We are, saith he, his workmanship created in Christ Jesus, NONLATINALPHABET, In bonis operibus, in good works, which God hath prepared, that we should walk in them. And so S. Paul; We Are, Says he, his workmanship created in christ jesus,, In bonis operibus, in good works, which God hath prepared, that we should walk in them. cc av np1 np1; pns12 vbr, vvz pns31, po31 n1 vvn p-acp np1 np1,, p-acp fw-la fw-la, p-acp j n2, r-crq np1 vhz vvn, cst pns12 vmd vvi p-acp pno32. (23) sermon (DIV2) 2384 Page 608
10614 The way is continued, and the motion and travail in the way, is progressive, it consists not in indivisibili: It is not finished at once. Wherefore, The Way is continued, and the motion and travail in the Way, is progressive, it consists not in indivisibili: It is not finished At once. Wherefore, dt n1 vbz vvn, cc dt n1 cc n1 p-acp dt n1, vbz j, pn31 vvz xx p-acp fw-la: pn31 vbz xx vvn p-acp a-acp. q-crq, (23) sermon (DIV2) 2384 Page 608
10615 Let us arise from our empty contemplations, from our ease in the flesh; from our sins, and thraldom under them, unto faith; unto righteousness of faith; Let us arise from our empty contemplations, from our ease in the Flesh; from our Sins, and thraldom under them, unto faith; unto righteousness of faith; vvb pno12 vvi p-acp po12 j n2, p-acp po12 vvi p-acp dt n1; p-acp po12 n2, cc n1 p-acp pno32, p-acp n1; p-acp n1 pp-f n1; (23) sermon (DIV2) 2385 Page 608
10616 unto perseverance in the faith and righteousness; to the labour of love; to action, to travail. unto perseverance in the faith and righteousness; to the labour of love; to actium, to travail. p-acp n1 p-acp dt n1 cc n1; p-acp dt n1 pp-f n1; p-acp n1, pc-acp vvi. (23) sermon (DIV2) 2385 Page 608
10617 The helps conducing to our journey are many; The helps conducing to our journey Are many; dt vvz vvg p-acp po12 n1 vbr d; (23) sermon (DIV2) 2386 Page 608
10618 two especially: 1. The Word of God which is the Travailers Viaticum, as the Manna to the Israelites in their travailes, (and therefore its called the Word of the Lord, Exod. 16.16.) And 2. Prayer, according to the Northern English Proverb; two especially: 1. The Word of God which is the Travelers Viaticum, as the Manna to the Israelites in their travails, (and Therefore its called the Word of the Lord, Exod 16.16.) And 2. Prayer, according to the Northern English Proverb; crd av-j: crd dt n1 pp-f np1 r-crq vbz dt n2 np1, p-acp dt n1 p-acp dt np2 p-acp po32 n2, (cc av pn31|vbz vvn dt n1 pp-f dt n1, np1 crd.) cc crd n1, vvg p-acp dt j jp n1; (23) sermon (DIV2) 2386 Page 608
10619 Meat and Matins minish no way. Meat and Matins minish no Way. n1 cc ng1 vvi dx n1. (23) sermon (DIV2) 2386 Page 608
10620 Thus let us feed on the Word, and on Faith in the Word, so Psal. 37.3. Thus let us feed on the Word, and on Faith in the Word, so Psalm 37.3. av vvb pno12 vvi p-acp dt n1, cc p-acp n1 p-acp dt n1, av np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2387 Page 608
10621 As the Israel of God did all eat that same spiritual meat, and did all drink that same spiritual drink; As the Israel of God did all eat that same spiritual meat, and did all drink that same spiritual drink; p-acp dt np1 pp-f np1 vdd d vvi cst d j n1, cc vdd d vvi cst d j n1; (23) sermon (DIV2) 2387 Page 608
10622 for they drank of the spiritual Rock accompanying or following them (NONLATINALPHABET) but that Rock was Christ; for they drank of the spiritual Rock accompanying or following them () but that Rock was christ; p-acp pns32 vvd pp-f dt j n1 vvg cc vvg pno32 () p-acp d n1 vbds np1; (23) sermon (DIV2) 2387 Page 608
10623 no other but he could accompany them or follow them. no other but he could accompany them or follow them. dx j-jn p-acp pns31 vmd vvi pno32 cc vvb pno32. (23) sermon (DIV2) 2387 Page 608
10624 Timothy was a Travailer in the same way, and was nourished up in the words of faith and good doctrine, 1 Tim. 4.5. Timothy was a Traveler in the same Way, and was nourished up in the words of faith and good Doctrine, 1 Tim. 4.5. np1 vbds dt n1 p-acp dt d n1, cc vbds vvn a-acp p-acp dt n2 pp-f n1 cc j n1, crd np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2387 Page 608
10625 So was Gaius, S. Pauls Host, Rom. 16.23. for whose good journey in the way of the Lord, S. John prayes, 3 John v. 2. NONLATINALPHABET; above all things I pray, that thou mayest have a prosperous journey, and be in health, as thy soul prospereth in its journey. So was Gaius, S. Paul's Host, Rom. 16.23. for whose good journey in the Way of the Lord, S. John prays, 3 John v. 2.; above all things I pray, that thou Mayest have a prosperous journey, and be in health, as thy soul prospereth in its journey. np1 vbds np1, n1 npg1 n1, np1 crd. p-acp rg-crq j n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 np1 vvz, crd np1 n1 crd; p-acp d n2 pns11 vvb, cst pns21 vm2 vhi dt j n1, cc vbb p-acp n1, p-acp po21 n1 vvz p-acp po31 n1. (23) sermon (DIV2) 2387 Page 608
10626 So the Lord will be with us, as he was with those Travailers, Luke 24.13. who went to Emaüs, Timoris consilium, the counsel of fear, (as that word is interpreted) for timor is consiliativus, fear inclines us to take counsel, saith Aquinas. And that name imports the first state of the new converts under fear; which is said to be upon every soul, Acts 2.43. which is figured, when the Disciples are said to be unanimous altogether in Solomons Porch, a type of Gods fear in the spiritual Tabernacle. So the Lord will be with us, as he was with those Travelers, Lycia 24.13. who went to Emaüs, Fear consilium, the counsel of Fear, (as that word is interpreted) for timor is consiliativus, Fear inclines us to take counsel, Says Aquinas. And that name imports the First state of the new converts under Fear; which is said to be upon every soul, Acts 2.43. which is figured, when the Disciples Are said to be unanimous altogether in Solomons Porch, a type of God's Fear in the spiritual Tabernacle. av dt n1 vmb vbi p-acp pno12, c-acp pns31 vbds p-acp d n2, av crd. r-crq vvd p-acp n2, fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1, (c-acp d n1 vbz vvn) p-acp fw-la vbz av, vvb vvz pno12 pc-acp vvi vvi, vvz np1. cc d n1 vvz dt ord n1 pp-f dt j vvz p-acp vvb; r-crq vbz vvn pc-acp vbi p-acp d n1, n2 crd. r-crq vbz vvn, c-crq dt n2 vbr vvn pc-acp vbi j av p-acp np1 n1, dt n1 pp-f n2 vvb p-acp dt j n1. (23) sermon (DIV2) 2388 Page 608
10627 When two or three are unanimously gathered together in the Lords Name, he is with them; When two or three Are unanimously gathered together in the lords Name, he is with them; c-crq crd cc crd vbr av-j vvn av p-acp dt n2 vvb, pns31 vbz p-acp pno32; (23) sermon (DIV2) 2388 Page 608
10628 according to that proverbial speech, When two or three meet and speak of the words of the Law, the NONLATINALPHABET the divine presence is with them, Mal. 3.16. Matth. 18.20. 3. Wherefore (fellow-travailers) let us arise, and take our journey, and proceed to the next Stage of it, the third exhortation; let us pass over the river Arnon. according to that proverbial speech, When two or three meet and speak of the words of the Law, the the divine presence is with them, Malachi 3.16. Matthew 18.20. 3. Wherefore (fellow-travelers) let us arise, and take our journey, and proceed to the next Stage of it, the third exhortation; let us pass over the river Arnon. vvg p-acp d j n1, c-crq crd cc crd vvi cc vvi pp-f dt n2 pp-f dt n1, dt dt j-jn n1 vbz p-acp pno32, np1 crd. np1 crd. crd q-crq (n2) vvb pno12 vvi, cc vvb po12 n1, cc vvb p-acp dt ord n1 pp-f pn31, dt ord n1; vvb pno12 vvi p-acp dt n1 np1. (23) sermon (DIV2) 2388 Page 609
10629 Arnon is the name of a Rock, a City, and a River, according to Adrichomius and others. Arnon is the name of a Rock, a city, and a River, according to Adrichomius and Others. np1 vbz dt n1 pp-f dt n1, dt n1, cc dt n1, vvg p-acp np1 cc n2-jn. (23) sermon (DIV2) 2389 Page 609
10630 Rivers of old were the bounds of Countreys. rivers of old were the bounds of Countries'. ng1 pp-f n1 vbdr dt n2 pp-f ng2. (23) sermon (DIV2) 2389 Page 609
10631 Such a border was Jordan between the two Tribes and an half, and the other Tribes of Israel, Josh. 22.25. Such a border was Jordan between the two Tribes and an half, and the other Tribes of Israel, Josh. 22.25. d dt n1 vbds np1 p-acp dt crd n2 cc dt n-jn, cc dt j-jn n2 pp-f np1, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2389 Page 609
10632 And such was Arnon to the sons of Moab, Numb. 21.13. For Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites. And such was Arnon to the Sons of Moab, Numb. 21.13. For Arnon is the border of Moab, between Moab and the amorites. cc d vbds np1 p-acp dt n2 pp-f np1, j. crd. p-acp np1 vbz dt vvi pp-f np1, p-acp np1 cc dt np1. (23) sermon (DIV2) 2389 Page 609
10633 The Lord sets bounds and limits unto the dwellings of the several nations, Acts 17.26. He hath determined the bounds of their habitation. The Lord sets bounds and Limits unto the dwellings of the several Nations, Acts 17.26. He hath determined the bounds of their habitation. dt n1 vvz n2 cc n2 p-acp dt n2 pp-f dt j n2, n2 crd. pns31 vhz vvn dt n2 pp-f po32 n1. (23) sermon (DIV2) 2390 Page 609
10634 These bounds, whatever Potentates, Princes, or people, out of their boundless ambition, or insatiable covetousness, shall transgress, let them know, they remove the Lords Land-marks; and therefore the Lord casts upon them the fierceness of his wrath, NONLATINALPHABET anger exceeding and passing over all bounds. These bounds, whatever Potentates, Princes, or people, out of their boundless ambition, or insatiable covetousness, shall transgress, let them know, they remove the lords Landmarks; and Therefore the Lord Cast upon them the fierceness of his wrath, anger exceeding and passing over all bounds. np1 n2, r-crq n2, n2, cc n1, av pp-f po32 j n1, cc j n1, vmb vvi, vvb pno32 vvi, pns32 vvb dt n2 n2; cc av dt n1 vvz p-acp pno32 dt n1 pp-f po31 n1, n1 vvg cc vvg p-acp d n2. (23) sermon (DIV2) 2390 Page 609
10635 And hence it is, that he gives command here and exhorts Israel, NONLATINALPHABET, Pass ye over the river Arnon. For Sihon had fought against the former King of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon, Numb. 21.26. Israel must not meddle with the Moabites, Deut. 2.9. but with the Amorites, who had transgressed their bounds, and removed the Lords land-mark, they must meddle. And hence it is, that he gives command Here and exhorts Israel,, Pass you over the river Arnon. For Sihon had fought against the former King of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon, Numb. 21.26. Israel must not meddle with the Moabites, Deuteronomy 2.9. but with the amorites, who had transgressed their bounds, and removed the lords landmark, they must meddle. cc av pn31 vbz, cst pns31 vvz n1 av cc vvz np1,, vvb pn22 p-acp dt n1 np1. p-acp np1 vhd vvn p-acp dt j n1 pp-f np1, cc vvn d po31 n1 av pp-f po31 n1, av p-acp np1, j. crd. np1 vmb xx vvi p-acp dt np2, np1 crd. cc-acp p-acp dt np1, r-crq vhd vvd po32 n2, cc vvd dt n2 j, pns32 vmb vvi. (23) sermon (DIV2) 2390 Page 609
10636 The Lord avenges upon Sihon his injury done to Moab, and gives his land unto Israel by conquest. This right Jephtah defends against the Ammonites, who claim this land in the right of Moab their brother. The Lord avenges upon Sihon his injury done to Moab, and gives his land unto Israel by conquest. This right Jephthah defends against the Ammonites, who claim this land in the right of Moab their brother. dt n1 n2 p-acp np1 po31 n1 vdn p-acp np1, cc vvz po31 n1 p-acp np1 p-acp n1. d j-jn n1 vvz p-acp dt np2, r-crq vvb d n1 p-acp dt n-jn pp-f np1 po32 n1. (23) sermon (DIV2) 2390 Page 609
10637 But since the Lord commanded Israel to make war upon Sihon, and gave Israel his land, (as appears by the next words) Jephtah proves jus Gladii to be jus Dei, the right of the Sword drawn at Gods command, to be Gods right, Judg. 11.12. But since the Lord commanded Israel to make war upon Sihon, and gave Israel his land, (as appears by the next words) Jephthah Proves jus Gladii to be jus Dei, the right of the Sword drawn At God's command, to be God's right, Judges 11.12. cc-acp c-acp dt n1 vvd np1 p-acp vvb n1 p-acp np1, cc vvd np1 po31 n1, (c-acp vvz p-acp dt ord n1) np1 vvz fw-la fw-la pc-acp vbi fw-la fw-la, dt j-jn pp-f dt n1 vvn p-acp ng1 n1, pc-acp vbi n2 av-jn, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2390 Page 609
10638 — 27. Let them who invade others, look well to it, whether they have such authority as Israel here had, — 27. Let them who invade Others, look well to it, whither they have such Authority as Israel Here had, — crd vvb pno32 r-crq vvi n2-jn, vvb av p-acp pn31, cs pns32 vhb d n1 c-acp np1 av vhd, (23) sermon (DIV2) 2390 Page 609
10639 when the Lord commanded them to pass over the river Arnon. when the Lord commanded them to pass over the river Arnon. c-crq dt n1 vvd pno32 p-acp vvb p-acp dt n1 np1. (23) sermon (DIV2) 2390 Page 609
10640 Howbeit, if we consider these words in their mysterie, we shall finde the same command and exhortation to be directed unto us also: Howbeit, if we Consider these words in their mystery, we shall find the same command and exhortation to be directed unto us also: a-acp, cs pns12 vvb d n2 p-acp po32 n1, pns12 vmb vvi dt d n1 cc n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno12 av: (23) sermon (DIV2) 2391 Page 609
10641 and that the Lord saith to us, Pass over the River Arnon. Mysticè. Arnon signifies Lux filii, the light of a childe, son, or nephew; and that the Lord Says to us, Pass over the River Arnon. Mysticè. Arnon signifies Lux Sons, the Light of a child, son, or nephew; cc cst dt n1 vvz p-acp pno12, vvb a-acp dt n1 np1. np1. np1 vvz fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1, n1, cc n1; (23) sermon (DIV2) 2391 Page 609
10642 according to which the woman of Tekoa calls her son, her Coal, 2 Sam. 14.7. according to which the woman of Tekoa calls her son, her Coal, 2 Sam. 14.7. vvg p-acp r-crq dt n1 pp-f np1 vvz po31 n1, po31 n1, crd np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2392 Page 609
10643 And the Lord promiseth to David, that he will give him a Lamp or light, Psal. 132.17. I have ordained a Lamp for mine Anointed. And the Lord promises to David, that he will give him a Lamp or Light, Psalm 132.17. I have ordained a Lamp for mine Anointed. cc dt n1 vvz p-acp np1, cst pns31 vmb vvi pno31 dt n1 cc n1, np1 crd. pns11 vhb vvn dt n1 p-acp po11 j-vvn. (23) sermon (DIV2) 2393 Page 609
10644 And the Christ of God, the Anointed-one the Son of David after the flesh, is the Candle of the new Jerusalem. Revel. 21.23. There are diverse degrees of divine light imparted unto men. And the christ of God, the Anointed-one the Son of David After the Flesh, is the Candle of the new Jerusalem. Revel. 21.23. There Are diverse Degrees of divine Light imparted unto men. cc dt np1 pp-f np1, dt j dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, vbz dt n1 pp-f dt j np1. vvb. crd. pc-acp vbr j n2 pp-f j-jn n1 vvn p-acp n2. (23) sermon (DIV2) 2393 Page 609
10645 1. The Morning light, Esay 8.20. which is the law of God, To the Law, to the Testimony, if they speak not according to this word it is because they have no morning light (NONLATINALPHABET Aurora ) in them. 1. The Morning Light, Isaiah 8.20. which is the law of God, To the Law, to the Testimony, if they speak not according to this word it is Because they have no morning Light (Aurora) in them. crd dt n1 n1, np1 crd. r-crq vbz dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1, p-acp dt n1, cs pns32 vvb xx vvg p-acp d n1 pn31 vbz c-acp pns32 vhb dx n1 j (np1) p-acp pno32. (23) sermon (DIV2) 2394 Page 610
10646 So Salomon. The Law is a Lamp, and the Commandement is a light, Prov. 6.23. 2. There is a progressive light or increase of light, which exceeds the former; So Solomon. The Law is a Lamp, and the Commandment is a Light, Curae 6.23. 2. There is a progressive Light or increase of Light, which exceeds the former; np1 np1. dt n1 vbz dt n1, cc dt n1 vbz dt n1, np1 crd. crd pc-acp vbz dt j j cc n1 pp-f n1, r-crq vvz dt j; (23) sermon (DIV2) 2394 Page 610
10647 but falls short of the perfect light, whereunto it shineth, Prov. 4.18. but falls short of the perfect Light, whereunto it shines, Curae 4.18. cc-acp vvz j pp-f dt j n1, c-crq pn31 vvz, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2395 Page 610
10648 And this light is the doctrine of repentance, and remission of sin, and faith NONLATINALPHABET, on one coming after him, Acts 19.4. This is the doctrine of John Baptist, John 1.7, 8. who is said to be a burning and a shining light. And this Light is the Doctrine of Repentance, and remission of since, and faith, on one coming After him, Acts 19.4. This is the Doctrine of John Baptist, John 1.7, 8. who is said to be a burning and a shining Light. cc d j vbz dt n1 pp-f n1, cc n1 pp-f n1, cc n1, p-acp pi vvg p-acp pno31, n2 crd. d vbz dt n1 pp-f np1 np1, np1 crd, crd r-crq vbz vvn pc-acp vbi dt vvg cc dt j-vvg n1. (23) sermon (DIV2) 2395 Page 610
10649 This is that grace of God which hath a power to save all men, NONLATINALPHABET. This is that grace of God which hath a power to save all men,. d vbz cst n1 pp-f np1 r-crq vhz dt n1 pc-acp vvi d n2,. (23) sermon (DIV2) 2395 Page 610
10650 This light is in order to the great light. For so the Apostle goes on, looking for the blessed hope of the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ, Tit. 2.13. This Light is in order to the great Light. For so the Apostle Goes on, looking for the blessed hope of the glorious appearing of the great God and our Saviour jesus christ, Tit. 2.13. d j vbz p-acp n1 p-acp dt j n1. c-acp av dt n1 vvz a-acp, vvg p-acp dt j-vvn n1 pp-f dt j vvg pp-f dt j np1 cc po12 n1 np1 np1, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2395 Page 610
10651 And therefore the Evangelist saith of John Baptist, He was not NONLATINALPHABET, that light, but he was sent to bear witness of that light. That was the true light that lighteth every man that cometh into this world. And Therefore the Evangelist Says of John Baptist, He was not, that Light, but he was sent to bear witness of that Light. That was the true Light that lights every man that comes into this world. cc av dt np1 vvz pp-f np1 np1, pns31 vbds xx, cst n1, p-acp pns31 vbds vvn pc-acp vvi n1 pp-f cst n1. cst vbds dt j n1 cst vvz d n1 cst vvz p-acp d n1. (23) sermon (DIV2) 2395 Page 610
10652 The light here meant is the first degree of light, the Morning light, or light of the Law; which is the light of the childe, that is, Arnon. The Heir so long time as he is a childe, differeth nothing from a servant, NONLATINALPHABET, being Lord of all, Gal. 4.1. This light of the childehood, is either in regard of the minde and understanding, or in respect of their little strength; The Light Here meant is the First degree of Light, the Morning Light, or Light of the Law; which is the Light of the child, that is, Arnon. The Heir so long time as he is a child, differeth nothing from a servant,, being Lord of all, Gal. 4.1. This Light of the childhood, is either in regard of the mind and understanding, or in respect of their little strength; dt j av vvn vbz dt ord n1 pp-f j, dt n1 n1, cc n1 pp-f dt n1; r-crq vbz dt n1 pp-f dt n1, cst vbz, np1. dt n1 av j n1 c-acp pns31 vbz dt n1, vvz pix p-acp dt n1,, vbg n1 pp-f d, np1 crd. d j pp-f dt n1, vbz av-d p-acp n1 pp-f dt n1 cc n1, cc p-acp n1 pp-f po32 j n1; (23) sermon (DIV2) 2396 Page 610
10653 and unsetledness and weakness of them both. 1. In regard of minde and understanding; and unsettledness and weakness of them both. 1. In regard of mind and understanding; cc n1 cc n1 pp-f pno32 d. crd p-acp n1 pp-f n1 cc n1; (23) sermon (DIV2) 2396 Page 610
10654 the Apostle exhorts the Ephesians, That they be no more children, fluctuating or tost to and fro (NONLATINALPHABET) and carried about with every winde of doctrine, NONLATINALPHABET, by the cheating of men, by their craftiness, NONLATINALPHABET, according to the method or way-laying of deceit. the Apostle exhorts the Ephesians, That they be no more children, fluctuating or tossed to and from () and carried about with every wind of Doctrine,, by the cheating of men, by their craftiness,, according to the method or waylaying of deceit. dt n1 vvz dt np1, cst pns32 vbb dx dc n2, j-vvg cc vvn p-acp cc av () cc vvd a-acp p-acp d n1 pp-f n1,, p-acp dt vvg pp-f n2, p-acp po32 n1,, vvg p-acp dt n1 cc j pp-f n1. (23) sermon (DIV2) 2396 Page 610
10655 2. In regard of strength to act and to do what we understand; 2. In regard of strength to act and to do what we understand; crd p-acp n1 pp-f n1 pc-acp vvi cc pc-acp vdi r-crq pns12 vvb; (23) sermon (DIV2) 2396 Page 610
10656 and herein the child is also unsetled. I could not speak to you as to spiritual, that is, strong; but as to carnal, that is weak. 1 Cor. 3.1. This state was figured by Kadesh-barnea, the unsetled holiness of the childe. and herein the child is also unsettled. I could not speak to you as to spiritual, that is, strong; but as to carnal, that is weak. 1 Cor. 3.1. This state was figured by Kadesh-barnea, the unsettled holiness of the child. cc av dt n1 vbz av j-vvn. pns11 vmd xx vvi p-acp pn22 a-acp p-acp j, cst vbz, j; p-acp c-acp p-acp j, cst vbz j. crd np1 crd. d n1 vbds vvn p-acp j, dt j-vvn n1 pp-f dt n1. (23) sermon (DIV2) 2396 Page 610
10657 To pass over Arnon therefore spiritually, it imports the proceeding and increase of divine light: not to be alwayes children, but NONLATINALPHABET, attaining to the truth, To pass over Arnon Therefore spiritually, it imports the proceeding and increase of divine Light: not to be always children, but, attaining to the truth, p-acp vvb p-acp np1 av av-j, pn31 vvz dt vvg cc n1 pp-f j-jn n1: xx pc-acp vbi av n2, p-acp, vvg p-acp dt n1, (23) sermon (DIV2) 2397 Page 610
10658 or being true through love we should grow up unto him (NONLATINALPHABET) according to all things, who is the Head, even Christ. or being true through love we should grow up unto him () according to all things, who is the Head, even christ. cc vbg j p-acp n1 pns12 vmd vvi a-acp p-acp pno31 () vvg p-acp d n2, r-crq vbz dt n1, av np1. (23) sermon (DIV2) 2397 Page 610
10659 Hence its evident that, 1. There is an inconsistent and unstable spiritual nonage, a childhood in Christianity. Hence its evident that, 1. There is an inconsistent and unstable spiritual nonage, a childhood in Christianity. av po31 j d, crd pc-acp vbz dt j cc j j n1, dt n1 p-acp np1. (23) sermon (DIV2) 2398 Page 610
10660 This must as necessarily precede in the Christian life, as childhood in the natural life. This must as necessarily precede in the Christian life, as childhood in the natural life. d vmb a-acp av-j vvi p-acp dt njp n1, p-acp n1 p-acp dt j n1. (23) sermon (DIV2) 2398 Page 610
10661 2. The Lord requires and expects a growth and increase from our minority to riper spiritual age, Ephes. 4.14, 15. 1. Justly are they hence reproved, who pass over Arnon, before they come at it. 2. The Lord requires and expects a growth and increase from our minority to riper spiritual age, Ephesians 4.14, 15. 1. Justly Are they hence reproved, who pass over Arnon, before they come At it. crd dt n1 vvz cc vvz dt n1 cc n1 p-acp po12 n1 p-acp jc j n1, np1 crd, crd crd av-j vbr pns32 av vvd, r-crq vvb p-acp np1, c-acp pns32 vvb p-acp pn31. (23) sermon (DIV2) 2399 Page 611
10662 They think themselves past children, before they come to Kadeshbarnea the unsetled holiness of the childe, like him who, Ʋt cito transiret, corripuit fluvium. They think themselves passed children, before they come to Kadesh-barnea the unsettled holiness of the child, like him who, Ʋt Quick transiret, Corripuit fluvium. pns32 vvb px32 p-acp n2, c-acp pns32 vvb p-acp np1 dt j-vvn n1 pp-f dt n1, vvb pno31 r-crq, vvb fw-la fw-la, fw-la fw-la. (23) sermon (DIV2) 2400 Page 611
10663 Yea, before they come into the Wilderness, the forlorn and desolate estate. Yea, before they come into the Wilderness, the forlorn and desolate estate. uh, c-acp pns32 vvb p-acp dt n1, dt j-vvn cc j n1. (23) sermon (DIV2) 2400 Page 611
10664 Yea, they fansie themselves in Canaan while yet they are willingly detain'd in Egypt, the straits of sin. Yea, they fancy themselves in Canaan while yet they Are willingly detained in Egypt, the straits of since. uh, pns32 n1 px32 p-acp np1 cs av pns32 vbr av-j vvn p-acp np1, dt n2 pp-f n1. (23) sermon (DIV2) 2400 Page 611
10665 They presume themselves sons of God, although they be the servants of sin and Satan. They presume themselves Sons of God, although they be the Servants of since and Satan. pns32 vvb px32 n2 pp-f np1, cs pns32 vbb dt n2 pp-f n1 cc np1. (23) sermon (DIV2) 2400 Page 611
10666 Yea, they perswade themselves, that they are Comprehensores, that they enjoy the heavenly countrey, even before they are viatores, before they have travailed one step toward it. O beloved! Yea, they persuade themselves, that they Are Comprehensores, that they enjoy the heavenly country, even before they Are Viatores, before they have travailed one step towards it. O Beloved! uh, pns32 vvb px32, cst pns32 vbr fw-la, cst pns32 vvb dt j n1, av c-acp pns32 vbr n2, c-acp pns32 vhb vvn crd n1 p-acp pn31. sy vvn! (23) sermon (DIV2) 2400 Page 611
10667 were this the condition of some one or few, it were much to be lamented; how much more when it is the estate of thousands? were this the condition of Some one or few, it were much to be lamented; how much more when it is the estate of thousands? vbdr d dt n1 pp-f d crd cc d, pn31 vbdr av-d pc-acp vbi vvn; c-crq av-d av-dc c-crq pn31 vbz dt n1 pp-f crd? (23) sermon (DIV2) 2400 Page 611
10668 May I not appeal to thousands, whether they have any ground for that high opinion of themselves, beside their own self-love and strong fansie, whereby they have flattered themselves into an imagined estate of bliss, May I not appeal to thousands, whither they have any ground for that high opinion of themselves, beside their own Self-love and strong fancy, whereby they have flattered themselves into an imagined estate of bliss, vmb pns11 xx vvi p-acp crd, cs pns32 vhb d n1 p-acp d j n1 pp-f px32, p-acp po32 d n1 cc j n1, c-crq pns32 vhb vvn px32 p-acp dt j-vvn n1 pp-f n1, (23) sermon (DIV2) 2401 Page 611
10669 and climb'd up another way into the sheepfold, then by the strait dore of humility, self-denyal, and mortification, John 10. 2. Others are blame-worthy who continue in their spiritual childehood; as if they thought it would pass away like the natural infancy and nonage, without any care or endeavour on their part; and climbed up Another Way into the sheepfold, then by the strait door of humility, self-denial, and mortification, John 10. 2. Others Are blameworthy who continue in their spiritual childhood; as if they Thought it would pass away like the natural infancy and nonage, without any care or endeavour on their part; cc vvd a-acp j-jn n1 p-acp dt j, av p-acp dt j n1 pp-f n1, n1, cc n1, np1 crd crd ng2-jn vbr j r-crq vvb p-acp po32 j n1; c-acp cs pns32 vvd pn31 vmd vvi av av-j dt j n1 cc n1, p-acp d n1 cc vvi p-acp po32 n1; (23) sermon (DIV2) 2401 Page 611
10670 as if they hoped to go over Arnon dry-shod. Rusticus expectat ut defluat anmis; at ille Labitur & labetur in omne volubilis aevum; as if they hoped to go over Arnon dry-shod. Rusticus Expects ut defluat anmis; At Isle Labitur & labetur in omne volubilis aevum; c-acp cs pns32 vvd p-acp vvb p-acp np1 j. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la; p-acp fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la; (23) sermon (DIV2) 2402 Page 611
10671 The Clown looks that the River ebb away; But that glides on, and will glide on for ay. The Clown looks that the River ebb away; But that glides on, and will glide on for ay. dt n1 vvz cst dt n1 vvi av; cc-acp cst vvz a-acp, cc vmb vvi a-acp p-acp av. (23) sermon (DIV2) 2402 Page 611
10672 Men justly expect that they who are now grown up to some years of discretion, they should put off the Boy. It is exprobrable unto such; Men justly expect that they who Are now grown up to Some Years of discretion, they should put off the Boy. It is exprobrable unto such; n2 av-j vvi cst pns32 r-crq vbr av vvn a-acp p-acp d n2 pp-f n1, pns32 vmd vvi a-acp dt n1. pn31 vbz j p-acp d; (23) sermon (DIV2) 2403 Page 611
10673 What? alwayes a childe? And is it not also reproachful unto thee, who ever thou art, that thou art alwayes a childe, alwayes pretending childish infirmity and weakness; that thou art alwayes in thine inconsistent estate? So weak, that Nec lingua nec pes suum satis officium facit; What? always a child? And is it not also reproachful unto thee, who ever thou art, that thou art always a child, always pretending childish infirmity and weakness; that thou art always in thine inconsistent estate? So weak, that Nec lingua nec pes suum satis officium facit; q-crq? av dt n1? cc vbz pn31 xx av j p-acp pno21, r-crq av pns21 vb2r, cst pns21 vb2r av dt n1, av vvg j n1 cc n1; cst pns21 vb2r av p-acp po21 j n1? av j, cst fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (23) sermon (DIV2) 2403 Page 611
10674 so weak, that thou canst neither go nor stand. so weak, that thou Canst neither go nor stand. av j, cst pns21 vm2 av-dx vvi ccx vvi. (23) sermon (DIV2) 2403 Page 611
10675 Yet this is one great infirmity and weakness of many who believe themselves Saints, and grown men in Christianity. Yet this is one great infirmity and weakness of many who believe themselves Saints, and grown men in Christianity. av d vbz pi j n1 cc n1 pp-f d r-crq vvb px32 n2, cc vvn n2 p-acp np1. (23) sermon (DIV2) 2403 Page 611
10676 This justly reproves those, who when they have passed over Arnon, think that they are come to their rest, to the end of their journey; not considering that there are diverse stages in our journey toward the heavenly Canaan. Wherefore let us proceed, This justly reproves those, who when they have passed over Arnon, think that they Are come to their rest, to the end of their journey; not considering that there Are diverse stages in our journey towards the heavenly Canaan. Wherefore let us proceed, d av-j vvz d, r-crq c-crq pns32 vhb vvn p-acp np1, vvb cst pns32 vbr vvn p-acp po32 vvi, p-acp dt n1 pp-f po32 n1; xx vvg cst a-acp vbr j n2 p-acp po12 n1 p-acp dt j np1. q-crq vvb pno12 vvi, (23) sermon (DIV2) 2404 Page 611
10677 Behold, I have given into thy hand, Sihon the Amorite King of Heshbon, and his land. Behold, I have given into thy hand, Sihon the Amorite King of Heshbon, and his land. vvb, pns11 vhb vvn p-acp po21 n1, np1 dt n1 n1 pp-f np1, cc po31 n1. (23) sermon (DIV2) 2405 Page 611
10678 The words contain the Lords free donation of Sihon and his land, into the power of Israel. The gift is either personal or real. 1. Personal, and so we have the name of the person, Sihon, illustrated by his nation, an Amorite, his royal authority, King, and his royal City, Heshbon. 2. The real gift is his land. Of these, the Lord gives Israel a demonstration: The words contain the lords free donation of Sihon and his land, into the power of Israel. The gift is either personal or real. 1. Personal, and so we have the name of the person, Sihon, illustrated by his Nation, an Amorite, his royal Authority, King, and his royal city, Heshbon. 2. The real gift is his land. Of these, the Lord gives Israel a demonstration: dt n2 vvb dt n2 j n1 pp-f np1 cc po31 n1, p-acp dt n1 pp-f np1. dt n1 vbz d j cc j. crd j, cc av pns12 vhb dt vvb pp-f dt n1, np1, vvn p-acp po31 n1, dt n1, po31 j n1, n1, cc po31 j n1, np1. crd dt j n1 vbz po31 n1. pp-f d, dt n1 vvz np1 dt n1: (23) sermon (DIV2) 2406 Page 612
10679 Behold, or see, I have given into thy hand, Sihon, &c. In which words these Axioms are contained. 1. Sihon the Amorite King of Heshbon had his land. 2. God gave into the hand of Israel, Sihon the Amorite King of Heshbon, and his land. 3. The Lord saith, Behold, or see, I have given into thy hand, Sihon, etc. In which words these Axioms Are contained. 1. Sihon the Amorite King of Heshbon had his land. 2. God gave into the hand of Israel, Sihon the Amorite King of Heshbon, and his land. 3. The Lord Says, vvb, cc vvi, pns11 vhb vvn p-acp po21 n1, np1, av p-acp r-crq n2 d n2 vbr vvn. crd np1 dt n1 n1 pp-f np1 vhd po31 n1. crd np1 vvd p-acp dt n1 pp-f np1, np1 dt n1 n1 pp-f np1, cc po31 n1. crd dt n1 vvz, (23) sermon (DIV2) 2406 Page 612
10680 Behold I have given in thy hand, Sihon the Amorite King, &c. 1. Sihon the Amorite King of Heshbon had his land. Behold I have given in thy hand, Sihon the Amorite King, etc. 1. Sihon the Amorite King of Heshbon had his land. vvb pns11 vhb vvn p-acp po21 n1, np1 dt n1 n1, av crd np1 dt n1 n1 pp-f np1 vhd po31 n1. (23) sermon (DIV2) 2406 Page 612
10681 The land of Sihon is that which is otherwise called the land of Gilead, as appears, Numb. 32. v. 29. compar'd with v. 33. Howbeit this land of Gilead was now called the land of the Amorites; for Sihon King of the Amorites, had fought against the former King of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon, Numb. 21.26. The land of Sihon is that which is otherwise called the land of Gilead, as appears, Numb. 32. v. 29. compared with v. 33. Howbeit this land of Gilead was now called the land of the amorites; for Sihon King of the amorites, had fought against the former King of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon, Numb. 21.26. dt n1 pp-f np1 vbz d r-crq vbz av vvn dt n1 pp-f np1, c-acp vvz, j. crd n1 crd vvn p-acp n1 crd a-acp d n1 pp-f np1 vbds av vvn dt n1 pp-f dt np1; p-acp np1 n1 pp-f dt np1, vhd vvn p-acp dt j n1 pp-f np1, cc vvn d po31 n1 av pp-f po31 n1, av p-acp np1, j. crd. (23) sermon (DIV2) 2406 Page 612
10682 And this was Sihons land. What was his City? His City was called Heshbon; that was the royal City of Sihon King of the Amorites, Numb. 21.25. Deut. 1.4. Whence observe, that 1. Sihon the Amorite, a wicked man, had his land; the Lord calls it his: And this was Sihons land. What was his city? His city was called Heshbon; that was the royal city of Sihon King of the amorites, Numb. 21.25. Deuteronomy 1.4. Whence observe, that 1. Sihon the Amorite, a wicked man, had his land; the Lord calls it his: cc d vbds npg1 n1. q-crq vbds po31 n1? po31 n1 vbds vvn np1; cst vbds dt j n1 pp-f np1 n1 pp-f dt np1, j. crd. np1 crd. q-crq vvb, cst crd np1 dt n1, dt j n1, vhd po31 n1; dt n1 vvz pn31 po31: (23) sermon (DIV2) 2406 Page 612
10683 So the Edomites, the Moabites, and the Ammonites, all sinful nations yet had their Cities and Territories by the best right, Jure divino, by divine right, as appears by Deut. 2.5.9.19. Whence it is evident, That Dominum rerum temporalium non fundatur in gratia. So the Edomites, the Moabites, and the Ammonites, all sinful Nations yet had their Cities and Territories by the best right, Jure divino, by divine right, as appears by Deuteronomy 2.5.9.19. Whence it is evident, That Dominum rerum Temporalium non fundatur in Gratia. av dt n2, dt np2, cc dt np2, d j n2 av vhn po32 n2 cc n2 p-acp dt av-js vvi, fw-la fw-la, p-acp j-jn n-jn, c-acp vvz p-acp np1 crd. c-crq pn31 vbz j, cst fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. (23) sermon (DIV2) 2407 Page 612
10684 The dominion of temporal things is not founded in grace. As for the mystical meaning of these words. The dominion of temporal things is not founded in grace. As for the mystical meaning of these words. dt n1 pp-f j n2 vbz xx vvn p-acp n1. p-acp p-acp dt j n1 pp-f d n2. (23) sermon (DIV2) 2407 Page 612
10685 Sihon has his name from NONLATINALPHABET which is of the same signification and extent with NONLATINALPHABET, which is to sweep away dust, durt or filth; Sihon has his name from which is of the same signification and extent with, which is to sweep away dust, dirt or filth; np1 vhz po31 n1 p-acp r-crq vbz pp-f dt d n1 cc n1 p-acp, r-crq vbz p-acp vvb av n1, n1 cc n1; (23) sermon (DIV2) 2408 Page 612
10686 also to destroy, extirpate, and root up. So that Sihon is a Sweeper, a Destroyer, one who extirpates and roots up. also to destroy, extirpate, and root up. So that Sihon is a Sweeper, a Destroyer, one who extirpates and roots up. av p-acp vvi, vvi, cc vvi a-acp. av cst np1 vbz dt n1, dt n1, pi r-crq vvz cc n2 a-acp. (23) sermon (DIV2) 2408 Page 612
10687 These are no meet qualifications for a King: These Are no meet qualifications for a King: d vbr dx j n2 p-acp dt n1: (23) sermon (DIV2) 2409 Page 612
10688 yet this Sihon is said to be King of Heshbon. That's Sihons royal City; and what is Heshbou? What else but the thought and imagination? So NONLATINALPHABET signifies. yet this Sihon is said to be King of Heshbon. That's Sihons royal city; and what is Heshbou? What Else but the Thought and imagination? So signifies. av d np1 vbz vvn pc-acp vbi n1 pp-f np1. d|vbz npg1 j n1; cc r-crq vbz np1? q-crq av p-acp dt n1 cc n1? av vvz. (23) sermon (DIV2) 2409 Page 612
10689 So that Sihon the Amorite is that talking, bitter, froward, rebellious, domineering spirit in men; So that Sihon the Amorite is that talking, bitter, froward, rebellious, domineering Spirit in men; av cst np1 dt n1 vbz cst vvg, j, j, j, j-vvg n1 p-acp n2; (23) sermon (DIV2) 2409 Page 612
10690 which sweeps away, destroyes, extirpates, and roots out all good cogitations and thoughts out of us, and implants all evil thoughts in their room. which sweeps away, Destroys, extirpates, and roots out all good cogitations and thoughts out of us, and implants all evil thoughts in their room. r-crq vvz av, vvz, n2, cc n2 av d j n2 cc n2 av pp-f pno12, cc vvz av-d j-jn n2 p-acp po32 n1. (23) sermon (DIV2) 2409 Page 612
10691 And in these evil thoughts Sihon dwels. — Ill â se jactat in aula. Sihon keeps his Court in Heshbon among the thoughts. And in these evil thoughts Sihon dwells. — Ill â se jactat in Aula. Sihon keeps his Court in Heshbon among the thoughts. cc p-acp d j-jn n2 np1 vvz. — np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. np1 vvz po31 n1 p-acp np1 p-acp dt n2. (23) sermon (DIV2) 2409 Page 612
10692 That we may the better understand what Sihons royal City and Court is, we must know, what Heshbon the thought and thoughts are. That we may the better understand what Sihons royal city and Court is, we must know, what Heshbon the Thought and thoughts Are. cst pns12 vmb dt av-jc vvi r-crq npg1 j n1 cc vvb vbz, pns12 vmb vvi, r-crq np1 dt vvd cc n2 vbr. (23) sermon (DIV2) 2410 Page 612
10693 They are certain inward acts of the reasonable soul; They Are certain inward acts of the reasonable soul; pns32 vbr j j n2 pp-f dt j n1; (23) sermon (DIV2) 2410 Page 612
10694 which may be considered either abstractly in themselves, as they are without commerce or influence upon the affections, which may be considered either abstractly in themselves, as they Are without commerce or influence upon the affections, r-crq vmb vbi vvn d av-j p-acp px32, c-acp pns32 vbr p-acp n1 cc n1 p-acp dt n2, (23) sermon (DIV2) 2410 Page 612
10695 & receive no taint from them; & receive no taint from them; cc vvb dx n1 p-acp pno32; (23) sermon (DIV2) 2410 Page 612
10696 and so they may be said to be indifferent. Such are they, which befal men waking like Dreams. and so they may be said to be indifferent. Such Are they, which befall men waking like Dreams. cc av pns32 vmb vbi vvn pc-acp vbi j. d vbr pns32, r-crq vvi n2 vvg av-j n2. (23) sermon (DIV2) 2410 Page 612
10697 These, although we cannot call them evil; because they receive no corruption from the evil will and affections; yet without doubt they are great impediments and rubs in our spiritual journey; and hinder our proficiency and growth in grace; These, although we cannot call them evil; Because they receive no corruption from the evil will and affections; yet without doubt they Are great impediments and rubs in our spiritual journey; and hinder our proficiency and growth in grace; np1, cs pns12 vmbx vvi pno32 j-jn; c-acp pns32 vvb dx n1 p-acp dt j-jn vmb cc n2; av p-acp n1 pns32 vbr j n2 cc n2 p-acp po12 j n1; cc vvi po12 n1 cc n1 p-acp n1; (23) sermon (DIV2) 2410 Page 613
10698 yea, and too evident a signe they are of an empty heart, that is not filled with the love of God. yea, and too evident a Signen they Are of an empty heart, that is not filled with the love of God. uh, cc av j dt n1 pns32 vbr pp-f dt j n1, cst vbz xx vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (23) sermon (DIV2) 2410 Page 613
10699 For if the heart be filled with these, intus existens prohibet extraneum, they keep off God from his Sanctuary, Eezch. 8.6. For if the heart be filled with these, intus existens Prohibet extraneum, they keep off God from his Sanctuary, Eezch. 8.6. p-acp cs dt n1 vbb vvn p-acp d, fw-la fw-la fw-la fw-la, pns32 vvb a-acp np1 p-acp po31 n1, vvb. crd. (23) sermon (DIV2) 2410 Page 613
10700 The thoughts may be considered concretely, as they excite and stir up affections, 1. Either to good, as concerning our God, The thoughts may be considered concretely, as they excite and stir up affections, 1. Either to good, as Concerning our God, dt n2 vmb vbi vvn av-jn, c-acp pns32 vvb cc vvi a-acp n2, crd av-d p-acp j, p-acp vvg po12 n1, (23) sermon (DIV2) 2411 Page 613
10701 and the eternal state of our souls; and the Eternal state of our Souls; cc dt j n1 pp-f po12 n2; (23) sermon (DIV2) 2411 Page 613
10702 and so consequently the thoughts are good; as where the Psalmist saith, I said or thought, I will look to my wayes, Psal. 39.1. and so consequently the thoughts Are good; as where the Psalmist Says, I said or Thought, I will look to my ways, Psalm 39.1. cc av av-j dt n2 vbr j; p-acp c-crq dt n1 vvz, pns11 vvd cc vvd, pns11 vmb vvi p-acp po11 n2, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2411 Page 613
10703 Or 2. As they move us to evil; in which regard, they may be called evil thoughts, Ezech. 38.10. Or 2. As they move us to evil; in which regard, they may be called evil thoughts, Ezekiel 38.10. cc crd p-acp pns32 vvb pno12 p-acp j-jn; p-acp r-crq n1, pns32 vmb vbi vvn j-jn n2, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2411 Page 613
10704 So that the good or evil thoughts receive their tincture and name from their objects whereabout they are conversant and busied. So that the good or evil thoughts receive their tincture and name from their objects whereabout they Are conversant and busied. av cst dt j cc j-jn n2 vvb po32 n1 cc vvb p-acp po32 n2 c-crq pns32 vbr j cc vvn. (23) sermon (DIV2) 2412 Page 613
10705 But because as Scire malum non est malum, to know evil, is not evil; so Scire bonum non est bonum, to know what is good, is not that good we know, we must understand that thoughts are either speculative or practical; 1. The speculative thoughts busied about evil, it is not necessary, that the thoughts themselves should be evil. For God himself is said to know the vain and sinful thoughts of men, Psal. 94.11. when yet his thoughts are no more infected by the evil, then the Sun is by shining on a Dunghil. But Because as Scire malum non est malum, to know evil, is not evil; so Scire bonum non est bonum, to know what is good, is not that good we know, we must understand that thoughts Are either speculative or practical; 1. The speculative thoughts busied about evil, it is not necessary, that the thoughts themselves should be evil. For God himself is said to know the vain and sinful thoughts of men, Psalm 94.11. when yet his thoughts Are no more infected by the evil, then the Sun is by shining on a Dunghill. cc-acp c-acp c-acp np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la, p-acp vvb j-jn, vbz xx j-jn; av np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la, pc-acp vvi r-crq vbz j, vbz xx cst j pns12 vvb, pns12 vmb vvi d n2 vbr d j cc j; crd dt j n2 vvn p-acp j-jn, pn31 vbz xx j, cst dt n2 px32 vmd vbi j-jn. p-acp np1 px31 vbz vvn p-acp vvb dt j cc j n2 pp-f n2, np1 crd. c-crq av po31 n2 vbr av-dx av-dc vvn p-acp dt j-jn, av dt n1 vbz p-acp vvg p-acp dt n1. (23) sermon (DIV2) 2412 Page 613
10706 And thus some excellent men have known evil, and how to act it, yet have not done it; And thus Some excellent men have known evil, and how to act it, yet have not done it; cc av d j n2 vhb vvn j-jn, cc c-crq pc-acp vvi pn31, av vhb xx vdn pn31; (23) sermon (DIV2) 2412 Page 613
10707 as its said of Titus the Emperour, that he knew how to counterfeit the hands of all the great men of Rome, but he never did it unto any mans hurt. as its said of Titus the Emperor, that he knew how to counterfeit the hands of all the great men of Room, but he never did it unto any men hurt. c-acp pn31|vbz vvn pp-f np1 dt n1, cst pns31 vvd c-crq pc-acp vvi dt n2 pp-f d dt j n2 pp-f vvi, p-acp pns31 av-x vdd pn31 p-acp d ng1 n1. (23) sermon (DIV2) 2412 Page 613
10708 How much more is this true of our Lord and his Apostles? who, in their reproofs and dehortations, are necessarily supposed to have known the evils, which they reproved, and from which, they deborted; yet were they not so much as in a thought guilty of them, or corrupted by them. How much more is this true of our Lord and his Apostles? who, in their reproofs and dehortations, Are necessarily supposed to have known the evils, which they reproved, and from which, they deborted; yet were they not so much as in a Thought guilty of them, or corrupted by them. c-crq d dc vbz d j pp-f po12 n1 cc po31 n2? q-crq, p-acp po32 n2 cc n2, vbr av-j vvn pc-acp vhi vvn dt n2-jn, r-crq pns32 vvd, cc p-acp r-crq, pns32 vvn; av vbdr pns32 xx av av-d c-acp p-acp dt vvd j pp-f pno32, cc vvn p-acp pno32. (23) sermon (DIV2) 2412 Page 613
10709 Howbeit in men under an inferior dispensation, even speculative thoughts of evil, may administer oecasion of evil. So Job reasons, I have stricken a covenant with mine eyes, and why should I think upon a Maid? Howbeit in men under an inferior Dispensation, even speculative thoughts of evil, may administer occasion of evil. So Job Reasons, I have stricken a Covenant with mine eyes, and why should I think upon a Maid? a-acp p-acp n2 p-acp dt j-jn n1, av j n2 pp-f n-jn, vmb vvi n1 pp-f j-jn. av np1 n2, pns11 vhb vvn dt n1 p-acp po11 n2, cc c-crq vmd pns11 vvb p-acp dt n1? (23) sermon (DIV2) 2412 Page 613
10710 As for the practical thoughts about evil, which proceed to delight and consent in the evil, there is no doubt but they are evil. And in these, Sihon, having rooted out the old inhabitants out of the heart, the good thoughts proceeding from God, Psal. 139.17. 2 Cor. 3.5. he brings in a Colonie of his evil thoughts; and these are his royal City, his Mansion house where he resides and dwels. As for the practical thoughts about evil, which proceed to delight and consent in the evil, there is no doubt but they Are evil. And in these, Sihon, having rooted out the old inhabitants out of the heart, the good thoughts proceeding from God, Psalm 139.17. 2 Cor. 3.5. he brings in a Colony of his evil thoughts; and these Are his royal city, his Mansion house where he resides and dwells. c-acp p-acp dt j n2 p-acp j-jn, r-crq vvb pc-acp vvi cc vvi p-acp dt j-jn, a-acp vbz dx n1 cc-acp pns32 vbr j-jn. cc p-acp d, np1, vhg vvn av dt j n2 av pp-f dt n1, dt j n2 vvg p-acp np1, np1 crd. crd np1 crd. pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f po31 j-jn n2; cc d vbr po31 j n1, po31 n1 n1 c-crq pns31 vvz cc vvz. (23) sermon (DIV2) 2413 Page 613
10711 Hence we may observe, that if Sihon be King of Heshbon, if the destructive and extirpating spirit bear rule in our thoughts, the man is no doubt fallen from his God. Hence we may observe, that if Sihon be King of Heshbon, if the destructive and extirpating Spirit bear Rule in our thoughts, the man is no doubt fallen from his God. av pns12 vmb vvi, cst cs np1 vbi n1 pp-f np1, cs dt j cc vvg n1 vvb n1 p-acp po12 n2, dt n1 vbz dx n1 vvn p-acp po31 n1. (23) sermon (DIV2) 2414 Page 613
10712 For since the heart is fons omninum actionum ad extra, — since all actions proceed from the heart, and most mens thoughts and actions are most unlike unto God, For since the heart is fons omninum actionum ad extra, — since all actions proceed from the heart, and most men's thoughts and actions Are most unlike unto God, p-acp p-acp dt n1 vbz n2 fw-la fw-la fw-la fw-la, — c-acp d n2 vvb p-acp dt n1, cc ds ng2 n2 cc n2 vbr av-ds j p-acp np1, (23) sermon (DIV2) 2414 Page 613
10713 unto whose image the man was made, it cannot be but the heart, the Fountain of our thoughts and actions, hath been corrupted. unto whose image the man was made, it cannot be but the heart, the Fountain of our thoughts and actions, hath been corrupted. p-acp rg-crq n1 dt n1 vbds vvn, pn31 vmbx vbi p-acp dt n1, dt n1 pp-f po12 n2 cc n2, vhz vbn vvn. (23) sermon (DIV2) 2414 Page 613
10714 Neque enim oculos ad concupiscentias sumpsimus, neque linguam ad maleloquium; Neque enim Eyes ad Concupiscences sumpsimus, neque Linguam ad maleloquium; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; (23) sermon (DIV2) 2414 Page 614
10715 neither received we our eyes for concupiscence, nor our tongue for evil speaking; nor our ears to hear evil words; neither received we our eyes for concupiscence, nor our tongue for evil speaking; nor our ears to hear evil words; dx vvn pns12 po12 n2 p-acp n1, ccx po12 n1 p-acp j-jn n-vvg; ccx po12 n2 pc-acp vvi j-jn n2; (23) sermon (DIV2) 2414 Page 614
10716 nor our belly for the sins of the belly; nor our hands for violence; nor our feet for a vagrant life; nor our belly for the Sins of the belly; nor our hands for violence; nor our feet for a vagrant life; ccx po12 n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1; ccx po12 n2 p-acp n1; ccx po12 n2 p-acp dt j n1; (23) sermon (DIV2) 2414 Page 614
10717 nor was the Spirit implanted in us, ut insidiarum & fraudum & iniquitatum cogitatorium fieret, that it should be made a study of treacheries and of frauds and of iniquities. So Tertullian de spectaculis, cap. 2. Sihon is called here an Amorite, and elsewhere also King of the Amorites. An Amorite is Locutuleius a great Prater, a bitter talker: So that when Sihon is said to be an Amorite and King of the Amorites, we understand that evil spirit which sweeps away, extirpates, and roots out of us all good and wholesom words, (Hence Amorite has the name) and sets in their places, all devouring words, all words that may do hurt, Psal 52.4. nor was the Spirit implanted in us, ut insidiarum & fraudum & iniquitatum cogitatorium fieret, that it should be made a study of Treacheries and of frauds and of iniquities. So Tertullian de spectaculis, cap. 2. Sihon is called Here an Amorite, and elsewhere also King of the amorites. an Amorite is Locutuleius a great Prater, a bitter talker: So that when Sihon is said to be an Amorite and King of the amorites, we understand that evil Spirit which sweeps away, extirpates, and roots out of us all good and wholesome words, (Hence Amorite has the name) and sets in their places, all devouring words, all words that may do hurt, Psalm 52.4. ccx vbds dt n1 vvn p-acp pno12, fw-la fw-la cc fw-la cc j-jn fw-la fw-la, cst pn31 vmd vbi vvn dt vvb pp-f n2 cc pp-f n2 cc pp-f n2. np1 np1 fw-fr fw-la, n1. crd np1 vbz vvn av dt n1, cc av av n1 pp-f dt np1. dt n1 vbz np1 dt j n1, dt j n1: av cst c-crq np1 vbz vvn pc-acp vbi dt n1 cc n1 pp-f dt np1, pns12 vvb cst j-jn n1 r-crq vvz av, n2, cc n2 av pp-f pno12 d j cc j n2, (av n1 vhz dt n1) cc vvz p-acp po32 n2, d vvg n2, d n2 cst vmb vdi vvi, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2414 Page 614
10718 Hence we may learn part of that hard lesson which — Coelo descendit, NONLATINALPHABET came down from heaven, Know thy self. If heavenly thoughts, Hence we may Learn part of that hard Lesson which — Coelo descendit, Come down from heaven, Know thy self. If heavenly thoughts, av pns12 vmb vvi n1 pp-f cst j n1 q-crq — fw-la fw-la, vvd a-acp p-acp n1, vvb po21 n1. cs j n2, (23) sermon (DIV2) 2416 Page 614
10719 if the precious thoughts of God lodge in us, Psal. 139.17. without doubt, Gods Spirit acts and rules us. if the precious thoughts of God lodge in us, Psalm 139.17. without doubt, God's Spirit acts and rules us. cs dt j n2 pp-f np1 vvi p-acp pno12, np1 crd. p-acp n1, ng1 n1 n2 cc vvz pno12. (23) sermon (DIV2) 2416 Page 614
10720 And that Spirit will prompt us to speak good and wholesom words which convey grace to the hearer. And that Spirit will prompt us to speak good and wholesome words which convey grace to the hearer. cc d n1 vmb vvi pno12 pc-acp vvi j cc j n2 r-crq vvb n1 p-acp dt n1. (23) sermon (DIV2) 2416 Page 614
10721 For then the NONLATINALPHABET the NONLATINALPHABET which is the Indwelling Deity, the Essential word of God takes up his residence and dwelling in us. For then the the which is the Indwelling Deity, the Essential word of God Takes up his residence and Dwelling in us. c-acp av dt dt r-crq vbz dt vvg n1, dt j n1 pp-f np1 vvz a-acp po31 n1 cc j-vvg p-acp pno12. (23) sermon (DIV2) 2416 Page 614
10722 But if vain, sinful and wicked thoughts dwell in men, they declare plainly what Spirit rules and acts in them, that Sihon the Amorite and King of Heshbon, and King of the Amorites reigns in them. But if vain, sinful and wicked thoughts dwell in men, they declare plainly what Spirit rules and acts in them, that Sihon the Amorite and King of Heshbon, and King of the amorites reigns in them. cc-acp cs j, j cc j n2 vvi p-acp n2, pns32 vvb av-j r-crq n1 vvz cc n2 p-acp pno32, cst np1 dt n1 cc n1 pp-f np1, cc n1 pp-f dt np1 vvz p-acp pno32. (23) sermon (DIV2) 2417 Page 614
10723 And he suggests foolish, vain, sinful, bitter words, and sets the tongue on fire from Hell, James 3. I well know how men are wont to excuse themselves, that their hearts are good, though their words be evil; so saith that wanton Epigrammatist, Lasciva est nobis pagina, vita proba est. And he suggests foolish, vain, sinful, bitter words, and sets the tongue on fire from Hell, James 3. I well know how men Are wont to excuse themselves, that their hearts Are good, though their words be evil; so Says that wanton Epigrammatist, Lasciva est nobis pagina, vita proba est. cc pns31 vvz j, j, j, j n2, cc vvz dt n1 p-acp n1 p-acp n1, np1 crd pns11 av vvb c-crq n2 vbr j pc-acp vvi px32, cst po32 n2 vbr j, c-acp po32 n2 vbi j-jn; av vvz d j-jn n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (23) sermon (DIV2) 2417 Page 614
10724 Our book's lascivious, but our life is good. Its impossible. Our book's lascivious, but our life is good. Its impossible. po12 n1|vbz j, cc-acp po12 n1 vbz j. pn31|vbz j. (23) sermon (DIV2) 2417 Page 614
10725 Words are a great part of our life; according to which we shall be all justified or condemned, Matth. 12.37. That argument of S. James, is unanswerable, Jam. 3.11. Doth a Fountain send forth, at the same hole, NONLATINALPHABET; Words Are a great part of our life; according to which we shall be all justified or condemned, Matthew 12.37. That argument of S. James, is unanswerable, Jam. 3.11. Does a Fountain send forth, At the same hold,; n2 vbr dt j n1 pp-f po12 n1; vvg p-acp r-crq pns12 vmb vbi d vvn cc vvn, np1 crd. cst n1 pp-f n1 np1, vbz j, np1 crd. vdz dt n1 vvb av, p-acp dt d n1,; (23) sermon (DIV2) 2417 Page 614
10726 that which is sweet and that which is bitter? If therefore, as a Fountain casts forth her waters, so foul-mouth'd men cast out their wickedness, Jer. 6.7. there is no question to be made, but Sihon the Amorite reignes in those souls; that which is sweet and that which is bitter? If Therefore, as a Fountain Cast forth her waters, so Foulmouthed men cast out their wickedness, Jer. 6.7. there is no question to be made, but Sihon the Amorite reigns in those Souls; cst r-crq vbz j cc cst r-crq vbz j? cs av, c-acp dt n1 vvz av po31 n2, av j n2 vvd av po32 n1, np1 crd. pc-acp vbz dx n1 pc-acp vbi vvn, cc-acp np1 dt n1 vvz p-acp d n2; (23) sermon (DIV2) 2417 Page 614
10727 the word of Belial dwels in them; the NONLATINALPHABET, the living Word of God harbours not there. the word of Belial dwells in them; the, the living Word of God harbours not there. dt n1 pp-f np1 vvz p-acp pno32; dt, dt vvg n1 pp-f np1 vvz xx a-acp. (23) sermon (DIV2) 2417 Page 614
10728 There is no concord between Christ and Belial; that is, the Devil, as the Syriac there turns it, Satan, 2 Cor. 6.15. There is no concord between christ and Belial; that is, the devil, as the Syriac there turns it, Satan, 2 Cor. 6.15. pc-acp vbz dx n1 p-acp np1 cc np1; cst vbz, dt n1, c-acp dt np1 pc-acp vvz pn31, np1, crd np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2417 Page 614
10729 2. Sihon also hath his land; which is the land of Gilead; but since Sihon was King of the Amorites, and that land in his possession, it was called the land of the Amorites. 2. Sihon also hath his land; which is the land of Gilead; but since Sihon was King of the amorites, and that land in his possession, it was called the land of the amorites. crd np1 av vhz po31 n1; r-crq vbz dt n1 pp-f np1; p-acp c-acp np1 vbds n1 pp-f dt np1, cc d n1 p-acp po31 n1, pn31 vbds vvn dt n1 pp-f dt np1. (23) sermon (DIV2) 2418 Page 615
10730 Gilead NONLATINALPHABET is Acervus testimonii, an heap of testimony or witnessing; which figured the multitude of the divine witnesses the Prophets of the Lord, Gilead is Acervus Testimonii, an heap of testimony or witnessing; which figured the multitude of the divine Witnesses the prophets of the Lord, np1 vbz np1 fw-la, dt n1 pp-f n1 cc vvg; r-crq vvd dt n1 pp-f dt j-jn n2 dt n2 pp-f dt n1, (23) sermon (DIV2) 2419 Page 615
10731 and all believers who give testimony unto the truth and power of God, the cloud of witnesses, Hebr. 12.1. and all believers who give testimony unto the truth and power of God, the cloud of Witnesses, Hebrew 12.1. cc d n2 r-crq vvb n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, dt n1 pp-f n2, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2419 Page 615
10732 Hence was Elijah the Tisbite, 1 Kings 17.1. Elijah the Tisbite that was of Gilead. When Sihon is King of the Amorites, all the heap of witnesses, all the Prophets testimonies are made matter of talk. All that men read, all they hear, all they meditate, all they learn, by reading, hearing, meditation, it is to talk it out again. And freely and openly to speak my fears, I am perswaded, that Gilead is yet in the Amorites hands. Hence was Elijah the Tishbite, 1 Kings 17.1. Elijah the Tishbite that was of Gilead. When Sihon is King of the amorites, all the heap of Witnesses, all the prophets testimonies Are made matter of talk. All that men read, all they hear, all they meditate, all they Learn, by reading, hearing, meditation, it is to talk it out again. And freely and openly to speak my fears, I am persuaded, that Gilead is yet in the amorites hands. av vbds np1 dt n1, crd n2 crd. np1 dt n1 cst vbds pp-f np1. c-crq np1 vbz n1 pp-f dt np1, d dt n1 pp-f n2, d dt n2 n2 vbr vvn n1 pp-f n1. d d n2 vvb, d pns32 vvb, d pns32 vvi, d pns32 vvi, p-acp vvg, vvg, n1, pn31 vbz p-acp vvb pn31 av av. cc av-j cc av-j pc-acp vvi po11 n2, pns11 vbm vvn, cst np1 vbz av p-acp dt np1 n2. (23) sermon (DIV2) 2419 Page 615
10733 I much fear that what the Lord tells his Prophet, is verified and fulfilled of our times, may I not say also of this place? Ezech. 33.30. 2. The Lord gives Sihon the Amorite King of Heshbon and his land into the hand of Israel. I much Fear that what the Lord tells his Prophet, is verified and fulfilled of our times, may I not say also of this place? Ezekiel 33.30. 2. The Lord gives Sihon the Amorite King of Heshbon and his land into the hand of Israel. pns11 av-d vvb cst r-crq dt n1 vvz po31 n1, vbz vvn cc vvn pp-f po12 n2, vmb pns11 xx vvi av pp-f d n1? np1 crd. crd dt n1 vvz np1 dt n1 n1 pp-f np1 cc po31 n1 p-acp dt n1 pp-f np1. (23) sermon (DIV2) 2419 Page 615
10734 But quo jure? By what right does the Lord give these into the hand and power of Israel? by a manifold right. But quo jure? By what right does the Lord give these into the hand and power of Israel? by a manifold right. p-acp fw-la fw-la? p-acp r-crq j-jn vdz dt n1 vvb d p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1? p-acp dt j n-jn. (23) sermon (DIV2) 2421 Page 615
10735 For although the Lord, by reason of special covenant with Abraham and his seed, vouchsafed to be styled the God of Abraham, Isaac, For although the Lord, by reason of special Covenant with Abraham and his seed, vouchsafed to be styled the God of Abraham, Isaac, p-acp cs dt n1, p-acp n1 pp-f j n1 p-acp np1 cc po31 n1, vvd pc-acp vbi vvn dt n1 pp-f np1, np1, (23) sermon (DIV2) 2421 Page 615
10736 and Jacob, and the God of Israel; yet the Lord had made a covenant also more general with Noah and his seed after the flood; and Jacob, and the God of Israel; yet the Lord had made a Covenant also more general with Noah and his seed After the flood; cc np1, cc dt np1 pp-f np1; av dt n1 vhd vvn dt n1 av av-dc j p-acp np1 cc po31 n1 p-acp dt n1; (23) sermon (DIV2) 2421 Page 615
10737 and consequently with all nations descending from them, Gen. 9.10, 11. So that, not only by right of creation and preservation, (which is creation continued ) and by right of redemption from the flood, whereby he redeemed them from death, and consequently with all Nations descending from them, Gen. 9.10, 11. So that, not only by right of creation and preservation, (which is creation continued) and by right of redemption from the flood, whereby he redeemed them from death, cc av-j p-acp d n2 vvg p-acp pno32, np1 crd, crd av cst, xx av-j p-acp j-jn pp-f n1 cc n1, (r-crq vbz n1 j-vvn) cc p-acp j-jn pp-f n1 p-acp dt n1, c-crq pns31 vvn pno32 p-acp n1, (23) sermon (DIV2) 2421 Page 615
10738 but also by right of covenant, yea, jure forisfactionis by right also of forfeiture, by breach of covenant, all became obnoxious and liable unto the just judgement of God; but also by right of Covenant, yea, jure forisfactionis by right also of forfeiture, by breach of Covenant, all became obnoxious and liable unto the just judgement of God; cc-acp av p-acp j-jn pp-f n1, uh, fw-la fw-la p-acp j-jn av pp-f n1, p-acp n1 pp-f n1, d vvd j cc j p-acp dt j n1 pp-f np1; (23) sermon (DIV2) 2421 Page 615
10739 so that by a manifold right, he might dispose of them and theirs, their persons and estates; so that by a manifold right, he might dispose of them and theirs, their Persons and estates; av cst p-acp dt j n-jn, pns31 vmd vvi pp-f pno32 cc png32, po32 n2 cc n2; (23) sermon (DIV2) 2421 Page 615
10740 as here of Sihon and his land. Mysticè. as Here of Sihon and his land. Mysticè. c-acp av pp-f np1 cc po31 n1. np1. (23) sermon (DIV2) 2421 Page 615
10741 1. Observe, O thou Israel of God, how potent and subtil, how malitious enemies thou hast, 1. Observe, Oh thou Israel of God, how potent and subtle, how malicious enemies thou hast, crd vvb, uh pns21 np1 pp-f np1, c-crq j cc j, c-crq j n2 pns21 vh2, (23) sermon (DIV2) 2423 Page 615
10742 even after thou hast past over the river Arnon. The spiritual childe meets with some opposition; even After thou hast passed over the river Arnon. The spiritual child meets with Some opposition; av c-acp pns21 vh2 vvn p-acp dt n1 np1. dt j n1 vvz p-acp d n1; (23) sermon (DIV2) 2423 Page 615
10743 the flesh lusts against the spirit; this was figured by Esek, Contention, which Isaac first met withal: the Flesh Lustiest against the Spirit; this was figured by Esek, Contention, which Isaac First met withal: dt n1 n2 p-acp dt n1; d vbds vvn p-acp np1, n1, r-crq np1 ord vvd av: (23) sermon (DIV2) 2423 Page 615
10744 But when that's overcome, greater enmity ariseth; But when that's overcome, greater enmity arises; cc-acp q-crq d|vbz vvn, jc n1 vvz; (23) sermon (DIV2) 2423 Page 615
10745 that's Sitnah, the strength of Satanical hatred. Both must be subdued before Isaac comes to Rehoboth, the latitude of freedom, Gen. 26.20, 21, 22. The Ephesians had conquered the former, that's Sitnah, the strength of Satanical hatred. Both must be subdued before Isaac comes to Rehoboth, the latitude of freedom, Gen. 26.20, 21, 22. The Ephesians had conquered the former, d|vbz np1, dt n1 pp-f j n1. av-d vmb vbi vvn p-acp np1 vvz p-acp np1, dt n1 pp-f n1, np1 crd, crd, crd dt np1 vhd vvn dt j, (23) sermon (DIV2) 2423 Page 615
10746 and were now in conflict with the later; and were now in conflict with the later; cc vbdr av p-acp n1 p-acp dt jc; (23) sermon (DIV2) 2423 Page 615
10747 to whom S. Paul saith, we wrestle not with flesh and blood, (such as the Galatians as yet little children, Gal. 4.19. had to fight withal, Gal. 5.17.) but against Principalities, against Powers, against NONLATINALPHABET, the worldly rulers of the darkness of this world, NONLATINALPHABET, which I render against the spiritualities of wickedness in heavenly things, Ephes. 6.12. That is, saith Aquinas, the very power and strength of wickedness. to whom S. Paul Says, we wrestle not with Flesh and blood, (such as the Galatians as yet little children, Gal. 4.19. had to fight withal, Gal. 5.17.) but against Principalities, against Powers, against, the worldly Rulers of the darkness of this world,, which I render against the spiritualities of wickedness in heavenly things, Ephesians 6.12. That is, Says Aquinas, the very power and strength of wickedness. p-acp ro-crq n1 np1 vvz, pns12 vvi xx p-acp n1 cc n1, (d c-acp dt np1 c-acp av j n2, np1 crd. vhb p-acp vvb av, np1 crd.) cc-acp p-acp n2, p-acp n2, p-acp, dt j n2 pp-f dt n1 pp-f d n1,, r-crq pns11 vvb p-acp dt n2 pp-f n1 p-acp j n2, np1 crd. cst vbz, vvz np1, dt j n1 cc n1 pp-f n1. (23) sermon (DIV2) 2423 Page 615
10748 Such enemies as David complaines of, Psal. 56.2. They who envie me have swallowed me up all the day: Such enemies as David complains of, Psalm 56.2. They who envy me have swallowed me up all the day: d n2 c-acp np1 vvz pp-f, np1 crd. pns32 q-crq vvi pno11 vhb vvn pno11 a-acp d dt n1: (23) sermon (DIV2) 2423 Page 616
10749 For many fight against me from on high; so the LXX, and Tremellius: Prowdly or arrogantly, so Piscator and Coverdale; although David may be understood to direct his complaint unto God by this word NONLATINALPHABET, as here, so Psal. 92.8. Mich. 6.6. For many fight against me from on high; so the LXX, and Tremellius: Proudly or arrogantly, so Piscator and Coverdale; although David may be understood to Direct his complaint unto God by this word, as Here, so Psalm 92.8. Mich. 6.6. p-acp d vvb p-acp pno11 p-acp p-acp j; av dt crd, cc np1: av-j cc av-j, av n1 cc np1; cs np1 vmb vbi vvn pc-acp vvi po31 n1 p-acp np1 p-acp d n1, c-acp av, av np1 crd. np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2423 Page 616
10750 2. Note hence, O Israel, how great a strength is imparted unto thee by thy God, 2. Note hence, Oh Israel, how great a strength is imparted unto thee by thy God, crd n1 av, uh np1, c-crq j dt n1 vbz vvn p-acp pno21 p-acp po21 n1, (23) sermon (DIV2) 2424 Page 616
10751 even NONLATINALPHABET, the hyperbolical or exceeding greatness of his power to us-ward who believe, Ephes. 1.19. 3. Hence its evident, that one spirit does not act in all men; even, the hyperbolical or exceeding greatness of his power to usward who believe, Ephesians 1.19. 3. Hence its evident, that one Spirit does not act in all men; av, dt j cc j-vvg n1 pp-f po31 n1 p-acp n1 r-crq vvb, np1 crd. crd av pn31|vbz j, cst crd n1 vdz xx vvi p-acp d n2; (23) sermon (DIV2) 2424 Page 616
10752 for if Sihon King of Heshbon extirpate and root out the good thoughts out of the heart, for if Sihon King of Heshbon extirpate and root out the good thoughts out of the heart, c-acp cs np1 n1 pp-f np1 vvi cc vvi av dt j n2 av pp-f dt n1, (23) sermon (DIV2) 2425 Page 616
10753 and implant evil thoughts in their room; and implant evil thoughts in their room; cc vvi j-jn n2 p-acp po32 n1; (23) sermon (DIV2) 2425 Page 616
10754 and the Israel of God hath a spirit of power from the God of life, to destroy Sihon and root out all the evil thoughts out of the heart, and the Israel of God hath a Spirit of power from the God of life, to destroy Sihon and root out all the evil thoughts out of the heart, cc dt np1 pp-f np1 vhz dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi np1 cc n1 av d dt j-jn n2 av pp-f dt n1, (23) sermon (DIV2) 2425 Page 616
10755 and implant good thoughts there, surely these divided, opposite, contrary acts cannot proceed from one and the same spirit. and implant good thoughts there, surely these divided, opposite, contrary acts cannot proceed from one and the same Spirit. cc vvi j n2 a-acp, av-j d vvn, j-jn, j-jn n2 vmbx vvi p-acp crd cc dt d n1. (23) sermon (DIV2) 2425 Page 616
10756 Its our Lords argument, That Satan cannot cast out Satan; Its our lords argument, That Satan cannot cast out Satan; pn31|vbz po12 ng1 n1, cst np1 vmbx vvi av np1; (23) sermon (DIV2) 2425 Page 616
10757 but the finger and Spirit of God it is, which is contrary to Satans spirit, which casts out Devils, Matth. 12. An Argument, which nor Satan, who brought this Ranting principle from the bottom of Hell, but the finger and Spirit of God it is, which is contrary to Satan Spirit, which Cast out Devils, Matthew 12. an Argument, which nor Satan, who brought this Ranting principle from the bottom of Hell, cc-acp dt n1 cc n1 pp-f np1 pn31 vbz, r-crq vbz j-jn p-acp npg1 n1, r-crq vvz av n2, np1 crd dt n1, r-crq ccx np1, r-crq vvd d j-vvg n1 p-acp dt n1 pp-f n1, (23) sermon (DIV2) 2425 Page 616
10758 nor all his Ranters are, or ever will be able to answer. 3. Behold, I give into thy hand, &c. The word here turnd Behold, is, NONLATINALPHABET, See; nor all his Ranters Are, or ever will be able to answer. 3. Behold, I give into thy hand, etc. The word Here turned Behold, is,, See; ccx d po31 n2 vbr, cc av vmb vbi j pc-acp vvi. crd vvb, pns11 vvb p-acp po21 n1, av dt n1 av vvn vvb, vbz,, vvb; (23) sermon (DIV2) 2425 Page 616
10759 whereby the potency and strength of the enemy, and the prepotency and greater ability to overpower him and the Lords free donation is propounded to our eye of faith; whereby the potency and strength of the enemy, and the prepotency and greater ability to overpower him and the lords free donation is propounded to our eye of faith; c-crq dt n1 cc n1 pp-f dt n1, cc dt n1 cc jc n1 p-acp vvi pno31 cc dt n2 j n1 vbz vvn p-acp po12 n1 pp-f n1; (23) sermon (DIV2) 2426 Page 616
10760 See, I have given into thy hand, &c. Thus Faith is Speratorum subjectio, rerum demonstratio quae non cernuntur; See, I have given into thy hand, etc. Thus Faith is Speratorum subjectio, rerum demonstratio Quae non cernuntur; vvb, pns11 vhb vvn p-acp po21 n1, av av n1 vbz np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (23) sermon (DIV2) 2426 Page 616
10761 as Castellio well turns Hebr. 11.1. faith is the propounding (or setting before our eyes) things hoped for, the demonstration of things which are not seen. as Castellio well turns Hebrew 11.1. faith is the propounding (or setting before our eyes) things hoped for, the demonstration of things which Are not seen. p-acp np1 av vvz np1 crd. n1 vbz dt vvg (cc vvg p-acp po12 n2) n2 vvn p-acp, dt n1 pp-f n2 r-crq vbr xx vvn. (23) sermon (DIV2) 2426 Page 616
10762 So potent, subtil, and malitious an enemy, and power over him to subdue him, being given into thy hand, O Israel, So potent, subtle, and malicious an enemy, and power over him to subdue him, being given into thy hand, Oh Israel, av j, j, cc j dt n1, cc n1 p-acp pno31 pc-acp vvi pno31, vbg vvn p-acp po21 n1, uh np1, (23) sermon (DIV2) 2427 Page 616
10763 well deserves an Ecce, Behold, see I have given, &c. But I see no such matter, saith weak Jacob. Not with thy bodily eyes; this object is propounded unto thine eye of faith. Nor can these things be made known unto us but by the Spirit of God. well deserves an Ecce, Behold, see I have given, etc. But I see no such matter, Says weak Jacob. Not with thy bodily eyes; this Object is propounded unto thine eye of faith. Nor can these things be made known unto us but by the Spirit of God. av vvz dt fw-la, vvb, vvb pns11 vhb vvn, av p-acp pns11 vvb dx d n1, vvz j np1 xx p-acp po21 j n2; d n1 vbz vvn p-acp po21 n1 pp-f n1. ccx vmb d n2 vbb vvn vvn p-acp pno12 p-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (23) sermon (DIV2) 2427 Page 616
10764 We have received, not the spirit of this world, but the Spirit that is of God, that we may know the things that are freely given to us of God, 1 Cor. 2.12. We have received, not the Spirit of this world, but the Spirit that is of God, that we may know the things that Are freely given to us of God, 1 Cor. 2.12. pns12 vhb vvn, xx dt n1 pp-f d n1, p-acp dt n1 cst vbz pp-f np1, cst pns12 vmb vvb dt n2 cst vbr av-j vvn p-acp pno12 pp-f np1, crd np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2427 Page 616
10765 And therfore when the Prophet Elisha's servant feared the army of the Syrians which compassed the City of Dothan round about; And Therefore when the Prophet Elisha's servant feared the army of the Syrians which compassed the city of Dothan round about; cc av c-crq dt n1 npg1 n1 vvd dt n1 pp-f dt np1 r-crq vvd dt n1 pp-f np1 av-j a-acp; (23) sermon (DIV2) 2427 Page 616
10766 Fear not, saith Elisha, for there are more with us then they who are with them; fear not, Says Elisha, for there Are more with us then they who Are with them; vvb xx, vvz np1, p-acp a-acp vbr dc p-acp pno12 av pns32 r-crq vbr p-acp pno32; (23) sermon (DIV2) 2427 Page 616
10767 and withal he prayes, Lord open his eyes. and withal he prays, Lord open his eyes. cc av pns31 vvz, n1 vvb po31 n2. (23) sermon (DIV2) 2427 Page 616
10768 The Prophet Elisha and his servant were besieged with an army of Syrians, Pride and deceit and the curse due to these; The Prophet Elisha and his servant were besieged with an army of Syrians, Pride and deceit and the curse due to these; dt n1 np1 cc po31 n1 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f np1, n1 cc n1 cc dt n1 j-jn p-acp d; (23) sermon (DIV2) 2428 Page 616
10769 these are Aramites or Syrians; and these compass Elisha, that is, God the Saviour, and his servants; these Are Aramites or Syrians; and these compass Elisha, that is, God the Saviour, and his Servants; d vbr n2 cc np1; cc d n1 np1, cst vbz, np1 dt n1, cc po31 n2; (23) sermon (DIV2) 2428 Page 616
10770 yea, Sin is NONLATINALPHABET besieging us in every circumstance, Hebr. 12.1. yea, since is besieging us in every circumstance, Hebrew 12.1. uh, n1 vbz vvg pno12 p-acp d n1, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2428 Page 617
10771 If we be in Dothan [ in the Law, ] if Elisha be with us, there are more with us then are against as. If we be in Dothan [ in the Law, ] if Elisha be with us, there Are more with us then Are against as. cs pns12 vbb p-acp np1 [ p-acp dt n1, ] cs np1 vbi p-acp pno12, pc-acp vbr av-dc p-acp pno12 av vbr p-acp a-acp. (23) sermon (DIV2) 2428 Page 617
10772 They who keep the Law, NONLATINALPHABET, they cast a trench about themselves, as the LXX turn, Prov. 28.4. 2. Begiu, possess, contend with him in battel. They who keep the Law,, they cast a trench about themselves, as the LXX turn, Curae 28.4. 2. Begiu, possess, contend with him in battle. pns32 r-crq vvb dt n1,, pns32 vvd dt n1 p-acp px32, c-acp dt crd n1, np1 crd. crd fw-la, vvb, vvb p-acp pno31 p-acp n1. (23) sermon (DIV2) 2428 Page 617
10773 Hitherto we have heard the three prepuratory Exhortations; and their perswasives and motives inducing to the war. Hitherto we have herd the three prepuratory Exhortations; and their persuasive and motives inducing to the war. av pns12 vhb vvn dt crd n1 n2; cc po32 j cc n2 vvg p-acp dt n1. (23) sermon (DIV2) 2429 Page 617
10774 Come we now to those Exhortations which we may call executory. And they also are three. Come we now to those Exhortations which we may call executory. And they also Are three. vvb pns12 av p-acp d n2 r-crq pns12 vmb vvi j-jn. cc pns32 av vbr crd. (23) sermon (DIV2) 2430 Page 617
10775 Begin, possess, contend with him in battel. Begin, possess, contend with him in battle. vvb, vvb, vvb p-acp pno31 p-acp n1. (23) sermon (DIV2) 2430 Page 617
10776 1. Begin. This word sometimes imports no more then the act it self which one is said to begin; as its said of our Lord, He began to say, Luke 12.1. that is, He said, Matth. 16.6. He began to cast out, Mark 11.15. that is, He did cast out, Matth. 21.12. Sometime it signifies the entrance and first part of the work; 1. Begin. This word sometime imports no more then the act it self which one is said to begin; as its said of our Lord, He began to say, Lycia 12.1. that is, He said, Matthew 16.6. He began to cast out, Mark 11.15. that is, He did cast out, Matthew 21.12. Sometime it signifies the Entrance and First part of the work; crd vvb. d n1 av vvz dx dc cs dt n1 pn31 n1 r-crq pi vbz vvn p-acp vvb; p-acp po31 j-vvn pp-f po12 n1, pns31 vvd pc-acp vvi, av crd. cst vbz, pns31 vvn, np1 crd. pns31 vvd pc-acp vvi av, vvb crd. cst vbz, pns31 vdd vvi av, np1 crd. av pn31 vvz dt n1 cc ord n1 pp-f dt n1; (23) sermon (DIV2) 2431 Page 617
10777 as, he that hath begun a good work, will finish it, Phil. 1.6. And thus it may be a general exhortation enlarging it self to all the rest, as, he that hath begun a good work, will finish it, Philip 1.6. And thus it may be a general exhortation enlarging it self to all the rest, c-acp, pns31 cst vhz vvn dt j n1, vmb vvi pn31, np1 crd. cc av pn31 vmb vbi dt j n1 vvg pn31 n1 p-acp d dt n1, (23) sermon (DIV2) 2431 Page 617
10778 as the entrance and first part of them; Begin to arise, begin to take your journey; as the Entrance and First part of them; Begin to arise, begin to take your journey; c-acp dt n1 cc ord n1 pp-f pno32; vvb p-acp vvb, vvb pc-acp vvi po22 n1; (23) sermon (DIV2) 2431 Page 617
10779 begin to pass over Arnon, to possess, to contend with him in battel. begin to pass over Arnon, to possess, to contend with him in battle. vvb pc-acp vvi p-acp np1, p-acp vvb, p-acp vvb p-acp pno31 p-acp n1. (23) sermon (DIV2) 2431 Page 617
10780 1. Hence it appears, that, after all the precedent exhortations, to arise from sin to righteousness, from death to life, men are prone to lie still in sin and iniquity. 1. Hence it appears, that, After all the precedent exhortations, to arise from since to righteousness, from death to life, men Are prove to lie still in since and iniquity. crd av pn31 vvz, cst, p-acp d dt j n2, p-acp vvb p-acp n1 p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1, n2 vbr j pc-acp vvi av p-acp n1 cc n1. (23) sermon (DIV2) 2432 Page 617
10781 After exhortation to take their journey toward the spiritual land, men are rather inclined to stay at home in the flesh. After exhortation to take their journey towards the spiritual land, men Are rather inclined to stay At home in the Flesh. p-acp n1 pc-acp vvi po32 n1 p-acp dt j n1, n2 vbr av-c vvn pc-acp vvi p-acp n1-an p-acp dt n1. (23) sermon (DIV2) 2432 Page 617
10782 After exhortation to pass over the River Arnon, they had rather be still children in Kadeshbarnea. After the Lords free donation of Sihon the Amorite King of Heshbon and his land, into our power, and his evidencing this to our faith, men hardly believe any such thing possible. After exhortation to pass over the River Arnon, they had rather be still children in Kadesh-barnea. After the lords free donation of Sihon the Amorite King of Heshbon and his land, into our power, and his evidencing this to our faith, men hardly believe any such thing possible. p-acp n1 p-acp vvb p-acp dt n1 np1, pns32 vhd av-c vbb j n2 p-acp np1. p-acp dt n2 j n1 pp-f np1 dt n1 n1 pp-f np1 cc po31 n1, p-acp po12 n1, cc po31 vvg d p-acp po12 n1, n2 av vvb d d n1 j. (23) sermon (DIV2) 2432 Page 617
10783 And therefore the Lord yet stirs us up, Begin, arise, begin, take your journey, begin, pass over the river Arnon. And Therefore the Lord yet stirs us up, Begin, arise, begin, take your journey, begin, pass over the river Arnon. cc av dt n1 av vvz pno12 a-acp, vvb, vvb, vvb, vvb po22 n1, vvb, vvb a-acp dt n1 np1. (23) sermon (DIV2) 2432 Page 617
10784 2. Hence its also evident, that the work of salvation, is not suddenly finished, or in a short time, 2. Hence its also evident, that the work of salvation, is not suddenly finished, or in a short time, crd av pn31|vbz av j, cst dt n1 pp-f n1, vbz xx av-j vvn, cc p-acp dt j n1, (23) sermon (DIV2) 2433 Page 617
10785 since so many exhortations are needful thereunto, and the work as yet not done. since so many exhortations Are needful thereunto, and the work as yet not done. c-acp av d n2 vbr j av, cc dt n1 c-acp av xx vdi. (23) sermon (DIV2) 2433 Page 617
10786 3. According to the measure of grace vouchsafed unto us, there ought to be a suitable complying and endeavour to walk worthy of that grace. The Lord saith, he hath given Sihon and his land unto Israel: and v. 31. See, I have begun to give Sihon and his land before thy face: therefore arise, take your journey; 3. According to the measure of grace vouchsafed unto us, there ought to be a suitable complying and endeavour to walk worthy of that grace. The Lord Says, he hath given Sihon and his land unto Israel: and v. 31. See, I have begun to give Sihon and his land before thy face: Therefore arise, take your journey; crd vvg p-acp dt n1 pp-f vvb vvn p-acp pno12, pc-acp vmd p-acp vbi dt j j-vvg cc n1 pc-acp vvi j pp-f d n1. dt n1 vvz, pns31 vhz vvn np1 cc po31 n1 p-acp np1: cc n1 crd n1, pns11 vhb vvn pc-acp vvi np1 cc po31 n1 p-acp po21 n1: av vvb, vvb po22 n1; (23) sermon (DIV2) 2434 Page 617
10787 therefore begin thou to possess it. Therefore begin thou to possess it. av vvb pns21 pc-acp vvi pn31. (23) sermon (DIV2) 2434 Page 617
10788 Behold, here a figure of the mutable and inconsistent estate; wch is represented unto us in the spiritual childehood. The people lingred and continued in their unsetled condition, without any progress, or going on. Behold, Here a figure of the mutable and inconsistent estate; which is represented unto us in the spiritual childhood. The people lingered and continued in their unsettled condition, without any progress, or going on. vvb, av dt n1 pp-f dt j cc j n1; r-crq vbz vvn p-acp pno12 p-acp dt j n1. dt n1 vvn cc vvn p-acp po32 j-vvn n1, p-acp d n1, cc vvg p-acp. (23) sermon (DIV2) 2435 Page 617
10789 Whence it is, that Moses tells us, that these things befel the people in Kadeshbarnea, Deut. 1. That is, Sanctitas filii instabilis, the unstable holiness of the son or childe; Whence it is, that Moses tells us, that these things befell the people in Kadesh-barnea, Deuteronomy 1. That is, Sanctitas Sons instabilis, the unstable holiness of the son or child; c-crq pn31 vbz, cst np1 vvz pno12, cst d n2 vvd dt n1 p-acp np1, np1 crd cst vbz, np1 fw-la fw-la, dt j n1 pp-f dt n1 cc n1; (23) sermon (DIV2) 2435 Page 617
10790 or rather, the sanctity and holiness of moveable, changeable, and unsetled purity, such as is that of the childe, Ephes. 4. as I have formerly shewen. or rather, the sanctity and holiness of movable, changeable, and unsettled purity, such as is that of the child, Ephesians 4. as I have formerly shown. cc av-c, dt n1 cc n1 pp-f j, j, cc j-vvn n1, d c-acp vbz d pp-f dt n1, np1 crd p-acp pns11 vhb av-j vvn. (23) sermon (DIV2) 2435 Page 617
10791 And if we look upon the present state of Christianity, we shall finde most-what such a kinde of instability and unsetledness, among men. And if we look upon the present state of Christianity, we shall find mostwhat such a kind of instability and unsettledness, among men. cc cs pns12 vvb p-acp dt j n1 pp-f np1, pns12 vmb vvi j d dt n1 pp-f n1 cc n1, p-acp n2. (23) sermon (DIV2) 2436 Page 618
10792 The second book of Esdras is a Prophetical history of times then to come. The second book of Ezra is a Prophetical history of times then to come. dt ord n1 pp-f np1 vbz dt j n1 pp-f n2 av pc-acp vvi. (23) sermon (DIV2) 2436 Page 618
10793 Among other predictions we finde this, 2 Esder. 15.14, 15, 16. Wo to the world and them that dwell therein: Among other predictions we find this, 2 Esder. 15.14, 15, 16. Woe to the world and them that dwell therein: p-acp j-jn n2 pns12 vvb d, crd fw-la. crd, crd, crd n1 p-acp dt n1 cc pno32 cst vvb av: (23) sermon (DIV2) 2436 Page 618
10794 For the Sword and their destruction draweth nigh: And one people shall stand up to fight against another, and swords in their hands. For the Sword and their destruction draws High: And one people shall stand up to fight against Another, and swords in their hands. p-acp dt n1 cc po32 n1 vvz av-j: cc crd n1 vmb vvi a-acp pc-acp vvi p-acp j-jn, cc n2 p-acp po32 n2. (23) sermon (DIV2) 2436 Page 618
10795 And there shall be sedition among men, and invading one another. They shall not regard their Kings, nor Princes; And there shall be sedition among men, and invading one Another. They shall not regard their Kings, nor Princes; cc a-acp vmb vbi n1 p-acp n2, cc vvg pi j-jn. pns32 vmb xx vvi po32 n2, ccx n2; (23) sermon (DIV2) 2436 Page 618
10796 and the course of their actions shall stand in their power. and the course of their actions shall stand in their power. cc dt n1 pp-f po32 n2 vmb vvi p-acp po32 n1. (23) sermon (DIV2) 2436 Page 618
10797 What our Translators turn, Sedition, is Inconstabilitio, which is rather to be rendred unsettlement, or instability. What our Translators turn, Sedition, is Inconstabilitio, which is rather to be rendered unsettlement, or instability. q-crq po12 n2 vvi, np1-n, vbz np1, r-crq vbz av-c pc-acp vbi vvn n1, cc n1. (23) sermon (DIV2) 2437 Page 618
10798 How true that prophesie is, may appear to any who shall impartially take a survey of the Christian Church now for many years, especially in this our nation. How true that prophesy is, may appear to any who shall impartially take a survey of the Christian Church now for many Years, especially in this our Nation. q-crq j cst vvb vbz, vmb vvi p-acp d r-crq vmb av-j vvi dt n1 pp-f dt njp n1 av p-acp d n2, av-j p-acp d po12 n1. (23) sermon (DIV2) 2437 Page 618
10799 1. Hence they are justly reproved who lie still in their fall; set not forth, nor begin their journey; but abide on the other side Arnon. Yet (O wicked imagination! 1. Hence they Are justly reproved who lie still in their fallen; Set not forth, nor begin their journey; but abide on the other side Arnon. Yet (Oh wicked imagination! crd av pns32 vbr av-j vvn r-crq vvb j p-acp po32 vvi; vvb xx av, ccx vvb po32 n1; p-acp vvi p-acp dt j-jn n1 np1. av (uh j n1! (23) sermon (DIV2) 2438 Page 618
10800 how hast thou covered the whole face of the earth?) even these men think, they are come to their journeys end. Sihon the Amorite King of Heshbon, who roots out the good thoughts, and implants evil in their room, he bewitches them, how hast thou covered the Whole face of the earth?) even these men think, they Are come to their journeys end. Sihon the Amorite King of Heshbon, who roots out the good thoughts, and implants evil in their room, he bewitches them, q-crq vh2 pns21 vvn dt j-jn n1 pp-f dt n1?) av d n2 vvb, pns32 vbr vvn p-acp po32 n2 n1. np1 dt n1 n1 pp-f np1, r-crq n2 av dt j n2, cc vvz j-jn p-acp po32 n1, pns31 vvz pno32, (23) sermon (DIV2) 2439 Page 618
10801 and perswades them, that they have built goodly castles of assurance in the air, when they have not yet laid the foundation, they have not yet begun the work; and persuades them, that they have built goodly Castles of assurance in the air, when they have not yet laid the Foundation, they have not yet begun the work; cc vvz pno32, cst pns32 vhb vvn j n2 pp-f n1 p-acp dt n1, c-crq pns32 vhb xx av vvn dt n1, pns32 vhb xx av vvn dt n1; (23) sermon (DIV2) 2439 Page 618
10802 that they have climbed up to the top of Jacobs Ladder, when indeed they have not yet set their foot on the first round. They are fully assured and certain of their salvation, that they have climbed up to the top of Jacobs Ladder, when indeed they have not yet Set their foot on the First round. They Are Fully assured and certain of their salvation, cst pns32 vhb vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f np1 n1, c-crq av pns32 vhb xx av vvi po32 n1 p-acp dt ord n1. pns32 vbr av-j j-vvn cc j pp-f po32 n1, (23) sermon (DIV2) 2439 Page 618
10803 before they have denyed themselves, taken up their cross, and followed their Saviour. These indeed have begun their journey, but they have begun at the wrong end. before they have denied themselves, taken up their cross, and followed their Saviour. These indeed have begun their journey, but they have begun At the wrong end. c-acp pns32 vhb vvn px32, j-vvn p-acp po32 n1, cc vvd po32 n1. d av vhb vvn po32 n1, p-acp pns32 vhb vvn p-acp dt j-jn n1. (23) sermon (DIV2) 2439 Page 618
10804 2. Justly also are they hence blamed, who, although they begin well with good thoughts, good wills, good purposes, yet proceed not, continue not in their course well begun: Ye did run well, saith S. Paul to the Galatians, Gal. 5.7. These he calls his little children, cap. 4.19. 2. Justly also Are they hence blamed, who, although they begin well with good thoughts, good wills, good Purposes, yet proceed not, continue not in their course well begun: You did run well, Says S. Paul to the Galatians, Gal. 5.7. These he calls his little children, cap. 4.19. crd av-j av vbr pns32 av vvd, r-crq, cs pns32 vvb av p-acp j n2, j n2, j n2, av vvb xx, vvb xx p-acp po32 n1 av vvn: pn22 vdd vvi av, vvz n1 np1 p-acp dt np1, np1 crd. np1 pns31 vvz po31 j n2, n1. crd. (23) sermon (DIV2) 2440 Page 618
10805 And whereas many, in that state, pretend infirmities, and complain, that they have no grace, no strength to go on in their spiritual journey; the Apostle supposeth, that they had strength; and therefore he reproves them for not using it; And whereas many, in that state, pretend infirmities, and complain, that they have no grace, no strength to go on in their spiritual journey; the Apostle Supposeth, that they had strength; and Therefore he reproves them for not using it; cc cs d, p-acp d n1, vvb n2, cc vvi, cst pns32 vhb dx n1, dx n1 p-acp vvb p-acp p-acp po32 j n1; dt n1 vvz, cst pns32 vhd n1; cc av pns31 vvz pno32 p-acp xx vvg pn31; (23) sermon (DIV2) 2440 Page 618
10806 Ye did run well, saith he, who hindred you, that ye should not obey the truth? NONLATINALPHABET does not signifie to hinder, but caedo, percutio, pulso, to cut, to strike, to beat or drive back; and so, by consequence, impedire to hinder; as Pagnin turnd it; You did run well, Says he, who hindered you, that you should not obey the truth? does not signify to hinder, but caedo, To strike, pulso, to Cut, to strike, to beatrice or drive back; and so, by consequence, Impedire to hinder; as Pagnin turned it; pn22 vdd vvi av, vvz pns31, r-crq vvd pn22, cst pn22 vmd xx vvi dt n1? vdz xx vvi p-acp vvi, p-acp fw-la, fw-la, fw-la, p-acp vvn, p-acp vvb, p-acp vvb cc vvb av; cc av, p-acp n1, vvi p-acp vvi; p-acp np1 vvd pn31; (23) sermon (DIV2) 2440 Page 618
10807 but Arias Montanus corrects it, and renders it intercidit. We may render it, who hath stricken you or driven you back? which is proper to the case of the Galatians, who were driven back from the Spirit to the flesh; from the grace of the Gospel, to the works of the Law; from their son-ship in Christ, to a voluntary bondage under the elements of the world. So but Arias Montanus corrects it, and renders it intercidit. We may render it, who hath stricken you or driven you back? which is proper to the case of the Galatians, who were driven back from the Spirit to the Flesh; from the grace of the Gospel, to the works of the Law; from their sonship in christ, to a voluntary bondage under the elements of the world. So cc-acp np1 np1 vvz pn31, cc vvz pn31 fw-la. pns12 vmb vvi pn31, r-crq vhz vvn pn22 cc vvn pn22 av? r-crq vbz j p-acp dt n1 pp-f dt np1, r-crq vbdr vvn av p-acp dt n1 p-acp dt n1; p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n2 pp-f dt n1; p-acp po32 n1 p-acp np1, p-acp dt j-jn n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1. av (23) sermon (DIV2) 2440 Page 618
10808 So that they who pretend, they want grace and strength, and say, they would go on, if God would give them grace, they lay the whole blame of their negligence and improficiency upon God himself, So that they who pretend, they want grace and strength, and say, they would go on, if God would give them grace, they lay the Whole blame of their negligence and improficiency upon God himself, av cst pns32 r-crq vvb, pns32 vvb n1 cc n1, cc vvi, pns32 vmd vvi a-acp, cs np1 vmd vvi pno32 vvi, pns32 vvd dt j-jn n1 pp-f po32 n1 cc n1 p-acp np1 px31, (23) sermon (DIV2) 2441 Page 619
10809 whereas indeed they themselves alone are in the fault. 3. But more sharply are they to be reproved who begin well, but end ill. whereas indeed they themselves alone Are in the fault. 3. But more sharply Are they to be reproved who begin well, but end ill. cs av pns32 px32 av-j vbr p-acp dt n1. crd cc-acp av-dc av-j vbr pns32 pc-acp vbi vvn r-crq vvb av, cc-acp vvb av-jn. (23) sermon (DIV2) 2441 Page 619
10810 The Apostle reproved this Apostasie in the Galatians, Gal. 3.3. Are ye so foolish, that having begun in the Spirit, are ye now made perfect in the flesh? or rather, according to the original Greek NONLATINALPHABET; The Apostle reproved this Apostasy in the Galatians, Gal. 3.3. are you so foolish, that having begun in the Spirit, Are you now made perfect in the Flesh? or rather, according to the original Greek; dt n1 vvd d n1 p-acp dt njp2, np1 crd. vbr pn22 av j, cst vhg vvn p-acp dt n1, vbr pn22 av vvn j p-acp dt n1? cc av-c, vvg p-acp dt j-jn jp; (23) sermon (DIV2) 2442 Page 619
10811 are ye so void of spiritual understanding? (so NONLATINALPHABET signifies, which our Translators turn, foolish, as I shall hereafter shew, Are you so void of spiritual understanding? (so signifies, which our Translators turn, foolish, as I shall hereafter show, vbr pn22 av j pp-f j n1? (av vvz, r-crq po12 n2 vvi, j, c-acp pns11 vmb av vvi, (23) sermon (DIV2) 2442 Page 619
10812 if the Lord will) that having begun in the Spirit, ye are now made perfect in the flesh? By the flesh is to be understood the carnal commandement, as that of circumcision, which engageth to keep the whole Law, Gal. 5.3. Hebr. 7.16. and 9.10. if the Lord will) that having begun in the Spirit, you Are now made perfect in the Flesh? By the Flesh is to be understood the carnal Commandment, as that of circumcision, which engageth to keep the Whole Law, Gal. 5.3. Hebrew 7.16. and 9.10. cs dt n1 vmb) cst vhg vvn p-acp dt n1, pn22 vbr av vvn j p-acp dt n1? p-acp dt n1 vbz pc-acp vbi vvn dt j n1, p-acp d pp-f n1, r-crq vvz pc-acp vvi dt j-jn n1, np1 crd. np1 crd. cc crd. (23) sermon (DIV2) 2442 Page 619
10813 But we may enlarge this Reproof, and extend it unto those, who have begun in that spirit, whereby we mortifie the deeds of the body, Rom. 8.13. and go about to be perfect in the corrupt sinful flesh. But we may enlarge this Reproof, and extend it unto those, who have begun in that Spirit, whereby we mortify the Deeds of the body, Rom. 8.13. and go about to be perfect in the corrupt sinful Flesh. cc-acp pns12 vmb vvi d n1, cc vvi pn31 p-acp d, r-crq vhb vvn p-acp cst n1, c-crq pns12 vvi dt n2 pp-f dt n1, np1 crd. cc vvb a-acp pc-acp vbi j p-acp dt j j n1. (23) sermon (DIV2) 2443 Page 619
10814 Such are they, who having entred, and made good progress in the narrow way of mortification, become weary of it, Such Are they, who having entered, and made good progress in the narrow Way of mortification, become weary of it, d vbr pns32, r-crq vhg vvn, cc vvd j n1 p-acp dt j n1 pp-f n1, vvb j pp-f pn31, (23) sermon (DIV2) 2443 Page 619
10815 and return to their vomit, of made holiness, which they had cast up with the Dog; and reject the true holy things: and with the Swine, they tread under their feet the precious Pearl, Matthew 13.46. and return to their wallowing in the mire of sensuality, 2 Pet. 2.22. and return to their vomit, of made holiness, which they had cast up with the Dog; and reject the true holy things: and with the Swine, they tread under their feet the precious Pearl, Matthew 13.46. and return to their wallowing in the mire of sensuality, 2 Pet. 2.22. cc vvi p-acp po32 n1, pp-f vvn n1, r-crq pns32 vhd vvn a-acp p-acp dt n1; cc vvi dt j j n2: cc p-acp dt n1, pns32 vvb p-acp po32 n2 dt j n1, np1 crd. cc vvb p-acp po32 vvg p-acp dt n1 pp-f n1, crd np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2443 Page 619
10816 So the precise, ignorant, and bloody zeal, and the brutish, sensual, and voluptuous life are accurately distinguished in the vulgar Latin, Matth. 7.6. Be we exhorted to begin our journey. Tis high time with all of us. Via longa, vita brevis. The way is long; So the precise, ignorant, and bloody zeal, and the brutish, sensual, and voluptuous life Are accurately distinguished in the Vulgar Latin, Matthew 7.6. Be we exhorted to begin our journey. This high time with all of us. Via Longam, vita brevis. The Way is long; np1 dt j, j, cc j n1, cc dt j, j, cc j n1 vbr av-j vvn p-acp dt j jp, np1 crd. vbb pns12 vvn p-acp vvb po12 n1. pn31|vbz j n1 p-acp d pp-f pno12. fw-la zf, fw-la fw-la. dt n1 vbz j; (23) sermon (DIV2) 2443 Page 619
10817 and we have but a short life allowed us wherein to finish it. But, Dimidium facti qui bene caepit, habet. and we have but a short life allowed us wherein to finish it. But, Dimension facti qui bene Capet, habet. cc pns12 vhb p-acp dt j n1 vvn pno12 c-crq pc-acp vvi pn31. p-acp, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. (23) sermon (DIV2) 2444 Page 619
10818 Who well begins, he has done half his work. Who well begins, he has done half his work. r-crq av vvz, pns31 vhz vdn j-jn po31 n1. (23) sermon (DIV2) 2444 Page 619
10819 Its true, the beginnings of every good work, are difficult and hard, Haec dum incipias gravia sunt, dum { que } ignores: Its true, the beginnings of every good work, Are difficult and hard, Haec dum incipias Gravia sunt, dum { que } ignores: pn31|vbz j, dt n2 pp-f d j n1, vbr j cc j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-gr: (23) sermon (DIV2) 2445 Page 619
10820 ubi cognôris facilia, saith the Poet, of a less weighty business. Wherefore let us break thorow all difficulties, and possess the land before us. That's the next exhortation. ubi cognôris facilia, Says the Poet, of a less weighty business. Wherefore let us break thorough all difficulties, and possess the land before us. That's the next exhortation. fw-la fw-la fw-la, vvz dt n1, pp-f dt av-dc j n1. q-crq vvb pno12 vvi p-acp d n2, cc vvb dt n1 p-acp pno12. d|vbz dt ord n1. (23) sermon (DIV2) 2445 Page 619
10821 2. Possess. The word NONLATINALPHABET does not signifie all manner of possession, but more properly to possess heir-like, that is, to inherit; which is the proper act of an heir. 2. Possess. The word does not signify all manner of possession, but more properly to possess heir-like, that is, to inherit; which is the proper act of an heir. crd vvb. dt n1 vdz xx vvi d n1 pp-f n1, p-acp av-dc av-j p-acp vvb j, cst vbz, p-acp vvb; r-crq vbz dt j n1 pp-f dt n1. (23) sermon (DIV2) 2446 Page 619
10822 1. But how can the people of Israel possess heir-like, the land of the Amorites? 1. But how can the people of Israel possess heir-like, the land of the amorites? crd p-acp q-crq vmb dt n1 pp-f np1 vvi j, dt n1 pp-f dt np1? (23) sermon (DIV2) 2447 Page 619
10823 The Land is the Lords, Levit. 25. He hath spied it out for Israel, Ezech. 20.6. who is the Lords first-born, Exod. 4.22. The Land is the lords, Levit. 25. He hath spied it out for Israel, Ezekiel 20.6. who is the lords firstborn, Exod 4.22. dt n1 vbz dt n2, np1 crd pns31 vhz vvn pn31 av p-acp np1, np1 crd. q-crq vbz dt n2 j, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2448 Page 619
10824 Israel is my son, my first-born, and so the Lords Heir. But, Israel is my son, my firstborn, and so the lords Heir. But, np1 vbz po11 n1, po11 j, cc av dt n2 n1. p-acp, (23) sermon (DIV2) 2448 Page 620
10825 2. How can Israel be commanded to possess heir-like that land, whereof he hath as yet no possession at all? Israel was not yet passed over the river of Arnon which was the border of the Amorites. 2. How can Israel be commanded to possess heir-like that land, whereof he hath as yet no possession At all? Israel was not yet passed over the river of Arnon which was the border of the amorites. crd q-crq vmb np1 vbi vvn pc-acp vvi j cst n1, c-crq pns31 vhz p-acp av dx n1 p-acp d? np1 vbds xx av vvn p-acp dt n1 pp-f np1 r-crq vbds dt n1 pp-f dt np1. (23) sermon (DIV2) 2449 Page 620
10826 By possessing, Israel comes to possess. Israel by inheriting, comes to inherit. The Lords command is so to be understood, By possessing, Israel comes to possess. Israel by inheriting, comes to inherit. The lords command is so to be understood, p-acp vvg, np1 vvz p-acp vvb. np1 p-acp vvg, vvz p-acp vvi. dt n2 vvb vbz av pc-acp vbi vvn, (23) sermon (DIV2) 2450 Page 620
10827 as he himself speaks, v. 31. of this Chapter. as he himself speaks, v. 31. of this Chapter. c-acp pns31 px31 vvz, n1 crd pp-f d n1. (23) sermon (DIV2) 2450 Page 620
10828 NONLATINALPHABET, where again our Translators obscure the Text, and render it, begin to possess, that thou mayest inherit his land. The words sound thus; , where again our Translators Obscure the Text, and render it, begin to possess, that thou Mayest inherit his land. The words found thus; , c-crq av po12 n2 vvi dt n1, cc vvb pn31, vvb pc-acp vvi, cst pns21 vm2 vvi po31 n1. dt n2 vvb av; (23) sermon (DIV2) 2450 Page 620
10829 Begin, inherit, that thou mayest inherit his land. As we begin, so we possess; we stay not upon the finishing of the whole work before we possess. Begin, inherit, that thou Mayest inherit his land. As we begin, so we possess; we stay not upon the finishing of the Whole work before we possess. vvb, vvb, cst pns21 vm2 vvi png31 n1. p-acp po12 vvi, av pns12 vvi; pns12 vvb xx p-acp dt vvg pp-f dt j-jn n1 c-acp pns12 vvb. (23) sermon (DIV2) 2450 Page 620
10830 So far forth as we die unto sin, so far forth we live unto God. As much as we put off of the old man, so much of the new man we put on. So Far forth as we die unto since, so Far forth we live unto God. As much as we put off of the old man, so much of the new man we put on. av av-j av c-acp pns12 vvi p-acp n1, av av-j av pns12 vvb p-acp np1. p-acp d c-acp pns12 vvd a-acp pp-f dt j n1, av d pp-f dt j n1 pns12 vvd a-acp. (23) sermon (DIV2) 2451 Page 620
10831 This is a great encouragement unto all yong travailers in Gods way: so far as they have gone, 'tis all their own. This is a great encouragement unto all young travelers in God's Way: so Far as they have gone, it's all their own. d vbz dt j n1 p-acp d j n2 p-acp npg1 n1: av av-j c-acp pns32 vhb vvn, pn31|vbz d po32 d. (23) sermon (DIV2) 2452 Page 620
10832 So the Lord tels Jehoshuah, every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, Jos. 1.3. So the Lord tells Joshua, every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, Jos. 1.3. av dt n1 vvz np1, d n1 cst dt j pp-f po22 n1 vmb vvi p-acp, cst vhb pns11 vvn p-acp pn22, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2452 Page 620
10833 So Israel takes possession. For Abraham heir of the world was called to Gods foot, Esay 41.2. and so God gave him possession: So Israel Takes possession. For Abraham heir of the world was called to God's foot, Isaiah 41.2. and so God gave him possession: np1 np1 vvz n1. p-acp np1 n1 pp-f dt n1 vbds vvn p-acp ng1 n1, np1 crd. cc av np1 vvd pno31 n1: (23) sermon (DIV2) 2452 Page 620
10834 And no otherwise can the children of Abraham hope to inherit the land, then by walking in the steps of A. brahams faith and obedience, Rom. 4.12, 13. And they must fight for all they shall possess. So it followes. And no otherwise can the children of Abraham hope to inherit the land, then by walking in the steps of A. brahams faith and Obedience, Rom. 4.12, 13. And they must fight for all they shall possess. So it follows. cc av-dx av vmb dt n2 pp-f np1 vvb p-acp vvb dt n1, av p-acp vvg p-acp dt n2 pp-f np1 ng1 n1 cc n1, np1 crd, crd cc pns32 vmb vvi p-acp d pns32 vmb vvi. av pn31 vvz. (23) sermon (DIV2) 2452 Page 620
10835 3. Contend with him in battle. The word NONLATINALPHABET here turnd, Contend, properly signifies, Miscemini, be ye mingled; so Arias Montanus turns it; and Ainsworth, Medle with him. 3. Contend with him in battle. The word Here turned, Contend, properly signifies, Miscemini, be you mingled; so Arias Montanus turns it; and Ainsworth, Meddle with him. crd vvb p-acp pno31 p-acp n1. dt n1 av vvn, vvb, av-j vvz, fw-la, vbb pn22 vvn; av np1 np1 vvz pn31; cc np1, vvb p-acp pno31. (23) sermon (DIV2) 2453 Page 620
10836 Yea, and our Translators so render the same word, v. 5. of this Chapter, NONLATINALPHABET, medle not with them, Yea, and our Translators so render the same word, v. 5. of this Chapter,, meddle not with them, uh, cc po12 n2 av vvi dt d n1, n1 crd pp-f d n1,, vvi xx p-acp pno32, (23) sermon (DIV2) 2454 Page 620
10837 how ever their mindes changed in turning the same word here. how ever their minds changed in turning the same word Here. c-crq av po32 n2 vvn p-acp vvg dt d n1 av. (23) sermon (DIV2) 2454 Page 620
10838 To mingle is to make a medley. The word also signifies to ruminate or chew the cud. To mingle is to make a medley. The word also signifies to ruminate or chew the cud. p-acp vvb vbz pc-acp vvi dt n1. dt n1 av vvz p-acp vvb cc vvb dt n1. (23) sermon (DIV2) 2454 Page 620
10839 The word NONLATINALPHABET which is rendred here Battle, were better turnd War: For how ever the word signifie both, The word which is rendered Here Battle, were better turned War: For how ever the word signify both, dt n1 r-crq vbz vvn av n1, vbdr av-jc vvn n1: c-acp q-crq av dt n1 vvb d, (23) sermon (DIV2) 2455 Page 620
10840 yet war and battle differ, as Bellum and Praelium; bellum war, imports hostility, and hostile disaffection of enemies one against another, yet war and battle differ, as Bellum and Praelium; bellum war, imports hostility, and hostile disaffection of enemies one against Another, av vvb cc n1 vvi, c-acp np1 cc np1; fw-la n1, vvz n1, cc j n1 pp-f n2 crd p-acp n-jn, (23) sermon (DIV2) 2455 Page 620
10841 although there may be truces and cessations, à praelio, from actual battle and fighting: but the war lasts, although there may be truces and cessations, à Praelio, from actual battle and fighting: but the war lasts, cs pc-acp vmb vbi n2 cc n2, fw-fr fw-la, p-acp j n1 cc vvg: p-acp dt n1 vvz, (23) sermon (DIV2) 2455 Page 620
10842 while the hostility and enmity lasts, and till a peace be made, or one of the parties destroyed. while the hostility and enmity lasts, and till a peace be made, or one of the parties destroyed. cs dt n1 cc n1 vvz, cc p-acp dt n1 vbi vvn, cc crd pp-f dt n2 vvn. (23) sermon (DIV2) 2455 Page 620
10843 And such was the hostility between the Greeks and Trojans, the Romans and Carthaginians: and such was the war between Israel and the Amalekites, Exod. 17.16. and between Israel and Sihon and the Amorites here. And such was the hostility between the Greeks and Trojans, the Romans and Carthaginians: and such was the war between Israel and the Amalekites, Exod 17.16. and between Israel and Sihon and the amorites Here. cc d vbds dt n1 p-acp dt np1 cc np1, dt np1 cc njp2: cc d vbds dt vvb p-acp np1 cc dt n2, np1 crd. cc p-acp np1 cc np1 cc dt np1 av. (23) sermon (DIV2) 2455 Page 620
10844 The reason of this war. 1. Its Gods cause. He puts the enmity, between the Woman and the Serpent, and their respective seeds, Gen. 3. 2. Our right. God hath given Sihon the Amorite King of Heshbon and his land into our hand and power. The reason of this war. 1. Its God's cause. He puts the enmity, between the Woman and the Serpent, and their respective seeds, Gen. 3. 2. Our right. God hath given Sihon the Amorite King of Heshbon and his land into our hand and power. dt n1 pp-f d n1. crd po31 npg1 n1. pns31 vvz dt n1, p-acp dt n1 cc dt n1, cc po32 j n2, np1 crd crd po12 j-jn. np1 vhz vvn np1 dt n1 n1 pp-f np1 cc po31 n1 p-acp po12 n1 cc n1. (23) sermon (DIV2) 2456 Page 620
10845 3. There is necessity of such a meanes for the recovery of our right. 3. There is necessity of such a means for the recovery of our right. crd pc-acp vbz n1 pp-f d dt n2 p-acp dt n1 pp-f po12 n-jn. (23) sermon (DIV2) 2458 Page 621
10846 1. The word NONLATINALPHABET war here used is from NONLATINALPHABET to cat, or NONLATINALPHABET bread, or what is eaten. Which imports to us, that war is an eater, a waster, a consumer, and that on both sides. 1. The word war Here used is from to cat, or bred, or what is eaten. Which imports to us, that war is an eater, a waster, a consumer, and that on both sides. crd dt n1 n1 av vvn vbz p-acp p-acp n1, cc n1, cc r-crq vbz vvn. r-crq vvz p-acp pno12, cst n1 vbz dt n1, dt n1, dt n1, cc cst p-acp d n2. (23) sermon (DIV2) 2459 Page 621
10847 The sword devours or eats one as well as another, 1 Sam. 11.25. The sword devours or eats one as well as Another, 1 Sam. 11.25. dt n1 vvz cc vvz pi c-acp av c-acp j-jn, crd np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2459 Page 621
10848 even to the utter wasting of nations, and desolation of kingdoms. So that howsoever the war began, even to the utter wasting of Nations, and desolation of kingdoms. So that howsoever the war began, av p-acp dt vvb vvg pp-f n2, cc n1 pp-f n2. av cst c-acp dt n1 vvd, (23) sermon (DIV2) 2459 Page 621
10849 and whatever the cause and quarrel was at first, yet the quarrel in the end will be, and whatever the cause and quarrel was At First, yet the quarrel in the end will be, cc r-crq dt n1 cc vvb vbds p-acp ord, av dt vvb p-acp dt n1 vmb vbi, (23) sermon (DIV2) 2459 Page 621
10850 for necessary support of nature, for bread; Thou hast bread, and I have none, thou hast meat, and I have none; for necessary support of nature, for bred; Thou hast bred, and I have none, thou hast meat, and I have none; c-acp j n1 pp-f n1, c-acp n1; pns21 vh2 n1, cc pns11 vhb pix, pns21 vh2 n1, cc pns11 vhb pix; (23) sermon (DIV2) 2459 Page 621
10851 thou hast clothes, and I have none. And therefore the Wiseman gives good counsel; the beginning of strife is as when one letteth out waters. thou hast clothes, and I have none. And Therefore the Wiseman gives good counsel; the beginning of strife is as when one lets out waters. pns21 vh2 n2, cc pns11 vhb pix. cc av dt n1 vvz j n1; dt n1 pp-f n1 vbz a-acp c-crq crd vvz av n2. (23) sermon (DIV2) 2459 Page 621
10852 Or rather, according to the order of the words, He who letteth out waters NONLATINALPHABET is as the beginning of strife: Or rather, according to the order of the words, He who lets out waters is as the beginning of strife: cc av-c, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n2, pns31 r-crq vvz av n2 vbz p-acp dt n-vvg pp-f n1: (23) sermon (DIV2) 2459 Page 621
10853 therefore leave off contention before it be medled withal, Prov. 17.14. Therefore leave off contention before it be meddled withal, Curae 17.14. av vvb a-acp n1 p-acp pn31 vbb vvn av, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2459 Page 621
10854 The vast level in the North and North East of this Nation, which lay long time under water, might at first have been prevented with half a dayes labour, which hath cost much treasure, The vast level in the North and North East of this nation, which lay long time under water, might At First have been prevented with half a days labour, which hath cost much treasure, dt j n-jn p-acp dt n1 cc n1 n1 pp-f d n1, r-crq vvd j n1 p-acp n1, vmd p-acp ord vhb vbn vvn p-acp j-jn dt ng1 n1, r-crq vhz vvn d n1, (23) sermon (DIV2) 2459 Page 621
10855 and the labour of many years; and it may be yet questioned, whether in vain or not. and the labour of many Years; and it may be yet questioned, whither in vain or not. cc dt n1 pp-f d n2; cc pn31 vmb vbi av vvn, cs p-acp j cc xx. (23) sermon (DIV2) 2459 Page 621
10856 Such advice as this was given in this place many years ago, while it was Res integra, when as yet no blood was drawen; but in vain. Such Advice as this was given in this place many Years ago, while it was Rest Whole, when as yet no blood was drawn; but in vain. d n1 c-acp d vbds vvn p-acp d n1 d n2 av, cs pn31 vbds np1 fw-la, c-crq c-acp av dx n1 vbds vvn; cc-acp p-acp j. (23) sermon (DIV2) 2459 Page 621
10857 Yea, even NONLATINALPHABET, that counsel was imputed as a great crime to the Author of it; Yea, even, that counsel was imputed as a great crime to the Author of it; uh, av, cst n1 vbds vvn p-acp dt j n1 p-acp dt n1 pp-f pn31; (23) sermon (DIV2) 2459 Page 621
10858 when yet the effect hath proved, that it was good counsel, how ever it was taken. when yet the Effect hath proved, that it was good counsel, how ever it was taken. c-crq av dt n1 vhz vvn, cst pn31 vbds j n1, c-crq av pn31 vbds vvn. (23) sermon (DIV2) 2459 Page 621
10859 War is an eater, a waster, a consumer. War is an eater, a waster, a consumer. n1 vbz dt n1, dt n1, dt n1. (23) sermon (DIV2) 2459 Page 621
10860 2. Although war in diverse cases may be lawful, yet Gods people ought to wait upon Gods summons; Gods Trumpet must sound Alarum when they go forth to battle, Numb. 10. 2. Although war in diverse cases may be lawful, yet God's people ought to wait upon God's summons; God's Trumpet must found Alarm when they go forth to battle, Numb. 10. crd cs vvb p-acp j n2 vmb vbi j, av npg1 n1 vmd pc-acp vvi p-acp npg1 vvb; n2 n1 vmb vvi n1 c-crq pns32 vvb av p-acp n1, j. crd (23) sermon (DIV2) 2460 Page 621
10861 3. Hence it appears, that, although ambitious Tyrants and Invaders usurp a power over others, 3. Hence it appears, that, although ambitious Tyrants and Invaders usurp a power over Others, crd av pn31 vvz, cst, cs j n2 cc n2 vvb dt n1 p-acp n2-jn, (23) sermon (DIV2) 2461 Page 621
10862 as Sihon did over the Moabites, and are permitted so to do, by the patient and long-suffering God; as Sihon did over the Moabites, and Are permitted so to do, by the patient and long-suffering God; c-acp np1 vdd p-acp dt np2, cc vbr vvn av pc-acp vdi, p-acp dt j cc j np1; (23) sermon (DIV2) 2461 Page 621
10863 yet Altissimus est patiens redditor, Ecclus. 5.4. the most High hath his Jubile, Levit. 25. when he will restore every one to his right. yet Altissimus est Patient redditor, Ecclus 5.4. the most High hath his Jubilee, Levit. 25. when he will restore every one to his right. av fw-la fw-la n1 n1, np1 crd. dt av-ds j vhz po31 n1, np1 crd c-crq pns31 vmb vvi d pi p-acp po31 n-jn. (23) sermon (DIV2) 2461 Page 621
10864 4. Although the Lord give to Israel, Sihon and the Amorite King of Heshbon, and his land, into their power, 4. Although the Lord give to Israel, Sihon and the Amorite King of Heshbon, and his land, into their power, crd cs dt n1 vvb p-acp np1, np1 cc dt n1 n1 pp-f np1, cc po31 n1, p-acp po32 n1, (23) sermon (DIV2) 2462 Page 621
10865 yet must Israel fight for it. yet must Israel fight for it. av vmb np1 vvi p-acp pn31. (23) sermon (DIV2) 2462 Page 621
10866 The promises of God, do not disoblige us from that duty which is required of us for the obtaining of the promises. No, not the Oath of God, Deut. 8.1. Hebr. 6.13, 14, 15. Yea, the promises of God are a stronger obligation to binde us to obedience, 2 Cor. 7.1. Mysticè. 1. Heshbon is no free City, but under the tyranny of Sihon. Thoughts are not free, as many think, who make little account of them. The promises of God, do not disoblige us from that duty which is required of us for the obtaining of the promises. No, not the Oath of God, Deuteronomy 8.1. Hebrew 6.13, 14, 15. Yea, the promises of God Are a Stronger obligation to bind us to Obedience, 2 Cor. 7.1. Mysticè. 1. Heshbon is no free city, but under the tyranny of Sihon. Thoughts Are not free, as many think, who make little account of them. dt n2 pp-f np1, vdb xx vvi pno12 p-acp d n1 r-crq vbz vvn pp-f pno12 p-acp dt n-vvg pp-f dt n2. uh-dx, xx dt n1 pp-f np1, np1 crd. np1 crd, crd, crd uh, dt n2 pp-f np1 vbr dt jc n1 pc-acp vvi pno12 p-acp n1, crd np1 crd. np1. crd np1 vbz dx j n1, p-acp p-acp dt n1 pp-f np1. n2 vbr xx j, p-acp d vvb, r-crq vvb j n1 pp-f pno32. (23) sermon (DIV2) 2462 Page 621
10867 Its true indeed, that the judgement of the heart and thoughts belongs not to mans day, nor can man judge of them. Its true indeed, that the judgement of the heart and thoughts belongs not to men day, nor can man judge of them. po31 j av, cst dt n1 pp-f dt n1 cc n2 vvz xx p-acp ng1 n1, ccx vmb n1 vvi pp-f pno32. (23) sermon (DIV2) 2463 Page 621
10868 It is also true, that the thoughts or dinarily, without our choice, glide into our mindes as light into a room; It is also true, that the thoughts or dinarily, without our choice, glide into our minds as Light into a room; pn31 vbz av j, cst dt n2 cc av-jn, p-acp po12 n1, vvb p-acp po12 n2 p-acp n1 p-acp dt n1; (23) sermon (DIV2) 2463 Page 621
10869 but whether these be good or evil, they are not free from Gods knowledge or cognisance. For he judges the thought of the righteous to be judgement, Prov. 12.5. and the thought of foolishness to be sin, Pro. 24.9. and 15.26. but whither these be good or evil, they Are not free from God's knowledge or cognisance. For he judges the Thought of the righteous to be judgement, Curae 12.5. and the Thought of foolishness to be since, Pro 24.9. and 15.26. cc-acp cs d vbb j cc j-jn, pns32 vbr xx j p-acp npg1 n1 cc n1. c-acp pns31 vvz dt vvd pp-f dt j pc-acp vbi n1, np1 crd. cc dt vvd pp-f n1 pc-acp vbi n1, np1 crd. cc crd. (23) sermon (DIV2) 2463 Page 622
10870 And if the Lord take cognisance of the evil thought and judge it to be sinful, surely the sinful man is liable to punishment for the sinful thought. And therefore S. Peter directs Simon to pray, that the thought of his heart may be forgiven him, Acts 8.22. And if the Lord take cognisance of the evil Thought and judge it to be sinful, surely the sinful man is liable to punishment for the sinful Thought. And Therefore S. Peter directs Simon to pray, that the Thought of his heart may be forgiven him, Acts 8.22. cc cs dt n1 vvb n1 pp-f dt j-jn vvd cc vvb pn31 pc-acp vbi j, av-j dt j n1 vbz j p-acp n1 p-acp dt j n1. cc av np1 np1 vvz np1 pc-acp vvi, cst dt vvd pp-f po31 n1 vmb vbi vvn pno31, n2 crd. (23) sermon (DIV2) 2463 Page 622
10871 2. The exhortation is, medle or mingle with him, with Sihon the Amorite King of Heshbon, in war or battle. 2. The exhortation is, meddle or mingle with him, with Sihon the Amorite King of Heshbon, in war or battle. crd dt n1 vbz, vvi cc vvb p-acp pno31, p-acp np1 dt n1 n1 pp-f np1, p-acp vvb cc n1. (23) sermon (DIV2) 2464 Page 622
10872 What shall we mingle with him? Deal with him at his own weapon. So our Lord coped with the Devil, Scripture against Scripture. What shall we mingle with him? Deal with him At his own weapon. So our Lord coped with the devil, Scripture against Scripture. q-crq vmb pns12 vvb p-acp pno31? n1 p-acp pno31 p-acp po31 d n1. av po12 n1 vvn p-acp dt n1, n1 p-acp n1. (23) sermon (DIV2) 2465 Page 622
10873 Object. But Sihon suggests evil thoughts. Suggest thou good thoughts against them. Out of the heart proceed evil thoughts. Tis true; Object. But Sihon suggests evil thoughts. Suggest thou good thoughts against them. Out of the heart proceed evil thoughts. This true; n1. p-acp np1 vvz j-jn n2. vvb pns21 j n2 p-acp pno32. av pp-f dt n1 vvb j-jn n2. pn31|vbz j; (23) sermon (DIV2) 2466 Page 622
10874 but good thoughts also proceed from thence: For Prov. 4.23. Out of the heart, are the issues of life. What though Sihon and Heshbon be strong? the good thoughts are from God and they are stronger. Igneus est illis vigor & coelestis origo. but good thoughts also proceed from thence: For Curae 4.23. Out of the heart, Are the issues of life. What though Sihon and Heshbon be strong? the good thoughts Are from God and they Are Stronger. Igneous est illis vigor & coelestis origo. cc-acp j n2 av vvb p-acp av: c-acp np1 crd. av pp-f dt n1, vbr dt n2 pp-f n1. r-crq c-acp np1 cc np1 vbb j? dt j n2 vbr p-acp np1 cc pns32 vbr jc. np1 fw-la fw-la n1 cc fw-la fw-la. (23) sermon (DIV2) 2466 Page 622
10875 Good thoughts have fervent force, and heavenly birth. Good thoughts have fervent force, and heavenly birth. j n2 vhb j n1, cc j n1. (23) sermon (DIV2) 2466 Page 622
10876 Does Sihon the Amorite King of Heshbon fight against thee with wrathful thoughts? answer him with milde and gentle. Does Sihon the Amorite King of Heshbon fight against thee with wrathful thoughts? answer him with mild and gentle. np1 np1 dt n1 n1 pp-f np1 vvi p-acp pno21 p-acp j n2? vvb pno31 p-acp j cc j. (23) sermon (DIV2) 2466 Page 622
10877 Does the Amorite set upon thee with hard speeches? Give him a milde answer. It was the Jews stratagem, when the Romans fought against Jerusalem, and forced their Engine, their Iron Ram against the City walls to batter them, they cast out Wooll-packs; which met the Ram, and saved their wals. Does the Amorite Set upon thee with hard Speeches? Give him a mild answer. It was the jews stratagem, when the Roman fought against Jerusalem, and forced their Engine, their Iron Ram against the city walls to batter them, they cast out Woolpacks; which met the Ram, and saved their walls. vdz dt n1 vvn p-acp pno21 p-acp j n2? vvb pno31 dt j n1. pn31 vbds dt np2 n1, c-crq dt njp2 vvd p-acp np1, cc vvd po32 n1, po32 n1 n1 p-acp dt n1 n2 pc-acp vvi pno32, pns32 vvd av n2; r-crq vvd dt n1, cc vvd po32 n2. (23) sermon (DIV2) 2467 Page 622
10878 A soft answer turneth away wrath, Prov. 15.1. Does the Amorite proceed to cursing and bitterness? Though they curse, yet bless thou, Psal. 109.28. Bless them that curse you, Matth. 5.44. Its the precept of the true Jehoshuah. Not rendring evil for evil, 1 Pet. 3.9. nor rayling for rayling: but contrary wise blessing, as knowing, that ye are called, that ye should inherit a blessing, 1 Pet. 3.9. It was the practice of the true Jehoshuah, when he was reviled, he reviled not again, 1 Pet. 2.23. A soft answer turns away wrath, Curae 15.1. Does the Amorite proceed to cursing and bitterness? Though they curse, yet bless thou, Psalm 109.28. Bless them that curse you, Matthew 5.44. Its the precept of the true Joshua. Not rendering evil for evil, 1 Pet. 3.9. nor railing for railing: but contrary wise blessing, as knowing, that you Are called, that you should inherit a blessing, 1 Pet. 3.9. It was the practice of the true Joshua, when he was reviled, he reviled not again, 1 Pet. 2.23. dt j n1 vvz av n1, np1 crd. vdz dt n1 vvb p-acp vvg cc n1? cs pns32 vvi, av vvb pns21, np1 crd. np1 pno32 cst vvb pn22, np1 crd. pn31|vbz dt n1 pp-f dt j np1. xx vvg j-jn p-acp j-jn, crd np1 crd. ccx vvg p-acp vvg: p-acp j-jn j n1, p-acp vvg, cst pn22 vbr vvn, cst pn22 vmd vvi dt n1, crd np1 crd. pn31 vbds dt n1 pp-f dt j np1, c-crq pns31 vbds vvn, pns31 vvd xx av, crd np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2467 Page 622
10879 Why therefore should the opposition of Sihon, with his Heshbonites, his Amorites, his Army of evil thoughts discourage the Israel of God? For why should any true Israelite complain? Alas! Why Therefore should the opposition of Sihon, with his Heshbonites, his amorites, his Army of evil thoughts discourage the Israel of God? For why should any true Israelite complain? Alas! q-crq av vmd dt n1 pp-f np1, p-acp po31 np2, po31 np1, po31 n1 pp-f j-jn n2 vvi dt np1 pp-f np1? p-acp q-crq vmd d j np1 vvi? np1! (23) sermon (DIV2) 2469 Page 622
10880 my vain thoughts lodge in me. Heshbon prevailes over me, Jer. 4.14. Mistake not thine own state, poor soul! my vain thoughts lodge in me. Heshbon prevails over me, Jer. 4.14. Mistake not thine own state, poor soul! po11 j n2 vvi p-acp pno11. np1 vvz p-acp pno11, np1 crd. vvb xx po21 d n1, j n1! (23) sermon (DIV2) 2469 Page 622
10881 The thoughts are quick and nimble mortons, which, its possible, may be indifferent, or naturally good; or, The thoughts Are quick and nimble morton's, which, its possible, may be indifferent, or naturally good; or, dt n2 vbr j cc j n2, r-crq, pn31|vbz j, vmb vbi j, cc av-j j; cc, (23) sermon (DIV2) 2470 Page 622
10882 if evil, haply not evil to thee. if evil, haply not evil to thee. cs j-jn, av xx j-jn p-acp pno21. (23) sermon (DIV2) 2470 Page 622
10883 There is an open passage from all sensible things to the senses; as they say, Quodlibet visibile radiat, every visible thing sends forth a species or image of its self; There is an open passage from all sensible things to the Senses; as they say, Quodlibet visibile radiat, every visible thing sends forth a species or image of its self; pc-acp vbz dt j n1 p-acp d j n2 p-acp dt n2; c-acp pns32 vvb, n1 fw-la fw-la, d j n1 vvz av dt n2 cc n1 pp-f po31 n1; (23) sermon (DIV2) 2470 Page 622
10884 the like we may say of other objects in regard of their respective senses. And the way lies as open from the senses unto the common sense, and fansie and thoughts. If now the thought be evil, as injected and cast into the soul by the Evil one, its evil to thee only if thou entertain it well. If you feed a Dog, hee'l be sure to resort to you, the like we may say of other objects in regard of their respective Senses. And the Way lies as open from the Senses unto the Common sense, and fancy and thoughts. If now the Thought be evil, as injected and cast into the soul by the Evil one, its evil to thee only if thou entertain it well. If you feed a Dog, he'll be sure to resort to you, dt av-j pns12 vmb vvi pp-f j-jn n2 p-acp n1 pp-f po32 j n2. cc dt n1 vvz p-acp j p-acp dt n2 p-acp dt j n1, cc n1 cc n2. cs av dt vvd vbb j-jn, a-acp vvn cc vvn p-acp dt n1 p-acp dt j-jn crd, po31 j-jn p-acp pno21 av-j cs pns21 vvb pn31 av. cs pn22 vvb dt n1, pns31|vmb vbi j pc-acp vvi p-acp pn22, (23) sermon (DIV2) 2470 Page 623
10885 and faun on you, as one who loves him. But if you beat him away, and faun on you, as one who loves him. But if you beatrice him away, cc n1 p-acp pn22, c-acp pi r-crq vvz pno31. cc-acp cs pn22 vvb pno31 av, (23) sermon (DIV2) 2470 Page 623
10886 and be constant and earnest in so doing, hee'l be gon, and look at you as his enemy. and be constant and earnest in so doing, he'll be gone, and look At you as his enemy. cc vbi j cc j p-acp av vdg, pns31|vmb vbi vvn, cc vvb p-acp pn22 p-acp po31 n1. (23) sermon (DIV2) 2470 Page 623
10887 Even such are our thoughts to us, as we are to them. They faun upon us, as if they loved us, and presented somewhat convenient for us: Even such Are our thoughts to us, as we Are to them. They faun upon us, as if they loved us, and presented somewhat convenient for us: j d vbr po12 n2 p-acp pno12, c-acp pns12 vbr p-acp pno32. pns32 n1 p-acp pno12, c-acp cs pns32 vvd pno12, cc vvd av j p-acp pno12: (23) sermon (DIV2) 2470 Page 623
10888 if we give them good entertainment, feed them with consent and delight in them, they will abide with us, and lodge with us, Jer. 4. But if we beat them away with the Staff of the Law (as the Chald. Par. calls it, Psal. 23.4.) they will forsake us. if we give them good entertainment, feed them with consent and delight in them, they will abide with us, and lodge with us, Jer. 4. But if we beatrice them away with the Staff of the Law (as the Chald. Par. calls it, Psalm 23.4.) they will forsake us. cs pns12 vvb pno32 j n1, vvb pno32 p-acp vvb cc vvb p-acp pno32, pns32 vmb vvi p-acp pno12, cc vvb p-acp pno12, np1 crd p-acp cs pns12 vvb pno32 av p-acp dt n1 pp-f dt n1 (c-acp dt np1 np1 vvz pn31, np1 crd.) pns32 vmb vvi pno12. (23) sermon (DIV2) 2470 Page 623
10889 The Lord knowes the thoughts of man, that they are vain, Ps. 94.11, 12. but then follows, Blessed is the man whom thou correctest, O Lord, The Lord knows the thoughts of man, that they Are vain, Ps. 94.11, 12. but then follows, Blessed is the man whom thou correctest, Oh Lord, dt n1 vvz dt n2 pp-f n1, cst pns32 vbr j, np1 crd, crd p-acp av vvz, vvn vbz dt n1 ro-crq pns21 js, uh n1, (23) sermon (DIV2) 2470 Page 623
10890 and teachest him out of thy Law. Tis true, a Dog is impudent; his Epithet is NONLATINALPHABET, shameless; and our thoughts they are bold and thrust themselves upon us. and Teachest him out of thy Law. This true, a Dog is impudent; his Epithet is, shameless; and our thoughts they Are bold and thrust themselves upon us. cc vv2 pno31 av pp-f po21 n1. pn31|vbz j, dt n1 vbz j; po31 n1 vbz, j; cc po12 n2 pns32 vbr j cc vvi px32 p-acp pno12. (23) sermon (DIV2) 2470 Page 623
10891 They were so bold, so unseasonable, and saucy they were, that they intruded into the company of the Disciples even at a time most unseasonable, NONLATINALPHABET, Luke 9.46. There entred in a reasoning among them, this, which of them should be the greatest. They were so bold, so unseasonable, and saucy they were, that they intruded into the company of the Disciples even At a time most unseasonable,, Lycia 9.46. There entered in a reasoning among them, this, which of them should be the greatest. pns32 vbdr av j, av j, cc j pns32 vbdr, cst pns32 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2 av p-acp dt n1 av-ds j,, av crd. pc-acp vvd p-acp dt n-vvg p-acp pno32, d, r-crq pp-f pno32 vmd vbi dt js. (23) sermon (DIV2) 2471 Page 623
10892 Our Lord complains of them, They came about me like Bees, Psal. 118.27. Beelzebub was the God of Ekron, 2 Kings 1.2. (whence the Poets had their Acheron ) who has hi name from NONLATINALPHABET a Fly, as Macrobius cals him NONLATINALPHABET, a god that drives away Flies. Our Lord complains of them, They Come about me like Bees, Psalm 118.27. Beelzebub was the God of Ekron, 2 Kings 1.2. (whence the Poets had their Acheron) who has him name from a Fly, as Macrobius calls him, a god that drives away Flies. po12 n1 vvz pp-f pno32, pns32 vvd p-acp pno11 av-j n2, np1 crd. np1 vbds dt n1 pp-f np1, crd n2 crd. (c-crq dt n2 vhd po32 np1) r-crq vhz uh n1 p-acp dt vvb, p-acp np1 vvz pno31, dt n1 cst vvz av vvz. (23) sermon (DIV2) 2471 Page 623
10893 He injects and casts his evil thoughts into the souls of men; which are impudent as Flyes are; He injects and Cast his evil thoughts into the Souls of men; which Are impudent as Flies Are; pns31 vvz cc vvz po31 j-jn n2 p-acp dt n2 pp-f n2; r-crq vbr j c-acp n2 vbr; (23) sermon (DIV2) 2471 Page 623
10894 and though you beat them away, they will return. and though you beatrice them away, they will return. cc cs pn22 vvb pno32 av, pns32 vmb vvi. (23) sermon (DIV2) 2471 Page 623
10895 The only way is to kill them; as they say, it was Domitians the Emperours business, to kill Flyes: An exercise too unsuitable for an Emperour, The only Way is to kill them; as they say, it was Domitians the emperors business, to kill Flies: an exercise too unsuitable for an Emperor, dt j n1 vbz pc-acp vvi pno32; c-acp pns32 vvb, pn31 vbds npg1 dt ng1 n1, pc-acp vvi n2: dt n1 av j c-acp dt n1, (23) sermon (DIV2) 2471 Page 623
10896 unless he intended thereby to be like his fellow-gods, as he called them, and especially him who was called NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, Jupiter, who drove away flyes. unless he intended thereby to be like his fellow-gods, as he called them, and especially him who was called and, Jupiter, who drove away flies. cs pns31 vvd av pc-acp vbi av-j po31 n2, c-acp pns31 vvd pno32, cc av-j pno31 r-crq vbds vvn cc, np1, r-crq vvd av vvz. (23) sermon (DIV2) 2471 Page 623
10897 However, it is a laudable, yea, a divine exercise, and fit for those who would be like unto the true God, to be NONLATINALPHABET, to drive away, mortifie, However, it is a laudable, yea, a divine exercise, and fit for those who would be like unto the true God, to be, to drive away, mortify, c-acp, pn31 vbz dt j, uh, dt j-jn n1, cc j p-acp d r-crq vmd vbi av-j p-acp dt j np1, pc-acp vbi, pc-acp vvi av, vvi, (23) sermon (DIV2) 2471 Page 623
10898 and kill the vain and sinful thoughts. Mysticè. The word NONLATINALPHABET signifies also to ruminate; ruminate upon him; meditate upon him. The verb NONLATINALPHABET so signifies. and kill the vain and sinful thoughts. Mysticè. The word signifies also to ruminate; ruminate upon him; meditate upon him. The verb so signifies. cc vvi dt j cc j n2. np1. dt n1 vvz av p-acp vvi; vvb p-acp pno31; vvb p-acp pno31. dt n1 av vvz. (23) sermon (DIV2) 2471 Page 623
10899 But being in the reflex form NONLATINALPHABET it signifies a more then ordinary rumination and meditation. But being in the reflex from it signifies a more then ordinary rumination and meditation. p-acp vbg p-acp dt n1 n1 pn31 vvz dt av-dc cs j n1 cc n1. (23) sermon (DIV2) 2472 Page 623
10900 Let us ruminate and meditate on Sihon, on Heshbon. Sihon is a sweeper; he endeavours to sweep out our good thoughts; let us endeavour also to sweep out all his evil thoughts. Sihon is Eradicator, that evil spirit that endeavours to root up all the plants of righteousness. And let us root up all the plants of wickedness. Let us ruminate and meditate on Sihon, on Heshbon. Sihon is a sweeper; he endeavours to sweep out our good thoughts; let us endeavour also to sweep out all his evil thoughts. Sihon is Eradicator, that evil Spirit that endeavours to root up all the plants of righteousness. And let us root up all the plants of wickedness. vvb pno12 vvi cc vvi p-acp np1, p-acp np1. np1 vbz dt n1; pns31 vvz p-acp vvb av po12 j n2; vvb pno12 vvi av p-acp vvb av d po31 j-jn n2. np1 vbz n1, cst j-jn n1 cst vvz pc-acp vvi a-acp d dt n2 pp-f n1. cc vvb pno12 vvi a-acp d dt n2 pp-f n1. (23) sermon (DIV2) 2473 Page 623
10901 Every plant which our heavenly Father hath not planted shall be rooted out, Matth. 15.13. Let us extirpate every plant of wickedness. Every plant which our heavenly Father hath not planted shall be rooted out, Matthew 15.13. Let us extirpate every plant of wickedness. d vvb r-crq po12 j n1 vhz xx vvn vmb vbi vvn av, np1 crd. vvb pno12 vvi d n1 pp-f n1. (23) sermon (DIV2) 2473 Page 623
10902 Let us sweep out the dust of the false knowledge. This was Davids practise, Psal. 77.6. in Vulg. Lat. Scopebam spiritum meum, I swept my spirit, or rather, my spirit made diligent search. So let us search, so let us sweep out every Sluts corner in our house. Let us sweep out the dust of the false knowledge. This was Davids practise, Psalm 77.6. in Vulgar Lat. Scopebam spiritum meum, I swept my Spirit, or rather, my Spirit made diligent search. So let us search, so let us sweep out every Sluts corner in our house. vvb pno12 vvi av dt n1 pp-f dt j n1. d vbds npg1 vvi, np1 crd. p-acp np1 np1 fw-la fw-la fw-la, pns11 vvd po11 n1, cc av-c, po11 n1 vvd j n1. av vvb pno12 vvi, av vvb pno12 vvi av d n2 n1 p-acp po12 n1. (23) sermon (DIV2) 2473 Page 624
10903 There is no doubt, but, if we will take pains with our selves, we shall finde work enough within doores; There is no doubt, but, if we will take pains with our selves, we shall find work enough within doors; pc-acp vbz dx n1, cc-acp, cs pns12 vmb vvi n2 p-acp po12 n2, pns12 vmb vvi n1 av-d p-acp n2; (23) sermon (DIV2) 2473 Page 624
10904 even in the inner chambers of our hearts. There is great need to sweep it. There is a treasure lost there. even in the inner chambers of our hearts. There is great need to sweep it. There is a treasure lost there. av p-acp dt j n2 pp-f po12 n2. pc-acp vbz j n1 p-acp vvb pn31. pc-acp vbz dt n1 vvn a-acp. (23) sermon (DIV2) 2473 Page 624
10905 The woman swept that house to finde her Groat, Luke 15.8. The old Latin text had, Evertit domum, she overturnd the house; as many endeavour by controversies and vain janglings to overthrow the Church of Christ. The woman swept that house to find her Groat, Lycia 15.8. The old Latin text had, Overturn domum, she overturnd the house; as many endeavour by controversies and vain janglings to overthrow the Church of christ. dt n1 vvn cst n1 pc-acp vvi po31 n1, av crd. dt j jp n1 vhd, np1 fw-la, pns31 vvn dt n1; p-acp d n1 p-acp n2 cc j n2 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1. (23) sermon (DIV2) 2473 Page 624
10906 The Mistriss bids her Maids sweep the house: The Mistress bids her Maids sweep the house: dt n1 vvz po31 n2 vvb dt n1: (23) sermon (DIV2) 2473 Page 624
10907 the one asked the other for a Broom; the other said, it was a Be•som; no, saith she, it is a Broom: while they thus contended, the house lay unswept. The wisdom of God cals upou us to sweep and cleanse our hearts, James 4.8. the one asked the other for a Broom; the other said, it was a Be•som; no, Says she, it is a Broom: while they thus contended, the house lay unswept. The Wisdom of God calls upou us to sweep and cleanse our hearts, James 4.8. dt pi vvd dt j-jn p-acp dt n1; dt n-jn vvd, pn31 vbds dt n1; av-dx, vvz pns31, pn31 vbz dt n1: cs pns32 av vvd, dt n1 vvb j. dt n1 pp-f np1 vvz av pno12 p-acp vvb cc vvb po12 n2, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2473 Page 624
10908 And men quarel and contend about that word whereby they should be cleansed, John 15.3. and leave the work undone. And men quarrel and contend about that word whereby they should be cleansed, John 15.3. and leave the work undone. cc n2 vvi cc vvi p-acp d n1 c-crq pns32 vmd vbi vvn, np1 crd. cc vvb dt n1 vvn. (23) sermon (DIV2) 2473 Page 624
10909 O how often come men to hear the cleansing word, how it should be applyed for the purifying of their hearts, and by that very Opus operatum, as they call it, they think themselves cleansed, they are pure in their own eyes, O how often come men to hear the cleansing word, how it should be applied for the purifying of their hearts, and by that very Opus operatum, as they call it, they think themselves cleansed, they Are pure in their own eyes, sy uh-crq av vvb n2 pc-acp vvi dt vvg n1, c-crq pn31 vmd vbi vvd p-acp dt n-vvg pp-f po32 n2, cc p-acp d j fw-la fw-la, c-acp pns32 vvb pn31, pns32 vvb px32 vvn, pns32 vbr j p-acp po32 d n2, (23) sermon (DIV2) 2473 Page 624
10910 when yet they are not washed NONLATINALPHABET from their own dung. But let us return unto the former signification of the word: when yet they Are not washed from their own dung. But let us return unto the former signification of the word: c-crq av pns32 vbr xx vvn p-acp po32 d n1. p-acp vvb pno12 vvi p-acp dt j n1 pp-f dt n1: (23) sermon (DIV2) 2473 Page 624
10911 Let us contend, let us medle with Sihon and his Heshbonites in battle. The enemy must be discovered before we can fight him. Let us contend, let us meddle with Sihon and his Heshbonites in battle. The enemy must be discovered before we can fight him. vvb pno12 vvi, vvb pno12 vvi p-acp np1 cc po31 np2 p-acp n1. dt n1 vmb vbi vvn c-acp pns12 vmb vvi pno31. (23) sermon (DIV2) 2474 Page 624
10912 The Roman Historian saith of a certain people in Italy, with whom they had war, Difficilius ipsos invenire quàm vincere, It was more difficult to finde them out, then to overcome them. The Roman Historian Says of a certain people in Italy, with whom they had war, More difficult ipsos invenire quàm vincere, It was more difficult to find them out, then to overcome them. dt njp n1 vvz pp-f dt j n1 p-acp np1, p-acp ro-crq pns32 vhd n1, np1 fw-la n1 fw-la fw-la, pn31 vbds av-dc j p-acp vvb pno32 av, av p-acp vvn pno32. (23) sermon (DIV2) 2475 Page 624
10913 The people of Heshbon are such a subtile people, they lurk within us. How long wilt thou cause thy vain thought to lodge in thee? Jer. 4.14. The man of sin, Sihon, the Leader of evil thoughts, cannot be revealed, unless there be first a departure, 2 Thes. 2.3. The people of Heshbon Are such a subtle people, they lurk within us. How long wilt thou cause thy vain Thought to lodge in thee? Jer. 4.14. The man of since, Sihon, the Leader of evil thoughts, cannot be revealed, unless there be First a departure, 2 Thebes 2.3. dt n1 pp-f np1 vbr d dt j n1, pns32 vvb p-acp pno12. c-crq av-j vm2 pns21 vvi po21 j vvn pc-acp vvi p-acp pno21? np1 crd. dt n1 pp-f n1, np1, dt n1 pp-f j-jn n2, vmbx vbi vvn, cs pc-acp vbi ord dt n1, crd np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2475 Page 624
10914 While our thoughts lodge in us, and are of our house, while we are one with them, While our thoughts lodge in us, and Are of our house, while we Are one with them, cs po12 n2 vvi p-acp pno12, cc vbr pp-f po12 n1, cs pns12 vbr crd p-acp pno32, (23) sermon (DIV2) 2475 Page 624
10915 and they with us, we cannot possibly perceive them or discern them as enemies unto us. and they with us, we cannot possibly perceive them or discern them as enemies unto us. cc pns32 p-acp pno12, pns12 vmbx av-j vvi pno32 cc vvi pno32 c-acp n2 p-acp pno12. (23) sermon (DIV2) 2475 Page 624
10916 If the object be too near us, we cannot discover it; Sensibile supra sensorium non facit sensationem. If the Object be too near us, we cannot discover it; Sensibile supra sensorium non facit sensationem. cs dt n1 vbb av av-j pno12, pns12 vmbx vvb pn31; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (23) sermon (DIV2) 2475 Page 624
10917 When what is visible, is upon the sight, it cannot be seen. The god of this world blindes the eyes of men with their own thoughts, whereby they are not discerned. When what is visible, is upon the sighed, it cannot be seen. The god of this world blinds the eyes of men with their own thoughts, whereby they Are not discerned. c-crq q-crq vbz j, vbz p-acp dt n1, pn31 vmbx vbi vvn. dt n1 pp-f d n1 vvz dt n2 pp-f n2 p-acp po32 d n2, c-crq pns32 vbr xx vvn. (23) sermon (DIV2) 2475 Page 624
10918 But if we look on our thoughts at a distance, if we depart from the man of sin, he will be then revealed; we shall then discover him, But if we look on our thoughts At a distance, if we depart from the man of since, he will be then revealed; we shall then discover him, p-acp cs pns12 vvb p-acp po12 n2 p-acp dt n1, cs pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f n1, pns31 vmb vbi av vvn; pns12 vmb av vvb pno31, (23) sermon (DIV2) 2475 Page 624
10919 and see how fouly we have been abused by him. and see how foully we have been abused by him. cc vvb c-crq av-j pns12 vhb vbn vvn p-acp pno31. (23) sermon (DIV2) 2475 Page 624
10920 When the enemy is discovered, he is not to be conquered by outward means. Our great enemies we have to deal withal, are our vain foolish thoughts. And therefore as he were a mad man, who should hope to overcome a Sword or Dart with a thought; so is he as mad who thinks to conquer thoughts and imaginations with a Sword or worldly weapon. Yet such hath been the madness of the Cainish generation from the beginning; When the enemy is discovered, he is not to be conquered by outward means. Our great enemies we have to deal withal, Are our vain foolish thoughts. And Therefore as he were a mad man, who should hope to overcome a Sword or Dart with a Thought; so is he as mad who thinks to conquer thoughts and Imaginations with a Sword or worldly weapon. Yet such hath been the madness of the Cainish generation from the beginning; c-crq dt n1 vbz vvn, pns31 vbz xx pc-acp vbi vvn p-acp j n2. po12 j n2 pns12 vhb pc-acp vvi av, vbr po12 j j n2. cc av c-acp pns31 vbdr dt j n1, r-crq vmd vvi pc-acp vvi dt n1 cc vvb p-acp dt vvd; av vbz pns31 p-acp j r-crq vvz pc-acp vvi n2 cc n2 p-acp dt n1 cc j n1. av d vhz vbn dt n1 pp-f dt j n1 p-acp dt n1; (23) sermon (DIV2) 2476 Page 625
10921 that what opinions they cannot subdue with spiritual weapons, they confute them with a Prison, Fire, and Fagot. But indeed herein they much betray their own weakness, and their bad cause, who stir up the Magistrate to make Lawes to put men in prison, or put them to death for supposed Heresies, that what opinions they cannot subdue with spiritual weapons, they confute them with a Prison, Fire, and Faggot. But indeed herein they much betray their own weakness, and their bad cause, who stir up the Magistrate to make Laws to put men in prison, or put them to death for supposed Heresies, cst r-crq n2 pns32 vmbx vvi p-acp j n2, pns32 vvi pno32 p-acp dt n1, n1, cc n1. p-acp av av pns32 d vvi po32 d n1, cc po32 j n1, r-crq vvb a-acp dt n1 pc-acp vvi n2 pc-acp vvi n2 p-acp n1, cc vvd pno32 p-acp n1 p-acp j-vvn n2, (23) sermon (DIV2) 2476 Page 625
10922 or erroneous judgements of divine matters; or erroneous Judgments of divine matters; cc j n2 pp-f j-jn n2; (23) sermon (DIV2) 2476 Page 625
10923 which because the ignorant zealots cannot prove to be such, or convince them by spiritual armes, they betake themselves to temporal and outward. It was the custome of Nero the Emperour to go up and down Greece like a Fidler, and to challenge all Minstrels of the best note, to sing and play with him. which Because the ignorant zealots cannot prove to be such, or convince them by spiritual arms, they betake themselves to temporal and outward. It was the custom of Nero the Emperor to go up and down Greece like a Fiddler, and to challenge all Minstrels of the best note, to sing and play with him. r-crq c-acp dt j n2 vmbx vvi pc-acp vbi d, cc vvi pno32 p-acp j n2, pns32 vvb px32 p-acp j cc j. pn31 vbds dt n1 pp-f np1 dt n1 pc-acp vvi a-acp cc a-acp np1 av-j dt n1, cc pc-acp vvi d n2 pp-f dt js vvb, p-acp vvb cc vvb p-acp pno31. (23) sermon (DIV2) 2476 Page 625
10924 If he overcame any, he got the prize; If he overcame any, he god the prize; cs pns31 vvd d, pns31 vvd dt n1; (23) sermon (DIV2) 2476 Page 625
10925 if he were worsted, he took a course with his Adversary, that he should never sing or play more, causing him one way or other to be put to death. if he were worsted, he took a course with his Adversary, that he should never sing or play more, causing him one Way or other to be put to death. cs pns31 vbdr n1, pns31 vvd dt n1 p-acp po31 n1, cst pns31 vmd av-x vvi cc vvi av-dc, vvg pno31 crd n1 cc n-jn pc-acp vbi vvn p-acp n1. (23) sermon (DIV2) 2476 Page 625
10926 Nero was the first persecutor of the Christian Church, whom all follow to this day; Nero was the First persecutor of the Christian Church, whom all follow to this day; np1 vbds dt ord n1 pp-f dt njp n1, ro-crq d vvb p-acp d n1; (23) sermon (DIV2) 2476 Page 625
10927 and as all men judge of him, so may they of all such absurd and ridiculous men, men of corrupt mindes, reprobate concerning the faith; and their folly (or madness, NONLATINALPHABET,) shall be made manifest unto all men, and as all men judge of him, so may they of all such absurd and ridiculous men, men of corrupt minds, Reprobate Concerning the faith; and their folly (or madness,,) shall be made manifest unto all men, cc c-acp d n2 vvb pp-f pno31, av vmb pns32 pp-f d d j cc j n2, n2 pp-f j n2, j-jn vvg dt n1; cc po32 n1 (cc n1,,) vmb vbi vvn j p-acp d n2, (23) sermon (DIV2) 2476 Page 625
10928 as Nero's, Jannes and Jambres, their predecessors hath been, 2 Tim. 3.9. as Nero's, Jannes and Jambres, their predecessors hath been, 2 Tim. 3.9. c-acp npg1, ng1 cc n2, po32 n2 vhz vbn, crd np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2476 Page 625
10929 For they declare evidently, that they want spiritual weapons, when they trust to carnal and temporal. This our Lord Jesus Christ shewes and will shew, For they declare evidently, that they want spiritual weapons, when they trust to carnal and temporal. This our Lord jesus christ shows and will show, p-acp pns32 vvb av-j, cst pns32 vvb j n2, c-crq pns32 vvb p-acp j cc j. d po12 n1 np1 np1 vvz cc vmb vvi, (23) sermon (DIV2) 2476 Page 625
10930 when he conqures Antichrist, not with fire and sword, but with the spirit of his mouth, 2 Thes. 2.2. Thoughts and opinions are spiritual things, and can be discerned only spiritually, and by spiritual weapons only be overcome; when he conqures Antichrist, not with fire and sword, but with the Spirit of his Mouth, 2 Thebes 2.2. Thoughts and opinions Are spiritual things, and can be discerned only spiritually, and by spiritual weapons only be overcome; c-crq pns31 vvz np1, xx p-acp n1 cc n1, p-acp p-acp dt n1 pp-f po31 n1, crd np1 crd. n2 cc n2 vbr j n2, cc vmb vbi vvn av-j av-j, cc p-acp j n2 av-j vbi vvn; (23) sermon (DIV2) 2476 Page 625
10931 but never in others, unless first they be mastered and subdued in our selves. And how shall that be done? but never in Others, unless First they be mastered and subdued in our selves. And how shall that be done? cc-acp av-x p-acp n2-jn, cs ord pns32 vbb vvn cc vvn p-acp po12 n2. cc q-crq vmb d vbi vdn? (23) sermon (DIV2) 2477 Page 625
10932 1. Hate vain thoughts. These are enemies which thou hast a warrant to hate. Yea, hate them with a perfect hatred. Do I not hate them that hate thee? saith David. It could not be otherwise. 1. Hate vain thoughts. These Are enemies which thou hast a warrant to hate. Yea, hate them with a perfect hatred. Do I not hate them that hate thee? Says David. It could not be otherwise. crd n1 j n2. d vbr n2 r-crq pns21 vh2 dt n1 p-acp vvb. uh, vvb pno32 p-acp dt j n1. vdb pns11 xx vvb pno32 d vvb pno21? vvz np1. pn31 vmd xx vbi av. (23) sermon (DIV2) 2478 Page 625
10933 He was a man according to Gods heart, a friend of God; and friends have communionem consiliorum & voluntatum, communion of counsels and wills. He was a man according to God's heart, a friend of God; and Friends have communionem consiliorum & voluntatum, communion of Counsels and wills. pns31 vbds dt n1 vvg p-acp npg1 n1, dt n1 pp-f np1; cc n2 vhb fw-la fw-la cc fw-la, n1 pp-f n2 cc n2. (23) sermon (DIV2) 2478 Page 625
10934 And therefore David hates vain thoughts, Psal. 119.113. 2. Entertain good thoughts and highly esteem them: And Therefore David hates vain thoughts, Psalm 119.113. 2. Entertain good thoughts and highly esteem them: cc av np1 vvz j n2, np1 crd. crd vvb j n2 cc av-j vvi pno32: (23) sermon (DIV2) 2478 Page 625
10935 they are NONLATINALPHABET sent of God unto thee. they Are sent of God unto thee. pns32 vbr vvn pp-f np1 p-acp pno21. (23) sermon (DIV2) 2479 Page 625
10936 Thou canst not think any thing of thy self, as of thy self, thy sufficiency is of God. Thou Canst not think any thing of thy self, as of thy self, thy sufficiency is of God. pns21 vm2 xx vvi d n1 pp-f po21 n1, c-acp pp-f po21 n1, po21 n1 vbz pp-f np1. (23) sermon (DIV2) 2479 Page 625
10937 So David esteemed his good thoughts; How pretious are thy thoughts unto me O God! How great is the sum of them? Or, how strong are the heads of them? There are leading good thoughts, which, So David esteemed his good thoughts; How precious Are thy thoughts unto me Oh God! How great is the sum of them? Or, how strong Are the Heads of them? There Are leading good thoughts, which, np1 np1 vvd po31 j n2; c-crq j vbr po21 n2 p-acp pno11 uh np1 q-crq j vbz dt vvb pp-f pno32? cc, c-crq j vbr dt n2 pp-f pno32? pc-acp vbr vvg j n2, r-crq, (23) sermon (DIV2) 2479 Page 625
10938 if they be followed, will prove exceeding strong. Such was that of David, Psal. 119.59. I thought on my wayes; if they be followed, will prove exceeding strong. Such was that of David, Psalm 119.59. I Thought on my ways; cs pns32 vbb vvn, vmb vvi av-vvg j. d vbds d pp-f np1, np1 crd. sy vvd p-acp po11 n2; (23) sermon (DIV2) 2479 Page 625
10939 and what came of it? and I turnd my feet unto thy testimonies. I made haste, and delayed not to keep thy Commandements. and what Come of it? and I turned my feet unto thy testimonies. I made haste, and delayed not to keep thy commandments. cc q-crq vvd pp-f pn31? cc pns11 vvd po11 n2 p-acp po21 n2. pns11 vvd n1, cc vvd xx pc-acp vvi po21 n2. (23) sermon (DIV2) 2479 Page 625
10940 The Apostle knew full well, how powerful good leading thoughts are, Phil. 4.8. Having reckoned up things true, honest, just, pure, lovely, of good report, what ever vertue, what ever praise, think, saith he, on these things: The Apostle knew full well, how powerful good leading thoughts Are, Philip 4.8. Having reckoned up things true, honest, just, pure, lovely, of good report, what ever virtue, what ever praise, think, Says he, on these things: dt n1 vvd av-j av, c-crq j j vvg n2 vbr, np1 crd. vhg vvn a-acp n2 j, j, j, j, j, pp-f j n1, r-crq av n1, r-crq av n1, vvb, vvz pns31, p-acp d n2: (23) sermon (DIV2) 2479 Page 626
10941 and then, The God of peace shall be with you. and then, The God of peace shall be with you. cc av, dt n1 pp-f n1 vmb vbi p-acp pn22. (23) sermon (DIV2) 2479 Page 626
10942 These are able to cope with Sihon King of Heshbon, both in strength and number: for so it followes, These Are able to cope with Sihon King of Heshbon, both in strength and number: for so it follows, d vbr j pc-acp vvi p-acp np1 n1 pp-f np1, d p-acp n1 cc n1: p-acp av pn31 vvz, (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10943 if I number them, they are more then the sand. More, and more mighty were they with David, when all nations compassed him about; if I number them, they Are more then the sand. More, and more mighty were they with David, when all Nations compassed him about; cs pns11 n1 pno32, pns32 vbr av-dc cs dt n1. av-dc, cc av-dc j vbdr pns32 p-acp np1, c-crq d n2 vvd pno31 a-acp; (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10944 yet so strong was he, that, in the Name of his God, he doubted not but he should cut them off, Psal. 118.10, 11, 12. But when did all Nations compass David about? The Psalm; yet so strong was he, that, in the Name of his God, he doubted not but he should Cut them off, Psalm 118.10, 11, 12. But when did all nations compass David about? The Psalm; av av j vbds pns31, cst, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, pns31 vvd xx cc-acp pns31 vmd vvi pno32 a-acp, np1 crd, crd, crd p-acp q-crq vdd d n2 vvi np1 a-acp? dt n1; (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10945 how ever some understand of David in the history, yet it cannot be made good of him, how ever Some understand of David in the history, yet it cannot be made good of him, c-crq av d vvb pp-f np1 p-acp dt n1, av pn31 vmbx vbi vvn j pp-f pno31, (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10946 but of Christ the spiritual David and his Church, as it is plain by evident proof, v. 20. — 26. And most true it is, that all Nations have compassed him about. but of christ the spiritual David and his Church, as it is plain by evident proof, v. 20. — 26. And most true it is, that all nations have compassed him about. cc-acp pp-f np1 dt j np1 cc po31 n1, c-acp pn31 vbz j p-acp j n1, n1 crd — crd cc av-ds j pn31 vbz, cst d n2 vhb vvn pno31 a-acp. (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10947 Yea, swarms of temptations from evil thoughts, as of Bees, have compassed him about; for he was tempted in all things NONLATINALPHABET, according to similitude, without sin, Hebr. 4.15. Yea, swarms of temptations from evil thoughts, as of Bees, have compassed him about; for he was tempted in all things, according to similitude, without since, Hebrew 4.15. uh, n2 pp-f n2 p-acp j-jn n2, c-acp pp-f n2, vhb vvn pno31 a-acp; c-acp pns31 vbds vvn p-acp d n2, vvg p-acp n1, p-acp n1, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10948 And in that he hath suffered being tempted, he is able to succour those who are tempted, Hebr. 2.18. And in that he hath suffered being tempted, he is able to succour those who Are tempted, Hebrew 2.18. cc p-acp cst pns31 vhz vvd vbg vvn, pns31 vbz j pc-acp vvi d r-crq vbr vvn, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10949 And therefore he being the minister of circumcision for the truth of God, even the true circumcision of the heart, Rom. 15.8. He cuts off all the vain sinful thoughts, from the heart, and so circumciseth it. And Therefore he being the minister of circumcision for the truth of God, even the true circumcision of the heart, Rom. 15.8. He cuts off all the vain sinful thoughts, from the heart, and so Circumciseth it. cc av pns31 vbg dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f np1, av dt j n1 pp-f dt n1, np1 crd. pns31 vvz a-acp d dt j j n2, p-acp dt n1, cc av vvz pn31. (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10950 And thence it is, that Psal. 118.10, 11, 12. he saith, NONLATINALPHABET, I will circumcise them: so NONLATINALPHABET properly signifies; And thence it is, that Psalm 118.10, 11, 12. he Says,, I will circumcise them: so properly signifies; cc av pn31 vbz, cst np1 crd, crd, crd pns31 vvz,, pns11 vmb vvi pno32: av av-j vvz; (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10951 and its thrice there used, importing the circumcision 1. Of the Father, in the place named, Rom. 15.8. 2. Of the Son, Col. 2.11. 3. Of the Spirit, Rom. 2.29. Phil. 3.3. and its thrice there used, importing the circumcision 1. Of the Father, in the place nam, Rom. 15.8. 2. Of the Son, Col. 2.11. 3. Of the Spirit, Rom. 2.29. Philip 3.3. cc pn31|vbz av a-acp vvd, vvg dt n1 crd pp-f dt n1, p-acp dt n1 vvd, np1 crd. crd pp-f dt n1, np1 crd. crd pp-f dt n1, np1 crd. np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10952 And accordingly he circumciseth his Church under all these dispensations. And accordingly he Circumciseth his Church under all these dispensations. cc av-vvg pns31 vvz po31 n1 p-acp d d n2. (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10953 What though the Gyants, the NONLATINALPHABET, the earth-born thoughts arise against thee? Are any, are all of them too mighty for thy God to overcome? Retyre unto thine own heart, What though the Giants, the, the earthborn thoughts arise against thee? are any, Are all of them too mighty for thy God to overcome? Retire unto thine own heart, q-crq cs dt n2, dt, dt j n2 vvb p-acp pno21? vbr d, vbr d pp-f pno32 av j c-acp po21 n1 pc-acp vvi? vvb p-acp po21 d n1, (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10954 and to thy God there, and to his pretious thoughts. When the heart is let loose, and to thy God there, and to his precious thoughts. When the heart is let lose, cc p-acp po21 n1 a-acp, cc p-acp po31 j n2. c-crq dt n1 vbz vvn j, (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10955 and the thoughts not kept at home, thousands of wicked imaginations break in, and fill the soul, and the thoughts not kept At home, thousands of wicked Imaginations break in, and fill the soul, cc dt n2 xx vvn p-acp av-an, crd pp-f j n2 vvb p-acp, cc vvi dt n1, (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10956 and indispose it towards God, and weaken it and disable it for resistance of the spiritual enemy. and indispose it towards God, and weaken it and disable it for resistance of the spiritual enemy. cc vvi pn31 p-acp np1, cc vvi pn31 cc vvb pn31 p-acp n1 pp-f dt j n1. (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10957 Nunquam tam bene quis exit, quin sit intùs manere melius. Never does any go abroad, but its much better to stay at home. Never tam bene quis exit, quin sit intùs manner Better. Never does any go abroad, but its much better to stay At home. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. av-x vdz d vvi av, cc-acp pn31|vbz av-d jc pc-acp vvi p-acp n1-an. (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10958 The mighty God is the good mans dwelling place, Psal. 90.1. Through him the Zamzummim the wicked thoughts are subdued, and brought under the obedience of Jesus Christ, Deut. 2.20, 21. 2 Cor. 10.5. 3. Let us put on the whole armour of God, that we may be able to stand against the wile of the Devil: For we wrestle not onely against flesh and blood, carnal thoughts only, which are as Flesh-Flyes, but also against the spiritualities of wickedness, Ephes. 6.11, 12. Wherefore let us gird about our loynes with truth. The mighty God is the good men Dwelling place, Psalm 90.1. Through him the Zamzummim the wicked thoughts Are subdued, and brought under the Obedience of jesus christ, Deuteronomy 2.20, 21. 2 Cor. 10.5. 3. Let us put on the Whole armour of God, that we may be able to stand against the wile of the devil: For we wrestle not only against Flesh and blood, carnal thoughts only, which Are as Fleshflies, but also against the spiritualities of wickedness, Ephesians 6.11, 12. Wherefore let us gird about our loins with truth. dt j np1 vbz dt j ng1 vvg n1, np1 crd. p-acp pno31 dt vvb dt j n2 vbr vvn, cc vvd p-acp dt n1 pp-f np1 np1, np1 crd, crd crd np1 crd. crd vvb pno12 vvi p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, cst pns12 vmb vbi j pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1: c-acp pns12 vvb xx av-j p-acp n1 cc n1, j n2 av-j, r-crq vbr p-acp j, p-acp av p-acp dt n2 pp-f n1, np1 crd, crd q-crq vvb pno12 vvi p-acp po12 n2 p-acp n1. (23) sermon (DIV2) 2480 Page 626
10959 The loynes are the seat of lust, both inherent and acquisit. The beast he stirs up evil affections there, Job 40.16. His strength is in his loynes, and his force is in the Navel of his belly. The Apostles counsel is therefore to gird up the loynes of our minde, NONLATINALPHABET, of our reason or discursive faculty, 1 Pet. 1.13. There's great danger to be foyld at the weapon. The loins Are the seat of lust, both inherent and acquisit. The beast he stirs up evil affections there, Job 40.16. His strength is in his loins, and his force is in the Navel of his belly. The Apostles counsel is Therefore to gird up the loins of our mind,, of our reason or discursive faculty, 1 Pet. 1.13. There's great danger to be foiled At the weapon. dt n2 vbr dt n1 pp-f n1, d j cc j. dt n1 pns31 vvz a-acp j-jn n2 a-acp, np1 crd. po31 n1 vbz p-acp po31 n2, cc po31 n1 vbz p-acp dt n1 pp-f po31 n1. dt np1 n1 vbz av pc-acp vvi a-acp dt n2 pp-f po12 n1,, pp-f po12 vvb cc j n1, crd np1 crd. pc-acp|vbz j n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1. (23) sermon (DIV2) 2481 Page 627
10960 While Eve, a figure of the thoughts, 2 Cor. 11.3. (NONLATINALPHABET, are not mindes, but thoughts and acts of the minde, ) adventured, without this girdle, to reason with the Serpent, she was conquered. While Eve, a figure of the thoughts, 2 Cor. 11.3. (, Are not minds, but thoughts and acts of the mind,) adventured, without this girdle, to reason with the Serpent, she was conquered. n1 np1, dt n1 pp-f dt n2, crd np1 crd. (, vbr xx n2, p-acp n2 cc n2 pp-f dt n1,) vvd, p-acp d n1, p-acp vvb p-acp dt n1, pns31 vbds vvn. (23) sermon (DIV2) 2481 Page 627
10961 And while Eves children are un-girt in their thoughts, while they do — ad morem discincti vivore Nattae, live without regard had to their thoughts, Sihon soon prevailes over them. And while Eves children Are ungirt in their thoughts, while they do — ad morem discincti vivore Nattae, live without regard had to their thoughts, Sihon soon prevails over them. cc cs np2 n2 vbr j p-acp po32 n2, cs pns32 vdb — fw-la fw-la fw-la fw-it np1, vvb p-acp n1 vhd p-acp po32 n2, np1 av vvz p-acp pno32. (23) sermon (DIV2) 2481 Page 627
10962 The brest-plate of righteousness; Lights and perfections were in Aarons brest-plate; and they are required in all those who are made Priests unto God, to be so armed, Levit. 8.8. The breastplate of righteousness; Lights and perfections were in Aaron's breastplate; and they Are required in all those who Are made Priests unto God, to be so armed, Levit. 8.8. dt n1 pp-f n1; vvz cc n2 vbdr p-acp npg1 n1; cc pns32 vbr vvn p-acp d d r-crq vbr vvn n2 p-acp np1, pc-acp vbi av vvn, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2482 Page 627
10963 and having your feet shod; shooing your feet NONLATINALPHABET with the preparation of the Gospel of peace, and having your feet shod; shooing your feet with the preparation of the Gospel of peace, cc vhg po22 n2 j; vvg po22 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, (23) sermon (DIV2) 2482 Page 627
10964 or, with the confirmation and establishment. Thou walkest in the midst of snares, Ecclus. 9.13. Briars and Thorns are with thee, Ezech. 2.6. while we have to do with Sihon and his Heshbonites, evil thoughts, spirits and men, we had need to be well shod. Not so when we converse with good thoughts, good spirits, and good men. When Moses came with his feet shod towards the Mount of God, the Lord bad him put off his shooes, Exod. 3.5. or, with the confirmation and establishment. Thou walkest in the midst of snares, Ecclus 9.13. Briers and Thorns Are with thee, Ezekiel 2.6. while we have to do with Sihon and his Heshbonites, evil thoughts, spirits and men, we had need to be well shod. Not so when we converse with good thoughts, good spirits, and good men. When Moses Come with his feet shod towards the Mount of God, the Lord bade him put off his shoes, Exod 3.5. cc, p-acp dt n1 cc n1. pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f n2, np1 crd. n2 cc n2 vbr p-acp pno21, np1 crd. cs pns12 vhb pc-acp vdi p-acp np1 cc po31 np2, j-jn n2, n2 cc n2, pns12 vhd n1 pc-acp vbi av j. xx av c-crq pns12 vvb p-acp j n2, j n2, cc j n2. c-crq np1 vvd p-acp po31 n2 j p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 vvd pno31 vvn a-acp po31 n2, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2482 Page 627
10965 So said the Angel to Jehoshuah: And there is the same reason alleaged to both; So said the Angel to Joshua: And there is the same reason alleged to both; np1 vvd dt n1 p-acp np1: cc pc-acp vbz dt d n1 vvd p-acp d; (23) sermon (DIV2) 2482 Page 627
10966 because the place was holiness. No Briars, no Thorns there; there's no need of fencing and arming our selves, Because the place was holiness. No Briers, no Thorns there; there's no need of fencing and arming our selves, c-acp dt n1 vbds n1. av-dx n2, dx n2 a-acp; pc-acp|vbz dx n1 pp-f vvg cc vvg po12 n2, (23) sermon (DIV2) 2482 Page 627
10967 unless against thoughts and words and men of Belial, 2 Sam. 23.6, 7. Adde to these arms, the shield of faith, the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the Word of God; unless against thoughts and words and men of Belial, 2 Sam. 23.6, 7. Add to these arms, the shield of faith, the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the Word of God; cs p-acp n2 cc n2 cc n2 pp-f np1, crd np1 crd, crd vvb p-acp d n2, dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz dt n1 pp-f np1; (23) sermon (DIV2) 2482 Page 627
10968 praying with all prayer and supplication at all times, (or in every season NONLATINALPHABET, in every opportunity: yea, in season and out of season, continually ) in the Spirit, praying with all prayer and supplication At all times, (or in every season, in every opportunity: yea, in season and out of season, continually) in the Spirit, vvg p-acp d n1 cc n1 p-acp d n2, (cc p-acp d n1, p-acp d n1: uh, p-acp n1 cc av pp-f n1, av-j) p-acp dt n1, (23) sermon (DIV2) 2483 Page 627
10969 and watching thereunto with all perseverance and supplication for all Saints. This part of the spiritual armour is not fixt to any part of the body, as others are: and watching thereunto with all perseverance and supplication for all Saints. This part of the spiritual armour is not fixed to any part of the body, as Others Are: cc vvg av p-acp d n1 cc n1 p-acp d n2. d n1 pp-f dt j n1 vbz xx vvn p-acp d n1 pp-f dt n1, c-acp n2-jn vbr: (23) sermon (DIV2) 2483 Page 627
10970 for herewith the whole armour of God is knit together. for herewith the Whole armour of God is knit together. c-acp av dt j-jn n1 pp-f np1 vbz vvn av. (23) sermon (DIV2) 2483 Page 627
10971 Thus being armed with the weapons of our warfare mighty through God for the pulling down of strong holds, casting down reasonings (NONLATINALPHABET) and every height or high thing exalted (NONLATINALPHABET) against the knowledge of God, Thus being armed with the weapons of our warfare mighty through God for the pulling down of strong holds, casting down reasonings () and every height or high thing exalted () against the knowledge of God, av vbg vvn p-acp dt n2 pp-f po12 n1 j p-acp np1 p-acp dt vvg a-acp pp-f j n2, vvg a-acp n2-vvg () cc d n1 cc j n1 j-vvn () p-acp dt n1 pp-f np1, (23) sermon (DIV2) 2483 Page 627
10972 and captiving every thought (NONLATINALPHABET) unto the obedience of Christ, 2 Cor. 10.5. and captiving every Thought () unto the Obedience of christ, 2 Cor. 10.5. cc vvg d vvd () p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2483 Page 627
10973 So will the Lord of hosts give Sihon and Heshbon into our hand and power, and tread Satan under our feet shortly. So will the Lord of hosts give Sihon and Heshbon into our hand and power, and tread Satan under our feet shortly. av vmb dt n1 pp-f n2 vvb np1 cc np1 p-acp po12 n1 cc n1, cc vvi np1 p-acp po12 n2 av-j. (23) sermon (DIV2) 2484 Page 627
10974 For this end, The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. Rom. 16.20. What nation is there so great that hath God so nigh unto them, as the Lord our God is in all things that we call upon him for? ] The Translators here have understood Moses, as if he had compared the only true God and his presence with other nations, and with his own people. As if he had said, God is more present with Israel, then with any other nation. But the comparison stands between the Heathen gods, & the true God of Israel. For 1. Therefore there is added the proper name of the true God Jehovah; and appropriation of him to his people, Jehovah our God. Such comparison we read, Deut. 32.31. Jer. 14.22. 1 Cor. 8.4.5. and often elsewhere. For this end, The grace of our Lord jesus christ be with you. Amen. Rom. 16.20. What Nation is there so great that hath God so High unto them, as the Lord our God is in all things that we call upon him for? ] The Translators Here have understood Moses, as if he had compared the only true God and his presence with other Nations, and with his own people. As if he had said, God is more present with Israel, then with any other Nation. But the comparison Stands between the Heathen God's, & the true God of Israel. For 1. Therefore there is added the proper name of the true God Jehovah; and appropriation of him to his people, Jehovah our God. Such comparison we read, Deuteronomy 32.31. Jer. 14.22. 1 Cor. 8.4.5. and often elsewhere. p-acp d n1, dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1 vbb p-acp pn22. uh-n. np1 crd. r-crq n1 vbz a-acp av j cst vhz np1 av av-j p-acp pno32, p-acp dt n1 po12 n1 vbz p-acp d n2 cst pns12 vvb p-acp pno31 p-acp? ] dt n2 av vhb vvn np1, c-acp cs pns31 vhd vvn dt av-j j np1 cc po31 n1 p-acp j-jn n2, cc p-acp po31 d n1. c-acp cs pns31 vhd vvn, np1 vbz av-dc j p-acp np1, av p-acp d j-jn n1. p-acp dt n1 vvz p-acp dt j-jn n2, cc dt j np1 pp-f np1. p-acp crd av a-acp vbz vvn dt j n1 pp-f dt j np1 np1; cc n1 pp-f pno31 p-acp po31 n1, np1 po12 n1. d n1 pns12 vvb, np1 crd. np1 crd. crd np1 crd. cc av av. (23) sermon (DIV2) 2484 Page 627
10975 And because the Heathen worshipped many gods, the word here is to be turned plurally, gods. And thus the Vulg. Lat. Pagnin, Castellio, Munster, the French and Spanish Translations, Martin Luther, two translations in the Low Dutch, five English Translations; And Because the Heathen worshipped many God's, the word Here is to be turned plurally, God's. And thus the Vulgar Lat. Pagnin, Castellio, Munster, the French and Spanish Translations, Martin Luther, two Translations in the Low Dutch, five English Translations; cc p-acp dt j-jn vvn d n2, dt n1 av vbz pc-acp vbi vvn av-j, n2. cc av dt np1 np1 np1, np1, np1, dt jp cc jp n2, np1 np1, crd n2 p-acp dt j jp, crd jp n2; (23) sermon (DIV2) 2486 Page 628
10976 all these render the word plurally, gods; and Diodati, though he render it in the singular number, yet he acknowledgeth that some understand the word plurally, the gods of the Gentiles, which could not succour their own worshippers. So the Tigurin Bible; all these render the word plurally, God's; and Diodati, though he render it in the singular number, yet he acknowledgeth that Some understand the word plurally, the God's of the Gentiles, which could not succour their own worshippers. So the Tigurine bible; d d vvb dt n1 av-j, n2; cc np1, c-acp pns31 vvb pn31 p-acp dt j n1, av pns31 vvz cst d vvb dt n1 av-j, dt n2 pp-f dt n2-j, r-crq vmd xx vvi po32 d n2. np1 dt np1 n1; (23) sermon (DIV2) 2486 Page 628
10977 and Vatablus acknowledgeth, that in the Hebrew the words are gods nigh. Herein Tremellius and Ainsworth mislead our Translators, who understood the word NONLATINALPHABET, in the singular number, and of the true God. and Vatablus acknowledgeth, that in the Hebrew the words Are God's High. Herein Tremellius and Ainsworth mislead our Translators, who understood the word, in the singular number, and of the true God. cc np1 vvz, cst p-acp dt njp dt n2 vbr n2 av-j. av np1 cc np1 vvb po12 n2, r-crq vvd dt n1, p-acp dt j n1, cc pp-f dt j np1. (23) sermon (DIV2) 2486 Page 628
10978 And Drusius is mistaken with them; And Drusius is mistaken with them; np1 np1 vbz vvn p-acp pno32; (23) sermon (DIV2) 2487 Page 628
10979 who, though NONLATINALPHABET be plural, and signifie gods neer, excuseth it by saying, that Elohim is of the common number; and that NONLATINALPHABET was put in the plural to answer the termination, not the sense. A strange reason; who, though be plural, and signify God's near, excuseth it by saying, that Elohim is of the Common number; and that was put in the plural to answer the termination, not the sense. A strange reason; r-crq, cs vbb j, cc vvi n2 av-j, vvz pn31 p-acp vvg, cst np1 vbz pp-f dt j n1; cc d vbds vvn p-acp dt j pc-acp vvi dt n1, xx dt n1. dt j n1; (23) sermon (DIV2) 2487 Page 628
10980 as if the Spirit of God had more regard to an NONLATINALPHABET or a like ending of words, then of the sense and matter. And although Tremellius alleage a like example, Josh. 24.19. and Ainsworth another, Deut. 5.26. as if the Spirit of God had more regard to an or a like ending of words, then of the sense and matter. And although Tremellius allege a like Exampl, Josh. 24.19. and Ainsworth Another, Deuteronomy 5.26. c-acp cs dt n1 pp-f np1 vhd dc n1 p-acp dt cc dt av-j vvg pp-f n2, av pp-f dt n1 cc n1. cc cs np1 vvb dt j n1, np1 crd. cc np1 j-jn, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2487 Page 628
10981 Yet the common name NONLATINALPHABET applyed to the other nations, and the proper name NONLATINALPHABET, with his relation joyn'd to his people, evidently prove, that there is not the same reason of these testimonies, Yet the Common name applied to the other Nations, and the proper name, with his Relation joined to his people, evidently prove, that there is not the same reason of these testimonies, av dt j n1 vvd p-acp dt j-jn n2, cc dt j n1, p-acp po31 n1 vvn p-acp po31 n1, av-j vvi, cst pc-acp vbz xx dt d n1 pp-f d n2, (23) sermon (DIV2) 2487 Page 628
10982 and the Scripture now before us. and the Scripture now before us. cc dt n1 av p-acp pno12. (23) sermon (DIV2) 2487 Page 628
10983 Beside, there was no doubt or question could be made, whether the God of Israel were so neer to any other nation, as to his own people in covenant with him. Beside, there was no doubt or question could be made, whither the God of Israel were so near to any other Nation, as to his own people in Covenant with him. a-acp, pc-acp vbds dx n1 cc n1 vmd vbi vvn, cs dt n1 pp-f np1 vbdr av av-j p-acp d j-jn n1, a-acp p-acp po31 d n1 p-acp n1 p-acp pno31. (23) sermon (DIV2) 2488 Page 628
10984 Which yet is all, that these men contend for. Which yet is all, that these men contend for. r-crq av vbz d, cst d n2 vvb p-acp. (23) sermon (DIV2) 2488 Page 628
10985 Whereas indeed the comparison stands between the presence and help of other gods to their respective people, Whereas indeed the comparison Stands between the presence and help of other God's to their respective people, cs av dt n1 vvz p-acp dt n1 cc n1 pp-f j-jn n2 p-acp po32 j n1, (23) sermon (DIV2) 2488 Page 628
10986 and the presence and help of the only true God to his people of Israel. 2. The words following in v. 8. make this sense clear and evident; and the presence and help of the only true God to his people of Israel. 2. The words following in v. 8. make this sense clear and evident; cc dt n1 cc n1 pp-f dt j j np1 p-acp po31 n1 pp-f np1. crd dt n2 vvg p-acp n1 crd n1 d n1 j cc j; (23) sermon (DIV2) 2488 Page 628
10987 what great nation is there which hath so righteous statutes and judgements, as all this Law, which I set before you this day? So that the Lord God of Israel is compared and preferred before the gods of other nations in regard of his nighness and accessibleness when his people call upon him; what great Nation is there which hath so righteous statutes and Judgments, as all this Law, which I Set before you this day? So that the Lord God of Israel is compared and preferred before the God's of other Nations in regard of his nighness and accessibleness when his people call upon him; r-crq j n1 vbz a-acp r-crq vhz av j n2 cc n2, p-acp d d n1, r-crq pns11 vvd p-acp pn22 d n1? av cst dt n1 np1 pp-f np1 vbz vvn cc vvn p-acp dt n2 pp-f j-jn n2 p-acp n1 pp-f po31 n1 cc n1 c-crq po31 n1 vvi p-acp pno31; (23) sermon (DIV2) 2489 Page 629
10988 so in respect of all his righteous Law set before his people, in comparison of the statutes and judgements of other nations, which how ever they might, at least, many of them be called righteous; yet were they mixt with unrighteous Lawes: As those of the Lacedemonians, which however they had many just lawes delivered to them by Lycurgus, yet theft was tolerated among them, yea, commanded; so in respect of all his righteous Law Set before his people, in comparison of the statutes and Judgments of other Nations, which how ever they might, At least, many of them be called righteous; yet were they mixed with unrighteous Laws: As those of the Lacedaemonians, which however they had many just laws Delivered to them by Lycurgus, yet theft was tolerated among them, yea, commanded; av p-acp n1 pp-f d po31 j n1 vvn p-acp po31 n1, p-acp n1 pp-f dt n2 cc n2 pp-f j-jn n2, r-crq c-crq av pns32 vmd, p-acp ds, d pp-f pno32 vbi vvn j; av vbdr pns32 vvn p-acp j n2: p-acp d pp-f dt njp2, r-crq c-acp pns32 vhd d j n2 vvn p-acp pno32 p-acp np1, av n1 vbds vvn p-acp pno32, uh, vvd; (23) sermon (DIV2) 2489 Page 629
10989 provided, that the thing stoln were kept so close, that it could not be found, NONLATINALPHABET; provided, that the thing stolen were kept so close, that it could not be found,; vvn, cst dt n1 vvn vbdr vvn av av-j, cst pn31 vmd xx vbi vvn,; (23) sermon (DIV2) 2489 Page 629
10990 It was held lawful, or commanded by the Law, to steal, but it was accounted dishonest to be discovered, saith Plutarch. It was held lawful, or commanded by the Law, to steal, but it was accounted dishonest to be discovered, Says Plutarch. pn31 vbds vvn j, cc vvd p-acp dt n1, pc-acp vvi, p-acp pn31 vbds vvn j pc-acp vbi vvn, vvz np1. (23) sermon (DIV2) 2489 Page 629
10991 And although some Law-givers, as Numa and Lycurgus, for the credit of their Lawes, pretended the authority of a Deity; yet, beside that, their subtilty was soon known, the vanity and superstition of the Lawes themselves Ex insitis argumentis, easily made manifest, what god was the author of them. And although Some Lawgivers, as Numa and Lycurgus, for the credit of their Laws, pretended the Authority of a Deity; yet, beside that, their subtlety was soon known, the vanity and Superstition of the Laws themselves Ex insitis Arguments, Easily made manifest, what god was the author of them. cc cs d n2, c-acp np1 cc np1, p-acp dt n1 pp-f po32 n2, vvd dt n1 pp-f dt n1; av, p-acp d, po32 n1 vbds av vvn, dt n1 cc n1 pp-f dt n2 px32 fw-la fw-la fw-la, av-j vvd j, r-crq n1 vbds dt n1 pp-f pno32. (23) sermon (DIV2) 2490 Page 629
10992 I wish therefore, that the words were thus rendred: I wish Therefore, that the words were thus rendered: pns11 vvb av, cst dt n2 vbdr av vvn: (23) sermon (DIV2) 2491 Page 629
10993 what great nation is there, whose gods are so near unto them, as Jehovah our God is in all things we call upon him for? what great Nation is there, whose God's Are so near unto them, as Jehovah our God is in all things we call upon him for? r-crq j n1 vbz a-acp, rg-crq n2 vbr av av-j p-acp pno32, c-acp np1 po12 np1 vbz p-acp d n2 pns12 vvb p-acp pno31 p-acp? (23) sermon (DIV2) 2491 Page 629
10994 The truth of this hath hitherto appeared in the histories of the Egyptians, the Amalekites, the Midianites, the Moabites, and the Ammonites; whose gods were not so nigh unto them, nor helpful at all in the necessities of their respective worshippers, The truth of this hath hitherto appeared in the histories of the egyptians, the Amalekites, the midianites, the Moabites, and the Ammonites; whose God's were not so High unto them, nor helpful At all in the necessities of their respective worshippers, dt n1 pp-f d vhz av vvn p-acp dt n2 pp-f dt njp2, dt n2, dt np2, dt np2, cc dt np2; rg-crq n2 vbdr xx av av-j p-acp pno32, ccx j p-acp d p-acp dt n2 pp-f po32 j n2, (23) sermon (DIV2) 2492 Page 629
10995 as the Lord God of Israel had been unto his people, in all things for which they called upon him. as the Lord God of Israel had been unto his people, in all things for which they called upon him. c-acp dt n1 np1 pp-f np1 vhd vbn p-acp po31 n1, p-acp d n2 p-acp r-crq pns32 vvd p-acp pno31. (23) sermon (DIV2) 2492 Page 629
10996 So that the words are an appeal to the peoples experience, touching the truth of all these Histories; So that the words Are an appeal to the peoples experience, touching the truth of all these Histories; av cst dt n2 vbr dt n1 p-acp dt ng1 n1, vvg dt n1 pp-f d d n2; (23) sermon (DIV2) 2492 Page 629
10997 and a strong argument obliging them to believe and obey the Lord their God so nigh unto them in all things they call upon him for. and a strong argument obliging them to believe and obey the Lord their God so High unto them in all things they call upon him for. cc dt j n1 vvg pno32 p-acp vvb cc vvb dt n1 po32 n1 av av-j p-acp pno32 p-acp d n2 pns32 vvb p-acp pno31 p-acp. (23) sermon (DIV2) 2492 Page 629
10998 1. Take notice hence, O thou Israel of God, what God that is whom thou worshippest; 1. Take notice hence, Oh thou Israel of God, what God that is whom thou Worshippest; crd vvb n1 av, uh pns21 np1 pp-f np1, r-crq np1 cst vbz ro-crq pns21 vv2; (23) sermon (DIV2) 2493 Page 629
10999 how near he is unto thee; how near he is unto thee; c-crq av-j pns31 vbz p-acp pno21; (23) sermon (DIV2) 2493 Page 629
11000 and can he be neerer then in the midst of thee? Levit. 26.11, 12. Numb. 5.3. Deut. 23.14. Ezech. 37.26. even in thy heart and in thy mouth, Deut. 30.14. Rom. 10.8. James 1.21. 2. How ready he is to hear thee and answer thee, when thou callest upon him, Psal. 145.18. Esay 58.9. and can he be nearer then in the midst of thee? Levit. 26.11, 12. Numb. 5.3. Deuteronomy 23.14. Ezekiel 37.26. even in thy heart and in thy Mouth, Deuteronomy 30.14. Rom. 10.8. James 1.21. 2. How ready he is to hear thee and answer thee, when thou Callest upon him, Psalm 145.18. Isaiah 58.9. cc vmb pns31 vbi jc cs p-acp dt n1 pp-f pno21? np1 crd, crd j. crd. np1 crd. np1 crd. av p-acp po21 n1 cc p-acp po21 n1, np1 crd. np1 crd. np1 crd. crd q-crq j pns31 vbz pc-acp vvi pno21 cc vvi pno21, c-crq pns21 vv2 p-acp pno31, np1 crd. np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2493 Page 629
11001 Yea, before thou callest upon him, Psal. 32.5. Esay 65.24. Yea, before thou Callest upon him, Psalm 32.5. Isaiah 65.24. uh, c-acp pns21 vv2 p-acp pno31, np1 crd. np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2494 Page 629
11002 3. How reasonable therefore is it that we should renounce those false gods, who cannot draw near unto, 3. How reasonable Therefore is it that we should renounce those false God's, who cannot draw near unto, crd q-crq j av vbz pn31 cst pns12 vmd vvi d j n2, r-crq vmbx vvi av-j p-acp, (23) sermon (DIV2) 2495 Page 629
11003 or help their own people? Such are the gods of the Edomites (earthly men) whose god is their belly, who minde earthly things, 2 Chron. 25.15. Phil. 3.19. or help their own people? Such Are the God's of the Edomites (earthly men) whose god is their belly, who mind earthly things, 2 Chronicles 25.15. Philip 3.19. cc vvb po32 d n1? d vbr dt n2 pp-f dt n2 (j n2) rg-crq n1 vbz po32 n1, r-crq n1 j n2, crd np1 crd. np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2495 Page 629
11004 Yea, how unreasonable is it, that we draw near unto the Lord our God, the only true God, who is most near, most able, most willing, and most ready to help his people? By so doing, we shall invite the Lord to draw nigh unto us. Yea, how unreasonable is it, that we draw near unto the Lord our God, the only true God, who is most near, most able, most willing, and most ready to help his people? By so doing, we shall invite the Lord to draw High unto us. uh, c-crq j vbz pn31, cst pns12 vvb j p-acp dt n1 po12 n1, dt j j np1, r-crq vbz av-ds av-j, av-ds j, av-ds j, cc av-ds j pc-acp vvi po31 n1? p-acp av vdg, pns12 vmb vvi dt n1 p-acp vvb av-j p-acp pno12. (23) sermon (DIV2) 2496 Page 629
11005 It is the exhortation of S. James, Chap. 4.8. Draw near unto God, and he will draw near unto you. It is the exhortation of S. James, Chap. 4.8. Draw near unto God, and he will draw near unto you. pn31 vbz dt n1 pp-f n1 np1, np1 crd. vvb av-j p-acp np1, cc pns31 vmb vvi av-j p-acp pn22. (23) sermon (DIV2) 2496 Page 629
11006 But how shall we draw near unto our God? How else but by humbling our selves under his mighty hand, and opposing the temptations of his and our enemy; therefore the same Apostle premiseth immediately these means, v. 7. NONLATINALPHABET. They are all Military phrases; S. James, as a Captain or Leader, gives words of Command; Be subject or subordinate unto God (the Commander in chief, ) withstand the Devil, (the great enemy, and then he warrants them, they shall rout him ) he will flee from you. But how shall we draw near unto our God? How Else but by humbling our selves under his mighty hand, and opposing the temptations of his and our enemy; Therefore the same Apostle premiseth immediately these means, v. 7.. They Are all Military phrases; S. James, as a Captain or Leader, gives words of Command; Be Subject or subordinate unto God (the Commander in chief,) withstand the devil, (the great enemy, and then he warrants them, they shall rout him) he will flee from you. cc-acp q-crq vmb pns12 vvb j p-acp po12 n1? uh-crq av cc-acp p-acp vvg po12 n2 p-acp po31 j n1, cc vvg dt n2 pp-f png31 cc po12 n1; av dt d n1 vvz av-j d n2, n1 crd. pns32 vbr d j n2; n1 np1, p-acp dt n1 cc n1, vvz n2 pp-f n1; vbb j-jn cc j p-acp np1 (dt n1 p-acp j-jn,) vvb dt n1, (dt j n1, cc av pns31 vvz pno32, pns32 vmb n1 pno31) pns31 vmb vvi p-acp pn22. (23) sermon (DIV2) 2497 Page 630
11007 Such were the antient engagements of the person baptized, who being turnd toward the West, said, NONLATINALPHABET, I renounce Satan. Such were the ancient engagements of the person baptised, who being turned towards the West, said,, I renounce Satan. d vbdr dt j n2 pp-f dt n1 vvn, r-crq vbg vvn p-acp dt n1, vvd,, pns11 vvb np1. (23) sermon (DIV2) 2497 Page 630
11008 And then being turnd toward the East, he said, NONLATINALPHABET, I am co-ordinate or conjoyn'd as a Souldier unto Jesus Christ. And then being turned towards the East, he said,, I am coordinate or conjoined as a Soldier unto jesus christ. cc av vbg vvn p-acp dt n1, pns31 vvd,, pns11 vbm j cc vvn p-acp dt n1 p-acp np1 np1. (23) sermon (DIV2) 2497 Page 630
11009 And so, much of antiquity there is extant in that excellent form of Baptism, though antiquated; And so, much of antiquity there is extant in that excellent from of Baptism, though antiquated; cc av, d pp-f n1 a-acp vbz j p-acp d j n1 pp-f n1, c-acp vvn; (23) sermon (DIV2) 2497 Page 630
11010 wherein the person baptized is admitted into Christs matricula, his Military Roll and Army for this end; wherein the person baptised is admitted into Christ matricula, his Military Roll and Army for this end; c-crq dt n1 vvn vbz vvn p-acp npg1 fw-la, po31 j n1 cc n1 p-acp d n1; (23) sermon (DIV2) 2497 Page 630
11011 Manfully to fight under his Banner, against Sin, the World, and the Devil; and to continue Christs faithful Souldier and servant unto his lives end. Manfully to fight under his Banner, against since, the World, and the devil; and to continue Christ faithful Soldier and servant unto his lives end. av-j pc-acp vvi p-acp po31 n1, p-acp n1, dt n1, cc dt n1; cc pc-acp vvi npg1 j n1 cc n1 p-acp po31 n2 vvi. (23) sermon (DIV2) 2497 Page 630
11012 When such Souldiers are foyled and wounded by the enemy, and are sorrowful for their wounds, the Emperour of the World, the Commander in Chief vouchsafes to visit them. When such Soldiers Are foiled and wounded by the enemy, and Are sorrowful for their wounds, the Emperor of the World, the Commander in Chief vouchsafes to visit them. c-crq d n2 vbr vvn cc vvn p-acp dt n1, cc vbr j p-acp po32 n2, dt n1 pp-f dt n1, dt n1 p-acp j-jn vvz pc-acp vvi pno32. (23) sermon (DIV2) 2498 Page 630
11013 So saith that man of war who had experience of it, Psal. 34.18. The Lord is near to the broken of heart, and will save the wounded or contrite of spirit. And, his salvation is nigh them that fear him; So Says that man of war who had experience of it, Psalm 34.18. The Lord is near to the broken of heart, and will save the wounded or contrite of Spirit. And, his salvation is High them that Fear him; np1 vvz d n1 pp-f n1 r-crq vhd n1 pp-f pn31, np1 crd. dt n1 vbz j p-acp dt vvn pp-f n1, cc vmb vvi dt vvd cc j pp-f n1. cc, po31 n1 vbz av-j pno32 cst vvb pno31; (23) sermon (DIV2) 2498 Page 630
11014 that glory may dwell in our land, Psal. 85.9. that glory may dwell in our land, Psalm 85.9. d n1 vmb vvi p-acp po12 n1, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2498 Page 630
11015 Now who would not serve under such a Commander, who disdains not to visit, yea, to be billetted with the meanest of his common Souldiers? Hear what he saith, Esay 57.15. Now who would not serve under such a Commander, who disdains not to visit, yea, to be billeted with the Meanest of his Common Soldiers? Hear what he Says, Isaiah 57.15. av r-crq vmd xx vvi p-acp d dt n1, r-crq vvz xx p-acp vvi, uh, pc-acp vbi vvn p-acp dt js pp-f po31 j n2? vvb r-crq pns31 vvz, np1 crd. (23) sermon (DIV2) 2499 Page 630
11016 Thus saith the High and Lofty One, who dwelleth or abideth for ever, and whose Name is holy. Thus Says the High and Lofty One, who dwells or Abideth for ever, and whose Name is holy. av vvz dt j cc j pi, r-crq vvz cc vvz p-acp av, cc rg-crq n1 vbz j. (23) sermon (DIV2) 2499 Page 630
11017 I dwell in the high and holy; I dwell in the high and holy; pns11 vvb p-acp dt j cc j; (23) sermon (DIV2) 2499 Page 630
11018 even with him who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, even with him who is of a contrite and humble Spirit, to revive the Spirit of the humble, av p-acp pno31 r-crq vbz pp-f dt j cc j n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt j, (23) sermon (DIV2) 2499 Page 630
11019 and to revive the heart of the contrite ones. and to revive the heart of the contrite ones. cc pc-acp vvi dt n1 pp-f dt j pi2. (23) sermon (DIV2) 2499 Page 630
11020 And therefore it is no mervail that his Name alone is exalted, and his Majestie is above the Earth and the Heaven, who exalteth the horn of his people, the praise of all his Saints (or mercifull ones, NONLATINALPHABET) the sons of Israel, the people nigh unto him, Psal. 148.13, 14. Then followes the NONLATINALPHABET, And Therefore it is no marvel that his Name alone is exalted, and his Majesty is above the Earth and the Heaven, who Exalteth the horn of his people, the praise of all his Saints (or merciful ones,) the Sons of Israel, the people High unto him, Psalm 148.13, 14. Then follows the, cc av pn31 vbz dx n1 cst po31 n1 av-j vbz vvn, cc po31 n1 vbz p-acp dt n1 cc dt n1, r-crq vvz dt n1 pp-f po31 n1, dt n1 pp-f d po31 n2 (cc j pi2,) dt n2 pp-f np1, dt n1 av-j p-acp pno31, np1 crd, crd av vvz dt, (23) sermon (DIV2) 2499 Page 630
11021 or last triumphal song, Revel. 19.1. God grant, we all may sing our parts in it! Hallelujah. or last triumphal song, Revel. 19.1. God grant, we all may sing our parts in it! Hallelujah. cc ord j n1, vvb. crd. np1 vvb, pns12 d vmb vvi po12 n2 p-acp pn31! np1. (23) sermon (DIV2) 2499 Page 630
11022 Attende Tibi. Look to thy Self. SERMON XIII. Deuteronomie 4. ver. 9. Attend Tibi. Look to thy Self. SERMON XIII. Deuteronomy 4. ver. 9. vvb fw-la. vvb p-acp po21 n1. n1 np1. np1 crd fw-la. crd (24) sermon (DIV2) 2499 Page 631
11023 Onely take heed to thy self, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, Only take heed to thy self, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, av-j vvi n1 p-acp po21 n1, cc vvb po21 n1 av-j, cs pns21 vvb dt n2 r-crq po21 n2 vhb vvn, (24) sermon (DIV2) 2500 Page 631
11024 and lest they depart from thy heart, all the dayes of thy life, but teach them thy sons and thy sons sons. ] and lest they depart from thy heart, all the days of thy life, but teach them thy Sons and thy Sons Sons. ] cc cs pns32 vvb p-acp po21 n1, d dt n2 pp-f po21 n1, cc-acp vvb pno32 po21 n2 cc po21 n2 n2. ] (24) sermon (DIV2) 2500 Page 631
11025 THis Text containes precepts of greatest moment; yea, as the first. THis Text contains Precepts of greatest moment; yea, as the First. d n1 vvz n2 pp-f js n1; uh, c-acp dt ord. (24) sermon (DIV2) 2501 Page 631
11026 is here propounded, its of only moment, Only take heed to thy self, and keep thy soul diligently. is Here propounded, its of only moment, Only take heed to thy self, and keep thy soul diligently. vbz av vvn, pn31|vbz pp-f av-j n1, av-j vvb n1 p-acp po21 n1, cc vvb po21 n1 av-j. (24) sermon (DIV2) 2501 Page 631
11027 And the precept of conveying the doctrine to after ages, is of like moment; Thou shalt teach them thy sons and thy sons sons. And the precept of conveying the Doctrine to After ages, is of like moment; Thou shalt teach them thy Sons and thy Sons Sons. cc dt n1 pp-f vvg dt n1 p-acp p-acp n2, vbz pp-f j n1; pns21 vm2 vvi pno32 po21 n2 cc po21 n2 n2. (24) sermon (DIV2) 2501 Page 631
11028 Which is the same, but in a more large sense, which S. Paul saith to Timothy, 1 Tim. 4.16. Look to thy self, and the doctrine. Which is the same, but in a more large sense, which S. Paul Says to Timothy, 1 Tim. 4.16. Look to thy self, and the Doctrine. r-crq vbz dt d, cc-acp p-acp dt av-dc j n1, r-crq np1 np1 vvz p-acp np1, crd np1 crd. vvb p-acp po21 n1, cc dt n1. (24) sermon (DIV2) 2501 Page 631
11029 The words may be considered in themselves, or with reference unto those preceding. In themselves, they contain two general precepts. The words may be considered in themselves, or with Referente unto those preceding. In themselves, they contain two general Precepts. dt n2 vmb vbi vvn p-acp px32, cc p-acp n1 p-acp d vvg. p-acp px32, pns32 vvb crd j n2. (24) sermon (DIV2) 2502 Page 631
11030 The former may be divided into two formally differing one from another, but really one and the same. 1. Only take heed to thy self. The former may be divided into two formally differing one from Another, but really one and the same. 1. Only take heed to thy self. dt j vmb vbi vvn p-acp crd av-j vvg pi p-acp n-jn, cc-acp av-j crd cc dt d. crd av-j vvb n1 p-acp po21 n1. (24) sermon (DIV2) 2502 Page 631
11031 2. The next is very like unto it, and indeed the same with it, or little differing from it; And keep thy soul diligently. 2. The next is very like unto it, and indeed the same with it, or little differing from it; And keep thy soul diligently. crd dt ord vbz j av-j p-acp pn31, cc av dt d p-acp pn31, cc av-j vvg p-acp pn31; cc vvb po21 n1 av-j. (24) sermon (DIV2) 2502 Page 631
11032 This is demonstrated from the end, and the adjunct caution. This is demonstrated from the end, and the adjunct caution. d vbz vvn p-acp dt n1, cc dt n1 n1. (24) sermon (DIV2) 2502 Page 631
11033 The end is two wayes expressed, and the later the effect of the former: 1. Lest thou forget the things which thine eyes have seen; The end is two ways expressed, and the later the Effect of the former: 1. Lest thou forget the things which thine eyes have seen; dt n1 vbz crd n2 vvn, cc dt jc dt n1 pp-f dt j: crd cs pns21 vvb dt n2 r-crq po21 n2 vhb vvn; (24) sermon (DIV2) 2502 Page 631
11034 and 2. Lest they depart from thy heart; which later will follow, in case of our fail in the former. and 2. Lest they depart from thy heart; which later will follow, in case of our fail in the former. cc crd cs pns32 vvb p-acp po21 n1; r-crq jc n1 vvi, p-acp n1 pp-f po12 n1 p-acp dt j. (24) sermon (DIV2) 2502 Page 631
11035 This precept or precepts must be observed for this end or ends, without fail, without interruption, all the dayes of thy life. This precept or Precepts must be observed for this end or ends, without fail, without interruption, all the days of thy life. d n1 cc n2 vmb vbi vvn p-acp d vvb cc n2, p-acp n1, p-acp n1, d dt n2 pp-f po21 n1. (24) sermon (DIV2) 2503 Page 632
11036 And thou must take care of the transmitting what thine eyes have seen, to thy sons and to thy sons sons. And thou must take care of the transmitting what thine eyes have seen, to thy Sons and to thy Sons Sons. cc pns21 vmb vvi n1 pp-f dt vvg r-crq po21 n2 vhb vvn, p-acp po21 n2 cc p-acp po21 n2 n2. (24) sermon (DIV2) 2503 Page 632
11037 In the words are contained these divine sentences. 1. Israel had seen some things or words. 2. Israel ought only to take heed to himself, In the words Are contained these divine sentences. 1. Israel had seen Some things or words. 2. Israel ought only to take heed to himself, p-acp dt n2 vbr vvn d j-jn n2. crd np1 vhd vvn d n2 cc n2. crd np1 vmd av-j pc-acp vvi n1 p-acp px31, (24) sermon (DIV2) 2504 Page 632
11038 and keep his soul diligently. 3. Israel ought to take heed to himself, and keep his soul diligently, and keep his soul diligently. 3. Israel ought to take heed to himself, and keep his soul diligently, cc vvi po31 n1 av-j. crd np1 vmd pc-acp vvi n1 p-acp px31, cc vvi po31 n1 av-j, (24) sermon (DIV2) 2504 Page 632
11039 lest he forget the things or words which his eyes have seen, and lest they depart from his heart. 4. Thus and thus Israel ought to do, lest he forget the things or words which his eyes have seen, and lest they depart from his heart. 4. Thus and thus Israel ought to do, cs pns31 vvb dt n2 cc n2 r-crq po31 n2 vhb vvn, cc cs pns32 vvb p-acp po31 n1. crd av cc av np1 vmd pc-acp vdi, (24) sermon (DIV2) 2504 Page 632
11040 for these ends, all the dayes of his life. 5. Israel ought to teach them his sons, and his sons sons. for these ends, all the days of his life. 5. Israel ought to teach them his Sons, and his Sons Sons. c-acp d n2, d dt n2 pp-f po31 n1. crd np1 vmd pc-acp vvi pno32 po31 n2, cc po31 n2 n2. (24) sermon (DIV2) 2504 Page 632
11041 1. Israel had seen some things or words. 1. Israel had seen Some things or words. crd np1 vhd vvn d n2 cc n2. (24) sermon (DIV2) 2505 Page 632
11042 Wherein we must enquire, what these things or words were; and how Israel had seen them. 1. What they here turn things, are properly words, NONLATINALPHABET, Wherein we must inquire, what these things or words were; and how Israel had seen them. 1. What they Here turn things, Are properly words,, c-crq pns12 vmb vvi, r-crq d n2 cc n2 vbdr; cc q-crq np1 vhd vvn pno32. crd r-crq pns32 av vvb n2, vbr av-j n2,, (24) sermon (DIV2) 2506 Page 632
11043 and indeed so to be rendred as I shall shew anon. and indeed so to be rendered as I shall show anon. cc av av pc-acp vbi vvn c-acp pns11 vmb vvi av. (24) sermon (DIV2) 2506 Page 632
11044 Those things or words, if we look for 1. In the former part of the Chapter, they are either the Law of the Lord taught by Moses, v. 1.5. Those things or words, if we look for 1. In the former part of the Chapter, they Are either the Law of the Lord taught by Moses, v. 1.5. d n2 cc n2, cs pns12 vvb p-acp crd p-acp dt j n1 pp-f dt n1, pns32 vbr d dt n1 pp-f dt n1 vvd p-acp np1, n1 crd. (24) sermon (DIV2) 2506 Page 632
11045 Or Examples of the breach, and observation of the Law, with their suitable events, v. 3. Your eyes have seen that which the Lord did, Or Examples of the breach, and observation of the Law, with their suitable events, v. 3. Your eyes have seen that which the Lord did, cc n2 pp-f dt n1, cc n1 pp-f dt n1, p-acp po32 j n2, n1 crd po22 n2 vhb vvn cst r-crq dt n1 vdd, (24) sermon (DIV2) 2506 Page 632
11046 because of Baal-Peor: For every man which went after Baal-Peor, the Lord thy God hath destroyed him from the midst of thee: Because of Baal-peor: For every man which went After Baal-peor, the Lord thy God hath destroyed him from the midst of thee: c-acp pp-f np1: p-acp d n1 r-crq vvd p-acp np1, dt n1 po21 n1 vhz vvn pno31 p-acp dt n1 pp-f pno21: (24) sermon (DIV2) 2506 Page 632
11047 But ye that did cleave unto the Lord your God, are alive all of you this day. But you that did cleave unto the Lord your God, Are alive all of you this day. cc-acp pn22 cst vdd vvi p-acp dt n1 po22 n1, vbr j av-d pp-f pn22 d n1. (24) sermon (DIV2) 2506 Page 632
11048 2. The things or words which their eyes had seen, are expressed in the tenth Verse following the words of the Text. Take heed to thy self and keep thy soul diligently, 2. The things or words which their eyes had seen, Are expressed in the tenth Verse following the words of the Text. Take heed to thy self and keep thy soul diligently, crd dt n2 cc n2 r-crq po32 n2 vhd vvn, vbr vvn p-acp dt ord n1 vvg dt n2 pp-f dt np1 vvb n1 p-acp po21 n1 cc vvb po21 n1 av-j, (24) sermon (DIV2) 2507 Page 632
11049 lest thou forget the things or words which thine eyes have seen, &c. The day when thou stoodest before the Lord thy God in Horeb, &c. For the words, they had seen, are understood of those which follow, v. 10. viz. the words of the Law, v. 13. the Ten words, Deut. 10.4. which therefore Israel is commanded to convey to their sons and their sons sons. lest thou forget the things or words which thine eyes have seen, etc. The day when thou stoodst before the Lord thy God in Horeb, etc. For the words, they had seen, Are understood of those which follow, v. 10. viz. the words of the Law, v. 13. the Ten words, Deuteronomy 10.4. which Therefore Israel is commanded to convey to their Sons and their Sons Sons. cs pns21 vvb dt n2 cc n2 r-crq po21 n2 vhb vvn, av dt n1 c-crq pns21 vvd2 p-acp dt n1 po21 n1 p-acp np1, av p-acp dt n2, pns32 vhd vvn, vbr vvn pp-f d r-crq vvb, n1 crd n1 dt n2 pp-f dt n1, n1 crd dt crd n2, np1 crd. r-crq av np1 vbz vvn pc-acp vvi p-acp po32 n2 cc po32 n2 n2. (24) sermon (DIV2) 2507 Page 632
11050 Accordingly the LXX have NONLATINALPHABET, all the words which thine eyes have seen. So Hierom, Ne obliviscaris verborum, that thou forget not the words, &c. So likewise the Chald. Par. and Arias Montanus. Accordingly the LXX have, all the words which thine eyes have seen. So Hieronymus, Ne obliviscaris verborum, that thou forget not the words, etc. So likewise the Chald. Par. and Arias Montanus. av-vvg dt crd vhb, d dt n2 r-crq po21 n2 vhb vvn. av np1, ccx fw-la fw-la, cst pns21 vvb xx dt n2, av av av dt np1 np1 cc np1 np1. (24) sermon (DIV2) 2508 Page 632
11051 But could Israel see words? The use of the sight for hearing, is very frequent in Scripture. But could Israel see words? The use of the sighed for hearing, is very frequent in Scripture. cc-acp vmd np1 vvb n2? dt n1 pp-f dt n1 p-acp vvg, vbz av j p-acp n1. (24) sermon (DIV2) 2509 Page 632
11052 All the people saw those thunderings or voyces NONLATINALPHABET; and they are said to see the noise of the Trumpet, Exod. 20.18. So Luke 2.15. All the people saw those thunderings or voices; and they Are said to see the noise of the Trumpet, Exod 20.18. So Lycia 2.15. av-d dt n1 vvd d n2-vvg cc n2; cc pns32 vbr vvn p-acp vvb dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. np1 av crd. (24) sermon (DIV2) 2509 Page 632
11053 Let us go even unto Bethlehem, NONLATINALPHABET, and let us see this word. John speaks of himself and his fellow Apostles and Disciples, That which we have seen with our eyes, that which we have looked upon, Let us go even unto Bethlehem,, and let us see this word. John speaks of himself and his fellow Apostles and Disciples, That which we have seen with our eyes, that which we have looked upon, vvb pno12 vvi av p-acp np1,, cc vvb pno12 vvi d n1. np1 vvz pp-f px31 cc po31 n1 n2 cc n2, cst r-crq pns12 vhb vvn p-acp po12 n2, cst r-crq pns12 vhb vvn p-acp, (24) sermon (DIV2) 2509 Page 632
11054 and our hands have handled of the word of life, 1 John 1.1. And again, v. 3. That which we have seen, &c. and our hands have handled of the word of life, 1 John 1.1. And again, v. 3. That which we have seen, etc. cc po12 n2 vhb vvn pp-f dt n1 pp-f n1, crd np1 crd. cc av, n1 crd d r-crq pns12 vhb vvn, av (24) sermon (DIV2) 2509 Page 632
11055 But why must Israel see these things or words? 1. Surely what is purely divine, cannot otherwise be revealed unto man, But why must Israel see these things or words? 1. Surely what is purely divine, cannot otherwise be revealed unto man, cc-acp q-crq vmb np1 vvb d n2 cc n2? crd np1 q-crq vbz av-j j-jn, vmbx av vbi vvn p-acp n1, (24) sermon (DIV2) 2510 Page 633
11056 but by a divine Oracle, could Plato say. but by a divine Oracle, could Plato say. cc-acp p-acp dt j-jn n1, vmd np1 vvb. (24) sermon (DIV2) 2510 Page 633
11057 2. Nor can there be an intercourse between God and man otherwise then by divine words. 2. Nor can there be an intercourse between God and man otherwise then by divine words. crd ccx vmb pc-acp vbi dt n1 p-acp np1 cc n1 av av p-acp j-jn n2. (24) sermon (DIV2) 2511 Page 633
11058 But how could this be truly spoken to Israel, That their eyes had seen the words of God, namely, the Decalogue or Ten Words, as they are called? For many of Israel, to whom Moses spake, were yet unborn when the Law was given, But how could this be truly spoken to Israel, That their eyes had seen the words of God, namely, the Decalogue or Ten Words, as they Are called? For many of Israel, to whom Moses spoke, were yet unborn when the Law was given, cc-acp q-crq vmd d vbi av-j vvn p-acp np1, cst po32 n2 vhd vvn dt n2 pp-f np1, av, dt n1 cc crd n2, c-acp pns32 vbr vvn? p-acp d pp-f np1, p-acp ro-crq np1 vvd, vbdr av j c-crq dt n1 vbds vvn, (24) sermon (DIV2) 2512 Page 633
11059 as all under 38 years of age. as all under 38 Years of age. c-acp d p-acp crd n2 pp-f n1. (24) sermon (DIV2) 2512 Page 633
11060 And how then can it be said of them, that their eyes had seen the Ten Words? And how then can it be said of them, that their eyes had seen the Ten Words? cc q-crq av vmb pn31 vbi vvn pp-f pno32, cst po32 n2 vhd vvn dt crd n2? (24) sermon (DIV2) 2512 Page 633
11061 It is well known, that the Lord deals with a whole Nation, as with one man; It is well known, that the Lord deals with a Whole nation, as with one man; pn31 vbz av vvn, cst dt n1 vvz p-acp dt j-jn n1, c-acp p-acp crd n1; (24) sermon (DIV2) 2513 Page 633
11062 so he speaks of Moab and Ammon, of Elam, of Assur, and to Israel here; so he speaks of Moab and Ammon, of Elam, of Assur, and to Israel Here; av pns31 vvz pp-f np1 cc np1, pp-f np1, pp-f np1, cc p-acp np1 av; (24) sermon (DIV2) 2513 Page 633
11063 Thine eyes have seen. For although the persons may be diminished or increased, yet the Nation is the same; Thine eyes have seen. For although the Persons may be diminished or increased, yet the nation is the same; po21 n2 vhb vvn. c-acp cs dt n2 vmb vbi vvn cc vvn, av dt n1 vbz dt d; (24) sermon (DIV2) 2513 Page 633
11064 as a River alwayes ebbing or flowing is yet the same River. as a River always ebbing or flowing is yet the same River. c-acp dt n1 av vvg cc vvg vbz av dt d n1. (24) sermon (DIV2) 2513 Page 633
11065 Beside, the parents had a charge to transmit the knowledge of the divine words to their children and posterity: Beside, the Parents had a charge to transmit the knowledge of the divine words to their children and posterity: a-acp, dt n2 vhd dt n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f dt j-jn n2 p-acp po32 n2 cc n1: (24) sermon (DIV2) 2514 Page 633
11066 which therefore they must regard, as if their own eyes had seen what their Parents convey unto them. which Therefore they must regard, as if their own eyes had seen what their Parents convey unto them. r-crq av pns32 vmb vvi, c-acp cs po32 d n2 vhd vvn r-crq po32 n2 vvi p-acp pno32. (24) sermon (DIV2) 2514 Page 633
11067 Yea, succeeding ages accounted what their forefathers did or suffered, to be suffered or done by, and to themselves. Hos. 12.4. He found him in Bethel, and there he spake with Us, saith Hosea many ages afterward. Yea, succeeding ages accounted what their Forefathers did or suffered, to be suffered or done by, and to themselves. Hos. 12.4. He found him in Bethel, and there he spoke with Us, Says Hosea many ages afterwards. uh, j-vvg n2 vvn r-crq po32 n2 vdd cc vvd, pc-acp vbi vvn cc vdn p-acp, cc p-acp px32. np1 crd. pns31 vvd pno31 p-acp np1, cc a-acp pns31 vvd p-acp pno32, vvz np1 d n2 av. (24) sermon (DIV2) 2514 Page 633
11068 However this be true and satisfactory, yet are there inward and spiritual words, and an inward sight of them. However this be true and satisfactory, yet Are there inward and spiritual words, and an inward sighed of them. c-acp d vbb j cc j, av vbr pc-acp j cc j n2, cc dt j n1 pp-f pno32. (24) sermon (DIV2) 2515 Page 633
11069 What other words are they, whereof the Psalmist, Psal. 19. and the Apostle speak, Rom. 10.18. Have they not heard? Yea verily; What other words Are they, whereof the Psalmist, Psalm 19. and the Apostle speak, Rom. 10.18. Have they not herd? Yea verily; q-crq j-jn n2 vbr pns32, c-crq dt n1, np1 crd cc dt n1 vvb, np1 crd. vhb pns32 xx vvn? uh av-j; (24) sermon (DIV2) 2515 Page 633
11070 Their sound went into all the earth, and their words into the ends of the world. Their found went into all the earth, and their words into the ends of the world. po32 n1 vvd p-acp d dt n1, cc po32 n2 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (24) sermon (DIV2) 2515 Page 633
11071 1. Hence it followes, that Gods words are visible words. S. John saith, as before, That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled of the word of life. 1. Hence it follows, that God's words Are visible words. S. John Says, as before, That which was from the beginning, which we have herd, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled of the word of life. crd av pn31 vvz, cst npg1 n2 vbr j n2. np1 np1 vvz, c-acp a-acp, cst r-crq vbds p-acp dt n1, r-crq pns12 vhb vvn, r-crq pns12 vhb vvn p-acp po12 n2, r-crq pns12 vhb vvn p-acp, cc po12 n2 vhb vvn pp-f dt n1 pp-f n1. (24) sermon (DIV2) 2516 Page 633
11072 And again, v. 3. That which we have seen and heard, declare we unto you. The Word of life was visible unto S. John and his fellow Apostles. And again, v. 3. That which we have seen and herd, declare we unto you. The Word of life was visible unto S. John and his fellow Apostles. cc av, n1 crd d r-crq pns12 vhb vvn cc vvn, vvb pns12 p-acp pn22. dt n1 pp-f n1 vbds j p-acp n1 np1 cc po31 n1 np1. (24) sermon (DIV2) 2516 Page 633
11073 For howsoever some men may satisfie themselves and others, with saying, that S. John here speaks of the dayes of Christs flesh, when the Apostles saw and heard him; surely the same may as well be said of those who apprehended him, smote him, crucified him. For howsoever Some men may satisfy themselves and Others, with saying, that S. John Here speaks of the days of Christ Flesh, when the Apostles saw and herd him; surely the same may as well be said of those who apprehended him, smote him, Crucified him. c-acp c-acp d n2 vmb vvi px32 cc n2-jn, p-acp vvg, cst n1 np1 av vvz pp-f dt n2 pp-f npg1 n1, c-crq dt n2 vvd cc vvd pno31; av-j dt d vmb c-acp av vbi vvn pp-f d r-crq vvd pno31, vvd pno31, vvd pno31. (24) sermon (DIV2) 2517 Page 633
11074 For these saw him, heard him, handled him, and that roughly. Besides, the humanity and flesh of Christ is no where called the Word; but the Word is said to be made flesh, and to dwell in us, John 1.14. Adde hereunto, that what S. John saw, heard, and handled, was from the beginning, 1 John 1.1. For these saw him, herd him, handled him, and that roughly. Beside, the humanity and Flesh of christ is no where called the Word; but the Word is said to be made Flesh, and to dwell in us, John 1.14. Add hereunto, that what S. John saw, herd, and handled, was from the beginning, 1 John 1.1. p-acp d vvd pno31, vvd pno31, vvd pno31, cc cst av-j. a-acp, dt n1 cc n1 pp-f np1 vbz dx c-crq vvn dt n1; p-acp dt n1 vbz vvn pc-acp vbi vvn n1, cc p-acp vvb p-acp pno12, np1 crd. vvb av, cst r-crq np1 np1 vvd, vvn, cc vvn, vbds p-acp dt n1, crd np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2517 Page 633
11075 Whereas the flesh of Christ was not from the beginning; but in time and the fulness of time, Gal. 4. Whereas the Flesh of christ was not from the beginning; but in time and the fullness of time, Gal. 4. cs dt n1 pp-f np1 vbds xx p-acp dt n1; p-acp p-acp n1 cc dt n1 pp-f n1, np1 crd (24) sermon (DIV2) 2517 Page 633
11076 There are inward and spiritual senses, whereby the man of God sees and hears, savors, tastes, and handles the words of God. Such senses there must be, There Are inward and spiritual Senses, whereby the man of God sees and hears, savours, tastes, and handles the words of God. Such Senses there must be, pc-acp vbr j cc j n2, c-crq dt n1 pp-f np1 vvz cc vvz, n2, vvz, cc vvz dt n2 pp-f np1. d n2 a-acp vmb vbi, (24) sermon (DIV2) 2518 Page 634
11077 because there is an inward man of the heart; which must not want his due powers and faculties. Because there is an inward man of the heart; which must not want his due Powers and faculties. c-acp pc-acp vbz dt j n1 pp-f dt n1; r-crq vmb xx vvi po31 j-jn n2 cc n2. (24) sermon (DIV2) 2518 Page 634
11078 For since his words are spirit and life, John 6. how can they be otherwise perceived then by spiritual senses? according to the Apostles reasoning, 1 Cor. 2.14. The natural, animalish, or souly man, perceiveth not the things of the Spirit of God; For since his words Are Spirit and life, John 6. how can they be otherwise perceived then by spiritual Senses? according to the Apostles reasoning, 1 Cor. 2.14. The natural, animalish, or souly man, perceives not the things of the Spirit of God; p-acp p-acp po31 n2 vbr n1 cc n1, np1 crd uh-crq vmb pns32 vbi av vvn av p-acp j n2? vvg p-acp dt n2 vvg, crd np1 crd. dt j, j, cc av-j n1, vvz xx dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1; (24) sermon (DIV2) 2518 Page 634
11079 for they are foolishness unto him; and he cannot know them, because they are spiritually discerned. for they Are foolishness unto him; and he cannot know them, Because they Are spiritually discerned. c-acp pns32 vbr n1 p-acp pno31; cc pns31 vmbx vvi pno32, c-acp pns32 vbr av-j vvn. (24) sermon (DIV2) 2518 Page 634
11080 And therefore the perfect men have their senses exercised NONLATINALPHABET to the discerning of both good & evil, Heb. 5.14. The words of God are sure, firm, and certainly true, as being demonstrable, and that by the most principal demonstration, even from the evidence of sense; The words which thine eyes have seen. And Therefore the perfect men have their Senses exercised to the discerning of both good & evil, Hebrew 5.14. The words of God Are sure, firm, and Certainly true, as being demonstrable, and that by the most principal demonstration, even from the evidence of sense; The words which thine eyes have seen. cc av dt j n2 vhb po32 n2 vvn p-acp dt j-vvg pp-f d j cc j-jn, np1 crd. dt n2 pp-f np1 vbr j, j, cc av-j j, p-acp vbg j, cc cst p-acp dt ds j-jn n1, av p-acp dt n1 pp-f n1; dt n2 r-crq po21 n2 vhb vvn. (24) sermon (DIV2) 2518 Page 634
11081 For although the words of God are conveyed by hearing, whereby faith cometh, Rom. 10.17. For although the words of God Are conveyed by hearing, whereby faith comes, Rom. 10.17. c-acp cs dt n2 pp-f np1 vbr vvn p-acp vvg, c-crq n1 vvz, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2519 Page 634
11082 Yet the most certain sense is that of seeing; according to that well-known and approved speech of the Poet, Tardiùs irritant animos demissa per aures, Quàm quae sunt oculis commissa fidelibus — Things heard more slowly move the minde, Yet the most certain sense is that of seeing; according to that wellknown and approved speech of the Poet, Tardiùs irritant Animos demissa per aures, Quàm Quae sunt oculis Commissa fidelibus — Things herd more slowly move the mind, av dt av-ds j n1 vbz cst pp-f vvg; vvg p-acp d j cc j-vvn n1 pp-f dt n1, npg1 j fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la — n2 vvn av-dc av-j vvi dt n1, (24) sermon (DIV2) 2519 Page 634
11083 then they Which are committed to faithful eyes — Hence proceeds the tactual, approbative and experimental knowledge of the divine words. then they Which Are committed to faithful eyes — Hence proceeds the tactual, approbative and experimental knowledge of the divine words. cs pns32 r-crq vbr vvn p-acp j n2 — av vvz dt j, j cc j n1 pp-f dt j-jn n2. (24) sermon (DIV2) 2519 Page 634
11084 So that unto such experienced men, we may appeal; So that unto such experienced men, we may appeal; av cst p-acp d vvn n2, pns12 vmb vvi; (24) sermon (DIV2) 2520 Page 634
11085 Do you not see this truth? do you not handle with your hands this word of life? do you not taste, that the Lord is gratious? 1 Pet. 2.3. Do you not see this truth? do you not handle with your hands this word of life? do you not taste, that the Lord is gracious? 1 Pet. 2.3. vdb pn22 xx vvi d n1? vdb pn22 xx vvi p-acp po22 n2 d n1 pp-f n1? vdb pn22 xx vvi, cst dt n1 vbz j? crd np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2520 Page 634
11086 This is the most certain knowledge, and most beneficial attainment of the living Word of God, This is the most certain knowledge, and most beneficial attainment of the living Word of God, d vbz dt av-ds j n1, cc av-ds j n1 pp-f dt vvg n1 pp-f np1, (24) sermon (DIV2) 2520 Page 634
11087 when we relish, savor, handle, see, and taste it; when we have our share of what we know. when we relish, savour, handle, see, and taste it; when we have our share of what we know. c-crq pns12 vvi, n1, vvb, vvb, cc vvb pn31; c-crq pns12 vhb po12 n1 pp-f r-crq pns12 vvb. (24) sermon (DIV2) 2520 Page 634
11088 Thus according to the old Etymologist, Sapientia est sapida scientia; Wisdom is a savory knowledge of divine things. Thus according to the old Etymologist, Sapientia est sapida scientia; Wisdom is a savoury knowledge of divine things. av vvg p-acp dt j np1, fw-la fw-la fw-la fw-la; np1 vbz dt j n1 pp-f j-jn n2. (24) sermon (DIV2) 2520 Page 634
11089 I shall end this point with the Apostles prayer for his Philippians. For this I pray, that your love may abound NONLATINALPHABET in acknowledgement and all or every sense, Phil. 1.9. 2. Only take heed to thy self, and keep thy soul diligently. I shall end this point with the Apostles prayer for his Philippians. For this I pray, that your love may abound in acknowledgement and all or every sense, Philip 1.9. 2. Only take heed to thy self, and keep thy soul diligently. pns11 vmb vvi d n1 p-acp dt n2 n1 p-acp po31 njp2. p-acp d pns11 vvb, cst po22 n1 vmb vvi p-acp n1 cc d cc d n1, np1 crd. crd av-j vvb n1 p-acp po21 n1, cc vvb po21 n1 av-j. (24) sermon (DIV2) 2521 Page 634
11090 In which words, we must inquire, 1. What this self is; 2. What the taking heed and keeping of thy self, is; In which words, we must inquire, 1. What this self is; 2. What the taking heed and keeping of thy self, is; p-acp r-crq n2, pns12 vmb vvi, crd q-crq d n1 vbz; crd q-crq dt vvg n1 cc n-vvg pp-f po21 n1, vbz; (24) sermon (DIV2) 2522 Page 634
11091 and 3. What it is only and diligently so to do. and 3. What it is only and diligently so to do. cc crd r-crq pn31 vbz j cc av-j av pc-acp vdi. (24) sermon (DIV2) 2522 Page 634
11092 1. Moses explaines, thy self, by thy soul; and thy soul, by thy heart. For so no doubt Animus cujus { que } is est quis { que } every mans soul and minde is himself, 1. Moses explains, thy self, by thy soul; and thy soul, by thy heart. For so no doubt Animus cujus { que } is est quis { que } every men soul and mind is himself, crd np1 vvz, po21 n1, p-acp po21 n1; cc po21 n1, p-acp po21 n1. c-acp av dx n1 fw-la fw-la { fw-fr } vbz fw-la fw-la { fw-fr } d ng1 n1 cc n1 vbz px31, (24) sermon (DIV2) 2523 Page 634
11093 and is very frequently so used in Scripture, as I have heretofore shewen. Thus what S. Luke 9.5. cals himself, S. Matth. 16.26. cals his soul. And the soul is here explained by the heart: for although the heart sometime be specially taken for the affective part of the soul, and is so distinguished from the minde, Matth. 22.37. and is very frequently so used in Scripture, as I have heretofore shown. Thus what S. Lycia 9.5. calls himself, S. Matthew 16.26. calls his soul. And the soul is Here explained by the heart: for although the heart sometime be specially taken for the affective part of the soul, and is so distinguished from the mind, Matthew 22.37. cc vbz av av-j av vvn p-acp n1, c-acp pns11 vhb av vvn. av q-crq np1 av crd. vvz px31, n1 np1 crd. vvz po31 n1. cc dt n1 vbz av vvn p-acp dt n1: c-acp cs dt n1 av vbi av-j vvn p-acp dt j n1 pp-f dt n1, cc vbz av vvn p-acp dt n1, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2523 Page 634
11094 Yet most-what its understood more generally of all the parts of the soul, and the whole inward man: so, what is called the heart, Matth. 15.19. is what is within, Mark 7.21. This is thy self here understood, when Moses saith, Take heed to thy self. Yet mostwhat its understood more generally of all the parts of the soul, and the Whole inward man: so, what is called the heart, Matthew 15.19. is what is within, Mark 7.21. This is thy self Here understood, when Moses Says, Take heed to thy self. av j pn31|vbz vvn av-dc av-j pp-f d dt n2 pp-f dt n1, cc dt j-jn j n1: av, q-crq vbz vvn dt n1, np1 crd. vbz q-crq vbz a-acp, vvb crd. d vbz po21 n1 av vvd, c-crq np1 vvz, vvb n1 p-acp po21 n1. (24) sermon (DIV2) 2523 Page 635
11095 The word NONLATINALPHABET turnd take heed, is passive, and properly signifies, Be thou observed, or kept; and it is the Passive of the same Verb following; The word turned take heed, is passive, and properly signifies, Be thou observed, or kept; and it is the Passive of the same Verb following; dt n1 vvd vvb n1, vbz j, cc av-j vvz, vbb pns21 vvn, cc vvd; cc pn31 vbz dt j pp-f dt d n1 vvg; (24) sermon (DIV2) 2524 Page 635
11096 howbeit the force and use of it, is reciprocal and reflex, as Deut. 2.4.23.10. Josh. 23.11. Mal. 2.15. The LXX render this word by NONLATINALPHABET, to heed, which is elliptical and defective in regard of the sense: howbeit the force and use of it, is reciprocal and reflex, as Deuteronomy 2.4.23.10. Josh. 23.11. Malachi 2.15. The LXX render this word by, to heed, which is elliptical and defective in regard of the sense: a-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31, vbz j cc n1, p-acp np1 crd. np1 crd. np1 crd. dt crd vvb d n1 p-acp, p-acp n1, r-crq vbz j cc j p-acp n1 pp-f dt n1: (24) sermon (DIV2) 2524 Page 635
11097 For it signifies no more then adhibere, to apply and lay to, as NONLATINALPHABET, to apply the minde, the understanding, the thoughts, the heart, the memory: For it signifies no more then adhibere, to apply and lay to, as, to apply the mind, the understanding, the thoughts, the heart, the memory: c-acp pn31 vvz av-dx dc cs vvb, p-acp vvb cc vvd p-acp, p-acp, pc-acp vvi dt n1, dt n1, dt n2, dt n1, dt n1: (24) sermon (DIV2) 2524 Page 635
11098 as we say, adhibere, applicare, adjicere, advertere animum, to apply ones minde to something. This we often meet withal in Scripture, Esay 42.25. he laid it not to heart: and 47.7. and 57.11. Ezech. 40.4. Set thine heart upon all that I shall shew thee, Dan. 10.12. Thou didst set thine heart to understand. as we say, adhibere, applicare, adjicere, advertere animum, to apply ones mind to something. This we often meet withal in Scripture, Isaiah 42.25. he laid it not to heart: and 47.7. and 57.11. Ezekiel 40.4. Set thine heart upon all that I shall show thee, Dan. 10.12. Thou didst Set thine heart to understand. c-acp pns12 vvb, vvb, fw-la, fw-la, fw-mi fw-la, pc-acp vvi pig n1 p-acp pi. d pns12 av vvi av p-acp n1, np1 crd. pns31 vvn pn31 xx p-acp n1: cc crd. cc crd. np1 crd. vvb po21 n1 p-acp d cst pns11 vmb vvi pno21, np1 crd. pns21 vdd2 vvi po21 n1 pc-acp vvi. (24) sermon (DIV2) 2524 Page 635
11099 This is done, when we fix our wandring thoughts and desires, by meditation, and laying them up in our memory, This is done, when we fix our wandering thoughts and Desires, by meditation, and laying them up in our memory, d vbz vdn, c-crq pns12 vvi po12 j-vvg n2 cc n2, p-acp n1, cc vvg pno32 p-acp p-acp po12 n1, (24) sermon (DIV2) 2525 Page 635
11100 and reserving them for life and practice. and reserving them for life and practice. cc vvg pno32 p-acp n1 cc n1. (24) sermon (DIV2) 2525 Page 635
11101 As for the manner, measure, and degree of keeping, its two wayes expressed in the text; As for the manner, measure, and degree of keeping, its two ways expressed in the text; p-acp p-acp dt n1, n1, cc n1 pp-f vvg, po31 crd n2 vvn p-acp dt n1; (24) sermon (DIV2) 2526 Page 635
11102 1. Only. 2. Diligently. 1. Only excludes all other keeping and care of any thing else to be kept, except thy self, thy heart, thy soul; at least comparatively; 1. Only. 2. Diligently. 1. Only excludes all other keeping and care of any thing Else to be kept, except thy self, thy heart, thy soul; At least comparatively; crd av-j. crd av-j. crd av-j vvz d j-jn vvg cc vvb pp-f d n1 av pc-acp vbi vvn, c-acp po21 n1, po21 n1, po21 n1; p-acp ds av-j; (24) sermon (DIV2) 2526 Page 635
11103 so that the keeping of thy self, thine heart, thy soul, is either sufficient of it self, in lieu of all other duties; so that the keeping of thy self, thine heart, thy soul, is either sufficient of it self, in lieu of all other duties; av cst dt vvg pp-f po21 n1, po21 n1, po21 n1, vbz d j pp-f pn31 n1, p-acp n1 pp-f d j-jn n2; (24) sermon (DIV2) 2526 Page 635
11104 or to be preferred before and above all other. To which is also added, NONLATINALPHABET, that which they render diligently, which imports two things; or to be preferred before and above all other. To which is also added,, that which they render diligently, which imports two things; cc pc-acp vbi vvn a-acp cc p-acp d n-jn. p-acp r-crq vbz av vvn,, cst r-crq pns32 vvb av-j, r-crq vvz crd n2; (24) sermon (DIV2) 2526 Page 635
11105 1. Not only care; whence Hierom turns it Solicitè, carefully: and the Orator defines care, Aegritudinem animi cum cogitatione, a pensiveness of minde, with taking thought. 2. It implies also strength to be used, that thereby we may prove and improve our care: whence its rendred by Valdè, which is Validè, strongly, mightily. 1. Not only care; whence Hieronymus turns it Solicitè, carefully: and the Orator defines care, Aegritudinem animi cum cogitation, a pensiveness of mind, with taking Thought. 2. It Implies also strength to be used, that thereby we may prove and improve our care: whence its rendered by Valdè, which is Validè, strongly, mightily. crd xx av-j vvb; c-crq np1 vvz pn31 fw-fr, av-j: cc dt n1 vvz n1, fw-la fw-la fw-la n1, dt n1 pp-f n1, p-acp vvg n1. crd pn31 vvz av n1 pc-acp vbi vvn, cst av pns12 vmb vvi cc vvb po12 vvb: c-crq pn31|vbz vvn p-acp np1, r-crq vbz np1, av-j, av-j. (24) sermon (DIV2) 2527 Page 635
11106 The Wiseman exhorting to the same duty, keep thy heart, saith he, with all diligence: The Wiseman exhorting to the same duty, keep thy heart, Says he, with all diligence: dt n1 vvg p-acp dt d n1, vvb po21 n1, vvz pns31, p-acp d n1: (24) sermon (DIV2) 2528 Page 635
11107 which is better rendred in the margent, keep thy heart above all keeping; which answers to the Hebrew, NONLATINALPHABET; which is better rendered in the margin, keep thy heart above all keeping; which answers to the Hebrew,; r-crq vbz av-jc vvn p-acp dt n1, vvb po21 n1 p-acp d n-vvg; r-crq vvz p-acp dt njp,; (24) sermon (DIV2) 2528 Page 635
11108 where NONLATINALPHABET is a note of comparison; where is a note of comparison; c-crq vbz dt n1 pp-f n1; (24) sermon (DIV2) 2528 Page 635
11109 so that the Wiseman requires a great degree of keeping the heart, above all other keeping. so that the Wiseman requires a great degree of keeping the heart, above all other keeping. av cst dt n1 vvz dt j n1 pp-f vvg dt n1, p-acp d n-jn vvg. (24) sermon (DIV2) 2528 Page 635
11110 And therefore Moses having exhorted Israel to keep himself, adds, NONLATINALPHABET and keep thy soul diligently. The first precept is, only keep thy self, let it be thine only care. And when he thought that was not enough, he added, and keep thy soul diligently. And Therefore Moses having exhorted Israel to keep himself, adds, and keep thy soul diligently. The First precept is, only keep thy self, let it be thine only care. And when he Thought that was not enough, he added, and keep thy soul diligently. cc av np1 vhg vvn np1 p-acp vvb px31, vvz, cc vvb po21 n1 av-j. dt ord n1 vbz, av-j vvb po21 n1, vvb pn31 vbi po21 j n1. cc c-crq pns31 vvd cst vbds xx av-d, pns31 vvd, cc vvb po21 n1 av-j. (24) sermon (DIV2) 2528 Page 635
11111 The like addition we have, Zeph. 2.1. Scrutamini vos ipsos, search your selves, an act of great diligence; The like addition we have, Zephaniah 2.1. search vos ipsos, search your selves, an act of great diligence; dt j n1 pns12 vhb, np1 crd. fw-la fw-fr fw-la, vvb po22 n2, dt n1 pp-f j n1; (24) sermon (DIV2) 2528 Page 635
11112 yet the Prophet presently adds, & scrutamini, and search. yet the Prophet presently adds, & Search, and search. av dt n1 av-j vvz, cc fw-la, cc n1. (24) sermon (DIV2) 2528 Page 635
11113 But a man cannot take heed or observe himself as he ought, unless he first know himself; and therefore that precept which was famous among the wise Heathen, Know thy self, was said to come down from heaven. But a man cannot take heed or observe himself as he ought, unless he First know himself; and Therefore that precept which was famous among the wise Heathen, Know thy self, was said to come down from heaven. p-acp dt n1 vmbx vvb n1 cc vvb px31 c-acp pns31 vmd, cs pns31 ord vvb px31; cc av d n1 r-crq vbds j p-acp dt j j-jn, vvb po21 n1, vbds vvn pc-acp vvi a-acp p-acp n1. (24) sermon (DIV2) 2529 Page 636
11114 That we may the better understand this, we must be very careful to make a Spagyric separation, and exactly sever that which is truly the mans self, from what is untruly so called. For although a man hath in him, much of the brute nature, while he lives according to sense; and though every man hath in him some degree of reason, though most-what corrupt and defective, That we may the better understand this, we must be very careful to make a Spagyric separation, and exactly sever that which is truly the men self, from what is untruly so called. For although a man hath in him, much of the brutus nature, while he lives according to sense; and though every man hath in him Some degree of reason, though mostwhat corrupt and defective, cst pns12 vmb dt av-jc vvi d, pns12 vmb vbi av j pc-acp vvi dt n1 n1, cc av-j vvi d r-crq vbz av-j dt ng1 n1, p-acp r-crq vbz av-j-u av vvn. c-acp cs dt n1 vhz p-acp pno31, av-d pp-f dt n1 n1, cs pns31 vvz vvg p-acp n1; cc cs d n1 vhz p-acp pno31 d n1 pp-f n1, cs j vvi cc j, (24) sermon (DIV2) 2530 Page 636
11115 while he lives according to what is called the NONLATINALPHABET the natural, animalish or souly man; yet neither of these are truly and properly thy self. Thou camest forth from thy God; while he lives according to what is called the the natural, animalish or souly man; yet neither of these Are truly and properly thy self. Thou camest forth from thy God; cs pns31 vvz vvg p-acp q-crq vbz vvn dt dt j, j cc av-j n1; av dx pp-f d vbr av-j cc av-j po21 n1. pns21 vvd2 av p-acp po21 n1; (24) sermon (DIV2) 2530 Page 636
11116 thou art his off-spring, Acts 17.29. and thou mayest truly and properly be said to be thy self, when thine heart and thy soul is defecated and purged from the defilement of the earthly man, and livest according to the words which thine eyes have seen, which are the precepts of the heavenly man. thou art his offspring, Acts 17.29. and thou Mayest truly and properly be said to be thy self, when thine heart and thy soul is defecated and purged from the defilement of the earthly man, and Livest according to the words which thine eyes have seen, which Are the Precepts of the heavenly man. pns21 vb2r po31 n1, n2 crd. cc pns21 vm2 av-j cc av-j vbi vvn pc-acp vbi po21 n1, c-crq po21 n1 cc po21 n1 vbz vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n1, cc vv2 p-acp p-acp dt n2 r-crq po21 n2 vhb vvn, r-crq vbr dt n2 pp-f dt j n1. (24) sermon (DIV2) 2530 Page 636
11117 And this is thy genuine self. And therefore Solomon, after long inquisition and search after wisdom, in the conclusion of his Ecclesiastes, Chap. 12.13. Fear God, saith he, and keep his Commandements; (the words which thine eyes have seen; And this is thy genuine self. And Therefore Solomon, After long inquisition and search After Wisdom, in the conclusion of his Ecclesiastes, Chap. 12.13. fear God, Says he, and keep his commandments; (the words which thine eyes have seen; cc d vbz po21 j n1. cc av np1, p-acp j n1 cc n1 p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n2, np1 crd. n1 np1, vvz pns31, cc vvi po31 n2; (dt n2 r-crq po21 n2 vhb vvn; (24) sermon (DIV2) 2530 Page 636
11118 ) for this is All man. ) for this is All man. ) p-acp d vbz av-d n1. (24) sermon (DIV2) 2530 Page 636
11119 The reason why Israel must onely keep himself, his heart, his soul diligently, may appear from consideration 1. Of the thing to be kept: 2. The words to be kept in it. 3. The manner, measure, and degree of keeping them. The reason why Israel must only keep himself, his heart, his soul diligently, may appear from consideration 1. Of the thing to be kept: 2. The words to be kept in it. 3. The manner, measure, and degree of keeping them. dt n1 q-crq np1 vmb av-j vvi px31, po31 n1, po31 n1 av-j, vmb vvi p-acp n1 crd pp-f dt n1 pc-acp vbi vvn: crd dt n2 pc-acp vbi vvn p-acp pn31. crd dt n1, n1, cc n1 pp-f vvg pno32. (24) sermon (DIV2) 2531 Page 636
11120 1. The thing to be kept, is thy self, thy heart, thy soul. 1. The thing to be kept, is thy self, thy heart, thy soul. crd dt n1 pc-acp vbi vvn, vbz po21 n1, po21 n1, po21 n1. (24) sermon (DIV2) 2532 Page 636
11121 Of thy self, O man, thou art weak, and the heart and soul which is either thy self, or the principal part of thy self, its weak and tender, Of thy self, Oh man, thou art weak, and the heart and soul which is either thy self, or the principal part of thy self, its weak and tender, pp-f po21 n1, uh n1, pns21 vb2r j, cc dt n1 cc n1 r-crq vbz d po21 n1, cc dt j-jn n1 pp-f po21 n1, po31 j cc j, (24) sermon (DIV2) 2532 Page 636
11122 and wants keeping. And therfore when the Wiseman gives the same precept, Prov. 4.23. Keep thy heart with all diligence, he useth the word NONLATINALPHABET, which is properly to keep what is yong, tender, weak, and in danger to be destroyed. and Wants keeping. And Therefore when the Wiseman gives the same precept, Curae 4.23. Keep thy heart with all diligence, he uses the word, which is properly to keep what is young, tender, weak, and in danger to be destroyed. cc vvz vvg. cc av c-crq dt n1 vvz dt d n1, np1 crd. vvb po21 n1 p-acp d n1, pns31 vvz dt n1, r-crq vbz av-j p-acp vvb q-crq vbz j, j, j, cc p-acp n1 pc-acp vbi vvn. (24) sermon (DIV2) 2532 Page 636
11123 Whence NONLATINALPHABET has the name, which signifies a tender shoot, or weak plant in danger to be troden down by the beasts, Whence has the name, which signifies a tender shoot, or weak plant in danger to be trodden down by the beasts, q-crq vhz dt n1, r-crq vvz dt j n1, cc j vvb p-acp n1 pc-acp vbi vvn a-acp p-acp dt n2, (24) sermon (DIV2) 2532 Page 636
11124 and therefore its fenc'd about and kept. Such, and so chary ought to be the keeping of the heart. Yea, nature it self, in the natural heart, directs, with what care we ought to keep the rational and moral heart. It hath about it, and Therefore its fenced about and kept. Such, and so chary ought to be the keeping of the heart. Yea, nature it self, in the natural heart, directs, with what care we ought to keep the rational and moral heart. It hath about it, cc av po31 vvn a-acp cc vvn. d, cc av j pi pc-acp vbi dt vvg pp-f dt n1. uh, n1 pn31 n1, p-acp dt j n1, vvz, p-acp r-crq n1 pns12 vmd pc-acp vvi dt j cc j n1. pn31 vhz p-acp pn31, (24) sermon (DIV2) 2532 Page 636
11125 for a covering, a strong skin which they call capsula cordis; and about that, to fence it, a strong wall of ribs; and that which we call the NONLATINALPHABET or brest. for a covering, a strong skin which they call capsula Cordis; and about that, to fence it, a strong wall of ribs; and that which we call the or breast. p-acp dt n-vvg, dt j n1 r-crq pns32 vvb fw-la fw-la; cc p-acp d, pc-acp vvi pn31, dt j n1 pp-f n2; cc cst r-crq pns12 vvb dt cc n1. (24) sermon (DIV2) 2532 Page 636
11126 How much more ought the rational and moral heart, the minde, will, and affections, to be kept with all, yea, above all keeping? Nam pretium pars haec corpore majus habet; How much more ought the rational and moral heart, the mind, will, and affections, to be kept with all, yea, above all keeping? Nam Price pars haec corpore Majus habet; c-crq d dc vmd dt j cc j n1, dt n1, n1, cc n2, pc-acp vbi vvn p-acp d, uh, p-acp d n-vvg? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (24) sermon (DIV2) 2532 Page 636
11127 This, then the body, hath a greater price. This, then the body, hath a greater price. d, cs dt n1, vhz dt jc n1. (24) sermon (DIV2) 2532 Page 636
11128 Thou, thy heart, thy soul, is in danger to be lost, and that many wayes, especially two. 1. Its in danger to lose it self, by turning away from the Lord, Deut. 29.11. running forth to outward things and so corrupting it self. 2. Its in danger to be lost by others; yet not without the mans own betraying of his own heart. As Dalilah stole away Samsons heart: But his heart had first run out and followed his eyes, Judges 14.2. and then she got his heart, 16.16. and betrayed him to his enemies. Thou, thy heart, thy soul, is in danger to be lost, and that many ways, especially two. 1. Its in danger to loose it self, by turning away from the Lord, Deuteronomy 29.11. running forth to outward things and so corrupting it self. 2. Its in danger to be lost by Others; yet not without the men own betraying of his own heart. As Delilah stole away Samsons heart: But his heart had First run out and followed his eyes, Judges 14.2. and then she god his heart, 16.16. and betrayed him to his enemies. pns21, po21 n1, po21 n1, vbz p-acp n1 pc-acp vbi vvn, cc cst d n2, av-j crd. crd pn31|vbz p-acp n1 p-acp vvb pn31 n1, p-acp vvg av p-acp dt n1, np1 crd. vvg av p-acp j n2 cc av vvg pn31 n1. crd pn31|vbz p-acp n1 pc-acp vbi vvn p-acp n2-jn; av xx p-acp dt ng1 d vvg pp-f po31 d n1. p-acp np1 vvd av np2 n1: p-acp po31 n1 vhd ord vvn av cc vvd po31 n2, n2 crd. cc av pns31 vvd po31 n1, crd. cc vvd pno31 p-acp po31 n2. (24) sermon (DIV2) 2533 Page 636
11129 2. If the Casket be so pretious, how much more pretious and excellent is the Jewel in it? It is no less no other then the Lord himself. Hos. 4.10. 2. If the Casket be so precious, how much more precious and excellent is the Jewel in it? It is no less no other then the Lord himself. Hos. 4.10. crd cs dt n1 vbb av j, c-crq av-d av-dc j cc j vbz dt n1 p-acp pn31? pn31 vbz dx dc dx n-jn cs dt n1 px31. np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2534 Page 637
11130 They have left off to keep the Lord; that is, to observe and wait on him, They have left off to keep the Lord; that is, to observe and wait on him, pns32 vhb vvn a-acp p-acp vvb dt n1; cst vbz, p-acp vvb cc vvi p-acp pno31, (24) sermon (DIV2) 2534 Page 637
11131 as his Priests and Levites were wont to do, Numb. 1.53. and 3.36. and to retain him in their acknowledgement, Rom. 1.28. as his Priests and Levites were wont to do, Numb. 1.53. and 3.36. and to retain him in their acknowledgement, Rom. 1.28. c-acp po31 n2 cc np1 vbdr j pc-acp vdi, j. crd. cc crd. cc p-acp vvb pno31 p-acp po32 n1, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2534 Page 637
11132 NONLATINALPHABET. 3. There is reason also why the heart should be thus kept, from consideration of the manner, measure, and degree of keeping it. . 3. There is reason also why the heart should be thus kept, from consideration of the manner, measure, and degree of keeping it. . crd pc-acp vbz n1 av q-crq dt n1 vmd vbi av vvd, p-acp n1 pp-f dt n1, n1, cc n1 pp-f vvg pn31. (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11133 Which in reason must arise with the excellency of the thing to be kept; and what is kept in it; Which in reason must arise with the excellency of the thing to be kept; and what is kept in it; r-crq p-acp n1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vbi vvn; cc r-crq vbz vvn p-acp pn31; (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11134 as also from the tenderness of it, and danger to be corrupted and lost. as also from the tenderness of it, and danger to be corrupted and lost. c-acp av p-acp dt n1 pp-f pn31, cc n1 pc-acp vbi vvn cc vvn. (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11135 All which considerations inforce upon us an exact keeping, yea, such a keeping as is above all other keepings as the marginal reading hath it, Prov. 4.23. All which considerations enforce upon us an exact keeping, yea, such a keeping as is above all other keepings as the marginal reading hath it, Curae 4.23. av-d r-crq n2 vvb p-acp pno12 dt j n-vvg, uh, d dt vvg c-acp vbz p-acp d j-jn n2-vvg p-acp dt j n-vvg vhz pn31, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11136 Yea, adde to these the Wisemans reason on that place: Out of the heart are the issues of life; Yea, add to these the Wiseman's reason on that place: Out of the heart Are the issues of life; uh, vvb p-acp d dt ng1 n1 p-acp d n1: av pp-f dt n1 vbr dt n2 pp-f n1; (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11137 whether we speak of the natural heart and the issues of it; or of the moral heart and the issues of it, both are true. whither we speak of the natural heart and the issues of it; or of the moral heart and the issues of it, both Are true. cs pns12 vvb pp-f dt j n1 cc dt n2 pp-f pn31; cc pp-f dt j n1 cc dt n2 pp-f pn31, d vbr j. (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11138 For the natural heart is the cause of the natural life, Primum vivens and ultimum moriens, first living, last dead. For the natural heart is the cause of the natural life, Primum Living and ultimum moriens, First living, last dead. p-acp dt j n1 vbz dt n1 pp-f dt j n1, fw-la vvz cc fw-la fw-la, ord n-vvg, ord j. (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11139 And if we speak of the true life, it is Christ, which is our life, Col. 3.4. who dwels in our hearts by faith; with whom, when he appears, we shall appear in glory. And if we speak of the true life, it is christ, which is our life, Col. 3.4. who dwells in our hearts by faith; with whom, when he appears, we shall appear in glory. cc cs pns12 vvb pp-f dt j n1, pn31 vbz np1, r-crq vbz po12 n1, np1 crd. q-crq vvz p-acp po12 n2 p-acp n1; p-acp ro-crq, c-crq pns31 vvz, pns12 vmb vvi p-acp n1. (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11140 Whereof S. John speaks, now are we the sons of God; but it appears not what we shall be, 1 John 3.1. meantime with the heart, man believeth unto righteousness, Rom. 10.10. Whereof S. John speaks, now Are we the Sons of God; but it appears not what we shall be, 1 John 3.1. meantime with the heart, man Believeth unto righteousness, Rom. 10.10. c-crq np1 np1 vvz, av vbr pns12 dt n2 pp-f np1; cc-acp pn31 vvz xx r-crq pns12 vmb vbi, crd np1 crd. av-an p-acp dt n1, n1 vvz p-acp n1, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11141 And the righteous man lives by his faith, Hebr. 10.38. And by faith his heart is purified, Acts 15.9. And the righteous man lives by his faith, Hebrew 10.38. And by faith his heart is purified, Acts 15.9. cc dt j n1 vvz p-acp po31 n1, np1 crd. cc p-acp n1 po31 n1 vbz vvn, n2 crd. (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11142 And the pure in heart see God, Matth. 5.8. And the pure in heart see God, Matthew 5.8. cc dt j p-acp n1 vvb np1, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11143 And this is the eternal life, to know thee the only God and whom thou hast sent, Jesus Christ, John 17.3. And this is the Eternal life, to know thee the only God and whom thou hast sent, jesus christ, John 17.3. cc d vbz dt j n1, pc-acp vvi pno21 dt j np1 cc ro-crq pns21 vh2 vvn, np1 np1, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11144 So that, whether we understand Christ our life, or our faith or righteousness by faith, So that, whither we understand christ our life, or our faith or righteousness by faith, av cst, cs pns12 vvb np1 po12 n1, cc po12 n1 cc n1 p-acp n1, (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11145 and life by faith, and purifying the heart by faith, or seeing and knowing God and Christ by faith, all these refer unto the heart; and so out of it are the issues of life. and life by faith, and purifying the heart by faith, or seeing and knowing God and christ by faith, all these refer unto the heart; and so out of it Are the issues of life. cc n1 p-acp n1, cc n-vvg dt n1 p-acp n1, cc vvg cc vvg np1 cc np1 p-acp n1, d d vvb p-acp dt n1; cc av av pp-f pn31 vbr dt n2 pp-f n1. (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11146 Whence it appears, that the keeping of the heart, is a business of the greatest moment in the world; Whence it appears, that the keeping of the heart, is a business of the greatest moment in the world; c-crq pn31 vvz, cst dt vvg pp-f dt n1, vbz dt n1 pp-f dt js n1 p-acp dt n1; (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11147 and therefore, in all reason, it requires a keeping above all keeping. and Therefore, in all reason, it requires a keeping above all keeping. cc av, p-acp d n1, pn31 vvz dt vvg p-acp d n-vvg. (24) sermon (DIV2) 2535 Page 637
11148 Whence we may take notice, that, 1. The precept is not, Take heed or look well to what is thine; Whence we may take notice, that, 1. The precept is not, Take heed or look well to what is thine; q-crq pns12 vmb vvi n1, cst, crd dt n1 vbz xx, vvb n1 cc vvi av p-acp q-crq vbz png21; (24) sermon (DIV2) 2536 Page 637
11149 or to those things or persons that are about thee; no, nor is it, look to thy body; nor for what is needful for thy body; or to those things or Persons that Are about thee; no, nor is it, look to thy body; nor for what is needful for thy body; cc p-acp d n2 cc n2 cst vbr p-acp pno21; av-dx, ccx vbz pn31, vvb p-acp po21 n1; ccx p-acp r-crq vbz j p-acp po21 n1; (24) sermon (DIV2) 2536 Page 637
11150 nor for what may be an ornament unto thy body. nor for what may be an ornament unto thy body. ccx p-acp r-crq vmb vbi dt n1 p-acp po21 n1. (24) sermon (DIV2) 2536 Page 637
11151 The precept is directed to thee, to thy heart, to thy soul, to thine immortal soul; which is none of all those things, The precept is directed to thee, to thy heart, to thy soul, to thine immortal soul; which is none of all those things, dt n1 vbz vvn p-acp pno21, p-acp po21 n1, p-acp po21 n1, p-acp po21 j n1; r-crq vbz pix pp-f d d n2, (24) sermon (DIV2) 2536 Page 637
11152 but above them all; and the taking heed to this, the keeping of this, must be above all the keeping of them all. but above them all; and the taking heed to this, the keeping of this, must be above all the keeping of them all. cc-acp p-acp pno32 d; cc dt vvg n1 p-acp d, dt vvg pp-f d, vmb vbi p-acp d dt vvg pp-f pno32 d. (24) sermon (DIV2) 2536 Page 638
11153 2. Hence it appears, that Moses supposed in Israel a power to take heed to himself and to keep his heart and his soul diligently. 2. Hence it appears, that Moses supposed in Israel a power to take heed to himself and to keep his heart and his soul diligently. crd av pn31 vvz, cst np1 vvn p-acp np1 dt n1 p-acp vvb n1 p-acp px31 cc p-acp vvb po31 n1 cc po31 n1 av-j. (24) sermon (DIV2) 2537 Page 638
11154 For surely Moses would not have given such a serious admonition from the Lord, nor would the wise Salomon directed by the onely wise God, have injoynd the same in vain, that every one should keep himself, his heart, his soul diligently, If no man had power so to do. For surely Moses would not have given such a serious admonition from the Lord, nor would the wise Solomon directed by the only wise God, have enjoined the same in vain, that every one should keep himself, his heart, his soul diligently, If no man had power so to do. p-acp av-j np1 vmd xx vhi vvn d dt j n1 p-acp dt n1, ccx vmd dt j np1 vvn p-acp dt av-j j np1, vhb vvn dt d p-acp j, cst d crd vmd vvi px31, po31 n1, po31 n1 av-j, cs dx n1 vhd n1 av pc-acp vdi. (24) sermon (DIV2) 2537 Page 638
11155 At least they were confident that the Sons of wisdom, the Israel of God, Believeres in Christ, (such as we all profess our selves to be) that such as they have power over their own soules hearts and spirits, to keep them: Because they have in them the power of God, which is Christ himself, to keep them, 1 Cor. 1.24. 3. A man cannot be too strict, too carefull, too diligent in the keeping of his own heart. He must keep it with all keeping, yea, above all keeping. So that what care and regard men have to their houses, their fields, their treasures; At lest they were confident that the Sons of Wisdom, the Israel of God, Believers in christ, (such as we all profess our selves to be) that such as they have power over their own Souls hearts and spirits, to keep them: Because they have in them the power of God, which is christ himself, to keep them, 1 Cor. 1.24. 3. A man cannot be too strict, too careful, too diligent in the keeping of his own heart. He must keep it with all keeping, yea, above all keeping. So that what care and regard men have to their houses, their fields, their treasures; p-acp cs pns32 vbdr j cst dt n2 pp-f n1, dt np1 pp-f np1, np1 p-acp np1, (d c-acp pns12 d vvb po12 n2 pc-acp vbi) cst d c-acp pns32 vhb n1 p-acp po32 d n2 n2 cc n2, p-acp vvb pno32: c-acp pns32 vhb p-acp pno32 dt n1 pp-f np1, r-crq vbz np1 px31, p-acp vvb pno32, crd np1 crd. crd dt n1 vmbx vbi av j, av j, av j p-acp dt vvg pp-f po31 d n1. pns31 vmb vvi pn31 p-acp d vvg, uh, p-acp d n-vvg. av cst r-crq n1 cc vvi n2 vhb p-acp po32 n2, po32 n2, po32 n2; (24) sermon (DIV2) 2537 Page 638
11156 the safety of their wives, their children, their friends, their servants; the safety of their wives, their children, their Friends, their Servants; dt n1 pp-f po32 n2, po32 n2, po32 n2, po32 n2; (24) sermon (DIV2) 2538 Page 638
11157 Such care, such vigilancy, yea, greater care, greater regard ought to be had of the heart. If these must be garded, the heart must be re-garded, the gards must be doubled, in defence of the heart. If we set on locks, Such care, such vigilancy, yea, greater care, greater regard ought to be had of the heart. If these must be guarded, the heart must be regarded, the guards must be doubled, in defence of the heart. If we Set on locks, d n1, d n1, uh, jc n1, jc n1 vmd pc-acp vbi vhn pp-f dt n1. cs d vmb vbi vvn, dt n1 vmb vbi j, dt n2 vmb vbi vvn, p-acp n1 pp-f dt n1. cs pns12 vvb p-acp n2, (24) sermon (DIV2) 2538 Page 638
11158 for the preservation of our treasure, we must set on locks, double locks and barres for the preservation and keeping of our heart. for the preservation of our treasure, we must Set on locks, double locks and bars for the preservation and keeping of our heart. p-acp dt n1 pp-f po12 n1, pns12 vmb vvi p-acp n2, j-jn n2 cc n2 p-acp dt n1 cc n-vvg pp-f po12 n1. (24) sermon (DIV2) 2538 Page 638
11159 4. If this care, this watchfullnes be required of every one, in regard of himself, how great must their care, their observation be, who watch for others souls? Hebr. 13.17. Obey NONLATINALPHABET them that lead you, and submit your selves; 4. If this care, this watchfulness be required of every one, in regard of himself, how great must their care, their observation be, who watch for Others Souls? Hebrew 13.17. Obey them that led you, and submit your selves; crd cs d vvb, d n1 vbb vvn pp-f d crd, p-acp n1 pp-f px31, q-crq j vmb po32 vvb, po32 n1 vbi, r-crq vvb p-acp n2-jn n2? np1 crd. vvb pno32 cst vvb pn22, cc vvb po22 n2; (24) sermon (DIV2) 2539 Page 638
11160 for they watch for your soul, &c. How much greater must their care be, who have charge of all, 2 Cor. 11.28. the care of all the Churches? Such was S. Pauls charge. for they watch for your soul, etc. How much greater must their care be, who have charge of all, 2 Cor. 11.28. the care of all the Churches? Such was S. Paul's charge. c-acp pns32 vvb p-acp po22 n1, av c-crq d jc vmb po32 vvb vbi, r-crq vhb n1 pp-f d, crd np1 crd. dt n1 pp-f d dt n2? d vbds n1 npg1 vvb. (24) sermon (DIV2) 2539 Page 638
11161 But the keeping of others, and Watching over them, is not the ministers duty onely; but even every mans in regard of every man, according to his power. But the keeping of Others, and Watching over them, is not the Ministers duty only; but even every men in regard of every man, according to his power. p-acp dt vvg pp-f n2-jn, cc vvg p-acp pno32, vbz xx dt ng1 n1 av-j; cc-acp av d ng1 p-acp n1 pp-f d n1, vvg p-acp po31 n1. (24) sermon (DIV2) 2539 Page 638
11162 And therefore the wiseman, Ecclus. 17.14. He, (that is, the Lord) said unto them, Beware of all unrighteousnes; (that's a command to look to our selves, and to keepe our owne hearts ) and he gave every man commandement concerning his neighbour that's the care for others. And Therefore the Wiseman, Ecclus 17.14. He, (that is, the Lord) said unto them, Beware of all unrighteousness; (that's a command to look to our selves, and to keep our own hearts) and he gave every man Commandment Concerning his neighbour that's the care for Others. cc av dt n1, np1 crd. pns31, (cst vbz, dt n1) vvd p-acp pno32, vvb pp-f d n1; (cst|vbz dt n1 p-acp vvb p-acp po12 n2, cc p-acp vvb po12 d n2) cc pns31 vvd d n1 n1 vvg po31 n1 cst|vbz dt n1 p-acp n2-jn. (24) sermon (DIV2) 2539 Page 638
11163 And, that men are grown careless and regardless of others, it proceeds from that Cainish nature, which men have gotten by long walking in the way of Cain; It was his speech, Gen. 4.9. And, that men Are grown careless and regardless of Others, it proceeds from that Cainish nature, which men have got by long walking in the Way of Cain; It was his speech, Gen. 4.9. np1, cst n2 vbr vvn j cc av pp-f n2-jn, pn31 vvz p-acp d j n1, r-crq n2 vhb vvn p-acp av-j vvg p-acp dt n1 pp-f np1; pn31 vbds po31 n1, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2539 Page 638
11164 Am I my brothers keeper? Am I my Brother's keeper? vbm pns11 po11 ng1 n1? (24) sermon (DIV2) 2539 Page 638
11165 1. This justly reproves the gross mistake (if we may so call it) of this precept. 1. This justly reproves the gross mistake (if we may so call it) of this precept. crd np1 av-j vvz dt j vvb (cs pns12 vmb av vvi pn31) pp-f d n1. (24) sermon (DIV2) 2540 Page 638
11166 Moses saith, only take heed to thy self, and keep thy soul diligently: And how many of the Apostate Israelites take heed to their brutish, those carnal selves, and keep their body diligently, take care of their flesh NONLATINALPHABET? Rom. 13.14. pamper their bodies, feed them riotously and gluttonously, clothe them gorgeously. Moses Says, only take heed to thy self, and keep thy soul diligently: And how many of the Apostate Israelites take heed to their brutish, those carnal selves, and keep their body diligently, take care of their Flesh? Rom. 13.14. pamper their bodies, feed them riotously and gluttonously, cloth them gorgeously. np1 vvz, av-j vvb n1 p-acp po21 n1, cc vvb po21 n1 av-j: cc c-crq d pp-f dt n1 np1 vvb n1 p-acp po32 j, d j n2, cc vvi po32 n1 av-j, vvb n1 pp-f po32 n1? np1 crd. vvi po32 n2, vvb pno32 av-j cc av-j, vvb pno32 av-j. (24) sermon (DIV2) 2540 Page 638
11167 They who wear soft raiment, are in Kings houses, saith our Lord, Matth. 11.8. Should some one of our Saviours genuine Disciples behold our Congregations, he would think we were all Courtiers. They who wear soft raiment, Are in Kings houses, Says our Lord, Matthew 11.8. Should Some one of our Saviors genuine Disciples behold our Congregations, he would think we were all Courtiers. pns32 r-crq vvb j n1, vbr p-acp n2 n2, vvz po12 n1, np1 crd. vmd d pi pp-f po12 ng1 j n2 vvb po12 n2, pns31 vmd vvi pns12 vbdr d n2. (24) sermon (DIV2) 2540 Page 639
11168 2. Others, when they are counselled by Moses to take heed to themselves, and keep their souls diligently, let them alone to provide for their natural, their animalish selves, and they keep their souls diligently: Their money is their souls, NONLATINALPHABET, Gold is the blood and soul of these men. 2. Others, when they Are counseled by Moses to take heed to themselves, and keep their Souls diligently, let them alone to provide for their natural, their animalish selves, and they keep their Souls diligently: Their money is their Souls,, Gold is the blood and soul of these men. crd n2-jn, c-crq pns32 vbr vvn p-acp np1 p-acp vvb n1 p-acp px32, cc vvb po32 n2 av-j, vvb pno32 av-j pc-acp vvi p-acp po32 j, po32 j n2, cc pns32 vvb po32 n2 av-j: po32 n1 vbz po32 n2,, n1 vbz dt n1 cc n1 pp-f d n2. (24) sermon (DIV2) 2541 Page 639
11169 Meantime that divine self that off-spring of God its troden under the feet of the beastly the brutish self, the sensual self. The immortal soul born out of God, Meantime that divine self that offspring of God its trodden under the feet of the beastly the brutish self, the sensual self. The immortal soul born out of God, av-an cst j-jn n1 cst n1 pp-f np1 po31 j-vvn p-acp dt n2 pp-f dt j dt j n1, dt j n1. dt j n1 vvn av pp-f np1, (24) sermon (DIV2) 2542 Page 639
11170 and created to bear the image of the heavenly, its wholly neglected, miserable, poor and naked. and created to bear the image of the heavenly, its wholly neglected, miserable, poor and naked. cc vvd pc-acp vvi dt n1 pp-f dt j, vbz av-jn vvn, j, j cc j. (24) sermon (DIV2) 2542 Page 639
11171 This, this is the wisdom of the carnal man to take great heed unto the flesh, which is corruptible, and must shortly perish; This, this is the Wisdom of the carnal man to take great heed unto the Flesh, which is corruptible, and must shortly perish; d, d vbz dt n1 pp-f dt j n1 pc-acp vvi j n1 p-acp dt n1, r-crq vbz j, cc vmb av-j vvi; (24) sermon (DIV2) 2543 Page 639
11172 to provide with greatest care for the body, which is no better then a mancase, feed it, clothe it, deck it, wash it, trim it, rub it, paint it, powder it, spot it, &c. In cute curanda plus aequo operati, Too busie men and women are in caring for their skin. to provide with greatest care for the body, which is no better then a mancase, feed it, cloth it, deck it, wash it, trim it, rub it, paint it, powder it, spot it, etc. In cute curanda plus Aequo operati, Too busy men and women Are in caring for their skin. pc-acp vvi p-acp js n1 p-acp dt n1, r-crq vbz av-dx jc cs dt vvb, vvb pn31, vvb pn31, vvi pn31, vvb pn31, vvb pn31, vvb pn31, vvb pn31, n1 pn31, n1 pn31, av p-acp fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, av j n2 cc n2 vbr p-acp vvg p-acp po32 n1. (24) sermon (DIV2) 2543 Page 639
11173 As for the immortal soul bought with an inestimable price, which should feed on faith, Psal. 34.3. and be gloriously clothed with the Lord Jesus Christ and his Spirit, made to be the dwelling of the Deity; As for the immortal soul bought with an inestimable price, which should feed on faith, Psalm 34.3. and be gloriously clothed with the Lord jesus christ and his Spirit, made to be the Dwelling of the Deity; p-acp p-acp dt j n1 vvn p-acp dt j n1, r-crq vmd vvi p-acp n1, np1 crd. cc vbb av-j vvn p-acp dt n1 np1 np1 cc po31 n1, vvd pc-acp vbi dt n-vvg pp-f dt n1; (24) sermon (DIV2) 2543 Page 639
11174 its so little cared for, so slighted and disregarded, as if indeed it were not at all. its so little cared for, so slighted and disregarded, as if indeed it were not At all. vbz av av-j vvn p-acp, av vvn cc j-vvn-u, c-acp cs av pn31 vbdr xx p-acp d. (24) sermon (DIV2) 2543 Page 639
11175 Minima maximi, maxima minimi aestimantur, least things are most regarded, the greatest least. O thou degenerate, unworthy, brutish man! Minima maximi, maxima minimi aestimantur, least things Are most regarded, the greatest least. Oh thou degenerate, unworthy, brutish man! fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, ds n2 vbr av-ds vvn, dt js ds. uh pns21 j, j, j n1! (24) sermon (DIV2) 2543 Page 639
11176 Consider once what thou art, and know thy self. Call thy self seriously to an account, whence thou art; and of how noble a stock; who was thy maker, and for what end he made thee; Consider once what thou art, and know thy self. Call thy self seriously to an account, whence thou art; and of how noble a stock; who was thy maker, and for what end he made thee; np1 a-acp r-crq pns21 vb2r, cc vvb po21 n1. vvb po21 n1 av-j p-acp dt n1, c-crq pns21 vb2r; cc pp-f c-crq j dt n1; r-crq vbds po21 n1, cc p-acp r-crq n1 pns31 vvd pno21; (24) sermon (DIV2) 2544 Page 639
11177 and how unlike thou art unto thy God to whose image thou wert made; and how unlike thy self when thou camest out of Gods hands. Humble thy self, and how unlike thou art unto thy God to whose image thou Wertenberg made; and how unlike thy self when thou camest out of God's hands. Humble thy self, cc q-crq j pns21 vb2r p-acp po21 n1 p-acp rg-crq n1 pns21 vbd2r vvd; cc q-crq av-j po21 n1 c-crq pns21 vvd2 av pp-f npg1 n2. j po21 n1, (24) sermon (DIV2) 2544 Page 639
11178 and sit in the dust, whereinto that flesh thou tamperest, is ere long to be resolved. and fit in the dust, whereinto that Flesh thou tamperest, is ere long to be resolved. cc vvi p-acp dt n1, c-crq d n1 pns21 vv2, vbz a-acp j pc-acp vbi vvn. (24) sermon (DIV2) 2544 Page 639
11179 Put off thine ornaments, that the Lord may know, what to do to thee, Exod. 33.5. Clothe thy proud flesh with beasts skins, as our God clothed sinful Adam, to teach him thereby mortification of his sin, Gen. 3.21. Be exhorted, O Israel to take heed to thy self, to keep thy heart, to keep thy soul diligently. Care, O care for thy soul as a thing of greatest price; Put off thine Ornament, that the Lord may know, what to do to thee, Exod 33.5. Cloth thy proud Flesh with beasts skins, as our God clothed sinful Adam, to teach him thereby mortification of his since, Gen. 3.21. Be exhorted, Oh Israel to take heed to thy self, to keep thy heart, to keep thy soul diligently. Care, Oh care for thy soul as a thing of greatest price; vvb a-acp po21 n2, cst dt n1 vmb vvi, r-crq pc-acp vdi p-acp pno21, np1 crd. n1 po21 j n1 p-acp n2 n2, p-acp po12 n1 vvn j np1, pc-acp vvi pno31 av n1 pp-f po31 n1, np1 crd. vbb vvn, uh np1 pc-acp vvi n1 p-acp po21 n1, p-acp vvb po21 n1, p-acp vvb po21 n1 av-j. n1, uh n1 p-acp po21 n1 p-acp dt n1 pp-f js n1; (24) sermon (DIV2) 2544 Page 639
11180 as that, whose worth cannot be countervailed by all the creatures, as being better worth then all the world. as that, whose worth cannot be countervailed by all the creatures, as being better worth then all the world. c-acp d, rg-crq n1 vmbx vbi vvd p-acp d dt n2, c-acp vbg j n1 cs d dt n1. (24) sermon (DIV2) 2545 Page 639
11181 For what shall it profit a man if he shall gain the whole world, NONLATINALPHABET, and lose (or be punished with the loss of ) his own soul? Or, what shall a man give in exchange for his soul? Mark 8.36, 37. Consider how easily the heart walks after the eyes, Job 31.7. For what shall it profit a man if he shall gain the Whole world,, and loose (or be punished with the loss of) his own soul? Or, what shall a man give in exchange for his soul? Mark 8.36, 37. Consider how Easily the heart walks After the eyes, Job 31.7. p-acp q-crq vmb pn31 vvi dt n1 cs pns31 vmb vvi dt j-jn n1,, cc vvb (cc vbi vvn p-acp dt n1 pp-f) po31 d n1? cc, r-crq vmb dt n1 vvb p-acp vvb p-acp po31 n1? n1 crd, crd vvb c-crq av-j dt n1 vvz p-acp dt n2, n1 crd. (24) sermon (DIV2) 2545 Page 639
11182 How slippery our standing is, how dangerous our fall; that being fallen, we can never rise by our selves; How slippery our standing is, how dangerous our fallen; that being fallen, we can never rise by our selves; q-crq j po12 n-vvg vbz, c-crq j po12 n1; cst vbg vvn, pns12 vmb av-x vvi p-acp po12 n2; (24) sermon (DIV2) 2546 Page 639
11183 that sin which defiles the soul, may be engendred by an evil word; yea, by a vain thought, Jer. 4.14. O Jerusalem cleanse thy heart from wickedness, that thou mayest be saved: that sin which defiles the soul, may be engendered by an evil word; yea, by a vain Thought, Jer. 4.14. O Jerusalem cleanse thy heart from wickedness, that thou Mayest be saved: d vvb r-crq vvz dt n1, vmb vbi vvn p-acp dt j-jn n1; uh, p-acp dt j vvd, np1 crd. fw-fr np1 vvb po21 n1 p-acp n1, cst pns21 vm2 vbi vvn: (24) sermon (DIV2) 2546 Page 640
11184 How long NONLATINALPHABET wilt thou cause thy vain thoughts to lodge in the midst of thee? That, consent unto the temptation, compleats and perfects the sin. That sin being perfected, brings forth death. How long wilt thou cause thy vain thoughts to lodge in the midst of thee? That, consent unto the temptation, completes and perfects the since. That since being perfected, brings forth death. c-crq j vm2 pns21 vvi po21 j n2 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f pno21? cst, vvb p-acp dt n1, vvz cc vvz dt n1. cst n1 vbg vvn, vvz av n1. (24) sermon (DIV2) 2546 Page 640
11185 O what great need therefore is there that we take heed to our selves, and that we keep our souls diligently, that we keep our hearts above all keeping! O what great need Therefore is there that we take heed to our selves, and that we keep our Souls diligently, that we keep our hearts above all keeping! sy q-crq j n1 av vbz pc-acp d po12 vvb n1 p-acp po12 n2, cc cst pns12 vvi po12 n2 av-j, cst pns12 vvi po12 n2 p-acp d n-vvg! (24) sermon (DIV2) 2546 Page 640
11186 The meanes to keep thy self, thine heart, thy soul, O Israel, is not here prescribed by Moses! The most effectual meanes was reserved for him whom the Lord would raise up, who should be like unto Moses. For surely the Lord (such is his NONLATINALPHABET, his moderation and equity) would not injoyn such an hard duty, The means to keep thy self, thine heart, thy soul, Oh Israel, is not Here prescribed by Moses! The most effectual means was reserved for him whom the Lord would raise up, who should be like unto Moses. For surely the Lord (such is his, his moderation and equity) would not enjoin such an hard duty, dt n2 p-acp vvb po21 n1, po21 n1, po21 n1, uh np1, vbz xx av vvn p-acp np1! dt av-ds j vvz vbds vvn p-acp pno31 ro-crq dt n1 vmd vvi a-acp, r-crq vmd vbi j p-acp np1. c-acp av-j dt n1 (d vbz po31, po31 n1 cc n1) vmd xx vvi d dt j n1, (24) sermon (DIV2) 2547 Page 640
11187 as this is, to be done, but he would also shew the most effectual meanes and way, how it should be done. as this is, to be done, but he would also show the most effectual means and Way, how it should be done. c-acp d vbz, pc-acp vbi vdn, cc-acp pns31 vmd av vvi dt av-ds j n2 cc n1, c-crq pn31 vmd vbi vdn. (24) sermon (DIV2) 2547 Page 640
11188 Wherefore the Lord Jesus, whose main end of comming into the world, was to save mens soules, he prescribes two powerfull expedients and meanes to be used by his disciples, Wherefore the Lord jesus, whose main end of coming into the world, was to save men's Souls, he prescribes two powerful expedients and means to be used by his Disciples, c-crq dt n1 np1, rg-crq j n1 pp-f vvg p-acp dt n1, vbds pc-acp vvi ng2 n2, pns31 vvz crd j n2 cc n2 pc-acp vbi vvn p-acp po31 n2, (24) sermon (DIV2) 2547 Page 640
11189 for the effecting of it, Luke 9.23. 1. Self-denyall, and 2. Taking up the Cross. 1. Self-denyall stands as a Porter to keep the dore of the heart; for the effecting of it, Lycia 9.23. 1. Self-denial, and 2. Taking up the Cross. 1. Self-denial Stands as a Porter to keep the door of the heart; p-acp dt vvg pp-f pn31, av crd. crd n1, cc crd vvg a-acp dt n1. crd n1 vvz p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1; (24) sermon (DIV2) 2547 Page 640
11190 And therefore NONLATINALPHABET, which we turn to keep, signifies all the Porters duty, in three acts, Observare, Cohibere, prohibere. And Therefore, which we turn to keep, signifies all the Porters duty, in three acts, Observare, Cohibere, prohibere. cc av, r-crq pns12 vvb p-acp vvb, vvz d dt n2 n1, p-acp crd n2, fw-la, fw-la, fw-la. (24) sermon (DIV2) 2547 Page 640
11191 1. To observe who comes in, and who goes out. 1. To observe who comes in, and who Goes out. crd p-acp vvi r-crq vvz p-acp, cc r-crq vvz av. (24) sermon (DIV2) 2547 Page 640
11192 For so every one ought to take heed, what thoughts enter into his heart, and what desires run out. 2. To keep the heart at home, that it go not after the eyes, Num. 15.39. 3. To award and keep off temptations, Job. 31.1. 2. The Cross and patience of Jesus Christ is as a strong dore, with locks and barrs to withstand and bear off all forcible entry. And therefore NONLATINALPHABET signifies a Prison-house, Gen. 40.3. According to our Lords precept, Luke 21.19. For so every one ought to take heed, what thoughts enter into his heart, and what Desires run out. 2. To keep the heart At home, that it go not After the eyes, Num. 15.39. 3. To award and keep off temptations, Job. 31.1. 2. The Cross and patience of jesus christ is as a strong door, with locks and bars to withstand and bear off all forcible entry. And Therefore signifies a Prison house, Gen. 40.3. According to our lords precept, Lycia 21.19. p-acp av d crd vmd pc-acp vvi n1, r-crq n2 vvb p-acp po31 n1, cc r-crq vvz vvb av. crd p-acp vvi dt n1 p-acp n1-an, cst pn31 vvb xx p-acp dt n2, np1 crd. crd p-acp vvb cc vvb a-acp n2, n1. crd. crd dt j cc n1 pp-f np1 np1 vbz p-acp dt j n1, p-acp n2 cc n2 pc-acp vvi cc vvi a-acp d j n1. cc av vvz dt n1, np1 crd. vvg p-acp po12 n2 n1, av crd. (24) sermon (DIV2) 2547 Page 640
11193 In, or by your patience, NONLATINALPHABET possess ye, or, gain ye the possession of your souls. In, or by your patience, possess you, or, gain you the possession of your Souls. p-acp, cc p-acp po22 n1, vvb pn22, cc, vvb pn22 dt n1 pp-f po22 n2. (24) sermon (DIV2) 2548 Page 640
11194 Such diligent heed must be taken, for the avoiding of great evills that otherwise will follow. That's the third divine Axiom. Such diligent heed must be taken, for the avoiding of great evils that otherwise will follow. That's the third divine Axiom. d j vvb vmb vbi vvn, p-acp dt vvg pp-f j n2-jn cst av vmb vvi. d|vbz dt ord j-jn n1. (24) sermon (DIV2) 2549 Page 640
11195 3. Israel ought to take heed to himself and keep his soul diligently, lest he forget the words which his eyes have seen, and lest they depart from his heart. 3. Israel ought to take heed to himself and keep his soul diligently, lest he forget the words which his eyes have seen, and lest they depart from his heart. crd np1 vmd p-acp vvb n1 p-acp px31 cc vvb po31 n1 av-j, cs pns31 vvb dt n2 r-crq po31 n2 vhb vvn, cc cs pns32 vvb p-acp po31 n1. (24) sermon (DIV2) 2550 Page 640
11196 This point adds to the former, the consideration of the ends, why Israel ought to take heed to himself, and keep his soul; This point adds to the former, the consideration of the ends, why Israel ought to take heed to himself, and keep his soul; d n1 vvz p-acp dt j, dt n1 pp-f dt n2, q-crq np1 vmd p-acp vvb n1 p-acp px31, cc vvi po31 n1; (24) sermon (DIV2) 2551 Page 640
11197 and these ends are powerful reasons of this important duty, from the great and imminent danger which will ensue upon the neglect of it. and these ends Are powerful Reasons of this important duty, from the great and imminent danger which will ensue upon the neglect of it. cc d vvz vbr j n2 pp-f d j n1, p-acp dt j cc j n1 r-crq vmb vvi p-acp dt n1 pp-f pn31. (24) sermon (DIV2) 2551 Page 640
11198 Wherein we have 1. The caution or warning; only take heed to thy self, and keep thy soul diligently. 2. The peril and danger that otherwise will follow, Wherein we have 1. The caution or warning; only take heed to thy self, and keep thy soul diligently. 2. The peril and danger that otherwise will follow, c-crq pns12 vhb crd dt n1 cc vvg; av-j vvb n1 p-acp po21 n1, cc vvb po21 n1 av-j. crd dt n1 cc n1 cst av vmb vvi, (24) sermon (DIV2) 2552 Page 640
11199 lest thou forget the words which thine eyes have seen; and this danger brings in another; lest thou forget the words which thine eyes have seen; and this danger brings in Another; cs pns21 vvb dt n2 r-crq po21 n2 vhb vvn; cc d n1 vvz p-acp j-jn; (24) sermon (DIV2) 2552 Page 640
11200 lest these words depart from thine heart. Herein we must enquire, what forgetfulness is; lest these words depart from thine heart. Herein we must inquire, what forgetfulness is; cs d n2 vvb p-acp po21 n1. av pns12 vmb vvi, r-crq n1 vbz; (24) sermon (DIV2) 2552 Page 641
11201 which, because its a privation, and privatives are best known by their positives, we must first learn what memory is, which, Because its a privation, and privatives Are best known by their positives, we must First Learn what memory is, r-crq, c-acp pn31|vbz dt n1, cc n2 vbr js vvn p-acp po32 n2-j, pns12 vmb ord vvi r-crq n1 vbz, (24) sermon (DIV2) 2553 Page 641
11202 and what it is to remember: which according to Plato, Speusippus, and others of that School; and what it is to Remember: which according to Plato, Speusippus, and Others of that School; cc r-crq pn31 vbz p-acp vvb: r-crq vvg p-acp np1, np1, cc n2-jn pp-f d n1; (24) sermon (DIV2) 2553 Page 641
11203 is Cogitationes conservare, to keep our thoughts. And they say, that the better memory is Dispositio animae inhaerentem veritatem custodiens, a disposition and frame of the soul keeping truth inherent in it. is Cogitations conservare, to keep our thoughts. And they say, that the better memory is Disposition Spirits inhaerentem veritatem Custodiens, a disposition and frame of the soul keeping truth inherent in it. vbz np1 fw-la, p-acp vvb po12 n2. cc pns32 vvb, cst dt jc n1 vbz np1 fw-la fw-la fw-la n1, dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vvg n1 j p-acp pn31. (24) sermon (DIV2) 2553 Page 641
11204 But these descriptions seem too strait for the nature of memory. Others therefore ascribe two offices unto it; But these descriptions seem too strait for the nature of memory. Others Therefore ascribe two Offices unto it; p-acp d n2 vvb av av-j c-acp dt n1 pp-f n1. ng2-jn av vvb crd n2 p-acp pn31; (24) sermon (DIV2) 2553 Page 641
11205 others three. 1. To lay up in memory. 2. To retain. 3. To recall to minde. Others three. 1. To lay up in memory. 2. To retain. 3. To Recall to mind. ng2-jn crd. crd p-acp vvi a-acp p-acp n1. crd p-acp vvi. crd p-acp vvi p-acp n1. (24) sermon (DIV2) 2553 Page 641
11206 The two former may be reduced to one; The two former may be reduced to one; dt crd j vmb vbi vvn p-acp crd; (24) sermon (DIV2) 2553 Page 641
11207 1. As to keep and retain the thoughts. 2. To recal them when they are lost, 1. As to keep and retain the thoughts. 2. To Recall them when they Are lost, crd p-acp pc-acp vvi cc vvi dt n2. crd p-acp vvi pno32 c-crq pns32 vbr vvn, (24) sermon (DIV2) 2553 Page 641
11208 or in danger of losing, when we have use of them. or in danger of losing, when we have use of them. cc p-acp n1 pp-f vvg, c-crq pns12 vhb n1 pp-f pno32. (24) sermon (DIV2) 2553 Page 641
11209 Thus Jacob NONLATINALPHABET laid up and kept in his memory the dreams of his son Joseph, Gen. 37.11. Thus Jacob laid up and kept in his memory the dreams of his son Joseph, Gen. 37.11. av np1 vvn a-acp cc vvd p-acp po31 n1 dt n2 pp-f po31 n1 np1, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2553 Page 641
11210 So did Mary keep in her heart NONLATINALPHABET, all the words which were spoken of Christ, by the Shepherds, Luke 2.19. And again v. 51. His Mother kept NONLATINALPHABET all these words. Our Translators turn NONLATINALPHABET in the former place, things, in the later, more advisedly, sayings. And as to remember, is to commit and retain our thoughts in memory, so likewise it signifies to recal them, as Luke 22.61. So did Marry keep in her heart, all the words which were spoken of christ, by the Shepherd's, Lycia 2.19. And again v. 51. His Mother kept all these words. Our Translators turn in the former place, things, in the later, more advisedly, sayings. And as to Remember, is to commit and retain our thoughts in memory, so likewise it signifies to Recall them, as Lycia 22.61. av vdd vvi vvb p-acp po31 n1, d dt n2 r-crq vbdr vvn pp-f np1, p-acp dt n2, av crd. cc av n1 crd po31 n1 vvd d d n2. po12 n2 vvb p-acp dt j n1, n2, p-acp dt jc, dc av-vvn, n2-vvg. cc c-acp p-acp vvb, vbz pc-acp vvi cc vvi po12 n2 p-acp n1, av av pn31 vvz p-acp vvb pno32, p-acp av crd. (24) sermon (DIV2) 2553 Page 641
11211 Peter remembred the words of the Lord, Luke 24.6, 7, 8. To forget therefore is to lose our thoughts, Peter remembered the words of the Lord, Lycia 24.6, 7, 8. To forget Therefore is to loose our thoughts, np1 vvd dt n2 pp-f dt n1, av crd, crd, crd p-acp vvi av vbz pc-acp vvi po12 n2, (24) sermon (DIV2) 2553 Page 641
11212 and let them slip out of our custody and keeping. So the Apostle understood forgetfulness, Hebr. 2.1. and let them slip out of our custody and keeping. So the Apostle understood forgetfulness, Hebrew 2.1. cc vvb pno32 vvi av pp-f po12 n1 cc vvg. av dt n1 vvd n1, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2553 Page 641
11213 If we inquire into the reason of this warning, it proceeds from the great love of God toward his Israel. If we inquire into the reason of this warning, it proceeds from the great love of God towards his Israel. cs pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f d n1, pn31 vvz p-acp dt j n1 pp-f np1 p-acp po31 np1. (24) sermon (DIV2) 2554 Page 641
11214 1. He knowes the excellency of the words and things committed to our trust, and the custody of our memories, even the holy and blessed Trinity, and the work of our creation, Eccles. 12. NONLATINALPHABET thy Creators: the Law of God the Father, Malac. 4.4. The Redemption by Jesus, figured by bringing Israel out of Egypt, Deut. 16.3. Jude v. 5. Vulg. Lat. Sins committed against so great grace, Deut. 9.7. Ceasing from our sins, figured by the Sabbath, Exod. 20.8. and many the like: 1. He knows the excellency of the words and things committed to our trust, and the custody of our memories, even the holy and blessed Trinity, and the work of our creation, Eccles. 12. thy Creators: the Law of God the Father, Malachi 4.4. The Redemption by jesus, figured by bringing Israel out of Egypt, Deuteronomy 16.3. U^de v. 5. Vulgar Lat. Sins committed against so great grace, Deuteronomy 9.7. Ceasing from our Sins, figured by the Sabbath, Exod 20.8. and many the like: crd pns31 vvz dt n1 pp-f dt n2 cc n2 vvn p-acp po12 n1, cc dt n1 pp-f po12 n2, av dt j cc j-vvn np1, cc dt n1 pp-f po12 n1, np1 crd po21 n2: dt n1 pp-f np1 dt n1, np1 crd. dt n1 p-acp np1, vvn p-acp vvg np1 av pp-f np1, np1 crd. np1 n1 crd np1 np1 n2 vvn p-acp av j n1, np1 crd. vvg p-acp po12 n2, vvn p-acp dt n1, np1 crd. cc d dt j: (24) sermon (DIV2) 2555 Page 641
11215 which is not a bare memory, but such as puts us upon sutable duty. Verba sensuum innuunt affectum, & effectum; which is not a bore memory, but such as puts us upon suitable duty. Verba sensuum innuunt affectum, & effectum; r-crq vbz xx dt j n1, p-acp d c-acp vvz pno12 p-acp j n1. fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la; (24) sermon (DIV2) 2555 Page 641
11216 words of sense (inward and outward) import affection and effect answerable thereunto, as Deut. 8.18, 19, 20. Psalm 22.27. and many the like. words of sense (inward and outward) import affection and Effect answerable thereunto, as Deuteronomy 8.18, 19, 20. Psalm 22.27. and many the like. n2 pp-f n1 (j cc j) n1 n1 cc vvb j av, c-acp np1 crd, crd, crd np1 crd. cc d dt j. (24) sermon (DIV2) 2555 Page 641
11217 2. These are too sublime, and of too high a nature, for the foolish heart of man left to it self, to contain, Prov. 24.7. 2. These Are too sublime, and of too high a nature, for the foolish heart of man left to it self, to contain, Curae 24.7. crd d vbr av j, cc pp-f av j dt n1, p-acp dt j n1 pp-f n1 vvn p-acp pn31 n1, pc-acp vvi, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2556 Page 641
11218 And there is in us, by corrupt nature, a stupidity and dulness in regard of spiritual things, Hebr. 5.11. And there is in us, by corrupt nature, a stupidity and dullness in regard of spiritual things, Hebrew 5.11. cc pc-acp vbz p-acp pno12, p-acp j n1, dt n1 cc n1 p-acp n1 pp-f j n2, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2556 Page 641
11219 And Satan with his evil spirits (interpreted by our Saviour the fowls of the air) is watchful to catch the Word of God, out of the heart, when it is sowen, Matth. 13.19. He is ready NONLATINALPHABET to drink and swallow up the precious liquor of the spiritual doctrine, if we let it slip, and it run out of our vessels, Hebr. 2.1. 1 Pet. 5.8. 3. The memory it self is frail and weak, as a vessel that has got a fall, that's crackt and riven. So saith the Wiseman, that the inward parts of a Fool are like a broken vessel: he will hold no knowledge as long as he liveth, Ecclus. 21.14. 4. The memory is too often full of somewhat else; And Satan with his evil spirits (interpreted by our Saviour the fowls of the air) is watchful to catch the Word of God, out of the heart, when it is sown, Matthew 13.19. He is ready to drink and swallow up the precious liquour of the spiritual Doctrine, if we let it slip, and it run out of our vessels, Hebrew 2.1. 1 Pet. 5.8. 3. The memory it self is frail and weak, as a vessel that has god a fallen, that's cracked and riven. So Says the Wiseman, that the inward parts of a Fool Are like a broken vessel: he will hold no knowledge as long as he lives, Ecclus 21.14. 4. The memory is too often full of somewhat Else; cc np1 p-acp po31 j-jn n2 (vvn p-acp po12 n1 dt n2 pp-f dt n1) vbz j pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, av pp-f dt n1, c-crq pn31 vbz vvn, np1 crd. pns31 vbz j p-acp vvb cc vvi a-acp dt j n1 pp-f dt j n1, cs pns12 vvb pn31 n1, cc pn31 vvn av pp-f po12 n2, np1 crd. crd np1 crd. crd dt n1 pn31 n1 vbz j cc j, c-acp dt n1 cst vhz vvn dt vvb, d vvn cc vvn. av vvz dt n1, cst dt j n2 pp-f dt n1 vbr av-j dt vvn n1: pns31 vmb vvi dx n1 c-acp av-j c-acp pns31 vvz, np1 crd. crd dt n1 vbz av av j pp-f av av; (24) sermon (DIV2) 2556 Page 641
11220 and so intùs existens prohibet extraneum; a vessel full of one liquor, will not hold another. and so intùs existens Prohibet extraneum; a vessel full of one liquour, will not hold Another. cc av vbz fw-la fw-la fw-la; dt n1 j pp-f crd n1, vmb xx vvi j-jn. (24) sermon (DIV2) 2558 Page 642
11221 Non datur penetratio dimensionum, two bodies cannot be in one place; nor two contrary spirits in one soul. Non datur penetratio dimensionum, two bodies cannot be in one place; nor two contrary spirits in one soul. fw-fr fw-la fw-la fw-la, crd n2 vmbx vbi p-acp crd n1; ccx crd j-jn n2 p-acp crd n1. (24) sermon (DIV2) 2558 Page 642
11222 The Fool full of his own knowledge, cannot receive divine understanding, Proverbs 30.22. Great need therefore there was that the Lord should warn us of this danger. The Fool full of his own knowledge, cannot receive divine understanding, Proverbs 30.22. Great need Therefore there was that the Lord should warn us of this danger. dt n1 j pp-f po31 d n1, vmbx vvi j-jn n1, n2 crd. j n1 av a-acp vbds d dt n1 vmd vvi pno12 pp-f d n1. (24) sermon (DIV2) 2558 Page 642
11223 1. Whence we may observe, the Lord hath given us the tutelage and gardianship of our selves, our souls, our hearts; and what is that but our memories, whereby we retain holy thoughts and the divine words which our eyes have seen. 1. Whence we may observe, the Lord hath given us the tutelage and guardianship of our selves, our Souls, our hearts; and what is that but our memories, whereby we retain holy thoughts and the divine words which our eyes have seen. crd c-crq pns12 vmb vvi, dt n1 vhz vvn pno12 dt n1 cc n1 pp-f po12 n2, po12 n2, po12 n2; cc r-crq vbz d p-acp po12 n2, c-crq pns12 vvb j n2 cc dt j-jn n2 r-crq po12 n2 vhb vvn. (24) sermon (DIV2) 2559 Page 642
11224 Plato tells us, that Mnemosyne is the Mother of the Muses. The meaning is, that the memory brings forth, Plato tells us, that Mnemosyne is the Mother of the Muses. The meaning is, that the memory brings forth, np1 vvz pno12, cst np1 vbz dt n1 pp-f dt n2. dt n1 vbz, cst dt n1 vvz av, (24) sermon (DIV2) 2559 Page 642
11225 and nourisheth all the good thoughts. It is the true inward Eve, the Mother of all the Living ones; and Nourishes all the good thoughts. It is the true inward Eve, the Mother of all the Living ones; cc vvz d dt j n2. pn31 vbz dt j j n1, dt n1 pp-f d dt j-vvg pi2; (24) sermon (DIV2) 2559 Page 642
11226 which brings forth unto us spiritual Children: which brings forth unto us spiritual Children: r-crq vvz av p-acp pno12 j n2: (24) sermon (DIV2) 2559 Page 642
11227 According to which, whosoever doth the will of God, he is the Mother of Christ, Matth. 12.50. According to which, whosoever does the will of God, he is the Mother of christ, Matthew 12.50. vvg p-acp r-crq, r-crq vdz dt n1 pp-f np1, pns31 vbz dt n1 pp-f np1, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2559 Page 642
11228 For all the senses outward and inward were made for the life, especially the two disciplinary senses, Seeing and Hearing. The Lord hath given them both for this end. For all the Senses outward and inward were made for the life, especially the two disciplinary Senses, Seeing and Hearing. The Lord hath given them both for this end. p-acp d dt n2 j cc j vbdr vvn p-acp dt n1, av-j dt crd j n2, vvg cc vvg. dt n1 vhz vvn pno32 d p-acp d n1. (24) sermon (DIV2) 2559 Page 642
11229 And therefore the eye is a seeing eye, when a man sees the divine Words, and discerns aright what the will of the Lord is: And Therefore the eye is a seeing eye, when a man sees the divine Words, and discerns aright what the will of the Lord is: cc av dt n1 vbz dt vvg n1, c-crq dt n1 vvz dt j-jn n2, cc vvz av q-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz: (24) sermon (DIV2) 2559 Page 642
11230 and the ear is an hearing ear, when he obeyes the commands of God. and the ear is an hearing ear, when he obeys the commands of God. cc dt n1 vbz dt vvg n1, c-crq pns31 vvz dt n2 pp-f np1. (24) sermon (DIV2) 2559 Page 642
11231 And therefore the wiseman tells us, that the hearing ear and the seeing eye, the Lord hath made even both of them, Prov. 20.12. Whence our Lord, he that hath an ear to hear, saith he, let him hear, Matth. 13.9. Rev. 13.9. And Therefore the Wiseman tells us, that the hearing ear and the seeing eye, the Lord hath made even both of them, Curae 20.12. Whence our Lord, he that hath an ear to hear, Says he, let him hear, Matthew 13.9. Rev. 13.9. cc av dt n1 vvz pno12, cst dt vvg n1 cc dt vvg n1, dt n1 vhz vvn av av-d pp-f pno32, np1 crd. c-crq po12 n1, pns31 cst vhz dt n1 pc-acp vvi, vvz pns31, vvb pno31 vvi, np1 crd. n1 crd. (24) sermon (DIV2) 2559 Page 642
11232 Thus the retentive memory and the heedfull thoughts are given unto man as his meet help before him, Ephes. 1.4. Thus the retentive memory and the heedful thoughts Are given unto man as his meet help before him, Ephesians 1.4. av dt j n1 cc dt j n2 vbr vvn p-acp n1 p-acp po31 j vvi p-acp pno31, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2559 Page 642
11233 Thus the woman was created for the man, 1 Cor. 11.9. to bring him forth living children, and to keep the house of his heart. Thus the woman was created for the man, 1 Cor. 11.9. to bring him forth living children, and to keep the house of his heart. av dt n1 vbds vvn p-acp dt n1, crd np1 crd. p-acp vvb pno31 av vvg n2, cc p-acp vvb dt n1 pp-f po31 n1. (24) sermon (DIV2) 2559 Page 642
11234 Thus the thoughts are brought under the obedience of Christ, 2 Cor. 10.5. and they are serviceable unto God and Christ who is our life, and heed and keep his words, the words of life. Thus the thoughts Are brought under the Obedience of christ, 2 Cor. 10.5. and they Are serviceable unto God and christ who is our life, and heed and keep his words, the words of life. av dt n2 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. cc pns32 vbr j p-acp np1 cc np1 r-crq vbz po12 n1, cc n1 cc vvi po31 n2, dt n2 pp-f n1. (24) sermon (DIV2) 2560 Page 642
11235 This is the wife of which Solomon speaks; and thus the Wise man gives excellent counsel, Eccles. 9.9. See, or injoy life, with the wife which thou hast oved, all the dayes of the life of thy vanity, wch he hath given thee under the Sun, all the dayes of thy vanity; This is the wife of which Solomon speaks; and thus the Wise man gives excellent counsel, Eccles. 9.9. See, or enjoy life, with the wife which thou hast oved, all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the Sun, all the days of thy vanity; d vbz dt n1 pp-f r-crq np1 vvz; cc av dt j n1 vvz j n1, np1 crd. n1, cc vvi n1, p-acp dt n1 r-crq pns21 vh2 vvn, d dt n2 pp-f dt n1 pp-f po21 n1, r-crq pns31 vhz vvn pno21 p-acp dt n1, d dt n2 pp-f po21 n1; (24) sermon (DIV2) 2560 Page 642
11236 for that is thy portion in this life, and in thy labour which thou takest under the Sun. And an excellent portion it is, in this vain life; that with our wife, our memory and thoughts we may see and enjoy the divine life, and the words of life, and keep the words of life in our heart and in our soul all the dayes of our vain life. For unless thus, for that is thy portion in this life, and in thy labour which thou Takest under the Sun. And an excellent portion it is, in this vain life; that with our wife, our memory and thoughts we may see and enjoy the divine life, and the words of life, and keep the words of life in our heart and in our soul all the days of our vain life. For unless thus, p-acp d vbz po21 n1 p-acp d n1, cc p-acp po21 n1 r-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 cc dt j n1 pn31 vbz, p-acp d j n1; cst p-acp po12 n1, po12 n1 cc n2 pns12 vmb vvi cc vvb dt j-jn n1, cc dt n2 pp-f n1, cc vvb dt n2 pp-f n1 p-acp po12 n1 cc p-acp po12 n1 d dt n2 pp-f po12 j n1. c-acp cs av, (24) sermon (DIV2) 2560 Page 643
11237 or in like manner, the advice of Solomon be understood, a sensual Epicurean might make notable use of it, to confirm himself in his voluptuousness. or in like manner, the Advice of Solomon be understood, a sensual Epicurean might make notable use of it, to confirm himself in his voluptuousness. cc p-acp j n1, dt n1 pp-f np1 vbi vvn, dt j jp vmd vvi j n1 pp-f pn31, pc-acp vvi px31 p-acp po31 n1. (24) sermon (DIV2) 2560 Page 643
11238 2. There is danger, imminent danger, lest our memory pregnant with good thoughts, miscarry through forgetfulness, NONLATINALPHABET, which the LXX turn NONLATINALPHABET, 2. There is danger, imminent danger, lest our memory pregnant with good thoughts, miscarry through forgetfulness,, which the LXX turn, crd pc-acp vbz n1, j n1, cs po12 n1 j p-acp j n2, vvb p-acp n1,, r-crq dt crd n1, (24) sermon (DIV2) 2561 Page 643
11239 least happly, or unhapply rather, or lest at any time. In this expression some evill instrument is imported, as doubted or feared; lest haply, or unhappily rather, or lest At any time. In this expression Some evil Instrument is imported, as doubted or feared; cs av, cc av-j av, cc cs p-acp d n1. p-acp d n1 d j-jn n1 vbz vvn, c-acp vvn cc vvn; (24) sermon (DIV2) 2561 Page 643
11240 and so Danger is defined, NONLATINALPHABET, the neerness of evill. 3. Note hence the goodness of our God, who warnes us of the danger. and so Danger is defined,, the nearness of evil. 3. Note hence the Goodness of our God, who warns us of the danger. cc av n1 vbz vvn,, dt n1 pp-f n-jn. crd n1 av dt n1 pp-f po12 n1, r-crq vvz pno12 pp-f dt n1. (24) sermon (DIV2) 2561 Page 643
11241 So often we finde the Lord warning us to take heed, lest the evill surprize us, Gen. 3.3. Touch it not lest ye die. So often we find the Lord warning us to take heed, lest the evil surprise us, Gen. 3.3. Touch it not lest you die. av av pns12 vvb dt n1 vvg pno12 pc-acp vvi n1, cs dt n-jn vvi pno12, np1 crd. n1 pn31 xx cs pn22 vvb. (24) sermon (DIV2) 2562 Page 643
11242 Fly to to the Mountaines, lest yee be consumed in the iniquity of the City, Gen. 19.15. Num. 18.32. Pollute not your selves lest yee die. Fly to to the Mountains, lest ye be consumed in the iniquity of the city, Gen. 19.15. Num. 18.32. Pollute not your selves lest ye die. n1 p-acp p-acp dt n2, cs pn22 vbb vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. np1 crd. vvi xx po22 n2 cs pn22 vvb. (24) sermon (DIV2) 2562 Page 643
11243 Circumcise your selves unto the Lord, lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it; Circumcise your selves unto the Lord, lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it; vvi po22 n2 p-acp dt n1, cs po11 n1 vvb av av-j n1, cc vvb cst pix vmb vvi pn31; (24) sermon (DIV2) 2562 Page 643
11244 because of the evill of your doings, Jer. 4.4. 4. If thou takest not heed to thy self, and keep not thy soul diligently, thou wilt forget the words which thine eyes have seen. Because of the evil of your doings, Jer. 4.4. 4. If thou Takest not heed to thy self, and keep not thy soul diligently, thou wilt forget the words which thine eyes have seen. c-acp pp-f dt n-jn pp-f po22 n2-vdg, np1 crd. crd cs pns21 vv2 xx n1 p-acp po21 n1, cc vvb xx po21 n1 av-j, pns21 vm2 vvb dt n2 r-crq po21 n2 vhb vvn. (24) sermon (DIV2) 2562 Page 643
11245 The remembring of Gods words, requires an exact, a diligent an onely taking heed to thy self, The remembering of God's words, requires an exact, a diligent an only taking heed to thy self, dt vvg pp-f npg1 n2, vvz dt j, dt j dt av-j vvg n1 p-acp po21 n1, (24) sermon (DIV2) 2563 Page 643
11246 an onely keeping of thy soul; otherwise thou wilt forget them. an only keeping of thy soul; otherwise thou wilt forget them. dt av-j vvg pp-f po21 n1; av pns21 vm2 vvb pno32. (24) sermon (DIV2) 2563 Page 643
11247 1. This is a just reproof of all those who heed not the words which their eyes have seen, 1. This is a just reproof of all those who heed not the words which their eyes have seen, crd d vbz dt j n1 pp-f d d r-crq vvb xx dt n2 r-crq po32 n2 vhb vvn, (24) sermon (DIV2) 2564 Page 643
11248 but carelesly forget them, and let them slip. but carelessly forget them, and let them slip. cc-acp av-j vvb pno32, cc vvb pno32 vvi. (24) sermon (DIV2) 2564 Page 643
11249 2. Yea, though they have many monuments and memorials of Gods favour, which might put them in mind of him and his will and his words; 2. Yea, though they have many monuments and memorials of God's favour, which might put them in mind of him and his will and his words; crd uh, cs pns32 vhb d n2 cc n2 pp-f npg1 n1, r-crq vmd vvi pno32 p-acp n1 pp-f pno31 cc po31 n1 cc po31 n2; (24) sermon (DIV2) 2565 Page 643
11250 Yea, the whole world of the creatures might mind them of their Creators, yet how many are there NONLATINALPHABET, Yea, the Whole world of the creatures might mind them of their Creators, yet how many Are there, uh, dt j-jn n1 pp-f dt n2 vmd n1 pno32 pp-f po32 n2, av c-crq d vbr pc-acp, (24) sermon (DIV2) 2565 Page 643
11251 even Atheists and without God in the world? Ephes. 2.12. even Atheists and without God in the world? Ephesians 2.12. av n2 cc p-acp np1 p-acp dt n1? np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2565 Page 643
11252 3. Nay, through the depraved nature of man, it comes to pass, that what, in all justice and reason, should remember us of our God, 3. Nay, through the depraved nature of man, it comes to pass, that what, in all Justice and reason, should Remember us of our God, crd uh-x, p-acp dt j-vvn n1 pp-f n1, pn31 vvz pc-acp vvi, cst r-crq, p-acp d n1 cc n1, vmd vvi pno12 pp-f po12 n1, (24) sermon (DIV2) 2566 Page 643
11253 even that occasions men to forget him and his words. The Lord supposed this possible, Deut. 8.9. — 14. & 32.15. and the prophets feared it, Prov. 30.9. even that occasions men to forget him and his words. The Lord supposed this possible, Deuteronomy 8.9. — 14. & 32.15. and the Prophets feared it, Curae 30.9. av cst n2 n2 p-acp vvb pno31 cc po31 n2. dt n1 vvd d j, np1 crd. — crd cc crd. cc dt n2 vvd pn31, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2566 Page 643
11254 4. But most reproveable are they who oppose and maligne the remembrance and remembrancers of God, his will, his wayes, and his words unto them. 4. But most reprovable Are they who oppose and malign the remembrance and remembrancers of God, his will, his ways, and his words unto them. crd p-acp ds j vbr pns32 r-crq vvb cc vvi dt n1 cc n2 pp-f np1, po31 n1, po31 n2, cc po31 n2 p-acp pno32. (24) sermon (DIV2) 2567 Page 643
11255 Against such, our Lord denounces an heavie judgment, Matth. 23.34.35. I send unto you Prophets, and wise men, and Scribes, and some of them ye shall kill &c. From the bloud of righteous Abel to the blood of Zachariah whom ye slew between the Porch and the Altar; Against such, our Lord denounces an heavy judgement, Matthew 23.34.35. I send unto you prophets, and wise men, and Scribes, and Some of them you shall kill etc. From the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah whom you slew between the Porch and the Altar; p-acp d, po12 n1 vvz dt j n1, np1 crd. pns11 vvb p-acp pn22 n2, cc j n2, cc n2, cc d pp-f pno32 pn22 vmb vvi av p-acp dt n1 pp-f j np1 p-acp dt n1 pp-f np1 ro-crq pn22 vvd p-acp dt n1 cc dt n1; (24) sermon (DIV2) 2567 Page 643
11256 — all shall come upon this generation. It seemes an harsh sentence. — all shall come upon this generation. It seems an harsh sentence. — d vmb vvi p-acp d n1. pn31 vvz dt j n1. (24) sermon (DIV2) 2567 Page 643
11257 For the Lord saith, I the Lord thy God am a jealous God visiting the sins of the fathers upon the children, to the third and fourth generation; but here the Lord revenges the bloud of righteous men to the Thirtieth and Fortieth generation; for so many, For the Lord Says, I the Lord thy God am a jealous God visiting the Sins of the Father's upon the children, to the third and fourth generation; but Here the Lord revenges the blood of righteous men to the Thirtieth and Fortieth generation; for so many, p-acp dt n1 vvz, pns11 dt n1 po21 n1 vbm dt j np1 vvg dt n2 pp-f dt n2 p-acp dt n2, p-acp dt ord cc ord n1; p-acp av dt n1 vvz dt n1 pp-f j n2 p-acp dt ord cc ord n1; p-acp av d, (24) sermon (DIV2) 2567 Page 644
11258 yea, more generations passed from the bloud of Abel, to the Scribes and Pharisees, whom the Lord threatens here. yea, more generations passed from the blood of Abel, to the Scribes and Pharisees, whom the Lord threatens Here. uh, dc n2 vvn p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n2 cc np2, ro-crq dt n1 vvz av. (24) sermon (DIV2) 2567 Page 644
11259 So dangerous it is to persecute righteous men, especially the Lords Prophets, Scribes, and Witnesses Ambassadors, Agents, and Remembrancers: 'Tis a serious dinuntiation; So dangerous it is to persecute righteous men, especially the lords prophets, Scribes, and Witnesses ambassadors, Agents, and Remembrancers: It's a serious dinuntiation; av j pn31 vbz pc-acp vvi j n2, av-j dt n2 n2, n2, cc n2 n2, n2, cc n2: pn31|vbz dt j n1; (24) sermon (DIV2) 2567 Page 644
11260 Touch not mine annointed and do my Prophets no harm, Psal. 104. He that toucheth them, toucheth the apple of his eye, Zach. 2. And do we think, it belongs no neerer unto us? Would God it did not! Touch not mine anointed and do my prophets no harm, Psalm 104. He that touches them, touches the apple of his eye, Zach 2. And do we think, it belongs no nearer unto us? Would God it did not! vvb xx po11 vvd cc vdb po11 n2 dx n1, np1 crd pns31 cst vvz pno32, vvz dt n1 pp-f po31 n1, np1 crd cc vdb pns12 vvb, pn31 vvz av-dx av-jc p-acp pno12? vmd np1 pn31 vdd xx! (24) sermon (DIV2) 2567 Page 644
11261 But I appeal to any soul, who hath taken notice of its own actions and the workings of God upon it, But I appeal to any soul, who hath taken notice of its own actions and the workings of God upon it, p-acp pns11 vvb p-acp d n1, r-crq vhz vvn n1 pp-f po31 d n2 cc dt n2 pp-f np1 p-acp pn31, (24) sermon (DIV2) 2567 Page 644
11262 how many godly motions, how many pious inspirations, how many breathings towards this God, hast thou received from his spirit, yet hast thou killed and crucified them, put them off with worldly mirth? And so hast thou killed Abel in the field; how many godly motions, how many pious inspirations, how many breathings towards this God, hast thou received from his Spirit, yet hast thou killed and Crucified them, put them off with worldly mirth? And so hast thou killed Abel in the field; c-crq d j n2, c-crq d j n2, c-crq d n2-vvg p-acp d n1, vh2 pns21 vvn p-acp po31 n1, av vh2 pns21 vvn cc vvd pno32, vvd pno32 a-acp p-acp j n1? cc av vh2 pns21 vvn np1 p-acp dt n1; (24) sermon (DIV2) 2567 Page 644
11263 Abel is a mourning according to Philo, and a breathing towards God, &c. He was slain in the field, that is, the world, saith our Saviour, Matth. 13. even the field of the earthly and worldly heart; wherein the world is set, Eccles. 3.11. Abel is a mourning according to Philo, and a breathing towards God, etc. He was slave in the field, that is, the world, Says our Saviour, Matthew 13. even the field of the earthly and worldly heart; wherein the world is Set, Eccles. 3.11. np1 vbz dt vvg vvg p-acp np1, cc dt vvg p-acp np1, av pns31 vbds vvn p-acp dt n1, cst vbz, dt n1, vvz po12 n1, np1 crd av dt n1 pp-f dt j cc j n1; c-crq dt n1 vbz vvn, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2567 Page 644
11264 How often hast thou been moved by the feare of thy God, to depart from all sin and all iniquitie? How often hast thou been put in mind by thy God, How often hast thou been moved by the Fear of thy God, to depart from all since and all iniquity? How often hast thou been put in mind by thy God, uh-crq av vh2 pns21 vbn vvn p-acp dt vvb pp-f po21 n1, pc-acp vvi p-acp d n1 cc d n1? uh-crq av vh2 pns21 vbn vvn p-acp n1 p-acp po21 n1, (24) sermon (DIV2) 2567 Page 644
11265 yea, how many pious purposes and intentions hast thou had to mortifie them, and to consume them upon the Altar of Christs patience? Yet instead of killing thy sinns, thou hast killed those holy and godly admonitions and counsells of the spirit, and what is this but to kill Zachariah, that is the memorie of the Lord, or the admonition of the Lord, and that between the Porch of the Temple (that's the fear of the Lord, yea, how many pious Purposes and intentions hast thou had to mortify them, and to consume them upon the Altar of Christ patience? Yet instead of killing thy Sins, thou hast killed those holy and godly admonitions and Counsels of the Spirit, and what is this but to kill Zachariah, that is the memory of the Lord, or the admonition of the Lord, and that between the Porch of the Temple (that's the Fear of the Lord, uh, c-crq d j n2 cc n2 vh2 pns21 vhn pc-acp vvi pno32, cc pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1? av av pp-f vvg po21 n2, pns21 vh2 vvd d j cc j n2 cc n2 pp-f dt n1, cc r-crq vbz d p-acp p-acp vvb np1, cst vbz dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1, cc cst p-acp dt n1 pp-f dt n1 (d|vbz dt vvb pp-f dt n1, (24) sermon (DIV2) 2567 Page 644
11266 and the Altar, that's the patience of Jesus Christ, and so deprive our selves of the birth of Iohn the true grace of the Lord. and the Altar, that's the patience of jesus christ, and so deprive our selves of the birth of John the true grace of the Lord. cc dt n1, d|vbz dt n1 pp-f np1 np1, cc av vvb po12 n2 pp-f dt n1 pp-f np1 dt j n1 pp-f dt n1. (24) sermon (DIV2) 2567 Page 644
11267 But malum accidit malo, as links of a Chain, one drawes on the other. But malum accidit Malo, as links of a Chain, one draws on the other. p-acp fw-la fw-la fw-la, p-acp n2 pp-f dt vvb, pi vvz p-acp dt n-jn. (24) sermon (DIV2) 2568 Page 644
11268 The peril here whereof thou art warned, O Israel, is concatenatum malum, the evil of forgetfulness drawes in another evil, the departure of these words from the heart. The peril Here whereof thou art warned, Oh Israel, is concatenatum malum, the evil of forgetfulness draws in Another evil, the departure of these words from the heart. dt n1 av c-crq pns21 vb2r vvn, uh np1, vbz fw-la fw-la, dt n-jn pp-f n1 vvz p-acp j-jn n-jn, dt n1 pp-f d n2 p-acp dt n1. (24) sermon (DIV2) 2568 Page 644
11269 And that is the second danger, lest they depart from thine heart. And that is the second danger, lest they depart from thine heart. cc d vbz dt ord n1, cs pns32 vvb p-acp po21 n1. (24) sermon (DIV2) 2568 Page 644
11270 These words some understand to be no other then a second expression of the same danger, These words Some understand to be no other then a second expression of the same danger, d n2 d vvb pc-acp vbi dx n-jn cs dt ord n1 pp-f dt d n1, (24) sermon (DIV2) 2569 Page 644
11271 lest thou forget the words which thine eyes have seen, lest they depart from thine heart. lest thou forget the words which thine eyes have seen, lest they depart from thine heart. cs pns21 vvi dt n2 r-crq po21 n2 vhb vvn, cs pns32 vvb p-acp po21 n1. (24) sermon (DIV2) 2569 Page 644
11272 Others rather understand by the heart here the affective part of the soul; whereby it becomes retentive of the words which our eyes have seen, and in love cleaving unto them. Others rather understand by the heart Here the affective part of the soul; whereby it becomes retentive of the words which our eyes have seen, and in love cleaving unto them. ng2-jn av-c vvi p-acp dt n1 av dt j n1 pp-f dt n1; c-crq pn31 vvz j pp-f dt n2 r-crq po12 n2 vhb vvn, cc p-acp n1 vvg p-acp pno32. (24) sermon (DIV2) 2569 Page 644
11273 But we must remember, that the memory retains God himself and his Christ and holy Spirit, But we must Remember, that the memory retains God himself and his christ and holy Spirit, cc-acp pns12 vmb vvi, cst dt n1 vvz n1 px31 cc po31 np1 cc j n1, (24) sermon (DIV2) 2570 Page 644
11274 and the words of life, the NONLATINALPHABET, the living Oracles of God. And therefore when these are neglected, slighted and forgotten by us, they depart from us in fury and indignation. and the words of life, the, the living Oracles of God. And Therefore when these Are neglected, slighted and forgotten by us, they depart from us in fury and Indignation. cc dt n2 pp-f n1, dt, dt vvg n2 pp-f np1. cc av c-crq d vbr vvn, vvn cc vvn p-acp pno12, pns32 vvb p-acp pno12 p-acp n1 cc n1. (24) sermon (DIV2) 2570 Page 644
11275 When his words and commands are neglected and contemned, the Lord himself is neglected and contemned. When his words and commands Are neglected and contemned, the Lord himself is neglected and contemned. c-crq po31 n2 cc n2 vbr vvn cc vvd, dt n1 px31 vbz vvn cc vvn. (24) sermon (DIV2) 2570 Page 645
11276 Wherefore be thou instructed, O Jerusalem, (it is the the Lords exhortation to his Church, Jer. 6.8. Wherefore be thou instructed, Oh Jerusalem, (it is the the lords exhortation to his Church, Jer. 6.8. q-crq vbb pns21 vvn, uh np1, (pn31 vbz av dt n2 n1 p-acp po31 n1, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2570 Page 645
11277 ) lest my soul depart thee. Most unwilling the Lord is to depart from the soul. Our soul is, ) lest my soul depart thee. Most unwilling the Lord is to depart from the soul. Our soul is, ) cs po11 n1 vvb pno21. av-ds j dt n1 vbz pc-acp vvi p-acp dt n1. po12 n1 vbz, (24) sermon (DIV2) 2570 Page 645
11278 as it were, a part of his; and we are as it were joyn'd and continued unto him as one with him, 1 Cor. 6.17. He that is joyned unto the Lord NONLATINALPHABET, agglutinatus, glued as it were, and intimately united unto the Lord, he is one spirit (the Syriac adds,) with him. as it were, a part of his; and we Are as it were joined and continued unto him as one with him, 1 Cor. 6.17. He that is joined unto the Lord, agglutinatus, glued as it were, and intimately united unto the Lord, he is one Spirit (the Syriac adds,) with him. c-acp pn31 vbdr, dt n1 pp-f po31; cc pns12 vbr p-acp pn31 vbdr vvn cc vvd p-acp pno31 p-acp pi p-acp pno31, crd np1 crd. pns31 cst vbz vvn p-acp dt n1, fw-la, vvd c-acp pn31 vbdr, cc av-j j-vvn p-acp dt n1, pns31 vbz crd n1 (dt np1 vvz,) p-acp pno31. (24) sermon (DIV2) 2570 Page 645
11279 And therefore it must needs be irksom, and painful to part from him, as a bone dis-joynted and parted from its bone; And Therefore it must needs be irksome, and painful to part from him, as a bone disjointed and parted from its bone; cc av pn31 vmb av vbi j, cc j p-acp vvb p-acp pno31, c-acp dt n1 j cc vvd p-acp po31 n1; (24) sermon (DIV2) 2570 Page 645
11280 & so the word in Jer. 6.8. signifies, as the Translators acknowledge in the margent; and it is so used, Gen. 32.24. & so the word in Jer. 6.8. signifies, as the Translators acknowledge in the margin; and it is so used, Gen. 32.24. cc av dt n1 p-acp np1 crd. vvz, c-acp dt n2 vvb p-acp dt n1; cc pn31 vbz av vvn, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2570 Page 645
11281 And indeed it most concerns us, and in all reason we should be most sensible of it, And indeed it most concerns us, and in all reason we should be most sensible of it, cc av pn31 av-ds vvz pno12, cc p-acp d n1 pns12 vmd vbi av-ds j pp-f pn31, (24) sermon (DIV2) 2570 Page 645
11282 when our soul is dislocated and out of joynt, and so it is, when the Lord departs from it; when our soul is dislocated and out of joint, and so it is, when the Lord departs from it; c-crq po12 n1 vbz vvn cc av pp-f n1, cc av pn31 vbz, c-crq dt n1 vvz p-acp pn31; (24) sermon (DIV2) 2570 Page 645
11283 because we have first departed from him. And therefore he complains, Ezech. 6.9. I am broken with your whorish heart that hath departed from me. Because we have First departed from him. And Therefore he complains, Ezekiel 6.9. I am broken with your whorish heart that hath departed from me. c-acp pns12 vhb ord vvd p-acp pno31. cc av pns31 vvz, np1 crd. pns11 vbm vvn p-acp po22 j n1 cst vhz vvn p-acp pno11. (24) sermon (DIV2) 2570 Page 645
11284 And therefore the Lord, out of his great love, seems sensible of such paines as accompany dis-joynting, or wounding, or breaking of the body part from part. And Therefore the Lord, out of his great love, seems sensible of such pains as accompany disjointing, or wounding, or breaking of the body part from part. cc av dt n1, av pp-f po31 j n1, vvz j pp-f d n2 c-acp vvi j, cc vvg, cc vvg pp-f dt n1 vvb p-acp n1. (24) sermon (DIV2) 2571 Page 645
11285 Wherefore the Lord out of intense love, exhorts us, Be instructed, or corrected, or instruct thy self, O Jerusalem, Ne avellatur anima mea, (so Arias Montanus turns it,) lest my soul be violently pluckt away from thee as unwilling, Wherefore the Lord out of intense love, exhorts us, Be instructed, or corrected, or instruct thy self, Oh Jerusalem, Ne avellatur anima mea, (so Arias Montanus turns it,) lest my soul be violently plucked away from thee as unwilling, c-crq dt n1 av pp-f zz n1, vvz pno12, vbb vvn, cc vvn, cc vvb po21 n1, uh np1, ccx fw-la fw-la fw-la, (av np1 np1 vvz pn31,) cs po11 n1 vbi av-j vvn av p-acp pno21 p-acp j, (24) sermon (DIV2) 2572 Page 645
11286 yet forced by thee to depart from thee. And what will come of it? lest I make thee as a Desart, a wasted desolate land not inhabited. yet forced by thee to depart from thee. And what will come of it? lest I make thee as a Desert, a wasted desolate land not inhabited. av vvn p-acp pno21 p-acp vvb p-acp pno21. cc q-crq vmb vvi pp-f pn31? cs pns11 vvb pno21 p-acp dt n1, dt j-vvn j n1 xx vvn. (24) sermon (DIV2) 2572 Page 645
11287 These words must not depart from thy heart all the dayes of thy life. These words must not depart from thy heart all the days of thy life. d n2 vmb xx vvi p-acp po21 n1 d dt n2 pp-f po21 n1. (24) sermon (DIV2) 2573 Page 645
11288 Thou hast no warrant to neglect the heeding of thy self, or keeping of thy soul, no, not one day of thy life. The reason is; Thou hast no warrant to neglect the heeding of thy self, or keeping of thy soul, no, not one day of thy life. The reason is; pns21 vh2 dx n1 pc-acp vvi dt vvg pp-f po21 n1, cc vvg pp-f po21 n1, uh-dx, xx crd n1 pp-f po21 n1. dt n1 vbz; (24) sermon (DIV2) 2573 Page 645
11289 1. Our God is the God of all our times, all our dayes. 2. His words are the words of this life, Acts 5.20. 1. Our God is the God of all our times, all our days. 2. His words Are the words of this life, Acts 5.20. crd np1 np1 vbz dt n1 pp-f d po12 n2, d po12 n2. crd po31 n2 vbr dt n2 pp-f d n1, n2 crd. (24) sermon (DIV2) 2574 Page 645
11290 Be exhorted, O Israel, only to take heed to thy self and keep thy soul diligently, lest thou forget the words, which thine eyes have seen, Be exhorted, Oh Israel, only to take heed to thy self and keep thy soul diligently, lest thou forget the words, which thine eyes have seen, vbb vvn, uh np1, av-j p-acp vvb n1 p-acp po21 n1 cc vvb po21 n1 av-j, cs pns21 vvb dt n2, r-crq po21 n2 vhb vvn, (24) sermon (DIV2) 2576 Page 645
11291 and lest they depart from thy heart, all the dayes of thy life. and lest they depart from thy heart, all the days of thy life. cc cs pns32 vvb p-acp po21 n1, d dt n2 pp-f po21 n1. (24) sermon (DIV2) 2576 Page 645
11292 Solomon having exhorted his son or disciple, to heed his words, and give attention to his sayings, Prov. 4.20. well knowing the common guise of hearers, to let what they hear, NONLATINALPHABET, slip, or drop like water thorow a riven dish, as that word properly signifies, Hebr. 2.1. he adviseth his son to beware, lest the wicked cause these words to depart from his eyes. Solomon having exhorted his son or disciple, to heed his words, and give attention to his sayings, Curae 4.20. well knowing the Common guise of hearers, to let what they hear,, slip, or drop like water thorough a riven dish, as that word properly signifies, Hebrew 2.1. he adviseth his son to beware, lest the wicked cause these words to depart from his eyes. np1 vhg vvn po31 n1 cc n1, pc-acp vvi po31 n2, cc vvb n1 p-acp po31 n2-vvg, np1 crd. av vvg dt j n1 pp-f n2, pc-acp vvi r-crq pns32 vvb,, n1, cc vvb av-j vvi p-acp dt j-vvn n1, p-acp d n1 av-j vvz, np1 crd. pns31 vvz po31 n1 pc-acp vvi, cs dt j n1 d n2 pc-acp vvi p-acp po31 n2. (24) sermon (DIV2) 2577 Page 645
11293 For so the word is in Hiphil, and requires NONLATINALPHABET to be understood, out of the verse before, NONLATINALPHABET, Ne recedere faciant, let not the wicked cause them to depart from thine eyes; For so the word is in Hiphil, and requires to be understood, out of the verse before,, Ne recedere faciant, let not the wicked cause them to depart from thine eyes; c-acp av dt n1 vbz p-acp fw-la, cc vvz pc-acp vbi vvn, av pp-f dt n1 a-acp,, ccx fw-la fw-la, vvb xx dt j n1 pno32 pc-acp vvi p-acp po21 n2; (24) sermon (DIV2) 2577 Page 645
11294 but that he keep them in his heart, as an hidden treasure laid up in the midst of his heart, as most dear unto him. but that he keep them in his heart, as an hidden treasure laid up in the midst of his heart, as most dear unto him. p-acp cst pns31 vvb pno32 p-acp po31 n1, p-acp dt j-vvn n1 vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f po31 n1, p-acp ds j-jn p-acp pno31. (24) sermon (DIV2) 2577 Page 645
11295 This keeping of them will not be in vain; This keeping of them will not be in vain; d vvg pp-f pno32 vmb xx vbi p-acp j; (24) sermon (DIV2) 2578 Page 646
11296 for they are words of life to those who finde them, v. 22. And whereas some Physical Receipt may be soveraign for the cure of some one or other disease, this NONLATINALPHABET this Receipt or received doctrine, as he calls it, ver. 2. of of that Chapter, its a Catholicon, an universal medicine, its health to all their flesh. for they Are words of life to those who find them, v. 22. And whereas Some Physical Receipt may be sovereign for the cure of Some one or other disease, this this Receipt or received Doctrine, as he calls it, ver. 2. of of that Chapter, its a Catholicon, an universal medicine, its health to all their Flesh. c-acp pns32 vbr n2 pp-f n1 p-acp d r-crq vvb pno32, n1 crd cc cs d j n1 vmb vbi j-jn p-acp dt n1 pp-f d crd cc j-jn n1, d d n1 cc vvn n1, c-acp pns31 vvz pn31, fw-la. crd pp-f pp-f d n1, pn31|vbz dt np1, dt j n1, po31 n1 p-acp d po32 n1. (24) sermon (DIV2) 2578 Page 646
11297 Which is literally and really true; for the healing doctrine of the Word, as the Apostle calls it, 1 Tim. 1.10. not only restraines the concupiscible from all excess and riot, from all surfeting and drunkenness, from all chambering and wantonness, all foolish and hurtful lusts, which betray the soul unto these exorbitancies; Which is literally and really true; for the healing Doctrine of the Word, as the Apostle calls it, 1 Tim. 1.10. not only restrains the concupiscible from all excess and riot, from all surfeiting and Drunkenness, from all chambering and wantonness, all foolish and hurtful Lustiest, which betray the soul unto these Extravagancies; r-crq vbz av-j cc av-j j; p-acp dt vvg n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 vvz pn31, crd np1 crd. xx av-j vvz dt j p-acp d n1 cc n1, p-acp d j-vvg cc n1, p-acp d j-vvg cc n1, d j cc j n2, r-crq vvb dt n1 p-acp d n2; (24) sermon (DIV2) 2578 Page 646
11298 but it moderates also the passions of the irafcible, as anger, fierceness, indignation, desire of revenge, vain fears, vain hopes. but it moderates also the passion of the irafcible, as anger, fierceness, Indignation, desire of revenge, vain fears, vain hope's. cc-acp pn31 vvz av dt n2 pp-f dt j, p-acp n1, n1, n1, n1 pp-f n1, j n2, j n2. (24) sermon (DIV2) 2578 Page 646
11299 Which spiritual maladies, the learned Physitians in their NONLATINALPHABET, plainly declare to be the causes of many bodily diseases. Which spiritual maladies, the learned Physicians in their, plainly declare to be the Causes of many bodily diseases. r-crq j n2, dt j n2 p-acp po32, av-j vvb pc-acp vbi dt n2 pp-f d j n2. (24) sermon (DIV2) 2578 Page 646
11300 But though the words of wisdom be attended unto, though laid up in the heart, yea, in the midst of the heart; yet unless the heart it self be well kept, we are in danger to forget the words which our eyes have seen, But though the words of Wisdom be attended unto, though laid up in the heart, yea, in the midst of the heart; yet unless the heart it self be well kept, we Are in danger to forget the words which our eyes have seen, cc-acp cs dt n2 pp-f n1 vbb vvn p-acp, cs vvn a-acp p-acp dt n1, uh, p-acp dt n1 pp-f dt n1; av cs dt n1 pn31 n1 vbi av vvn, pns12 vbr p-acp n1 p-acp vvb dt n2 r-crq po12 n2 vhb vvn, (24) sermon (DIV2) 2579 Page 646
11301 and they will depart from our heart. and they will depart from our heart. cc pns32 vmb vvi p-acp po12 n1. (24) sermon (DIV2) 2579 Page 646
11302 To prevent so great an evil, its needful that we learn an Art of memory, a method and way to keep these words; To prevent so great an evil, its needful that we Learn an Art of memory, a method and Way to keep these words; pc-acp vvi av j dt n-jn, pn31|vbz j cst pns12 vvb dt n1 pp-f n1, dt n1 cc n1 pc-acp vvi d n2; (24) sermon (DIV2) 2580 Page 646
11303 For certainly, by corrupt nature, we are not able to keep them. Herein we must proceed NONLATINALPHABET. For Certainly, by corrupt nature, we Are not able to keep them. Herein we must proceed. c-acp av-j, p-acp j n1, pns12 vbr xx j pc-acp vvi pno32. av pns12 vmb vvi. (24) sermon (DIV2) 2580 Page 646
11304 Somewhat that hinders, must be removed, and some positive helpful means used. Somewhat that hinders, must be removed, and Some positive helpful means used. av cst vvz, vmb vbi vvn, cc d j j n2 vvn. (24) sermon (DIV2) 2581 Page 646
11305 1. As for the former, I shall name some impediments of the natural memory, and the removal of them, with Analogy unto spiritual hindrances and removal of them also. 1. As for the former, I shall name Some impediments of the natural memory, and the removal of them, with Analogy unto spiritual hindrances and removal of them also. crd p-acp p-acp dt j, pns11 vmb vvi d n2 pp-f dt j n1, cc dt n1 pp-f pno32, p-acp n1 p-acp j n2 cc n1 pp-f pno32 av. (24) sermon (DIV2) 2582 Page 646
11306 The corrupt animal spirit hurts the natural memory. And many unclean spirits there are which destroy the remembrance of those words which our eyes have seen. The corrupt animal Spirit hurts the natural memory. And many unclean spirits there Are which destroy the remembrance of those words which our eyes have seen. dt j n1 n1 vvz dt j n1. cc d j n2 pc-acp vbr r-crq vvb dt n1 pp-f d n2 r-crq po12 n2 vhb vvn. (24) sermon (DIV2) 2583 Page 646
11307 One ye read of in Mark 1. Yea, Mark 5.2. One you read of in Mark 1. Yea, Mark 5.2. crd pn22 vvb pp-f p-acp vvb crd uh, vvb crd. (24) sermon (DIV2) 2583 Page 646
11308 there's a whole Legion of them in one man who dwels in the tombs, even in dead works. He cannot be bound with the bands and fetters of the Law, but he breaks them, there's a Whole Legion of them in one man who dwells in the tombs, even in dead works. He cannot be bound with the bans and fetters of the Law, but he breaks them, pc-acp|vbz dt j-jn n1 pp-f pno32 p-acp crd n1 r-crq vvz p-acp dt n2, av p-acp j n2. pns31 vmbx vbi vvn p-acp dt n2 cc n2 pp-f dt n1, p-acp pns31 vvz pno32, (24) sermon (DIV2) 2583 Page 646
11309 and casts them away, Psal. 2. Such unclean spirits ye read of, who have destroyed the memory of God and his Word, extreamly in these last dayes, Revel. 16.13, 14. Jer. 23.14.27. and Cast them away, Psalm 2. Such unclean spirits you read of, who have destroyed the memory of God and his Word, extremely in these last days, Revel. 16.13, 14. Jer. 23.14.27. cc vvz pno32 av, np1 crd d j n2 pn22 vvb pp-f, r-crq vhb vvn dt n1 pp-f np1 cc po31 n1, av-jn p-acp d ord n2, vvb. crd, crd np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2583 Page 646
11310 How needful therefore is it, to discern of the spirits, whether they be of God or not, 1 John 4. 2. The Physitians say, Delirium & phrenitis causat oblivionem; How needful Therefore is it, to discern of the spirits, whither they be of God or not, 1 John 4. 2. The Physicians say, Delirium & phrenitis causat oblivionem; q-crq j av vbz pn31, pc-acp vvi pp-f dt n2, cs pns32 vbb pp-f np1 cc xx, crd np1 crd crd dt n2 vvb, fw-la cc n1 fw-la fw-la; (24) sermon (DIV2) 2583 Page 646
11311 when the reason is lost, the memory is lost. when the reason is lost, the memory is lost. c-crq dt n1 vbz vvn, dt n1 vbz vvn. (24) sermon (DIV2) 2584 Page 646
11312 'Tis the NONLATINALPHABET, the guide and rudder of the soul. The Prodigal for this reason, forgat his fathers house; It's the, the guide and rudder of the soul. The Prodigal for this reason, forgot his Father's house; pn31|vbz dt, dt n1 cc n1 pp-f dt n1. dt j-jn p-acp d n1, vvd po31 ng1 n1; (24) sermon (DIV2) 2584 Page 646
11313 as it is evident from hence, that afterward he is said to come to himself, Luke 15. 3. A third hurt of the memory is said to be negotiorum moles, incombrance with many businesses, Mark 4.19. the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things, choak the word. as it is evident from hence, that afterwards he is said to come to himself, Lycia 15. 3. A third hurt of the memory is said to be negotiorum Moles, encumbrance with many businesses, Mark 4.19. the Cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the Lustiest of other things, choke the word. c-acp pn31 vbz j p-acp av, cst av pns31 vbz vvn pc-acp vvi p-acp px31, av crd crd dt ord n1 pp-f dt n1 vbz vvn pc-acp vbi n1 n2, n1 p-acp d n2, vvb crd. dt n2 pp-f d n1, cc dt n1 pp-f n2, cc dt n2 pp-f j-jn n2, vvb dt n1. (24) sermon (DIV2) 2584 Page 646
11314 And therefore the Apostle exhorts us to lay aside every weight, and the sin that besets us in every circumstance, Hebr. 12.1. 4. That which they say, helps the natural memory, hurts the spiritual, namely, images. And Therefore the Apostle exhorts us to lay aside every weight, and the since that besets us in every circumstance, Hebrew 12.1. 4. That which they say, helps the natural memory, hurts the spiritual, namely, Images. cc av dt n1 vvz pno12 pc-acp vvi av d n1, cc dt n1 cst vvz pno12 p-acp d n1, np1 crd. crd d r-crq pns32 vvb, vvz dt j n1, vvz dt j, av, n2. (24) sermon (DIV2) 2585 Page 647
11315 For experience hath proved that hereby forgetfulness of God and divine things, hath crept into the Church of God. For experience hath proved that hereby forgetfulness of God and divine things, hath crept into the Church of God. p-acp n1 vhz vvn d av n1 pp-f np1 cc j-jn n2, vhz vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (24) sermon (DIV2) 2586 Page 647
11316 Hereby the antient people of God were extreamly deceived. Hereby the ancient people of God were extremely deceived. av dt j n1 pp-f np1 vbdr av-jn vvn. (24) sermon (DIV2) 2586 Page 647
11317 They made an Idol to help their memory of God, and thereby the lost it, Psal. 106.19, 20, 21. They made a Calf in Horeb, and worshipped the molten image, &c. Then followes, they forgat God their Saviour. They made an Idol to help their memory of God, and thereby the lost it, Psalm 106.19, 20, 21. They made a Calf in Horeb, and worshipped the melted image, etc. Then follows, they forgot God their Saviour. pns32 vvd dt n1 pc-acp vvi po32 n1 pp-f np1, cc av dt vvn pn31, np1 crd, crd, crd pns32 vvd dt n1 p-acp np1, cc vvd dt j-vvn n1, av av vvz, pns32 vvd np1 po32 n1. (24) sermon (DIV2) 2586 Page 647
11318 And it is a vain impiety to set men to look Pictures and Images of God the Father, Son, And it is a vain impiety to Set men to look Pictures and Images of God the Father, Son, cc pn31 vbz dt j n1 pc-acp vvi n2 pc-acp vvi n2 cc n2 pp-f np1 dt n1, n1, (24) sermon (DIV2) 2586 Page 647
11319 and Spirit, which draw down the thoughts from conceiving a-right of God to be a Spirit, unto corporeal and sensible things. and Spirit, which draw down the thoughts from conceiving aright of God to be a Spirit, unto corporeal and sensible things. cc n1, r-crq vvb a-acp dt n2 p-acp vvg j pp-f np1 pc-acp vbi dt n1, p-acp j cc j n2. (24) sermon (DIV2) 2586 Page 647
11320 2. Come we to positive helps. 2. Come we to positive helps. crd np1 pns12 p-acp j n2. (24) sermon (DIV2) 2587 Page 647
11321 Certain it is, Quae curamus, meminimus. Those things which we take heed unto, and take care of, those even when we are old, we remember; especially when we fasten them in our souls by meditation on them day and night, Psal. 1. They are wont to preserve the natural memory, with certain ointments applyed to the head. Certain it is, Quae curamus, meminimus. Those things which we take heed unto, and take care of, those even when we Are old, we Remember; especially when we fasten them in our Souls by meditation on them day and night, Psalm 1. They Are wont to preserve the natural memory, with certain ointments applied to the head. j pn31 vbz, fw-la fw-la, fw-la. d n2 r-crq pns12 vvb n1 p-acp, cc vvb n1 pp-f, d av c-crq pns12 vbr j, pns12 vvb; av-j c-crq pns12 vvb pno32 p-acp po12 n2 p-acp n1 p-acp pno32 n1 cc n1, np1 crd pns32 vbr j pc-acp vvi dt j n1, p-acp j n2 vvd p-acp dt n1. (24) sermon (DIV2) 2587 Page 647
11322 Such a spiritual unction we receive from the holy One, 1 John 2.20. which remembers us of all that ever we have done, John 4.29. which will teach us all things and bring them to our remembrance, Chap. 14.26. Such a spiritual unction we receive from the holy One, 1 John 2.20. which remembers us of all that ever we have done, John 4.29. which will teach us all things and bring them to our remembrance, Chap. 14.26. d dt j n1 pns12 vvb p-acp dt j pi, crd np1 crd. r-crq vvz pno12 pp-f d cst av pns12 vhb vdn, np1 crd. r-crq vmb vvi pno12 d n2 cc vvi pno32 p-acp po12 n1, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2588 Page 647
11323 For although the memory be the keeper of those words which our eyes have seen, yet Quis custodiet ipsum custodem? — who shall keep the keeper it self? unless God himself through faith and patience keep the heart and memory, it will forget the things which our eyes have seen. For although the memory be the keeper of those words which our eyes have seen, yet Quis custodiet ipsum custodem? — who shall keep the keeper it self? unless God himself through faith and patience keep the heart and memory, it will forget the things which our eyes have seen. c-acp cs dt n1 vbb dt n1 pp-f d n2 r-crq po12 n2 vhb vvn, av fw-la n1 fw-la fw-la? — q-crq vmb vvi dt n1 pn31 n1? cs np1 px31 p-acp n1 cc n1 vvb dt n1 cc n1, pn31 vmb vvi dt n2 r-crq po12 n2 vhb vvn. (24) sermon (DIV2) 2589 Page 647
11324 And therefore Solomon exhorts us to keep our heart above all keeping. And Therefore Solomon exhorts us to keep our heart above all keeping. cc av np1 vvz pno12 p-acp vvb po12 n1 p-acp d n-vvg. (24) sermon (DIV2) 2589 Page 647
11325 Surely his meaning is not, that we should keep it above all power we have to keep it; Surely his meaning is not, that we should keep it above all power we have to keep it; av-j po31 n1 vbz xx, cst pns12 vmd vvi pn31 p-acp d n1 pns12 vhb pc-acp vvi pn31; (24) sermon (DIV2) 2589 Page 647
11326 the keeping of the heart above all keeping, is the committing of it unto God by prayer and resignation of our selves unto him. the keeping of the heart above all keeping, is the committing of it unto God by prayer and resignation of our selves unto him. dt vvg pp-f dt n1 p-acp d n-vvg, vbz dt vvg pp-f pn31 p-acp np1 p-acp n1 cc n1 pp-f po12 n2 p-acp pno31. (24) sermon (DIV2) 2589 Page 647
11327 Prayer therefore is to be made unto him by lifting up the heart and minde unto him: Prayer Therefore is to be made unto him by lifting up the heart and mind unto him: n1 av vbz pc-acp vbi vvn p-acp pno31 p-acp vvg a-acp dt n1 cc n1 p-acp pno31: (24) sermon (DIV2) 2590 Page 647
11328 as naturally when we imagine any thing, we lift up the fore-part of our head. When we would recall any thing to memory, we lift up the hinder part of the head towards heaven. as naturally when we imagine any thing, we lift up the forepart of our head. When we would Recall any thing to memory, we lift up the hinder part of the head towards heaven. c-acp av-j c-crq pns12 vvb d n1, pns12 vvb a-acp dt n1 pp-f po12 n1. c-crq pns12 vmd vvi d n1 p-acp n1, pns12 vvb a-acp dt jc n1 pp-f dt n1 p-acp n1. (24) sermon (DIV2) 2590 Page 647
11329 From him descends every good giving and every perfect gift. He it is who preserves us from all evil; From him descends every good giving and every perfect gift. He it is who preserves us from all evil; p-acp pno31 vvz d j vvg cc d j n1. pns31 pn31 vbz r-crq vvz pno12 p-acp d n-jn; (24) sermon (DIV2) 2590 Page 647
11330 yea, he it is who will keep our soul, yea, the Lord will preserve our going out and our comming in, from this time forth and for evermore, Psalm 121.7, 8. yea, he it is who will keep our soul, yea, the Lord will preserve our going out and our coming in, from this time forth and for evermore, Psalm 121.7, 8. uh, pns31 pn31 vbz r-crq vmb vvi po12 n1, uh, dt n1 vmb vvi po12 n-vvg av cc po12 n-vvg p-acp, p-acp d n1 av cc p-acp av, n1 crd, crd (24) sermon (DIV2) 2590 Page 648
11331 Hitherto we have heard the former precept touching the keeping of our own hearts, that we forget not the words which our eyes have seen, Hitherto we have herd the former precept touching the keeping of our own hearts, that we forget not the words which our eyes have seen, av pns12 vhb vvn dt j n1 vvg dt vvg pp-f po12 d n2, cst pns12 vvb xx dt n2 r-crq po12 n2 vhb vvn, (24) sermon (DIV2) 2591 Page 648
11332 and lest they depart from our heart all the dayes of our life. and lest they depart from our heart all the days of our life. cc cs pns32 vvb p-acp po12 n1 d dt n2 pp-f po12 n1. (24) sermon (DIV2) 2591 Page 648
11333 We should proceed unto the next Axiom touching the conveyance of them to our sons and our sons sons. We should proceed unto the next Axiom touching the conveyance of them to our Sons and our Sons Sons. pns12 vmd vvi p-acp dt ord n1 vvg dt n1 pp-f pno32 p-acp po12 n2 cc po12 n2 n2. (24) sermon (DIV2) 2591 Page 648
11334 But that precept is more fully delivered, Deut. 6.6, 7. and there I shall speak of it, if the Lord will. But that precept is more Fully Delivered, Deuteronomy 6.6, 7. and there I shall speak of it, if the Lord will. p-acp d n1 vbz av-dc av-j vvn, np1 crd, crd cc a-acp pns11 vmb vvi pp-f pn31, cs dt n1 vmb. (24) sermon (DIV2) 2591 Page 648
11335 The Lord will not hold him guiltless that taketh his Name in vain. ] The word which we turn, To hold guiltless, is NONLATINALPHABET. The Lord will not hold him guiltless that Takes his Name in vain. ] The word which we turn, To hold guiltless, is. dt n1 vmb xx vvi pno31 j cst vvz po31 n1 p-acp j. ] dt n1 r-crq pns12 vvb, pc-acp vvi j, vbz. (24) sermon (DIV2) 2592 Page 649
11336 The word NONLATINALPHABET signifies to be clear from a fault, or from a punishment: And accordingly there are different translations of the words. The word signifies to be clear from a fault, or from a punishment: And accordingly there Are different Translations of the words. dt n1 vvz pc-acp vbi j p-acp dt n1, cc p-acp dt n1: cc av-vvg pc-acp vbr j n2 pp-f dt n2. (24) sermon (DIV2) 2592 Page 649
11337 The LXX render them NONLATINALPHABET, the Lord will by no means purge the man, &c. Arias Montanus also turns the words, Non mundificabit, the Lord will not cleanse the man. So Exod. 20.7. and 34.7. Numb. 14.17. In which sense, the Arabic and Chaldee may be understood. The LXX render them, the Lord will by no means purge the man, etc. Arias Montanus also turns the words, Non mundificabit, the Lord will not cleanse the man. So Exod 20.7. and 34.7. Numb. 14.17. In which sense, the Arabic and Chaldee may be understood. dt crd vvb pno32, dt n1 vmb p-acp dx n2 vvi dt n1, av np1 np1 av vvz dt n2, fw-fr fw-la, dt n1 vmb xx vvi dt n1. np1 np1 crd. cc crd. j. crd. p-acp r-crq n1, dt jp cc np1 vmb vbi vvn. (24) sermon (DIV2) 2592 Page 649
11338 Other Translations in all languages that I have seen, render the words as ours do, Other Translations in all languages that I have seen, render the words as ours do, av-jn n2 p-acp d n2 cst pns11 vhb vvn, vvb dt n2 c-acp png12 vdi, (24) sermon (DIV2) 2592 Page 649
11339 or to the same effect, as not to clear from punishment. The phrase 'tis according to a figure called in Rhetorick NONLATINALPHABET, containing much more in it, or to the same Effect, as not to clear from punishment. The phrase it's according to a figure called in Rhetoric, containing much more in it, cc p-acp dt d n1, c-acp xx p-acp j p-acp n1. dt n1 pn31|vbz p-acp p-acp dt n1 vvn p-acp n1, vvg av-d dc p-acp pn31, (24) sermon (DIV2) 2592 Page 649
11340 then the words seem to express. then the words seem to express. cs dt n2 vvb pc-acp vvi. (24) sermon (DIV2) 2592 Page 649
11341 Such is that in the Poet, Nec tibi cura canum fuerit postrema, — if applyed to one who spent his time in following Hounds: Such is that in the Poet, Nec tibi Cure Dogs fuerit Postrema, — if applied to one who spent his time in following Hounds: d vbz d p-acp dt n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, — cs vvd p-acp pi r-crq vvd po31 n1 p-acp vvg n2: (24) sermon (DIV2) 2592 Page 649
11342 as if he should have said, you spend much of your time and care that way. as if he should have said, you spend much of your time and care that Way. c-acp cs pns31 vmd vhi vvn, pn22 vvb d pp-f po22 n1 cc n1 cst n1. (24) sermon (DIV2) 2592 Page 649
11343 We have like examples in Scripture, 1 Sam. 12.21. Follow not after vain things, that will not profit, he means Idols; which not only not profit, but do the greatest mischief, Jer. 32.35. They caused their sons and their daughters to pass thorow the fire to Moloch, which I commanded them not: No, he severely prohibited it, Levit. 18.21. Such a figure we have in these words, if understood in this sense, he will not hold him guiltless, that he will certainly punish him.; he will not leave him unpunished: so Luther in his translation. Both Translations are divine truths; We have like Examples in Scripture, 1 Sam. 12.21. Follow not After vain things, that will not profit, he means Idols; which not only not profit, but do the greatest mischief, Jer. 32.35. They caused their Sons and their daughters to pass thorough the fire to Moloch, which I commanded them not: No, he severely prohibited it, Levit. 18.21. Such a figure we have in these words, if understood in this sense, he will not hold him guiltless, that he will Certainly Punish him.; he will not leave him unpunished: so Luther in his Translation. Both Translations Are divine truths; pns12 vhb j n2 p-acp n1, crd np1 crd. vvb xx p-acp j n2, cst vmb xx n1, pns31 vvz n2; r-crq xx j xx vvi, p-acp vdi dt js n1, np1 crd. pns32 vvd po32 n2 cc po32 n2 pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp np1, r-crq pns11 vvd pno32 xx: uh-dx, pns31 av-j vvn pn31, np1 crd. d dt n1 pns12 vhb p-acp d n2, cs vvn p-acp d n1, pns31 vmb xx vvi pno31 j, cst pns31 vmb av-j vvi pno31.; pns31 vmb xx vvi pno31 j: av np1 p-acp po31 n1. av-d n2 vbr j-jn n2; (24) sermon (DIV2) 2592 Page 649
11344 and the truth saith, let nothing be lost. and the truth Says, let nothing be lost. cc dt n1 vvz, vvb pix vbi vvn. (24) sermon (DIV2) 2592 Page 649
11345 They are serviceable unto two sorts or degrees of men. 1. One under the Law; such are acted by the spirit of fear; and so it is a demonstration, the Lord will not hold him guiltless, but will certainly punish him. 2. Others are under grace; and to them the Law is spiritual; and so it is the will of God revealed unto them, that the Lord will not cleanse him from his sins, who takes his Name in vain. They Are serviceable unto two sorts or Degrees of men. 1. One under the Law; such Are acted by the Spirit of Fear; and so it is a demonstration, the Lord will not hold him guiltless, but will Certainly Punish him. 2. Others Are under grace; and to them the Law is spiritual; and so it is the will of God revealed unto them, that the Lord will not cleanse him from his Sins, who Takes his Name in vain. pns32 vbr j p-acp crd n2 cc n2 pp-f n2. crd crd p-acp dt n1; d vbr vvn p-acp dt n1 pp-f n1; cc av pn31 vbz dt n1, dt n1 vmb xx vvi pno31 j, p-acp n1 av-j vvi pno31. crd ng2-jn vbr p-acp n1; cc p-acp pno32 dt n1 vbz j; cc av pn31 vbz dt n1 pp-f np1 vvd p-acp pno32, cst dt n1 vmb xx vvi pno31 p-acp po31 n2, r-crq vvz po31 n1 p-acp j. (24) sermon (DIV2) 2593 Page 649
11346 And that its such a revelation of grace, appears, Exod. 34.7. Numb. 14.17. And that its such a Revelation of grace, appears, Exod 34.7. Numb. 14.17. cc cst po31 d dt n1 pp-f n1, vvz, np1 crd. j. crd. (24) sermon (DIV2) 2593 Page 649
11347 where it is reckoned among all the names of God, wherein he declares his goodness and grace unto Moses. where it is reckoned among all the names of God, wherein he declares his Goodness and grace unto Moses. c-crq pn31 vbz vvn p-acp d dt n2 pp-f np1, c-crq pns31 vvz po31 n1 cc n1 p-acp np1. (24) sermon (DIV2) 2593 Page 649
11348 The name, nature, and being of God, may be taken, or born in vain or falsly (so NONLATINALPHABET signifies) two wayes; The name, nature, and being of God, may be taken, or born in vain or falsely (so signifies) two ways; dt n1, n1, cc vbg pp-f n1, vmb vbi vvn, cc vvn p-acp j cc av-j (av vvz) crd n2; (24) sermon (DIV2) 2594 Page 649
11349 1. More especially by false swearing, so the Chald. Paraph. the Syriac and Arabic versions here. 2. By hypocritical pretences and arts of seeming holy, just and good, like unto God, without the reality, truth and being of these in the heart and life. 1. More especially by false swearing, so the Chald. Paraph. the Syriac and Arabic versions Here. 2. By hypocritical pretences and arts of seeming holy, just and good, like unto God, without the reality, truth and being of these in the heart and life. crd av-dc av-j p-acp j n-vvg, av dt np1 np1 dt np1 cc jp n2 av. crd p-acp j n2 cc n2 pp-f j-vvg j, j cc j, av-j p-acp np1, p-acp dt n1, n1 cc vbg pp-f d p-acp dt n1 cc n1. (24) sermon (DIV2) 2594 Page 649
11350 The holy Ghost meets with both these, James 5.12. The holy Ghost meets with both these, James 5.12. dt j n1 vvz p-acp d d, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2594 Page 649
11351 Where first the Apostle prohibits vain and false swearing; Above all things my brethren swear not, neither by the Heaven, Where First the Apostle prohibits vain and false swearing; Above all things my brothers swear not, neither by the Heaven, c-crq ord dt n1 vvz j cc j vvg; p-acp d n2 po11 n2 vvb xx, av-dx p-acp dt n1, (24) sermon (DIV2) 2594 Page 649
11352 nor Earth, nor any other oath, (then he forbids hypocrisie:) but NONLATINALPHABET, that your yea be yea, nor Earth, nor any other oath, (then he forbids hypocrisy:) but, that your yea be yea, ccx n1, ccx d j-jn n1, (cs pns31 vvz n1:) cc-acp, cst po22 uh vbi uh, (24) sermon (DIV2) 2594 Page 649
11353 and that your nay be nay, NONLATINALPHABET, lest ye fall into hypocrisie. So the Tigurin Bible, Arias Montanus, Castellio, Luther, two Low Dutch, and that your nay be nay,, lest you fallen into hypocrisy. So the Tigurine bible, Arias Montanus, Castellio, Luther, two Low Dutch, cc cst po22 uh-x vbi uh,, cs pn22 vvb p-acp n1. av dt np1 n1, np1 np1, np1, np1, crd j jp, (24) sermon (DIV2) 2594 Page 650
11354 and four of our old English Translations. and four of our old English Translations. cc crd pp-f po12 j jp n2. (24) sermon (DIV2) 2594 Page 650
11355 I would now propound the question to the godly Reader, what might be the cause of so great conspiracy among the Translators in different tongues, that they have enclind to render NONLATINALPHABET, the Lord will not leave him guiltless and unpunished, rather then, the Lord will not cleanse him? There is no doubt but the words will bear both Translations, as hath been shewen. I would now propound the question to the godly Reader, what might be the cause of so great Conspiracy among the Translators in different tongues, that they have inclined to render, the Lord will not leave him guiltless and unpunished, rather then, the Lord will not cleanse him? There is no doubt but the words will bear both Translations, as hath been shown. pns11 vmd av vvi dt n1 p-acp dt j n1, r-crq vmd vbi dt n1 pp-f av j n1 p-acp dt n2 p-acp j n2, cst pns32 vhb vvn pc-acp vvi, dt n1 vmb xx vvi pno31 j cc j, av-c av, dt n1 vmb xx vvi pno31? pc-acp vbz dx n1 p-acp dt n2 vmb vvi d n2, c-acp vhz vbn vvn. (24) sermon (DIV2) 2595 Page 650
11356 But I much fear, the true reason is, men rather desire to be clear'd from the guilt and punishment of their sins, then to be cleansed from the sins themselves. But I much Fear, the true reason is, men rather desire to be cleared from the guilt and punishment of their Sins, then to be cleansed from the Sins themselves. p-acp pns11 av-d vvb, dt j n1 vbz, n2 av-c vvb pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f po32 n2, cs pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 px32. (24) sermon (DIV2) 2595 Page 650
11357 Is it not so? why otherwise do so many understand the Angel Gabriels etymologie of the Name Jesus, Mat. 1.2. Is it not so? why otherwise do so many understand the Angel Gabriel's etymology of the Name jesus, Mathew 1.2. vbz pn31 xx av? uh-crq av vdb av av-d vvi dt n1 np1 n1 pp-f dt n1 np1, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2595 Page 650
11358 For he shall save his people from their sins, rather of the punishments, then of the sins themselves? And the like mis-understanding there is of many like places, as I have formerly shewen. For he shall save his people from their Sins, rather of the punishments, then of the Sins themselves? And the like misunderstanding there is of many like places, as I have formerly shown. c-acp pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp po32 n2, av-c pp-f dt n2, av pp-f dt vvz px32? cc dt j n1 a-acp vbz pp-f d j n2, c-acp pns11 vhb av-j vvn. (24) sermon (DIV2) 2595 Page 650
11359 The reason why the Lord will not cleanse hypocrites who bear his name vainly and falsly, may be, The reason why the Lord will not cleanse Hypocrites who bear his name vainly and falsely, may be, dt n1 c-crq dt n1 vmb xx vvi n2 r-crq vvb po31 n1 av-j cc av-j, vmb vbi, (24) sermon (DIV2) 2596 Page 650
11360 because hypocrisie pollutes and defiles the name of God, Ezech 20.39. they offered outward sacrifice to the true God, yet inwardly had their idols in their hearts, as Ezech. 14.2, 3. These are said to defile God name. So are they said to pollute the Sanctuary of strength, who take away the daily sacrifice, that is, the mortification of sin, and our daily dying thereunto. And therefore, according to that Lex Talionis, the law of rendring like for like, the righteous God will not cleanse such hypocrites, 1 Cor. 3.17. NONLATINALPHABET, If any defile Gods Temple, him will God defile. That is, he will leave him in his pollution, and not cleanse him, according to Revel. 22.11. He who is filthy, let him be filthy still. Because hypocrisy pollutes and defiles the name of God, Ezekiel 20.39. they offered outward sacrifice to the true God, yet inwardly had their Idols in their hearts, as Ezekiel 14.2, 3. These Are said to defile God name. So Are they said to pollute the Sanctuary of strength, who take away the daily sacrifice, that is, the mortification of since, and our daily dying thereunto. And Therefore, according to that Lex Talionis, the law of rendering like for like, the righteous God will not cleanse such Hypocrites, 1 Cor. 3.17., If any defile God's Temple, him will God defile. That is, he will leave him in his pollution, and not cleanse him, according to Revel. 22.11. He who is filthy, let him be filthy still. c-acp n1 vvz cc vvz dt n1 pp-f np1, vvb crd. pns32 vvd j n1 p-acp dt j np1, av av-j vhd po32 n2 p-acp po32 n2, p-acp np1 crd, crd d vbr vvn p-acp vvb np1 n1. av vbr pns32 vvn p-acp vvi dt n1 pp-f n1, r-crq vvb av dt av-j n1, cst vbz, dt n1 pp-f n1, cc po12 av-j vvg av. cc av, vvg p-acp d np1 np1, dt n1 pp-f vvg av-j c-acp av-j, dt j np1 vmb xx vvi d n2, crd np1 crd., cs d vvb npg1 n1, pno31 vmb np1 vvi. cst vbz, pns31 vmb vvi pno31 p-acp po31 n1, cc xx vvi pno31, vvg p-acp vvb. crd. pns31 r-crq vbz j, vvb pno31 vbi j av. (24) sermon (DIV2) 2596 Page 650
11361 1. Whence it appears, that the alone outward performances of duties, wherein the Name of God is pretended, do not purifie a man from his sin. Such are giving of almes with a Trumpet, praying to be seen of men, and fasting for the same end. 1. Whence it appears, that the alone outward performances of duties, wherein the Name of God is pretended, do not purify a man from his since. Such Are giving of alms with a Trumpet, praying to be seen of men, and fasting for the same end. crd c-crq pn31 vvz, cst dt j j n2 pp-f n2, c-crq dt vvb pp-f np1 vbz vvn, vdb xx vvi dt n1 p-acp po31 n1. d vbr vvg pp-f n2 p-acp dt n1, vvg pc-acp vbi vvn pp-f n2, cc vvg p-acp dt d n1. (24) sermon (DIV2) 2597 Page 650
11362 Unto all these our our Lord adds, they have their reward, Matth. 6.2.5.16. What they desire and aim at, they have; Unto all these our our Lord adds, they have their reward, Matthew 6.2.5.16. What they desire and aim At, they have; p-acp d d po12 po12 n1 vvz, pns32 vhb po32 n1, np1 crd. r-crq pns32 vvb cc vvi p-acp, pns32 vhb; (24) sermon (DIV2) 2597 Page 650
11363 namely, the applause and praise of men. But the inward cleansing from sinne is not obtained by these outward performances; that's gotten by righteousness, Dan. 4.94. It was Daniels counsel to Nabuchadnezzar, do away thy sins by righteousness, and thine iniquities by being merciful to the afflicted. namely, the applause and praise of men. But the inward cleansing from sin is not obtained by these outward performances; that's got by righteousness, Dan. 4.94. It was Daniel's counsel to Nebuchadnezzar, do away thy Sins by righteousness, and thine iniquities by being merciful to the afflicted. av, dt n1 cc n1 pp-f n2. p-acp dt av-j vvg p-acp n1 vbz xx vvn p-acp d j n2; cst|vbz vvn p-acp n1, np1 crd. pn31 vbds np1 n1 p-acp np1, vdb av po21 n2 p-acp n1, cc po21 n2 p-acp vbg j p-acp dt j-vvn. (24) sermon (DIV2) 2597 Page 650
11364 And therefore the inward good intention of the heart, mercy, and compassion, and the like spiritual graces must accompany almesgiving, and thereby the cleansing is obtained. And Therefore the inward good intention of the heart, mercy, and compassion, and the like spiritual graces must accompany Almsgiving, and thereby the cleansing is obtained. cc av dt j j n1 pp-f dt n1, n1, cc n1, cc dt j j n2 vmb vvi n1, cc av dt vvg vbz vvn. (24) sermon (DIV2) 2597 Page 650
11365 So our Lords speech is to be understood, as its clear by the context, Luke 11.41. So our lords speech is to be understood, as its clear by the context, Lycia 11.41. av po12 n2 n1 vbz pc-acp vbi vvn, c-acp po31 j p-acp dt n1, av crd. (24) sermon (DIV2) 2597 Page 650
11366 NONLATINALPHABET, &c. which our Translators turn, Give almes of what ye have, which they render otherwise in the margent, as ye are able; neither way well NONLATINALPHABET are inexistentia, as Arias Montanus well renders that word, , etc. which our Translators turn, Give alms of what you have, which they render otherwise in the margin, as you Are able; neither Way well Are inexistentia, as Arias Montanus well renders that word, , av r-crq po12 n2 vvi, vvb n2 pp-f r-crq pn22 vhb, r-crq pns32 vvb av p-acp dt n1, c-acp pn22 vbr j; dx n1 av vbr fw-la, p-acp np1 np1 av vvz d n1, (24) sermon (DIV2) 2597 Page 651
11367 and so the words will afford this sense, give or offer ye the things which are within (such as I named before) your almes or merciful gift (NONLATINALPHABET and behold all things are clean unto you. and so the words will afford this sense, give or offer you the things which Are within (such as I nam before) your alms or merciful gift (and behold all things Are clean unto you. cc av dt n2 vmb vvi d n1, vvb cc vvi pn22 dt n2 r-crq vbr p-acp (d c-acp pns11 vvd a-acp) po22 n2 cc j n1 (cc vvi d n2 vbr j p-acp pn22. (24) sermon (DIV2) 2597 Page 651
11368 For that which cleanseth and purifieth, is somewhat of God and Christ, not the outward work, although that also ought to be done. For that which Cleanseth and Purifieth, is somewhat of God and christ, not the outward work, although that also ought to be done. p-acp d r-crq vvz cc vvz, vbz av pp-f np1 cc np1, xx dt j n1, cs cst av vmd p-acp vbi vdn. (24) sermon (DIV2) 2598 Page 651
11369 So the Apostle, 1 Cor. 6.11. but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified by the name of our Lord Jesus, and by the Spirit of our God. Unless there be that inward purger and cleanser, the work is not wrought. So the Apostle, 1 Cor. 6.11. but you Are washed, but you Are sanctified, but you Are justified by the name of our Lord jesus, and by the Spirit of our God. Unless there be that inward purger and cleanser, the work is not wrought. np1 dt n1, crd np1 crd. cc-acp pn22 vbr vvn, p-acp pn22 vbr vvn, p-acp pn22 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1, cc p-acp dt n1 pp-f po12 n1. cs pc-acp vbb d j n1 cc n1, dt vvb vbz xx vvn. (24) sermon (DIV2) 2598 Page 651
11370 Outward shewes and pretenses how specious soever, are uneffectual. Outward shows and pretences how specious soever, Are uneffectual. av-j vvz cc n2 c-crq j av, vbr j. (24) sermon (DIV2) 2598 Page 651
11371 This the sons of Sceva found with a mischief, when they adjured those who had evil spirits, by the Name of Jesus, Acts 19.14, 15. The evil spirit answered, Jesus I know, and Paul I know; This the Sons of Sceva found with a mischief, when they adjured those who had evil spirits, by the Name of jesus, Acts 19.14, 15. The evil Spirit answered, jesus I know, and Paul I know; d dt n2 pp-f np1 vvn p-acp dt n1, c-crq pns32 vvn d r-crq vhd j-jn n2, p-acp dt n1 pp-f np1, n2 crd, crd dt j-jn n1 vvd, np1 pns11 vvb, cc np1 pns11 vvb; (24) sermon (DIV2) 2598 Page 651
11372 but who are ye? And the man who had the evil spirit, prevailed over them. As the Galls having taken Rome, they came upon the Senators, who were invested with their Robes and all Ensignes and shewes of majesty, whom the Galls slew like beasts, whom at first they had looked upon as gods. but who Are you? And the man who had the evil Spirit, prevailed over them. As the Galls having taken Room, they Come upon the Senators, who were invested with their Robes and all Ensigns and shows of majesty, whom the Galls slew like beasts, whom At First they had looked upon as God's. cc-acp r-crq vbr pn22? cc dt n1 r-crq vhd dt j-jn n1, vvn p-acp pno32. p-acp dt n2 vhg vvn vvi, pns32 vvd p-acp dt n2, r-crq vbdr vvn p-acp po32 n2 cc d n2 cc n2 pp-f n1, r-crq dt n2 vvd av-j n2, r-crq p-acp ord pns32 vhd vvn p-acp p-acp n2. (24) sermon (DIV2) 2598 Page 651
11373 2. What a poor opinion, hypocritical men have of the true God and his Name: 2. What a poor opinion, hypocritical men have of the true God and his Name: crd q-crq dt j n1, j n2 vhb pp-f dt j np1 cc po31 n1: (24) sermon (DIV2) 2599 Page 651
11374 they make him and his Name inferiour and serviceable to their poor base ends, a little wealth, a little honour, a little pleasure. they make him and his Name inferior and serviceable to their poor base ends, a little wealth, a little honour, a little pleasure. pns32 vvb pno31 cc po31 vvb j-jn cc j p-acp po32 j j n2, dt j n1, dt j n1, dt j n1. (24) sermon (DIV2) 2599 Page 651
11375 Ahab wanted but a little spot of ground; Ahab wanted but a little spot of ground; np1 vvd p-acp dt j n1 pp-f n1; (24) sermon (DIV2) 2599 Page 651
11376 and the Kings name and Gods name must be taken in vain for the obtaining of it. and the Kings name and God's name must be taken in vain for the obtaining of it. cc dt n2 vvb cc npg1 n1 vmb vbi vvn p-acp j p-acp dt n-vvg pp-f pn31. (24) sermon (DIV2) 2599 Page 651
11377 What a preposterous inverting and perverting things is this? NONLATINALPHABET, Sursum deorsum, sus { que } deque, turning of things upside down, setting the means above the end, the end below the means; God and his name must serve a turn. What a preposterous inverting and perverting things is this?, Sursum deorsum, sus { que } deque, turning of things upside down, setting the means above the end, the end below the means; God and his name must serve a turn. q-crq dt j vvg cc vvg n2 vbz d?, fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la, vvg pp-f n2 av a-acp, vvg dt n2 p-acp dt n1, dt vvb p-acp dt n2; np1 cc po31 n1 vmb vvi dt n1. (24) sermon (DIV2) 2599 Page 651
11378 What ever any hypocrite does, though evil, yet somewhat of God, is pretended for the warrant of it, What ever any hypocrite does, though evil, yet somewhat of God, is pretended for the warrant of it, q-crq av d n1 vdz, cs j-jn, av av pp-f np1, vbz vvn p-acp dt n1 pp-f pn31, (24) sermon (DIV2) 2599 Page 651
11379 as when he saith, its just, its equal, its true, its right, Jer. 50.7. John 16.2. In nomine Domini incipit omne malum, mischief begins with the name of the Lord, as they said of old, concerning the Popes Bulls. as when he Says, its just, its equal, its true, its right, Jer. 50.7. John 16.2. In nomine Domini incipit omne malum, mischief begins with the name of the Lord, as they said of old, Concerning the Popes Bulls. c-acp c-crq pns31 vvz, po31 j, po31 j-jn, po31 j, po31 j-jn, np1 crd. np1 crd. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-acp pns32 vvd pp-f j, vvg dt ng1 n2. (24) sermon (DIV2) 2599 Page 651
11380 But this taking of Gods name in vain, shall be in vain to them who so take it. For though the hypocrite, by his turning things upside down, may possibly deceive a man, yet God his Maker he cannot deceive. But this taking of God's name in vain, shall be in vain to them who so take it. For though the hypocrite, by his turning things upside down, may possibly deceive a man, yet God his Maker he cannot deceive. p-acp d vvg pp-f npg1 n1 p-acp j, vmb vbi p-acp j p-acp pno32 r-crq av vvb pn31. c-acp cs dt n1, p-acp po31 vvg n2 av a-acp, vmb av-j vvi dt n1, av np1 po31 n1 pns31 vmbx vvi. (24) sermon (DIV2) 2600 Page 651
11381 And therefore the Lord denounceth a woe to those who seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the darkness; and they say, who is seeing us, and who is knowing us? This woe shall be 1. To their work; that shall be frustrate. And Therefore the Lord Denounceth a woe to those who seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works Are in the darkness; and they say, who is seeing us, and who is knowing us? This woe shall be 1. To their work; that shall be frustrate. cc av dt n1 vvz dt n1 p-acp d r-crq vvb j-jn pc-acp vvi po32 n1 p-acp dt n1, cc po32 n2 vbr p-acp dt n1; cc pns32 vvb, r-crq vbz vvg pno12, cc r-crq vbz vvg pno12? d n1 vmb vbi crd p-acp po32 n1; cst vmb vbi vvi. (24) sermon (DIV2) 2600 Page 651
11382 Your subversion or turning of things, shall be esteemed as the Potters Clay. Your subversion or turning of things, shall be esteemed as the Potters Clay. po22 n1 cc vvg pp-f n2, vmb vbi vvn p-acp dt ng1 n1. (24) sermon (DIV2) 2600 Page 651
11383 For shall the work say to him that made it, he made me not? or shall the thing framed say to him that framed it, he understood not? 2. And this woe shall be to their present state, which, in requital to their subversion, shall also be changed. Is it not yet a very little while, For shall the work say to him that made it, he made me not? or shall the thing framed say to him that framed it, he understood not? 2. And this woe shall be to their present state, which, in requital to their subversion, shall also be changed. Is it not yet a very little while, p-acp vmb dt n1 vvb p-acp pno31 cst vvd pn31, pns31 vvd pno11 xx? cc vmb dt n1 vvd vvi p-acp pno31 cst vvd pn31, pns31 vvd xx? crd cc d n1 vmb vbi p-acp po32 j n1, r-crq, p-acp n1 p-acp po32 n1, vmb av vbi vvn. vbz pn31 xx av dt j j n1, (24) sermon (DIV2) 2600 Page 651
11384 and Lebanon (figuring the Gentiles state) shall be turn'd into Carmel (very fruitful, and Lebanon (figuring the Gentiles state) shall be turned into Mount carmel (very fruitful, cc np1 (vvg dt n2-j n1) vmb vbi vvn p-acp np1 (av j, (24) sermon (DIV2) 2600 Page 651
11385 as the Jewes had been, through the blessing of God upon it,) and Carmel shall be esteemed a Forest. Whereby the Prophet implyes the conversion of the Heathen unto Christ, whom the Jewes should reject; as the Jews had been, through the blessing of God upon it,) and Mount carmel shall be esteemed a Forest. Whereby the Prophet Implies the conversion of the Heathen unto christ, whom the Jews should reject; c-acp dt np2 vhd vbn, p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp pn31,) cc np1 vmb vbi vvn dt n1. c-crq dt n1 vvz dt n1 pp-f dt j-jn p-acp np1, ro-crq dt np2 vmd vvi; (24) sermon (DIV2) 2600 Page 652
11386 as the words following evidently prove. as the words following evidently prove. c-acp dt n2 vvg av-j vvi. (24) sermon (DIV2) 2600 Page 652
11387 And what was charged as a crime upon the Apostles, that they turn'd the world upside down, Acts 17.6. had yet a truth in it, when, what was above and high in men, Luke 16.15. so that they called the prowd happy, Malac. 3.15. that is, brought low; and the brother of low degree glorieth NONLATINALPHABET in his height, and the rich NONLATINALPHABET in his abasement, James 1.9, 10. when every valley is filled, and every Mountain and hill is brought down, Luke 3.5. 3. Learn what manner of people, Gods Israel is; no vain and empty men; And what was charged as a crime upon the Apostles, that they turned the world upside down, Acts 17.6. had yet a truth in it, when, what was above and high in men, Lycia 16.15. so that they called the proud happy, Malachi 3.15. that is, brought low; and the brother of low degree Glorieth in his height, and the rich in his abasement, James 1.9, 10. when every valley is filled, and every Mountain and hill is brought down, Lycia 3.5. 3. Learn what manner of people, God's Israel is; no vain and empty men; cc q-crq vbds vvn p-acp dt n1 p-acp dt n2, cst pns32 vvd dt n1 av a-acp, n2 crd. vhd av dt n1 p-acp pn31, c-crq, q-crq vbds p-acp cc j p-acp n2, av crd. av cst pns32 vvd dt j j, np1 crd. cst vbz, vvn av-j; cc dt n1 pp-f j n1 vvz p-acp po31 n1, cc dt j p-acp po31 n1, np1 crd, crd c-crq d n1 vbz vvn, cc d n1 cc n1 vbz vvn a-acp, av crd. crd np1 r-crq n1 pp-f n1, npg1 np1 vbz; uh-x j cc j n2; (24) sermon (DIV2) 2600 Page 652
11388 no, they have God and his fulness in them, Ephes. 3.19. filled or filling unto all the fulness of God. no, they have God and his fullness in them, Ephesians 3.19. filled or filling unto all the fullness of God. uh-dx, pns32 vhb n1 cc po31 n1 p-acp pno32, np1 crd. vvn cc j-vvg p-acp d dt n1 pp-f np1. (24) sermon (DIV2) 2601 Page 652
11389 They have his name written on them, Revel 3.12. Jehovah is the being; so that great name signifies; They have his name written on them, Revel 3.12. Jehovah is the being; so that great name signifies; pns32 vhb po31 vvb vvn p-acp pno32, vvb crd. np1 vbz dt vbg; av d j vvb vvz; (24) sermon (DIV2) 2601 Page 652
11390 not the shew, not the seeming only. not the show, not the seeming only. xx dt vvb, xx dt vvg av-j. (24) sermon (DIV2) 2601 Page 652
11391 They have his mercy, his grace, his long suffering, his goodness, his truth in them, that's his name for ever, Exod. 34.7. They have his love in them, John 5. that's his name, 1 John 4.8.16. They have his mercy, his grace, his long suffering, his Goodness, his truth in them, that's his name for ever, Exod 34.7. They have his love in them, John 5. that's his name, 1 John 4.8.16. pns32 vhb po31 n1, po31 vvi, po31 av-j vvg, po31 n1, po31 n1 p-acp pno32, d|vbz po31 n1 p-acp av, np1 crd. pns32 vhb po31 vvb p-acp pno32, np1 crd cst|vbz po31 vvi, crd np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2601 Page 652
11392 These are the true Esseni which have their name, saith Epiphanius, from Jesse, the father of David. Jesse is the very being it self, without fiction, without hypocrisie. These Are the true Essenes which have their name, Says Epiphanius, from Jesse, the father of David. Jesse is the very being it self, without fiction, without hypocrisy. d vbr dt j np1 r-crq vhb po32 vvi, vvz np1, p-acp np1, dt n1 pp-f np1. np1 vbz dt j vbg pn31 n1, p-acp n1, p-acp n1. (24) sermon (DIV2) 2601 Page 652
11393 Be we exhorted to a most serious earnestness and sincerity in the bearing of Gods name. Tis worth all thy love, all thy reverence. Be we exhorted to a most serious earnestness and sincerity in the bearing of God's name. This worth all thy love, all thy Reverence. vbr pns12 vvn p-acp dt av-ds j n1 cc n1 p-acp dt vvg pp-f npg1 n1. pn31|vbz j d po21 n1, d po21 n1. (24) sermon (DIV2) 2602 Page 652
11394 And why then hadst thou rather seem to be, then in earnest and indeed to be, what thou wouldst be thought to be? If the shew and form be so highly esteemed by thee, And why then Hadst thou rather seem to be, then in earnest and indeed to be, what thou Wouldst be Thought to be? If the show and from be so highly esteemed by thee, cc q-crq av vhd2 pns21 av-c vvb pc-acp vbi, av p-acp n1 cc av pc-acp vbi, r-crq pns21 vmd2 vbi vvn pc-acp vbi? cs dt vvb cc n1 vbb av av-j vvn p-acp pno21, (24) sermon (DIV2) 2602 Page 652
11395 how much more will the substance it self, if thou knowest it? It is worth our inquiring what name thou bearest, and whether the name of thy God and his Christ; how much more will the substance it self, if thou Knowest it? It is worth our inquiring what name thou bearest, and whither the name of thy God and his christ; c-crq d dc vmb dt n1 pn31 n1, cs pns21 vv2 pn31? pn31 vbz j po12 vvg r-crq vvb pns21 vv2, cc cs dt n1 pp-f po21 n1 cc po31 np1; (24) sermon (DIV2) 2602 Page 652
11396 and if so, whether in vain yea or no. and if so, whither in vain yea or no. cc cs av, cs p-acp j uh cc uh-dx. (24) sermon (DIV2) 2602 Page 652
11397 John sent his Disciples unto Jesus, Matth. 11. to inquire, whether he were the Christ or no; John sent his Disciples unto jesus, Matthew 11. to inquire, whither he were the christ or no; np1 vvd po31 n2 p-acp np1, np1 crd p-acp vvi, cs pns31 vbdr dt np1 cc av-dx; (24) sermon (DIV2) 2603 Page 652
11398 our Lords answer was, the blinde see, the lame walk, &c. Many there are, penitent men, disciples of John, who would gladly come to Christ; they enquire after Christ; our lords answer was, the blind see, the lame walk, etc. Many there Are, penitent men, Disciples of John, who would gladly come to christ; they inquire After christ; po12 n2 vvb vbds, dt j vvi, dt j n1, av av-d a-acp vbr, j-jn n2, n2 pp-f np1, r-crq vmd av-j vvi p-acp np1; pns32 vvi p-acp np1; (24) sermon (DIV2) 2603 Page 652
11399 would gladly bear his name: canst thou answer them so? canst thou shew by thy life and works, that thou bearest Christs name? So when the Greeks came to Philip and Andrew, desiring to see Jesus, John 12. Our Lord shewed them himself, would gladly bear his name: Canst thou answer them so? Canst thou show by thy life and works, that thou bearest Christ name? So when the Greeks Come to Philip and Andrew, desiring to see jesus, John 12. Our Lord showed them himself, vmd av-j vvi po31 n1: vm2 pns21 vvi pno32 av? vm2 pns21 vvi p-acp po21 n1 cc n2, cst pns21 vv2 npg1 n1? av c-crq dt np1 vvd p-acp vvi cc np1, vvg pc-acp vvi np1, np1 crd po12 n1 vvd pno32 n1, (24) sermon (DIV2) 2603 Page 652
11400 and his Disciples, in their death and life, a grain of Wheat dead and living, and bringing forth much fruit; that is Iesus. and his Disciples, in their death and life, a grain of Wheat dead and living, and bringing forth much fruit; that is Iesus. cc po31 n2, p-acp po32 n1 cc n1, dt n1 pp-f n1 j cc vvg, cc vvg av d n1; cst vbz np1. (24) sermon (DIV2) 2603 Page 652
11401 Canst thou shew them Iesus, in his death or life? canst thou shew thy self dead with him, Canst thou show them Iesus, in his death or life? Canst thou show thy self dead with him, vm2 pns21 vvi pno32 np1, p-acp po31 n1 cc n1? vm2 pns21 vvi po21 n1 j p-acp pno31, (24) sermon (DIV2) 2603 Page 652
11402 and risen with him? Then will mighty works shew themselves in thee; as Herod reasoned. and risen with him? Then will mighty works show themselves in thee; as Herod reasoned. cc vvn p-acp pno31? av vmb j n2 vvb px32 p-acp pno21; c-acp np1 vvn. (24) sermon (DIV2) 2603 Page 652
11403 Thus doing we shall not bear the Lords name in vain, while we are bringing forth fruit; Thus doing we shall not bear the lords name in vain, while we Are bringing forth fruit; av vdg pns12 vmb xx vvi dt n2 vvb p-acp j, cs pns12 vbr vvg av n1; (24) sermon (DIV2) 2603 Page 652
11404 but he will purge us, and we shall bring forth more fruit. Hereby the name of the Lord shall not be polluted or dishonoured by us; but he will purge us, and we shall bring forth more fruit. Hereby the name of the Lord shall not be polluted or dishonoured by us; p-acp pns31 vmb vvi pno12, cc pns12 vmb vvi av dc n1. av dt n1 pp-f dt n1 vmb xx vbi vvn cc vvn p-acp pno12; (24) sermon (DIV2) 2603 Page 652
11405 but in this, the Father shall be glorified, that we bring forth much fruit, and be made the disciples of Iesus Christ. but in this, the Father shall be glorified, that we bring forth much fruit, and be made the Disciples of Iesus christ. cc-acp p-acp d, dt n1 vmb vbi vvn, cst pns12 vvb av d n1, cc vbb vvn dt n2 pp-f np1 np1. (24) sermon (DIV2) 2603 Page 653
11406 So will he cleanse us when we thus bear his name. Even so, O God, make clean our hearts within us; So will he cleanse us when we thus bear his name. Even so, Oh God, make clean our hearts within us; av vmb pns31 vvb pno12 c-crq pns12 av vvb po31 n1. av av, uh np1, vvb j po12 n2 p-acp pno12; (24) sermon (DIV2) 2603 Page 653
11407 and take not thine holy spirit from us! Thou shalt not kill. and take not thine holy Spirit from us! Thou shalt not kill. cc vvb xx po21 j n1 p-acp pno12! pns21 vm2 xx vvi. (24) sermon (DIV2) 2603 Page 653
11408 ] What? not according to Law and justice? Is the act of the Magistrate here inhibited, who proceeds according to the Law of God, ] What? not according to Law and Justice? Is the act of the Magistrate Here inhibited, who proceeds according to the Law of God, ] q-crq? xx vvg p-acp n1 cc n1? vbz dt n1 pp-f dt n1 av vvn, r-crq vvz vvg p-acp dt n1 pp-f np1, (24) sermon (DIV2) 2604 Page 653
11409 when he adjudgeth him to die, who bath shed mans blood? Gen. 9.6. No act of justice, is hereby forbidden, but established rather. when he adjudgeth him to die, who bath shed men blood? Gen. 9.6. No act of Justice, is hereby forbidden, but established rather. c-crq pns31 vvz pno31 p-acp vvb, r-crq n1 vvd ng1 n1? np1 crd. dx n1 pp-f n1, vbz av vvn, cc-acp vvd av-c. (24) sermon (DIV2) 2604 Page 653
11410 But what if a private man kill another ignorantly, whom he huted not before time? Deut. 19.4, 5. Casually comes not under this precept. But what if a private man kill Another ignorantly, whom he huted not before time? Deuteronomy 19.4, 5. Casually comes not under this precept. cc-acp q-crq cs dt j n1 vvi j-jn av-j, r-crq pns31 vvn xx p-acp n1? np1 crd, crd av-j vvz xx p-acp d n1. (24) sermon (DIV2) 2605 Page 653
11411 Its possible a man may not lie in wait to shed blood, yet may God deliver a man into his hand, whom, Its possible a man may not lie in wait to shed blood, yet may God deliver a man into his hand, whom, pn31|vbz j dt n1 vmb xx vvi p-acp n1 p-acp vvb n1, av vmb np1 vvi dt n1 p-acp po31 n1, ro-crq, (24) sermon (DIV2) 2605 Page 653
11412 though he slay, yet he is excusable; though he slay, yet he is excusable; cs pns31 vvb, av pns31 vbz j; (24) sermon (DIV2) 2605 Page 653
11413 for the Lord hath provided Cities of refuge, and propounds a case, whereby he, who kills another, shall not be put to death, Deut. 9.4, 5. for the Lord hath provided Cities of refuge, and propounds a case, whereby he, who kills Another, shall not be put to death, Deuteronomy 9.4, 5. p-acp dt n1 vhz vvn n2 pp-f n1, cc vvz dt n1, c-crq pns31, r-crq vvz j-jn, vmb xx vbi vvn p-acp n1, np1 crd, crd (24) sermon (DIV2) 2605 Page 653
11414 Yet the act of the Magistrate, and of him who slayes another, without laying wait for him, both acts come under the word killing. Which therefore is not adequate and proper to this prohibition before us. Yet the act of the Magistrate, and of him who slays Another, without laying wait for him, both acts come under the word killing. Which Therefore is not adequate and proper to this prohibition before us. av dt n1 pp-f dt n1, cc pp-f pno31 r-crq vvz j-jn, p-acp vvg n1 p-acp pno31, d n2 vvb p-acp dt n1 vvg. r-crq av vbz xx j cc j p-acp d n1 p-acp pno12. (24) sermon (DIV2) 2606 Page 653
11415 Yea, the taking away life, from the beast, for the sustenance of man, is killing also, but not forbidden. Yea, the taking away life, from the beast, for the sustenance of man, is killing also, but not forbidden. uh, dt vvg av n1, p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f n1, vbz vvg av, cc-acp xx vvn. (24) sermon (DIV2) 2606 Page 653
11416 The killing here forbidden in regard of the object is of an innocent person; in respect of the act, its wilfully and felloniously committed, The killing Here forbidden in regard of the Object is of an innocent person; in respect of the act, its wilfully and feloniously committed, dt vvg av vvn p-acp n1 pp-f dt n1 vbz pp-f dt j-jn n1; p-acp n1 pp-f dt n1, po31 av-j cc av-j vvn, (24) sermon (DIV2) 2607 Page 653
11417 and out of propense malice, as our Lawyers speak. and out of propense malice, as our Lawyers speak. cc av pp-f j n1, p-acp po12 n2 vvi. (24) sermon (DIV2) 2607 Page 653
11418 And that is Murder; as our old Translators have held forth this Commandment, in these terms; Thou shalt do no murder. And that is Murder; as our old Translators have held forth this Commandment, in these terms; Thou shalt do no murder. cc cst vbz n1; p-acp po12 j n2 vhb vvn av d n1, p-acp d n2; pns21 vm2 vdi dx n1. (24) sermon (DIV2) 2607 Page 653
11419 The old is better. Touching this word, as I remember, I spake somewhat on Exod. 20. parallel unto this place before us. The old is better. Touching this word, as I Remember, I spoke somewhat on Exod 20. parallel unto this place before us. dt j vbz jc. vvg d n1, c-acp pns11 vvb, pns11 vvd av p-acp np1 crd n1 p-acp d n1 p-acp pno12. (24) sermon (DIV2) 2607 Page 653
11420 But because in the book of Deuteronomie there is NONLATINALPHABET, an iteration and repetition, as of the Law, But Because in the book of Deuteronomy there is, an iteration and repetition, as of the Law, p-acp c-acp p-acp dt n1 pp-f np1 a-acp vbz, dt n1 cc n1, c-acp pp-f dt n1, (24) sermon (DIV2) 2608 Page 653
11421 so of divers other matters formerly spoken of in the former books, I shall either wholly waive, so of diverse other matters formerly spoken of in the former books, I shall either wholly waive, av pp-f j j-jn n2 av-j vvn pp-f p-acp dt j n2, pns11 vmb av-d av-jn n1, (24) sermon (DIV2) 2608 Page 653
11422 or very briefly touch upon what arguments I have spoken unto. The Law is spiritual, whereunto our Lord here directs us. or very briefly touch upon what Arguments I have spoken unto. The Law is spiritual, whereunto our Lord Here directs us. cc av av-j vvi p-acp r-crq n2 pns11 vhb vvn p-acp. dt n1 vbz j, c-crq po12 n1 av vvz pno12. (24) sermon (DIV2) 2608 Page 653
11423 As for the outward murder, of what extent it is, and what punishment is due unto it, humane lawes, civil and municipal take cognisance of it. As for the outward murder, of what extent it is, and what punishment is due unto it, humane laws, civil and municipal take cognisance of it. p-acp p-acp dt j vvi, pp-f r-crq n1 pn31 vbz, cc r-crq n1 vbz j-jn p-acp pn31, j n2, j cc j vvb n1 pp-f pn31. (24) sermon (DIV2) 2609 Page 653
11424 The spiritual murder is committed 1. Against ones own soul; or 2. Against ones neighbour, or against ones God and his Christ. The spiritual murder is committed 1. Against ones own soul; or 2. Against ones neighbour, or against ones God and his christ. dt j n1 vbz vvn crd p-acp pi2 d n1; cc crd p-acp pi2 n1, cc p-acp pi2 n1 cc po31 np1. (24) sermon (DIV2) 2609 Page 653
11425 There is a murder committed against ones own soul, Prov. 6.32. and 29.24. Job 5.2. In these and like cases a man is felo de se, a self-murderer. There is a murder committed against ones own soul, Curae 6.32. and 29.24. Job 5.2. In these and like cases a man is Fellow de se, a self-murderer. pc-acp vbz dt vvb vvn p-acp pig d n1, np1 crd. cc crd. np1 crd. p-acp d cc j n2 dt n1 vbz fw-la fw-la fw-la, dt n1. (24) sermon (DIV2) 2610 Page 653
11426 2. Spiritual murder is also committed against ones neighbour, Matth. 5.21, 22. 1 John 3.15. 3. There is also a spiritual murder of the divine nature and the Lord Christ, three wayes: 1. In Adam, when his innocent nature in us is murdered, Revel 13.8. 2. In the flesh upon the Cross, 1 Cor. 15.3. 3. In the spirit, so often as his good motions in us are suppressed, Hebr. 6.6. 2. Spiritual murder is also committed against ones neighbour, Matthew 5.21, 22. 1 John 3.15. 3. There is also a spiritual murder of the divine nature and the Lord christ, three ways: 1. In Adam, when his innocent nature in us is murdered, Revel 13.8. 2. In the Flesh upon the Cross, 1 Cor. 15.3. 3. In the Spirit, so often as his good motions in us Are suppressed, Hebrew 6.6. crd j n1 vbz av vvn p-acp pi2 n1, np1 crd, crd crd np1 crd. crd pc-acp vbz av dt j n1 pp-f dt j-jn n1 cc dt n1 np1, crd n2: crd p-acp np1, c-crq po31 j-jn n1 p-acp pno12 vbz vvn, vvb crd. crd p-acp dt n1 p-acp dt n1, crd np1 crd. crd p-acp dt n1, av av c-acp po31 j n2 p-acp pno12 vbr vvn, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2611 Page 653
11427 These, and such as these he calls murderers. For whereas every sin hath the name from the end, whereat it aimes, These, and such as these he calls murderers. For whereas every since hath the name from the end, whereat it aims, d, cc d c-acp d pns31 vvz n2. c-acp cs d n1 vhz dt n1 p-acp dt n1, c-crq pn31 vvz, (24) sermon (DIV2) 2613 Page 654
11428 and is to be esteemed according to the will and purpose whence it proceeds; and is to be esteemed according to the will and purpose whence it proceeds; cc vbz pc-acp vbi vvn vvg p-acp dt vmb cc vvb c-crq pn31 vvz; (24) sermon (DIV2) 2613 Page 654
11429 as wrath, envie or hatred against our neighbour may be called murder; because they tend thereunto, as wrath, envy or hatred against our neighbour may be called murder; Because they tend thereunto, c-acp n1, vvi cc n1 p-acp po12 n1 vmb vbi vvn vvi; c-acp pns32 vvb av, (24) sermon (DIV2) 2613 Page 654
11430 and the will and purpose of him, who is angry, envious, or malitious, is a murderous will and purpose, although really and in the event, they murder not their neighbour. and the will and purpose of him, who is angry, envious, or malicious, is a murderous will and purpose, although really and in the event, they murder not their neighbour. cc dt n1 cc n1 pp-f pno31, r-crq vbz j, j, cc j, vbz dt j vmb cc n1, cs av-j cc p-acp dt n1, pns32 vvb xx po32 n1. (24) sermon (DIV2) 2613 Page 654
11431 Even so the wrath, envie, and malice against the Lord and his Christ, may be called murders, although they proceed no further then the perverse will. Ye go about to kill me, saith our Lord, John 8. So Traytors are esteemed and suffer death, according to their will and purpose, although they effect it not. Even so the wrath, envy, and malice against the Lord and his christ, may be called murders, although they proceed no further then the perverse will. You go about to kill me, Says our Lord, John 8. So Traitors Are esteemed and suffer death, according to their will and purpose, although they Effect it not. np1 av dt n1, vvi, cc n1 p-acp dt n1 cc po31 np1, vmb vbi vvn n2, cs pns32 vvb av-dx av-jc cs dt j n1. pn22 vvb a-acp p-acp vvb pno11, vvz po12 n1, np1 crd av n2 vbr vvn cc vvi n1, vvg p-acp po32 vmb cc n1, cs pns32 vvb pn31 xx. (24) sermon (DIV2) 2613 Page 654
11432 What reason is there for this? There are in the heart these three notable parts: 1. The Rational, the 2. Concupiscible, and the 3. Irascible; which answers unto these three necessary Offices in a City; What reason is there for this? There Are in the heart these three notable parts: 1. The Rational, the 2. Concupiscible, and the 3. Irascible; which answers unto these three necessary Offices in a city; q-crq n1 vbz a-acp p-acp d? pc-acp vbr p-acp dt n1 d crd j n2: crd dt j, dt crd j, cc dt crd j; r-crq vvz p-acp d crd j n2 p-acp dt n1; (24) sermon (DIV2) 2614 Page 654
11433 the chief Magistrate, which is NONLATINALPHABET, the rational ordering all things by reason: the chief Magistrate, which is, the rational ordering all things by reason: dt j-jn n1, r-crq vbz, dt j vvg d n2 p-acp n1: (24) sermon (DIV2) 2614 Page 654
11434 the NONLATINALPHABET the concupiscible, which is the Quaestor or Treasurer, who provides and layes out for what is necessary for the support of the City. the the concupiscible, which is the Quaestor or Treasurer, who provides and lays out for what is necessary for the support of the city. dt dt j, r-crq vbz dt n1 cc n1, r-crq vvz cc vvz av p-acp r-crq vbz j p-acp dt n1 pp-f dt n1. (24) sermon (DIV2) 2614 Page 654
11435 Now if any obstruction or hindrance happen in the execution of the Questors office, then ariseth in the heart NONLATINALPHABET, the irascible, which answers to the Militia and Garrison-souldiers, who remove those impediments and obstructions. Now if any obstruction or hindrance happen in the execution of the Questors office, then arises in the heart, the irascible, which answers to the Militia and Garrison-soldiers, who remove those impediments and obstructions. av cs d n1 cc n1 vvi p-acp dt n1 pp-f dt n2 n1, av vvz p-acp dt n1, dt j, r-crq vvz p-acp dt n1 cc n2, r-crq vvb d n2 cc n2. (24) sermon (DIV2) 2614 Page 654
11436 This irascible, though it be the seat of more compounded affections, yet the principle here understood is wrath or anger; which is not sin, This irascible, though it be the seat of more compounded affections, yet the principle Here understood is wrath or anger; which is not since, d j, c-acp pn31 vbb dt n1 pp-f dc j-vvn n2, av dt n1 av vvn vbz j cc n1; r-crq vbz xx n1, (24) sermon (DIV2) 2614 Page 654
11437 because implanted of God in our nature; and the Psalmist really distinguisheth them, and after him the Apostle; Be angry and sin not: Because implanted of God in our nature; and the Psalmist really Distinguisheth them, and After him the Apostle; Be angry and sin not: c-acp vvn pp-f np1 p-acp po12 n1; cc dt n1 av-j vvz pno32, cc p-acp pno31 dt n1; vbb j cc vvb xx: (24) sermon (DIV2) 2614 Page 654
11438 Howbeit from the exorbitancy of the concupiscible, the appetite inflamed toward something desirable, and hindred from fruition, naturally there is a boyling of the blood about the heart, whence the Questor or Treasurer desires the help of the Militia, the souldery, Howbeit from the exorbitancy of the concupiscible, the appetite inflamed towards something desirable, and hindered from fruition, naturally there is a boiling of the blood about the heart, whence the Questor or Treasurer Desires the help of the Militia, the soldiery, a-acp p-acp dt n1 pp-f dt j, dt n1 vvn p-acp pi j, cc vvn p-acp n1, av-j a-acp vbz dt j-vvg pp-f dt n1 p-acp dt n1, c-crq dt np1 cc np1 vvz dt n1 pp-f dt n1, dt n1, (24) sermon (DIV2) 2614 Page 654
11439 for the removing of the impediment. The wrath being kindled, sometimes burnes excessively and beyond measure; and it is a sin. for the removing of the impediment. The wrath being kindled, sometime burns excessively and beyond measure; and it is a since. p-acp dt n-vvg pp-f dt n1. dt n1 vbg vvn, av vvz av-j cc p-acp n1; cc pn31 vbz dt n1. (24) sermon (DIV2) 2614 Page 654
11440 We shall observe this in the way of Cain, as S. Jude calls it, v. 11. Cain signifying possession and peculiar propriety in the flesh, desiring, We shall observe this in the Way of Cain, as S. U^de calls it, v. 11. Cain signifying possession and peculiar propriety in the Flesh, desiring, pns12 vmb vvi d p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp n1 np1 vvz pn31, n1 crd np1 vvg n1 cc j n1 p-acp dt n1, vvg, (24) sermon (DIV2) 2615 Page 654
11441 yea, ingrossing all things natural, humane and divine; all must serve it, as Psal. 73.9. According to Martin Luther, what they say, must be spoken from Heaven; yea, engrossing all things natural, humane and divine; all must serve it, as Psalm 73.9. According to Martin Luther, what they say, must be spoken from Heaven; uh, j-vvg d n2 j, j cc j-jn; d vmb vvi pn31, c-acp np1 crd. vvg p-acp np1 np1, r-crq pns32 vvb, vmb vbi vvn p-acp n1; (24) sermon (DIV2) 2615 Page 654
11442 and what they speak, must prevail upon Earth. Whence it is that the sensual propriety challenges Gods acceptance of whatsoever it doth; and what they speak, must prevail upon Earth. Whence it is that the sensual propriety challenges God's acceptance of whatsoever it does; cc r-crq pns32 vvb, vmb vvi p-acp n1. c-crq pn31 vbz d dt j n1 vvz npg1 n1 pp-f r-crq pn31 vdz; (24) sermon (DIV2) 2615 Page 654
11443 yea, and ingrosseth it unto it self; yea, and engrosseth it unto it self; uh, cc vvz pn31 p-acp pn31 n1; (24) sermon (DIV2) 2615 Page 654
11444 so that Gods approbation being given to the simple, harmless, and righteous Abel, wrath, and envie burns against him and all the holy Prophets, from the blood of Abel, to the blood of Zachariah. This inordinate desire, so that God's approbation being given to the simple, harmless, and righteous Abel, wrath, and envy burns against him and all the holy prophets, from the blood of Abel, to the blood of Zachariah. This inordinate desire, av cst ng1 n1 vbg vvn p-acp dt j, j, cc j np1, n1, cc vvi vvz p-acp pno31 cc d dt j n2, p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f np1. d j n1, (24) sermon (DIV2) 2615 Page 655
11445 and wrathful, and envious disposition, is from the evil one, who is called Abaddon and Apollyon, Revel. 9.11. a murderer from the beginning: and wrathful, and envious disposition, is from the evil one, who is called Abaddon and Apollyon, Revel. 9.11. a murderer from the beginning: cc j, cc j n1, vbz p-acp dt j-jn crd, r-crq vbz vvn np1 cc np1, vvb. crd. dt n1 p-acp dt n1: (24) sermon (DIV2) 2615 Page 655
11446 and by the Jews at this day, NONLATINALPHABET a destroyer. This we finde, 1 John 3.11, 12. Whence the Greek tongue retains the memory of the first murderers name, NONLATINALPHABET, which signifies to kill. and by the jews At this day, a destroyer. This we find, 1 John 3.11, 12. Whence the Greek tongue retains the memory of the First murderers name,, which signifies to kill. cc p-acp dt np2 p-acp d n1, dt n1. d pns12 vvb, crd np1 crd, crd c-crq dt jp n1 vvz dt n1 pp-f dt ord n2 n1,, r-crq vvz p-acp vvb. (24) sermon (DIV2) 2615 Page 655
11447 Quaere. Since it is murder, while yet in the heart, and such in Gods sight, Quaere. Since it is murder, while yet in the heart, and such in God's sighed, fw-la. p-acp pn31 vbz n1, cs av p-acp dt n1, cc d p-acp ng1 n1, (24) sermon (DIV2) 2616 Page 655
11448 whether is any thing added by performing the outward act, yea, or no? surely there is. whither is any thing added by performing the outward act, yea, or no? surely there is. cs vbz d n1 vvn p-acp vvg dt j n1, uh, cc dx? av-j a-acp vbz. (24) sermon (DIV2) 2616 Page 655
11449 For proof of this, let the first murder be examined, Gen. 4.4. It was such in Gods sight, when Cain was very wroth and his countenance fell. For proof of this, let the First murder be examined, Gen. 4.4. It was such in God's sighed, when Cain was very wroth and his countenance fell. p-acp n1 pp-f d, vvb dt ord vvi vbb vvn, np1 crd. pn31 vbds d p-acp ng1 n1, c-crq np1 vbds av j cc po31 n1 vvd. (24) sermon (DIV2) 2616 Page 655
11450 But all that time the Lord was patient and dehorted him, and reasoned with him, If thou do well, shalt thou not be accepted? And if thou doest not well, But all that time the Lord was patient and dehorted him, and reasoned with him, If thou do well, shalt thou not be accepted? And if thou dost not well, p-acp d cst n1 dt n1 vbds j cc vvd pno31, cc vvd p-acp pno31, cs pns21 vdb av, vm2 pns21 xx vbi vvn? cc cs pns21 vd2 xx av, (24) sermon (DIV2) 2616 Page 655
11451 sin lieth at the dore, &c. All this time Cain was guilty before God, and in danger of the judgement; since lies At the door, etc. All this time Cain was guilty before God, and in danger of the judgement; n1 vvz p-acp dt n1, av d d n1 np1 vbds j p-acp np1, cc p-acp n1 pp-f dt n1; (24) sermon (DIV2) 2616 Page 655
11452 but having performed the outward act, then the Lord denounced his judgement against him. but having performed the outward act, then the Lord denounced his judgement against him. cc-acp vhg vvn dt j n1, cs dt n1 vvn po31 n1 p-acp pno31. (24) sermon (DIV2) 2616 Page 655
11453 This will further appear from Gods different rewards of good or evil works intended and performed. For since God rewards every man according to his works, the reward of good works and the punishment of the evil finished must be greater then of the same intended. God was patient all the time that David was plotting the death of Ʋriah; but when it was effected, This will further appear from God's different rewards of good or evil works intended and performed. For since God rewards every man according to his works, the reward of good works and the punishment of the evil finished must be greater then of the same intended. God was patient all the time that David was plotting the death of Ʋriah; but when it was effected, d vmb av-jc vvi p-acp npg1 j n2 pp-f j cc j-jn n2 j-vvn cc vvn. c-acp c-acp np1 vvz d n1 vvg p-acp po31 n2, dt n1 pp-f j n2 cc dt n1 pp-f dt j-jn vvn vmb vbi jc cs pp-f dt d vvn. np1 vbds j d dt n1 cst np1 vbds vvg dt n1 pp-f np1; cc-acp c-crq pn31 vbds vvn, (24) sermon (DIV2) 2616 Page 655
11454 then he sent Nathan and denounced his judgement. then he sent Nathan and denounced his judgement. cs pns31 vvd np1 cc vvn po31 n1. (24) sermon (DIV2) 2616 Page 655
11455 Hence we learn, that 1. The heart is Murdrorum officina, the flesh-bank, the slaughterhouse, the murdering den, wherein the wicked one slayeth the innocent, Psal. 10.8. 2. A man may possibly be a murderer, who yet layes no violent hands on any. Hence we Learn, that 1. The heart is Murdrorum officina, the flesh-bank, the slaughterhouse, the murdering den, wherein the wicked one slays the innocent, Psalm 10.8. 2. A man may possibly be a murderer, who yet lays no violent hands on any. av pns12 vvb, cst crd dt n1 vbz np1 fw-la, dt n1, dt n1, dt vvg n1, c-crq dt j pi vvz dt j-jn, np1 crd. crd dt n1 vmb av-j vbi dt n1, r-crq av vvz dx j n2 p-acp d. (24) sermon (DIV2) 2617 Page 655
11456 Is he angry with his brother? he is guilty of the judgement, Matth. 5.22. yes, if he be angry, NONLATINALPHABET, without a cause. S. Hierom and S. Augustin both agree, that NONLATINALPHABET without a cause, is not to be found in any old Greek copy; Is he angry with his brother? he is guilty of the judgement, Matthew 5.22. yes, if he be angry,, without a cause. S. Hieronymus and S. Augustin both agree, that without a cause, is not to be found in any old Greek copy; vbz pns31 j p-acp po31 n1? pns31 vbz j pp-f dt n1, np1 crd. uh, cs pns31 vbb j,, p-acp dt n1. np1 np1 cc n1 np1 d vvb, cst p-acp dt n1, vbz xx pc-acp vbi vvn p-acp d j jp n1; (24) sermon (DIV2) 2618 Page 655
11457 Ut scilicet ne cum causa quidem debeamus irasci, saith Augustin: nor indeed is it extant in the vulgar Latin. Ut scilicet ne cum causa quidem debeamus Irascible, Says Augustin: nor indeed is it extant in the Vulgar Latin. fw-it fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz np1: ccx av vbz pn31 j p-acp dt j jp. (24) sermon (DIV2) 2618 Page 655
11458 3. Hence we learn to judge our selves and others if angry and malitious, if hateful and hating one another. 3. Hence we Learn to judge our selves and Others if angry and malicious, if hateful and hating one Another. crd av pns12 vvb pc-acp vvi po12 n2 cc n2-jn cs j cc j, cs j cc vvg pi j-jn. (24) sermon (DIV2) 2619 Page 655
11459 4. Yea hence learn the bloody-mindedness of this present generation, what murdering and malitious hearts, full of rancor and hatred they bear one party against another, one man against another. 4. Yea hence Learn the bloody-mindedness of this present generation, what murdering and malicious hearts, full of rancour and hatred they bear one party against Another, one man against Another. crd uh av vvb dt j pp-f d j n1, r-crq vvg cc j n2, j pp-f n1 cc n1 pns32 vvb crd n1 p-acp j-jn, crd n1 p-acp j-jn. (24) sermon (DIV2) 2620 Page 655
11460 Shall not the Lord be avenged of such a nation as this? This is harsh doctrine. Alas! Shall not the Lord be avenged of such a Nation as this? This is harsh Doctrine. Alas! vmb xx dt n1 vbb vvn pp-f d dt n1 c-acp d? d vbz j n1. np1! (24) sermon (DIV2) 2620 Page 655
11461 if to be angry with my brother, be no less then murder; if he, who hates his brother be a murderer, what shall become of me? I have been angry and hated my brother, and spoken despitefully against him, said to him, Racha, called him out of bitterness of spirit, a fool. if to be angry with my brother, be no less then murder; if he, who hates his brother be a murderer, what shall become of me? I have been angry and hated my brother, and spoken despitefully against him, said to him, Racha, called him out of bitterness of Spirit, a fool. cs pc-acp vbi j p-acp po11 n1, vbb av-dx av-dc cs vvb; cs pns31, r-crq vvz po31 n1 vbb dt n1, r-crq vmb vvi pp-f pno11? pns11 vhb vbn j cc vvd po11 n1, cc vvn av-j p-acp pno31, vvd p-acp pno31, np1, vvd pno31 av pp-f n1 pp-f n1, dt n1. (24) sermon (DIV2) 2621 Page 656
11462 Cease from wrath; redeem thine envie and malice with love and mercifulness. As all thy doings before were done in malice and hatred, let them now be all done in love and kindness, 1 Cor. 16.14. John 3.21. But alas! thoughts of revenge assault me. Cease from wrath; Redeem thine envy and malice with love and mercifulness. As all thy doings before were done in malice and hatred, let them now be all done in love and kindness, 1 Cor. 16.14. John 3.21. But alas! thoughts of revenge assault me. vvb p-acp n1; vvb po21 vvi cc n1 p-acp vvb cc n1. p-acp d po21 n2-vdg p-acp vbdr vdn p-acp n1 cc n1, vvb pno32 av vbb d vdn p-acp vvb cc n1, crd np1 crd. np1 crd. p-acp uh! n2 pp-f vvb vvi pno11. (24) sermon (DIV2) 2622 Page 656
11463 These are the messengers of Satan, like him sent to kill Elisha, 2 Kings 6.32. even God the Saviour in thee; These Are the messengers of Satan, like him sent to kill Elisha, 2 Kings 6.32. even God the Saviour in thee; d vbr dt n2 pp-f np1, vvb pno31 vvd pc-acp vvi np1, crd n2 crd. av np1 dt n1 p-acp pno21; (24) sermon (DIV2) 2622 Page 656
11464 and therefore take his counsel there, keep these revengeful thoughts fast at the door, give no consent unto them: and Therefore take his counsel there, keep these revengeful thoughts fast At the door, give no consent unto them: cc av vvb po31 n1 a-acp, vvb d j n2 av-j p-acp dt n1, vvb dx vvb p-acp pno32: (24) sermon (DIV2) 2622 Page 656
11465 they rome to take away thy head. The head of every believer is Christ, 1 Cor. 11. If thou consent unto them, thou openest the dore of thy heart, and lettest them in: they room to take away thy head. The head of every believer is christ, 1 Cor. 11. If thou consent unto them, thou openest the door of thy heart, and Lettest them in: pns32 vvb pc-acp vvi av po21 n1. dt n1 pp-f d n1 vbz np1, crd np1 crd cs pns21 vvi p-acp pno32, pns21 vv2 dt n1 pp-f po21 n1, cc vv2 pno32 p-acp: (24) sermon (DIV2) 2622 Page 656
11466 while thou keepest them without dore, they cannot hurt thee. while thou Keepest them without door, they cannot hurt thee. cs pns21 vv2 pno32 p-acp n1, pns32 vmbx vvi pno21. (24) sermon (DIV2) 2622 Page 656
11467 No evil without thee, no, not the Devil himself the murderer from the beginning, not he, No evil without thee, no, not the devil himself the murderer from the beginning, not he, uh-dx n-jn p-acp pno21, uh-dx, xx dt n1 px31 dt n1 p-acp dt n1, xx pns31, (24) sermon (DIV2) 2622 Page 656
11468 nor any evil can hurt thee, while it is without thee; no more then any good can help thee, if it be without thee. Alas! nor any evil can hurt thee, while it is without thee; no more then any good can help thee, if it be without thee. Alas! ccx d n-jn vmb vvi pno21, cs pn31 vbz p-acp pno21; dx dc cs d j vmb vvi pno21, cs pn31 vbb p-acp pno21. uh! (24) sermon (DIV2) 2622 Page 656
11469 I have crucified the life of God, even the Christ of God in me. I have murdered the Lord Jesus. Haply this thou hast done; I have Crucified the life of God, even the christ of God in me. I have murdered the Lord jesus. Haply this thou hast done; pns11 vhb vvn dt n1 pp-f np1, av dt np1 pp-f np1 p-acp pno11. pns11 vhb vvn dt n1 np1. av d pns21 vh2 vdn; (24) sermon (DIV2) 2623 Page 656
11470 indeed who hath not done it? yet despair not. indeed who hath not done it? yet despair not. av r-crq vhz xx vdn pn31? av vvb xx. (24) sermon (DIV2) 2623 Page 656
11471 There is a twofold killing, as the Scripture distinguisheth, Deut. 19. the one wilful and presumptuous; the other at unawares. There is a twofold killing, as the Scripture Distinguisheth, Deuteronomy 19. the one wilful and presumptuous; the other At unawares. pc-acp vbz dt j vvg, p-acp dt n1 vvz, np1 crd dt crd j cc j; dt j-jn p-acp av-j. (24) sermon (DIV2) 2623 Page 656
11472 And both these wayes the Lord Jesus hath been killed. There are who have slain him wilfully Heb. 6.4, 5. and 10.26. There are who slay him ignorantly, who suppress the motions of Christs spirit in themselves, not knowing that they proceed from him. And both these ways the Lord jesus hath been killed. There Are who have slave him wilfully Hebrew 6.4, 5. and 10.26. There Are who slay him ignorantly, who suppress the motions of Christ Spirit in themselves, not knowing that they proceed from him. cc d d n2 dt n1 np1 vhz vbn vvn. pc-acp vbr r-crq vhb vvn pno31 av-j np1 crd, crd cc crd. pc-acp vbr r-crq vvb pno31 av-j, r-crq vvb dt n2 pp-f npg1 n1 p-acp px32, xx vvg cst pns32 vvb p-acp pno31. (24) sermon (DIV2) 2623 Page 656
11473 God was in this place, and I knew it not, Gen. 28. There is one in the midst of you, whom ye know not. God was in this place, and I knew it not, Gen. 28. There is one in the midst of you, whom you know not. np1 vbds p-acp d n1, cc pns11 vvd pn31 xx, np1 crd pc-acp vbz crd p-acp dt n1 pp-f pn22, ro-crq pn22 vvb xx. (24) sermon (DIV2) 2623 Page 656
11474 Such an ignorant manslayer was Paul, who persecuted the Lord Jesus, 1 Tim. 1.13. but he obtained mercy, because he did it ignorantly. Yea, and he is a patern to them that offend. Acts 3.17. Such an ignorant manslayer was Paul, who persecuted the Lord jesus, 1 Tim. 1.13. but he obtained mercy, Because he did it ignorantly. Yea, and he is a pattern to them that offend. Acts 3.17. d dt j n1 vbds np1, r-crq vvn dt n1 np1, crd np1 crd. cc-acp pns31 vvd n1, c-acp pns31 vdd pn31 av-j. uh, cc pns31 vbz dt n1 p-acp pno32 cst vvb. vvz crd. (24) sermon (DIV2) 2623 Page 656
11475 The greatest sin without hatred is pardonable, Deut. 19. The greatest good work without charity is nothing worth, 1 Cor. 13. Yea, in this case, the Lord hath made provision of a refuge, if we have slain the man Christ ignorantly, if we have slain him by our unholy and profane life; we must then fly to Kadesh, that is, The greatest since without hatred is pardonable, Deuteronomy 19. The greatest good work without charity is nothing worth, 1 Cor. 13. Yea, in this case, the Lord hath made provision of a refuge, if we have slave the man christ ignorantly, if we have slave him by our unholy and profane life; we must then fly to Kadesh, that is, dt js n1 p-acp n1 vbz j, np1 crd dt js j n1 p-acp n1 vbz pix j, crd np1 crd uh, p-acp d n1, dt n1 vhz vvn n1 pp-f dt n1, cs pns12 vhb vvn dt n1 np1 av-j, cs pns12 vhb vvn pno31 p-acp po12 j cc j n1; pns12 vmb av vvi p-acp np1, cst vbz, (24) sermon (DIV2) 2623 Page 656
11476 unto holiness. This counsel the Prophet Esay gives, Esay 1.16, 17, 18. and Daniel to Nebuchadnezzer, Dan. 4.27. This Kadesh is in Galilee, that is, conversion or turning about, Jer. 18.11. unto holiness. This counsel the Prophet Isaiah gives, Isaiah 1.16, 17, 18. and daniel to Nebuchadnezzar, Dan. 4.27. This Kadesh is in Galilee, that is, conversion or turning about, Jer. 18.11. p-acp n1. d n1 dt n1 np1 vvz, np1 crd, crd, crd cc np1 p-acp np1, np1 crd. d np1 vbz p-acp np1, cst vbz, n1 cc vvg a-acp, np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2623 Page 656
11477 Therefore when S. Peter having told the Jews, that they had crucified the Lord Jesus, he directs them to Galilee, that is, to turn to the Lord, Acts 3.19. This City of refuge is on a Mountain, as the Church of God is. Esay 2.2. a state hard to be attained unto. Therefore when S. Peter having told the jews, that they had Crucified the Lord jesus, he directs them to Galilee, that is, to turn to the Lord, Acts 3.19. This city of refuge is on a Mountain, as the Church of God is. Isaiah 2.2. a state hard to be attained unto. av c-crq np1 np1 vhg vvn dt np2, cst pns32 vhd vvn dt n1 np1, pns31 vvz pno32 p-acp np1, cst vbz, p-acp vvb p-acp dt n1, n2 crd. d n1 pp-f n1 vbz p-acp dt n1, c-acp dt n1 pp-f np1 vbz. np1 crd. dt n1 j pc-acp vbi vvn p-acp. (24) sermon (DIV2) 2623 Page 656
11478 And we must contend and strive for it; And we must contend and strive for it; cc pns12 vmb vvi cc vvi p-acp pn31; (24) sermon (DIV2) 2623 Page 656
11479 therefore it is said to be in the Tribe of Nephtali. Such an one was S. Paul, 1 Cor. 9.26. Phil. 3.14. Therefore it is said to be in the Tribe of Naphtali. Such an one was S. Paul, 1 Cor. 9.26. Philip 3.14. av pn31 vbz vvn pc-acp vbi p-acp dt n1 pp-f np1. d dt pi vbds np1 np1, crd np1 crd. np1 crd. (24) sermon (DIV2) 2623 Page 656
11480 not with flesh and blood, &c. Ephes. 6. 2. Yea, we must go about this work early. Therefore the second City of refuge is Shechem, which signifies early. This also is in a Mountain, hard & difficult in ascent; not with Flesh and blood, etc. Ephesians 6. 2. Yea, we must go about this work early. Therefore the second city of refuge is Shechem, which signifies early. This also is in a Mountain, hard & difficult in ascent; xx p-acp n1 cc n1, av np1 crd crd uh, pns12 vmb vvi p-acp d n1 av-j. av dt ord n1 pp-f n1 vbz np1, r-crq vvz av-j. d av vbz p-acp dt n1, j cc j p-acp n1; (24) sermon (DIV2) 2623 Page 656
11481 in the Tribe of Ephraim, in fruitfulness, growing, and increasing. in the Tribe of Ephraim, in fruitfulness, growing, and increasing. p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp n1, vvg, cc vvg. (24) sermon (DIV2) 2624 Page 657
11482 Thus doing, we shall come to the third City, even Hebron, the society of all 〈 … 〉 the 〈 … 〉 •••ting our hearts unto the living God, that's Hebron. This is 〈 … 〉 a Mountain, Heb. 12. and in the Tribe of Judah, praysing and glorifying our God, confessing to his name, and singing Hallelujahs for ever. Thus doing, we shall come to the third city, even Hebron, the society of all 〈 … 〉 the 〈 … 〉 •••ting our hearts unto the living God, that's Hebron. This is 〈 … 〉 a Mountain, Hebrew 12. and in the Tribe of Judah, praising and glorifying our God, confessing to his name, and singing Hallelujahs for ever. av vdg, pns12 vmb vvi p-acp dt ord n1, av np1, dt n1 pp-f d 〈 … 〉 dt 〈 … 〉 j-vvg-u po12 n2 p-acp dt j-vvg np1, d np1. d vbz 〈 … 〉 dt n1, np1 crd cc p-acp dt n1 pp-f np1, vvg cc vvg po12 n1, vvg p-acp po31 n1, cc vvg n2 p-acp av. (24) sermon (DIV2) 2625 Page 657
11483 Yea, the Lord Jesus prayes for his persecutors and murderers. Father, forgive them, &c. This is proper to the Christian spirit, as appears Luke 9.5, 6. they as yet were of a legal spirit. Abels blood cryed from the earth, Zachariah the son of Jehoiada, 2 Chro. 24.22. Jer. 11. •0. and 20.21. Yea, the Lord jesus prays for his persecutors and murderers. Father, forgive them, etc. This is proper to the Christian Spirit, as appears Lycia 9.5, 6. they as yet were of a Legal Spirit. Abel's blood cried from the earth, Zachariah the son of Jehoiada, 2 Chro 24.22. Jer. 11. •0. and 20.21. uh, dt n1 np1 vvz p-acp po31 n2 cc n2. n1, vvb pno32, av d vbz j p-acp dt njp n1, c-acp vvz av crd, crd pns32 c-acp av vbdr a-acp dt j n1. npg1 n1 vvd p-acp dt n1, np1 dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. np1 crd j. cc crd. (24) sermon (DIV2) 2626 Page 657
11484 But what saith our Lord? Father forgive them. But what Says our Lord? Father forgive them. p-acp r-crq vvz po12 n1? n1 vvb pno32. (24) sermon (DIV2) 2626 Page 657
11485 And S. Stephen, Acts 7. Christs blood of sprinkling speaks better things then that of Abel. This is the strength of the Spirit of Jesus, which rejoyceth in tribulation. And S. Stephen, Acts 7. Christ blood of sprinkling speaks better things then that of Abel. This is the strength of the Spirit of jesus, which Rejoiceth in tribulation. np1 np1 np1, n2 crd npg1 n1 pp-f vvg vvz j n2 cs d pp-f np1. d vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, r-crq vvz p-acp n1. (24) sermon (DIV2) 2626 Page 657
11486 So S. Paul prayes for the Colossians, Col. 1.11. that they may be strengthned with all might, according to his glorious power unto all patience and long-suffering with joyfulness. So S. Paul prays for the colossians, Col. 1.11. that they may be strengthened with all might, according to his glorious power unto all patience and long-suffering with joyfulness. np1 np1 np1 vvz p-acp dt njp2, np1 crd. cst pns32 vmb vbi vvn p-acp d n1, vvg p-acp po31 j n1 p-acp d n1 cc j p-acp n1. (24) sermon (DIV2) 2626 Page 657
11487 Attende Tibi, & Doctrinae. Look to thy Self, and the Doctrine. SERMON XIV. Deuteronomie 6. ver. 6, 7. Attend Tibi, & Doctrine. Look to thy Self, and the Doctrine. SERMON XIV. Deuteronomy 6. ver. 6, 7. vvb fw-la, cc np1. vvb p-acp po21 n1, cc dt n1. n1 np1. np1 crd fw-la. crd, crd (25) sermon (DIV2) 2626 Page 658
11488 These words which I command thee this day, shall be in thine heart, and thou shalt teach them diligently unto thy children. ] These words which I command thee this day, shall be in thine heart, and thou shalt teach them diligently unto thy children. ] d n2 r-crq pns11 vvb pno21 d n1, vmb vbi p-acp po21 n1, cc pns21 vm2 vvi pno32 av-j p-acp po21 n2. ] (25) sermon (DIV2) 2627 Page 658
11489 BEfore we can consider a-right and speak to these words particularly, let us render them, and read them right; as thus. BEfore we can Consider aright and speak to these words particularly, let us render them, and read them right; as thus. p-acp pns12 vmb vvi j cc vvi p-acp d n2 av-j, vvb pno12 vvi pno32, cc vvi pno32 av-jn; c-acp av. (25) sermon (DIV2) 2628 Page 658
11490 These same words which I am commanding thee this day, shall be in, or upon thine heart: These same words which I am commanding thee this day, shall be in, or upon thine heart: d d n2 r-crq pns11 vbm vvg pno21 d n1, vmb vbi p-acp, cc p-acp po21 n1: (25) sermon (DIV2) 2629 Page 658
11491 And thou shalt whet them upon thy sons. I shall shew this to be the true translation of the Text, And thou shalt whet them upon thy Sons. I shall show this to be the true Translation of the Text, cc pns21 vm2 vvi pno32 p-acp po21 n2. pns11 vmb vvi d pc-acp vbi dt j n1 pp-f dt n1, (25) sermon (DIV2) 2629 Page 658
11492 as I come to the Axiomatical handling of it. as I come to the Axiomatical handling of it. c-acp pns11 vvb p-acp dt j n-vvg pp-f pn31. (25) sermon (DIV2) 2629 Page 658
11493 The words contain an injunction to parents, and those in place of parents, to transmit and conveigh the Commandements of God unto their sons, and all under their care. The words contain an injunction to Parents, and those in place of Parents, to transmit and convey the commandments of God unto their Sons, and all under their care. dt n2 vvb dt n1 p-acp n2, cc d p-acp n1 pp-f n2, pc-acp vvi cc vvi dt n2 pp-f np1 p-acp po32 n2, cc d p-acp po32 n1. (25) sermon (DIV2) 2630 Page 658
11494 Wherein we have a Series, Process, or Succession of commands, one in order to other. Wherein we have a Series, Process, or Succession of commands, one in order to other. c-crq pns12 vhb dt n2, n1, cc n1 pp-f n2, pi p-acp n1 p-acp j-jn. (25) sermon (DIV2) 2631 Page 658
11495 1. These same words I am commanding thee this day. 2. These same words which I am commanding thee this day, shall be in or upon thine heart. 3. These same words which I am commanding thee this day, shall be upon thine heart; 1. These same words I am commanding thee this day. 2. These same words which I am commanding thee this day, shall be in or upon thine heart. 3. These same words which I am commanding thee this day, shall be upon thine heart; crd d d n2 pns11 vbm vvg pno21 d n1. crd d d n2 r-crq pns11 vbr vvg pno21 d n1, vmb vbi p-acp cc p-acp po21 n1. crd d d n2 r-crq pns11 vbr vvg pno21 d n1, vmb vbi p-acp po21 n1; (25) sermon (DIV2) 2632 Page 658
11496 and thou shalt whet them upon thy sons. 1. These same words I am commanding thee this day. and thou shalt whet them upon thy Sons. 1. These same words I am commanding thee this day. cc pns21 vm2 vvi pno32 p-acp po21 n2. crd d d n2 pns11 vbm vvg pno21 d n1. (25) sermon (DIV2) 2632 Page 658
11497 Wherein we must inquire, 1. What these same words commanded are; 2. What is the commanding of these same words, and this day. Wherein we must inquire, 1. What these same words commanded Are; 2. What is the commanding of these same words, and this day. c-crq pns12 vmb vvi, crd q-crq d d n2 vvn vbr; crd q-crq vbz dt j-vvg pp-f d d n2, cc d n1. (25) sermon (DIV2) 2633 Page 658
11498 I render them the same words; because there is a double emphasis upon them, NONLATINALPHABET. These same words are either extended unto all the Commandements of God, as often elsewhere, so especially in this Book; I render them the same words; Because there is a double emphasis upon them,. These same words Are either extended unto all the commandments of God, as often elsewhere, so especially in this Book; pns11 vvb pno32 dt d n2; c-acp pc-acp vbz dt j-jn n1 p-acp pno32,. d d n2 vbr av-d vvn p-acp d dt n2 pp-f np1, c-acp av av, av av-j p-acp d n1; (25) sermon (DIV2) 2634 Page 659
11499 or else they have special reference unto the words next preceeding, even the great Commandement of the Law. or Else they have special Referente unto the words next preceding, even the great Commandment of the Law. cc av pns32 vhb j n1 p-acp dt n2 ord vvg, av dt j n1 pp-f dt n1. (25) sermon (DIV2) 2634 Page 659
11500 1. These same words are extended to all the Commandements both affirmative and negative; more specially to those principal precepts of the Decalogue delivered in the former Chapter. 1. These same words Are extended to all the commandments both affirmative and negative; more specially to those principal Precepts of the Decalogue Delivered in the former Chapter. crd d d n2 vbr vvn p-acp d dt n2 d j cc j-jn; av-dc av-j p-acp d j-jn n2 pp-f dt n1 vvn p-acp dt j n1. (25) sermon (DIV2) 2635 Page 659
11501 So Aben Ezra. And this is clear out of the context: So Ben Ezra. And this is clear out of the context: np1 np1 np1. cc d vbz j av pp-f dt n1: (25) sermon (DIV2) 2635 Page 659
11502 For v. 1, 2. Moses propounds to Israel, all the Commandements, the Statutes, and the Judgements. For v. 1, 2. Moses propounds to Israel, all the commandments, the Statutes, and the Judgments. p-acp n1 vvn, crd np1 vvz p-acp np1, d dt n2, dt n2, cc dt n2. (25) sermon (DIV2) 2635 Page 659
11503 2. By these same words, those next preceding may be understood, even the first and great Commandement, 2. By these same words, those next preceding may be understood, even the First and great Commandment, crd p-acp d d n2, d ord j-vvg vmb vbi vvn, av dt ord cc j n1, (25) sermon (DIV2) 2636 Page 659
11504 as our Lord calls it, Matth. 22.37. Mark 12.29. Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord. as our Lord calls it, Matthew 22.37. Mark 12.29. Hear, Oh Israel, the Lord our God is one Lord. c-acp po12 n1 vvz pn31, np1 crd. vvb crd. np1, uh np1, dt n1 po12 n1 vbz crd n1. (25) sermon (DIV2) 2636 Page 659
11505 And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might. And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might. cc pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1. (25) sermon (DIV2) 2636 Page 659
11506 Then followes, and these same words shall be upon thy heart, &c. In the fourth verse is contained the Object of our duty; Then follows, and these same words shall be upon thy heart, etc. In the fourth verse is contained the Object of our duty; av vvz, cc d d n2 vmb vbi p-acp po21 n1, av p-acp dt ord n1 vbz vvn dt n1 pp-f po12 n1; (25) sermon (DIV2) 2636 Page 659
11507 in the fifth the duty it self. The Object of our duty is Triunus Deus, the Unity in Trinity; The Lord, that's the Father; our God, that's the Son, Immanuel, God with us; in the fifth the duty it self. The Object of our duty is Triunus Deus, the Unity in Trinity; The Lord, that's the Father; our God, that's the Son, Immanuel, God with us; p-acp dt ord dt n1 pn31 n1. dt n1 pp-f po12 n1 vbz fw-la fw-la, dt n1 p-acp np1; dt n1, d dt n1; po12 n1, d dt n1, np1, np1 p-acp pno12; (25) sermon (DIV2) 2637 Page 659
11508 and again, the Lord, who is the Lord the Spirit, 2 Cor. 1.17. and these are one God. and again, the Lord, who is the Lord the Spirit, 2 Cor. 1.17. and these Are one God. cc av, dt n1, r-crq vbz dt n1 dt n1, crd np1 crd. cc d vbr pi np1. (25) sermon (DIV2) 2637 Page 659
11509 There's the Uunity of the Object. There is also an Universality of the duty required of all Nations, inhabiting in the four quarters of the World. There's the Uunity of the Object. There is also an Universality of the duty required of all nations, inhabiting in the four quarters of the World. pc-acp|vbz dt n1 pp-f dt n1. pc-acp vbz av dt n1 pp-f dt n1 vvn pp-f d n2, vvg p-acp dt crd n2 pp-f dt n1. (25) sermon (DIV2) 2638 Page 659
11510 For so NONLATINALPHABET hear; hath NONLATINALPHABET a Capital letter, and bigger then the other; For so hear; hath a Capital Letter, and bigger then the other; p-acp av vvb; vhz dt j n1, cc jc cs dt n-jn; (25) sermon (DIV2) 2638 Page 659
11511 which, being numerical, signifies the LXX Nations, which may be reckoned up, Gen. 10. and are implyed by Moses, Deut. 32.8. which Seventy Nations inhabited the four quarters of the Earth; which, being numerical, signifies the LXX nations, which may be reckoned up, Gen. 10. and Are employed by Moses, Deuteronomy 32.8. which Seventy nations inhabited the four quarters of the Earth; r-crq, vbg j, vvz dt crd n2, r-crq vmb vbi vvn a-acp, np1 crd cc vbr vvn p-acp np1, np1 crd. r-crq crd n2 vvn dt crd n2 pp-f dt n1; (25) sermon (DIV2) 2638 Page 659
11512 which is intimated in the letter NONLATINALPHABET, another Capital letter, which is the last in NONLATINALPHABET. which is intimated in the Letter, Another Capital Letter, which is the last in. r-crq vbz vvn p-acp dt n1, j-jn j n1, r-crq vbz dt ord p-acp. (25) sermon (DIV2) 2638 Page 659
11513 Then followes the Ʋniversal duty of all the Seventy Nations inhabiting the four parts of the World; Then follows the Ʋniversal duty of all the Seventy nations inhabiting the four parts of the World; av vvz dt j n1 pp-f d dt crd n2 vvg dt crd n2 pp-f dt n1; (25) sermon (DIV2) 2639 Page 659
11514 Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, with all thy soul, and with all thy might. Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, with all thy soul, and with all thy might. pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1. (25) sermon (DIV2) 2639 Page 659
11515 These same are the words, which the Lord is commanding, may be understood both wayes, both generally of all the Commandements; and more specially of the first and great Commandement; which comprehends vertually all the rest. These same Are the words, which the Lord is commanding, may be understood both ways, both generally of all the commandments; and more specially of the First and great Commandment; which comprehends virtually all the rest. d d vbr dt n2, r-crq dt n1 vbz vvg, vmb vbi vvn d n2, av-d av-j pp-f d dt n2; cc av-dc av-j pp-f dt ord cc j n1; r-crq vvz av-j d dt n1. (25) sermon (DIV2) 2640 Page 659
11516 2. Now what is the commanding of these same words? As for this manner of speech, [ I am commanding; ] It is no nice or formal difference, 2. Now what is the commanding of these same words? As for this manner of speech, [ I am commanding; ] It is no Nicaenae or formal difference, crd av q-crq vbz dt j-vvg pp-f d d n2? p-acp p-acp d n1 pp-f n1, [ pns11 vbm vvg; ] pn31 vbz dx j cc j n1, (25) sermon (DIV2) 2641 Page 659
11517 but indeed a material and real one, between these two expressions, I command, and I am commanding; For the former imports only a present act; the later signifies the continuation of the act. Ye have a like example v. 2. of this Chapter, and very often elsewhere; but indeed a material and real one, between these two expressions, I command, and I am commanding; For the former imports only a present act; the later signifies the continuation of the act. You have a like Exampl v. 2. of this Chapter, and very often elsewhere; cc-acp av dt j-jn cc j pi, p-acp d crd n2, pns11 vvb, cc pns11 vbm vvg; p-acp dt j vvz av-j dt j n1; dt jc vvz dt n1 pp-f dt n1. pn22 vhb dt j n1 n1 crd pp-f d n1, cc av av av; (25) sermon (DIV2) 2641 Page 659
11518 where the act is put for the conntinuation of the act; which is no doubt a wrong to the holy Text, where the act is put for the conntinuation of the act; which is no doubt a wrong to the holy Text, c-crq dt n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1; r-crq vbz dx n1 dt n-jn p-acp dt j n1, (25) sermon (DIV2) 2641 Page 660
11519 and that a greater then men at first conceive; as I shall shew more fully hereafter, if the Lord will. and that a greater then men At First conceive; as I shall show more Fully hereafter, if the Lord will. cc cst dt jc cs n2 p-acp ord vvb; c-acp pns11 vmb vvi av-dc av-j av, cs dt n1 vmb. (25) sermon (DIV2) 2641 Page 660
11520 For although it seem to some no more then a circumlocution of the present, yet we shall finde that there is more in it. For although it seem to Some no more then a circumlocution of the present, yet we shall find that there is more in it. p-acp cs pn31 vvb p-acp d av-dx av-dc cs dt n1 pp-f dt j, av pns12 vmb vvi cst pc-acp vbz av-dc p-acp pn31. (25) sermon (DIV2) 2641 Page 660
11521 This will appear in part, by one or two brief Observations from these words; and so I shall leave this point. This will appear in part, by one or two brief Observations from these words; and so I shall leave this point. d vmb vvi p-acp n1, p-acp crd cc crd j n2 p-acp d n2; cc av pns11 vmb vvi d n1. (25) sermon (DIV2) 2641 Page 660
11522 1. Observe hence, what an excellent Lawgiver the Lord our God is; 1. Observe hence, what an excellent Lawgiver the Lord our God is; crd vvb av, q-crq dt j n1 dt n1 po12 n1 vbz; (25) sermon (DIV2) 2642 Page 660
11523 he has given Commandements, and he is yet commanding them, he is yet giving them. Inferiour Lawgivers, he has given commandments, and he is yet commanding them, he is yet giving them. Inferior Lawgivers, pns31 vhz vvn n2, cc pns31 vbz av vvg pno32, pns31 vbz av vvg pno32. j-jn n2, (25) sermon (DIV2) 2642 Page 660
11524 as Lycurgus, Numa, Solon, &c. when they have once published their Lawes, they leave them to the people to observe them at their peril. as Lycurgus, Numa, Solon, etc. when they have once published their Laws, they leave them to the people to observe them At their peril. c-acp np1, np1, np1, av c-crq pns32 vhb a-acp vvn po32 n2, pns32 vvb pno32 p-acp dt n1 pc-acp vvi pno32 p-acp po32 n1. (25) sermon (DIV2) 2642 Page 660
11525 Not so the Lord our Lawgiver, as he is called, Esay 33.22. He gives Lawes, and Lawes for publication of those Lawes, and himself is still giving them. Artificers having done their work, they leave it to the care of others whom it concerns; Not so the Lord our Lawgiver, as he is called, Isaiah 33.22. He gives Laws, and Laws for publication of those Laws, and himself is still giving them. Artificers having done their work, they leave it to the care of Others whom it concerns; xx av dt n1 po12 n1, c-acp pns31 vbz vvn, np1 crd. pns31 vvz n2, cc n2 p-acp n1 pp-f d n2, cc px31 vbz av vvg pno32. n2 vhg vdn po32 n1, pns32 vvb pn31 p-acp dt n1 pp-f n2-jn r-crq pn31 vvz; (25) sermon (DIV2) 2642 Page 660
11526 as the Carpenter having built an house, he takes no more thought for it. as the Carpenter having built an house, he Takes no more Thought for it. c-acp dt n1 vhg vvn dt n1, pns31 vvz av-dx av-dc vvn p-acp pn31. (25) sermon (DIV2) 2642 Page 660
11527 The Shipwright having made a vessel fit to sail, it concerns him no more, whether it sink or swim. The Husbandman having planted a Vineyard, he leaves it to the weather, The Shipwright having made a vessel fit to sail, it concerns him no more, whither it sink or swim. The Husbandman having planted a Vineyard, he leaves it to the weather, dt n1 vhg vvn dt n1 j pc-acp vvi, pn31 vvz pno31 av-dx av-dc, cs pn31 n1 cc vvb. dt n1 vhg vvn dt n1, pns31 vvz pn31 p-acp dt n1, (25) sermon (DIV2) 2642 Page 660
11528 and to the ordinary providence of God. Our most gracious God having done any spiritual work like these, or any of these, and to the ordinary providence of God. Our most gracious God having done any spiritual work like these, or any of these, cc p-acp dt j n1 pp-f np1. po12 av-ds j np1 vhg vdn d j n1 av-j d, cc d pp-f d, (25) sermon (DIV2) 2642 Page 660
11529 though he has done it, yet he has not so done it, but that he is still doing it. though he has done it, yet he has not so done it, but that he is still doing it. cs pns31 vhz vdn pn31, av pns31 vhz xx av vdn pn31, cc-acp cst pns31 vbz av vdg pn31. (25) sermon (DIV2) 2642 Page 660
11530 Gods people are his Vineyard, Esay 27.2. I the Lord NONLATINALPHABET, Custodiens eam, I am keeping it; I will water it every moment, lest any hurt it, I will keep it night and day. I have planted, Apollo hath watered; God's people Are his Vineyard, Isaiah 27.2. I the Lord, Custodiens eam, I am keeping it; I will water it every moment, lest any hurt it, I will keep it night and day. I have planted, Apollo hath watered; npg1 n1 vbr po31 np1, np1 crd. sy dt n1, j fw-la, pns11 vbm vvg pn31; pns11 vmb vvi pn31 d n1, cs d n1 pn31, pns11 vmb vvi pn31 n1 cc n1. pns11 vhb vvn, np1 vhz vvn; (25) sermon (DIV2) 2643 Page 660
11531 the words are indefinite, NONLATINALPHABET, but God NONLATINALPHABET Dabat, did give, that is, he so gave, as he is yet giving increase. And so the Apostle expresseth himself in the next words, the words Are indefinite,, but God Dabat, did give, that is, he so gave, as he is yet giving increase. And so the Apostle Expresses himself in the next words, dt n2 vbr j,, cc-acp np1 np1, vdd vvi, cst vbz, pns31 av vvd, c-acp pns31 vbz av vvg n1. cc av dt n1 vvz px31 p-acp dt ord n2, (25) sermon (DIV2) 2643 Page 660
11532 Therefore NONLATINALPHABET, he that is planting is not any thing, nor he that is watering, but God who is giving increase. Ye are Gods building, NONLATINALPHABET; Therefore, he that is planting is not any thing, nor he that is watering, but God who is giving increase. You Are God's building,; av, pns31 cst vbz vvg vbz xx d n1, ccx pns31 cst vbz vvg, p-acp np1 r-crq vbz vvg n1. pn22 vbr ng1 vvg,; (25) sermon (DIV2) 2643 Page 660
11533 which Pagnin and Beza turn aedificatio, a work in fieri, which is yet a doing, 1 Cor. 3.9. which Pagnin and Beza turn aedificatio, a work in fieri, which is yet a doing, 1 Cor. 3.9. r-crq np1 cc np1 vvb fw-la, dt n1 p-acp fw-la, r-crq vbz av av vdg, crd np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2643 Page 660
11534 And therefore the Apostle, I commend you, saith he, unto God, and to the word of his grace NONLATINALPHABET able further to buiid you; which Beza turns Superstruere; the Son of God saith, My Father worketh hitherto, And Therefore the Apostle, I commend you, Says he, unto God, and to the word of his grace able further to buiid you; which Beza turns Superstruere; the Son of God Says, My Father works hitherto, cc av dt n1, pns11 vvb pn22, vvz pns31, p-acp np1, cc p-acp dt n1 pp-f po31 n1 j av-jc pc-acp uh pn22; r-crq np1 vvz j; dt n1 pp-f np1 vvz, po11 n1 vvz av, (25) sermon (DIV2) 2643 Page 660
11535 and I also work, John 5.17. and I also work, John 5.17. cc pns11 av vvi, np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2643 Page 660
11536 2. Whence appears the great goodness, love, and care of the Lord our God toward his people, in that he is alwayes instructing, informing, counselling, admonishing, reproving, correcting, chastening, comforting, exhorting, dehorting, 2. Whence appears the great Goodness, love, and care of the Lord our God towards his people, in that he is always instructing, informing, counseling, admonishing, reproving, correcting, chastening, comforting, exhorting, dehorting, crd q-crq vvz dt j n1, n1, cc n1 pp-f dt n1 po12 np1 p-acp po31 n1, p-acp cst pns31 vbz av vvg, vvg, vvg, vvg, vvg, vvg, vvg, vvg, vvg, vvg, (25) sermon (DIV2) 2644 Page 660
11537 and performing all other acts of a fatherly Lawgiver and Teacher. Who like him? saith Elihu, Job 36.22. That spirit which spake very often to the old Romans, whom therefore they called Locutius, at length lest speaking, when they had built him a Temple. and performing all other acts of a fatherly Lawgiver and Teacher. Who like him? Says Elihu, Job 36.22. That Spirit which spoke very often to the old Roman, whom Therefore they called Locutius, At length lest speaking, when they had built him a Temple. cc vvg d j-jn n2 pp-f dt j n1 cc n1. r-crq av-j pno31? vvz np1, np1 crd. cst n1 r-crq vvd av av p-acp dt j njp2, r-crq av pns32 vvd np1, p-acp n1 cs vvg, c-crq pns32 vhd vvn pno31 dt n1. (25) sermon (DIV2) 2644 Page 660
11538 But the Lord who is yesterday, and to day, and the same for ever, hath spoken in every soul even from the beginning; But the Lord who is yesterday, and to day, and the same for ever, hath spoken in every soul even from the beginning; p-acp dt n1 r-crq vbz av-an, cc p-acp n1, cc dt d p-acp av, vhz vvn p-acp d n1 av p-acp dt n1; (25) sermon (DIV2) 2644 Page 661
11539 whence he is called NONLATINALPHABET, the Word, by S. John. whence he is called, the Word, by S. John. c-crq pns31 vbz vvn, dt n1, p-acp n1 np1 (25) sermon (DIV2) 2644 Page 661
11540 This is very often expressed in the Chald. Paraph. when God is said to say or do something, the Paraphrast adds NONLATINALPHABET or, NONLATINALPHABET or NONLATINALPHABET by his word. Thus Psal. 110.1. The Lord said unto my Lord, sit thou on my right hand; This is very often expressed in the Chald. Paraph. when God is said to say or do something, the Paraphrast adds or, or by his word. Thus Psalm 110.1. The Lord said unto my Lord, fit thou on my right hand; d vbz av av vvn p-acp dt np1 np1 c-crq np1 vbz vvn p-acp vvb cc vdb pi, dt vvd vvz cc, cc p-acp po31 n1. av np1 crd. dt n1 vvd p-acp po11 n1, vvb pns21 p-acp po11 j-jn n1; (25) sermon (DIV2) 2645 Page 661
11541 the Thargum hath, the Lord said unto his Word; and Psal. 144.2. where the Hebrew hath, I will trust in him, the Chaldee paraphraseth it, I will trust in his Word. Where it is in the Hebrew, your new Moons and Feasts my soul hateth, the Paraphrast puts, my Word hateth, Esay 1.4. and 45.17. Israel is saved by the Lord, is express in the Chaldee, by the Word of the Lord. So Jer. 1.8. where the Lord saith to the Prophet, I will be with the, the Paraphrast expresseth it, my Word shall be with thee. And many the like. the Targum hath, the Lord said unto his Word; and Psalm 144.2. where the Hebrew hath, I will trust in him, the Chaldee Paraphraseth it, I will trust in his Word. Where it is in the Hebrew, your new Moons and Feasts my soul hates, the Paraphrast puts, my Word hates, Isaiah 1.4. and 45.17. Israel is saved by the Lord, is express in the Chaldee, by the Word of the Lord. So Jer. 1.8. where the Lord Says to the Prophet, I will be with thee, the Paraphrast Expresses it, my Word shall be with thee. And many the like. dt np1 vhz, dt n1 vvd p-acp po31 n1; cc np1 crd. c-crq dt njp vhz, pns11 vmb vvi p-acp pno31, dt np1 vvz pn31, pns11 vmb vvi p-acp po31 n1. c-crq pn31 vbz p-acp dt njp, po22 j n2 cc n2 po11 n1 vvz, dt vvd vvz, po11 n1 vvz, np1 crd. cc crd. np1 vbz vvn p-acp dt n1, vbz j p-acp dt np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1. av np1 crd. c-crq dt n1 vvz p-acp dt n1, pns11 vmb vbi p-acp pno32, dt vvd vvz pn31, po11 n1 vmb vbi p-acp pno21. cc d dt j. (25) sermon (DIV2) 2645 Page 661
11542 Which it were much to be wished, that they well considered, who confine the eternal Deity of the Son of God unto his temporal dispensation and manifestation in the flesh. Surely they would judge otherwise, Which it were much to be wished, that they well considered, who confine the Eternal Deity of the Son of God unto his temporal Dispensation and manifestation in the Flesh. Surely they would judge otherwise, r-crq pn31 vbdr av-d pc-acp vbi vvn, cst pns32 av vvd, r-crq vvb dt j n1 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp po31 j n1 cc n1 p-acp dt n1. av-j pns32 vmd vvi av, (25) sermon (DIV2) 2646 Page 661
11543 if they remembred that the Father hath never been without his Son, the NONLATINALPHABET, the Word, which hath spoken all things from the Father; if they remembered that the Father hath never been without his Son, the, the Word, which hath spoken all things from the Father; cs pns32 vvd cst dt n1 vhz av-x vbn p-acp po31 n1, dt, dt n1, r-crq vhz vvn d n2 p-acp dt n1; (25) sermon (DIV2) 2646 Page 661
11544 and the infinite works which he hath wrought, whereof S. John speaks, John 21.25. 2. These same words shall be in thine heart, or rather, upon thine heart, NONLATINALPHABET; and the infinite works which he hath wrought, whereof S. John speaks, John 21.25. 2. These same words shall be in thine heart, or rather, upon thine heart,; cc dt j n2 r-crq pns31 vhz vvn, c-crq n1 np1 vvz, np1 crd. crd d d n2 vmb vbi p-acp po21 n1, cc av-c, p-acp po21 n1,; (25) sermon (DIV2) 2646 Page 661
11545 so Arias Montanus, Munster, and the Spanish Translation. so Arias Montanus, Munster, and the Spanish translation. av np1 np1, np1, cc dt jp n1. (25) sermon (DIV2) 2647 Page 661
11546 Martin Luther, and two Low Duch Translations, express this phrase, by Nemen ter herten, which Coverdale turns, take them to heart. The words may be considered as a precept; and so Piscator explains In corde erunt, by Sunto in corde, let them be in your heart; Martin Luther, and two Low Duch Translations, express this phrase, by Nemen ter herten, which Coverdale turns, take them to heart. The words may be considered as a precept; and so Piscator explains In cord erunt, by Sunto in cord, let them be in your heart; np1 np1, cc crd j jp n2, vvb d n1, p-acp n2 zz j, r-crq np1 vvz, vvb pno32 p-acp n1. dt n2 vmb vbi vvn p-acp dt n1; cc av n1 vvz p-acp n1 fw-la, p-acp av p-acp n1, vvb pno32 vbi p-acp po22 n1; (25) sermon (DIV2) 2647 Page 661
11547 and Castellio turns them imperatively, In corde habetote; have ye them in your heart. And they have good reason so to render them, from the parallel place, Deut. 11.18. and Castellio turns them imperatively, In cord habetote; have you them in your heart. And they have good reason so to render them, from the parallel place, Deuteronomy 11.18. cc np1 vvz pno32 av-j, p-acp n1 fw-la; vhb pn22 pno32 p-acp po22 n1. cc pns32 vhb j n1 av pc-acp vvi pno32, p-acp dt n1 n1, np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2647 Page 661
11548 Ye shall put, or put ye these my words upon your heart, and upon your soul. Howbeit, You shall put, or put you these my words upon your heart, and upon your soul. Howbeit, pn22 vmb vvi, cc vvb pn22 d po11 n2 p-acp po22 n1, cc p-acp po22 n1. a-acp, (25) sermon (DIV2) 2647 Page 661
11549 because these same words are so beneficial unto us; nor can we our selves; of our selves, put them upon our own hearts: Because these same words Are so beneficial unto us; nor can we our selves; of our selves, put them upon our own hearts: c-acp d d n2 vbr av j p-acp pno12; ccx vmb pns12 po12 n2; a-acp po12 n2, vvd pno32 p-acp po12 d n2: (25) sermon (DIV2) 2647 Page 661
11550 and, because the Lord hath said, I will put my Law (or Lawes) in their inward parts (or minde) and I will write it (or them) upon their hearts, Jer. 31.33. Hebr. 8.10. I doubt not to call these same words a promise also. and, Because the Lord hath said, I will put my Law (or Laws) in their inward parts (or mind) and I will write it (or them) upon their hearts, Jer. 31.33. Hebrew 8.10. I doubt not to call these same words a promise also. cc, c-acp dt n1 vhz vvn, pns11 vmb vvi po11 n1 (cc n2) p-acp po32 j n2 (cc n1) cc pns11 vmb vvi pn31 (cc pno32) p-acp po32 n2, np1 crd. np1 crd. pns11 vvb xx pc-acp vvi d d n2 dt vvb av. (25) sermon (DIV2) 2647 Page 661
11551 They are a precept which puts us upon our utmost endeavour to be obedient, and to use all meanes for the effecting of it. They Are a precept which puts us upon our utmost endeavour to be obedient, and to use all means for the effecting of it. pns32 vbr dt n1 r-crq vvz pno12 p-acp po12 j n1 pc-acp vbi j, cc pc-acp vvi d n2 p-acp dt vvg pp-f pn31. (25) sermon (DIV2) 2647 Page 661
11552 And they are a promise importing thus much, that, when we have done our utmost endeavour, we we have done all we have done, And they Are a promise importing thus much, that, when we have done our utmost endeavour, we we have done all we have done, cc pns32 vbr dt vvb vvg av av-d, cst, c-crq pns12 vhb vdn po12 j n1, pns12 pns12 vhb vdn d pns12 vhb vdn, (25) sermon (DIV2) 2647 Page 661
11553 and God himself also does what he does, out of grace, when he puts these same words in or upon our hearts. and God himself also does what he does, out of grace, when he puts these same words in or upon our hearts. cc np1 px31 av vdz r-crq pns31 vdz, av pp-f n1, c-crq pns31 vvz d d n2 p-acp cc p-acp po12 n2. (25) sermon (DIV2) 2647 Page 661
11554 So that the parts of that distinction, that Ronum is either officii or praemii, good is is either of duty or of reward, may coincidere, meet in one and the same sentence, as here they do. So that the parts of that distinction, that Ronum is either Officii or praemii, good is is either of duty or of reward, may coincidere, meet in one and the same sentence, as Here they do. av cst dt n2 pp-f d n1, cst np1 vbz d fw-la cc fw-la, j vbz vbz d pp-f n1 cc pp-f n1, vmb fw-la, vvb p-acp crd cc dt d n1, c-acp av pns32 vdb. (25) sermon (DIV2) 2647 Page 661
11555 We have a phrase among us, that such or such a thing is upon our spirits: when we say so, our meaning is, that we have actual and present thoughts of it. We have a phrase among us, that such or such a thing is upon our spirits: when we say so, our meaning is, that we have actual and present thoughts of it. pns12 vhb dt n1 p-acp pno12, cst d cc d dt n1 vbz p-acp po12 n2: c-crq pns12 vvb av, po12 n1 vbz, cst pns12 vhb j cc j n2 pp-f pn31. (25) sermon (DIV2) 2648 Page 662
11556 And so these same words are to be understood here to be upon our hearts, and upon our Spirits, when we actually think of them, have them present in our mindes, wills and affections, and are in a readiness to do them. And so these same words Are to be understood Here to be upon our hearts, and upon our Spirits, when we actually think of them, have them present in our minds, wills and affections, and Are in a readiness to do them. cc av d d n2 vbr pc-acp vbi vvn av pc-acp vbi p-acp po12 n2, cc p-acp po12 n2, c-crq pns12 av-j vvb pp-f pno32, vhb pno32 j p-acp po12 n2, vvz cc n2, cc vbr p-acp dt n1 pc-acp vdi pno32. (25) sermon (DIV2) 2649 Page 662
11557 It we inquire into the reason why these same words must be in or upon our hearts, we shall finde them exceedingly necessary and behoofull for us; It we inquire into the reason why these same words must be in or upon our hearts, we shall find them exceedingly necessary and behooveful for us; pn31 pns12 vvi p-acp dt n1 c-crq d d n2 vmb vbi p-acp cc p-acp po12 n2, pns12 vmb vvi pno32 av-vvg j cc j p-acp pno12; (25) sermon (DIV2) 2650 Page 662
11558 For indeed, through our fall, we have a dark heart and blinde eyes; For indeed, through our fallen, we have a dark heart and blind eyes; c-acp av, p-acp po12 n1, pns12 vhb dt j n1 cc j n2; (25) sermon (DIV2) 2650 Page 662
11559 Yee were darkness, Ephes. 5. and he that walketh in darkness, knoweth not whither he goeth, Joh. 12.35. Ye were darkness, Ephesians 5. and he that walks in darkness, Knoweth not whither he Goes, John 12.35. pn22 vbdr n1, np1 crd cc pns31 cst vvz p-acp n1, vvz xx c-crq pns31 vvz, np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2650 Page 662
11560 And therefore there is great need of the pure and holy commandement of the Lord which is a Lamp and the law a light, Prov. 6.23. And Therefore there is great need of the pure and holy Commandment of the Lord which is a Lamp and the law a Light, Curae 6.23. cc av pc-acp vbz j n1 pp-f dt j cc j n1 pp-f dt n1 r-crq vbz dt n1 cc dt n1 dt n1, np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2650 Page 662
11561 Which is inlightning the eyes, Psal. 19.8. 2. And whereas the heart and soule has gon a stray, Which is enlightening the eyes, Psalm 19.8. 2. And whereas the heart and soul has gone a stray, r-crq vbz n1 dt n2, np1 crd. crd cc cs dt n1 cc n1 vhz vvn dt n1, (25) sermon (DIV2) 2650 Page 662
11562 and lost it self, the law of the Lord is perfect converting or restoring the soul. 3. And whereas the heart is defiled, and lost it self, the law of the Lord is perfect converting or restoring the soul. 3. And whereas the heart is defiled, cc vvd pn31 n1, dt n1 pp-f dt n1 vbz j vvg cc vvg dt n1. crd cc cs dt n1 vbz vvn, (25) sermon (DIV2) 2650 Page 662
11563 and who can say, (for he is a very rare man who can say,) my heart is clean, these same words bring with them the fear of God, Exod. 20.20. Which is clean, Psal. 19. and cleanseth the heart, Ephes. 5.26. and perfects the holyness and purity of it, 2 Cor. 7.1. 4. And whereas there is a kinde of Acidia, as it's called in the School, a deadness and laziness in regard of our cold affections unto any spiritual good, these same words, are NONLATINALPHABET fiery words, such as come out of the fire tryed and proved, Deut. 4.33. and who can say, (for he is a very rare man who can say,) my heart is clean, these same words bring with them the Fear of God, Exod 20.20. Which is clean, Psalm 19. and Cleanseth the heart, Ephesians 5.26. and perfects the holiness and purity of it, 2 Cor. 7.1. 4. And whereas there is a kind of Acidia, as it's called in the School, a deadness and laziness in regard of our cold affections unto any spiritual good, these same words, Are fiery words, such as come out of the fire tried and proved, Deuteronomy 4.33. cc r-crq vmb vvi, (c-acp pns31 vbz dt av j n1 r-crq vmb vvi,) po11 n1 vbz j, d d n2 vvb p-acp pno32 dt vvb pp-f np1, np1 crd. r-crq vbz j, np1 crd cc vvz dt n1, np1 crd. cc vvz dt n1 cc n1 pp-f pn31, crd np1 crd. crd cc cs pc-acp vbz dt n1 pp-f np1, c-acp pn31|vbz vvn p-acp dt n1, dt n1 cc n1 p-acp n1 pp-f po12 j-jn n2 p-acp d j j, d d n2, vbr j n2, d c-acp vvb av pp-f dt n1 vvn cc vvn, np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2650 Page 662
11564 And therefore they are called a fiery law, Deut. 33.2. Even the law of the spirit, which is as fire, Rom. 8.2. These same fiery words enflame the heart, and make it zealous and ready to every good work. And Therefore they Are called a fiery law, Deuteronomy 33.2. Even the law of the Spirit, which is as fire, Rom. 8.2. These same fiery words inflame the heart, and make it zealous and ready to every good work. cc av pns32 vbr vvn dt j n1, np1 crd. np1 dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz p-acp n1, np1 crd. d d j n2 vvi dt n1, cc vvi pn31 j cc j p-acp d j n1. (25) sermon (DIV2) 2651 Page 662
11565 5. And least the heart should be transported with an heady zeal without a guide, which is a kind of wild fire, or Ignis fatuus; these same words regulate our zeal, Gal. 4.18. They stere the course of our whole life; and therefore they are said to be our life, Prov. 3.22. 6. And as the naturall heart is seated as a King in the midst of the body; 5. And lest the heart should be transported with an heady zeal without a guide, which is a kind of wild fire, or Ignis fatuus; these same words regulate our zeal, Gal. 4.18. They steer the course of our Whole life; and Therefore they Are said to be our life, Curae 3.22. 6. And as the natural heart is seated as a King in the midst of the body; crd cc cs dt n1 vmd vbi vvn p-acp dt j n1 p-acp dt vvb, r-crq vbz dt n1 pp-f j n1, cc fw-la fw-la; d d n2 vvb po12 n1, np1 crd. pns32 vvb dt n1 pp-f po12 j-jn n1; cc av pns32 vbr vvn pc-acp vbi po12 n1, np1 crd. crd cc c-acp dt j n1 vbz vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1; (25) sermon (DIV2) 2652 Page 662
11566 So these same words sit in the heart, and rule it with divine wisdom, and make it a wise and understanding heart. These same words satisfy the soul which is commonly taken for the desire. And because the affections are seated NONLATINALPHABET in the irrational part of the soul, these same words quiet the tumultuous perturbations and passions of the heart. So that when the affections begin to mutany, the love and peace of God empires all differences, according to Col. 3.15. So these same words fit in the heart, and Rule it with divine Wisdom, and make it a wise and understanding heart. These same words satisfy the soul which is commonly taken for the desire. And Because the affections Are seated in the irrational part of the soul, these same words quiet the tumultuous perturbations and passion of the heart. So that when the affections begin to mutany, the love and peace of God empires all differences, according to Col. 3.15. av d d n2 vvb p-acp dt n1, cc vvi pn31 p-acp j-jn n1, cc vvi pn31 dt j cc j-vvg n1. d d n2 vvi dt n1 r-crq vbz av-j vvn p-acp dt vvb. cc p-acp dt n2 vbr vvn p-acp dt j n1 pp-f dt n1, d d n2 j-jn dt j n2 cc n2 pp-f dt n1. av cst c-crq dt n2 vvb p-acp n1, dt vvb cc n1 pp-f np1 ng1 d n2, vvg p-acp np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2653 Page 662
11567 But touching these same words in, or upon the heart, I spake somewhat on Deut. 4.9. Come we now to the transmitting of these same words unto posterity. But touching these same words in, or upon the heart, I spoke somewhat on Deuteronomy 4.9. Come we now to the transmitting of these same words unto posterity. p-acp vvg d d n2 p-acp, cc p-acp dt n1, pns11 vvd av p-acp np1 crd. np1 pns12 av p-acp dt vvg pp-f d d n2 p-acp n1. (25) sermon (DIV2) 2654 Page 662
11568 And that's the third divine sentence. And that's the third divine sentence. cc d|vbz dt ord j-jn n1. (25) sermon (DIV2) 2654 Page 663
11569 3. These same words which I am commanding thee this day shall be in or upon thine heart; 3. These same words which I am commanding thee this day shall be in or upon thine heart; crd d d n2 r-crq pns11 vbm vvg pno21 d n1 vmb vbi p-acp cc p-acp po21 n1; (25) sermon (DIV2) 2655 Page 663
11570 and thou shalt teach them diligently unto thy children. I turn them rather, thou shalt whet them upon thy sons. and thou shalt teach them diligently unto thy children. I turn them rather, thou shalt whet them upon thy Sons. cc pns21 vm2 vvi pno32 av-j p-acp po21 n2. pns11 vvb pno32 av-c, pns21 vm2 vvi pno32 p-acp po21 n2. (25) sermon (DIV2) 2655 Page 663
11571 For why should we loose so elegant a metaphore chosen by the spirit of God? For although to whet, be diligently to teach as the phrase is explained, Deut. 11.19. For why should we lose so elegant a metaphor chosen by the Spirit of God? For although to whet, be diligently to teach as the phrase is explained, Deuteronomy 11.19. c-acp q-crq vmd pns12 vvi av j dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f np1? p-acp cs p-acp vvb, vbb av-j pc-acp vvi p-acp dt n1 vbz vvn, np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2655 Page 663
11572 yet is it not the native signification of NONLATINALPHABET the word here is used, which R. Solomon interprets by NONLATINALPHABET to sharpen or whet. And so Luther and Piscator and one low Dutch translation, Tremellius also turns it, acutè ingeres, thou shalt sharply put into, yet is it not the native signification of the word Here is used, which R. Solomon interprets by to sharpen or whet. And so Luther and Piscator and one low Dutch Translation, Tremellius also turns it, acutè ingeres, thou shalt sharply put into, av vbz pn31 xx dt j-jn n1 pp-f dt n1 av vbz vvn, r-crq np1 np1 vvz p-acp pc-acp vvi cc vvi. cc av np1 cc n1 cc crd j jp n1, np1 av vvz pn31, fw-la fw-la, pns21 vm2 av-j vvi p-acp, (25) sermon (DIV2) 2655 Page 663
11573 and one of our old English. and one of our old English. cc crd pp-f po12 j jp. (25) sermon (DIV2) 2655 Page 663
11574 Munster recensebis. Pagnin turns the word repetes; so the Spanish and the French, thou shalt recite them. Munster recensebis. Pagnin turns the word repetes; so the Spanish and the French, thou shalt recite them. np1 fw-la. np1 vvz dt n1 n2; av dt jp cc dt jp, pns21 vm2 vvi pno32. (25) sermon (DIV2) 2655 Page 663
11575 Castellio inculcatote, and the Tigurin Bible hath the same word. Two things are to be inquired into; Castellio inculcatote, and the Tigurine bible hath the same word. Two things Are to be inquired into; np1 n1, cc dt np1 n1 vhz dt d n1. crd n2 vbr pc-acp vbi vvn p-acp; (25) sermon (DIV2) 2655 Page 663
11576 1. what these children are, which indeed are to be turned sons. 2. What it is to whet. 1. what these children Are, which indeed Are to be turned Sons. 2. What it is to whet. crd q-crq d n2 vbr, r-crq av vbr pc-acp vbi vvn n2. crd r-crq pn31 vbz p-acp vvb. (25) sermon (DIV2) 2656 Page 663
11577 1. By sons whether natural or spiritual, we are to understand such as are to be begotten unto God, by the immortal seed of the word; such are disciples. 1. By Sons whither natural or spiritual, we Are to understand such as Are to be begotten unto God, by the immortal seed of the word; such Are Disciples. crd p-acp n2 cs j cc j, pns12 vbr pc-acp vvi d c-acp vbr pc-acp vbi vvn p-acp np1, p-acp dt j n1 pp-f dt n1; d vbr n2. (25) sermon (DIV2) 2657 Page 663
11578 Thus R. Solomon interprets them the sons of the Prophets. And so John Baptist had his sons, thus Simon is called the son of Jonah, Josh. 1.42. Thus R. Solomon interprets them the Sons of the prophets. And so John Baptist had his Sons, thus Simon is called the son of Jonah, Josh. 1.42. av np1 np1 vvz pno32 dt n2 pp-f dt n2. cc av np1 np1 vhd po31 n2, av np1 vbz vvn dt n1 pp-f np1, np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2657 Page 663
11579 Jonah is the Syriack contraction of Johanna, as may appear from hence, that whereas our Lord had called Peter, Simon son of Jonah, he calls him thrice, without contraction, Simon son of John; so St. Hierom, Joh. 21.15, 16, 17. Simon fili Johannis. And accordingly Nonnus in his paraphrase, hath those words, thus, NONLATINALPHABET. Jonah is the Syriac contraction of Johanna, as may appear from hence, that whereas our Lord had called Peter, Simon son of Jonah, he calls him thrice, without contraction, Simon son of John; so Saint Hieronymus, John 21.15, 16, 17. Simon fili joannis. And accordingly Nonnus in his Paraphrase, hath those words, thus,. np1 vbz dt np1 n1 pp-f np1, c-acp vmb vvi p-acp av, cst cs po12 n1 vhd vvn np1, np1 n1 pp-f np1, pns31 vvz pno31 av, p-acp n1, np1 n1 pp-f np1; av n1 np1, np1 crd, crd, crd np1 fw-la np1. cc av-vvg np1 p-acp po31 n1, vhz d n2, av,. (25) sermon (DIV2) 2657 Page 663
11580 Simon thou son of John father divine. The ministers of God are fathers unto those whom they beget unto God and Christ; Simon thou son of John father divine. The Ministers of God Are Father's unto those whom they beget unto God and christ; np1 pns21 n1 pp-f np1 n1 j-jn. dt n2 pp-f np1 vbr ng1 p-acp d r-crq pns32 vvb p-acp np1 cc np1; (25) sermon (DIV2) 2657 Page 663
11581 thus St. Paul calls the Corinthians his sons, 1 Cor. 4.14. as my beloved sons I warn you: thus Saint Paul calls the Corinthians his Sons, 1 Cor. 4.14. as my Beloved Sons I warn you: av n1 np1 vvz dt np1 po31 n2, crd np1 crd. p-acp po11 j-vvn n2 pns11 vvb pn22: (25) sermon (DIV2) 2657 Page 663
11582 For, though ye have ten thousand instructors in Christ, yet ye have not many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you, through the Gospel. For, though you have ten thousand instructors in christ, yet you have not many Father's; for in christ jesus I have begotten you, through the Gospel. c-acp, cs pn22 vhb crd crd n2 p-acp np1, av pn22 vhb xx d n2; p-acp p-acp np1 np1 pns11 vhb vvn pn22, p-acp dt n1. (25) sermon (DIV2) 2657 Page 663
11583 And thus he calls the Galatians his little Children, Gal. 4.19. And thus he calls the Galatians his little Children, Gal. 4.19. cc av pns31 vvz dt np1 po31 j n2, np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2657 Page 663
11584 Now what is it to whet these same words upon our sons. David Kimchi turns it, NONLATINALPHABET assignè loqui, to speak dayly of them. Now what is it to whet these same words upon our Sons. David Kimchi turns it, assignè loqui, to speak daily of them. av r-crq vbz pn31 p-acp vvb d d n2 p-acp po12 n2. np1 np1 vvz pn31, fw-la fw-la, pc-acp vvi av-j pp-f pno32. (25) sermon (DIV2) 2658 Page 663
11585 One old English Translator, who turns the phrase to whet the commandements upon our children, explains it by exercising them in speaking and hearing, and causing them to practise them in their living. One old English Translator, who turns the phrase to whet the Commandments upon our children, explains it by exercising them in speaking and hearing, and causing them to practise them in their living. crd j jp n1, r-crq vvz dt n1 p-acp vvb dt n2 p-acp po12 n2, vvz pn31 p-acp vvg pno32 p-acp vvg cc vvg, cc vvg pno32 p-acp vvb pno32 p-acp po32 vvg. (25) sermon (DIV2) 2658 Page 663
11586 The metaphore is taken from souldiers, saith Tremellius, who whet their weapons that they may easily pierce into their enemies: The metaphor is taken from Soldiers, Says Tremellius, who whet their weapons that they may Easily pierce into their enemies: dt n1 vbz vvn p-acp n2, vvz np1, r-crq vvb po32 n2 cst pns32 vmb av-j vvi p-acp po32 n2: (25) sermon (DIV2) 2659 Page 663
11587 And so the Lord commands parents to propound the doctrin of God unto their children quàm accommodatissimè, most conveniently for their profit. So he. And so the Lord commands Parents to propound the Doctrine of God unto their children quàm accommodatissimè, most conveniently for their profit. So he. cc av dt n1 vvz n2 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 p-acp po32 n2 fw-la fw-la, av-ds av-j p-acp po32 n1. av pns31. (25) sermon (DIV2) 2659 Page 663
11588 To whet or sharpen, is to work off the rust and soyl that cleaves to sword, knife or other weapon, tool or instrument, to make it bright, to make it sharp, to set an edge upon it, to make it fit to pierce, and cut. This is done by often and often repetition, by inculcating again and again of these same words. The book of Deuteronomy may have the name from the frequent iterating, repeating, inculcating, To whet or sharpen, is to work off the rust and soil that cleaves to sword, knife or other weapon, tool or Instrument, to make it bright, to make it sharp, to Set an edge upon it, to make it fit to pierce, and Cut. This is done by often and often repetition, by inculcating again and again of these same words. The book of Deuteronomy may have the name from the frequent iterating, repeating, inculcating, p-acp vvb cc vvb, vbz p-acp vvb a-acp dt n1 cc n1 cst vvz p-acp n1, n1 cc j-jn n1, n1 cc n1, pc-acp vvi pn31 j, pc-acp vvi pn31 j, pc-acp vvi dt n1 p-acp pn31, pc-acp vvi pn31 j p-acp vvi, cc vvn. d vbz vdn p-acp av cc av n1, p-acp vvg av cc av pp-f d d n2. dt n1 pp-f np1 vmb vhi dt n1 p-acp dt j vvg, vvg, j-vvg, (25) sermon (DIV2) 2660 Page 664
11589 and so whetting and sharpening these same words upon the sons of Israel. For howsoever there seems to be a frequent rehearsing of the same things over and over, and so whetting and sharpening these same words upon the Sons of Israel. For howsoever there seems to be a frequent rehearsing of the same things over and over, cc av vvg cc vvg d d n2 p-acp dt n2 pp-f np1. c-acp c-acp pc-acp vvz pc-acp vbi dt j vvg pp-f dt d n2 a-acp cc a-acp, (25) sermon (DIV2) 2660 Page 664
11590 yet if it be well observed, the main conclusion, that is principally aimed at in that Book, is, that we hearken to the voice of the Lord, obey and do the commandements, which conclusion is inferred by great variety of arguments; yet if it be well observed, the main conclusion, that is principally aimed At in that Book, is, that we harken to the voice of the Lord, obey and do the Commandments, which conclusion is inferred by great variety of Arguments; av cs pn31 vbb av vvn, dt j n1, cst vbz av-jn vvn p-acp p-acp d n1, vbz, cst pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvb cc vdb dt n2, r-crq n1 vbz vvn p-acp j n1 pp-f n2; (25) sermon (DIV2) 2660 Page 664
11591 which the divine Logitian, who is taught by the NONLATINALPHABET, the inward and living word, can easily understand and distinguish. which the divine Logician, who is taught by the, the inward and living word, can Easily understand and distinguish. r-crq dt j-jn n1, r-crq vbz vvn p-acp dt, dt j cc j-vvg n1, vmb av-j vvi cc vvi. (25) sermon (DIV2) 2660 Page 664
11592 And because others know them not, that Evangelical Book seems irksome and tedious unto them; And Because Others know them not, that Evangelical Book seems irksome and tedious unto them; cc c-acp n2-jn vvb pno32 xx, cst np1 n1 vvz j cc j p-acp pno32; (25) sermon (DIV2) 2660 Page 664
11593 though these same words be Gospel words; and so much is intimated by the often repetition of NONLATINALPHABET Hodie, to day, which answers to NONLATINALPHABET, Heb. 13.8. as NONLATINALPHABET answers to the Law, under which Jesus was a minister, Rom. 15.8. and NONLATINALPHABET, in secula, respects the everlasting Gospel, Rev. 14.6. though these same words be Gospel words; and so much is intimated by the often repetition of Hodie, to day, which answers to, Hebrew 13.8. as answers to the Law, under which jesus was a minister, Rom. 15.8. and, in secula, respects the everlasting Gospel, Rev. 14.6. cs d d n2 vbb n1 n2; cc av d vbz vvn p-acp dt av n1 pp-f fw-la, p-acp n1, r-crq vvz p-acp, np1 crd. p-acp vvz p-acp dt n1, p-acp r-crq np1 vbds dt n1, np1 crd. cc, p-acp fw-la, vvz dt j n1, n1 crd. (25) sermon (DIV2) 2660 Page 664
11594 And such variety ought to be used in whetting and sharpening these same words upon men in this time of the Gospel. And such variety ought to be used in whetting and sharpening these same words upon men in this time of the Gospel. cc d n1 vmd pc-acp vbi vvn p-acp vvg cc vvg d d n2 p-acp n2 p-acp d n1 pp-f dt n1. (25) sermon (DIV2) 2660 Page 664
11595 There is reason for transmitting of these same words unto posterity, whether we consider these same words; or Israel in whose heart these same words are; There is reason for transmitting of these same words unto posterity, whither we Consider these same words; or Israel in whose heart these same words Are; pc-acp vbz n1 p-acp vvg pp-f d d n2 p-acp n1, cs pns12 vvb d d n2; cc np1 p-acp rg-crq n1 d d n2 vbr; (25) sermon (DIV2) 2661 Page 664
11596 or the sons of Israel, on whom they must whet and sharpen these same words. or the Sons of Israel, on whom they must whet and sharpen these same words. cc dt n2 pp-f np1, p-acp ro-crq pns32 vmb vvi cc vvb d d n2. (25) sermon (DIV2) 2661 Page 664
11597 1. As for these same words; they are not proper to any one person, or nation, 1. As for these same words; they Are not proper to any one person, or Nation, crd p-acp p-acp d d n2; pns32 vbr xx j p-acp d crd n1, cc n1, (25) sermon (DIV2) 2662 Page 664
11598 or age, but common and coextensive to all persons, nations and ages. So saith the Prophet, Psalm 119.142. Thy righteousness is an everlasting righteousnses, and thy law is the truth, and ver. 144. the righteousness of thy testimonies is everlasting. or age, but Common and coextensive to all Persons, Nations and ages. So Says the Prophet, Psalm 119.142. Thy righteousness is an everlasting righteousnses, and thy law is the truth, and ver. 144. the righteousness of thy testimonies is everlasting. cc n1, cc-acp j cc j p-acp d n2, n2 cc n2. np1 vvz dt n1, n1 crd. po21 n1 vbz dt j n2, cc po21 n1 vbz dt n1, cc fw-la. crd dt n1 pp-f po21 n2 vbz j. (25) sermon (DIV2) 2662 Page 664
11599 2. Israel in whose heart these same words are, has received them, and that not for himself only; 2. Israel in whose heart these same words Are, has received them, and that not for himself only; crd np1 p-acp rg-crq n1 d d n2 vbr, vhz vvn pno32, cc cst xx p-acp px31 av-j; (25) sermon (DIV2) 2663 Page 664
11600 but he ows to his sons, Esse neutritivum & instructivum, as the school speaks, nutrimentum & documentum, nourishment, and nurture or education. but he ows to his Sons, Esse neutritivum & instructivum, as the school speaks, nutrimentum & documentum, nourishment, and nurture or education. cc-acp pns31 vvz p-acp po31 n2, fw-la fw-la cc fw-la, p-acp dt n1 vvz, fw-la cc fw-la, n1, cc n1 cc n1. (25) sermon (DIV2) 2663 Page 664
11601 3. The sons of Israel have an equal share in the promises of God, with their fathers, as being made to them and to their seed for ever; and alike capable they are of Gods image, and the divine nature promoted and advanced by these same words. 3. The Sons of Israel have an equal share in the promises of God, with their Father's, as being made to them and to their seed for ever; and alike capable they Are of God's image, and the divine nature promoted and advanced by these same words. crd dt n2 pp-f np1 vhb dt j-jn n1 p-acp dt n2 pp-f np1, p-acp po32 n2, p-acp vbg vvn p-acp pno32 cc p-acp po32 n1 p-acp av; cc av-j j pns32 vbr pp-f npg1 n1, cc dt j-jn n1 vvn cc vvn p-acp d d n2. (25) sermon (DIV2) 2664 Page 664
11602 But must Israel teach only those same words? Must he whet no other words upon his sons? What think we of tongues and arts and other secular learning? Must Israel sharpen those words upon his sons or not? But must Israel teach only those same words? Must he whet no other words upon his Sons? What think we of tongues and arts and other secular learning? Must Israel sharpen those words upon his Sons or not? cc-acp vmb np1 vvb av-j d d n2? vmb pns31 vvn dx j-jn n2 p-acp po31 n2? q-crq vvb pns12 pp-f n2 cc n2 cc j-jn j n1? vmb np1 vvb d n2 p-acp po31 n2 cc xx? (25) sermon (DIV2) 2665 Page 664
11603 It is true, that secular learning is exceeding useful; but as an handmaid, not as a mistress; no, by no means. It is true, that secular learning is exceeding useful; but as an handmaid, not as a mistress; no, by no means. pn31 vbz j, cst j n1 vbz av-vvg j; cc-acp c-acp dt n1, xx p-acp dt n1; av-dx, p-acp dx n2. (25) sermon (DIV2) 2666 Page 664
11604 And therefore if Hagar be proud and saucy (as she has been long in the Church) her mistress Sarah must chasten and correct her; And Therefore if Hagar be proud and saucy (as she has been long in the Church) her mistress Sarah must chasten and correct her; cc av cs np1 vbi j cc j (c-acp pns31 vhz vbn av-j p-acp dt n1) po31 n1 np1 vmb vvi cc vvi pno31; (25) sermon (DIV2) 2666 Page 665
11605 yea, and if she will not humble her self, turn her out of doores, till she learn better manners. yea, and if she will not humble her self, turn her out of doors, till she Learn better manners. uh, cc cs pns31 vmb xx vvi po31 n1, vvb pno31 av pp-f n2, c-acp pns31 vvb j n2. (25) sermon (DIV2) 2666 Page 665
11606 Hagar signifies advena, peregina, a stranger. Now Israel might entertain strangers to be servants unto them, Levit. 25.45. Hagar signifies advena, peregina, a stranger. Now Israel might entertain Strangers to be Servants unto them, Levit. 25.45. np1 vvz fw-es, fw-la, dt n1. av np1 vmd vvi n2 pc-acp vbi n2 p-acp pno32, np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2666 Page 665
11607 And what do these strangers signifie in their mystery, but forraign arts and tongues and other learnings of the strange nations, which Sarah the Lady (as her name imports) may receive into her service; and very serviceable Hagar may be in Abrahams house; And what do these Strangers signify in their mystery, but foreign arts and tongues and other learning's of the strange Nations, which Sarah the Lady (as her name imports) may receive into her service; and very serviceable Hagar may be in Abrahams house; cc q-crq vdb d n2 vvi p-acp po32 n1, cc-acp j n2 cc n2 cc j-jn ng1 pp-f dt j n2, r-crq np1 dt n1 (c-acp po31 n1 vvz) vmb vvi p-acp po31 n1; cc j j np1 vmb vbi p-acp npg1 n1; (25) sermon (DIV2) 2666 Page 665
11608 but she must not pride her self, above her mistress; but she must not pride her self, above her mistress; cc-acp pns31 vmb xx vvi po31 n1, p-acp po31 n1; (25) sermon (DIV2) 2666 Page 665
11609 no, nor equalize her self unto her, this servant must not abide in the house always, John 8. When Isaac is born and growen up, Hagar and her son Ishmael must be both thrust out of doors, Galatians 4. Hear what the law saith; no, nor equalise her self unto her, this servant must not abide in the house always, John 8. When Isaac is born and grown up, Hagar and her son Ishmael must be both thrust out of doors, Galatians 4. Hear what the law Says; uh-dx, ccx vvi po31 n1 p-acp pno31, d n1 vmb xx vvi p-acp dt n1 av, np1 crd c-crq np1 vbz vvn cc vvn a-acp, np1 cc po31 n1 np1 vmb vbi av-d vvn av pp-f n2, np1 crd vvb r-crq dt n1 vvz; (25) sermon (DIV2) 2666 Page 665
11610 when thou seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to wife, Then thou shalt bring her home to thine house; when thou See among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou Wouldst have her to wife, Then thou shalt bring her home to thine house; c-crq pns21 vv2 p-acp dt n2-jn dt j n1, cc vvb dt n1 p-acp pno31, cst pns21 vmd2 vhi pno31 p-acp n1, av pns21 vm2 vvi pno31 av-an p-acp po21 n1; (25) sermon (DIV2) 2667 Page 665
11611 and she shall shave her head and pare her nails. and she shall shave her head and pare her nails. cc pns31 vmb vvi po31 n1 cc vvb po31 n2. (25) sermon (DIV2) 2667 Page 665
11612 ] As to the literal meaning of these words, what is here turned to pare her nails, is, word for word, make her nails. Now whether to make her nails, be to pare and cut them off, or to let them grow, it is much questioned. ] As to the literal meaning of these words, what is Here turned to pare her nails, is, word for word, make her nails. Now whither to make her nails, be to pare and Cut them off, or to let them grow, it is much questioned. ] p-acp p-acp dt j n1 pp-f d n2, r-crq vbz av vvn p-acp vvb po31 n2, vbz, n1 p-acp n1, vvb po31 n2. av cs p-acp vvi po31 n2, vbb p-acp vvb cc vvi pno32 a-acp, cc p-acp vvb pno32 vvi, pn31 vbz av-d vvn. (25) sermon (DIV2) 2667 Page 665
11613 And the Translators themselves seem to have been divided concerning this question, since they put the one in the Text, and the other in the margent; but as unhappily, as often elsewhere; And the Translators themselves seem to have been divided Concerning this question, since they put the one in the Text, and the other in the margin; but as unhappily, as often elsewhere; cc dt n2 px32 vvb pc-acp vhi vbn vvn vvg d n1, c-acp pns32 vvd dt crd p-acp dt n1, cc dt n-jn p-acp dt n1; p-acp c-acp av-j, c-acp av av; (25) sermon (DIV2) 2667 Page 665
11614 for, beside the reason intimated before, that to make nails, as it is in the Hebrew, is rather to let them grow, then to cut them off; the end here aimed at, viz. to deform the captive maid; for, beside the reason intimated before, that to make nails, as it is in the Hebrew, is rather to let them grow, then to Cut them off; the end Here aimed At, viz. to deform the captive maid; p-acp, p-acp dt n1 vvd a-acp, cst p-acp vvb n2, c-acp pn31 vbz p-acp dt njp, vbz av-c pc-acp vvi pno32 vvi, av p-acp vvd pno32 a-acp; dt vvb av vvd p-acp, n1 pc-acp vvi dt j-jn n1; (25) sermon (DIV2) 2667 Page 665
11615 lest he who hath a desire toward her, should perditè amare be too much enamoured with her; lest he who hath a desire towards her, should perditè amare be too much enamoured with her; cs pns31 r-crq vhz dt n1 p-acp pno31, vmd fw-fr fw-la vbb av av-d vvn p-acp pno31; (25) sermon (DIV2) 2667 Page 665
11616 that end requires unhansomeness, and uncomeliness in her; that thereby the heat of his affection might be cooled, taken off and abated. that end requires unhansomeness, and uncomeliness in her; that thereby the heat of his affection might be cooled, taken off and abated. d vvb vvz n1, cc n1 p-acp pno31; cst av dt n1 pp-f po31 n1 vmd vbi vvn, vvn a-acp cc vvn. (25) sermon (DIV2) 2667 Page 665
11617 Now that this end is here intended, appears by the context; Now that this end is Here intended, appears by the context; av cst d vvb vbz av vvn, vvz p-acp dt n1; (25) sermon (DIV2) 2667 Page 665
11618 wherein it is required, that this maid be shaven; which would be a shame unto her; wherein it is required, that this maid be shaved; which would be a shame unto her; c-crq pn31 vbz vvn, cst d n1 vbb vvn; r-crq vmd vbi dt vvb p-acp pno31; (25) sermon (DIV2) 2667 Page 665
11619 as on the contrary, NONLATINALPHABET, to nourish her hair, let it grow, and so to have long hair, is a glory to the woman, as her comely ornament, 1 Cor. 11.6.15. as on the contrary,, to nourish her hair, let it grow, and so to have long hair, is a glory to the woman, as her comely ornament, 1 Cor. 11.6.15. c-acp p-acp dt n-jn,, p-acp vvb po31 n1, vvb pn31 vvi, cc av pc-acp vhi j n1, vbz dt n1 p-acp dt n1, p-acp po31 j n1, crd np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2667 Page 665
11620 Beside, the law saith, ver. 13. she shall put of the rayment of her captivity from her; (wherewith her Amoretto was taken;) then she must be in sordibus, in mourning attire, a full moneth, Beside, the law Says, ver. 13. she shall put of the raiment of her captivity from her; (wherewith her Amoretto was taken;) then she must be in sordibus, in mourning attire, a full Monn, p-acp, dt n1 vvz, fw-la. crd pns31 vmb vvi pp-f dt n1 pp-f po31 n1 p-acp pno31; (c-crq po31 np1 vbds vvn;) av pns31 vmb vbi p-acp fw-la, p-acp j-vvg n1, dt j n1, (25) sermon (DIV2) 2667 Page 665
11621 for her father and her mother. All this being performed, he might go in unto her; for her father and her mother. All this being performed, he might go in unto her; p-acp po31 n1 cc po31 n1. av-d d vbg vvn, pns31 vmd vvi p-acp p-acp pno31; (25) sermon (DIV2) 2667 Page 665
11622 but its supposed to be likely, that his love may be allayed toward her, ver. 14. And thus the learned Jews understood this law. but its supposed to be likely, that his love may be allayed towards her, ver. 14. And thus the learned jews understood this law. cc-acp pn31|vbz vvn pc-acp vbi j, cst po31 n1 vmb vbi vvn p-acp pno31, fw-la. crd cc av dt j np2 vvd d n1. (25) sermon (DIV2) 2667 Page 665
11623 Now because the law is spiritual, St. Hierome understood by this maid, the learning of the Gentils, which hath a ravishing beauty, Now Because the law is spiritual, Saint Jerome understood by this maid, the learning of the Gentiles, which hath a ravishing beauty, av p-acp dt n1 vbz j, n1 np1 vvd p-acp d n1, dt n1 pp-f dt n2-j, r-crq vhz dt j-vvg n1, (25) sermon (DIV2) 2668 Page 665
11624 and capta capit, being taken, it is much taking also; and wins very much upon mens affections; and Captivity Capital, being taken, it is much taking also; and wins very much upon men's affections; cc fw-la fw-la, vbg vvn, pn31 vbz d vvg av; cc vvz av av-d p-acp ng2 n2; (25) sermon (DIV2) 2668 Page 665
11625 and very great danger there is, Ne depereant, id est, perdite ament, lest men court the Handmaid rather then her Mistress, (the divine wisdom to their own destruction. and very great danger there is, Ne depereant, id est, perdite ament, lest men court the Handmaid rather then her Mistress, (the divine Wisdom to their own destruction. cc av j n1 pc-acp vbz, ccx fw-la, fw-la fw-la, n1 n1, cs n2 vvb dt n1 av-c av po31 n1, (dt j-jn n1 p-acp po32 d n1. (25) sermon (DIV2) 2668 Page 666
11626 Very, needful therefore it is, that the Handmaid be humbled, that the proud Slut be brought under, and that her glory be turned into shame, that she may be made to know her self; Very, needful Therefore it is, that the Handmaid be humbled, that the proud Slut be brought under, and that her glory be turned into shame, that she may be made to know her self; j, j av pn31 vbz, cst dt n1 vbb vvn, cst dt j n1 vbb vvn p-acp, cc d po31 n1 vbb vvn p-acp n1, cst pns31 vmb vbi vvn pc-acp vvi po31 n1; (25) sermon (DIV2) 2668 Page 666
11627 that she was born to be a servant, and to perform the drudgery about the letter, and serviceable word of the Lord. that she was born to be a servant, and to perform the drudgery about the Letter, and serviceable word of the Lord. cst pns31 vbds vvn pc-acp vbi dt n1, cc pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1, cc j n1 pp-f dt n1. (25) sermon (DIV2) 2668 Page 666
11628 And therefore Moses, who was learned in all the wisdom of the Egyptians, Acts 7.22. he was a servant in Gods house, Hebr. 3. And S. Paul a very learned man in Arts and Languages, as appears in all his Epistles, was a servant of God in the Gospel of his Son; And Therefore Moses, who was learned in all the Wisdom of the egyptians, Acts 7.22. he was a servant in God's house, Hebrew 3. And S. Paul a very learned man in Arts and Languages, as appears in all his Epistles, was a servant of God in the Gospel of his Son; cc av np1, r-crq vbds vvn p-acp d dt n1 pp-f dt njp2, n2 crd. pns31 vbds dt n1 p-acp npg1 n1, np1 crd np1 np1 np1 dt j j n1 p-acp n2 cc n2, c-acp vvz p-acp d po31 n2, vbds dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1; (25) sermon (DIV2) 2668 Page 666
11629 and the Lord found use for both kinds of learning in his Church; and both may be taught as serviceable unto these same words. and the Lord found use for both Kinds of learning in his Church; and both may be taught as serviceable unto these same words. cc dt n1 vvd n1 p-acp d n2 pp-f vvg p-acp po31 n1; cc d vmb vbi vvn p-acp j p-acp d d n2. (25) sermon (DIV2) 2668 Page 666
11630 1. Observe with how great caution, how warily Moses commends the Commandements of God unto Israel, to be conveyed unto their sons; they must be these same words. Moses no doubt foresaw, that there would be a generation who should afterward teach for doctrines the commandements of men; 1. Observe with how great caution, how warily Moses commends the commandments of God unto Israel, to be conveyed unto their Sons; they must be these same words. Moses no doubt foresaw, that there would be a generation who should afterwards teach for doctrines the Commandments of men; crd vvb p-acp c-crq j n1, c-crq av-j np1 vvz dt n2 pp-f np1 p-acp np1, pc-acp vbi vvn p-acp po32 n2; pns32 vmb vbi d d n2. np1 dx n1 vvd, cst a-acp vmd vbi dt n1 r-crq vmd av vvi p-acp n2 dt n2 pp-f n2; (25) sermon (DIV2) 2669 Page 666
11631 as the Pharisees and Scribes laid aside the Commandement of God, and held the tradition of men, Mark 7.8. as the Pharisees and Scribes laid aside the Commandment of God, and held the tradition of men, Mark 7.8. p-acp dt np2 cc n2 vvn av dt n1 pp-f np1, cc vvd dt n1 pp-f n2, vvb crd. (25) sermon (DIV2) 2669 Page 666
11632 That if they own'd the Law, yet so as to pick and choose among the Ten Commandements of God, take some one, and reject all the rest. That if they owned the Law, yet so as to pick and choose among the Ten commandments of God, take Some one, and reject all the rest. cst cs pns32 j-vvn dt n1, av av c-acp pc-acp vvi cc vvi p-acp dt crd n2 pp-f np1, vvb d crd, cc vvi d dt n1. (25) sermon (DIV2) 2669 Page 666
11633 As in the dayes of Christs flesh, yea, and at this day, great account is made of the Sabbath; as if it were indeed the onely Commandement of God, and that extreamly misunderstood; As in the days of Christ Flesh, yea, and At this day, great account is made of the Sabbath; as if it were indeed the only Commandment of God, and that extremely misunderstood; p-acp p-acp dt n2 pp-f npg1 n1, uh, cc p-acp d n1, j n1 vbz vvn pp-f dt n1; c-acp cs pn31 vbdr av dt av-j n1 pp-f np1, cc cst av-jn vvd; (25) sermon (DIV2) 2669 Page 666
11634 and all the rest are neglected. and all the rest Are neglected. cc d dt n1 vbr vvn. (25) sermon (DIV2) 2669 Page 666
11635 And will not our Lord call us to a reckoning for all these same words, and say, And will not our Lord call us to a reckoning for all these same words, and say, cc vmb xx po12 n1 vvb pno12 p-acp dt n-vvg p-acp d d d n2, cc vvz, (25) sermon (DIV2) 2669 Page 666
11636 like what he spake of the Lepers, were there not ten words, ten cleansing, healing, saving words given? but where are the other nine? like what he spoke of the Lepers, were there not ten words, ten cleansing, healing, Saving words given? but where Are the other nine? vvb r-crq pns31 vvd pp-f dt n2, vbdr pc-acp xx crd n2, crd vvg, j-vvg, vvg n2 vvn? p-acp q-crq vbr dt j-jn crd? (25) sermon (DIV2) 2669 Page 666
11637 2. Take notice hence, that Moses speaks not this to Eleazar or any other teaching Priest only, 2. Take notice hence, that Moses speaks not this to Eleazar or any other teaching Priest only, crd vvb n1 av, cst np1 vvz xx d p-acp np1 cc d j-jn vvg n1 av-j, (25) sermon (DIV2) 2670 Page 666
11638 though that was their duty also, but to Israel, v. 3. Hear, O Israel; and again, v. 4. Hear, O Israel; though that was their duty also, but to Israel, v. 3. Hear, Oh Israel; and again, v. 4. Hear, Oh Israel; cs d vbds po32 n1 av, cc-acp p-acp np1, n1 crd np1, uh np1; cc av, n1 crd np1, uh np1; (25) sermon (DIV2) 2670 Page 666
11639 Moses speaks this to thee and me, to every one who hath these same words in his heart, and hath others under his care, who ought to be as his sons. S. Paul wrote not to the Priests, but indifferently to all in like condition with those to whom he saith, Hebr. 5.12. Moses speaks this to thee and me, to every one who hath these same words in his heart, and hath Others under his care, who ought to be as his Sons. S. Paul wrote not to the Priests, but indifferently to all in like condition with those to whom he Says, Hebrew 5.12. np1 vvz d p-acp pno21 cc pno11, p-acp d crd r-crq vhz d d n2 p-acp po31 n1, cc vhz ng2-jn p-acp po31 n1, r-crq vmd pc-acp vbi p-acp po31 n2. np1 np1 vvd xx p-acp dt n2, p-acp av-j p-acp d p-acp j n1 p-acp d p-acp ro-crq pns31 vvz, np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2670 Page 666
11640 For the time, ye ought to be Teachers, &c. Nor were they Priests only to whom he orders Timothy to convey these same words, 2 Tim. 2.2. For the time, you ought to be Teachers, etc. Nor were they Priests only to whom he order Timothy to convey these same words, 2 Tim. 2.2. p-acp dt n1, pn22 vmd pc-acp vbi n2, av ccx vbdr pns32 n2 av-j p-acp ro-crq pns31 n2 np1 pc-acp vvi d d n2, crd np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2670 Page 666
11641 NONLATINALPHABET, the things (or words ) which thou hast heard of me by many witnesses, these commit thou to faithful men who shall be able to teach others also. , the things (or words) which thou hast herd of me by many Witnesses, these commit thou to faithful men who shall be able to teach Others also. , dt n2 (cc n2) r-crq pns21 vh2 vvn pp-f pno11 p-acp d n2, d vvb pns21 p-acp j n2 r-crq vmb vbi j p-acp vvb ng2-jn av. (25) sermon (DIV2) 2670 Page 666
11642 3. Gods truths are not so committed to any person, or generation and age of men, as to rest there; 3. God's truths Are not so committed to any person, or generation and age of men, as to rest there; crd npg1 ng1 vbr xx av vvn p-acp d n1, cc n1 cc n1 pp-f n2, c-acp pc-acp vvi a-acp; (25) sermon (DIV2) 2671 Page 666
11643 there must be a conveyance of them unto others, who ought — Vitae lampada tradere, to hand the Lamp of life from age to age, Deut. 4.9. and 11.19. there must be a conveyance of them unto Others, who ought — Vitae lampada Tradere, to hand the Lamp of life from age to age, Deuteronomy 4.9. and 11.19. pc-acp vmb vbi dt n1 pp-f pno32 p-acp n2-jn, r-crq vmd — fw-la fw-es fw-mi, p-acp n1 dt n1 pp-f n1 p-acp n1 p-acp n1, np1 crd. cc crd. (25) sermon (DIV2) 2671 Page 666
11644 4. It is not enough, that these same words be in or upon our heart, unless they be there as a form of words, whereby, 4. It is not enough, that these same words be in or upon our heart, unless they be there as a from of words, whereby, crd pn31 vbz xx av-d, cst d d n2 vbb p-acp cc p-acp po12 n1, cs pns32 vbb a-acp p-acp dt n1 pp-f n2, c-crq, (25) sermon (DIV2) 2672 Page 667
11645 and out of which we may instruct others. and out of which we may instruct Others. cc av pp-f r-crq pns12 vmb vvi n2-jn. (25) sermon (DIV2) 2672 Page 667
11646 5. How stupid, how dull we are in receiving these same words; Israel must sharpen and whet them, often and often inculcat them, iterate and repeat them again and again, 5. How stupid, how dull we Are in receiving these same words; Israel must sharpen and whet them, often and often inculcat them, iterate and repeat them again and again, crd q-crq j, c-crq j pns12 vbr p-acp vvg d d n2; np1 vmb vvi cc vvi pno32, av cc av n1 pno32, vvi cc vvb pno32 av cc av, (25) sermon (DIV2) 2673 Page 667
11647 yet hardly do we receive them. Such improficients the Apostle met withal, Hebr. 5.11, 12. yet hardly do we receive them. Such improficients the Apostle met withal, Hebrew 5.11, 12. av av vdb pns12 vvi pno32. d n2 dt n1 vvd av, np1 crd, crd (25) sermon (DIV2) 2673 Page 667
11648 6. Though the sons of Israel be dull, & fungantur vice cotis — and are as a Whetstone, 6. Though the Sons of Israel be dull, & fungantur vice cotis — and Are as a Whetstone, crd cs dt n2 pp-f np1 vbb j, cc fw-la fw-la fw-la — cc vbr p-acp dt n1, (25) sermon (DIV2) 2674 Page 667
11649 yet must Israel with unwearied patience whet and sharpen and inculcate these same words unto them. yet must Israel with unwearied patience whet and sharpen and inculcate these same words unto them. av vmb np1 p-acp j n1 vvi cc vvi cc vvb d d n2 p-acp pno32. (25) sermon (DIV2) 2674 Page 667
11650 7. Take notice how qualified he ought to be, to whom the only wise God gives licence and authority to teach the sons of men. 7. Take notice how qualified he ought to be, to whom the only wise God gives licence and Authority to teach the Sons of men. crd vvb n1 c-crq vvd pns31 vmd pc-acp vbi, p-acp ro-crq dt j j np1 vvz n1 cc n1 pc-acp vvi dt n2 pp-f n2. (25) sermon (DIV2) 2675 Page 667
11651 He must have these same words of God written in his heart, as a living form and Idea or exemplary cause and principle, according to which he must speak, Jer. 23.28. The Prophet with whom a dream is, let him tell his dream; He must have these same words of God written in his heart, as a living from and Idea or exemplary cause and principle, according to which he must speak, Jer. 23.28. The Prophet with whom a dream is, let him tell his dream; pns31 vmb vhi d d n2 pp-f np1 vvn p-acp po31 n1, p-acp dt vvg n1 cc n1 cc j n1 cc n1, vvg p-acp r-crq pns31 vmb vvi, np1 crd. dt n1 p-acp ro-crq dt n1 vbz, vvb pno31 vvi po31 n1; (25) sermon (DIV2) 2675 Page 667
11652 and with whom is my word, let him speak my word faithfully; or rather, the truth of my word: and with whom is my word, let him speak my word faithfully; or rather, the truth of my word: cc p-acp ro-crq vbz po11 n1, vvb pno31 vvi po11 n1 av-j; cc av-c, dt n1 pp-f po11 n1: (25) sermon (DIV2) 2675 Page 667
11653 what is the chaff with the Wheat? saith the Lord. The Lord would, that the truth and spirit of his Word, be spoken; what is the chaff with the Wheat? Says the Lord. The Lord would, that the truth and Spirit of his Word, be spoken; r-crq vbz dt n1 p-acp dt n1? vvz dt n1. dt n1 vmd, cst dt n1 cc n1 pp-f po31 n1, vbb vvn; (25) sermon (DIV2) 2675 Page 667
11654 as for the Letter only, without the spirit and truth, it is but as the chaff. Now my words, saith our Lord, are spirit and they are life, John 6.63. and what is the chaff to the wheat? what is the letter to the spirit? And the Lord himself is that word, and that spirit, and that life; and unless he be in the heart, and speaks these same words there, what authority hath any man to speak these same words? what else means the Apostle, Gal. 1.15. when God was pleased separating me from my mothers womb, and calling me by his grace, to reveal his Son in me, that I might preach (NONLATINALPHABET, the glad tydings of ) him to the Gentiles, Gal. 1.15. as for the letter only, without the Spirit and truth, it is but as the chaff. Now my words, Says our Lord, Are Spirit and they Are life, John 6.63. and what is the chaff to the wheat? what is the Letter to the Spirit? And the Lord himself is that word, and that Spirit, and that life; and unless he be in the heart, and speaks these same words there, what Authority hath any man to speak these same words? what Else means the Apostle, Gal. 1.15. when God was pleased separating me from my mother's womb, and calling me by his grace, to reveal his Son in me, that I might preach (, the glad tidings of) him to the Gentiles, Gal. 1.15. c-acp p-acp dt n1 av-j, p-acp dt n1 cc n1, pn31 vbz cc-acp c-acp dt n1. av po11 n2, vvz po12 n1, vbr n1 cc pns32 vbr n1, np1 crd. cc q-crq vbz dt n1 p-acp dt n1? q-crq vbz dt n1 p-acp dt n1? cc dt n1 px31 vbz cst n1, cc cst n1, cc cst n1; cc cs pns31 vbb p-acp dt n1, cc vvz d d n2 a-acp, r-crq n1 vhz d n1 pc-acp vvi d d n2? r-crq av vvz dt n1, np1 crd. c-crq np1 vbds vvn n-vvg pno11 p-acp po11 ng1 n1, cc vvg pno11 p-acp po31 n1, p-acp vvi po31 n1 p-acp pno11, cst pns11 vmd vvi (, dt j n2 pp-f) pno31 p-acp dt n2-j, np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2675 Page 667
11655 the Son must first be revealed in the Preacher, before he can preach the Son, or whet these same words upon his sons. the Son must First be revealed in the Preacher, before he can preach the Son, or whet these same words upon his Sons. dt n1 vmb ord vbi vvn p-acp dt n1, c-acp pns31 vmb vvi dt n1, cc vvb d d n2 p-acp po31 n2. (25) sermon (DIV2) 2675 Page 667
11656 8. These same words are a form, patern, and example, according to which the thoughts are inwardly molded, 8. These same words Are a from, pattern, and Exampl, according to which the thoughts Are inwardly moulded, crd d d n2 vbr dt n1, n1, cc n1, vvg p-acp r-crq dt n2 vbr av-j vvd, (25) sermon (DIV2) 2676 Page 667
11657 and made up outwardly into words, and so conveyed unto men. But whereas a form is either good or evil, and made up outwardly into words, and so conveyed unto men. But whereas a from is either good or evil, cc vvd a-acp av-j p-acp n2, cc av vvn p-acp n2. cc-acp cs dt n1 vbz d j cc j-jn, (25) sermon (DIV2) 2676 Page 667
11658 as the Rabbins say, that there is NONLATINALPHABET the good or evil frame of the heart; as the Rabbis say, that there is the good or evil frame of the heart; c-acp dt n2 vvb, cst pc-acp vbz dt j cc j-jn vvb pp-f dt n1; (25) sermon (DIV2) 2676 Page 667
11659 which may be understood as well of the minde and thoughts, as of the concupiscence, unto which many restrain it. which may be understood as well of the mind and thoughts, as of the concupiscence, unto which many restrain it. r-crq vmb vbi vvn a-acp av pp-f dt n1 cc n2, c-acp pp-f dt n1, p-acp r-crq d vvb pn31. (25) sermon (DIV2) 2676 Page 667
11660 According to which, our Lord saith, that a good man out of the good treasure of his heart, bringeth forth good things, According to which, our Lord Says, that a good man out of the good treasure of his heart, brings forth good things, vvg p-acp r-crq, po12 n1 vvz, cst dt j n1 av pp-f dt j n1 pp-f po31 n1, vvz av j n2, (25) sermon (DIV2) 2676 Page 667
11661 and the evil man out of the evil treasure of his heart, bringeth forth evil things. and the evil man out of the evil treasure of his heart, brings forth evil things. cc dt j-jn n1 av pp-f dt j-jn n1 pp-f po31 n1, vvz av j-jn n2. (25) sermon (DIV2) 2676 Page 667
11662 Of the former of these, David speaks, 1 Chron. 29.18. where, when the people had offered willingly to the Lord, David prayes, Keep for ever, saith he, in the frame or form (wch ours turn, imagination ) of the thoughts of the heart of thy people. The word is NONLATINALPHABET. Of the former of these, David speaks, 1 Chronicles 29.18. where, when the people had offered willingly to the Lord, David prays, Keep for ever, Says he, in the frame or from (which ours turn, imagination) of the thoughts of the heart of thy people. The word is. pp-f dt j pp-f d, np1 vvz, crd np1 crd. q-crq, c-crq dt n1 vhd vvn av-j p-acp dt n1, np1 vvz, vvb p-acp av, vvz pns31, p-acp dt vvb cc n1 (r-crq png12 vvi, n1) pp-f dt n2 pp-f dt n1 pp-f po21 n1. dt n1 vbz. (25) sermon (DIV2) 2676 Page 667
11663 For whereas the heart of the people was willing, and joyful in offering to the Lord, David prayes not for a floting and unsetled imagination, but for a constant, permanent and setled form to be imprinted on their heart. Such is that form of doctrine, Rom. 6.17. that form of sound or rather healing words, 2 Tim. 1.13. For whereas the heart of the people was willing, and joyful in offering to the Lord, David prays not for a floating and unsettled imagination, but for a constant, permanent and settled from to be imprinted on their heart. Such is that from of Doctrine, Rom. 6.17. that from of found or rather healing words, 2 Tim. 1.13. p-acp cs dt n1 pp-f dt n1 vbds j, cc j p-acp vvg p-acp dt n1, np1 vvz xx p-acp dt vvg cc j-vvn n1, p-acp p-acp dt j, j cc j-vvn n1 pc-acp vbi vvn p-acp po32 n1. d vbz cst n1 pp-f n1, np1 crd. cst n1 pp-f n1 cc av-c vvg n2, crd np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2676 Page 668
11664 9. If Israel must teach his sons, then must the sons of Israel learn these same words. This necessarily followes according to the Law of relation. 9. If Israel must teach his Sons, then must the Sons of Israel Learn these same words. This necessarily follows according to the Law of Relation. crd cs np1 vmb vvi po31 n2, av vmb dt n2 pp-f np1 vvb d d n2. d av-j vvz vvg p-acp dt n1 pp-f n1. (25) sermon (DIV2) 2677 Page 668
11665 1. They are much to blame, who when their fathers whet these same words upon their sons, they oppose their hard, their stony hearts unto them; 1. They Are much to blame, who when their Father's whet these same words upon their Sons, they oppose their hard, their stony hearts unto them; crd pns32 vbr av-d pc-acp vvi, r-crq c-crq po32 ng1 vvb d d n2 p-acp po32 n2, pns32 vvb po32 j, po32 j n2 p-acp pno32; (25) sermon (DIV2) 2678 Page 668
11666 they say really, and in their life and practise, unto God; Depart from us, for we desire not the knowledge of thy wayes, Job 21.14. 2. How justly may this reprove parents, and those whoare in place o• parents, who whet not, inculcate not these same words upon their sons? I doubt not to say it, that some men take more pains and care to teach a Colty to pace or amble, then they do to instruct their sons to walk in the way of Gods Commandements. they say really, and in their life and practice, unto God; Depart from us, for we desire not the knowledge of thy ways, Job 21.14. 2. How justly may this reprove Parents, and those whoare in place o• Parents, who whet not, inculcate not these same words upon their Sons? I doubt not to say it, that Some men take more pains and care to teach a Colty to pace or amble, then they do to instruct their Sons to walk in the Way of God's commandments. pns32 vvb av-j, cc p-acp po32 n1 cc n1, p-acp np1; vvb p-acp pno12, c-acp pns12 vvb xx dt n1 pp-f po21 n2, n1 crd. crd c-crq av-j vmb d vvi n2, cc d n1 p-acp n1 n1 n2, r-crq vvb xx, vvb xx d d n2 p-acp po32 n2? pns11 vvb xx pc-acp vvi pn31, cst d n2 vvb dc n2 cc n1 p-acp vvb dt np1 pc-acp vvi cc vvi, cs pns32 vdb p-acp vvb po32 n2 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f npg1 n2. (25) sermon (DIV2) 2678 Page 668
11667 What enemies are they to the Church of God, and to the Common-wealth wherein they live, who whet not these same words upon their sons? This is utterly a fault, a great fault among us in this nation, especially in this City. What enemies Are they to the Church of God, and to the Commonwealth wherein they live, who whet not these same words upon their Sons? This is utterly a fault, a great fault among us in this Nation, especially in this city. q-crq n2 vbr pns32 p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp dt n1 c-crq pns32 vvb, r-crq vvb xx d d n2 p-acp po32 n2? d vbz av-j dt n1, dt j n1 p-acp pno12 p-acp d n1, av-j p-acp d n1. (25) sermon (DIV2) 2679 Page 668
11668 Parents honour their sons before, and above their God. This was Eli's sin. Parents honour their Sons before, and above their God. This was Eli's since. ng2 vvb po32 n2 a-acp, cc p-acp po32 n1. d vbds npg1 n1. (25) sermon (DIV2) 2679 Page 668
11669 He rebuked his sons indeed, 1 Sam. 2.23, 24, 25. but softly, but gently, but friendly; that reproof in another mans mouth for a less sin, might have done well; He rebuked his Sons indeed, 1 Sam. 2.23, 24, 25. but softly, but gently, but friendly; that reproof in Another men Mouth for a less since, might have done well; pns31 vvd po31 n2 av, crd np1 crd, crd, crd p-acp av-j, p-acp av-j, p-acp j; cst n1 p-acp j-jn ng1 n1 p-acp dt av-dc n1, vmd vhi vdn av; (25) sermon (DIV2) 2679 Page 668
11670 but the high Priest should have reproved his sons NONLATINALPHABET cuttingly, sharply, severely, and put them out of the Priests office. but the high Priest should have reproved his Sons cuttingly, sharply, severely, and put them out of the Priests office. cc-acp dt j n1 vmd vhi vvn po31 n2 av-j, av-j, av-j, cc vvd pno32 av pp-f dt ng1 n1. (25) sermon (DIV2) 2679 Page 668
11671 Sure I am, many Priests among us, have been so dealt withal, and been made offenders for a word, and that ill placed. Sure I am, many Priests among us, have been so dealt withal, and been made offenders for a word, and that ill placed. j pns11 vbm, d n2 p-acp pno12, vhb vbn av vvn av, cc vbn vvn n2 p-acp dt n1, cc cst av-jn vvn. (25) sermon (DIV2) 2679 Page 668
11672 For the neglect of this severity, the Lord sware, that the iniquity of Eli's house should not be purg'd with sacrifice nor offering for ever, 1 Sam. 2. 3. But much more to blame are many spiritual parents, who whet not these same words upon their sons. Liceat en•m vobis aurem secretam purgatum { que } personare, non coràm & audiente plebe, sed habitâ veluti ad clerum conciunculâ. For the neglect of this severity, the Lord sware, that the iniquity of Eli's house should not be purged with sacrifice nor offering for ever, 1 Sam. 2. 3. But much more to blame Are many spiritual Parents, who whet not these same words upon their Sons. Liceat en•m vobis Ear secretam purgatum { que } personare, non coràm & audiente plebe, sed habitâ Veluti ad clerum conciunculâ. p-acp dt n1 pp-f d n1, dt n1 vvd, cst dt n1 pp-f npg1 n1 vmd xx vbi vvn p-acp n1 ccx n1 p-acp av, crd np1 crd crd p-acp d dc pc-acp vvi vbr d j n2, r-crq vvb xx d d n2 p-acp po32 n2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la cc j n1, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2680 Page 668
11673 Siquidem ad vos nunc jam (fratres è clero, qui ministri estis,) ad vos, inquam, opportunè se convertit oratio: Siquidem ad vos nunc jam (Brothers è Clero, qui ministri Ye are,) ad vos, inquam, opportunè se Convertit oratio: fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la (fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la,) fw-la fw-fr, fw-la, fw-la fw-la j fw-la: (25) sermon (DIV2) 2681 Page 668
11674 Vos cujâ potissimùm interest haec ipsa verba in populum fidei vestrae concreditum acuminare. Quin vos prae caeteris eadem, par est, in animo atque in corde habere, haec etiam eadem & facere & docere; quippe qui gregis exemplaria sitis, eidem { que } NONLATINALPHABET, 1 Pet. 5.3. Liceat apud vos his de verbis expostulare paucis atque conqueri, quid in causa sit quòd haec ipsa verba pro concione saepiùs ad populum non habeatis. Vos cujâ potissimùm Interest haec ipsa verba in Populum fidei Vestrae concreditum acuminare. Quin vos Prae caeteris Same, par est, in animo atque in cord habere, haec etiam Same & facere & docere; quip qui Gregis Exemplaria sitis, Eidem { que }, 1 Pet. 5.3. Liceat apud vos his de verbis expostulare paucis atque conqueri, quid in causa sit quòd haec ipsa verba Pro Consorting saepiùs ad Populum non habeatis. fw-fr fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la, p-acp fw-la fw-la p-acp n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la; n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr }, crd np1 crd. fw-la fw-la fw-fr po31 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2. (25) sermon (DIV2) 2681 Page 668
11675 At potiùs de Christi merito, qui haec omnia pro nobis, at non citra nostram cooperationem, praestiterit; De fide sine operibus otiosa; At potiùs de Christ merito, qui haec omnia Pro nobis, At non citra nostram cooperationem, praestiterit; De fide sine operibus otiosa; p-acp ng1 fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la; fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la; (25) sermon (DIV2) 2682 Page 668
11676 de praedestinatione, electione, reprobatione, ut plurimùm agatis; quae vestros auditores vel planè securos reddit, vel animum despondentes: the praedestinatione, election, reprobation, ut plurimùm agatis; Quae vestros auditores vel planè securos Render, vel animum despondentes: dt fw-la, n1, n1, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la: (25) sermon (DIV2) 2682 Page 669
11677 Quò factum, uti vel perditâ licentia aestuent, & Rantores, quos vocant, evadant, vel omnem planè spem salutis objiciant, fiant { que } NONLATINALPHABET. Quò factum, uti vel perditâ licentia aestuent, & Rantores, quos Vocant, evadant, vel omnem planè spem Salutis objiciant, fiant { que }. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, cc np1, fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr }. (25) sermon (DIV2) 2682 Page 669
11678 An non multò rectiùs his ipsis de verbis; de lege per fidem in Christum praestanda, de obedientia, de mortificatione peccati, de vitâ Dei redintegranda & caelitùs acquirenda, &c. An non de istis majori cum fructu sermo haberi potest, ut eo modo populus habeat, quo collimare possit? an non multò rectiùs his Ipse de verbis; the lege per fidem in Christ praestanda, de obedientia, de mortification peccati, de vitâ Dei redintegranda & caelitùs acquirenda, etc. an non de istis majori cum fructu sermon haberi potest, ut eo modo populus habeat, quo collimare possit? dt fw-la fw-la fw-la po31 n1 fw-la fw-la; dt fw-la fw-la fw-la p-acp np1 fw-la, fw-fr fw-la, fw-fr n1 fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, av dt fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? (25) sermon (DIV2) 2683 Page 669
11679 Atqui quod è catechismis & confessionibus conjicere licet, haec ipsa verba penitùs impossibilia putantur, at { que } eodem nomine populo traduntur; Atqui quod è catechismis & confessionibus conjicere licet, haec ipsa verba penitùs impossibilia putantur, At { que } Eodem nomine populo traduntur; fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la; (25) sermon (DIV2) 2684 Page 669
11680 eadem { que } operâ praeciditur omnis eadem praestandi at { que } implendi spes. Same { que } operâ praeciditur omnis Same praestandi At { que } implendi spes. fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp { fw-fr } fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2684 Page 669
11681 Quis enim vel tantillùm id facere conabitur, quod nullâ potentiâ, nullâ virtute à Deo datâ, intra hujus vitae cancellos unquam posse fieri arbitratur? Siquidem spes conatûs omnis initium est at { que } fundamentum, quâ semel amotâ, quicquid superstruas omninò corruat, necesse est. Quis enim vel tantillùm id facere conabitur, quod nullâ potentiâ, nullâ virtute à God datâ, intra hujus vitae Grilles unquam posse fieri arbitratur? Siquidem spes conatûs omnis Initium est At { que } fundamentum, quâ semel amotâ, quicquid superstruas omninò corruat, Necessary est. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la. (25) sermon (DIV2) 2684 Page 669
11682 Hinc factum uti plurimi frustrà spirituali soboli dent prius operam procreandae, quàm fuerit in ipsis immortale semen, haec ipsa verba. Quod autem si quid inde oriatur boni, non illud hominis operâ velut aequivocâ, Hinc factum uti Plurimi frustrà Spiritual soboli dent prius Operam procreandae, quàm fuerit in Ipse immortal semen, haec ipsa verba. Quod autem si quid inde oriatur boni, non illud hominis operâ velut aequivocâ, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la p-acp n1 j n2, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, (25) sermon (DIV2) 2685 Page 669
11683 sed quasi univocâ boni Dei virtute generatur. Praeter enim alias quae suppetunt abundè, rationes, accipite vulgare illud à signo argumentum. sed quasi univocâ boni Dei virtute generatur. Praeter enim alias Quae suppetunt abundè, rationes, accipite Vulgar illud à Sign argumentum. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la av fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la j fw-la fw-fr fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2685 Page 669
11684 Quae quis habet intimo in animo, at { que } super { que } in corde agitat, ille uti { que } probabile est, eadem recitare memoritèr, adhibitâ saltem operâ, potest. Quae quis habet intimo in animo, At { que } super { que } in cord agitat, Isle uti { que } probabile est, Same recitare memoritèr, adhibitâ Saltem operâ, potest. fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, p-acp { fw-fr } fw-fr { fw-fr } p-acp n1 fw-la, fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la. (25) sermon (DIV2) 2686 Page 669
11685 Quod autem si horum verborum fuerit memor, cur eadem libris inscripta semper habet ob oculos in pulpito, haud aliter ad populum concionaturus? Certè si haec eadem prae manibus essent, uti fierent à nobis unicè; Quod autem si horum verborum fuerit memor, cur Same Books inscripta semper habet ob Eyes in pulpito, haud aliter ad Populum concionaturus? Certè si haec Same Prae manibus essent, uti fierent à nobis unicè; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la n-jn, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la; (25) sermon (DIV2) 2686 Page 669
11686 si prae pedibus ut in iisdem ambularemus, quod sanctus ait Paulus, Ephes. 2.10. si perinde curae nobis essent (Tertulliani vox est) uti diu noctu { que } meditationi essent, haud uti { que } necesse esset è libro eadem populo praelegere. si Prae pedibus ut in iisdem ambularemus, quod Sanctus ait Paulus, Ephesians 2.10. si Perinde Curae nobis essent (Tertullian vox est) uti Diu noctu { que } meditationi essent, haud uti { que } Necessary esset è libro Same populo praelegere. fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr np1, np1 crd. zz vvd fw-la fw-la n-jn (np1 fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la n-jn, fw-la fw-la { fw-fr } n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2686 Page 669
11687 Nostrum enim est (viri fratres,) uti scribas decet ad regnum Dei eruditos, è thesauro nostro nova & vetera depromere, fontem aque viventis in animo intimo possidere. Nostrum enim est (viri Brothers,) uti Scribes Deceit ad Kingdom Dei Eruditos, è Thesauro nostro nova & Veteran depromere, fontem aque viventis in animo intimo possidere. fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la,) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2687 Page 669
11688 Nimirum aliàs cuivis est è plebe admodum proclive dicere: Hem, bellum concionatorculum! Legit ut Clericus. E fonte non exhaurit, at exantlat è cisterna. Nimirum alias cuivis est è plebe admodum proclive dicere: Hem, bellum concionatorculum! Legit ut Clericus. E Fonte non exhaurit, At exantlat è cisterna. np1 av fw-la fw-la fw-la n1 fw-la j fw-la: uh, fw-la fw-la! fw-la fw-la fw-la. sy fw-la fw-la fw-la, p-acp fw-la fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2687 Page 669
11689 Quantum infudit aquae, tantum, nihil quicquam amplius, ne guttulam quidem effundit; haud facturus ipse, fontem si penitùs haberet in seipso ad vitam aeternam prosilientem. Quantum infudit Water, Tantum, nihil quicquam Amplius, ne guttulam quidem Effundit; haud Facturus ipse, fontem si penitùs haberet in Seipso ad vitam aeternam prosilientem. fw-la n1 fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2687 Page 669
11690 Siquidem vos, opinor, haud latet uti scurrae suggillant: Ita non nemo; vel puerulus meus, ait, praescriptam sibi concionem legere potest. Siquidem vos, opinor, haud latet uti scurrae suggillant: Ita non nemo; vel Puerulus meus, ait, praescriptam sibi concionem Legere potest. fw-la fw-fr, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j: fw-la fw-fr np1; fw-la fw-la fw-la, fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2687 Page 669
11691 Alius, Parechus noster, inquit, similis videtur esse plaustrario caballo, qui os non commovet agitat { que } nisi plena faeno corbis ad os appendeat. Alius, Parechus Noster, inquit, Similis videtur esse plaustrario caballo, qui os non commovet agitat { que } nisi plena faeno Corbis ad os appendeat. fw-la, fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la uh, fw-la fw-la fw-fr vvb fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2687 Page 669
11692 Imò dicam apertiùs quod harum rerum periti autumant, verendum esse ne lectores isti verba vitae, quae NONLATINALPHABET sunt, in corde habeant. Imò dicam apertiùs quod harum rerum Periti autumant, verendum esse ne Readers Isti verba vitae, Quae sunt, in cord habeant. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, p-acp n1 fw-la. (25) sermon (DIV2) 2688 Page 670
11693 Quod enim si forent inibi, ex animo, tanquam è charta Socratis illa meliori, expromerentur: Quod enim si forent inibi, ex animo, tanquam è charta Socratis illa meliori, expromerentur: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la: (25) sermon (DIV2) 2688 Page 670
11694 Si cor sermonem coqueret, esset uti { que } lingua, ceu scribae calamus expediti, Ps. 45.1. Si cor sermonem coqueret, esset uti { que } lingua, ceu Scribae calamus expediti, Ps. 45.1. fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la { fw-fr } fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la, np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2688 Page 670
11695 Sic enim NONLATINALPHABET ebullire at { que } adeò coquere significat veluti sacrificium cibarium in sar tagine mixtum oleo, Domino { que } offeren dum. Sic enim ebullire At { que } adeò coquere significat Veluti Sacrificium cibarium in sar tagine mixtum oleo, Domino { que } offeren dum. fw-la fw-la vvi p-acp { fw-fr } fw-la vvb fw-la n1 fw-la fw-la p-acp av-j vvi fw-la n1, fw-la { fw-fr } vbdp fw-la. (25) sermon (DIV2) 2688 Page 670
11696 Fuit enim, uti vos probè nostis, hoc ipsum olim cuivis è clero Episcopali maximo tum crimini datum, quod sermones ad populum legeret. Fuit enim, uti vos probè Nostis, hoc ipsum Once cuivis è Clero Episcopal Maximo tum crimini datum, quod Sermons ad Populum legeret. fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2688 Page 670
11697 At certè nemo tum fermè quisquam id fecit, nisi forte grandior aetate qui causari justè potuit memoriolam, eò quod effaetus esset; At certè nemo tum fermè quisquam id fecit, nisi forte grandior Age qui causari justè Potuit memoriolam, eò quod effaetus esset; p-acp fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la vvi fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; (25) sermon (DIV2) 2688 Page 670
11698 quod nemo non satetur esse rationi consonum: Eò quod memoria primùm deficiat in sene, quod medici monent. quod nemo non satetur esse Rationi consonum: Eò quod memoria primùm deficiat in seen, quod medici monent. fw-la np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la n1 p-acp vvn, fw-la fw-la n1. (25) sermon (DIV2) 2688 Page 670
11699 Quòd autem si fuerit aetate provectiori probro datum, quantò illud erit juveni magis? Cui memoria non deficit, at ipse suae, suâ segnitiâ, deficit memoriae. Dicam clariùs: illis esto peccatum: Quòd autem si fuerit Age provectiori probro datum, quantò illud erit juveni magis? Cui memoria non deficit, At ipse suae, suâ segnitiâ, deficit Memoriae. Dicam clariùs: illis esto peccatum: fw-la fw-la fw-la fw-la vvi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la: (25) sermon (DIV2) 2688 Page 670
11700 Sit sanè, atqui non id ipsum peccatum sanctificabitur exemplo nostro. Sit sanè, Atqui non id ipsum peccatum sanctificabitur exemplo nostro. fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2688 Page 670
11701 Quocirca (fratres mei) haec ipsa verba nobis, uti forma intima, vivum { que } exemplar insint: Therefore (Brothers mei) haec ipsa verba nobis, uti forma intima, Vivum { que } exemplar insint: np1 (fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } n1 fw-la: (25) sermon (DIV2) 2688 Page 670
11702 At { que } inde arduum non erit memoritèr eadem in linguam nostram ebullire. Nimitum si ••r nostrum hisce verbis imbuatur, spiritus in spiritum auditorum spiritualia eructabit. At { que } inde arduum non erit memoritèr Same in Linguam nostram ebullire. Nimitum si ••r nostrum hisce verbis imbuatur, spiritus in spiritum auditorum spiritualia eructabit. p-acp { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1 p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2688 Page 670
11703 Certè quicquid aliàs humanitùs ab hominibus in homines profectae ordinationes apud homines authoritatis habeant, uti liceat hominbus praedicare; Certè quicquid alias humanitùs ab hominibus in homines profectae ordinationes apud homines authoritatis habeant, uti liceat hominbus praedicare; fw-la fw-la av vvz fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; (25) sermon (DIV2) 2689 Page 670
11704 At si divinitùs tamen haec ipsa non fuerint animis nostris inscripta verba, nihil ipsa penitùs divinae virtutis, nihil energiae quicquam sunt habitura. At si divinitùs tamen haec ipsa non fuerint animis nostris inscripta verba, nihil ipsa penitùs Divinae virtue, nihil energiae quicquam sunt habitura. p-acp fw-la vvz fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2689 Page 670
11705 Quod enim à carne oritur, id etiam caro est; dicente Domino; quod autem est à spiritu profectum, id ipsum etiam spiritus est. Quod enim à Carnem oritur, id etiam Caro est; Dissent Domino; quod autem est à spiritu profectum, id ipsum etiam spiritus est. fw-la fw-la fw-fr j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2689 Page 670
11706 Ne { que } locutus unquam priùs ad populum propheta, quàm verbum Domini ad populum venisse memoratur. Ne { que } Spoken unquam priùs ad Populum Propheta, quàm verbum Domini ad Populum venisse memoratur. ccx { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2689 Page 670
11707 Ita fiet, uti, qui loquimur, NONLATINALPHABET, pro { que } ut ipse spiritus eloqui dat, eloquamur, Acts 2.4. 1 Pet. 4.11. At à Clero tandem sermonem ad populum convertamus. O Israel! Ita fiet, uti, qui loquimur,, Pro { que } ut ipse spiritus eloqui that, eloquamur, Acts 2.4. 1 Pet. 4.11. At à Clero tandem sermonem ad Populum convertamus. Oh Israel! fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la,, fw-la { fw-fr } fw-it fw-la fw-la fw-la d, fw-la, n2 crd. crd np1 crd. p-acp fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. uh np1! (25) sermon (DIV2) 2690 Page 670
11708 take these same words to heart, and let them be in thine heart, and whet them, sharpen them, inculcate and repeat them often to thy sons. take these same words to heart, and let them be in thine heart, and whet them, sharpen them, inculcate and repeat them often to thy Sons. vvb d d n2 p-acp n1, cc vvb pno32 vbi p-acp po21 n1, cc vvb pno32, vvb pno32, vvb cc vvb pno32 av p-acp po21 n2. (25) sermon (DIV2) 2691 Page 670
11709 These same words, for want of use, are become even rusty: they have been laid by, and out of the way, as unprofitable and useless things are cast into a corner, These same words, for want of use, Are become even rusty: they have been laid by, and out of the Way, as unprofitable and useless things Are cast into a corner, d d n2, p-acp n1 pp-f n1, vbr vvn av j: pns32 vhb vbn vvn p-acp, cc av pp-f dt n1, p-acp j cc j n2 vbr vvn p-acp dt n1, (25) sermon (DIV2) 2692 Page 670
11710 and not at all regarded, 2 Kings 22.8. and not At all regarded, 2 Kings 22.8. cc xx p-acp d vvd, crd n2 crd. (25) sermon (DIV2) 2692 Page 670
11711 Hilkiah the high Priest found the book of the Law in the house of the Lord, Hilkiah the high Priest found the book of the Law in the house of the Lord, np1 dt j n1 vvd dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, (25) sermon (DIV2) 2692 Page 670
11712 and he tels Shaphan of it, as of a strange thing. The book of the Law had been lost all the reign of Manasseh and Amon, Cum blattis tinis, it lay among the Worms and Moths; and he tells Shaphan of it, as of a strange thing. The book of the Law had been lost all the Reign of Manasses and Amon, Cum blattis tinis, it lay among the Worms and Moths; cc pns31 vvz n1 pp-f pn31, c-acp pp-f dt j n1. dt n1 pp-f dt n1 vhd vbn vvn d dt n1 pp-f np1 cc np1, fw-la n1 fw-la, pn31 vvd p-acp dt n2 cc n2; (25) sermon (DIV2) 2692 Page 670
11713 and now in the time of Josiah, Hilkiah findes it. And truly it is even so. and now in the time of Josiah, Hilkiah finds it. And truly it is even so. cc av p-acp dt n1 pp-f np1, np1 vvz pn31. cc av-j pn31 vbz av av. (25) sermon (DIV2) 2692 Page 670
11714 All the time that Manasseh and Amon reigns, while we forforget the Lord, and are true to our own false knowledge, All the time that Manasses and Amon reigns, while we forforget the Lord, and Are true to our own false knowledge, av-d dt n1 cst np1 cc np1 vvz, cs pns12 vvb dt n1, cc vbr j p-acp po12 d j n1, (25) sermon (DIV2) 2692 Page 671
11715 and the lusts of our own hearts (ther's Manasseh and Amon ) the book of the Law is lost, forgotten, and quite out of minde; and the Lustiest of our own hearts (ther's Manasses and Amon) the book of the Law is lost, forgotten, and quite out of mind; cc dt n2 pp-f po12 d n2 (pc-acp|vbz np1 cc np1) dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn, vvn, cc av av pp-f n1; (25) sermon (DIV2) 2692 Page 671
11716 it lies, as commonly our Bibles do, all the week long upon the dusty shelf, till the first peal remembers us to keep the Sabbath with it. it lies, as commonly our Bibles doe, all the Week long upon the dusty shelf, till the First peal remembers us to keep the Sabbath with it. pn31 vvz, c-acp av-j po12 np1 n1, d dt n1 av-j p-acp dt j n1, p-acp dt ord n1 vvz pno12 pc-acp vvi dt n1 p-acp pn31. (25) sermon (DIV2) 2692 Page 671
11717 But when Josiah, the fire and spirit of the Lord rules, (that's Josiah ) then Hilkiah, that Divinae particula aurae, that portion of the Lord in us, findes the book of the Law, and brings it out of the dust, But when Josiah, the fire and Spirit of the Lord rules, (that's Josiah) then Hilkiah, that Divinae Particula aurae, that portion of the Lord in us, finds the book of the Law, and brings it out of the dust, cc-acp q-crq np1, dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vvz, (cst|vbz np1) av np1, cst fw-la fw-la fw-la, cst n1 pp-f dt n1 p-acp pno12, vvz dt n1 pp-f dt n1, cc vvz pn31 av pp-f dt n1, (25) sermon (DIV2) 2692 Page 671
11718 and rust, and rubbish of forgetfulness. The book of Gods Law is become like an old Statute repeald and out of date; and rust, and rubbish of forgetfulness. The book of God's Law is become like an old Statute repealed and out of date; cc n1, cc n1 pp-f n1. dt n1 pp-f npg1 n1 vbz vvn av-j dt j n1 vvn cc av pp-f n1; (25) sermon (DIV2) 2692 Page 671
11719 so saith the Psalmist, They have made void thy law, Psal. 119.126. And therefore he saith, its time for the Lord to work. so Says the Psalmist, They have made void thy law, Psalm 119.126. And Therefore he Says, its time for the Lord to work. av vvz dt n1, pns32 vhb vvn j po21 n1, np1 crd. cc av pns31 vvz, po31 n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi. (25) sermon (DIV2) 2692 Page 671
11720 In the dayes of Josiah (the fire and spirit of the Lord) the law of the spirit of life that is in Christ Jesus our Lord, its furbished and made bright. In the days of Josiah (the fire and Spirit of the Lord) the law of the Spirit of life that is in christ jesus our Lord, its furbished and made bright. p-acp dt n2 pp-f np1 (dt n1 cc n1 pp-f dt n1) dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 cst vbz p-acp np1 np1 po12 n1, pn31|vbz vvn cc vvn j. (25) sermon (DIV2) 2692 Page 671
11721 It comes out of Sion; its sharpned and made fit to pierce and cut, Hebr. 4.12. these same words are sharp to prick unto the heart: and as a two edged sword to cut off the known sin and the false righteousness, both the outward and inward iniquity, the filthiness both of flesh and spirit. And blessed be the Lord! It comes out of Sion; its sharpened and made fit to pierce and Cut, Hebrew 4.12. these same words Are sharp to prick unto the heart: and as a two edged sword to Cut off the known since and the false righteousness, both the outward and inward iniquity, the filthiness both of Flesh and Spirit. And blessed be the Lord! pn31 vvz av pp-f np1; po31 vvn cc vvd j p-acp vvb cc vvn, np1 crd. d d n2 vbr j p-acp vvb p-acp dt n1: cc p-acp dt crd j-vvn n1 p-acp vvn a-acp dt vvn n1 cc dt j n1, d dt j cc j n1, dt n1 av-d pp-f n1 cc n1. cc vvn vbb dt n1! (25) sermon (DIV2) 2692 Page 671
11722 there are in these dayes of Josiah, in the dayes of the spirit, some who are pricked to the heart, with these same sharp words, Acts 2.37. who have suffered unto blood, striving against sin; there Are in these days of Josiah, in the days of the Spirit, Some who Are pricked to the heart, with these same sharp words, Acts 2.37. who have suffered unto blood, striving against since; pc-acp vbr p-acp d n2 pp-f np1, p-acp dt n2 pp-f dt n1, d r-crq vbr vvn p-acp dt n1, p-acp d d j n2, n2 crd. q-crq vhb vvn p-acp n1, vvg p-acp n1; (25) sermon (DIV2) 2693 Page 671
11723 whom these same words have pierced, and let-out the life-blood of sin and iniquity, and lodged themselves in their hearts. whom these same words have pierced, and let-out the lifeblood of since and iniquity, and lodged themselves in their hearts. r-crq d d n2 vhb vvn, cc j dt n1 pp-f n1 cc n1, cc vvn px32 p-acp po32 n2. (25) sermon (DIV2) 2693 Page 671
11724 And these are, as Noah and his family were, before the deluge. O Israel! save thy self from the untoward generation while the preaching of Gods true righteousness lasteth. And these Are, as Noah and his family were, before the deluge. Oh Israel! save thy self from the untoward generation while the preaching of God's true righteousness lasteth. cc d vbr, c-acp np1 cc po31 n1 vbdr, p-acp dt n1. uh np1! vvb po21 n1 p-acp dt j n1 cs dt vvg pp-f npg1 j n1 vvz. (25) sermon (DIV2) 2694 Page 671
11725 The overflowing scourge certainly draweth nigh. 2 Kings 23. Ye read of the reformation that Josiah had made; The overflowing scourge Certainly draws High. 2 Kings 23. You read of the Reformation that Josiah had made; dt j-vvg n1 av-j vvz av-j. crd n2 crd pn22 vvb pp-f dt n1 cst np1 vhd vvn; (25) sermon (DIV2) 2694 Page 671
11726 and many, no doubt, had received these same words; as for Josiah himself, let them who say, that these same words are impossibie, read, and be ashamed to read, what effect they had in him, v. 25. He turnd to the Lord with all his heart, and many, no doubt, had received these same words; as for Josiah himself, let them who say, that these same words Are impossibie, read, and be ashamed to read, what Effect they had in him, v. 25. He turned to the Lord with all his heart, cc d, dx n1, vhd vvn d d n2; a-acp p-acp np1 px31, vvb pno32 r-crq vvb, cst d d n2 vbr j, vvb, cc vbi j pc-acp vvi, r-crq n1 pns32 vhd p-acp pno31, n1 crd pns31 vvd p-acp dt n1 p-acp d po31 n1, (25) sermon (DIV2) 2694 Page 671
11727 and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses. and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses. cc p-acp d po31 n1, cc p-acp d po31 n1, vvg p-acp d dt n1 pp-f np1. (25) sermon (DIV2) 2694 Page 671
11728 Notwithstanding, maugre all that glorious reformation, mark what the Scripture saith, ver. 26. Nevertheless the Lord turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the (NONLATINALPHABET) wrathful provocations wherewith Manasseh had wrathfully provoked him. Notwithstanding, maugre all that glorious Reformation, mark what the Scripture Says, ver. 26. Nevertheless the Lord turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, Because of all the () wrathful provocations wherewith Manasses had wrathfully provoked him. a-acp, p-acp d d j n1, vvb q-crq dt n1 vvz, fw-la. crd av dt n1 vvd xx p-acp dt n1 pp-f po31 j n1, c-crq po31 n1 vbds vvn p-acp np1, c-acp pp-f d dt () j n2 c-crq np1 vhd av-j vvn pno31. (25) sermon (DIV2) 2694 Page 671
11729 And may not we justly expect, that, for the sin of Manasseh, for our forgetfulness of these same words, the fierceness of Gods great wrath will be kindled against us also? If the real reformation of Josiah could not avert the anger of the Lord, shall our hypocritical and pretended reformation turn his wrath away? The Lord will not cleanse him who takes his Name in vain, as hath been shewen. And may not we justly expect, that, for the since of Manasses, for our forgetfulness of these same words, the fierceness of God's great wrath will be kindled against us also? If the real Reformation of Josiah could not avert the anger of the Lord, shall our hypocritical and pretended Reformation turn his wrath away? The Lord will not cleanse him who Takes his Name in vain, as hath been shown. cc vmb xx pns12 av-j vvb, cst, p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp po12 n1 pp-f d d n2, dt n1 pp-f npg1 j n1 vmb vbi vvn p-acp pno12 av? cs dt j n1 pp-f np1 vmd xx vvi dt n1 pp-f dt n1, vmb po12 j cc j-vvn n1 vvi po31 n1 av? dt n1 vmb xx vvi pno31 r-crq vvz po31 n1 p-acp j, c-acp vhz vbn vvn. (25) sermon (DIV2) 2695 Page 671
11730 And will he convert them, or give them repentance who continue in their sins, and in contempt of these same words? The Prophet assures us from the Lord; And will he convert them, or give them Repentance who continue in their Sins, and in contempt of these same words? The Prophet assures us from the Lord; cc vmb pns31 vvb pno32, cc vvb pno32 n1 r-crq vvb p-acp po32 n2, cc p-acp n1 pp-f d d n2? dt n1 vvz pns12 p-acp dt n1; (25) sermon (DIV2) 2695 Page 672
11731 For three transgressions of Judah and for four, I will not turn them or cause them to repent; because they have despised the law of the Lord, and not kept the Commandements; but their eyes have caused them to erre after which their fathers have walked. Such traditional lies (NONLATINALPHABET) have caused our Judah to erre; For three transgressions of Judah and for four, I will not turn them or cause them to Repent; Because they have despised the law of the Lord, and not kept the commandments; but their eyes have caused them to err After which their Father's have walked. Such traditional lies () have caused our Judah to err; c-acp crd n2 pp-f np1 cc p-acp crd, pns11 vmb xx vvi pno32 cc vvb pno32 pc-acp vvi; c-acp pns32 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1, cc xx vvn dt n2; p-acp po32 n2 vhb vvn pno32 pc-acp vvi p-acp r-crq po32 n2 vhb vvn. d j vvz () vhb vvn po12 np1 pc-acp vvi; (25) sermon (DIV2) 2695 Page 672
11732 as that the Law is impossible to be performed, yea, by those who are in Christ, &c. Remember what the Lord saith, Deut. 32.41. as that the Law is impossible to be performed, yea, by those who Are in christ, etc. remember what the Lord Says, Deuteronomy 32.41. c-acp cst dt n1 vbz j pc-acp vbi vvn, uh, p-acp d r-crq vbr p-acp np1, av np1 r-crq dt n1 vvz, np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2695 Page 672
11733 If I whet my glittering Sword, and my hand take hold on judgement, I will render vengeance to mine enemies, If I whet my glittering Sword, and my hand take hold on judgement, I will render vengeance to mine enemies, cs pns11 vvb po11 j-vvg n1, cc po11 n1 vvb vvi p-acp n1, pns11 vmb vvi n1 p-acp po11 n2, (25) sermon (DIV2) 2695 Page 672
11734 and will reward them that hate me, &c. And certainly that of Psal. 7.12. is most true, if he turn not, if the man who hath forgotten his God, and will reward them that hate me, etc. And Certainly that of Psalm 7.12. is most true, if he turn not, if the man who hath forgotten his God, cc vmb vvi pno32 cst vvb pno11, av cc av-j d pp-f np1 crd. vbz av-ds j, cs pns31 vvb xx, cs dt n1 r-crq vhz vvn po31 n1, (25) sermon (DIV2) 2695 Page 672
11735 and these same words, and returns not unto God, and to his fear, as the Chald. Paraphrast explaines it: and these same words, and returns not unto God, and to his Fear, as the Chald. Paraphrast explains it: cc d d n2, cc vvz xx p-acp np1, cc p-acp po31 n1, p-acp dt np1 vvd vvz pn31: (25) sermon (DIV2) 2695 Page 672
11736 if he admit not these same words to be sharpned upon him, the Lord will whet his Sword, pierce him to the heart, and cut off his iniquities; if he admit not these same words to be sharpened upon him, the Lord will whet his Sword, pierce him to the heart, and Cut off his iniquities; cs pns31 vvb xx d d n2 pc-acp vbi vvn p-acp pno31, dt n1 vmb vvi po31 n1, vvb pno31 p-acp dt n1, cc vvd a-acp po31 n2; (25) sermon (DIV2) 2695 Page 672
11737 he hath bent his Bow, and made it ready. O Israel! Because the Lord saith, he will do thus and thus, let us timely prevent him; he hath bent his Bow, and made it ready. Oh Israel! Because the Lord Says, he will do thus and thus, let us timely prevent him; pns31 vhz vvn po31 n1, cc vvd pn31 j. uh np1! p-acp dt n1 vvz, pns31 vmb vdi av cc av, vvb pno12 av-j vvi pno31; (25) sermon (DIV2) 2695 Page 672
11738 let us prepare to meet our God, O Israel. Let us return unto him. let us prepare to meet our God, Oh Israel. Let us return unto him. vvb pno12 vvi pc-acp vvi po12 n1, uh np1. vvb pno12 vvi p-acp pno31. (25) sermon (DIV2) 2696 Page 672
11739 Let us believe in the mighty power of our God, who will enable us to do all these same words, Phil. 4.13. and write them in our hearts, Hebr. 8.10. Let us believe the doctrine of the old holy Fathers; who taught, that, if any one should say, that God commands any thing impossible, let him be accursed. Let us believe in the mighty power of our God, who will enable us to do all these same words, Philip 4.13. and write them in our hearts, Hebrew 8.10. Let us believe the Doctrine of the old holy Father's; who taught, that, if any one should say, that God commands any thing impossible, let him be accursed. vvb pno12 vvi p-acp dt j n1 pp-f po12 n1, r-crq vmb vvi pno12 pc-acp vdi d d d n2, np1 crd. cc vvb pno32 p-acp po12 n2, np1 crd. vvb pno12 vvi dt n1 pp-f dt j j n2; r-crq vvd, cst, cs d pi vmd vvi, cst np1 vvz d n1 j, vvb pno31 vbi vvn. (25) sermon (DIV2) 2696 Page 672
11740 Let us unbelieve the traditions received from our forefathers of yesterday, who taught their sons a Lesson quite contrary to these same words; and let us say with that believing Father, Mark 9.24 Lord! Let us unbelieve the traditions received from our Forefathers of yesterday, who taught their Sons a lesson quite contrary to these same words; and let us say with that believing Father, Mark 9.24 Lord! vvb pno12 vvi dt n2 vvn p-acp po12 n2 pp-f av-an, r-crq vvd po32 n2 dt n1 av j-jn p-acp d d n2; cc vvb pno12 vvi p-acp d vvg n1, vvb crd n1! (25) sermon (DIV2) 2696 Page 672
11741 I believe, help mine unbelief. Lord help us to unbelieve the false principles received from our late fathers. I believe, help mine unbelief. Lord help us to unbelieve the false principles received from our late Father's. pns11 vvb, vvb po11 n1. n1 vvb pno12 p-acp vvi dt j n2 vvn p-acp po12 j n2. (25) sermon (DIV2) 2696 Page 672
11742 Help us to believe in Christ thy power enabling us to do thy will. Help us to believe in christ thy power enabling us to do thy will. vvb pno12 p-acp vvb p-acp np1 po21 n1 vvg pno12 pc-acp vdi po21 n1. (25) sermon (DIV2) 2696 Page 672
11743 This is the doctrine of the holy Church received from the antient holy Fathers. And this doctrine hath been delivered unto this Church, whose sons we are, in many of her Homilies, and her pious Liturgie. This is the Doctrine of the holy Church received from the ancient holy Father's. And this Doctrine hath been Delivered unto this Church, whose Sons we Are, in many of her Homilies, and her pious Liturgy. d vbz dt n1 pp-f dt j n1 vvn p-acp dt j j n2. cc d n1 vhz vbn vvn p-acp d n1, rg-crq n2 pns12 vbr, p-acp d pp-f po31 n2, cc po31 j n1. (25) sermon (DIV2) 2696 Page 672
11744 Let us conclude with one or other of her prayers; Let us conclude with one or other of her Prayers; vvb pno12 vvi p-acp crd cc n-jn pp-f po31 n2; (25) sermon (DIV2) 2696 Page 672
11745 one in Prose; That all our doings may be ordered by thy governance, to do alwayes that which is righteous in thy sight, through Jesus Christ our Lord. one in Prose; That all our doings may be ordered by thy governance, to do always that which is righteous in thy sighed, through jesus christ our Lord. pi p-acp n1; cst d po12 n2-vdg vmb vbi vvn p-acp po21 n1, pc-acp vdi av cst r-crq vbz j p-acp po21 n1, p-acp np1 np1 po12 n1. (25) sermon (DIV2) 2696 Page 672
11746 Let us adde one also in Meeter, commanded by the authority of the Church to be used, Let us add one also in Meeter, commanded by the Authority of the Church to be used, vvb pno12 vvi pi av p-acp jc, vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vbi vvn, (25) sermon (DIV2) 2696 Page 672
11747 and accordingly practised in the Church of England. The spirit of grace grant us, O Lord, To keep these Lawes, our hearts restore; and accordingly practised in the Church of England. The Spirit of grace grant us, Oh Lord, To keep these Laws, our hearts restore; cc av-vvg vvn p-acp dt n1 pp-f np1. dt n1 pp-f n1 vvb pno12, uh n1, pc-acp vvi d n2, po12 n2 vvi; (25) sermon (DIV2) 2696 Page 672
11748 And cause us all, with one accord, To magnifie thy Name therefore. For of our selves no strength we have, To keep these Lawes after thy will; And cause us all, with one accord, To magnify thy Name Therefore. For of our selves no strength we have, To keep these Laws After thy will; cc vvb pno12 d, p-acp crd n1, pc-acp vvi po21 n1 av. p-acp pp-f po12 n2 dx n1 pns12 vhb, pc-acp vvi d n2 p-acp po21 n1; (25) sermon (DIV2) 2696 Page 672
11749 Thy might therefore, O Christ, we crave, That we in thee may them fulfil. Thy might Therefore, Oh christ, we crave, That we in thee may them fulfil. po21 n1 av, uh np1, pns12 vvb, cst pns12 p-acp pno21 vmb pno32 vvi. (25) sermon (DIV2) 2696 Page 672
11750 And thou shalt consume all the people which the Lord thy God shall deliver thee. ] The words are a command, or in another respect, a promise touching the disposing of those nations, which the Lord would give into the power of Israel. And thou shalt consume all the people which the Lord thy God shall deliver thee. ] The words Are a command, or in Another respect, a promise touching the disposing of those Nations, which the Lord would give into the power of Israel. cc pns21 vm2 vvi d dt n1 r-crq dt n1 po21 np1 vmb vvi pno21. ] dt n2 vbr dt vvb, cc p-acp j-jn n1, dt vvb vvg dt n-vvg pp-f d n2, r-crq dt n1 vmd vvi p-acp dt n1 pp-f np1. (25) sermon (DIV2) 2697 Page 673
11751 A threefold just exception lies against the translation of these words. If they be rendred right, they sound thus: A threefold just exception lies against the Translation of these words. If they be rendered right, they found thus: dt j j n1 vvz p-acp dt n1 pp-f d n2. cs pns32 vbb vvn av-jn, pns32 vvb av: (25) sermon (DIV2) 2697 Page 673
11752 And thou shalt eat up all the peoples, which the Lord thy God is giving to thee. And thou shalt eat up all the peoples, which the Lord thy God is giving to thee. cc pns21 vm2 vvi a-acp d dt n2, r-crq dt n1 po21 np1 vbz vvg p-acp pno21. (25) sermon (DIV2) 2697 Page 673
11753 1. What they turn people, is NONLATINALPHABET in the plural, those peoples; which though harsh to our English ears, 1. What they turn people, is in the plural, those peoples; which though harsh to our English ears, crd r-crq pns32 vvb n1, vbz p-acp dt j, d n2; r-crq c-acp j p-acp po12 jp n2, (25) sermon (DIV2) 2698 Page 673
11754 yet, by use, it may be made familiar. yet, by use, it may be made familiar. av, p-acp n1, pn31 vmb vbi vvn j-jn. (25) sermon (DIV2) 2698 Page 673
11755 2. These peoples are the same which before are called NONLATINALPHABET, Nations, v. 1. whom the Lord is delivering, or giving unto Israel. 2. These peoples Are the same which before Are called, nations, v. 1. whom the Lord is delivering, or giving unto Israel. crd np1 ng1 vbr dt d r-crq a-acp vbr vvn, n2, n1 crd r-crq dt n1 vbz vvg, cc vvg p-acp np1. (25) sermon (DIV2) 2699 Page 673
11756 For the words are, The Lord thy God is NONLATINALPHABET, Dans tibi, giving unto thee: For the words Are, The Lord thy God is, Dans tibi, giving unto thee: p-acp dt n2 vbr, dt n1 po21 n1 vbz, fw-fr fw-la, vvg p-acp pno21: (25) sermon (DIV2) 2699 Page 673
11757 which imports the continuation of the act; so that, what God hath done, he is yet doing. which imports the continuation of the act; so that, what God hath done, he is yet doing. r-crq vvz dt n1 pp-f dt n1; av cst, r-crq np1 vhz vdn, pns31 vbz av vdg. (25) sermon (DIV2) 2699 Page 673
11758 So that Hierom renders the words, Daturus est tibi, he is about to give to thee. So that Hieronymus renders the words, Daturus est tibi, he is about to give to thee. av cst np1 vvz dt n2, np1 fw-la fw-la, pns31 vbz a-acp pc-acp vvi p-acp pno21. (25) sermon (DIV2) 2699 Page 673
11759 Thus the Lord is said to have given Sihon and his land, into the hand of Israel, Deut. 2.24. Thus the Lord is said to have given Sihon and his land, into the hand of Israel, Deuteronomy 2.24. av dt n1 vbz vvn p-acp vhb vvn np1 cc po31 n1, p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2700 Page 673
11760 Yet hereby is implied a beginning, progress, and continuation of the act of giving: Yet hereby is implied a beginning, progress, and continuation of the act of giving: av av vbz vvn dt n1, n1, cc n1 pp-f dt n1 pp-f vvg: (25) sermon (DIV2) 2700 Page 673
11761 And therefore, v. 31. he saith, See, I have begun to give Sihon and his land before thy face. Begin, inherit, that thou mayest inherit his land. And Therefore, v. 31. he Says, See, I have begun to give Sihon and his land before thy face. Begin, inherit, that thou Mayest inherit his land. cc av, n1 crd pns31 vvz, vvb, pns11 vhb vvn pc-acp vvi np1 cc po31 n1 p-acp po21 n1. vvb, vvb, cst pns21 vm2 vvi png31 n1. (25) sermon (DIV2) 2700 Page 673
11762 As I shewed on v. 24. of that Chapter. As I showed on v. 24. of that Chapter. c-acp pns11 vvd p-acp n1 crd pp-f d n1. (25) sermon (DIV2) 2700 Page 673
11763 3. The Lord commands, or makes promise unto Israel, that they shall consume all these peoples. The word is NONLATINALPHABET, Thou shalt eat them up. 3. The Lord commands, or makes promise unto Israel, that they shall consume all these peoples. The word is, Thou shalt eat them up. crd dt n1 vvz, cc vvz n1 p-acp np1, cst pns32 vmb vvi d d n2. dt n1 vbz, pns21 vm2 vvi pno32 a-acp. (25) sermon (DIV2) 2701 Page 673
11764 So Arias Montanus renders it, Comedes; and S. Hierom, Devorabis omnes populos, quos Dominus Deus tuus daturus est tibi. So Arias Montanus renders it, Comedes; and S. Hieronymus, Devorabis omnes populos, quos Dominus Deus Thy Daturus est tibi. np1 np1 np1 vvz pn31, np1; cc n1 np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2701 Page 673
11765 According to which, Ainsworth turns the words, Thou shalt eat up all the peoples, &c. Its true, there is analogie between NONLATINALPHABET, to consume and sustain, and NONLATINALPHABET to eat: yet they have their different significations. According to which, Ainsworth turns the words, Thou shalt eat up all the peoples, etc. Its true, there is analogy between, to consume and sustain, and to eat: yet they have their different significations. vvg p-acp r-crq, np1 vvz dt n2, pns21 vm2 vvi a-acp d dt n2, av pn31|vbz j, pc-acp vbz n1 p-acp, p-acp vvb cc vvi, cc pc-acp vvi: av pns32 vhb po32 j n2. (25) sermon (DIV2) 2701 Page 673
11766 Nor are these two, to eat, and to consume, NONLATINALPHABET equipollent, or of equal power and extent one with other. Nor Are these two, to eat, and to consume, equipollent, or of equal power and extent one with other. ccx vbr d crd, pc-acp vvi, cc pc-acp vvi, j, cc pp-f j-jn n1 cc n1 crd p-acp n-jn. (25) sermon (DIV2) 2701 Page 673
11767 For to consume is a degree of evil beyond eating up and devouring. NONLATINALPHABET, Gal. 5.15. which S. Hierom turns, Quodsi invicem mordetis & comeditis, videte ne ab invicem consumamini. For to consume is a degree of evil beyond eating up and devouring., Gal. 5.15. which S. Hieronymus turns, Quodsi invicem mordetis & comeditis, Videte ne ab invicem consumamini. p-acp pc-acp vvi vbz dt n1 pp-f j-jn p-acp vvg a-acp cc j-vvg., np1 crd. r-crq np1 np1 vvz, fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. (25) sermon (DIV2) 2701 Page 673
11768 And our Translators, But if ye bite and devour one another, take heed (or see ye) that ye be not consumed one of another. And our Translators, But if you bite and devour one Another, take heed (or see you) that you be not consumed one of Another. cc po12 n2, cc-acp cs pn22 vvb cc vvb crd j-jn, vvb n1 (cc vvb pn22) cst pn22 vbb xx vvn crd pp-f n-jn. (25) sermon (DIV2) 2701 Page 673
11769 Where, to devour or eat up, is a lesse degree of evil, in order to a greater, to consume. Where, to devour or eat up, is a less degree of evil, in order to a greater, to consume. q-crq, p-acp vvb cc vvb a-acp, vbz dt av-dc n1 pp-f n-jn, p-acp n1 p-acp dt jc, pc-acp vvi. (25) sermon (DIV2) 2701 Page 673
11770 But some will say, These Seven Nations were to be consumed. Be it so. But Some will say, These Seven nations were to be consumed. Be it so. p-acp d vmb vvi, d crd n2 vbdr pc-acp vbi vvn. vbb pn31 av. (25) sermon (DIV2) 2702 Page 673
11771 Howbeit, since the Spirit of God thought meet to express it self by eating, not consuming; is it not reasonable Sequi Deum? Thus the metaphore is borrowed either from evil beasts, as Gen. 49.9. or from fire, wch devoureth. Howbeit, since the Spirit of God Thought meet to express it self by eating, not consuming; is it not reasonable Sequi God? Thus the metaphor is borrowed either from evil beasts, as Gen. 49.9. or from fire, which devoureth. a-acp, c-acp dt n1 pp-f np1 vvd vvi pc-acp vvi pn31 n1 p-acp vvg, xx vvg; vbz pn31 xx j fw-la fw-la? av dt n1 vbz vvn av-d p-acp j-jn n2, c-acp np1 crd. cc p-acp n1, r-crq vvz. (25) sermon (DIV2) 2702 Page 673
11772 Howbeit, its literally true of certain people in Africa, who eat up their enemies, the Locusts; which were allowed the Jewes as a clean food, Levit. 11. whereon John Baptist fed, Matth. 3. Howbeit, its literally true of certain people in Africa, who eat up their enemies, the Locusts; which were allowed the Jews as a clean food, Levit. 11. whereon John Baptist fed, Matthew 3. a-acp, pn31|vbz av-j j pp-f j n1 p-acp np1, r-crq vvb a-acp po32 n2, dt n2; r-crq vbdr vvn dt np2 p-acp dt j n1, np1 crd c-crq np1 np1 vvn, np1 crd (25) sermon (DIV2) 2702 Page 674
11773 For remedy of such mistakes, (which seem light and slight to a careless Reader, not so to him who precisely and seriously considers what he reads, ) it were to be wished, that every word, For remedy of such mistakes, (which seem Light and slight to a careless Reader, not so to him who precisely and seriously considers what he reads,) it were to be wished, that every word, p-acp n1 pp-f d n2, (r-crq vvb n1 cc j p-acp dt j n1, xx av p-acp pno31 r-crq av-j cc av-j vvz r-crq pns31 vvz,) pn31 vbdr pc-acp vbi vvn, cst d n1, (25) sermon (DIV2) 2703 Page 674
11774 if possible, in our English tongue, answered in property to its proper word in the Hebrew: if possible, in our English tongue, answered in property to its proper word in the Hebrew: cs j, p-acp po12 jp n1, vvd p-acp n1 p-acp po31 j n1 p-acp dt njp: (25) sermon (DIV2) 2703 Page 674
11775 And if a metaphore be founded upon it in the Hebrew, let the proper word be expressed in English, And if a metaphor be founded upon it in the Hebrew, let the proper word be expressed in English, cc cs dt n1 vbb vvn p-acp pn31 p-acp dt njp, vvb dt j n1 vbi vvn p-acp jp, (25) sermon (DIV2) 2703 Page 674
11776 and the motaphore in the Hebrew, be understood out of it; so let the original precede, and other tongues follow it. and the motaphore in the Hebrew, be understood out of it; so let the original precede, and other tongues follow it. cc dt n1 p-acp dt njp, vbb vvn av pp-f pn31; av vvb dt j-jn vvi, cc j-jn n2 vvb pn31. (25) sermon (DIV2) 2703 Page 674
11777 Nor is this metaphore uncouth in holy writ: Nor is this metaphor uncouth in holy writ: ccx vbz d n1 j-u p-acp j n1: (25) sermon (DIV2) 2704 Page 674
11778 For the Psalmist complains to the Lord, that the ungodly eat up his people, Psal. 14.4. Have all the workers of iniquity not known? eating up my people, as they eat bread. So these Nations are said to be bread for Israel, Numb. 14.9. For the Psalmist complains to the Lord, that the ungodly eat up his people, Psalm 14.4. Have all the workers of iniquity not known? eating up my people, as they eat bred. So these nations Are said to be bred for Israel, Numb. 14.9. c-acp dt n1 vvz p-acp dt n1, cst dt j vvb a-acp po31 n1, np1 crd. vhb d dt n2 pp-f n1 xx vvn? vvg a-acp po11 n1, c-acp pns32 vvb n1. av d n2 vbr vvn pc-acp vbi vvn p-acp np1, j. crd. (25) sermon (DIV2) 2704 Page 674
11779 Nor is that metaphore unlike this, when Moab saith of Israel, Now shall this company lick up all round about us, Nor is that metaphor unlike this, when Moab Says of Israel, Now shall this company lick up all round about us, ccx vbz cst n1 av-j d, c-crq np1 vvz pp-f np1, av vmb d n1 vvi a-acp d av-j p-acp pno12, (25) sermon (DIV2) 2704 Page 674
11780 as the Ox licketh up the grass of the field, Numb. 22.4. which Balaam confirmes, Chap. 24.8. Whence also Amalek hath his name, Populus lambens, a people licking up their enemies. Compare Psal. 79.7. Mich. 3.2, 3. 1. Let the people of God take notice of his gratious promise unto his Church here signified by Israel, who must lick and eat up their enemies. as the Ox licketh up the grass of the field, Numb. 22.4. which balaam confirms, Chap. 24.8. Whence also Amalek hath his name, Populus lambens, a people licking up their enemies. Compare Psalm 79.7. Mich. 3.2, 3. 1. Let the people of God take notice of his gracious promise unto his Church Here signified by Israel, who must lick and eat up their enemies. c-acp dt n1 vvz a-acp dt n1 pp-f dt n1, j. crd. r-crq np1 vvz, np1 crd. q-crq av np1 vhz po31 n1, fw-la fw-la, dt n1 vvg a-acp po32 n2. vvb np1 crd. np1 crd, crd crd vvb dt n1 pp-f np1 vvb n1 pp-f po31 j vvb p-acp po31 n1 av vvd p-acp np1, r-crq vmb vvi cc vvb a-acp po32 n2. (25) sermon (DIV2) 2704 Page 674
11781 And this the Lord speaks by the mouth of his Churches enemies, Numb. 22.4. Moab saith, Now shall NONLATINALPHABET Ecclesia, the Church or Congregation lick up all round about us. And this the Lord speaks by the Mouth of his Churches enemies, Numb. 22.4. Moab Says, Now shall Ecclesia, the Church or Congregation lick up all round about us. cc d dt n1 vvz p-acp dt n1 pp-f po31 n2 n2, j. crd. np1 vvz, av vmb np1, dt n1 cc n1 vvi a-acp d j p-acp pno12. (25) sermon (DIV2) 2705 Page 674
11782 And Balaam sutably to the words before us, Numb. 24.8. He shall eat up the nations his enemies. And balaam suitably to the words before us, Numb. 24.8. He shall eat up the Nations his enemies. cc np1 av-j p-acp dt n2 p-acp pno12, j. crd. pns31 vmb vvi a-acp dt n2 po31 n2. (25) sermon (DIV2) 2705 Page 674
11783 To like effect, we read other Prophesies; To like Effect, we read other prophecies; p-acp j n1, pns12 vvb j-jn n2; (25) sermon (DIV2) 2705 Page 674
11784 as, that the Lord will make Jerusalem a cup of trembling to all the people round about, Zach. 12.2. as, that the Lord will make Jerusalem a cup of trembling to all the people round about, Zach 12.2. c-acp, cst dt n1 vmb vvi np1 dt n1 pp-f vvg p-acp d dt n1 av-j a-acp, np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2705 Page 674
11785 And ver. 3. A burdensom stone for all people: And ver. 3. A burdensome stone for all people: np1 fw-la. crd dt j n1 p-acp d n1: (25) sermon (DIV2) 2705 Page 674
11786 all that burden themselves with it, shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered against it. all that burden themselves with it, shall be Cut in Pieces, though all the people of the earth be gathered against it. av-d cst vvb px32 p-acp pn31, vmb vbi vvn p-acp n2, cs d dt n1 pp-f dt n1 vbb vvn p-acp pn31. (25) sermon (DIV2) 2705 Page 674
11787 (Such opposition must the genuine Israel of God expect from all the divided judgements of the religious World; (Such opposition must the genuine Israel of God expect from all the divided Judgments of the religious World; (d n1 vmb dt j np1 pp-f np1 vvb p-acp d dt j-vvn n2 pp-f dt j n1; (25) sermon (DIV2) 2705 Page 674
11788 and they may assure themselves of like deliverance. Take notice of it; and they may assure themselves of like deliverance. Take notice of it; cc pns32 vmb vvi px32 pp-f av-j n1. vvb n1 pp-f pn31; (25) sermon (DIV2) 2705 Page 674
11789 for it shall certainly come to pass, according to that history of future time, 2 Esdr. 13.) v. 6. The Governours of Judah shall be like an Hearth of fire among the wood, and like a Torch of fire in a sheaf; for it shall Certainly come to pass, according to that history of future time, 2 Ezra 13.) v. 6. The Governors of Judah shall be like an Hearth of fire among the wood, and like a Torch of fire in a sheaf; c-acp pn31 vmb av-j vvi pc-acp vvi, vvg p-acp d n1 pp-f j-jn n1, crd np1 crd) n1 crd dt n2 pp-f np1 vmb vbi av-j dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1, cc av-j dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1; (25) sermon (DIV2) 2705 Page 674
11790 and they shall devour all the people round about. All which, and many like prophesies, bode a consumption of the Churches enemies; and they shall devour all the people round about. All which, and many like prophecies, bode a consumption of the Churches enemies; cc pns32 vmb vvi d dt n1 av-j a-acp. d r-crq, cc d j n2, vvb dt n1 pp-f dt n2 n2; (25) sermon (DIV2) 2705 Page 674
11791 whom it shall eat up and assimilate unto it self, and subdue them unto the obedience of faith: whom it shall eat up and assimilate unto it self, and subdue them unto the Obedience of faith: r-crq pn31 vmb vvi a-acp cc vvi p-acp pn31 n1, cc vvb pno32 p-acp dt n1 pp-f n1: (25) sermon (DIV2) 2705 Page 674
11792 or if desperately obstinate and incorrigible, that of the Prophet Esay 60.12. shall take place; The Nation and Kingdom that will not serve thee, shall perish; or if desperately obstinate and incorrigible, that of the Prophet Isaiah 60.12. shall take place; The nation and Kingdom that will not serve thee, shall perish; cc cs av-j j cc j, cst pp-f dt n1 np1 crd. vmb vvi n1; dt n1 cc n1 cst vmb xx vvi pno21, vmb vvi; (25) sermon (DIV2) 2705 Page 674
11793 yea, these nations shall be utterly wasted. Note hence Gods main designe, whereunto the Scripture before us is serviceable; yea, these Nations shall be utterly wasted. Note hence God's main Design, whereunto the Scripture before us is serviceable; uh, d n2 vmb vbi av-j vvn. n1 av n2 j n1, c-crq dt n1 p-acp pno12 vbz j; (25) sermon (DIV2) 2705 Page 674
11794 viz. That the body of sin be destroyed, that the kingdom of Satan, Sin and Death be abolished, Rom. 6.6. and that the Kingdom of God may come and be raised up in us, Dan. 9.24. This is typified by the burning up the sin offering and burnt offering, and by the destruction of the seven Nations figuring the seven capital sins according to Lyra, and diverse of the Antients whom he followeth. viz. That the body of since be destroyed, that the Kingdom of Satan, since and Death be abolished, Rom. 6.6. and that the Kingdom of God may come and be raised up in us, Dan. 9.24. This is typified by the burning up the since offering and burned offering, and by the destruction of the seven nations figuring the seven capital Sins according to Lyra, and diverse of the Ancients whom he follows. n1 cst dt n1 pp-f n1 vbb vvn, cst dt n1 pp-f np1, n1 cc n1 vbb vvn, np1 crd. cc cst dt n1 pp-f np1 vmb vvi cc vbi vvn a-acp p-acp pno12, np1 crd. d vbz vvn p-acp dt j-vvg a-acp dt n1 vvg cc j-vvn n1, cc p-acp dt n1 pp-f dt crd n2 vvg dt crd j n2 vvg p-acp np1, cc j pp-f dt n2-j r-crq pns31 vvz. (25) sermon (DIV2) 2706 Page 674
11795 This is meant by the Prophet, if rightly translated and understood; This is meant by the Prophet, if rightly translated and understood; d vbz vvn p-acp dt n1, cs av-jn vvn cc vvn; (25) sermon (DIV2) 2706 Page 675
11796 Behold, the eyes of the Lord God, are NONLATINALPHABET in regnum peccati, upon the kingdom of sin, and I will destroy it from off the face of the earth, Dan. 7.14. Mat. 6.10. Behold, the eyes of the Lord God, Are in Kingdom peccati, upon the Kingdom of since, and I will destroy it from off the face of the earth, Dan. 7.14. Mathew 6.10. vvb, dt n2 pp-f dt n1 np1, vbr p-acp fw-la fw-la, p-acp dt n1 pp-f n1, cc pns11 vmb vvi pn31 p-acp a-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. np1 crd. (25) sermon (DIV2) 2706 Page 675
11797 Wherefore be couragious, O ye faithfull Israelites, who march against your spiritual enemies; Wherefore be courageous, Oh you faithful Israelites, who march against your spiritual enemies; c-crq vbb j, uh pn22 j np2, r-crq vvb p-acp po22 j n2; (25) sermon (DIV2) 2707 Page 675
11798 ye have the promise of the Lord of hosts, that ye shall eat up all the peoples which the Lord your God is giving to you. you have the promise of the Lord of hosts, that you shall eat up all the peoples which the Lord your God is giving to you. pn22 vhb dt n1 pp-f dt n1 pp-f n2, cst pn22 vmb vvi a-acp d dt n2 r-crq dt n1 po22 n1 vbz vvg p-acp pn22. (25) sermon (DIV2) 2707 Page 675
11799 Hearken not to the faint-hearted and unbelieving Spies; who say, that the people are greater and taller then ye are; Harken not to the fainthearted and unbelieving Spies; who say, that the people Are greater and Taller then you Are; vvb xx p-acp dt j cc vvg n2; r-crq vvb, cst dt n1 vbr jc cc jc cs pn22 vbr; (25) sermon (DIV2) 2708 Page 675
11800 and that ye are as Grashoppers, (or rather, as Locusts, NONLATINALPHABET) in your own eyes, and that you Are as Grasshoppers, (or rather, as Locusts,) in your own eyes, cc cst pn22 vbr p-acp n2, (cc av-c, c-acp n2,) p-acp po22 d n2, (25) sermon (DIV2) 2708 Page 675
11801 and in the peoples eyes, Numb. 13.33. Let them not discourage (or rather) melt your heart. and in the peoples eyes, Numb. 13.33. Let them not discourage (or rather) melt your heart. cc p-acp dt ng1 n2, j. crd. vvb pno32 xx vvi (cc av-c) vvb po22 n1. (25) sermon (DIV2) 2708 Page 675
11802 Why should that significant metaphore be obscured, and lost, by mis-translation? whereof the Spirit of God makes use, Why should that significant metaphor be obscured, and lost, by mistranslation? whereof the Spirit of God makes use, q-crq vmd d j n1 vbb vvn, cc vvn, p-acp n1? c-crq dt n1 pp-f np1 vvz n1, (25) sermon (DIV2) 2708 Page 675
11803 as taken either from Ice resolved into water, Josh. 7.5. or from Wax melted, Psal. 22.15. Unbelief and fear, soften and melt the heart; as taken either from Ice resolved into water, Josh. 7.5. or from Wax melted, Psalm 22.15. Unbelief and Fear, soften and melt the heart; c-acp vvn d p-acp n1 vvd p-acp n1, np1 crd. cc p-acp vvb vvn, np1 crd. n1 cc n1, vvb cc vvi dt n1; (25) sermon (DIV2) 2708 Page 675
11804 which is strengthened by belief and courage, Gen. 45.26. Psal. 27.13, 14. which is strengthened by belief and courage, Gen. 45.26. Psalm 27.13, 14. r-crq vbz vvn p-acp n1 cc n1, np1 crd. np1 crd, crd (25) sermon (DIV2) 2708 Page 675
11805 Believe the faithful and valiant Spies and witnesses of God, Jehoshua (the Lord the Saviour) and Caleb (the hearty and couragious man, according to the heart of God;) these will assure us, that we are well able to overcome, Believe the faithful and valiant Spies and Witnesses of God, Joshua (the Lord the Saviour) and Caleb (the hearty and courageous man, according to the heart of God;) these will assure us, that we Are well able to overcome, vvb dt j cc j n2 cc n2 pp-f np1, np1 (dt n1 dt n1) cc np1 (dt j cc j n1, vvg p-acp dt n1 pp-f np1;) d vmb vvi pno12, cst pns12 vbr av j pc-acp vvi, (25) sermon (DIV2) 2709 Page 675
11806 and eat up the peoples: For so they say, Numb. 14.9. Fear not ye the people of the land, for they are bread for us. and eat up the peoples: For so they say, Numb. 14.9. fear not you the people of the land, for they Are bred for us. cc vvb a-acp dt ng1: c-acp av pns32 vvb, j. crd. n1 xx pn22 dt n1 pp-f dt n1, c-acp pns32 vbr vvn p-acp pno12. (25) sermon (DIV2) 2709 Page 675
11807 If we be thus strong in the Lord, the Lord will strengthen us, Psal. 31.24. and the Lord Jesus will take away the sin, John 1.29. and the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the pretiousness of Lambs, they shall consume into smoke, Psalm 37.20. If we be thus strong in the Lord, the Lord will strengthen us, Psalm 31.24. and the Lord jesus will take away the since, John 1.29. and the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the preciousness of Lambs, they shall consume into smoke, Psalm 37.20. cs pns12 vbb av j p-acp dt n1, dt n1 vmb vvi pno12, np1 crd. cc dt n1 np1 vmb vvi av dt n1, np1 crd. cc dt j vmb vvi, cc dt n2 pp-f dt n1 vmb vbi p-acp dt n1 pp-f n2, pns32 vmb vvi p-acp n1, n1 crd. (25) sermon (DIV2) 2709 Page 675
11808 For so the Altar of Christs patience, consumes and eats up the Sacrifices: Therefore the Altar is called Ariel, that is, the Lion of God, Ezech. 43.16. which devours the flesh of sin which is laid upon it. For so the Altar of Christ patience, consumes and eats up the Sacrifices: Therefore the Altar is called Ariel, that is, the lion of God, Ezekiel 43.16. which devours the Flesh of since which is laid upon it. p-acp av dt n1 pp-f npg1 n1, vvz cc vvz a-acp dt n2: av dt n1 vbz vvn np1, cst vbz, dt n1 pp-f np1, np1 crd. r-crq vvz dt n1 pp-f n1 r-crq vbz vvn p-acp pn31. (25) sermon (DIV2) 2709 Page 675
11809 And thus the spiritual enemies of the Lord, and his people, are consumed by the fire and spirit of love burning on the Altar, the patience of Jesus Christ. And thus the spiritual enemies of the Lord, and his people, Are consumed by the fire and Spirit of love burning on the Altar, the patience of jesus christ. cc av dt j n2 pp-f dt n1, cc po31 n1, vbr vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f vvb vvg p-acp dt n1, dt n1 pp-f np1 np1. (25) sermon (DIV2) 2709 Page 675
11810 So the Prophet prayes, Consume in wrath; consume, and let them not be. He prayes against the sinnes, not the persons of his enemies; So the Prophet prays, Consume in wrath; consume, and let them not be. He prays against the Sins, not the Persons of his enemies; av dt n1 vvz, vvb p-acp n1; vvb, cc vvb pno32 xx vbi. pns31 vvz p-acp dt n2, xx dt n2 pp-f po31 n2; (25) sermon (DIV2) 2709 Page 675
11811 for ver. 11. he had prayed, slay them not. He prayes, that the Lord would consume the iniquity, that it might not be. for ver. 11. he had prayed, slay them not. He prays, that the Lord would consume the iniquity, that it might not be. p-acp fw-la. crd pns31 vhd vvn, vvb pno32 xx. pns31 vvz, cst dt n1 vmd vvi dt n1, cst pn31 vmd xx vbi. (25) sermon (DIV2) 2709 Page 675
11812 For should he pray here against the sinners, that they should not be, how could he pray for them in the words next following? Let them know, that the Lord ruleth in Jacob, For should he pray Here against the Sinners, that they should not be, how could he pray for them in the words next following? Let them know, that the Lord Ruleth in Jacob, c-acp vmd pns31 vvi av p-acp dt n2, cst pns32 vmd xx vbi, c-crq vmd pns31 vvb p-acp pno32 p-acp dt n2 ord vvg? vvb pno32 vvi, cst dt n1 vvz p-acp np1, (25) sermon (DIV2) 2709 Page 675
11813 and to the ends of the earth. and to the ends of the earth. cc p-acp dt n2 pp-f dt n1. (25) sermon (DIV2) 2709 Page 675
11814 And to shew, that what he had said, is worth our consideration, he adds, Selah. Which imports the suppressing of our earthly thoughts, And to show, that what he had said, is worth our consideration, he adds, Selac. Which imports the suppressing of our earthly thoughts, cc pc-acp vvi, cst r-crq pns31 vhd vvn, vbz j po12 n1, pns31 vvz, np1. r-crq vvz dt vvg pp-f po12 j n2, (25) sermon (DIV2) 2709 Page 676
11815 and raising up our heavenly meditations: like that, Psal. 9.16. Higgaion, or medidation. Selah. Even so, O Lord, impower us by thy mortifying spirit, Rom. 8.13. which may kill, eat up, and consume all the wicked populacy, all the seven nations the deadly sins, (which will otherwise eat up and consume us. and raising up our heavenly meditations: like that, Psalm 9.16. Higgaion, or medidation. Selac. Even so, Oh Lord, empower us by thy mortifying Spirit, Rom. 8.13. which may kill, eat up, and consume all the wicked populacy, all the seven Nations the deadly Sins, (which will otherwise eat up and consume us. cc vvg a-acp po12 j n2: vvb cst, np1 crd. n1, cc n1. np1. av av, uh n1, vvi pno12 p-acp po21 vvg n1, np1 crd. r-crq vmb vvi, vvb a-acp, cc vvb d dt j n1, d dt crd n2 dt j n2, (r-crq vmb av vvb a-acp cc vvb pno12. (25) sermon (DIV2) 2709 Page 676
11816 ) And quicken us unto the life of thee, our God, through the spirit of life which is in Christ Jesus our Lord. ) And quicken us unto the life of thee, our God, through the Spirit of life which is in christ jesus our Lord. ) cc vvb pno12 p-acp dt n1 pp-f pno21, po12 n1, p-acp dt n1 pp-f n1 r-crq vbz p-acp np1 np1 po12 n1. (25) sermon (DIV2) 2710 Page 676
11817 Gods request unto his People. OR, Gods Petition of Right. SERMON XV. Deuteronomie 10. ver. 12, 13. God's request unto his People. OR, God's Petition of Right. SERMON XV. Deuteronomy 10. ver. 12, 13. npg1 n1 p-acp po31 n1. cc, n2 vvb pp-f n-jn. n1 crd. np1 crd fw-la. crd, crd (26) sermon (DIV2) 2710 Page 677
11818 And now, Israel, what doth the Lord thy God require of thee, but to fear the Lord thy God, to walk in all his wayes; And now, Israel, what does the Lord thy God require of thee, but to Fear the Lord thy God, to walk in all his ways; cc av, np1, r-crq vdz dt n1 po21 np1 vvb pp-f pno21, cc-acp pc-acp vvi dt n1 po21 n1, pc-acp vvi p-acp d po31 n2; (26) sermon (DIV2) 2711 Page 677
11819 and to love him, and to serve the Lord thy God, with all thy heart, and with all thy soul: and to love him, and to serve the Lord thy God, with all thy heart, and with all thy soul: cc pc-acp vvi pno31, cc pc-acp vvi dt n1 po21 n1, p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1: (26) sermon (DIV2) 2711 Page 677
11820 to keep the Commandements of the Lord and his Statutes, which I command thee this day for thy good. ] to keep the commandments of the Lord and his Statutes, which I command thee this day for thy good. ] pc-acp vvi dt n2 pp-f dt n1 cc po31 n2, r-crq pns11 vvb pno21 d n1 p-acp po21 j. ] (26) sermon (DIV2) 2711 Page 677
11821 SOme of these words are otherwise to be rendred, as I shall shew in the particular handling of them. some of these words Are otherwise to be rendered, as I shall show in the particular handling of them. d pp-f d n2 vbr av pc-acp vbi vvn, c-acp pns11 vmb vvi p-acp dt j n-vvg pp-f pno32. (26) sermon (DIV2) 2712 Page 677
11822 Meantime we may know, that they contain a summary comprehension. Meantime we may know, that they contain a summary comprehension. av-an pns12 vmb vvi, cst pns32 vvb dt n1 n1. (26) sermon (DIV2) 2712 Page 677
11823 These words are a summary comprehension of the peopses duty to their God, inferred from the consideration of his goodness in renewing the Law, continuance of the Priesthood, and adding thereto the Levites. These words Are a summary comprehension of the peopses duty to their God, inferred from the consideration of his Goodness in renewing the Law, Continuance of the Priesthood, and adding thereto the Levites. d n2 vbr dt n1 n1 pp-f dt n2 n1 p-acp po32 n1, vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n1 p-acp vvg dt n1, n1 pp-f dt n1, cc vvg av dt np2. (26) sermon (DIV2) 2713 Page 677
11824 Whence the words before us are deduced as a conclusion. The 1. And, is here collective, as gathering all the promises together, conclusive and illative, Whence the words before us Are deduced as a conclusion. The 1. And, is Here collective, as gathering all the promises together, conclusive and illative, c-crq dt n2 p-acp pno12 vbr vvn p-acp dt n1. dt crd cc, vbz av j, c-acp vvg d dt n2 av, j cc j, (26) sermon (DIV2) 2713 Page 677
11825 as inferring from those promises Israels obedience, and very emphatical, as often elsewhere. as inferring from those promises Israel's Obedience, and very emphatical, as often elsewhere. c-acp vvg p-acp d n2 npg1 n1, cc av j, c-acp av av. (26) sermon (DIV2) 2714 Page 677
11826 If for our better understanding of these words, we take in the two following verses, which depend upon the two former, we shall finde that this Paragraph hath two parts: 1. NONLATINALPHABET, a Request or Desire: 2. NONLATINALPHABET, a Rendring of a reason for that Desire and Request. If for our better understanding of these words, we take in the two following Verses, which depend upon the two former, we shall find that this Paragraph hath two parts: 1., a Request or Desire: 2., a Rendering of a reason for that Desire and Request. cs p-acp po12 jc vvg pp-f d n2, pns12 vvb p-acp dt crd j-vvg n2, r-crq vvb p-acp dt crd j, pns12 vmb vvi cst d np1 vhz crd n2: crd, dt vvb cc vvb: crd, dt vvg pp-f dt n1 p-acp d vvb cc vvb. (26) sermon (DIV2) 2715 Page 678
11827 In the former, which is NONLATINALPHABET, the Request and Desire, is the NONLATINALPHABET, the thing desired and requested, and the end why it is requested and desired. In the former, which is, the Request and Desire, is the, the thing desired and requested, and the end why it is requested and desired. p-acp dt j, r-crq vbz, dt vvb cc vvb, vbz dt, dt n1 j-vvn cc vvd, cc dt vvb c-crq pn31 vbz vvn cc vvd. (26) sermon (DIV2) 2716 Page 678
11828 1. The thing desired and requested, is either the peoples holy affections, or the sutable effects issuing from them. 1. The thing desired and requested, is either the peoples holy affections, or the suitable effects issuing from them. crd dt n1 vvd cc vvd, vbz d dt ng1 j n2, cc dt j n2 vvg p-acp pno32. (26) sermon (DIV2) 2717 Page 678
11829 Their holy affections are either the holy fear of the Lord; whose effect is, walking in all his wayes: Their holy affections Are either the holy Fear of the Lord; whose Effect is, walking in all his ways: po32 j n2 vbr d dt j n1 pp-f dt n1; rg-crq vvb vbz, vvg p-acp d po31 n2: (26) sermon (DIV2) 2717 Page 678
11830 Or the holy and intire love of God; whose effect is, serving him with all the heart and with all the soul. Or the holy and entire love of God; whose Effect is, serving him with all the heart and with all the soul. cc dt j cc j vvb pp-f np1; rg-crq vvb vbz, vvg pno31 p-acp d dt n1 cc p-acp d dt n1. (26) sermon (DIV2) 2717 Page 678
11831 The common effect of both these holy affections, is keeping Gods Commandements and Statutes. 2. The End aimed at in all this, is either Cujus, as they call it, for which the request is made, that is, for good; or Cui, for whose sake, and for whose benefit, this duty unto God, is requested for thee. The Common Effect of both these holy affections, is keeping God's commandments and Statutes. 2. The End aimed At in all this, is either Cujus, as they call it, for which the request is made, that is, for good; or Cui, for whose sake, and for whose benefit, this duty unto God, is requested for thee. dt j vvb pp-f d d j n2, vbz vvg ng1 n2 cc n2. crd dt vvb vvn p-acp p-acp d d, vbz d fw-la, c-acp pns32 vvb pn31, p-acp r-crq dt n1 vbz vvn, cst vbz, p-acp j; cc fw-la, p-acp rg-crq n1, cc p-acp rg-crq n1, d n1 p-acp np1, vbz vvn p-acp pno21. (26) sermon (DIV2) 2717 Page 678
11832 2. The NONLATINALPHABET or reason of this Request and Desire, is either negative implicitly set down; not that the Lord needs thee, O Israel, or any thing of thine; 2. The or reason of this Request and Desire, is either negative implicitly Set down; not that the Lord needs thee, Oh Israel, or any thing of thine; crd dt cc n1 pp-f d vvb cc vvb, vbz d j-jn av-j vvn a-acp; xx cst dt n1 vvz pno21, uh np1, cc d n1 pp-f png21; (26) sermon (DIV2) 2718 Page 678
11833 For behold, the Heavens, and the Heavens of Heavens are the Lords thy Gods; For behold, the Heavens, and the Heavens of Heavens Are the lords thy God's; c-acp vvb, dt n2, cc dt n2 pp-f ng1 vbr dt n2 po21 n2; (26) sermon (DIV2) 2718 Page 678
11834 the earth also, with all that therein is. 2. Positive and express, the affection of God toward the holy Fathers, only the Lord did cleave unto thy Fathers to love them: the earth also, with all that therein is. 2. Positive and express, the affection of God towards the holy Father's, only the Lord did cleave unto thy Father's to love them: dt n1 av, p-acp d cst av vbz. crd j cc vvi, dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n2, av-j dt n1 vdd vvi p-acp po21 n2 pc-acp vvi pno32: (26) sermon (DIV2) 2718 Page 678
11835 out of which, he chose their children above all other people. Which was the special grace of Christ toward his Church, Ephes. 1.3, 4, 5. Ye perceive by this Analyse, that the Text is Oratio argumentosa, a speech full of Arguments, and may afford manifold Axioms of greatest regard. out of which, he chosen their children above all other people. Which was the special grace of christ towards his Church, Ephesians 1.3, 4, 5. You perceive by this Analyse, that the Text is Oratio argumentosa, a speech full of Arguments, and may afford manifold Axioms of greatest regard. av pp-f r-crq, pns31 vvd po32 n2 p-acp d j-jn n1. r-crq vbds dt j n1 pp-f np1 p-acp po31 n1, np1 crd, crd, crd pn22 vvb p-acp d vvb, cst dt n1 vbz np1 fw-la, dt n1 j pp-f n2, cc vmb vvi j n2 pp-f js n1. (26) sermon (DIV2) 2718 Page 678
11836 But I have elsewhere spoken to diverse of them. The divine Axiomes contained in these words, are either, 1. Gods Requests unto his people: But I have elsewhere spoken to diverse of them. The divine Axioms contained in these words, Are either, 1. God's Requests unto his people: p-acp pns11 vhb av vvn p-acp j pp-f pno32. dt j-jn n2 vvn p-acp d n2, vbr d, crd npg1 vvz p-acp po31 n1: (26) sermon (DIV2) 2719 Page 678
11837 or 2. Gods Requesting these of them; or his servant Moses Requiring of them; or the ends why the Lord requests and Moses requires these of Israel. or 2. God's Requesting these of them; or his servant Moses Requiring of them; or the ends why the Lord requests and Moses requires these of Israel. cc crd npg1 vvg d pp-f pno32; cc po31 n1 np1 vvg pp-f pno32; cc dt n2 c-crq dt n1 vvz cc np1 vvz d pp-f np1. (26) sermon (DIV2) 2720 Page 678
11838 Gods Requests are, that, 1. Israel fear the Lord their God. 2. That Israel walk in all his wayes. 3. That Israel love him. 4. That Israel serve the Lord their God with all their heart, God's Requests Are, that, 1. Israel Fear the Lord their God. 2. That Israel walk in all his ways. 3. That Israel love him. 4. That Israel serve the Lord their God with all their heart, npg1 vvz vbr, cst, crd np1 vvb dt n1 po32 n1. crd cst np1 vvb p-acp d po31 n2. crd cst np1 vvb pno31. crd cst np1 vvb dt n1 po32 n1 p-acp d po32 n1, (26) sermon (DIV2) 2721 Page 678
11839 and with all their soul. 5. That Israel keep the Commandements of the Lord and his Statutes. 6. The Lord requires all these of Israel. 7. Moses requstes or commands all these this day. 8. The Lord requests nothing more, and with all their soul. 5. That Israel keep the commandments of the Lord and his Statutes. 6. The Lord requires all these of Israel. 7. Moses requstes or commands all these this day. 8. The Lord requests nothing more, cc p-acp d po32 n1. crd cst np1 vvb dt n2 pp-f dt n1 cc po31 n2. crd dt n1 vvz d d pp-f np1. crd np1 vvz cc vvz d d d n1. crd dt n1 vvz pix dc, (26) sermon (DIV2) 2721 Page 678
11840 nor does Moses require any thing more of Israel but these. 9. For what end doth the Lord request, or Moses require these of thee, O Israel, nor does Moses require any thing more of Israel but these. 9. For what end does the Lord request, or Moses require these of thee, Oh Israel, ccx vdz np1 vvi d n1 av-dc pp-f np1 p-acp d. crd p-acp r-crq n1 vdz dt n1 n1, cc np1 vvi d pp-f pno21, uh np1, (26) sermon (DIV2) 2721 Page 678
11841 but for good, and to thee, O Israel? but for good, and to thee, Oh Israel? cc-acp p-acp j, cc p-acp pno21, uh np1? (26) sermon (DIV2) 2721 Page 678
11842 I intend not to treat of all these, having spoken to many of them upon their Texts of Scripture. I intend not to Treat of all these, having spoken to many of them upon their Texts of Scripture. pns11 vvb xx pc-acp vvi pp-f d d, vhg vvn p-acp d pp-f pno32 p-acp po32 n2 pp-f n1. (26) sermon (DIV2) 2722 Page 678
11843 Wherefore I shall waive the Press handling of what I have formerly delivered, and speak to what more properly concerns our present purpose. Wherefore I shall waive the Press handling of what I have formerly Delivered, and speak to what more properly concerns our present purpose. c-crq pns11 vmb n1 dt n1 vvg pp-f r-crq pns11 vhb av-j vvn, cc vvi p-acp q-crq av-dc av-j vvz po12 j n1. (26) sermon (DIV2) 2722 Page 679
11844 1. The Lords first Request to Israel is, to fear the Lord their God. 1. The lords First Request to Israel is, to Fear the Lord their God. crd dt n2 ord vvb p-acp np1 vbz, p-acp vvb dt n1 po32 n1. (26) sermon (DIV2) 2723 Page 679
11845 But what fear of the Lord, is here understood? And why is that fear his first Request? But what Fear of the Lord, is Here understood? And why is that Fear his First Request? p-acp r-crq vvb pp-f dt n1, vbz av vvn? cc q-crq vbz d vvb po31 ord n1? (26) sermon (DIV2) 2723 Page 679
11846 1. The fear of the Lord here meant, is not only servile; which is a necessary introduction unto a better; 1. The Fear of the Lord Here meant, is not only servile; which is a necessary introduction unto a better; crd dt vvb pp-f dt n1 av vvd, vbz xx av-j j; r-crq vbz dt j n1 p-acp dt jc; (26) sermon (DIV2) 2724 Page 679
11847 but filial, initial, and ingenuous fear also, which hath the temper of love with it. 2. This fear of the Lord, is his first Request unto Israel; but filial, initial, and ingenuous Fear also, which hath the temper of love with it. 2. This Fear of the Lord, is his First Request unto Israel; cc-acp j, j, cc j n1 av, r-crq vhz dt n1 pp-f vvb p-acp pn31. crd d vvb pp-f dt n1, vbz po31 ord vvb p-acp np1; (26) sermon (DIV2) 2724 Page 679
11848 because fear and reverence properly belongs to his soveraignty and supream Majesty, Mal. 1.6. For it is the property of Saviraigns to expect reverence from their Subjects. Because Fear and Reverence properly belongs to his sovereignty and supreme Majesty, Malachi 1.6. For it is the property of Saviraigns to expect Reverence from their Subject's. c-acp vvb cc n1 av-j vvz p-acp po31 n1 cc j n1, np1 crd. p-acp pn31 vbz dt n1 pp-f n2-jn pc-acp vvi vvi p-acp po32 n2-jn. (26) sermon (DIV2) 2725 Page 679
11849 To this man will I look, to the poor (or humble) and broken of spirit, and trembling at my word; To this man will I look, to the poor (or humble) and broken of Spirit, and trembling At my word; p-acp d n1 vmb pns11 vvb, p-acp dt j (cc j) cc vvn pp-f n1, cc vvg p-acp po11 n1; (26) sermon (DIV2) 2725 Page 679
11850 viz. so trembling as the balances in aequi pondio, when they are one weight, ready to turn with the weight of the word. viz. so trembling as the balances in Aequi pondio, when they Are one weight, ready to turn with the weight of the word. n1 av vvg p-acp dt n2 p-acp fw-la fw-la, c-crq pns32 vbr crd n1, j pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. (26) sermon (DIV2) 2725 Page 679
11851 And therefore this fear of the Lord appertains ad primam mensuram divinitatis, quae janua est ad intrandum in palatium Regis, to the first measure of the Deity, which is the gate and in-let into the Palace of the great King, saith Georgius Ʋenetus, out of the antient Divines. And Therefore this Fear of the Lord appertains and primam mensuram divinitatis, Quae janua est ad intrandum in Palatium Regis, to the First measure of the Deity, which is the gate and inlet into the Palace of the great King, Says George Ʋenetus, out of the ancient Divines. cc av d vvb pp-f dt n1 vvz cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, p-acp dt ord n1 pp-f dt n1, r-crq vbz dt n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1, vvz np1 np1, av pp-f dt j n2-jn. (26) sermon (DIV2) 2725 Page 679
11852 Hence it is, that this fear of the Lord, is said by David, to be the beginning of divine Wisdom, Psal. 111.10. which is confirmed by his wise son Solomon, Prov. 1.7. Here is then the first service of the Lord, and his first Request unto Israel; Hence it is, that this Fear of the Lord, is said by David, to be the beginning of divine Wisdom, Psalm 111.10. which is confirmed by his wise son Solomon, Curae 1.7. Here is then the First service of the Lord, and his First Request unto Israel; av pn31 vbz, cst d vvb pp-f dt n1, vbz vvn p-acp np1, pc-acp vbi dt n1 pp-f j-jn n1, np1 crd. r-crq vbz vvn p-acp po31 j n1 np1, np1 crd. av vbz av dt ord n1 pp-f dt n1, cc po31 ord vvb p-acp np1; (26) sermon (DIV2) 2725 Page 679
11853 to fear the Lord his God, Ezod. 20.20. 2. This fear of the Lord is the principle of walking in all his wayes: to Fear the Lord his God, Ezod. 20.20. 2. This Fear of the Lord is the principle of walking in all his ways: p-acp vvb dt n1 po31 n1, j. crd. crd d vvb pp-f dt n1 vbz dt n1 pp-f vvg p-acp d po31 n2: (26) sermon (DIV2) 2726 Page 679
11854 That's the Lords second Request. And what are those wayes? There are many of them, That's the lords second Request. And what Are those ways? There Are many of them, d|vbz dt n2 ord n1. cc q-crq vbr d n2? pc-acp vbr d pp-f pno32, (26) sermon (DIV2) 2727 Page 679
11855 but they may be reduced unto three. 1. There is a way of Gods Commandements, Psal. 119.1. O the blessednesses of the perfect in the way, walking in the Law of the Lord, wherein they walk who fear the Lord. but they may be reduced unto three. 1. There is a Way of God's commandments, Psalm 119.1. Oh the Blessednesses of the perfect in the Way, walking in the Law of the Lord, wherein they walk who Fear the Lord. cc-acp pns32 vmb vbi vvn p-acp crd. crd pc-acp vbz dt n1 pp-f npg1 n2, np1 crd. uh dt n2 pp-f dt j p-acp dt n1, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-crq pns32 vvb r-crq vvb dt n1. (26) sermon (DIV2) 2727 Page 679
11856 O the blessednesses of every one fearing the Lord, walking in his wayes. This is the way of the Law. Oh the Blessednesses of every one fearing the Lord, walking in his ways. This is the Way of the Law. uh dt n2 pp-f d crd vvg dt n1, vvg p-acp po31 n2. d vbz dt n1 pp-f dt n1. (26) sermon (DIV2) 2728 Page 679
11857 2. There is a way of faith, which is Christ: For so the Lord saith of himself, I am the way, John 14.6. and Christ and faith in him, are promiscuously taken sometime, as 2 Cor. 13.5. 2. There is a Way of faith, which is christ: For so the Lord Says of himself, I am the Way, John 14.6. and christ and faith in him, Are promiscuously taken sometime, as 2 Cor. 13.5. crd pc-acp vbz dt n1 pp-f n1, r-crq vbz np1: c-acp av dt n1 vvz pp-f px31, pns11 vbm dt n1, np1 crd. cc np1 cc n1 p-acp pno31, vbr av-j vvn av, c-acp crd np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2729 Page 679
11858 Gal. 3.23, 24, 25. And this is the way of the Gospel. 3. There is a way of love, a most excellent way, 1 Cor. 12.31. NONLATINALPHABET, and yet I declare unto you a way, Secundum excellentiam, according to eminency and excellency. What that way is, the Apostle shewes in the following Chapter; Gal. 3.23, 24, 25. And this is the Way of the Gospel. 3. There is a Way of love, a most excellent Way, 1 Cor. 12.31., and yet I declare unto you a Way, Secundum excellentiam, according to eminency and excellency. What that Way is, the Apostle shows in the following Chapter; np1 crd, crd, crd cc d vbz dt n1 pp-f dt n1. crd pc-acp vbz dt n1 pp-f n1, dt ds j n1, crd np1 crd., cc av pns11 vvb p-acp pn22 dt n1, fw-la fw-la, vvg p-acp n1 cc n1. q-crq d n1 vbz, dt n1 vvz p-acp dt j-vvg n1; (26) sermon (DIV2) 2729 Page 679
11859 If I speak with the tongues of men and Angels, but have not love (or charity, ) &c. Whereby its evident, that Archbishop Stephen Langhton, who divided the Scriptures into Chapters, though elsewhere very happily most what; If I speak with the tongues of men and Angels, but have not love (or charity,) etc. Whereby its evident, that Archbishop Stephen Langhton, who divided the Scriptures into Chapters, though elsewhere very happily most what; cs pns11 vvb p-acp dt n2 pp-f n2 cc n2, cc-acp vhb xx vvi (cc n1,) av c-crq po31 j, cst n1 np1 np1, r-crq vvd dt n2 p-acp n2, c-acp av av av-j av-ds q-crq; (26) sermon (DIV2) 2730 Page 679
11860 yet herein he violently brake the last verse of the twelfth Chapter, from the first of the thirteenth. yet herein he violently brake the last verse of the twelfth Chapter, from the First of the thirteenth. av av pns31 av-j vvd dt ord n1 pp-f dt ord n1, p-acp dt ord pp-f dt ord. (26) sermon (DIV2) 2730 Page 679
11861 For the Apostle in the last verse of the twelfth Chapter, begins a new argument or subject distinct, by way of excellency, from the former part of that Chapter, which he prosecutes Chap. 13. This is the third way, the way of love, the way of the everlasting Gospel, Matth. 24.14. Revel. 14.6. For the Apostle in the last verse of the twelfth Chapter, begins a new argument or Subject distinct, by Way of excellency, from the former part of that Chapter, which he prosecutes Chap. 13. This is the third Way, the Way of love, the Way of the everlasting Gospel, Matthew 24.14. Revel. 14.6. p-acp dt n1 p-acp dt ord n1 pp-f dt ord n1, vvz dt j n1 cc n-jn j, p-acp n1 pp-f n1, p-acp dt j n1 pp-f d n1, r-crq pns31 vvz np1 crd d vbz dt ord n1, dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f dt j n1, np1 crd. vvb. crd. (26) sermon (DIV2) 2730 Page 680
11862 1. Whence it appears, that the fear of the Lord, is only a soveraign and effectual preservative against sin, according to that of the Wiseman, The fear of the Lord driveth out sin, and wrath, Ecclus. 1.26. 1. Whence it appears, that the Fear of the Lord, is only a sovereign and effectual preservative against since, according to that of the Wiseman, The Fear of the Lord drives out since, and wrath, Ecclus 1.26. crd c-crq pn31 vvz, cst dt n1 pp-f dt n1, vbz av-j dt n-jn cc j n1 p-acp n1, vvg p-acp d pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt n1 vvz av n1, cc n1, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2732 Page 680
11863 And, by the fear of the Lord, men depart from evil. And, by the Fear of the Lord, men depart from evil. np1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, n2 vvb p-acp n-jn. (26) sermon (DIV2) 2732 Page 680
11864 But also it is a means as helpful for the advancement and promoting of every positive good, as here, But also it is a means as helpful for the advancement and promoting of every positive good, as Here, p-acp av pn31 vbz dt n2 p-acp j c-acp dt n1 cc j-vvg pp-f d j j, c-acp av, (26) sermon (DIV2) 2732 Page 680
11865 for the walking in all the wayes of God. for the walking in all the ways of God. p-acp dt vvg p-acp d dt n2 pp-f np1. (26) sermon (DIV2) 2732 Page 680
11866 2. The Lord expecteth of Israel, an universal obedience, a walking in all his wayes; obedience of fear, Exod. 20.20. Obedience of faith, Rom. 1.5. and 16.26. 2. The Lord Expects of Israel, an universal Obedience, a walking in all his ways; Obedience of Fear, Exod 20.20. obedience of faith, Rom. 1.5. and 16.26. crd dt n1 vvz pp-f np1, dt j n1, dt vvg p-acp d po31 n2; n1 pp-f vvb, np1 crd. n1 pp-f n1, np1 crd. cc crd. (26) sermon (DIV2) 2733 Page 680
11867 And obedience of love or charity, 1 Pet. 1.22. So Hierom read NONLATINALPHABET: and so he rendred the words, Animas vestras castificantes in obedientia charitatis; And Obedience of love or charity, 1 Pet. 1.22. So Hieronymus read: and so he rendered the words, Animas Vestras castificantes in obedientia charitatis; cc n1 pp-f vvb cc n1, crd np1 crd. av np1 vvb: cc av pns31 vvd dt n2, fw-la fw-es fw-la fw-la fw-la fw-la; (26) sermon (DIV2) 2733 Page 680
11868 having purified your souls in (or by) the obedience of charity. And this reading suits best with the context: having purified your Souls in (or by) the Obedience of charity. And this reading suits best with the context: vhg vvn po22 n2 p-acp (cc p-acp) dt n1 pp-f n1. cc d n-vvg vvz js p-acp dt n1: (26) sermon (DIV2) 2733 Page 680
11869 For the Apostle having spoken of faith and hope, two of the Theological vertues, v. 21. he proceeds to the third, which is charity, ver. 22. 1. Whence they are justly to be reproved who have all the wayes of the Lord propounded unto them to walk in, yet choose rather to walk in a way not good, after their own thoughts, Esay 65.2. 2. Such as pick and choose one or other of Gods wayes to walk in, especially such as seems to them to be most smooth and easie. For the Apostle having spoken of faith and hope, two of the Theological Virtues, v. 21. he proceeds to the third, which is charity, ver. 22. 1. Whence they Are justly to be reproved who have all the ways of the Lord propounded unto them to walk in, yet choose rather to walk in a Way not good, After their own thoughts, Isaiah 65.2. 2. Such as pick and choose one or other of God's ways to walk in, especially such as seems to them to be most smooth and easy. c-acp dt n1 vhg vvn pp-f n1 cc vvb, crd pp-f dt j n2, n1 crd pns31 vvz p-acp dt ord, r-crq vbz n1, fw-la. crd crd c-crq pns32 vbr av-j pc-acp vbi vvn r-crq vhb d dt n2 pp-f dt n1 vvn p-acp pno32 pc-acp vvi p-acp, av vvi av p-acp vvb p-acp dt n1 xx j, p-acp po32 d n2, np1 crd. crd d c-acp vvb cc vvi crd cc n-jn pp-f ng1 n2 pc-acp vvi p-acp, av-j d c-acp vvz p-acp pno32 pc-acp vbi av-ds j cc j. (26) sermon (DIV2) 2733 Page 680
11870 Such are they who leave the way of the Law, under pretence either of impertinency, and that it belongs not unto them; Such Are they who leave the Way of the Law, under pretence either of impertinency, and that it belongs not unto them; d vbr pns32 r-crq vvb dt n1 pp-f dt n1, p-acp n1 av-d pp-f n1, cc cst pn31 vvz xx p-acp pno32; (26) sermon (DIV2) 2735 Page 680
11871 or, which amounts to the same, of impossibility for them to walk in; and choose to themselves that way which they call the Gospel; as if Christs walking in the way of the Law, excused them from walking in it; or, which amounts to the same, of impossibility for them to walk in; and choose to themselves that Way which they call the Gospel; as if Christ walking in the Way of the Law, excused them from walking in it; cc, r-crq vvz p-acp dt d, pp-f n1 p-acp pno32 p-acp vvb p-acp; cc vvi p-acp px32 d n1 r-crq pns32 vvb dt n1; c-acp cs npg1 vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvn pno32 p-acp vvg p-acp pn31; (26) sermon (DIV2) 2735 Page 680
11872 not remembring, that the righteousness of the Law is to be fulfilled in us who walk not after the flesh, not remembering, that the righteousness of the Law is to be fulfilled in us who walk not After the Flesh, xx vvg, cst dt n1 pp-f dt n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp pno12 r-crq vvb xx p-acp dt n1, (26) sermon (DIV2) 2735 Page 680
11873 but after the Spirit, Rom. 8.3, 4. Not considering, that the Lord Jesus saith of the Gospel, that strait, (or, how strait ) is, the gate, but After the Spirit, Rom. 8.3, 4. Not considering, that the Lord jesus Says of the Gospel, that strait, (or, how strait) is, the gate, cc-acp p-acp dt n1, np1 crd, crd xx vvg, cst dt n1 np1 vvz pp-f dt n1, cst av-j, (cc, c-crq j) vbz, dt n1, (26) sermon (DIV2) 2735 Page 680
11874 and narrow is the way, (NONLATINALPHABET) leading unto life, Matth. 7.14. and narrow is the Way, () leading unto life, Matthew 7.14. cc j vbz dt n1, () vvg p-acp n1, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2735 Page 680
11875 Yea, full as much obedience, and as tedious travailing there is, in the way of the Gospel, as in that of the Law; as will appear to him who shall consider these Scriptures advisedly, Matth. 5.17.18.19.20.48. and 7.14. 2 Cor. 7.1. Col. 4.12. beside many others to be named in due place. Yea, full as much Obedience, and as tedious travailing there is, in the Way of the Gospel, as in that of the Law; as will appear to him who shall Consider these Scriptures advisedly, Matthew 5.17.18.19.20.48. and 7.14. 2 Cor. 7.1. Col. 4.12. beside many Others to be nam in due place. uh, j c-acp d n1, cc p-acp j vvg pc-acp vbz, p-acp dt n1 pp-f dt n1, a-acp p-acp d pp-f dt n1; c-acp vmb vvi p-acp pno31 r-crq vmb vvi d n2 av-vvn, np1 crd. cc crd. crd np1 crd. np1 crd. p-acp d n2-jn pc-acp vbi vvn p-acp j-jn n1. (26) sermon (DIV2) 2735 Page 680
11876 Only under the Gospel, the Lord giveth more grace and strength to run the way of his Commandements. Only under the Gospel, the Lord gives more grace and strength to run the Way of his commandments. j p-acp dt n1, dt n1 vvz av-dc n1 cc n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 n2. (26) sermon (DIV2) 2735 Page 680
11877 3. But most abominable are they who walk in lasciviousness, excess of wine, in rioting and drunkenness, in chambering and wantonness, 3. But most abominable Are they who walk in lasciviousness, excess of wine, in rioting and Drunkenness, in chambering and wantonness, crd p-acp ds j vbr pns32 r-crq vvb p-acp n1, n1 pp-f n1, p-acp vvg cc n1, p-acp vvg cc n1, (26) sermon (DIV2) 2736 Page 680
11878 yet pretend to walk in the way of pure and holy love. These at this day are the close civil Ranters. yet pretend to walk in the Way of pure and holy love. These At this day Are the close civil Ranters. av vvb p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f j cc j n1. d p-acp d n1 vbr dt j j n2. (26) sermon (DIV2) 2736 Page 680
11879 These are they, of whom the Apostle saith, that they turn the grace of our God into lasciviousness. These are spots in our feasts of charity, feasting with you, feeding themselves without fear. Enoch the seventh from Adam (NONLATINALPHABET) prophesied unto these. These Are they, of whom the Apostle Says, that they turn the grace of our God into lasciviousness. These Are spots in our feasts of charity, feasting with you, feeding themselves without Fear. Enoch the seventh from Adam () prophesied unto these. d vbr pns32, pp-f ro-crq dt n1 vvz, cst pns32 vvb dt vvb pp-f po12 n1 p-acp n1. d vbr n2 p-acp po12 n2 pp-f n1, vvg p-acp pn22, vvg px32 p-acp n1. np1 dt ord p-acp np1 () vvn p-acp d. (26) sermon (DIV2) 2736 Page 681
11880 So far are these from walking in all Gods most holy wayes, that they dare affirm, ( Os blasphemum & impudens! O blasphemous and bold-faced men!) that the most holy God walks with them in all their most unholy and most unclean wayes. So Far Are these from walking in all God's most holy ways, that they Dare affirm, (Os blasphemum & impudens! Oh blasphemous and boldfaced men!) that the most holy God walks with them in all their most unholy and most unclean ways. av av-j vbr d p-acp vvg p-acp d n2 av-ds j n2, cst pns32 vvb vvi, (fw-la fw-la cc n2! uh j cc j n2!) d dt av-ds j np1 vvz p-acp pno32 p-acp d po32 av-ds j cc av-ds j n2. (26) sermon (DIV2) 2737 Page 681
11881 Yea, these set the Devil in the seat of God, and make God like unto their ungodly selves; of which the Lord will convince them in his judgement. Yea, these Set the devil in the seat of God, and make God like unto their ungodly selves; of which the Lord will convince them in his judgement. uh, d vvd dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvi np1 av-j p-acp po32 j n2; pp-f r-crq dt n1 vmb vvi pno32 p-acp po31 n1. (26) sermon (DIV2) 2737 Page 681
11882 Thou thoughtst that I was altogether such as thy self; Thou thoughtest that I was altogether such as thy self; pns21 vvd2 cst pns11 vbds av d c-acp po21 n1; (26) sermon (DIV2) 2737 Page 681
11883 but I will reprove thee, and I will set in order (thy sins, so the LXX) in thine eyes. but I will reprove thee, and I will Set in order (thy Sins, so the LXX) in thine eyes. cc-acp pns11 vmb vvi pno21, cc pns11 vmb vvi p-acp n1 (po21 n2, av dt crd) p-acp po21 n2. (26) sermon (DIV2) 2737 Page 681
11884 Now, (or, I beseech ye ) consider this, ye forgetful of God, lest I tear in pieces, Now, (or, I beseech you) Consider this, you forgetful of God, lest I tear in Pieces, av, (cc, pns11 vvb pn22) vvb d, pn22 j pp-f np1, cs pns11 vvb p-acp n2, (26) sermon (DIV2) 2737 Page 681
11885 and there be none delivering. He who is offering praise, shall honour me; and there be none delivering. He who is offering praise, shall honour me; cc pc-acp vbi pix vvg. pns31 r-crq vbz vvg n1, vmb vvi pno11; (26) sermon (DIV2) 2737 Page 681
11886 and I will cause him to see into the salvation of God, who is disposing (or ordering) his way, Psalm 50.21, 22, 23. and I will cause him to see into the salvation of God, who is disposing (or ordering) his Way, Psalm 50.21, 22, 23. cc pns11 vmb vvi pno31 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbz n-vvg (cc vvg) po31 n1, n1 crd, crd, crd (26) sermon (DIV2) 2737 Page 681
11887 But away with false and hypocritical pretences of love: Its a pure and holy love, which the Lord intreats of Israel. But away with false and hypocritical pretences of love: Its a pure and holy love, which the Lord intreats of Israel. p-acp av p-acp j cc j n2 pp-f n1: pn31|vbz dt j cc j n1, r-crq dt n1 vvz pp-f np1. (26) sermon (DIV2) 2738 Page 681
11888 3. And it is the Lords third Request unto Israel, that we love the Lord our God; 3. And it is the lords third Request unto Israel, that we love the Lord our God; crd cc pn31 vbz dt n2 ord vvb p-acp np1, cst pns12 vvb dt n1 po12 n1; (26) sermon (DIV2) 2739 Page 681
11889 and a most just and reasonable Request it is. Of which I have elsewhere spoken more fully: as also of, and a most just and reasonable Request it is. Of which I have elsewhere spoken more Fully: as also of, cc dt av-ds j cc j vvb pn31 vbz. pp-f r-crq pns11 vhb av vvn av-dc av-j: c-acp av pp-f, (26) sermon (DIV2) 2739 Page 681
11890 4. The fourth Request, That we serve him with all our heart, and with all our soul. 4. The fourth Request, That we serve him with all our heart, and with all our soul. crd dt ord vvb, cst pns12 vvb pno31 p-acp d po12 n1, cc p-acp d po12 n1. (26) sermon (DIV2) 2740 Page 681
11891 Now as the first and second Request make up the first service of God, viz. the service of fear, Exod. 20.20. out of which, we walk in all the wayes of the Lord: Now as the First and second Request make up the First service of God, viz. the service of Fear, Exod 20.20. out of which, we walk in all the ways of the Lord: av p-acp dt ord cc ord vvb vvi a-acp dt ord n1 pp-f np1, n1 dt n1 pp-f n1, np1 crd. av pp-f r-crq, pns12 vvb p-acp d dt n2 pp-f dt n1: (26) sermon (DIV2) 2741 Page 681
11892 so the third and fourth Request of the Lord, contain his last and greatest service, his service of love. so the third and fourth Request of the Lord, contain his last and greatest service, his service of love. av dt ord cc ord vvb pp-f dt n1, vvb po31 ord cc js n1, po31 n1 pp-f n1. (26) sermon (DIV2) 2741 Page 681
11893 From the consideration of both the services, take notice, that the service of love, doth not make void the first; viz. that of fear. From the consideration of both the services, take notice, that the service of love, does not make void the First; viz. that of Fear. p-acp dt n1 pp-f d dt n2, vvb n1, cst dt n1 pp-f n1, vdz xx vvi j dt ord; n1 cst pp-f n1. (26) sermon (DIV2) 2742 Page 681
11894 For there is a Copulative that unites them, to fear the Lord, and to love him. For there is a Copulative that unites them, to Fear the Lord, and to love him. p-acp pc-acp vbz dt j cst vvz pno32, p-acp vvb dt n1, cc pc-acp vvi pno31. (26) sermon (DIV2) 2742 Page 681
11895 But the time will come, when the service of love, shall cast out the fear, 1 John 4.18. viz. that fear which hath torment (or punishment, NONLATINALPHABET.) But as for the filial and reverential fear, that endures for ever, Psal. 19.9. But the time will come, when the service of love, shall cast out the Fear, 1 John 4.18. viz. that Fear which hath torment (or punishment,.) But as for the filial and reverential Fear, that endures for ever, Psalm 19.9. p-acp dt n1 vmb vvi, c-crq dt n1 pp-f n1, vmb vvi av dt vvb, crd np1 crd. n1 cst vvb r-crq vhz n1 (cc n1,.) cc-acp c-acp p-acp dt j cc j n1, cst vvz p-acp av, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2743 Page 681
11896 And although love be perfect; and though that which is perfect, be come; And although love be perfect; and though that which is perfect, be come; cc cs vvb vbb j; cc cs d r-crq vbz j, vbb vvn; (26) sermon (DIV2) 2743 Page 681
11897 though the spirits of men be made perfect, and perfectly partakers of the divine nature; yet none of these, no, not all these together can make the creature its Creator. Although the will of God be done perfectly in earth, even as it is done in heaven; yet this standing compleat in all the will of God; though the spirits of men be made perfect, and perfectly partakers of the divine nature; yet none of these, no, not all these together can make the creature its Creator. Although the will of God be done perfectly in earth, even as it is done in heaven; yet this standing complete in all the will of God; cs dt n2 pp-f n2 vbb vvn j, cc av-j n2 pp-f dt j-jn n1; av pix pp-f d, uh-dx, xx d d av vmb vvi dt n1 po31 n1. cs dt vmb pp-f np1 vbi vdn av-j p-acp n1, av c-acp pn31 vbz vdn p-acp n1; av d j-vvg j p-acp d dt n1 pp-f np1; (26) sermon (DIV2) 2743 Page 681
11898 this running the way of Gods Commandements, this perfect following of God, cannot equalize the creature to its Creator; as some have vainly imagined. this running the Way of God's commandments, this perfect following of God, cannot equalise the creature to its Creator; as Some have vainly imagined. d vvg dt n1 pp-f npg1 n2, d j vvg pp-f np1, vmbx vvb dt n1 p-acp po31 n1; p-acp d vhb av-j vvn. (26) sermon (DIV2) 2743 Page 681
11899 The two later wheels of the Chariot, though they run as fast as the two former, yet can they never overtake the former; they must still follow; they must ever come behinde. The two later wheels of the Chariot, though they run as fast as the two former, yet can they never overtake the former; they must still follow; they must ever come behind. dt crd jc n2 pp-f dt n1, cs pns32 vvb c-acp av-j c-acp dt crd j, av vmb pns32 av vvb dt j; pns32 vmb j vvb; pns32 vmb av vvi a-acp. (26) sermon (DIV2) 2743 Page 682
11900 TThe Lords fifth and last Request unto Israel, is, to keep the Commandements of the Lord and his Statutes. TThe lords fifth and last Request unto Israel, is, to keep the commandments of the Lord and his Statutes. vhz n2 ord cc ord vvb p-acp np1, vbz, pc-acp vvi dt n2 pp-f dt n1 cc po31 n2. (26) sermon (DIV2) 2744 Page 682
11901 The fifth and last Request, though it differ formally from the rest, yet it summarily containes all the former; The fifth and last Request, though it differ formally from the rest, yet it summarily contains all the former; dt ord cc ord vvb, cs pn31 vvb av-j p-acp dt n1, av pn31 av-j vvz d dt j; (26) sermon (DIV2) 2745 Page 682
11902 Thou shalt keep the Commandements of the Lord thy God; to walk in his wayes, and to fear him, Deut. 8.6. Thou shalt keep the commandments of the Lord thy God; to walk in his ways, and to Fear him, Deuteronomy 8.6. pns21 vm2 vvi dt n2 pp-f dt n1 po21 n1; p-acp vvb p-acp po31 n2, cc pc-acp vvi pno31, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2745 Page 682
11903 And it is indeed as reasonable and just a Request, as the other are. And it is indeed as reasonable and just a Request, as the other Are. cc pn31 vbz av p-acp j cc j dt vvb, p-acp dt j-jn vbr. (26) sermon (DIV2) 2745 Page 682
11904 For obedience unto all the Commandements of God, proceeds from the two fore-mentioned principles, fear and love. Whence it is, that the keeping of Gods Commandements, issueth sometime from fear, as Eccles. 12.13. Let us hear the conclusion of the whole matter, Fear God and keep his Commandements. For Obedience unto all the commandments of God, proceeds from the two forementioned principles, Fear and love. Whence it is, that the keeping of God's commandments, issueth sometime from Fear, as Eccles. 12.13. Let us hear the conclusion of the Whole matter, fear God and keep his commandments. p-acp n1 p-acp d dt n2 pp-f np1, vvz p-acp dt crd j n2, vvb cc vvb. c-crq pn31 vbz, cst dt vvg pp-f npg1 n2, vvz av p-acp vvb, p-acp np1 crd. vvb pno12 vvi dt n1 pp-f dt j-jn n1, vvb np1 cc vvi po31 n2. (26) sermon (DIV2) 2746 Page 682
11905 Or, according to the Vulg. Latin, Finem loquendi pariter omnes audiamus, Let us all a like hear the end of speaking. Or, according to the Vulgar Latin, Finem loquendi pariter omnes Let us hear, Let us all a like hear the end of speaking. cc, vvg p-acp dt np1 njp, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb pno12 d dt j vvi dt n1 pp-f vvg. (26) sermon (DIV2) 2746 Page 682
11906 Or rather, according to Pagnin, the end of every word hath been heard. Or rather, according to Pagnin, the end of every word hath been herd. cc av-c, vvg p-acp np1, dt n1 pp-f d n1 vhz vbn vvn. (26) sermon (DIV2) 2746 Page 682
11907 Wherein NONLATINALPHABET in NONLATINALPHABET the End, is a Capital letter, importing the End at which the whole word aimeth, under the first dispensation, the service of the fear of the Lord; Wherein in the End, is a Capital Letter, importing the End At which the Whole word aimeth, under the First Dispensation, the service of the Fear of the Lord; c-crq p-acp dt vvb, vbz dt j n1, vvg dt vvb p-acp r-crq dt j-jn n1 vvz, p-acp dt ord n1, dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1; (26) sermon (DIV2) 2746 Page 682
11908 viz. that, out of that fear of the Lord, we should keep his Commandements. Sometime the keeping of Gods Commandements, is said to proceed from Love. So, Deut. 5.10. the Lord saith, I am NONLATINALPHABET doing mercy to thousands, to the lovers of me, and keeping my Commandements. viz. that, out of that Fear of the Lord, we should keep his commandments. Sometime the keeping of God's commandments, is said to proceed from Love. So, Deuteronomy 5.10. the Lord Says, I am doing mercy to thousands, to the lovers of me, and keeping my commandments. n1 d, av pp-f d vvb pp-f dt n1, pns12 vmd vvi po31 n2. av dt n-vvg pp-f npg1 n2, vbz vvn pc-acp vvi p-acp n1. av, np1 crd. dt n1 vvz, pns11 vbm vdg n1 p-acp crd, p-acp dt n2 pp-f pno11, cc vvg po11 n2. (26) sermon (DIV2) 2746 Page 682
11909 As Israel is loving God and keeping his Commandements, so the Lord is concurring with his continued and collateral act of doing mercy unto those who are loving him, and keeping his Commandements. As Israel is loving God and keeping his commandments, so the Lord is concurring with his continued and collateral act of doing mercy unto those who Are loving him, and keeping his commandments. p-acp np1 vbz vvg np1 cc vvg po31 n2, av dt n1 vbz vvg p-acp po31 j-vvn cc j n1 pp-f vdg n1 p-acp d r-crq vbr vvg pno31, cc vvg po31 n2. (26) sermon (DIV2) 2746 Page 682
11910 And as Solomon said of the first dispensation, that the End of every word hath been heard, Fear God, &c. So S. Paul saith of the third Dispensation, 1 Tim. 1.5. And as Solomon said of the First Dispensation, that the End of every word hath been herd, fear God, etc. So S. Paul Says of the third Dispensation, 1 Tim. 1.5. cc p-acp np1 vvd pp-f dt ord n1, cst dt vvb pp-f d n1 vhz vbn vvn, vvb np1, av av np1 np1 vvz pp-f dt ord n1, crd np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2747 Page 682
11911 NONLATINALPHABET but the end of the Commandement, is love out of a pure heart, and a good conscience, and faith unfeigned. but the end of the Commandment, is love out of a pure heart, and a good conscience, and faith unfeigned. p-acp dt vvb pp-f dt n1, vbz n1 av pp-f dt j n1, cc dt j n1, cc n1 j. (26) sermon (DIV2) 2747 Page 682
11912 I put the note of diveristy [ But ] answering to NONLATINALPHABET, as Hierom, Arias Montanus, Pagnin, and others have done: I put the note of diveristy [ But ] answering to, as Hieronymus, Arias Montanus, Pagnin, and Others have done: pns11 vvb dt n1 pp-f j [ cc-acp ] vvg p-acp, c-acp np1, np1 np1, np1, cc n2-jn vhb vdn: (26) sermon (DIV2) 2747 Page 682
11913 whereby a diversity is put between the effect and end of fables & endless Genealogies, and the Commandement of God; whereby a diversity is put between the Effect and end of fables & endless Genealogies, and the Commandment of God; c-crq dt n1 vbz vvn p-acp dt vvb cc vvb pp-f n2 cc j n2, cc dt n1 pp-f np1; (26) sermon (DIV2) 2747 Page 682
11914 they minister questions; but the end of the Commandement is love. they minister questions; but the end of the Commandment is love. pns32 vvb n2; p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz n1. (26) sermon (DIV2) 2747 Page 682
11915 Which NONLATINALPHABET, though a very small word, yet it is of very great power, which suspends the understanding, Which, though a very small word, yet it is of very great power, which suspends the understanding, r-crq, cs dt j j n1, av pn31 vbz pp-f av j n1, r-crq vvz dt n1, (26) sermon (DIV2) 2747 Page 682
11916 as the little Echeveis, or Remora stayes the course of a Ship, though under sail, saith Aelian. Yea, as the little Echeveis, or Remora stays the course of a Ship, though under sail, Says Aelian. Yea, c-acp dt j np1, cc fw-la vvz dt n1 pp-f dt n1, cs p-acp n1, vvz jp. uh, (26) sermon (DIV2) 2747 Page 682
11917 and oftentimes it is no less then Totius negotii cardo, the Hinge of the whole business, as the learned Logician knowes. and oftentimes it is no less then Totius negotii cardo, the Hinge of the Whole business, as the learned Logician knows. cc av pn31 vbz dx dc cs fw-la fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt j-jn n1, c-acp dt j n1 vvz. (26) sermon (DIV2) 2747 Page 682
11918 And therefore it should not be rendred copulatively, as yet our Translators have done in the New Testament, I believe, more then one hundred times. And Therefore it should not be rendered copulatively, as yet our Translators have done in the New Testament, I believe, more then one hundred times. cc av pn31 vmd xx vbi vvn av-j, c-acp av po12 n2 vhb vdn p-acp dt j n1, pns11 vvb, av-dc cs crd crd n2. (26) sermon (DIV2) 2747 Page 682
11919 These two services of fear and love, the Lord so countenanceth, that he is styled after their names. These two services of Fear and love, the Lord so Countenanceth, that he is styled After their names. d crd n2 pp-f vvb cc vvb, dt n1 av vvz, cst pns31 vbz vvn p-acp po32 n2. (26) sermon (DIV2) 2748 Page 682
11920 So, what Laban calls the God of Isaac, Jacob calls the fear of Isaac, Gen. 31.29.42.53. So, what Laban calls the God of Isaac, Jacob calls the Fear of Isaac, Gen. 31.29.42.53. np1, r-crq np1 vvz dt np1 pp-f np1, np1 vvz dt n1 pp-f np1, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2748 Page 682
11921 But whereas he is here so named with relation and application unto Isaac, we finde him called absolutely The Fear, Psal. 76.11. Vow and pay to the Lord your God, all round about him; But whereas he is Here so nam with Relation and application unto Isaac, we find him called absolutely The fear, Psalm 76.11. Voelli and pay to the Lord your God, all round about him; p-acp cs pns31 vbz av av vvn p-acp n1 cc n1 p-acp np1, pns12 vvb pno31 vvn av-j dt n1, np1 crd. vvi cc vvi p-acp dt n1 po22 n1, d av-j p-acp pno31; (26) sermon (DIV2) 2748 Page 683
11922 let them bring a gift NONLATINALPHABET, to The Fear, which in the former part of the verse is called The Lord. Thus he so honoureth the service of love, that he is styled absolutely by the name Love, 1 John 4.8. let them bring a gift, to The fear, which in the former part of the verse is called The Lord. Thus he so Honoureth the service of love, that he is styled absolutely by the name Love, 1 John 4.8. vvb pno32 vvi dt n1, p-acp dt n1, r-crq p-acp dt j n1 pp-f dt n1 vbz vvn dt n1. av pns31 av vvz dt n1 pp-f n1, cst pns31 vbz vvn av-j p-acp dt n1 n1, crd np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2748 Page 683
11923 And again, v. 16. God is Love. And therefore S. Augustin affirms, that every good work proceeds from these principles; And again, v. 16. God is Love. And Therefore S. Augustin affirms, that every good work proceeds from these principles; cc av, n1 crd np1 vbz n1. cc av np1 np1 vvz, cst d j n1 vvz p-acp d n2; (26) sermon (DIV2) 2748 Page 683
11924 Ad omne rectè factum Amor & Timor ducit; Love and Fear leadeth to what ever is rightly done. Ad omne rectè factum Amor & Timor Ducit; Love and fear leads to what ever is rightly done. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la; vvb cc vvb vvz p-acp r-crq av vbz av-jn vdn. (26) sermon (DIV2) 2748 Page 683
11925 6. Hitherto we have heard the NONLATINALPHABET, the Lords five Requests unto Israel, in so many divine Axioms. 6. Hitherto we have herd the, the lords five Requests unto Israel, in so many divine Axioms. crd av pns12 vhb vvn dt, dt n2 crd n2 p-acp np1, p-acp av d j-jn n2. (26) sermon (DIV2) 2749 Page 683
11926 Come we now to NONLATINALPHABET, the Lords requesting these of Israel. The word here used, is NONLATINALPHABET, which signifies to intreat, ask, petition for, desire; Come we now to, the lords requesting these of Israel. The word Here used, is, which signifies to entreat, ask, petition for, desire; np1 pns12 av p-acp, dt n2 vvg d pp-f np1. dt n1 av vvn, vbz, r-crq vvz p-acp vvb, vvb, vvb p-acp, n1; (26) sermon (DIV2) 2749 Page 683
11927 Yea, it imports the lowest degree of petitioning; as to beg, Prov. 20.4. Its commonly used when men petition for any thing of God, as, 1 Sam. 1.17.20.27. Yea, it imports the lowest degree of petitioning; as to beg, Curae 20.4. Its commonly used when men petition for any thing of God, as, 1 Sam. 1.17.20.27. uh, pn31 vvz dt js n1 pp-f vvg; a-acp p-acp vvb, np1 crd. pn31|vbz av-j vvn c-crq n2 vvb p-acp d n1 pp-f np1, c-acp, crd np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2749 Page 683
11928 & 12, 13. and often elsewhere. Whence NONLATINALPHABET signifies a petition put up unto God, Job 6.8. Psal. 20.5. This word, our Translators turn here by Require; What doth the Lord Require of thee? Which is not properly rendred; & 12, 13. and often elsewhere. Whence signifies a petition put up unto God, Job 6.8. Psalm 20.5. This word, our Translators turn Here by Require; What does the Lord Require of thee? Which is not properly rendered; cc crd, crd cc av av. q-crq vvz dt n1 vvd a-acp p-acp np1, np1 crd. np1 crd. d n1, po12 n2 vvb av p-acp vvb; q-crq vdz dt n1 vvb pp-f pno21? r-crq vbz xx av-j vvn; (26) sermon (DIV2) 2749 Page 683
11929 as may appear, partly by what hath been alrready said; as may appear, partly by what hath been alrready said; c-acp vmb vvi, av p-acp r-crq vhz vbn av vvn; (26) sermon (DIV2) 2750 Page 683
11930 partly by the distinct significations of words which seem equipollent, but indeed, in their use, much differ one from other. partly by the distinct significations of words which seem equipollent, but indeed, in their use, much differ one from other. av p-acp dt j n2 pp-f n2 r-crq vvb j, p-acp av, p-acp po32 n1, av-d vvb pi p-acp n-jn. (26) sermon (DIV2) 2750 Page 683
11931 The Latin Criticks distinguish peto, posco and postulo thus. 1. Petimus prece, we entreat and desire by prayer. The Latin Critics distinguish peto, posco and postulo thus. 1. Petimus prece, we entreat and desire by prayer. dt jp n2 vvb av, fw-es cc fw-la av. crd np1 n1, pns12 vvi cc vvi p-acp n1. (26) sermon (DIV2) 2751 Page 683
11932 And it is commonly the act of an inferiour, who intreats and petitions for some thing, by prayer, of his Superiour; and the foot of a Petition, is therefore called the prayer of it. And it is commonly the act of an inferior, who intreats and petitions for Some thing, by prayer, of his Superior; and the foot of a Petition, is Therefore called the prayer of it. cc pn31 vbz av-j dt n1 pp-f dt j-jn, r-crq vvz cc n2 p-acp d n1, p-acp n1, pp-f po31 j-jn; cc dt n1 pp-f dt vvb, vbz av vvn dt n1 pp-f pn31. (26) sermon (DIV2) 2751 Page 683
11933 2. Poscimus pro imperio, we command with authority; and it is the act of a Superiour, who commands somewhat by authority to be done by his inferiour under his power. 2. Poscimus Pro Imperial, we command with Authority; and it is the act of a Superior, who commands somewhat by Authority to be done by his inferior under his power. crd fw-la fw-la fw-la, pns12 vvb p-acp n1; cc pn31 vbz dt n1 pp-f dt j-jn, r-crq vvz av p-acp n1 pc-acp vbi vdn p-acp po31 j-jn p-acp po31 n1. (26) sermon (DIV2) 2752 Page 683
11934 3. Postulamus jure, we demand by right; 3. Postulamus jure, we demand by right; crd np1 fw-la, pns12 vvb p-acp n-jn; (26) sermon (DIV2) 2753 Page 683
11935 and it is an act common to all who have right, to make demand, that right be done. and it is an act Common to all who have right, to make demand, that right be done. cc pn31 vbz dt n1 j p-acp d r-crq vhb av-jn, pc-acp vvi vvi, cst j-jn vbb vdn. (26) sermon (DIV2) 2753 Page 683
11936 The word here used, to require, answers to the two later significations. And indeed it is a word used by the supream Magistrate; The word Here used, to require, answers to the two later significations. And indeed it is a word used by the supreme Magistrate; dt n1 av vvn, pc-acp vvi, n2 p-acp dt crd jc n2. cc av pn31 vbz dt n1 vvn p-acp dt j n1; (26) sermon (DIV2) 2754 Page 683
11937 as in that usual form of speech, We will and require, we require and command, &c. Now although the most high God have soveraigne authority and independent right unto his creatures, especially to man; in whom he hath a manifold right, of 1. Creation; 2. Preservation, (which is a continuing and perpetuating creation;) 3. Covenant; 4. Forefeiture; 5. Redemption, and 6. New Covenunt; of which I have spoken heretofore particularly; as in that usual from of speech, We will and require, we require and command, etc. Now although the most high God have sovereign Authority and independent right unto his creatures, especially to man; in whom he hath a manifold right, of 1. Creation; 2. Preservation, (which is a Continuing and perpetuating creation;) 3. Covenant; 4. Forfeiture; 5. Redemption, and 6. New Covenunt; of which I have spoken heretofore particularly; c-acp p-acp cst j n1 pp-f n1, pns12 vmb cc vvi, pns12 vvi cc vvi, av av cs dt av-ds j np1 vhb j-jn n1 cc j-jn n-jn p-acp po31 n2, av-j p-acp n1; p-acp ro-crq pns31 vhz dt j j-jn, pp-f crd n1; crd n1, (r-crq vbz dt vvg cc j-vvg n1;) crd n1; crd n1; crd n1, cc crd j n1; pp-f r-crq pns11 vhb vvn av av-j; (26) sermon (DIV2) 2754 Page 683
11938 yet here the Lord Non postulat, he requires not his right; Non poscit, he interposeth not his authority and command: yet Here the Lord Non postulat, he requires not his right; Non poscit, he interposeth not his Authority and command: av av dt n1 fw-fr fw-la, pns31 vvz xx po31 j-jn; fw-fr fw-la, pns31 vvz xx po31 n1 cc n1: (26) sermon (DIV2) 2754 Page 683
11939 but Petit, he desires, intreats, and requests, which last word, in our language, is equipollent to the two former: but Petit, he Desires, intreats, and requests, which last word, in our language, is equipollent to the two former: p-acp np1, pns31 n2, vvz, cc n2, r-crq ord n1, p-acp po12 n1, vbz j p-acp dt crd j: (26) sermon (DIV2) 2754 Page 683
11940 And though it be of the same Latin Original (Requiro,) yet it differs in usu, whence vis & norma loquendi; use is the rule of speech. And though it be of the same Latin Original (Requiro,) yet it differs in usu, whence vis & norma loquendi; use is the Rule of speech. cc cs pn31 vbb pp-f dt d jp j-jn (np1,) av pn31 vvz p-acp fw-la, c-crq fw-fr cc fw-la fw-la; n1 vbz dt n1 pp-f n1. (26) sermon (DIV2) 2754 Page 684
11941 O the wonderful condescent of the most high God, King of Kings, and Lord of Lords, and the only Ruler of Princes! O the wondered condescend of the most high God, King of Kings, and Lord of lords, and the only Ruler of Princes! sy dt j vvi pp-f dt av-ds j np1, n1 pp-f n2, cc n1 pp-f n2, cc dt j n1 pp-f n2! (26) sermon (DIV2) 2754 Page 684
11942 He hath all authority, all right, beyond all compare, yet he deigns to petition for that which he hath independent right and authority to command and require of his Israel. He hath all Authority, all right, beyond all compare, yet he deigns to petition for that which he hath independent right and Authority to command and require of his Israel. pns31 vhz d n1, d n-jn, p-acp d n1, av pns31 vvz p-acp vvb p-acp d r-crq pns31 vhz j-jn j-jn cc n1 p-acp vvb cc vvi pp-f po31 np1. (26) sermon (DIV2) 2754 Page 684
11943 But lest this discourse should seem to be meerly critical, we shall finde a like condescension expressed by S. Paul, 2 Cor. 5.20. But lest this discourse should seem to be merely critical, we shall find a like condescension expressed by S. Paul, 2 Cor. 5.20. cc-acp cs d n1 vmd vvi pc-acp vbi av-j j, pns12 vmb vvi dt j n1 vvn p-acp n1 np1, crd np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2755 Page 684
11944 We are therefore Ambassadours for Christ, NONLATINALPHABET, tanquam Deo precante, or, exhortante, as God praying you, (so Beza ) or, exhorting you, (so Pagnin, ) we beseech you, &c. The word is in the Participle present, The Lord is praying, is exhorting you, by us. We Are Therefore ambassadors for christ,, tanquam God precante, or, exhortante, as God praying you, (so Beza) or, exhorting you, (so Pagnin,) we beseech you, etc. The word is in the Participle present, The Lord is praying, is exhorting you, by us. pns12 vbr av n2 p-acp np1,, fw-la fw-la fw-la, cc, n1, p-acp np1 vvg pn22, (av np1) cc, vvg pn22, (av np1,) pns12 vvb pn22, av dt n1 vbz p-acp dt n1 j, dt n1 vbz vvg, vbz vvg pn22, p-acp pno12. (26) sermon (DIV2) 2755 Page 684
11945 And so in the Text, the Lord is NONLATINALPHABET Petens (so Arias Montanus, ) requesting, desiring, entreating thee, O Israel. And so in the Text, the Lord is Petens (so Arias Montanus,) requesting, desiring, entreating thee, Oh Israel. cc av p-acp dt n1, dt n1 vbz vvz (av np1 np1,) vvg, vvg, vvg pno21, uh np1. (26) sermon (DIV2) 2756 Page 684
11946 Thus the Lord hath done, thus he is still doing. Thus the Lord hath done, thus he is still doing. av dt n1 vhz vdn, av pns31 vbz j vdg. (26) sermon (DIV2) 2756 Page 684
11947 And what reason is there, that the Lord intreats, and is continually intreating these duties of us? 1. He knowes our necessity, And what reason is there, that the Lord intreats, and is continually entreating these duties of us? 1. He knows our necessity, cc r-crq n1 vbz a-acp, cst dt n1 vvz, cc vbz av-j vvg d n2 pp-f pno12? crd pns31 vvz po12 n1, (26) sermon (DIV2) 2757 Page 684
11948 and how extream needful these are for us. 2. He loves exceedingly our immortal souls, which being come forth from God, whose off-spring we are, Acts 17.28. and by sin separated from God, he would not that our immortal souls should perish in sin and death: and how extreme needful these Are for us. 2. He loves exceedingly our immortal Souls, which being come forth from God, whose offspring we Are, Acts 17.28. and by since separated from God, he would not that our immortal Souls should perish in since and death: cc c-crq j-jn j d vbr p-acp pno12. crd pns31 vvz av-vvg po12 j n2, r-crq vbg vvn av p-acp np1, rg-crq n1 pns12 vbr, n2 crd. cc p-acp n1 vvn p-acp np1, pns31 vmd xx cst po12 j n2 vmd vvi p-acp n1 cc n1: (26) sermon (DIV2) 2757 Page 684
11949 And therefore he labours their return unto him, by all means, both by fear, whereby we may depart from the sin; and by lave, whereby we may be reunited and adjoyned unto him and his righteousness. And Therefore he labours their return unto him, by all means, both by Fear, whereby we may depart from the since; and by lave, whereby we may be Reunited and adjoined unto him and his righteousness. cc av pns31 vvz po32 vvb p-acp pno31, p-acp d n2, av-d p-acp vvb, c-crq pns12 vmb vvi p-acp dt n1; cc p-acp vvi, c-crq pns12 vmb vbi vvn cc vvn p-acp pno31 cc po31 n1. (26) sermon (DIV2) 2757 Page 684
11950 This is the scope of the Apostle in the place now named, 2 Cor. 5.20. God is entreating you by us, we beseech you, be ye reconciled unto God. This is the scope of the Apostle in the place now nam, 2 Cor. 5.20. God is entreating you by us, we beseech you, be you reconciled unto God. d vbz dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 av vvn, crd np1 crd. np1 vbz vvg pn22 p-acp pno12, pns12 vvb pn22, vbb pn22 vvn p-acp np1. (26) sermon (DIV2) 2757 Page 684
11951 But why does the Lord thus continually sollicit us hereunto, entreating and beseeching us daily to be reconciled unto him? He knowes the daily necessity of his Israel in all successive generations. But why does the Lord thus continually solicit us hereunto, entreating and beseeching us daily to be reconciled unto him? He knows the daily necessity of his Israel in all successive generations. cc-acp q-crq vdz dt n1 av av-j vvi pno12 av, vvg cc vvg pno12 av-j pc-acp vbi vvn p-acp pno31? pns31 vvz dt j n1 pp-f po31 np1 p-acp d j n2. (26) sermon (DIV2) 2758 Page 684
11952 He has a right unto all these duties, which he requests of us. And hence it is that he continually moves us inwardly and outwardly: He has a right unto all these duties, which he requests of us. And hence it is that he continually moves us inwardly and outwardly: pns31 vhz dt j-jn p-acp d d n2, r-crq pns31 vvz pp-f pno12. cc av pn31 vbz cst pns31 av-j vvz pno12 av-j cc av-j: (26) sermon (DIV2) 2758 Page 684
11953 And this continal claim preserves his right. And this continal claim preserves his right. cc d j n1 vvz po31 n-jn. (26) sermon (DIV2) 2758 Page 684
11954 1. Behold, O Israel, what thy debts and engagements are unto thy God, to fear him, and to walk in all his wayes, 1. Behold, Oh Israel, what thy debts and engagements Are unto thy God, to Fear him, and to walk in all his ways, crd vvb, uh np1, r-crq po21 n2 cc n2 vbr p-acp po21 n1, p-acp vvb pno31, cc p-acp vvb p-acp d po31 n2, (26) sermon (DIV2) 2759 Page 684
11955 and to love him and serve him with all thine heart and with all thy soul, and to love him and serve him with all thine heart and with all thy soul, cc pc-acp vvi pno31 cc vvi pno31 p-acp d po21 n1 cc p-acp d po21 n1, (26) sermon (DIV2) 2759 Page 684
11956 and to keep his Commandements and his Statutes. These are NONLATINALPHABET, the things which are Gods, Matth. 22.21. These, and such as these are the debts which we confess and acknowledge, that we owe, when we pray the Lord to forgive them, Matth. 6.12. and to keep his commandments and his Statutes. These Are, the things which Are God's, Matthew 22.21. These, and such as these Are the debts which we confess and acknowledge, that we owe, when we pray the Lord to forgive them, Matthew 6.12. cc pc-acp vvi po31 n2 cc po31 n2. d vbr, dt n2 r-crq vbr n2, np1 crd. np1, cc d c-acp d vbr dt n2 r-crq pns12 vvb cc vvi, cst pns12 vvb, c-crq pns12 vvb dt n1 pc-acp vvi pno32, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2759 Page 684
11957 2. Hence also it appears, that Israel detains these dues and debts from his God, and aliens them, to whom Israel is not indebted, Rom. 8.12. We have given his fear unto men, Esay 51.12, 13. which is his due, and he claims it, Mal. 1.6. A Son honoreth his father, and a servant his Lord. If then I be a father, where is mine honour? And if I be a Lord, where is my fear? saith the Lord of hosts. 2. Hence also it appears, that Israel detains these dues and debts from his God, and aliens them, to whom Israel is not indebted, Rom. 8.12. We have given his Fear unto men, Isaiah 51.12, 13. which is his endue, and he claims it, Malachi 1.6. A Son Honoureth his father, and a servant his Lord. If then I be a father, where is mine honour? And if I be a Lord, where is my Fear? Says the Lord of hosts. crd av av pn31 vvz, cst np1 vvz d n2-jn cc n2 p-acp po31 n1, cc n2-jn pno32, p-acp ro-crq np1 vbz xx vvn, np1 crd. pns12 vhb vvn po31 vvb p-acp n2, np1 crd, crd r-crq vbz po31 n-jn, cc pns31 vvz pn31, np1 crd. dt n1 vvz po31 n1, cc dt n1 po31 n1. cs av pns11 vbb dt n1, c-crq vbz po11 vvi? cc cs pns11 vbb dt n1, c-crq vbz po11 vvb? vvz dt n1 pp-f n2. (26) sermon (DIV2) 2760 Page 684
11958 I rather turn NONLATINALPHABET Lord then Master, as ours have here done: I rather turn Lord then Master, as ours have Here done: pns11 av-c vvb n1 av n1, c-acp png12 vhi av vdn: (26) sermon (DIV2) 2760 Page 685
11959 both, 1. Because [ Master ] is doubtful, as answering to Magister, and NONLATINALPHABET, John. 13.13, 14. 2. Its the same also with Herus NONLATINALPHABET, which hath relation to any private and obscure family; both, 1. Because [ Master ] is doubtful, as answering to Magister, and, John. 13.13, 14. 2. Its the same also with Herus, which hath Relation to any private and Obscure family; d, crd p-acp [ n1 ] vbz j, c-acp vvg p-acp fw-la, cc, np1 crd, crd crd pn31|vbz dt d av p-acp np1, r-crq vhz n1 p-acp d j cc j n1; (26) sermon (DIV2) 2760 Page 685
11960 to any one, Cui servus est atque arca; who hath a servant and a Chest; to any one, Cui servus est atque arca; who hath a servant and a Chest; p-acp d crd, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; r-crq vhz dt n1 cc dt n1; (26) sermon (DIV2) 2760 Page 685
11961 as the Poet describes him as a very poor man, Cui neque servus neque arca, who hath neither. as the Poet describes him as a very poor man, Cui neque servus neque arca, who hath neither. c-acp dt n1 vvz pno31 p-acp dt j j n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, r-crq vhz dx. (26) sermon (DIV2) 2760 Page 685
11962 Whereas NONLATINALPHABET is here used in the plurall, to render the Lord more illustrious, so Esay 19.4. Whereas is Here used in the plural, to render the Lord more illustrious, so Isaiah 19.4. cs vbz av vvn p-acp dt j, pc-acp vvi dt n1 av-dc j, av np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2760 Page 685
11963 We have walked in our own wayes, which are extreamly different from Gods wayes, Esay 55.8, 9. We have withdrawn our love from our God, We have walked in our own ways, which Are extremely different from God's ways, Isaiah 55.8, 9. We have withdrawn our love from our God, pns12 vhb vvn p-acp po12 d n2, r-crq vbr av-jn j p-acp npg1 n2, np1 crd, crd pns12 vhb vvn po12 vvb p-acp po12 n1, (26) sermon (DIV2) 2761 Page 685
11964 and placed it on vain things which will not profit in the later end, NONLATINALPHABET, ambitious, and placed it on vain things which will not profit in the later end,, ambitious, cc vvd pn31 p-acp j n2 r-crq vmb xx vvi p-acp dt jc n1,, j, (26) sermon (DIV2) 2761 Page 685
11965 and lovers of vain glory, lovers of money, lovers of pleasures more then lovers of God, 2 Tim. 3.4. and lovers of vain glory, lovers of money, lovers of pleasures more then lovers of God, 2 Tim. 3.4. cc n2 pp-f j n1, n2 pp-f n1, n2 pp-f n2 av-dc cs n2 pp-f np1, crd np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2761 Page 685
11966 Yea, and thus we become abominable, according to the things which we have loved, Hos. 9.10. Yea, and thus we become abominable, according to the things which we have loved, Hos. 9.10. uh, cc av pns12 vvb j, vvg p-acp dt n2 r-crq pns12 vhb vvn, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2761 Page 685
11967 For, Amor transformat amantem in rem amatam, love transforms him who loveth, into the thing which is beloved, whether it be good or evil. For, Amor transformate amantem in remembering amatam, love transforms him who loves, into the thing which is Beloved, whither it be good or evil. p-acp, fw-la n1 fw-la p-acp vvg fw-la, n1 vvz pno31 r-crq vvz, p-acp dt n1 r-crq vbz vvn, cs pn31 vbb j cc j-jn. (26) sermon (DIV2) 2761 Page 685
11968 We have served our own lusts, and the idols of our own hearts, all the other gods, and have not served the one and only true God, with all our heart and with all our soul. We have served our own Lustiest, and the Idols of our own hearts, all the other God's, and have not served the one and only true God, with all our heart and with all our soul. pns12 vhb vvn po12 d n2, cc dt n2 pp-f po12 d n2, d dt j-jn n2, cc vhb xx vvn dt crd cc av-j j np1, p-acp d po12 n1 cc p-acp d po12 n1. (26) sermon (DIV2) 2762 Page 685
11969 We have detained the truth in unrighteousness, and the power of our God in pretence of impotency and weakness; So that we have not obeyed the voice of the Lord our God, to walk in his lawes which he set before us. We have detained the truth in unrighteousness, and the power of our God in pretence of impotency and weakness; So that we have not obeyed the voice of the Lord our God, to walk in his laws which he Set before us. pns12 vhb vvn dt n1 p-acp n1, cc dt n1 pp-f po12 np1 p-acp n1 pp-f n1 cc n1; av cst pns12 vhb xx vvn dt n1 pp-f dt n1 po12 n1, pc-acp vvi p-acp po31 n2 r-crq pns31 vvd p-acp pno12. (26) sermon (DIV2) 2763 Page 685
11970 All these Rights, Debts and dues, Israel hath with-held from the Lord his God. And for these, the most high God condescends even to petition Israel. All these Rights, Debts and dues, Israel hath withheld from the Lord his God. And for these, the most high God condescends even to petition Israel. av-d d n2-jn, n2 cc n2-jn, np1 vhz vvn p-acp dt n1 po31 n1. cc p-acp d, dt av-ds j np1 vvz av p-acp vvb np1. (26) sermon (DIV2) 2763 Page 685
11971 He takes on him the form of a servant; Yea, and what a servant would not do, what a servant was ashamed to do, Luke 16.3. He Takes on him the from of a servant; Yea, and what a servant would not do, what a servant was ashamed to do, Lycia 16.3. pns31 vvz p-acp pno31 dt n1 pp-f dt n1; uh, cc q-crq dt n1 vmd xx vdi, q-crq dt n1 vbds j pc-acp vdi, av crd. (26) sermon (DIV2) 2763 Page 685
11972 He vouchsafes to do, even to beg for that, which he might most justly require and command. He vouchsafes to do, even to beg for that, which he might most justly require and command. pns31 vvz pc-acp vdi, av p-acp vvb p-acp d, r-crq pns31 vmd av-ds av-j vvi cc vvi. (26) sermon (DIV2) 2763 Page 685
11973 3. The most eminent and highest degree of Majesty and the very meanest and lowest degree of humility, are not NONLATINALPHABET, they may well consist and stand together. 3. The most eminent and highest degree of Majesty and the very Meanest and lowest degree of humility, Are not, they may well consist and stand together. crd dt av-ds j cc js n1 pp-f n1 cc dt av js cc js n1 pp-f n1, vbr xx, pns32 vmb av vvi cc vvi av. (26) sermon (DIV2) 2764 Page 685
11974 The most high God condescends to petition and beg for his own right, of his own subjects. The most high God condescends to petition and beg for his own right, of his own subject's. dt av-ds j np1 vvz p-acp vvb cc vvi p-acp po31 d j-jn, pp-f po31 d n2-jn. (26) sermon (DIV2) 2764 Page 685
11975 4 Since the King of the worlds, (NONLATINALPHABET) condescends to entreat and request his Israel, 4 Since the King of the world's, () condescends to entreat and request his Israel, crd c-acp dt n1 pp-f dt n2, () vvz p-acp vvb cc n1 po31 np1, (26) sermon (DIV2) 2765 Page 685
11976 for what is his right, it will not misbeseem the greatest Monarchs and Potentates upon earth, to petition and supplicate their subjects for their right. for what is his right, it will not misbeseem the greatest Monarchs and Potentates upon earth, to petition and supplicate their subject's for their right. p-acp r-crq vbz po31 j-jn, pn31 vmb xx vvi dt js ng1 cc n2 p-acp n1, p-acp vvb cc vvi po32 n2-jn p-acp po32 n-jn. (26) sermon (DIV2) 2765 Page 685
11977 Yea, it is their safest way for the obtaining of it. Yea, it is their Safest Way for the obtaining of it. uh, pn31 vbz po32 js n1 p-acp dt n-vvg pp-f pn31. (26) sermon (DIV2) 2765 Page 685
11978 When, maugre all the conspiracy and opposition of the Kings and Rulers of the earth, the Lord had set his King upon his holy hill of Sion, he gives serious warning, Be wise now therefore, O yee Kings, be instructed (or, chasten your selves; ) yee Judges of the earth. When, maugre all the Conspiracy and opposition of the Kings and Rulers of the earth, the Lord had Set his King upon his holy hill of Sion, he gives serious warning, Be wise now Therefore, Oh ye Kings, be instructed (or, chasten your selves;) ye Judges of the earth. c-crq, p-acp d dt n1 cc n1 pp-f dt n2 cc n2 pp-f dt n1, dt n1 vhd vvn po31 n1 p-acp po31 j n1 pp-f np1, pns31 vvz j n1, vbb j av av, uh pn22 n2, vbb vvn (cc, vvi po22 n2;) pn22 n2 pp-f dt n1. (26) sermon (DIV2) 2765 Page 686
11979 The spirit of God in David, well fore-saw, that the Kings and Princes of the earth, would NONLATINALPHABET, Matth. 20.25. The Spirit of God in David, well foresaw, that the Kings and Princes of the earth, would, Matthew 20.25. dt n1 pp-f np1 p-acp np1, av vvd, cst dt n2 cc ng1 pp-f dt n1, vmd, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2765 Page 686
11980 Domineer and Abuse their authority over Christs Church. (So Beza well renders those words, by Dominari and Licentiâ uti. ) Yea, Domineer and Abuse their Authority over Christ Church. (So Beza well renders those words, by Dominari and Licentiâ uti.) Yea, vvb cc vvi po32 n1 p-acp npg1 n1. (av np1 av vvz d n2, p-acp np1 cc fw-la fw-la.) uh, (26) sermon (DIV2) 2765 Page 686
11981 and that some mistaking their honourable and holy calling, to be made Kings and Priests unto God, Revel. 1.6. would forget their duty to Kings and Potentates on earth. and that Some mistaking their honourable and holy calling, to be made Kings and Priests unto God, Revel. 1.6. would forget their duty to Kings and Potentates on earth. cc cst d vvg po32 j cc j n-vvg, pc-acp vbi vvn n2 cc n2 p-acp np1, vvb. crd. vmd vvi po32 n1 p-acp n2 cc n2 p-acp n1. (26) sermon (DIV2) 2765 Page 686
11982 And therefore the Apostle exhorts Titus to remember them, or put them in mind (NONLATINALPHABET) to be subject to principalities and powers, to be obedient, Tit. 3.1. Which also the Lord foretells unto Esdras, that there should be inconstabilitio unsetledness (not sedition, as our Translators turn that word,) among men; and invading one another; And Therefore the Apostle exhorts Titus to Remember them, or put them in mind () to be Subject to principalities and Powers, to be obedient, Tit. 3.1. Which also the Lord foretells unto Ezra, that there should be inconstabilitio unsettledness (not sedition, as our Translators turn that word,) among men; and invading one Another; cc av dt n1 vvz np1 p-acp vvb pno32, cc vvi pno32 p-acp n1 () pc-acp vbi j-jn p-acp n2 cc n2, pc-acp vbi j, np1 crd. r-crq av dt n1 vvz p-acp np1, cst a-acp vmd vbi fw-la n1 (xx n1, p-acp po12 n2 vvb d n1,) p-acp n2; cc vvg pi j-jn; (26) sermon (DIV2) 2765 Page 686
11983 that they would not regard their Kings and Princes; and the course of their actions should stand in their power, 2. Esd. 15.16. which we finde in part to be fulfilled. that they would not regard their Kings and Princes; and the course of their actions should stand in their power, 2. Esd 15.16. which we find in part to be fulfilled. cst pns32 vmd xx vvi po32 n2 cc n2; cc dt n1 pp-f po32 n2 vmd vvi p-acp po32 n1, crd np1 crd. r-crq pns12 vvb p-acp n1 pc-acp vbi vvn. (26) sermon (DIV2) 2765 Page 686
11984 And it is to be wished that the Kings and Judges of the earth, be wise, And it is to be wished that the Kings and Judges of the earth, be wise, cc pn31 vbz pc-acp vbi vvn cst dt n2 cc n2 pp-f dt n1, vbb j, (26) sermon (DIV2) 2765 Page 686
11985 and curb and chastise their exorbitant wills, lest they fall under the contempt of their peoples; and they regard them not. and curb and chastise their exorbitant wills, lest they fallen under the contempt of their peoples; and they regard them not. cc vvi cc vvi po32 j n2, cs pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f po32 n2; cc pns32 vvb pno32 xx. (26) sermon (DIV2) 2765 Page 686
11986 The Horse in time may know his strength. The Horse in time may know his strength. dt n1 p-acp n1 vmb vvi po31 n1. (26) sermon (DIV2) 2765 Page 686
11987 Hence they are justly to be blamed, who, out of their humane providence and voluntary humility, will not allow the great God so demit, empty, and abase himself, as to petition, and entreat; but, out of the pride of their own hearts, they dispense and fashion the dealings of God with men, and they will have him onely Require and command, not request and entreat, as here he doth. Hence they Are justly to be blamed, who, out of their humane providence and voluntary humility, will not allow the great God so demit, empty, and abase himself, as to petition, and entreat; but, out of the pride of their own hearts, they dispense and fashion the dealings of God with men, and they will have him only Require and command, not request and entreat, as Here he does. av pns32 vbr av-j pc-acp vbi vvn, r-crq, av pp-f po32 j n1 cc j-jn n1, vmb xx vvi dt j np1 av fw-la, j, cc vvi px31, a-acp p-acp vvb, cc vvb; p-acp, av pp-f dt n1 pp-f po32 d n2, pns32 vvb cc vvb dt n2-vvg pp-f np1 p-acp n2, cc pns32 vmb vhi pno31 av-j vvb cc vvi, xx n1 cc vvi, c-acp av pns31 vdz. (26) sermon (DIV2) 2766 Page 686
11988 Of this stamp, are many of the present generation, who, out of pretence of an high esteem of God, and Christ, Of this stamp, Are many of the present generation, who, out of pretence of an high esteem of God, and christ, pp-f d n1, vbr d pp-f dt j n1, r-crq, av pp-f n1 pp-f dt j n1 pp-f np1, cc np1, (26) sermon (DIV2) 2766 Page 686
11989 and their eminencies, will not suffer the Deity it self, to take up its residence in the holy Church and people of God, and their Eminences, will not suffer the Deity it self, to take up its residence in the holy Church and people of God, cc po32 n2, vmb xx vvi dt n1 pn31 n1, pc-acp vvi a-acp po31 n1 p-acp dt j n1 cc n1 pp-f np1, (26) sermon (DIV2) 2766 Page 686
11990 but will have such expressions of Gods, or Christs dwelling in his Saints and people, to be understood of the Influence of Gods graces. Thus when the Lord saith, I dwell in the high and holy, even with him who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble and to revive the heart of the contrite ones. but will have such expressions of God's, or Christ Dwelling in his Saints and people, to be understood of the Influence of God's graces. Thus when the Lord Says, I dwell in the high and holy, even with him who is of a contrite and humble Spirit, to revive the Spirit of the humble and to revive the heart of the contrite ones. cc-acp vmb vhi d n2 pp-f n2, cc npg1 n1 p-acp po31 n2 cc n1, pc-acp vbi vvn pp-f dt n1 pp-f npg1 n2. av c-crq dt n1 vvz, pns11 vvb p-acp dt j cc j, av p-acp pno31 r-crq vbz pp-f dt j cc j n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt j cc pc-acp vvi dt n1 pp-f dt j pi2. (26) sermon (DIV2) 2766 Page 686
11991 This in-dwelling of God, must, according to these mens doctrin, be understood of the influence of Gods grace. And the like meaning they will have of that speach of the Prophet, O Lord! This indwelling of God, must, according to these men's Doctrine, be understood of the influence of God's grace. And the like meaning they will have of that speech of the Prophet, O Lord! d j pp-f np1, vmb, vvg p-acp d ng2 n1, vbb vvn pp-f dt n1 pp-f npg1 n1. cc dt j n1 pns32 vmb vhi pp-f d n1 pp-f dt n1, fw-fr n1! (26) sermon (DIV2) 2766 Page 686
11992 Thou hast been a dwelling for us in generation, and generation, that must be by the influence of his grace. So they understand, Joh. 14.23. and many like Scriptures. Thou hast been a Dwelling for us in generation, and generation, that must be by the influence of his grace. So they understand, John 14.23. and many like Scriptures. pns21 vh2 vbn dt vvg p-acp pno12 p-acp n1, cc n1, cst vmb vbi p-acp dt n1 pp-f po31 n1. av pns32 vvb, np1 crd. cc d j n2. (26) sermon (DIV2) 2766 Page 686
11993 Thus the most gratious and endeering expressions of Gods and Christs favourable presence, being and abiding in us, and with us, are eluded and made void by their influence, a term knowen in Astrology, but denyed to be in nature, of late dayes, by men of like spirit with those; Thus the most gracious and endearing expressions of God's and Christ favourable presence, being and abiding in us, and with us, Are eluded and made void by their influence, a term known in Astrology, but denied to be in nature, of late days, by men of like Spirit with those; av dt av-ds j cc n-vvg n2 pp-f n2 cc npg1 j n1, vbg cc vvg p-acp pno12, cc p-acp pno12, vbr vvn cc vvn j p-acp po32 n1, dt n1 vvn p-acp n1, p-acp vvn pc-acp vbi p-acp n1, pp-f j n2, p-acp n2 pp-f j n1 p-acp d; (26) sermon (DIV2) 2766 Page 686
11994 who have promoted it unto Divinity, where it was never knowen; who have promoted it unto Divinity, where it was never known; q-crq vhb vvn pn31 p-acp n1, c-crq pn31 vbds av-x vvn; (26) sermon (DIV2) 2766 Page 686
11995 untill a new generation of men, of late dayes, pointed them to God and Christ neerer to them, then they were aware of; until a new generation of men, of late days, pointed them to God and christ nearer to them, then they were aware of; c-acp dt j n1 pp-f n2, pp-f j n2, vvd pno32 p-acp np1 cc np1 av-jc p-acp pno32, cs pns32 vbdr j pp-f; (26) sermon (DIV2) 2766 Page 687
11996 as Jacob said, the Lord was in this place, and I knew not, Gen. 28.16. And Iohn Baptist tells the Priests and Levites sent unto him, Joh. 1.26. NONLATINALPHABET, He hath stood in the midst of you, whom ye have not known. as Jacob said, the Lord was in this place, and I knew not, Gen. 28.16. And John Baptist tells the Priests and Levites sent unto him, John 1.26., He hath stood in the midst of you, whom you have not known. p-acp np1 vvd, dt n1 vbds p-acp d n1, cc pns11 vvd xx, np1 crd. cc np1 np1 vvz dt n2 cc np2 vvn p-acp pno31, np1 crd., pns31 vhz vvn p-acp dt n1 pp-f pn22, ro-crq pn22 vhb xx vvn. (26) sermon (DIV2) 2766 Page 687
11997 Thus at this day, men of John Baptists dispensation, tell the Priests and Levites, that Christ hath long been in them, yea, crucified in them, Gal. 3.1. which our Translators turn, among you; the words are, NONLATINALPHABET, crucified in you. And know ye not your selves that Christ Jesus is in you, except ye be reprobates? 2 Cor. 13.5. Thus At this day, men of John Baptists Dispensation, tell the Priests and Levites, that christ hath long been in them, yea, Crucified in them, Gal. 3.1. which our Translators turn, among you; the words Are,, Crucified in you. And know you not your selves that christ jesus is in you, except you be Reprobates? 2 Cor. 13.5. av p-acp d n1, n2 pp-f np1 np1 n1, vvb dt n2 cc np2, cst np1 vhz av-j vbn p-acp pno32, uh, vvn p-acp pno32, np1 crd. q-crq po12 n2 vvi, p-acp pn22; dt n2 vbr,, vvn p-acp pn22. cc vvb pn22 xx po22 n2 cst np1 np1 vbz p-acp pn22, c-acp pn22 vbb n2-jn? crd np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2766 Page 687
11998 But these men are too high to learn any thing of Johns Disciples, they have otherwise learnd Christ, whom they understand only either according to his humane person and history; But these men Are too high to Learn any thing of Johns Disciples, they have otherwise learned christ, whom they understand only either according to his humane person and history; p-acp d n2 vbr av j pc-acp vvi d n1 pp-f np1 n2, pns32 vhb av vvn np1, ro-crq pns32 vvb av-j av-d vvg p-acp po31 j n1 cc n1; (26) sermon (DIV2) 2766 Page 687
11999 or, as their new phrase is, the influence of his graces; so that, what S. Paul cals the mystery hid from ages and generations, or, as their new phrase is, the influence of his graces; so that, what S. Paul calls the mystery hid from ages and generations, cc, c-acp po32 j n1 vbz, dt n1 pp-f po31 n2; av cst, r-crq np1 np1 vvz dt n1 vvn p-acp n2 cc n2, (26) sermon (DIV2) 2766 Page 687
12000 but now made manifest to his Saints; but now made manifest to his Saints; cc-acp av vvd j p-acp po31 n2; (26) sermon (DIV2) 2766 Page 687
12001 To whom God would make known, what is the riches of the glory of this mystery in the Gentiles, which is NONLATINALPHABET, Christ in you the hope of glory: To whom God would make known, what is the riches of the glory of this mystery in the Gentiles, which is, christ in you the hope of glory: p-acp ro-crq np1 vmd vvi vvn, r-crq vbz dt n2 pp-f dt n1 pp-f d n1 p-acp dt n2-j, r-crq vbz, np1 p-acp pn22 dt n1 pp-f n1: (26) sermon (DIV2) 2766 Page 687
12002 All this, to which the Apostle makes so large a Preface, and prepares the Colossians and us, All this, to which the Apostle makes so large a Preface, and prepares the colossians and us, d d, p-acp r-crq dt n1 vvz av j dt n1, cc vvz dt njp2 cc pno12, (26) sermon (DIV2) 2766 Page 687
12003 for expectation of a mystery, its still a mysterie to these men; and reputed no more, then the influence of Christs grace, Col. 1.27. The Heathen Poets had a better and more clear understanding of the Divine Presence, then these men: for expectation of a mystery, its still a mystery to these men; and reputed no more, then the influence of Christ grace, Col. 1.27. The Heathen Poets had a better and more clear understanding of the Divine Presence, then these men: p-acp n1 pp-f dt n1, pn31|vbz av dt n1 p-acp d n2; cc vvn av-dx av-dc, cs dt n1 pp-f npg1 n1, np1 crd. dt j-jn n2 vhd dt jc cc av-dc j n1 pp-f dt j-jn n1, av d n2: (26) sermon (DIV2) 2766 Page 687
12004 Est Deus in nobis, agitante calescimus illo. God is in us; he moving, we grow hot. Est Deus in nobis, agitante calescimus illo. God is in us; he moving, we grow hight. fw-la fw-la p-acp fw-la, n1 fw-la fw-la. np1 vbz p-acp pno12; pns31 vvg, pns12 vvb j. (26) sermon (DIV2) 2767 Page 687
12005 Nor can it be truly said of God, that he is omnipresent, unless his Essence and being be every where with his creatures. Nor can it be truly said of God, that he is omnipresent, unless his Essence and being be every where with his creatures. ccx vmb pn31 vbi av-j vvn pp-f np1, cst pns31 vbz vvi, cs po31 n1 cc n1 vbb d q-crq p-acp po31 n2. (26) sermon (DIV2) 2767 Page 687
12006 He no doubt thought so, who said, Praesentem { que } refert quaelibet herba Deum. Even every Herb speaks God present with it. He not doubt Thought so, who said, Praesentem { que } refert Quaelibet herba God. Even every Herb speaks God present with it. pns31 xx vvi vvd av, r-crq vvd, fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la. av-j d n1 vvz np1 j p-acp pn31. (26) sermon (DIV2) 2767 Page 687
12007 Whence we may reason à fortiori, That if God be present with every herb of the field, Whence we may reason à fortiori, That if God be present with every herb of the field, c-crq pns12 vmb vvi fw-fr fw-la, cst cs np1 vbb j p-acp d n1 pp-f dt n1, (26) sermon (DIV2) 2767 Page 687
12008 how much more with his Creatures of a more eminent degree in nature? according to that of S. Paul, He gives to all, life and breath and all things; how much more with his Creatures of a more eminent degree in nature? according to that of S. Paul, He gives to all, life and breath and all things; c-crq d dc p-acp po31 n2 pp-f dt av-dc j n1 p-acp n1? vvg p-acp d pp-f n1 np1, pns31 vvz p-acp d, n1 cc n1 cc d n2; (26) sermon (DIV2) 2767 Page 687
12009 and hath made of one blood, NONLATINALPHABET, every nation of men to dwell upon all the face of the earth, &c. that they should seek the Lord, and hath made of one blood,, every Nation of men to dwell upon all the face of the earth, etc. that they should seek the Lord, cc vhz vvn pp-f crd n1,, d n1 pp-f n2 pc-acp vvi p-acp d dt n1 pp-f dt n1, av cst pns32 vmd vvi dt n1, (26) sermon (DIV2) 2767 Page 687
12010 if haply they may feel after him, and finde him; though he be not far from every one of us: if haply they may feel After him, and find him; though he be not Far from every one of us: cs av pns32 vmb vvi p-acp pno31, cc vvi pno31; cs pns31 vbb xx av-j p-acp d crd pp-f pno12: (26) sermon (DIV2) 2767 Page 687
12011 For in him we live and move and have our being. For in him we live and move and have our being. c-acp p-acp pno31 pns12 vvb cc vvi cc vhb po12 n1. (26) sermon (DIV2) 2767 Page 687
12012 How is this to be understood, but by his essential and beingly presence? For although that old verse Enter, praesenter, Deus hîc & ubi { que } potenter, seem to distinguish the omnipresence of Gods power, from his essence and being, yet where ever his power is, he himself is essentially present. That rule in Metaphysicks may convince them of this: How is this to be understood, but by his essential and beingly presence? For although that old verse Enter, praesenter, Deus hîc & ubi { que } potenter, seem to distinguish the omnipresence of God's power, from his essence and being, yet where ever his power is, he himself is essentially present. That Rule in Metaphysics may convince them of this: q-crq vbz d pc-acp vbi vvn, cc-acp p-acp po31 j cc av-vvg n1? c-acp cs cst j n1 vvb, n1, fw-la fw-la cc fw-la { fw-fr } jc-jn, vvb pc-acp vvi dt n1 pp-f npg1 n1, p-acp po31 n1 cc vbg, av c-crq av po31 n1 vbz, pns31 px31 vbz av-j j. cst vvb p-acp n2 vmb vvi pno32 pp-f d: (26) sermon (DIV2) 2767 Page 687
12013 Ens dependens non potest abesse ab independente ne momento quidem temporis. Ens dependens non potest abesse ab independente ne momento quidem Temporis. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (26) sermon (DIV2) 2767 Page 687
12014 That the dependent being cannot be absent from the independent, no, not a moment of time. That the dependent being cannot be absent from the independent, no, not a moment of time. cst dt j-jn vbg vmbx vbi j p-acp dt j-jn, uh-dx, xx dt n1 pp-f n1. (26) sermon (DIV2) 2767 Page 687
12015 Whence we may recollect and infer forcibly thus much; Whence we may recollect and infer forcibly thus much; q-crq pns12 vmb vvi cc vvi av-j av av-d; (26) sermon (DIV2) 2768 Page 688
12016 that, if the divine presence be with every creature, how much more with that which is NONLATINALPHABET, The creature, Mark 16.15. Col. 1.23. and compendium and breviate of all the creatures? And if he be essentially present with that creature, how much more doth he afford his gracious presence (and not only the presence of his grace, ) unto those his excellent ones who are partakers of his divine nature, 2 Pet. 1.4. and his new creatures? 2 Cor. 5.17. that, if the divine presence be with every creature, how much more with that which is, The creature, Mark 16.15. Col. 1.23. and compendium and breviate of all the creatures? And if he be essentially present with that creature, how much more does he afford his gracious presence (and not only the presence of his grace,) unto those his excellent ones who Are partakers of his divine nature, 2 Pet. 1.4. and his new creatures? 2 Cor. 5.17. cst, cs dt j-jn n1 vbi p-acp d n1, c-crq av-d av-dc p-acp cst r-crq vbz, dt n1, vvb crd. np1 crd. cc fw-la cc vvi pp-f d dt n2? cc cs pns31 vbb av-j j p-acp d n1, c-crq d dc vdz pns31 vvi po31 j n1 (cc xx av-j dt n1 pp-f po31 n1,) p-acp d po31 j pi2 r-crq vbr n2 pp-f po31 j-jn n1, crd np1 crd. cc po31 j n2? crd np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2768 Page 688
12017 All which if duly considered, what can we judge of these mens seeming modesty, but that it is a voluntary, chosen, and groundless humility. And that, All which if duly considered, what can we judge of these men's seeming modesty, but that it is a voluntary, chosen, and groundless humility. And that, d r-crq cs av-jn vvn, q-crq vmb pns12 vvi pp-f d ng2 vvg n1, cc-acp cst pn31 vbz dt j-jn, vvn, cc j n1. cc d, (26) sermon (DIV2) 2769 Page 688
12018 whereas some of them despightfully term others different in judgment from them, Sadducees, they themselves may be thought to differ little from Epicureans, (if what is said of them, be true) that they confine the divine essence, within the heavenly bodies; whereas Some of them despitefully term Others different in judgement from them, Sadducees, they themselves may be Thought to differ little from Epicureans, (if what is said of them, be true) that they confine the divine essence, within the heavenly bodies; cs d pp-f pno32 av-j n1 n2-jn j p-acp n1 p-acp pno32, np2, pns32 px32 vmb vbi vvn pc-acp vvi j p-acp njp2, (cs q-crq vbz vvn pp-f pno32, vbb j) d pns32 vvb dt j-jn n1, p-acp dt j n2; (26) sermon (DIV2) 2769 Page 688
12019 and admit no operation of God, below the Moon. and admit no operation of God, below the Moon. cc vvb dx n1 pp-f np1, p-acp dt n1. (26) sermon (DIV2) 2769 Page 688
12020 Yea, how like those, are they, who say, the Lord hath forsaken the earth? Ezech. 8.12. Yea, how like those, Are they, who say, the Lord hath forsaken the earth? Ezekiel 8.12. uh, c-crq av-j d, vbr pns32, r-crq vvb, dt n1 vhz vvn dt n1? np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2769 Page 688
12021 And however they pretend modesty and high thoughts of God, they are doubtless a daring generation. For what boldness, what presumption is it, to adde unto Gods words? Prov. 30.6. And however they pretend modesty and high thoughts of God, they Are doubtless a daring generation. For what boldness, what presumption is it, to add unto God's words? Curae 30.6. cc c-acp pns32 vvb n1 cc j n2 pp-f np1, pns32 vbr av-j dt vvg n1. p-acp r-crq n1, r-crq n1 vbz pn31, pc-acp vvi p-acp npg1 n2? np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2769 Page 688
12022 If they say, it is no addition, but only an explication. Surely explication of Scripture (especially such as is of so great moment as this is, touching the being of God and Christ and his spirit in us, ) ought to be taken out of Scripture, (which, I am confident, they are never able to do,) not out of their own imagination, and as they think good; If they say, it is no addition, but only an explication. Surely explication of Scripture (especially such as is of so great moment as this is, touching the being of God and christ and his Spirit in us,) ought to be taken out of Scripture, (which, I am confident, they Are never able to do,) not out of their own imagination, and as they think good; cs pns32 vvb, pn31 vbz dx n1, p-acp j dt n1. av-j n1 pp-f n1 (av-j d c-acp vbz pp-f av j n1 p-acp d vbz, vvg dt vbg pp-f n1 cc np1 cc po31 n1 p-acp pno12,) vmd p-acp vbi vvn av pp-f n1, (r-crq, pns11 vbm j, pns32 vbr av-x j pc-acp vdi,) xx av pp-f po32 d n1, cc c-acp pns32 vvb j; (26) sermon (DIV2) 2770 Page 688
12023 which S. Hierom calls Boni opinio, good thinking. which S. Hieronymus calls Boni opinio, good thinking. r-crq n1 np1 vvz fw-la fw-la, j n-vvg. (26) sermon (DIV2) 2770 Page 688
12024 Yea, the spirit of God foreseeing such false Glosses, hath left some such expressions, as are not easy to be corrupted; Yea, the Spirit of God Foreseeing such false Glosses, hath left Some such expressions, as Are not easy to be corrupted; uh, dt n1 pp-f np1 vvg d j n2, vhz vvn d d n2, c-acp vbr xx j pc-acp vbi vvn; (26) sermon (DIV2) 2771 Page 688
12025 whereby the truth of Gods and Christs being in his Saints is averred. whereby the truth of God's and Christ being in his Saints is averred. c-crq dt n1 pp-f n2 cc npg1 n1 p-acp po31 n2 vbz vvn. (26) sermon (DIV2) 2771 Page 688
12026 As when Christ is called Immanuel God with us: that he is NONLATINALPHABET the indwelling deity. That the Kingdom of God NONLATINALPHABET, is inwardly within you. That the people of God are partakers of the divine nature, 2. Pet. 1.4. That Christ, by himself is making the purging of our sins, Hebr. 1.3. And many the like. As when christ is called Immanuel God with us: that he is the indwelling deity. That the Kingdom of God, is inwardly within you. That the people of God Are partakers of the divine nature, 2. Pet. 1.4. That christ, by himself is making the purging of our Sins, Hebrew 1.3. And many the like. p-acp c-crq np1 vbz vvn np1 np1 p-acp pno12: cst pns31 vbz dt vvg n1. cst dt n1 pp-f np1, vbz av-j p-acp pn22. cst dt n1 pp-f np1 vbr n2 pp-f dt j-jn n1, crd np1 crd. cst np1, p-acp px31 vbz vvg dt n-vvg pp-f po12 n2, np1 crd. cc d dt j. (26) sermon (DIV2) 2772 Page 688
12027 What they say, that it is presumption to think, that God and Christ should be in his Saints, (as the Scripture often holds forth,) unless understood according to their influence; that it is against our modesty to judg that God should entreat and request any thing of Israel, which he should rather require and command. Whether to understand Gods word NONLATINALPHABET as he hath left it to his Church; What they say, that it is presumption to think, that God and christ should be in his Saints, (as the Scripture often holds forth,) unless understood according to their influence; that it is against our modesty to judge that God should entreat and request any thing of Israel, which he should rather require and command. Whither to understand God's word as he hath left it to his Church; r-crq pns32 vvb, cst pn31 vbz n1 pc-acp vvi, cst np1 cc np1 vmd vbi p-acp po31 n2, (c-acp dt n1 av vvz av,) cs vvn p-acp p-acp po32 n1; cst pn31 vbz p-acp po12 n1 p-acp n1 cst np1 vmd vvi cc vvi d n1 pp-f np1, r-crq pns31 vmd av-c vvb cc vvb. cs pc-acp vvi npg1 n1 c-acp pns31 vhz vvn pn31 p-acp po31 n1; (26) sermon (DIV2) 2773 Page 688
12028 or to impose a sense upon it, of our own, be more breach of modesty, and the greater presumption, let the Godly learned judge. or to impose a sense upon it, of our own, be more breach of modesty, and the greater presumption, let the Godly learned judge. cc p-acp vvb dt n1 p-acp pn31, pp-f po12 d, vbb dc n1 pp-f n1, cc dt jc n1, vvb dt j j n1. (26) sermon (DIV2) 2773 Page 688
12029 Surely the onely-wise God can best determin, what is the NONLATINALPHABET the decorum, and what expressions may best become himself, in his dealing with his Israel. Surely the Only wise God can best determine, what is the the decorum, and what expressions may best become himself, in his dealing with his Israel. np1 dt j np1 vmb av-js vvi, r-crq vbz dt dt n1, cc r-crq n2 vmb av-js vvi px31, p-acp po31 n-vvg p-acp po31 np1. (26) sermon (DIV2) 2773 Page 688
12030 But the entreaties of Princes are interpretative their commands; their Requests are their Requirings. And therefore, what the Lord here entreats or, is entreating. But the entreaties of Princes Are interpretative their commands; their Requests Are their Requirings. And Therefore, what the Lord Here entreats or, is entreating. p-acp dt n2 pp-f n2 vbr j po32 n2; po32 n2 vbr po32 n2. cc av, q-crq dt n1 av vvz cc, vbz vvg. (26) sermon (DIV2) 2773 Page 689
12031 7. Moses commands, or is commanding, this day, whether understood of the Law of Gospel. Lex imperat; Evangelium impetrat, saith one of the Antients. 7. Moses commands, or is commanding, this day, whither understood of the Law of Gospel. Lex Implead; Evangelium impetrate, Says one of the Ancients. crd np1 vvz, cc vbz vvg, d n1, cs vvd pp-f dt n1 pp-f n1. np1 fw-la; np1 vvi, vvz crd pp-f dt n2-j. (26) sermon (DIV2) 2774 Page 689
12032 The Law commands; The Gospel obtaines power to be obedient unto the Law. Commands befit the law; Entreatyes and Requests, the Gospel. The Law commands; The Gospel obtains power to be obedient unto the Law. Commands befit the law; Entreaties and Requests, the Gospel. dt n1 vvz; dt n1 vvz n1 pc-acp vbi j p-acp dt n1. vvz vvi dt n1; n2 cc n2, dt n1. (26) sermon (DIV2) 2774 Page 689
12033 The Lord leaves no meanes untryed; he makes use of both. But why does the Lord entreat, and Moses command? The Lord leaves no means untried; he makes use of both. But why does the Lord entreat, and Moses command? dt n1 vvz dx n2 j-vvn-u; pns31 vvz n1 pp-f d. cc-acp q-crq vdz dt n1 vvi, cc np1 vvi? (26) sermon (DIV2) 2774 Page 689
12034 1. Our God in himself is Love, sweetness, and goodness; which inclines him to request and desire of us, our bounden duty. 1. Our God in himself is Love, sweetness, and Goodness; which inclines him to request and desire of us, our bounden duty. crd np1 np1 p-acp px31 vbz n1, n1, cc n1; r-crq vvz pno31 p-acp n1 cc vvi pp-f pno12, po12 vvn n1. (26) sermon (DIV2) 2776 Page 689
12035 And that his goodness ought to lead us unto repentance, Rom. 2.4. And that his Goodness ought to led us unto Repentance, Rom. 2.4. cc cst po31 n1 vmd pc-acp vvi pno12 p-acp n1, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2776 Page 689
12036 But sin, iniquity and obstinacy in sin brings in rigour and austerity, yea, wrath and fury, which is no genuine property of our God, who saith, Fury is not in me, Esay 27.4. and 28.21. vengeance is his strange work, his strange act, which when he executes, he puts on his armour, Esay 59.17. But since, iniquity and obstinacy in since brings in rigour and austerity, yea, wrath and fury, which is no genuine property of our God, who Says, Fury is not in me, Isaiah 27.4. and 28.21. vengeance is his strange work, his strange act, which when he executes, he puts on his armour, Isaiah 59.17. p-acp n1, n1 cc n1 p-acp n1 vvz p-acp n1 cc n1, uh, n1 cc n1, r-crq vbz dx j n1 pp-f po12 n1, r-crq vvz, n1 vbz xx p-acp pno11, np1 crd. cc crd. n1 vbz po31 j n1, po31 j n1, r-crq c-crq pns31 vvz, pns31 vvz p-acp po31 n1, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2776 Page 689
12037 2. He well knowes our heart who made it, that it being perverted, its not fit to be wrought upon by love, goodness, and mercy; 2. He well knows our heart who made it, that it being perverted, its not fit to be wrought upon by love, Goodness, and mercy; crd pns31 av vvz po12 n1 r-crq vvd pn31, cst pn31 vbg vvn, pn31|vbz xx j pc-acp vbi vvn p-acp p-acp vvb, n1, cc n1; (26) sermon (DIV2) 2777 Page 689
12038 which, by accident hardens it, as in the case of Pharaoh; but then severity, commands, and threatnings are most proper for it. which, by accident hardens it, as in the case of Pharaoh; but then severity, commands, and threatenings Are most proper for it. r-crq, p-acp n1 vvz pn31, c-acp p-acp dt n1 pp-f np1; p-acp av n1, n2, cc n2-vvg vbr av-ds j p-acp pn31. (26) sermon (DIV2) 2777 Page 689
12039 And therefore, since è malis moribus, ortaesunt bonae leges, good lawes arise from, and suppose ill manners of men; hence it is, that they are propounded imperatively, and have their due and respective sanctions by punishments annexed. And Therefore, since è malis moribus, ortaesunt bonae leges, good laws arise from, and suppose ill manners of men; hence it is, that they Are propounded imperatively, and have their due and respective sanctions by punishments annexed. cc av, c-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, j n2 vvb p-acp, cc vvb j-jn n2 pp-f n2; av pn31 vbz, cst pns32 vbr vvn av-j, cc vhb po32 j-jn cc j n2 p-acp n2 vvn. (26) sermon (DIV2) 2777 Page 689
12040 And the Magistrate, in such case, is more feared then God himself. Which was wisely considered by John Fisher Bishop of Rochester, who composed the local statutes of Christs Colledge in Cambridge; in the Chapter de visitatore, he hath these, or the like words; And the Magistrate, in such case, is more feared then God himself. Which was wisely considered by John Fisher Bishop of Rochester, who composed the local statutes of Christ College in Cambridge; in the Chapter de visitatore, he hath these, or the like words; cc dt n1, p-acp d n1, vbz av-dc vvd av np1 px31. r-crq vbds av-j vvn p-acp np1 n1 n1 pp-f np1, r-crq vvd dt j n2 pp-f npg1 n1 p-acp np1; p-acp dt n1 fw-fr fw-la, pns31 vhz d, cc dt j n2; (26) sermon (DIV2) 2777 Page 689
12041 Si Deum non timeant, at visitatorem saltem reformidabunt; if they fear not God, yet they will at least be affraid of the Visitour. Si God non timeant, At visitatorem Saltem reformidabunt; if they Fear not God, yet they will At least be afraid of the Visitor. fw-mi fw-la fw-fr j, p-acp fw-la fw-la fw-la; cs pns32 vvb xx np1, av pns32 vmb p-acp ds vbi j pp-f dt n1. (26) sermon (DIV2) 2777 Page 689
12042 They who will not grant the Lords Request, will be obedient unto the Command of Moses. They who will not grant the lords Request, will be obedient unto the Command of Moses. pns32 r-crq vmb xx vvi dt n2 vvb, vmb vbi j p-acp dt n1 pp-f np1. (26) sermon (DIV2) 2777 Page 689
12043 1. Note hence how wisely and gratiously God deals with his people. He dispenseth his acts of grace, by himself, his acts of severity, by his servant. 1. Note hence how wisely and graciously God deals with his people. He dispenseth his acts of grace, by himself, his acts of severity, by his servant. crd n1 av c-crq av-j cc av-j np1 vvz p-acp po31 n1. pns31 vvz po31 n2 pp-f n1, p-acp px31, po31 n2 pp-f n1, p-acp po31 n1. (26) sermon (DIV2) 2778 Page 689
12044 Israel is the seed of Abraham his friend: Israel is the seed of Abraham his friend: np1 vbz dt n1 pp-f np1 po31 n1: (26) sermon (DIV2) 2778 Page 689
12045 He therefore softens the Commands of Moses, by his own entreaties; and, lest his own Requests should be thought too much indulgence, they are somewhat straitned by Mose's commands. He Therefore softens the Commands of Moses, by his own entreaties; and, lest his own Requests should be Thought too much indulgence, they Are somewhat straitened by Mose's commands. pns31 av vvz dt vvz pp-f np1, p-acp po31 d n2; cc, cs po31 d n2 vmd vbi vvn av d n1, pns32 vbr av vvd p-acp npg1 n2. (26) sermon (DIV2) 2778 Page 689
12046 Yea, such is the intimacy of his friend-ship with his Israel, that, as friends have mutual power one over the other, he vouchsafes to Israel, power over himself, as Israels name imports: Yea, such is the intimacy of his friendship with his Israel, that, as Friends have mutual power one over the other, he vouchsafes to Israel, power over himself, as Israel's name imports: uh, d vbz dt n1 pp-f po31 n1 p-acp po31 np1, cst, c-acp n2 vhb j n1 pi p-acp dt n-jn, pns31 vvz p-acp np1, n1 p-acp px31, p-acp npg1 n1 vvz: (26) sermon (DIV2) 2779 Page 689
12047 and as Israel entreats his God, so God interchangeably entreats his Israel. Yea, and as the Lord commands Israel, so (a wonderful dignation, and condescent! ) he gives power to Israel, to command himself, Esay 45.11. 2. It is in Israels power, or may be obtained by faith and prayer, to fear the Lord his God; to walk in his wayes; to love him; and as Israel entreats his God, so God interchangeably entreats his Israel. Yea, and as the Lord commands Israel, so (a wondered dignation, and condescend!) he gives power to Israel, to command himself, Isaiah 45.11. 2. It is in Israel's power, or may be obtained by faith and prayer, to Fear the Lord his God; to walk in his ways; to love him; cc c-acp np1 vvz po31 np1, av np1 av-j vvz po31 np1. uh, cc p-acp dt n1 vvz np1, av (dt j n1, cc vvb!) pns31 vvz n1 p-acp np1, p-acp vvb px31, np1 crd. crd pn31 vbz p-acp npg1 n1, cc vmb vbi vvn p-acp n1 cc n1, p-acp vvb dt n1 po31 n1; pc-acp vvi p-acp po31 n2; pc-acp vvi pno31; (26) sermon (DIV2) 2779 Page 689
12048 to serve him with all his heart and with all his soul; and to keep his Commandements and his Statutes. to serve him with all his heart and with all his soul; and to keep his commandments and his Statutes. pc-acp vvi pno31 p-acp d po31 n1 cc p-acp d po31 n1; cc pc-acp vvi po31 n2 cc po31 n2. (26) sermon (DIV2) 2780 Page 690
12049 How does this appear? from the context; what is the Lords requesting, NONLATINALPHABET, a tecum, from with thee. How does this appear? from the context; what is the lords requesting,, a tecum, from with thee. q-crq vdz d vvi? p-acp dt n1; q-crq vbz dt n2 vvg,, dt fw-la, p-acp p-acp pno21. (26) sermon (DIV2) 2780 Page 690
12050 Thou hast power with thee. So St. Paul chargeth Timothy, to stir up the gift that was in him. Thou hast power with thee. So Saint Paul charges Timothy, to stir up the gift that was in him. pns21 vh2 n1 p-acp pno21. av n1 np1 vvz np1, pc-acp vvi a-acp dt n1 cst vbds p-acp pno31. (26) sermon (DIV2) 2780 Page 690
12051 The gift was with him and in him, and wanted onely stirring up, 2 Tim. 1.6. The gift was with him and in him, and wanted only stirring up, 2 Tim. 1.6. dt n1 vbds p-acp pno31 cc p-acp pno31, cc vvd av-j vvg a-acp, crd np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2780 Page 690
12052 And the Lord tells the Church of Thyatira, that somewhat they had, which he warns them to hold fast, till he came. And the Lord tells the Church of Thyatira, that somewhat they had, which he warns them to hold fast, till he Come. cc dt n1 vvz dt n1 pp-f np1, cst av pns32 vhd, r-crq pns31 vvz pno32 pc-acp vvi av-j, c-acp pns31 vvd. (26) sermon (DIV2) 2780 Page 690
12053 What ye have, hold fast till I come, Revel. 2.25. What you have, hold fast till I come, Revel. 2.25. r-crq pn22 vhb, vvb av-j c-acp pns11 vvb, vvb. crd. (26) sermon (DIV2) 2780 Page 690
12054 And the Apostle knew, what power he had, when he told the Philipians, that he was able to do all things through Christ inwardly enabling him, Phil. 4.13. And the Apostle knew, what power he had, when he told the Philippians, that he was able to do all things through christ inwardly enabling him, Philip 4.13. cc dt n1 vvd, r-crq n1 pns31 vhd, c-crq pns31 vvd dt np2, cst pns31 vbds j pc-acp vdi d n2 p-acp np1 av-j vvg pno31, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2780 Page 690
12055 Much more does the Lord know what Israel can do, when he requests him to fear him, walk in all his wayes, love him, serve him, Much more does the Lord know what Israel can do, when he requests him to Fear him, walk in all his ways, love him, serve him, av-d dc vdz dt n1 vvb r-crq np1 vmb vdi, c-crq pns31 n2 pno31 pc-acp vvi pno31, vvb p-acp d po31 n2, vvb pno31, vvb pno31, (26) sermon (DIV2) 2780 Page 690
12056 and keep his Commandements and Statutes. and keep his commandments and Statutes. cc vvi po31 n2 cc n2. (26) sermon (DIV2) 2780 Page 690
12057 The Lord requests no more, Moses requires no more then we have power with us to perform. The Lord requests no more, Moses requires no more then we have power with us to perform. dt n1 n2 av-dx av-dc, np1 vvz dx dc cs pns12 vhb n1 p-acp pno12 pc-acp vvi. (26) sermon (DIV2) 2780 Page 690
12058 The Lord is most wise and most righteous, and would injoyn no more, nor request any more, nor would his servant Moses require more in the name of the Lord, The Lord is most wise and most righteous, and would enjoin no more, nor request any more, nor would his servant Moses require more in the name of the Lord, dt n1 vbz av-ds j cc av-ds j, cc vmd vvi av-dx av-dc, ccx vvb d dc, ccx vmd po31 n1 np1 vvi av-dc p-acp dt n1 pp-f dt n1, (26) sermon (DIV2) 2780 Page 690
12059 then might stand with Gods wisdom and righteousness to request or require. then might stand with God's Wisdom and righteousness to request or require. av vmd vvi p-acp ng1 n1 cc n1 pc-acp vvi cc vvi. (26) sermon (DIV2) 2780 Page 690
12060 8. What doth the Lord request of thee? and what doth Moses require of thee, O Israel, 8. What does the Lord request of thee? and what does Moses require of thee, Oh Israel, crd q-crq vdz dt n1 n1 pp-f pno21? cc q-crq vdz np1 vvi pp-f pno21, uh np1, (26) sermon (DIV2) 2781 Page 690
12061 but these duties named? Does the Lord request or require no more? Are there not 248 affirmative Precepts in the Law, answerable to the same number of bones in a mans body? which also import the strengths and powers of the inward man, to be perfected by the Commandements of God. but these duties nam? Does the Lord request or require no more? are there not 248 affirmative Precepts in the Law, answerable to the same number of bones in a men body? which also import the strengths and Powers of the inward man, to be perfected by the commandments of God. cc-acp d n2 vvn? vdz dt n1 n1 cc vvb av-dx dc? vbr pc-acp xx crd j n2 p-acp dt n1, j p-acp dt d n1 pp-f n2 p-acp dt ng1 n1? r-crq av vvb dt n2 cc n2 pp-f dt j n1, pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 pp-f np1. (26) sermon (DIV2) 2781 Page 690
12062 And therefore when the Lord was now about to give Abraham his name, ) which contains in the letters of it the same number,) the Lord saith unto him, walk before me, and be perfect, Gen. 17.1. Implying, that he had given him strength to obey all the affirmative precepts, as indeed he did: And Therefore when the Lord was now about to give Abraham his name,) which contains in the letters of it the same number,) the Lord Says unto him, walk before me, and be perfect, Gen. 17.1. Implying, that he had given him strength to obey all the affirmative Precepts, as indeed he did: cc av c-crq dt n1 vbds av a-acp pc-acp vvi np1 po31 n1,) r-crq vvz p-acp dt n2 pp-f pn31 dt d n1,) dt n1 vvz p-acp pno31, vvb p-acp pno11, cc vbb j, np1 crd. vvg, cst pns31 vhd vvn pno31 n1 pc-acp vvi d dt j n2, c-acp av pns31 vdd: (26) sermon (DIV2) 2781 Page 690
12063 For the Lord himself testifies so much; For the Lord himself Testifies so much; c-acp dt n1 px31 vvz av av-d; (26) sermon (DIV2) 2781 Page 690
12064 Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my Commandements, my Statutes, and my Lawes, Gen. 26.5. Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my Statutes, and my Laws, Gen. 26.5. np1 vvd po11 n1, cc vvd po11 n1, po11 n2, po11 n2, cc po11 n2, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2781 Page 690
12065 Yea, are there not 365. negative Precepts answering to the same number of sinews and ligaments in a mans body? as the skilful Anatomists affirm; Yea, Are there not 365. negative Precepts answering to the same number of sinews and ligaments in a men body? as the skilful Anatomists affirm; uh, vbr pc-acp xx crd j-jn n2 vvg p-acp dt d n1 pp-f n2 cc n2 p-acp dt ng1 n1? p-acp dt j n2 vvb; (26) sermon (DIV2) 2781 Page 690
12066 and by like spiritual ligatures the strengthes and powers of the inward man are united and bound together, Ephes. 4.26. Col. 2.19. that, when the powers of the inward man are united, and bone joyned unto its bone, the spirit may enter into the body so joyned together, Ezech. 37.10. and the whole man may be compleated and perfected; and by like spiritual ligatures the strength's and Powers of the inward man Are united and bound together, Ephesians 4.26. Col. 2.19. that, when the Powers of the inward man Are united, and bone joined unto its bone, the Spirit may enter into the body so joined together, Ezekiel 37.10. and the Whole man may be completed and perfected; cc p-acp j j n2 dt ng1 cc n2 pp-f dt j n1 vbr vvn cc vvn av, np1 crd. np1 crd. cst, c-crq dt n2 pp-f dt j n1 vbr vvn, cc n1 vvn p-acp po31 n1, dt n1 vmb vvi p-acp dt n1 av vvn av, np1 crd. cc dt j-jn n1 vmb vbi vvd cc vvn; (26) sermon (DIV2) 2781 Page 690
12067 as our Lord saith, John 7.23. He made the man every whit sound on the Sabbath day; as our Lord Says, John 7.23. He made the man every whit found on the Sabbath day; c-acp po12 n1 vvz, np1 crd. pns31 vvd dt n1 d n1 vvi p-acp dt n1 n1; (26) sermon (DIV2) 2781 Page 690
12068 when men rest from their own workes, and work the works of God, even in that acceptable year of the Lord, figured by the like number of dayes, 365. The Lord having given so many affirmative and negative Commandements, he contracts them unto ten, which are the Decalogue, or ten better known then practised Commandements of God; when men rest from their own works, and work the works of God, even in that acceptable year of the Lord, figured by the like number of days, 365. The Lord having given so many affirmative and negative commandments, he contracts them unto ten, which Are the Decalogue, or ten better known then practised commandments of God; c-crq n2 vvb p-acp po32 d n2, cc vvi dt n2 pp-f np1, av p-acp d j n1 pp-f dt n1, vvn p-acp dt j n1 pp-f n2, crd dt n1 vhg vvn av d j cc j-jn n2, pns31 n2 pno32 p-acp crd, r-crq vbr dt n1, cc crd j vvn cs vvn n2 pp-f np1; (26) sermon (DIV2) 2781 Page 690
12069 and the radical precepts, unto which the whole number of affirmative and negative commandements, being 613, are reduced; and the radical Precepts, unto which the Whole number of affirmative and negative Commandments, being 613, Are reduced; cc dt j n2, p-acp r-crq dt j-jn n1 pp-f j cc j-jn n2, vbg crd, vbr vvn; (26) sermon (DIV2) 2782 Page 691
12070 and wherein virtually they are contained. and wherein virtually they Are contained. cc c-crq av-j pns32 vbr vvn. (26) sermon (DIV2) 2782 Page 691
12071 Yea, and as there are six hundred and thirteen affirmative and negative Precepts, so there are the same number of Letters in the Ten Commandements. Yea, and as there Are six hundred and thirteen affirmative and negative Precepts, so there Are the same number of Letters in the Ten commandments. uh, cc c-acp a-acp vbr crd crd cc crd j cc j-jn n2, av a-acp vbr dt d n1 pp-f n2 p-acp dt crd n2. (26) sermon (DIV2) 2782 Page 691
12072 And so every letter in the Decalogue, imports one precept: And so every Letter in the Decalogue, imports one precept: cc av d n1 p-acp dt n1, vvz crd n1: (26) sermon (DIV2) 2782 Page 691
12073 So that, after a sort, all the affirmative and negative precepts are comprehended in the Decalogue. So that, After a sort, all the affirmative and negative Precepts Are comprehended in the Decalogue. av cst, p-acp dt n1, d dt j cc j-jn n2 vbr vvn p-acp dt n1. (26) sermon (DIV2) 2782 Page 691
12074 This is the supputation of the Cabalists, reported by Georgius Venetus, which I leave to the examination and judgement of others. This is the supputation of the Cabalists, reported by George Venetus, which I leave to the examination and judgement of Others. d vbz dt n1 pp-f dt n2, vvn p-acp np1 np1, r-crq pns11 vvb p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2-jn. (26) sermon (DIV2) 2783 Page 691
12075 Only, thus much we may note, that as the multitude of sins occasioned the multitude of precepts; so God in mercy, contracts the number of his lawes, according as his people cease from their sinnes. Only, thus much we may note, that as the multitude of Sins occasioned the multitude of Precepts; so God in mercy, contracts the number of his laws, according as his people cease from their Sins. j, av av-d pns12 vmb vvi, cst p-acp dt n1 pp-f n2 vvn dt n1 pp-f n2; av np1 p-acp n1, vvz dt n1 pp-f po31 n2, vvg p-acp po31 n1 vvi p-acp po32 n2. (26) sermon (DIV2) 2783 Page 691
12076 Now whereas this book of Deuteronomy was called by the learned Jewes, NONLATINALPHABET, the Book of Reproofs or Rebukes, the people being probably amended by their rebukes, according to Prov. 15.32. He who is obedient to reproof, is possessing an heart; that is, getting understanding. Now whereas this book of Deuteronomy was called by the learned Jews,, the Book of Reproofs or Rebukes, the people being probably amended by their rebukes, according to Curae 15.32. He who is obedient to reproof, is possessing an heart; that is, getting understanding. av cs d n1 pp-f np1 vbds vvn p-acp dt j np2,, dt n1 pp-f n2 cc n2, dt n1 vbg av-j vvn p-acp po32 n2, vvg p-acp np1 crd. pns31 r-crq vbz j p-acp n1, vbz vvg dt n1; cst vbz, vvg n1. (26) sermon (DIV2) 2783 Page 691
12077 And the argument of this Book answering in many parts of it, to the Gospel, unto which, And the argument of this Book answering in many parts of it, to the Gospel, unto which, cc dt n1 pp-f d n1 vvg p-acp d n2 pp-f pn31, p-acp dt n1, p-acp r-crq, (26) sermon (DIV2) 2783 Page 691
12078 when Israel now became obedient, the Lord was pleased to contract his Ten Commandements to half their number, even to five requests. when Israel now became obedient, the Lord was pleased to contract his Ten commandments to half their number, even to five requests. c-crq np1 av vvd j, dt n1 vbds vvn p-acp vvb po31 crd n2 p-acp j-jn po32 n1, av p-acp crd n2. (26) sermon (DIV2) 2783 Page 691
12079 And, upon supposal of Israels increase and improvement of their obedience, the Lord diminisheth the number of his Commandements. Whence it is, that we read, that the Commandements reduced unto four. Zach. 8.16.17. These are the things or words which ye shall do. 1. Speak yee every man truth to his neighbour. And, upon supposal of Israel's increase and improvement of their Obedience, the Lord diminisheth the number of his commandments. Whence it is, that we read, that the commandments reduced unto four. Zach 8.16.17. These Are the things or words which you shall do. 1. Speak ye every man truth to his neighbour. cc, p-acp n1 pp-f npg1 vvb cc n1 pp-f po32 n1, dt n1 vvz dt n1 pp-f po31 n2. c-crq pn31 vbz, cst pns12 vvb, cst dt n2 vvn p-acp crd. np1 crd. d vbr dt n2 cc n2 r-crq pn22 vmb vdi. crd vvb pn22 d n1 n1 p-acp po31 n1. (26) sermon (DIV2) 2784 Page 691
12080 2. Judg truth and the judgment of peace in your gates. 3. And let none of you think evill, against his neighbour, in his heart. 4. And love ye not an oath of falshood. For all these are things which I hate. 2. Judge truth and the judgement of peace in your gates. 3. And let none of you think evil, against his neighbour, in his heart. 4. And love you not an oath of falsehood. For all these Are things which I hate. crd vvb n1 cc dt n1 pp-f n1 p-acp po22 n2. crd cc vvb pix pp-f pn22 vvb j-jn, p-acp po31 n1, p-acp po31 n1. crd cc vvb pn22 xx dt n1 pp-f n1. p-acp d d vbr n2 r-crq pns11 vvb. (26) sermon (DIV2) 2784 Page 691
12081 Which yet another Prophet abbridgeth unto three, Mich. 6.8. He hath shewed unto thee, O man, what is good, and what is the Lord seeking of thee (or from thee) but 1. To do judgement, 2. To love mercy; Which yet Another Prophet Abridges unto three, Mich. 6.8. He hath showed unto thee, Oh man, what is good, and what is the Lord seeking of thee (or from thee) but 1. To do judgement, 2. To love mercy; r-crq av j-jn n1 vvz p-acp crd, np1 crd. pns31 vhz vvn p-acp pno21, uh n1, r-crq vbz j, cc q-crq vbz dt n1 vvg pp-f pno21 (cc p-acp pno21) p-acp crd p-acp vdb n1, crd p-acp n1 n1; (26) sermon (DIV2) 2785 Page 691
12082 and 3. Humble thy self to walk with thy God? and 3. Humble thy self to walk with thy God? cc crd j po21 n1 pc-acp vvi p-acp po21 n1? (26) sermon (DIV2) 2785 Page 691
12083 Our Lord Jesus yet shortens the number of the Commandements, and brings them to two. 1. Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, Our Lord jesus yet shortens the number of the commandments, and brings them to two. 1. Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, po12 n1 np1 av vvz dt n1 pp-f dt n2, cc vvz pno32 p-acp crd. crd pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1, (26) sermon (DIV2) 2786 Page 691
12084 and with all thy soul, and with all thy minde, (or rather, reasoning, NONLATINALPHABET;) For the minde, Mens, hath the name from resting; and with all thy soul, and with all thy mind, (or rather, reasoning,;) For the mind, Men's, hath the name from resting; cc p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1, (cc av-c, vvg,;) p-acp dt n1, ng2, vhz dt n1 p-acp vvg; (26) sermon (DIV2) 2786 Page 691
12085 but NONLATINALPHABET imports discoursing and reasoning, ) this is the first and great Commandement. But NONLATINALPHABET (which our Translators turn and, ) the second is like unto it, 2. Thou shalt love thy neighbour as thy self. but imports discoursing and reasoning,) this is the First and great Commandment. But (which our Translators turn and,) the second is like unto it, 2. Thou shalt love thy neighbour as thy self. cc-acp vvz vvg cc vvg,) d vbz dt ord cc j n1. p-acp (r-crq po12 n2 vvb cc,) dt ord vbz av-j p-acp pn31, crd pns21 vm2 vvi po21 n1 p-acp po21 n1. (26) sermon (DIV2) 2786 Page 691
12086 There is reason why our Lord should use NONLATINALPHABET, viz. in regard of him who moved the question, a Pharisee, v. 34, 35. That sect, There is reason why our Lord should use, viz. in regard of him who moved the question, a Pharisee, v. 34, 35. That sect, pc-acp vbz n1 c-crq po12 n1 vmd vvi, n1 p-acp n1 pp-f pno31 r-crq vvd dt n1, dt np1, n1 crd, crd cst n1, (26) sermon (DIV2) 2786 Page 691
12087 as it is notoriously known, like the Pharisees of our dayes, pretended much to the first Table and the love of God; but little regarded the second Table, and the love of their neighbour. Wherefore out Lord having satisfied the Pharisees question touching the first and great Commandement, The love of God; NONLATINALPHABET, unexpectedly he infers the second; The love of our neighbour, which our Lord knew to be more needful for the Pharisees as it is for those of the same faction in our dayes. as it is notoriously known, like the Pharisees of our days, pretended much to the First Table and the love of God; but little regarded the second Table, and the love of their neighbour. Wherefore out Lord having satisfied the Pharisees question touching the First and great Commandment, The love of God;, unexpectedly he infers the second; The love of our neighbour, which our Lord knew to be more needful for the Pharisees as it is for those of the same faction in our days. c-acp pn31 vbz av-j vvn, av-j dt np2 pp-f po12 n2, vvd av-d p-acp dt ord n1 cc dt n1 pp-f np1; p-acp j vvn dt ord n1, cc dt n1 pp-f po32 n1. c-crq av np1 vhg vvn dt np2 n1 vvg dt ord cc j n1, dt n1 pp-f np1;, av-j pns31 vvz dt ord; dt n1 pp-f po12 n1, r-crq po12 n1 vvd pc-acp vbi av-dc j p-acp dt np1 c-acp pn31 vbz p-acp d pp-f dt d n1 p-acp po12 n2. (26) sermon (DIV2) 2786 Page 692
12088 This was the reason why our Lord directed the Pharisaical yong man to the duties of the second Table only, Matth. 19.18, 19. Mark 10.19. The Commandements can be but once more contracted, viz. unto one; This was the reason why our Lord directed the Pharisaical young man to the duties of the second Table only, Matthew 19.18, 19. Mark 10.19. The commandments can be but once more contracted, viz. unto one; d vbds dt n1 c-crq po12 n1 vvn dt j j n1 p-acp dt n2 pp-f dt ord n1 av-j, np1 crd, crd vvb crd. dt n2 vmb vbi p-acp a-acp av-dc vvn, n1 p-acp crd; (26) sermon (DIV2) 2786 Page 692
12089 and that's done by S. Paul, Rom. 13.9, 10. He that loves another, hath fulfilled the Law, &c. And this is the end of the Commandement, and that's done by S. Paul, Rom. 13.9, 10. He that loves Another, hath fulfilled the Law, etc. And this is the end of the Commandment, cc d|vbz vdn p-acp n1 np1, np1 crd, crd pns31 cst vvz j-jn, vhz vvn dt n1, av cc d vbz dt vvb pp-f dt n1, (26) sermon (DIV2) 2787 Page 692
12090 even love, out of a pure heart, and a good conscience, and faith unfeigned, 1 Tim. 1.5. and that which advanceth the chief good, even thy good, O Israel! even love, out of a pure heart, and a good conscience, and faith unfeigned, 1 Tim. 1.5. and that which Advanceth the chief good, even thy good, Oh Israel! av vvb, av pp-f dt j n1, cc dt j n1, cc n1 j, crd np1 crd. cc cst r-crq vvz dt j-jn j, av po21 j, uh np1! (26) sermon (DIV2) 2787 Page 692
12091 Thats the last Axiom in these words. Thats the last Axiom in these words. d|vbz dt ord n1 p-acp d n2. (26) sermon (DIV2) 2787 Page 692
12092 9. The Lord entreats, and Moses commands these duties for good, for thy good, O Israel. 9. The Lord entreats, and Moses commands these duties for good, for thy good, Oh Israel. crd dt n1 vvz, cc np1 vvz d n2 p-acp j, p-acp po21 j, uh np1. (26) sermon (DIV2) 2788 Page 692
12093 When we read, that our God entreats us to fear him, walking in all his wayes, love him, serve him, When we read, that our God entreats us to Fear him, walking in all his ways, love him, serve him, c-crq pns12 vvb, cst po12 np1 vvz pno12 p-acp vvb pno31, vvg p-acp d po31 n2, vvb pno31, vvb pno31, (26) sermon (DIV2) 2789 Page 692
12094 and keep his Commandements and his statutes; and keep his commandments and his statutes; cc vvb po31 n2 cc po31 n2; (26) sermon (DIV2) 2789 Page 692
12095 and further that Moses Commands all these, we might think, that God and Moses had some notable ends upon us; and further that Moses Commands all these, we might think, that God and Moses had Some notable ends upon us; cc av-jc cst np1 vvz d d, pns12 vmd vvi, cst np1 cc np1 vhd d j n2 p-acp pno12; (26) sermon (DIV2) 2789 Page 692
12096 That God would not request, nor Moses require these duties of us, but for their own great advantage. Whereas indeed the end whereat all these aime, which the Lords entreates, and Moses's commands tend unto, is NONLATINALPHABET for Good; at which all things indeed aim, or, ought to aim; Finis & bonum convertuntur; That God would not request, nor Moses require these duties of us, but for their own great advantage. Whereas indeed the end whereat all these aim, which the lords entreats, and Moses's commands tend unto, is for Good; At which all things indeed aim, or, ought to aim; Finis & bonum convertuntur; cst np1 vmd xx vvi, ccx np1 vvi d n2 pp-f pno12, cc-acp p-acp po32 d j n1. cs av dt vvb c-crq d d vvb, r-crq dt n2 vvz, cc npg1 n2 vvb p-acp, vbz p-acp j; p-acp r-crq d n2 av vvb, cc, vmd pc-acp vvi; np1 cc fw-la fw-la; (26) sermon (DIV2) 2789 Page 692
12097 good is as large as the end, and the end is as large as goodness: So great an end or reward there is in keeping the Commandements. Psal. 19.11. good is as large as the end, and the end is as large as Goodness: So great an end or reward there is in keeping the commandments. Psalm 19.11. j vbz a-acp j c-acp dt n1, cc dt vvb vbz a-acp j c-acp n1: av j dt vvb cc vvb pc-acp vbz p-acp vvg dt n2. np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2789 Page 692
12098 And in this end, where at all the whole creation aimes, or, ought to aim, the good of Israel, is involved. And in this end, where At all the Whole creation aims, or, ought to aim, the good of Israel, is involved. cc p-acp d vvb, c-crq p-acp d dt j-jn n1 vvz, cc, vmd pc-acp vvi, dt j pp-f np1, vbz vvn. (26) sermon (DIV2) 2790 Page 692
12099 And therefore there is added, NONLATINALPHABET, to thee, or, for thy good, thine advantage; as that word signifies: And Therefore there is added,, to thee, or, for thy good, thine advantage; as that word signifies: cc av pc-acp vbz vvn,, p-acp pno21, cc, p-acp po21 j, po21 n1; p-acp d n1 vvz: (26) sermon (DIV2) 2790 Page 692
12100 which is a more full expression then that our Translators give, for thy good. which is a more full expression then that our Translators give, for thy good. r-crq vbz dt av-dc j n1 av cst po12 n2 vvi, p-acp po21 j. (26) sermon (DIV2) 2790 Page 692
12101 Whence it appears, that the obedience to the Commandements of God, is comprehended in true self-love,; For as the beginning of the Christian Religion, is self-denial, denial of the false self-love, Luke 9.23. Whence it appears, that the Obedience to the commandments of God, is comprehended in true Self-love,; For as the beginning of the Christian Religion, is self-denial, denial of the false Self-love, Lycia 9.23. c-crq pn31 vvz, cst dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1, vbz vvn p-acp j n1,; c-acp c-acp dt n-vvg pp-f dt njp n1, vbz n1, n1 pp-f dt j n1, av crd. (26) sermon (DIV2) 2791 Page 692
12102 So the end of it consists in the true self-love, when we fear the Lord our God, So the end of it consists in the true Self-love, when we Fear the Lord our God, np1 dt vvb pp-f pn31 vvz p-acp dt j n1, c-crq pns12 vvb dt n1 po12 n1, (26) sermon (DIV2) 2791 Page 692
12103 and walk in all his wayes, and love him, and serve him with all our heart, and walk in all his ways, and love him, and serve him with all our heart, cc vvb p-acp d po31 n2, cc vvb pno31, cc vvb pno31 p-acp d po12 n1, (26) sermon (DIV2) 2791 Page 692
12104 and with all our soul, and keep his Commandements and his Statutes for good for our selves. What an easie precept is it, Love thy self? And that's the end of this Text. and with all our soul, and keep his commandments and his Statutes for good for our selves. What an easy precept is it, Love thy self? And that's the end of this Text. cc p-acp d po12 n1, cc vvb po31 n2 cc po31 n2 p-acp j p-acp po12 n2. q-crq dt j n1 vbz pn31, vvb po21 n1? cc d|vbz dt n1 pp-f d np1 (26) sermon (DIV2) 2791 Page 692
12105 Does the Lord entreat us, petition us, yea, beg all this of us, and that for good, for our own good, O Israel? Does Moses command all this, this day? Let us command our selves to obey what Moses commands. Let us, with all readiness and alacrity, grant, what the Lord requests of us. Does the Lord entreat us, petition us, yea, beg all this of us, and that for good, for our own good, Oh Israel? Does Moses command all this, this day? Let us command our selves to obey what Moses commands. Let us, with all readiness and alacrity, grant, what the Lord requests of us. vdz dt n1 vvb pno12, vvb pno12, uh, vvb d d pp-f pno12, cc d p-acp j, c-acp po12 d j, uh np1? np1 np1 n1 d d, d n1? vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp vvb r-crq np1 vvz. vvb pno12, p-acp d n1 cc n1, vvb, r-crq dt n1 vvz pp-f pno12. (26) sermon (DIV2) 2792 Page 693
12106 There is an overture toward this, in thine immortall soul, O Israel! There is an overture towards this, in thine immortal soul, Oh Israel! pc-acp vbz dt n1 p-acp d, p-acp po21 j n1, uh np1! (26) sermon (DIV2) 2793 Page 693
12107 That off-spring of God having departed from him, carnestly, though secretly, desires again union with him. That offspring of God having departed from him, carnestly, though secretly, Desires again Union with him. cst n1 pp-f np1 vhg vvn p-acp pno31, av-j, c-acp av-jn, vvz av n1 p-acp pno31. (26) sermon (DIV2) 2793 Page 693
12108 Hence are the many pantings and breathings, the deep sighings and groanings, whereof, there can be no other reason given, Hence Are the many pantings and breathings, the deep sighings and groanings, whereof, there can be no other reason given, av vbr dt d n2 cc n2-vvg, dt j-jn n2-vvg cc n2-vvg, c-crq, pc-acp vmb vbi dx j-jn n1 vvn, (26) sermon (DIV2) 2793 Page 693
12109 but that the immortal soul broken off from the living God, intensely and vehemently desires to be reunited unto Him her true Original. This the Prophet David well expresseth Psal. 42.1. but that the immortal soul broken off from the living God, intensely and vehemently Desires to be Reunited unto Him her true Original. This the Prophet David well Expresses Psalm 42.1. cc-acp cst dt j n1 vvn a-acp p-acp dt vvg np1, av-j cc av-j vvz pc-acp vbi vvn p-acp pno31 po31 j j-jn. d dt n1 np1 av vvz np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2793 Page 693
12110 As the Hinde brayeth after the streams of water, so brayeth my soul unto thee, O God. As the Hind Brayeth After the streams of water, so Brayeth my soul unto thee, Oh God. p-acp dt n1 vvz p-acp dt n2 pp-f n1, av vvz po11 n1 p-acp pno21, uh np1. (26) sermon (DIV2) 2793 Page 693
12111 My soul hath thirsted for God, for the living God: when shall I come and appear before God. My soul hath thirsted for God, for the living God: when shall I come and appear before God. po11 n1 vhz vvd p-acp np1, p-acp dt vvg np1: c-crq vmb pns11 vvi cc vvi p-acp np1. (26) sermon (DIV2) 2793 Page 693
12112 I render it, the Hinde, the femal; I render it, the Hind, the female; pns11 vvb pn31, dt n1, dt j-jn; (26) sermon (DIV2) 2793 Page 693
12113 as the LXX have, NONLATINALPHABET, and the verb NONLATINALPHABET in the feminin, joynd to it, requires it so to be understood. as the LXX have,, and the verb in the Faemin, joined to it, requires it so to be understood. c-acp dt crd vhb,, cc dt n1 p-acp dt j, vvn p-acp pn31, vvz pn31 av pc-acp vbi vvn. (26) sermon (DIV2) 2793 Page 693
12114 The desires of the pious and zealous soul after God and his Righteousness, are compared to those naturall appetites of hunger and thirst, Matth. 5.6. The Desires of the pious and zealous soul After God and his Righteousness, Are compared to those natural appetites of hunger and thirst, Matthew 5.6. dt n2 pp-f dt j cc j n1 p-acp np1 cc po31 n1, vbr vvn p-acp d j n2 pp-f n1 cc n1, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2794 Page 693
12115 Whereof the later is more vehement, and less tolerable then the former, especially in femal creatures, Whereof the later is more vehement, and less tolerable then the former, especially in female creatures, c-crq dt jc vbz av-dc j, cc av-dc j cs dt j, av-j p-acp j-jn n2, (26) sermon (DIV2) 2794 Page 693
12116 as the Hinde. And thirst is yet more intense and eager, when that beast is chased and hunted. Whence Christ Psal. 22. in the tittle, is compared to the Hinde compassed about with Doggs, Ver. 16. And most justly may the living God the fountain of living waters, Jer. 2.13. and 17.13. elicit and draw forth the height of our most intense affection. as the Hind. And thirst is yet more intense and eager, when that beast is chased and hunted. Whence christ Psalm 22. in the tittle, is compared to the Hind compassed about with Dogs, Ver. 16. And most justly may the living God the fountain of living waters, Jer. 2.13. and 17.13. elicit and draw forth the height of our most intense affection. c-acp dt n1. cc vvb vbz av zz zz cc j, c-crq d n1 vbz vvn cc vvn. c-crq np1 np1 crd p-acp dt n1, vbz vvn p-acp dt n1 vvn a-acp p-acp n2, np1 crd cc av-ds av-j vmb dt vvg np1 dt n1 pp-f j-vvg n2, np1 crd. cc crd. vvb cc vvi av dt n1 pp-f po12 av-ds zz n1. (26) sermon (DIV2) 2794 Page 693
12117 And if Amor complacentiae, that love of complacency in God toward his Israel, be so great, And if Amor complacentiae, that love of complacency in God towards his Israel, be so great, cc cs fw-la fw-la, cst n1 pp-f n1 p-acp np1 p-acp po31 np1, vbb av j, (26) sermon (DIV2) 2794 Page 693
12118 surely Amor indigentiae the love of indigency and want in Israel, ought in some measure to be correspondent thereunto. surely Amor indigentiae the love of indigency and want in Israel, ought in Some measure to be correspondent thereunto. av-j fw-la fw-la dt vvb pp-f n1 cc n1 p-acp np1, vmd p-acp d n1 pc-acp vbi j av. (26) sermon (DIV2) 2794 Page 693
12119 And if the most high God, out of wonderfull condescent, vouchsafe even to petition Israel for his own Right, and for good unto Israel; And if the most high God, out of wonderful condescend, vouchsafe even to petition Israel for his own Right, and for good unto Israel; cc cs dt av-ds j np1, av pp-f j vvi, vvb av p-acp vvb np1 p-acp po31 d n-jn, cc p-acp j p-acp np1; (26) sermon (DIV2) 2794 Page 693
12120 how much more ought Israel to meet his God with humble petitions and prayers? That the Lord would knit our heart unto him, that we may fear his name, and walk in his wayes. how much more ought Israel to meet his God with humble petitions and Prayers? That the Lord would knit our heart unto him, that we may Fear his name, and walk in his ways. c-crq d dc vmd np1 p-acp vvb po31 n1 p-acp j n2 cc n2? cst dt n1 vmd vvi po12 n1 p-acp pno31, cst pns12 vmb vvi po31 n1, cc vvi p-acp po31 n2. (26) sermon (DIV2) 2794 Page 693
12121 That the Lord will be pleased to circumcise our heart to love the Lord our God, and serve him with all our heart and with all our soul, Deut. 30.6. O Israel! That the Lord will be pleased to circumcise our heart to love the Lord our God, and serve him with all our heart and with all our soul, Deuteronomy 30.6. O Israel! cst dt n1 vmb vbi vvn pc-acp vvi po12 n1 p-acp vvb dt n1 po12 n1, cc vvb pno31 p-acp d po12 n1 cc p-acp d po12 n1, np1 crd. sy np1! (26) sermon (DIV2) 2794 Page 693
12122 do this right unto thy God; Yea, do this right unto thy self, O Israel! If thou honour thy God, thy God will honour thee, 1 Sam. 2.30. do this right unto thy God; Yea, do this right unto thy self, Oh Israel! If thou honour thy God, thy God will honour thee, 1 Sam. 2.30. uh d n-jn p-acp po21 n1; uh, vdb d n-jn p-acp po21 n1, uh np1! cs pns21 vvb po21 n1, po21 np1 vmb vvi pno21, crd np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2794 Page 693
12123 Even with that honour which cometh of God onely, Joh. 5.44. Which is Jesus Christ our Lord, 1 Pet. 2.7. To whom be all honour, fear, and love, and service, and obedience, now and for evermore! Amen, Even with that honour which comes of God only, John 5.44. Which is jesus christ our Lord, 1 Pet. 2.7. To whom be all honour, Fear, and love, and service, and Obedience, now and for evermore! Amen, np1 p-acp d n1 r-crq vvz pp-f np1 av-j, np1 crd. r-crq vbz np1 np1 po12 n1, crd np1 crd. p-acp ro-crq vbb d n1, vvb, cc vvb, cc n1, cc n1, av cc p-acp av! uh-n, (26) sermon (DIV2) 2794 Page 693
12124 Thou shalt therefore sacrlfice the Passeover unto the Lord thy God, of the flock and of the herd. Thou shalt Therefore sacrlfice the Passover unto the Lord thy God, of the flock and of the heard. pns21 vm2 av vvi dt np1 p-acp dt n1 po21 n1, pp-f dt n1 cc pp-f dt n1. (26) sermon (DIV2) 2796 Page 694
12125 ] So the Vulgar Latin renders the words, Immolabis { que } Phase Domino Deo tuo, de ovibus & de bobus; ] So the vulgar Latin renders the words, Immolabis { que } Phase Domino God tuo, de ovibus & de bobus; ] np1 dt j jp vvz dt n2, np1 { fw-fr } n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la; (26) sermon (DIV2) 2796 Page 694
12126 And thou shalt sacrifice the Passeover unto the Lord thy God of the Sheep and of the Oxen. So likewise the Chaldee Paraphrast. And thou shalt sacrifice the Passover unto the Lord thy God of the Sheep and of the Oxen. So likewise the Chaldee Paraphrast. cc pns21 vm2 vvi dt np1 p-acp dt n1 po21 np1 pp-f dt n1 cc pp-f dt np1 av av dt np1 vvd. (26) sermon (DIV2) 2796 Page 694
12127 And Pagnin hath De pecudibus & bobus, of the Sheep (or smaller cattle;) and of thine Oxen. So likewise Ainsworth. And Pagnin hath De pecudibus & bobus, of the Sheep (or smaller cattle;) and of thine Oxen. So likewise Ainsworth. np1 np1 vhz fw-fr fw-la cc fw-la, pp-f dt n1 (cc jc n2;) cc pp-f po21 np1 av av np1. (26) sermon (DIV2) 2796 Page 694
12128 This Translation leads unto a great errour; This translation leads unto a great error; d n1 vvz p-acp dt j n1; (26) sermon (DIV2) 2797 Page 694
12129 as if the yong Lamb for the Passeover, were here changed into a grown Sheep, or an Ox; which at first was instituted by the Lord, to be a Lamb or Kid of the first year, Exod. 12-3. 5. as if the young Lamb for the Passover, were Here changed into a grown Sheep, or an Ox; which At First was instituted by the Lord, to be a Lamb or Kid of the First year, Exod 12-3. 5. c-acp cs dt j n1 p-acp dt np1, vbdr av vvn p-acp dt j-vvn n1, cc dt n1; r-crq p-acp ord vbds vvn p-acp dt n1, pc-acp vbi dt n1 cc n1 pp-f dt ord n1, np1 j. crd. (26) sermon (DIV2) 2797 Page 694
12130 And it is enjoyn'd to Israel to be observed in their generations as an Ordinance for ever, ver, 14.17. Some of the learned Jewes were of this opinion. And it is enjoined to Israel to be observed in their generations as an Ordinance for ever, for, 14.17. some of the learned Jews were of this opinion. cc pn31 vbz vvn p-acp np1 pc-acp vbi vvn p-acp po32 n2 p-acp dt n1 p-acp av, p-acp, crd. d pp-f dt j np2 vbdr pp-f d n1. (26) sermon (DIV2) 2797 Page 694
12131 And they feigned a reason, viz. Because in a great family, one Lamb or Kid was no enough. And they feigned a reason, viz. Because in a great family, one Lamb or Kid was no enough. cc pns32 vvd dt n1, n1 c-acp p-acp dt j n1, crd n1 cc n1 vbds dx d. (26) sermon (DIV2) 2798 Page 694
12132 And therefore they conceived, that the Lord here exchanged a yong Lamb or Kid for a growen Sheep or Ox. And Therefore they conceived, that the Lord Here exchanged a young Lamb or Kid for a grown Sheep or Ox. cc av pns32 vvd, cst dt n1 av vvn dt j n1 cc n1 p-acp dt vvn n1 cc np1 (26) sermon (DIV2) 2798 Page 694
12133 But the Lord himself wisely foresaw, and graciously provided for such a case, as appears, Exod. 12.4. But the Lord himself wisely foresaw, and graciously provided for such a case, as appears, Exod 12.4. p-acp dt n1 px31 av-j vvd, cc av-j vvn p-acp d dt n1, c-acp vvz, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2799 Page 694
12134 If the houshold be too little for the Lamb, let him and his neighbour next unto his house, take it, according to the number of the souls, &c. Beside, the Lamb for the Passeover, was not ordained for the filling of their bellies, but for a thankful memorial of their deliverance out of Egypt; If the household be too little for the Lamb, let him and his neighbour next unto his house, take it, according to the number of the Souls, etc. Beside, the Lamb for the Passover, was not ordained for the filling of their bellies, but for a thankful memorial of their deliverance out of Egypt; cs dt n1 vbb av j c-acp dt n1, vvb pno31 cc po31 n1 ord p-acp po31 n1, vvb pn31, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n2, av p-acp, dt n1 p-acp dt np1, vbds xx vvn p-acp dt n-vvg pp-f po32 n2, p-acp p-acp dt j n1 pp-f po32 n1 av pp-f np1; (26) sermon (DIV2) 2799 Page 694
12135 that the heart might be established with grace, and not with meats; NONLATINALPHABET, in which they who have been walking, (or conversant, ) have not been profited. that the heart might be established with grace, and not with Meats;, in which they who have been walking, (or conversant,) have not been profited. cst dt n1 vmd vbi vvn p-acp vvb, cc xx p-acp n2;, p-acp r-crq pns32 r-crq vhb vbn vvg, (cc j,) vhi xx vbn vvn. (26) sermon (DIV2) 2799 Page 694
12136 But why then are Sheep and Oxen, here added, if they be not the Passeover, or a part of it? I answer, The Lords Sacrifices were to be offered in their appointed times. But why then Are Sheep and Oxen, Here added, if they be not the Passover, or a part of it? I answer, The lords Sacrifices were to be offered in their appointed times. cc-acp q-crq av vbr n1 cc n2, av vvn, cs pns32 vbb xx dt np1, cc dt n1 pp-f pn31? pns11 vvb, dt n2 n2 vbdr pc-acp vbi vvn p-acp po32 j-vvn n2. (26) sermon (DIV2) 2800 Page 694
12137 Howbeit, beside the precise observation of every respective offering, there were certain incidental oblations, which, Howbeit, beside the precise observation of every respective offering, there were certain incidental Oblations, which, a-acp, p-acp dt j n1 pp-f d j vvg, a-acp vbdr j j n2, r-crq, (26) sermon (DIV2) 2800 Page 694
12138 though offered unto God, the same day, yet they properly appertained not unto the service and offering of that day. though offered unto God, the same day, yet they properly appertained not unto the service and offering of that day. cs vvn p-acp np1, dt d n1, av pns32 av-j vvd xx p-acp dt n1 cc vvg pp-f d n1. (26) sermon (DIV2) 2800 Page 694
12139 Thus the daily burnt offering was commanded to be offered day by day continually, Exod. 29.38. — 42. Yet beside the daily burnt offering, other Sacrifices were offered; which distinguished from it; Thus the daily burned offering was commanded to be offered day by day continually, Exod 29.38. — 42. Yet beside the daily burned offering, other Sacrifices were offered; which distinguished from it; av dt av-j vvn n1 vbds vvn pc-acp vbi vvn n1 p-acp n1 av-j, np1 crd. — crd av p-acp dt av-j vvn n1, j-jn n2 vbdr vvn; r-crq vvn p-acp pn31; (26) sermon (DIV2) 2800 Page 694
12140 as we read expresly, Numb. 28. where the continual burnt offering is again enjoyn'd, ver. 3. — 8. But every Sabbath day had its proper service and offering, ver. 9. which yet did not discontinue, as we read expressly, Numb. 28. where the continual burned offering is again enjoined, ver. 3. — 8. But every Sabbath day had its proper service and offering, ver. 9. which yet did not discontinue, c-acp pns12 vvb av-j, j. crd c-crq dt j vvn vvg vbz av vvn, fw-la. crd — crd p-acp d n1 n1 vhd po31 j n1 cc vvg, fw-la. crd q-crq av vdd xx vvi, (26) sermon (DIV2) 2800 Page 694
12141 nor yet was it co-incident with the daily burnt offering, but distinguiwed from it, ver. 10. This is the burnt offering of every Sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink-offering. nor yet was it coincident with the daily burned offering, but distinguiwed from it, ver. 10. This is the burned offering of every Sabbath, beside the continual burned offering, and his Drink-offering. ccx av vbds pn31 j p-acp dt av-j vvn n1, p-acp vvd p-acp pn31, fw-la. crd d vbz dt vvd vvg pp-f d n1, p-acp dt j vvn n1, cc po31 j. (26) sermon (DIV2) 2800 Page 694
12142 The like is observable in the oblations at the beginnings of the moneths, ver. 11. which were offered beside the continual burnt offering, ver. 15. So in the day of the first fruits, ver. 26. the Sacrifices proper to that day must be beside the continual burnt offering, ver. 31. The like may be noted in the solemnity of the Passeover it self; The like is observable in the Oblations At the beginnings of the months, ver. 11. which were offered beside the continual burned offering, ver. 15. So in the day of the First fruits, ver. 26. the Sacrifices proper to that day must be beside the continual burned offering, ver. 31. The like may be noted in the solemnity of the Passover it self; dt j vbz j p-acp dt n2 p-acp dt n2 pp-f dt n2, fw-la. crd r-crq vbdr vvn p-acp dt j vvn n1, fw-la. crd av p-acp dt n1 pp-f dt ord n2, fw-la. crd dt n2 j p-acp d n1 vmb vbi p-acp dt j vvn n1, fw-la. crd dt av-j vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt np1 pn31 n1; (26) sermon (DIV2) 2800 Page 695
12143 which, as it was to be observed apart and beside the daily burnt offering, ver. 23.24. which, as it was to be observed apart and beside the daily burned offering, ver. 23.24. r-crq, c-acp pn31 vbds pc-acp vbi vvn av cc a-acp dt av-j vvn n1, fw-la. crd. (26) sermon (DIV2) 2801 Page 695
12144 So likewise was the service and duty of that day, sacred from the proper services and offerings of the feast of unleavened bread: For so ver. 16. on the fourteenth day of the first moneth, is the Passeover of the Lord. So likewise was the service and duty of that day, sacred from the proper services and offerings of the feast of unleavened bred: For so for. 16. on the fourteenth day of the First Monn, is the Passover of the Lord. av av vbds dt n1 cc n1 pp-f d n1, j p-acp dt j n2 cc n2 pp-f dt n1 pp-f j n1: c-acp av p-acp. crd p-acp dt ord n1 pp-f dt ord n1, vbz dt np1 pp-f dt n1. (26) sermon (DIV2) 2801 Page 695
12145 And in the fifteenth day of this moneth, is the feast, according to the first institution, Exod. 12.14, 15. So that on the fourteenth day the Paskal Lamb only was slain and eaten; And in the fifteenth day of this Monn, is the feast, according to the First Institution, Exod 12.14, 15. So that on the fourteenth day the Passover Lamb only was slave and eaten; cc p-acp dt ord n1 pp-f d n1, vbz dt vvi, vvg p-acp dt ord n1, np1 crd, crd av cst p-acp dt ord n1 dt n1 n1 av-j vbds vvn cc vvn; (26) sermon (DIV2) 2801 Page 695
12146 but on the feast of unleavened bread, beginning on the fifteenth day, and continuing seven days, were Sacrifices offered of Bullocks, Rams, and Lambs, Numb. 28.18. — 24. Whence its evident, that where Moses saith, Thou shalt sacrifice the Passeover, of the flock and of the herd; but on the feast of unleavened bred, beginning on the fifteenth day, and Continuing seven days, were Sacrifices offered of Bullocks, Rams, and Lambs, Numb. 28.18. — 24. Whence its evident, that where Moses Says, Thou shalt sacrifice the Passover, of the flock and of the heard; cc-acp p-acp dt n1 pp-f j n1, vvg p-acp dt ord n1, cc vvg crd n2, vbdr n2 vvn pp-f n2, n2, cc n2, j. crd. — crd c-crq po31 j, cst c-crq np1 vvz, pns21 vm2 vvi dt np1, pp-f dt n1 cc pp-f dt n1; (26) sermon (DIV2) 2801 Page 695
12147 he speaks compendiously of the Passeover it self, and the Sacrifices of the feast of unleavened bread, annexed thereunto. he speaks compendiously of the Passover it self, and the Sacrifices of the feast of unleavened bred, annexed thereunto. pns31 vvz av-j pp-f dt np1 pn31 n1, cc dt n2 pp-f dt n1 pp-f j n1, vvn av. (26) sermon (DIV2) 2802 Page 695
12148 Hitherto we have considered the Law and rule of the Passeover. Practise and example will best expound that Law and Rule, which we finde 2 Chron. 30.15. Hitherto we have considered the Law and Rule of the Passover. practice and Exampl will best expound that Law and Rule, which we find 2 Chronicles 30.15. av pns12 vhb vvn dt n1 cc n1 pp-f dt np1. n1 cc n1 vmb av-js vvi d n1 cc vvi, r-crq pns12 vvb crd np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2803 Page 695
12149 Where its said, that they killed the Passeover on the fourteenth day of the second moneth, ( Num. 9.10.11.) And the Priests and the Levites were ashamed and sanctified themselves, Where its said, that they killed the Passover on the fourteenth day of the second Monn, (Num. 9.10.11.) And the Priests and the Levites were ashamed and sanctified themselves, c-crq pn31|vbz vvn, cst pns32 vvd dt np1 p-acp dt ord n1 pp-f dt ord n1, (np1 crd.) cc dt n2 cc dt np2 vbdr j cc vvn px32, (26) sermon (DIV2) 2803 Page 695
12150 and brought in the burnt offerings into the house of the Lord. and brought in the burned offerings into the house of the Lord. cc vvd p-acp dt vvd n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (26) sermon (DIV2) 2803 Page 695
12151 First, they are said to have killed the Passeover; then the Priests and Levites ashamed (of their uncleanness) brought in the burnt offerings into the house of the Lord; First, they Are said to have killed the Passover; then the Priests and Levites ashamed (of their uncleanness) brought in the burned offerings into the house of the Lord; ord, pns32 vbr vvn pc-acp vhi vvn dt np1; av dt n2 cc np2 j (pp-f po32 n1) vvd p-acp dt vvd n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1; (26) sermon (DIV2) 2803 Page 695
12152 which must be understood of those offered in the feast of unleavened bread: For we read of no other prescribed in the Passeover, but one Lamb or Kid; and this Rite and Ceremony is said to have been performed according to the law of Moses the man of God, 2 Chron. 13.15, 16. which must be understood of those offered in the feast of unleavened bred: For we read of no other prescribed in the Passover, but one Lamb or Kid; and this Rite and Ceremony is said to have been performed according to the law of Moses the man of God, 2 Chronicles 13.15, 16. r-crq vmb vbi vvn pp-f d vvd p-acp dt n1 pp-f j n1: c-acp pns12 vvb pp-f dx j-jn vvn p-acp dt np1, p-acp crd n1 cc n1; cc d n1 cc n1 vbz vvn pc-acp vhi vbn vvn vvg p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1 pp-f np1, crd np1 crd, crd (26) sermon (DIV2) 2803 Page 695
12153 There is another example which speaks more home to this purpose, viz. that Passeover of Josiah, whereof its said, There is Another Exampl which speaks more home to this purpose, viz. that Passover of Josiah, whereof its said, pc-acp vbz j-jn n1 r-crq vvz av-dc av-an p-acp d n1, n1 cst np1 pp-f np1, c-crq pn31|vbz vvn, (26) sermon (DIV2) 2804 Page 695
12154 Surely there was not such a Passeover, from the dayes of the Judges, that judged Israel, Surely there was not such a Passover, from the days of the Judges, that judged Israel, av-j a-acp vbds xx d dt np1, p-acp dt n2 pp-f dt n2, cst vvd np1, (26) sermon (DIV2) 2804 Page 695
12155 nor in all the dayes of the Kings of Israel, nor of the Kings of Judah, 2 Kings 23.22. This Passeover is related more particularly, 2 Chron. 35.1. — 19. where express mention is made of killing the Passeover in the fourteenth day of the first moneth, ver. 1. which consisted of Lambs and kids, according to Exod. 12. The King also is said, beside the Passeover offerings, to have given to the people 3000 Bullocks, ver. 7. And the Princes are said to have done the like where the Passeover is killed on the fourteenth day, ver. 1.11. nor in all the days of the Kings of Israel, nor of the Kings of Judah, 2 Kings 23.22. This Passover is related more particularly, 2 Chronicles 35.1. — 19. where express mention is made of killing the Passover in the fourteenth day of the First Monn, ver. 1. which consisted of Lambs and kids, according to Exod 12. The King also is said, beside the Passover offerings, to have given to the people 3000 Bullocks, ver. 7. And the Princes Are said to have done the like where the Passover is killed on the fourteenth day, ver. 1.11. ccx p-acp d dt n2 pp-f dt n2 pp-f np1, ccx pp-f dt n2 pp-f np1, crd n2 crd. d np1 vbz vvn av-dc av-j, crd np1 crd. — crd n1 j n1 vbz vvn pp-f vvg dt np1 p-acp dt ord n1 pp-f dt ord n1, fw-la. crd r-crq vvd pp-f n2 cc n2, vvg p-acp np1 crd dt n1 av vbz vvn, p-acp dt np1 n2, pc-acp vhi vvn p-acp dt n1 crd n2, fw-la. crd cc dt n2 vbr vvn pc-acp vhi vdn dt av-j c-crq dt np1 vbz vvn p-acp dt ord n1, fw-la. crd. (26) sermon (DIV2) 2804 Page 695
12156 and the other Sacrifices are said to be removed, v. 12. The distinct wayes of dressing these offerings prove this; and the other Sacrifices Are said to be removed, v. 12. The distinct ways of dressing these offerings prove this; cc dt n-jn n2 vbr vvn pc-acp vbi vvn, n1 crd dt j n2 pp-f vvg d n2 vvb d; (26) sermon (DIV2) 2804 Page 695
12157 for ver. 13. they rosted the Passeover (which is said before to consist of Lambs and Kids, v. 7.) with fire, according to the Ordinance: But the other holy offerings sod they in Pots, and in Cauldrons, and in Pans. for ver. 13. they roasted the Passover (which is said before to consist of Lambs and Kids, v. 7.) with fire, according to the Ordinance: But the other holy offerings sod they in Pots, and in Cauldrons, and in Pans. p-acp fw-la. crd pns32 vvn dt np1 (r-crq vbz vvn a-acp pc-acp vvi pp-f n2 cc n2, n1 crd) p-acp n1, vvg p-acp dt n1: p-acp dt j-jn j n2 j pns32 p-acp n2, cc p-acp n2, cc p-acp npg1. (26) sermon (DIV2) 2805 Page 696
12158 By all which, it appears, that, although mention be made of the flock and the herd, yet by these are not to be understood the Passeover, (which was offered by it self) but the offerings annexed thereunto in the feast of unleavened bread, v. 17. I could wish therefore, that [ of ] were left out, and the words read thus; By all which, it appears, that, although mention be made of the flock and the heard, yet by these Are not to be understood the Passover, (which was offered by it self) but the offerings annexed thereunto in the feast of unleavened bred, v. 17. I could wish Therefore, that [ of ] were left out, and the words read thus; p-acp d r-crq, pn31 vvz, cst, cs n1 vbb vvn pp-f dt n1 cc dt n1, av p-acp d vbr xx pc-acp vbi vvn dt np1, (r-crq vbds vvn p-acp pn31 n1) p-acp dt n2 vvn av p-acp dt n1 pp-f j n1, n1 crd pns11 vmd vvi av, cst [ pp-f ] vbdr vvn av, cc dt n2 vvb av; (26) sermon (DIV2) 2806 Page 696
12159 Thou shalt therefore sacrifice the Passeover unto the Lord thy God, Sheep and Ox. Thus the Greek Interpreters render the words, NONLATINALPHABET, Sheep and Oxen. So Munster, Ovem & Bovem; Thou shalt Therefore sacrifice the Passover unto the Lord thy God, Sheep and Ox. Thus the Greek Interpreters render the words,, Sheep and Oxen. So Munster, Ovem & Bovem; pns21 vm2 av vvb dt np1 p-acp dt n1 po21 n1, n1 cc np1 av dt jp n2 vvb dt n2,, n1 cc np1 av np1, np1 cc fw-la; (26) sermon (DIV2) 2807 Page 696
12160 Arias Montanus also, and Tremellius: So likewise the Tigurin Bible. Arias Montanus also, and Tremellius: So likewise the Tigurine bible. np1 np1 av, cc np1: av av dt np1 n1. (26) sermon (DIV2) 2808 Page 696
12161 Thus also the French and Italian, and Luthers Translation, with that which was turned out of Luthers, in the Low Dutch. Thus also the French and Italian, and Luthers translation, with that which was turned out of Luthers, in the Low Dutch. av av dt jp cc jp, cc np1 n1, p-acp d r-crq vbds vvn av pp-f np1, p-acp dt j jp. (26) sermon (DIV2) 2808 Page 696
12162 To prevent the errour noted before, Piscator turns the words thus; To prevent the error noted before, Piscator turns the words thus; pc-acp vvi dt n1 vvn a-acp, n1 vvz dt n2 av; (26) sermon (DIV2) 2809 Page 696
12163 Thou shalt kill the Passeover to the Lord thy God, also Sheep and Oxen. And two of our old English Translators have done the like; Thou shalt kill the Passover to the Lord thy God, also Sheep and Oxen. And two of our old English Translators have done the like; pns21 vm2 vvi dt np1 p-acp dt n1 po21 n1, av n1 cc np1 cc crd pp-f po12 j jp n2 vhb vdn dt av-j; (26) sermon (DIV2) 2809 Page 696
12164 whom it had been to be wished, that our last had followed. whom it had been to be wished, that our last had followed. ro-crq pn31 vhd vbn pc-acp vbi vvn, cst po12 ord vhd vvn. (26) sermon (DIV2) 2809 Page 696
12165 All this might have been a kinde of Rationale divinorum, or, a Directory to the Levitical ceremonial service of the Passeover; but what is it unto us? It is an Essay towards the amendment of the last English Translation of the Bible; All this might have been a kind of Rationale Divinorum, or, a Directory to the Levitical ceremonial service of the Passover; but what is it unto us? It is an Essay towards the amendment of the last English translation of the bible; d d vmd vhi vbn dt n1 pp-f fw-la fw-la, cc, dt n1 p-acp dt j j n1 pp-f dt np1; p-acp r-crq vbz pn31 p-acp pno12? pn31 vbz dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt ord jp n1 pp-f dt n1; (26) sermon (DIV2) 2810 Page 696
12166 and so a part of my business. But I intended not a bare critical discourse. and so a part of my business. But I intended not a bore critical discourse. cc av dt n1 pp-f po11 n1. p-acp pns11 vvd xx dt j j n1. (26) sermon (DIV2) 2810 Page 696
12167 Surely beside the commemoration of our Lords death, who is our true Passeover, or Paskal Lamb, the Spirit of God requires of us, that we offer up also our spiritual Sacrifices. Surely beside the commemoration of our lords death, who is our true Passover, or Passover Lamb, the Spirit of God requires of us, that we offer up also our spiritual Sacrifices. av-j p-acp dt n1 pp-f po12 n2 n1, r-crq vbz po12 j np1, cc n1 n1, dt n1 pp-f np1 vvz pp-f pno12, cst pns12 vvb a-acp av po12 j n2. (26) sermon (DIV2) 2811 Page 696
12168 That we may the better understand this, we must remember, that the Lamb is called the Lords Passeover, Exod. 12.11. as he who gives the Paskal Lamb. That we may the better understand this, we must Remember, that the Lamb is called the lords Passover, Exod 12.11. as he who gives the Passover Lamb. cst pns12 vmb dt av-jc vvi d, pns12 vmb vvi, cst dt n1 vbz vvn dt n2 np1, np1 crd. c-acp pns31 r-crq vvz dt n1 n1. (26) sermon (DIV2) 2812 Page 696
12169 Its also called our Passeover, as being given to us, 1 Cor. 5.7. Now its a worn saying, Omne beneficium postulat officium, Every benefit requires an answerable duty. Its also called our Passover, as being given to us, 1 Cor. 5.7. Now its a worn saying, Omne beneficium postulat officium, Every benefit requires an answerable duty. pn31|vbz av vvn po12 np1, p-acp vbg vvn p-acp pno12, crd np1 crd. av pn31|vbz dt j n-vvg, fw-la fw-la fw-la fw-la, d n1 vvz dt j n1. (26) sermon (DIV2) 2812 Page 696
12170 And every holy rite and ceremony, as it imports and holds forth something unto us, so it claims something of us. And every holy rite and ceremony, as it imports and holds forth something unto us, so it claims something of us. cc d j n1 cc n1, c-acp pn31 vvz cc vvz av pi p-acp pno12, av pn31 vvz pi pp-f pno12. (26) sermon (DIV2) 2812 Page 696
12171 And such is the Passeover; a divine rite signifying the Lamb of God slain; And such is the Passover; a divine rite signifying the Lamb of God slave; cc d vbz dt np1; dt j-jn n1 vvg dt n1 pp-f np1 vvn; (26) sermon (DIV2) 2812 Page 696
12172 and the blood sprinkled on the Lentil or upper door-post, and the two side-posts (which import the NONLATINALPHABET, and the blood sprinkled on the Lentil or upper doorpost, and the two side-posts (which import the, cc dt n1 vvn p-acp dt j cc j n1, cc dt crd n2 (r-crq n1 dt, (26) sermon (DIV2) 2812 Page 696
12173 or rational part, and the NONLATINALPHABET, and the NONLATINALPHABET, the concupiscible and irascible) Exod. 12.7. and the Lord passing over. or rational part, and the, and the, the concupiscible and irascible) Exod 12.7. and the Lord passing over. cc j n1, cc dt, cc dt, dt j cc j) np1 crd. cc dt n1 vvg a-acp. (26) sermon (DIV2) 2812 Page 696
12174 For God set forth this Lamb a propitiation through faith in his blood for a declaration of his righteousness for the passing over the sinnes formerly committed, by the forbearance of God, For God Set forth this Lamb a propitiation through faith in his blood for a declaration of his righteousness for the passing over the Sins formerly committed, by the forbearance of God, p-acp np1 vvd av d n1 dt n1 p-acp n1 p-acp po31 n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1 p-acp dt vvg p-acp dt n2 av-j vvn, p-acp dt n1 pp-f np1, (26) sermon (DIV2) 2812 Page 696
12175 for a declaration of his righteousness at this time, that he may be just, and making him just who is out of the faith of Jesus, Rom. 3.25, 26. Which divine ceremony requires also a duty at our hands; but with a difference. for a declaration of his righteousness At this time, that he may be just, and making him just who is out of the faith of jesus, Rom. 3.25, 26. Which divine ceremony requires also a duty At our hands; but with a difference. p-acp dt n1 pp-f po31 n1 p-acp d n1, cst pns31 vmb vbi j, cc vvg pno31 j r-crq vbz av pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd, crd r-crq j-jn n1 vvz av dt n1 p-acp po12 n2; cc-acp p-acp dt n1. (26) sermon (DIV2) 2812 Page 696
12176 For the same rite was diversly performed, 1. By those who came newly out of Egypt; and 2. By those who were come into the holy Land, Exod. 12.52. 1. By those who were now going out of Egypt, the Feast of unleavened bread was kept, which figured sincerity and truth, 1 Cor. 5.7, 8. and was required out of the Passeover. Purge out of you the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened: For even Christ our Passeover is sacrificed (or slain) for us: For the same rite was diversely performed, 1. By those who Come newly out of Egypt; and 2. By those who were come into the holy Land, Exod 12.52. 1. By those who were now going out of Egypt, the Feast of unleavened bred was kept, which figured sincerity and truth, 1 Cor. 5.7, 8. and was required out of the Passover. Purge out of you the old leaven, that you may be a new lump, as you Are unleavened: For even christ our Passover is sacrificed (or slave) for us: p-acp dt d n1 vbds av-j vvn, crd p-acp d r-crq vvd av-j av pp-f np1; cc crd p-acp d r-crq vbdr vvn p-acp dt j n1, np1 crd. crd p-acp d r-crq vbdr av vvg av pp-f np1, dt n1 pp-f j n1 vbds vvn, r-crq vvd n1 cc n1, crd np1 crd, crd cc vbds vvn av pp-f dt np1. vvb av pp-f pn22 dt j n1, cst pn22 vmb vbi dt j n1, c-acp pn22 vbr j: c-acp av np1 po12 np1 vbz vvn (cc vvn) p-acp pno12: (26) sermon (DIV2) 2812 Page 697
12177 Therefore let us keep the Feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice (or naughtiness ) and wickedness, but with the unleavened breads (NONLATINALPHABET) of sincerity and truth. Therefore let us keep the Feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice (or naughtiness) and wickedness, but with the unleavened breads () of sincerity and truth. av vvb pno12 vvi dt n1, xx p-acp j n1, av-dx p-acp dt crd pp-f n1 (cc n2) cc n1, p-acp p-acp dt j n2 () pp-f n1 cc n1. (26) sermon (DIV2) 2812 Page 697
12178 This sincerity and truth was required in those who were coming out of Egypt; and is of those who are coming forth of the straits of sin, the spiritual Egypt, Mich. 7.19. This sincerity and truth was required in those who were coming out of Egypt; and is of those who Are coming forth of the straits of since, the spiritual Egypt, Mich. 7.19. d n1 cc n1 vbds vvn p-acp d r-crq vbdr vvg av pp-f np1; cc vbz pp-f d r-crq vbr vvg av pp-f dt n2 pp-f n1, dt j np1, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2813 Page 697
12179 And the good Lord pardons every one who with sincerity prepareth his heart, and endeavoureth without hypocrisie, to purge out the old leaven of sin; And the good Lord Pardons every one who with sincerity Prepareth his heart, and endeavoureth without hypocrisy, to purge out the old leaven of since; cc dt j n1 vvz d crd r-crq p-acp n1 vvz po31 n1, cc vvz p-acp n1, p-acp vvb av dt j n1 pp-f n1; (26) sermon (DIV2) 2813 Page 697
12180 as in the case of those who were in the same state, 2 Chron. 30.18, 19, 20. as in the case of those who were in the same state, 2 Chronicles 30.18, 19, 20. a-acp p-acp dt n1 pp-f d r-crq vbdr p-acp dt d n1, crd np1 crd, crd, crd (26) sermon (DIV2) 2813 Page 697
12181 Howbeit, this sincerity of endeavour is not all the whole duty which is required of those who keep the feast of unleavened bread: much less is it the perfection of the Christians duty; Howbeit, this sincerity of endeavour is not all the Whole duty which is required of those who keep the feast of unleavened bred: much less is it the perfection of the Christians duty; a-acp, d n1 pp-f n1 vbz xx d dt j-jn n1 r-crq vbz vvn pp-f d r-crq vvb dt n1 pp-f j n1: d dc vbz pn31 dt n1 pp-f dt njpg2 n1; (26) sermon (DIV2) 2814 Page 697
12182 as our Translators usually render what is in the holy Text, [ perfection or perfect, ] by sincerity and sincere and upright, as Psalm 18.23. or else, mislead the credulous Reader by putting one or other in the margent, as Gen. 17.1. and often elsewhere. as our Translators usually render what is in the holy Text, [ perfection or perfect, ] by sincerity and sincere and upright, as Psalm 18.23. or Else, mislead the credulous Reader by putting one or other in the margin, as Gen. 17.1. and often elsewhere. p-acp po12 n2 av-j vvi r-crq vbz p-acp dt j n1, [ n1 cc j, ] p-acp n1 cc j cc j, p-acp n1 crd. cc av, vvb dt j n1 p-acp vvg crd cc n-jn p-acp dt n1, p-acp np1 crd. cc av av. (26) sermon (DIV2) 2814 Page 697
12183 The feast of unleavened bread was alwayes adjoyn'd unto the Passeover. And the sincerity and truth alwayes answereth unto the Lamb slain, even in the childehood; and while Israel is a childe, and the Lord loves him, The feast of unleavened bred was always adjoined unto the Passover. And the sincerity and truth always Answers unto the Lamb slave, even in the childhood; and while Israel is a child, and the Lord loves him, dt n1 pp-f j n1 vbds av vvn p-acp dt np1. cc dt n1 cc n1 av vvz p-acp dt n1 vvn, av p-acp dt n1; cc cs np1 vbz dt n1, cc dt n1 vvz pno31, (26) sermon (DIV2) 2815 Page 697
12184 and calls his fon out of Egypt, Hos. 11.1. Israel is even then sincere in love unto God and his neighbour, Ephes. 4.15. and calls his fon out of Egypt, Hos. 11.1. Israel is even then sincere in love unto God and his neighbour, Ephesians 4.15. cc vvz po31 fw-fr av pp-f np1, np1 crd. np1 vbz av av j p-acp n1 p-acp np1 cc po31 n1, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2815 Page 697
12185 and that love is without hypocrisie. and that love is without hypocrisy. cc d vvb vbz p-acp n1. (26) sermon (DIV2) 2815 Page 697
12186 But Israel, though he must ever be sincere, yet not alwayes a childe, but must grow up unto him in all things, who is the Head, even Christ, Ephes. 4.14, 15. This is that which the Apostle prayes for, in behalf of the Philippians, That their love might abound yet more and more in acknowledgement and in all sense, that they might approve, (or try ) things that are excellent, (or, which differ, and so might have the true Discrimen honestorum & turpium, the discerning between things honest and dishonest; and have their senses exercised for the discerning of good and evil, Hebr. 5.14. ) that they might be sincere and without offence, unto the day of Jesus Christ; But Israel, though he must ever be sincere, yet not always a child, but must grow up unto him in all things, who is the Head, even christ, Ephesians 4.14, 15. This is that which the Apostle prays for, in behalf of the Philippians, That their love might abound yet more and more in acknowledgement and in all sense, that they might approve, (or try) things that Are excellent, (or, which differ, and so might have the true Discrimen honestorum & turpium, the discerning between things honest and dishonest; and have their Senses exercised for the discerning of good and evil, Hebrew 5.14.) that they might be sincere and without offence, unto the day of jesus christ; p-acp np1, cs pns31 vmb av vbi j, av xx av dt n1, p-acp vmb vvi a-acp p-acp pno31 p-acp d n2, r-crq vbz dt n1, av np1, np1 crd, crd d vbz d r-crq dt n1 vvz p-acp, p-acp n1 pp-f dt njp2, cst po32 vvb vmd vvi av av-dc cc av-dc p-acp n1 cc p-acp d n1, cst pns32 vmd vvi, (cc vvb) n2 cst vbr j, (cc, r-crq vvb, cc av vmd vhi dt j fw-la fw-la cc fw-la, dt vvg p-acp n2 j cc j; cc vhb po32 n2 vvn p-acp dt j-vvg pp-f j cc j-jn, np1 crd.) cst pns32 vmd vbi j cc p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f np1 np1; (26) sermon (DIV2) 2816 Page 697
12187 when there is a Period put, not unto the sincerity, which must continue, but to the childehood; for the childe growes up and becomes fruitful and profitable: when there is a Period put, not unto the sincerity, which must continue, but to the childhood; for the child grows up and becomes fruitful and profitable: c-crq a-acp vbz dt n1 vvd, xx p-acp dt n1, r-crq vmb vvi, cc-acp p-acp dt n1; p-acp dt n1 vvz a-acp cc vvz j cc j: (26) sermon (DIV2) 2817 Page 697
12188 therefore to the yong Paskal Lamb in the feast of unleavened bread, is added the grown sheep most fruitful, and profitable, and meek, and harmless. And therefore the Apostle having prayed that they might be sincere until the day of Jesus Christ, Phil. 1.9, 10. adds presently, filled with the fruits of righteousness which are by Jesus Christ to the glory and praise of God. Therefore to the young Passover Lamb in the feast of unleavened bred, is added the grown sheep most fruitful, and profitable, and meek, and harmless. And Therefore the Apostle having prayed that they might be sincere until the day of jesus christ, Philip 1.9, 10. adds presently, filled with the fruits of righteousness which Are by jesus christ to the glory and praise of God. av p-acp dt j n1 n1 p-acp dt n1 pp-f j n1, vbz vvn dt vvn n1 av-ds j, cc j, cc j, cc j. cc av dt n1 vhg vvn cst pns32 vmd vbi j c-acp dt n1 pp-f np1 np1, np1 crd, crd vvz av-j, vvn p-acp dt n2 pp-f n1 r-crq vbr p-acp np1 np1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1. (26) sermon (DIV2) 2817 Page 698
12189 And of this growth are or ought to be, the common sort of believers in Jesus Christ. Which antiently were called NONLATINALPHABET, Laiks, according to Clemens in his Epistle to the Corinthians, to name no other testimony of the Fathers. And of this growth Are or ought to be, the Common sort of believers in jesus christ. Which anciently were called, Laiks, according to Clemens in his Epistle to the Corinthians, to name no other testimony of the Father's. cc pp-f d n1 vbr cc vmd pc-acp vbi, dt j n1 pp-f n2 p-acp np1 np1. r-crq av-j vbdr vvn, n2, vvg p-acp np1 p-acp po31 n1 p-acp dt np1, pc-acp vvi dx j-jn n1 pp-f dt n2. (26) sermon (DIV2) 2818 Page 698
12190 There is also another sort of Believers in Jesus Christ, who grow up as Calves in the stall, that they may become strong Oxen, Mal. 4.2. who, in the spiritual old age of the divine wisdom, tread down the wicked. Senilis Bos fortiter figit pedem; There is also Another sort of Believers in jesus christ, who grow up as Calves in the stall, that they may become strong Oxen, Malachi 4.2. who, in the spiritual old age of the divine Wisdom, tread down the wicked. Senilis Bos fortiter figit pedem; pc-acp vbz av j-jn n1 pp-f n2 p-acp np1 np1, r-crq vvb a-acp p-acp n2 p-acp dt n1, cst pns32 vmb vvi j n2, np1 crd. q-crq, p-acp dt j j n1 pp-f dt j-jn n1, vvb a-acp dt j. np1 np1 fw-la fw-la fw-la; (26) sermon (DIV2) 2819 Page 698
12191 the old one treads sure, Psal. 18.38. the old one treads sure, Psalm 18.38. dt j pi vvz j, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2819 Page 698
12192 The Prophet prayes for both, Psal. 144.13, 14. That our Sheep may be bringing forth thousands, The Prophet prays for both, Psalm 144.13, 14. That our Sheep may be bringing forth thousands, dt n1 vvz p-acp d, np1 crd, crd cst po12 n1 vmb vbi vvg av crd, (26) sermon (DIV2) 2820 Page 698
12193 and become multiplyed into ten thousands in our streets, (where our Translators leave out the Participle ) that our Oxen may be NONLATINALPHABET loaden with flesh, and become multiplied into ten thousands in our streets, (where our Translators leave out the Participle) that our Oxen may be loaded with Flesh, cc vvb vvn p-acp crd crd p-acp po12 n2, (c-crq po12 n2 vvb av dt n1) cst po12 n2 vmb vbi vvn p-acp n1, (26) sermon (DIV2) 2820 Page 698
12194 or fatted, or able to bear the burdens of the weak, Rom. 15.1. where the word signifying Oxen, NONLATINALPHABET imports also Teachers, (which ours turn Dukes, Gen. 36.21.29.30.) Job 33.33. & 35.11. Whence S. Paul accordingly applyes that of Moses, Deut. 25.4. Thou shalt not muzle the Ox in his treading out corn, 1 Cor. 9.9. Doth God take care of Oxen? or saith he it altogether for our sakes? for our sakes it was written; or fatted, or able to bear the burdens of the weak, Rom. 15.1. where the word signifying Oxen, imports also Teachers, (which ours turn Dukes, Gen. 36.21.29.30.) Job 33.33. & 35.11. Whence S. Paul accordingly Applies that of Moses, Deuteronomy 25.4. Thou shalt not muzle the Ox in his treading out corn, 1 Cor. 9.9. Does God take care of Oxen? or Says he it altogether for our sakes? for our sakes it was written; cc vvn, cc j p-acp vvb dt n2 pp-f dt j, np1 crd. c-crq dt n1 vvg n2, vvz av n2, (r-crq png12 vvi n2, np1 crd.) np1 crd. cc crd. q-crq np1 np1 av-vvg vvz d pp-f np1, np1 crd. pns21 vm2 xx n1 dt n1 p-acp po31 vvg av n1, crd np1 crd. vdz n1 vvi n1 pp-f n2? cc vvz pns31 pn31 av p-acp po12 n2? p-acp po12 n2 pn31 vbds vvn; (26) sermon (DIV2) 2820 Page 698
12195 because he who is plowghing, ought to plowgh in hope; Because he who is plowghing, ought to plowgh in hope; c-acp pns31 r-crq vbz vvg, vmd p-acp n1 p-acp n1; (26) sermon (DIV2) 2821 Page 698
12196 and he who is (treading out) or threshing in hope, ought to partake of his hope. and he who is (treading out) or threshing in hope, ought to partake of his hope. cc pns31 r-crq vbz (vvg av) cc vvg p-acp n1, pi pc-acp vvi pp-f po31 n1. (26) sermon (DIV2) 2821 Page 698
12197 This is the labour of the strong Oxen, who tread out the pure grain of the Spirit, out of the husk of the letter. According to which, the Wiseman saith, NONLATINALPHABET, where there are not Oxen (or, Teachers ) the Crib is clean; This is the labour of the strong Oxen, who tread out the pure grain of the Spirit, out of the husk of the Letter. According to which, the Wiseman Says,, where there Are not Oxen (or, Teachers) the Crib is clean; d vbz dt n1 pp-f dt j n2, r-crq vvb av dt j n1 pp-f dt n1, av pp-f dt n1 pp-f dt n1. vvg p-acp r-crq, dt n1 vvz,, c-crq pc-acp vbr xx n2 (cc, n2) dt n1 vbz j; (26) sermon (DIV2) 2821 Page 698
12198 but greatness of increase is in the strength of the Ox, Prov. 14.4. 1. Hence it appears, that the acceptable Sacrifices of Sheep and Oxen, suppose the Sacrifice of the Lamb. All our services offered unto God, have their tincture and vertue from Christs oblation. but greatness of increase is in the strength of the Ox, Curae 14.4. 1. Hence it appears, that the acceptable Sacrifices of Sheep and Oxen, suppose the Sacrifice of the Lamb. All our services offered unto God, have their tincture and virtue from Christ oblation. p-acp n1 pp-f n1 vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. crd av pn31 vvz, cst dt j n2 pp-f n1 cc n2, vvb dt vvb pp-f dt n1. d po12 n2 vvn p-acp np1, vhb po32 n1 cc n1 p-acp npg1 n1. (26) sermon (DIV2) 2821 Page 698
12199 Whence it is, that the offerings on the Sabbath, new Moons, and first-fruits, they pre-require the continual burnt offering of the Lamb, Numb. 28. And it is by him, that we offer the Sacrifice of praise to God continually, Hebr. 13.15. Whence it is, that the offerings on the Sabbath, new Moons, and Firstfruits, they prerequire the continual burned offering of the Lamb, Numb. 28. And it is by him, that we offer the Sacrifice of praise to God continually, Hebrew 13.15. c-crq pn31 vbz, cst dt n2 p-acp dt n1, j n2, cc n2, pns32 j dt j vvn vvg pp-f dt n1, j. crd cc pn31 vbz p-acp pno31, cst pns12 vvb dt n1 pp-f n1 p-acp np1 av-j, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2822 Page 698
12200 And, because Christ our Passeover is sacrificed for us, therefore we must keep the feast, 1 Cor. 5.7, 8. 2. The Sacrifice of the Lamb, infers and requires our spiritual Sacrifices. This argument is of more general consideration. And, Because christ our Passover is sacrificed for us, Therefore we must keep the feast, 1 Cor. 5.7, 8. 2. The Sacrifice of the Lamb, infers and requires our spiritual Sacrifices. This argument is of more general consideration. np1, p-acp np1 po12 np1 vbz vvn p-acp pno12, av pns12 vmb vvi dt n1, crd np1 crd, crd crd dt n1 pp-f dt n1, vvz cc vvz po12 j n2. d n1 vbz pp-f dc n1 n1. (26) sermon (DIV2) 2822 Page 698
12201 For the divine bounty is obligatory; For the divine bounty is obligatory; p-acp dt j-jn n1 vbz j; (26) sermon (DIV2) 2823 Page 698
12202 and Religion hath its name from that tye of Gods goodness upon us, whereby we are Religati, obliged and bound unto suitable and grateful obedience, which our conscience elicites and drawes from us. and Religion hath its name from that tie of God's Goodness upon us, whereby we Are Religati, obliged and bound unto suitable and grateful Obedience, which our conscience elicites and draws from us. cc n1 vhz po31 n1 p-acp d vvb pp-f npg1 n1 p-acp pno12, c-crq pns12 vbr np1, vvn cc vvn p-acp j cc j n1, r-crq po12 n1 vvz cc vvz p-acp pno12. (26) sermon (DIV2) 2823 Page 698
12203 For, whereas it is the dictate of nature, saith the Orator, Dei proprium esse, servare & benefacere, that it is Gods property, to save from evil, and to do good, the acknowledgement of this divine grace and favour, inclines us and puts us upon some way or other, whereby we may shew our thankfulness. Whence it is, that the Philisopher saith, NONLATINALPHABET, Nature teacheth us to sacrifice. For, whereas it is the dictate of nature, Says the Orator, Dei proprium esse, servare & benefacere, that it is God's property, to save from evil, and to do good, the acknowledgement of this divine grace and favour, inclines us and puts us upon Some Way or other, whereby we may show our thankfulness. Whence it is, that the Philosopher Says,, Nature Teaches us to sacrifice. p-acp, cs pn31 vbz dt vvi pp-f n1, vvz dt n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la, cst pn31 vbz ng1 n1, p-acp vvb p-acp j-jn, cc p-acp vdb j, dt n1 pp-f d j-jn n1 cc n1, vvz pno12 cc vvz pno12 p-acp d n1 cc n-jn, c-crq pns12 vmb vvi po12 n1. c-crq pn31 vbz, cst dt n1 vvz,, n1 vvz pno12 pc-acp vvi. (26) sermon (DIV2) 2823 Page 699
12204 Howbeit, so to sacrifice, as to finde acceptance with God, ncessarily supposeth a divine Oracle revealing what is that acceptable will of God; Howbeit, so to sacrifice, as to find acceptance with God, ncessarily Supposeth a divine Oracle revealing what is that acceptable will of God; a-acp, av pc-acp vvi, a-acp pc-acp vvi n1 p-acp np1, av-j vvz dt j-jn n1 vvg r-crq vbz d j n1 pp-f np1; (26) sermon (DIV2) 2823 Page 699
12205 otherwise all service of God is NONLATINALPHABET, no other then will-worship. otherwise all service of God is, no other then will-worship. av d n1 pp-f np1 vbz, dx j-jn av n1. (26) sermon (DIV2) 2823 Page 699
12206 But since God hath made known his will in his Word, it appears to him who duely considers it, that Religion, especially that of the Christians, is wholly practical, even in every Article of the Christian faith, and requires our conformity thereunto. But since God hath made known his will in his Word, it appears to him who duly considers it, that Religion, especially that of the Christians, is wholly practical, even in every Article of the Christian faith, and requires our conformity thereunto. cc-acp p-acp np1 vhz vvn vvn po31 vmb p-acp po31 n1, pn31 vvz p-acp pno31 r-crq av-jn vvz pn31, cst n1, av-j d pp-f dt np1, vbz av-jn j, av p-acp d n1 pp-f dt njp n1, cc vvz po12 n1 av. (26) sermon (DIV2) 2824 Page 699
12207 As, that Christ was born of the Virgin Mary; As, that christ was born of the Virgae Marry; p-acp, cst np1 vbds vvn pp-f dt n1 vvi; (26) sermon (DIV2) 2824 Page 699
12208 it mindes us of being obedient unto the pure doctrine and doing the will of our Father who is in heaven, out of which, Christ is born; so that every one of us, who believe and obey, may be the Mother of Christ, Matth. 12.50. that he may be formed in us, and we conformed unto him, Gal. 4.19. it minds us of being obedient unto the pure Doctrine and doing the will of our Father who is in heaven, out of which, christ is born; so that every one of us, who believe and obey, may be the Mother of christ, Matthew 12.50. that he may be formed in us, and we conformed unto him, Gal. 4.19. pn31 vvz pno12 pp-f vbg j p-acp dt j n1 cc vdg dt n1 pp-f po12 n1 r-crq vbz p-acp n1, av pp-f r-crq, np1 vbz vvn; av cst d crd pp-f pno12, r-crq vvb cc vvi, vmb vbi dt n1 pp-f np1, np1 crd. cst pns31 vmb vbi vvn p-acp pno12, cc pns12 vvn p-acp pno31, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2824 Page 699
12209 And as he suffered, so his sufferings may abound in us, 2 Cor. 1.5. As he was crucified, so our old man may be crucified with him, Ram. 6.6. And as he suffered, so his sufferings may abound in us, 2 Cor. 1.5. As he was Crucified, so our old man may be Crucified with him, Ram. 6.6. cc c-acp pns31 vvn, av po31 n2 vmb vvi p-acp pno12, crd np1 crd. p-acp pns31 vbds vvn, av po12 j n1 vmb vbi vvn p-acp pno31, n1 crd. (26) sermon (DIV2) 2824 Page 699
12210 As he died, so we may die with him, and be buried with him by baptism, Rom. 6.5. As he died, so we may die with him, and be buried with him by Baptism, Rom. 6.5. p-acp pns31 vvn, av pns12 vmb vvi p-acp pno31, cc vbi vvn p-acp pno31 p-acp n1, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2824 Page 699
12211 As he arose, so we may arise with him; and as he ascended, we also may seek the things chat are above, where Christ is at the right hand of God, Col. 3.1. where we may sit with him in heavenly things, in Christ Jesus. As he arose, so we may arise with him; and as he ascended, we also may seek the things chat Are above, where christ is At the right hand of God, Col. 3.1. where we may fit with him in heavenly things, in christ jesus. p-acp pns31 vvd, av pns12 vmb vvi p-acp pno31; cc c-acp pns31 vvn, pns12 av vmb vvi dt n2 n1 vbr a-acp, c-crq np1 vbz p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, np1 crd. c-crq pns12 vmb vvi p-acp pno31 p-acp j n2, p-acp np1 np1. (26) sermon (DIV2) 2824 Page 699
12212 And as he cometh to judge the world; so shall the Saints be his Assessors, and shall judge the world with him, 1 Cor. 6.2. And as he comes to judge the world; so shall the Saints be his Assessors, and shall judge the world with him, 1 Cor. 6.2. cc c-acp pns31 vvz p-acp vvb dt n1; av vmb dt n2 vbb po31 n2, cc vmb vvi dt n1 p-acp pno31, crd np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2824 Page 699
12213 So that the Lord Jesus Christ requires our imitation of his most meritorious death and passion for us. So that the Lord jesus christ requires our imitation of his most meritorious death and passion for us. av cst dt n1 np1 np1 vvz po12 n1 pp-f po31 av-ds j n1 cc n1 p-acp pno12. (26) sermon (DIV2) 2825 Page 699
12214 For the love of Christ constraineth us judging this thing, That, if one be dead for all, therefore all were dead; And he died for all, that the living may no more live unto themselves, For the love of christ constrains us judging this thing, That, if one be dead for all, Therefore all were dead; And he died for all, that the living may no more live unto themselves, p-acp dt n1 pp-f np1 vvz pno12 vvg d n1, cst, cs pi vbb j p-acp d, av d vbdr j; cc pns31 vvn p-acp d, cst dt j-vvg vmb av-dx av-dc vvi p-acp px32, (26) sermon (DIV2) 2825 Page 699
12215 but unto him who hath died, and is risen again for them, 2 Cor. 5.14, 15. but unto him who hath died, and is risen again for them, 2 Cor. 5.14, 15. cc-acp p-acp pno31 r-crq vhz vvn, cc vbz vvn av p-acp pno32, crd np1 crd, crd (26) sermon (DIV2) 2825 Page 699
12216 And hence it is that the genuine and true Christians, how harmless, how profitable soever they are to their generation, And hence it is that the genuine and true Christians, how harmless, how profitable soever they Are to their generation, cc av pn31 vbz d dt j cc j np1, c-crq j, c-crq j av pns32 vbr p-acp po32 n1, (26) sermon (DIV2) 2826 Page 699
12217 yet are they, for Christs sake, mortified all the day; yet Are they, for Christ sake, mortified all the day; av vbr pns32, p-acp npg1 n1, vvn d dt n1; (26) sermon (DIV2) 2826 Page 699
12218 and have been accounted as sheep of the slaughter. For so the most fruitful trees of righteousness, are most cudgeld. and have been accounted as sheep of the slaughter. For so the most fruitful trees of righteousness, Are most cudgeld. cc vhb vbn vvn p-acp n1 pp-f dt n1. c-acp av dt av-ds j n2 pp-f n1, vbr av-ds vvn. (26) sermon (DIV2) 2826 Page 699
12219 The like reason there is of those laborious Oxen who spend their strength in treading out the corn; The like reason there is of those laborious Oxen who spend their strength in treading out the corn; dt j n1 pc-acp vbz pp-f d j n2 r-crq vvb po32 n1 p-acp vvg av dt n1; (26) sermon (DIV2) 2827 Page 699
12220 they are Sacrifices unto God, as that painful Ox, S. Paul, who laboured more then his fellowes, he was offered up unto God as a Sacrifice, or rather as a Drink-offering, Phil. 2.17. 2 Tim. 4.6. they Are Sacrifices unto God, as that painful Ox, S. Paul, who laboured more then his Fellows, he was offered up unto God as a Sacrifice, or rather as a Drink-offering, Philip 2.17. 2 Tim. 4.6. pns32 vbr n2 p-acp np1, c-acp d j n1, n1 np1, r-crq vvd av-dc cs po31 n2, pns31 vbds vvn a-acp p-acp np1 p-acp dt n1, cc av-c p-acp dt j, np1 crd. crd np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2827 Page 699
12221 And all the Lords Labourers, as they receive their strength from God, so they spend it in his service, and are spent and offered up as Sacrifices unto God, And all the lords Labourers, as they receive their strength from God, so they spend it in his service, and Are spent and offered up as Sacrifices unto God, cc d dt n2 n2, c-acp pns32 vvb po32 n1 p-acp np1, av pns32 vvb pn31 p-acp po31 n1, cc vbr vvn cc vvd a-acp c-acp n2 p-acp np1, (26) sermon (DIV2) 2827 Page 699
12222 and so keep the feast of unleavened bread: and so keep the feast of unleavened bred: cc av vvb dt n1 pp-f j n1: (26) sermon (DIV2) 2827 Page 699
12223 as we read, that Herod the King laid on hands to vex certain (eminent ones) of the Church. (So I render NONLATINALPHABET, eminent ones, according to Gal. 2.6. as we read, that Herod the King laid on hands to vex certain (eminent ones) of the Church. (So I render, eminent ones, according to Gal. 2.6. c-acp pns12 vvb, cst np1 dt n1 vvn p-acp n2 pc-acp vvi j (j pi2) pp-f dt n1. (av pns11 vvb, j pi2, vvg p-acp np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2827 Page 699
12224 And so Aliquis is used in Latin, Sese aliquem credens — Thinking himself Some-body. So Persius. ) And he killed James, that labouring Ox; And so Aliquis is used in Latin, Seize aliquem credens — Thinking himself Somebody. So Persius.) And he killed James, that labouring Ox; cc av fw-la vbz vvn p-acp jp, vvb fw-la fw-la — vvg n1 pi. av np1.) cc pns31 vvd np1, cst j-vvg n1; (26) sermon (DIV2) 2827 Page 700
12225 and he proceeded to apprehend Peter also, his painful Yoke-fellow. And S. Luke adds, But they were the dayes of unleavened bread. and he proceeded to apprehend Peter also, his painful Yokefellow. And S. Lycia adds, But they were the days of unleavened bred. cc pns31 vvd pc-acp vvi np1 av, po31 j n1. cc n1 av vvz, p-acp pns32 vbdr dt n2 pp-f j n1. (26) sermon (DIV2) 2827 Page 700
12226 Why was mention made of those dayes, but to intimate a spiritual celebration of that Feast? Why was mention made of those days, but to intimate a spiritual celebration of that Feast? q-crq vbds n1 vvn pp-f d n2, cc-acp pc-acp vvi dt j n1 pp-f d n1? (26) sermon (DIV2) 2827 Page 700
12227 3. The Lord expects a gradual obedience of his people; of every one according to what power he hath: 3. The Lord expects a gradual Obedience of his people; of every one according to what power he hath: crd dt n1 vvz dt j-jn n1 pp-f po31 n1; pp-f d crd vvg p-acp r-crq n1 pns31 vhz: (26) sermon (DIV2) 2828 Page 700
12228 And as he gives to every one according to his ability, Matth. 25.15. And as he gives to every one according to his ability, Matthew 25.15. cc c-acp pns31 vvz p-acp d pi vvg p-acp po31 n1, np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2828 Page 700
12229 So he requires a proportionable improvement of what he gives, of every one as he is able; Non eadem à summo minimo { que } not the same of the greatest and least; a Lamb-like innocency and fincerity from the weakest; So he requires a proportionable improvement of what he gives, of every one as he is able; Non Same à Summo minimo { que } not the same of the greatest and least; a Lamblike innocency and sincerity from the Weakest; av pns31 vvz dt j n1 pp-f r-crq pns31 vvz, pp-f d crd c-acp pns31 vbz j; fw-la fw-la fw-fr j fw-la { fw-fr } xx dt d pp-f dt js cc ds; dt j n1 cc n1 p-acp dt js; (26) sermon (DIV2) 2828 Page 700
12230 from those who are better growen, a fruitfulness and profitableness; such are the Sheep of the true Shepherd, John 10. He requires an helpfulness and cooperation with himself, of those who are his strong Oxen, 1 Cor. 3.9. that they break up the fallow grounds, and tread out the corn; and when they have done all, to suffer as Lambs, Sheep and Oxen; from those who Are better grown, a fruitfulness and profitableness; such Are the Sheep of the true Shepherd, John 10. He requires an helpfulness and cooperation with himself, of those who Are his strong Oxen, 1 Cor. 3.9. that they break up the fallow grounds, and tread out the corn; and when they have done all, to suffer as Lambs, Sheep and Oxen; p-acp d r-crq vbr jc vvn, dt n1 cc n1; d vbr dt n1 pp-f dt j n1, np1 crd pns31 vvz dt n1 cc n1 p-acp px31, pp-f d r-crq vbr po31 j n2, crd np1 crd. cst pns32 vvb a-acp dt j n2, cc vvb av dt n1; cc c-crq pns32 vhb vdn d, p-acp vvb p-acp n2, n1 cc n2; (26) sermon (DIV2) 2828 Page 700
12231 as the Prophet saith of himself, I was as a Lamb, an Ox brought to sacrifice, Jer. 11.19. This discovers much hypocrisie in the present generation; as the Prophet Says of himself, I was as a Lamb, an Ox brought to sacrifice, Jer. 11.19. This discovers much hypocrisy in the present generation; p-acp dt n1 vvz pp-f px31, pns11 vbds p-acp dt n1, dt n1 vvd pc-acp vvi, np1 crd. d vvz d n1 p-acp dt j n1; (26) sermon (DIV2) 2828 Page 700
12232 For there are who exceedingly magnifie the grace & mercy of God, and his love to mankinde; For there Are who exceedingly magnify the grace & mercy of God, and his love to mankind; c-acp pc-acp vbr r-crq av-vvg vvi dt n1 cc n1 pp-f np1, cc po31 n1 p-acp n1; (26) sermon (DIV2) 2829 Page 700
12233 in that he made Christ the spotless and innocent Lamb to be sin, (or an offering for sin ) not having known sin, that we might be made the righteousness of God in him. in that he made christ the spotless and innocent Lamb to be since, (or an offering for since) not having known since, that we might be made the righteousness of God in him. p-acp cst pns31 vvd np1 dt j cc j-jn n1 pc-acp vbi n1, (cc dt vvg p-acp n1) xx vhg vvn n1, cst pns12 vmd vbi vvn dt n1 pp-f np1 p-acp pno31. (26) sermon (DIV2) 2829 Page 700
12234 Who exceedingly cried up the dignity of Christs person, that Lamb of God, and the invaluable merit of his personal death and passion; Who exceedingly cried up the dignity of Christ person, that Lamb of God, and the invaluable merit of his personal death and passion; r-crq av-vvg vvn a-acp dt n1 pp-f npg1 n1, cst n1 pp-f np1, cc dt j n1 pp-f po31 j n1 cc n1; (26) sermon (DIV2) 2829 Page 700
12235 At quis vituperat? But who dispraiseth him? said one to him, who made a long Oration in the praise of Hercules. These can well make large Panegyrical Orations of what God hath done, and what Christ hath suffered for them; At quis vituperat? But who dispraiseth him? said one to him, who made a long Oration in the praise of Hercules. These can well make large Panegyrical Orations of what God hath done, and what christ hath suffered for them; p-acp fw-la fw-la? cc-acp r-crq vvz pno31? j-vvn crd p-acp pno31, r-crq vvd dt j n1 p-acp dt n1 pp-f np1. d vmb av vvi j j n2 pp-f r-crq np1 vhz vdn, cc r-crq np1 vhz vvn p-acp pno32; (26) sermon (DIV2) 2829 Page 700
12236 but meantime they consider not, nor acknowledge, that they themselves have crucified and slain that innocent Lamb, in Sodom and Egypt, Revel. 11.8. and 13.8. even Christ crucified NONLATINALPHABET, Gal. 3.1. in you, by the secret sin, and the open and manifest sin. but meantime they Consider not, nor acknowledge, that they themselves have Crucified and slave that innocent Lamb, in Sodom and Egypt, Revel. 11.8. and 13.8. even christ Crucified, Gal. 3.1. in you, by the secret since, and the open and manifest since. cc-acp av-an pns32 vvb xx, ccx vvi, cst pns32 px32 vhb vvn cc vvn cst j-jn n1, p-acp np1 cc np1, vvb. crd. cc crd. av np1 vvd, np1 crd. p-acp pn22, p-acp dt j-jn n1, cc dt j cc j n1. (26) sermon (DIV2) 2829 Page 700
12237 They boast much of the Paskal Lamb sacrificed for them; They boast much of the Passover Lamb sacrificed for them; pns32 vvb d pp-f dt n1 n1 vvn p-acp pno32; (26) sermon (DIV2) 2829 Page 700
12238 yet are they not sincere; nor purge they out the old leaven of naughtiness and wickedness; yet Are they not sincere; nor purge they out the old leaven of naughtiness and wickedness; av vbr pns32 xx j; ccx vvb pns32 av dt j n1 pp-f n1 cc n1; (26) sermon (DIV2) 2829 Page 700
12239 but take forgetfulness both of Christs expiation and purging them; but take forgetfulness both of Christ expiation and purging them; p-acp vvb n1 d pp-f npg1 n1 cc vvg pno32; (26) sermon (DIV2) 2829 Page 700
12240 and of their own duty of cleansing themselves of their own old sins, 2 Pet. 1.9. and of their own duty of cleansing themselves of their own old Sins, 2 Pet. 1.9. cc pp-f po32 d n1 pp-f vvg px32 pp-f po32 d j n2, crd np1 crd. (26) sermon (DIV2) 2829 Page 700
12241 One and All. OR, Love the fulfilling of all the Commandements. SERMON XVI. Deuteronomie 19. ver. 9. One and All. OR, Love the fulfilling of all the commandments. SERMON XVI. Deuteronomy 19. ver. 9. crd cc d cc, vvb dt j-vvg pp-f d dt n2. n1 np1. np1 crd fw-la. crd (27) sermon (DIV2) 2829 Page 701
12242 If thou shalt keep all these Commandements to do them, which I command thee this day, to love the Lord thy God, If thou shalt keep all these commandments to do them, which I command thee this day, to love the Lord thy God, cs pns21 vm2 vvi d d n2 pc-acp vdi pno32, r-crq pns11 vvb pno21 d n1, pc-acp vvi dt n1 po21 n1, (27) sermon (DIV2) 2830 Page 701
12243 and to walk ever in his wayes. THis is Pendula sententia, a sentence which depends on somewhat preceding in the former words, and to walk ever in his ways. THis is Pendula sententia, a sentence which depends on somewhat preceding in the former words, cc pc-acp vvi av p-acp po31 n2. d vbz fw-la fw-la, dt n1 r-crq vvz p-acp av vvg p-acp dt j n2, (27) sermon (DIV2) 2830 Page 701
12244 and hath something depending upon it, in the words following. and hath something depending upon it, in the words following. cc vhz pi vvg p-acp pn31, p-acp dt n2 vvg. (27) sermon (DIV2) 2831 Page 701
12245 Its necessary therefore to the understanding of these words, that we know the structure and natural order of the eighth, ninth, Its necessary Therefore to the understanding of these words, that we know the structure and natural order of the eighth, ninth, po31 j av p-acp dt n1 pp-f d n2, cst pns12 vvb dt n1 cc j n1 pp-f dt ord, ord, (27) sermon (DIV2) 2831 Page 701
12246 and tenth verses, which contain one entire Paragraph. and tenth Verses, which contain one entire Paragraph. cc ord n2, r-crq vvb pi j np1. (27) sermon (DIV2) 2831 Page 701
12247 The Lord having commanded the building of three Cities of Refuge, in the midst of the Land, v. 2. He gives order to build three Cities more; The Lord having commanded the building of three Cities of Refuge, in the midst of the Land, v. 2. He gives order to built three Cities more; dt n1 vhg vvn dt n-vvg pp-f crd n2 pp-f n1, p-acp dt p-acp pp-f dt n1, n1 crd pns31 vvz n1 pc-acp vvi crd ng1 av-dc; (27) sermon (DIV2) 2832 Page 701
12248 but this command is upon a condition on Gods part. but this command is upon a condition on God's part. cc-acp d vvb vbz p-acp dt n1 p-acp npg1 n1. (27) sermon (DIV2) 2832 Page 701
12249 If the Lord enlarge their Coast, according to his promise and oath, unto their fathers, v. 8. If the Lord enlarge their Coast, according to his promise and oath, unto their Father's, v. 8. cs dt n1 vvi po32 n1, vvg p-acp po31 n1 cc n1, p-acp po32 n2, n1 crd (27) sermon (DIV2) 2832 Page 701
12250 But because there is no question, but the Lord the faithful God will perform his promise and his oath, the two immutable things; But Because there is no question, but the Lord the faithful God will perform his promise and his oath, the two immutable things; p-acp c-acp pc-acp vbz dx n1, cc-acp dt n1 dt j np1 vmb vvi po31 n1 cc po31 n1, dt crd j n2; (27) sermon (DIV2) 2833 Page 701
12251 the only doubt would be, whether Israel would perform their duty, that the Lord might perform his promise and his oath: the only doubt would be, whither Israel would perform their duty, that the Lord might perform his promise and his oath: dt j n1 vmd vbi, cs np1 vmd vvi po32 n1, cst dt n1 vmd vvi po31 n1 cc po31 n1: (27) sermon (DIV2) 2833 Page 701
12252 and therefore the condition on Gods part depends on performance of another condition on mans part, which ye have v. 9. If thou shalt keep all these Commandements. and Therefore the condition on God's part depends on performance of Another condition on men part, which you have v. 9. If thou shalt keep all these commandments. cc av dt n1 p-acp npg1 n1 vvz p-acp n1 pp-f j-jn n1 p-acp ng1 n1, r-crq pn22 vhb n1 crd cs pns21 vm2 vvi d d n2. (27) sermon (DIV2) 2833 Page 701
12253 If this condition be performed, then thou shalt build thee three Cities more. If this condition be performed, then thou shalt built thee three Cities more. cs d n1 vbb vvn, cs pns21 vm2 vvi pno21 crd n2 av-dc. (27) sermon (DIV2) 2833 Page 701
12254 The end why these Cities must be built, ye have v. 10. That innocent blood be not shed in thy land. The end why these Cities must be built, you have v. 10. That innocent blood be not shed in thy land. dt n1 c-crq d n2 vmb vbi vvn, pn22 vhb n1 crd cst j-jn n1 vbb xx vvn p-acp po21 n1. (27) sermon (DIV2) 2834 Page 702
12255 Ye perceive, my Text is the second condition, according to the order of the words, You perceive, my Text is the second condition, according to the order of the words, pn22 vvb, po11 n1 vbz dt ord n1, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n2, (27) sermon (DIV2) 2835 Page 702
12256 namely, that which is required on mans part, that the Lord might perform the condition on his part, To enlarge their coast; and so the three other Cities might be built. namely, that which is required on men part, that the Lord might perform the condition on his part, To enlarge their coast; and so the three other Cities might be built. av, cst r-crq vbz vvn p-acp ng1 n1, cst dt n1 vmd vvi dt n1 p-acp po31 n1, pc-acp vvi po32 n1; cc av dt crd j-jn n2 vmd vbi vvn. (27) sermon (DIV2) 2835 Page 702
12257 Before we can speak as we ought, to these words, we must render them right: For they are not truly translated, as they are now read. I read them thus. Before we can speak as we ought, to these words, we must render them right: For they Are not truly translated, as they Are now read. I read them thus. c-acp pns12 vmb vvi c-acp pns12 vmd, p-acp d n2, pns12 vmb vvi pno32 vvi: c-acp pns32 vbr xx av-j vvn, c-acp pns32 vbr av vvn. pns11 vvb pno32 av. (27) sermon (DIV2) 2836 Page 702
12258 If, (or when) thou shalt keep all that Commandement to do it, which I am commanding thee this day, to love the Lord thy God, If, (or when) thou shalt keep all that Commandment to do it, which I am commanding thee this day, to love the Lord thy God, cs, (cc r-crq) pns21 vm2 vvi d cst n1 pc-acp vdi pn31, r-crq pns11 vbr vvg pno21 d n1, pc-acp vvi dt n1 po21 n1, (27) sermon (DIV2) 2836 Page 702
12259 and to walk in his wayes, all dayes. These words are considerable in themselves, or, with reference unto the neighbour words. and to walk in his ways, all days. These words Are considerable in themselves, or, with Referente unto the neighbour words. cc pc-acp vvi p-acp po31 n2, d n2. d n2 vbr j p-acp px32, cc, p-acp n1 p-acp dt n1 n2. (27) sermon (DIV2) 2836 Page 702
12260 In themselves considered they afford us these Axioms. 1. The Lord is commanding thee this day, to love the Lord thy God, In themselves considered they afford us these Axioms. 1. The Lord is commanding thee this day, to love the Lord thy God, p-acp px32 vvn pns32 vvb pno12 d n2. crd dt n1 vbz vvg pno21 d n1, pc-acp vvi dt n1 po21 n1, (27) sermon (DIV2) 2838 Page 702
12261 and to walk in his wayes, all dayes. 2. Thou oughtst to keep all that Commandment to do it. and to walk in his ways, all days. 2. Thou Ought to keep all that Commandment to do it. cc pc-acp vvi p-acp po31 n2, d n2. crd pns21 vmd2 pc-acp vvi d cst n1 pc-acp vdi pn31. (27) sermon (DIV2) 2838 Page 702
12262 These words considered with reference to the neighbour words. These words considered with Referente to the neighbour words. d n2 vvn p-acp n1 p-acp dt n1 n2. (27) sermon (DIV2) 2839 Page 702
12263 If thou shalt keep all that Commandement to do it, the Lord will enlarge thy Coast. If thou shalt keep all that Commandment to do it, the Lord will enlarge thy Coast. cs pns21 vm2 vvi d cst n1 pc-acp vdi pn31, dt n1 vmb vvi po21 n1. (27) sermon (DIV2) 2840 Page 702
12264 1. The Lord is commanding us this day, to love the Lord our God, and to walk in his wayes all dayes. This in nature is first: 1. The Lord is commanding us this day, to love the Lord our God, and to walk in his ways all days. This in nature is First: crd dt n1 vbz vvg pno12 d n1, pc-acp vvi dt n1 po12 n1, cc pc-acp vvi p-acp po31 n2 d n2. d p-acp n1 vbz ord: (27) sermon (DIV2) 2841 Page 702
12265 For there must be a command, before there is an obeying the command. Wherein we have the general duty; 1. Love of the Lord our God. For there must be a command, before there is an obeying the command. Wherein we have the general duty; 1. Love of the Lord our God. c-acp a-acp vmb vbi dt vvb, a-acp pc-acp vbz dt vvg dt vvb. c-crq pns12 vhb dt j n1; crd n1 pp-f dt n1 po12 n1. (27) sermon (DIV2) 2842 Page 702
12266 2. Obedience out of that love. 2. obedience out of that love. crd n1 av pp-f d n1. (27) sermon (DIV2) 2842 Page 702
12267 3. The duration or continuance of that love and obedience. 4. Gods precept enjoyning that love, obedience, and duration of it. 3. The duration or Continuance of that love and Obedience. 4. God's precept enjoining that love, Obedience, and duration of it. crd dt n1 cc n1 pp-f d n1 cc n1. crd npg1 n1 vvg d vvb, n1, cc n1 pp-f pn31. (27) sermon (DIV2) 2842 Page 702
12268 1. The Lord is commanding us this day, that we love the Lord our God. This form of speech notes a continued act of commanding. 1. The Lord is commanding us this day, that we love the Lord our God. This from of speech notes a continued act of commanding. crd dt n1 vbz vvg pno12 d n1, cst pns12 vvb dt n1 po12 n1. d n1 pp-f n1 vvz dt vvd n1 pp-f vvg. (27) sermon (DIV2) 2843 Page 702
12269 The Lord gives not his commands of love and obedience NONLATINALPHABET, all at once. There hath been a dispute, The Lord gives not his commands of love and Obedience, all At once. There hath been a dispute, dt n1 vvz xx po31 n2 pp-f vvb cc n1, d p-acp a-acp. a-acp vhz vbn dt n1, (27) sermon (DIV2) 2845 Page 702
12270 whether the Creator having once in the beginning, put an NONLATINALPHABET, Impetus, or, principle of motion, into his creature, that were sufficient for the perpetual motion of every respective creature, according to its kinde: whither the Creator having once in the beginning, put an, Impetus, or, principle of motion, into his creature, that were sufficient for the perpetual motion of every respective creature, according to its kind: cs dt n1 vhg a-acp p-acp dt n1, vvd dt, np1, cc, n1 pp-f n1, p-acp po31 n1, cst vbdr j p-acp dt j n1 pp-f d j n1, vvg p-acp po31 n1: (27) sermon (DIV2) 2845 Page 702
12271 Or, whether the perpetual concourse of the Creator be needful to the motion of every respective creature. This later hath been more generally received in the School. Or, whither the perpetual concourse of the Creator be needful to the motion of every respective creature. This later hath been more generally received in the School. cc, cs dt j n1 pp-f dt n1 vbb j p-acp dt n1 pp-f d j n1. d jc vhz vbn av-dc av-j vvn p-acp dt n1. (27) sermon (DIV2) 2845 Page 702
12272 The reason may be, 1. In regard of man averse and turned from his God, The reason may be, 1. In regard of man averse and turned from his God, dt n1 vmb vbi, crd p-acp n1 pp-f n1 j cc vvn p-acp po31 n1, (27) sermon (DIV2) 2846 Page 702
12273 and turned into a vitious self-love, a love of the world and the things of the world; and turned into a vicious Self-love, a love of the world and the things of the world; cc vvd p-acp dt j n1, dt vvb pp-f dt n1 cc dt n2 pp-f dt n1; (27) sermon (DIV2) 2846 Page 702
12274 and therefore he stands in great need of divine concourse continually reclaiming him, recalling him, requiring and commanding him, entreating and requesting him, exciting and exhorting him dayly, while it is called to day, continually every way winning upon him, to regain him unto his love. and Therefore he Stands in great need of divine concourse continually reclaiming him, recalling him, requiring and commanding him, entreating and requesting him, exciting and exhorting him daily, while it is called to day, continually every Way winning upon him, to regain him unto his love. cc av pns31 vvz p-acp j n1 pp-f j-jn n1 av-j vvg pno31, vvg pno31, vvg cc vvg pno31, vvg cc vvg pno31, j cc vvg pno31 av-j, cs pn31 vbz vvn p-acp n1, av-j d n1 vvg p-acp pno31, pc-acp vvi pno31 p-acp po31 vvi. (27) sermon (DIV2) 2846 Page 703
12275 2. Besides, the Lords continual claim, as I have formerly shewen, preserves his right. This discovers mans wonderful apostasie from the love of his God; 2. Beside, the lords continual claim, as I have formerly shown, preserves his right. This discovers men wondered apostasy from the love of his God; crd p-acp, dt n2 j n1, c-acp pns11 vhb av-j vvn, vvz po31 n-jn. d vvz ng1 j n1 p-acp dt vvb pp-f po31 n1; (27) sermon (DIV2) 2847 Page 703
12276 who, although he be the chief good, and therefore naturally most amiable and lovely, yet the Lord sees it needful to command man to love him. who, although he be the chief good, and Therefore naturally most amiable and lovely, yet the Lord sees it needful to command man to love him. r-crq, cs pns31 vbb dt j-jn j, cc av av-j av-ds j cc j, av dt n1 vvz pn31 j p-acp vvb n1 pc-acp vvi pno31. (27) sermon (DIV2) 2848 Page 703
12277 2. We ought to keep all that Commandement to do it, to love the Lord our God. 2. We ought to keep all that Commandment to do it, to love the Lord our God. crd pns12 vmd p-acp vvb d cst n1 p-acp vdb pn31, p-acp vvb dt n1 po12 n1. (27) sermon (DIV2) 2849 Page 703
12278 What our Translators here turn [ all these Commandements to do them ] in the plural, is in the singular number only in these words, NONLATINALPHABET, All that Commandement to do it. Where NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET are emphatical, importing the excellency of that Commandement, and demonstrative and pointing at that Commandement here intended, What our Translators Here turn [ all these commandments to do them ] in the plural, is in the singular number only in these words,, All that Commandment to do it. Where and Are emphatical, importing the excellency of that Commandment, and demonstrative and pointing At that Commandment Here intended, q-crq po12 n2 av vvi [ d d n2 pc-acp vdi pno32 ] p-acp dt j, vbz p-acp dt j n1 av-j p-acp d n2,, d cst n1 pc-acp vdi pn31. q-crq cc vbr j, vvg dt n1 pp-f cst n1, cc j cc vvg p-acp d n1 av vvd, (27) sermon (DIV2) 2850 Page 703
12279 and expressed in the next following words; and expressed in the next following words; cc vvn p-acp dt ord vvg n2; (27) sermon (DIV2) 2850 Page 703
12280 If thou keep all that Commandement to do it, which I am commanding thee this day, To love the Lord thy God. If thou keep all that Commandment to do it, which I am commanding thee this day, To love the Lord thy God. cs pns21 vvb d cst n1 pc-acp vdi pn31, r-crq pns11 vbr vvg pno21 d n1, pc-acp vvi dt n1 po21 n1. (27) sermon (DIV2) 2850 Page 703
12281 Its strange, that there hath been so great an inadvertency in the Authors of all the old English Translations, Its strange, that there hath been so great an inadvertency in the Authors of all the old English Translations, pn31|vbz j, cst a-acp vhz vbn av j dt n1 p-acp dt n2 pp-f d dt j jp n2, (27) sermon (DIV2) 2851 Page 703
12282 as well as of this last; as also in the French, Spanish, and Italian; yea, in Hierom also, in Luther, and the Low Dutch; as well as of this last; as also in the French, Spanish, and Italian; yea, in Hieronymus also, in Luther, and the Low Dutch; c-acp av c-acp pp-f d ord; c-acp av p-acp dt jp, jp, cc jp; uh, p-acp np1 av, p-acp np1, cc dt j jp; (27) sermon (DIV2) 2851 Page 703
12283 that they should not take notice of the singular number, this Commandement, which would have directed them to the first and great Commandement in the next words. that they should not take notice of the singular number, this Commandment, which would have directed them to the First and great Commandment in the next words. cst pns32 vmd xx vvi n1 pp-f dt j n1, d n1, r-crq vmd vhi vvn pno32 p-acp dt ord cc j n1 p-acp dt ord n2. (27) sermon (DIV2) 2851 Page 703
12284 Howbeit, a matter of so great moment, past not without due observation of some learned Translators, Howbeit, a matter of so great moment, passed not without due observation of Some learned Translators, a-acp, dt n1 pp-f av j n1, vvd xx p-acp j-jn n1 pp-f d j n2, (27) sermon (DIV2) 2852 Page 703
12285 as Pagnin, Vatablus, Castellio, Tremellius, Munster, the Tigurin Bible, Piscator, and of our English, Ainsworth, who with one consent read the words to one effect, Thou shalt keep all that Commandement to do it; viz. to love the Lord thy God, &c. Herein we must inquire, 1. What it is, to keep that Commandement; which is the duty here commanded; as Pagnin, Vatablus, Castellio, Tremellius, Munster, the Tigurine bible, Piscator, and of our English, Ainsworth, who with one consent read the words to one Effect, Thou shalt keep all that Commandment to do it; viz. to love the Lord thy God, etc. Herein we must inquire, 1. What it is, to keep that Commandment; which is the duty Here commanded; c-acp np1, np1, np1, np1, np1, dt np1 n1, n1, cc pp-f po12 jp, np1, r-crq p-acp crd n1 vvi dt n2 p-acp crd n1, pns21 vm2 vvi d cst n1 p-acp vdb pn31; n1 pc-acp vvi dt n1 po21 n1, av av pns12 vmb vvi, crd r-crq pn31 vbz, p-acp vvb d n1; r-crq vbz dt n1 av vvn; (27) sermon (DIV2) 2852 Page 703
12286 2. What it is to keep all that Commandement; which is the latitude and generality of the duty. 2. What it is to keep all that Commandment; which is the latitude and generality of the duty. crd r-crq pn31 vbz pc-acp vvi d cst n1; r-crq vbz dt n1 cc n1 pp-f dt n1. (27) sermon (DIV2) 2853 Page 703
12287 To keep that Commandement, and do it, are phrases sometime equipollent and of the same extent; To keep that Commandment, and do it, Are phrases sometime equipollent and of the same extent; p-acp vvb d n1, cc vdb pn31, vbr n2 av j cc pp-f dt d n1; (27) sermon (DIV2) 2854 Page 703
12288 for so to keep the Commandement, is to do the Commandement. Sometime they are distinguished; and the former is in order to the later, as Gen. 18.19. Deut. 4.6. and 5.1. Ye shall learn them, and keep to do them. for so to keep the Commandment, is to do the Commandment. Sometime they Are distinguished; and the former is in order to the later, as Gen. 18.19. Deuteronomy 4.6. and 5.1. You shall Learn them, and keep to do them. c-acp av pc-acp vvi dt n1, vbz pc-acp vdi dt n1. av pns32 vbr vvn; cc dt j vbz p-acp n1 p-acp dt jc, c-acp np1 crd. np1 crd. cc crd. pn22 vmb vvi pno32, cc vvb pc-acp vdi pno32. (27) sermon (DIV2) 2854 Page 703
12289 And thus the observing and keeping the Commandement is in or with the heart, as Psal. 119.34. I shall keep thy Law; And thus the observing and keeping the Commandment is in or with the heart, as Psalm 119.34. I shall keep thy Law; cc av dt vvg cc vvg dt n1 vbz p-acp cc p-acp dt n1, p-acp np1 crd. pns11 vmb vvi po21 n1; (27) sermon (DIV2) 2856 Page 703
12290 yea, I shall observe it in the whole heart. yea, I shall observe it in the Whole heart. uh, pns11 vmb vvi pn31 p-acp dt j-jn n1. (27) sermon (DIV2) 2856 Page 703
12291 Here then I commend unto you the highest service of God, even the love of the Lord our God. Here then I commend unto you the highest service of God, even the love of the Lord our God. av av pns11 vvb p-acp pn22 dt js n1 pp-f np1, av dt n1 pp-f dt n1 po12 n1. (27) sermon (DIV2) 2857 Page 703
12292 That ye may perceive it to be no other, ye may consider the man on whom God first works, to be moved by the spirit of bondage, under which he lives in fear, Rom. 8. Fear takes away half the understanding from servants, saith Plato, out of Homer. Yea, Timor minuit, it takes away half their strength. That you may perceive it to be no other, you may Consider the man on whom God First works, to be moved by the Spirit of bondage, under which he lives in Fear, Rom. 8. fear Takes away half the understanding from Servants, Says Plato, out of Homer. Yea, Timor minuit, it Takes away half their strength. cst pn22 vmb vvi pn31 pc-acp vbi dx n-jn, pn22 vmb vvi dt n1 p-acp ro-crq np1 ord vvz, pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp r-crq pns31 vvz p-acp vvb, np1 crd n1 vvz av j-jn dt n1 p-acp n2, vvz np1, av pp-f np1. uh, fw-la fw-la, pn31 vvz av av-jn po32 n1. (27) sermon (DIV2) 2857 Page 704
12293 A man is not able to do half so much in his fear, as when it is off him. A man is not able to do half so much in his Fear, as when it is off him. dt n1 vbz xx j pc-acp vdi j-jn av av-d p-acp po31 vvb, c-acp c-crq pn31 vbz p-acp pno31. (27) sermon (DIV2) 2857 Page 704
12294 Then is he brought to faith, but that works not, but by love, Gal. 5.6. And at the last he comes to the love of God. Then is he brought to faith, but that works not, but by love, Gal. 5.6. And At the last he comes to the love of God. av vbz pns31 vvn p-acp n1, p-acp cst vvz xx, cc-acp p-acp vvb, np1 crd. cc p-acp dt ord pns31 vvz p-acp dt vvb pp-f np1. (27) sermon (DIV2) 2857 Page 704
12295 And that is the end, 1 Cor. 13. NONLATINALPHABET, the perfect that is to come. And that is the end, 1 Cor. 13., the perfect that is to come. cc cst vbz dt vvb, crd np1 crd, dt j cst vbz pc-acp vvi. (27) sermon (DIV2) 2857 Page 704
12296 And therefore we read of a threefold obedience. The first out of fear; and that takes away half the spirit and strength of men: And Therefore we read of a threefold Obedience. The First out of Fear; and that Takes away half the Spirit and strength of men: cc av pns12 vvb pp-f dt j n1. dt ord av pp-f vvb; cc d vvz av j-jn dt n1 cc n1 pp-f n2: (27) sermon (DIV2) 2858 Page 704
12297 This was figured by the Porch of the Temple; whence they are called NONLATINALPHABET, as Acts 10.2. and 13.16.26. 2. There is an obedience of faith, Rom. 1. and 16. This was figured by the holy. Lastly, there is an obedience of charity, 1 Pet. 1.1. Castificantes — sub obedientia charitatis: This was figured by the Porch of the Temple; whence they Are called, as Acts 10.2. and 13.16.26. 2. There is an Obedience of faith, Rom. 1. and 16. This was figured by the holy. Lastly, there is an Obedience of charity, 1 Pet. 1.1. Castificantes — sub obedientia charitatis: d vbds vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1; c-crq pns32 vbr vvn, c-acp n2 crd. cc crd. crd pc-acp vbz dt n1 pp-f n1, np1 crd cc crd d vbds vvn p-acp dt j. ord, pc-acp vbz dt n1 pp-f n1, crd np1 crd. fw-la — fw-la fw-la fw-la: (27) sermon (DIV2) 2858 Page 704
12298 This was figured by the Most-Holy, wherein Jesus Christ himself is the High Priest, the Minister of the heavenly good. This was figured by the Mostholy, wherein jesus christ himself is the High Priest, the Minister of the heavenly good. d vbds vvn p-acp dt j, c-crq np1 np1 px31 vbz dt j n1, dt n1 pp-f dt j j. (27) sermon (DIV2) 2858 Page 704
12299 This is tacitly enjoyned, Exod. 20.6. doing mercy to thousands of them that love me and keep my Commandements. This is tacitly enjoined, Exod 20.6. doing mercy to thousands of them that love me and keep my commandments. d vbz av-j vvn, np1 crd. vdg n1 p-acp crd pp-f pno32 d vvb pno11 cc vvb po11 n2. (27) sermon (DIV2) 2858 Page 704
12300 This is the most durable service of God. This is the most durable service of God. d vbz dt av-ds j n1 pp-f np1. (27) sermon (DIV2) 2858 Page 704
12301 When Faith and Hope have an end, 1 Cor. 13. ult. The true light, the resurrection, and the everlasting life. The new birth, the new heaven and earth wherein righteousness dwels, the kingdom of God and his righteousness; When Faith and Hope have an end, 1 Cor. 13. ult. The true Light, the resurrection, and the everlasting life. The new birth, the new heaven and earth wherein righteousness dwells, the Kingdom of God and his righteousness; c-crq n1 cc n1 vhb dt n1, crd np1 crd n1. dt j vvi, dt n1, cc dt j n1. dt j n1, dt j n1 cc n1 c-crq n1 vvz, dt n1 pp-f np1 cc po31 n1; (27) sermon (DIV2) 2858 Page 704
12302 the Paradise of God, wherein is the tree of life, wherein is the fulness of life and peace. the Paradise of God, wherein is the tree of life, wherein is the fullness of life and peace. dt n1 pp-f np1, q-crq vbz dt n1 pp-f n1, c-crq vbz dt n1 pp-f n1 cc n1. (27) sermon (DIV2) 2858 Page 704
12303 In a word, this is God himself, 1 John 4.8.16. The Son of God, Col. 1.13. In a word, this is God himself, 1 John 4.8.16. The Son of God, Col. 1.13. p-acp dt n1, d vbz np1 px31, crd np1 crd. dt n1 pp-f np1, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2858 Page 704
12304 NONLATINALPHABET, the Son, his love. The holy Spirit of God shed in the hearts of men, as Peter Lombard excellently explains that place; , the Son, his love. The holy Spirit of God shed in the hearts of men, as Peter Lombard excellently explains that place; , dt n1, po31 vvi. dt j n1 pp-f np1 vvd p-acp dt n2 pp-f n2, c-acp np1 np1 av-j vvz d n1; (27) sermon (DIV2) 2858 Page 704
12305 Then that which is perfect is come. Then that which is perfect is come. av cst r-crq vbz j vbz vvn. (27) sermon (DIV2) 2858 Page 704
12306 We have hitherto heard the duty of the first and great Commandement, the love of the Lord our God; We have hitherto herd the duty of the First and great Commandment, the love of the Lord our God; pns12 vhb av vvn dt n1 pp-f dt ord cc j n1, dt n1 pp-f dt n1 po12 n1; (27) sermon (DIV2) 2859 Page 704
12307 now followes the generality and integrity of that duty of love and obedience; of love; we ought to keep all that Commandement to do it. now follows the generality and integrity of that duty of love and Obedience; of love; we ought to keep all that Commandment to do it. av vvz dt n1 cc n1 pp-f d n1 pp-f vvb cc n1; pp-f vvb; pns12 vmd p-acp vvb d cst n1 pc-acp vdi pn31. (27) sermon (DIV2) 2859 Page 704
12308 That we may the better understand the generality and integrity of this duty, I shall refer you to our Lords Commentary upon this Commandement, Matth. 22.37. That we may the better understand the generality and integrity of this duty, I shall refer you to our lords Commentary upon this Commandment, Matthew 22.37. cst pns12 vmb dt av-jc vvi dt n1 cc n1 pp-f d n1, pns11 vmb vvi pn22 p-acp po12 n2 n1 p-acp d n1, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2859 Page 704
12309 Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, with all thy soul, and with all thy minde: which words commend unto us the generality and integrity of this duty, even all this Commandement, as considerable extensively and intensively. 1. Extensively, in regard of parts; and so we ought to love the Lord our God with heart, soul, and minde. 2. Intensively, in regard of degrees, with the utmost degree of all these parts; we ought to love the Lord our God, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, with all thy soul, and with all thy mind: which words commend unto us the generality and integrity of this duty, even all this Commandment, as considerable extensively and intensively. 1. Extensively, in regard of parts; and so we ought to love the Lord our God with heart, soul, and mind. 2. Intensively, in regard of Degrees, with the utmost degree of all these parts; we ought to love the Lord our God, pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1: r-crq n2 vvb p-acp pno12 dt n1 cc n1 pp-f d n1, av d d n1, p-acp j av-j cc av-j. crd np1, p-acp n1 pp-f n2; cc av pns12 vmd p-acp vvb dt n1 po12 np1 p-acp n1, n1, cc n1. crd np1, p-acp n1 pp-f n2, p-acp dt j n1 pp-f d d n2; pns12 vmd p-acp vvb dt n1 po12 n1, (27) sermon (DIV2) 2859 Page 704
12310 and so to keep all this Commandement to do it, with all our heart, with all our soul; and as it is in S. Luke, with all our strength, and with all our minde. and so to keep all this Commandment to do it, with all our heart, with all our soul; and as it is in S. Lycia, with all our strength, and with all our mind. cc av p-acp vvb d d n1 p-acp vdb pn31, p-acp d po12 n1, p-acp d po12 n1; cc c-acp pn31 vbz p-acp fw-la av, p-acp d po12 n1, cc p-acp d po12 n1. (27) sermon (DIV2) 2859 Page 704
12311 Doubt. 1. But how can we love the Lord our God so intensively and extensively, and keep all this Commandement to do it? God is immense, unmeasurable, and infinite. Doubt. 1. But how can we love the Lord our God so intensively and extensively, and keep all this Commandment to do it? God is immense, unmeasurable, and infinite. vvb. crd p-acp q-crq vmb pns12 vvb dt n1 po12 np1 av av-j cc av-j, cc vvi d d n1 pc-acp vdi pn31? np1 vbz j, j, cc j. (27) sermon (DIV2) 2860 Page 704
12312 But thou, and I, and every creature of us is finite and hath certain bounds and limits of being. But thou, and I, and every creature of us is finite and hath certain bounds and Limits of being. p-acp pns21, cc pns11, cc d n1 pp-f pno12 vbz j cc vhz j n2 cc n2 pp-f vbg. (27) sermon (DIV2) 2860 Page 705
12313 Between infinite and finite, we say, there is no proportion. Between infinite and finite, we say, there is no proportion. p-acp j cc j, pns12 vvb, pc-acp vbz dx n1. (27) sermon (DIV2) 2860 Page 705
12314 How then can we so keep all this Commandement, to love the Lord our God with all our heart, with all our minde, with all our soul, and with all our strength? Beloved! How then can we so keep all this Commandment, to love the Lord our God with all our heart, with all our mind, with all our soul, and with all our strength? beloved! uh-crq av vmb pns12 av vvb d d n1, p-acp vvb dt n1 po12 np1 p-acp d po12 n1, p-acp d po12 n1, p-acp d po12 n1, cc p-acp d po12 n1? vvn! (27) sermon (DIV2) 2860 Page 705
12315 we are subject to be much mistaken, as in other things, so most of all, in ourselves: The man was taken, according to his better part, out of his God, we Are Subject to be much mistaken, as in other things, so most of all, in ourselves: The man was taken, according to his better part, out of his God, pns12 vbr j-jn pc-acp vbi av-d vvn, c-acp p-acp j-jn n2, av ds pp-f d, p-acp px12: dt n1 vbds vvn, vvg p-acp po31 jc n1, av pp-f po31 n1, (27) sermon (DIV2) 2861 Page 705
12316 & therefore he hath greater resemblance unto him, then he is aware of. & Therefore he hath greater resemblance unto him, then he is aware of. cc av pns31 vhz jc n1 p-acp pno31, cs pns31 vbz j pp-f. (27) sermon (DIV2) 2861 Page 705
12317 God is infinite; and man is, in a sort, infinite; Infinite in his thoughts and imaginations. God is infinite; and man is, in a sort, infinite; Infinite in his thoughts and Imaginations. np1 vbz j; cc n1 vbz, p-acp dt n1, j; j p-acp po31 n2 cc n2. (27) sermon (DIV2) 2861 Page 705
12318 Name the utmost part of the known World, of the Eastern or Western Indies; Name the utmost part of the known World, of the Eastern or Western Indies; vvb dt j n1 pp-f dt j-vvn n1, pp-f dt j cc j np2; (27) sermon (DIV2) 2861 Page 705
12319 or toward the Northern of Southern Pole, the thoughts are presently there upon the very first naming of them. or towards the Northern of Southern Pole, the thoughts Are presently there upon the very First naming of them. cc p-acp dt j pp-f j n1, dt n2 vbr av-j a-acp p-acp dt av ord n-vvg pp-f pno32. (27) sermon (DIV2) 2861 Page 705
12320 Put case there were more Worlds, and those larger then this known World; Put case there were more World's, and those larger then this known World; vvb n1 a-acp vbdr dc ng1, cc d jc cs d j-vvn n1; (27) sermon (DIV2) 2861 Page 705
12321 the thoughts could enlarge themselves according to the number of them, and utmost extent of them. the thoughts could enlarge themselves according to the number of them, and utmost extent of them. dt n2 vmd vvi px32 vvg p-acp dt n1 pp-f pno32, cc j n1 pp-f pno32. (27) sermon (DIV2) 2861 Page 705
12322 The like we may say of the will and appetite, it is infinite, Eccles. 6.7. All the labour of the man is for his mouth; The like we may say of the will and appetite, it is infinite, Eccles. 6.7. All the labour of the man is for his Mouth; dt av-j pns12 vmb vvi pp-f dt vmb cc n1, pn31 vbz j, np1 crd. av-d dt n1 pp-f dt n1 vbz p-acp po31 n1; (27) sermon (DIV2) 2862 Page 705
12323 and his appetite or will (NONLATINALPHABET) is not filled; no, but it ranges and seeks about for what may fill it: and his appetite or will () is not filled; no, but it ranges and seeks about for what may fill it: cc po31 n1 cc vmb () vbz xx vvn; uh-dx, cc-acp pn31 vvz cc vvz a-acp p-acp r-crq vmb vvi pn31: (27) sermon (DIV2) 2862 Page 705
12324 as the Wiseman intimates, v. 9. Better is the sight of the eyes then the wandring of the desire. Yea, by reason of the unsatiable and infinite appetite, the eye is not satisfied with seeing, as the Wiseman intimates, v. 9. Better is the sighed of the eyes then the wandering of the desire. Yea, by reason of the unsatiable and infinite appetite, the eye is not satisfied with seeing, c-acp dt n1 vvz, n1 crd j vbz dt n1 pp-f dt n2 av dt vvg pp-f dt n1. uh, p-acp n1 pp-f dt j cc j n1, dt n1 vbz xx vvn p-acp vvg, (27) sermon (DIV2) 2862 Page 705
12325 nor the ear with hearing, Eccles. 1.8. nor the desire with lusting. He that loveth silver, shal not be satisfied with silver, Eccles. 5.10. nor the ear with hearing, Eccles. 1.8. nor the desire with lusting. He that loves silver, shall not be satisfied with silver, Eccles. 5.10. ccx dt n1 p-acp vvg, np1 crd. ccx dt vvb p-acp j-vvg. pns31 cst vvz n1, vmb xx vbi vvn p-acp n1, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2862 Page 705
12326 As therefore God himself is infinite; so is the desire an abyss, a bottomless depth which cannot be filled otherwise then by an infinite God. As Therefore God himself is infinite; so is the desire an abyss, a bottomless depth which cannot be filled otherwise then by an infinite God. c-acp av np1 px31 vbz j; av vbz dt vvb dt n1, dt j n1 r-crq vmbx vbi vvn av av p-acp dt j np1. (27) sermon (DIV2) 2863 Page 705
12327 So that by how much the soul desires God more, by so much the more it may desire him. And by how much the more it loves God, by so much the more it may love him. So that by how much the soul Desires God more, by so much the more it may desire him. And by how much the more it loves God, by so much the more it may love him. av cst a-acp c-crq av-d dt n1 vvz np1 av-dc, p-acp av av-d dt av-dc pn31 vmb vvi pno31. cc p-acp c-crq av-d dt av-dc pn31 vvz np1, p-acp av av-d dt av-dc pn31 vmb vvi pno31. (27) sermon (DIV2) 2863 Page 705
12328 For God in himself is an infinite good without any defect; For God in himself is an infinite good without any defect; p-acp np1 p-acp px31 vbz dt j j p-acp d n1; (27) sermon (DIV2) 2863 Page 705
12329 and the soul was made according to his image, and for this end, to know and love him: and, till it so do, it rambles and wanders about the creatures, and is never satisfied. and the soul was made according to his image, and for this end, to know and love him: and, till it so doe, it rambles and wanders about the creatures, and is never satisfied. cc dt n1 vbds vvn vvg p-acp po31 n1, cc p-acp d n1, p-acp vvb cc vvb pno31: cc, c-acp pn31 av n1, pn31 vvz cc vvz p-acp dt n2, cc vbz av-x vvn. (27) sermon (DIV2) 2863 Page 705
12330 Fecisti nos Domine propter te, & irrequietum est cor nostrum donec pervenerit ad te. Lord! Fecisti nos Domine propter te, & irrequietum est cor nostrum donec pervenerit ad te. Lord! fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1! (27) sermon (DIV2) 2863 Page 705
12331 thou hast made us for thy self. And our heart is unquiet until it come unto Thee. thou hast made us for thy self. And our heart is unquiet until it come unto Thee. pns21 vh2 vvn pno12 p-acp po21 n1. cc po12 n1 vbz j c-acp pn31 vvb p-acp pno21. (27) sermon (DIV2) 2863 Page 705
12332 1. All that Commandement, to love the Lord our God, with all our heart, with all our soul, 1. All that Commandment, to love the Lord our God, with all our heart, with all our soul, crd av-d cst n1, p-acp vvb dt n1 po12 n1, p-acp d po12 n1, p-acp d po12 n1, (27) sermon (DIV2) 2864 Page 705
12333 and all our minde, is a most excellent Commandement: This appears from a double Emphasis upon it in the text: and all our mind, is a most excellent Commandment: This appears from a double Emphasis upon it in the text: cc d po12 n1, vbz dt av-ds j n1: d vvz p-acp dt j-jn n1 p-acp pn31 p-acp dt n1: (27) sermon (DIV2) 2864 Page 705
12334 if thou shalt keep NONLATINALPHABET even all that Commandement. And therefore whereas the Jews had four Sections of the Law, in more religious observation; 1. Exod. 13.3. touching their coming forth of the land of Egypt. if thou shalt keep even all that Commandment. And Therefore whereas the jews had four Sectis of the Law, in more religious observation; 1. Exod 13.3. touching their coming forth of the land of Egypt. cs pns21 vm2 vvi av d cst n1. cc av cs dt np2 vhd crd n2 pp-f dt n1, p-acp av-dc j n1; crd np1 crd. vvg po32 vvg av pp-f dt n1 pp-f np1. (27) sermon (DIV2) 2864 Page 705
12335 2. Verse 11. — 16. concerning the destruction of the first-born. 3. Deut. 6.4. — 9. touching the property and service of God. 4. Deut. 11.13. concerning the former and the later rain. 2. Verse 11. — 16. Concerning the destruction of the firstborn. 3. Deuteronomy 6.4. — 9. touching the property and service of God. 4. Deuteronomy 11.13. Concerning the former and the later rain. crd n1 crd — crd vvg dt n1 pp-f dt j. crd np1 crd. — crd vvg dt n1 cc n1 pp-f np1. crd np1 crd. vvg dt j cc dt jc n1. (27) sermon (DIV2) 2864 Page 705
12336 That which the first recited of all these four parts ofthe Law, was this Commandement touching the love of the Lord our God. That which the First recited of all these four parts of START ITALICS Law ITALICS was START ITALICS ITALICS touching START ITALICS love of the Lord our God cst r-crq dt ord vvn pp-f d d crd n2 j n1, vbds d n1 vvg dt n1 pp-f dt n1 po12 n1. (27) sermon (DIV2) 2865 Page 706
12337 This they first recited every morning and every evening; and thence it is most worthy of our morning and evening meditation. This they First recited every morning and every evening; and thence it is most worthy of our morning and evening meditation. d pns32 ord vvd d n1 cc d n1; cc av pn31 vbz av-ds j pp-f po12 n1 cc n1 n1. (27) sermon (DIV2) 2865 Page 706
12338 And therefore the Apostle having treated of spiritual gifts, 1 Cor. 12.1. — 30. Be zealous of the best gifts, saith he; And Therefore the Apostle having treated of spiritual Gifts, 1 Cor. 12.1. — 30. Be zealous of the best Gifts, Says he; cc av dt n1 vhg vvn pp-f j n2, crd np1 crd. — crd vbb j pp-f dt av-js n2, vvz pns31; (27) sermon (DIV2) 2865 Page 706
12339 yet NONLATINALPHABET, I shew you a way secundùm excellentiam, a way according to excellency, a most excellent way. But what that is, Stephen Langton, who divided the holy Scripture into Chapters, rendred obscure, by dividing the Apostles testimony of that exultent way, from that excellent way it self, in the following Chapt. yet, I show you a Way secundùm excellentiam, a Way according to excellency, a most excellent Way. But what that is, Stephen Langton, who divided the holy Scripture into Chapters, rendered Obscure, by dividing the Apostles testimony of that exultent Way, from that excellent Way it self, in the following Chapter av, pns11 vvb pn22 dt n1 fw-la fw-la, dt n1 vvg p-acp n1, dt av-ds j n1. cc-acp r-crq d vbz, np1 np1, r-crq vvd dt j n1 p-acp n2, vvn j, p-acp vvg dt n2 n1 pp-f d j n1, p-acp cst j n1 pn31 n1, p-acp dt vvg np1 (27) sermon (DIV2) 2865 Page 706
12340 This is that which holy David intended, Psal. 119.96. I have seen an end of all perfection, thine exceeding broad Commiandement. This is that which holy David intended, Psalm 119.96. I have seen an end of all perfection, thine exceeding broad Commiandement. d vbz d r-crq j np1 vvd, np1 crd. pns11 vhb vvn dt n1 pp-f d n1, po21 j-vvg j n1. (27) sermon (DIV2) 2866 Page 706
12341 The Text is corrupted by the Translation: There is no [ But ] no diversity at all; The Text is corrupted by the translation: There is no [ But ] no diversity At all; dt n1 vbz vvn p-acp dt n1: pc-acp vbz dx [ cc-acp ] dx n1 p-acp d; (27) sermon (DIV2) 2866 Page 706
12342 but the later part explains the former. This is the end of the Commandement. but the later part explains the former. This is the end of the Commandment. cc-acp dt jc n1 vvz dt j. d vbz dt vvb pp-f dt n1. (27) sermon (DIV2) 2866 Page 706
12343 The end or perfection of the Commandement, is love out of a pure heart, and a good conscience and faith unfeigned, 1 Tim. 1.5. The end or perfection of the Commandment, is love out of a pure heart, and a good conscience and faith unfeigned, 1 Tim. 1.5. dt vvb cc n1 pp-f dt n1, vbz n1 av pp-f dt j n1, cc dt j n1 cc n1 j, crd np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2866 Page 706
12344 This is that perfect bond, Col. 3. 2. The Lord so speaks to all Israel, as to one man; This is that perfect bound, Col. 3. 2. The Lord so speaks to all Israel, as to one man; d vbz cst j n1, np1 crd crd dt n1 av vvz p-acp d np1, c-acp p-acp crd n1; (27) sermon (DIV2) 2866 Page 706
12345 If thou keep all this Commandement, to do it, to love the Lord thy God; the Lord requires obedience unto this Commandement of all, and of every man. If thou keep all this Commandment, to do it, to love the Lord thy God; the Lord requires Obedience unto this Commandment of all, and of every man. cs pns21 vvb d d n1, p-acp vdb pn31, p-acp vvb dt n1 po21 n1; dt n1 vvz n1 p-acp d n1 pp-f d, cc pp-f d n1. (27) sermon (DIV2) 2867 Page 706
12346 3. To keep all this one Commandement, is virtually and radically to keep all the Commandements. So much the Lord implyes in the body of the Decalogue, Exod. 20.6. they that love me and keep my Commandements. 3. To keep all this one Commandment, is virtually and radically to keep all the commandments. So much the Lord Implies in the body of the Decalogue, Exod 20.6. they that love me and keep my commandments. crd p-acp vvb d d crd n1, vbz av-j cc av-j p-acp vvb d dt n2. av av-d dt n1 vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. pns32 d vvb pno11 cc vvb po11 n2. (27) sermon (DIV2) 2868 Page 706
12347 Yea, S. John tels us, that this is the love of God, that we keep his Commandements, 1 John 5.3. 4. Note hence the integrity of Gods will and Commandement, requiring a like intire obedience of us. Yea, S. John tells us, that this is the love of God, that we keep his commandments, 1 John 5.3. 4. Note hence the integrity of God's will and Commandment, requiring a like entire Obedience of us. uh, np1 np1 vvz pno12, cst d vbz dt n1 pp-f np1, cst pns12 vvb po31 n2, crd np1 crd. crd n1 av dt n1 pp-f n2 vmb cc n1, vvg dt j j n1 pp-f pno12. (27) sermon (DIV2) 2868 Page 706
12348 But whereas Bonus actus ex integra causa, malus ex quolibet defectu; But whereas Bonus actus ex Whole causa, malus ex quolibet defectu; p-acp cs fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; (27) sermon (DIV2) 2869 Page 706
12349 every good act requires integrity of causes, and circumstances all good; but an act is rendred evil, by any one defect of these: every good act requires integrity of Causes, and Circumstances all good; but an act is rendered evil, by any one defect of these: d j n1 vvz n1 pp-f n2, cc n2 d j; p-acp dt n1 vbz vvn n-jn, p-acp d crd n1 pp-f d: (27) sermon (DIV2) 2869 Page 706
12350 hence it is, that man having lost his integrity, and fallen into manifold sins and strayings from his God, there was a necessity of a manifold Law, to follow the man, hence it is, that man having lost his integrity, and fallen into manifold Sins and strayings from his God, there was a necessity of a manifold Law, to follow the man, av pn31 vbz, cst n1 vhg vvn po31 n1, cc vvn p-acp j n2 cc n2 p-acp po31 n1, pc-acp vbds dt n1 pp-f dt j n1, pc-acp vvi dt n1, (27) sermon (DIV2) 2869 Page 706
12351 and search him out in his manifold aberrations and wandrings. According to which, we may understand the Prophet Hos. 8.12. I have written to him NONLATINALPHABET, which our Translators turn, the great things; Arias Montanus, Praecipua, the chief things; Pagnin, Honorabilia, the honourable things; and search him out in his manifold aberrations and wanderings. According to which, we may understand the Prophet Hos. 8.12. I have written to him, which our Translators turn, the great things; Arias Montanus, Principal, the chief things; Pagnin, Honorabilia, the honourable things; cc vvi pno31 av p-acp po31 j n2 cc n2-vvg. vvg p-acp r-crq, pns12 vmb vvi dt n1 np1 crd. pns11 vhb vvn p-acp pno31, r-crq po12 n2 vvi, dt j n2; np1 np1, np1, dt j-jn n2; np1, fw-la, dt j n2; (27) sermon (DIV2) 2869 Page 706
12352 which may as well be rendred, the multitude of my Law. which may as well be rendered, the multitude of my Law. r-crq vmb c-acp av vbi vvn, dt n1 pp-f po11 n1. (27) sermon (DIV2) 2870 Page 706
12353 Whence we may justly reprove a wicked generation of men, who being exhorted to keep the Commandement to this end to do it, they limit the will of the Holy One of Israel. Whence we may justly reprove a wicked generation of men, who being exhorted to keep the Commandment to this end to do it, they limit the will of the Holy One of Israel. q-crq pns12 vmb av-j vvi dt j n1 pp-f n2, r-crq vbg vvn p-acp vvb dt n1 p-acp d n1 pc-acp vdi pn31, pns32 vvb dt n1 pp-f dt j pi pp-f np1. (27) sermon (DIV2) 2871 Page 706
12354 And, whereas the Lord commands us to keep all that Commandement, to love him with all our heart, minde, soul, and strength, they love him with their minde only. And, whereas the Lord commands us to keep all that Commandment, to love him with all our heart, mind, soul, and strength, they love him with their mind only. np1, cs dt n1 vvz pno12 p-acp vvb d cst n1, p-acp vvb pno31 p-acp d po12 n1, n1, n1, cc n1, pns32 vvb pno31 p-acp po32 n1 av-j. (27) sermon (DIV2) 2871 Page 706
12355 They flatter themselves into a false conceit, that they are in S. Pauls condition, where he saith, I my self with my minde serve the Law of God, They flatter themselves into a false conceit, that they Are in S. Paul's condition, where he Says, I my self with my mind serve the Law of God, pns32 vvb px32 p-acp dt j n1, cst pns32 vbr p-acp n1 npg1 n1, c-crq pns31 vvz, pns11 po11 n1 p-acp po11 n1 vvi dt n1 pp-f np1, (27) sermon (DIV2) 2871 Page 707
12356 but with my flesh the Law of Sin. Yea, whether with their minde they serve the Law of God, but with my Flesh the Law of Sin. Yea, whither with their mind they serve the Law of God, cc-acp p-acp po11 n1 dt n1 pp-f np1 uh, cs p-acp po32 n1 pns32 vvb dt n1 pp-f np1, (27) sermon (DIV2) 2871 Page 707
12357 as S. Paul did, it may be very much doubted. as S. Paul did, it may be very much doubted. c-acp n1 np1 vdd, pn31 vmb vbi av av-d vvn. (27) sermon (DIV2) 2871 Page 707
12358 For the Apostle saith of himself, or of one in that state, The good that I will, (NONLATINALPHABET) I do not; but the evil which I will not, that I do. For the Apostle Says of himself, or of one in that state, The good that I will, () I do not; but the evil which I will not, that I do. p-acp dt n1 vvz pp-f px31, cc pp-f pi p-acp d n1, dt j cst pns11 n1, () pns11 vdb xx; p-acp dt j-jn r-crq pns11 vmb xx, cst pns11 vdb. (27) sermon (DIV2) 2871 Page 707
12359 And, I finde therefore a law that evil lies neer me being willing to do good, (NONLATINALPHABET) & diverse other places in that Rom. 7. The words, ye perceive, are turnd, And, I find Therefore a law that evil lies near me being willing to do good, () & diverse other places in that Rom. 7. The words, you perceive, Are turned, np1, pns11 vvb av dt n1 cst j-jn vvz av-j pno11 vbg j pc-acp vdi j, () cc j j-jn n2 p-acp d np1 crd dt n2, pn22 vvb, vbr vvn, (27) sermon (DIV2) 2871 Page 707
12360 as if the Apostle spake here of a velleity, or half-will; the good that I would, the evil that I would not. There's no such matter; as if the Apostle spoke Here of a velleity, or half-will; the good that I would, the evil that I would not. There's no such matter; c-acp cs dt n1 vvd av pp-f dt n1, cc j; dt j cst pns11 vmd, dt j-jn cst pns11 vmd xx. pc-acp|vbz dx d n1; (27) sermon (DIV2) 2871 Page 707
12361 the Apostle speaks of a compleat and full will, and that which hath no hindrance from it self; the Apostle speaks of a complete and full will, and that which hath no hindrance from it self; dt n1 vvz pp-f dt j cc j n1, cc cst r-crq vhz dx n1 p-acp pn31 n1; (27) sermon (DIV2) 2871 Page 707
12362 the good that I will; the evil which I will not. This man he has a will compleat and ready to do what good he wills, the good that I will; the evil which I will not. This man he has a will complete and ready to do what good he wills, dt j cst pns11 n1; dt n-jn r-crq pns11 vmb xx. d n1 pns31 vhz dt n1 j cc j pc-acp vdi q-crq j pns31 vvz, (27) sermon (DIV2) 2871 Page 707
12363 and to depart from the evil which he wills not. Yea, I delight, saith he, in the Law of God, according to the inward man; and to depart from the evil which he wills not. Yea, I delight, Says he, in the Law of God, according to the inward man; cc pc-acp vvi p-acp dt n-jn r-crq pns31 vvz xx. uh, pns11 vvb, vvz pns31, p-acp dt n1 pp-f np1, vvg p-acp dt j n1; (27) sermon (DIV2) 2871 Page 707
12364 and, whereas he hath such a good will to the good, and so delights in it, and so hates the evil, to do that evil, its captivity, its misery, its death, its a body of death unto him. and, whereas he hath such a good will to the good, and so delights in it, and so hates the evil, to do that evil, its captivity, its misery, its death, its a body of death unto him. cc, cs pns31 vhz d dt j n1 p-acp dt j, cc av n2 p-acp pn31, cc av vvz dt n-jn, pc-acp vdi d n-jn, po31 n1, po31 n1, po31 n1, pn31|vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno31. (27) sermon (DIV2) 2871 Page 707
12365 And therefore he complaines, Wretched man that I am, who shall deliver me from the body of this death? And he hath answer (according to the antient reading of S. Ambrose, Origen, S. Hierom, S. Augustin, and others, And Therefore he complains, Wretched man that I am, who shall deliver me from the body of this death? And he hath answer (according to the ancient reading of S. Ambrose, Origen, S. Hieronymus, S. Augustin, and Others, cc av pns31 vvz, j n1 cst pns11 vbm, r-crq vmb vvi pno11 p-acp dt n1 pp-f d n1? cc pns31 vhz n1 (vvg p-acp dt j n-vvg pp-f n1 np1, np1, n1 np1, n1 np1, cc n2-jn, (27) sermon (DIV2) 2871 Page 707
12366 and the present Vulg. Latin,) Gratia Dei per Dominum Iesum Christum, the grace of God, through Jesus Christ our Lord. and the present Vulgar Latin,) Gratia Dei per Dominum Jesus Christ, the grace of God, through jesus christ our Lord. cc dt j np1 njp,) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, dt vvb pp-f np1, p-acp np1 np1 po12 n1. (27) sermon (DIV2) 2871 Page 707
12367 And by that grace, he is made free from the Law of sin and death, by the Law of the spirit of life. And by that grace, he is made free from the Law of since and death, by the Law of the Spirit of life. cc p-acp d n1, pns31 vbz vvn j p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1. (27) sermon (DIV2) 2871 Page 707
12368 Is it thus with this perverse and sinful generation, who pretend a minde and good will to serve the Law of God? Does not their life declare them? Does not their practice plainly speak, what their minde and will is? Does not the shew of their countenance testifie against them? or rather, Is it thus with this perverse and sinful generation, who pretend a mind and good will to serve the Law of God? Does not their life declare them? Does not their practice plainly speak, what their mind and will is? Does not the show of their countenance testify against them? or rather, vbz pn31 av p-acp d j cc j n1, r-crq vvb dt n1 cc j n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1? vdz xx po32 n1 vvi pno32? vdz xx po32 n1 av-j vvi, r-crq po32 n1 cc vmb vbz? vdz xx dt vvb pp-f po32 n1 vvi p-acp pno32? cc av-c, (27) sermon (DIV2) 2872 Page 707
12369 as it is in the Hebrew, does not the acknowledgement of their faces answer against them? Do they not declare their sin like Sodom? they hide it not. Wo unto their soul; as it is in the Hebrew, does not the acknowledgement of their faces answer against them? Do they not declare their since like Sodom? they hide it not. Woe unto their soul; c-acp pn31 vbz p-acp dt njp, vdz xx dt n1 pp-f po32 n2 vvb p-acp pno32? vdb pns32 xx vvi po32 n1 av-j np1? pns32 vvb pn31 xx. n1 p-acp po32 n1; (27) sermon (DIV2) 2872 Page 707
12370 for they have requited evil unto themselves. for they have requited evil unto themselves. c-acp pns32 vhb vvn j-jn p-acp px32. (27) sermon (DIV2) 2872 Page 707
12371 Be we exhorted, O Israel, to keep and do all this Commandement, to love the Lord our God with all our heart, soul, minde, and strength. Let us not hearken to that objection of unbelieving and lazy men, which hath more of will then reason in it, that this Commandement is impossible. Be we exhorted, Oh Israel, to keep and do all this Commandment, to love the Lord our God with all our heart, soul, mind, and strength. Let us not harken to that objection of unbelieving and lazy men, which hath more of will then reason in it, that this Commandment is impossible. vbb pns12 vvn, uh np1, pc-acp vvi cc vdb d d n1, p-acp vvb dt n1 po12 np1 p-acp d po12 n1, n1, n1, cc n1. vvb pno12 xx vvi p-acp d n1 pp-f vvg cc j n2, r-crq vhz dc pp-f vmb av n1 p-acp pn31, cst d n1 vbz j. (27) sermon (DIV2) 2873 Page 707
12372 This opinion hath gotten ground in the mindes of men, partly from the authority of one of the Antients; This opinion hath got ground in the minds of men, partly from the Authority of one of the Ancients; d n1 vhz vvn n1 p-acp dt n2 pp-f n2, av p-acp dt n1 pp-f crd pp-f dt n2-j; (27) sermon (DIV2) 2874 Page 707
12373 partly from an inbred lightlesness in the most of us; partly from an inbred lightlesness in the most of us; av p-acp dt j n1 p-acp dt ds pp-f pno12; (27) sermon (DIV2) 2874 Page 707
12374 of whom it may be truly said, that Quae nolumus, difficulter credimus, those things which we would not, we hardly believe. of whom it may be truly said, that Quae nolumus, Difficult Credimus, those things which we would not, we hardly believe. pp-f ro-crq pn31 vmb vbi av-j vvn, cst fw-la fw-la, jc fw-la, d n2 r-crq pns12 vmd xx, pns12 av vvb. (27) sermon (DIV2) 2874 Page 707
12375 And as true is that saying; And as true is that saying; cc c-acp j vbz d n-vvg; (27) sermon (DIV2) 2874 Page 707
12376 Proclives sumus à labore ad libidinem, that which is troublesome or chargeable, we have no heart to believe it. Proclives sumus à labour ad libidinem, that which is troublesome or chargeable, we have no heart to believe it. vvz fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la, cst r-crq vbz j cc j, pns12 vhb dx n1 pc-acp vvi pn31. (27) sermon (DIV2) 2874 Page 707
12377 Now because to love the Lord our God, with all our heart, soul, mind, and strength, will cost us all we have, Now Because to love the Lord our God, with all our heart, soul, mind, and strength, will cost us all we have, av c-acp pc-acp vvi dt n1 po12 n1, p-acp d po12 n1, n1, n1, cc n1, vmb vvi pno12 d pns12 vhb, (27) sermon (DIV2) 2874 Page 708
12378 and all we are, we are hardly brought off to think, tis possible ever to be performed. and all we Are, we Are hardly brought off to think, this possible ever to be performed. cc d pns12 vbr, pns12 vbr av vvn a-acp pc-acp vvi, pn31|vbz j av pc-acp vbi vvn. (27) sermon (DIV2) 2874 Page 708
12379 Hence it is that they have made this plausible interpretation of the words, that in them is prescribed Non tam quàm currendum, quà quò currendum. Hence it is that they have made this plausible Interpretation of the words, that in them is prescribed Non tam quàm currendum, quà quò currendum. av pn31 vbz d pns32 vhb vvn d j n1 pp-f dt n2, cst p-acp pno32 vbz vvn fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (27) sermon (DIV2) 2874 Page 708
12380 Not so much the way wherein we should walk, as the end of our way, whither we hope to attain after this life. Not so much the Way wherein we should walk, as the end of our Way, whither we hope to attain After this life. xx av av-d dt n1 c-crq pns12 vmd vvi, c-acp dt n1 pp-f po12 n1, c-crq pns12 vvb pc-acp vvi p-acp d n1. (27) sermon (DIV2) 2874 Page 708
12381 These, and such like sayings please us well; because they agree with our lazy disposition. These, and such like sayings please us well; Because they agree with our lazy disposition. d, cc d j n2-vvg vvb pno12 av; c-acp pns32 vvb p-acp po12 j n1. (27) sermon (DIV2) 2875 Page 708
12382 But if the command had been reserved for another life, it would not have been prescribed in this, Eccles. 9.10. Acts 5.20. No, nor have been said to be fulfilled in this; But if the command had been reserved for Another life, it would not have been prescribed in this, Eccles. 9.10. Acts 5.20. No, nor have been said to be fulfilled in this; p-acp cs dt vvb vhd vbn vvn p-acp j-jn n1, pn31 vmd xx vhi vbn vvn p-acp d, np1 crd. vvz crd. uh-dx, ccx vhb vbn vvn pc-acp vbi vvn p-acp d; (27) sermon (DIV2) 2875 Page 708
12383 as it is said of David, 1 Kings 14.8. so it is recorded of Josiah, 2 Kings 23.25. as it is said of David, 1 Kings 14.8. so it is recorded of Josiah, 2 Kings 23.25. c-acp pn31 vbz vvn pp-f np1, crd n2 crd. av pn31 vbz vvn pp-f np1, crd n2 crd. (27) sermon (DIV2) 2875 Page 708
12384 That he turned to the Lord with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the Law of Moses. That he turned to the Lord with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the Law of Moses. cst pns31 vvd p-acp dt n1 p-acp d po31 n1, cc p-acp d po31 n1, cc p-acp d po31 n1, vvg p-acp d dt n1 pp-f np1. (27) sermon (DIV2) 2875 Page 708
12385 Nor would it be said to be the practise of the Saints, Psal. 119.2. Whence we may reason thus; Nor would it be said to be the practice of the Saints, Psalm 119.2. Whence we may reason thus; ccx vmd pn31 vbi vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n2, np1 crd. c-crq pns12 vmb vvi av; (27) sermon (DIV2) 2875 Page 708
12386 If the Saints of God, if Josiah, if David thus loved the Lord their God, under the dispensation of the Law, when the Lord gave a more scanty measure of his spirit, how much more is the same duly expected of us? Zach. 12.8. If the Saints of God, if Josiah, if David thus loved the Lord their God, under the Dispensation of the Law, when the Lord gave a more scanty measure of his Spirit, how much more is the same duly expected of us? Zach 12.8. cs dt n2 pp-f np1, cs np1, cs np1 av vvd dt n1 po32 n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-crq dt n1 vvd dt av-dc j n1 pp-f po31 n1, c-crq d dc vbz dt d av-jn vvn pp-f pno12? np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2875 Page 708
12387 If they under the Law, loved the Lord with all their strength when the Law was weak; how much more is expected of us under the Gospel? what the Law could not do, &c. Rom. 8.3. Now if ever, NONLATINALPHABET. If they under the Law, loved the Lord with all their strength when the Law was weak; how much more is expected of us under the Gospel? what the Law could not do, etc. Rom. 8.3. Now if ever,. cs pns32 p-acp dt n1, vvd dt n1 p-acp d po32 n1 c-crq dt n1 vbds j; c-crq d dc vbz vvn pp-f pno12 p-acp dt n1? r-crq dt n1 vmd xx vdi, av np1 crd. av cs av,. (27) sermon (DIV2) 2875 Page 708
12388 Certainly, by how much the more the Spirit and power of God is vouchsafed unto us, by so much the more we should perform this Commandement, to love the Lord with all our heart, soul, minde and strength. Certainly, by how much the more the Spirit and power of God is vouchsafed unto us, by so much the more we should perform this Commandment, to love the Lord with all our heart, soul, mind and strength. av-j, p-acp c-crq av-d dt av-dc dt n1 cc n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp pno12, p-acp av av-d dt av-dc pns12 vmd vvi d n1, pc-acp vvi dt n1 p-acp d po12 n1, n1, n1 cc n1. (27) sermon (DIV2) 2875 Page 708
12389 Surely, if the Lord require obedience unto all that Commandement, so as to love the Lord our God with all these, the Lord allowes no place at all, no room within us for any iniquity. Surely, if the Lord require Obedience unto all that Commandment, so as to love the Lord our God with all these, the Lord allows no place At all, no room within us for any iniquity. av-j, cs dt n1 vvb n1 p-acp d cst n1, av p-acp pc-acp vvi dt n1 po12 np1 p-acp d d, dt n1 vvz dx n1 p-acp d, dx n1 p-acp pno12 p-acp d n1. (27) sermon (DIV2) 2876 Page 708
12390 He is to be loved with all our heart, soul, minde, and strength. He is to be loved with all our heart, soul, mind, and strength. pns31 vbz pc-acp vbi vvn p-acp d po12 n1, n1, n1, cc n1. (27) sermon (DIV2) 2876 Page 708
12391 And therefore there is not left any place, any degree at all for what is contrary to his love. And Therefore there is not left any place, any degree At all for what is contrary to his love. cc av pc-acp vbz xx vvn d n1, d n1 p-acp d p-acp r-crq vbz j-jn p-acp po31 n1. (27) sermon (DIV2) 2876 Page 708
12392 The Church, which is signified by the Kings Daughter, is all glorious within, Psal. 45.13. All that is within me, bless his holy Name, Psal. 103.1. Whose cause then do they undertake to defend, for whom do they plead, for God or Baal, for Christ or Belial, who say, That sin must remain in us? The Lord Jesus Christ tells thee, that thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, &c. They say, That this cannot be done. The Church, which is signified by the Kings Daughter, is all glorious within, Psalm 45.13. All that is within me, bless his holy Name, Psalm 103.1. Whose cause then do they undertake to defend, for whom do they plead, for God or Baal, for christ or Belial, who say, That since must remain in us? The Lord jesus christ tells thee, that thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, etc. They say, That this cannot be done. dt n1, r-crq vbz vvn p-acp dt ng1 n1, vbz av-d j p-acp, np1 crd. av-d d vbz p-acp pno11, vvb po31 j n1, np1 crd. rg-crq n1 av vdb pns32 vvi pc-acp vvi, p-acp ro-crq vdb pns32 vvi, c-acp np1 cc np1, p-acp np1 cc np1, r-crq vvb, cst n1 vmb vvi p-acp pno12? dt n1 np1 np1 vvz pno21, cst pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1, av pns32 vvb, cst d vmbx vbi vdn. (27) sermon (DIV2) 2876 Page 708
12393 Our Lord saith, This do, and thou shalt live, Luke 10.28. And, this is the love of God, that ye keep his Commandements. Our Lord Says, This do, and thou shalt live, Lycia 10.28. And, this is the love of God, that you keep his commandments. po12 n1 vvz, d vdb, cc pns21 vm2 vvi, av crd. np1, d vbz dt n1 pp-f np1, cst pn22 vvb po31 n2. (27) sermon (DIV2) 2876 Page 708
12394 They say, Ye shall live, though ye keep not the Commandements; for its impossible to keep them. They say, You shall live, though you keep not the commandments; for its impossible to keep them. pns32 vvb, pn22 vmb vvi, cs pn22 vvb xx dt n2; p-acp pn31|vbz j pc-acp vvi pno32. (27) sermon (DIV2) 2876 Page 708
12395 Just so the Serpent told Eve, Ye shall not die: A lie, point-blank contradictory to the God of Truth. Just so the Serpent told Eve, You shall not die: A lie, point-blank contradictory to the God of Truth. j av dt n1 vvd n1, pn22 vmb xx vvi: dt n1, j n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (27) sermon (DIV2) 2876 Page 708
12396 They say, Christ has kept the Commandements for us, and He has loved God with all his heart, &c. and all for us. They say, christ has kept the commandments for us, and He has loved God with all his heart, etc. and all for us. pns32 vvb, np1 vhz vvn dt n2 p-acp pno12, cc pns31 vhz vvn np1 p-acp d po31 n1, av cc d p-acp pno12. (27) sermon (DIV2) 2876 Page 708
12397 And this is imputed unto us, as if we our selves had so loved the Lord, &c. as if we our selves had kept all the Commandements. And this is imputed unto us, as if we our selves had so loved the Lord, etc. as if we our selves had kept all the commandments. cc d vbz vvn p-acp pno12, c-acp cs pns12 po12 n2 vhd av vvn dt n1, av c-acp cs pns12 po12 n2 vhd vvn d dt n2. (27) sermon (DIV2) 2876 Page 709
12398 Their meaning is, Christ was wise, just, good, humble, loving, meek, sober, chaste, &c. Therefore we may be unwise, unjust, wicked, prowd, hateful, Their meaning is, christ was wise, just, good, humble, loving, meek, Sobrium, chaste, etc. Therefore we may be unwise, unjust, wicked, proud, hateful, po32 n1 vbz, np1 vbds j, j, j, j, j-vvg, j, j, j, av av pns12 vmb vbi j, j, j, j, j, (27) sermon (DIV2) 2876 Page 709
12399 and hating one another, wrathful, and impatient, drunkards, lascivious, &c. Why? because Christ was wise, sober, &c. all for us. Grant all this. and hating one Another, wrathful, and impatient, drunkards, lascivious, etc. Why? Because christ was wise, Sobrium, etc. all for us. Grant all this. cc vvg pi j-jn, j, cc j, n2, j, av q-crq? c-acp np1 vbds j, j, av d p-acp pno12. vvb d d. (27) sermon (DIV2) 2876 Page 709
12400 But hath not Christ suffered, leaving as an example, &c. 1 Pet. 2.21. and 4.1. Object. Hath not Christ paid the ransom and made the atonement? Tis true; But hath not christ suffered, leaving as an Exampl, etc. 1 Pet. 2.21. and 4.1. Object. Hath not christ paid the ransom and made the atonement? This true; p-acp vhz xx np1 vvn, vvg p-acp dt n1, av crd np1 crd. cc crd. n1. vhz xx np1 vvn dt n1 cc vvd dt n1? pn31|vbz j; (27) sermon (DIV2) 2876 Page 709
12401 Christ hath paid the ransom for all; christ hath paid the ransom for all; np1 vhz vvn dt n1 p-acp d; (27) sermon (DIV2) 2876 Page 709
12402 but for whom effectually? Is it not for these who believe him, love him, walk in all obedience unto him? 2 Cor. 4.10.11. and 5.14. 1 Pet. 4.2. but for whom effectually? Is it not for these who believe him, love him, walk in all Obedience unto him? 2 Cor. 4.10.11. and 5.14. 1 Pet. 4.2. cc-acp p-acp ro-crq av-j? vbz pn31 xx p-acp d r-crq vvb pno31, vvb pno31, vvb p-acp d n1 p-acp pno31? crd np1 crd. cc crd. crd np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2876 Page 709
12403 A great Prince payes a Ransom for a multitude of Captives: Howbeit, thus he indents with them, that they shall ever afterward relinquish and leave their Prison, A great Prince pays a Ransom for a multitude of Captives: Howbeit, thus he indents with them, that they shall ever afterwards relinquish and leave their Prison, dt j n1 vvz dt n1 p-acp dt n1 pp-f n2-jn: a-acp, av pns31 n2 p-acp pno32, cst pns32 vmb av av vvi cc vvi po32 n1, (27) sermon (DIV2) 2876 Page 709
12404 and be Subjects and obedient only unto him. and be Subject's and obedient only unto him. cc vbi n2-jn cc j av-j p-acp pno31. (27) sermon (DIV2) 2876 Page 709
12405 The Lord Jesus is that great Prince and Saviour, Acts 5. He hath paid that Ransom for us, who were captives unto Satan, The Lord jesus is that great Prince and Saviour, Acts 5. He hath paid that Ransom for us, who were captives unto Satan, dt n1 np1 vbz d j n1 cc n1, n2 crd pns31 vhz vvn d n1 p-acp pno12, r-crq vbdr n2-jn p-acp np1, (27) sermon (DIV2) 2876 Page 709
12406 and served sin and iniquity, And He, upon the like terms, agrees with us, that we should no more serve sin, Rom. 6. but that we being delivered out of the hands of our enemies, should serve him in holiness and righteousness before him, all the dayes of our life, Luke 1.74, 75. and served sin and iniquity, And He, upon the like terms, agrees with us, that we should no more serve since, Rom. 6. but that we being Delivered out of the hands of our enemies, should serve him in holiness and righteousness before him, all the days of our life, Lycia 1.74, 75. cc vvd vvb cc n1, cc pns31, p-acp dt j n2, vvz p-acp pno12, cst pns12 vmd av-dx av-dc vvi n1, np1 crd p-acp d pns12 vbg vvn av pp-f dt n2 pp-f po12 n2, vmd vvi pno31 p-acp n1 cc n1 p-acp pno31, d dt n2 pp-f po12 n1, av crd, crd (27) sermon (DIV2) 2876 Page 709
12407 But to come home to their own Assertion and similitude; But to come home to their own Assertion and similitude; p-acp pc-acp vvi av-an p-acp po32 d n1 cc n1; (27) sermon (DIV2) 2877 Page 709
12408 why is not the love of the Lord our God with all our heart, & c? Via quâ currendum, but Scopus the mark whither we must run? Its impossible, say they, by reason of the infirmities of this life, alwayes actually to think of God, why is not the love of the Lord our God with all our heart, & c? Via quâ currendum, but Scope the mark whither we must run? Its impossible, say they, by reason of the infirmities of this life, always actually to think of God, q-crq vbz xx dt n1 pp-f dt n1 po12 np1 p-acp d po12 n1, cc sy? np1 fw-la fw-la, p-acp np1 dt vvb c-crq pns12 vmb vvi? po31 j, vvb pns32, p-acp n1 pp-f dt n2 pp-f d n1, av av-j pc-acp vvi pp-f np1, (27) sermon (DIV2) 2877 Page 709
12409 and to be moved in love toward him. And therefore so to love him, is not the way wherein we must run. I answer. and to be moved in love towards him. And Therefore so to love him, is not the Way wherein we must run. I answer. cc pc-acp vbi vvn p-acp n1 p-acp pno31. cc av av pc-acp vvi pno31, vbz xx dt n1 c-crq pns12 vmb vvi. pns11 vvb. (27) sermon (DIV2) 2877 Page 709
12410 Nor is it necessary for him who loves God and keeps all that Commandement, alwayes actually to think of God, Nor is it necessary for him who loves God and keeps all that Commandment, always actually to think of God, ccx vbz pn31 j p-acp pno31 r-crq vvz np1 cc vvz d cst n1, av av-j pc-acp vvi pp-f np1, (27) sermon (DIV2) 2878 Page 709
12411 as he is defined, or to be moved actually with love towards him. It is enough, if he alwayes think and do what is good, just and honest, as he is defined, or to be moved actually with love towards him. It is enough, if he always think and do what is good, just and honest, c-acp pns31 vbz vvn, cc pc-acp vbi vvn av-j p-acp n1 p-acp pno31. pn31 vbz av-d, cs pns31 av vvi cc vdb q-crq vbz j, j cc j, (27) sermon (DIV2) 2878 Page 709
12412 and so, what is worthy of God. Yea, so to think, and so to do, is to love God. and so, what is worthy of God. Yea, so to think, and so to do, is to love God. cc av, q-crq vbz j pp-f np1. uh, av p-acp vvb, cc av pc-acp vdi, vbz pc-acp vvi np1. (27) sermon (DIV2) 2878 Page 709
12413 For this is the love of God, that we keep his Commandements, 1 John 5.3. For this is the love of God, that we keep his commandments, 1 John 5.3. p-acp d vbz dt n1 pp-f np1, cst pns12 vvb po31 n2, crd np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2878 Page 709
12414 And therefore he who is alwayes busied about what is holy, just, and good, as the Commandement is, Rom. 7.12. And Therefore he who is always busied about what is holy, just, and good, as the Commandment is, Rom. 7.12. cc av pns31 r-crq vbz av vvn p-acp r-crq vbz j, j, cc j, p-acp dt n1 vbz, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2878 Page 709
12415 he loves God with all his heart, &c. he loves God with all his heart, etc. pns31 vvz np1 p-acp d po31 n1, av (27) sermon (DIV2) 2878 Page 709
12416 And what they say, that it is not the way, but the end of the way, surely a Traveller who walkes on in the right way, it is not needful, that, every step he takes, he should think of the end of his journey; but its enough, that he keep on in the right way toward his journeys end. And therefore holy David doubted not to resolve, I will run the way of thy Commandements, And what they say, that it is not the Way, but the end of the Way, surely a Traveller who walks on in the right Way, it is not needful, that, every step he Takes, he should think of the end of his journey; but its enough, that he keep on in the right Way towards his journeys end. And Therefore holy David doubted not to resolve, I will run the Way of thy commandments, cc r-crq pns32 vvb, cst pn31 vbz xx dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, av-j dt n1 r-crq vvz a-acp p-acp dt j-jn n1, pn31 vbz xx j, cst, d n1 pns31 vvz, pns31 vmd vvi pp-f dt vvb pp-f po31 n1; p-acp po31 d, cst pns31 vvb a-acp p-acp dt j-jn n1 p-acp po31 n2 n1. cc av j np1 vvd xx pc-acp vvi, pns11 vmb vvi dt n1 pp-f po21 n2, (27) sermon (DIV2) 2879 Page 709
12417 when thou hast enlarged my heart. And he, no doubt, who does so, loves God with all his heart. when thou hast enlarged my heart. And he, no doubt, who does so, loves God with all his heart. c-crq pns21 vh2 vvn po11 n1. cc pns31, dx n1, r-crq vdz av, vvz np1 p-acp d po31 n1. (27) sermon (DIV2) 2879 Page 709
12418 I know well, the contrary doctrine is and hath long been taught. I know well, the contrary Doctrine is and hath long been taught. pns11 vvb av, dt j-jn n1 vbz cc vhz av-j vbn vvn. (27) sermon (DIV2) 2880 Page 709
12419 But NONLATINALPHABET, it is an holy thing to prefer the truth before all opinions and authorities of men, could Aristotle say. But, it is an holy thing to prefer the truth before all opinions and authorities of men, could Aristotle say. p-acp, pn31 vbz dt j n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp d n2 cc n2 pp-f n2, vmd np1 vvb. (27) sermon (DIV2) 2880 Page 709
12420 Our Lord and his Apostles when they taught the Gospel, gave precepts to be done, not in another life, but in this life. Our Lord and his Apostles when they taught the Gospel, gave Precepts to be done, not in Another life, but in this life. po12 n1 cc po31 n2 c-crq pns32 vvd dt n1, vvd n2 pc-acp vbi vdn, xx p-acp j-jn n1, cc-acp p-acp d n1. (27) sermon (DIV2) 2881 Page 710
12421 And therefore, as was intimated before, the Angel commanding the Apostles to preach the Gospel, calls it, the words of this life. And Therefore, as was intimated before, the Angel commanding the Apostles to preach the Gospel, calls it, the words of this life. cc av, c-acp vbds vvn a-acp, dt n1 vvg dt n2 pc-acp vvi dt n1, vvz pn31, dt n2 pp-f d n1. (27) sermon (DIV2) 2881 Page 710
12422 And it is very observable, when the Lord gives this precept touching the love of God with all our heart, &c. Matth. 22.37. He doth not cite the words out of Exodus, wherein is contained the Law out of Mount Sinai; but he quotes them out of Deut. 6.5. And it is very observable, when the Lord gives this precept touching the love of God with all our heart, etc. Matthew 22.37. He does not Cite the words out of Exodus, wherein is contained the Law out of Mount Sinai; but he quotes them out of Deuteronomy 6.5. cc pn31 vbz av j, c-crq dt n1 vvz d n1 vvg dt n1 pp-f np1 p-acp d po12 n1, av np1 crd. pns31 vdz xx vvi dt n2 av pp-f fw-la, c-crq vbz vvn dt n1 av pp-f n1 np1; p-acp pns31 vvz pno32 av pp-f np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2881 Page 710
12423 wherein many things are contained, which belong to the New Covenant, as it is taught by Christ and his Apostles, wherein many things Are contained, which belong to the New Covenant, as it is taught by christ and his Apostles, c-crq d n2 vbr vvn, r-crq vvb p-acp dt j n1, c-acp pn31 vbz vvn p-acp np1 cc po31 n2, (27) sermon (DIV2) 2881 Page 710
12424 and comes out of Mount Sion, and brings with it strength and power. And such is this in the Text. and comes out of Mount Sion, and brings with it strength and power. And such is this in the Text. cc vvz av pp-f n1 np1, cc vvz p-acp pn31 n1 cc n1. cc d vbz d p-acp dt np1 (27) sermon (DIV2) 2881 Page 710
12425 Besides, since the nature of this Commandement, is such, that, without it, eternal life cannot be obtained, surely our God would not have prescribed this precept to be done in this life, if it had been to be reserved for another life. Beside, since the nature of this Commandment, is such, that, without it, Eternal life cannot be obtained, surely our God would not have prescribed this precept to be done in this life, if it had been to be reserved for Another life. a-acp, c-acp dt n1 pp-f d n1, vbz d, cst, p-acp pn31, j n1 vmbx vbi vvn, av-j po12 n1 vmd xx vhi vvn d n1 pc-acp vbi vdn p-acp d n1, cs pn31 vhd vbn pc-acp vbi vvn p-acp j-jn n1. (27) sermon (DIV2) 2882 Page 710
12426 Now that this precept is of that importance, that, without it, the eternal life cannot be obtained; Now that this precept is of that importance, that, without it, the Eternal life cannot be obtained; av d d n1 vbz pp-f d n1, cst, p-acp pn31, dt j n1 vmbx vbi vvn; (27) sermon (DIV2) 2883 Page 710
12427 and that, by observing it, the eternal life may be obtained, appears, by what our Lord saith, Luke 10.25. and that, by observing it, the Eternal life may be obtained, appears, by what our Lord Says, Lycia 10.25. cc d, p-acp vvg pn31, dt j n1 vmb vbi vvn, vvz, p-acp r-crq po12 n1 vvz, av crd. (27) sermon (DIV2) 2883 Page 710
12428 when the Lawyer asked him, What shall I do, inherit eternal life? our Saviour having asked him, what is written in the Law, &c, when the Lawyer asked him, What shall I do, inherit Eternal life? our Saviour having asked him, what is written in the Law, etc., c-crq dt n1 vvd pno31, q-crq vmb pns11 vdi, vvb j n1? po12 n1 vhg vvn pno31, r-crq vbz vvn p-acp dt n1, av, (27) sermon (DIV2) 2883 Page 710
12429 And the Lawyer returned answer, out of Deut. 6.5. Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, &c. Our Saviour then answers to this question, ver. 28. This do, and thou shalt live. Now, Beloved, consider advisedly; And the Lawyer returned answer, out of Deuteronomy 6.5. Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, etc. Our Saviour then answers to this question, ver. 28. This do, and thou shalt live. Now, beloved, Consider advisedly; cc dt n1 vvd n1, av pp-f np1 crd. pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1, av po12 n1 av vvz p-acp d n1, fw-la. crd d vdb, cc pns21 vm2 vvi. av, j-vvn, vvb av-vvn; (27) sermon (DIV2) 2883 Page 710
12430 It concernes every soul, which hopes and desires the eternal life: If this be a necessary condition for the obtaining of eternal life, surely, It concerns every soul, which hope's and Desires the Eternal life: If this be a necessary condition for the obtaining of Eternal life, surely, pn31 vvz d n1, r-crq n2 cc vvz dt j n1: cs d vbb dt j n1 p-acp dt n-vvg pp-f j n1, av-j, (27) sermon (DIV2) 2884 Page 710
12431 if eternal life be possible to be obtained, it must also be possible to perform the condition, whereby it may be obtained; which is, to love the Lord our God with all our heart, &c. If otherwise the means be impossible, the end also must be impossible whereby that end should be obtained; if Eternal life be possible to be obtained, it must also be possible to perform the condition, whereby it may be obtained; which is, to love the Lord our God with all our heart, etc. If otherwise the means be impossible, the end also must be impossible whereby that end should be obtained; cs j n1 vbb j pc-acp vbi vvn, pn31 vmb av vbi j pc-acp vvi dt n1, c-crq pn31 vmb vbb vvn; r-crq vbz, pc-acp vvi dt n1 po12 np1 p-acp d po12 n1, av cs av dt n2 vbb j, dt vvb av vmb vbi j c-crq d vvb vmd vbi vvn; (27) sermon (DIV2) 2884 Page 710
12432 & its all one to say, Thou shalt not inherit eternal life. The rule is well known; & its all one to say, Thou shalt not inherit Eternal life. The Rule is well known; cc pn31|vbz d pi pc-acp vvi, pns21 vm2 xx vvi j n1. dt n1 vbz av vvn; (27) sermon (DIV2) 2884 Page 710
12433 Conditio impossibilis aequipollet negativae; An impossible condition is all one with a negative. Condition Impossible aequipollet negativae; an impossible condition is all one with a negative. fw-la fw-la n1 fw-la; dt j n1 vbz d pi p-acp dt j-jn. (27) sermon (DIV2) 2884 Page 710
12434 But that we may be the more excited hereunto, ye may be pleased to consider what a mans heart is carried unto in this world; But that we may be the more excited hereunto, you may be pleased to Consider what a men heart is carried unto in this world; p-acp cst pns12 vmb vbi dt av-dc vvd av, pn22 vmb vbi vvn pc-acp vvi r-crq dt ng1 n1 vbz vvn p-acp p-acp d n1; (27) sermon (DIV2) 2884 Page 710
12435 what objects, or what in any object, drawes his love most. what objects, or what in any Object, draws his love most. r-crq n2, cc r-crq p-acp d n1, vvz po31 n1 av-ds. (27) sermon (DIV2) 2884 Page 710
12436 For the heart, soul, and minde are so swayed and carried by love, as the body is by the weight of it. For the heart, soul, and mind Are so swayed and carried by love, as the body is by the weight of it. p-acp dt n1, n1, cc n1 vbr av vvn cc vvn p-acp vvb, p-acp dt n1 vbz p-acp dt n1 pp-f pn31. (27) sermon (DIV2) 2884 Page 710
12437 Amor meus pondus animae meae, saith S. Augustin. And as the weight of the body inclines it to the place proper and most convenient for it, Amor meus pondus Spirits meae, Says S. Augustin. And as the weight of the body inclines it to the place proper and most convenient for it, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz n1 np1. cc p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvz pn31 p-acp dt n1 j cc av-ds j p-acp pn31, (27) sermon (DIV2) 2884 Page 710
12438 so love swayes and inclines the whole man to that, which is as it were the proper place and centre wherein it rests. so love sways and inclines the Whole man to that, which is as it were the proper place and centre wherein it rests. av vvb vvz cc vvz dt j-jn n1 p-acp d, r-crq vbz p-acp pn31 vbdr dt j vvb cc n1 c-crq pn31 vvz. (27) sermon (DIV2) 2884 Page 710
12439 Now what objects most incline the love of the natural man? or what most of all does the love of the natural man incline him unto? Now what objects most incline the love of the natural man? or what most of all does the love of the natural man incline him unto? av r-crq n2 ds vvi dt vvb pp-f dt j n1? cc r-crq av-ds pp-f d vdz dt vvb pp-f dt j n1 vvi pno31 p-acp? (27) sermon (DIV2) 2885 Page 710
12440 The Philosopher long since observed that NONLATINALPHABET, Beauty or Comeliness most takes our fansie, and wins our heart. The Philosopher long since observed that, Beauty or Comeliness most Takes our fancy, and wins our heart. dt n1 av-j a-acp vvd d, n1 cc n1 av-ds vvz po12 n1, cc vvz po12 n1. (27) sermon (DIV2) 2886 Page 710
12441 And the Wiseman confirmes it, when he saith, the man loves nothing better, Eccles. 36.22. Why a man loves that which is fair and beautiful, is a blinde mans question. And the Wiseman confirms it, when he Says, the man loves nothing better, Eccles. 36.22. Why a man loves that which is fair and beautiful, is a blind men question. cc dt n1 vvz pn31, c-crq pns31 vvz, dt n1 vvz pix jc, np1 crd. q-crq dt n1 vvz cst r-crq vbz j cc j, vbz dt j ng1 n1. (27) sermon (DIV2) 2886 Page 711
12442 2. A second object lovely, or the Formale objecti, is NONLATINALPHABET, to be loved. So that if one discerned love in another, toward him, he must be inclined to love him again as naturally, 2. A second Object lovely, or the Formal Object, is, to be loved. So that if one discerned love in Another, towards him, he must be inclined to love him again as naturally, crd dt ord n1 j, cc dt j n1, vbz, pc-acp vbi vvn. av cst cs pi vvn vvb p-acp j-jn, p-acp pno31, pns31 vmb vbi vvn pc-acp vvi pno31 av c-acp av-j, (27) sermon (DIV2) 2887 Page 711
12443 as the stone is swayed and moved towards the centre. as the stone is swayed and moved towards the centre. c-acp dt n1 vbz vvn cc vvn p-acp dt n1. (27) sermon (DIV2) 2887 Page 711
12444 Whence it is a good rule, (and would God we all observed it!) Ut ameris amabilis esto; that thou mayest be beloved, (as every one would be,) be loving, amiable, lovely, and courteous; Whence it is a good Rule, (and would God we all observed it!) Ut ameris amabilis esto; that thou Mayest be Beloved, (as every one would be,) be loving, amiable, lovely, and courteous; c-crq pn31 vbz dt j n1, (cc vmd np1 pns12 d vvd pn31!) fw-mi fw-la fw-la fw-la; cst pns21 vm2 vbi vvn, (c-acp d pi vmd vbi,) vbb vvg, j, j, cc j; (27) sermon (DIV2) 2887 Page 711
12445 and thou shalt win upon his love whom thou lovest. and thou shalt win upon his love whom thou Lovest. cc pns21 vm2 vvi p-acp po31 vvb r-crq pns21 vv2. (27) sermon (DIV2) 2887 Page 711
12446 3. A third Formale objecti, or object lovely, is NONLATINALPHABET, bounty, beneficence, doing good, Manifestatio dilectionis est exhibitio operis. 3. A third Formal Object, or Object lovely, is, bounty, beneficence, doing good, Manifestation dilectionis est exhibitio operis. crd dt ord j n1, cc n1 j, vbz, n1, n1, vdg j, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. (27) sermon (DIV2) 2888 Page 711
12447 This is loving in the deed, saith S. John. This is loving in the deed, Says S. John. d vbz vvg p-acp dt n1, vvz n1 np1 (27) sermon (DIV2) 2888 Page 711
12448 Now, Beloved, all these are eminently in God as in their root, their spring, their centre. 1. All beauty and comeliness it is in him most eminently: Now, beloved, all these Are eminently in God as in their root, their spring, their centre. 1. All beauty and comeliness it is in him most eminently: av, j-vvn, d d vbr av-j p-acp np1 c-acp p-acp po32 n1, po32 n1, po32 n1. crd av-d n1 cc n1 pn31 vbz p-acp pno31 av-ds av-j: (27) sermon (DIV2) 2889 Page 711
12449 He is the fairest of ten thousand. He is the Fairest of ten thousand. pns31 vbz dt js pp-f crd crd. (27) sermon (DIV2) 2889 Page 711
12450 The most glorious Angels, who behold the face of God, they cover their own faces and their feet, The most glorious Angels, who behold the face of God, they cover their own faces and their feet, dt av-ds j n2, r-crq vvb dt n1 pp-f np1, pns32 vvb po32 d n2 cc po32 n2, (27) sermon (DIV2) 2889 Page 711
12451 as conscious of their own desormity compared with Gods beauty. From his beauty, what ever is beautiful in any kinde, receives its beauty. And to love this most beautiful object, renders him that loves it, like unto it; as conscious of their own deformity compared with God's beauty. From his beauty, what ever is beautiful in any kind, receives its beauty. And to love this most beautiful Object, renders him that loves it, like unto it; c-acp j pp-f po32 d n1 vvn p-acp npg1 n1. p-acp po31 n1, r-crq av vbz j p-acp d n1, vvz po31 n1. cc p-acp vvb d av-ds j n1, vvz pno31 cst vvz pn31, av-j p-acp pn31; (27) sermon (DIV2) 2889 Page 711
12452 otherwise then it is among the creatures. otherwise then it is among the creatures. av cs pn31 vbz p-acp dt n2. (27) sermon (DIV2) 2889 Page 711
12453 For a man deformed and ill favoured, loving the most beautiful woman, is not thereby made beautiful himself, For a man deformed and ill favoured, loving the most beautiful woman, is not thereby made beautiful himself, p-acp dt n1 j-vvn cc av-jn vvn, j-vvg dt ds j n1, vbz xx av vvn j px31, (27) sermon (DIV2) 2889 Page 711
12454 but rather he appears more deformed. But he who loves the Lord with all his heart, &c. He becomes like unto him, 1 John 3.2. Amor transform at amantem in rem amatam. but rather he appears more deformed. But he who loves the Lord with all his heart, etc. He becomes like unto him, 1 John 3.2. Amor transform At amantem in remembering amatam. cc-acp av-c pns31 vvz dc vvn. p-acp pns31 r-crq vvz dt n1 p-acp d po31 n1, av pns31 vvz av-j p-acp pno31, crd np1 crd. fw-la vvb p-acp fw-la p-acp vvg fw-la. (27) sermon (DIV2) 2889 Page 711
12455 Hence it is, that Moses his face shined. And they who beheld Stephen, saw his face like the face of an Angel. Hence it is, that Moses his face shined. And they who beheld Stephen, saw his face like the face of an Angel. av pn31 vbz, cst np1 po31 n1 vvd. cc pns32 r-crq vvd np1, vvd po31 n1 av-j dt n1 pp-f dt n1. (27) sermon (DIV2) 2889 Page 711
12456 This comeliness the Lord imparts unto all those who behold him and love his appearance and manifestation of himself in them, Ezech. 16. We all behold as in a Glass the glory of the Lord and are transformed into the same image, &c. 2 Cor. 3.18. What they falsly said of Helena, that she was so fair, that she was worth all that ten years war undertaken for her sake, is most true of the beauty in God; This comeliness the Lord imparts unto all those who behold him and love his appearance and manifestation of himself in them, Ezekiel 16. We all behold as in a Glass the glory of the Lord and Are transformed into the same image, etc. 2 Cor. 3.18. What they falsely said of Helena, that she was so fair, that she was worth all that ten Years war undertaken for her sake, is most true of the beauty in God; d n1 dt n1 vvz p-acp d d r-crq vvb pno31 cc vvb po31 n1 cc n1 pp-f px31 p-acp pno32, np1 crd pns12 d vvb a-acp p-acp dt n1 dt n1 pp-f dt n1 cc vbr vvn p-acp dt d n1, av crd np1 crd. r-crq pns32 av-j vvd pp-f np1, cst pns31 vbds av j, cst pns31 vbds j d d crd ng2 n1 vvn p-acp po31 n1, vbz av-ds j pp-f dt n1 p-acp np1; (27) sermon (DIV2) 2889 Page 711
12457 its worth all our labour, all our warring, all our mortification for his sake, Romans 8.36. The second object is to be beloved; and this is eminent also in God. its worth all our labour, all our warring, all our mortification for his sake, Romans 8.36. The second Object is to be Beloved; and this is eminent also in God. pn31|vbz j d po12 n1, d po12 j-vvg, d po12 n1 p-acp po31 n1, np1 crd. dt ord n1 vbz pc-acp vbi vvn; cc d vbz j av p-acp np1. (27) sermon (DIV2) 2889 Page 711
12458 He prevents us with his love, 1 John 4.10. He so loved the world, &c. John 3. So, without bounds or limits, so, without example. He prevents us with his love, 1 John 4.10. He so loved the world, etc. John 3. So, without bounds or Limits, so, without Exampl. pns31 vvz pno12 p-acp po31 vvi, crd np1 crd. pns31 av vvd dt n1, av np1 crd av, p-acp n2 cc n2, av, p-acp n1. (27) sermon (DIV2) 2889 Page 711
12459 See how he loved him, John 11. The third motive of love is NONLATINALPHABET, bounty and liberality: All we are, all we have, See how he loved him, John 11. The third motive of love is, bounty and liberality: All we Are, all we have, vvb c-crq pns31 j-vvn pno31, np1 crd dt ord n1 pp-f vvb vbz, n1 cc n1: d pns12 vbr, d pns12 vhb, (27) sermon (DIV2) 2889 Page 711
12460 yea, all the whole Creation and every creature, is as streams from his Fountain, as beams from his light, as beauty from his beauty. yea, all the Whole Creation and every creature, is as streams from his Fountain, as beams from his Light, as beauty from his beauty. uh, d dt j-jn n1 cc d n1, vbz p-acp n2 p-acp po31 n1, c-acp n2 p-acp po31 n1, c-acp n1 p-acp po31 n1. (27) sermon (DIV2) 2889 Page 711
12461 Should we begin to speak of his bounty and goodness and beneficence, where, and when should we make an end? Should we begin to speak of his bounty and Goodness and beneficence, where, and when should we make an end? vmd pns12 vvi pc-acp vvi pp-f po31 n1 cc n1 cc n1, c-crq, cc q-crq vmd pns12 vvi dt n1? (27) sermon (DIV2) 2889 Page 712
12462 So that, if the eyes of our understanding were opened, how could we be but ravished with the love of our God? Ut se habet simpliciter ad simpliciter, ita magis ad magis & maximè ad maximè; So that, if the eyes of our understanding were opened, how could we be but ravished with the love of our God? Ut se habet simpliciter ad simpliciter, ita magis ad magis & maximè ad maximè; av cst, cs dt n2 pp-f po12 n1 vbdr vvn, q-crq vmd pns12 vbi cc-acp vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1? fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la; (27) sermon (DIV2) 2890 Page 712
12463 if NONLATINALPHABET, if he be worthy of love, who is good, as the Philosopher could say; if, if he be worthy of love, who is good, as the Philosopher could say; cs, cs pns31 vbb j pp-f vvb, r-crq vbz j, p-acp dt n1 vmd vvi; (27) sermon (DIV2) 2890 Page 712
12464 then most amiable and lovely is he, who is the best. Amor meus pondus animae meae, My love is the weight of my soul, saith S. Augustine. Whence is it, that all and every creature inclines to the proper place: the Fowles unto the Air, the Fishes unto the Sea, the Stone to the centre? is it not that these are their rest? Tell me, who ever thou art, in what creature hast thou ever found a true, solid, then most amiable and lovely is he, who is the best. Amor meus pondus Spirits meae, My love is the weight of my soul, Says S. Augustine. Whence is it, that all and every creature inclines to the proper place: the Fowls unto the Air, the Fish unto the Sea, the Stone to the centre? is it not that these Are their rest? Tell me, who ever thou art, in what creature hast thou ever found a true, solid, av av-ds j cc j vbz pns31, r-crq vbz dt av-js. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, po11 vvb vbz dt n1 pp-f po11 n1, vvz n1 np1. q-crq vbz pn31, cst d cc d n1 vvz p-acp dt j n1: dt n2 p-acp dt n1, dt n2 p-acp dt n1, dt n1 p-acp dt n1? vbz pn31 xx cst d vbr po32 vvi? vvb pno11, r-crq av pns21 vb2r, p-acp r-crq n1 vh2 pns21 av vvn dt j, j, (27) sermon (DIV2) 2890 Page 712
12465 and lasting rest? I believe that we have found that Nihil aequè gratum est adeptis quàm concupiscentibus; and lasting rest? I believe that we have found that Nihil aequè gratum est adeptis quàm concupiscentibus; cc j-vvg vvi? pns11 vvb cst pns12 vhb vvn d fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (27) sermon (DIV2) 2890 Page 712
12466 there is no creature so amiable in the enjoying, as in the desire of it. there is no creature so amiable in the enjoying, as in the desire of it. a-acp vbz dx n1 av j p-acp dt vvg, a-acp p-acp dt n1 pp-f pn31. (27) sermon (DIV2) 2890 Page 712
12467 Let me appeal to the experience of the Amaretto, whether he soon lothe not that which he most loved. The example of Amnon, 2 Sam. 13. is of large extent, ver. 2. He was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar, and waxed lean from day to day. Let me appeal to the experience of the Amaretto, whither he soon loath not that which he most loved. The Exampl of Amnon, 2 Sam. 13. is of large extent, ver. 2. He was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar, and waxed lean from day to day. vvb pno11 vvi p-acp dt n1 pp-f dt np1, cs pns31 av j xx d r-crq pns31 av-ds vvd. dt n1 pp-f np1, crd np1 crd vbz pp-f j n1, fw-la. crd pns31 vbds av vvn, cst pns31 vvd j p-acp po31 n1 np1, cc vvd j p-acp n1 p-acp n1. (27) sermon (DIV2) 2890 Page 712
12468 When he had enjoyed her, he hated her exceedingly, so that the hatred wherewith he hated her, was greater then the love wherewith he had loved her, v. 15. When he had enjoyed her, he hated her exceedingly, so that the hatred wherewith he hated her, was greater then the love wherewith he had loved her, v. 15. c-crq pns31 vhd vvn pno31, pns31 j-vvn po31 av-vvg, av cst dt n1 c-crq pns31 j-vvn pno31, vbds jc cs dt vvb c-crq pns31 vhd vvn pno31, n1 crd (27) sermon (DIV2) 2890 Page 712
12469 O how contrary to this, is the love of our God! when his love has touched our heart with his finger, that is, with his spirit, Oh how contrary to this, is the love of our God! when his love has touched our heart with his finger, that is, with his Spirit, uh q-crq j-jn p-acp d, vbz dt vvb pp-f po12 np1 c-crq po31 vvb vhz vvn po12 n1 p-acp po31 n1, cst vbz, p-acp po31 n1, (27) sermon (DIV2) 2891 Page 712
12470 when he drawes us with the cords of his love; when he manifests himself unto us. when he draws us with the cords of his love; when he manifests himself unto us. c-crq pns31 vvz pno12 p-acp dt n2 pp-f po31 vvb; c-crq pns31 vvz px31 p-acp pno12. (27) sermon (DIV2) 2891 Page 712
12471 The more near we draw unto him, by so much our love more and more increaseth toward him; The more near we draw unto him, by so much our love more and more increases towards him; dt av-dc av-j pns12 vvb p-acp pno31, p-acp av d po12 n1 dc cc dc vvz p-acp pno31; (27) sermon (DIV2) 2891 Page 712
12472 and in his presence is the fulness of joy, and at his right hand, pleasures for ever more, Psalm 16.11. This Commandement is said to be the first, by our Saviour, Mat. 22. and that both in regard of the Lawgiver; and in respect of man, to whom the Law is given. 1. In regard of the Lawgiver, he is the first and chief good. Since therefore love is naturally carried unto goodness, and first in order of dignity unto the first and chief good, there is good reason why we should first love him; and in his presence is the fullness of joy, and At his right hand, pleasures for ever more, Psalm 16.11. This Commandment is said to be the First, by our Saviour, Mathew 22. and that both in regard of the Lawgiver; and in respect of man, to whom the Law is given. 1. In regard of the Lawgiver, he is the First and chief good. Since Therefore love is naturally carried unto Goodness, and First in order of dignity unto the First and chief good, there is good reason why we should First love him; cc p-acp po31 n1 vbz dt n1 pp-f n1, cc p-acp po31 j-jn n1, n2 p-acp av av-dc, n1 crd. d n1 vbz vvn pc-acp vbi dt ord, p-acp po12 n1, np1 crd cc d d p-acp n1 pp-f dt n1; cc p-acp n1 pp-f n1, p-acp ro-crq dt n1 vbz vvn. crd p-acp n1 pp-f dt n1, pns31 vbz dt ord cc j-jn j. c-acp av vvb vbz av-j vvn p-acp n1, cc ord p-acp n1 pp-f n1 p-acp dt ord cc j-jn j, a-acp vbz j n1 c-crq pns12 vmd ord n1 pno31; (27) sermon (DIV2) 2891 Page 712
12473 and consequently that this should be the first Commandement. Yea, first it is in order of intention, or the end which the Lawgiver aims at, and that's love, 1 Tim. 1.5. The end of the Commandement is love. and consequently that this should be the First Commandment. Yea, First it is in order of intention, or the end which the Lawgiver aims At, and that's love, 1 Tim. 1.5. The end of the Commandment is love. cc av-j cst d vmd vbi dt ord n1. uh, ord pn31 vbz p-acp n1 pp-f n1, cc dt vvb r-crq dt n1 vvz p-acp, cc d|vbz n1, crd np1 crd. dt n1 pp-f dt n1 vbz n1. (27) sermon (DIV2) 2892 Page 712
12474 For howsoever the knowledge of God must precede in order of time; because Ignoti nulla cupido, there is no desire of that which is unknown; no, For howsoever the knowledge of God must precede in order of time; Because Ignoti nulla Cupido, there is no desire of that which is unknown; no, c-acp c-acp dt n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp n1 pp-f n1; c-acp fw-la fw-la fw-la, a-acp vbz dx vvb pp-f d r-crq vbz j; av-dx, (27) sermon (DIV2) 2892 Page 712
12475 nor love, nor hope, nor fear, nor joy; no affection at all toward that, whereof there is first no knowledge; nor can we love, desire, hope in, or fear God, unless first we know him; nor love, nor hope, nor Fear, nor joy; no affection At all towards that, whereof there is First no knowledge; nor can we love, desire, hope in, or Fear God, unless First we know him; ccx vvb, ccx vvb, ccx vvb, ccx vvb; dx n1 p-acp d p-acp d, c-crq pc-acp vbz ord dx n1; ccx vmb pns12 vvb, vvb, vvb p-acp, cc vvb np1, cs ord po12 vvb pno31; (27) sermon (DIV2) 2892 Page 712
12476 yet this is to be understood in order of time. As for the order of intention which God aimes at, he would not, that the man should rest in a contemplative knowledge of himself, but that he should be affected according to his knowledge, which must cease; yet this is to be understood in order of time. As for the order of intention which God aims At, he would not, that the man should rest in a contemplative knowledge of himself, but that he should be affected according to his knowledge, which must cease; av d vbz pc-acp vbi vvn p-acp n1 pp-f n1. c-acp p-acp dt n1 pp-f n1 r-crq np1 vvz p-acp, pns31 vmd xx, cst dt n1 vmd vvi p-acp dt j n1 pp-f px31, p-acp cst pns31 vmd vbi vvn vvg p-acp po31 n1, r-crq vmb vvi; (27) sermon (DIV2) 2892 Page 712
12477 but love must remain, 1 Cor. 13. Charitas intrat, ubi scientia foris stat; Charity enters, when Knowledge stands without doores. but love must remain, 1 Cor. 13. Charitas intrat, ubi scientia Foris stat; Charity enters, when Knowledge Stands without doors. p-acp n1 vmb vvi, crd np1 crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; np1 vvz, c-crq n1 vvz p-acp n2. (27) sermon (DIV2) 2892 Page 712
12478 Yea, although fear go before love, Primus in orbe deos fecit timor; Yea, although Fear go before love, Primus in orbe Gods fecit timor; uh, cs vvb vvi p-acp vvb, np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la; (27) sermon (DIV2) 2892 Page 713
12479 and that it is Prima mensura divinitatis, the first measure of the Deity, yet this is to be understood in regard of the mans fallen estate. For fear of punishment had never been, and that it is Prima Mensura divinitatis, the First measure of the Deity, yet this is to be understood in regard of the men fallen estate. For Fear of punishment had never been, cc cst pn31 vbz np1 fw-es fw-la, dt ord n1 pp-f dt n1, av d vbz pc-acp vbi vvn p-acp n1 pp-f dt ng1 vvn n1. p-acp vvb pp-f n1 vhd av-x vbn, (27) sermon (DIV2) 2892 Page 713
12480 unless first sin had entred into the World, as appears, Gen. 3. Yea, and initial fear makes way for love, as a serviceable means for that end; which being obtained and perfected, as being principally intended, fear is cast out, as being used only as a means to obtain the end, with which it cannot consist; unless First since had entered into the World, as appears, Gen. 3. Yea, and initial Fear makes Way for love, as a serviceable means for that end; which being obtained and perfected, as being principally intended, Fear is cast out, as being used only as a means to obtain the end, with which it cannot consist; cs ord n1 vhd vvn p-acp dt n1, c-acp vvz, np1 crd uh, cc j n1 vvz n1 p-acp vvb, p-acp dt j vvz p-acp d vvb; r-crq vbg vvn cc vvn, p-acp vbg av-j vvn, n1 vbz vvn av, p-acp vbg vvn av-j p-acp dt n2 pc-acp vvi dt n1, p-acp r-crq pn31 vmbx vvi; (27) sermon (DIV2) 2892 Page 713
12481 as Physick having brought us to an NONLATINALPHABET, or good habitude of body, is it self purged out: as Physick having brought us to an, or good habitude of body, is it self purged out: c-acp np1 vhg vvn pno12 p-acp dt, cc j n1 pp-f n1, vbz pn31 n1 vvn av: (27) sermon (DIV2) 2892 Page 713
12482 and the Needle is cut off, when it hath drawn in the threed and united the cloath. and the Needle is Cut off, when it hath drawn in the thread and united the cloth. cc dt n1 vbz vvn a-acp, c-crq pn31 vhz vvn p-acp dt n1 cc j-vvn dt n1. (27) sermon (DIV2) 2892 Page 713
12483 And therefore the Wiseman saith, that fear is the beginning of love, Ecclus. 25.12. 2. In regard of man, to whom this Law is given, this Commandement is first; and that in respect 1. Of mans obligation to act; and 2. In respect of his principle of action. 1. Gods work of creation and preservation, whereby he prevents the man, layes the first obligation and tye upon the man, to love and to be thankful unto his God; And Therefore the Wiseman Says, that Fear is the beginning of love, Ecclus 25.12. 2. In regard of man, to whom this Law is given, this Commandment is First; and that in respect 1. Of men obligation to act; and 2. In respect of his principle of actium. 1. God's work of creation and preservation, whereby he prevents the man, lays the First obligation and tie upon the man, to love and to be thankful unto his God; cc av dt n1 vvz, cst vvb vbz dt n1 pp-f vvb, np1 crd. crd p-acp n1 pp-f n1, p-acp ro-crq d n1 vbz vvn, d n1 vbz ord; cc cst p-acp n1 crd pp-f ng1 n1 pc-acp vvi; cc crd p-acp n1 pp-f po31 n1 pp-f n1. crd npg1 n1 pp-f n1 cc n1, c-crq pns31 vvz dt n1, vvz dt ord n1 cc vvi p-acp dt n1, p-acp vvb cc pc-acp vbi j p-acp po31 n1; (27) sermon (DIV2) 2892 Page 713
12484 which truth the Gentiles held in unrighteousness, Rom. 1.18. — 21. 2. In regard of the principle of action, in the man. which truth the Gentiles held in unrighteousness, Rom. 1.18. — 21. 2. In regard of the principle of actium, in the man. r-crq n1 dt n2-j vvd p-acp n1, np1 crd. — crd crd p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1. (27) sermon (DIV2) 2893 Page 713
12485 For howsoever there be diverse principles, whence the observation of the Commandements, is said to proceed, For howsoever there be diverse principles, whence the observation of the commandments, is said to proceed, p-acp c-acp pc-acp vbi j n2, c-crq dt n1 pp-f dt n2, vbz vvn pc-acp vvi, (27) sermon (DIV2) 2893 Page 713
12486 as Fear, Faith, Hope, yet none of them either severally or joyntly brings forth that obedience to the Commandements which God requires, as fear, Faith, Hope, yet none of them either severally or jointly brings forth that Obedience to the commandments which God requires, c-acp vvb, n1, vvb, av pix pp-f pno32 d av-j cc av-j vvz av d n1 p-acp dt n2 r-crq np1 vvz, (27) sermon (DIV2) 2893 Page 713
12487 but love. For howsoever faith be the fundamental saving principle, yet that works not but by love, Gal. 5.6. Which principle we finde in the promulgation of the Law, Exod. 20.5, 6. And the same method our Lord observes in the Gospel, John 14.15. but love. For howsoever faith be the fundamental Saving principle, yet that works not but by love, Gal. 5.6. Which principle we find in the Promulgation of the Law, Exod 20.5, 6. And the same method our Lord observes in the Gospel, John 14.15. cc-acp vvb. c-acp c-acp n1 vbb dt j vvg n1, av cst vvz xx cc-acp p-acp vvb, np1 crd. r-crq n1 pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd, crd cc dt d n1 po12 n1 vvz p-acp dt n1, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2893 Page 713
12488 If ye love me, keep my Commandements. If you love me, keep my commandments. cs pn22 vvb pno11, vvb po11 n2. (27) sermon (DIV2) 2893 Page 713
12489 He saith not, if ye fear, believe, or trust in me. The Apostle gives the reason of it, 1 Tim. 1.5. the end of the Commandement is charity. He Says not, if you Fear, believe, or trust in me. The Apostle gives the reason of it, 1 Tim. 1.5. the end of the Commandment is charity. pns31 vvz xx, cs pn22 vvb, vvb, cc vvb p-acp pno11. dt n1 vvz dt n1 pp-f pn31, crd np1 crd. dt n1 pp-f dt n1 vbz n1. (27) sermon (DIV2) 2893 Page 713
12490 Now if charity be the end, that is, the perfection of the Commandement, then is it the first and chief principle, out of which obedience to the Commandements, must proceed; Now if charity be the end, that is, the perfection of the Commandment, then is it the First and chief principle, out of which Obedience to the commandments, must proceed; av cs n1 vbb dt vvb, cst vbz, dt n1 pp-f dt n1, av vbz pn31 dt ord cc j-jn n1, av pp-f r-crq n1 p-acp dt n2, vmb vvi; (27) sermon (DIV2) 2893 Page 713
12491 Sapiens incipit à fine, a wise man begins from the end. Sapiens incipit à fine, a wise man begins from the end. fw-la fw-la fw-fr fw-la, dt j n1 vvz p-acp dt n1. (27) sermon (DIV2) 2893 Page 713
12492 Yea, till the man keep the Commandements out of this principle, he cannot be said to keep the covenant of his God; Yea, till the man keep the commandments out of this principle, he cannot be said to keep the Covenant of his God; uh, p-acp dt n1 vvi dt n2 av pp-f d n1, pns31 vmbx vbi vvn p-acp vvb dt n1 pp-f po31 n1; (27) sermon (DIV2) 2894 Page 713
12493 nor God to keep covenant with the man. But when the man loves his God, and, out of that love, obeyes his God, nor God to keep Covenant with the man. But when the man loves his God, and, out of that love, obeys his God, ccx np1 p-acp vvb n1 p-acp dt n1. p-acp c-crq dt n1 vvz po31 n1, cc, av pp-f d vvb, vvz po31 n1, (27) sermon (DIV2) 2894 Page 713
12494 then the Lord keeps covenant with him. So Dan. 9.4. then the Lord keeps Covenant with him. So Dan. 9.4. cs dt n1 vvz n1 p-acp pno31. np1 np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2894 Page 713
12495 O Lord the great and dreadful God keeping the Covenant and mercy towards them that love him, and keep his Commandement, &c. O Lord the great and dreadful God keeping the Covenant and mercy towards them that love him, and keep his Commandment, etc. sy n1 dt j cc j np1 vvg dt n1 cc n1 p-acp pno32 cst vvb pno31, cc vvi po31 n1, av (27) sermon (DIV2) 2894 Page 713
12496 As this is the first Commandement, so it is also called by our Lord the great Commandement. And whereas a thing is said to be great, Quantitate molis, or, quantitate virtutis, in regard of bulk, or power and vertue, this later way, this Commandement is said to be great, or, the greatest, according to S. Hierom, by reason of the vertue, power, and efficacy of it; As this is the First Commandment, so it is also called by our Lord the great Commandment. And whereas a thing is said to be great, Quantitate Molis, or, quantitate virtue, in regard of bulk, or power and virtue, this later Way, this Commandment is said to be great, or, the greatest, according to S. Hieronymus, by reason of the virtue, power, and efficacy of it; p-acp d vbz dt ord n1, av pn31 vbz av vvn p-acp po12 n1 dt j n1. cc cs dt n1 vbz vvn pc-acp vbi j, fw-la fw-la, cc, vvb fw-gr, p-acp n1 pp-f n1, cc n1 cc n1, d jc n1, d n1 vbz vvn pc-acp vbi j, cc, dt js, vvg p-acp n1 np1, p-acp n1 pp-f dt n1, n1, cc n1 pp-f pn31; (27) sermon (DIV2) 2895 Page 714
12497 and that both in respect of the subject, and of the duty it self. and that both in respect of the Subject, and of the duty it self. cc cst d p-acp n1 pp-f dt j-jn, cc pp-f dt n1 pn31 n1. (27) sermon (DIV2) 2895 Page 714
12498 1. In regard of the subject; whoever thus loves God with all his heart, his heart and minde must be enabled thereunto by the Spirit of God, 1 Tim. 1.5. It is the first fruit and strength of the Spirit, Gal. 5.22. 1. In regard of the Subject; whoever thus loves God with all his heart, his heart and mind must be enabled thereunto by the Spirit of God, 1 Tim. 1.5. It is the First fruit and strength of the Spirit, Gal. 5.22. crd p-acp n1 pp-f dt j-jn; r-crq av vvz np1 p-acp d po31 n1, po31 n1 cc n1 vmb vbi vvn av p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. pn31 vbz dt ord n1 cc n1 pp-f dt n1, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2896 Page 714
12499 And the Lord so circumciseth his heart, that he may so love him with all his heart, and with all thy soul, and keep the Commandements and live, Deut. 30.6. And the Lord so Circumciseth his heart, that he may so love him with all his heart, and with all thy soul, and keep the commandments and live, Deuteronomy 30.6. cc dt n1 av vvz po31 n1, cst pns31 vmb av vvb pno31 p-acp d po31 n1, cc p-acp d po21 n1, cc vvi dt n2 cc vvi, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2896 Page 714
12500 Zach. 11.19, 20. Rom. 6.11, 13. 2. The duty it self is most required, and best accepted by our God. Zach 11.19, 20. Rom. 6.11, 13. 2. The duty it self is most required, and best accepted by our God. np1 crd, crd np1 crd, crd crd dt n1 pn31 n1 vbz av-ds vvn, cc av-js vvn p-acp po12 n1. (27) sermon (DIV2) 2896 Page 714
12501 For as love is in nature the first of all the affections, which like the great wheel of the Clock, turns about all the rest. For as love is in nature the First of all the affections, which like the great wheel of the Clock, turns about all the rest. p-acp p-acp vvb vbz p-acp n1 dt ord pp-f d dt n2, r-crq av-j dt j n1 pp-f dt n1, vvz p-acp d dt n1. (27) sermon (DIV2) 2897 Page 714
12502 For so we desire, rejoyce in, fear, hope for, grieve for, &c. some thing which we love; such is the divine love to all other graces. The Spirit of God in this great wheel actuates and moves all the other graces. Yea, For so we desire, rejoice in, Fear, hope for, grieve for, etc. Some thing which we love; such is the divine love to all other graces. The Spirit of God in this great wheel actuates and moves all the other graces. Yea, p-acp av pns12 vvb, vvb p-acp, n1, vvb p-acp, vvb p-acp, av d n1 r-crq pns12 vvb; d vbz dt j-jn n1 p-acp d j-jn n2. dt n1 pp-f np1 p-acp d j n1 vvz cc vvz d dt j-jn n2. uh, (27) sermon (DIV2) 2897 Page 714
12503 and this divine love swallowes up all other inferiour affections, all other love, concupiscence, and desire. As the Serpent of Moses devoured all the Serpents of the Egyptian Magicians. and this divine love Swallows up all other inferior affections, all other love, concupiscence, and desire. As the Serpent of Moses devoured all the Serpents of the Egyptian Magicians. cc d j-jn n1 n2 p-acp d j-jn j-jn n2, d j-jn vvb, n1, cc vvb. p-acp dt n1 pp-f np1 vvn d dt n2 pp-f dt jp n2. (27) sermon (DIV2) 2897 Page 714
12504 For he who loves God with all his heart, and keeps all this Commandement, he can love nothing repugnant unto God, nothing but in order unto God; For he who loves God with all his heart, and keeps all this Commandment, he can love nothing repugnant unto God, nothing but in order unto God; p-acp pns31 r-crq vvz np1 p-acp d po31 n1, cc vvz d d n1, pns31 vmb vvi pix j p-acp np1, pix cc-acp p-acp n1 p-acp np1; (27) sermon (DIV2) 2897 Page 714
12505 he loves himself only in order unto God, and for God. he loves himself only in order unto God, and for God. pns31 vvz px31 av-j p-acp n1 p-acp np1, cc p-acp np1. (27) sermon (DIV2) 2897 Page 714
12506 He loves his neighbour out of his love of God, even as he loves himself, that is, in order unto God. So he loves his neighbour, that he is of one heart, and one soul with his neighbour, Acts 4.32. He loves his neighbour out of his love of God, even as he loves himself, that is, in order unto God. So he loves his neighbour, that he is of one heart, and one soul with his neighbour, Acts 4.32. pns31 vvz po31 n1 av pp-f po31 vvb pp-f np1, av c-acp pns31 vvz px31, cst vbz, p-acp n1 p-acp np1. av pns31 vvz po31 n1, cst pns31 vbz pp-f crd n1, cc crd n1 p-acp po31 n1, n2 crd. (27) sermon (DIV2) 2897 Page 714
12507 So that his love of his neighbour, and of himself, are no way contrary to the intire love of God. So that his love of his neighbour, and of himself, Are no Way contrary to the entire love of God. av cst po31 vvb pp-f po31 n1, cc pp-f px31, vbr dx n1 j-jn p-acp dt j n1 pp-f np1. (27) sermon (DIV2) 2897 Page 714
12508 Yea, howsoever many other duties are enjoyned us, beside this Commandement, yet this of all the rest is the greatest, and most excellent, 1 Cor. 12. ult. and that for two reasons. Yea, howsoever many other duties Are enjoined us, beside this Commandment, yet this of all the rest is the greatest, and most excellent, 1 Cor. 12. ult. and that for two Reasons. uh, c-acp d j-jn n2 vbr vvn pno12, p-acp d n1, av d pp-f d dt n1 vbz dt js, cc av-ds j, crd np1 crd n1. cc cst p-acp crd n2. (27) sermon (DIV2) 2898 Page 714
12509 1. Its most durable, and outlasts all the rest; and therefore its preferred before Prophesie, Tongues, Knowledge; 1. Its most durable, and outlasts all the rest; and Therefore its preferred before Prophesy, Tongues, Knowledge; crd pn31|vbz av-ds j, cc vvz d dt n1; cc av pn31|vbz vvn p-acp vvb, n2, n1; (27) sermon (DIV2) 2899 Page 714
12510 yea, before Faith and Hope it self, 1 Cor. 13. ult. yea, before Faith and Hope it self, 1 Cor. 13. ult. uh, p-acp n1 cc vvb pn31 n1, crd np1 crd n1. (27) sermon (DIV2) 2899 Page 714
12511 2. The love of God is the Seisin, and the common ingredient of all the Christian mans actions; 2. The love of God is the Seisin, and the Common ingredient of all the Christian men actions; crd dt vvb pp-f np1 vbz dt n1, cc dt j n1 pp-f d dt njp n2 n2; (27) sermon (DIV2) 2900 Page 714
12512 that pretious tincture that turns all, it touches, into gold, as, they say, Midas did. that precious tincture that turns all, it touches, into gold, as, they say, Midas did. cst j n1 cst vvz d, pn31 vvz, p-acp n1, c-acp, pns32 vvb, npg1 vdd. (27) sermon (DIV2) 2900 Page 714
12513 And what ever wants this divine tincture of holy love, tis like the Terra damnata, tis nothing worth. And what ever Wants this divine tincture of holy love, this like the Terra damnata, this nothing worth. cc q-crq av vvz d j-jn n1 pp-f j n1, pn31|vbz av-j dt fw-la fw-la, pn31|vbz pix n1. (27) sermon (DIV2) 2900 Page 714
12514 Hence the Apostles general advise is; Let all your things be done in charity, 1 Cor. 16.14. Hence the Apostles general Advice is; Let all your things be done in charity, 1 Cor. 16.14. av dt n2 j n1 vbz; vvb d po22 n2 vbb vdn p-acp n1, crd np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2901 Page 714
12515 A rule so necessary, that the very best and greatest duties otherwise performed, whether towards God, A Rule so necessary, that the very best and greatest duties otherwise performed, whither towards God, dt n1 av j, cst dt j js cc js n2 av vvn, cs p-acp np1, (27) sermon (DIV2) 2901 Page 714
12516 or towards our neighbour, are of no value, in the sight of God, 1 Cor. 13. or towards our neighbour, Are of no valve, in the sighed of God, 1 Cor. 13. cc p-acp po12 n1, vbr pp-f dx n1, p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd (27) sermon (DIV2) 2901 Page 714
12517 I shall adde no more motives. Let us rather come to discover our love to the Lord our God, I shall add no more motives. Let us rather come to discover our love to the Lord our God, pns11 vmb vvi av-dx dc n2. vvb pno12 av-c vvb pc-acp vvi po12 vvb p-acp dt n1 po12 n1, (27) sermon (DIV2) 2902 Page 714
12518 whether we keep this Commandement, or not. whither we keep this Commandment, or not. cs pns12 vvb d n1, cc xx. (27) sermon (DIV2) 2902 Page 714
12519 1. The love of God proceeds from a pure heart, a good conscience and faith unfeigned, 1 Tim. 1.5. 1. The love of God proceeds from a pure heart, a good conscience and faith unfeigned, 1 Tim. 1.5. crd dt vvb pp-f np1 vvz p-acp dt j n1, dt j n1 cc n1 j, crd np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2903 Page 714
12520 How then canst thou love thy God, when thou sayest, thy heart cannot be pure? And how can thy faith be unfeigned, when thou believest not, that thou art able to love the Lord thy God with all thy heart? How then Canst thou love thy God, when thou Sayest, thy heart cannot be pure? And how can thy faith be unfeigned, when thou Believest not, that thou art able to love the Lord thy God with all thy heart? uh-crq av vm2 pns21 vvb po21 np1, c-crq pns21 vv2, po21 n1 vmbx vbi j? cc c-crq vmb po21 n1 vbb j, c-crq pns21 vv2 xx, cst pns21 vb2r j p-acp vvb dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1? (27) sermon (DIV2) 2903 Page 715
12521 2. Love will suffer nothing to intervene, or separate us from the party we love, that may hinder our union. Love knits, unites, and makes one, NONLATINALPHABET, that which is continued, is one. 2. Love will suffer nothing to intervene, or separate us from the party we love, that may hinder our Union. Love knits, unites, and makes one,, that which is continued, is one. crd n1 vmb vvi pix pc-acp vvi, cc vvb pno12 p-acp dt n1 pns12 vvb, cst vmb vvi po12 n1. n1 vvz, vvz, cc vvz pi,, cst r-crq vbz vvn, vbz pi. (27) sermon (DIV2) 2904 Page 715
12522 Our love unto God unites us, and makes us one with him, according to our Saviours prayer, John 17.21. and that of the Apostle, he who is joyned unto the Lord, is one Spirit, 1 Cor. 6.17. Such love of our God, will not endure any mixture of what is contrary to our God. Our love unto God unites us, and makes us one with him, according to our Saviors prayer, John 17.21. and that of the Apostle, he who is joined unto the Lord, is one Spirit, 1 Cor. 6.17. Such love of our God, will not endure any mixture of what is contrary to our God. po12 vvb p-acp np1 vvz pno12, cc vvz pno12 pi p-acp pno31, vvg p-acp po12 ng1 n1, np1 crd. cc d pp-f dt n1, pns31 r-crq vbz vvn p-acp dt n1, vbz crd n1, crd np1 crd. d vvb pp-f po12 n1, vmb xx vvi d n1 pp-f r-crq vbz j-jn p-acp po12 n1. (27) sermon (DIV2) 2905 Page 715
12523 And therefore S. Paul having exhorted to sincerity of love, which is required even in the lowest degree of it, as hath been shewen; And Therefore S. Paul having exhorted to sincerity of love, which is required even in the lowest degree of it, as hath been shown; cc av np1 np1 vhg vvn p-acp n1 pp-f n1, r-crq vbz vvn av p-acp dt js n1 pp-f pn31, c-acp vhz vbn vvn; (27) sermon (DIV2) 2905 Page 715
12524 Let love be without dissimulation, Rom. 12.9. he presently adds, Abhor that which is evil. Let love be without dissimulation, Rom. 12.9. he presently adds, Abhor that which is evil. vvb n1 vbb p-acp n1, np1 crd. pns31 av-j vvz, vvb cst r-crq vbz j-jn. (27) sermon (DIV2) 2905 Page 715
12525 Sincerity of love unto our God, will not endure any corrival, any thing or person, to share with our God in our love of him. Sincerity of love unto our God, will not endure any corrival, any thing or person, to share with our God in our love of him. n1 pp-f n1 p-acp po12 n1, vmb xx vvi d vvi, d n1 cc n1, pc-acp vvi p-acp po12 n1 p-acp po12 n1 pp-f pno31. (27) sermon (DIV2) 2905 Page 715
12526 How then canst thou say, thou lovest the Lord thy God with all thy heart and all thy soul, and keepest all that Commandement, when yet thou knowest, that thou lovest thy pleasures more then thou lovest thy God? when thou knowest, thou lovest the world and the things of this world? Ye Adulterers and Adulteresses! How then Canst thou say, thou Lovest the Lord thy God with all thy heart and all thy soul, and Keepest all that Commandment, when yet thou Knowest, that thou Lovest thy pleasures more then thou Lovest thy God? when thou Knowest, thou Lovest the world and the things of this world? You Adulterers and Adulteresses! c-crq av vm2 pns21 vvi, pns21 vv2 dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1 cc d po21 n1, cc vv2 d cst n1, c-crq av pns21 vv2, cst pns21 vv2 po21 n2 av-dc cs pns21 vv2 po21 n1? c-crq pns21 vv2, pns21 vv2 dt n1 cc dt n2 pp-f d n1? pn22 n2 cc n2! (27) sermon (DIV2) 2906 Page 715
12527 Know ye not, that the friendship of the world is the enmity of God? Jam. 4.4. Know you not, that the friendship of the world is the enmity of God? Jam. 4.4. vvb pn22 xx, cst dt n1 pp-f dt n1 vbz dt n1 pp-f np1? np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2906 Page 715
12528 So the Greek text hath it; So the Greek text hath it; np1 dt jp n1 vhz pn31; (27) sermon (DIV2) 2906 Page 715
12529 NONLATINALPHABET. Whosoever therefore will be a friend of the world, is made an enemy of God. Wouldst thou believe thy wife, should she say, she loved thee, . Whosoever Therefore will be a friend of the world, is made an enemy of God. Wouldst thou believe thy wife, should she say, she loved thee, . r-crq av vmb vbi dt n1 pp-f dt n1, vbz vvn dt n1 pp-f np1. vmd2 pns21 vvi po21 n1, vmd pns31 vvi, pns31 vvn pno21, (27) sermon (DIV2) 2906 Page 715
12530 whilest she prostitutes her self unto another man? And wilt thou pretend to be the loving Spouse of thy Maker, yet love his enemy? whilst she prostitutes her self unto Another man? And wilt thou pretend to be the loving Spouse of thy Maker, yet love his enemy? cs pns31 n2 po31 n1 p-acp j-jn n1? cc vm2 pns21 vvi pc-acp vbi dt vvg n1 pp-f po21 n1, av vvb po31 n1? (27) sermon (DIV2) 2906 Page 715
12531 3. The love of God puts us upon such works as he loves. Whence the Apostle, This, saith he, is the love of God, that we keep his Commandements. 3. The love of God puts us upon such works as he loves. Whence the Apostle, This, Says he, is the love of God, that we keep his commandments. crd dt vvb pp-f np1 vvz pno12 p-acp d n2 c-acp pns31 n2. c-crq dt n1, d, vvz pns31, vbz dt n1 pp-f np1, cst pns12 vvb po31 n2. (27) sermon (DIV2) 2907 Page 715
12532 It puts us upon the love of our neighbour; Love works no evil to his neighbour, Rom. 13.10. Ad populum Phaleras — Away with all trappings and false pretences of love, without the reality of it! It puts us upon the love of our neighbour; Love works no evil to his neighbour, Rom. 13.10. Ad Populum Phaleras — Away with all trappings and false pretences of love, without the reality of it! pn31 vvz pno12 p-acp dt n1 pp-f po12 n1; vvb vvz dx j-jn p-acp po31 n1, np1 crd. fw-la fw-la np1 — av p-acp d n2 cc j n2 pp-f vvb, p-acp dt n1 pp-f pn31! (27) sermon (DIV2) 2907 Page 715
12533 Good discourse and holy conference proceeding from a life worthy of God, and a heart and soul which loves God, is an edge which pierceth to the assimilating of others unto it self. Good discourse and holy conference proceeding from a life worthy of God, and a heart and soul which loves God, is an edge which pierces to the assimilating of Others unto it self. j vvb cc j n1 vvg p-acp dt n1 j pp-f np1, cc dt n1 cc n1 r-crq vvz np1, vbz dt n1 r-crq vvz p-acp dt vvg pp-f n2-jn p-acp pn31 n1. (27) sermon (DIV2) 2908 Page 715
12534 Such a soul edifies, and conveighs grace to the hearers: For charity edifies, not knowledge, not holy talk without it. Such a soul Edifies, and conveys grace to the hearers: For charity Edifies, not knowledge, not holy talk without it. d dt n1 vvz, cc vvz n1 p-acp dt n2: c-acp n1 vvz, xx n1, xx j n1 p-acp pn31. (27) sermon (DIV2) 2908 Page 715
12535 The Pharisees of old knew very much of God and his Word, and wayes, and spake very much of God. The Pharisees of old knew very much of God and his Word, and ways, and spoke very much of God. dt np2 pp-f j vvd av av-d pp-f np1 cc po31 n1, cc n2, cc vvd av av-d pp-f np1. (27) sermon (DIV2) 2908 Page 715
12536 And they of all others, most reasoned with our Lord, concerning God and his truth. And they of all Others, most reasoned with our Lord, Concerning God and his truth. cc pns32 pp-f d n2-jn, ds vvn p-acp po12 n1, vvg np1 cc po31 n1. (27) sermon (DIV2) 2908 Page 715
12537 But our Lord tells them, I know, that ye have not the love of God in you, John 5.42. But our Lord tells them, I know, that you have not the love of God in you, John 5.42. p-acp po12 n1 vvz pno32, pns11 vvb, cst pn22 vhb xx dt n1 pp-f np1 p-acp pn22, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2908 Page 715
12538 And we may say the like of the Pharisees of our time; They are great talkers of God, and of Religion; And we may say the like of the Pharisees of our time; They Are great talkers of God, and of Religion; cc pns12 vmb vvi dt av-j pp-f dt np2 pp-f po12 n1; pns32 vbr j n2 pp-f np1, cc pp-f n1; (27) sermon (DIV2) 2908 Page 715
12539 and indeed would seem to be the onely people of God, and to know all things knowable. They are indeed the true Amorites; great Talkers and most bitter men in their invectives against all, who are not of their opinion, (as no wise man is;) And therefore we may know, that they have not the love of God in them. and indeed would seem to be the only people of God, and to know all things knowable. They Are indeed the true amorites; great Talkers and most bitter men in their invectives against all, who Are not of their opinion, (as no wise man is;) And Therefore we may know, that they have not the love of God in them. cc av vmd vvi pc-acp vbi dt j n1 pp-f np1, cc p-acp vvb d n2 j. pns32 vbr av dt j np1; j n2 cc av-ds j n2 p-acp po32 n2 p-acp d, r-crq vbr xx pp-f po32 n1, (c-acp dx j n1 vbz;) cc av pns12 vmb vvi, cst pns32 vhb xx dt vvb pp-f np1 p-acp pno32. (27) sermon (DIV2) 2908 Page 716
12540 They have a knowing knowledge, or such as reflects upon it self, as the Apostle saith, we know, that we all have knowledge. This knowledge puffs men up and makes them proud; They have a knowing knowledge, or such as reflects upon it self, as the Apostle Says, we know, that we all have knowledge. This knowledge puffs men up and makes them proud; pns32 vhb dt vvg n1, cc d c-acp vvz p-acp pn31 n1, c-acp dt n1 vvz, pns12 vvb, cst pns12 d vhb n1. d n1 vvz n2 p-acp cc vvz pno32 j; (27) sermon (DIV2) 2908 Page 716
12541 but charity edifies, 1 Cor. 8.1.2. That knowing knowledge is the dust, the food of the Serpentine generation, according to their doom, Gen. 3.14. which the Prophet Esay 65.25. tells us, must be fulfilled in these last dayes; but charity Edifies, 1 Cor. 8.1.2. That knowing knowledge is the dust, the food of the Serpentine generation, according to their doom, Gen. 3.14. which the Prophet Isaiah 65.25. tells us, must be fulfilled in these last days; cc-acp n1 vvz, crd np1 crd. cst vvg n1 vbz dt n1, dt n1 pp-f dt j n1, vvg p-acp po32 n1, np1 crd. r-crq dt n1 np1 crd. vvz pno12, vmb vbi vvn p-acp d ord n2; (27) sermon (DIV2) 2908 Page 716
12542 a food, wherewithal they so glut themselves, that there is no place left for the love of God in them. a food, wherewithal they so glut themselves, that there is no place left for the love of God in them. dt n1, c-crq pns32 av vvi px32, cst pc-acp vbz dx n1 vvn p-acp dt vvb pp-f np1 p-acp pno32. (27) sermon (DIV2) 2908 Page 716
12543 Therefore Jehu cuts off and destroyes the knowing knowledge; so the Chald. Paraphrast renders 2 Kings 9.8. Every one that pisseth against the wall, all the knowing knowledge; which excludes the love of God. For so the true Jehu, who is NONLATINALPHABET, Qui est, a type of Christ, Hebr. 1.12. Therefore Jehu cuts off and Destroys the knowing knowledge; so the Chald. Paraphrast renders 2 Kings 9.8. Every one that pisseth against the wall, all the knowing knowledge; which excludes the love of God. For so the true Jehu, who is, Qui est, a type of christ, Hebrew 1.12. av np1 vvz a-acp cc vvz dt vvg n1; av dt np1 vvd vvz crd n2 crd. d pi cst vvz p-acp dt n1, d dt vvg n1; r-crq vvz dt n1 pp-f np1. c-acp av dt j np1, r-crq vbz, fw-la fw-la, dt n1 pp-f np1, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2908 Page 716
12544 Thou art He; for so NONLATINALPHABET Notat aliquid divinitatis, saith Galatinus; it imports somewhat of the Divinity. And therefore Scaliger, having reckoned up many names of God, concludes them all with Ipse, He. This spiritual Jehu destroyes all the false, the knowing disobedient knowledge, which is the true spiritual, inward Antichrist, and consumes him with the spirit of his mouth, Thou art He; for so Notat Aliquid divinitatis, Says Galatinus; it imports somewhat of the Divinity. And Therefore Scaliger, having reckoned up many names of God, concludes them all with Ipse, He. This spiritual Jehu Destroys all the false, the knowing disobedient knowledge, which is the true spiritual, inward Antichrist, and consumes him with the Spirit of his Mouth, pns21 vb2r pns31; c-acp av np1 j fw-la, vvz np1; pn31 vvz av pp-f dt n1. cc av np1, vhg vvn a-acp d n2 pp-f np1, vvz pno32 d p-acp fw-la, pns31 d j np1 vvz d dt j, dt vvg j n1, r-crq vbz dt j j, j np1, cc vvz pno31 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, (27) sermon (DIV2) 2908 Page 716
12545 and destroyes him with the brightness of his coming, or presence, 2 Thes. 2.8. And therefore Moses the man of God prayes, Psal. 90.12. that the Lord would teach him to number his dayes, that he might bring unto him a wise heart (so the words signifie) not a wise, not a subtil, crafty head, not a strong head-piece, as they call it. and Destroys him with the brightness of his coming, or presence, 2 Thebes 2.8. And Therefore Moses the man of God prays, Psalm 90.12. that the Lord would teach him to number his days, that he might bring unto him a wise heart (so the words signify) not a wise, not a subtle, crafty head, not a strong headpiece, as they call it. cc vvz pno31 p-acp dt n1 pp-f po31 n-vvg, cc n1, crd np1 crd. cc av np1 dt n1 pp-f np1 vvz, np1 crd. cst dt n1 vmd vvi pno31 pc-acp vvi po31 n2, cst pns31 vmd vvi p-acp pno31 dt j n1 (av dt n2 vvb) xx dt j, xx dt j, j n1, xx dt j n1, c-acp pns32 vvb pn31. (27) sermon (DIV2) 2908 Page 716
12546 Let us name some means and helps to advance this great duty. 1. The fear of God, is the beginning of his love, Ecclus. 1.14. Let us name Some means and helps to advance this great duty. 1. The Fear of God, is the beginning of his love, Ecclus 1.14. vvb pno12 vvi d vvz cc vvz pc-acp vvi d j n1. crd dt vvb pp-f np1, vbz dt n1 pp-f po31 vvi, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2909 Page 716
12547 And that fear drives out the evil. And that Fear drives out the evil. cc d n1 vvz av dt n-jn. (27) sermon (DIV2) 2910 Page 716
12548 And when the love of God is brought into the soul, it makes a compleat separation from the sin. And when the love of God is brought into the soul, it makes a complete separation from the since. cc c-crq dt vvb pp-f np1 vbz vvn p-acp dt n1, pn31 vvz dt j n1 p-acp dt n1. (27) sermon (DIV2) 2910 Page 716
12549 O ye that love the Lord, see that ye hate the thing that is evil, Psal. 97.10. O you that love the Lord, see that you hate the thing that is evil, Psalm 97.10. sy pn22 d vvb dt n1, vvb cst pn22 vvb dt n1 cst vbz j-jn, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2910 Page 716
12550 2. Whatsoever thou seest amiable and lovely in the creature, love it wholly for God, and in order unto God the Creator of it. 2. Whatsoever thou See amiable and lovely in the creature, love it wholly for God, and in order unto God the Creator of it. crd r-crq pns21 vv2 j cc j p-acp dt n1, vvb pn31 av-jn p-acp np1, cc p-acp n1 p-acp np1 dt n1 pp-f pn31. (27) sermon (DIV2) 2911 Page 716
12551 How shall that be done? When thou seest ravishing Beauty in the Creature, reason thus; How shall that be done? When thou See ravishing Beauty in the Creature, reason thus; q-crq vmb d vbi vdn? c-crq pns21 vv2 j-vvg n1 p-acp dt n1, n1 av; (27) sermon (DIV2) 2911 Page 716
12552 O how much more beautiful is my God, who created this Beauty! When thou seest great strength; think, Oh how much more beautiful is my God, who created this Beauty! When thou See great strength; think, uh c-crq av-d av-dc j vbz po11 n1, r-crq vvd d n1! c-crq pns21 vv2 j n1; vvb, (27) sermon (DIV2) 2911 Page 716
12553 how much more strong is He, who is, the Power! Mark 14.62. Thou lovest wealth: how much more strong is He, who is, the Power! Mark 14.62. Thou Lovest wealth: c-crq d dc j vbz pns31, r-crq vbz, dt n1! n1 crd. pns21 vv2 n1: (27) sermon (DIV2) 2911 Page 716
12554 consider, how much better is it, to be rich towards God! Or thou art desirous of Honour: Reason thus; Consider, how much better is it, to be rich towards God! Or thou art desirous of Honour: Reason thus; vvb, c-crq d jc vbz pn31, pc-acp vbi j p-acp np1 cc pns21 vb2r j pp-f n1: vvb av; (27) sermon (DIV2) 2911 Page 716
12555 How much more excellent is the honour that comes of God only! Thou lovest Pleasures: How much more excellent is the honour that comes of God only! Thou Lovest Pleasures: c-crq d dc j vbz dt vvb cst vvz pp-f np1 av-j! pns21 vv2 n2: (27) sermon (DIV2) 2911 Page 716
12556 but think how much more satisfying and durable are the pleasures at Gods right hand for evermore! but think how much more satisfying and durable Are the pleasures At God's right hand for evermore! cc-acp vvb c-crq av-d av-dc vvg cc j vbr dt n2 p-acp ng1 j-jn n1 p-acp av! (27) sermon (DIV2) 2911 Page 716
12557 3. Pray we unto the Lord that he will be pleased to circumcise our hearts, that we may love him with all our heart, 3. prey we unto the Lord that he will be pleased to circumcise our hearts, that we may love him with all our heart, crd n1 pns12 p-acp dt n1 cst pns31 vmb vbi vvn p-acp vvi po12 n2, cst pns12 vmb vvi pno31 p-acp d po12 n1, (27) sermon (DIV2) 2912 Page 716
12558 and with all our soul, that we may live, Deut. 30.6. and with all our soul, that we may live, Deuteronomy 30.6. cc p-acp d po12 n1, cst pns12 vmb vvi, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2912 Page 716
12559 For the advancement of this divine and eternal life and kingdom of God, there are who point us unto faith only. But beside it, many other graces are necessary, 2 Pet. 1. and above all, charity. For the advancement of this divine and Eternal life and Kingdom of God, there Are who point us unto faith only. But beside it, many other graces Are necessary, 2 Pet. 1. and above all, charity. p-acp dt n1 pp-f d j-jn cc j n1 cc n1 pp-f np1, a-acp vbr r-crq vvb pno12 p-acp n1 av-j. p-acp a-acp pn31, d j-jn n2 vbr j, crd np1 crd cc p-acp d, n1. (27) sermon (DIV2) 2913 Page 717
12560 But they will say, that it is not the saving faith, which S. Peter there speaks of. I answer, It is NONLATINALPHABET. But they will say, that it is not the Saving faith, which S. Peter there speaks of. I answer, It is. p-acp pns32 vmb vvi, cst pn31 vbz xx dt vvg n1, r-crq np1 np1 a-acp vvz pp-f. pns11 vvb, pn31 vbz. (27) sermon (DIV2) 2914 Page 717
12561 It is equally pretious faith with that which the Apostles themselves had. And yet, saith he, Adde in that your faith, vertue; but in that vertue, knowledge; but in that knowledge, temperance; It is equally precious faith with that which the Apostles themselves had. And yet, Says he, Add in that your faith, virtue; but in that virtue, knowledge; but in that knowledge, temperance; pn31 vbz av-j j n1 p-acp d r-crq dt n2 px32 vhn. cc av, vvz pns31, vvb p-acp d po22 n1, n1; cc-acp p-acp d n1, n1; cc-acp p-acp d n1, n1; (27) sermon (DIV2) 2914 Page 717
12562 but in that temperance, patience; but in that patience, godliness; but in that godliness, brotherly kindness; but in that temperance, patience; but in that patience, godliness; but in that godliness, brotherly kindness; cc-acp p-acp d n1, n1; cc-acp p-acp d n1, n1; cc-acp p-acp d n1, av-j n1; (27) sermon (DIV2) 2914 Page 717
12563 but in that brotherly kindness, charity or common love to God and men, 2 Pet. 1.1. — 7. There is a kinde of Acidia or spiritual slothfulness, which would cause us lazily to sit down in faith alone without this train of graces following it; but in that brotherly kindness, charity or Common love to God and men, 2 Pet. 1.1. — 7. There is a kind of Acidia or spiritual slothfulness, which would cause us lazily to fit down in faith alone without this train of graces following it; cc-acp p-acp cst j n1, n1 cc j n1 p-acp np1 cc n2, crd np1 crd. — crd pc-acp vbz dt n1 pp-f np1 cc j n1, r-crq vmd vvi pno12 av-j pc-acp vvi a-acp p-acp n1 av-j p-acp d n1 pp-f n2 vvg pn31; (27) sermon (DIV2) 2914 Page 717
12564 as many do at this day; as many do At this day; c-acp d vdb p-acp d n1; (27) sermon (DIV2) 2914 Page 717
12565 and, which is worse, dangerously misunderstand the very foundation, the true Christian faith. Which S. Peter foreseeing, adde, saith he, in your pretious faith, vertue (or prowess and courage) therein the lazy soul would rest; and, which is Worse, dangerously misunderstand the very Foundation, the true Christian faith. Which S. Peter Foreseeing, add, Says he, in your precious faith, virtue (or prowess and courage) therein the lazy soul would rest; cc, r-crq vbz av-jc, av-j vvi dt j n1, dt j njp n1. r-crq np1 np1 vvg, vvb, vvz pns31, p-acp po22 j n1, n1 (cc n1 cc n1) av dt j n1 vmd vvi; (27) sermon (DIV2) 2914 Page 717
12566 but, saith the Apostle, adde in that your vertue, knowledge, that is, experimental knowledge, that what we believed, through vertue & prowess, is found possible. but, Says the Apostle, add in that your virtue, knowledge, that is, experimental knowledge, that what we believed, through virtue & prowess, is found possible. cc-acp, vvz dt n1, vvb p-acp d po22 n1, n1, cst vbz, j n1, cst r-crq pns12 vvd, p-acp n1 cc n1, vbz vvn j. (27) sermon (DIV2) 2914 Page 717
12567 And this is the reason of NONLATINALPHABET, the note of diversity repeated often, both precedent and following; And this is the reason of, the note of diversity repeated often, both precedent and following; cc d vbz dt n1 pp-f, dt n1 pp-f n1 vvn av, d n1 cc j-vvg; (27) sermon (DIV2) 2914 Page 717
12568 all which our Translators, contrary to the express text, have rendred by the copulative, And. The Apostle goes on. all which our Translators, contrary to the express text, have rendered by the copulative, And. The Apostle Goes on. d r-crq po12 n2, j-jn p-acp dt j n1, vhb vvn p-acp dt j, cc dt n1 vvz a-acp. (27) sermon (DIV2) 2914 Page 717
12569 For these things being and abounding, make you neither barren nor unfruitful towards the knowledge or acknowledgement (NONLATINALPHABET) of our Lord and Saviour Jesus Christ. For these things being and abounding, make you neither barren nor unfruitful towards the knowledge or acknowledgement () of our Lord and Saviour jesus christ. p-acp d n2 vbg cc j-vvg, vvb pn22 dx j ccx j p-acp dt n1 cc n1 () pp-f po12 n1 cc n1 np1 np1. (27) sermon (DIV2) 2915 Page 717
12570 And v. 10. So an entrance shall be administred unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. And v. 10. So an Entrance shall be administered unto you abundantly into the everlasting Kingdom of our Lord and Saviour jesus christ. cc n1 crd np1 dt n1 vmb vbi vvn p-acp pn22 av-j p-acp dt j n1 pp-f po12 n1 cc n1 np1 np1. (27) sermon (DIV2) 2915 Page 717
12571 The Lord direct your hearts into the love of God and the patience (or expectation ) of Christ! 2 Thess. 3.5. Thou shalt not see thy brothers Asse or his Ox fall down by the way, and hide thy self from them. The Lord Direct your hearts into the love of God and the patience (or expectation) of christ! 2 Thess 3.5. Thou shalt not see thy Brother's Ass or his Ox fallen down by the Way, and hide thy self from them. dt n1 vvb po22 n2 p-acp dt n1 pp-f np1 cc dt n1 (cc n1) pp-f np1! crd np1 crd. pns21 vm2 xx vvi po21 ng1 n1 cc po31 n1 vvi a-acp p-acp dt n1, cc vvb po21 n1 p-acp pno32. (27) sermon (DIV2) 2916 Page 717
12572 Thou shalt surely help him to lift them up again. ] By this translation, some elegancy of the holy tongue, is lost; Thou shalt surely help him to lift them up again. ] By this Translation, Some elegancy of the holy tongue, is lost; pns21 vm2 av-j vvb pno31 pc-acp vvi pno32 a-acp av. ] p-acp d n1, d n1 pp-f dt j n1, vbz vvn; (27) sermon (DIV2) 2917 Page 718
12573 and somewhat of the mystery contained in these words, obscured. and somewhat of the mystery contained in these words, obscured. cc av pp-f dt n1 vvn p-acp d n2, vvn. (27) sermon (DIV2) 2917 Page 718
12574 The Hebrew words of the later part, are NONLATINALPHABET, Raising, thou shalt raise them up with him. The Hebrew words of the later part, Are, Raising, thou shalt raise them up with him. dt njp n2 pp-f dt jc n1, vbr, vvg, pns21 vm2 vvi pno32 a-acp p-acp pno31. (27) sermon (DIV2) 2918 Page 718
12575 Wherein the Hebrew elegancy imports and supposes a cooperation in the brother, or neighbour, the owner of the Asse and Ox; and the like reason there is of his Sheep, Horse, mule, or other beast. Which the Samaritan version expresseth. Wherein the Hebrew elegancy imports and supposes a cooperation in the brother, or neighbour, the owner of the Ass and Ox; and the like reason there is of his Sheep, Horse, mule, or other beast. Which the Samaritan version Expresses. c-crq dt njp n1 vvz cc vvz dt n1 p-acp dt n1, cc n1, dt n1 pp-f dt n1 cc n1; cc dt j n1 pc-acp vbz pp-f po31 n1, n1, n1, cc j-jn n1. r-crq dt np1 n1 vvz. (27) sermon (DIV2) 2918 Page 718
12576 Thou shalt not see thy brothers Asse or any other of his cattle, &c. Thou shalt not see thy Brother's Ass or any other of his cattle, etc. pns21 vm2 xx vvi po21 ng1 n1 cc d n-jn pp-f po31 n2, av (27) sermon (DIV2) 2918 Page 718
12577 What the Hebrew text hath, NONLATINALPHABET, cum illo, with him, is not neglected by the LXX, where we read, NONLATINALPHABET, with him; nor by the Samaritan, Syriac, or Arabic versions; What the Hebrew text hath,, cum illo, with him, is not neglected by the LXX, where we read,, with him; nor by the Samaritan, Syriac, or Arabic versions; q-crq dt njp n1 vhz,, fw-la fw-la, p-acp pno31, vbz xx vvn p-acp dt crd, c-crq pns12 vvb,, p-acp pno31; ccx p-acp dt np1, np1, cc jp n2; (27) sermon (DIV2) 2919 Page 718
12578 nor by the Chald. Par. Vulg. Lat. the Spanish, French, nor Italian Translations. nor by the Chald. Par. Vulgar Lat. the Spanish, French, nor Italian Translations. ccx p-acp dt np1 np1 np1 np1 dt jp, jp, ccx jp n2. (27) sermon (DIV2) 2919 Page 718
12579 Castellio hath, Ʋnà cum eo sublevabis, thou shalt lift him or it up together with him. So the Tigurin Translation, Castellio hath, Ʋnà cum eo sublevabis, thou shalt lift him or it up together with him. So the Tigurine translation, np1 vhz, fw-fr fw-la fw-la fw-la, pns21 vm2 vvi pno31 cc pn31 p-acp av p-acp pno31. av dt np1 n1, (27) sermon (DIV2) 2919 Page 718
12580 and Piscator, Luther, and the Low Dutch which followes him. and Piscator, Luther, and the Low Dutch which follows him. cc n1, np1, cc dt j jp r-crq vvz pno31. (27) sermon (DIV2) 2919 Page 718
12581 This curiosity, as some will call it, is not nodum in scirpo quaerere, to seek a knot in a Bulrush; This curiosity, as Some will call it, is not nodum in scirpo quaerere, to seek a knot in a Bulrush; d n1, c-acp d vmb vvi pn31, vbz xx fw-la p-acp fw-es fw-la, pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1; (27) sermon (DIV2) 2920 Page 718
12582 to search for a fault where there is none. to search for a fault where there is none. pc-acp vvi p-acp dt n1 c-crq pc-acp vbz pix. (27) sermon (DIV2) 2920 Page 718
12583 For to help him to lift them up, and to raise them up with him, are not the same. For to help him to lift them up, and to raise them up with him, Are not the same. p-acp pc-acp vvi pno31 pc-acp vvi pno32 a-acp, cc p-acp vvb pno32 a-acp p-acp pno31, vbr xx dt d. (27) sermon (DIV2) 2920 Page 718
12584 The later is more emphatical and full. The later is more emphatical and full. dt jc vbz av-dc j cc j. (27) sermon (DIV2) 2920 Page 718
12585 The words thus turnd have a sense very important, whether we consider the literal or spiritual meaning of them. The words thus turned have a sense very important, whither we Consider the literal or spiritual meaning of them. dt n2 av vvn vhb dt n1 av j, cs pns12 vvb dt j cc j vvg pp-f pno32. (27) sermon (DIV2) 2921 Page 718
12586 As for the literal sense, the words imply thus much. As for the literal sense, the words imply thus much. p-acp p-acp dt j n1, dt n2 vvb av av-d. (27) sermon (DIV2) 2921 Page 718
12587 1. That they, whom, our God would, that we should help, they should be helpful unto themselves. 1. That they, whom, our God would, that we should help, they should be helpful unto themselves. crd cst pns32, ro-crq, po12 n1 vmd, cst pns12 vmd vvi, pns32 vmd vbi j p-acp px32. (27) sermon (DIV2) 2922 Page 718
12588 2. What is here called thy brothers Asse, is Exod. 23.5. called the Asse of him that is hating thee, who is in actual enmity against thee. 2. What is Here called thy Brother's Ass, is Exod 23.5. called the Ass of him that is hating thee, who is in actual enmity against thee. crd q-crq vbz av vvn po21 n2 n1, vbz np1 crd. vvn dt n1 pp-f pno31 cst vbz vvg pno21, r-crq vbz p-acp j n1 p-acp pno21. (27) sermon (DIV2) 2923 Page 718
12589 For the book of Deuteronomy is, much of it, Evangelical, and holds forth unto believers early, what is that good, acceptable, and perfect will of God; For the book of Deuteronomy is, much of it, Evangelical, and holds forth unto believers early, what is that good, acceptable, and perfect will of God; p-acp dt n1 pp-f np1 vbz, d pp-f pn31, np1, cc vvz av p-acp n2 av-j, r-crq vbz d j, j, cc j n1 pp-f np1; (27) sermon (DIV2) 2923 Page 718
12590 which our Lord, that Prophet like to Moses, more clearly reveals; which our Lord, that Prophet like to Moses, more clearly reveals; r-crq po12 n1, cst n1 av-j p-acp np1, av-dc av-j vvz; (27) sermon (DIV2) 2923 Page 718
12591 when he teacheth us to love our enemies, to bless those who are cursing us, to do good to those who are hating us, and to pray for those who are using us despightfully, and persecuting us, Matth. 5.44. when he Teaches us to love our enemies, to bless those who Are cursing us, to do good to those who Are hating us, and to pray for those who Are using us despitefully, and persecuting us, Matthew 5.44. c-crq pns31 vvz pno12 pc-acp vvi po12 n2, pc-acp vvi d r-crq vbr vvg pno12, pc-acp vdi j p-acp d r-crq vbr vvg pno12, cc pc-acp vvi p-acp d r-crq vbr vvg pno12 av-j, cc vvg pno12, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2923 Page 718
12592 3. These and such like actions tend much to the melting of enmity and hatred into love and favour. For there is no greater incentive unto love, then preventing love. 3. These and such like actions tend much to the melting of enmity and hatred into love and favour. For there is no greater incentive unto love, then preventing love. crd np1 cc d j n2 vvb av-d p-acp dt j-vvg pp-f n1 cc n1 p-acp n1 cc n1. p-acp pc-acp vbz dx jc j p-acp n1, av vvg n1. (27) sermon (DIV2) 2924 Page 718
12593 4. Especially if these or like actions be agitated and used frequently so often as occasion calls for them. 4. Especially if these or like actions be agitated and used frequently so often as occasion calls for them. crd av-j cs d cc j n2 vbb vvn cc vvd av-j av av c-acp n1 vvz p-acp pno32. (27) sermon (DIV2) 2925 Page 718
12594 So much is implyed by the repetition of the verb, Raising thou shalt raise them up. So much is employed by the repetition of the verb, Raising thou shalt raise them up. av d vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvg pns21 vm2 vvi pno32 a-acp. (27) sermon (DIV2) 2925 Page 718
12595 5. But no doubt if this we ought to do to the Ox or Asse, we ought much more to do it unto the owner himself or brother, Matth. 18.22. 5. But no doubt if this we ought to do to the Ox or Ass, we ought much more to do it unto the owner himself or brother, Matthew 18.22. crd p-acp dx n1 cs d pns12 vmd pc-acp vdi p-acp dt n1 cc n1, pns12 vmd av-d av-dc pc-acp vdi pn31 p-acp dt n1 px31 cc n1, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2926 Page 718
12596 But hath God care of Asses or Oxen? 1 Cor. 9.9. But hath God care of Asses or Oxen? 1 Cor. 9.9. cc-acp vhz np1 n1 pp-f n2 cc n2? crd np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2927 Page 719
12597 Or saith he it altogether for our sakes? The words no doubt have their mystical sense. Or Says he it altogether for our sakes? The words no doubt have their mystical sense. cc vvz pns31 pn31 av p-acp po12 n2? dt n2 dx n1 vhb po32 j n1. (27) sermon (DIV2) 2927 Page 719
12598 The Lord Jesus Christ deals so with his brethren, (He is not ashamed to call us so, Hebr. 2.11.) He could not, he cannot see the humanity fallen to the ground, The Lord jesus christ deals so with his brothers, (He is not ashamed to call us so, Hebrew 2.11.) He could not, he cannot see the humanity fallen to the ground, dt n1 np1 np1 vvz av p-acp po31 n2, (pns31 vbz xx j pc-acp vvi pno12 av, np1 crd.) pns31 vmd xx, pns31 vmbx vvi dt n1 vvn p-acp dt n1, (27) sermon (DIV2) 2928 Page 719
12599 and cleaving to the earth, and minding earthly things, embracing Dunghils, Lam. 4.5. (to such the solemn Feasts are compared, Mal. 2.3. and all ceremonial services; and cleaving to the earth, and minding earthly things, embracing Dunghills, Lam. 4.5. (to such the solemn Feasts Are compared, Malachi 2.3. and all ceremonial services; cc vvg p-acp dt n1, cc vvg j n2, vvg n2, np1 crd. (p-acp d dt j n2 vbr vvn, np1 crd. cc d j n2; (27) sermon (DIV2) 2928 Page 719
12600 yea, all things, if opposite unto Christ, Phil. 3.8.) He could not, he cannot hide himself from his own flesh, Esay 58.7. Hebr. 2.14. yea, all things, if opposite unto christ, Philip 3.8.) He could not, he cannot hide himself from his own Flesh, Isaiah 58.7. Hebrew 2.14. uh, d n2, cs j-jn p-acp np1, np1 crd.) pns31 vmd xx, pns31 vmbx vvi px31 p-acp po31 d n1, np1 crd. np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2928 Page 719
12601 but he stoops to take and raise up the fallen man from minding earthly things, to a conversation in the heavens, Phil. 3.19, 20. but he stoops to take and raise up the fallen man from minding earthly things, to a Conversation in the heavens, Philip 3.19, 20. cc-acp pns31 vvz p-acp vvb cc vvb a-acp dt vvn n1 p-acp vvg j n2, p-acp dt n1 p-acp dt n2, np1 crd, crd (27) sermon (DIV2) 2928 Page 719
12602 Yet would he not, that the fallen man should be like the Lunt, heavie and lazy beast. Yet would he not, that the fallen man should be like the Lunt, heavy and lazy beast. av vmd pns31 xx, cst dt vvn n1 vmd vbi av-j dt np1, j cc j n1. (27) sermon (DIV2) 2929 Page 719
12603 I will make thee understand (saith he) and I will teach thee in the way wherein thou shalt walk; I will make thee understand (Says he) and I will teach thee in the Way wherein thou shalt walk; pns11 vmb vvi pno21 vvi (vvz pns31) cc pns11 vmb vvi pno21 p-acp dt n1 c-crq pns21 vm2 vvi; (27) sermon (DIV2) 2929 Page 719
12604 I will give counsel with mine eye unto thee. I will give counsel with mine eye unto thee. pns11 vmb vvi vvi p-acp po11 n1 p-acp pno21. (27) sermon (DIV2) 2929 Page 719
12605 Be not as the Horse, as the Mule without understanding, &c. For why? He teacheth us rather then the cattle of the earth. Be not as the Horse, as the Mule without understanding, etc. For why? He Teaches us rather then the cattle of the earth. vbb xx p-acp dt n1, c-acp dt n1 p-acp n1, av p-acp q-crq? pns31 vvz pno12 av-c cs dt n2 pp-f dt n1. (27) sermon (DIV2) 2929 Page 719
12606 Indeed who is teaching like him? who gives man reason and understanding, which other teachers cannot give, Indeed who is teaching like him? who gives man reason and understanding, which other Teachers cannot give, np1 r-crq vbz vvg av-j pno31? q-crq vvz n1 n1 cc n1, r-crq j-jn n2 vmbx vvi, (27) sermon (DIV2) 2929 Page 719
12607 but suppose in those, they teach. but suppose in those, they teach. cc-acp vvb p-acp d, pns32 vvb. (27) sermon (DIV2) 2929 Page 719
12608 Yea, in the fallen Ox and Asse there is a principle of life and power toward the raising of it self. And how much better principle is there in the fallen believing man toward the raising of himself to a more eminent life? For otherwise all exhortations, dehortations, reproofs, in a word, all Gods dealings with fallen men, would be in vain and to no purpose. Yea, in the fallen Ox and Ass there is a principle of life and power towards the raising of it self. And how much better principle is there in the fallen believing man towards the raising of himself to a more eminent life? For otherwise all exhortations, dehortations, reproofs, in a word, all God's dealings with fallen men, would be in vain and to no purpose. uh, p-acp dt vvn n1 cc n1 a-acp vbz dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt vvg pp-f pn31 n1. cc c-crq d jc n1 vbz a-acp p-acp dt vvn vvg n1 p-acp dt vvg pp-f px31 p-acp dt av-dc j n1? p-acp av d n2, n2, n2, p-acp dt n1, d ng1 n2-vvg p-acp vvn n2, vmd vbi p-acp j cc p-acp dx n1. (27) sermon (DIV2) 2930 Page 719
12609 Our brother would raise them with them; but they have no power in them to comply with him. Our brother would raise them with them; but they have no power in them to comply with him. po12 n1 vmd vvi pno32 p-acp pno32; p-acp pns32 vhb dx n1 p-acp pno32 pc-acp vvi p-acp pno31. (27) sermon (DIV2) 2930 Page 719
12610 Wherefore thus saith the Apostle, out of the Prophet Esay, 1.9. Wherefore thus Says the Apostle, out of the Prophet Isaiah, 1.9. c-crq av vvz dt n1, av pp-f dt n1 np1, crd. (27) sermon (DIV2) 2930 Page 719
12611 Except the Lord of hosts had left unto us a seed, we should have been as Sodom, and should have been made like unto Gomorrha, Rom. 9.29. This divine seed lives, when all, what is temporal and earthly, is dead; Except the Lord of hosts had left unto us a seed, we should have been as Sodom, and should have been made like unto Gomorrha, Rom. 9.29. This divine seed lives, when all, what is temporal and earthly, is dead; j dt n1 pp-f n2 vhd vvn p-acp pno12 dt n1, po12 vmd vhi vbn p-acp np1, cc vmd vhi vbn vvn av-j p-acp np1, np1 crd. d j-jn vvi n2, c-crq d, r-crq vbz j cc j, vbz j; (27) sermon (DIV2) 2930 Page 719
12612 and that recovers and restores all what shall live, unto life. Of which our Lord saith, and that recovers and restores all what shall live, unto life. Of which our Lord Says, cc d vvz cc vvz d r-crq vmb vvi, p-acp n1. pp-f r-crq po12 n1 vvz, (27) sermon (DIV2) 2930 Page 719
12613 Except a corn of Wheat fall into the ground, and die, it abides alone; but if it die, it brings forth much fruit. Except a corn of Wheat fallen into the ground, and die, it abides alone; but if it die, it brings forth much fruit. c-acp dt n1 pp-f n1 vvi p-acp dt n1, cc vvb, pn31 vvz av-j; cc-acp cs pn31 vvi, pn31 vvz av d n1. (27) sermon (DIV2) 2930 Page 719
12614 There is remaining in the grain of Wheat now dead, an active principle of life, the Balsamum naturale, the natural and radical balsum, which recals and raiseth up the plant to life, and multiplyes it, John 12.24. There is remaining in the grain of Wheat now dead, an active principle of life, the Balsamum natural, the natural and radical balsum, which recalls and Raiseth up the plant to life, and multiplies it, John 12.24. pc-acp vbz vvg p-acp dt n1 pp-f n1 av j, dt j n1 pp-f n1, dt n1 j, dt j cc j fw-la, r-crq vvz cc vvz a-acp dt n1 p-acp n1, cc vvz pn31, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2931 Page 719
12615 But, that this may be done, the Lord calls upon us to plough up our fallow grounds, to mortifie our earthly members. To die daily unto sin; for that's implyed in the next words, he that loves his life, shall lose it, &c. But, that this may be done, the Lord calls upon us to plough up our fallow grounds, to mortify our earthly members. To die daily unto since; for that's employed in the next words, he that loves his life, shall loose it, etc. p-acp, cst d vmb vbi vdn, dt n1 vvz p-acp pno12 p-acp vvb a-acp po12 j n2, p-acp vvi po12 j n2. p-acp vvb av-j p-acp n1; p-acp d|vbz vvn p-acp dt ord n2, pns31 cst vvz po31 n1, vmb vvi pn31, av (27) sermon (DIV2) 2932 Page 719
12616 Also, that we believe in the mighty power of God who raiseth the dead. And by this faith, we are raised unto life; as the Apostle testifies of the Colossians, wherein also ye are raised by faith in the operative power of God having raised him from the dead, Col. 2.12. Also, that we believe in the mighty power of God who Raiseth the dead. And by this faith, we Are raised unto life; as the Apostle Testifies of the colossians, wherein also you Are raised by faith in the operative power of God having raised him from the dead, Col. 2.12. av, cst pns12 vvb p-acp dt j n1 pp-f np1 r-crq vvz dt j. cc p-acp d n1, pns12 vbr vvn p-acp n1; p-acp dt n1 vvz pp-f dt njp2, c-crq av pn22 vbr vvn p-acp n1 p-acp dt j-jn n1 pp-f np1 vhg vvn pno31 p-acp dt j, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2933 Page 720
12617 How justly therefore are many of this present generation to be blamed? who being fallen into sins of intemperancy, incontinency, injustice, oppression, violence, impiety and profaneness, lie still like arrant Beasts, and continue in them; How justly Therefore Are many of this present generation to be blamed? who being fallen into Sins of intemperancy, incontinency, injustice, oppression, violence, impiety and profaneness, lie still like arrant Beasts, and continue in them; c-crq av-j av vbr d pp-f d j n1 pc-acp vbi vvn? r-crq vbg vvn p-acp n2 pp-f n1, n1, n1, n1, n1, n1 cc n1, vvb j av-j j n2, cc vvi p-acp pno32; (27) sermon (DIV2) 2934 Page 720
12618 and expect a time, when they shall receive such an irresistable power of grace, as shall enforce them to arise out of the slow of their sins, unto righteousness; whether they will or not. and expect a time, when they shall receive such an irresistible power of grace, as shall enforce them to arise out of the slow of their Sins, unto righteousness; whither they will or not. cc vvb dt n1, c-crq pns32 vmb vvi d dt j n1 pp-f n1, c-acp vmb vvi pno32 p-acp vvb av pp-f dt j pp-f po32 n2, p-acp n1; cs pns32 vmb cc xx. (27) sermon (DIV2) 2934 Page 720
12619 But surely the grace of God does not work with violence; but gently and sweetly, according to the fabrick of mans heart, which God the maker of it, best knowes; But surely the grace of God does not work with violence; but gently and sweetly, according to the fabric of men heart, which God the maker of it, best knows; cc-acp av-j dt vvb pp-f np1 vdz xx vvi p-acp n1; p-acp av-j cc av-j, vvg p-acp dt n1 pp-f ng1 n1, r-crq np1 dt n1 pp-f pn31, av-js vvz; (27) sermon (DIV2) 2935 Page 720
12620 and accordingly drawes men with the cords of a man, even with loving kindness, Hos. 11.4. and accordingly draws men with the cords of a man, even with loving kindness, Hos. 11.4. cc av-vvg vvz n2 p-acp dt n2 pp-f dt n1, av p-acp j-vvg n1, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2935 Page 720
12621 And therefore when this grace is withstood and resisted, the Lord complains, as Matth. 23.27. O Jerusalem, how often would I, and ye would not? &c. And Acts 7. O ye stiff-necked and uncircumcised of heart, ye do alwayes resist the Holy Ghost, &c. And Esay 65.2, 3. I have stretched out my hands all the day to a rebellious people, &c. Ezech. 18.31. Cast away from you all your transgressions, &c. Why will ye die, & c? John 5.34. These things I say unto you, that ye may be saved, &c. ye will not come unto me, that ye may have life. Esay 5.4. And Therefore when this grace is withstood and resisted, the Lord complains, as Matthew 23.27. O Jerusalem, how often would I, and you would not? etc. And Acts 7. O you Stiffnecked and uncircumcised of heart, you do always resist the Holy Ghost, etc. And Isaiah 65.2, 3. I have stretched out my hands all the day to a rebellious people, etc. Ezekiel 18.31. Cast away from you all your transgressions, etc. Why will you die, & c? John 5.34. These things I say unto you, that you may be saved, etc. you will not come unto me, that you may have life. Isaiah 5.4. cc av c-crq d vvb vbz vvn cc vvn, dt n1 vvz, c-acp np1 crd. sy np1, c-crq av vmd pns11, cc pn22 vmd xx? av cc n2 crd sy pn22 j cc j pp-f n1, pn22 vdb av vvi dt j n1, av np1 np1 crd, crd pns11 vhb vvn av po11 n2 d dt n1 p-acp dt j n1, av np1 crd. n1 av p-acp pn22 d po22 n2, av q-crq vmb pn22 vvi, cc sy? np1 crd. np1 n2 pns11 vvb p-acp pn22, cst pn22 vmb vbb vvn, av pn22 vmb xx vvn p-acp pno11, cst pn22 vmb vhi n1. np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2936 Page 720
12622 What could I have done more for my vineyard then I have done? What could I have done more for my vineyard then I have done? q-crq vmd pns11 vhi vdn av-dc p-acp po11 n1 cs pns11 vhb vdn? (27) sermon (DIV2) 2936 Page 720
12623 These, and many like Scriptures there are, wherein the Spirit of God complains, that men resist the grace of God, & yield not obedience thereunto. These, and many like Scriptures there Are, wherein the Spirit of God complains, that men resist the grace of God, & yield not Obedience thereunto. d, cc d j n2 pc-acp vbr, c-crq dt n1 pp-f np1 vvz, d n2 vvb dt n1 pp-f np1, cc vvb xx n1 av. (27) sermon (DIV2) 2937 Page 720
12624 But we never read of any compulsion or force used to compel men to obedience. For that should be contrary to Gods creation in the framing of mans heart; But we never read of any compulsion or force used to compel men to Obedience. For that should be contrary to God's creation in the framing of men heart; cc-acp pns12 av vvb pp-f d n1 cc n1 vvd pc-acp vvi n2 p-acp n1. p-acp cst vmd vbi j-jn p-acp npg1 n1 p-acp dt vvg pp-f ng1 n1; (27) sermon (DIV2) 2937 Page 720
12625 so that it is not to be wrought upon otherwise then by perswasions. so that it is not to be wrought upon otherwise then by persuasions. av cst pn31 vbz xx pc-acp vbi vvn p-acp av av p-acp n2. (27) sermon (DIV2) 2937 Page 720
12626 Contrary to the nature of obedience, which is never forced, but is purely voluntary, as appears in the example of Pauls conversion; which, Contrary to the nature of Obedience, which is never forced, but is purely voluntary, as appears in the Exampl of Paul's conversion; which, j-jn p-acp dt n1 pp-f n1, r-crq vbz av vvn, a-acp vbz av-j j-jn, c-acp vvz p-acp dt n1 pp-f npg1 n1; r-crq, (27) sermon (DIV2) 2937 Page 720
12627 if ever any should seem to be forced; yet he saith expresly, I was not disobedient unto the heavenly vision, Acts 26.19. if ever any should seem to be forced; yet he Says expressly, I was not disobedient unto the heavenly vision, Acts 26.19. cs av d vmd vvi pc-acp vbi vvn; av pns31 vvz av-j, pns11 vbds xx j p-acp dt j n1, n2 crd. (27) sermon (DIV2) 2937 Page 720
12628 Otherwise, if the grace of God should force men to break off their sin, to deny ungodliness, &c. this then would follow, Otherwise, if the grace of God should force men to break off their since, to deny ungodliness, etc. this then would follow, av, cs dt vvb pp-f np1 vmd vvi n2 pc-acp vvi a-acp po32 n1, pc-acp vvi n1, av d av vmd vvi, (27) sermon (DIV2) 2937 Page 720
12629 and I beseech you mark it: That the grace of God should enforce men to be obedient; and I beseech you mark it: That the grace of God should enforce men to be obedient; cc pns11 vvb pn22 vvb pn31: cst dt vvb pp-f np1 vmd vvi n2 pc-acp vbi j; (27) sermon (DIV2) 2937 Page 720
12630 and then reward them for being so; and then reward them for being so; cc av vvb pno32 p-acp vbg av; (27) sermon (DIV2) 2937 Page 720
12631 which how absurd, and against Gods dealing, it would be, ye, that are wise men judge. which how absurd, and against God's dealing, it would be, you, that Are wise men judge. r-crq c-crq j, cc p-acp npg1 n-vvg, pn31 vmd vbi, pn22, cst vbr j n2 vvi. (27) sermon (DIV2) 2937 Page 720
12632 Besides, this is contrary to the nature of a command, that it should be directed by a wise King unto his Subjects to be performed, Beside, this is contrary to the nature of a command, that it should be directed by a wise King unto his Subject's to be performed, a-acp, d vbz j-jn p-acp dt n1 pp-f dt vvb, cst pn31 vmd vbi vvn p-acp dt j n1 p-acp po31 n2-jn pc-acp vbi vvn, (27) sermon (DIV2) 2938 Page 720
12633 and that upon pain of death; and that upon pain of death; cc cst p-acp n1 pp-f n1; (27) sermon (DIV2) 2938 Page 720
12634 which yet his Subject cannot choose but he must do, being compelled by an irresistible power. which yet his Subject cannot choose but he must do, being compelled by an irresistible power. r-crq av po31 j-jn vmbx vvi cc-acp pns31 vmb vdi, vbg vvn p-acp dt j n1. (27) sermon (DIV2) 2938 Page 720
12635 What else do they affirm, who live in their sins, and say, That they wait for such grace from God, What Else do they affirm, who live in their Sins, and say, That they wait for such grace from God, q-crq av vdb pns32 vvb, r-crq vvb p-acp po32 n2, cc vvi, cst pns32 vvb p-acp d vvb p-acp np1, (27) sermon (DIV2) 2938 Page 720
12636 as shall make them even against their wills, to deny their ungodliness and worldly lusts, &c. and after this compulsion, the only wise God shall reward them with everlasting bliss and salvation. as shall make them even against their wills, to deny their ungodliness and worldly Lustiest, etc. and After this compulsion, the only wise God shall reward them with everlasting bliss and salvation. c-acp vmb vvi pno32 j p-acp po32 n2, pc-acp vvi po32 n1 cc j n2, av cc p-acp d n1, dt av-j j np1 vmb vvi pno32 p-acp j n1 cc n1. (27) sermon (DIV2) 2938 Page 721
12637 But does not the Apostle bid us to hope perfectly for the grace that shall come unto us at the revelation of Jesus Christ? Tis true; But does not the Apostle bid us to hope perfectly for the grace that shall come unto us At the Revelation of jesus christ? This true; p-acp vdz xx dt n1 vvb pno12 pc-acp vvi av-j p-acp dt vvb cst vmb vvi p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f np1 np1? pn31|vbz j; (27) sermon (DIV2) 2938 Page 721
12638 but what are the words immediately before? Gird up the loyns of your minde, be sober, but what Are the words immediately before? Gird up the loins of your mind, be Sobrium, cc-acp q-crq vbr dt n2 av-j a-acp? vvb a-acp dt n2 pp-f po22 n1, vbb j, (27) sermon (DIV2) 2938 Page 721
12639 and hope to the end, &c. 1 Pet. 1.13. But Abraham hoped against hope. Its true; and hope to the end, etc. 1 Pet. 1.13. But Abraham hoped against hope. Its true; cc vvb p-acp dt n1, av crd np1 crd. p-acp np1 vvd p-acp n1. pn31|vbz j; (27) sermon (DIV2) 2938 Page 721
12640 he hoped against the impotency and weakness of his own flesh, in the mighty power of God, who had promised, he hoped against the impotency and weakness of his own Flesh, in the mighty power of God, who had promised, pns31 j-vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 d n1, p-acp dt j n1 pp-f np1, r-crq vhd vvn, (27) sermon (DIV2) 2938 Page 721
12641 and was able to perform, Rom. 4. But Abraham, when he thus hoped, was obedient unto God, and was able to perform, Rom. 4. But Abraham, when he thus hoped, was obedient unto God, cc vbds j pc-acp vvi, np1 crd p-acp np1, c-crq pns31 av vvd, vbds j p-acp np1, (27) sermon (DIV2) 2938 Page 721
12642 and kept his charge, his Commandements, his Statutes, and his Lawes, Gen. 26.5. and kept his charge, his commandments, his Statutes, and his Laws, Gen. 26.5. cc vvd po31 n1, po31 n2, po31 n2, cc po31 n2, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2938 Page 721
12643 But what promise, what word of God hast thou to hope in, who livest in thy disobedience, and contrary to the Commandement of God? he who hopes for the grace that shall be revealed, &c. he purifies himself as God is pure, 1 John 3.3. The grace of God to the fallen man, supposeth a power in him to receive it, and so to comply with it, that he receive it not in vain, 2 Cor. 6.1. Our brother raiseth us up with us. Otherwise, should we lie still in our fall, and expect, that he should raise us up without us, it would be great folly and vain presumption, and would prove us as much without understanding, as the Asse or Ox, or Horse or Mule, Psal. 32.9. Which was intended by that in the Fable, of the Carter, whose Wain was laid fast in a Bog; he cryed out, Hercules help me: But he was well answered; But what promise, what word of God hast thou to hope in, who Livest in thy disobedience, and contrary to the Commandment of God? he who hope's for the grace that shall be revealed, etc. he Purifies himself as God is pure, 1 John 3.3. The grace of God to the fallen man, Supposeth a power in him to receive it, and so to comply with it, that he receive it not in vain, 2 Cor. 6.1. Our brother Raiseth us up with us. Otherwise, should we lie still in our fallen, and expect, that he should raise us up without us, it would be great folly and vain presumption, and would prove us as much without understanding, as the Ass or Ox, or Horse or Mule, Psalm 32.9. Which was intended by that in the Fable, of the Carter, whose Wain was laid fast in a Bog; he cried out, Hercules help me: But he was well answered; p-acp r-crq n1, r-crq n1 pp-f n1 vh2 pns21 p-acp vvb p-acp, q-crq vv2 p-acp po21 n1, cc n-jn p-acp dt n1 pp-f np1? pns31 r-crq n2 p-acp dt vvb cst vmb vbi vvn, av pns31 vvz px31 p-acp np1 vbz j, crd np1 crd. dt vvb pp-f np1 p-acp dt vvn n1, vvz dt n1 p-acp pno31 p-acp vvb pn31, cc av p-acp vvi p-acp pn31, cst pns31 vvi pn31 xx p-acp j, crd np1 crd. po12 n1 vvz pno12 p-acp p-acp pno12. av, vmd pns12 vvb av p-acp po12 n1, cc vvi, cst pns31 vmd vvi pno12 a-acp p-acp pno12, pn31 vmd vbi j n1 cc j n1, cc vmd vvi pno12 p-acp d p-acp n1, p-acp dt n1 cc n1, cc n1 cc n1, np1 crd. r-crq vbds vvn p-acp d p-acp dt n1, pp-f dt n1, rg-crq n1 vbds vvn av-j p-acp dt n1; pns31 vvd av, np1 vvb pno11: cc-acp pns31 vbds av vvn; (27) sermon (DIV2) 2938 Page 721
12644 Fool, set thy shoulder to the wheel, and put on thy Horse, and then God will help thee. Fool, Set thy shoulder to the wheel, and put on thy Horse, and then God will help thee. n1, vvb po21 n1 p-acp dt n1, cc vvd p-acp po21 n1, cc av np1 vmb vvi pno21. (27) sermon (DIV2) 2939 Page 721
12645 Wherefore brethren, if any man be prevented or surprized in a fall, or fault, ye who are spiritual and strong, restore such an one with the Spirit of meekness, Gal. 6.1. We are commanded to raise up our brothers beast with him; how much more our brother himself? So let us bear one anothers burdens. Wherefore brothers, if any man be prevented or surprised in a fallen, or fault, you who Are spiritual and strong, restore such an one with the Spirit of meekness, Gal. 6.1. We Are commanded to raise up our Brother's beast with him; how much more our brother himself? So let us bear one another's burdens. q-crq n2, cs d n1 vbb vvn cc vvn p-acp dt vvb, cc n1, pn22 r-crq vbr j cc j, vvb d dt pi p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. pns12 vbr vvn p-acp vvb a-acp po12 n2 n1 p-acp pno31; c-crq av-d av-dc po12 n1 px31? av vvb pno12 vvi pi ng1-jn n2. (27) sermon (DIV2) 2940 Page 721
12646 Let us stir up the gift of God that is in us; Let us not receive the grace of God in vain. Let us stir up the gift of God that is in us; Let us not receive the grace of God in vain. vvb pno12 vvi a-acp dt n1 pp-f np1 cst vbz p-acp pno12; vvb pno12 xx vvi dt n1 pp-f np1 p-acp j. (27) sermon (DIV2) 2941 Page 721
12647 Arise thou who art sleeping, and stand up from the dead, and Christ shall enlighten thee, Ephes. 5.14. Believe not that seducing spirit of unbelief, which would perswade us, that we have no power to arise from our fall. Arise thou who art sleeping, and stand up from the dead, and christ shall enlighten thee, Ephesians 5.14. Believe not that seducing Spirit of unbelief, which would persuade us, that we have no power to arise from our fallen. vvb pns21 r-crq n1 vvg, cc vvb a-acp p-acp dt j, cc np1 vmb vvi pno21, np1 crd. vvb xx d j-vvg n1 pp-f n1, r-crq vmd vvi pno12, cst pns12 vhb dx n1 pc-acp vvi p-acp po12 n1. (27) sermon (DIV2) 2941 Page 721
12648 To this seducing spirit, the wicked man gives heed, and believeth not to return out of darkness, and is waited for by the sword, Job 15.22. Such a spirit were they acted by, who render NONLATINALPHABET, when we were yet without strength, Rom. 5.6. To this seducing Spirit, the wicked man gives heed, and Believeth not to return out of darkness, and is waited for by the sword, Job 15.22. Such a Spirit were they acted by, who render, when we were yet without strength, Rom. 5.6. p-acp d vvg n1, dt j n1 vvz n1, cc vvz xx pc-acp vvi av pp-f n1, cc vbz vvn p-acp p-acp dt n1, n1 crd. d dt n1 vbdr pns32 vvn p-acp, r-crq vvb, c-crq pns12 vbdr av p-acp n1, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2941 Page 721
12649 which is only, we being weak. To be without strength, is a total deprivation, and takes away all ability toward the raising of our selves, when our brother would raise us with us, we helping and working together with him, though we be yet but weak. Which yet implyes some strength: As the good Samaritan found, which is only, we being weak. To be without strength, is a total deprivation, and Takes away all ability towards the raising of our selves, when our brother would raise us with us, we helping and working together with him, though we be yet but weak. Which yet Implies Some strength: As the good Samaritan found, r-crq vbz j, po12 vbg j. pc-acp vbi p-acp n1, vbz dt j n1, cc vvz av d n1 p-acp dt vvg pp-f po12 n2, c-crq po12 n1 vmd vvi pno12 p-acp pno12, pns12 vvg cc vvg av p-acp pno31, c-acp pns12 vbb av p-acp j. r-crq av vvz d n1: p-acp dt j np1 vvn, (27) sermon (DIV2) 2941 Page 721
12650 and had compassion on the wounded man, who was not quite dead, but NONLATINALPHABET, half dead, Luke 10.30. and had compassion on the wounded man, who was not quite dead, but, half dead, Lycia 10.30. cc vhd n1 p-acp dt vvn n1, r-crq vbds xx av j, p-acp, av-jn j, av crd. (27) sermon (DIV2) 2941 Page 721
12651 That good Samaritan drawes us with the cords of a man, even with loving kindness. Its heavie drawing at a dead weight. Let us be coming, yielding, complying, stirring up the graces of God in us, That good Samaritan draws us with the cords of a man, even with loving kindness. Its heavy drawing At a dead weight. Let us be coming, yielding, complying, stirring up the graces of God in us, cst j np1 vvz pno12 p-acp dt n2 pp-f dt n1, av p-acp vvg n1. pn31|vbz j vvg p-acp dt j n1. vvb pno12 vbi vvg, j-vvg, j-vvg, vvg a-acp dt n2 pp-f np1 p-acp pno12, (27) sermon (DIV2) 2941 Page 722
12652 and our God will be present with us. and our God will be present with us. cc po12 n1 vmb vbi j p-acp pno12. (27) sermon (DIV2) 2941 Page 722
12653 Habenti Deum nihil desu•urum, si ipse non desit Deo, saith S. Cyprian, nothing shall be wanting to him who hath God with him, Habenti God nihil desu•urum, si ipse non desit God, Says S. Cyprian, nothing shall be wanting to him who hath God with him, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr vvi fw-la, vvz n1 jp, pix vmb vbi vvg p-acp pno31 r-crq vhz np1 p-acp pno31, (27) sermon (DIV2) 2941 Page 722
12654 if he be not wanting unto God. if he be not wanting unto God. cs pns31 vbb xx vvg p-acp np1. (27) sermon (DIV2) 2941 Page 722
12655 For Facienti quod in se est, Deus non deest, God is not wanting to him, who is doing what lieth in him, who is not wanting to himself. Arise, be doing; For Facienti quod in se est, Deus non deest, God is not wanting to him, who is doing what lies in him, who is not wanting to himself. Arise, be doing; p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, np1 vbz xx vvg p-acp pno31, r-crq vbz vdg q-crq vvz p-acp pno31, r-crq vbz xx vvg p-acp px31. vvb, vbb vdg; (27) sermon (DIV2) 2941 Page 722
12656 and the Lord will be with you, 2 Cor. 13.11. Phil. 4.8, 9. and the Lord will be with you, 2 Cor. 13.11. Philip 4.8, 9. cc dt n1 vmb vbi p-acp pn22, crd np1 crd. np1 crd, crd (27) sermon (DIV2) 2941 Page 722
12657 When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass, that she finde no favour in his eyes, When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass, that she find no favour in his eyes, c-crq dt n1 vhz vvn dt n1, cc vvd pno31, cc pn31 vvb pc-acp vvi, cst pns31 vvb dx n1 p-acp po31 n2, (27) sermon (DIV2) 2942 Page 723
12658 because he hath found some uncleanness in her, then let him write her a bill of divorcement, Because he hath found Some uncleanness in her, then let him write her a bill of divorcement, c-acp pns31 vhz vvn d n1 p-acp pno31, cs vvb pno31 vvi pno31 dt n1 pp-f n1, (27) sermon (DIV2) 2942 Page 723
12659 and give it in her hand, and send her out of his house: and give it in her hand, and send her out of his house: cc vvb pn31 p-acp po31 n1, cc vvi pno31 av pp-f po31 n1: (27) sermon (DIV2) 2942 Page 723
12660 2. And when she is departed out of his house, she may go and be another mans wife. 2. And when she is departed out of his house, she may go and be Another men wife. crd cc c-crq pns31 vbz vvn av pp-f po31 n1, pns31 vmb vvi cc vbi j-jn ng1 n1. (27) sermon (DIV2) 2943 Page 723
12661 3. And if the later husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, 3. And if the later husband hate her, and write her a bill of divorcement, and gives it in her hand, crd cc cs dt jc n1 vvb pno31, cc vvb pno31 dt n1 pp-f n1, cc vvz pn31 p-acp po31 n1, (27) sermon (DIV2) 2944 Page 723
12662 and sendeth her out of his house, or if the later husband die, which took her to be his wife, and sends her out of his house, or if the later husband die, which took her to be his wife, cc vvz pno31 av pp-f po31 n1, cc cs dt jc n1 vvi, r-crq vvd pno31 pc-acp vbi po31 n1, (27) sermon (DIV2) 2944 Page 723
12663 4. Her former husband that sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled: 4. Her former husband that sent her away, may not take her again to be his wife, After that she is defiled: crd po31 j n1 cst vvd pno31 av, vmb xx vvi pno31 av pc-acp vbi po31 n1, c-acp cst pns31 vbz vvn: (27) sermon (DIV2) 2945 Page 723
12664 For that is abomination before the Lord; For that is abomination before the Lord; c-acp d vbz n1 p-acp dt n1; (27) sermon (DIV2) 2945 Page 723
12665 and thou shalt not cause the land to sin, which the Lord thy God giveth thee for an inheritance. ] and thou shalt not cause the land to sin, which the Lord thy God gives thee for an inheritance. ] cc pns21 vm2 xx vvi dt n1 pc-acp vvi, r-crq dt n1 po21 np1 vvz pno21 p-acp dt n1. ] (27) sermon (DIV2) 2945 Page 723
12666 The mis-translation in these words could not so well be discovered, without the expression, and setting down of the whole Paragraph. The mistranslation in these words could not so well be discovered, without the expression, and setting down of the Whole Paragraph. dt n1 p-acp d n2 vmd xx av av vbi vvn, p-acp dt n1, cc vvg a-acp pp-f dt j-jn np1. (27) sermon (DIV2) 2946 Page 723
12667 Which howsoever it be broken into four verses, yet is it, in the whole, no more then one connex Axiom, or conditional proposition, as will appear, Which howsoever it be broken into four Verses, yet is it, in the Whole, no more then one connex Axiom, or conditional proposition, as will appear, r-crq c-acp pn31 vbb vvn p-acp crd n2, av vbz pn31, p-acp dt j-jn, av-dx dc cs crd vvi n1, cc j n1, c-acp vmb vvi, (27) sermon (DIV2) 2946 Page 723
12668 if we shall first understand, that, it is not generally true, though many conceive it to be so, that our Lord, in his most divine Sermon on the Mount, intended only the confutation of the Pharisees false glosses, and mis-interpretations of Gods Law: For it is evident, that both the first and second instances, Mat. 5. v. 21. — 30. are no other then the very Law of God, in the sixth and seventh Commandements. if we shall First understand, that, it is not generally true, though many conceive it to be so, that our Lord, in his most divine Sermon on the Mount, intended only the confutation of the Pharisees false Glosses, and misinterpretations of God's Law: For it is evident, that both the First and second instances, Mathew 5. v. 21. — 30. Are not other then the very Law of God, in the sixth and seventh commandments. cs pns12 vmb ord vvi, cst, pn31 vbz xx av-j j, cs d vvb pn31 pc-acp vbi av, cst po12 n1, p-acp po31 av-ds j-jn n1 p-acp dt n1, vvd av-j dt n1 pp-f dt np2 j n2, cc n2 pp-f npg1 n1: p-acp pn31 vbz j, cst d dt ord cc vvb n2, np1 crd n1 crd — crd vbr xx j-jn av dt j n1 pp-f np1, p-acp dt ord cc ord n2. (27) sermon (DIV2) 2946 Page 723
12669 And our Lords expositions of them, have no way confuted them; but only added their inward and spiritual meanings thereunto. And our lords expositions of them, have no Way confuted them; but only added their inward and spiritual meanings thereunto. cc po12 n2 n2 pp-f pno32, vhb dx n1 vvn pno32; cc-acp av-j vvd po32 j cc j n2 av. (27) sermon (DIV2) 2946 Page 723
12670 That, whereas the Lawes against murder and adultery, in the letter, were understood onely to restrain the outward act; our Lord shewes, that these Lawes reach even to the heart also. That, whereas the Laws against murder and adultery, in the Letter, were understood only to restrain the outward act; our Lord shows, that these Laws reach even to the heart also. cst, cs dt n2 p-acp n1 cc n1, p-acp dt n1, vbdr vvn av-j pc-acp vvi dt j n1; po12 n1 vvz, cst d n2 vvb av p-acp dt n1 av. (27) sermon (DIV2) 2946 Page 723
12671 Wherefore it could not be his general scope: Howbeit in that Sermon, I deny not, but he meets with false glosses and mis-understanding of Gods Law. Wherefore it could not be his general scope: Howbeit in that Sermon, I deny not, but he meets with false Glosses and misunderstanding of God's Law. c-crq pn31 vmd xx vbi po31 n1 n1: a-acp p-acp d n1, pns11 vvb xx, cc-acp pns31 vvz p-acp j n2 cc n1 pp-f npg1 n1. (27) sermon (DIV2) 2947 Page 723
12672 And such was this custome and practice of the Jewes divorcement, which we have now before us; And such was this custom and practice of the Jews divorcement, which we have now before us; cc d vbds d n1 cc n1 pp-f dt np2 n1, r-crq pns12 vhb av p-acp pno12; (27) sermon (DIV2) 2947 Page 723
12673 which they grounded upon these four verses so rendred, as our Translators have turnd them. And indeed that Translation confirmes their practice. which they grounded upon these four Verses so rendered, as our Translators have turned them. And indeed that translation confirms their practice. r-crq pns32 vvd p-acp d crd n2 av vvn, c-acp po12 n2 vhb vvn pno32. cc av d n1 vvz po32 n1. (27) sermon (DIV2) 2947 Page 723
12674 Notwithstanding, the words of Moses will hardly afford any such sense, as they gather from them, to warrant them to put away their wives. Notwithstanding, the words of Moses will hardly afford any such sense, as they gather from them, to warrant them to put away their wives. a-acp, dt n2 pp-f np1 vmb av vvi d d n1, c-acp pns32 vvb p-acp pno32, pc-acp vvi pno32 p-acp vvd av po32 n2. (27) sermon (DIV2) 2948 Page 723
12675 Those words ver. 1. so turnd, [ Then let him write her a bill of divorcement, (or, cutting off) and send her away out of his house. Those words for. 1. so turned, [ Then let him write her a bill of divorcement, (or, cutting off) and send her away out of his house. d n2 p-acp. crd av vvn, [ av vvb pno31 vvi pno31 dt n1 pp-f n1, (cc, vvg a-acp) cc vvi pno31 av av pp-f po31 n1. (27) sermon (DIV2) 2949 Page 723
12676 ] These words do not necessarily bear any such construction: yet hence they collected, that, for many causes, a man might put away his wife. ] These words do not necessarily bear any such construction: yet hence they collected, that, for many Causes, a man might put away his wife. ] d n2 vdb xx av-j vvi d d n1: av av pns32 vvn, cst, p-acp d n2, dt n1 vmd vvi av po31 n1. (27) sermon (DIV2) 2949 Page 723
12677 But if these four first verses be well lookt into, and the Lawgivers scope considered, we shall finde, that these verses make up one intire sentence; But if these four First Verses be well looked into, and the Lawgivers scope considered, we shall find, that these Verses make up one entire sentence; cc-acp cs d crd ord n2 vbb av vvn p-acp, cc dt n2 n1 vvn, pns12 vmb vvi, cst d n2 vvb a-acp crd j n1; (27) sermon (DIV2) 2950 Page 724
12678 and that the three first of those verses, are but only the Antecedent of a Connex Axiom; and the fourth verse the Consequent, and that which makes the sentence full. and that the three First of those Verses, Are but only the Antecedent of a Connex Axiom; and the fourth verse the Consequent, and that which makes the sentence full. cc cst dt crd ord pp-f d n2, vbr cc-acp av-j dt n1 pp-f dt vvi n1; cc dt ord n1 dt j, cc cst r-crq vvz dt n1 j. (27) sermon (DIV2) 2950 Page 724
12679 For whereas ver. 1. the Translators render the words Imperatively, by way of precept, Then let him write her a bill of divorcement, NONLATINALPHABET, the very same words meet us again ver. 3. which yet they turn not Imperatively, as before; For whereas ver. 1. the Translators render the words Imperatively, by Way of precept, Then let him write her a bill of divorcement,, the very same words meet us again for. 3. which yet they turn not Imperatively, as before; c-acp cs fw-la. crd dt n2 vvb dt n2 av-j, p-acp n1 pp-f n1, av vvb pno31 vvi pno31 dt n1 pp-f n1,, dt av d n2 vvb pno12 av p-acp. crd q-crq av pns32 vvb xx av-j, c-acp a-acp; (27) sermon (DIV2) 2951 Page 724
12680 nor indeed are they so to be rendred; nor indeed Are they so to be rendered; ccx av vbr pns32 av pc-acp vbi vvn; (27) sermon (DIV2) 2951 Page 724
12681 and therefore neither the former: since they are both in the very same tense; and all those three verses are but Sententia pendula, as it is called, and Therefore neither the former: since they Are both in the very same tense; and all those three Verses Are but Sententia pendula, as it is called, cc av av-d dt j: c-acp pns32 vbr av-d p-acp dt av d n1; cc d d crd n2 vbr p-acp fw-la fw-la, c-acp pn31 vbz vvn, (27) sermon (DIV2) 2951 Page 724
12682 an imperfect sentence depending upon somewhat following, and which is compleated and perfected by the fourth verse, thus. an imperfect sentence depending upon somewhat following, and which is completed and perfected by the fourth verse, thus. dt j n1 vvg p-acp av vvg, cc r-crq vbz vvd cc vvn p-acp dt ord n1, av. (27) sermon (DIV2) 2951 Page 724
12683 If (or, when) a man hath taken a wife and married her; If (or, when) a man hath taken a wife and married her; cs (cc, c-crq) dt n1 vhz vvn dt n1 cc vvd pno31; (27) sermon (DIV2) 2952 Page 724
12684 and it come to pass, that she finde no favour in his eyes, because, &c. and (if) he write her a bill of divorcement, &c. and (if) she go, and be another mans: and it come to pass, that she find no favour in his eyes, Because, etc. and (if) he write her a bill of divorcement, etc. and (if) she go, and be Another men: cc pn31 vvb pc-acp vvi, cst pns31 vvb dx n1 p-acp po31 n2, c-acp, av cc (cs) pns31 vvb pno31 dt n1 pp-f n1, av cc (cs) pns31 vvb, cc vbi j-jn ng1: (27) sermon (DIV2) 2952 Page 724
12685 and if the later husband hate her, &c. or, if the later husband die, &c. (all which are parts of the Antecedent; then) her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, &c. So that all the three first verses are but a condition of the Antecedent in order to the consequent; a supposition of somewhat which possibly might be; and if the later husband hate her, etc. or, if the later husband die, etc. (all which Are parts of the Antecedent; then) her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, etc. So that all the three First Verses Are but a condition of the Antecedent in order to the consequent; a supposition of somewhat which possibly might be; cc cs dt jc n1 vvb pno31, av cc, cs dt jc n1 vvi, av (d r-crq vbr n2 pp-f dt n1; av) po31 j n1, r-crq vvd pno31 av, vmb xx vvi pno31 av pc-acp vbi po31 n1, av av cst d dt crd ord n2 vbr p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1 p-acp dt j; dt n1 pp-f av r-crq av-j vmd vbi; (27) sermon (DIV2) 2952 Page 724
12686 and if it so come to pass, then the consequent will take place. For Suppositio nihil ponit in esse; and if it so come to pass, then the consequent will take place. For Supposition nihil Ponit in esse; cc cs pn31 av vvi pc-acp vvi, cs dt j vmb vvi n1. p-acp np1 fw-la fw-la p-acp fw-la; (27) sermon (DIV2) 2952 Page 724
12687 A supposition makes nothing to be. And thus the Greek Interpreters express the sense of these four verses. And the vulg. A supposition makes nothing to be. And thus the Greek Interpreters express the sense of these four Verses. And the Vulgar. dt n1 vvz pix pc-acp vbi. cc av dt jp n2 vvb dt n1 pp-f d crd n2. cc dt j. (27) sermon (DIV2) 2952 Page 724
12688 Latin, yea, and the Chald. Paraph. may be so understood: And so Tremellius renders the words; and so Vatablus explains them: Latin, yea, and the Chald. Paraph. may be so understood: And so Tremellius renders the words; and so Vatablus explains them: njp, uh, cc dt np1 np1 vmb vbi av vvn: cc av np1 vvz dt n2; cc av np1 vvz pno32: (27) sermon (DIV2) 2953 Page 724
12689 Scripserit { que } ei libellum repudii, & dederit ei in manu ejeceritque, &c. non est hîosententia absoluta: Scripserit { que } ei libellum repudii, & dederit ei in manu ejeceritque, etc. non est hîosententia Absoluta: fw-la { fw-fr } fw-mi fw-la fw-la, cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, av fw-fr fw-la fw-la fw-la: (27) sermon (DIV2) 2953 Page 724
12690 sed debet hic versus jungi verbis sequentibus, non poterit prior, &c. And if he shall write her a bill of divorce, and give it to her in her hand, sed debet hic versus jungi verbis sequentibus, non poterit prior, etc. And if he shall write her a bill of divorce, and give it to her in her hand, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av cc cs pns31 vmb vvi pno31 dt n1 pp-f n1, cc vvb pn31 p-acp pno31 p-acp po31 n1, (27) sermon (DIV2) 2953 Page 724
12691 and shall cast her out, &c. This is not an absolute sentence, saith he; but this verse ought to be joyned to the words following; and shall cast her out, etc. This is not an absolute sentence, Says he; but this verse ought to be joined to the words following; cc vmb vvi pno31 av, av d vbz xx dt j n1, vvz pns31; cc-acp d n1 vmd pc-acp vbi vvn p-acp dt n2 vvg; (27) sermon (DIV2) 2953 Page 724
12692 the former husband, &c. ver. 4. the former husband, etc. for. 4. dt j n1, av p-acp. crd (27) sermon (DIV2) 2953 Page 724
12693 And that this is the main scope of this Law, That the former husband may not take his wife again, which hath been the wife of another man, its clear by the Prophet Jeremies reference unto this very text, Jer. 3.1. And that this is the main scope of this Law, That the former husband may not take his wife again, which hath been the wife of Another man, its clear by the Prophet Jeremies Referente unto this very text, Jer. 3.1. cc cst d vbz dt j n1 pp-f d n1, cst dt j n1 vmb xx vvi po31 n1 av, r-crq vhz vbn dt n1 pp-f j-jn n1, pn31|vbz j p-acp dt n1 np1 n1 p-acp d j n1, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2954 Page 724
12694 They say, (or saying) if a man put away his wife, and she go from him, They say, (or saying) if a man put away his wife, and she go from him, pns32 vvb, (cc vvg) cs dt n1 vvi av po31 n1, cc pns31 vvi p-acp pno31, (27) sermon (DIV2) 2954 Page 724
12695 and become another mans, shall he return unto her again? shall not the land be greatly polluted? where we read no command, that a man should put away his wife. But only that a man having put away his wife, and she become another mans, he must not receive her again. and become Another men, shall he return unto her again? shall not the land be greatly polluted? where we read no command, that a man should put away his wife. But only that a man having put away his wife, and she become Another men, he must not receive her again. cc vvi j-jn n2, vmb pns31 vvi p-acp pno31 av? vmb xx dt n1 vbb av-j vvn? c-crq pns12 vvb dx vvi, cst dt n1 vmd vvi av po31 n1. cc-acp av-j cst dt n1 vhg vvn av po31 n1, cc pns31 vvi j-jn n2, pns31 vmb xx vvi pno31 av. (27) sermon (DIV2) 2954 Page 724
12696 Only from supposition, that a man having put away his wife, and given her a bill of divorcement, hence they collected, that a man might put away his wife. How witty men are in misconstruing the Law of God, to make it suit with their own corrupt wills? Only from supposition, that a man having put away his wife, and given her a bill of divorcement, hence they collected, that a man might put away his wife. How witty men Are in misconstruing the Law of God, to make it suit with their own corrupt wills? j p-acp n1, cst dt n1 vhg vvn av po31 n1, cc vvn pno31 dt n1 pp-f n1, av pns32 vvn, cst dt n1 vmd vvi av po31 n1. c-crq j n2 vbr p-acp vvg dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi pn31 n1 p-acp po32 d j n2? (27) sermon (DIV2) 2954 Page 723
12697 Our Lord discovers this fallacious collection of the Scribes and Pharisees, Matth. 5.31. It hath been said, If a man put away his wife, let him give her a bill of divorce. But by whom was it so said, or to whom? In the former instances, which our Lord gives, we have NONLATINALPHABET: Our Lord discovers this fallacious collection of the Scribes and Pharisees, Matthew 5.31. It hath been said, If a man put away his wife, let him give her a bill of divorce. But by whom was it so said, or to whom? In the former instances, which our Lord gives, we have: po12 n1 vvz d j n1 pp-f dt n2 cc np2, np1 crd. pn31 vhz vbn vvn, cs dt n1 vvi av po31 n1, vvb pno31 vvi pno31 dt n1 pp-f n1. p-acp p-acp ro-crq vbds pn31 av vvd, cc p-acp ro-crq? p-acp dt j n2, r-crq po12 n1 vvz, pns12 vhb: (27) sermon (DIV2) 2955 Page 723
12698 where the word is left doubtful whether to them of old time, or, by them of old time; where the word is left doubtful whither to them of old time, or, by them of old time; c-crq dt n1 vbz vvn j cs p-acp pno32 pp-f j n1, cc, p-acp pno32 pp-f j n1; (27) sermon (DIV2) 2955 Page 723
12699 that is, the Antients. But that word we read not there added by our Lord. Why? This speech was not said to them, nor by them of old time. that is, the Ancients. But that word we read not there added by our Lord. Why? This speech was not said to them, nor by them of old time. d vbz, dt n2-j. p-acp d n1 pns12 vvb xx a-acp vvn p-acp po12 n1. q-crq? d n1 vbds xx vvn p-acp pno32, ccx p-acp pno32 pp-f j n1. (27) sermon (DIV2) 2955 Page 723
12700 Our Lord tells us as much, Matth. 19.8. That because of the hardness of their hearts, Moses had suffered them to put awuy their wives; but, from the beginning, it was not so: Our Lord tells us as much, Matthew 19.8. That Because of the hardness of their hearts, Moses had suffered them to put awuy their wives; but, from the beginning, it was not so: po12 n1 vvz pno12 p-acp d, np1 crd. cst c-acp pp-f dt n1 pp-f po32 n2, np1 vhd vvn pno32 p-acp vvd vvi po32 n2; p-acp, p-acp dt n1, pn31 vbds xx av: (27) sermon (DIV2) 2955 Page 723
12701 Therefore he saith not, NONLATINALPHABET, as formerly, it was said to them of old time, or, the Antients, Thou shalt not commit adultery, &c. but it was not said to, Therefore he Says not,, as formerly, it was said to them of old time, or, the Ancients, Thou shalt not commit adultery, etc. but it was not said to, av pns31 vvz xx,, c-acp av-j, pn31 vbds vvn p-acp pno32 pp-f j n1, cc, dt n2-j, pns21 vm2 xx vvi n1, av p-acp pn31 vbds xx vvn p-acp, (27) sermon (DIV2) 2955 Page 723
12702 or, by the Antients, if a man put away his wife, let him give her a bill of divorcement. That this is the true reason, or, by the Ancients, if a man put away his wife, let him give her a bill of divorcement. That this is the true reason, cc, p-acp dt n2-j, cs dt n1 vvi av po31 n1, vvb pno31 vvi pno31 dt n1 pp-f n1. cst d vbz dt j n1, (27) sermon (DIV2) 2955 Page 723
12703 why NONLATINALPHABET, to, or by the Ancients, is not there added by our Lord, to the matter of divorcement, will appear, beside what hath been said, why, to, or by the Ancients, is not there added by our Lord, to the matter of divorcement, will appear, beside what hath been said, q-crq, p-acp, cc p-acp dt n2-j, vbz xx a-acp vvn p-acp po12 n1, p-acp dt n1 pp-f n1, vmb vvi, p-acp r-crq vhz vbn vvn, (27) sermon (DIV2) 2955 Page 723
12704 if we compare herewith Jer. 3.1. which was named before. if we compare herewith Jer. 3.1. which was nam before. cs pns12 vvb av np1 crd. r-crq vbds vvn a-acp. (27) sermon (DIV2) 2955 Page 723
12705 Where the Prophet speaking of the very same argument, he puts first NONLATINALPHABET, which our Translators turn, They say, or, in the margent, saying; whereby is implyed that this was not said from the beginning, but since the hearts of men have been hardned by unbelief and disobedience. Where the Prophet speaking of the very same argument, he puts First, which our Translators turn, They say, or, in the margin, saying; whereby is employed that this was not said from the beginning, but since the hearts of men have been hardened by unbelief and disobedience. c-crq dt n1 vvg pp-f dt j d n1, pns31 vvz ord, r-crq po12 n2 vvi, pns32 vvb, cc, p-acp dt n1, vvg; c-crq vbz vvn cst d vbds xx vvn p-acp dt n1, p-acp c-acp dt n2 pp-f n2 vhb vbn vvn p-acp n1 cc n1. (27) sermon (DIV2) 2955 Page 723
12706 But so far is the Lord from warranting divorce and separation of a wife from her husband, that it may well be questioned, But so Far is the Lord from warranting divorce and separation of a wife from her husband, that it may well be questioned, cc-acp av av-j vbz dt n1 p-acp vvg vvb cc n1 pp-f dt n1 p-acp po31 n1, cst pn31 vmb av vbi vvn, (27) sermon (DIV2) 2956 Page 723
12707 whether divorce, in any case, be necessary, yea, or not; whither divorce, in any case, be necessary, yea, or not; cs vvb, p-acp d n1, vbb j, uh, cc xx; (27) sermon (DIV2) 2956 Page 723
12708 yea, whether a man be bound even in the case of adultery, to put away his wife. Our Lord, Matth. 5.32. rather permits divorcement, in that case, then commands it. So that 1. We do not read any Law of God enjoyning the wronged man so to do. 2. Besides, God is a witness of mutual faith plighted one to other. yea, whither a man be bound even in the case of adultery, to put away his wife. Our Lord, Matthew 5.32. rather permits divorcement, in that case, then commands it. So that 1. We do not read any Law of God enjoining the wronged man so to do. 2. Beside, God is a witness of mutual faith plighted one to other. uh, cs dt n1 vbi vvn av p-acp dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi av po31 n1. po12 n1, np1 crd. av vvz n1, p-acp d n1, cs vvz pn31. av cst crd pns12 vdb xx vvi d n1 pp-f np1 vvg dt j-vvn n1 av pc-acp vdi. crd p-acp, np1 vbz dt vvb pp-f j n1 vvd pi p-acp n-jn. (27) sermon (DIV2) 2956 Page 723
12709 It is the Lords own reason, Mal. 2.14. The Lord hath been witness between thee and the wife of thy youth. It is the lords own reason, Malachi 2.14. The Lord hath been witness between thee and the wife of thy youth. pn31 vbz dt n2 d n1, np1 crd. dt n1 vhz vbn vvi p-acp pno21 cc dt n1 pp-f po21 n1. (27) sermon (DIV2) 2956 Page 723
12710 She is thy companion and the wife of thy covenant. It is thy covenant, and the Lotd is witness to it. 3. The Lord hates putting away, Mal. 2.16. and we ought not to do the thing that he hates, Jer. 14.4. 4. Though it be true, that adultery is a capital crime, and to be punished by the Judges, Job 31.11. that is, If the business be brought before them and proved. She is thy Companion and the wife of thy Covenant. It is thy Covenant, and the Lord is witness to it. 3. The Lord hates putting away, Malachi 2.16. and we ought not to do the thing that he hates, Jer. 14.4. 4. Though it be true, that adultery is a capital crime, and to be punished by the Judges, Job 31.11. that is, If the business be brought before them and proved. pns31 vbz po21 n1 cc dt n1 pp-f po21 n1. pn31 vbz po21 n1, cc dt n1 vbz n1 p-acp pn31. crd dt n1 vvz vvg av, np1 crd. cc pns12 vmd xx p-acp vdb dt n1 cst pns31 vvz, np1 crd. crd cs pn31 vbb j, cst n1 vbz dt j n1, cc pc-acp vbi vvn p-acp dt n2, n1 crd. cst vbz, cs dt n1 vbb vvn p-acp pno32 cc vvn. (27) sermon (DIV2) 2956 Page 723
12711 Yet we read not, that the husband was any where bound to prosecute his wife; Yet we read not, that the husband was any where bound to prosecute his wife; av pns12 vvb xx, cst dt n1 vbds d c-crq vvn pc-acp vvi po31 n1; (27) sermon (DIV2) 2956 Page 723
12712 especially if he saw her penitent, or thought good either to retain her; (for what knowest thou, O man, especially if he saw her penitent, or Thought good either to retain her; (for what Knowest thou, Oh man, av-j cs pns31 vvd po31 j-jn, cc vvd j av-d pc-acp vvi pno31; (c-acp q-crq vv2 pns21, uh n1, (27) sermon (DIV2) 2956 Page 723
12713 whether thou mayest gain thy wife? 1 Cor. 7.16.) or put her away, without noyse, without publick shame, more privately, by bill of divorce. We finde not, that Jacob put away his wife, or handmaid (which was a secondary wife) whom Reuben had abused. whither thou Mayest gain thy wife? 1 Cor. 7.16.) or put her away, without noise, without public shame, more privately, by bill of divorce. We find not, that Jacob put away his wife, or handmaid (which was a secondary wife) whom Reuben had abused. cs pns21 vm2 vvi po21 n1? crd np1 crd.) cc vvd pno31 av, p-acp n1, p-acp j n1, av-dc av-j, p-acp n1 pp-f n1. pns12 vvb xx, cst np1 vvd av po31 n1, cc n1 (r-crq vbds dt j n1) r-crq np1 vhd vvn. (27) sermon (DIV2) 2956 Page 723
12714 And Joseph in his ignorance, suspecting his espoused wife to have been an adulteress, being NONLATINALPHABET, that is, a merciful man, he would not make her a publick example, And Joseph in his ignorance, suspecting his espoused wife to have been an adulteress, being, that is, a merciful man, he would not make her a public Exampl, np1 np1 p-acp po31 n1, vvg po31 vvn n1 pc-acp vhi vbn dt n1, vbg, cst vbz, dt j n1, pns31 vmd xx vvi pno31 dt j n1, (27) sermon (DIV2) 2956 Page 730
12715 but thought privately to put her away by bill of divorce, Matth. 1.19. Hence take an estimate, how merciful the good God is towards the fallen man. but Thought privately to put her away by bill of divorce, Matthew 1.19. Hence take an estimate, how merciful the good God is towards the fallen man. cc-acp vvd av-j p-acp vvd pno31 av p-acp n1 pp-f n1, np1 crd. av vvi dt n1, c-crq j dt j np1 vbz p-acp dt vvn n1. (27) sermon (DIV2) 2956 Page 730
12716 He took the Jewes, he takes us Gentiles, to be his Spouse. Thy Maker is thine husband, Esay 54.5. What Adulterers, what Adulteresses have we been, yea, yet are we! He took the Jews, he Takes us Gentiles, to be his Spouse. Thy Maker is thine husband, Isaiah 54.5. What Adulterers, what Adulteresses have we been, yea, yet Are we! pns31 vvd dt np2, pns31 vvz pno12 np1, pc-acp vbi po31 n1. po21 n1 vbz po21 n1, np1 crd. q-crq n2, r-crq n2 vhb pns12 vbn, uh, av vbr pns12! (27) sermon (DIV2) 2957 Page 730
12717 how unchaste, how unfaithful to our husband? The Lord aggravates this great sin, Ezech. 16. Jer. 3.2. Lift up thine eyes to the High-places, and see where thou hast not been lien with, &c. See Chap. 5.7. and 13.26, 27. Notwithstanding all this, mark what the Lord saith, Esay 50.1. how unchaste, how unfaithful to our husband? The Lord aggravates this great since, Ezekiel 16. Jer. 3.2. Lift up thine eyes to the High-places, and see where thou hast not been lain with, etc. See Chap. 5.7. and 13.26, 27. Notwithstanding all this, mark what the Lord Says, Isaiah 50.1. q-crq j, c-crq j p-acp po12 n1? dt n1 vvz d j n1, np1 crd np1 crd. vvb a-acp po21 n2 p-acp dt n2, cc vvb c-crq pns21 vh2 xx vbn vvn p-acp, av vvb np1 crd. cc crd, crd a-acp d d, vvb r-crq dt n1 vvz, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2957 Page 730
12718 Where is the bill of your mothers divorcement? And though a man having put away his wife, he must not receive her, yet return to me, saith the Lord, Jer. 3. Where is the bill of your mother's divorcement? And though a man having put away his wife, he must not receive her, yet return to me, Says the Lord, Jer. 3. q-crq vbz dt n1 pp-f po22 ng1 n1? cc cs dt n1 vhg vvn av po31 n1, pns31 vmb xx vvi pno31, av vvi p-acp pno11, vvz dt n1, np1 crd (27) sermon (DIV2) 2957 Page 730
12719 How justly therefore are they to be blamed, who cause divorcement and separation between man and wife? Such I mean, who make unequal mariages either between themselves, How justly Therefore Are they to be blamed, who cause divorcement and separation between man and wife? Such I mean, who make unequal marriages either between themselves, c-crq av-j av vbr pns32 pc-acp vbi vvn, r-crq n1 n1 cc n1 p-acp n1 cc n1? d pns11 vvb, r-crq vvb j n2 av-d p-acp px32, (27) sermon (DIV2) 2958 Page 730
12720 or their children, or other relations? These, while they intend to lay a lasting foundation of love, friendship and union between persons and families, even these unwittingly are the cause of greatest breach, dissention, and disagreement. What else shall we judge of those who make mariages only out of wordly respects, or their children, or other relations? These, while they intend to lay a lasting Foundation of love, friendship and Union between Persons and families, even these unwittingly Are the cause of greatest breach, dissension, and disagreement. What Else shall we judge of those who make marriages only out of wordly respects, cc po32 n2, cc j-jn n2? np1, cs pns32 vvb pc-acp vvi dt vvg n1 pp-f n1, n1 cc n1 p-acp n2 cc n2, av d av-j vbr dt n1 pp-f js n1, n1, cc n1. q-crq av vmb pns12 vvi pp-f d r-crq vvb n2 av-j av pp-f j n2, (27) sermon (DIV2) 2958 Page 730
12721 as wealth, honour, or high place? without any consideration of that, which ought first of all to be lookt into, the fear and love of God, and Christian education adorning it. as wealth, honour, or high place? without any consideration of that, which ought First of all to be looked into, the Fear and love of God, and Christian education adorning it. c-acp n1, n1, cc j n1? p-acp d n1 pp-f cst, r-crq vmd ord pp-f d pc-acp vbi vvn p-acp, dt vvb cc n1 pp-f np1, cc np1 n1 vvg pn31. (27) sermon (DIV2) 2958 Page 730
12722 As also that due sympathy and harmony of nature mutually inclining, disposing, and uniting the mindes and hearts, As also that due Sympathy and harmony of nature mutually inclining, disposing, and uniting the minds and hearts, p-acp av d j-jn n1 cc n1 pp-f n1 av-j vvg, vvg, cc n-vvg dt n2 cc n2, (27) sermon (DIV2) 2958 Page 730
12723 and making them in a sort, one. and making them in a sort, one. cc vvg pno32 p-acp dt n1, crd. (27) sermon (DIV2) 2958 Page 730
12724 For where these bonds are wanting, though nothing else be wanting of wordly interest, as honour, wealth, places of dignity, For where these bonds Are wanting, though nothing Else be wanting of wordly Interest, as honour, wealth, places of dignity, p-acp c-crq d n2 vbr vvg, cs pix av vbb vvg pp-f j n1, c-acp n1, n1, n2 pp-f n1, (27) sermon (DIV2) 2959 Page 730
12725 and what ever else can be wished, yet contracts and unions made between some parties so unequally yoked together, ordinarily incense and kindle dissensious and differences between themselves, and what ever Else can be wished, yet contracts and unions made between Some parties so unequally yoked together, ordinarily incense and kindle dissensious and differences between themselves, cc q-crq av av vmb vbi vvn, av vvz cc n2 vvn p-acp d n2 av av-j vvn av, av-j vvi cc vvi j cc n2 p-acp px32, (27) sermon (DIV2) 2959 Page 730
12726 and all in relation unto them. The tying together of Sampsons Foxes set all on fire. and all in Relation unto them. The tying together of Sampsons Foxes Set all on fire. cc d p-acp n1 p-acp pno32. dt vvg av pp-f npg1 n2 vvd d p-acp n1. (27) sermon (DIV2) 2959 Page 730
12727 This must needs be the very worst divorcement of all other, when their mindes and hearts are opposite and contrary one to other, This must needs be the very worst divorcement of all other, when their minds and hearts Are opposite and contrary one to other, d vmb av vbi dt av js n1 pp-f d n-jn, c-crq po32 n2 cc n2 vbr j-jn cc j-jn crd p-acp n-jn, (27) sermon (DIV2) 2960 Page 730
12728 yet, by bonds of matrimony, they are obliged and bound to maintain a bodily presence one with other. yet, by bonds of matrimony, they Are obliged and bound to maintain a bodily presence one with other. av, p-acp n2 pp-f n1, pns32 vbr vvn cc vvn pc-acp vvi dt j n1 pi p-acp n-jn. (27) sermon (DIV2) 2960 Page 730
12729 Let covetous, proud, and ambitious parents think seriously of this, who ingage their children in perpetual bonds of unequal mariages, to begin a kinde of hell upon earth; which, without Gods great mercy, will never have an end. Let covetous, proud, and ambitious Parents think seriously of this, who engage their children in perpetual bonds of unequal marriages, to begin a kind of hell upon earth; which, without God's great mercy, will never have an end. vvb j, j, cc j n2 vvb av-j pp-f d, r-crq vvb po32 n2 p-acp j n2 pp-f j n2, pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 p-acp n1; r-crq, p-acp npg1 j n1, vmb av-x vhi dt n1. (27) sermon (DIV2) 2961 Page 730
12730 Surely such mariages were never made in heaven. They say, that mariage is a civil ordinance; Surely such marriages were never made in heaven. They say, that marriage is a civil Ordinance; np1 d n2 vbdr av-x vvn p-acp n1. pns32 vvb, cst n1 vbz dt j n1; (27) sermon (DIV2) 2961 Page 730
12731 and therefore the power of contracting it, hath been devolved from the minister to the civil Magistrate; though S. Paul calls it NONLATINALPHABET, a great mystery, Ephes. 5..32. and Therefore the power of contracting it, hath been devolved from the minister to the civil Magistrate; though S. Paul calls it, a great mystery, Ephesians 5..32. cc av dt n1 pp-f vvg pn31, vhz vbn vvn p-acp dt vvb p-acp dt j n1; cs n1 np1 vvz pn31, dt j n1, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2962 Page 727
12732 But such mariages as these are, can scarce be termed civil; and therefore indeed they are more fit to be published among the rable in the market-place, then among the Saints in that which (according to the new reformation of words ) is called the meeting place. But such marriages as these Are, can scarce be termed civil; and Therefore indeed they Are more fit to be published among the rabble in the marketplace, then among the Saints in that which (according to the new Reformation of words) is called the meeting place. p-acp d n2 c-acp d vbr, vmb av-j vbi vvn j; cc av av pns32 vbr av-dc j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1, av p-acp dt n2 p-acp d r-crq (vvg p-acp dt j n1 pp-f n2) vbz vvn dt vvg n1. (27) sermon (DIV2) 2962 Page 727
12733 Mystice. There is a lawful and necessary divorcement to be made between us and our sinful thoughts; which spiritually are signified by a wife. Thus Eve and the Thoughts are compared, 2 Cor. 11.2, 3. These are the femal part of the man, Mystice. There is a lawful and necessary divorcement to be made between us and our sinful thoughts; which spiritually Are signified by a wife. Thus Eve and the Thoughts Are compared, 2 Cor. 11.2, 3. These Are the female part of the man, n1. pc-acp vbz dt j cc j n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno12 cc po12 j n2; r-crq av-j vbr vvn p-acp dt n1. av n1 cc dt n2 vbr vvn, crd np1 crd, crd d vbr dt j-jn n1 pp-f dt n1, (27) sermon (DIV2) 2963 Page 727
12734 as the life is the male. And these are adjoyned to the male, even to the life, as a meet help unto it. as the life is the male. And these Are adjoined to the male, even to the life, as a meet help unto it. c-acp dt n1 vbz dt j-jn. cc d vbr vvn p-acp dt j-jn, av p-acp dt n1, p-acp dt vvb vvi p-acp pn31. (27) sermon (DIV2) 2963 Page 727
12735 Howbeit, if she prove unquiet, if she be a Skold, (such are the false-accusing thoughts;) if she be vain and idle, of such the Apostle speaks, 1 Tim. 5.13. NONLATINALPHABET, not only idle, but tatlers also and busiebodies; if she be a Slut, (unclean thoughts,) its the Wisemans advise, Cut her off from thy flesh, and let her go, Ecclus. 25.26. The Lord, though he hate putting away, Malac. 2.16. yet he reproves us, that we admit such idle Huzzies into our bosoms; Howbeit, if she prove unquiet, if she be a Skold, (such Are the false-accusing thoughts;) if she be vain and idle, of such the Apostle speaks, 1 Tim. 5.13., not only idle, but Tattlers also and Busybodies; if she be a Slut, (unclean thoughts,) its the Wiseman's Advice, cut her off from thy Flesh, and let her go, Ecclus 25.26. The Lord, though he hate putting away, Malachi 2.16. yet he reproves us, that we admit such idle Huzzies into our bosoms; a-acp, cs pns31 vvb j, cs pns31 vbb dt n1, (d vbr dt j n2;) cs pns31 vbb j cc j, pp-f d dt n1 vvz, crd np1 crd., xx av-j j, p-acp n2 av cc n2; cs pns31 vbb dt n1, (j n2,) pn31|vbz dt ng1 n1, vvb pno31 a-acp p-acp po21 n1, cc vvb pno31 vvi, np1 crd. dt n1, cs pns31 vvb vvg av, np1 crd. av pns31 vvz pno12, cst pns12 vvb d j npg1 p-acp po12 n2; (27) sermon (DIV2) 2964 Page 727
12736 How long NONLATINALPHABET wilt thou cause thy vain thoughts to lodge in thee? Jer. 4.14. Of this Moses may be understood in the place before us, Deut. 24.1. How long wilt thou cause thy vain thoughts to lodge in thee? Jer. 4.14. Of this Moses may be understood in the place before us, Deuteronomy 24.1. q-crq j vm2 pns21 vvi po21 j n2 pc-acp vvi p-acp pno21? np1 crd. pp-f d np1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 p-acp pno12, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2964 Page 727
12737 If the husband finde NONLATINALPHABET, Nuditatem verbi, the nakedness or uncleanness of the word. What is the uncleanness of the word? There is a pure and holy word; If the husband find, Nuditatem verbi, the nakedness or uncleanness of the word. What is the uncleanness of the word? There is a pure and holy word; cs dt n1 vvi, fw-la fw-la, dt n1 cc n1 pp-f dt n1. q-crq vbz dt n1 pp-f dt n1? pc-acp vbz dt j cc j n1; (27) sermon (DIV2) 2964 Page 727
12738 The Commandement of the Lord is pure, Psalm 19.8. There is a word also of Belial, saith the Wiseman, even the word of Antichrist, which opposeth and exalts it self against God and whatsoever is of God and Christ in us; The Commandment of the Lord is pure, Psalm 19.8. There is a word also of Belial, Says the Wiseman, even the word of Antichrist, which Opposeth and exalts it self against God and whatsoever is of God and christ in us; dt n1 pp-f dt n1 vbz j, n1 crd. pc-acp vbz dt n1 av pp-f np1, vvz dt n1, av dt n1 pp-f np1, r-crq vvz cc vvz pn31 n1 p-acp np1 cc r-crq vbz pp-f np1 cc np1 p-acp pno12; (27) sermon (DIV2) 2964 Page 727
12739 A word clothed about with death; God grant it be not found in the heritage of Jacob! Ecclus. 23.12. Our Lord speaks of NONLATINALPHABET, a word of fornication, Matth. 5.32. which is in and comes out of the heart, Mat. 15.19. This is the Harlot which is to be divorced: O let it not be found lodging in us. A word clothed about with death; God grant it be not found in the heritage of Jacob! Ecclus 23.12. Our Lord speaks of, a word of fornication, Matthew 5.32. which is in and comes out of the heart, Mathew 15.19. This is the Harlot which is to be divorced: Oh let it not be found lodging in us. dt n1 vvn a-acp p-acp n1; np1 vvb pn31 vbb xx vvn p-acp dt n1 pp-f np1! np1 crd. po12 n1 vvz pp-f, dt n1 pp-f n1, np1 crd. r-crq vbz p-acp cc vvz av pp-f dt n1, np1 crd. d vbz dt n1 r-crq vbz pc-acp vbi vvn: uh vvb pn31 xx vbi vvn n1 p-acp pno12. (27) sermon (DIV2) 2964 Page 727
12740 Let us be chaste and faithful to our God, O Israel! Let us be chaste and faithful to our God, Oh Israel! vvb pno12 vbi j cc j p-acp po12 n1, uh np1! (27) sermon (DIV2) 2964 Page 727
12741 We are his Spouse, Hos. 2. He is our husband, Esay 54. Such therefore we ought to be unto him, We Are his Spouse, Hos. 2. He is our husband, Isaiah 54. Such Therefore we ought to be unto him, pns12 vbr po31 n1, np1 crd pns31 vbz po12 n1, np1 crd d av pns12 vmd pc-acp vbi p-acp pno31, (27) sermon (DIV2) 2964 Page 727
12742 as becomes such a Consort, holy and without blame before him in love, Ephes. 1.4. Let there be no word of fornication, no uncleanness in us; So will he own us for his Spouse and say, Thou art my people; and we shall say, Thou art my God, Hos. 2.23. Then shall his brothers wife come unto him in the presence of the Elders, and loose his shooe from off his foot, and spit in his face; as becomes such a Consort, holy and without blame before him in love, Ephesians 1.4. Let there be no word of fornication, no uncleanness in us; So will he own us for his Spouse and say, Thou art my people; and we shall say, Thou art my God, Hos. 2.23. Then shall his Brother's wife come unto him in the presence of the Elders, and lose his shoe from off his foot, and spit in his face; c-acp vvz d dt n1, j cc p-acp n1 p-acp pno31 p-acp n1, np1 crd. vvb pc-acp vbi dx n1 pp-f n1, dx n1 p-acp pno12; av vmb pns31 vvi pno12 p-acp po31 n1 cc vvz, pns21 vb2r po11 n1; cc pns12 vmb vvi, pns21 vb2r po11 np1, np1 crd. av vmb po31 ng1 n1 vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f dt n2-jn, cc vvi po31 n1 p-acp a-acp po31 n1, cc vvb p-acp po31 n1; (27) sermon (DIV2) 2964 Page 727
12743 and shall answer and say, So it shall be done unto that man that will not build up his brothers house. and shall answer and say, So it shall be done unto that man that will not built up his Brother's house. cc vmb vvi cc vvi, av pn31 vmb vbi vdn p-acp d n1 cst vmb xx vvi a-acp po31 ng1 n1. (27) sermon (DIV2) 2965 Page 718
12744 And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shooe loosed. ] And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed. ] cc po31 n1 vmb vbi vvn p-acp np1, dt n1 pp-f pno31 cst vhz po31 n1 vvd. ] (27) sermon (DIV2) 2965 Page 718
12745 From verse 5. to the tenth inclusively, is contained the Law concerning a Widow whose husband died without issue male. From verse 5. to the tenth inclusively, is contained the Law Concerning a Widow whose husband died without issue male. p-acp n1 crd p-acp dt ord av-j, vbz vvn dt n1 vvg dt n1 rg-crq n1 vvd p-acp n1 j-jn. (27) sermon (DIV2) 2966 Page 718
12746 In which Paragraph we have the Law and the sanction of it. 1. The Law is, that, in that case, the deceased husbands brother (or next kinsman) shall raise up seed unto his brother; In which Paragraph we have the Law and the sanction of it. 1. The Law is, that, in that case, the deceased Husbands brother (or next kinsman) shall raise up seed unto his brother; p-acp r-crq np1 pns12 vhb dt n1 cc dt n1 pp-f pn31. crd dt n1 vbz, cst, p-acp d n1, dt j-vvn n2 n1 (cc ord n1) vmb vvi a-acp n1 p-acp po31 n1; (27) sermon (DIV2) 2966 Page 718
12747 and the reason of that Law, from the end of it. 2. The sanction and ratifying of that Law by punishment of him who should refuse to raise up seed unto his brother; and the reason of that Law, from the end of it. 2. The sanction and ratifying of that Law by punishment of him who should refuse to raise up seed unto his brother; cc dt n1 pp-f d n1, p-acp dt vvb pp-f pn31. crd dt n1 cc vvg pp-f d n1 p-acp n1 pp-f pno31 r-crq vmd vvi p-acp vvb a-acp n1 p-acp po31 n1; (27) sermon (DIV2) 2966 Page 718
12748 Disgrace, 1. To his person; 2. To his family. The disgrace to his person, 1. Loosing his shooe from off his foot; Disgrace, 1. To his person; 2. To his family. The disgrace to his person, 1. Losing his shoe from off his foot; n1, crd p-acp po31 n1; crd p-acp po31 n1. dt n1 p-acp po31 n1, crd vvg po31 n1 p-acp a-acp po31 n1; (27) sermon (DIV2) 2966 Page 718
12749 2. Spitting, whether in his face, as our Translators render it, or otherwhere, it may well be questioned. 2. Spitting, whither in his face, as our Translators render it, or otherwhere, it may well be questioned. crd vvg, cs p-acp po31 n1, p-acp po12 n2 vvb pn31, cc av, pn31 vmb av vbi vvn. (27) sermon (DIV2) 2966 Page 718
12750 For there is not, nor hath been any nation under Heaven, so prevented and informed with precepts of civil conversation and good manners, nor more abounding with examples of well nurtured and behaved persons of both Sexes, For there is not, nor hath been any Nation under Heaven, so prevented and informed with Precepts of civil Conversation and good manners, nor more abounding with Examples of well nurtured and behaved Persons of both Sexes, p-acp pc-acp vbz xx, ccx vhz vbn d n1 p-acp n1, av vvn cc vvn p-acp n2 pp-f j n1 cc j n2, ccx av-dc vvg p-acp n2 pp-f av vvn cc vvn n2 pp-f d n2, (27) sermon (DIV2) 2967 Page 718
12751 then Gods Israel, whether his antient people so called, or his surrogate and substituted Israel, his Christian people, Gal. 6.16. then God's Israel, whither his ancient people so called, or his surrogate and substituted Israel, his Christian people, Gal. 6.16. cs npg1 np1, cs po31 j n1 av vvn, cc po31 vvi cc vvn np1, po31 njp n1, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2967 Page 718
12752 And therefore it may be much doubted, whether such a behaviour were not unseemly and unbecoming this Israelitish woman; and unsuitable to other holy Lawes; and unworthy of the God of Israel, the Author and giver of those Lawes, And Therefore it may be much doubted, whither such a behaviour were not unseemly and unbecoming this Israelitish woman; and unsuitable to other holy Laws; and unworthy of the God of Israel, the Author and giver of those Laws, cc av pn31 vmb vbi av-d vvn, cs d dt n1 vbdr xx av-j cc j d np1 n1; cc j p-acp j-jn j n2; cc j pp-f dt n1 pp-f np1, dt n1 cc n1 pp-f d n2, (27) sermon (DIV2) 2967 Page 718
12753 and the God of that people. and the God of that people. cc dt n1 pp-f d n1. (27) sermon (DIV2) 2967 Page 718
12754 Beside, whereas Spittle is an excrement of the first concoction, to be bespattered with it, its a great disparagement and indignity to the man, as Esay 50.6. our Lord saith, I hid not my face from shame and spitting. Beside, whereas Spittle is an excrement of the First concoction, to be bespattered with it, its a great disparagement and indignity to the man, as Isaiah 50.6. our Lord Says, I hid not my face from shame and spitting. a-acp, cs n1 vbz dt n1 pp-f dt ord n1, pc-acp vbi j-vvn p-acp pn31, pn31|vbz dt j n1 cc n1 p-acp dt n1, p-acp np1 crd. po12 n1 vvz, pns11 vvd xx po11 n1 p-acp n1 cc j-vvg. (27) sermon (DIV2) 2968 Page 718
12755 And in the woman, an argument of extream vilifying and contempt. Both which are contrary to that due esteem wherein we ought to have one another. And in the woman, an argument of extreme vilifying and contempt. Both which Are contrary to that due esteem wherein we ought to have one Another. cc p-acp dt n1, dt n1 pp-f j-jn n-vvg cc n1. d r-crq vbr j-jn p-acp d j-jn n1 c-crq pns12 vmd pc-acp vhi crd j-jn. (27) sermon (DIV2) 2968 Page 718
12756 Its prescribed in the same Chapter, Deut. 25.3. that stripes, although well deserved, yet should not exceed a certain number; Its prescribed in the same Chapter, Deuteronomy 25.3. that stripes, although well deserved, yet should not exceed a certain number; pn31|vbz vvn p-acp dt d n1, np1 crd. d n2, cs av vvn, av vmd xx vvi dt j n1; (27) sermon (DIV2) 2968 Page 718
12757 and the reason is given, lest thy brother should seem vile unto thee, or NONLATINALPHABET should be vile in thine eyes. Wherefore it seems not probable, that the most holy God would prescribe such an act, and the reason is given, lest thy brother should seem vile unto thee, or should be vile in thine eyes. Wherefore it seems not probable, that the most holy God would prescribe such an act, cc dt n1 vbz vvn, cs po21 n1 vmd vvi j p-acp pno21, cc vmd vbi j p-acp po21 n2. c-crq pn31 vvz xx j, cst dt av-ds j np1 vmd vvi d dt n1, (27) sermon (DIV2) 2968 Page 718
12758 as whereby the man should be vile in the womans eyes. as whereby the man should be vile in the woman's eyes. c-acp c-crq dt n1 vmd vbi j p-acp dt ng1 n2. (27) sermon (DIV2) 2968 Page 718
12759 Yea, this disgrace and despight is so much the greater, in that it should proceed from the Woman, and from her who desired to be the consort unto this man; Yea, this disgrace and despite is so much the greater, in that it should proceed from the Woman, and from her who desired to be the consort unto this man; uh, d vvi cc p-acp vbz av av-d dt jc, p-acp cst pn31 vmd vvi p-acp dt n1, cc p-acp pno31 r-crq vvd pc-acp vbi dt vvb p-acp d n1; (27) sermon (DIV2) 2969 Page 718
12760 and to submit her self unto him as her Lord, as Sarah called Abraham, 1 Pet. 3.6. Besides, as in salutation with an holy kiss, as of old, Rom. 16.16. a signe of love and reverence is expressed, when the breath, soul, and spirit seems to be communicated; and to submit her self unto him as her Lord, as Sarah called Abraham, 1 Pet. 3.6. Beside, as in salutation with an holy kiss, as of old, Rom. 16.16. a Signen of love and Reverence is expressed, when the breath, soul, and Spirit seems to be communicated; cc pc-acp vvi po31 n1 p-acp pno31 c-acp po31 n1, c-acp np1 vvn np1, crd np1 crd. a-acp, c-acp p-acp n1 p-acp dt j n1, c-acp pp-f j, np1 crd. dt n1 pp-f vvb cc vvb vbz vvn, c-crq dt n1, n1, cc n1 vvz pc-acp vbi vvn; (27) sermon (DIV2) 2969 Page 718
12761 so on the contraty, by such rude and unseemly greeting, as spitting in the face, the excrementitious filth is cast out as a signe of greatest scorn, hatred, loathing, and contempt. so on the contraty, by such rude and unseemly greeting, as spitting in the face, the excrementitious filth is cast out as a Signen of greatest scorn, hatred, loathing, and contempt. av p-acp dt j, p-acp d j cc j vvg, p-acp vvg p-acp dt n1, dt j n1 vbz vvn av p-acp dt n1 pp-f js vvb, n1, vvg, cc n1. (27) sermon (DIV2) 2970 Page 723
12762 All which being laid together, we may adde hereunto this consideration; All which being laid together, we may add hereunto this consideration; d r-crq vbg vvn av, pns12 vmb vvi av d n1; (27) sermon (DIV2) 2971 Page 723
12763 that since a disgrace was intended unto the person of him who refused to perform this office of love unto his deceased brother or kinsman, the dishonour should not seem to be placed, that since a disgrace was intended unto the person of him who refused to perform this office of love unto his deceased brother or kinsman, the dishonour should not seem to be placed, cst c-acp dt n1 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f pno31 r-crq vvd pc-acp vvi d n1 pp-f n1 p-acp po31 j-vvn n1 cc n1, dt vvb vmd xx vvi pc-acp vbi vvn, (27) sermon (DIV2) 2971 Page 723
12764 so much in loosing of his shooe from off his foot, as spitting in his face: since the face and head are the most honourable parts of the body; so much in losing of his shoe from off his foot, as spitting in his face: since the face and head Are the most honourable parts of the body; av av-d p-acp vvg pp-f po31 n1 p-acp a-acp po31 n1, p-acp vvg p-acp po31 n1: p-acp dt n1 cc n1 vbr dt av-ds j n2 pp-f dt n1; (27) sermon (DIV2) 2971 Page 723
12765 and the foot the most dishonourable, as the Apostle opposeth them, 1 Cor. 12.21. and the foot the most dishonourable, as the Apostle Opposeth them, 1 Cor. 12.21. cc dt n1 dt ds j, p-acp dt n1 vvz pno32, crd np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2971 Page 723
12766 So that the brand of infamy on him and his family, should then seem to be this or the like; So that the brand of infamy on him and his family, should then seem to be this or the like; av cst dt n1 pp-f n1 p-acp pno31 cc po31 n1, vmd av vvi pc-acp vbi d cc dt j; (27) sermon (DIV2) 2971 Page 723
12767 The house of him, whose face was spit on. The result of these reasons, may be a strong inference and perswasion, that these words NONLATINALPHABET, The house of him, whose face was spit on. The result of these Reasons, may be a strong Inference and persuasion, that these words, dt n1 pp-f pno31, rg-crq n1 vbds n1 p-acp. dt n1 pp-f d n2, vmb vbi dt j n1 cc n1, cst d n2, (27) sermon (DIV2) 2971 Page 723
12768 though in rigore sermonis, they may signifie, She shall spit in his face; and so the same phrase is rendred, Numb. 12.14. though in Rigore Sermon, they may signify, She shall spit in his face; and so the same phrase is rendered, Numb. 12.14. cs p-acp vvi fw-la, pns32 vmb vvi, pns31 vmb vvi p-acp po31 n1; cc av dt d n1 vbz vvn, j. crd. (27) sermon (DIV2) 2972 Page 723
12769 Yet, because NONLATINALPHABET may as well be turn'd before him, in his sight, or, in his presence, as our Translators also turn it, Deut. 4.37. He brought thee NONLATINALPHABET in his sight, with his mighty power, out of Egypt: and Chap. 11.25. There shall no man stand NONLATINALPHABET before you. The same phrase may, and for the avoiding of so great inconveniencies, ought to be so turn'd; Yet, Because may as well be turned before him, in his sighed, or, in his presence, as our Translators also turn it, Deuteronomy 4.37. He brought thee in his sighed, with his mighty power, out of Egypt: and Chap. 11.25. There shall no man stand before you. The same phrase may, and for the avoiding of so great inconveniences, ought to be so turned; av, c-acp vmb a-acp av vbi vvn p-acp pno31, p-acp po31 n1, cc, p-acp po31 n1, p-acp po12 n2 av vvb pn31, np1 crd. pns31 vvd pno21 p-acp po31 n1, p-acp po31 j n1, av pp-f np1: cc np1 crd. pc-acp vmb dx n1 vvb p-acp pn22. dt d vvb vmb, cc p-acp dt vvg pp-f av j n2, pi pc-acp vbi av vvn; (27) sermon (DIV2) 2972 Page 723
12770 She shall spit before him, or, in his sight or presence. She shall spit before him, or, in his sighed or presence. pns31 vmb vvi p-acp pno31, cc, p-acp po31 n1 cc n1. (27) sermon (DIV2) 2972 Page 723
12771 I confess, the NONLATINALPHABET, the indecorum, uncomeliness and ugliness of the fact, caused me to suspect, that all was not right; though herein the Translators follow all the old English that I have seen, their predecessors and precedents. I confess, the, the indecorum, uncomeliness and ugliness of the fact, caused me to suspect, that all was not right; though herein the Translators follow all the old English that I have seen, their predecessors and precedents. pns11 vvb, dt, dt fw-la, n1 cc n1 pp-f dt n1, vvd pno11 pc-acp vvi, cst d vbds xx av-jn; cs av dt n2 vvb d dt j jp cst pns11 vhb vvn, po32 n2 cc n2. (27) sermon (DIV2) 2973 Page 723
12772 Howbeit I finde some other learned men to have been of an other judgement; Howbeit I find Some other learned men to have been of an other judgement; a-acp pns11 vvb d j-jn j n2 pc-acp vhi vbn pp-f dt j-jn n1; (27) sermon (DIV2) 2973 Page 723
12773 as Tremellius, who renders the words, Spuet ante faciem ejus, she shall spit before his face. And the Tigurin Bible, hath, Spuat coram eo, let her spit before him. And the learned Jewes so understood the phrase; as Tremellius, who renders the words, Spuet ante Face His, she shall spit before his face. And the Tigurine bible, hath, Spuat coram eo, let her spit before him. And the learned Jews so understood the phrase; c-acp np1, r-crq vvz dt n2, n1 fw-la fw-la fw-la, pns31 vmb vvi p-acp po31 n1. cc dt np1 n1, vhz, fw-la fw-la fw-la, vvb po31 vvb p-acp pno31. cc dt j np2 av vvd dt n1; (27) sermon (DIV2) 2973 Page 723
12774 as Rabbi Salomon, she shall spit before him on the ground, and set a brand of infamy upon him and his whole family. as Rabbi Solomon, she shall spit before him on the ground, and Set a brand of infamy upon him and his Whole family. c-acp n1 np1, pns31 vmb vvi p-acp pno31 p-acp dt n1, cc vvd dt n1 pp-f n1 p-acp pno31 cc po31 j-jn n1. (27) sermon (DIV2) 2973 Page 723
12775 Now howsoever the superiour, as a father might by way of just reprehension, so deal with his disobedient childe; Now howsoever the superior, as a father might by Way of just reprehension, so deal with his disobedient child; av c-acp dt j-jn, c-acp dt n1 vmd p-acp n1 pp-f j n1, av vvb p-acp po31 j n1; (27) sermon (DIV2) 2974 Page 723
12776 as our heavenly father gives instance, Numb. 12.14. as our heavenly father gives instance, Numb. 12.14. c-acp po12 j n1 vvz n1, j. crd. (27) sermon (DIV2) 2974 Page 723
12777 If her father had spit in her face, that is, as the Chald. Par. there hath it, had sharply rebuked her; If her father had spit in her face, that is, as the Chald. Par. there hath it, had sharply rebuked her; cs po31 n1 vhd vvb p-acp po31 n1, cst vbz, c-acp dt np1 np1 a-acp vhz pn31, vhd av-j vvd pno31; (27) sermon (DIV2) 2974 Page 723
12778 yet there is not the like reason of the inferiour; yet there is not the like reason of the inferior; av a-acp vbz xx dt j n1 pp-f dt j-jn; (27) sermon (DIV2) 2974 Page 723
12779 nor is it likely, that the Lord would allow the woman so undecently, so contrary to her due modesty, nor is it likely, that the Lord would allow the woman so undecently, so contrary to her due modesty, ccx vbz pn31 j, cst dt n1 vmd vvi dt n1 av av-j, av j-jn p-acp po31 j-jn n1, (27) sermon (DIV2) 2974 Page 723
12780 so unbecoming her sex, to exercise authority over the man. so unbecoming her sex, to exercise Authority over the man. av j po31 n1, pc-acp vvi n1 p-acp dt n1. (27) sermon (DIV2) 2974 Page 723
12781 Meantime we cannot but hence take notice, how basely the wisdom, righteousness, and holiness, the Son, the Christ of God, hath bin reputed and dealt withal in the ungodly world; Meantime we cannot but hence take notice, how basely the Wisdom, righteousness, and holiness, the Son, the christ of God, hath been reputed and dealt withal in the ungodly world; av-an pns12 vmbx cc-acp av vvb n1, c-crq av-j dt n1, n1, cc n1, dt n1, dt np1 pp-f np1, vhz vbn vvn cc vvn av p-acp dt j n1; (27) sermon (DIV2) 2975 Page 723
12782 as he speaks concerning himself in the time past, Esay 50.6. I have not hid my face, NONLATINALPHABET ab ignominiis, from shames and spitting; as he speaks Concerning himself in the time past, Isaiah 50.6. I have not hid my face, ab ignominiis, from shames and spitting; c-acp pns31 vvz vvg px31 p-acp dt n1 j, np1 crd. pns11 vhb xx vvn po11 n1, fw-la fw-la, p-acp n2 cc j-vvg; (27) sermon (DIV2) 2975 Page 723
12783 which was accomplished in his NONLATINALPHABET, fore-sufferings; as the Evangelist records it, Matth. 26.67. and 27.30. Men look for some nasty hole, some sluttish corner or other, to spit in; whence an unmannerly fellow spit in a Philosophers face; & excused it, saying, it was the foulest place about the house. which was accomplished in his, fore-sufferings; as the Evangelist records it, Matthew 26.67. and 27.30. Men look for Some nasty hold, Some sluttish corner or other, to spit in; whence an unmannerly fellow spit in a Philosophers face; & excused it, saying, it was the Foulest place about the house. r-crq vbds vvn p-acp po31, n2; p-acp dt np1 vvz pn31, np1 crd. cc crd. n2 vvb p-acp d j n1, d j n1 cc n-jn, p-acp vvb p-acp; c-crq dt j n1 vvb p-acp dt ng1 n1; cc vvd pn31, vvg, pn31 vbds dt js n1 p-acp dt n1. (27) sermon (DIV2) 2975 Page 730
12784 Yet our Lord the very wisdom and righteousness of God it self hath been accounted by the evil world NONLATINALPHABET, from NONLATINALPHABET, that is, NONLATINALPHABET, Conspuendus, one worthy to be spit upon; Yet our Lord the very Wisdom and righteousness of God it self hath been accounted by the evil world, from, that is,, Conspuendus, one worthy to be spit upon; av po12 n1 dt j n1 cc n1 pp-f np1 pn31 n1 vhz vbn vvn p-acp dt j-jn n1, p-acp, cst vbz,, np1, crd j pc-acp vbi n1 p-acp; (27) sermon (DIV2) 2976 Page 730
12785 as Job typically represented him, where he saith of his enemies, they abhor me, they spare not to spit in my face, Job 30.10. as Job typically represented him, where he Says of his enemies, they abhor me, they spare not to spit in my face, Job 30.10. p-acp np1 av-j vvn pno31, c-crq pns31 vvz pp-f po31 n2, pns32 vvb pno11, pns32 vvb xx pc-acp vvi p-acp po11 n1, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2976 Page 730
12786 Have many even of those who profess the Christian religion, a more honourable esteem of the true Christ of God? when they oppose the truth of God, Have many even of those who profess the Christian Religion, a more honourable esteem of the true christ of God? when they oppose the truth of God, vhb d av pp-f d r-crq vvb dt njp n1, dt av-dc j n1 pp-f dt j np1 pp-f np1? c-crq pns32 vvb dt n1 pp-f np1, (27) sermon (DIV2) 2976 Page 730
12787 and deny it in their sinful lives, do they not spit in the face of Christ? He is the Truth, John 14.6. This Law, as all agree, was ceremonial; and deny it in their sinful lives, do they not spit in the face of christ? He is the Truth, John 14.6. This Law, as all agree, was ceremonial; cc vvi pn31 p-acp po32 j n2, vdb pns32 xx vvi p-acp dt n1 pp-f np1? pns31 vbz dt n1, np1 crd. d n1, p-acp d vvb, vbds j; (27) sermon (DIV2) 2976 Page 730
12788 and therefore as to the NONLATINALPHABET & the letter of it, it was to cease, when the seed was raised up, to whom the promises were made. and Therefore as to the & the Letter of it, it was to cease, when the seed was raised up, to whom the promises were made. cc av c-acp p-acp dt cc dt n1 pp-f pn31, pn31 vbds pc-acp vvi, c-crq dt n1 vbds vvn a-acp, p-acp ro-crq dt n2 vbdr vvn. (27) sermon (DIV2) 2977 Page 730
12789 Howbeit out of the letter we may. Howbeit out of the Letter we may. a-acp av pp-f dt n1 pns12 vmb. (27) sermon (DIV2) 2977 Page 730
12790 Note here the kindness and love of God unto men, how gratiously he condescends to comply with man in his natural affections. Men naturally love their children; the continuance of their names among men; Note Here the kindness and love of God unto men, how graciously he condescends to comply with man in his natural affections. Men naturally love their children; the Continuance of their names among men; vvb av dt n1 cc n1 pp-f np1 p-acp n2, c-crq av-j pns31 vvz pc-acp vvi p-acp n1 p-acp po31 j n2. n2 av-j vvi po32 n2; dt n1 pp-f po32 n2 p-acp n2; (27) sermon (DIV2) 2978 Page 730
12791 the propagation of their family, &c. And the Philosopher could say, if the separated soules take care for any thing, it is for the good and welfare of their posterity. Thus 2 Sam. 7.11, 12, 16. see how kindly David accepted this at the Lords hand, v. 18.19. the propagation of their family, etc. And the Philosopher could say, if the separated Souls take care for any thing, it is for the good and welfare of their posterity. Thus 2 Sam. 7.11, 12, 16. see how kindly David accepted this At the lords hand, v. 18.19. dt n1 pp-f po32 n1, av cc dt n1 vmd vvi, cs dt j-vvn n2 vvb n1 p-acp d n1, pn31 vbz p-acp dt j cc n1 pp-f po32 n1. av crd np1 crd, crd, crd vvi c-crq av-j np1 vvd d p-acp dt n2 n1, n1 crd. (27) sermon (DIV2) 2978 Page 730
12792 which care for posterity, children, house, and name, David calls NONLATINALPHABET the law of Adam; that which is implanted in man, to love, which care for posterity, children, house, and name, David calls the law of Adam; that which is implanted in man, to love, r-crq n1 p-acp n1, n2, n1, cc n1, np1 vvz dt n1 pp-f np1; cst r-crq vbz vvn p-acp n1, pc-acp vvi, (27) sermon (DIV2) 2978 Page 730
12793 and take care of his children, his name, and his posterity. And with this love, the Lord himself vouchsafes gratiously to comply in this Law. and take care of his children, his name, and his posterity. And with this love, the Lord himself vouchsafes graciously to comply in this Law. cc vvb n1 pp-f po31 n2, po31 vvi, cc po31 n1. cc p-acp d n1, dt n1 px31 vvz av-j pc-acp vvi p-acp d n1. (27) sermon (DIV2) 2978 Page 730
12794 Mysticè. As for the mystical understanding of this Law; we finde an NONLATINALPHABET and graphical exemplification of it, in the history of Ruth, Chap. 1.5. Mysticè. As for the mystical understanding of this Law; we find an and graphical exemplification of it, in the history of Ruth, Chap. 1.5. np1. c-acp p-acp dt j n1 pp-f d n1; pns12 vvb dt cc j n1 pp-f pn31, p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2979 Page 730
12795 where Mahlon the husband of Ruth is said to be dead in Moab. where Mahlon the husband of Ruth is said to be dead in Moab. q-crq np1 dt n1 pp-f n1 vbz vvn pc-acp vbi j p-acp np1. (27) sermon (DIV2) 2979 Page 730
12796 Who is this brother that is dead? who else but Christ, who is not ashamed to call us brethren, Hebr. 2.11. He is dead; Mahlon died in Moab, Moab is a patre Diabolo, as the Antients give the etymon. Sinful men are of their father the Devil, John 8. And while we are sinners, Christ dies, Rom. 5.8. Who is this brother that is dead? who Else but christ, who is not ashamed to call us brothers, Hebrew 2.11. He is dead; Mahlon died in Moab, Moab is a patre Diabolo, as the Ancients give the etymon. Sinful men Are of their father the devil, John 8. And while we Are Sinners, christ die, Rom. 5.8. q-crq vbz d n1 cst vbz j? q-crq av p-acp np1, r-crq vbz xx j pc-acp vvi pno12 n1, np1 crd. pns31 vbz j; np1 vvd p-acp np1, np1 vbz dt fw-la fw-la, p-acp dt n2-j vvi dt n1. j n2 vbr pp-f po32 n1 dt n1, np1 crd cc cs pns12 vbr n2, np1 vvz, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2980 Page 730
12797 For he is wounded of our transgressions, and bruised of our iniquities, Esay 53.5. And therefore he is said to be crucified in Sodom and Egypt, Rev. 11.8. while we are weak, and cannot withstand the temptations unto sin, and while Christ is weak in us, he is crucified in weakness, 2 Cor. 13.4. that's Mahlon, which signifies infirmity and weakness. Thus the holy seed is sowen in weakness, 1 Cor. 15.43. The Lord hath his inheritance given him by his Father, Psa. 2.8. A large one; For he is wounded of our transgressions, and Bruised of our iniquities, Isaiah 53.5. And Therefore he is said to be Crucified in Sodom and Egypt, Rev. 11.8. while we Are weak, and cannot withstand the temptations unto since, and while christ is weak in us, he is Crucified in weakness, 2 Cor. 13.4. that's Mahlon, which signifies infirmity and weakness. Thus the holy seed is sown in weakness, 1 Cor. 15.43. The Lord hath his inheritance given him by his Father, Psa. 2.8. A large one; p-acp pns31 vbz vvn pp-f po12 n2, cc j-vvn pp-f po12 n2, np1 crd. cc av pns31 vbz vvn pc-acp vbi vvn p-acp np1 cc np1, n1 crd. cs pns12 vbr j, cc vmbx vvi dt n2 p-acp n1, cc cs np1 vbz j p-acp pno12, pns31 vbz vvn p-acp n1, crd np1 crd. d|vbz np1, r-crq vvz n1 cc n1. av dt j n1 vbz vvn p-acp n1, crd np1 crd. dt n1 vhz po31 n1 vvn pno31 p-acp po31 n1, np1 crd. dt j pi; (27) sermon (DIV2) 2980 Page 730
12798 nay yet a larger, Hebr. 1.2. The Father hath appointed him heir of all things. nay yet a larger, Hebrew 1.2. The Father hath appointed him heir of all things. uh-x av dt jc, np1 crd. dt n1 vhz vvn pno31 n1 pp-f d n2. (27) sermon (DIV2) 2981 Page 731
12799 The Lords Name is to be be raised up, upon his inheritance: His people are to be called after his Name; they are his inheritance. They are his Spouse. But she is barren, and brings him no children in the dayes of his flesh. The lords Name is to be be raised up, upon his inheritance: His people Are to be called After his Name; they Are his inheritance. They Are his Spouse. But she is barren, and brings him no children in the days of his Flesh. dt n2 vvb vbz pc-acp vbi vbi vvn a-acp, p-acp po31 n1: po31 n1 vbr pc-acp vbi vvn p-acp po31 vvb; pns32 vbr po31 n1. pns32 vbr po31 n1. p-acp pns31 vbz j, cc vvz pno31 dx n2 p-acp dt n2 pp-f po31 n1. (27) sermon (DIV2) 2982 Page 731
12800 But his Apostles (whom he calls his brethren, John 20.17.) these raise up seed unto their brother by the uncorruptible seed the Word of God, 1 Cor. 4.15. Gal. 1.19. But his Apostles (whom he calls his brothers, John 20.17.) these raise up seed unto their brother by the uncorruptible seed the Word of God, 1 Cor. 4.15. Gal. 1.19. p-acp po31 n2 (r-crq pns31 vvz po31 n2, np1 crd.) d vvb a-acp n1 p-acp po32 n1 p-acp dt j vvi dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2982 Page 731
12801 And these raise up their brothers name upon his inheritance, his Church which is called, not after their names, but after the name of their brother, Acts 11.26. they are called Christians, Psal. 72.17. His Name shall be continued. The Hebrew word is NONLATINALPHABET. And these raise up their Brother's name upon his inheritance, his Church which is called, not After their names, but After the name of their brother, Acts 11.26. they Are called Christians, Psalm 72.17. His Name shall be continued. The Hebrew word is. cc d vvb a-acp po32 ng1 n1 p-acp po31 n1, po31 n1 r-crq vbz vvn, xx p-acp po32 n2, p-acp p-acp dt n1 pp-f po32 n1, n2 crd. pns32 vbr vvn np1, np1 crd. po31 vvb vmb vbi vvn. dt njp n1 vbz. (27) sermon (DIV2) 2982 Page 731
12802 His Name, Filiabitur, if we might so speak, according to the Hebrew, which is of NONLATINALPHABET a son; as the margent expresses it well; His Name, Filiabitur, if we might so speak, according to the Hebrew, which is of a son; as the margin Expresses it well; po31 vvb, fw-la, cs pns12 vmd av vvi, vvg p-acp dt njp, r-crq vbz pp-f dt n1; p-acp dt n1 vvz pn31 av; (27) sermon (DIV2) 2982 Page 731
12803 His name shalbe as a son to continue his fathers name for ever. His name shall as a son to continue his Father's name for ever. po31 n1 vmb|vbi p-acp dt n1 pc-acp vvi po31 ng1 n1 p-acp av. (27) sermon (DIV2) 2982 Page 731
12804 Thus no doubt the Ministers of the Word ought to raise up the name of Christ upon his inheritance, his Church. Thus no doubt the Ministers of the Word ought to raise up the name of christ upon his inheritance, his Church. av dx n1 dt n2 pp-f dt n1 vmd pc-acp vvi a-acp dt vvb pp-f np1 p-acp po31 n1, po31 n1. (27) sermon (DIV2) 2982 Page 731
12805 They ought not to raise up their own names. They ought not to raise up their own names. pns32 vmd xx p-acp vvb a-acp po32 d n2. (27) sermon (DIV2) 2982 Page 731
12806 Whence I cannot see how that practice can be justified out of the Word of God, that Christians should call themselves after the names of men, and say, they are of such or such a ones Church. Whence I cannot see how that practice can be justified out of the Word of God, that Christians should call themselves After the names of men, and say, they Are of such or such a ones Church. c-crq pns11 vmbx vvi c-crq d n1 vmb vbi vvn av pp-f dt n1 pp-f np1, cst np1 vmd vvi px32 p-acp dt n2 pp-f n2, cc vvz, pns32 vbr pp-f d cc d dt pi2 n1. (27) sermon (DIV2) 2983 Page 731
12807 I am of Paul, I am of Apollo, 1 Cor. 1.12. I am of Paul, I am of Apollo, 1 Cor. 1.12. pns11 vbm pp-f np1, pns11 vbm pp-f np1, crd np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2983 Page 731
12808 But the Apostle interprets this the peoples weakness, Chap. 3.3, 4. Are ye not carnal, and walk NONLATINALPHABET, according to man, the earthly, the carnal man? But the Apostle interprets this the peoples weakness, Chap. 3.3, 4. are you not carnal, and walk, according to man, the earthly, the carnal man? p-acp dt n1 vvz d dt ng1 n1, np1 crd, crd vbr pn22 xx j, cc vvi, vvg p-acp n1, dt j, dt j n1? (27) sermon (DIV2) 2983 Page 731
12809 But if any of their Leaders gather Disciples to themselves to raise up their own names upon the Lords inheritance, its unjustifiable and abominable, But if any of their Leaders gather Disciples to themselves to raise up their own names upon the lords inheritance, its unjustifiable and abominable, cc-acp cs d pp-f po32 n2 vvb n2 p-acp px32 p-acp vvb a-acp po32 d n2 p-acp dt n2 n1, po31 j cc j, (27) sermon (DIV2) 2984 Page 731
12810 and unwarrantable out of the Word of God. and unwarrantable out of the Word of God. cc j av pp-f dt n1 pp-f np1. (27) sermon (DIV2) 2984 Page 731
12811 What saith the Apostle, 1 Cor. 13.4, 5. was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul? &c. No, no: What Says the Apostle, 1 Cor. 13.4, 5. was Paul Crucified for you? or were you baptised into the name of Paul? etc. No, no: q-crq vvz dt n1, crd np1 crd, crd vbds np1 vvd p-acp pn22? cc vbdr pn22 vvn p-acp dt vvb pp-f np1? av uh-dx, uh-dx: (27) sermon (DIV2) 2984 Page 731
12812 Paul and Barnabas gathered not Churches to themselves, but themselves were gathered to the Church, Acts 11.26. they assembled themselves with the Church. Paul and Barnabas gathered not Churches to themselves, but themselves were gathered to the Church, Acts 11.26. they assembled themselves with the Church. np1 cc np1 vvd xx n2 p-acp px32, p-acp px32 vbdr vvn p-acp dt n1, n2 crd. pns32 vvn px32 p-acp dt n1. (27) sermon (DIV2) 2984 Page 731
12813 They made no Proselytes to themselves. They made no Proselytes to themselves. pns32 vvd dx n2 p-acp px32. (27) sermon (DIV2) 2984 Page 731
12814 Be we all exhorted to raise up seed unto our brother, to endeavour every one of us to gather our selves and others unto him; Be we all exhorted to raise up seed unto our brother, to endeavour every one of us to gather our selves and Others unto him; vbb po12 d vvd p-acp vvb a-acp n1 p-acp po12 n1, pc-acp vvi d crd pp-f pno12 pc-acp vvi po12 n2 cc n2-jn p-acp pno31; (27) sermon (DIV2) 2985 Page 731
12815 unto him all the people must be gathered, Gen. 49.10. unto him all the people must be gathered, Gen. 49.10. p-acp pno31 d dt n1 vmb vbi vvn, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2985 Page 731
12816 And the Church must be called after his name, as the wife by the name of her husband, Esay 4.1. His name shall endure for ever: And the Church must be called After his name, as the wife by the name of her husband, Isaiah 4.1. His name shall endure for ever: cc dt n1 vmb vbi vvn p-acp po31 n1, c-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, np1 crd. po31 vvb vmb vvi p-acp av: (27) sermon (DIV2) 2985 Page 731
12817 his name Filiabitur, shall be continued by succession of many sons, (the children which God hath given him, Hebr. 2.3.) before the Sun. And men NONLATINALPHABET shall bless themselves in him; his name Filiabitur, shall be continued by succession of many Sons, (the children which God hath given him, Hebrew 2.3.) before the Sun. And men shall bless themselves in him; png31 vvb fw-la, vmb vbi vvn p-acp n1 pp-f d n2, (dt n2 r-crq np1 vhz vvn pno31, np1 crd.) p-acp dt n1 cc n2 vmb vvi px32 p-acp pno31; (27) sermon (DIV2) 2985 Page 731
12818 and all Nations shall call him Blessed. Blessed be the Lord God of Israel doing wondrous things alone! and all nations shall call him Blessed. Blessed be the Lord God of Israel doing wondrous things alone! cc d n2 vmb vvi pno31 vvn. j-vvn vbb dt n1 np1 pp-f np1 vdg j n2 j! (27) sermon (DIV2) 2985 Page 731
12819 And blessed be the Name of his glory for ever. And the whole Earth shall be filled with his glory. And blessed be the Name of his glory for ever. And the Whole Earth shall be filled with his glory. np1 vvn vbb dt vvb pp-f po31 vvb p-acp av. cc dt j-jn n1 vmb vbi vvn p-acp po31 n1. (27) sermon (DIV2) 2985 Page 731
12820 Amen! and Amen! Psal 72.17, 18, 19. Amen! and Amen! Psalm 72.17, 18, 19. uh cc uh np1 crd, crd, crd (27) sermon (DIV2) 2985 Page 732
12821 A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, &c. ] This the Israelite, who brought his Basket of first-fruits, must say before the Lord. But must he say that before the Lord which is untrue? And does Moses teach him to say that which is untrue, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, etc. ] This the Israelite, who brought his Basket of Firstfruits, must say before the Lord. But must he say that before the Lord which is untrue? And does Moses teach him to say that which is untrue, dt jp j pc-acp vvi vbds po11 n1, cc pns31 vvd a-acp p-acp np1, av ] d dt np1, r-crq vvd po31 n1 pp-f n2, vmb vvi p-acp dt n1. cc-acp vmb pns31 vvb cst p-acp dt n1 r-crq vbz j? cc vdz np1 vvb pno31 pc-acp vvi d r-crq vbz j, (27) sermon (DIV2) 2986 Page 732
12822 before the Lord? Surely Jacob, who is here meant, was not a Syrian, but born in the holy land, Gen. 25.11.24, &c. Unless a man should be that countryman whither he came as a stranger, before the Lord? Surely Jacob, who is Here meant, was not a Syrian, but born in the holy land, Gen. 25.11.24, etc. Unless a man should be that countryman whither he Come as a stranger, p-acp dt n1? av-j np1, r-crq vbz av vvn, vbds xx dt jp, p-acp vvn p-acp dt j n1, np1 crd, av cs dt n1 vmd vbi d n1 c-crq pns31 vvd p-acp dt n1, (27) sermon (DIV2) 2986 Page 732
12823 as Jacob did to Laban, Gen. 29. The Syrian therefore here meant is Laban. And he really did persecute Jacob, Gen. 3.1. whom the Israelite here calls his father. as Jacob did to Laban, Gen. 29. The Syrian Therefore Here meant is Laban. And he really did persecute Jacob, Gen. 3.1. whom the Israelite Here calls his father. c-acp np1 vdd p-acp np1, np1 crd dt jp av av vvn vbz np1. cc pns31 av-j vdd vvi np1, np1 crd. r-crq dt np1 av vvz po31 n1. (27) sermon (DIV2) 2986 Page 732
12824 Thus the Vulg. Latin Syrus persequebatur patrem meum, A Syrian persecuted my Father. And so Castellio, and Martin Luther turns the words: Thus the Vulgar Latin Syrus persequebatur patrem meum, A Syrian persecuted my Father. And so Castellio, and Martin Luther turns the words: av dt np1 njp np1 fw-la fw-la fw-la, dt jp vvn po11 n1. cc av np1, cc np1 np1 vvz dt n2: (27) sermon (DIV2) 2986 Page 732
12825 and the like we finde in the Low Dutch Bibles. and the like we find in the Low Dutch Bibles. cc dt av-j pns12 vvb p-acp dt j jp np1. (27) sermon (DIV2) 2986 Page 732
12826 And although the French hath the same with our last English Translation, yet, they have the other Translation in the margent. And although the French hath the same with our last English translation, yet, they have the other translation in the margin. cc cs dt jp vhz dt d p-acp po12 ord jp n1, av, pns32 vhb dt j-jn n1 p-acp dt n1. (27) sermon (DIV2) 2986 Page 732
12827 Coverdale, and all the old English that I have seen, render the words thus; A Syrian persecuted my father. Coverdale, and all the old English that I have seen, render the words thus; A Syrian persecuted my father. np1, cc d dt j jp cst pns11 vhb vvn, vvb dt n2 av; dt jp vvn po11 n1. (27) sermon (DIV2) 2986 Page 732
12828 And the Hebrew text will bear this Translation NONLATINALPHABET. And the Hebrew text will bear this translation. cc dt njp n1 vmb vvi d n1. (27) sermon (DIV2) 2986 Page 732
12829 For Hierom no doubt read NONLATINALPHABET in Piel, wch signifies to persecute, destroy, kill, &c. The Chald. Paraphrast is most express and full, For Hieronymus no doubt read in Piel, which signifies to persecute, destroy, kill, etc. The Chald. Paraphrast is most express and full, p-acp np1 dx n1 vvi p-acp np1, r-crq vvz pc-acp vvi, vvi, vvb, av dt np1 vvd vbz av-ds j cc j, (27) sermon (DIV2) 2986 Page 732
12830 and comes home to our purpose. and comes home to our purpose. cc vvz av-an p-acp po12 n1. (27) sermon (DIV2) 2986 Page 732
12831 NONLATINALPHABET, Laban the Syrian sought to destroy my father, &c. From this Lesson which the Lawgiver taught the people, we may learn some profitable instruction for our selves. , Laban the Syrian sought to destroy my father, etc. From this lesson which the Lawgiver taught the people, we may Learn Some profitable instruction for our selves. , np1 dt jp vvd pc-acp vvi po11 n1, av p-acp d n1 r-crq dt n1 vvd dt n1, pns12 vmb vvi d j n1 p-acp po12 n2. (27) sermon (DIV2) 2986 Page 732
12832 Moses here prescribing to the people, a form of acknowledgement and thankfulness, in offering their first-fruits unto God, Moses Here prescribing to the people, a from of acknowledgement and thankfulness, in offering their Firstfruits unto God, np1 av vvg p-acp dt n1, dt n1 pp-f n1 cc n1, p-acp vvg po32 n2 p-acp np1, (27) sermon (DIV2) 2987 Page 732
12833 when they had entred into the Holy Land, and had taken possession of it, he teaches them to lay their Foundation low in the depth of Humility, confessing not only their own, when they had entered into the Holy Land, and had taken possession of it, he Teaches them to lay their Foundation low in the depth of Humility, confessing not only their own, c-crq pns32 vhd vvn p-acp dt j n1, cc vhd vvn n1 pp-f pn31, pns31 vvz pno32 pc-acp vvi po32 n1 av-j p-acp dt n1 pp-f n1, vvg xx av-j po32 d, (27) sermon (DIV2) 2987 Page 732
12834 but their fathers abasement and misery, as their fore-fathers had done, from whence God had raised them. but their Father's abasement and misery, as their Forefathers had done, from whence God had raised them. cc-acp po32 ng1 n1 cc n1, p-acp po32 n2 vhd vdn, p-acp c-crq np1 vhd vvn pno32. (27) sermon (DIV2) 2987 Page 732
12835 Abraham was a leading example of this kinde; whom God Himself styles The Father of many Nations, Gen. 12.15.17, 18, 22. Ecclus. 44.19. Abraham was a leading Exampl of this kind; whom God Himself styles The Father of many nations, Gen. 12.15.17, 18, 22. Ecclus 44.19. np1 vbds dt j-vvg n1 pp-f d n1; r-crq np1 px31 vvz dt n1 pp-f d n2, np1 crd, crd, crd np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2988 Page 732
12836 So great a father, that the Jews took it in disdeign, that our Lord should intimate, he was greater then Abraham, John 8.53. So great a father, that the jews took it in disdeign, that our Lord should intimate, he was greater then Abraham, John 8.53. av j dt n1, cst dt np2 vvd pn31 p-acp n-jn, cst po12 n1 vmd vvi, pns31 vbds jc cs np1, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2988 Page 732
12837 Yet if we hear Abrahams own acknowledgement, I am, saith he, but dust and ashes, Gen. 18.27. so low he layes his foundation. Yet if we hear Abrahams own acknowledgement, I am, Says he, but dust and Ashes, Gen. 18.27. so low he lays his Foundation. av cs pns12 vvb npg1 d n1, pns11 vbm, vvz pns31, cc-acp n1 cc n2, np1 crd. av av-j pns31 vvz po31 n1. (27) sermon (DIV2) 2988 Page 732
12838 And Jacob, however by the Lord surnamed Israel, and great in the estimation of others, Joh. 4.12. yet he acknowledgeth himself small, Gen. 32.10. I am little in regard of all thy mercies, and all that truth, which thou hast performed unto thy servant. And Jacob, however by the Lord surnamed Israel, and great in the estimation of Others, John 4.12. yet he acknowledgeth himself small, Gen. 32.10. I am little in regard of all thy Mercies, and all that truth, which thou hast performed unto thy servant. np1 np1, a-acp p-acp dt n1 vvn np1, cc j p-acp dt n1 pp-f n2-jn, np1 crd. av pns31 vvz px31 j, np1 crd. pns11 vbm av-j p-acp n1 pp-f d po21 n2, cc d cst n1, r-crq pns21 vh2 vvn p-acp po21 n1. (27) sermon (DIV2) 2988 Page 732
12839 How great was David in Gods account? yet in his own, he scarce knew himself, he was so little: and therefore he asks God, Who am I, O Lord, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto? And he acknowledgeth, from what obscure imployment, he had his rise, unto the Kingdom, even from keeping Sheep; which yet was a kinde of introduction unto a like Shepherdie, that he might be the more expert NONLATINALPHABET, a Shepherd of the peoples. He chose David his servant, and took him from the sheepfolds, from after the Ewes great with yong. How great was David in God's account? yet in his own, he scarce knew himself, he was so little: and Therefore he asks God, Who am I, Oh Lord, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto? And he acknowledgeth, from what Obscure employment, he had his rise, unto the Kingdom, even from keeping Sheep; which yet was a kind of introduction unto a like Shepherdie, that he might be the more expert, a Shepherd of the peoples. He chosen David his servant, and took him from the sheepfolds, from After the Ewes great with young. c-crq j vbds np1 p-acp npg1 vvi? av p-acp po31 d, pns31 av-j vvd px31, pns31 vbds av j: cc av pns31 vvz np1, q-crq vbm pns11, uh n1, cc r-crq vbz po11 n1, cst pns21 vh2 vvn pno11 av? cc pns31 vvz, p-acp r-crq j n1, pns31 vhd po31 vvb, p-acp dt n1, av p-acp vvg n1; r-crq av vbds dt n1 pp-f n1 p-acp dt j uh, cst pns31 vmd vbi dt av-dc j, dt n1 pp-f dt ng1. pns31 vvd np1 po31 n1, cc vvd pno31 p-acp dt n2, p-acp p-acp dt n2 j p-acp j. (27) sermon (DIV2) 2988 Page 733
12840 He brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance, Psalm 78.70, 71. He brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance, Psalm 78.70, 71. pns31 vvd pno31 p-acp vvb np1 po31 n1, cc np1 po31 n1, n1 crd, crd (27) sermon (DIV2) 2988 Page 733
12841 And thus must the Israelite say, in his plenty and abundance; A Syrian was persecuting my father. And thus must the Israelite say, in his plenty and abundance; A Syrian was persecuting my father. cc av vmb dt np1 vvb, p-acp po31 n1 cc n1; dt jp vbds vvg po11 n1. (27) sermon (DIV2) 2989 Page 733
12842 He was in the eyes of Laban, and in his own eyes a lost man; lost in Syria, oppressed by Laban; lost in his return homeward; He was in the eyes of Laban, and in his own eyes a lost man; lost in Syria, oppressed by Laban; lost in his return homeward; pns31 vbds p-acp dt n2 pp-f np1, cc p-acp po31 d n2 dt vvn n1; vvn p-acp np1, vvn p-acp np1; vvn p-acp po31 n1 av; (27) sermon (DIV2) 2989 Page 733
12843 persecuted by Laban and his brethren; persecuted by Laban and his brothers; vvn p-acp np1 cc po31 n2; (27) sermon (DIV2) 2989 Page 733
12844 lost in Egypt under the tyranny of Pharaoh; lost, in his own apprehensions, in his passage out of Egypt. But when we cryed unto the Lord, he had compassion on us, lost in Egypt under the tyranny of Pharaoh; lost, in his own apprehensions, in his passage out of Egypt. But when we cried unto the Lord, he had compassion on us, vvn p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f np1; vvn, p-acp po31 d n2, p-acp po31 n1 av pp-f np1. cc-acp c-crq pns12 vvd p-acp dt n1, pns31 vhd n1 p-acp pno12, (27) sermon (DIV2) 2989 Page 733
12845 and brought us out of Egypt, with a mighty hand, & outstretched arm; and brought us out of Egypt, with a mighty hand, & outstretched arm; cc vvd pno12 av pp-f np1, p-acp dt j n1, cc j-vvn n1; (27) sermon (DIV2) 2989 Page 733
12846 and he hath brought us into this place, and hath given us this land that floweth with Milk and Honey. and he hath brought us into this place, and hath given us this land that flows with Milk and Honey. cc pns31 vhz vvn pno12 p-acp d n1, cc vhz vvn pno12 d n1 cst vvz p-acp n1 cc n1. (27) sermon (DIV2) 2989 Page 733
12847 And now behold, I have brought the first-fruits of the land, which thou, O Lord, hast given me. And now behold, I have brought the Firstfruits of the land, which thou, Oh Lord, hast given me. cc av vvb, pns11 vhb vvn dt n2 pp-f dt n1, r-crq pns21, uh n1, vvb vvn pno11. (27) sermon (DIV2) 2989 Page 733
12848 Such first-fruits arising and growing from that deep root of humility, are most acceptable unto our God. Such Firstfruits arising and growing from that deep root of humility, Are most acceptable unto our God. d n2 vvg cc vvg p-acp d j-jn n1 pp-f n1, vbr av-ds j p-acp po12 n1. (27) sermon (DIV2) 2990 Page 733
12849 For hereby men are made and kept lowly, even in the height whether of temporal, or spiritual estate, when they can say, with him, NONLATINALPHABET, from how little, to how great! This consideration made and kept the great Apostle humble, so that he could say, NONLATINALPHABET, I am the least of the Apostles, and not worthy to be called an Apostle, 1 Cor. 15.9. For hereby men Are made and kept lowly, even in the height whither of temporal, or spiritual estate, when they can say, with him,, from how little, to how great! This consideration made and kept the great Apostle humble, so that he could say,, I am the least of the Apostles, and not worthy to be called an Apostle, 1 Cor. 15.9. p-acp av n2 vbr vvn cc vvd j, av p-acp dt n1 cs pp-f j, cc j n1, c-crq pns32 vmb vvi, p-acp pno31,, p-acp c-crq j, p-acp c-crq j! d n1 vvn cc vvd dt j n1 j, av cst pns31 vmd vvi,, pns11 vbm dt ds pp-f dt n2, cc xx j pc-acp vbi vvn dt n1, crd np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2990 Page 733
12850 Yea, if the glorious company of the Apostles were too great and glorious for him to be accounted though but the least of them, he shrowds himself among the Saints. And lest peradventure the very least of the Saints should be too great for him to be compared withal, he makes a word of his own (for I read it no where else, Yea, if the glorious company of the Apostles were too great and glorious for him to be accounted though but the least of them, he shrowds himself among the Saints. And lest Peradventure the very lest of the Saints should be too great for him to be compared withal, he makes a word of his own (for I read it not where Else, uh, cs dt j n1 pp-f dt n2 vbdr av j cc j p-acp pno31 pc-acp vbi vvn cs p-acp dt ds pp-f pno32, pns31 n2 px31 p-acp dt n2. cc cs av dt av cs pp-f dt n2 vmd vbi av j p-acp pno31 pc-acp vbi vvn av, pns31 vvz dt n1 pp-f po31 d (c-acp pns11 vvb pn31 xx c-crq av, (27) sermon (DIV2) 2990 Page 733
12851 nor is it, I believe, elsewhere to be found) to signifie his least littleness; To me, saith he, NONLATINALPHABET less then the least of all Saints, this grace was given, &c. Ephes. 3.8. nor is it, I believe, elsewhere to be found) to signify his least littleness; To me, Says he, less then the least of all Saints, this grace was given, etc. Ephesians 3.8. ccx vbz pn31, pns11 vvb, av pc-acp vbi vvn) pc-acp vvi po31 ds n1; p-acp pno11, vvz pns31, av-dc cs dt ds pp-f d n2, d n1 vbds vvn, av np1 crd. (27) sermon (DIV2) 2990 Page 733
12852 And if thus he seem not little enough, he calls himself just nothing, 2 Cor. 12.11. He well remembred, that he was, not persecuted, but which was infinitely worse, that he persecuted the Church of God, 1 Cor. 15.9. that he was a blasphemer and a persecutor, and injurious, 1 Tim. 1.13. A second Lesson we may learn from hence; And if thus he seem not little enough, he calls himself just nothing, 2 Cor. 12.11. He well remembered, that he was, not persecuted, but which was infinitely Worse, that he persecuted the Church of God, 1 Cor. 15.9. that he was a blasphemer and a persecutor, and injurious, 1 Tim. 1.13. A second lesson we may Learn from hence; cc cs av pns31 vvb xx j av-d, pns31 vvz px31 j pi2, crd np1 crd. pns31 av vvd, cst pns31 vbds, xx vvn, p-acp r-crq vbds av-j jc, cst pns31 vvn dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. cst pns31 vbds dt n1 cc dt n1, cc j, crd np1 crd. dt ord n1 pns12 vmb vvi p-acp av; (27) sermon (DIV2) 2990 Page 733
12853 that the Israelite must say, A Syrian persecuted my father. He must not say, that his father persecuted the Syrian. O no: that the Israelite must say, A Syrian persecuted my father. He must not say, that his father persecuted the Syrian. Oh no: cst dt np1 vmb vvi, dt jp vvn po11 n1. pns31 vmb xx vvi, cst po31 n1 vvn dt jp. uh uh-dx: (27) sermon (DIV2) 2992 Page 733
12854 One Dog, or one Wolf may persecute a thousand Sheep; but ten thousand sheep will not persecute one Wolf, or one Dog. One Dog, or one Wolf may persecute a thousand Sheep; but ten thousand sheep will not persecute one Wolf, or one Dog. crd n1, cc crd n1 vmb vvi dt crd n1; p-acp crd crd n1 vmb xx vvi crd n1, cc crd n1. (27) sermon (DIV2) 2992 Page 733
12855 O that the hungry Dogs, and ravening Wolves of these dayes, who go in Sheeps clothing, would consider, whom, O that the hungry Dogs, and ravening Wolves of these days, who go in Sheep clothing, would Consider, whom, fw-fr cst dt j n2, cc vvg n2 pp-f d n2, r-crq vvb p-acp n2 vvg, vmd vvi, ro-crq, (27) sermon (DIV2) 2993 Page 733
12856 and what manner of persons the Apostle calls grievous Wolves, Acts 20.29. and what manner of men they are, whom he means, when he warns the Philippians to beware of Dogs, Phil. 3.2. Mystice. But this persecution may be neerer haply then we are aware of. and what manner of Persons the Apostle calls grievous Wolves, Acts 20.29. and what manner of men they Are, whom he means, when he warns the Philippians to beware of Dogs, Philip 3.2. Mystice. But this persecution may be nearer haply then we Are aware of. cc r-crq n1 pp-f n2 dt n1 vvz j n2, n2 crd. cc q-crq n1 pp-f n2 pns32 vbr, ro-crq pns31 vvz, c-crq pns31 vvz dt njp2 pc-acp vvi pp-f n2, np1 crd. n1. p-acp d n1 vmb vbi jc av cs pns12 vbr j pp-f. (27) sermon (DIV2) 2993 Page 733
12857 Surely as any man becomes more like unto Jacob (who was NONLATINALPHABET a perfect man, Gen. 25.27.) he shall have experience of Syrians or Aramites pursuing and persecuting him. Surely as any man becomes more like unto Jacob (who was a perfect man, Gen. 25.27.) he shall have experience of Syrians or Aramites pursuing and persecuting him. np1 p-acp d n1 vvz av-dc av-j p-acp np1 (r-crq vbds dt j n1, np1 crd.) pns31 vmb vhi n1 pp-f np1 cc n2 vvg cc vvg pno31. (27) sermon (DIV2) 2994 Page 734
12858 For what is NONLATINALPHABET but sublimity, or height of pride? somewhat that is NONLATINALPHABET, high in men? Pride is a Worm that often breeds even in the trees of Righteousness. For what is but sublimity, or height of pride? somewhat that is, high in men? Pride is a Worm that often breeds even in the trees of Righteousness. p-acp r-crq vbz p-acp n1, cc n1 pp-f n1? av cst vbz, j p-acp n2? n1 vbz dt n1 cst av vvz av p-acp dt n2 pp-f n1. (27) sermon (DIV2) 2994 Page 734
12859 And by how much it is the more inward, its the more dangerous persecutor. Pride is deceitful, Obad. v. 3. And therefore Aram also signifies deceit; and deceit is accompanied with cursing, Ps. 10.7. and Aram signifies also cursing. And all these are covered with a Mantle of Hypocrisie, a white vail of pretended piety. And by how much it is the more inward, its the more dangerous persecutor. Pride is deceitful, Obadiah v. 3. And Therefore Aram also signifies deceit; and deceit is accompanied with cursing, Ps. 10.7. and Aram signifies also cursing. And all these Are covered with a Mantle of Hypocrisy, a white Vail of pretended piety. cc p-acp c-crq av-d pn31 vbz dt av-dc j, pn31|vbz dt av-dc j n1. n1 vbz j, np1 n1 crd cc av np1 av vvz n1; cc n1 vbz vvn p-acp vvg, np1 crd. cc np1 vvz av vvg. cc d d vbr vvn p-acp dt n1 pp-f n1, dt j-jn n1 pp-f j-vvn n1. (27) sermon (DIV2) 2994 Page 734
12860 Laban (the Syrian ) signifies White. A form of godliness covers all ungodliness, 2 Tim. 3.5. That White Devil hides the Black one. Laban (the Syrian) signifies White. A from of godliness covers all ungodliness, 2 Tim. 3.5. That White devil hides the Black one. np1 (dt jp) vvz j-jn. dt n1 pp-f n1 vvz d n1, crd np1 crd. cst j-jn n1 vvz dt j-jn crd. (27) sermon (DIV2) 2994 Page 734
12861 Laban was either a White Devil, or the Devils familiar friend; a great Cacomagus, a notorious Sorcerer, Laban was either a White devil, or the Devils familiar friend; a great Cacomagus, a notorious Sorcerer, np1 vbds d dt j-jn n1, cc dt ng1 j-jn n1; dt j np1, dt j n1, (27) sermon (DIV2) 2994 Page 734
12862 and the most famous of all the East. But fear not thou Worm Jacob, ye mortal men of Israel; and the most famous of all the East. But Fear not thou Worm Jacob, you Mortal men of Israel; cc dt av-ds j pp-f d dt n1. p-acp n1 xx pns21 n1 np1, pn22 j-jn n2 pp-f np1; (27) sermon (DIV2) 2994 Page 734
12863 I will help thee, saith the Lord, and thy Redeemer, the Holy One of Israel. I will help thee, Says the Lord, and thy Redeemer, the Holy One of Israel. pns11 vmb vvi pno21, vvz dt n1, cc po21 n1, dt j pi pp-f np1. (27) sermon (DIV2) 2995 Page 734
12864 Go on in thine humility, and thy simplicity, O thou Israelite indeed, in whom there is no guile, John 1. The Lord hath not beheld iniquity in (such a) Jacob; neither hath he seen perverseness in (such an) Israel. Go on in thine humility, and thy simplicity, Oh thou Israelite indeed, in whom there is no guile, John 1. The Lord hath not beheld iniquity in (such a) Jacob; neither hath he seen perverseness in (such an) Israel. vvb a-acp p-acp po21 n1, cc po21 n1, uh pns21 np1 av, p-acp ro-crq a-acp vbz dx n1, np1 crd dt n1 vhz xx vvn n1 p-acp (d dt) np1; d vhz pns31 vvn n1 p-acp (d dt) np1. (27) sermon (DIV2) 2995 Page 734
12865 He can rebuke and restrain the persecuter, as he checkt and restrained Laban the Syrian persecuting Jacob thy father, Gen. 31.29. What though Laban be a Wizard? it was confessed by Balaam, Labans countreyman the Syrian, That there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel, Numb. 23.23. Remember what Balak King of Moab consulted, and what Balaam the son of Beeor answered him, Mich. 6.5. ( Balak is the destroyer, and Balaam the false Prophet which devours the people, as the false Prophets do, 2 Cor. 11.20. the son of Beor the Beast, ) Remember how the Lord thy God turn'd the Curse to a Blessing, Deut. 23.5. that ye may know NONLATINALPHABET Justitias, the righteousnesses or mercies of the Lord. He can rebuke and restrain the Persecutor, as he checked and restrained Laban the Syrian persecuting Jacob thy father, Gen. 31.29. What though Laban be a Vizard? it was confessed by balaam, Labans countryman the Syrian, That there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel, Numb. 23.23. remember what Balak King of Moab consulted, and what balaam the son of Beeor answered him, Mich. 6.5. (Balak is the destroyer, and balaam the false Prophet which devours the people, as the false prophets do, 2 Cor. 11.20. the son of Beor the Beast,) remember how the Lord thy God turned the Curse to a Blessing, Deuteronomy 23.5. that you may know Justitias, the Righteousness or Mercies of the Lord. pns31 vmb vvi cc vvi dt n1, c-acp pns31 vvn cc vvn np1 dt jp vvg np1 po21 n1, np1 crd. q-crq cs np1 vbi dt n1? pn31 vbds vvn p-acp np1, npg1 n1 dt jp, cst pc-acp vbz dx n1 p-acp np1, d vbz pc-acp d n1 p-acp np1, j. crd. np1 r-crq np1 n1 pp-f np1 vvd, cc r-crq np1 dt n1 pp-f n1 vvd pno31, np1 crd. (np1 vbz dt n1, cc np1 dt j n1 r-crq vvz dt n1, p-acp dt j n2 vdb, crd np1 crd. dt n1 pp-f j-jn dt n1,) vvb c-crq dt n1 po21 n1 vvd dt vvb p-acp dt n1, np1 crd. cst pn22 vmb vvi np1, dt n2 cc n2 pp-f dt n1. (27) sermon (DIV2) 2996 Page 734
12866 What though the Aramites, the Syrians curse, yet bless thou, Psal. 109.28. and thou shalt obtain a blessing: yea, a double blessing. What though the Aramites, the Syrians curse, yet bless thou, Psalm 109.28. and thou shalt obtain a blessing: yea, a double blessing. r-crq c-acp dt np2, dt np1 n1, av vvb pns21, np1 crd. cc pns21 vm2 vvi dt n1: uh, dt j-jn n1. (27) sermon (DIV2) 2997 Page 734
12867 For there is a double blessing pronounced by the Lord Jesus, (who is NONLATINALPHABET, Blessings, Psal. 21.6.) upon his persecuted ones, Mat. 5.10, 11, 12. For as we are called unto suffering, so likewise are we called unto a blessing, to a double blessing for our sufferings, 1 Pet. 2.20, 21. that we render not evil for evil, or rayling for rayling, but contrariwise blessing, knowing that we are hereunto called that we should inherit a blessing, 1 Pet. 3.9. which the Lord vouchsafe to all his persecuted ones, through him who is the Blessings, and Son of the Blessed, Jesus Christ our Lord! For there is a double blessing pronounced by the Lord jesus, (who is, Blessings, Psalm 21.6.) upon his persecuted ones, Mathew 5.10, 11, 12. For as we Are called unto suffering, so likewise Are we called unto a blessing, to a double blessing for our sufferings, 1 Pet. 2.20, 21. that we render not evil for evil, or railing for railing, but contrariwise blessing, knowing that we Are hereunto called that we should inherit a blessing, 1 Pet. 3.9. which the Lord vouchsafe to all his persecuted ones, through him who is the Blessings, and Son of the Blessed, jesus christ our Lord! p-acp pc-acp vbz dt j-jn n1 vvn p-acp dt n1 np1, (r-crq vbz, n2, np1 crd.) p-acp po31 vvn pi2, np1 crd, crd, crd p-acp c-acp pns12 vbr vvn p-acp vvg, av av vbr pns12 vvn p-acp dt n1, p-acp dt j-jn n1 p-acp po12 n2, crd np1 crd, crd d pns12 vvb xx j-jn p-acp j-jn, cc vvg p-acp vvg, p-acp av n1, vvg cst pns12 vbr av vvn cst pns12 vmd vvi dt n1, crd np1 crd. r-crq dt n1 vvb p-acp d po31 vvn pi2, p-acp pno31 r-crq vbz dt n2, cc n1 pp-f dt vvn, np1 np1 po12 n1! (27) sermon (DIV2) 2997 Page 734
12868 But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawen away, and worship other gods and serve them; But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other God's and serve them; cc-acp cs po21 n1 vvb av, av d pns21 vm2 xx vvi, p-acp vm2 vbi vvn av, cc n1 j-jn n2 cc vvi pno32; (27) sermon (DIV2) 2998 Page 735
12869 I denounce unto you this day that ye shall surely perish. ] I denounce unto you this day that you shall surely perish. ] pns11 vvb p-acp pn22 d n1 cst pn22 vmb av-j vvi. ] (27) sermon (DIV2) 2998 Page 735
12870 Ver. 15. Moses sets life and good, and death and evil before us. 1. Life and good; if we love the Lord our God to walk in his wayes, Ver. 15. Moses sets life and good, and death and evil before us. 1. Life and good; if we love the Lord our God to walk in his ways, np1 crd np1 vvz n1 cc j, cc n1 cc j-jn p-acp pno12. crd n1 cc j; cs pns12 vvb dt n1 po12 n1 pc-acp vvi p-acp po31 n2, (27) sermon (DIV2) 2999 Page 735
12871 and keep his Commandements, and his Statutes, and his Judgements, &c. 2. Death and evil, if our heart turn away and we shall be drawn away, and worship other gods, and serve them, &c. I read the words, according to the Hebrew text, thus. and keep his commandments, and his Statutes, and his Judgments, etc. 2. Death and evil, if our heart turn away and we shall be drawn away, and worship other God's, and serve them, etc. I read the words, according to the Hebrew text, thus. cc vvi po31 n2, cc po31 n2, cc po31 n2, av crd n1 cc n-jn, cs po12 n1 vvb av cc pns12 vmb vbi vvn av, cc n1 j-jn n2, cc vvi pno32, av pns11 vvb dt n2, vvg p-acp dt njp n1, av. (27) sermon (DIV2) 2999 Page 735
12872 If thine heart turn itself away, and thou wilt not obey, and thou be driven away, and worship other gods and serve them, I denounce unto you this day, that perishing ye shall perish, that is, by little and little, or by degrees ye shall perish. If thine heart turn itself away, and thou wilt not obey, and thou be driven away, and worship other God's and serve them, I denounce unto you this day, that perishing you shall perish, that is, by little and little, or by Degrees you shall perish. cs po21 n1 vvi px31 av, cc pns21 vm2 xx vvi, cc pns21 vbi vvn av, cc n1 j-jn n2 cc vvi pno32, pns11 vvb p-acp pn22 d n1, cst vvg pn22 vmb vvi, cst vbz, p-acp j cc j, cc p-acp n2 pn22 vmb vvi. (27) sermon (DIV2) 3000 Page 735
12873 This text may be considered in it self absolutely, or with reference to the words before injoyning the love of God and walking in his wayes: But if, &c. The words are a serious commination, denuntiation, or threatning of judgement upon condition and supposition of sin. 1. In aversione, turning away, not hearing, not obeying. This text may be considered in it self absolutely, or with Referente to the words before enjoining the love of God and walking in his ways: But if, etc. The words Are a serious commination, denunciation, or threatening of judgement upon condition and supposition of since. 1. In aversion, turning away, not hearing, not obeying. d n1 vmb vbi vvn p-acp pn31 n1 av-j, cc p-acp n1 p-acp dt n2 p-acp vvg dt n1 pp-f np1 cc vvg p-acp po31 n2: cc-acp cs, av dt n2 vbr dt j n1, n1, cc vvg pp-f n1 p-acp n1 cc n1 pp-f n1. crd p-acp n1, vvg av, xx vvg, xx vvg. (27) sermon (DIV2) 3001 Page 735
12874 2. In conversione, turning-to, being driven away to worship other gods, and serve them. 2. In conversion, turning-to, being driven away to worship other God's, and serve them. crd p-acp n1, j, vbg vvn av pc-acp vvi j-jn n2, cc vvi pno32. (27) sermon (DIV2) 3002 Page 735
12875 Now because in every serious conditional threatning, a possibility of offending is supposed, the Antecedent of this connex or conditional Axiom, will afford us these divine Truths. 1. That its possible, the heart may turn it self away from God. 2. That the people of God may not hear or obey God. Now Because in every serious conditional threatening, a possibility of offending is supposed, the Antecedent of this connex or conditional Axiom, will afford us these divine Truths. 1. That its possible, the heart may turn it self away from God. 2. That the people of God may not hear or obey God. av c-acp p-acp d j j j-vvg, dt n1 pp-f vvg vbz vvn, dt n1 pp-f d vvi cc j n1, vmb vvi pno12 d j-jn n2. crd cst vbz j, dt n1 vmb vvi pn31 n1 av p-acp np1. crd cst dt n1 pp-f np1 vmb xx vvi cc vvi np1. (27) sermon (DIV2) 3002 Page 735
12876 3. That they may be driven away from the true God. 4. That they may worship and serve other gods. 5. That they may be so driven from the true God, that they may worship other gods and serve them. 6. If the heart turn it self away, if the people of God obey him not, if they be driven away, and worship other gods and serve them, the Lord denounceth unto them, that perishing they shall perish. 3. That they may be driven away from the true God. 4. That they may worship and serve other God's. 5. That they may be so driven from the true God, that they may worship other God's and serve them. 6. If the heart turn it self away, if the people of God obey him not, if they be driven away, and worship other God's and serve them, the Lord Denounceth unto them, that perishing they shall perish. crd cst pns32 vmb vbi vvn av p-acp dt j np1. crd cst pns32 vmb vvi cc vvi j-jn n2. crd cst pns32 vmb vbi av vvn p-acp dt j np1, cst pns32 vmb vvi j-jn n2 cc vvi pno32. crd cs dt n1 vvb pn31 n1 av, cs dt n1 pp-f np1 vvb pno31 xx, cs pns32 vbb vvn av, cc n1 j-jn n2 cc vvi pno32, dt n1 vvz p-acp pno32, cst vvg pns32 vmb vvi. (27) sermon (DIV2) 3002 Page 735
12877 1. The heart may turn it self away from God. So, or to the same effect, all Translations that I have seen, render the word NONLATINALPHABET. 1. The heart may turn it self away from God. So, or to the same Effect, all Translations that I have seen, render the word. crd dt n1 vmb vvi pn31 n1 av p-acp np1. av, cc p-acp dt d n1, d n2 cst pns11 vhb vvn, vvb dt n1. (27) sermon (DIV2) 3003 Page 735
12878 The heart is sometime taken more specially for the affective part of the soul; and so it is distinguished from the minde and from the will, Matth. 22.37. The heart is sometime taken more specially for the affective part of the soul; and so it is distinguished from the mind and from the will, Matthew 22.37. dt n1 vbz av vvn dc av-j p-acp dt j n1 pp-f dt n1; cc av pn31 vbz vvn p-acp dt n1 cc p-acp dt vmb, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 3004 Page 735
12879 Sometime its taken more generally for all the parts of the soul, and the whole inward man, all that is within us, Mark 7.21, 22. compar'd with Matth. 15.19, 20. We may understand the heart here largely, as the affective part following the dictate and determination of the understanding. Sometime its taken more generally for all the parts of the soul, and the Whole inward man, all that is within us, Mark 7.21, 22. compared with Matthew 15.19, 20. We may understand the heart Here largely, as the affective part following thee dictate and determination of the understanding. av pn31|vbz vvn av-dc av-j p-acp d dt n2 pp-f dt n1, cc dt j-jn j n1, d cst vbz p-acp pno12, vvb crd, crd vvn p-acp np1 crd, crd pns12 vmb vvi dt n1 av av-j, p-acp dt j n1 vvg pno32 vvi cc n1 pp-f dt vvg. (27) sermon (DIV2) 3004 Page 735
12880 The reason of this is evident, 1. From the precedent words, where life, and good, and death, and evil are set before us, whereunto the heart may indifferently turn it self. The reason of this is evident, 1. From the precedent words, where life, and good, and death, and evil Are Set before us, whereunto the heart may indifferently turn it self. dt n1 pp-f d vbz j, crd p-acp dt j n2, c-crq n1, cc j, cc n1, cc j-jn vbr vvn p-acp pno12, c-crq dt n1 vmb av-j vvi pn31 n1. (27) sermon (DIV2) 3005 Page 735
12881 And 2. the Lord having made man after his own image, left him in the hand of his own counsel. Ecclus. 15.14. — 17. Before men (NONLATINALPHABET) is life and death and whether him liketh shall be given unto him. And 2. the Lord having made man After his own image, left him in the hand of his own counsel. Ecclus 15.14. — 17. Before men () is life and death and whither him liketh shall be given unto him. cc crd dt n1 vhg vvn n1 p-acp po31 d n1, vvd pno31 p-acp dt n1 pp-f po31 d n1. np1 crd. — crd p-acp n2 () vbz n1 cc n1 cc cs pn31 vvz vmb vbi vvn p-acp pno31. (27) sermon (DIV2) 3005 Page 736
12882 1. Hence it appears, that the heart is Vertibile principium, a mutable, a changeable principle. 1. Hence it appears, that the heart is Vertibile principium, a mutable, a changeable principle. crd av pn31 vvz, cst dt n1 vbz fw-la fw-la, dt j, dt j n1. (27) sermon (DIV2) 3006 Page 736
12883 2. The heart may decline, may turn it self away even from the Summum Bonum, even the chief good, while it is Non clarè cognitum, not yet clearly understood. 2. The heart may decline, may turn it self away even from the Summum Bonum, even the chief good, while it is Non clarè cognitum, not yet clearly understood. crd dt n1 vmb vvi, vmb vvi pn31 n1 av av p-acp dt fw-la fw-la, av dt j-jn j, cs pn31 vbz fw-fr fw-la fw-la, xx av av-j vvn. (27) sermon (DIV2) 3007 Page 736
12884 Hence we may note a decision and determination of that great question controverted by Philosophers and Divines, concerning the NONLATINALPHABET, the Principale; or, Hence we may note a decision and determination of that great question controverted by Philosophers and Divines, Concerning the, the Principal; or, av pns12 vmb vvi dt n1 cc n1 pp-f cst j n1 vvn p-acp n2 cc n2-jn, vvg dt, dt j-jn; cc, (27) sermon (DIV2) 3008 Page 736
12885 as Tully calls it, Principalus, that supream and principal part of the soul. I shall not name the manifold opinions of the Antients. as Tully calls it, Principalus, that supreme and principal part of the soul. I shall not name the manifold opinions of the Ancients. c-acp np1 vvz pn31, np1, cst j cc j-jn n1 pp-f dt n1. pns11 vmb xx vvi dt j n2 pp-f dt n2-j. (27) sermon (DIV2) 3008 Page 736
12886 Many with Plato have thought it to be in the Head, which therefore is called Arx totius corporis, regia & capitolium. Many with Plato have Thought it to be in the Head, which Therefore is called Arx totius corporis, Regia & Capitol. av-d p-acp np1 vhb vvn pn31 pc-acp vbi p-acp dt n1, r-crq av vbz vvn np1 fw-la fw-la, fw-la cc n1. (27) sermon (DIV2) 3008 Page 736
12887 Others, with the Stoicks, rather place it in the heart: and therefore NONLATINALPHABET. So Laertius. Which Plutarch renders and explains thus: Others, with the Stoics, rather place it in the heart: and Therefore. So Laertius. Which Plutarch renders and explains thus: n2-jn, p-acp dt njp2, av vvb pn31 p-acp dt n1: cc av. np1 np1. r-crq np1 vvz cc vvz av: (27) sermon (DIV2) 3008 Page 736
12888 The Stoicks say, That the NONLATINALPHABET, or principal part of the soul, is that which makes the imaginations, assents, senses, and appetites; The Stoics say, That the, or principal part of the soul, is that which makes the Imaginations, assents, Senses, and appetites; dt njp2 vvb, cst dt, cc j-jn n1 pp-f dt n1, vbz d r-crq vvz dt n2, vvz, n2, cc n2; (27) sermon (DIV2) 3008 Page 736
12889 whence proceeds and ascends the rational; which, saith he, is in the Heart. whence proceeds and ascends the rational; which, Says he, is in the Heart. q-crq vvz cc vvz dt j; r-crq, vvz pns31, vbz p-acp dt n1. (27) sermon (DIV2) 3008 Page 736
12890 2. Tis possible, the people of God may not hear or obey. The word here used signifies both; 2. This possible, the people of God may not hear or obey. The word Here used signifies both; crd pn31|vbz j, dt n1 pp-f np1 vmb xx vvi cc vvi. dt n1 av vvn vvz d; (27) sermon (DIV2) 3009 Page 736
12891 but being applyed to the heart, the hearing of that is obeying; as it should here have been rendred, but being applied to the heart, the hearing of that is obeying; as it should Here have been rendered, cc-acp vbg vvd p-acp dt n1, dt vvg pp-f d vbz vvg; p-acp pn31 vmd av vhi vbn vvn, (27) sermon (DIV2) 3009 Page 736
12892 and elsewhere, though our Translators turn it to hear; as Eccles. 5.1. Be more ready to hear, that is, to obey, then to give the sacrifice of Fools; and elsewhere, though our Translators turn it to hear; as Eccles. 5.1. Be more ready to hear, that is, to obey, then to give the sacrifice of Fools; cc av, cs po12 n2 vvb pn31 pc-acp vvi; p-acp np1 crd. vbb av-dc j p-acp vvb, cst vbz, p-acp vvb, av pc-acp vvi dt vvb pp-f n2; (27) sermon (DIV2) 3009 Page 736
12893 which is parallel to 1 Sam, 15.22. To obey is better then sacrifice, Hos. 6.6. and in many other Scriptures. which is parallel to 1 Sam, 15.22. To obey is better then sacrifice, Hos. 6.6. and in many other Scriptures. r-crq vbz n1 p-acp crd np1, crd. p-acp vvb vbz jc cs vvi, np1 crd. cc p-acp d j-jn n2. (27) sermon (DIV2) 3009 Page 736
12894 That this is possible, its evident by the complaints of all the Prophets; and needs no proof. That this is possible, its evident by the complaints of all the prophets; and needs no proof. cst d vbz j, pn31|vbz j p-acp dt n2 pp-f d dt n2; cc av dx n1. (27) sermon (DIV2) 3010 Page 736
12895 Come we rather to the next Axiom, which hath somewhat more difficulty. 3. The people of God may be driven away from him. Come we rather to the next Axiom, which hath somewhat more difficulty. 3. The people of God may be driven away from him. np1 pns12 av-c p-acp dt ord n1, r-crq vhz av dc n1. crd dt n1 pp-f np1 vmb vbi vvn av p-acp pno31. (27) sermon (DIV2) 3010 Page 736
12896 So NONLATINALPHABET signifies, not to be drawn away, as it is here turn'd, but to be driven away. And so our Translators themselves turn the word, Deut. 4.19. and 22.1. Thou shalt not see thy brothers Ox or his Sheep go astray; the word is the same we have in question, NONLATINALPHABET, Impulsos, so Arias Montanus, driven away. So signifies, not to be drawn away, as it is Here turned, but to be driven away. And so our Translators themselves turn the word, Deuteronomy 4.19. and 22.1. Thou shalt not see thy Brother's Ox or his Sheep go astray; the word is the same we have in question,, Impulsos, so Arias Montanus, driven away. av vvz, xx pc-acp vbi vvn av, c-acp pn31 vbz av vvn, cc-acp pc-acp vbi vvn av. cc av po12 n2 px32 vvb dt n1, np1 crd. cc crd. pns21 vm2 xx vvi po21 ng1 n1 cc po31 n1 vvb av; dt n1 vbz dt d pns12 vhb p-acp n1,, np1, av np1 np1, vvn av. (27) sermon (DIV2) 3011 Page 736
12897 So Vatablus turns the word here, Impulsus, driven: so Tremellius; so Pagnin. Munster hath, Expelleris, if thou be driven away. So Vatablus turns the word Here, Impulse, driven: so Tremellius; so Pagnin. Munster hath, Expelleris, if thou be driven away. av np1 vvz dt n1 av, np1, vvn: av np1; av np1. np1 vhz, fw-la, cs pns21 vbb vvn av. (27) sermon (DIV2) 3011 Page 736
12898 How comes this to pass? Doubtless by misapprehensions of God, whence men conceive false and erroneous opinions of him; How comes this to pass? Doubtless by misapprehensions of God, whence men conceive false and erroneous opinions of him; q-crq vvz d pc-acp vvi? av-j p-acp n2 pp-f np1, c-crq n2 vvb j cc j n2 pp-f pno31; (27) sermon (DIV2) 3012 Page 736
12899 So the Disciples were affraid when they saw Jesus walking on the Sea, and said, He was a Spirit; or rather indeed a fansie, NONLATINALPHABET, Matth. 14.26. So the Disciples were afraid when they saw jesus walking on the Sea, and said, He was a Spirit; or rather indeed a fancy,, Matthew 14.26. av dt n2 vbdr j c-crq pns32 vvd np1 vvg p-acp dt n1, cc vvd, pns31 vbds dt n1; cc av-c av dt n1,, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 3012 Page 736
12900 Thus the Devil deceived and drove away our first parents from their God when he perswaded them that he envied them their happiness. But more of this anon. Thus the devil deceived and drove away our First Parents from their God when he persuaded them that he envied them their happiness. But more of this anon. av dt n1 vvn cc vvd av po12 ord n2 p-acp po32 n1 c-crq pns31 vvd pno32 cst pns31 vvd pno32 po32 n1. p-acp dc pp-f d av. (27) sermon (DIV2) 3012 Page 737
12901 4. Its possible that the people of God may worship and serve other gods. Wherein let us inquire, 1. What these other gods are; 4. Its possible that the people of God may worship and serve other God's. Wherein let us inquire, 1. What these other God's Are; crd po31 j cst dt n1 pp-f np1 vmb vvi cc vvi j-jn n2. q-crq vvb pno12 vvi, crd q-crq d j-jn n2 vbr; (27) sermon (DIV2) 3013 Page 737
12902 and what it is to worship and serve these other gods. The other gods are NONLATINALPHABET. and what it is to worship and serve these other God's. The other God's Are. cc q-crq pn31 vbz p-acp vvb cc vvi d j-jn n2. dt j-jn n2 vbr. (27) sermon (DIV2) 3013 Page 737
12903 The word NONLATINALPHABET signifies other, and also after; implying, that the other god is after Him who is NONLATINALPHABET the one and only true God. So that the other gods are whatsoever the heart of man turns unto, obeyes, and is driven unto, when it turns from and obeyes not, but is driven from the only true God. The word signifies other, and also After; implying, that the other god is After Him who is the one and only true God. So that the other God's Are whatsoever the heart of man turns unto, obeys, and is driven unto, when it turns from and obeys not, but is driven from the only true God. dt n1 vvz j-jn, cc av a-acp; vvg, cst dt j-jn n1 vbz p-acp pno31 r-crq vbz dt crd cc av-j j np1. av cst dt j-jn n2 vbr c-crq dt n1 pp-f n1 vvz p-acp, vvz, cc vbz vvn p-acp, c-crq pn31 n2 p-acp cc vvz xx, p-acp vbz vvn p-acp dt j j np1. (27) sermon (DIV2) 3014 Page 737
12904 2. The word, To worship, hath diverse words answering to it in the Hebrew; 2. The word, To worship, hath diverse words answering to it in the Hebrew; crd dt n1, p-acp n1, vhz j n2 vvg p-acp pn31 p-acp dt njp; (27) sermon (DIV2) 3015 Page 737
12905 as 1. NONLATINALPHABET To bow down the head especially, with some other part of the body. 2. NONLATINALPHABET, To bow the knee. 3. NONLATINALPHABET, To prostrate and cast down the whole body; which comprehends the other two; as 1. To bow down the head especially, with Some other part of the body. 2., To bow the knee. 3., To prostrate and cast down the Whole body; which comprehends the other two; a-acp crd p-acp vvb a-acp dt n1 av-j, p-acp d j-jn n1 pp-f dt n1. crd, p-acp vvb dt n1. crd, pc-acp vvi cc vvi a-acp dt j-jn n1; r-crq vvz dt j-jn crd; (27) sermon (DIV2) 3015 Page 737
12906 and this last is here used. The Scripture is full of the expressions of honour and reverence, which of old were, and this last is Here used. The Scripture is full of the expressions of honour and Reverence, which of old were, cc d ord vbz av vvn. dt n1 vbz j pp-f dt n2 pp-f n1 cc n1, r-crq pp-f j vbdr, (27) sermon (DIV2) 3015 Page 737
12907 and yet are usual in the East parts of the World. and yet Are usual in the East parts of the World. cc av vbr j p-acp dt n1 n2 pp-f dt n1. (27) sermon (DIV2) 3015 Page 737
12908 But as there are other inward Idols and false gods, whereof the outward were types and figures: But as there Are other inward Idols and false God's, whereof the outward were types and figures: p-acp a-acp a-acp vbr j-jn j n2 cc j n2, c-crq dt j vbdr n2 cc n2: (27) sermon (DIV2) 3016 Page 737
12909 So are there also inward and spiritual false worships of these inward false deities represented by those outward. So Are there also inward and spiritual false worships of these inward false deities represented by those outward. av vbr a-acp av j cc j j n2 pp-f d j j n2 vvn p-acp d j. (27) sermon (DIV2) 3016 Page 737
12910 The Lord our God will be known, trusted, remembred, loved, feared, obeyed, and honoured alone. The Lord our God will be known, trusted, remembered, loved, feared, obeyed, and honoured alone. dt n1 po12 n1 vmb vbi vvn, vvn, vvn, vvd, vvd, vvn, cc vvd av-j. (27) sermon (DIV2) 3017 Page 737
12911 The Lord being now about to send his people to Chaldea, whither he had already sent some of them, furnishes them with an answer to those who should tempt them to worship other gods, Jer. 10.11. The Lord being now about to send his people to Chaldea, whither he had already sent Some of them, furnishes them with an answer to those who should tempt them to worship other God's, Jer. 10.11. dt n1 vbg av p-acp pc-acp vvi po31 n1 p-acp np1, c-crq pns31 vhd av vvn d pp-f pno32, vvz pno32 p-acp dt n1 p-acp d r-crq vmd vvi pno32 p-acp vvb j-jn n2, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 3018 Page 737
12912 The gods who have not made the Heavens and the Earth, they shall perish from the Earth, and from under these Heavens. The God's who have not made the Heavens and the Earth, they shall perish from the Earth, and from under these Heavens. dt n2 r-crq vhb xx vvn dt n2 cc dt n1, pns32 vmb vvi p-acp dt n1, cc p-acp p-acp d n2. (27) sermon (DIV2) 3018 Page 737
12913 This is written in the Chaldee, and this only, of all the Prophesie of Jeremiah: Which therefore the Chald. Paraph. saith, was a Copy of the Epistle which Jeremiah wrote into Babylon, that the Jews if tempted to worship their gods, might speak to them in their own language: This is written in the Chaldee, and this only, of all the Prophesy of Jeremiah: Which Therefore the Chald. Paraph. Says, was a Copy of the Epistle which Jeremiah wrote into Babylon, that the jews if tempted to worship their God's, might speak to them in their own language: d vbz vvn p-acp dt np1, cc d av-j, pp-f d dt vvb pp-f np1: r-crq av dt np1 np1 vvz, vbds dt n1 pp-f dt n1 r-crq np1 vvd p-acp np1, cst dt np2 cs vvn p-acp vvb po32 n2, vmd vvi p-acp pno32 p-acp po32 d n1: (27) sermon (DIV2) 3018 Page 737
12914 The gods that neither can give rain from Heaven, nor cause the fruit to grow out of the Earth, they and their worshippers shall perish from the Earth, and from under these Heavens. The God's that neither can give rain from Heaven, nor cause the fruit to grow out of the Earth, they and their worshippers shall perish from the Earth, and from under these Heavens. dt n2 cst dx vmb vvi n1 p-acp n1, ccx vvi dt n1 pc-acp vvi av pp-f dt n1, pns32 cc po32 n2 vmb vvi p-acp dt n1, cc p-acp p-acp d n2. (27) sermon (DIV2) 3018 Page 737
12915 Note hence the vast dominion & sole soveraignty of the true God. He is Lord Paramount; he loveth not; Note hence the vast dominion & sole sovereignty of the true God. He is Lord Paramount; he loves not; n1 av dt j n1 cc j n1 pp-f dt j np1. pns31 vbz n1 np1; pns31 vvz xx; (27) sermon (DIV2) 3019 Page 737
12916 he will not have any Corrival. he will not have any Corrival. pns31 vmb xx vhi d n1. (27) sermon (DIV2) 3019 Page 737
12917 Faith, & Fear, & Love, & Honour, & Hope, these things are the inward worship of God, Faith, & fear, & Love, & Honour, & Hope, these things Are the inward worship of God, n1, cc n1, cc n1, cc n1, cc n1, d n2 vbr dt j n1 pp-f np1, (27) sermon (DIV2) 3019 Page 737
12918 and are to be given unto him. and Are to be given unto him. cc vbr pc-acp vbi vvn p-acp pno31. (27) sermon (DIV2) 3019 Page 737
12919 What is the true separation which the Lord our God requires of us, 2 Cor. 6. What else but the cleansing our selves and putting away all our strange gods? Gen. 39. 2 Cor. 6. See a vast difference between the worshippers of the one and only God, and the servants of other gods. What is the true separation which the Lord our God requires of us, 2 Cor. 6. What Else but the cleansing our selves and putting away all our strange God's? Gen. 39. 2 Cor. 6. See a vast difference between the worshippers of the one and only God, and the Servants of other God's. q-crq vbz dt j n1 r-crq dt n1 po12 np1 vvz pp-f pno12, crd np1 crd q-crq av p-acp dt vvg po12 n2 cc vvg av d po12 j n2? np1 crd crd np1 crd vvb dt j n1 p-acp dt n2 pp-f dt crd cc av-j np1, cc dt n2 pp-f j-jn n2. (27) sermon (DIV2) 3020 Page 737
12920 The Rich mans Wealth, his Mammon, is taken away, &c. he despairs and dies; as Aristotle saith, Despair is the cause of NONLATINALPHABET, self-murder, and worldly sorrow causeth death. The Rich men Wealth, his Mammon, is taken away, etc. he despairs and die; as Aristotle Says, Despair is the cause of, self-murder, and worldly sorrow Causes death. dt j ng1 n1, po31 np1, vbz vvn av, av pns31 n2 cc vvz; c-acp np1 vvz, vvb vbz dt n1 pp-f, n1, cc j n1 vvz n1. (27) sermon (DIV2) 3022 Page 738
12921 The Honourable man hath lost his Honour: The Honourable man hath lost his Honour: dt j n1 vhz vvn po31 n1: (27) sermon (DIV2) 3023 Page 738
12922 God staines the pride of all glory, and brings into contempt all the honourable of the Earth, Esay 23.9. The dishonoured man sinks in desparation, and is lost. God stains the pride of all glory, and brings into contempt all the honourable of the Earth, Isaiah 23.9. The dishonoured man sinks in Desperation, and is lost. np1 vvz dt n1 pp-f d n1, cc vvz p-acp n1 d dt j pp-f dt n1, np1 crd. dt j-vvn n1 vvz p-acp n1, cc vbz vvn. (27) sermon (DIV2) 3023 Page 738
12923 The fulness of bread is taken from the Glutton; and his god and he are both lost. The fullness of bred is taken from the Glutton; and his god and he Are both lost. dt n1 pp-f n1 vbz vvn p-acp dt n1; cc po31 n1 cc pns31 vbr av-d vvn. (27) sermon (DIV2) 3024 Page 738
12924 The Wine is taken from the Drunkard, Joel 1.5. Awake ye Drunkards and weep and houl all ye drinkers of wine; because of the Wine: for it is cut off from your mouth. The Wine is taken from the Drunkard, Joel 1.5. Awake you Drunkards and weep and houl all you drinkers of wine; Because of the Wine: for it is Cut off from your Mouth. dt n1 vbz vvn p-acp dt n1, np1 crd. j pn22 n2 cc vvb cc j av-d pn22 n2 pp-f n1; c-acp pp-f dt n1: p-acp pn31 vbz vvn a-acp p-acp po22 n1. (27) sermon (DIV2) 3024 Page 738
12925 The Amaretto, the lascivious Letcher; the poor forsaken Whore she mourns and weeps. Alas, there's no more hire. The Amaretto, the lascivious Lecher; the poor forsaken Whore she mourns and weeps. Alas, there's no more hire. dt np1, dt j n1; dt j vvn n1 pns31 vvz cc vvz. np1, pc-acp|vbz dx dc n1. (27) sermon (DIV2) 3025 Page 738
12926 So ye finde the women, Ezech. 8.14. There sate at the North-gate Women weeping for Tammuz, that is, for Adonis, as the Latin Fathers commonly understand it; So you find the women, Ezekiel 8.14. There sat At the North gate Women weeping for Tammuz, that is, for Adonis, as the Latin Father's commonly understand it; av pn22 vvb dt n2, np1 crd. a-acp vvd p-acp dt n1 n2 vvg p-acp n1, cst vbz, c-acp np1, p-acp dt jp n2 av-j vvi pn31; (27) sermon (DIV2) 3025 Page 738
12927 or, as others, Osiris; for their NONLATINALPHABET, their pleasure and voluptuousness, their belly which is their god, they have not, wherewith to worship it. or, as Others, Osiris; for their, their pleasure and voluptuousness, their belly which is their god, they have not, wherewith to worship it. cc, c-acp n2-jn, np1; p-acp po32, po32 vvi cc n1, po32 n1 r-crq vbz po32 n1, pns32 vhb xx, c-crq p-acp vvb pn31. (27) sermon (DIV2) 3025 Page 738
12928 And there is great reason for it. That which all these had for their god, is now taken away. And there is great reason for it. That which all these had for their god, is now taken away. cc pc-acp vbz j n1 p-acp pn31. d r-crq d d vhd p-acp po32 n1, vbz av vvn av. (27) sermon (DIV2) 3025 Page 738
12929 The heart cannot be removed from what it extreamly loved, without grief, yea, great grief. Ye have taken away my gods; and what have I more? Judges 18.24. Micha had a house of gods, which the Tribe of Dan took away. The heart cannot be removed from what it extremely loved, without grief, yea, great grief. You have taken away my God's; and what have I more? Judges 18.24. Micah had a house of God's, which the Tribe of Dan took away. dt n1 vmbx vbi vvn p-acp r-crq pn31 av-jn vvd, p-acp n1, uh, j n1. pn22 vhb vvn av po11 n2; cc q-crq vhb pns11 dc? n2 crd. np1 vhd dt n1 pp-f n2, r-crq dt n1 pp-f uh vvd av. (27) sermon (DIV2) 3025 Page 738
12930 When the judgements of the jealous God are in the land, and upon all our gods, (as he executed judgement upon the gods of the land of Egypt; ) when the Danites (the judgements of God) plunder us of all our gods, is it not time, high time to have a God, that cannot be taken away from us? Such an only God have the true worshippers, Esay 5.13.17. When the Judgments of the jealous God Are in the land, and upon all our God's, (as he executed judgement upon the God's of the land of Egypt;) when the Danites (the Judgments of God) plunder us of all our God's, is it not time, high time to have a God, that cannot be taken away from us? Such an only God have the true worshippers, Isaiah 5.13.17. c-crq dt n2 pp-f dt j np1 vbr p-acp dt n1, cc p-acp d po12 n2, (c-acp pns31 vvd n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1;) c-crq dt np1 (dt n2 pp-f np1) vvb pno12 pp-f d po12 n2, vbz pn31 xx n1, j n1 pc-acp vhi dt n1, cst vmbx vbi vvn av p-acp pno12? d dt av-j np1 vhb dt j n2, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 3025 Page 738
12931 When the false gods, and their worshippers are removed, then shall the Lambs, the innocent, blameless ones, feed NONLATINALPHABET according to the Word. Nebuzaradan left of the poor of the land to be Vine-dressers and Husbandmen, 2 Kings 25.12. Zeph. 3.11. Mal. 3.18. with 4.1, 2. When the false God's, and their worshippers Are removed, then shall the Lambs, the innocent, blameless ones, feed according to the Word. Nebuzaradan left of the poor of the land to be Vine-dressers and Husbandmen, 2 Kings 25.12. Zephaniah 3.11. Malachi 3.18. with 4.1, 2. c-crq dt j n2, cc po32 n2 vbr vvn, av vmb dt n2, dt j-jn, j pi2, vvb vvg p-acp dt n1. np1 vvn pp-f dt j pp-f dt n1 pc-acp vbi n2 cc n2, crd n2 crd. np1 crd. np1 crd. p-acp crd, crd (27) sermon (DIV2) 3025 Page 738
12932 Those who have more gods then the one and only God, are hence justly reproved of this great sin, whereof were and are guilty both Romani and Romanenses the older and later Rome. Those who have more God's then the one and only God, Are hence justly reproved of this great since, whereof were and Are guilty both Romani and Romanenses the older and later Room. d r-crq vhb dc n2 av dt crd cc av-j np1, vbr av av-j vvn pp-f d j n1, c-crq vbdr cc vbr j d np1 cc np1 dt jc cc jc vvi. (27) sermon (DIV2) 3026 Page 738
12933 1. This lost the old Romans the knowledge and faith of Jesus Christ the true God: They would have acknowledged him such; 1. This lost the old Roman the knowledge and faith of jesus christ the true God: They would have acknowledged him such; crd np1 vvd dt j njp2 dt n1 cc n1 pp-f np1 np1 dt j np1: pns32 vmd vhi vvn pno31 d; (27) sermon (DIV2) 3027 Page 738
12934 but they understood, he would be worshipped alone: and they were loth to part with all their false gods for one; and so they lost him. but they understood, he would be worshipped alone: and they were loath to part with all their false God's for one; and so they lost him. cc-acp pns32 vvd, pns31 vmd vbi vvn av-j: cc pns32 vbdr j pc-acp vvi p-acp d po32 j n2 p-acp crd; cc av pns32 vvd pno31. (27) sermon (DIV2) 3027 Page 738
12935 Their case was much to be lamented; Their case was much to be lamented; po32 n1 vbds av-d pc-acp vbi vvn; (27) sermon (DIV2) 3027 Page 738
12936 but is not thine the same? Alas! (beloved!) this is Malum epidemicum. NONLATINALPHABET is a common evil to the Gentiles, to the Papists, to the Protestants, any thoughts, wills, affections, actions, works, due to God, and aliened from God unto the Creature, makes a man a worshipper of another God. but is not thine the same? Alas! (Beloved!) this is Malum epidemicum. is a Common evil to the Gentiles, to the Papists, to the Protestants, any thoughts, wills, affections, actions, works, due to God, and aliened from God unto the Creature, makes a man a worshipper of Another God. cc-acp vbz xx png21 av d? np1! (vvn!) d vbz fw-la fw-la. vbz dt j n-jn p-acp dt n2-j, p-acp dt njp2, p-acp dt n2, d n2, n2, n2, n2, n2, j-jn p-acp np1, cc j p-acp np1 p-acp dt n1, vvz dt n1 dt n1 pp-f j-jn np1. (27) sermon (DIV2) 3027 Page 738
12937 Give me children, or else I die, saith Rachel to Jacob; whereupon Jacobs anger was kindled. Give me children, or Else I die, Says Rachel to Jacob; whereupon Jacobs anger was kindled. vvb pno11 n2, cc av pns11 vvb, vvz n1 p-acp np1; c-crq np1 n1 vbds vvn. (27) sermon (DIV2) 3028 Page 738
12938 Am I, saith he, in Gods stead, who who hath withheld from thee the fruit of thy womb? Gen. 30.12. Am I a God to kill and make alive, that I should cure Naaman of his leprosie? so Joram said, having rent his clothes, 2 Kings 5.7. Am I, Says he, in God's stead, who who hath withheld from thee the fruit of thy womb? Gen. 30.12. Am I a God to kill and make alive, that I should cure Naaman of his leprosy? so Jhoram said, having rend his clothes, 2 Kings 5.7. vbm pns11, vvz pns31, p-acp npg1 n1, r-crq r-crq vhz vvn p-acp pno21 dt n1 pp-f po21 n1? np1 crd. vbm pns11 dt np1 pc-acp vvi cc vvi j, cst pns11 vmd vvi np1 pp-f po31 n1? av np1 vvd, vhg vvn po31 n2, crd n2 crd. (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12939 So Paul and Barnabas rent their clothes when the Lystrians would have done sacrifice unto them, Acts 14.14. The Apostle tells us, that all things befell the antient people, in types and figures, and were written for our example. And therefore it is more then probable, that we may finde the same false gods among us. So Paul and Barnabas rend their clothes when the Lystrians would have done sacrifice unto them, Acts 14.14. The Apostle tells us, that all things befell the ancient people, in types and figures, and were written for our Exampl. And Therefore it is more then probable, that we may find the same false God's among us. np1 np1 cc np1 vvb po32 n2 c-crq dt np1 vmd vhi vdn n1 p-acp pno32, n2 crd. dt n1 vvz pno12, cst d n2 vvd dt j n1, p-acp n2 cc n2, cc vbdr vvn p-acp po12 n1. cc av pn31 vbz dc cs j, cst pns12 vmb vvi dt d j n2 p-acp pno12. (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12940 We condemn Salomon for worshipping Ashteroth and Baalim. Even to this day we worship Ashteroth the goddess of the Zidonians, 1 Kings 11. and that with as much solemnity as ever, that is, wealth and riches, we worship Mammon: And though our Lord hath told us, that we cannot, We condemn Solomon for worshipping Ashtaroth and Baalim. Even to this day we worship Ashtaroth the goddess of the Zidonians, 1 Kings 11. and that with as much solemnity as ever, that is, wealth and riches, we worship Mammon: And though our Lord hath told us, that we cannot, pns12 vvb np1 p-acp vvg np1 cc fw-la. av-j p-acp d n1 pns12 vvb np1 dt n1 pp-f dt njp2, crd n2 crd cc d p-acp a-acp d n1 c-acp av, cst vbz, n1 cc n2, pns12 vvb np1: cc cs po12 n1 vhz vvn pno12, cst pns12 vmbx, (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12941 yet we will serve God and Mammon together. yet we will serve God and Mammon together. av pns12 vmb vvi np1 cc np1 av. (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12942 We worship many Baalims, that is, Lordliness and Domineering, NONLATINALPHABET, we will be many Masters. This was the pride of the Clergie heretofore. We worship many Baalims, that is, Lordliness and Domineering,, we will be many Masters. This was the pride of the Clergy heretofore. pns12 vvb d n2, cst vbz, n1 cc j-vvg,, pns12 vmb vbi d n2. d vbds dt n1 pp-f dt n1 av. (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12943 Truly pride or any other sin, in the Minister, is most abominable. Truly pride or any other since, in the Minister, is most abominable. np1 n1 cc d j-jn n1, p-acp dt n1, vbz av-ds j. (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12944 They had many Titles of Honour; but we Clergie and Lay, Priests and People can be as proud as they, without any titles of honour, and like the Cynik, tread down Plato's pride, with greater pride of our own. They had many Titles of Honour; but we Clergy and Lay, Priests and People can be as proud as they, without any titles of honour, and like the Cynic, tread down Plato's pride, with greater pride of our own. pns32 vhd d n2 pp-f n1; p-acp po12 n2 cc vvi, n2 cc n1 vmb vbi a-acp j c-acp pns32, p-acp d n2 pp-f n1, cc av-j dt np1, vvb a-acp npg1 n1, p-acp jc n1 pp-f po12 d. (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12945 We have our Baal Perazim, the god of Divisions; and therefore the Lord threatens to deal with us, in this time of the overflowing scourge, as he dealt in Mount Perazim, Esay 28. We have our Baal Berith, Judges 9.4. We have our Baal Perazim, the god of Divisions; and Therefore the Lord threatens to deal with us, in this time of the overflowing scourge, as he dealt in Mount Perazim, Isaiah 28. We have our Baal Berith, Judges 9.4. pns12 vhb po12 np1 np1, dt n1 pp-f n2; cc av dt n1 vvz pc-acp vvi p-acp pno12, p-acp d n1 pp-f dt vvg n1, c-acp pns31 vvd p-acp vvb np1, np1 crd pns12 vhb po12 np1 np1, n2 crd. (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12946 the god of the Covenant; making indeed a god of some part of it, and neglecting that principal part of it, That God should be one, the god of the Covenant; making indeed a god of Some part of it, and neglecting that principal part of it, That God should be one, dt n1 pp-f dt n1; vvg av dt n1 pp-f d n1 pp-f pn31, cc vvg d j-jn n1 pp-f pn31, cst np1 vmd vbi pi, (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12947 and his Name one, Zach. 14. We have our Belial, that is disobedience NONLATINALPHABET, Abs { que } jugo, without yoke: and his Name one, Zach 14. We have our Belial, that is disobedience, Abs { que } Jugo, without yoke: cc po31 n1 pi, np1 crd pns12 vhb po12 np1, cst vbz n1, n2 { fw-fr } fw-es, p-acp n1: (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12948 and though the Apostle tells us, there is no agreement between Christ and Belial; yet we are resolved to make them agree, 2 Cor. 6.15. We worship Chemosh the god of the Moabites, and serve him together with the true and only God: and though the Apostle tells us, there is no agreement between christ and Belial; yet we Are resolved to make them agree, 2 Cor. 6.15. We worship Chemosh the god of the Moabites, and serve him together with the true and only God: cc cs dt n1 vvz pno12, pc-acp vbz dx n1 p-acp np1 cc np1; av pns12 vbr vvn pc-acp vvi pno32 vvi, crd np1 crd. pns12 vvb np1 dt n1 pp-f dt np2, cc vvi pno31 av p-acp dt j cc av-j np1: (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12949 Chemosh is Quasi palpans, Flattery; which is judged to be the same with NONLATINALPHABET, Rom. 13.13. which the Scholiast on Aristophanes tells us was a Tavern-deity, and wont to be worshipped with drinking after Supper; Night-meetings; Chemosh is Quasi palpans, Flattery; which is judged to be the same with, Rom. 13.13. which the Scholiast on Aristophanes tells us was a Tavern-deity, and wont to be worshipped with drinking After Supper; Night-meetings; np1 vbz fw-la n2, n1; r-crq vbz vvn pc-acp vbi dt d p-acp, np1 crd. r-crq dt n1 p-acp npg1 vvz pno12 vbds dt n1, cc j pc-acp vbi vvn p-acp vvg p-acp n1; n2; (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12950 I may call them the Clubbing; when men supple one another with Wine, & flatter one another into good bargains. This is a compendious way of worshipping Mammon, Ashteroth, Bacchus, and Chemosh all at once. I may call them the Clubbing; when men supple one Another with Wine, & flatter one Another into good bargains. This is a compendious Way of worshipping Mammon, Ashtaroth, Bacchus, and Chemosh all At once. pns11 vmb vvi pno32 dt vvg; c-crq n2 j crd j-jn p-acp n1, cc vvi pi j-jn p-acp j n2. d vbz dt j n1 pp-f vvg np1, np1, np1, cc np1 d p-acp a-acp. (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12951 We worship Dagon, the god of Gluttony, and fulness of bread and abundance of idleness, the Philistines god, Potu cadentes, tipling till they reel, We worship Dagon, the god of Gluttony, and fullness of bred and abundance of idleness, the philistines god, Potu cadentes, tippling till they reel, pns12 vvb np1, dt n1 pp-f n1, cc n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1, dt njp2 n1, fw-la fw-la, j-vvg c-acp pns32 vvb, (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12952 as S. Hierom interprets the Philistins. For Bacchus and Ceres will be worshipped together; as S. Hieronymus interprets the philistines. For Bacchus and Ceres will be worshipped together; c-acp n1 np1 vvz dt njp2. p-acp npg1 cc npg1 vmb vbi vvn av; (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12953 Whose god is their belly, Phil. 3. we will have the Ark of the only God and Dagon stand together. Whose god is their belly, Philip 3. we will have the Ark of the only God and Dagon stand together. rg-crq n1 vbz po32 n1, np1 crd pns12 vmb vhi dt n1 pp-f dt j np1 cc np1 vvb av. (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12954 We worship Mauzzim, which we render the god of the Forces, Dan. 11.38. We worship Mauzzim, which we render the god of the Forces, Dan. 11.38. pns12 vvb np1, r-crq pns12 vvb dt n1 pp-f dt n2, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12955 And least any order of men should be exempt from this NONLATINALPHABET, we worship Mercury, and have gotten many Mercuries; gods of words, 1 Cor. 2.4. We have Nebo, when the Prophets set themselves up for gods, NONLATINALPHABET, the Poet calls it. And lest any order of men should be exempt from this, we worship Mercury, and have got many Mercuries; God's of words, 1 Cor. 2.4. We have Nebo, when the prophets Set themselves up for God's,, the Poet calls it. cc cs d n1 pp-f n2 vmd vbi j p-acp d, pns12 vvb np1, cc vhb vvn d npg1; n2 pp-f n2, crd np1 crd. pns12 vhb np1, c-crq dt ng1 vvn px32 a-acp p-acp n2,, dt n1 vvz pn31. (27) sermon (DIV2) 3028 Page 739
12956 I say nothing to those ugly deities, Baal-Phegor, Beelzebul, Priapus, which yet are worshipped among us. I say nothing to those ugly deities, Baal-Phegor, Beelzebub, Priapus, which yet Are worshipped among us. pns11 vvb pix p-acp d j n2, j, n1, np1, r-crq av vbr vvn p-acp pno12. (27) sermon (DIV2) 3028 Page 740
12957 These are not conjectures and allusions but reality and truth. These Are not Conjectures and allusions but reality and truth. d vbr xx n2 cc n2 p-acp n1 cc n1. (27) sermon (DIV2) 3028 Page 740
12958 For do we think, our God is more offended with the title of those false gods, or the worship of them in spirit and truth? with the names, or the things themselves? He himself suffers the names of these and many more false gods in holy Scripture, For doe we think, our God is more offended with the title of those false God's, or the worship of them in Spirit and truth? with the names, or the things themselves? He himself suffers the names of these and many more false God's in holy Scripture, p-acp n1 pns12 vvb, po12 n1 vbz av-dc vvn p-acp dt n1 pp-f d j n2, cc dt vvb pp-f pno32 p-acp n1 cc n1? p-acp dt n2, cc dt n2 px32? pns31 px31 vvz dt n2 pp-f d cc d dc j n2 p-acp j n1, (27) sermon (DIV2) 3028 Page 740
12959 but he abhors & abominates the service of them, the having of those other gods. We have them for our gods and Corrivals with the only true God; but he abhors & abominates the service of them, the having of those other God's. We have them for our God's and Corrivals with the only true God; cc-acp pns31 vvz cc vvz dt n1 pp-f pno32, dt vhg pp-f d j-jn n2. pns12 vhb pno32 p-acp po12 n2 cc n2 p-acp dt j j np1; (27) sermon (DIV2) 3028 Page 740
12960 and yet think our selves guiltless, because we abhor the names only. and yet think our selves guiltless, Because we abhor the names only. cc av vvb po12 n2 j, c-acp pns12 vvb dt n2 av-j. (27) sermon (DIV2) 3028 Page 740
12961 While we fall short of the end of our creation, the glory of God, it is by reason of some false god or other whom we have in our heart; so much the Apostle implyes, Rom. 3.23. All have sinned, NONLATINALPHABET, (the word answers to NONLATINALPHABET) they come short or after the glory of God. While we fallen short of the end of our creation, the glory of God, it is by reason of Some false god or other whom we have in our heart; so much the Apostle Implies, Rom. 3.23. All have sinned,, (the word answers to) they come short or After the glory of God. cs pns12 vvb j pp-f dt n1 pp-f po12 n1, dt n1 pp-f np1, pn31 vbz p-acp n1 pp-f d j n1 cc n-jn r-crq pns12 vhb p-acp po12 n1; av av-d dt n1 vvz, np1 crd. av-d vhb vvn,, (dt n1 vvz p-acp) pns32 vvb j cc p-acp dt n1 pp-f np1. (27) sermon (DIV2) 3029 Page 740
12962 So that there is, beside that gross outward idolatry, one more subtil, spiritual, and inward. Such are those Idols or Images imagined and conceived in opinion; So that there is, beside that gross outward idolatry, one more subtle, spiritual, and inward. Such Are those Idols or Images imagined and conceived in opinion; av cst pc-acp vbz, p-acp d j j n1, pi dc j, j, cc j. d vbr d n2 cc n2 vvn cc vvn p-acp n1; (27) sermon (DIV2) 3030 Page 740
12963 such as the Leaders and Image-makers of every several Sect, have graven, set up, and chosen to hold, such as the Leaders and Image-makers of every several Sect, have graved, Set up, and chosen to hold, d c-acp dt n2 cc n2 pp-f d j n1, vhb vvn, vvn a-acp, cc vvn pc-acp vvi, (27) sermon (DIV2) 3030 Page 740
12964 and propound to their followers to be worshipped. There are many of this kinde. and propound to their followers to be worshipped. There Are many of this kind. cc vvi p-acp po32 n2 p-acp vbb vvn. pc-acp vbr d pp-f d n1. (27) sermon (DIV2) 3030 Page 740
12965 They have found out many inventions, Eccles. 7. ult. For whereas the outward idolatry seemed to be too gross and palpable to deceive the world any longer, Satan obtruded upon men an inward kinde of idolatry more subtil and refined. They have found out many Inventions, Eccles. 7. ult. For whereas the outward idolatry seemed to be too gross and palpable to deceive the world any longer, Satan obtruded upon men an inward kind of idolatry more subtle and refined. pns32 vhb vvn av d n2, np1 crd n1. c-acp cs dt j n1 vvd pc-acp vbi av j cc j pc-acp vvi dt n1 d av-jc, np1 vvd p-acp n2 dt j n1 pp-f n1 av-dc j cc j-vvn. (27) sermon (DIV2) 3030 Page 740
12966 For after the Synagoga magna had quite discountenanced outward Idols, calling Baal Bosheth, Bethel Bethaven, Beelzebub Beelzebul, &c. Instead of these, the Elders of the Jews chose other Images, Mark 7.1. — 7. And such as these are many Idols of later time; For After the Synagoga Magna had quite discountenanced outward Idols, calling Baal Bosheth, Bethel Bethaven, Beelzebub Beelzebub, etc. Instead of these, the Elders of the jews chosen other Images, Mark 7.1. — 7. And such as these Are many Idols of later time; p-acp p-acp dt fw-la fw-la vhd av vvn j n2, vvg np1 np1, np1 np1, np1 n1, av av pp-f d, dt n2-jn pp-f dt np2 vvd j-jn n2, vvb crd. — crd cc d c-acp d vbr d n2 pp-f jc n1; (27) sermon (DIV2) 3030 Page 740
12967 which men of several opinions, imagine and engrave, and set up above all the rest to be adored. which men of several opinions, imagine and engrave, and Set up above all the rest to be adored. r-crq n2 pp-f j n2, vvb cc vvi, cc vvn a-acp p-acp d dt n1 pc-acp vbi vvn. (27) sermon (DIV2) 3030 Page 740
12968 As among the Philosophers, Aliquid magni est in unaquaque Secta, saith Mirandula, some great thing there is in every Sect; so among Christians; As among the Philosophers, Aliquid magni est in unaquaque Sect, Says Mirandula, Some great thing there is in every Sect; so among Christians; p-acp p-acp dt n2, j fw-la fw-la p-acp fw-la np1, vvz fw-la, d j n1 a-acp vbz p-acp d n1; av p-acp np1; (27) sermon (DIV2) 3030 Page 740
12969 to single out some tenent or other and cry up that; and if that can but be in credit, it matters not what becomes of all the rest. to single out Some tenent or other and cry up that; and if that can but be in credit, it matters not what becomes of all the rest. p-acp j av d j cc j-jn cc vvi a-acp d; cc cs cst vmb p-acp vbi p-acp n1, pn31 n2 xx r-crq vvz pp-f d dt n1. (27) sermon (DIV2) 3030 Page 740
12970 And so zealous men are for the worship, every man of his own Idol, that every one drawes another to the worship of it; And so zealous men Are for the worship, every man of his own Idol, that every one draws Another to the worship of it; cc av j n2 vbr p-acp dt n1, d n1 pp-f po31 d n1, cst d pi vvz j-jn p-acp dt vvb pp-f pn31; (27) sermon (DIV2) 3031 Page 740
12971 and if that cannot be obtained, then the bond of charity must be broken. and if that cannot be obtained, then the bound of charity must be broken. cc cs cst vmbx vbi vvn, cs dt n1 pp-f n1 vmb vbi vvn. (27) sermon (DIV2) 3031 Page 740
12972 Yea, if such Idol-makers get power into their hands, they force others to the worship of their Idols, even with fear of death; like Nebuchadnezzar, Dan. 3.6. Whoso falls not down and worships, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace. Yea, if such Idol-makers get power into their hands, they force Others to the worship of their Idols, even with Fear of death; like Nebuchadnezzar, Dan. 3.6. Whoso falls not down and worships, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace. uh, cs d n2 vvb n1 p-acp po32 n2, pns32 n1 n2-jn p-acp dt n1 pp-f po32 n2, av p-acp n1 pp-f n1; j np1, np1 crd. r-crq vvz xx p-acp cc n2, vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg j n1. (27) sermon (DIV2) 3031 Page 740
12973 Of this the Prophet, Esay 66.5. Your brethren that hate you, that cast you out, for my names sake, say, Let the Lord be glorified, and think in so doing, they do God good service, Ier. 50.7. We offend not, because they have sinned against the Lord. Of this the Prophet, Isaiah 66.5. Your brothers that hate you, that cast you out, for my names sake, say, Let the Lord be glorified, and think in so doing, they do God good service, Jeremiah 50.7. We offend not, Because they have sinned against the Lord. pp-f d dt n1, np1 crd. po22 n2 cst vvb pn22, cst vvd pn22 av, p-acp po11 ng1 n1, vvb, vvb dt n1 vbb vvn, cc vvb p-acp av vdg, pns32 vdb n1 j n1, np1 crd. pns12 vvb xx, c-acp pns32 vhb vvn p-acp dt n1. (27) sermon (DIV2) 3031 Page 740
12974 Our Lord forewarns his Disciples of this, and many of them have experienced the truth of it, John 16.2. The time cometh, that whosoever killeth you, he shall think, that he offereth a gift unto God. Our Lord forewarns his Disciples of this, and many of them have experienced the truth of it, John 16.2. The time comes, that whosoever kills you, he shall think, that he Offereth a gift unto God. po12 n1 vvz po31 n2 pp-f d, cc d pp-f pno32 vhb vvn dt n1 pp-f pn31, np1 crd. dt n1 vvz, cst r-crq vvz pn22, pns31 vmb vvi, cst pns31 vvz dt n1 p-acp np1. (27) sermon (DIV2) 3031 Page 741
12975 The Syriac Interpreter hath NONLATINALPHABET, a gift, instead of NONLATINALPHABET, divine service. But proceed we to the following Axiom. The Syriac Interpreter hath, a gift, instead of, divine service. But proceed we to the following Axiom. dt np1 n1 vhz, dt n1, av pp-f, j-jn n1. p-acp vvb pns12 p-acp dt j-vvg n1. (27) sermon (DIV2) 3031 Page 741
12976 5. It is possible, that Gods people may be so driven away, that they may worship and serve other gods. 5. It is possible, that God's people may be so driven away, that they may worship and serve other God's. crd pn31 vbz j, cst ng1 n1 vmb vbi av vvn av, cst pns32 vmb n1 cc vvi j-jn n2. (27) sermon (DIV2) 3033 Page 741
12977 The truth of this appears in the words before us; as also Deut. 4.19. lest thou lift up thine eyes to the heavens, and, when thou seest the Sun, The truth of this appears in the words before us; as also Deuteronomy 4.19. lest thou lift up thine eyes to the heavens, and, when thou See the Sun, dt n1 pp-f d vvz p-acp dt n2 p-acp pno12; c-acp av np1 crd. cs pns21 vvb a-acp po21 n2 p-acp dt n2, cc, c-crq pns21 vv2 dt n1, (27) sermon (DIV2) 3034 Page 741
12978 and the Moon, and the Stars, the whole host of the heavens, NONLATINALPHABET and thou be driven (so our Translators turn the word there) to worship them and serve them, &c. The reason why tis possible, that the people of God, may be driven to worship and serve other gods, may appear from the danger of the other gods; To have them, endangers the worship of them. and the Moon, and the Stars, the Whole host of the heavens, and thou be driven (so our Translators turn the word there) to worship them and serve them, etc. The reason why this possible, that the people of God, may be driven to worship and serve other God's, may appear from the danger of the other God's; To have them, endangers the worship of them. cc dt n1, cc dt n2, dt j-jn n1 pp-f dt n2, cc pns21 vbi vvn (av po12 n2 vvb dt n1 a-acp) p-acp vvb pno32 cc vvb pno32, av dt n1 c-crq pn31|vbz j, cst dt n1 pp-f np1, vmb vbi vvn p-acp n1 cc vvi j-jn n2, vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n2; p-acp vhb pno32, vvz dt vvb pp-f pno32. (27) sermon (DIV2) 3034 Page 741
12979 So the Lord having prohibited other gods, Exod. 20.3. So the Lord having prohibited other God's, Exod 20.3. np1 dt n1 vhg vvn j-jn n2, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 3035 Page 741
12980 and making Idols, adds, thou shalt not bow down thy self to them nor serve them. Ducit enim & affectu quodam infirmo rapit infirma corda mortalium formae similitudo, &c. For the likeness of form wins upon the affections, and making Idols, adds, thou shalt not bow down thy self to them nor serve them. Ducit enim & affectu Quodam infirmo rapit infirma Corda mortalium Formae similitudo, etc. For the likeness of from wins upon the affections, cc vvg n2, vvz, pns21 vm2 xx vvi a-acp po21 n1 p-acp pno32 cc vvb pno32. fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av p-acp dt n1 pp-f n1 vvz p-acp dt n2, (27) sermon (DIV2) 3035 Page 741
12981 and takes the weak hearts of men. and Takes the weak hearts of men. cc vvz dt j n2 pp-f n2. (27) sermon (DIV2) 3035 Page 741
12982 2. Beside, there is a proneness, by corrupt nature to Idolatry and Superstition; as appears by the frequent prohibitions of it, 2. Beside, there is a proneness, by corrupt nature to Idolatry and Superstition; as appears by the frequent prohibitions of it, crd p-acp, pc-acp vbz dt n1, p-acp j n1 p-acp n1 cc n1; p-acp vvz p-acp dt j n2 pp-f pn31, (27) sermon (DIV2) 3036 Page 741
12983 and by that care and providence of God towards man, in that he hath revealed no bodily image of himself, Deut. 4. and by that care and providence of God towards man, in that he hath revealed no bodily image of himself, Deuteronomy 4. cc p-acp d vvb cc n1 pp-f np1 p-acp n1, p-acp cst pns31 vhz vvn dx j n1 pp-f px31, np1 crd (27) sermon (DIV2) 3036 Page 741
12984 But how can it be true, that the people of God should be driven away from him, But how can it be true, that the people of God should be driven away from him, cc-acp q-crq vmb pn31 vbi j, cst dt n1 pp-f np1 vmd vbi vvn av p-acp pno31, (27) sermon (DIV2) 3037 Page 741
12985 and so worship other gods? 1. God will not. 2. The Devil cannot. 1. God will not. and so worship other God's? 1. God will not. 2. The devil cannot. 1. God will not. cc av n1 j-jn n2? crd np1 vmb xx. crd dt n1 vmbx. crd np1 vmb xx. (27) sermon (DIV2) 3037 Page 741
12986 It suits neither with his Wisdom, nor with his Justice, that he should drive men to that, from which, by so many Motives and Arguments, in his Word, he withdrawes them. It suits neither with his Wisdom, nor with his justice, that he should drive men to that, from which, by so many Motives and Arguments, in his Word, he withdraws them. pn31 vvz av-dx p-acp po31 n1, ccx p-acp po31 n1, cst pns31 vmd vvi n2 p-acp d, p-acp r-crq, p-acp av d n2 cc n2, p-acp po31 n1, pns31 vvz pno32. (27) sermon (DIV2) 3038 Page 741
12987 2. The Devil cannot drive a believer to worship other gods: but on the contrary, a believer may resist and drive away the Devil. 2. The devil cannot drive a believer to worship other God's: but on the contrary, a believer may resist and drive away the devil. crd dt n1 vmbx vvb dt n1 p-acp vvb j-jn n2: cc-acp p-acp dt n-jn, dt n1 vmb vvi cc vvb av dt n1. (27) sermon (DIV2) 3039 Page 741
12988 Resist the Devil, and he will fly from you. Resist the devil, and he will fly from you. vvb dt n1, cc pns31 vmb vvi p-acp pn22. (27) sermon (DIV2) 3039 Page 741
12989 Whence then is it, that the people of God, are driven to worship and serve other gods? Whence, Whence then is it, that the people of God, Are driven to worship and serve other God's? Whence, q-crq av vbz pn31, cst dt n1 pp-f np1, vbr vvn p-acp n1 cc vvi j-jn n2? q-crq, (27) sermon (DIV2) 3040 Page 741
12990 but from the drift and impetuousness of their own perverse will? So Luther, and Piscator, If thou lettest thy self be driven, &c. Accordingly the Apostles phrase is; but from the drift and impetuousness of their own perverse will? So Luther, and Piscator, If thou Lettest thy self be driven, etc. Accordingly the Apostles phrase is; cc-acp p-acp dt n1 cc n1 pp-f po32 d j n1? av np1, cc n1, cs pns21 vv2 po21 n1 vbi vvn, av av-vvg av np1 n1 vbz; (27) sermon (DIV2) 3040 Page 741
12991 NONLATINALPHABET, ye know, that when ye were Gentiles, ye were carried away, or, driven away (NONLATINALPHABET) to the dumb idols, according as ye were lead, 1 Cor. 12.2. Who carried them, or drove them? There is no doubt, but they had their Drivers of Religion as well as we have; , you know, that when you were Gentiles, you were carried away, or, driven away () to the dumb Idols, according as you were led, 1 Cor. 12.2. Who carried them, or drove them? There is no doubt, but they had their Drivers of Religion as well as we have; , pn22 vvb, cst c-crq pn22 vbdr np1, pn22 vbdr vvn av, cc, vvn av () p-acp dt j n2, vvg p-acp pn22 vbdr vvn, crd np1 crd. q-crq vvd pno32, cc vvd pno32? pc-acp vbz dx n1, cc-acp pns32 vhd po32 n2 pp-f n1 c-acp av c-acp pns12 vhb; (27) sermon (DIV2) 3040 Page 741
12992 as they who use all arguments to perswade men to the worship of their gods. But no Counsel in the world can enforce or drive any man to embrace or follow it, as they who use all Arguments to persuade men to the worship of their God's. But no Counsel in the world can enforce or drive any man to embrace or follow it, c-acp pns32 r-crq vvb d n2 pc-acp vvi n2 p-acp dt n1 pp-f po32 n2. p-acp dx vvb p-acp dt n1 vmb vvi cc vvb d n1 p-acp vvb cc vvb pn31, (27) sermon (DIV2) 3040 Page 741
12993 but it leaves him free to obey, or not to obey it. but it leaves him free to obey, or not to obey it. cc-acp pn31 vvz pno31 j p-acp vvb, cc xx pc-acp vvi pn31. (27) sermon (DIV2) 3040 Page 741
12994 Hence it appears, that the man is NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, his own self-actor and mover, his own self-driver to Idolatry. Hence it appears, that the man is and, his own self-actor and mover, his own self-driver to Idolatry. av pn31 vvz, cst dt n1 vbz cc, po31 d n1 cc n1, po31 d n1 p-acp n1. (27) sermon (DIV2) 3041 Page 742
12995 They who affirm this or the like Positions, they are accounted Free-willers, as if this were the name of some old Sect or Heresie. Whereas indeed to will or nill the same thing, They who affirm this or the like Positions, they Are accounted Freewillers, as if this were the name of Some old Sect or Heresy. Whereas indeed to will or nill the same thing, pns32 r-crq vvb d cc dt j n2, pns32 vbr vvn n2, c-acp cs d vbdr dt n1 pp-f d j n1 cc n1. cs av p-acp vmb cc vmbx dt d n1, (27) sermon (DIV2) 3042 Page 742
12996 or, to will or nill the contrary, is as natural to a man as any other property he has. or, to will or nill the contrary, is as natural to a man as any other property he has. cc, p-acp vmb cc vmbx dt n-jn, vbz a-acp j p-acp dt n1 p-acp d j-jn n1 pns31 vhz. (27) sermon (DIV2) 3042 Page 742
12997 Yea, take these from a man, and ye will utterly unman him. Yea, take these from a man, and you will utterly unman him. uh, vvb d p-acp dt n1, cc pn22 vmb av-j vvi pno31. (27) sermon (DIV2) 3042 Page 742
12998 What is more supposed in the holy Scripture then this? If ye be willing, if ye be obedient, &c. How often would I, and ye would not? What is more supposed in the holy Scripture then this? If you be willing, if you be obedient, etc. How often would I, and you would not? q-crq vbz av-dc vvn p-acp dt j n1 av d? cs pn22 vbb j, cs pn22 vbb j, av c-crq av vmd pns11, cc pn22 vmd xx? (27) sermon (DIV2) 3043 Page 742
12999 So that I may undoubtedly affirm, that they, who call men Free-willers, do not know, what Free-will is. So that I may undoubtedly affirm, that they, who call men Freewillers, do not know, what Freewill is. av cst pns11 vmb av-j vvi, cst pns32, r-crq vvb n2 n2, vdb xx vvi, r-crq j vbz. (27) sermon (DIV2) 3044 Page 742
13000 Its a new term that hath its original from the ignorance and madness of the people. Its a new term that hath its original from the ignorance and madness of the people. pn31|vbz dt j n1 cst vhz po31 j-jn p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1. (27) sermon (DIV2) 3044 Page 742
13001 A man is driven like a beast from the one and only God, to other false gods; from the worship and serving of God, to the service and worship of Idols. A man is driven like a beast from the one and only God, to other false God's; from the worship and serving of God, to the service and worship of Idols. dt n1 vbz vvn av-j dt n1 p-acp dt crd cc av-j np1, p-acp j-jn j n2; p-acp dt vvb cc vvg pp-f np1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2. (27) sermon (DIV2) 3045 Page 742
13002 And because the heart is so moveable even from the chief good, let us pray to the Lord to fix our hearts, and knit them unto himself, that we may fear his Name. And Because the heart is so movable even from the chief good, let us pray to the Lord to fix our hearts, and knit them unto himself, that we may Fear his Name. cc p-acp dt n1 vbz av j av p-acp dt j-jn j, vvb pno12 vvi p-acp dt n1 p-acp vvb po12 n2, cc vvn pno32 p-acp px31, cst pns12 vmb vvi po31 n1. (27) sermon (DIV2) 3046 Page 742
13003 And when we are so strengthened, let us strengthen our brethren. And when we Are so strengthened, let us strengthen our brothers. cc c-crq pns12 vbr av vvn, vvb pno12 vvi po12 n2. (27) sermon (DIV2) 3046 Page 742
13004 When our heart is strengthened and confirmed in the good, we may then every one sing with holy David, My heart is fixed, O Lord, my heart is fixed, I will sing, When our heart is strengthened and confirmed in the good, we may then every one sing with holy David, My heart is fixed, Oh Lord, my heart is fixed, I will sing, c-crq po12 n1 vbz vvn cc vvn p-acp dt j, pns12 vmb av d pi vvg p-acp j np1, po11 n1 vbz vvn, uh n1, po11 n1 vbz vvn, pns11 vmb vvi, (27) sermon (DIV2) 3047 Page 742
13005 and I will chaunt or praise, Psal. 57.7. and I will chant or praise, Psalm 57.7. cc pns11 vmb vvi cc vvi, np1 crd. (27) sermon (DIV2) 3047 Page 742
13006 The Regenerate become Degenerate. SERMON XVII. Deuteronomie 32. ver. 5. They have corrupted themselves; their spot is not the spot of his children. The Regenerate become Degenerate. SERMON XVII. Deuteronomy 32. ver. 5. They have corrupted themselves; their spot is not the spot of his children. dt vvn vvi j. n1 np1. np1 crd fw-la. crd pns32 vhb vvn px32; po32 n1 vbz xx dt n1 pp-f po31 n2. (28) sermon (DIV2) 3047 Page 743
13007 They are a perverse and crooked generation. ] They Are a perverse and crooked generation. ] pns32 vbr dt j cc j n1. ] (28) sermon (DIV2) 3048 Page 743
13008 AS this Book of Deuteronomy is called by the learned Jews, A Book of Rebukes, in regard of Israels sins now past; AS this Book of Deuteronomy is called by the learned jews, A Book of Rebukes, in regard of Israel's Sins now past; p-acp d n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp dt j np2, dt n1 pp-f n2, p-acp n1 pp-f npg1 n2 av j; (28) sermon (DIV2) 3049 Page 743
13009 so the Lord foreseeing their sins to come, ordered this Swansong of Moses as a testimony against Israel, Deut. 31.28, 29. Wherein, so the Lord Foreseeing their Sins to come, ordered this Swansong of Moses as a testimony against Israel, Deuteronomy 31.28, 29. Wherein, av dt n1 vvg po32 n2 pc-acp vvi, vvn d n1 pp-f np1 p-acp dt n1 p-acp np1, np1 crd, crd c-crq, (28) sermon (DIV2) 3049 Page 743
13010 when he has summoned his Auditors and witnesses, he reproves them of their sin by discovering the disparity and unlikeness of the people unto that patern, according to which they were made, when he has summoned his Auditors and Witnesses, he reproves them of their since by discovering the disparity and unlikeness of the people unto that pattern, according to which they were made, c-crq pns31 vhz vvn po31 n2 cc n2, pns31 vvz pno32 pp-f po32 n1 p-acp vvg dt n1 cc n1 pp-f dt n1 p-acp d n1, vvg p-acp r-crq pns32 vbdr vvn, (28) sermon (DIV2) 3049 Page 743
13011 and that's the image of God, his perfect work, v. 4. Our Translators turn the words thus; and that's the image of God, his perfect work, v. 4. Our Translators turn the words thus; cc d|vbz dt n1 pp-f np1, po31 j n1, n1 crd po12 n2 vvb dt n2 av; (28) sermon (DIV2) 3049 Page 743
13012 He is the Rock, his work is perfect. ] The words in the Hebrew are capable of divers Translations: He is the Rock, his work is perfect. ] The words in the Hebrew Are capable of diverse Translations: pns31 vbz dt n1, po31 n1 vbz j. ] dt n2 p-acp dt njp vbr j pp-f j n2: (28) sermon (DIV2) 3049 Page 743
13013 Howbeit there is no Verb among these words; Howbeit there is no Verb among these words; a-acp pc-acp vbz dx n1 p-acp d n2; (28) sermon (DIV2) 3049 Page 743
13014 which, to make sense, must necessarily be supplyed; Because there is neither sense nor sentence, neither truth nor falsehood without a Verb. Yet are not Verbs to be multiplyed beyond necessity. which, to make sense, must necessarily be supplied; Because there is neither sense nor sentence, neither truth nor falsehood without a Verb. Yet Are not Verbs to be multiplied beyond necessity. r-crq, pc-acp vvi n1, vmb av-j vbi vvd; p-acp pc-acp vbz dx n1 ccx n1, dx n1 ccx n1 p-acp dt np1 av vbr xx n2 pc-acp vbi vvn p-acp n1. (28) sermon (DIV2) 3049 Page 743
13015 There are two in the sentence, as it is rendred by our Translators; There Are two in the sentence, as it is rendered by our Translators; pc-acp vbr crd p-acp dt n1, c-acp pn31 vbz vvn p-acp po12 n2; (28) sermon (DIV2) 3049 Page 743
13016 and its made a copulate, which may be only a simple Axiom. The words are NONLATINALPHABET, which I would turn, His perfect work is that Rock; and its made a copulate, which may be only a simple Axiom. The words Are, which I would turn, His perfect work is that Rock; cc pn31|vbz vvn dt vvb, r-crq vmb vbi av-j dt j n1. dt n2 vbr, r-crq pns11 vmd vvi, po31 j n1 vbz d n1; (28) sermon (DIV2) 3049 Page 743
13017 or That Rock is his perfect work. or That Rock is his perfect work. cc cst n1 vbz po31 j n1. (28) sermon (DIV2) 3049 Page 743
13018 The word here turnd a Rock, is NONLATINALPHABET which hath NONLATINALPHABET Emphatical, and NONLATINALPHABET extraordinary great, and exceeding the quantity of the other letters. The word Here turned a Rock, is which hath Emphatical, and extraordinary great, and exceeding the quantity of the other letters. dt n1 av vvd dt n1, vbz r-crq vhz j, cc j j, cc vvg dt n1 pp-f dt j-jn n2. (28) sermon (DIV2) 3050 Page 743
13019 The Rabbins understand by NONLATINALPHABET God, (as the LXX render it NONLATINALPHABET both here, and v. 30.) but with reference unto his vengeance for sin upon those who transgress his Law. The Rabbis understand by God, (as the LXX render it both Here, and v. 30.) but with Referente unto his vengeance for since upon those who transgress his Law. dt n2 vvb p-acp np1, (c-acp dt crd vvb pn31 av-d av, cc n1 crd) p-acp p-acp n1 p-acp po31 n1 p-acp n1 p-acp d r-crq vvb po31 n1. (28) sermon (DIV2) 3051 Page 744
13020 Howbeit he doth not hastily wreak vengeance; but with judgement, because his work is perfect. So R. Salomon. Howbeit he does not hastily wreak vengeance; but with judgement, Because his work is perfect. So R. Solomon. a-acp pns31 vdz xx av-j vvi n1; p-acp p-acp n1, c-acp po31 n1 vbz j. av np1 np1. (28) sermon (DIV2) 3051 Page 744
13021 He is called a Rock, to let us know, that all that evil which befel Israel, was for their evil works. He is called a Rock, to let us know, that all that evil which befell Israel, was for their evil works. pns31 vbz vvn dt n1, pc-acp vvi pno12 vvi, cst d cst n-jn r-crq vvd np1, vbds p-acp po32 j-jn n2. (28) sermon (DIV2) 3052 Page 744
13022 And that he is called a Rock, because he stands firm. So Aben Ezra. And that he is called a Rock, Because he Stands firm. So Ben Ezra. cc cst pns31 vbz vvn dt n1, c-acp pns31 vvz j. av np1 np1. (28) sermon (DIV2) 3052 Page 744
13023 But the Apostle tells us, that the Rock is Christ, 1 Cor. 10. And therefore its expressed with an Emphasis more then ordinary, as hath been shewen. But the Apostle tells us, that the Rock is christ, 1 Cor. 10. And Therefore its expressed with an Emphasis more then ordinary, as hath been shown. p-acp dt n1 vvz pno12, cst dt n1 vbz np1, crd np1 crd cc av pn31|vbz vvn p-acp dt n1 av-dc cs j, c-acp vhz vbn vvn. (28) sermon (DIV2) 3053 Page 744
13024 The Lord Jesus Christ may be understood to be the perfect work of the Father, both 1. By eternal generation, NONLATINALPHABET the off-shining of his glory; The Lord jesus christ may be understood to be the perfect work of the Father, both 1. By Eternal generation, the off-shining of his glory; dt n1 np1 np1 vmb vbi vvn pc-acp vbi dt j n1 pp-f dt n1, d crd p-acp j n1, dt j pp-f po31 n1; (28) sermon (DIV2) 3054 Page 744
13025 the light of the Fathers light, by eternal emanation, and 2. By Temporal incarnation. the Light of the Father's Light, by Eternal emanation, and 2. By Temporal incarnation. dt n1 pp-f dt ng1 n1, p-acp j n1, cc crd p-acp j n1. (28) sermon (DIV2) 3054 Page 744
13026 And that Rock being, as I may so say, the Master-piece of the great Artisun, he made him the patern of all his works. And that Rock being, as I may so say, the Masterpiece of the great Artisun, he made him the pattern of all his works. cc d vvb vbg, c-acp pns11 vmb av vvi, dt n1 pp-f dt j np1, pns31 vvd pno31 dt n1 pp-f d po31 n2. (28) sermon (DIV2) 3055 Page 744
13027 He made all things by Jesus Christ, Ephes. 1.9. He made all things by jesus christ, Ephesians 1.9. pns31 vvd d n2 p-acp np1 np1, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3055 Page 744
13028 whether visible or invisible, &c. Col. 1.16, 17. And consequently, according to this perfect patern, was man made, whither visible or invisible, etc. Col. 1.16, 17. And consequently, according to this perfect pattern, was man made, cs j cc j, av np1 crd, crd cc av-j, vvg p-acp d j n1, vbds n1 vvn, (28) sermon (DIV2) 3055 Page 744
13029 and after he was marr'd, was re-made and made a-new; as Israel and the whole Church of God. and After he was marred, was remade and made anew; as Israel and the Whole Church of God. cc c-acp pns31 vbds vvn, vbds vvn cc vvn av; p-acp np1 cc dt j-jn n1 pp-f np1. (28) sermon (DIV2) 3055 Page 744
13030 So the Psalmist, NONLATINALPHABET Formasti me, thou hast fashioned or formed me behinde and before, Psal. 139.5. All his wayes are judgement. So the Psalmist, Formasti me, thou hast fashioned or formed me behind and before, Psalm 139.5. All his ways Are judgement. av dt n1, fw-la pno11, pns21 vh2 vvn cc vvn pno11 a-acp cc a-acp, np1 crd. d po31 n2 vbr n1. (28) sermon (DIV2) 3055 Page 744
13031 And in those wayes the man ought to have walked; and Christ himself is NONLATINALPHABET, that way, John 14.6. A God of Truth, or God Truth, that is, Christ is that Truth, John 14.6. And it is prophesied of him, Esay 65.16. that he who blesseth himself in the Earth, shall bless himself NONLATINALPHABET in the God Amen as Christ is called, Revel. 3.14. And in those ways the man ought to have walked; and christ himself is, that Way, John 14.6. A God of Truth, or God Truth, that is, christ is that Truth, John 14.6. And it is prophesied of him, Isaiah 65.16. that he who Blesses himself in the Earth, shall bless himself in the God Amen as christ is called, Revel. 3.14. cc p-acp d n2 dt n1 vmd pc-acp vhi vvn; cc np1 px31 vbz, cst n1, np1 crd. dt n1 pp-f n1, cc np1 n1, cst vbz, np1 vbz cst n1, np1 crd. cc pn31 vbz vvn pp-f pno31, np1 crd. cst pns31 r-crq vvz px31 p-acp dt n1, vmb vvi px31 p-acp dt n1 uh-n p-acp np1 vbz vvn, vvb. crd. (28) sermon (DIV2) 3056 Page 744
13032 And according to this Image was the man made. But further; And according to this Image was the man made. But further; cc vvg p-acp d n1 vbds dt n1 vvd. p-acp jc; (28) sermon (DIV2) 3057 Page 744
13033 God is just and righteous; and in righteousness was the man made according to Gods image, even in righteousness & holiness of Truth, Ephes. 4.24. God is right or upright. And God made the man right or upright, NONLATINALPHABET, Eccles. 7.29. God is just and righteous; and in righteousness was the man made according to God's image, even in righteousness & holiness of Truth, Ephesians 4.24. God is right or upright. And God made the man right or upright,, Eccles. 7.29. np1 vbz j cc j; cc p-acp n1 vbds dt n1 vvd vvg p-acp npg1 n1, av p-acp n1 cc n1 pp-f n1, np1 crd. np1 vbz j-jn cc av-j. cc np1 vvd dt n1 j-jn cc av-j,, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3057 Page 744
13034 Thus Wisdom built the house wherein God would dwell; but Folly pull'd it down with her hands, saith the Wiseman. Thus Wisdom built the house wherein God would dwell; but Folly pulled it down with her hands, Says the Wiseman. av n1 vvd dt n1 c-crq np1 vmd vvi; cc-acp n1 vvd pn31 a-acp p-acp po31 n2, vvz dt n1. (28) sermon (DIV2) 3058 Page 744
13035 And thus one sinner destroyes much good, Eccles. 9.18. For where now shall we finde the sons of God who bear this Image? And thus one sinner Destroys much good, Eccles. 9.18. For where now shall we find the Sons of God who bear this Image? cc av crd n1 vvz av-d j, np1 crd. p-acp q-crq av vmb pns12 vvi dt n2 pp-f np1 r-crq vvb d n1? (28) sermon (DIV2) 3058 Page 744
13036 When the Foster-fathers, Mothers, or Nurses, had lost their children, they sought them, and discovered them by certain marks, which they call'd NONLATINALPHABET. When the Foster-fathers, Mother's, or Nurse's, had lost their children, they sought them, and discovered them by certain marks, which they called. c-crq dt n2, ng1, cc n2, vhd vvn po32 n2, pns32 vvd pno32, cc vvd pno32 p-acp j n2, r-crq pns32 vvd. (28) sermon (DIV2) 3059 Page 744
13037 By such marks the true Mother knew her son, 1 Kings 3. And Moses who had been to Israel as a Foster-father, a Mother, or Nurse, Numb. 11.12. By such marks the true Mother knew her son, 1 Kings 3. And Moses who had been to Israel as a Foster-father, a Mother, or Nurse, Numb. 11.12. p-acp d n2 dt j n1 vvd po31 n1, crd n2 crd np1 np1 r-crq vhd vbn p-acp np1 p-acp dt n1, dt n1, cc n1, vvb. crd. (28) sermon (DIV2) 3059 Page 744
13038 When Israel had now departed from his fathers house, Moses seeks him out. When Israel had now departed from his Father's house, Moses seeks him out. c-crq np1 vhd av vvn p-acp po31 ng1 n1, np1 vvz pno31 av. (28) sermon (DIV2) 3059 Page 744
13039 And whereas these sons of God had their fathers characters and lineaments upon them, these were now worn out, And whereas these Sons of God had their Father's characters and lineaments upon them, these were now worn out, cc cs d n2 pp-f np1 vhd po32 n2 n2 cc n2 p-acp pno32, d vbdr av vvn av, (28) sermon (DIV2) 3059 Page 744
13040 and they become quite another people, and not the sons of God. and they become quite Another people, and not the Sons of God. cc pns32 vvb av j-jn n1, cc xx dt n2 pp-f np1. (28) sermon (DIV2) 3059 Page 745
13041 Moses lookes for the form and fashion wherein they were made. He looks for them in that way, wherein they should walk; Moses looks for the from and fashion wherein they were made. He looks for them in that Way, wherein they should walk; np1 vvz p-acp dt n1 cc n1 c-crq pns32 vbdr vvn. pns31 vvz p-acp pno32 p-acp cst n1, c-crq pns32 vmd vvi; (28) sermon (DIV2) 3059 Page 745
13042 but they were all gon out of the way, they are corrupt, and have done abominable things, Psal. 14. He looked for NONLATINALPHABET judgement, and behold NONLATINALPHABET, a Scab, a Spot of Leprosie; and for NONLATINALPHABET, righteousness, and behold NONLATINALPHABET a cry; the Spirit of God abhors not such elegant Paranomasia's and Allusions, Esay 5.7. but they were all gone out of the Way, they Are corrupt, and have done abominable things, Psalm 14. He looked for judgement, and behold, a Scab, a Spot of Leprosy; and for, righteousness, and behold a cry; the Spirit of God abhors not such elegant Paranomasia's and Allusions, Isaiah 5.7. cc-acp pns32 vbdr d vvn av pp-f dt n1, pns32 vbr j, cc vhb vdn j n2, np1 crd pns31 vvd p-acp n1, cc vvb, dt n1, dt n1 pp-f n1; cc p-acp, n1, cc vvb dt vvb; dt n1 pp-f np1 vvz xx d j npg1 cc n2, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3059 Page 745
13043 Moses looked for an upright people, as God is NONLATINALPHABET upright, ver. 4. but behold they are become a crooked and perverse generation. Moses looked for an upright people, as God is upright, ver. 4. but behold they Are become a crooked and perverse generation. np1 vvd p-acp dt av-j n1, p-acp np1 vbz av-j, fw-la. crd p-acp vvi pns32 vbr vvn dt j cc j n1. (28) sermon (DIV2) 3059 Page 745
13044 All the NONLATINALPHABET, all the marks and characters which are tokens of Gods sons, they were worn quite out, depraved and lost; All the, all the marks and characters which Are tokens of God's Sons, they were worn quite out, depraved and lost; d dt, d dt n2 cc n2 r-crq vbr n2 pp-f npg1 n2, pns32 vbdr vvn av av, j-vvn cc vvn; (28) sermon (DIV2) 3060 Page 745
13045 the true image of God corrupted and marred instead of the righteousness of God, he findes spots, blemishes, & defilements; in lieu of Gods rectitude & uprightness he finds obliquity crockedness & perverseness. the true image of God corrupted and marred instead of the righteousness of God, he finds spots, blemishes, & defilements; in lieu of God's rectitude & uprightness he finds obliquity crockedness & perverseness. dt j n1 pp-f np1 vvn cc vvn av pp-f dt n1 pp-f np1, pns31 vvz n2, n2, cc n2; p-acp n1 pp-f npg1 n1 cc n1 pns31 vvz n1 n1 cc n1. (28) sermon (DIV2) 3060 Page 745
13046 So that in the Text we have these Axioms. 1. The people corrupted themselves. 2. Their spot is not of his Sons. So that in the Text we have these Axioms. 1. The people corrupted themselves. 2. Their spot is not of his Sons. av cst p-acp dt n1 pns12 vhb d n2. crd dt n1 vvn px32. crd po32 n1 vbz xx pp-f po31 n2. (28) sermon (DIV2) 3061 Page 745
13047 3. They are a perverse and a crooked generation. 1. As to the first of these. They have corrupted themselves. 3. They Are a perverse and a crooked generation. 1. As to the First of these. They have corrupted themselves. crd pns32 vbr dt j cc dt j n1. crd p-acp p-acp dt ord pp-f d. pns32 vhb vvn px32. (28) sermon (DIV2) 3061 Page 745
13048 The words are in the Singular number, NONLATINALPHABET, He hath corrupted himself. Howbeit, since the people of Israel, are here understood as a collective of many, the Scripture speaks both wayes, The words Are in the Singular number,, He hath corrupted himself. Howbeit, since the people of Israel, Are Here understood as a collective of many, the Scripture speaks both ways, dt n2 vbr p-acp dt j n1,, pns31 vhz vvn px31. a-acp, c-acp dt n1 pp-f np1, vbr av vvn p-acp dt j pp-f d, dt n1 vvz d n2, (28) sermon (DIV2) 3063 Page 745
13049 and the sense will amount to the same. Let us therefore inquire into the object of this corruption, and the corruption it self. and the sense will amount to the same. Let us Therefore inquire into the Object of this corruption, and the corruption it self. cc dt n1 vmb vvi p-acp dt d. vvb pno12 av vvi p-acp dt n1 pp-f d n1, cc dt n1 pn31 n1. (28) sermon (DIV2) 3063 Page 745
13050 There is a difference concerning the object of this corruption; For whereas the words are, NONLATINALPHABET, There is a difference Concerning the Object of this corruption; For whereas the words Are,, pc-acp vbz dt n1 vvg dt n1 pp-f d n1; c-acp cs dt n2 vbr,, (28) sermon (DIV2) 3064 Page 745
13051 whether we should understand NONLATINALPHABET directly, and so understand God, as Hierom turns the words, Peccaverunt illi, they have sinned unto or against him, that is, God, whither we should understand directly, and so understand God, as Hieronymus turns the words, Peccaverunt illi, they have sinned unto or against him, that is, God, cs pns12 vmd vvi av-j, cc av vvb np1, c-acp np1 vvz dt n2, fw-la fw-la, pns32 vhb vvn p-acp cc p-acp pno31, cst vbz, np1, (28) sermon (DIV2) 3064 Page 745
13052 as by corrupting his Covenant. Or, whether we should understand NONLATINALPHABET reflexly and reciprocally, as our Translators render it, They have corrupted themselves; or, as by corrupting his Covenant. Or, whither we should understand reflexly and reciprocally, as our Translators render it, They have corrupted themselves; or, c-acp p-acp vvg po31 n1. cc, cs pns12 vmd vvi av-j cc av-j, p-acp po12 n2 vvb pn31, pns32 vhb vvn px32; cc, (28) sermon (DIV2) 3064 Page 745
13053 as the word more properly signifies, to themselves, meaning the corrupt people themselves. They have all a good sense; as the word more properly signifies, to themselves, meaning the corrupt people themselves. They have all a good sense; c-acp dt n1 av-dc av-j vvz, p-acp px32, vvg dt j n1 px32. pns32 vhb d dt j n1; (28) sermon (DIV2) 3064 Page 745
13054 and we may make use of them all. As for the corruption it self. and we may make use of them all. As for the corruption it self. cc pns12 vmb vvi n1 pp-f pno32 d. c-acp p-acp dt n1 pn31 n1. (28) sermon (DIV2) 3064 Page 745
13055 The word here used signifies all manner of destruction, and is rendred by NONLATINALPHABET, utterly to corrupt, NONLATINALPHABET, to destroy, The word Here used signifies all manner of destruction, and is rendered by, utterly to corrupt,, to destroy, dt n1 av vvn vvz d n1 pp-f n1, cc vbz vvn p-acp, av-j pc-acp vvi,, pc-acp vvi, (28) sermon (DIV2) 3065 Page 745
13056 and by many other words they express what is in the Text, to corrupt. and by many other words they express what is in the Text, to corrupt. cc p-acp d j-jn n2 pns32 vvb r-crq vbz p-acp dt n1, pc-acp vvi. (28) sermon (DIV2) 3065 Page 745
13057 But more especially, the word signifies to sin and commit iniquity; and therefore the LXX turn it by NONLATINALPHABET to do unjustly, as Moses speaking of this corrupt people, Deut. 31.29. I know that ye will utterly corrupt your selves, the LXX turn it, NONLATINALPHABET, ye will do very unjustly. But more especially, the word signifies to sin and commit iniquity; and Therefore the LXX turn it by to do unjustly, as Moses speaking of this corrupt people, Deuteronomy 31.29. I know that you will utterly corrupt your selves, the LXX turn it,, you will do very unjustly. p-acp av-dc av-j, dt n1 vvz p-acp vvb cc vvb n1; cc av dt crd vvb pn31 p-acp p-acp vdb av-j, p-acp np1 vvg pp-f d j n1, np1 crd. pns11 vvb cst pn22 vmb av-j vvi po22 n2, dt crd vvb pn31,, pn22 vmb vdi av av-j. (28) sermon (DIV2) 3066 Page 745
13058 And the LXX render the word in the Text by NONLATINALPHABET, which Hierom turns Peccaverunt, they have sinned. And the LXX render the word in the Text by, which Hieronymus turns Peccaverunt, they have sinned. cc dt crd vvb dt n1 p-acp dt n1 p-acp, r-crq np1 vvz fw-la, pns32 vhb vvn. (28) sermon (DIV2) 3066 Page 745
13059 And yet more particularly by this corruption, a more particular sin is to be understood, and that's Idolatry; as Exod. 32.7. Thy people have corrupted themselves; And yet more particularly by this corruption, a more particular since is to be understood, and that's Idolatry; as Exod 32.7. Thy people have corrupted themselves; cc av av-dc av-j p-acp d n1, dt av-dc j n1 vbz pc-acp vbi vvn, cc d|vbz n1; p-acp np1 crd. po21 n1 vhb vvn px32; (28) sermon (DIV2) 3067 Page 746
13060 what corruption that was, ye finde in the next words, They have made them a molten Calf, verse 8. and so the Chald. Paraphrast explains this Text. what corruption that was, you find in the next words, They have made them a melted Calf, verse 8. and so the Chald. Paraphrast explains this Text. r-crq n1 cst vbds, pn22 vvb p-acp dt ord n2, pns32 vhb vvn pno32 dt j-vvn n1, n1 crd cc av dt np1 vvd vvz d np1 (28) sermon (DIV2) 3067 Page 746
13061 This corruption spreads far, and extends it self to the mindes and thoughts of men; for so we read of men of corrupt mindes, 2 Tim. 3.8. and thence to their words, Eph. 4.29. and to their doings, Ezek. 16.47. This corruption spreads Far, and extends it self to the minds and thoughts of men; for so we read of men of corrupt minds, 2 Tim. 3.8. and thence to their words, Ephesians 4.29. and to their doings, Ezekiel 16.47. d n1 vvz av-j, cc vvz pn31 n1 p-acp dt n2 cc n2 pp-f n2; c-acp av pns12 vvb pp-f n2 pp-f j n2, crd np1 crd. cc av p-acp po32 n2, np1 crd. cc p-acp po32 n2-vdg, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3068 Page 746
13062 The Philosophers define corruption a substantial mutation, a change of the nature, which is opposite and contrary to generation, the other substantial mutation. The Philosophers define corruption a substantial mutation, a change of the nature, which is opposite and contrary to generation, the other substantial mutation. dt n2 vvb n1 dt j n1, dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz j-jn cc j-jn p-acp n1, dt j-jn j n1. (28) sermon (DIV2) 3069 Page 746
13063 And if we apply it unto our present business, it's a change of the man from his true manlike nature, Eccles. 12.13. viz. from the fear of God, and keeping His Commandments, from the truth, righteousness, holyness, and uprightness of God. And if we apply it unto our present business, it's a change of the man from his true manlike nature, Eccles. 12.13. viz. from the Fear of God, and keeping His commandments, from the truth, righteousness, holiness, and uprightness of God. cc cs pns12 vvb pn31 p-acp po12 j n1, pn31|vbz dt n1 pp-f dt n1 p-acp po31 j j n1, np1 crd. n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvg po31 n2, p-acp dt n1, n1, n1, cc n1 pp-f np1. (28) sermon (DIV2) 3070 Page 746
13064 This corruption, we see, is a substantial mutation: But how came this people to be corrupted? surely corruption begins with the thoughts: This corruption, we see, is a substantial mutation: But how Come this people to be corrupted? surely corruption begins with the thoughts: d n1, pns12 vvb, vbz dt j n1: cc-acp q-crq vvd d n1 pc-acp vbi vvn? av-j n1 vvz p-acp dt n2: (28) sermon (DIV2) 3070 Page 746
13065 And therefore the Woman was tempted, and first corrupted; And I fear, saith the Apostle, lest as the Serpent beguiled Eve through his subtilty; And Therefore the Woman was tempted, and First corrupted; And I Fear, Says the Apostle, lest as the Serpent beguiled Eve through his subtlety; cc av dt n1 vbds vvn, cc ord vvn; cc pns11 vvb, vvz dt n1, cs p-acp dt n1 j-vvn n1 p-acp po31 n1; (28) sermon (DIV2) 3070 Page 746
13066 so your thoughts (NONLATINALPHABET) should be corrupted from the simplicity that is in Christ, 2 Cor. 11.3. The thoughts corrupt the life, the will, and affections; so your thoughts () should be corrupted from the simplicity that is in christ, 2 Cor. 11.3. The thoughts corrupt the life, the will, and affections; av po22 n2 () vmd vbi vvn p-acp dt n1 cst vbz p-acp np1, crd np1 crd. dt n2 vvb dt n1, dt n1, cc n2; (28) sermon (DIV2) 3070 Page 746
13067 and so we read that the old man is corrupt by deceitful lusts, Ephes. 4.22. 1. Take notice by what foul names the holy Scripture represents our sins unto us, and so we read that the old man is corrupt by deceitful Lustiest, Ephesians 4.22. 1. Take notice by what foul names the holy Scripture represents our Sins unto us, cc av pns12 vvb cst dt j n1 vbz j p-acp j n2, np1 crd. crd vvb n1 p-acp r-crq j n2 dt j n1 vvz po12 n2 p-acp pno12, (28) sermon (DIV2) 3070 Page 746
13068 as here under the name of corruption; so 2 Pet. 2.19. and in the fore-named Chapter by mire and vomit; afterwards in the Text, by spots and blemishes, crookedness and perverseness, elsewhere by the menstruous cloth of an unclean Woman, putrefaction of sores, the excremont of a man, Prov. 30.12. as Here under the name of corruption; so 2 Pet. 2.19. and in the forenamed Chapter by mire and vomit; afterwards in the Text, by spots and blemishes, crookedness and perverseness, elsewhere by the menstruous cloth of an unclean Woman, putrefaction of sores, the excremont of a man, Curae 30.12. c-acp av p-acp dt vvb pp-f n1; av crd np1 crd. cc p-acp dt j n1 p-acp n1 cc n1; av p-acp dt n1, p-acp n2 cc n2, n1 cc n1, av p-acp dt j n1 pp-f dt j n1, n1 pp-f n2, dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3071 Page 746
13069 And scarce shall we meet with any thing odious to our fansie, from which sin borrows not a name, to shew how the Lord hates it, and would also, that we should hate it. And scarce shall we meet with any thing odious to our fancy, from which since borrows not a name, to show how the Lord hates it, and would also, that we should hate it. cc av-j vmb pns12 vvi p-acp d n1 j p-acp po12 n1, p-acp r-crq n1 vvz xx dt n1, pc-acp vvi c-crq dt n1 vvz pn31, cc vmd av, cst pns12 vmd vvi pn31. (28) sermon (DIV2) 3071 Page 746
13070 2. Corruption supposeth integrity: For whatsoever is corrupted, was at first sound and whole; whatsoever is fallen, it sometime stood: If man therefore be corrupted, he was sometime whole and sound. 2. Corruption Supposeth integrity: For whatsoever is corrupted, was At First found and Whole; whatsoever is fallen, it sometime stood: If man Therefore be corrupted, he was sometime Whole and found. crd n1 vvz n1: p-acp r-crq vbz vvn, vbds p-acp ord j cc j-jn; r-crq vbz vvn, pn31 av vvd: cs n1 av vbi vvn, pns31 vbds av j-jn cc j. (28) sermon (DIV2) 3072 Page 746
13071 Consider we therefore the man under both these conditions, before and after his corruption. 1. Before it: Consider we Therefore the man under both these conditions, before and After his corruption. 1. Before it: vvi pns12 av dt n1 p-acp d d n2, a-acp cc p-acp po31 n1. crd p-acp pn31: (28) sermon (DIV2) 3073 Page 746
13072 And then, behold, O man, the purity and integrity of thy primitive estate. And then, behold, Oh man, the purity and integrity of thy primitive estate. cc av, vvb, uh n1, dt n1 cc n1 pp-f po21 j n1. (28) sermon (DIV2) 3073 Page 746
13073 The generations of the World were healthful, and there is no poyson of corruption or destruction in them, Wisd. 1.14. This was no doubt, an honorable estate wherewithal the Man was invested, even with Christ, the honor that cometh of God onely, Iohn 5.44. 1 Pet. 2.7. The generations of the World were healthful, and there is no poison of corruption or destruction in them, Wisdom 1.14. This was no doubt, an honourable estate wherewithal the Man was invested, even with christ, the honour that comes of God only, John 5.44. 1 Pet. 2.7. dt n2 pp-f dt n1 vbdr j, cc pc-acp vbz dx n1 pp-f n1 cc n1 p-acp pno32, np1 crd. d vbds dx n1, dt j n1 c-crq dt n1 vbds vvn, av p-acp np1, dt n1 cst vvz pp-f np1 av-j, np1 crd. crd np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3073 Page 746
13074 But man being in this Honor, understood not, but became like the Beasts that perish, Psalm 49.12, 20. Whence wicked men are called Wolves, Dogs, Foxes, Bears, Lions, &c. as acting according to the bestial principle of life. But man being in this Honour, understood not, but became like the Beasts that perish, Psalm 49.12, 20. Whence wicked men Are called Wolves, Dogs, Foxes, Bears, Lions, etc. as acting according to the bestial principle of life. p-acp n1 vbg p-acp d n1, vvd xx, cc-acp vvd av-j dt n2 cst vvb, n1 crd, crd q-crq j n2 vbr vvn n2, n2, n2, n2, n2, av p-acp vvg p-acp p-acp dt j n1 pp-f n1. (28) sermon (DIV2) 3074 Page 747
13075 3. A wicked man is the very worst of all living creatures; 3. A wicked man is the very worst of all living creatures; crd dt j n1 vbz dt j js pp-f d j-vvg n2; (28) sermon (DIV2) 3075 Page 747
13076 and the reason is, because being yet intire and uncorrupt, he is the best; and therefore being corrupted he is the very worst; Corruptio optimi est pessima, the corruption of that which is the best, is the worst of all. and the reason is, Because being yet entire and uncorrupt, he is the best; and Therefore being corrupted he is the very worst; corruption Optimi est pessima, the corruption of that which is the best, is the worst of all. cc dt n1 vbz, c-acp vbg av j cc j, pns31 vbz dt av-js; cc av vbg vvn pns31 vbz dt j js; fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 pp-f d r-crq vbz dt js, vbz dt js pp-f d. (28) sermon (DIV2) 3075 Page 747
13077 What a dangerous companion is a wicked man to himself? He loves not himself, but corrupts and destroyes himself. What a dangerous Companion is a wicked man to himself? He loves not himself, but corrupts and Destroys himself. q-crq dt j n1 vbz dt j n1 p-acp px31? pns31 vvz xx px31, cc-acp vvz cc vvz px31. (28) sermon (DIV2) 3076 Page 747
13078 How dangerous a companion is a wicked man unto another? Can he love another who hates himself? can he preserve another, who destroyes himself? Yet its strange, How dangerous a Companion is a wicked man unto Another? Can he love Another who hates himself? can he preserve Another, who Destroys himself? Yet its strange, c-crq j dt n1 vbz dt j n1 p-acp j-jn? vmb pns31 vvi j-jn r-crq vvz px31? vmb pns31 vvb j-jn, r-crq vvz px31? av pn31|vbz j, (28) sermon (DIV2) 3077 Page 747
13079 how carefully men shun one who hath the Poul disease, or the Plague, or some other infectious malady; yet fear not intimate conversation with men of corrupt mindes, yea, life, and manners. Yea we are wont to warn our children, how carefully men shun one who hath the Poul disease, or the Plague, or Some other infectious malady; yet Fear not intimate Conversation with men of corrupt minds, yea, life, and manners. Yea we Are wont to warn our children, c-crq av-j n2 vvi pi r-crq vhz dt np1 n1, cc dt n1, cc d j-jn j n1; av vvb xx vvi n1 p-acp n2 pp-f j n2, uh, n1, cc n2. uh pns12 vbr j pc-acp vvi po12 n2, (28) sermon (DIV2) 3077 Page 747
13080 lest they have society with such as may infect their bodies, or early corrupt their thoughts: lest they have society with such as may infect their bodies, or early corrupt their thoughts: cs pns32 vhb n1 p-acp d c-acp vmb vvi po32 n2, cc j j po32 n2: (28) sermon (DIV2) 3077 Page 747
13081 yet meantime we consider not, that both they and our selves have the poyson of corruption in us, yet meantime we Consider not, that both they and our selves have the poison of corruption in us, av n1-an pns12 vvb xx, cst d pns32 cc po12 n2 vhb dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, (28) sermon (DIV2) 3077 Page 747
13082 as vain thoughts which are destructive, Jer. 4.14. Justly are they hence to be reproved, who are self-corrupters. as vain thoughts which Are destructive, Jer. 4.14. Justly Are they hence to be reproved, who Are self-corrupters. c-acp j n2 r-crq vbr j, np1 crd. av-j vbr pns32 av pc-acp vbi vvn, r-crq vbr n2. (28) sermon (DIV2) 3077 Page 747
13083 How much more are they to blame who corrupt and destroy others, whether in body or soul. The Spirit of God is so tender of the natural life that it allowes not a will or affection toward the taking it away from another. How much more Are they to blame who corrupt and destroy Others, whither in body or soul. The Spirit of God is so tender of the natural life that it allows not a will or affection towards the taking it away from Another. q-crq d dc vbr pns32 pc-acp vvi r-crq j cc vvb n2-jn, cs p-acp n1 cc n1. dt n1 pp-f np1 vbz av j pp-f dt j n1 cst pn31 vvz xx dt vmb cc n1 p-acp dt vvg pn31 av p-acp j-jn. (28) sermon (DIV2) 3079 Page 747
13084 He that hates his brother, is a murderer. He that hates his brother, is a murderer. pns31 cst vvz po31 n1, vbz dt n1. (28) sermon (DIV2) 3079 Page 747
13085 Much lesse ought any man to actuate such a wicked affection, no not for any price. Much less ought any man to actuate such a wicked affection, no not for any price. av-d av-dc vmd d n1 p-acp vvb d dt j n1, dx xx p-acp d n1. (28) sermon (DIV2) 3079 Page 747
13086 The Lord denounceth a curse against such an one. Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. The Lord Denounceth a curse against such an one. Cursed be he that Takes reward to slay an innocent person. dt n1 vvz dt n1 p-acp d dt crd. vvn vbb pns31 cst vvz vvi pc-acp vvi dt j-jn n1. (28) sermon (DIV2) 3079 Page 747
13087 ] This Translation doth not fully express the Hebrew text; for what is rendred an innocent person, is NONLATINALPHABET; ] This translation does not Fully express the Hebrew text; for what is rendered an innocent person, is; ] d n1 vdz xx av-j vvi dt njp n1; p-acp r-crq vbz vvn dt j-jn n1, vbz; (28) sermon (DIV2) 3080 Page 747
13088 where NONLATINALPHABET is not expressed at all in the Translation. I wish it were thus rendred. where is not expressed At all in the translation. I wish it were thus rendered. c-crq vbz xx vvn p-acp d p-acp dt n1. pns11 vvb pn31 vbdr av vvn. (28) sermon (DIV2) 3080 Page 747
13089 Cursed be he that taketh (or is taking in the Participle) a reward to smite or slay the soul, the innocent blood, or, blood of the innocent; so that the soul and innocent blood, or blood of the innocent should be joyn'd by Apposition. So we read them put together, Gen. 9.4. Cursed be he that Takes (or is taking in the Participle) a reward to smite or slay the soul, the innocent blood, or, blood of the innocent; so that the soul and innocent blood, or blood of the innocent should be joined by Apposition. So we read them put together, Gen. 9.4. j-vvn vbb pns31 cst vvz (cc vbz vvg p-acp dt n1) dt n1 pc-acp vvi cc vvi dt n1, dt j-jn n1, cc, n1 pp-f dt j-jn; av cst dt n1 cc j-jn n1, cc n1 pp-f dt j-jn vmd vbi vvn p-acp n1. av pns12 vvb pno32 vvi av, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3081 Page 747
13090 But flesh with the life thereof, which is the blood thereof ye shall not eat. But Flesh with the life thereof, which is the blood thereof you shall not eat. p-acp n1 p-acp dt n1 av, r-crq vbz dt n1 av pn22 vmb xx vvi. (28) sermon (DIV2) 3081 Page 747
13091 The words are better understood by apposition without the supplement; but flesh in or with (NONLATINALPHABET) the life or soul thereof, the blood thereof, ye shall not eat. The words Are better understood by apposition without the supplement; but Flesh in or with () the life or soul thereof, the blood thereof, you shall not eat. dt n2 vbr av-jc vvn p-acp n1 p-acp dt n1; p-acp n1 p-acp cc p-acp () dt n1 cc n1 av, dt n1 av, pn22 vmb xx vvi. (28) sermon (DIV2) 3081 Page 747
13092 Where life or soul and blood are to be understood as the same thing. Where life or soul and blood Are to be understood as the same thing. q-crq n1 cc n1 cc n1 vbr pc-acp vbi vvn p-acp dt d n1. (28) sermon (DIV2) 3081 Page 747
13093 For the blood is such a vehicle of the soul, that its often said to be the same with it. For the blood is such a vehicle of the soul, that its often said to be the same with it. p-acp dt n1 vbz d dt vvb pp-f dt n1, cst vbz av vvn pc-acp vbi dt d p-acp pn31. (28) sermon (DIV2) 3081 Page 747
13094 If the natural life be so pretious, how much more pretious is the spiritual life? The word is NONLATINALPHABET, which signifies the soul. And how little is it regarded by most men how they corrupt others by their lewd examples, by corrupt doings, Ezech. 20.44. by corrupt communication, by wicked counsels? What a brand is that upon the name and memory of Jeroboam, that he made Israel to sin. If the natural life be so precious, how much more precious is the spiritual life? The word is, which signifies the soul. And how little is it regarded by most men how they corrupt Others by their lewd Examples, by corrupt doings, Ezekiel 20.44. by corrupt communication, by wicked Counsels? What a brand is that upon the name and memory of Jeroboam, that he made Israel to since. cs dt j n1 vbb av j, c-crq av-d av-dc j vbz dt j n1? dt n1 vbz, r-crq vvz dt n1. cc c-crq j vbz pn31 vvn p-acp ds n2 c-crq pns32 j n2-jn p-acp po32 j n2, p-acp j n2-vdg, np1 crd. p-acp j n1, p-acp j n2? q-crq dt n1 vbz d p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, cst pns31 vvd np1 p-acp n1. (28) sermon (DIV2) 3082 Page 747
13095 How neerly does this concern those, who, by their office and place, are to give ghostly counsel unto others? How dreadful will their account be, who take reward to slay the souls that should not dye? and save the souls alive, that should not live, by their lying to Gods people who hear their lyes, Ezech. 13.19. How nearly does this concern those, who, by their office and place, Are to give ghostly counsel unto Others? How dreadful will their account be, who take reward to slay the Souls that should not die? and save the Souls alive, that should not live, by their lying to God's people who hear their lies, Ezekiel 13.19. q-crq av-j vdz d vvi d, r-crq, p-acp po32 n1 cc n1, vbr pc-acp vvi j n1 p-acp n2-jn? q-crq j vmb po32 n1 vbi, r-crq vvb n1 p-acp vvb dt n2 cst vmd xx vvi? cc vvi dt n2 j, cst vmd xx vvi, p-acp po32 vvg p-acp ng1 n1 r-crq vvb po32 n2, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3083 Page 748
13096 How careful and watchful are men, especially over any one in relation unto them, if by deep melancholy, or Vi morbi, by force of a disease, he attempt to lay violent hands upon himself: How careful and watchful Are men, especially over any one in Relation unto them, if by deep melancholy, or Vi Morbi, by force of a disease, he attempt to lay violent hands upon himself: c-crq j cc j vbr n2, av-j p-acp d pi p-acp n1 p-acp pno32, cs p-acp j-jn n-jn, cc crd n1, p-acp n1 pp-f dt n1, pns31 vvb pc-acp vvi j n2 p-acp px31: (28) sermon (DIV2) 3084 Page 748
13097 but how many wilfully corrupt and destroy themselves, how many are NONLATINALPHABET, self-murderers, soul-murderers, their own and others? Yet such a Cainish generation we live in, that almost every man thinks it strange, that he should be his brothers keeper, Gen. 4.9. when yet in the creation God gave every man commandement concerning his neighbour, Ecclus. 17.14. These are the corrupting sons, Esay 1.24. who plunge themselves and others in the pit of corruption. Let us endeavour to get out of this pit. but how many wilfully corrupt and destroy themselves, how many Are, self-murderers, Soul-murderers, their own and Others? Yet such a Cainish generation we live in, that almost every man thinks it strange, that he should be his Brother's keeper, Gen. 4.9. when yet in the creation God gave every man Commandment Concerning his neighbour, Ecclus 17.14. These Are the corrupting Sons, Isaiah 1.24. who plunge themselves and Others in the pit of corruption. Let us endeavour to get out of this pit. cc-acp c-crq d av-j j cc vvb px32, c-crq d vbr, n2, n2, po32 d cc ng2-jn? av d dt j n1 pns12 vvb p-acp, cst av d n1 vvz pn31 j, cst pns31 vmd vbi po31 ng1 n1, np1 crd. c-crq av p-acp dt n1 np1 vvd d n1 n1 vvg po31 n1, np1 crd. d vbr dt vvg n2, np1 crd. q-crq vvb px32 cc n2-jn p-acp dt n1 pp-f n1. vvb pno12 vvi pc-acp vvi av pp-f d n1. (28) sermon (DIV2) 3084 Page 748
13098 There is a dispute hotly pursued at this day, touching our fall, whether it came to pass through one person; or, There is a dispute hotly pursued At this day, touching our fallen, whither it Come to pass through one person; or, pc-acp vbz dt n1 av-j vvn p-acp d n1, vvg po12 n1, cs pn31 vvd pc-acp vvi p-acp crd n1; cc, (28) sermon (DIV2) 3085 Page 748
13099 whether every one falls in his own person: wch controversie concerning our fall, I believe not so necessary, whither every one falls in his own person: which controversy Concerning our fallen, I believe not so necessary, cs d pi vvz p-acp po31 d n1: r-crq n1 vvg po12 n1, pns11 vvb xx av j, (28) sermon (DIV2) 3085 Page 748
13100 as our endeavour to arise from our fall. as our endeavour to arise from our fallen. c-acp po12 n1 p-acp vvb p-acp po12 n1. (28) sermon (DIV2) 3085 Page 748
13101 A company of people fell into a pit, and when many reasoned and disputed, how they came there; A company of people fell into a pit, and when many reasoned and disputed, how they Come there; dt n1 pp-f n1 vvd p-acp dt n1, cc c-crq d vvd cc vvn, c-crq pns32 vvd a-acp; (28) sermon (DIV2) 3086 Page 748
13102 one wiser then the rest, advised them for the present to leave off that question, and rather to finde means how they might get out Surely all have sinned, and are come short of the glory of God. one Wiser then the rest, advised them for the present to leave off that question, and rather to find means how they might get out Surely all have sinned, and Are come short of the glory of God. crd jc cs dt n1, vvd pno32 p-acp dt j pc-acp vvi a-acp d n1, cc av-c pc-acp vvi n2 c-crq pns32 vmd vvi av av-j d vhb vvn, cc vbr vvn j pp-f dt n1 pp-f np1. (28) sermon (DIV2) 3086 Page 748
13103 But how shall corruption inherit incorruption, 1 Cor. 15.50. We cannot otherwise receive incorruption and immortality, unless we be united (by Faith, Hope, and Love, ) unto incorruption and immortality, saith Irenaeus. Faith in the operative power of God, raiseth us up from the dead, Col. 2.12. Without this Faith, corrupt men abide in the pit of corruption, who will not believe to return out of darkness, Job 15.22. But how shall corruption inherit incorruption, 1 Cor. 15.50. We cannot otherwise receive incorruption and immortality, unless we be united (by Faith, Hope, and Love,) unto incorruption and immortality, Says Irnaeus. Faith in the operative power of God, Raiseth us up from the dead, Col. 2.12. Without this Faith, corrupt men abide in the pit of corruption, who will not believe to return out of darkness, Job 15.22. cc-acp q-crq vmb n1 vvi n1, crd np1 crd. pns12 vmbx av vvi n1 cc n1, cs pns12 vbb vvn (p-acp n1, vvb, cc vvb,) p-acp n1 cc n1, vvz np1. n1 p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, vvz pno12 a-acp p-acp dt j, np1 crd. p-acp d n1, j n2 vvi p-acp dt n1 pp-f n1, r-crq vmb xx vvi pc-acp vvi av pp-f n1, n1 crd. (28) sermon (DIV2) 3087 Page 748
13104 But as the Son of God could not be held by the pains, (or, But as the Son of God could not be held by the pains, (or, cc-acp c-acp dt n1 pp-f np1 vmd xx vbi vvn p-acp dt n2, (cc, (28) sermon (DIV2) 3087 Page 748
13105 as it is in the Syriac, the bands) of death, but according to what was prophesied of Him, Thou wilt not suffer thine Holy One to see corruption: as it is in the Syriac, the bans) of death, but according to what was prophesied of Him, Thou wilt not suffer thine Holy One to see corruption: c-acp pn31 vbz p-acp dt np1, dt n2) pp-f n1, cc-acp vvg p-acp r-crq vbds vvn pp-f pno31, pns21 vm2 xx vvi po21 j crd pc-acp vvi n1: (28) sermon (DIV2) 3087 Page 748
13106 The like may be said of those who believe in the operative power of God, who raised up Christ from the dead; The like may be said of those who believe in the operative power of God, who raised up christ from the dead; dt av-j vmb vbi vvn pp-f d r-crq vvb p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, r-crq vvd a-acp np1 p-acp dt j; (28) sermon (DIV2) 3087 Page 748
13107 The Lord will not suffer his holy, or rather, merciful ones to see corruption. The Lord will not suffer his holy, or rather, merciful ones to see corruption. dt n1 vmb xx vvi po31 j, cc av-c, j pi2 p-acp vvi n1. (28) sermon (DIV2) 3087 Page 748
13108 The word there rendred Holy one, is NONLATINALPHABET, which signifies not properly holy but merciful; and so Pagnin and others render it, Psal. 16.10. The word there rendered Holy one, is, which signifies not properly holy but merciful; and so Pagnin and Others render it, Psalm 16.10. dt n1 a-acp vvn j pi, vbz, r-crq vvz xx av-j j p-acp j; cc av np1 cc n2-jn vvb pn31, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3088 Page 748
13109 And although the Apostle applyes the words in the singular number, unto Christ, Acts 2.27. And although the Apostle Applies the words in the singular number, unto christ, Acts 2.27. cc cs dt n1 vvz dt n2 p-acp dt j n1, p-acp np1, n2 crd. (28) sermon (DIV2) 3088 Page 748
13110 yet the word in the Psalm is in the plural number; Thou wilt not suffer NONLATINALPHABET thy merciful ones to see corruption, as being understood also of those who are Christs, yet the word in the Psalm is in the plural number; Thou wilt not suffer thy merciful ones to see corruption, as being understood also of those who Are Christ, av dt n1 p-acp dt n1 vbz p-acp dt j n1; pns21 vm2 xx vvi po21 j pi2 p-acp vvi n1, p-acp vbg vvn av pp-f d r-crq vbr npg1, (28) sermon (DIV2) 3088 Page 749
13111 and raised with him, Per motum antityprae, by conformity unto their Head, from death to life, from corruption unto incorruption, without spot and blameless; whereby they are declared to be the sons of God; as they, who corrupt themselves, are not: and raised with him, Per motum antityprae, by conformity unto their Head, from death to life, from corruption unto incorruption, without spot and blameless; whereby they Are declared to be the Sons of God; as they, who corrupt themselves, Are not: cc vvd p-acp pno31, fw-la fw-la fw-la, p-acp n1 p-acp po32 n1, p-acp n1 p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1, p-acp n1 cc j; c-crq pns32 vbr vvn pc-acp vbi dt n2 pp-f np1; c-acp pns32, r-crq vvb px32, vbr xx: (28) sermon (DIV2) 3088 Page 749
13112 For 2. Their spot is not of his sons. For 2. Their spot is not of his Sons. p-acp crd po32 n1 vbz xx pp-f po31 n2. (28) sermon (DIV2) 3089 Page 749
13113 This is the depravation of the second divine character and image of God, his righteousness; which is stained by the spot of iniquity. The word Spot is but once in the Hebrew text: which is, NONLATINALPHABET: This is the depravation of the second divine character and image of God, his righteousness; which is stained by the spot of iniquity. The word Spot is but once in the Hebrew text: which is,: d vbz dt n1 pp-f dt ord j-jn n1 cc n1 pp-f np1, po31 n1; r-crq vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1. dt n1 n1 vbz p-acp a-acp p-acp dt njp n1: r-crq vbz,: (28) sermon (DIV2) 3089 Page 749
13114 which, word for word, sounds thus, Non filiorum ejus macula illorum, that is, Their spot is not of his sons. which, word for word, sounds thus, Non Filiorum His macula Illorum, that is, Their spot is not of his Sons. r-crq, n1 p-acp n1, vvz av, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, cst vbz, po32 n1 vbz xx pp-f po31 n2. (28) sermon (DIV2) 3089 Page 749
13115 I doubt not but herein, as elsewhere, our Translators did NONLATINALPHABET, and were much biassed by their private opinion; That there must some spot remain in the sons of God. For by this Translation, they strongly intimate, That there are different spots, some of Gods Sons, others of the Heathen. As expresly some have explained these words, by distinguishing two kindes of spots, the one of infirmity, the other of malignity. I doubt not but herein, as elsewhere, our Translators did, and were much biased by their private opinion; That there must Some spot remain in the Sons of God. For by this translation, they strongly intimate, That there Are different spots, Some of God's Sons, Others of the Heathen. As expressly Some have explained these words, by distinguishing two Kinds of spots, the one of infirmity, the other of malignity. pns11 vvb xx cc-acp av, c-acp av, po12 n2 vdd, cc vbdr d vvn p-acp po32 j n1; cst a-acp vmb d vvi vvi p-acp dt n2 pp-f np1. c-acp p-acp d n1, pns32 av-j vvi, cst a-acp vbr j n2, d pp-f npg1 n2, n2-jn pp-f dt j-jn. c-acp av-j d vhb vvn d n2, p-acp vvg crd n2 pp-f n2, dt crd pp-f n1, dt n-jn pp-f n1. (28) sermon (DIV2) 3089 Page 749
13116 So prone men are to retain any blemish, and to get authority for it, out of the word of God. So prove men Are to retain any blemish, and to get Authority for it, out of the word of God. av j n2 vbr pc-acp vvi d vvi, cc pc-acp vvi n1 p-acp pn31, av pp-f dt n1 pp-f np1. (28) sermon (DIV2) 3090 Page 749
13117 As some out of these words, NONLATINALPHABET, which we turn, abominable idolatries, they have hence distinguished idolatries into two sorts, some abominable, others not abominable; whereas indeed NONLATINALPHABET is a common adjunct unto all idolatry. This fraudulent collection some have observed, who yet will not see the like done by themselves and others of their party, As Some out of these words,, which we turn, abominable idolatries, they have hence distinguished idolatries into two sorts, Some abominable, Others not abominable; whereas indeed is a Common adjunct unto all idolatry. This fraudulent collection Some have observed, who yet will not see the like done by themselves and Others of their party, p-acp d av pp-f d n2,, r-crq pns12 vvb, j n2, pns32 vhb av vvn n2 p-acp crd n2, d j, n2-jn xx j; cs av vbz dt j n1 p-acp d n1. d j n1 d vhb vvn, r-crq av vmb xx vvi dt av-j vdn p-acp px32 cc n2-jn pp-f po32 n1, (28) sermon (DIV2) 3090 Page 749
13118 when, without ground, they so distinguish spots, nor have they authority from any Translation either French, Italian, when, without ground, they so distinguish spots, nor have they Authority from any translation either French, Italian, c-crq, p-acp n1, pns32 av vvi n2, ccx vhb pns32 n1 p-acp d n1 d jp, jp, (28) sermon (DIV2) 3090 Page 749
13119 or Spanish, High or Low Dutch, or any of the Latin or old English Translations. or Spanish, High or Low Dutch, or any of the Latin or old English Translations. cc jp, j cc j jp, cc d pp-f dt jp cc j jp n2. (28) sermon (DIV2) 3090 Page 749
13120 The reason why this Spot cannot be of his Sons, may appear from consideration of the most holy God whose sons they are. The reason why this Spot cannot be of his Sons, may appear from consideration of the most holy God whose Sons they Are. dt n1 c-crq d vvi vmbx vbi pp-f po31 n2, vmb vvi p-acp n1 pp-f dt av-ds j n1 rg-crq n2 pns32 vbr. (28) sermon (DIV2) 3091 Page 749
13121 As also in regard of their patern, the Son of God, unto whose image they are predestinated to be conformed, Rom. 8.29. As also in regard of their pattern, the Son of God, unto whose image they Are predestinated to be conformed, Rom. 8.29. p-acp av p-acp n1 pp-f po32 n1, dt n1 pp-f np1, p-acp rg-crq n1 pns32 vbr vvn pc-acp vbi vvn, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3091 Page 749
13122 As also in respect of the inheritance undefiled whereunto the Father hath begotten them, 1 Pet. 1.3.4. and which they cannot enter into who are defiled, Revel. 21.27. Observe hence, what an excellent people are the true and genuine sons of God. They are without spot and blameless, 2 Pet. 3. These sons do Patrizare, they are like their Father, holy as he is holy; pure as he is pure; merciful as their heavenly Father is merciful. For so the Lord is NONLATINALPHABET, which the LXX turn NONLATINALPHABET of great mercy. And the sons of God are NONLATINALPHABET merciful ones; which yet our Translators often turn Saints. O love the Lord, all ye his Saints. Here and elsewhere our Translation hath Saints, whereas the word NONLATINALPHABET properly signifies mercifull men; and the word Saints hath a more proper Hebrew word NONLATINALPHABET which answers to it. As also in respect of the inheritance undefiled whereunto the Father hath begotten them, 1 Pet. 1.3.4. and which they cannot enter into who Are defiled, Revel. 21.27. Observe hence, what an excellent people Are the true and genuine Sons of God. They Are without spot and blameless, 2 Pet. 3. These Sons do Patronize, they Are like their Father, holy as he is holy; pure as he is pure; merciful as their heavenly Father is merciful. For so the Lord is, which the LXX turn of great mercy. And the Sons of God Are merciful ones; which yet our Translators often turn Saints. Oh love the Lord, all you his Saints. Here and elsewhere our translation hath Saints, whereas the word properly signifies merciful men; and the word Saints hath a more proper Hebrew word which answers to it. p-acp av p-acp n1 pp-f dt n1 j c-crq dt n1 vhz vvn pno32, crd np1 crd. cc r-crq pns32 vmbx vvi p-acp r-crq vbr vvn, vvb. crd. vvb av, q-crq dt j n1 vbr dt j cc j n2 pp-f np1. pns32 vbr p-acp n1 cc j, crd np1 crd np1 n2 vdb np1, pns32 vbr av-j po32 n1, j c-acp pns31 vbz j; j c-acp pns31 vbz j; j p-acp po32 j n1 vbz j. c-acp av dt n1 vbz, r-crq dt crd n1 pp-f j n1. cc dt n2 pp-f np1 vbr j pi2; r-crq av po12 n2 av vvb n2. uh vvb dt n1, d pn22 po31 n2. av cc av po12 n1 vhz n2, cs dt n1 av-j vvz j n2; cc dt n1 n2 vhz dt av-dc j njp n1 r-crq vvz p-acp pn31. (28) sermon (DIV2) 3091 Page 749
13123 The like mis-translation we meet with 2 Chro. 6.41. Let thy Saints rejoyce in goodness, the word is NONLATINALPHABET, merciful. So Psal. 16.10. and 37.28. and 43.1. The like mistranslation we meet with 2 Chro 6.41. Let thy Saints rejoice in Goodness, the word is, merciful. So Psalm 16.10. and 37.28. and 43.1. dt j n1 pns12 vvb p-acp crd np1 crd. vvb po21 n2 vvb p-acp n1, dt n1 vbz, j. av np1 crd. cc crd. cc crd. (28) sermon (DIV2) 3092 Page 749
13124 So the same word is rendred godly, Psalm 4.3. and 12.1. and 30.4. and 32.6. beside other places. So the same word is rendered godly, Psalm 4.3. and 12.1. and 30.4. and 32.6. beside other places. np1 dt d n1 vbz vvn j, n1 crd. cc crd. cc crd. cc crd. p-acp j-jn n2. (28) sermon (DIV2) 3092 Page 750
13125 What should be the reason of this? I fear we may without breach of charity suspect that herein our Translators did side with a party not so zealous as they ought to be for mercy and good works; What should be the reason of this? I Fear we may without breach of charity suspect that herein our Translators did side with a party not so zealous as they ought to be for mercy and good works; q-crq vmd vbi dt n1 pp-f d? pns11 vvb pns12 vmb p-acp n1 pp-f n1 vvi cst av po12 n2 vdd n1 p-acp dt n1 xx av j c-acp pns32 vmd pc-acp vbi p-acp n1 cc j n2; (28) sermon (DIV2) 3092 Page 750
13126 but have imagined a godliness and holiness without either. but have imagined a godliness and holiness without either. cc-acp vhb vvn dt n1 cc n1 p-acp av-d. (28) sermon (DIV2) 3092 Page 750
13127 Whereas we are commanded by the Lord not only to be holy as he is holy, but also to be merciful, as our heavenly Father is merciful. Whereas we Are commanded by the Lord not only to be holy as he is holy, but also to be merciful, as our heavenly Father is merciful. cs pns12 vbr vvn p-acp dt n1 xx av-j pc-acp vbi j c-acp pns31 vbz j, p-acp av pc-acp vbi j, p-acp po12 j n1 vbz j. (28) sermon (DIV2) 3092 Page 750
13128 Yea, the same men will not scruple the naming of some men Saints and holy ones, (especially of their own party,) even while they are yet only in agone, fighting the good fight of faith; Yea, the same men will not scruple the naming of Some men Saints and holy ones, (especially of their own party,) even while they Are yet only in ago, fighting the good fight of faith; uh, dt d n2 vmb xx n1 dt n-vvg pp-f d n2 n2 cc j pi2, (av-j pp-f po32 d n1,) av cs pns32 vbr av j p-acp av, vvg dt j n1 pp-f n1; (28) sermon (DIV2) 3093 Page 750
13129 yet will they not allow the most eminent sons of God, the same title, no not after they have fought the good fight, and finished their course; but think it superstition at least, to call the Evangelists and Apostles, S. Matthew, S. Mark, S. Luke, S. John, S. Peter, S. Paul, &c. What an injury is this to the spirits of righteous men, when they have attained unto the most eminent degree of Sanctity, even to perfection, Hebr. 12.23. yet will they not allow the most eminent Sons of God, the same title, no not After they have fought the good fight, and finished their course; but think it Superstition At least, to call the Evangelists and Apostles, S. Matthew, S. Mark, S. Luke, S. John, S. Peter, S. Paul, etc. What an injury is this to the spirits of righteous men, when they have attained unto the most eminent degree of Sanctity, even to perfection, Hebrew 12.23. av vmb pns32 xx vvi dt av-ds j n2 pp-f np1, dt d n1, dx xx p-acp pns32 vhb vvn dt j n1, cc vvd po32 n1; p-acp vvi pn31 n1 p-acp ds, pc-acp vvi dt n2 cc n2, n1 np1, np1 vvb, n1 np1, n1 np1, n1 np1, n1 np1, av q-crq dt n1 vbz d p-acp dt n2 pp-f j n2, c-crq pns32 vhb vvn p-acp dt av-ds j n1 pp-f n1, av p-acp n1, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3093 Page 750
13130 not then to afford them the name of Saints; but dishonourably to degrade them? not then to afford them the name of Saints; but dishonourably to degrade them? xx av pc-acp vvi pno32 dt n1 pp-f n2; p-acp av-j p-acp vvb pno32? (28) sermon (DIV2) 3093 Page 750
13131 Hereby they may justly be reproved, who plead for their spots and staines, and alleage for themselves, that they must be defiled with them, while they live here: but when then shall they be cleansed from them? cleansed they must be; Hereby they may justly be reproved, who plead for their spots and stains, and allege for themselves, that they must be defiled with them, while they live Here: but when then shall they be cleansed from them? cleansed they must be; av pns32 vmb av-j vbi vvn, r-crq vvb p-acp po32 n2 cc n2, cc vvi p-acp px32, cst pns32 vmb vbi vvn p-acp pno32, cs pns32 vvb av: cc-acp c-crq av vmb pns32 vbb vvn p-acp pno32? vvd pns32 vmb vbi; (28) sermon (DIV2) 3094 Page 750
13132 For nothing that defileth must enter the holy City, Revel. 21.17. They say they shall be purified at the end of this life: For nothing that Defileth must enter the holy city, Revel. 21.17. They say they shall be purified At the end of this life: c-acp pix cst vvz vmb vvi dt j n1, vvb. crd. pns32 vvb pns32 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f d n1: (28) sermon (DIV2) 3094 Page 750
13133 yea, when they can sin no more, then they shall be cleansed from their spots. yea, when they can sin no more, then they shall be cleansed from their spots. uh, c-crq pns32 vmb vvi av-dx av-dc, cs pns32 vmb vbi vvn p-acp po32 n2. (28) sermon (DIV2) 3095 Page 750
13134 What Scripture can they alleage for this? Sure I am, there's none in the whole Word of God. What Scripture can they allege for this? Sure I am, there's none in the Whole Word of God. q-crq n1 vmb pns32 vvi p-acp d? j pns11 vbm, pc-acp|vbz pix p-acp dt j-jn n1 pp-f np1. (28) sermon (DIV2) 3095 Page 750
13135 Besides, they attribute more to their own natural death, then they do to the death of Christ and our conformity thereunto. For the Scripture saith, Rom. 8.13. Beside, they attribute more to their own natural death, then they do to the death of christ and our conformity thereunto. For the Scripture Says, Rom. 8.13. a-acp, pns32 vvb av-dc p-acp po32 d j n1, av pns32 vdb p-acp dt n1 pp-f np1 cc po12 n1 av. p-acp dt n1 vvz, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3096 Page 750
13136 If ye, by the Spirit, shall mortifie the deeds of the body, ye shall live. But where read we of any purging by the natural death at the end of this life? If you, by the Spirit, shall mortify the Deeds of the body, you shall live. But where read we of any purging by the natural death At the end of this life? cs pn22, p-acp dt n1, vmb vvi dt n2 pp-f dt n1, pn22 vmb vvi. cc-acp q-crq vvb pns12 pp-f d vvg p-acp dt j n1 p-acp dt n1 pp-f d n1? (28) sermon (DIV2) 3096 Page 750
13137 If therefore the spots cannot be washed out in this life, nor at the end of this life, it must then follow, that there must be a time, after this life, & before we enter into the holy City, when these spots shall be washed out. And when and where must that be, but in Purgatory? If Therefore the spots cannot be washed out in this life, nor At the end of this life, it must then follow, that there must be a time, After this life, & before we enter into the holy city, when these spots shall be washed out. And when and where must that be, but in Purgatory? cs av dt n2 vmbx vbi vvn av p-acp d n1, ccx p-acp dt n1 pp-f d n1, pn31 vmb av vvi, cst a-acp vmb vbi dt n1, p-acp d n1, cc c-acp pns12 vvb p-acp dt j n1, c-crq d n2 vmb vbi vvn av. cc c-crq cc c-crq vmb d vbi, cc-acp p-acp n1? (28) sermon (DIV2) 3097 Page 750
13138 Mark now, beloved, whither this unclean doctrine, of necessity, leads the Authors of it. Mark now, Beloved, whither this unclean Doctrine, of necessity, leads the Authors of it. vvb av, j-vvn, c-crq d j n1, pp-f n1, vvz dt n2 pp-f pn31. (28) sermon (DIV2) 3098 Page 750
13139 They who are great enemies to Popery, are, by this their tenent, the greatest Patrons of Purgatory. They who Are great enemies to Popery, Are, by this their tenent, the greatest Patrons of Purgatory. pns32 r-crq vbr j n2 p-acp n1, vbr, p-acp d po32 n1, dt js n2 pp-f n1. (28) sermon (DIV2) 3098 Page 750
13140 But the reliques of sin, they say, must remain; yea, and God will have them to remain in us, to abase us and humble us, lest we should be proud. Where, I wonder, have these men learned this secret will of God. But the Relics of since, they say, must remain; yea, and God will have them to remain in us, to abase us and humble us, lest we should be proud. Where, I wonder, have these men learned this secret will of God. p-acp dt n2 pp-f n1, pns32 vvb, vmb vvi; uh, cc np1 vmb vhi pno32 p-acp vvb p-acp pno12, p-acp vvb pno12 cc vvb pno12, cs pns12 vmd vbi j. c-crq, pns11 vvb, vhb d n2 vvd d j-jn n1 pp-f np1. (28) sermon (DIV2) 3099 Page 750
13141 For sure I am, it is not revealed in the whole written Word of God. Nor indeed is it reasonable so to speak. For sure I am, it is not revealed in the Whole written Word of God. Nor indeed is it reasonable so to speak. p-acp av-j pns11 vbm, pn31 vbz xx vvn p-acp dt j-jn vvn n1 pp-f np1. ccx av vbz pn31 j av pc-acp vvi. (28) sermon (DIV2) 3099 Page 751
13142 As if God would have us to be disobedient, lest we should be disobedient. As if God would have us to be disobedient, lest we should be disobedient. p-acp cs np1 vmd vhi pno12 pc-acp vbi j, cs pns12 vmd vbi j. (28) sermon (DIV2) 3099 Page 751
13143 As if he would not that we should be without spot, lest we should be spotted. Doubtless these men fear most where no fear is; and they are altogether fearless, where the most fear is. They fear to be without spot, lest they should be proud; whereas, As if he would not that we should be without spot, lest we should be spotted. Doubtless these men Fear most where no Fear is; and they Are altogether fearless, where the most Fear is. They Fear to be without spot, lest they should be proud; whereas, c-acp cs pns31 vmd xx cst pns12 vmd vbi p-acp n1, cs pns12 vmd vbi vvn. av-j d n2 vvb ds c-crq dx n1 vbz; cc pns32 vbr av j, c-crq dt av-ds n1 vbz. pns32 vvb pc-acp vbi p-acp n1, cs pns32 vmd vbi j; cs, (28) sermon (DIV2) 3099 Page 751
13144 if they be without spot, how can they be proud? They fear not the reliques of sin which the Scripture saith, are most to be feared. if they be without spot, how can they be proud? They Fear not the Relics of since which the Scripture Says, Are most to be feared. cs pns32 vbb p-acp n1, q-crq vmb pns32 vbb j? pns32 vvb xx dt n2 pp-f n1 r-crq dt n1 vvz, vbr av-ds pc-acp vbi vvn. (28) sermon (DIV2) 3099 Page 751
13145 For a little leaven, leavens the whole lump, Gal. 5.9. For a little leaven, leavens the Whole lump, Gal. 5.9. p-acp dt j n1, n2 dt j-jn n1, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3099 Page 751
13146 And he who keeps the whole Law, and offends in one point, is guilty of all, Jam. 2.10. And he who keeps the Whole Law, and offends in one point, is guilty of all, Jam. 2.10. cc pns31 r-crq vvz dt j-jn n1, cc vvz p-acp crd n1, vbz j pp-f d, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3099 Page 751
13147 O take heed and look diligently, lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled, Heb. 12.15. He that neglects small things shall fall by little and little, Ecclus. 19.1. O take heed and look diligently, lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled, Hebrew 12.15. He that neglects small things shall fallen by little and little, Ecclus 19.1. sy vvb n1 cc vvi av-j, cs d n1 pp-f n1 vvg a-acp vvb pn22, cc av d vbb vvn, np1 crd. pns31 cst vvz j n2 vmb vvi p-acp j cc j, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3099 Page 751
13148 And for whom do these men plead? for the Lord, or for Baal, their own ruling lusts? for the most holy God, or for the unclean Devil? for Christ or Belial? Let Baal plead for himself. And for whom do these men plead? for the Lord, or for Baal, their own ruling Lustiest? for the most holy God, or for the unclean devil? for christ or Belial? Let Baal plead for himself. cc p-acp qo-crq vdb d n2 vvi? p-acp dt n1, cc p-acp np1, po32 d vvg n2? p-acp dt av-ds j np1, cc p-acp dt j n1? p-acp np1 cc np1? vvb np1 vvi p-acp px31. (28) sermon (DIV2) 3100 Page 751
13149 But they implead others (who would willingly wash out their spots with the water of the Word, Ephes. 5.) as Hereticks, men of corrupt and erroneous judgements, dangerous men. But they implead Others (who would willingly wash out their spots with the water of the Word, Ephesians 5.) as Heretics, men of corrupt and erroneous Judgments, dangerous men. p-acp pns32 vvb n2-jn (r-crq vmd av-j vvi av po32 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd) c-acp n2, n2 pp-f j cc j n2, j n2. (28) sermon (DIV2) 3100 Page 751
13150 Dangerous indeed, but to whom? to the Devil and his kingdom, which they uphold. Dangerous indeed, but to whom? to the devil and his Kingdom, which they uphold. j av, cc-acp p-acp qo-crq? p-acp dt n1 cc po31 n1, r-crq pns32 vvb. (28) sermon (DIV2) 3100 Page 751
13151 And he stirs these men up, out of hatred to the pure & spotless Bride of Christ, whom, he pursues into the Wilderness, And he stirs these men up, out of hatred to the pure & spotless Bride of christ, whom, he pursues into the Wilderness, cc pns31 vvz d n2 a-acp, av pp-f n1 p-acp dt j cc j n1 pp-f np1, ro-crq, pns31 vvz p-acp dt n1, (28) sermon (DIV2) 3100 Page 751
13152 and casts a flood of reproaches after her, Rev. 12. They tell a story of an Ethiopian woman which brought forth a white childe; whom therefore the most condemned to death before her cause was heard. and Cast a flood of Reproaches After her, Rev. 12. They tell a story of an Ethiopian woman which brought forth a white child; whom Therefore the most condemned to death before her cause was herd. cc vvz dt n1 pp-f n2 p-acp pno31, n1 crd pns32 vvb dt n1 pp-f dt jp n1 r-crq vvd av dt j-jn n1; r-crq av dt av-ds vvn p-acp n1 p-acp po31 n1 vbds vvn. (28) sermon (DIV2) 3100 Page 751
13153 But the Physitians knowing the womans piety and chastity, began to enquire; But the Physicians knowing the woman's piety and chastity, began to inquire; p-acp dt n2 vvg dt ng1 n1 cc n1, vvd pc-acp vvi; (28) sermon (DIV2) 3100 Page 751
13154 and making search in her bed-chamber, they found the picture of Andromeda, a fair white woman. Whereupon they judged, that, and making search in her bedchamber, they found the picture of andromeda, a fair white woman. Whereupon they judged, that, cc vvg n1 p-acp po31 n1, pns32 vvd dt n1 pp-f np1, dt j j-jn n1. c-crq pns32 vvd, cst, (28) sermon (DIV2) 3100 Page 751
13155 since Phantasia habet opera realia, the phansie hath real effects, this woman in her conception looked upon that picture, which thereby might form and bring forth a white childe. since Phantasia habet opera realia, the fancy hath real effects, this woman in her conception looked upon that picture, which thereby might from and bring forth a white child. c-acp np1 fw-la fw-la fw-la, dt n1 vhz j n2, d n1 p-acp po31 n1 vvd p-acp d n1, r-crq av vmd vvi cc vvb av dt j-jn n1. (28) sermon (DIV2) 3100 Page 751
13156 The Spouse of Christ black but comely, Cant. 1.5. The Spouse of christ black but comely, Cant 1.5. dt n1 pp-f np1 j-jn p-acp j, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3101 Page 751
13157 is accused as an Harlot she labours and is in travaill, bringing forth a pure and spotless birth. And rash judges of evill thoughts, is accused as an Harlot she labours and is in travail, bringing forth a pure and spotless birth. And rash judges of evil thoughts, vbz vvn p-acp dt n1 pns31 n2 cc vbz p-acp vvi, vvg av dt j cc j n1. cc j n2 pp-f j-jn n2, (28) sermon (DIV2) 3101 Page 751
13158 like Judah, pronounce sentence against her; like Judah, pronounce sentence against her; av-j np1, vvb n1 p-acp pno31; (28) sermon (DIV2) 3101 Page 751
13159 and say, let her be burned for an Harlot for an Heritick. But judge now righteous judgment, ye Physitians of souls, whether it be possible, and say, let her be burned for an Harlot for an Heretic. But judge now righteous judgement, you Physicians of Souls, whither it be possible, cc vvb, vvb pno31 vbi vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1. p-acp n1 av j n1, pn22 n2 pp-f n2, cs pn31 vbb j, (28) sermon (DIV2) 3101 Page 751
13160 yea or no, that the chast and holy Spouse of Christ may bring forth a white child, a pure and holy life: yea or no, that the chaste and holy Spouse of christ may bring forth a white child, a pure and holy life: uh cc uh-dx, cst dt j cc j n1 pp-f np1 vmb vvi av dt j-jn n1, dt j cc j n1: (28) sermon (DIV2) 3101 Page 751
13161 St. Paul hath determined this controversy long a go, 2 Cor. 3. He speakes of himself together with the holy Church; we all beholding as in a glass, the glory of the Lord NONLATINALPHABET, with his, that is, Christs open face (in opposition to Moses, with his face covered, ver. 13.) we are transformed, into the same image from glory unto glory. Saint Paul hath determined this controversy long a go, 2 Cor. 3. He speaks of himself together with the holy Church; we all beholding as in a glass, the glory of the Lord, with his, that is, Christ open face (in opposition to Moses, with his face covered, ver. 13.) we Are transformed, into the same image from glory unto glory. n1 np1 vhz vvn d n1 av-j dt vvb, crd np1 crd pns31 vvz pp-f px31 av p-acp dt j n1; pns12 d vvg a-acp p-acp dt n1, dt n1 pp-f dt n1, p-acp po31, cst vbz, npg1 j n1 (p-acp n1 p-acp np1, p-acp po31 n1 vvn, fw-la. crd) pns12 vbr vvn, p-acp dt d n1 p-acp n1 p-acp n1. (28) sermon (DIV2) 3102 Page 751
13162 Yea, Christ himself gives approbation to the beauty and purity of his Spouse, thou art fair my love, thou art fair, Cant. 4.1. Yea, christ himself gives approbation to the beauty and purity of his Spouse, thou art fair my love, thou art fair, Cant 4.1. uh, np1 px31 vvz n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n1, pns21 vb2r j po11 n1, pns21 vb2r j, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3103 Page 752
13163 Yea ver. 7. Thou art all fair my love; no spot in thee. And are not they Gods sons who have their spots? Alas! Yea ver. 7. Thou art all fair my love; no spot in thee. And Are not they God's Sons who have their spots? Alas! uh fw-la. crd pns21 vb2r d j po11 n1; dx n1 p-acp pno21. cc vbr xx pns32 n2 n2 r-crq vhb po32 n2? uh! (28) sermon (DIV2) 3103 Page 752
13164 what then shall become of me? what then shall become of me? q-crq av vmb vvi pp-f pno11? (28) sermon (DIV2) 3104 Page 752
13165 Hath not Christ so loved his Church, that he hath given himself for it, that he might sanctifie and cleanse it with the washing of water by the Word, that he might present it unto himself a glorious Church not having spot (of deformity) or wrinkle (of the old man) or any such thing, Hath not christ so loved his Church, that he hath given himself for it, that he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the Word, that he might present it unto himself a glorious Church not having spot (of deformity) or wrinkle (of the old man) or any such thing, vhz xx np1 av vvd po31 n1, cst pns31 vhz vvn px31 p-acp pn31, cst pns31 vmd vvi cc vvb pn31 p-acp dt n-vvg pp-f n1 p-acp dt n1, cst pns31 vmd vvi pn31 p-acp px31 dt j n1 xx vhg n1 (pp-f n1) cc vvb (pp-f dt j n1) cc d d n1, (28) sermon (DIV2) 3105 Page 752
13166 but that it should be holy and without blemish, Ephes. 5.25, 26, 27. But I have contracted long customary sins, and am even wo•ded in them. but that it should be holy and without blemish, Ephesians 5.25, 26, 27. But I have contracted long customary Sins, and am even wo•ded in them. cc-acp cst pn31 vmd vbi j cc p-acp vvi, np1 crd, crd, crd cc-acp pns11 vhb vvn av-j j n2, cc vbm j vvn p-acp pno32. (28) sermon (DIV2) 3105 Page 752
13167 Nullum tempus occurrit Regi; No long time can prescribe unto the King Christ, but that he may cleanse his Spouse. But alas! Long custome is another nature; Nullum Tempus occurrit King; No long time can prescribe unto the King christ, but that he may cleanse his Spouse. But alas! Long custom is Another nature; fw-la fw-la n1 fw-la; dx j n1 vmb vvi p-acp dt n1 np1, cc-acp cst pns31 vmb vvi po31 n1. p-acp uh! j n1 vbz j-jn n1; (28) sermon (DIV2) 3107 Page 752
13168 mine habitual spots are as indelible and fixt in me, as blackness in the Ethiopian and spots in the Leopard. And can the Ethiopian change his skin, or the Leopard his spots? Jer. 13. Thou complainest very much of thy sin; mine habitual spots Are as indelible and fixed in me, as blackness in the Ethiopian and spots in the Leopard. And can the Ethiopian change his skin, or the Leopard his spots? Jer. 13. Thou complainest very much of thy since; po11 j n2 vbr p-acp j cc vvn p-acp pno11, c-acp n1 p-acp dt jp cc n2 p-acp dt n1. cc vmb dt jp vvb po31 n1, cc dt n1 po31 n2? np1 crd pns21 vv2 av av-d pp-f po21 n1; (28) sermon (DIV2) 3107 Page 752
13169 but deal faithfully between God and thine own soul; but deal faithfully between God and thine own soul; cc-acp vvb av-j p-acp np1 cc po21 d n1; (28) sermon (DIV2) 3108 Page 752
13170 would'st thou indeed be cleansed from it? We read that a blinde man cryed after our Lord, Jesus, thou Son of David, have mercy upon me; Wouldst thou indeed be cleansed from it? We read that a blind man cried After our Lord, jesus, thou Son of David, have mercy upon me; vmd2 pns21 av vbi vvn p-acp pn31? pns12 vvb cst dt j n1 vvd p-acp po12 n1, np1, pns21 n1 pp-f np1, vhb n1 p-acp pno11; (28) sermon (DIV2) 3108 Page 752
13171 and again, Jesus, thou Son of David, have mercy upon me; and again, jesus, thou Son of David, have mercy upon me; cc av, np1, pns21 n1 pp-f np1, vhb n1 p-acp pno11; (28) sermon (DIV2) 3108 Page 752
13172 nor could the people make him hold his peace, Mark 10.50, 51. He is brought unto Jesus. nor could the people make him hold his peace, Mark 10.50, 51. He is brought unto jesus. ccx vmd dt n1 vvb pno31 vvi po31 n1, vvb crd, crd pns31 vbz vvn p-acp np1. (28) sermon (DIV2) 3108 Page 752
13173 And he ask'd the blind man, what would'st thou that I should do unto thee? A strange question. And he asked the blind man, what Wouldst thou that I should do unto thee? A strange question. cc pns31 vvd dt j n1, q-crq vmd2 pns21 cst pns11 vmd vdi p-acp pno21? dt j n1. (28) sermon (DIV2) 3108 Page 752
13174 For what else, what greater boon could the blind man desire then that he might receive his sight? Our Lord well knew, that many love darkness more then light. He knew that some men love the lusts of their eyes, better then their eyes. For what Else, what greater boon could the blind man desire then that he might receive his sighed? Our Lord well knew, that many love darkness more then Light. He knew that Some men love the Lustiest of their eyes, better then their eyes. p-acp r-crq av, q-crq jc n1 vmd dt j n1 vvi av cst pns31 vmd vvi po31 n1? po12 n1 av vvd, cst d n1 n1 av-dc cs j. pns31 vvd cst d n2 vvb dt n2 pp-f po32 n2, jc cs po32 n2. (28) sermon (DIV2) 3108 Page 752
13175 And for like reason, when a certain man lay at the pool of Bethesda, thirty and eight years, Jesus saw him, And for like reason, when a certain man lay At the pool of Bethesda, thirty and eight Years, jesus saw him, cc p-acp j n1, c-crq dt j n1 vvd p-acp dt n1 pp-f np1, crd cc crd n2, np1 vvd pno31, (28) sermon (DIV2) 3109 Page 752
13176 and knew that he had been now a long time in that case; and knew that he had been now a long time in that case; cc vvd cst pns31 vhd vbn av dt j n1 p-acp d n1; (28) sermon (DIV2) 3109 Page 752
13177 yea, though he knew all this, yet he saith unto him, wilt thou be made whole? Certainly our Lord Jesus knew right well, yea, though he knew all this, yet he Says unto him, wilt thou be made Whole? Certainly our Lord jesus knew right well, uh, cs pns31 vvd d d, av pns31 vvz p-acp pno31, vm2 pns21 vbi vvn j-jn? av-j po12 n1 np1 vvd av-jn av, (28) sermon (DIV2) 3109 Page 752
13178 and foreknew, that many then were, and would be in aftertime, yea, and are at this day, who have had their infirmities as long, yea longer then that man; and foreknew, that many then were, and would be in aftertime, yea, and Are At this day, who have had their infirmities as long, yea longer then that man; cc vvd, cst d av vbdr, cc vmd vbi p-acp n1, uh, cc vbr p-acp d n1, r-crq vhb vhn po32 n2 c-acp av-j, uh av-jc cs d n1; (28) sermon (DIV2) 3109 Page 752
13179 So they call their habitual sins, their infirmities, which they love so well that they desire not to be made whole. Therefore our Lord inquires into the mans will. For without the mans will, Christ may will, and no cure be wrought: So they call their habitual Sins, their infirmities, which they love so well that they desire not to be made Whole. Therefore our Lord inquires into the men will. For without the men will, christ may will, and no cure be wrought: av pns32 vvb po32 j n2, po32 n2, r-crq pns32 vvb av av cst pns32 vvb xx pc-acp vbi vvn j-jn. av po12 n1 vvz p-acp dt n2 vmb. p-acp p-acp dt ng1 n1, np1 vmb vmb, cc dx n1 vbb vvn: (28) sermon (DIV2) 3109 Page 752
13180 I would, but ye would not, Matth. 23.37. I would, but you would not, Matthew 23.37. pns11 vmd, cc-acp pn22 vmd xx, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3109 Page 752
13181 But with the mans will the greatest cure may be wrought, even of habitual and customary sins: Jer. 13.23. The peoples sins were as fixt as blackness to the Ethiopian, and spots to the Leopard. But with the men will the greatest cure may be wrought, even of habitual and customary Sins: Jer. 13.23. The peoples Sins were as fixed as blackness to the Ethiopian, and spots to the Leopard. p-acp p-acp dt ng1 n1 dt js n1 vmb vbi vvn, av pp-f j cc j n2: np1 crd. dt ng1 n2 vbdr a-acp vvn p-acp n1 p-acp dt jp, cc n2 p-acp dt n1. (28) sermon (DIV2) 3109 Page 752
13182 And these spots the foulest, adulteries, neighings, leaudness of whoredom and abominations on the hills in the fields, &c. Those spots were of the deepest die; yet the Lord required of Jerusalem onely her will toward the cure of them, Wilt thou not be made clean? When shall it once be? And these spots the Foulest, adulteries, neighings, leaudness of whoredom and abominations on the hills in the fields, etc. Those spots were of the Deepest die; yet the Lord required of Jerusalem only her will towards the cure of them, Wilt thou not be made clean? When shall it once be? cc d n2 dt js, n2, n2-vvg, n1 pp-f n1 cc n2 p-acp dt n2 p-acp dt n2, av d n2 vbdr pp-f dt js-jn n1; av dt n1 vvd pp-f np1 av-j po31 vmb p-acp dt vvb pp-f pno32, vm2 pns21 xx vbi vvn j? c-crq vmb pn31 a-acp vbb? (28) sermon (DIV2) 3109 Page 753
13183 Be we exhorted to keep our selves unspotted from the world. Its a part of the pure religion and undefiled, James 1.27. Be we exhorted to keep our selves unspotted from the world. Its a part of the pure Religion and undefiled, James 1.27. vbb pns12 vvn pc-acp vvi po12 n2 j p-acp dt n1. pn31|vbz dt n1 pp-f dt j n1 cc j, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3110 Page 753
13184 So shall we be the sons of God, and have his characters, his NONLATINALPHABET, his marks upon us; So shall we be the Sons of God, and have his characters, his, his marks upon us; av vmb pns12 vbi dt n2 pp-f np1, cc vhb po31 n2, po31, po31 vvz p-acp pno12; (28) sermon (DIV2) 3110 Page 753
13185 even his mark of love even unto enemies, Mat. 5.44. His mark of mercy and pity, Ecclus. 4.10. Blameless and harmless (or, sincere or simple) the sons of God NONLATINALPHABET, Immaculati, without spot, (so NONLATINALPHABET answers to NONLATINALPHABET a spot ) in a crooked and perverse nation, or rather generation, (NONLATINALPHABET, as they render the word in the text,) Phil. 2.15. That's the third and last Axiom. even his mark of love even unto enemies, Mathew 5.44. His mark of mercy and pity, Ecclus 4.10. Blameless and harmless (or, sincere or simple) the Sons of God, Immaculati, without spot, (so answers to a spot) in a crooked and perverse Nation, or rather generation, (, as they render the word in the text,) Philip 2.15. That's the third and last Axiom. av po31 n1 pp-f vvb av p-acp n2, np1 crd. po31 vvb pp-f n1 cc vvb, np1 crd. j cc j (cc, j cc j) dt n2 pp-f np1, np1, p-acp n1, (av vvz p-acp dt n1) p-acp dt j cc j n1, cc av-c n1, (, c-acp pns32 vvb dt n1 p-acp dt n1,) np1 crd. d|vbz dt ord cc ord n1. (28) sermon (DIV2) 3110 Page 753
13186 They are a perverse and crooked generation. This is the result of their corruption and depravation, their spot and their stain; They Are a perverse and crooked generation. This is the result of their corruption and depravation, their spot and their stain; pns32 vbr dt j cc j n1. d vbz dt n1 pp-f po32 n1 cc n1, po32 vvi cc po32 n1; (28) sermon (DIV2) 3111 Page 753
13187 This corrupt and spotted people are a perverse and crooked generation. Let us inquire into the meaning of these words. This corrupt and spotted people Are a perverse and crooked generation. Let us inquire into the meaning of these words. d j cc j-vvn n1 vbr dt j cc j n1. vvb pno12 vvi p-acp dt n1 pp-f d n2. (28) sermon (DIV2) 3112 Page 753
13188 NONLATINALPHABET properly signifies an age or time while men live successively in the world, (whence is Durare to continue in the Latin). properly signifies an age or time while men live successively in the world, (whence is Durare to continue in the Latin). av-j vvz dt n1 cc n1 cs n2 vvb av-j p-acp dt n1, (c-crq vbz j pc-acp vvi p-acp dt njp). (28) sermon (DIV2) 3113 Page 753
13189 By the same word also the men of an age are understood, by Synecdoche, as in this place. By the same word also the men of an age Are understood, by Synecdoche, as in this place. p-acp dt d n1 av dt n2 pp-f dt n1 vbr vvn, p-acp n1, c-acp p-acp d n1. (28) sermon (DIV2) 3113 Page 753
13190 So the Lord saith to Noah, I have seen thee righteous NONLATINALPHABET in this generation, that is, in this age and among these men, Gen. 7.1. So the Lord Says to Noah, I have seen thee righteous in this generation, that is, in this age and among these men, Gen. 7.1. np1 dt n1 vvz p-acp np1, pns11 vhb vvn pno21 j p-acp d n1, cst vbz, p-acp d n1 cc p-acp d n2, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3113 Page 753
13191 And that was a very crooked and perverse generation; and so was that of which Moses here speaks. And that was a very crooked and perverse generation; and so was that of which Moses Here speaks. cc cst vbds dt j j cc j n1; cc av vbds d pp-f r-crq np1 av vvz. (28) sermon (DIV2) 3113 Page 753
13192 These words NONLATINALPHABET in their metaphorical sense as here used have like signification one to other: and both import subtilty, oblique, crooked, and perverse dealing among men: Howbeit they have their difference; These words in their metaphorical sense as Here used have like signification one to other: and both import subtlety, oblique, crooked, and perverse dealing among men: Howbeit they have their difference; np1 vvz p-acp po32 j n1 c-acp av vmb vhi j n1 crd p-acp n-jn: cc d n1 n1, j, j, cc j n-vvg p-acp n2: a-acp pns32 vhb po32 n1; (28) sermon (DIV2) 3113 Page 753
13193 for the former signifies oblique and crooked, which the LXX turn NONLATINALPHABET, a crooked generation. The later imports the same crooked generation, to be perverted and depraved, for the former signifies oblique and crooked, which the LXX turn, a crooked generation. The later imports the same crooked generation, to be perverted and depraved, p-acp dt j vvz j cc j, r-crq dt crd n1, dt j n1. dt jc vvz dt d j n1, pc-acp vbi vvn cc j-vvn, (28) sermon (DIV2) 3113 Page 753
13194 and accordingly tis rendred by the Greek Interpreters, NONLATINALPHABET a perverse generation. But although the words have like signification of wresting, writhing, depraving, yet should not the Translators have inverted and perverted the genuine order of the words, and accordingly this rendered by the Greek Interpreters, a perverse generation. But although the words have like signification of wresting, writhing, depraving, yet should not the Translators have inverted and perverted the genuine order of the words, cc av-vvg pn31|vbz vvn p-acp dt jp n2, dt j n1. cc-acp cs dt n2 vhb j n1 pp-f vvg, vvg, vvg, av vmd xx dt n2 vhb vvn cc vvn dt j n1 pp-f dt n2, (28) sermon (DIV2) 3113 Page 753
13195 as they have done, (unless thereby they intended an elegancy) turning them perverse and crooked, instead of crooked and perverse generation; as they have done, (unless thereby they intended an elegancy) turning them perverse and crooked, instead of crooked and perverse generation; c-acp pns32 vhb vdn, (cs av pns32 vvd dt n1) vvg pno32 j cc j, av pp-f j cc j n1; (28) sermon (DIV2) 3113 Page 753
13196 which errour they corrected, Phil. 2.15. Where we have, the same words in the Greek, NONLATINALPHABET, which our Translators render in the midst of a crooked and perverse nation, or rather generation. which error they corrected, Philip 2.15. Where we have, the same words in the Greek,, which our Translators render in the midst of a crooked and perverse Nation, or rather generation. r-crq n1 pns32 vvd, np1 crd. c-crq pns12 vhb, dt d n2 p-acp dt jp,, r-crq po12 n2 vvi p-acp dt n1 pp-f dt j cc j n1, cc av-c n1. (28) sermon (DIV2) 3113 Page 753
13197 The two former characters of this wicked people, do not necessarily imply a spreading beyond themselves; He corrupted himself, not another: so the Chald. Paraphrast; The two former characters of this wicked people, do not necessarily imply a spreading beyond themselves; He corrupted himself, not Another: so the Chald. Paraphrast; dt crd j n2 pp-f d j n1, vdb xx av-j vvi dt j-vvg p-acp px32; pns31 vvn px31, xx j-jn: av dt np1 vvd; (28) sermon (DIV2) 3114 Page 753
13198 and their spot, its not said that it infects another. and their spot, its not said that it infects Another. cc po32 vvi, pn31|vbz xx vvn cst pn31 vvz j-jn. (28) sermon (DIV2) 3114 Page 753
13199 But when this people are called a crooked and perverse generation, the Hebrew words import craft and subtilty to circumvent and deceive others; so Mich. 3.9. They make crooked what is straight, which elegant opposition is lost in our Translation. But when this people Are called a crooked and perverse generation, the Hebrew words import craft and subtlety to circumvent and deceive Others; so Mich. 3.9. They make crooked what is straight, which elegant opposition is lost in our translation. p-acp c-crq d n1 vbr vvn dt j cc j n1, dt njp n2 vvb n1 cc n1 p-acp vvi cc vvi n2-jn; av np1 crd. pns32 vvi j r-crq vbz av, r-crq j n1 vbz vvn p-acp po12 n1. (28) sermon (DIV2) 3114 Page 753
13200 In the later word, the metaphore is taken from Wrestlers, who by turning and winding their bodies endeavouring to supplant and overthrow others; In the later word, the metaphor is taken from Wrestlers, who by turning and winding their bodies endeavouring to supplant and overthrow Others; p-acp dt jc n1, dt n1 vbz vvn p-acp n2, r-crq p-acp vvg cc vvg po32 n2 vvg pc-acp vvi cc vvi n2-jn; (28) sermon (DIV2) 3114 Page 754
13201 the Wiseman describes such a perverse generation, Prov. 4.16. the Wiseman describes such a perverse generation, Curae 4.16. dt n1 vvz d dt j n1, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3114 Page 754
13202 They sleep not, except they have done mischief, and their sleep is taken away, unless they cause some to fall. They sleep not, except they have done mischief, and their sleep is taken away, unless they cause Some to fallen. pns32 vvb xx, c-acp pns32 vhb vdn n1, cc po32 n1 vbz vvn av, cs pns32 vvi d pc-acp vvi. (28) sermon (DIV2) 3114 Page 754
13203 But since both these words signify crooked, and are accordingly rendred by the LXX, the former, in the text and elsewhere, the later, Prov. 8.8. its needfull that we inquire what's here meant by crooked. Privations are known by their habits, and deprivations by their integrity and soundness. That therefore we may know, what's meant by crooked, we must know what is straight, because, Rectum est judex sui & obliqui; But since both these words signify crooked, and Are accordingly rendered by the LXX, the former, in the text and elsewhere, the later, Curae 8.8. its needful that we inquire what's Here meant by crooked. Privations Are known by their habits, and deprivations by their integrity and soundness. That Therefore we may know, what's meant by crooked, we must know what is straight, Because, Rectum est Judge sui & obliqui; cc-acp p-acp d d n2 vvb j, cc vbr av-vvg vvn p-acp dt crd, dt j, p-acp dt n1 cc av, dt jc, np1 crd. pn31|vbz j cst pns12 vvb q-crq|vbz av vvn p-acp j. n2 vbr vvn p-acp po32 n2, cc n2 p-acp po32 n1 cc n1. cst av pns12 vmb vvi, q-crq|vbz vvn p-acp j, pns12 vmb vvi r-crq vbz av, c-acp, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la; (28) sermon (DIV2) 3115 Page 754
13204 what is straight, discovers it self, and what is crooked. That's straight and right which inclines to neither part; what is straight, discovers it self, and what is crooked. That's straight and right which inclines to neither part; r-crq vbz av, vvz pn31 n1, cc r-crq vbz j. d|vbz j cc j-jn r-crq vvz p-acp dx n1; (28) sermon (DIV2) 3115 Page 754
13205 as a straight line lies even between two termes: as a straight line lies even between two terms: c-acp dt av n1 vvz av p-acp crd n2: (28) sermon (DIV2) 3115 Page 754
13206 as a straight way inclines neither to the right hand nor to the left; as we read it described by Moses, Num. 20.17. Deut. 2.27. The rule of this Rectitude is the word of God, which is Right, Psal. 19.8. and 33.4. as a straight Way inclines neither to the right hand nor to the left; as we read it described by Moses, Num. 20.17. Deuteronomy 2.27. The Rule of this Rectitude is the word of God, which is Right, Psalm 19.8. and 33.4. c-acp dt av n1 vvz av-d p-acp dt j-jn n1 ccx p-acp dt vvd; c-acp pns12 vvb pn31 vvd p-acp np1, np1 crd. np1 crd. dt n1 pp-f d n1 vbz dt n1 pp-f np1, r-crq vbz j-jn, np1 crd. cc crd. (28) sermon (DIV2) 3115 Page 754
13207 And his word is conformable to himself who is right, Deut. 32.4. In this rectitude and uprightness the upright God made and set man at the first, Eceles. 7.29. And his word is conformable to himself who is right, Deuteronomy 32.4. In this rectitude and uprightness the upright God made and Set man At the First, Eceles. 7.29. cc po31 n1 vbz j p-acp px31 r-crq vbz j-jn, np1 crd. p-acp d n1 cc n1 dt av-j np1 vvd cc j-vvn n1 p-acp dt ord, j. crd. (28) sermon (DIV2) 3115 Page 754
13208 Hence we may understand what is obliquety and crookedness, namely, an aversion and deflexion, from that original straightness rectitude and uprightness in our God. Hence we may understand what is obliquety and crookedness, namely, an aversion and deflexion, from that original straightness rectitude and uprightness in our God. av pns12 vmb vvi r-crq vbz n1 cc n1, av, dt n1 cc n1, p-acp d j-jn n1 n1 cc n1 p-acp po12 n1. (28) sermon (DIV2) 3116 Page 754
13209 And this crookedness is framed by a rule, which is iniquity, lawlesness and irregularity. For as rectitude and uprightness is compared to a straight way; so is iniquity, to by-wayes, crooked and erroneous wayes: And this crookedness is framed by a Rule, which is iniquity, lawlessness and irregularity. For as rectitude and uprightness is compared to a straight Way; so is iniquity, to byways, crooked and erroneous ways: cc d n1 vbz vvn p-acp dt n1, r-crq vbz n1, n1 cc n1. c-acp c-acp n1 cc n1 vbz vvn p-acp dt av-j n1; av vbz n1, p-acp n2, j cc j n2: (28) sermon (DIV2) 3117 Page 754
13210 So NONLATINALPHABET to sin signifies properly to miss the right way or Mark, Judg. 20.16. So to since signifies properly to miss the right Way or Mark, Judges 20.16. av p-acp n1 vvz av-j p-acp vvb dt j-jn n1 cc vvb, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3117 Page 754
13211 And of like sense is NONLATINALPHABET and Pecco, to sin. And as rectitude, and the rule of it, is conformity unto the upright God himself, And of like sense is and Pecco, to since. And as rectitude, and the Rule of it, is conformity unto the upright God himself, cc pp-f j n1 vbz cc np1, p-acp n1. cc p-acp n1, cc dt n1 pp-f pn31, vbz n1 p-acp dt av-j np1 px31, (28) sermon (DIV2) 3117 Page 754
13212 so crookedness and irregularity the rule of it, is conformity to the Devill himself, the crooked Serpent, Esay, 27.1. so crookedness and irregularity the Rule of it, is conformity to the devil himself, the crooked Serpent, Isaiah, 27.1. av n1 cc n1 dt n1 pp-f pn31, vbz n1 p-acp dt n1 px31, dt j n1, np1, crd. (28) sermon (DIV2) 3117 Page 754
13213 And as the upright God made the man upright in his generation, and according to his will; And as the upright God made the man upright in his generation, and according to his will; cc c-acp dt av-j np1 vvd dt n1 av-j p-acp po31 n1, cc vvg p-acp po31 n1; (28) sermon (DIV2) 3117 Page 754
13214 So the Divill the crooked Serpent deleuded man and brought him to the bent of his will, in the degeneration. God made man upright; but they have found out many inventions, Eccles. 7.29. Whence appears the reason why this generation became crooked and perverse. For although the heart it self perverts it self, (as hath been shewen on Deut. 30.17.) yet this comes not to pass without a Tempter declining and bending the man to his will. So the devil the crooked Serpent deleuded man and brought him to the bent of his will, in the degeneration. God made man upright; but they have found out many Inventions, Eccles. 7.29. Whence appears the reason why this generation became crooked and perverse. For although the heart it self perverts it self, (as hath been shown on Deuteronomy 30.17.) yet this comes not to pass without a Tempter declining and bending the man to his will. av dt n1 dt j n1 vvn n1 cc vvd pno31 p-acp dt vvd pp-f po31 n1, p-acp dt n1. np1 vvd n1 av-j; p-acp pns32 vhb vvn av d n2, np1 crd. q-crq vvz dt n1 c-crq d n1 vvd j cc j. c-acp cs dt n1 pn31 n1 vvz pn31 n1, (c-acp vhz vbn vvn p-acp np1 crd.) av d vvz xx pc-acp vvi p-acp dt n1 vvg cc vvg dt n1 p-acp po31 n1. (28) sermon (DIV2) 3117 Page 754
13215 Nor is he in vain called NONLATINALPHABET, the Tempter, Matth. 4.3. It is his business, and he is fitted for it, being a subtil Serpent full of windings and turnings, and insinuations; full of mischief, or readiness and easiness to do mischief (NONLATINALPHABET) whence Elymas is called the Devils childe, Acts 13.10. He hath also his instruments and ministers, 2 Cor. 11.14, 15. not only such as are in his ordinary service, as Sorcerers and Wizzards, whereof one ye read of in the place now named; Nor is he in vain called, the Tempter, Matthew 4.3. It is his business, and he is fitted for it, being a subtle Serpent full of windings and turnings, and insinuations; full of mischief, or readiness and easiness to do mischief () whence Elymas is called the Devils child, Acts 13.10. He hath also his Instruments and Ministers, 2 Cor. 11.14, 15. not only such as Are in his ordinary service, as Sorcerers and Wizards, whereof one you read of in the place now nam; ccx vbz pns31 p-acp j vvn, dt n1, np1 crd. pn31 vbz po31 n1, cc pns31 vbz vvn p-acp pn31, vbg dt j n1 j pp-f j-vvg cc n2-vvg, cc n2; j pp-f n1, cc n1 cc n1 pc-acp vdi n1 () q-crq np1 vbz vvn dt ng1 n1, n2 crd. pns31 vhz av po31 n2 cc n2, crd np1 crd, crd xx av-j d c-acp vbr p-acp po31 j n1, p-acp n2 cc n2, c-crq pi pn22 vvb pp-f p-acp dt n1 av vvn; (28) sermon (DIV2) 3119 Page 754
13216 but his great designe is to gain to his party and service, some of Gods Ministers. And because Levi was in reputation for holiness, the Law of truth was in his mouth, but his great Design is to gain to his party and service, Some of God's Ministers. And Because Levi was in reputation for holiness, the Law of truth was in his Mouth, cc-acp po31 j n1 vbz pc-acp vvi p-acp po31 n1 cc n1, d pp-f npg1 n2. cc p-acp np1 vbds p-acp n1 p-acp n1, dt n1 pp-f n1 vbds p-acp po31 n1, (28) sermon (DIV2) 3119 Page 755
13217 and iniquity was not found in his lips, he walked with God in peace and equity, and he turned many from iniquity, Mal. 2.6. and iniquity was not found in his lips, he walked with God in peace and equity, and he turned many from iniquity, Malachi 2.6. cc n1 vbds xx vvn p-acp po31 n2, pns31 vvd p-acp np1 p-acp n1 cc n1, cc pns31 vvn d p-acp n1, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3119 Page 755
13218 If Satan can perswade a Levite to corrupt the covenant of Levi, and so gain a Levite unto his side, to do his work, to turn men and decline them from righteousness to iniquity, then what mischief may not the Devil and the Priest do? And too often he gets this advantage; If Satan can persuade a Levite to corrupt the Covenant of Levi, and so gain a Levite unto his side, to do his work, to turn men and decline them from righteousness to iniquity, then what mischief may not the devil and the Priest do? And too often he gets this advantage; cs np1 vmb vvi dt np1 p-acp vvb dt n1 pp-f np1, cc av vvi dt np1 p-acp po31 n1, pc-acp vdi po31 n1, p-acp vvb n2 cc vvi pno32 p-acp n1 p-acp n1, av q-crq n1 vmb xx dt n1 cc dt n1 vdb? cc av av pns31 vvz d n1; (28) sermon (DIV2) 3119 Page 755
13219 whence he has gotten himself a name, and is called Leviathan, the piercing Serpent, and again, Leviathan the crooked Serpent, Esay 27.1. that is, of NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, Levi the Priest, and the Dragon. These two joynd are abundantly sufficient to make a crooked and perverse generation, Incurvas interam animas et coelestium inanes; whence he has got himself a name, and is called Leviathan, the piercing Serpent, and again, Leviathan the crooked Serpent, Isaiah 27.1. that is, of and, Levi the Priest, and the Dragon. These two joined Are abundantly sufficient to make a crooked and perverse generation, Incurvas interam animas et Coelestial inanes; c-crq pns31 vhz vvn px31 dt n1, cc vbz vvn np1, dt j-vvg n1, cc av, np1 dt j n1, np1 crd. cst vbz, pp-f cc, np1 dt n1, cc dt n1. d crd vvn vbr av-j j pc-acp vvi dt j cc j n1, np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la; (28) sermon (DIV2) 3119 Page 755
13220 Souls bow'd to th'earth and void of heavenly things. Souls bowed to earth and void of heavenly things. n2 vvd pc-acp dt|n1 cc j pp-f j n2. (28) sermon (DIV2) 3119 Page 755
13221 1. Whence we may learn, by the rule of contraries, what maner of people are the sons of God. As the Devills children are the crooked generation, as Elymas the Sorcerer is called the son of the Devill, because he went about to turn the deputy from the faith, Act. 13, 8.9.10. 1. Whence we may Learn, by the Rule of contraries, what manner of people Are the Sons of God. As the Devils children Are the crooked generation, as Elymas the Sorcerer is called the son of the devil, Because he went about to turn the deputy from the faith, Act. 13, 8.9.10. crd c-crq pns12 vmb vvi, p-acp dt n1 pp-f n2-jn, r-crq n1 pp-f n1 vbr dt n2 pp-f np1. p-acp dt n2 n2 vbr dt j n1, p-acp np1 dt n1 vbz vvn dt n1 pp-f dt n1, c-acp pns31 vvd a-acp p-acp vvb dt n1 p-acp dt n1, n1 crd, crd. (28) sermon (DIV2) 3120 Page 755
13222 So Gods sons are generatio rectorum, the generation of the upright, Psal. 112.2. being such as turn sinners from the errour of their way, Jam. 5.20. and turn many unto righteousness, Dan. 12.3. So God's Sons Are generatio rectorum, the generation of the upright, Psalm 112.2. being such as turn Sinners from the error of their Way, Jam. 5.20. and turn many unto righteousness, Dan. 12.3. np1 npg1 n2 vbr fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt av-j, np1 crd. n1 d c-acp vvb n2 p-acp dt n1 pp-f po32 n1, np1 crd. cc vvb d p-acp n1, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3120 Page 755
13223 These are Gods Jeshurun, his upright ones. These Are God's Jeshurun, his upright ones. d vbr n2 vvn, po31 j pi2. (28) sermon (DIV2) 3120 Page 755
13224 2. Hence we gather, what is the Heathenish life, where-with this people were corrupted and spotted; and so pronounced not to be the sons of God, but a crooked and perverse generation. That life consists in craft and cunning, to circumvent and deceive: 2. Hence we gather, what is the Heathenish life, wherewith this people were corrupted and spotted; and so pronounced not to be the Sons of God, but a crooked and perverse generation. That life consists in craft and cunning, to circumvent and deceive: crd av pns12 vvb, q-crq vbz dt j n1, c-crq d n1 vbdr vvn cc vvn; cc av vvd xx pc-acp vbi dt n2 pp-f np1, p-acp dt j cc j n1. cst n1 vvz p-acp n1 cc j-jn, pc-acp vvi cc vvi: (28) sermon (DIV2) 3121 Page 755
13225 si possis, rectè, si non, quocunque modo rem; si possis, rectè, si non, quocunque modo remembering; fw-la n1, fw-la, fw-la fw-fr, fw-la fw-la vvg; (28) sermon (DIV2) 3121 Page 755
13226 to be getting, quo jurè quâve injuriâ, by right or wrong, any way to lurch, cousin, cheat, go beyond another. to be getting, quo jurè quâve injuriâ, by right or wrong, any Way to lurch, Cousin, cheat, go beyond Another. pc-acp vbi vvg, fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp j-jn cc vvb, d n1 p-acp vvi, n1, n1, vvb p-acp j-jn. (28) sermon (DIV2) 3121 Page 755
13227 And being growen rich, to spend prodigally and wastfully, upon their lusts, what they got injuiously. And being grown rich, to spend prodigally and wastefully, upon their Lustiest, what they god injuiously. np1 vbg vvn j, pc-acp vvi av-jn cc av-j, p-acp po32 n2, r-crq pns32 vvd av-j. (28) sermon (DIV2) 3121 Page 755
13228 The former part of this description, is in the text: the later yea read, 1 Thess. 4.5. 1 Pet. 4.3. The former part of this description, is in the text: the later yea read, 1 Thess 4.5. 1 Pet. 4.3. dt j n1 pp-f d n1, vbz p-acp dt n1: dt jc uh vvb, crd np1 crd. crd np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3121 Page 755
13229 That the will of the Gentiles consists in lasciviousness, lusts, excess of wine, &c. Both parts of this Heathenish life, too many of this City live, yet think themselves, That the will of the Gentiles consists in lasciviousness, Lustiest, excess of wine, etc. Both parts of this Heathenish life, too many of this city live, yet think themselves, cst dt n1 pp-f dt n2-j vvz p-acp n1, n2, n1 pp-f n1, av d n2 pp-f d j n1, av d pp-f d n1 vvi, av vvb px32, (28) sermon (DIV2) 3121 Page 755
13230 and would be accounted by others very good Christians, although their spot declares evidently that they are not Gods sons, but Gentiles or Heathens, a crooked and perverse generation. and would be accounted by Others very good Christians, although their spot declares evidently that they Are not God's Sons, but Gentiles or heathens, a crooked and perverse generation. cc vmd vbi vvn p-acp n2-jn av j np1, cs po32 vvi vvz av-j cst pns32 vbr xx n2 n2, p-acp n2-j cc n2-jn, dt j cc j n1. (28) sermon (DIV2) 3121 Page 755
13231 3. Hence we learn, that it is no good reason, wherewithal yet many sooth and flatter themselves, into a good opinion of that way of religion wherein they walk, that it is Orthodox and sound, pure, undefiled, and upright; when yet its corrupt, spotted and impure, crooked and perverse. That such there are, the Wiseman assures us, Prov. 30.12. There is a generation, that is pure in their own eyes; 3. Hence we Learn, that it is no good reason, wherewithal yet many sooth and flatter themselves, into a good opinion of that Way of Religion wherein they walk, that it is Orthodox and found, pure, undefiled, and upright; when yet its corrupt, spotted and impure, crooked and perverse. That such there Are, the Wiseman assures us, Curae 30.12. There is a generation, that is pure in their own eyes; crd av pns12 vvb, cst pn31 vbz dx j n1, c-crq av d n1 cc vvi px32, p-acp dt j n1 pp-f cst n1 pp-f n1 c-crq pns32 vvb, cst pn31 vbz n1 cc j, j, j, cc av-j; c-crq av po31 vvi, j-vvn cc j, j cc j. cst d a-acp vbr, dt n1 vvz pno12, np1 crd. pc-acp vbz dt n1, cst vbz j p-acp po32 d n2; (28) sermon (DIV2) 3122 Page 756
13232 and yet is not washed, NONLATINALPHABET, from their dung. They reason thus; and yet is not washed,, from their dung. They reason thus; cc av vbz xx vvn,, p-acp po32 n1. pns32 vvb av; (28) sermon (DIV2) 3122 Page 756
13233 They of the Church of Rome, worship Idols; teach the doctrine of merit by workes, &c. therefore they are a crooked generation. Now as for us; They of the Church of Rome, worship Idols; teach the Doctrine of merit by works, etc. Therefore they Are a crooked generation. Now as for us; pns32 pp-f dt n1 pp-f np1, vvb n2; vvb dt n1 pp-f n1 p-acp n2, av av pns32 vbr dt j n1. av a-acp p-acp pno12; (28) sermon (DIV2) 3122 Page 756
13234 though we commit that which the world calls Sacriledge, yet we abhor Idols, Rom. 2.22. And as for merit by good works, we conscientiously abstain from them; though we commit that which the world calls Sacrilege, yet we abhor Idols, Rom. 2.22. And as for merit by good works, we conscientiously abstain from them; cs pns12 vvb d r-crq dt n1 vvz n1, av pns12 vvb n2, np1 crd. cc c-acp p-acp n1 p-acp j n2, pns12 av-j vvi p-acp pno32; (28) sermon (DIV2) 3122 Page 756
13235 for fear, lest we should hope to be saved by them. I doubt not but I speak the inward thoughts and reasonings of many Professors. for Fear, lest we should hope to be saved by them. I doubt not but I speak the inward thoughts and reasonings of many Professors. c-acp n1, cs pns12 vmd vvi pc-acp vbi vvn p-acp pno32. pns11 vvb xx cc-acp pns11 vvb dt j n2 cc n2-vvg pp-f d n2. (28) sermon (DIV2) 3122 Page 756
13236 Its possible, that men of contrary minds and opposite wayes in Religion, may neither of them walk in Gods way, which is the right way; yea, they may both be crooked and perverse generations. Its possible, that men of contrary minds and opposite ways in Religion, may neither of them walk in God's Way, which is the right Way; yea, they may both be crooked and perverse generations. pn31|vbz j, cst n2 pp-f j-jn n2 cc j-jn n2 p-acp n1, vmb av-dx pp-f pno32 vvi p-acp npg1 n1, r-crq vbz dt j-jn n1; uh, pns32 vmb d vbi j cc j n2. (28) sermon (DIV2) 3123 Page 756
13237 Ye read, that Ephraim was against Manasseh, and Manasseh against Ephraim; and both together against Judah, which alone was in the Right, Esay 9.21. and therefore both the other must be in the wrong. The Pharisees were against the Saducies, and the Saducies against the Pharisees, Matth. 22.23. — 40. Acts 23.6, 7, 8.9. and both against Christ who is That way, John 14.6. that one straight way to life. You read, that Ephraim was against Manasses, and Manasses against Ephraim; and both together against Judah, which alone was in the Right, Isaiah 9.21. and Therefore both the other must be in the wrong. The Pharisees were against the Sadducees, and the Sadducees against the Pharisees, Matthew 22.23. — 40. Acts 23.6, 7, 8.9. and both against christ who is That Way, John 14.6. that one straight Way to life. pn22 vvb, cst np1 vbds p-acp np1, cc np1 p-acp np1; cc d av p-acp np1, r-crq av-j vbds p-acp dt j-jn, np1 crd. cc av av-d dt n-jn vmb vbi p-acp dt vvb. dt np1 vbdr p-acp dt npg1, cc dt npg1 p-acp dt np2, np1 crd. — crd vvz crd, crd, crd. cc d p-acp np1 r-crq vbz cst n1, np1 crd. cst crd j n1 p-acp n1. (28) sermon (DIV2) 3123 Page 756
13238 There are NONLATINALPHABET, many Antichrists: but Christ is One. And the reason is: A right line is but one between two terms: There Are, many Antichrists: but christ is One. And the reason is: A right line is but one between two terms: pc-acp vbr, d np2: p-acp np1 vbz crd. cc dt n1 vbz: dt j-jn n1 vbz cc-acp pi p-acp crd n2: (28) sermon (DIV2) 3123 Page 756
13239 But crooked lines may be infinite between the same two termes. And the like we may say of the true religion and undefiled; that it is but one, but one upright way: And blessed are the perfect in the way who are walking in the Law of the Lord. But crooked lines may be infinite between the same two terms. And the like we may say of the true Religion and undefiled; that it is but one, but one upright Way: And blessed Are the perfect in the Way who Are walking in the Law of the Lord. cc-acp j n2 vmb vbi j p-acp dt d crd n2. cc dt av-j pns12 vmb vvi pp-f dt j n1 cc j; cst pn31 vbz p-acp crd, p-acp pi j n1: cc vvn vbr dt j p-acp dt n1 r-crq vbr vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1. (28) sermon (DIV2) 3124 Page 756
13240 But erroneous and by-wayes are as so many crooked lines, innumerable, and infinite. But erroneous and byways Are as so many crooked lines, innumerable, and infinite. p-acp j cc n2 vbr a-acp av d j n2, j, cc j. (28) sermon (DIV2) 3124 Page 756
13241 So that, although the present Christians accuse, judge and condemn one another, yet that sentence of the Psalmist is true of too many of them; So that, although the present Christians accuse, judge and condemn one Another, yet that sentence of the Psalmist is true of too many of them; av cst, cs dt j np1 vvi, n1 cc vvi pi j-jn, av d n1 pp-f dt n1 vbz j pp-f av d pp-f pno32; (28) sermon (DIV2) 3125 Page 756
13242 They are all gone out of the way; they are corrupt and become abominable; their feet are swift to shed blood; They Are all gone out of the Way; they Are corrupt and become abominable; their feet Are swift to shed blood; pns32 vbr d vvn av pp-f dt n1; pns32 vbr j cc vvi j; po32 n2 vbr j pc-acp vvi n1; (28) sermon (DIV2) 3125 Page 756
13243 destruction and unhappiness are in their wayes; and the way of peace (that's Gods right way ) they have not known. destruction and unhappiness Are in their ways; and the Way of peace (that's God's right Way) they have not known. n1 cc n1 vbr p-acp po32 n2; cc dt n1 pp-f n1 (cst|vbz npg1 j-jn n1) pns32 vhb xx vvn. (28) sermon (DIV2) 3125 Page 756
13244 4. The Lord owns not his own people and nation corrupted, spotted, crooked, and perverted; but reputes them as Gentiles and Heathen; their spot is not of his sons; 4. The Lord owns not his own people and Nation corrupted, spotted, crooked, and perverted; but reputes them as Gentiles and Heathen; their spot is not of his Sons; crd dt n1 vvz xx po31 d n1 cc n1 vvn, j-vvn, j, cc vvn; p-acp vvz pno32 p-acp np1 cc j-jn; po32 n1 vbz xx pp-f po31 n2; (28) sermon (DIV2) 3126 Page 756
13245 they are a crooked and perverse generation. For why? It is the Gentiles and Heathenish life, that makes Gentiles and Heathen, be they otherwise of what nation or people soever they may be. they Are a crooked and perverse generation. For why? It is the Gentiles and Heathenish life, that makes Gentiles and Heathen, be they otherwise of what Nation or people soever they may be. pns32 vbr dt j cc j n1. c-acp q-crq? pn31 vbz dt np1 cc j n1, cst vvz np1 cc j-jn, vbb pns32 av pp-f r-crq n1 cc n1 av pns32 vmb vbi. (28) sermon (DIV2) 3126 Page 756
13246 The unconverted Macedonians were a crooked and perverse nation or generation, Phil. 2.15. The unconverted Macedonians were a crooked and perverse Nation or generation, Philip 2.15. dt vvn njp2 vbdr dt j cc j n1 cc n1, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3126 Page 756
13247 And well might they be so termed, when S. Peter cals the Jews a crooked generation, Acts 2.40. And well might they be so termed, when S. Peter calls the jews a crooked generation, Acts 2.40. cc av vmd pns32 vbi av vvn, c-crq np1 np1 vvz dt np2 dt j n1, n2 crd. (28) sermon (DIV2) 3126 Page 756
13248 Yea, the perverted people are called after the names of those nations, whose lives and manners they imitated. So Esay 1.10. the Princes of the Jewes are called Rulers of Sodom, and the nation, the people of Gomorrha. And Ezech. 16.3. The birth and the nativity of Jerusalem is said to be of the land of Canaan; Yea, the perverted people Are called After the names of those Nations, whose lives and manners they imitated. So Isaiah 1.10. the Princes of the Jews Are called Rulers of Sodom, and the Nation, the people of Gomorrha. And Ezekiel 16.3. The birth and the Nativity of Jerusalem is said to be of the land of Canaan; uh, dt vvn n1 vbr vvn p-acp dt n2 pp-f d n2, rg-crq vvz cc n2 pns32 vvd. np1 np1 crd. dt n2 pp-f dt np2 vbr vvn n2 pp-f np1, cc dt n1, dt n1 pp-f np1. cc np1 crd. dt n1 cc dt n1 pp-f np1 vbz vvn pc-acp vbi pp-f dt n1 pp-f np1; (28) sermon (DIV2) 3126 Page 756
13249 their Father an Amorite, their Mother an Hittite. Yea, the Israelites, who usually are called NONLATINALPHABET, the people, and people of God, when they lost their rectitude, uprightness, and conformity to the one and only God, their Father an Amorite, their Mother an Hittite. Yea, the Israelites, who usually Are called, the people, and people of God, when they lost their rectitude, uprightness, and conformity to the one and only God, po32 n1 dt n1, po32 n1 dt np1. uh, dt np2, r-crq av-j vbr vvn, dt n1, cc n1 pp-f np1, c-crq pns32 vvd po32 n1, n1, cc n1 p-acp dt crd cc av-j np1, (28) sermon (DIV2) 3126 Page 757
13250 and brake the bond of unity among themselves, by reason of their rents and divisions, from one another, and brake the bound of unity among themselves, by reason of their rends and divisions, from one Another, cc vvd dt n1 pp-f n1 p-acp px32, p-acp n1 pp-f po32 vvz cc n2, p-acp crd j-jn, (28) sermon (DIV2) 3126 Page 757
13251 and from their God, the Lord calls them NONLATINALPHABET, Nations, Ezech. 2.2. as it is acknowledged in the margent. and from their God, the Lord calls them, nations, Ezekiel 2.2. as it is acknowledged in the margin. cc p-acp po32 n1, dt n1 vvz pno32, n2, np1 crd. c-acp pn31 vbz vvn p-acp dt n1. (28) sermon (DIV2) 3126 Page 757
13252 Nay, when the people have depraved the divine characters and image of their God, they are judged unworthy the name of a people, so saith the Lord; Nay, when the people have depraved the divine characters and image of their God, they Are judged unworthy the name of a people, so Says the Lord; uh, c-crq dt n1 vhb vvn dt j-jn n2 cc n1 pp-f po32 n1, pns32 vbr vvn j dt n1 pp-f dt n1, av vvz dt n1; (28) sermon (DIV2) 3127 Page 757
13253 They have provoked me to jealousie with that which is not God, and I will provoke them to jealousie with those who are not a people, Deut. 32.21. They have provoked me to jealousy with that which is not God, and I will provoke them to jealousy with those who Are not a people, Deuteronomy 32.21. pns32 vhb vvn pno11 p-acp n1 p-acp d r-crq vbz xx np1, cc pns11 vmb vvi pno32 p-acp n1 p-acp d r-crq vbr xx dt n1, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3127 Page 757
13254 And the divine Image being renewed, it restores the name of a people unto them. And the divine Image being renewed, it restores the name of a people unto them. cc dt j-jn n1 vbg vvn, pn31 vvz dt n1 pp-f dt n1 p-acp pno32. (28) sermon (DIV2) 3127 Page 757
13255 Ye, saith S. Peter, are a chosen generation, a royal Priesthood, an holy nation, a peculiar people, that ye should shew forth the vertues or praises of him, who hath called us out of darkness to his mervailous light. You, Says S. Peter, Are a chosen generation, a royal Priesthood, an holy Nation, a peculiar people, that you should show forth the Virtues or praises of him, who hath called us out of darkness to his marvelous Light. pn22, vvz n1 np1, vbr dt j-vvn n1, dt j n1, dt j n1, dt j n1, cst pn22 vmd vvi av dt n2 cc n2 pp-f pno31, r-crq vhz vvn pno12 av pp-f n1 p-acp po31 j vvi. (28) sermon (DIV2) 3127 Page 757
13256 1. And why may we not exhort the crooked and perverse generation to repentance? why may not they hope to return to their Primitive rectitude and uprightness? There is a promise left, that the crooked shall become straight, Esay 40.4. alwayes provided, that they admit the doctrine of Repentance and amendment of life: For to such penitent ones John Baptist brings that promise, that NONLATINALPHABET, that the crooked things shall become a straight and plain way. 1. And why may we not exhort the crooked and perverse generation to Repentance? why may not they hope to return to their Primitive rectitude and uprightness? There is a promise left, that the crooked shall become straight, Isaiah 40.4. always provided, that they admit the Doctrine of Repentance and amendment of life: For to such penitent ones John Baptist brings that promise, that, that the crooked things shall become a straight and plain Way. crd cc q-crq vmb pns12 xx vvi dt j cc j n1 p-acp n1? q-crq vmb xx pns32 vvi p-acp vvb p-acp po32 j n1 cc n1? pc-acp vbz dt n1 vvd, cst dt j vmb vvi av, np1 crd. av vvn, cst pns32 vvb dt n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1: p-acp p-acp d j-jn pi2 np1 np1 vvz d n1, cst, cst dt j n2 vmb vvi dt j cc j n1. (28) sermon (DIV2) 3128 Page 757
13257 Provided also, that they yield unto Gods wrestling and striving with them. Provided also, that they yield unto God's wrestling and striving with them. vvn av, cst pns32 vvb p-acp npg1 vvg cc vvg p-acp pno32. (28) sermon (DIV2) 3129 Page 757
13258 For, as with the merciful, the Lord will be merciful, and with the perfect man, he will be perfect, and with the pure, he will be pure; so with the perverse, he will be cross, wrestle and strive to overcome him; so NONLATINALPHABET properly signifies: For, as with the merciful, the Lord will be merciful, and with the perfect man, he will be perfect, and with the pure, he will be pure; so with the perverse, he will be cross, wrestle and strive to overcome him; so properly signifies: p-acp, c-acp p-acp dt j, dt n1 vmb vbi j, cc p-acp dt j n1, pns31 vmb vbi j, cc p-acp dt j, pns31 vmb vbi j; av p-acp dt j, pns31 vmb vbi j, vvb cc vvb pc-acp vvi pno31; av av-j vvz: (28) sermon (DIV2) 3129 Page 757
13259 And such are the wrestlings of God, with the perverse man, Gen. 30.8. And such Are the wrestlings of God, with the perverse man, Gen. 30.8. cc d vbr dt n2 pp-f np1, p-acp dt j n1, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3129 Page 757
13260 This is the method of the divine wisdom in converting the man, observed by the Son of Syrac, Ecclus. 4.17. &c. At the first she will walk with him (not by crooked wayes, as our Translators turn NONLATINALPHABET, This is the method of the divine Wisdom in converting the man, observed by the Son of Syracuse, Ecclus 4.17. etc. At the First she will walk with him (not by crooked ways, as our Translators turn, d vbz dt n1 pp-f dt j-jn n1 p-acp vvg dt n1, vvn p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. av p-acp dt ord pns31 vmb vvi p-acp pno31 (xx p-acp j n2, p-acp po12 n2 vvb, (28) sermon (DIV2) 3130 Page 757
13261 but) perversly or crosly; (as thwarting his perverse will ) and bring fear and dread upon him, but) perversely or Crosly; (as thwarting his perverse will) and bring Fear and dread upon him, cc-acp) av-j cc av-j; (c-acp vvg po31 j n1) cc vvb n1 cc vvi p-acp pno31, (28) sermon (DIV2) 3130 Page 757
13262 and torment him with her discipline, until she may trust his soul, and try him NONLATINALPHABET Justificationibus suis, with her justifications, or Laws which make righteous. Then will she return by the straight way unto him, and comfort him, and torment him with her discipline, until she may trust his soul, and try him Justificationibus suis, with her justifications, or Laws which make righteous. Then will she return by the straight Way unto him, and Comfort him, cc vvi pno31 p-acp po31 n1, c-acp pns31 vmb vvi po31 n1, cc vvi pno31 fw-la fw-la, p-acp po31 n2, cc n2 r-crq vvb j. av vmb pns31 vvi p-acp dt av-j n1 p-acp pno31, cc vvi pno31, (28) sermon (DIV2) 3130 Page 757
13263 or, make him glad, (NONLATINALPHABET) and shew him her secrets. or, make him glad, () and show him her secrets. cc, vvb pno31 j, () cc vvb pno31 po31 n2-jn. (28) sermon (DIV2) 3130 Page 757
13264 But if he go wrong, she will utterly forsake him, (NONLATINALPHABET) and deliver him (NONLATINALPHABET into the hands) into the power of his own fall or ruin, NONLATINALPHABET. But if he go wrong, she will utterly forsake him, () and deliver him (into the hands) into the power of his own fallen or ruin,. p-acp cs pns31 vvb vvi, pns31 vmb av-j vvi pno31, () cc vvb pno31 (p-acp dt n2) p-acp dt n1 pp-f po31 d vvi cc n1,. (28) sermon (DIV2) 3130 Page 757
13265 O that the crooked and perverse generation would consider this, and take to heart this advise of the Wiseman and other counsel of his, in that excellent Book: So shall they experimentally know that what is crooked, may be made straight; yea, that he, whom, the just God leaves in his wilful hardness and impenitency, his crookedness and perverseness, and so may be said to make him crooked, even him now become penitent and relenting, the merciful God can again make straight and upright, according to the promise, Esay 40.4. Luke 3.5. 2. Meantime, let the new converts be exhorted to save themselves, o•, be saved (NONLATINALPHABET, Salvamini ) from the crooked generation, according to S. Peters counsel, Acts 2.40. Oh that the crooked and perverse generation would Consider this, and take to heart this Advice of the Wiseman and other counsel of his, in that excellent Book: So shall they experimentally know that what is crooked, may be made straight; yea, that he, whom, the just God leaves in his wilful hardness and impenitency, his crookedness and perverseness, and so may be said to make him crooked, even him now become penitent and relenting, the merciful God can again make straight and upright, according to the promise, Isaiah 40.4. Lycia 3.5. 2. Meantime, let the new converts be exhorted to save themselves, o•, be saved (, Salvamini) from the crooked generation, according to S. Peter's counsel, Acts 2.40. uh cst dt j cc j n1 vmd vvi d, cc vvi p-acp n1 d n1 pp-f dt n1 cc j-jn n1 pp-f png31, p-acp d j n1: av vmb pns32 av-j vvb d r-crq vbz j, vmb vbi vvn av; uh, cst pns31, ro-crq, dt j np1 vvz p-acp po31 j n1 cc n1, po31 n1 cc n1, cc av vmb vbi vvn pc-acp vvi pno31 j, av pno31 av vvi j-jn cc j-vvg, dt j np1 vmb av vvi av-j cc av-j, vvg p-acp dt n1, np1 crd. av crd. crd av-an, vvb dt av-j vvz vbb vvn p-acp vvb px32, n1, vbb vvn (, np1) p-acp dt j n1, vvg p-acp n1 npg1 n1, n2 crd. (28) sermon (DIV2) 3131 Page 758
13266 So will the Lord adde unto the Church NONLATINALPHABET, such as are saved from the crooked generation. So will the Lord add unto the Church, such as Are saved from the crooked generation. av vmb dt n1 vvb p-acp dt n1, d c-acp vbr vvn p-acp dt j n1. (28) sermon (DIV2) 3132 Page 758
13267 3. And ye, who have attained unto a greater measure of light and strength, continue ye blameless and harmless the sons of God, without spot, in a crooked and perverse generation; 3. And you, who have attained unto a greater measure of Light and strength, continue you blameless and harmless the Sons of God, without spot, in a crooked and perverse generation; crd cc pn22, r-crq vhb vvn p-acp dt jc n1 pp-f j cc n1, vvb pn22 j cc j dt n2 pp-f np1, p-acp n1, p-acp dt j cc j n1; (28) sermon (DIV2) 3133 Page 758
13268 among whom NONLATINALPHABET, shine ye as lights in the world. among whom, shine you as lights in the world. p-acp ro-crq, vvb pn22 p-acp n2 p-acp dt n1. (28) sermon (DIV2) 3133 Page 758
13269 Direct and strengthen and turn many unto righteousness. So shall ye shine as the Stars for ever and ever, Dan. 12.3. Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them experimentally? (so the LXX turn NONLATINALPHABET by NONLATINALPHABET) For the wayes of the Lord are right, and the just shall walk in them; Direct and strengthen and turn many unto righteousness. So shall you shine as the Stars for ever and ever, Dan. 12.3. Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them experimentally? (so the LXX turn by) For the ways of the Lord Are right, and the just shall walk in them; j cc vvb cc vvb d p-acp n1. av vmb pn22 vvi p-acp dt n2 p-acp av cc av, np1 crd. r-crq vbz j, cc pns31 vmb vvi d n2? j, cc pns31 vmb vvi pno32 av-j? (av dt crd n1 p-acp) p-acp dt n2 pp-f dt n1 vbr j-jn, cc dt j vmb vvi p-acp pno32; (28) sermon (DIV2) 3133 Page 758
13270 but the transgressors shall fall therein, Hos. 14.9. but the transgressors shall fallen therein, Hos. 14.9. p-acp dt n2 vmb vvi av, np1 crd. (28) sermon (DIV2) 3134 Page 758
13271 There is no necessity for a Wise and Just man to sin. SERMON XVIII. Eccles. 7. ver. 19, 20. Wisdom strengtheneth the wise, more then ten mighty men which are in the City; There is no necessity for a Wise and Just man to since. SERMON XVIII. Eccles. 7. ver. 19, 20. Wisdom strengtheneth the wise, more then ten mighty men which Are in the city; pc-acp vbz dx n1 p-acp dt j cc j n1 p-acp n1. n1 np1. np1 crd fw-la. crd, crd n1 vvz dt j, av-dc cs crd j n2 r-crq vbr p-acp dt n1; (30) sermon (DIV2) 3134 Image 395
13272 for there is not a just man upon earth that doth good and sinneth not. for there is not a just man upon earth that does good and Sinneth not. p-acp pc-acp vbz xx dt j n1 p-acp n1 cst vdz j cc vvz xx. (30) sermon (DIV2) 3135 Image 395
13273 THE Wiseman, ver. 15. discovers unto us a NONLATINALPHABET, an hidden and unknown kinde of divine providence, which ignorant men account little less then an irregularity; THE Wiseman, ver. 15. discovers unto us a, an hidden and unknown kind of divine providence, which ignorant men account little less then an irregularity; dt n1, fw-la. crd vvz p-acp pno12 dt, dt j-vvn cc j n1 pp-f j-jn n1, r-crq j n2 vvb av-j av-dc cs dt n1; (30) sermon (DIV2) 3136 Image 395
13274 That sometimes it goes ill with good men, and things succeed well with evil men. All things have I seen in the dayes of my vanity: That sometime it Goes ill with good men, and things succeed well with evil men. All things have I seen in the days of my vanity: cst av pn31 vvz av-jn p-acp j n2, cc n2 vvb av p-acp j-jn n2. av-d n2 vhb pns11 vvn p-acp dt n2 pp-f po11 n1: (30) sermon (DIV2) 3136 Image 395
13275 There is a just man that perisheth in his righteousness, &c. Whereupon he gives advise to avoid extreams of both kindes. 1. That NONLATINALPHABET, that Summum jus, that rigour and too much severity of Justice, ver. 16. which while we go about to decline, we must not run into the other extream, ver. 17. Be not overmuch wicked, &c. 2. But alas, There is a just man that Perishes in his righteousness, etc. Whereupon he gives Advice to avoid extremes of both Kinds. 1. That, that Summum jus, that rigour and too much severity of justice, ver. 16. which while we go about to decline, we must not run into the other extreme, ver. 17. Be not overmuch wicked, etc. 2. But alas, pc-acp vbz dt j n1 cst vvz p-acp po31 n1, av c-crq pns31 vvz vvi pc-acp vvi n2-jn pp-f d n2. crd cst, cst fw-la fw-la, cst n1 cc av d n1 pp-f n1, fw-la. crd q-crq cs pns12 vvb a-acp pc-acp vvi, pns12 vmb xx vvi p-acp dt j-jn j-jn, fw-la. crd vbb xx av j, av crd p-acp uh, (30) sermon (DIV2) 3136 Image 395
13276 if the case be so, that a man may perish in well doing, and prosper in evil doing; if the case be so, that a man may perish in well doing, and prosper in evil doing; cs dt n1 vbb av, cst dt n1 vmb vvi p-acp av vdg, cc vvi p-acp n-jn vdg; (30) sermon (DIV2) 3136 Image 395
13277 what shall we do? which way shall we turn our selves? Tis true, these are great inconveniencies; what shall we do? which Way shall we turn our selves? This true, these Are great inconveniences; q-crq vmb pns12 vdi? r-crq n1 vmb pns12 vvi po12 n2? pn31|vbz j, d vbr j n2; (30) sermon (DIV2) 3136 Image 395
13278 but be sure thou heed this well, and forget it not; Fear God, and thou shalt easily escape all these extreams, all these inconveniencies. but be sure thou heed this well, and forget it not; fear God, and thou shalt Easily escape all these extremes, all these inconveniences. cc-acp vbi j pns21 vvb d av, cc vvb pn31 xx; vvb np1, cc pns21 vm2 av-j vvi d d n2-jn, d d n2. (30) sermon (DIV2) 3136 Image 395
13279 This Clue, This Wisdom, viz. The fear of God, whereby thou mayest dis-intangle thy self, This clue, This Wisdom, viz. The Fear of God, whereby thou Mayest disentangle thy self, d n1, d n1, n1 dt n1 pp-f np1, c-crq pns21 vm2 j po21 n1, (30) sermon (DIV2) 3137 Image 395
13280 and winde thy self out of this Labyrinth of evils, it strengthens the wiseman more then ten mighty men that are in the City; and wind thy self out of this Labyrinth of evils, it strengthens the Wiseman more then ten mighty men that Are in the city; cc vvi po21 n1 av pp-f d n1 pp-f n2-jn, pn31 vvz dt n1 av-dc cs crd j n2 cst vbr p-acp dt n1; (30) sermon (DIV2) 3137 Image 395
13281 although there be not a man so just upon earth, that so doth good, but that he may sin. although there be not a man so just upon earth, that so does good, but that he may sin. cs pc-acp vbb xx dt n1 av j p-acp n1, cst av vdz j, cc-acp cst pns31 vmb vvi. (30) sermon (DIV2) 3137 Image 395
13282 Ye have a brief Analyse and Paraphrase of the neighbour words, that lead to my Text. Come we now to the divine truths contained in it; and they are these. You have a brief Analyse and paraphrase of the neighbour words, that led to my Text. Come we now to the divine truths contained in it; and they Are these. pn22 vhb dt j vvb cc n1 pp-f dt n1 n2, cst vvb p-acp po11 np1 np1 pns12 av p-acp dt j-jn n2 vvn p-acp pn31; cc pns32 vbr d. (30) sermon (DIV2) 3138 Image 395
13283 1. Wisdom strengthens the wise. 2. Wisdom strengthens the wise, more then ten mighty men in the City. 3. There is not a just man upon earth that doth good and may not sin. 4. Although the wisdom so strengthen, 1. Wisdom strengthens the wise. 2. Wisdom strengthens the wise, more then ten mighty men in the city. 3. There is not a just man upon earth that does good and may not sin. 4. Although the Wisdom so strengthen, crd n1 vvz dt j. crd n1 vvz dt j, av-dc cs crd j n2 p-acp dt n1. crd pc-acp vbz xx dt j n1 p-acp n1 cst vdz j cc vmb xx vvi. crd cs dt n1 av vvi, (30) sermon (DIV2) 3138 Image 395
13284 yet there is not a just man upon earrh, &c. 1. When Wisdom is said to strengthen the wise, we must inquire, what wisdom this is; yet there is not a just man upon earrh, etc. 1. When Wisdom is said to strengthen the wise, we must inquire, what Wisdom this is; av pc-acp vbz xx dt j n1 p-acp n1, av crd c-crq n1 vbz vvn p-acp vvb dt j, pns12 vmb vvi, r-crq n1 d vbz; (30) sermon (DIV2) 3138 Image 395
13285 and how it is true, that wisdom strengthens the wise. 1. The word here turn'd Wisdom, is NONLATINALPHABET; which is extreamly ambiguous; and how it is true, that Wisdom strengthens the wise. 1. The word Here turned Wisdom, is; which is extremely ambiguous; cc c-crq pn31 vbz j, cst n1 vvz dt j. crd dt n1 av vvn n1, vbz; r-crq vbz av-jn j; (30) sermon (DIV2) 3139 Image 395
13286 and therefore we must timely distinguish it according to the significations of it. and Therefore we must timely distinguish it according to the significations of it. cc av pns12 vmb av-j vvi pn31 vvg p-acp dt n2 pp-f pn31. (30) sermon (DIV2) 3139 Image 395
13287 And so Wisdom is either Divine, and from above, or either Humane, and of this world, And so Wisdom is either Divine, and from above, or either Humane, and of this world, cc av n1 vbz d j-jn, cc p-acp a-acp, cc d j, cc pp-f d n1, (30) sermon (DIV2) 3139 Image 395
13288 or either Devilish, and from beneath. or either Devilish, and from beneath. cc d j, cc p-acp a-acp. (30) sermon (DIV2) 3139 Image 395
13289 The wisdom here meant is divine, which is defined Absoluti divinique boni scientia. Rerum divinarum humanarum { que } scientia; The Wisdom Here meant is divine, which is defined Absoluti divinique boni scientia. Rerum divinarum humanarum { que } scientia; dt n1 av vvn vbz j-jn, r-crq vbz vvn n1 n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la; (30) sermon (DIV2) 3140 Image 395
13290 the knowledge of the absolute and divine good: the knowledge of things divine and humane: So Lactantius and others. the knowledge of the absolute and divine good: the knowledge of things divine and humane: So Lactantius and Others. dt n1 pp-f dt j cc j-jn j: dt n1 pp-f n2 j-jn cc j: av np1 cc n2-jn. (30) sermon (DIV2) 3140 Image 395
13291 The Wiseman, who, on purpose, speaks of wisdom, defines it the breath or emanation of the power of God, The Wiseman, who, on purpose, speaks of Wisdom, defines it the breath or emanation of the power of God, dt n1, r-crq, p-acp n1, vvz pp-f n1, vvz pn31 dt n1 cc n1 pp-f dt n1 pp-f np1, (30) sermon (DIV2) 3140 Image 395
13292 and a pure stream flowing from the glory of the Almighty, the brightness of the everlasting light, &c. Wisd. 7.25, 26. Which description declares, that the true wisdom is not such as the Philosophers have delivered it unto the world; and a pure stream flowing from the glory of the Almighty, the brightness of the everlasting Light, etc. Wisdom 7.25, 26. Which description declares, that the true Wisdom is not such as the Philosophers have Delivered it unto the world; cc dt j n1 vvg p-acp dt n1 pp-f dt j-jn, dt n1 pp-f dt j n1, av np1 crd, crd r-crq n1 vvz, cst dt j n1 vbz xx d c-acp dt n2 vhb vvn pn31 p-acp dt n1; (30) sermon (DIV2) 3140 Image 395
13293 who make it one of the intilectual habits, as they call them, whereof they make five. who make it one of the intilectual habits, as they call them, whereof they make five. q-crq vvb pn31 crd pp-f dt j n2, c-acp pns32 vvb pno32, c-crq pns32 vvb crd. (30) sermon (DIV2) 3140 Image 395
13294 NONLATINALPHABET. And they will have it consist in knowledge. But it is evident by that description of the Wiseman, that wisdom is no acquisite habit, nor consists it only in knowledge, though of the highest things. . And they will have it consist in knowledge. But it is evident by that description of the Wiseman, that Wisdom is no acquisite habit, nor consists it only in knowledge, though of the highest things. . cc pns32 vmb vhi pn31 vvi p-acp n1. p-acp pn31 vbz j p-acp d n1 pp-f dt n1, cst n1 vbz dx j n1, ccx vvz pn31 av-j p-acp n1, c-acp pp-f dt js n2. (30) sermon (DIV2) 3140 Image 395
13295 For we must take notice, that the fear of God is the beginning of wisdom. For we must take notice, that the Fear of God is the beginning of Wisdom. c-acp pns12 vmb vvi n1, cst dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f n1. (30) sermon (DIV2) 3140 Image 395
13296 And the Scripture places Wisdom not in the Brain, but in the Heart, 1 King. 3.12. Psal. 90.12. By Wisdom then we must here understand the Spirit of wisdom which is Christ; and thus, Deut. 34.9. Joshuah is said to be full of the Spirit of wisdom. Esay 11.2. There shall rest upon him the Spirit of wisdom. For this, S. Paul prayes, Ephes. 1.17. And Wisd. 1.4. And the Scripture places Wisdom not in the Brain, but in the Heart, 1 King. 3.12. Psalm 90.12. By Wisdom then we must Here understand the Spirit of Wisdom which is christ; and thus, Deuteronomy 34.9. Joshua is said to be full of the Spirit of Wisdom. Isaiah 11.2. There shall rest upon him the Spirit of Wisdom. For this, S. Paul prays, Ephesians 1.17. And Wisdom 1.4. cc dt n1 n2 n1 xx p-acp dt n1, p-acp p-acp dt n1, crd n1. crd. np1 crd. p-acp n1 cs pns12 vmb av vvi dt n1 pp-f n1 r-crq vbz np1; cc av, np1 crd. np1 vbz vvn pc-acp vbi j pp-f dt n1 pp-f n1. np1 crd. pc-acp vmb vvi p-acp pno31 dt n1 pp-f n1. p-acp d, n1 np1 vvz, np1 crd. np1 np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3140 Image 395
13297 what the Wiseman calls wisdom, v. 5. he calls the holy Spirit of Discipline. what the Wiseman calls Wisdom, v. 5. he calls the holy Spirit of Discipline. q-crq dt n1 vvz n1, n1 crd pns31 vvz dt j n1 pp-f n1. (30) sermon (DIV2) 3140 Image 395
13298 2. The word we turn to strengthen, is NONLATINALPHABET, to make firm, solid, and strong: Which is transferred from outward and visible, to invisible and inward things: 2. The word we turn to strengthen, is, to make firm, solid, and strong: Which is transferred from outward and visible, to invisible and inward things: crd dt n1 pns12 vvb p-acp vvb, vbz, pc-acp vvi j, j, cc j: r-crq vbz vvn p-acp j cc j, p-acp j cc j n2: (30) sermon (DIV2) 3141 Image 395
13299 So that as the thickning of bodily things, makes them stronger, as a threefold cord is not easily broken; So that as the thickening of bodily things, makes them Stronger, as a threefold cord is not Easily broken; av cst p-acp dt j-vvg pp-f j n2, vvz pno32 jc, p-acp dt j n1 vbz xx av-j vvn; (30) sermon (DIV2) 3141 Image 395
13300 so likewise the addition of spiritual things, makes them more firm, and those who have them, so likewise the addition of spiritual things, makes them more firm, and those who have them, av av dt n1 pp-f j n2, vvz pno32 av-dc j, cc d r-crq vhb pno32, (30) sermon (DIV2) 3141 Image 395
13301 as light and heat, &c. may be encreased. Whence we say, Vis unita fortior. Psalm 68.29. Strengthen O Lord, the things thou hast wrought in us: as Light and heat, etc. may be increased. Whence we say, Vis unita fortior. Psalm 68.29. Strengthen Oh Lord, the things thou hast wrought in us: c-acp n1 cc n1, av vmb vbi vvn. c-crq pns12 vvb, fw-fr fw-la fw-la. np1 crd. vvb uh n1, dt n2 pns21 vh2 vvn p-acp pno12: (30) sermon (DIV2) 3141 Image 395
13302 unto which the Apostle may seem to have had respect, when he saith, 1 Cor. 3.6, 7. I have planted, unto which the Apostle may seem to have had respect, when he Says, 1 Cor. 3.6, 7. I have planted, p-acp r-crq dt n1 vmb vvi pc-acp vhi vhn n1, c-crq pns31 vvz, crd np1 crd, crd pns11 vhb vvn, (30) sermon (DIV2) 3141 Image 395
13303 and Apoll• watereth, but God gave the increase. They go from strength to strength, Psal. 84.7. Stablish, strengthen, settle you, 1 Pet. 5.10. The reason is evident from that NONLATINALPHABET, self-sufficiency & NONLATINALPHABET, that operative power of the divine-wisdom in those who have it in them. and Apoll• Waters, but God gave the increase. They go from strength to strength, Psalm 84.7. Establish, strengthen, settle you, 1 Pet. 5.10. The reason is evident from that, self-sufficiency &, that operative power of the divine-wisdom in those who have it in them. cc np1 vvz, cc-acp np1 vvd dt n1. pns32 vvb p-acp n1 p-acp n1, np1 crd. vvb, vvb, vvb pn22, crd np1 crd. dt n1 vbz j p-acp d, n1 cc, cst j-jn n1 pp-f dt n1 p-acp d r-crq vhb pn31 p-acp pno32. (30) sermon (DIV2) 3141 Image 395
13304 It is given them for this end, to work in them; as Solomon prayed, 1 Kings 3.9. Wisd. 9.10. It is given them for this end, to work in them; as Solomon prayed, 1 Kings 3.9. Wisdom 9.10. pn31 vbz vvn pno32 p-acp d n1, pc-acp vvi p-acp pno32; c-acp np1 vvd, crd n2 crd. np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3142 Image 395
13305 O send her out of thy holy heavens, and from the throne of thy glory, that being present she may labour with me, &c. Wisd. 6. O send her out of thy holy heavens, and from the throne of thy glory, that being present she may labour with me, etc. Wisdom 6. sy vvb pno31 av pp-f po21 j n2, cc p-acp dt n1 pp-f po21 n1, cst vbg j pns31 vmb vvi p-acp pno11, av np1 crd (30) sermon (DIV2) 3142 Image 395
13306 Obs. 1. Note here that a man who is wise, by the wisdom of God, hath that wisdom in him. For nothing can render another like it self, Obs. 1. Note Here that a man who is wise, by the Wisdom of God, hath that Wisdom in him. For nothing can render Another like it self, np1 crd n1 av cst dt n1 r-crq vbz j, p-acp dt n1 pp-f np1, vhz d n1 p-acp pno31. p-acp pix vmb vvi j-jn vvi pn31 n1, (30) sermon (DIV2) 3143 Image 395
13307 but it must be in him in whom it works. but it must be in him in whom it works. cc-acp pn31 vmb vbi p-acp pno31 p-acp ro-crq pn31 vvz. (30) sermon (DIV2) 3143 Image 395
13308 Since therefore Christ is the true wisdom, he must be in those whom he makes wise and strengthens by his wisdom, and will be found of all that seek him, Prov. 8.17. Obs. 2. A great diversity, and a broad difference between humane fear, and the fear of God, which the Wiseman here calls wisdom. Humane fear abates mens courage; Since Therefore christ is the true Wisdom, he must be in those whom he makes wise and strengthens by his Wisdom, and will be found of all that seek him, Curae 8.17. Obs. 2. A great diversity, and a broad difference between humane Fear, and the Fear of God, which the Wiseman Here calls Wisdom. Humane Fear abates men's courage; p-acp av np1 vbz dt j n1, pns31 vmb vbb p-acp d r-crq pns31 vvz j cc vvz p-acp po31 n1, cc vmb vbi vvn pp-f d cst vvb pno31, np1 crd. np1 crd dt j n1, cc dt j n1 p-acp j n1, cc dt n1 pp-f np1, r-crq dt n1 av vvz n1. j n1 vvz ng2 n1; (30) sermon (DIV2) 3143 Image 395
13309 Timor minuit; Fear betrayes those succours which reason would afford, Wisd. 17.12. Timor minuit; fear betrays those succours which reason would afford, Wisdom 17.12. fw-la fw-la; n1 vvz d n2 r-crq n1 vmd vvi, np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3144 Image 395
13310 But the fear of God, which, is the wisdom here meant, encourages and strengthens the wise. But the Fear of God, which, is the Wisdom Here meant, encourages and strengthens the wise. p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq, vbz dt n1 av vvd, vvz cc vvz dt j. (30) sermon (DIV2) 3144 Image 395
13311 Obs. 3. Hence it followes, that a wise man is a valiant man. The Wiseman tells us so much expresly, Prov. 24.5. A wise man is strong, yea, a man of knowledge encreaseth strength. Obs. 3. Hence it follows, that a wise man is a valiant man. The Wiseman tells us so much expressly, Curae 24.5. A wise man is strong, yea, a man of knowledge increases strength. np1 crd av pn31 vvz, cst dt j n1 vbz dt j n1. dt n1 vvz pno12 av av-d av-j, np1 crd. dt j n1 vbz j, uh, dt n1 pp-f n1 vvz n1. (30) sermon (DIV2) 3145 Image 395
13312 Solomon knew this from his father Davids example, Psal. 27.1. Such a valiant man was S. Paul, Rom. 8.35. &c. who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation or distress, &c. In all these things we are more then Conquerours. Solomon knew this from his father Davids Exampl, Psalm 27.1. Such a valiant man was S. Paul, Rom. 8.35. etc. who shall separate us from the love of christ? shall tribulation or distress, etc. In all these things we Are more then Conquerors. np1 vvd d p-acp po31 n1 npg1 n1, np1 crd. d dt j n1 vbds np1 np1, np1 crd. av q-crq vmb vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f np1? vmb n1 cc n1, av p-acp d d n2 pns12 vbr av-dc cs n1. (30) sermon (DIV2) 3145 Image 395
13313 Obs. 4. That as there are diverse sorts of wisdom, divine, humane, and diabolical, as hath been shewen; Obs. 4. That as there Are diverse sorts of Wisdom, divine, humane, and diabolical, as hath been shown; np1 crd cst p-acp a-acp vbr j n2 pp-f n1, j-jn, j, cc j, c-acp vhz vbn vvn; (30) sermon (DIV2) 3146 Image 395
13314 so the divine wisdom it self, hath diverse degrees. And the wisdom here spoken of, is the lowest: so the divine Wisdom it self, hath diverse Degrees. And the Wisdom Here spoken of, is the lowest: av dt j-jn n1 pn31 n1, vhz j n2. cc dt n1 av vvn pp-f, vbz dt js: (30) sermon (DIV2) 3146 Image 395
13315 For Solomon having spoken of the fear of God, which is the beginning of wisdom, he presently saith, NONLATINALPHABET, This wisdom, namely, the fear of God, strengtheneth the wise. For Solomon having spoken of the Fear of God, which is the beginning of Wisdom, he presently Says,, This Wisdom, namely, the Fear of God, strengtheneth the wise. c-acp np1 vhg vvn pp-f dt n1 pp-f np1, r-crq vbz dt vvg pp-f n1, pns31 av-j vvz,, d n1, av, dt n1 pp-f np1, vvz dt j. (30) sermon (DIV2) 3146 Image 395
13316 He implyes, that there is another, and higher degree of wisdom then this is: He Implies, that there is Another, and higher degree of Wisdom then this is: pns31 vvz, cst pc-acp vbz j-jn, cc jc n1 pp-f n1 av d vbz: (30) sermon (DIV2) 3146 Image 395
13317 of which S. Paul speaks experimentally, Col. 1.26, 27, 28, 29. the mystery which hath been hid from ages, of which S. Paul speaks experimentally, Col. 1.26, 27, 28, 29. the mystery which hath been hid from ages, pp-f r-crq np1 np1 vvz av-j, np1 crd, crd, crd, crd dt n1 r-crq vhz vbn vvn p-acp n2, (30) sermon (DIV2) 3146 Image 395
13318 and from generations, which is Christ in you, &c. whereunto I also labour, striving according to his working which worketh in me mightily. and from generations, which is christ in you, etc. whereunto I also labour, striving according to his working which works in me mightily. cc p-acp n2, r-crq vbz np1 p-acp pn22, av c-crq pns11 av vvi, vvg p-acp p-acp po31 j-vvg r-crq vvz p-acp pno11 av-j. (30) sermon (DIV2) 3146 Image 395
13319 Obs. 5. This resolves a great doubt, which might be made, by comparing the speech of the Wiseman, Ecclus. 24.21. where the Wisdom saith, They that eat me, shall yet be hungry, and they that drink me, shall yet be thirsty: Whereas John 4.14. Whosoever, saith the wisdom of God, drinketh of the water that I shall give him, shall never thirst, &c. And 6.35. He that cometh to me, shall never hunger, &c. Whence its evident, the former words are to be understood of the former and lower degree of wisdom; and the later of the consummate and perfect wisdom, called NONLATINALPHABET wisdoms, able to make us wise unto salvation, 2 Tim. 3.15. The wisdom of the just, Luke 1.17. Which justly reproves our great unthankfulness unto the Lord Jesus our Saviour and Deliverer, who saves and delivers us out of the hands of our enemies; Obs. 5. This resolves a great doubt, which might be made, by comparing the speech of the Wiseman, Ecclus 24.21. where the Wisdom Says, They that eat me, shall yet be hungry, and they that drink me, shall yet be thirsty: Whereas John 4.14. Whosoever, Says the Wisdom of God, Drinketh of the water that I shall give him, shall never thirst, etc. And 6.35. He that comes to me, shall never hunger, etc. Whence its evident, the former words Are to be understood of the former and lower degree of Wisdom; and the later of the consummate and perfect Wisdom, called wisdoms, able to make us wise unto salvation, 2 Tim. 3.15. The Wisdom of the just, Lycia 1.17. Which justly reproves our great unthankfulness unto the Lord jesus our Saviour and Deliverer, who saves and delivers us out of the hands of our enemies; np1 crd np1 vvz dt j n1, r-crq vmd vbi vvn, p-acp vvg dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. c-crq dt n1 vvz, pns32 d vvb pno11, vmb av vbi j, cc pns32 d vvb pno11, vmb av vbi j: cs np1 crd. c-crq, vvz dt n1 pp-f np1, vvz pp-f dt n1 cst pns11 vmb vvi pno31, vmb av-x vvb, av cc crd. pns31 cst vvz p-acp pno11, vmb av-x n1, av c-crq po31 j, dt j n2 vbr pc-acp vbi vvn pp-f dt j cc jc n1 pp-f n1; cc dt jc pp-f dt j cc j n1, vvd n2, j pc-acp vvi pno12 j p-acp n1, crd np1 crd. dt n1 pp-f dt j, av crd. r-crq av-j vvz po12 j n1 p-acp dt n1 np1 po12 n1 cc n1, r-crq vvz cc vvz pno12 av pp-f dt n2 pp-f po12 n2; (30) sermon (DIV2) 3147 Image 395
13320 who redeems us from iniquity, from the curse of the Law, from the wrath of God, 1 Thess. 1.10. from eternal death, from him who hath the power of death, Hebr. 2. Yet who returns thanks? Solomon tels us a Story, Eccles. 9.14. of a little City delivered by a poor wise man. who redeems us from iniquity, from the curse of the Law, from the wrath of God, 1 Thess 1.10. from Eternal death, from him who hath the power of death, Hebrew 2. Yet who returns thanks? Solomon tells us a Story, Eccles. 9.14. of a little city Delivered by a poor wise man. r-crq vvz pno12 p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. p-acp j n1, p-acp pno31 r-crq vhz dt n1 pp-f n1, np1 crd av q-crq vvz n2? np1 vvz pno12 dt n1, np1 crd. pp-f dt j n1 vvn p-acp dt j j n1. (30) sermon (DIV2) 3148 Image 395
13321 And what is this little City but the Church professing godliness? S. Matth. 5.14. Such indeed are but few in regard of the whole world. And what is this little city but the Church professing godliness? S. Matthew 5.14. Such indeed Are but few in regard of the Whole world. cc q-crq vbz d j n1 p-acp dt n1 vvg n1? np1 np1 crd. d av vbr p-acp d p-acp n1 pp-f dt j-jn n1. (30) sermon (DIV2) 3148 Image 395
13322 Against this little City comes a great King, the Prince of this World. He besieges it, he goes about seeking whom he may devour. Against this little city comes a great King, the Prince of this World. He besieges it, he Goes about seeking whom he may devour. p-acp d j n1 vvz dt j n1, dt n1 pp-f d n1. pns31 vvz pn31, pns31 vvz p-acp vvg r-crq pns31 vmb vvi. (30) sermon (DIV2) 3148 Image 395
13323 This is the true Nebuchadnezzar, he who straightneth and besiegeth judgement; the wicked compassing about the righteous, &c. Habac. 1. v. 2, 3, 4. wch causeth Jerusalem to mourn & make lamentation. This is the true Nebuchadnezzar, he who straighteneth and besiegeth judgement; the wicked compassing about the righteous, etc. Habakkuk 1. v. 2, 3, 4. which Causes Jerusalem to mourn & make lamentation. d vbz dt j np1, pns31 r-crq vvz cc vvz n1; dt j vvg p-acp dt j, av np1 crd n1 crd, crd, crd r-crq vvz np1 pc-acp vvi cc vvi n1. (30) sermon (DIV2) 3148 Image 395
13324 He is wont, saith one of the pious Antients, to be a type of the Devil. He is wont, Says one of the pious Ancients, to be a type of the devil. pns31 vbz j, vvz crd pp-f dt j n2-j, pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n1. (30) sermon (DIV2) 3148 Image 395
13325 This King of all the children of pride, Job 41.34. This Prince of this World, sets all the World against this little City. All that is in this World, the lusts of the flesh, &c. all temptations unto sin; This King of all the children of pride, Job 41.34. This Prince of this World, sets all the World against this little city. All that is in this World, the Lustiest of the Flesh, etc. all temptations unto since; d n1 pp-f d dt n2 pp-f n1, np1 crd. d n1 pp-f d n1, vvz d dt n1 p-acp d j n1. d cst vbz p-acp d n1, dt n2 pp-f dt n1, av d n2 p-acp n1; (30) sermon (DIV2) 3148 Image 395
13326 all occasions of sin, &c. He summons his Servants, all Tyrants, Hereticks, the Wisemen, and wisdom of the world, and the wisdom of the flesh. Ye read of such a straight siege, Revel. 20.8. when the City is so little and so few to defend it, it seems it might easily be taken. all occasions of since, etc. He summons his Servants, all Tyrants, Heretics, the Wise men, and Wisdom of the world, and the Wisdom of the Flesh. You read of such a straight siege, Revel. 20.8. when the city is so little and so few to defend it, it seems it might Easily be taken. d n2 pp-f n1, av pns31 vvz po31 n2, d n2, n2, dt n2, cc n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f dt n1. pn22 vvb pp-f d dt av-j n1, vvb. crd. c-crq dt n1 vbz av j cc av d pc-acp vvi pn31, pn31 vvz pn31 vmd av-j vbi vvn. (30) sermon (DIV2) 3148 Image 395
13327 How much more when the Prince of this World comes and begirts it with all the power of this World? This City, the poor Wiseman, who for our sakes became poor, delivers, How much more when the Prince of this World comes and begirts it with all the power of this World? This city, the poor Wiseman, who for our sakes became poor, delivers, c-crq av-d av-dc c-crq dt n1 pp-f d n1 vvz cc vvz pn31 p-acp d dt n1 pp-f d n1? d n1, dt j n1, r-crq p-acp po12 n2 vvd j, vvz, (30) sermon (DIV2) 3148 Image 395
13328 yet who remembers this poor Wiseman? yet who remembers this poor Wiseman? av q-crq vvz d j n1? (30) sermon (DIV2) 3148 Image 395
13329 Axiom 2. Wisdom strengthens the wise, more then ten mighty men who are in the City. Axiom 2. Wisdom strengthens the wise, more then ten mighty men who Are in the city. n1 crd n1 vvz dt j, av-dc cs crd j n2 r-crq vbr p-acp dt n1. (30) sermon (DIV2) 3149 Image 395
13330 These words of the Wiseman present us with the pirase of Wisdom compared with Strength and Authority. For so NONLATINALPHABET here used signifies one that's strong and powerful; whence the Arabians and Turks call their Governours Soldans or Sultans, that is, men of power and authority, mighty men. These words of the Wiseman present us with the pirase of Wisdom compared with Strength and authority. For so Here used signifies one that's strong and powerful; whence the Arabians and Turks call their Governors Sultans or Sultans, that is, men of power and Authority, mighty men. d n2 pp-f dt n1 vvb pno12 p-acp dt n1 pp-f n1 vvn p-acp n1 cc n1. c-acp av av vvn vvz pi d|vbz j cc j; c-crq dt njp2 cc n2 vvb po32 n2 ng1 cc ng1, cst vbz, n2 pp-f n1 cc n1, j n2. (30) sermon (DIV2) 3149 Image 395
13331 Whereas the wisdom of the Wiseman is compared with ten such Princes or mighty men, and preferred before them. Whereas the Wisdom of the Wiseman is compared with ten such Princes or mighty men, and preferred before them. cs dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn p-acp crd d n2 cc j n2, cc vvn p-acp pno32. (30) sermon (DIV2) 3149 Image 395
13332 The number of Ten is not here exactly and precisely of necessity to be understood, The number of Ten is not Here exactly and precisely of necessity to be understood, dt n1 pp-f crd vbz xx av av-j cc av-j pp-f n1 pc-acp vbi vvn, (30) sermon (DIV2) 3149 Image 395
13333 but as we often in common speech, use a definite number for an indefinite; as Castellio here, Decies tantum, ten times as much, that is, many times. And the reason is, but as we often in Common speech, use a definite number for an indefinite; as Castellio Here, Decies Tantum, ten times as much, that is, many times. And the reason is, cc-acp c-acp pns12 av p-acp j n1, vvb dt j n1 p-acp dt j; p-acp np1 av, fw-la fw-la, crd n2 c-acp d, cst vbz, d n2. cc dt n1 vbz, (30) sermon (DIV2) 3149 Image 395
13334 because, the number Ten is the boundary, beyond which we number not, but by repeating. Hence it is that NONLATINALPHABET, that signifies Ten, is from NONLATINALPHABET to contain; because it comprehends all numbers. Because, the number Ten is the boundary, beyond which we number not, but by repeating. Hence it is that, that signifies Ten, is from to contain; Because it comprehends all numbers. c-acp, dt n1 crd vbz dt j, p-acp r-crq pns12 vvb xx, cc-acp p-acp vvg. av pn31 vbz cst, cst vvz crd, vbz p-acp p-acp vvb; c-acp pn31 vvz d n2. (30) sermon (DIV2) 3149 Image 395
13335 The Scripture speaks thus, Job 19.3. These ten times have ye reproached me; The Scripture speaks thus, Job 19.3. These ten times have you reproached me; dt n1 vvz av, np1 crd. d crd n2 vhb pn22 vvn pno11; (30) sermon (DIV2) 3149 Image 395
13336 that is, oftentimes. And so Jacob complains that Laban had changed his wages ten times, Gen. 31.7. that is, oftentimes. And so Jacob complains that Laban had changed his wages ten times, Gen. 31.7. d vbz, av. cc av np1 vvz cst np1 vhd vvn po31 n2 crd n2, np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3149 Image 395
13337 And the Lord, saith he, was tempted so often by his people, Numb. 14.22. Thus Matth. 25.1. ye read of Ten instead of the whole number of the Church: and diverse the like. And the Lord, Says he, was tempted so often by his people, Numb. 14.22. Thus Matthew 25.1. you read of Ten instead of the Whole number of the Church: and diverse the like. cc dt n1, vvz pns31, vbds vvn av av p-acp po31 n1, j. crd. av np1 crd. pn22 vvb pp-f crd av pp-f dt j-jn n1 pp-f dt n1: cc j dt j. (30) sermon (DIV2) 3149 Image 395
13338 The truth of this is evident, both by testimony of natural experience, and Scripture. 1. Experience; The truth of this is evident, both by testimony of natural experience, and Scripture. 1. Experience; dt n1 pp-f d vbz j, av-d p-acp n1 pp-f j n1, cc n1. crd n1; (30) sermon (DIV2) 3150 Image 395
13339 as the Heathen found it true, who said, Cedant arma togae, — Arms must yield to the Gown. as the Heathen found it true, who said, Cedant arma togae, — Arms must yield to the Gown. c-acp dt j-jn vvn pn31 j, r-crq vvd, fw-la fw-la fw-la, — n2 vmb vvi p-acp dt n1. (30) sermon (DIV2) 3150 Image 395
13340 And Archimedes the Mathematitian was more feared by the Romans then all the power of Syracuse: Insomuch, And Archimedes the Mathematician was more feared by the Romans then all the power of Syracuse: Insomuch, np1 np1 dt n1 vbds av-dc vvn p-acp dt np1 av d dt n1 pp-f np1: av, (30) sermon (DIV2) 3150 Image 395
13341 as if the Souldiers besieging the City, saw but a Line, or a small piece of wood hanging down the wall, they presently suspected some Engine, as if the Soldiers besieging the city, saw but a Line, or a small piece of wood hanging down the wall, they presently suspected Some Engine, c-acp cs dt n2 vvg dt n1, vvd p-acp dt n1, cc dt j n1 pp-f n1 vvg a-acp dt n1, pns32 av-j vvd d n1, (30) sermon (DIV2) 3150 Image 395
13342 and would cry out, Archimedes, Archimedes, and turn their backs and flye; and would cry out, Archimedes, Archimedes, and turn their backs and fly; cc vmd vvi av, np1, np1, cc vvi po32 n2 cc vvi; (30) sermon (DIV2) 3150 Image 395
13343 which they disdained to do, at all the strength of the Souldiery. But the Scripture proves this expresly, Prov. 21.22. Eccles. 7.17. and 9.14. which they disdained to do, At all the strength of the Soldiery. But the Scripture Proves this expressly, Curae 21.22. Eccles. 7.17. and 9.14. r-crq pns32 vvd pc-acp vdi, p-acp d dt n1 pp-f dt n1. p-acp dt n1 vvz d av-j, np1 crd. np1 crd. cc crd. (30) sermon (DIV2) 3150 Image 395
13344 And the weaker Sex arm'd with wisdom prevail'd against the strong; witness Debora, Jahel, and the wise Woman of Abel, 2 Sam. 20. And the Weaker Sex armed with Wisdom prevailed against the strong; witness Deborah, Jahel, and the wise Woman of Abel, 2 Sam. 20. cc dt jc n1 vvn p-acp n1 vvn p-acp dt j; vvb np1, np1, cc dt j n1 pp-f np1, crd np1 crd (30) sermon (DIV2) 3150 Image 395
13345 The reason why this wisdom so strengthens the wise, even more then many mighty men, The reason why this Wisdom so strengthens the wise, even more then many mighty men, dt n1 c-crq d n1 av vvz dt j, av av-dc cs d j n2, (30) sermon (DIV2) 3151 Image 395
13346 so that one wise man more preserves the City then many strong men; it seems to be, so that one wise man more preserves the city then many strong men; it seems to be, av d crd j n1 av-dc vvz dt n1 av d j n2; pn31 vvz pc-acp vbi, (30) sermon (DIV2) 3151 Image 395
13347 because, Wisdom both originally and formally, is concrete with power and might: and therefore whatsoever strength can do alone, that also can Wisdom do & more. Because, Wisdom both originally and formally, is concrete with power and might: and Therefore whatsoever strength can do alone, that also can Wisdom do & more. c-acp, n1 d av-j cc av-j, vbz j p-acp n1 cc n1: cc av r-crq n1 vmb vdi av-j, cst av vmb n1 vdb cc av-dc. (30) sermon (DIV2) 3151 Image 395
13348 Therefore Wisdom is described the breath of the power of God, and a pure efflux from the glory of the Almighty, Wisd. 7.25. And formally the same Christ is the wisdom of God, and the power of God, 1 Cor. 1. which is the second necessary for our spiritual war. Therefore Wisdom is described the breath of the power of God, and a pure efflux from the glory of the Almighty, Wisdom 7.25. And formally the same christ is the Wisdom of God, and the power of God, 1 Cor. 1. which is the second necessary for our spiritual war. av n1 vbz vvn dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc dt j n1 p-acp dt n1 pp-f dt j-jn, np1 crd. cc av-j dt d np1 vbz dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1, crd np1 crd r-crq vbz dt ord j p-acp po12 j n1. (30) sermon (DIV2) 3151 Image 395
13349 3. Besides, there is a priority in nature: For Vis consilii expers mole ruit suâ; Force without Counsel, perisheth by his own weight. 3. Beside, there is a priority in nature: For Vis Consilii expers mole ruit suâ; Force without Counsel, Perishes by his own weight. crd p-acp, pc-acp vbz dt n1 p-acp n1: c-acp fw-fr fw-la fw-la n1 fw-la fw-la; n1 p-acp n1, vvz p-acp po31 d n1. (30) sermon (DIV2) 3152 Image 395
13350 And therefore if strength be successful and prosperous in the actions of it, it must presuppose Wisdom as the guide and director of it. And Therefore if strength be successful and prosperous in the actions of it, it must presuppose Wisdom as the guide and director of it. cc av cs n1 vbb j cc j p-acp dt n2 pp-f pn31, pn31 vmb vvi n1 p-acp dt vvb cc n1 pp-f pn31. (30) sermon (DIV2) 3152 Image 395
13351 Yea, Wisdom is the Teacher of Valour; yea, of Prudence, Temperance, and Justice, according to Wisd. 8.7. Yea, Wisdom is the Teacher of Valour; yea, of Prudence, Temperance, and justice, according to Wisdom 8.7. uh, n1 vbz dt n1 pp-f n1; uh, pp-f n1, n1, cc n1, vvg p-acp np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3152 Image 395
13352 If a man love Wisdom, her labours are vertues; If a man love Wisdom, her labours Are Virtues; cs dt n1 vvb n1, po31 n2 vbr n2; (30) sermon (DIV2) 3152 Image 395
13353 For she teacheth Temperance, Prudence, Justice, and Fortitude, which are such things that men can have nothing more profitable in their life, which are the four Cardinall Vertues known and famous among the wise Heathen. For she Teaches Temperance, Prudence, justice, and Fortitude, which Are such things that men can have nothing more profitable in their life, which Are the four Cardinal Virtues known and famous among the wise Heathen. c-acp pns31 vvz n1, n1, n1, cc n1, r-crq vbr d n2 cst n2 vmb vhi pix av-dc j p-acp po32 n1, r-crq vbr dt crd n1 n2 vvn cc j p-acp dt j j-jn. (30) sermon (DIV2) 3152 Image 395
13354 Obs. 1. If that wisdom which is the fear of God, and but the beginning of wisdom, as its often called, be yet stronger then many mighty men, how much more strong is the progress and increase of divine wisdom in faith which overcomes the world? 1 John 5.4. Obs. 1. If that Wisdom which is the Fear of God, and but the beginning of Wisdom, as its often called, be yet Stronger then many mighty men, how much more strong is the progress and increase of divine Wisdom in faith which overcomes the world? 1 John 5.4. np1 crd cs d n1 r-crq vbz dt vvb pp-f np1, cc p-acp dt n1 pp-f n1, c-acp pn31|vbz av vvn, vbb av jc cs d j n2, c-crq av-d av-dc j vbz dt n1 cc n1 pp-f j-jn n1 p-acp n1 r-crq vvz dt n1? crd np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3153 Image 395
13355 Yea, how much more strong is that mighty power of love which is God himself? 1 John 4.8.16. The last enemy that shall be destroyed is Death, 1 Cor. 15. And love is strong as death it self, Cant. 8.6. Yea, how much more strong is that mighty power of love which is God himself? 1 John 4.8.16. The last enemy that shall be destroyed is Death, 1 Cor. 15. And love is strong as death it self, Cant 8.6. uh, c-crq d dc j vbz d j n1 pp-f n1 r-crq vbz np1 px31? crd np1 crd. dt ord n1 cst vmb vbi vvn vbz n1, crd np1 crd cc vvb vbz j c-acp n1 pn31 n1, np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3153 Image 395
13356 Obs. 2. How should this inflame our soules with the love of Christ, which is not only power but wisdom also; yea, Obs. 2. How should this inflame our Souls with the love of christ, which is not only power but Wisdom also; yea, np1 crd q-crq vmd d vvi po12 n2 p-acp dt vvb pp-f np1, r-crq vbz xx av-j n1 p-acp n1 av; uh, (30) sermon (DIV2) 3154 Image 395
13357 and righteousness and holiness, Job 36. He is mighty in strength and wisdom; Yea, he is all things, Col. 3.11. and in whom are hid all the treasures of this wisdom and plenipotence of power. and righteousness and holiness, Job 36. He is mighty in strength and Wisdom; Yea, he is all things, Col. 3.11. and in whom Are hid all the treasures of this Wisdom and plenipotence of power. cc n1 cc n1, n1 crd pns31 vbz j p-acp n1 cc n1; uh, pns31 vbz d n2, np1 crd. cc p-acp ro-crq vbr vvn d dt n2 pp-f d n1 cc n1 pp-f n1. (30) sermon (DIV2) 3154 Image 395
13358 Obs. 3. The divine wisdom is of more power and force then all humane wisdom and strength. This appears by the examples of holy men, not trained up in Trades, Arts, Obs. 3. The divine Wisdom is of more power and force then all humane Wisdom and strength. This appears by the Examples of holy men, not trained up in Trades, Arts, np1 crd dt j-jn n1 vbz pp-f dc n1 cc vvb av d j n1 cc n1. d vvz p-acp dt n2 pp-f j n2, xx vvn a-acp p-acp n2, n2, (30) sermon (DIV2) 3155 Image 395
13359 and Sciences, yet able to judge of them even better then they who professed them. and Sciences, yet able to judge of them even better then they who professed them. cc n2, av j pc-acp vvi pp-f pno32 av jc cs pns32 r-crq vvd pno32. (30) sermon (DIV2) 3155 Image 395
13360 As Joseph no States-man, Paul no Mariner, yet able to out-vie them, to out-shoot them in their own Bow. The like we may truly say of the divine wisdom in regard of all humane power and might. What is the most glorious pretence of using might and power? Is it not the cause of Religion? the building up and defence of pure religion? Does not the Wiseman tell us here, that wisdom strengthens the wise more then ten mighty men that are in the City? And therefore what ye read, Zach. 4.6. spoken of the material Temple, the building of it, not by might nor by power; and the same is most true if understood of the spiritual Temple the Church of God. All the Zelots in all Ages they have found that by their tyranny, all that could be effected, was but to make many Hypocrites like themselves: As Joseph no Statesman, Paul no Mariner, yet able to outvie them, to outshoot them in their own Bow. The like we may truly say of the divine Wisdom in regard of all humane power and might. What is the most glorious pretence of using might and power? Is it not the cause of Religion? the building up and defence of pure Religion? Does not the Wiseman tell us Here, that Wisdom strengthens the wise more then ten mighty men that Are in the city? And Therefore what you read, Zach 4.6. spoken of the material Temple, the building of it, not by might nor by power; and the same is most true if understood of the spiritual Temple the Church of God. All the Zealots in all Ages they have found that by their tyranny, all that could be effected, was but to make many Hypocrites like themselves: p-acp np1 dx n1, np1 dx n1, av j pc-acp vvi pno32, p-acp j pno32 p-acp po32 d np1 dt av-j pns12 vmb av-j vvi pp-f dt j-jn n1 p-acp n1 pp-f d j n1 cc n1. q-crq vbz dt av-ds j n1 pp-f vvg vmd cc n1? vbz pn31 xx dt n1 pp-f n1? dt n-vvg a-acp cc n1 pp-f j n1? vdz xx dt n1 vvb pno12 av, cst n1 vvz dt j av-dc cs crd j n2 cst vbr p-acp dt n1? cc av r-crq pn22 vvb, np1 crd. vvn pp-f dt j-jn n1, dt n-vvg pp-f pn31, xx p-acp vmd ccx p-acp n1; cc dt d vbz av-ds j cs vvn pp-f dt j n1 dt n1 pp-f np1. d dt npg1 p-acp d n2 pns32 vhb vvn d p-acp po32 n1, d cst vmd vbi vvn, vbds p-acp pc-acp vvi d n2 vvb px32: (30) sermon (DIV2) 3155 Image 395
13361 But to build up the Church of God of living stones, it is the work of divine wisdom which reaches from end to end strongly, and disposes all things sweetly, Wisd. 8.8. But to built up the Church of God of living stones, it is the work of divine Wisdom which reaches from end to end strongly, and disposes all things sweetly, Wisdom 8.8. cc-acp p-acp vvb a-acp dt n1 pp-f np1 pp-f vvg n2, pn31 vbz dt n1 pp-f j-jn n1 r-crq vvz p-acp n1 pc-acp vvi av-j, cc vvz d n2 av-j, np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3155 Image 395
13362 And therefore when the Lord appeared to Eliah, now zealous of Gods glory, who might seem to pray for fire from Heaven, to destroy Jezabel, 1 Kings 19.11. The Lord was neither in the strong winde, nor earthquake, nor fire, but in a still voice. And Therefore when the Lord appeared to Elijah, now zealous of God's glory, who might seem to pray for fire from Heaven, to destroy Jezebel, 1 Kings 19.11. The Lord was neither in the strong wind, nor earthquake, nor fire, but in a still voice. cc av c-crq dt n1 vvd p-acp np1, av j pp-f npg1 n1, r-crq vmd vvi pc-acp vvi p-acp n1 p-acp n1, pc-acp vvi np1, crd n2 crd. dt n1 vbds av-dx p-acp dt j n1, ccx n1, ccx n1, p-acp p-acp dt j n1. (30) sermon (DIV2) 3155 Image 395
13363 And let them take notice of this, who like James and John, even out of zeal for God and Christ, wish for fire from Heaven to consume their supposed enemies, the wisdom of God tells them, They know not of what spirit they are, Luke 9.55. And let them take notice of this, who like James and John, even out of zeal for God and christ, wish for fire from Heaven to consume their supposed enemies, the Wisdom of God tells them, They know not of what Spirit they Are, Lycia 9.55. cc vvb pno32 vvi n1 pp-f d, r-crq av-j np1 cc np1, av av pp-f n1 p-acp np1 cc np1, vvb p-acp n1 p-acp n1 pc-acp vvi po32 j-vvn n2, dt n1 pp-f np1 vvz pno32, pns32 vvb xx pp-f r-crq n1 pns32 vbr, av crd. (30) sermon (DIV2) 3155 Image 395
13364 Mysticè. The wisdom of God, which is Christ, is more powerful and more helpful to us then ten, then many Princes, Mysticè. The Wisdom of God, which is christ, is more powerful and more helpful to us then ten, then many Princes, np1. dt n1 pp-f np1, r-crq vbz np1, vbz av-dc j cc av-dc j p-acp pno12 av crd, av d n2, (30) sermon (DIV2) 3156 Image 395
13365 then all the power of men and Angels. When all the guardian Angels say, We have healed Babylon, and she was not healed, &c. Jer. 52.9. then descends the great Physitian of souls into the Church which is in Babylon, saith S. Peter, and he undertakes the cure of this issue of blood, wherewith the Church hath so long been wasted; then all the power of men and Angels. When all the guardian Angels say, We have healed Babylon, and she was not healed, etc. Jer. 52.9. then descends the great physician of Souls into the Church which is in Babylon, Says S. Peter, and he undertakes the cure of this issue of blood, wherewith the Church hath so long been wasted; cs d dt n1 pp-f n2 cc n2. c-crq d dt n1 n2 vvb, pns12 vhb vvn np1, cc pns31 vbds xx vvn, av np1 crd. av vvz dt j n1 pp-f n2 p-acp dt n1 r-crq vbz p-acp np1, vvz n1 np1, cc pns31 vvz dt n1 pp-f d n1 pp-f n1, c-crq dt n1 vhz av av-j vbn vvn; (30) sermon (DIV2) 3156 Image 395
13366 when the Woman the Church, hath spent all she hath upon Physitians of no value, when the Woman the Church, hath spent all she hath upon Physicians of no valve, c-crq dt n1 dt n1, vhz vvn d pns31 vhz p-acp n2 pp-f dx n1, (30) sermon (DIV2) 3156 Image 395
13367 when so many Formulae concordiae, so many Books of Articles, so many Confessions of Faith, so many Catechisms, so many Liturgies and Directories, so many Forms of godliness, so many Counsels, so many Assemblies, when such infinite varieties of Medicines have been applyed, when so many Formulae Concordiae, so many Books of Articles, so many Confessions of Faith, so many Catechisms, so many Liturgies and Directories, so many Forms of godliness, so many Counsels, so many Assemblies, when such infinite varieties of Medicines have been applied, c-crq av d fw-la fw-la, av d n2 pp-f n2, av d n2 pp-f n1, av d n2, av d n2 cc n2, av d n2 pp-f n1, av d n2, av d n2, c-crq d j n2 pp-f n2 vhb vbn vvd, (30) sermon (DIV2) 3156 Image 395
13368 yet the Woman becomes rather worse, then better; yet the Woman becomes rather Worse, then better; av dt n1 vvz av av-jc, cs av-jc; (30) sermon (DIV2) 3156 Image 395
13369 then the vertue of the divine wisdom drawn out of him by an operative faith, that works the cure, that scales the City of the mighty, Prov. 21.22. This is that one poor Wiseman who saves the City, Eccles. 9. Ye read, 2 Sam. 23.8. that the chief of all the Captains about David, was Tachmoni; he sat upon the Seat or Throne, a Principal man no doubt, who is called Jashobeam, 1 Chron. 11.11. A man ye hardly read of any where else. then the virtue of the divine Wisdom drawn out of him by an operative faith, that works the cure, that scales the city of the mighty, Curae 21.22. This is that one poor Wiseman who saves the city, Eccles. 9. You read, 2 Sam. 23.8. that the chief of all the Captains about David, was Tachmoni; he sat upon the Seat or Throne, a Principal man no doubt, who is called Jashobeam, 1 Chronicles 11.11. A man you hardly read of any where Else. av dt n1 pp-f dt j-jn n1 vvn av pp-f pno31 p-acp dt j-jn n1, cst vvz dt n1, d n2 dt n1 pp-f dt j, np1 crd. d vbz d crd j n1 r-crq vvz dt n1, np1 crd pn22 vvb, crd np1 crd. cst dt n-jn pp-f d dt n2 p-acp np1, vbds np1; pns31 vvd p-acp dt n1 cc n1, dt j-jn n1 dx n1, r-crq vbz vvn n1, crd np1 crd. dt n1 pn22 av vvn pp-f d c-crq av. (30) sermon (DIV2) 3156 Image 395
13370 And who is Tachmoni but the wise man? so Tachmoni signifies: And who is Tachmoni but the wise man? so Tachmoni signifies: cc q-crq vbz np1 p-acp dt j n1? av np1 vvz: (30) sermon (DIV2) 3156 Image 395
13371 And where is he? where is his dwelling? even in the midst of us? John 1.26. And where is he? where is his Dwelling? even in the midst of us? John 1.26. cc c-crq vbz pns31? q-crq vbz po31 vvg? av p-acp dt n1 pp-f pno12? np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3156 Image 395
13372 And therefore he is called Jashobeam, who dwells in the people, 1 Chron. 11.11. He dwels in us except we be castawayes. And Therefore he is called Jashobeam, who dwells in the people, 1 Chronicles 11.11. He dwells in us except we be castaways. cc av pns31 vbz vvn n1, r-crq vvz p-acp dt n1, crd np1 crd. pns31 vvz p-acp pno12 c-acp pns12 vbb n2. (30) sermon (DIV2) 3156 Image 395
13373 And there he subdues all the power of the enemy. And there he subdues all the power of the enemy. cc pc-acp pns31 vvz d dt n1 pp-f dt n1. (30) sermon (DIV2) 3156 Image 395
13374 Would we then obtaine this wisdom? It is neer us in our mouth and in our heart. Would we then obtain this Wisdom? It is near us in our Mouth and in our heart. vmd pns12 av vvi d n1? pn31 vbz av-j pno12 p-acp po12 n1 cc p-acp po12 n1. (30) sermon (DIV2) 3156 Image 395
13375 It is in us: for nothing can render us like unto it self but it must be in us; as was shewen before. It is in us: for nothing can render us like unto it self but it must be in us; as was shown before. pn31 vbz p-acp pno12: p-acp pix vmb vvi pno12 av-j p-acp pn31 n1 p-acp pn31 vmb vbi p-acp pno12; a-acp vbds vvn a-acp. (30) sermon (DIV2) 3156 Image 395
13376 This speakes strong consolation to the simple soul, wise and yet but weak, and ambitious of an higher and more eminent degree of divine wisdom: In which case, David speakes, Psal. 42.1. This speaks strong consolation to the simple soul, wise and yet but weak, and ambitious of an higher and more eminent degree of divine Wisdom: In which case, David speaks, Psalm 42.1. d vvz j n1 p-acp dt j n1, j cc av p-acp j, cc j pp-f dt jc cc av-dc j n1 pp-f j-jn n1: p-acp r-crq n1, np1 vvz, np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3157 Image 395
13377 As the Hinde panteth after the rivers of waters; As the Hind pants After the Rivers of waters; p-acp dt n1 vvz p-acp dt n2 pp-f n2; (30) sermon (DIV2) 3157 Image 395
13378 so panteth my soul after thee O God! my soul hath been a thirst for God, &c. Such are much dejected: so pants my soul After thee Oh God! my soul hath been a thirst for God, etc. Such Are much dejected: av vvz po11 n1 p-acp pno21 uh np1 po11 n1 vhz vbn dt n1 p-acp np1, av d vbr av-d vvn: (30) sermon (DIV2) 3157 Image 395
13379 surely Ab extremo ad extremum, non pervenitur nisi permedium. The divine wisdom is not attained unto all at once, but by degrees; surely Ab extremo ad extremum, non pervenitur nisi permedium. The divine Wisdom is not attained unto all At once, but by Degrees; av-j fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. dt j-jn n1 vbz xx vvn p-acp d p-acp a-acp, cc-acp p-acp n2; (30) sermon (DIV2) 3157 Image 395
13380 and as we cannot hasten our natural age, but childhood must have it's time, and youth it's time, &c. So must the spirituall ages have their times and successions also: and as we cannot hasten our natural age, but childhood must have it's time, and youth it's time, etc. So must the spiritual ages have their times and successions also: cc c-acp pns12 vmbx vvi po12 j n1, cc-acp n1 vmb vhi pn31|vbz n1, cc n1 pn31|vbz n1, av av vmb dt j n2 vhb po32 n2 cc n2 av: (30) sermon (DIV2) 3157 Image 395
13381 For as the visible Sun by few or many and often revolutions makes a like number of dayes in the outward world: For as the visible Sun by few or many and often revolutions makes a like number of days in the outward world: c-acp c-acp dt j n1 p-acp d cc d cc av n2 vvz dt j n1 pp-f n2 p-acp dt j n1: (30) sermon (DIV2) 3157 Image 395
13382 So doth the Sun of righteousnes by few or many reuolutions on the souls of those who feare God, make some children of a few dayes, some youngmen of more, some oldmen and full of dayes; So does the Sun of righteousness by few or many revolutions on the Souls of those who Fear God, make Some children of a few days, Some Young men of more, Some oldmen and full of days; av vdz dt n1 pp-f n1 p-acp d cc d n2 p-acp dt n2 pp-f d r-crq vvb np1, vvb d n2 pp-f dt d n2, d n2 pp-f av-dc, d n2 cc j pp-f n2; (30) sermon (DIV2) 3157 Image 395
13383 and so wisdom enters into the holy souls according to the ages, Wisd. 7.27. and so Wisdom enters into the holy Souls according to the ages, Wisdom 7.27. cc av n1 vvz p-acp dt j n2 vvg p-acp dt n2, np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3157 Image 395
13384 Meantime while we are yet in our nonage let us hunger and thirst after a greater degree of wisdom, as Prav. 30.1. The words of Agur, and in the Vul. Lat. Verba congregantis & vomentis, first the wisman he gathers, then powrs out, as Ecclis. 39.1. — 6. Get we therefore wisdom, and with all our getting, get we understanding. By prayer to the Lord, Salomon obtained wisdom, 1 Kings 3. Jam. 1. This prayer is the prayer onely of the righteous man, Eccles. 2.26. Meantime while we Are yet in our nonage let us hunger and thirst After a greater degree of Wisdom, as Prav. 30.1. The words of Agur, and in the Vul. Lat. Verba congregantis & vomentis, First the wisman he gathers, then Powers out, as Ecclis. 39.1. — 6. Get we Therefore Wisdom, and with all our getting, get we understanding. By prayer to the Lord, Solomon obtained Wisdom, 1 Kings 3. Jam. 1. This prayer is the prayer only of the righteous man, Eccles. 2.26. av-an cs pns12 vbr av p-acp po12 n1 vvb pno12 n1 cc vvb p-acp dt jc n1 pp-f n1, c-acp zz. crd. dt n2 pp-f vvb, cc p-acp dt np1 np1 fw-la fw-la cc fw-la, ord dt n1 pns31 vvz, cs n2 av, p-acp np1. crd. — crd vvb pns12 av n1, cc p-acp d po12 n-vvg, vvb pns12 n1. p-acp n1 p-acp dt n1, np1 vvn n1, crd n2 crd np1 crd d n1 vbz dt n1 av-j pp-f dt j n1, np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3157 Image 395
13385 Thus Daniel and his companions obtained wisdom, and the understanding of secrets, Dan. 2.17. — 23. And unto such, the wisdom is given, Matth. 13.11. Thus daniel and his Sodales obtained Wisdom, and the understanding of secrets, Dan. 2.17. — 23. And unto such, the Wisdom is given, Matthew 13.11. av np1 cc po31 n2 vvn n1, cc dt vvg pp-f n2-jn, np1 crd. — crd cc p-acp d, dt n1 vbz vvn, np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3158 Image 395
13386 Ax. 3. For there is not a just man upon earth that doth good, &c. These words beside their absolute consideration, look NONLATINALPHABET forward and backward, Ax. 3. For there is not a just man upon earth that does good, etc. These words beside their absolute consideration, look forward and backward, np1 crd p-acp pc-acp vbz xx dt j n1 p-acp n1 cst vdz j, av np1 n2 p-acp po32 j n1, vvb av-j cc av-j, (30) sermon (DIV2) 3159 Image 395
13387 and have their due connexion with both, as we shall see when we have considered the words in their absolute and simple meaning. and have their due connexion with both, as we shall see when we have considered the words in their absolute and simple meaning. cc vhb po32 j-jn n1 p-acp d, c-acp pns12 vmb vvi c-crq pns12 vhb vvn dt n2 p-acp po32 j cc j n1. (30) sermon (DIV2) 3159 Image 395
13388 And so they deny that there is any just man upon earth so exactly obedient, that he so doth good, that he doth not sin. I read the words thus. And so they deny that there is any just man upon earth so exactly obedient, that he so does good, that he does not since. I read the words thus. cc av pns32 vvb cst a-acp vbz d j n1 p-acp n1 av av-j j, cst pns31 av vdz j, cst pns31 vdz xx n1. pns11 vvb dt n2 av. (30) sermon (DIV2) 3159 Image 395
13389 There is no just man upon earth, who may do good, or, who doth good and may not sin. The reason of this translation is to be understood from the Tens in the Hebrew, which is here the second future; For, There is no just man upon earth, who may do good, or, who does good and may not sin. The reason of this Translation is to be understood from the Tens in the Hebrew, which is Here the second future; For, pc-acp vbz dx j n1 p-acp n1, r-crq vmb vdi j, cc, r-crq vdz j cc vmb xx vvi. dt n1 pp-f d n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt crd p-acp dt njp, r-crq vbz av dt vvb j-jn; p-acp, (30) sermon (DIV2) 3159 Image 395
13390 because that tongue hath no Potential or Subjunctive mood, yet the sense of them is necessarily to be expressed in it; Because that tongue hath no Potential or Subjunctive mood, yet the sense of them is necessarily to be expressed in it; c-acp cst n1 vhz dx j cc j n1, av dt n1 pp-f pno32 vbz av-j pc-acp vbi vvn p-acp pn31; (30) sermon (DIV2) 3159 Image 395
13391 therefore the Spirit of God makes use of this Tens, when the sense of either Mood is to be expressed. Therefore the Spirit of God makes use of this Tens, when the sense of either Mood is to be expressed. av dt n1 pp-f np1 vvz n1 pp-f d crd, c-crq dt n1 pp-f d n1 vbz pc-acp vbi vvn. (30) sermon (DIV2) 3159 Image 395
13392 Thus much all men learned in that tongue, acknowledge; and our own Translators also elsewhere, as Gen. 3.2. NONLATINALPHABET, which ours render, we may eat of the fruit of the Trees of the Garden, Esay 49.15. NONLATINALPHABET, Can a woman forget her childe, & c? they NONLATINALPHABET, may forget. According to this Hebrism, our Lord speaks, Matth. 24.35. Heaven and Earth NONLATINALPHABET shall pass away, that is, they may rather pass away then my word may pass away. And many the like. Thus much all men learned in that tongue, acknowledge; and our own Translators also elsewhere, as Gen. 3.2., which ours render, we may eat of the fruit of the Trees of the Garden, Isaiah 49.15., Can a woman forget her child, & c? they, may forget. According to this Hebrism, our Lord speaks, Matthew 24.35. Heaven and Earth shall pass away, that is, they may rather pass away then my word may pass away. And many the like. av d d n2 vvn p-acp d n1, vvb; cc po12 d n2 av av, c-acp np1 crd., r-crq png12 vvi, pns12 vmb vvi pp-f dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt n1, np1 crd., vmb dt n1 vvi po31 n1, cc sy? pns32, vmb vvi. vvg p-acp d n1, po12 n1 vvz, np1 crd. n1 cc n1 vmb vvi av, cst vbz, pns32 vmb av-c vvi av av po11 n1 vmb vvi av. cc d dt j. (30) sermon (DIV2) 3159 Image 395
13393 Thus there is not a just man upon earth that doth good and NONLATINALPHABET and may not sin. Thus there is not a just man upon earth that does good and and may not sin. av a-acp vbz xx dt j n1 p-acp n1 cst vdz j cc cc vmb xx vvi. (30) sermon (DIV2) 3159 Image 395
13394 That thus the words are to be rendred of a Just man in statu inconsistente, in an inconsistent and changeable estate; That thus the words Are to be rendered of a Just man in Statu inconsistente, in an inconsistent and changeable estate; cst av dt n2 vbr pc-acp vbi vvn pp-f dt j n1 p-acp fw-la n1, p-acp dt j cc j n1; (30) sermon (DIV2) 3160 Image 395
13395 it is clear from Solomons main scope, he aims at in this book; it is clear from Solomons main scope, he aims At in this book; pn31 vbz j p-acp np1 j n1, pns31 vvz p-acp p-acp d n1; (30) sermon (DIV2) 3160 Image 395
13396 and from the context of the 20 verse with v. 19. 1. That Solomon speaks of such a Just man as is under the first dispensation, that of the Father, which is the fear of God; a mutable and imperfect estate, will appear to you, and from the context of the 20 verse with v. 19. 1. That Solomon speaks of such a Just man as is under the First Dispensation, that of the Father, which is the Fear of God; a mutable and imperfect estate, will appear to you, cc p-acp dt n1 pp-f dt crd n1 p-acp n1 crd crd cst np1 vvz pp-f d dt j n1 c-acp vbz p-acp dt ord n1, cst pp-f dt n1, r-crq vbz dt vvb pp-f np1; dt j cc j n1, vmb vvi p-acp pn22, (30) sermon (DIV2) 3160 Image 395
13397 if ye shall be pleased to consider, that, whereas the Wisemans intent in this book, is, to discover the bliss and happiness of man, answerable to that dispensation under which, he himself and that generation lived, he proceeds first negatively by removing the vain opinion of many, who place their true happiness some in Knowledge, others in Pleasure, others in Honour, others in Wealth. All these rejected; if you shall be pleased to Consider, that, whereas the Wiseman's intent in this book, is, to discover the bliss and happiness of man, answerable to that Dispensation under which, he himself and that generation lived, he proceeds First negatively by removing the vain opinion of many, who place their true happiness Some in Knowledge, Others in Pleasure, Others in Honour, Others in Wealth. All these rejected; cs pn22 vmb vbi vvn pc-acp vvi, cst, cs dt ng1 j p-acp d n1, vbz, pc-acp vvi dt n1 cc n1 pp-f n1, j p-acp cst n1 p-acp r-crq, pns31 px31 cc d n1 vvd, pns31 vvz ord av-j p-acp vvg dt j n1 pp-f d, r-crq n1 po32 j n1 d p-acp n1, n2-jn p-acp n1, n2-jn p-acp n1, n2-jn p-acp n1. d d vvn; (30) sermon (DIV2) 3160 Image 395
13398 2. He proceeds positively, affirming, that the chief good, bliss, and happiness consists in the fear of God, Chap. 12.13. with which assertion he concludes this book. Thus Job 28.28. 2. He proceeds positively, affirming, that the chief good, bliss, and happiness consists in the Fear of God, Chap. 12.13. with which assertion he concludes this book. Thus Job 28.28. crd pns31 vvz av-j, vvg, cst dt j-jn j, n1, cc n1 vvz p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. p-acp r-crq n1 pns31 vvz d n1. av np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3160 Image 395
13399 Now although this be true, yet this is to be restrained unto the first dispensation, which is inchoative wisdom and righteousness, as it appeareth by the description of it, where its said to be the beginning of wisdom. For there is no doubt but the righteousness of faith far transcends that of fear, as we shall shew anon. Now although this be true, yet this is to be restrained unto the First Dispensation, which is inchoative Wisdom and righteousness, as it appears by the description of it, where its said to be the beginning of Wisdom. For there is no doubt but the righteousness of faith Far transcends that of Fear, as we shall show anon. av cs d vbb j, av d vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt ord n1, r-crq vbz j n1 cc n1, c-acp pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f pn31, c-crq pn31|vbz vvn pc-acp vbi dt vvg pp-f n1. p-acp pc-acp vbz dx n1 p-acp dt n1 pp-f n1 av-j vvz d pp-f vvb, c-acp pns12 vmb vvi av. (30) sermon (DIV2) 3160 Image 395
13400 2. This appears also from the context of this Verse with the former: 2. This appears also from the context of this Verse with the former: crd np1 vvz av p-acp dt n1 pp-f d n1 p-acp dt j: (30) sermon (DIV2) 3161 Image 395
13401 This Wisdom which is that fear of God, strengthens the wise, &c. Though there be not a Just man upon earth that doth good and may not sin. This Wisdom which is that Fear of God, strengthens the wise, etc. Though there be not a Just man upon earth that does good and may not sin. d n1 r-crq vbz cst n1 pp-f np1, vvz dt j, av cs pc-acp vbb xx dt j n1 p-acp n1 cst vdz j cc vmb xx vvi. (30) sermon (DIV2) 3161 Image 395
13402 The words being thus translated, let us inquire, what it is, 1. To do good. 2. To sin. 3. What Justice is, and a Just man. The words being thus translated, let us inquire, what it is, 1. To do good. 2. To since. 3. What justice is, and a Just man. dt n2 vbg av vvn, vvb pno12 vvi, r-crq pn31 vbz, crd pc-acp vdi j. crd p-acp n1. crd q-crq n1 vbz, cc dt j n1. (30) sermon (DIV2) 3162 Image 395
13403 1. To do good is largely taken, as I have shewed on Gen. 4.7. To sin, is Errare à via & scopo; 1. To do good is largely taken, as I have showed on Gen. 4.7. To since, is Errare à via & Scope; crd pc-acp vdi j vbz av-j vvn, c-acp pns11 vhb vvn p-acp np1 crd. p-acp n1, vbz fw-la fw-fr fw-la cc fw-la; (30) sermon (DIV2) 3162 Image 395
13404 all have sinned and fallen short of the glory. 3. NONLATINALPHABET, Righteousness or justice is conformity unto a Law. all have sinned and fallen short of the glory. 3., Righteousness or Justice is conformity unto a Law. d vhb vvn cc vvn j pp-f dt n1. crd, n1 cc n1 vbz n1 p-acp dt n1. (30) sermon (DIV2) 3162 Image 395
13405 They therefore who are conformable unto Gods Law, are just, as Noah, Gen. 7.1. Zachariah and Elizabeth, Luke 1.6. Lot, 2 Pet. 2.8. But, its said, Psal. 143.2. In thy sight shall no man living be justified; the like, Rom. 3.20. Gal. 2.10. Resp. There is a Legal and Evangelical justice or righteousness. Which yet are not so distinguished, that the Legal righteousness is performed by the mans own strength; which the Pharisees endeavouring to establish, fell short of the righteousness of God, Rom. 10.3. They Therefore who Are conformable unto God's Law, Are just, as Noah, Gen. 7.1. Zachariah and Elizabeth, Lycia 1.6. Lot, 2 Pet. 2.8. But, its said, Psalm 143.2. In thy sighed shall no man living be justified; the like, Rom. 3.20. Gal. 2.10. Resp. There is a Legal and Evangelical Justice or righteousness. Which yet Are not so distinguished, that the Legal righteousness is performed by the men own strength; which the Pharisees endeavouring to establish, fell short of the righteousness of God, Rom. 10.3. pns32 av r-crq vbr j p-acp npg1 n1, vbr j, p-acp np1, np1 crd. np1 cc np1, av crd. n1, crd np1 crd. p-acp, pn31|vbz vvn, np1 crd. p-acp po21 n1 vmb dx n1 vvg vbb vvn; dt j, np1 crd. np1 crd. np1 pc-acp vbz dt j cc np1 n1 cc n1. r-crq av vbr xx av vvn, cst dt j n1 vbz vvn p-acp dt ng1 d n1; r-crq dt np2 vvg pc-acp vvi, vvd j pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3163 Image 395
13406 But the Evangelical and Gospel-righteousness is wrought by the power of Christ in us, Rom. 8.3, 4. what the Law could not do, &c. Now because there are three degrees of those who are in Christ, Children, Young men, and Old men, 1 John 2. there is a justice proportionable unto these. 1. That of the Childe which is here understood. 2. That of the Yong man, But the Evangelical and Gospel righteousness is wrought by the power of christ in us, Rom. 8.3, 4. what the Law could not do, etc. Now Because there Are three Degrees of those who Are in christ, Children, Young men, and Old men, 1 John 2. there is a Justice proportionable unto these. 1. That of the Child which is Here understood. 2. That of the Young man, p-acp dt np1 cc n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp pno12, np1 crd, crd r-crq dt n1 vmd xx vdi, av av c-acp pc-acp vbr crd n2 pp-f d r-crq vbr p-acp np1, n2, j n2, cc j n2, crd np1 crd a-acp vbz dt n1 j p-acp d. crd d pp-f dt n1 r-crq vbz av vvn. crd d pp-f dt j n1, (30) sermon (DIV2) 3163 Image 395
13407 and 3. That of the Old man. and 3. That of the Old man. cc crd d pp-f dt j n1. (30) sermon (DIV2) 3163 Image 395
13408 1. Whether is not a just man in that state that doth good and may not sin. 1. Whither is not a just man in that state that does good and may not sin. crd cs vbz xx dt j n1 p-acp cst n1 cst vdz j cc vmb xx vvi. (30) sermon (DIV2) 3164 Image 395
13409 The reason is from consideration of the God of our righteousness, he is the God of order; and therefore as he works his works in the outward world not all at once, The reason is from consideration of the God of our righteousness, he is the God of order; and Therefore as he works his works in the outward world not all At once, dt n1 vbz p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f po12 n1, pns31 vbz dt n1 pp-f n1; cc av c-acp pns31 vvz po31 n2 p-acp dt j n1 xx d p-acp a-acp, (30) sermon (DIV2) 3164 Image 395
13410 but gradually and successively, from weak beginnings, as we say, Natura non facit saltum: so he works his works in the inward world, not NONLATINALPHABET not altogether, he makes his entrance into his greatest works with small and weak beginnings, Mark 4.26. — 32. 2. Reason also may appear in regard of the just man himself; but gradually and successively, from weak beginnings, as we say, Nature non facit saltum: so he works his works in the inward world, not not altogether, he makes his Entrance into his greatest works with small and weak beginnings, Mark 4.26. — 32. 2. Reason also may appear in regard of the just man himself; cc-acp av-jn cc av-j, p-acp j n2, c-acp pns12 vvb, fw-la fw-fr fw-la fw-la: av pns31 vvz po31 n2 p-acp dt j n1, xx xx av, pns31 vvz po31 n1 p-acp po31 js n2 p-acp j cc j n2, vvb crd. — crd crd n1 av vmb vvi p-acp n1 pp-f dt j n1 px31; (30) sermon (DIV2) 3164 Image 395
13411 He is made at first of an earthly mold; and his mind and heart at first relish the principle of which he is made; He is made At First of an earthly mould; and his mind and heart At First relish the principle of which he is made; pns31 vbz vvn p-acp ord pp-f dt j n1; cc po31 n1 cc n1 p-acp ord vvb dt n1 pp-f r-crq pns31 vbz vvn; (30) sermon (DIV2) 3165 Image 395
13412 and therefore he is said to be upon earth, There is not a just man upon earth, &c. And this is the earthly which is of Gods making whose image we bear before we bear the image of the heavenly, 1. Cor. 15. And therefore our Lord who spake to Nicodemus concerning baptism of water and the Spirit, saith, he told him of of earthly things, Joh. 3.12. and Therefore he is said to be upon earth, There is not a just man upon earth, etc. And this is the earthly which is of God's making whose image we bear before we bear the image of the heavenly, 1. Cor. 15. And Therefore our Lord who spoke to Nicodemus Concerning Baptism of water and the Spirit, Says, he told him of of earthly things, John 3.12. cc av pns31 vbz vvn pc-acp vbi p-acp n1, a-acp vbz xx dt j n1 p-acp n1, av cc d vbz dt j r-crq vbz pp-f ng1 vvg rg-crq n1 pns12 vvb c-acp pns12 vvb dt n1 pp-f dt j, crd np1 crd cc av po12 n1 r-crq vvd p-acp np1 vvg n1 pp-f n1 cc dt n1, vvz, pns31 vvd pno31 pp-f pp-f j n2, np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3165 Image 395
13413 and ver. 31. John Baptist saith he speakes of the earth. and ver. 31. John Baptist Says he speaks of the earth. cc fw-la. crd np1 np1 vvz pns31 vvz pp-f dt n1. (30) sermon (DIV2) 3165 Image 395
13414 1. Hence then we learn how untrue and in consequent collections and inferences are made from this and such like places as this is misunderstood, viz. That the most righteous man •hat is, 1. Hence then we Learn how untrue and in consequent collections and inferences Are made from this and such like places as this is misunderstood, viz. That the most righteous man •hat is, crd av cs pns12 vvb c-crq j cc p-acp j n2 cc n2 vbr vvn p-acp d cc d j n2 p-acp d vbz vvd, n1 cst dt av-ds j n1 av vbz, (30) sermon (DIV2) 3166 Image 395
13415 sin's in every good work he doth. This is untrue: since in every good work he does. This is untrue: ng1 p-acp d j n1 pns31 vdz. d vbz j: (30) sermon (DIV2) 3166 Image 395
13416 This Scripture speakes not of a just man in the highest degree of justice, but of a just man in an in ferior dispensation. This Scripture speaks not of a just man in the highest degree of Justice, but of a just man in an in ferior Dispensation. d n1 vvz xx pp-f dt j n1 p-acp dt js n1 pp-f n1, p-acp pp-f dt j n1 p-acp dt p-acp j-jn n1. (30) sermon (DIV2) 3166 Image 395
13417 Besides, that is a fallacious and Sophisticall collection: Beside, that is a fallacious and Sophistical collection: a-acp, cst vbz dt j cc j n1: (30) sermon (DIV2) 3166 Image 395
13418 For whereas the Text saith, that there is not a just man of the lowest dispensation under the fear of God, but he may Sin; For whereas the Text Says, that there is not a just man of the lowest Dispensation under the Fear of God, but he may since; c-acp cs dt n1 vvz, cst pc-acp vbz xx dt j n1 pp-f dt js n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc-acp pns31 vmb n1; (30) sermon (DIV2) 3166 Image 395
13419 these Sophisters infer, that the just man doth sin in every good work he doth. Lastly, this is untrue; these Sophisters infer, that the just man does sin in every good work he does. Lastly, this is untrue; d n2 vvb, cst dt j n1 vdz vvi p-acp d j n1 pns31 vdz. ord, d vbz j; (30) sermon (DIV2) 3166 Image 395
13420 For Job was a just man and one who had not attained unto the highest degree of perfection; For Job was a just man and one who had not attained unto the highest degree of perfection; c-acp n1 vbds dt j n1 cc pi r-crq vhd xx vvn p-acp dt js n1 pp-f n1; (30) sermon (DIV2) 3166 Image 395
13421 yet the Scripture testifies of him, that upon so great provocation, as the loss of all his goods, yet the Scripture Testifies of him, that upon so great provocation, as the loss of all his goods, av dt n1 vvz pp-f pno31, cst p-acp av j n1, c-acp dt n1 pp-f d po31 n2-j, (30) sermon (DIV2) 3166 Image 395
13422 and all his children, he yet sinned not, Job. 1.22. and all his children, he yet sinned not, Job. 1.22. cc d po31 n2, pns31 av vvd xx, n1. crd. (30) sermon (DIV2) 3166 Image 395
13423 Yea, upon Satans inflicting exquisite cruelty upon him, we have the like testimony recorded of Job, Job. 2.10. Yea, upon Satan inflicting exquisite cruelty upon him, we have the like testimony recorded of Job, Job. 2.10. uh, p-acp npg1 vvg j n1 p-acp pno31, pns12 vhb dt j n1 vvn pp-f np1, np1. crd. (30) sermon (DIV2) 3166 Image 395
13424 This Scripture rather speakes of a possibility of sinning, then any actuall, much lesse of an habituall, sinning. This Scripture rather speaks of a possibility of sinning, then any actual, much less of an habitual, sinning. d n1 av-c vvz pp-f dt n1 pp-f vvg, av d j, d dc pp-f dt j, vvg. (30) sermon (DIV2) 3166 Image 395
13425 2. Another would have us note from hence, the imperfection of the Saints in this life. 2. another would have us note from hence, the imperfection of the Saints in this life. crd n-jn vmd vhi pno12 vvi p-acp av, dt n1 pp-f dt n2 p-acp d n1. (30) sermon (DIV2) 3167 Image 395
13426 This is no good inference from hence, that the Saints are allwayes imperfect in this life, but onely while they are under the first dispensation. This is no good Inference from hence, that the Saints Are always imperfect in this life, but only while they Are under the First Dispensation. d vbz dx j n1 p-acp av, cst dt n2 vbr av j p-acp d n1, p-acp j cs pns32 vbr p-acp dt ord n1. (30) sermon (DIV2) 3167 Image 395
13427 For we read 1. Cor. 2.8. That there were some perfect men among whom the Apostles spake wisdom. He had taught the Corinthians Christ and him crucified; For we read 1. Cor. 2.8. That there were Some perfect men among whom the Apostles spoke Wisdom. He had taught the Corinthians christ and him Crucified; c-acp pns12 vvb crd np1 crd. cst pc-acp vbdr d j n2 p-acp ro-crq dt n2 vvd n1. pns31 vhd vvn dt np1 np1 cc pno31 vvd; (30) sermon (DIV2) 3167 Image 395
13428 not that he had no doctrin more eminent than that is: not that he had no Doctrine more eminent than that is: xx cst pns31 vhd dx n1 av-dc j cs d vbz: (30) sermon (DIV2) 3167 Image 395
13429 but because they were capable of no greater mysteries; and therefore he fed them with Milk, 1 Cor. 3. those greater mysteries, which he calls wisdom, he spake among those which were perfect. If any except and say, that by perfect men, he means no other then such Christian men as the Corinthians were, to whom he wrote; but Because they were capable of no greater Mysteres; and Therefore he fed them with Milk, 1 Cor. 3. those greater Mysteres, which he calls Wisdom, he spoke among those which were perfect. If any except and say, that by perfect men, he means no other then such Christian men as the Corinthians were, to whom he wrote; cc-acp c-acp pns32 vbdr j pp-f dx jc n2; cc av pns31 vvd pno32 p-acp n1, crd np1 crd d jc n2, r-crq pns31 vvz n1, pns31 vvd p-acp d r-crq vbdr j. cs d vvi cc vvi, cst p-acp j n2, pns31 vvz dx j-jn av d np1 n2 p-acp dt np1 vbdr, p-acp ro-crq pns31 vvd; (30) sermon (DIV2) 3167 Image 395
13430 surely he would not call those perfect men, whom in the next Chapter he calls babes and carnal, that is, rude and imperfect. Besides if Christians at large, as the Corinthians here, were called perfect, then they who are not Christians should be called imperfect: But that's absurd; surely he would not call those perfect men, whom in the next Chapter he calls babes and carnal, that is, rude and imperfect. Beside if Christians At large, as the Corinthians Here, were called perfect, then they who Are not Christians should be called imperfect: But that's absurd; av-j pns31 vmd xx vvi d j n2, r-crq p-acp dt ord n1 pns31 vvz n2 cc j, cst vbz, j cc j. p-acp cs np1 p-acp j, p-acp dt np1 av, vbdr vvn j, cs pns32 r-crq vbr xx np1 vmd vbi vvn j: cc-acp d|vbz j; (30) sermon (DIV2) 3167 Image 395
13431 for no man can be said to be imperfect in any Art, Science, or Profession, in whom nothing of it is begun; for no man can be said to be imperfect in any Art, Science, or Profession, in whom nothing of it is begun; p-acp dx n1 vmb vbi vvn p-acp vbb j p-acp d n1, n1, cc n1, p-acp ro-crq pix pp-f pn31 vbz vvn; (30) sermon (DIV2) 3167 Image 395
13432 but they who are no Christians, in them Christianity is not yet begun; therefore they are not imperfect. but they who Are not Christians, in them Christianity is not yet begun; Therefore they Are not imperfect. cc-acp pns32 r-crq vbr xx np1, p-acp pno32 np1 vbz xx av vvn; av pns32 vbr xx j. (30) sermon (DIV2) 3167 Image 395
13433 3. Another gathers from hence, that these words are a full testimony of the imperfection of our inherent righteousness in this life. 3. another gathers from hence, that these words Are a full testimony of the imperfection of our inherent righteousness in this life. crd n-jn vvz p-acp av, cst d n2 vbr dt j n1 pp-f dt n1 pp-f po12 j n1 p-acp d n1. (30) sermon (DIV2) 3168 Image 395
13434 And that even justified persons come very short of that exact and perfect obedience which the Law requireth. And that even justified Persons come very short of that exact and perfect Obedience which the Law requires. cc d j vvn n2 vvb av j pp-f d j cc j n1 r-crq dt n1 vvz. (30) sermon (DIV2) 3168 Image 395
13435 This likewise is a fallacious inference A dicto secundum quid, ad dictum simpliciter; This likewise is a fallacious Inference A Dicto secundum quid, ad dictum simpliciter; d av vbz dt j n1 dt fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; (30) sermon (DIV2) 3168 Image 395
13436 because Solomon writes thus of a just man as yet in the lowest dispensation; hence they gather, that this is true of all just men in this life. Because Solomon writes thus of a just man as yet in the lowest Dispensation; hence they gather, that this is true of all just men in this life. p-acp np1 vvz av pp-f dt j n1 c-acp av p-acp dt js n1; av pns32 vvb, cst d vbz j pp-f d j n2 p-acp d n1. (30) sermon (DIV2) 3168 Image 395
13437 To this purpose they bring Rom. 7.14. inferring thence, that even justified persons come short of that exact and perfect obedience which the Law requireth: To this purpose they bring Rom. 7.14. inferring thence, that even justified Persons come short of that exact and perfect Obedience which the Law requires: p-acp d n1 pns32 vvb np1 crd. vvg av, cst av vvn n2 vvb j pp-f d j cc j n1 r-crq dt n1 vvz: (30) sermon (DIV2) 3168 Image 395
13438 whereas that Scripture is to be understood of the childehood only of Christianity: whereas, if men look either to the Chapter before, whereas that Scripture is to be understood of the childhood only of Christianity: whereas, if men look either to the Chapter before, cs d n1 vbz pc-acp vbi vvn pp-f dt n1 av-j pp-f np1: cs, cs n2 vvb av-d p-acp dt n1 a-acp, (30) sermon (DIV2) 3168 Image 395
13439 or that next following, Rom. 8. they may perceive, that a just man in his riper age at fuller growth hath the righteousness of the Law fulfilled in him, Rom. 8.2, 3, 4. that the Law of the spirit of life which is in Christ Jesus our Lord hath made him free from the law of sin and death, &c. Unto all which, we may adde, that by the Earth, and upon the Earth, we are to understand the earthly condition of sin, &c. the unregenerate estate, Jer. 17.13. or that next following, Rom. 8. they may perceive, that a just man in his riper age At fuller growth hath the righteousness of the Law fulfilled in him, Rom. 8.2, 3, 4. that the Law of the Spirit of life which is in christ jesus our Lord hath made him free from the law of since and death, etc. Unto all which, we may add, that by the Earth, and upon the Earth, we Are to understand the earthly condition of since, etc. the unregenerate estate, Jer. 17.13. cc cst ord j-vvg, np1 crd pns32 vmb vvi, cst dt j n1 p-acp po31 jc n1 p-acp jc n1 vhz dt n1 pp-f dt n1 vvn p-acp pno31, np1 crd, crd, crd d dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 r-crq vbz p-acp np1 np1 po12 n1 vhz vvn pno31 j p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, av p-acp d r-crq, pns12 vmb vvi, cst p-acp dt n1, cc p-acp dt n1, pns12 vbr pc-acp vvi dt j n1 pp-f n1, av dt j n1, np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3168 Image 395
13440 they that depart from thee shall be written in the earth. Col. 3. Mortifie your members on the earth. And it is most true of these, that there is not one to be found among them that doth good and sinneth not. they that depart from thee shall be written in the earth. Col. 3. Mortify your members on the earth. And it is most true of these, that there is not one to be found among them that does good and Sinneth not. pns32 cst vvb p-acp pno21 vmb vbi vvn p-acp dt n1. np1 crd vvi po22 n2 p-acp dt n1. cc pn31 vbz av-ds j pp-f d, cst pc-acp vbz xx pi pc-acp vbi vvn p-acp pno32 cst vdz j cc vvz xx. (30) sermon (DIV2) 3168 Image 395
13441 Obs. 1. The initial and inchoative Iustice and righteousness or righteousnes under the first dispensation, is an inconsistent, Obs. 1. The initial and inchoative justice and righteousness or righteousness under the First Dispensation, is an inconsistent, np1 crd dt j cc j-jn n1 cc n1 cc n1 p-acp dt ord n1, vbz dt j, (30) sermon (DIV2) 3169 Image 395
13442 an unstable unsetled righteousness. This was the common state of the Jewes in the time of the law, of which also Salomon speakes, 1. King. 8.46. 2. Chron. 6.36. and St. James, 3.2. and St. John, 1. Joh. 1.8. This imitable state was figured by Kadeshbarnea, the unsetled and unstable holynes of the childhood; an unstable unsettled righteousness. This was the Common state of the Jews in the time of the law, of which also Solomon speaks, 1. King. 8.46. 2. Chronicles 6.36. and Saint James, 3.2. and Saint John, 1. John 1.8. This imitable state was figured by Kadesh-barnea, the unsettled and unstable holiness of the childhood; dt j j-vvn n1. d vbds dt j n1 pp-f dt np2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, pp-f r-crq av np1 vvz, crd n1. crd. crd np1 crd. cc n1 np1, crd. cc n1 np1, crd np1 crd. d j n1 vbds vvn p-acp np1, dt j-vvn cc j n1 pp-f dt n1; (30) sermon (DIV2) 3169 Image 395
13443 wherein so many sinned, Num. 32.7. — 11. Such a righteous man falls seaven times, saith Salomon, Prov. 24.16. viz. into afflictions, but he comes out of them again; wherein so many sinned, Num. 32.7. — 11. Such a righteous man falls seaven times, Says Solomon, Curae 24.16. viz. into afflictions, but he comes out of them again; c-crq av d vvn, np1 crd. — crd d dt j n1 vvz crd n2, vvz np1, np1 crd. n1 p-acp n2, p-acp pns31 vvz av pp-f pno32 av; (30) sermon (DIV2) 3169 Image 395
13444 as it is clear by the context, that Scripture is to be understood; as it is clear by the context, that Scripture is to be understood; c-acp pn31 vbz j p-acp dt n1, cst n1 vbz pc-acp vbi vvn; (30) sermon (DIV2) 3169 Image 395
13445 so that it can be no ground for that which is commonly said, that the righteous man sinns seaven times a day. so that it can be no ground for that which is commonly said, that the righteous man Sins seaven times a day. av cst pn31 vmb vbi dx n1 p-acp d r-crq vbz av-j vvn, cst dt j n1 n2 crd n2 dt n1. (30) sermon (DIV2) 3169 Image 395
13446 Whence the author of that song called the complaint of a sinner, took his groundless authority, as I have shewen elsewhere. Whence the author of that song called the complaint of a sinner, took his groundless Authority, as I have shown elsewhere. c-crq dt n1 pp-f d n1 vvn dt n1 pp-f dt n1, vvd po31 j n1, c-acp pns11 vhb vvn av. (30) sermon (DIV2) 3169 Image 395
13447 Obs. 2. Take notice hence, that there are diverse degrees of righteousness, proportionable to the different dispensations of the Father, Son, and Spirit. Obs. 2. Take notice hence, that there Are diverse Degrees of righteousness, proportionable to the different dispensations of the Father, Son, and Spirit. np1 crd vvb n1 av, cst a-acp vbr j n2 pp-f n1, j p-acp dt j n2 pp-f dt n1, n1, cc n1. (30) sermon (DIV2) 3170 Image 395
13448 There is a righteousness which we may call initial or that whereunto the new converts are turned, Dan. 12.3. John the Baptist came in this way of righteousness, Matth. 21.32. He that feareth God and worketh this righteousness is accepted of God, Acts 10.35. There is a righteousness which we may call initial or that whereunto the new converts Are turned, Dan. 12.3. John the Baptist Come in this Way of righteousness, Matthew 21.32. He that fears God and works this righteousness is accepted of God, Acts 10.35. pc-acp vbz dt n1 r-crq pns12 vmb vvi j cc cst c-crq dt av-j vvz vbr vvn, np1 crd. np1 dt n1 vvd p-acp d n1 pp-f n1, np1 crd. pns31 cst vvz np1 cc vvz d n1 vbz vvn pp-f np1, n2 crd. (30) sermon (DIV2) 3170 Image 395
13449 Thus Cornelius was a righteous man, Acts 10.22. 2. There is a justice or righteousness of faith in Jesus Christ, Rom. 5.1. 3. There is a fulfilling of all righteousness, when that which is perfect, cometh, according to 1 Cor. 13.10. Obs. 3. Hence then observe, how causelesly and without any ground, the pious endeavours of good men, are damped and blunted by misunderstanding this and such like places of Scripture as this is; Thus Cornelius was a righteous man, Acts 10.22. 2. There is a Justice or righteousness of faith in jesus christ, Rom. 5.1. 3. There is a fulfilling of all righteousness, when that which is perfect, comes, according to 1 Cor. 13.10. Obs. 3. Hence then observe, how causelessly and without any ground, the pious endeavours of good men, Are damped and blunted by misunderstanding this and such like places of Scripture as this is; av np1 vbds dt j n1, n2 crd. crd pc-acp vbz dt n1 cc n1 pp-f n1 p-acp np1 np1, np1 crd. crd pc-acp vbz dt vvg pp-f d n1, c-crq cst r-crq vbz j, vvz, vvg p-acp crd np1 crd. np1 crd av av vvi, c-crq av-j cc p-acp d n1, dt j n2 pp-f j n2, vbr vvn cc vvn p-acp j-vvg d cc d j n2 pp-f n1 c-acp d vbz; (30) sermon (DIV2) 3170 Image 395
13450 which speak not of righteous men at large, as if there were none upon the earth that so do good, that they do no evil. For that's not true; which speak not of righteous men At large, as if there were none upon the earth that so do good, that they do no evil. For that's not true; r-crq vvb xx pp-f j n2 p-acp j, c-acp cs pc-acp vbdr pix p-acp dt n1 cst av vdb j, cst pns32 vdb dx n-jn. p-acp d|vbz xx j; (30) sermon (DIV2) 3171 Image 395
13451 because the Scripture witnesses that some there are who do no iniquity, Psal. 119.1, 2, 3. Blessed are the undefiled, or rather the perfect, NONLATINALPHABET, &c. They also who do no iniquity, they walk in his wayes: and 106.3. Blessed are they that keep judgement, and do righteousness at all times. Because the Scripture Witnesses that Some there Are who do no iniquity, Psalm 119.1, 2, 3. Blessed Are the undefiled, or rather the perfect,, etc. They also who do no iniquity, they walk in his ways: and 106.3. Blessed Are they that keep judgement, and do righteousness At all times. c-acp dt n1 n2 cst d a-acp vbr r-crq vdb dx n1, np1 crd, crd, crd j-vvn vbr dt j-vvn-u, cc av-c dt j,, av pns32 av r-crq vdb dx n1, pns32 vvb p-acp po31 n2: cc crd. j-vvn vbr pns32 cst vvb n1, cc vdb n1 p-acp d n2. (30) sermon (DIV2) 3171 Image 395
13452 Such an one was Abraham, Gen. 26.25. Isaac and Jacob. Such was Josiah, 2 Kings 23. Zachariah and Elizabeth, Luke 1. For if such there were not, were there no such righteous men upon earth, these and such like speeches were gratis dicta, spoken in vain. Such an one was Abraham, Gen. 26.25. Isaac and Jacob. Such was Josiah, 2 Kings 23. Zachariah and Elizabeth, Lycia 1. For if such there were not, were there no such righteous men upon earth, these and such like Speeches were gratis dicta, spoken in vain. d dt pi vbds np1, np1 crd. np1 cc np1 d vbds np1, crd n2 crd np1 cc np1, av crd p-acp cs d a-acp vbdr xx, vbdr a-acp dx d j n2 p-acp n1, d cc d j n2 vbdr av fw-la, vvn p-acp j. (30) sermon (DIV2) 3171 Image 395
13453 And such blessedness were affirmed in vain, because none there are who are capable of it. And such blessedness were affirmed in vain, Because none there Are who Are capable of it. np1 d n1 vbdr vvn p-acp j, c-acp pi a-acp vbr r-crq vbr j pp-f pn31. (30) sermon (DIV2) 3171 Image 395
13454 Howbeit, this is not to be understood De toto vitae curriculo, of the whole course of life; Howbeit, this is not to be understood De toto vitae curriculo, of the Whole course of life; a-acp, d vbz xx pc-acp vbi vvn fw-fr fw-la fw-la fw-la, pp-f dt j-jn n1 pp-f n1; (30) sermon (DIV2) 3171 Image 395
13455 for so, there is not a man, but he hath sinned, Christ alone excepted, Rom. 3. all have sinned, 1 John 1. ult. the last by which he explains ver. 8. But this is to be taken of the spiritual old age, wherein the Saints are flourishing and bring forth fruit, for so, there is not a man, but he hath sinned, christ alone excepted, Rom. 3. all have sinned, 1 John 1. ult. the last by which he explains for. 8. But this is to be taken of the spiritual old age, wherein the Saints Are flourishing and bring forth fruit, c-acp av, pc-acp vbz xx dt n1, cc-acp pns31 vhz vvn, np1 av-j vvn, np1 crd d vhb vvn, crd np1 crd n1. dt ord p-acp r-crq pns31 vvz p-acp. crd p-acp d vbz pc-acp vbi vvn pp-f dt j j n1, c-crq dt n2 vbr vvg cc vvb av n1, (30) sermon (DIV2) 3171 Image 395
13456 & shew that the Lord is righteous, Psal. 92.14, 15. For Abraham not conscious of sin, humbles himself from consideration of his earthly mold, saith Chrysostom in Gen. 18. & show that the Lord is righteous, Psalm 92.14, 15. For Abraham not conscious of since, humbles himself from consideration of his earthly mould, Says Chrysostom in Gen. 18. cc vvi d dt n1 vbz j, np1 crd, crd p-acp np1 xx j pp-f n1, vvz px31 p-acp n1 pp-f po31 j n1, vvz np1 p-acp np1 crd (30) sermon (DIV2) 3171 Image 395
13457 Obs. 4. Hence then we may understand the facility, proneness, and easiness of our nature to commit sin: since even a just man under the fear of God, may possibly sometime turn out of the path of Gods Commandements, Obs. 4. Hence then we may understand the facility, proneness, and easiness of our nature to commit since: since even a just man under the Fear of God, may possibly sometime turn out of the path of God's commandments, np1 crd av cs pns12 vmb vvi dt n1, n1, cc n1 pp-f po12 n1 pc-acp vvi n1: c-acp av dt j n1 p-acp dt n1 pp-f np1, vmb av-j av vvi av pp-f dt n1 pp-f npg1 n2, (30) sermon (DIV2) 3172 Image 395
13458 and fall short of his glory. and fallen short of his glory. cc vvi j pp-f po31 n1. (30) sermon (DIV2) 3172 Image 395
13459 Obs. 5. Hence we learn a broad difference between a just man, who, through weakness and ignorance, may sin; and such wicked men who do Wichen turn away voluntarily from the holy Commandements, and wilfully commit sin. Obs. 5. Hence we Learn a broad difference between a just man, who, through weakness and ignorance, may sin; and such wicked men who do Wichen turn away voluntarily from the holy commandments, and wilfully commit since. np1 crd av pns12 vvb dt j n1 p-acp dt j n1, r-crq, p-acp n1 cc n1, vmb vvi; cc d j n2 r-crq vdb np1 vvb av av-jn p-acp dt j n2, cc av-j vvi n1. (30) sermon (DIV2) 3173 Image 395
13460 These are NONLATINALPHABET workers of iniquity who are not known or acknowledged of God: The other who fall, through ignorance and weakness, and repent of it, obtain mercy; These Are workers of iniquity who Are not known or acknowledged of God: The other who fallen, through ignorance and weakness, and Repent of it, obtain mercy; d vbr n2 pp-f n1 r-crq vbr xx vvn cc vvn pp-f np1: dt n-jn r-crq n1, p-acp n1 cc n1, cc vvb pp-f pn31, vvb n1; (30) sermon (DIV2) 3173 Image 395
13461 and the strong and spiritual have a command to restore such as these are, Gal. 6.1. Obs. 6. Hence we have a ground and object of clemency and mercy towards the greatest part of men, who commonly proceed no further in the way of righteousness then the first dispensation of it under the fear of God, or at the furthest to a weak faith in Christ, and that mistaken. And therefore we ought, upon this consideration, to be prone and ready to pardon and forgive injuries. To be easily reconciled unto our enimies. and the strong and spiritual have a command to restore such as these Are, Gal. 6.1. Obs. 6. Hence we have a ground and Object of clemency and mercy towards the greatest part of men, who commonly proceed no further in the Way of righteousness then the First Dispensation of it under the Fear of God, or At the furthest to a weak faith in christ, and that mistaken. And Therefore we ought, upon this consideration, to be prove and ready to pardon and forgive injuries. To be Easily reconciled unto our enemies. cc dt j cc j vhb dt n1 pc-acp vvi d c-acp d vbr, np1 crd. np1 crd av pns12 vhb dt n1 cc n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt js n1 pp-f n2, r-crq av-j vvi av-dx av-jc p-acp dt n1 pp-f n1 av dt ord n1 pp-f pn31 p-acp dt n1 pp-f np1, cc p-acp dt js p-acp dt j n1 p-acp np1, cc d vvn. cc av pns12 vmd, p-acp d n1, pc-acp vbi j cc j pc-acp vvi cc vvb n2. pc-acp vbi av-j vvn p-acp po12 n2. (30) sermon (DIV2) 3173 Image 395
13462 It's the very argument upon which we beg remission of our sinns. And upon which termes, the Lord forgives us our trespasses. Alas! Humanum est errare, labi, decipi. It's the very argument upon which we beg remission of our Sins. And upon which terms, the Lord forgives us our Trespasses. Alas! Humanum est errare, labi, decipi. pn31|vbz dt j n1 p-acp r-crq pns12 vvb n1 pp-f po12 n2. cc p-acp r-crq n2, dt n1 vvz pno12 po12 n2. uh! fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la. (30) sermon (DIV2) 3174 Image 395
13463 A good man through weaknes and ignorance may sin, and may offend God and man. A good man through weakness and ignorance may sin, and may offend God and man. dt j n1 p-acp n1 cc n1 vmb vvi, cc vmb vvi np1 cc n1. (30) sermon (DIV2) 3174 Image 395
13464 And let us take heed, least we, who conceive our selves more wise, more able, and under an higher dispensation, least we also sin, Gal. 6.1. Considering thy self, lest thou also be tempted. And let us take heed, lest we, who conceive our selves more wise, more able, and under an higher Dispensation, lest we also since, Gal. 6.1. Considering thy self, lest thou also be tempted. cc vvb pno12 vvi n1, cs pns12, r-crq vvb po12 n2 av-dc j, dc j, cc p-acp dt jc n1, cs pns12 av n1, np1 crd. vvg po21 n1, cs pns21 av vbi vvn. (30) sermon (DIV2) 3174 Image 395
13465 Observe a difference between a just man in the first age, and a just man in the second, Observe a difference between a just man in the First age, and a just man in the second, vvb dt n1 p-acp dt j n1 p-acp dt ord n1, cc dt j n1 p-acp dt ord, (30) sermon (DIV2) 3175 Image 395
13466 and much more a just man in the third, who is a perfect man. For in the second the young man is strong and overcomes the evill one. and much more a just man in the third, who is a perfect man. For in the second the young man is strong and overcomes the evil one. cc av-d av-dc dt j n1 p-acp dt ord, r-crq vbz dt j n1. c-acp p-acp dt ord dt j n1 vbz j cc vvz dt j-jn crd. (30) sermon (DIV2) 3175 Image 395
13467 And how much more doth he in the third? 1 Joh. 2. 1. This justly reproves those who, because the Scripture here saith, that a just man under the lowest dispensation possibly may sin; And how much more does he in the third? 1 John 2. 1. This justly reproves those who, Because the Scripture Here Says, that a just man under the lowest Dispensation possibly may sin; cc c-crq d dc vdz pns31 p-acp dt ord? crd np1 crd crd np1 av-j vvz d r-crq, c-acp dt n1 av vvz, cst dt j n1 p-acp dt js n1 av-j vmb vvi; (30) sermon (DIV2) 3175 Image 395
13468 therefore they will sin; and say they must sin. Beloved! Therefore they will sin; and say they must sin. beloved! av pns32 vmb vvi; cc vvz pns32 vmb vvi. vvn! (30) sermon (DIV2) 3176 Image 395
13469 all those words which signify sinning, import such actions as a man would not willingly do; all those words which signify sinning, import such actions as a man would not willingly do; d d n2 r-crq vvb vvg, vvb d n2 p-acp dt n1 vmd xx av-j vdi; (30) sermon (DIV2) 3176 Image 395
13470 as errare, labi, decipi peccare, to erre, to slip, to fall, to miss the mark &c. 2. Those who with great rigor and severity, in correcting the errors and faults of men, rip up all their sin to the life and aggrevate all to the utmost; as errare, labi, decipi Peccare, to err, to slip, to fallen, to miss the mark etc. 2. Those who with great rigor and severity, in correcting the errors and Faults of men, rip up all their sin to the life and aggrevate all to the utmost; c-acp fw-la, fw-la, fw-la uh, p-acp vvb, p-acp vvi, p-acp vvb, p-acp vvb dt n1 av crd d r-crq p-acp j n1 cc n1, p-acp vvg dt n2 cc n2 pp-f n2, vvb a-acp d po32 vvb p-acp dt n1 cc vvb av-d p-acp dt j; (30) sermon (DIV2) 3176 Image 395
13471 especially if he be not one of our opinion, and not Orthodox, as we think our selves to be. especially if he be not one of our opinion, and not Orthodox, as we think our selves to be. av-j cs pns31 vbb xx crd pp-f po12 n1, cc xx n1, c-acp pns12 vvb po12 n2 pc-acp vbi. (30) sermon (DIV2) 3177 Image 395
13472 In such a case, men are apt to thunder out an Anathemata, denounce hell and damnation against such. In such a case, men Are apt to thunder out an Anathemata, denounce hell and damnation against such. p-acp d dt n1, n2 vbr j pc-acp vvi av dt fw-la, vvb n1 cc n1 p-acp d. (30) sermon (DIV2) 3177 Image 395
13473 But if he be of our side, O how indulgent we are, how patient towards him! But if he be of our side, Oh how indulgent we Are, how patient towards him! p-acp cs pns31 vbb pp-f po12 n1, uh q-crq j pns12 vbr, c-crq j p-acp pno31! (30) sermon (DIV2) 3177 Image 395
13474 then ala's we have all our failings. then ala's we have all our failings. av n2 pns12 vhb d po12 n2-vvg. (30) sermon (DIV2) 3177 Image 395
13475 If a Land fowl, as a Hen fall into the water, O how long shall it be before it is dry? But if a Water fowl, as a Goose fall into the water, she does but shake her tail, If a Land fowl, as a Hen fallen into the water, Oh how long shall it be before it is dry? But if a Water fowl, as a Goose fallen into the water, she does but shake her tail, cs dt n1 n1, p-acp dt n1 vvb p-acp dt n1, uh c-crq av-j vmb pn31 vbi c-acp pn31 vbz j? p-acp cs dt n1 n1, p-acp dt n1 vvb p-acp dt n1, pns31 vdz p-acp vvi po31 n1, (30) sermon (DIV2) 3177 Image 395
13476 and she is presently dry again. and she is presently dry again. cc pns31 vbz av-j j av. (30) sermon (DIV2) 3177 Image 395
13477 And such difference we commonly put between the fals of others and those of our own party. If he differ from us in judgement, that's crime enough, to aggravate his least fault. But if he be one of our Geese, (all our Geese are Swans,) then we can easily impute righteousness enough to him to save him, though he be Profundatus in peccato, drown'd in destruction and perdition. And such difference we commonly put between the falls of Others and those of our own party. If he differ from us in judgement, that's crime enough, to aggravate his least fault. But if he be one of our Geese, (all our Geese Are Swans,) then we can Easily impute righteousness enough to him to save him, though he be Profundatus in Peccato, drowned in destruction and perdition. cc d n1 pns12 av-j vvn p-acp dt j pp-f n2-jn cc d pp-f po12 d n1. cs pns31 vvb p-acp pno12 p-acp n1, d|vbz n1 av-d, p-acp vvi po31 av-ds n1. cc-acp cs pns31 vbb crd pp-f po12 n2, (d po12 n2 vbr n2,) av pns12 vmb av-j vvb n1 av-d p-acp pno31 pc-acp vvi pno31, c-acp pns31 vbb fw-la p-acp n1, vvn p-acp n1 cc n1. (30) sermon (DIV2) 3177 Image 395
13478 3. This justly reproves the censoriousness of men against the yong Saints: 3. This justly reproves the censoriousness of men against the young Saints: crd np1 av-j vvz dt n1 pp-f n2 p-acp dt j n2: (30) sermon (DIV2) 3178 Image 395
13479 They are wont to rayl at them in time of their ignorance and weakness, and set brands of infamy upon them; They Are wont to rail At them in time of their ignorance and weakness, and Set brands of infamy upon them; pns32 vbr j pc-acp vvi p-acp pno32 p-acp n1 pp-f po32 n1 cc n1, cc j-vvn n2 pp-f n1 p-acp pno32; (30) sermon (DIV2) 3178 Image 395
13480 but can excuse their own gross and habitual crimes. Dat veniam corvis, vexat censura Columbus; Jam quoque Censorem vexat censura Catonem. but can excuse their own gross and habitual crimes. That veniam Crows, vexat Censure Columbus; Jam quoque Censorem vexat Censure Catonem. cc-acp vmb vvi po32 d j cc j n2. d fw-la fw-la, fw-la fw-es np1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-es fw-la. (30) sermon (DIV2) 3178 Image 395
13481 The Crowes are pardon'd, and the Doves are blam'd. And now the Censor Cato's censured. But alas! The Crows Are pardoned, and the Dove Are blamed. And now the Censor Cato's censured. But alas! dt n2 vbr vvn, cc dt n2 vbr vvn. cc av dt n1 npg1 vvn. cc-acp uh! (30) sermon (DIV2) 3178 Image 395
13482 what is this to me, that there are many degrees of Just men, many dispensations of justice or righteousness. what is this to me, that there Are many Degrees of Just men, many dispensations of Justice or righteousness. q-crq vbz d p-acp pno11, cst a-acp vbr d n2 pp-f j n2, d n2 pp-f n1 cc n1. (30) sermon (DIV2) 3179 Image 395
13483 I finde the Text my measure, that I can do no good but I must sin. I find the Text my measure, that I can do no good but I must sin. pns11 vvb dt n1 po11 n1, cst pns11 vmb vdi dx j cc-acp pns11 vmb vvi. (30) sermon (DIV2) 3179 Image 395
13484 Let not thy heart be troubled, saith the Lord Jesus, John 14.1. There is a degree of faith which may consist with doubting; Let not thy heart be troubled, Says the Lord jesus, John 14.1. There is a degree of faith which may consist with doubting; vvb xx po21 n1 vbi vvn, vvz dt n1 np1, np1 crd. pc-acp vbz dt n1 pp-f n1 r-crq vmb vvi p-acp vvg; (30) sermon (DIV2) 3179 Image 395
13485 such was that of Peter, Matth. 14.30. The boysterous wind endanger us, that we well nigh sink by despair. But thou believest in God the Father; believe also in Christ the Son. Faith in God without faith in Christ, cannot hinder the soul from sinking into despair. Therefore Jesus Christ is called our hope, 1 Tim. 1.1. such was that of Peter, Matthew 14.30. The boisterous wind endanger us, that we well High sink by despair. But thou Believest in God the Father; believe also in christ the Son. Faith in God without faith in christ, cannot hinder the soul from sinking into despair. Therefore jesus christ is called our hope, 1 Tim. 1.1. d vbds d pp-f np1, np1 crd. dt j n1 vvi pno12, cst pns12 av av-j vvb p-acp n1. cc-acp pns21 vv2 p-acp np1 dt n1; vvb av p-acp np1 dt n1 n1 p-acp np1 p-acp n1 p-acp np1, vmbx vvi dt n1 p-acp vvg p-acp vvi. av np1 np1 vbz vvn po12 n1, crd np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3179 Image 395
13486 And therefore till Christ comes, the children are, all their life time, subject to bondage and fear, Hebr. 2.15. Till that faith comes, we are under a Schoolmaster, Gal. 3.24. And Therefore till christ comes, the children Are, all their life time, Subject to bondage and Fear, Hebrew 2.15. Till that faith comes, we Are under a Schoolmaster, Gal. 3.24. cc av c-acp np1 vvz, dt n2 vbr, d po32 n1 n1, j-jn p-acp n1 cc n1, np1 crd. p-acp cst n1 vvz, pns12 vbr p-acp dt n1, np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3179 Image 395
13487 Meantime he who is just, let him be just still. There are degrees of Justice and righteousness, as hath been shewen. Meantime he who is just, let him be just still. There Are Degrees of justice and righteousness, as hath been shown. av-an pns31 r-crq vbz j, vvb pno31 vbi av av. pc-acp vbr n2 pp-f n1 cc n1, c-acp vhz vbn vvn. (30) sermon (DIV2) 3179 Image 395
13488 And let us know, that it becomes us to fulfil all righteousness, Matth. 3.15. And let us know, that it becomes us to fulfil all righteousness, Matthew 3.15. cc vvb pno12 vvi, cst pn31 vvz pno12 p-acp vvi d n1, np1 crd. (30) sermon (DIV2) 3179 Image 395
13489 And let us pray for that Just and Perfect One, who works all our works in us, Esay 26. that as he hath begun a good work in us, so that he will throughly perfect it (NONLATINALPHABET) until the day of Jesus Christ, Phil. 1.6. Even so come Lord Jesus! Revel. 22.20. And let us pray for that Just and Perfect One, who works all our works in us, Isaiah 26. that as he hath begun a good work in us, so that he will thoroughly perfect it () until the day of jesus christ, Philip 1.6. Even so come Lord jesus! Revel. 22.20. cc vvb pno12 vvi p-acp d j cc j pi, r-crq vvz d po12 n2 p-acp pno12, np1 crd cst c-acp pns31 vhz vvn dt j n1 p-acp pno12, av cst pns31 vmb av-j j pn31 () c-acp dt n1 pp-f np1 np1, np1 crd. np1 av vvn n1 np1! vvb. crd. (30) sermon (DIV2) 3179 Image 395
13490 Contrary Principles Mutual impediments. SERMON XIX. Gal. 5. ver. 17. The flesh lusteth against the spirit, and the spirit lusteth against the flesh, and these are contrary one to the other: Contrary Principles Mutual impediments. SERMON XIX. Gal. 5. ver. 17. The Flesh Lusteth against the Spirit, and the Spirit Lusteth against the Flesh, and these Are contrary one to the other: j-jn n2 j n2. n1 np1. np1 crd fw-la. crd dt n1 vvz p-acp dt n1, cc dt n1 vvz p-acp dt n1, cc d vbr j-jn crd p-acp dt n-jn: (31) sermon (DIV2) 3179 Image 395
13491 so that ye cannot do the things that ye would. so that you cannot do the things that you would. av cst pn22 vmbx vdb dt n2 cst pn22 vmd. (31) sermon (DIV2) 3180 Image 395
13492 THere are in the holy Scriptures many NONLATINALPHABET, such as S. Peter said, were in his Brother Pauls Epistles, things bard to be understood. THere Are in the holy Scriptures many, such as S. Peter said, were in his Brother Paul's Epistles, things barred to be understood. pc-acp vbr p-acp dt j n2 d, d c-acp n1 np1 vvd, vbdr p-acp po31 n1 npg1 n2, n2 vvn pc-acp vbi vvn. (31) sermon (DIV2) 3181 Image 395
13493 Which difficulty may arise, as from other causes, so more especially from 1. Either somewhat in the Scripture it self; Which difficulty may arise, as from other Causes, so more especially from 1. Either somewhat in the Scripture it self; r-crq n1 vmb vvi, c-acp p-acp j-jn n2, av av-dc av-j p-acp crd av-d av p-acp dt n1 pn31 n1; (31) sermon (DIV2) 3181 Image 395
13494 2. Or, from some defect in us. As for the Scripture it self, it is NONLATINALPHABET, 2 Tim. 3.16. of divine inspiration, and dictated unto the Pen-men of it, by the holy Ghost; 2. Or, from Some defect in us. As for the Scripture it self, it is, 2 Tim. 3.16. of divine inspiration, and dictated unto the Penmen of it, by the holy Ghost; crd cc, p-acp d n1 p-acp pno12. p-acp p-acp dt n1 pn31 n1, pn31 vbz, crd np1 crd. pp-f j-jn n1, cc vvn p-acp dt n2 pp-f pn31, p-acp dt j n1; (31) sermon (DIV2) 3181 Image 395
13495 and therefore while yet we are in the fall, there must be a great disproportion between it and us. and Therefore while yet we Are in the fallen, there must be a great disproportion between it and us. cc av cs av pns12 vbr p-acp dt n1, pc-acp vmb vbi dt j n1 p-acp pn31 cc pno12. (31) sermon (DIV2) 3181 Image 395
13496 This obscurity is much encreased by mistakes and oversights in translation; This obscurity is much increased by mistakes and oversights in Translation; d n1 vbz av-d vvn p-acp vvz cc n2 p-acp n1; (31) sermon (DIV2) 3182 Image 395
13497 as also by imposing upon the Scriptures, false glosses and mis-interpretations, as the Philistines stopt the Wells, Gen. 26. so that men cannot, as also by imposing upon the Scriptures, false Glosses and misinterpretations, as the philistines stopped the Wells, Gen. 26. so that men cannot, c-acp av p-acp vvg p-acp dt n2, j n2 cc n2, p-acp dt njp2 vvd dt n2, np1 crd av d n2 vmbx, (31) sermon (DIV2) 3182 Image 395
13498 as otherwise they might, with joy, draw water of life, out of the Wells of Salvation. as otherwise they might, with joy, draw water of life, out of the Wells of Salvation. c-acp av pns32 vmd, p-acp n1, vvb n1 pp-f n1, av pp-f dt n2 pp-f n1. (31) sermon (DIV2) 3182 Image 395
13499 2. The difficulty may proceed from some defect in us, as being yet unconverted and averse from God, and his wayes, according to that of Dan. 9.13. We have not turned from our iniquities, that we might understand the truth. 2. The difficulty may proceed from Some defect in us, as being yet unconverted and averse from God, and his ways, according to that of Dan. 9.13. We have not turned from our iniquities, that we might understand the truth. crd dt n1 vmb vvi p-acp d n1 p-acp pno12, p-acp vbg av vvn cc j p-acp np1, cc po31 n2, vvg p-acp d pp-f np1 crd. pns12 vhb xx vvn p-acp po12 n2, cst pns12 vmd vvi dt n1. (31) sermon (DIV2) 3183 Image 395
13500 And therefore S. Paul was sent to open mens eyes, to turn them from darkness to light, &c. Acts 26.18. And Therefore S. Paul was sent to open men's eyes, to turn them from darkness to Light, etc. Acts 26.18. cc av np1 np1 vbds vvn pc-acp vvi ng2 n2, p-acp vvb pno32 p-acp n1 pc-acp vvi, av np1 crd. (31) sermon (DIV2) 3183 Image 395
13501 And for this purpose, it is a good old prayer; I know no new one better; And for this purpose, it is a good old prayer; I know no new one better; cc p-acp d n1, pn31 vbz dt j j n1; pns11 vvb dx j crd jc; (31) sermon (DIV2) 3183 Image 395
13502 and it may be ours, for advance of our present business; Lighten our darkness, we beseech thee O Lord! and it may be ours, for advance of our present business; Lighten our darkness, we beseech thee Oh Lord! cc pn31 vmb vbi png12, c-acp vvb pp-f po12 j n1; vvb po12 n1, pns12 vvb pno21 uh n1! (31) sermon (DIV2) 3183 Image 395
13503 The Text in the Greek speaks thus, NONLATINALPHABET; which our Translators render, as I have showen; The Text in the Greek speaks thus,; which our Translators render, as I have shown; dt n1 p-acp dt jp vvz av,; r-crq po12 n2 vvi, c-acp pns11 vhb vvn; (31) sermon (DIV2) 3183 Image 395
13504 how truly, we shall then understand, when we finde, how unsuitable this Translation is to the will of God revealed in his Word. how truly, we shall then understand, when we find, how unsuitable this translation is to the will of God revealed in his Word. c-crq av-j, pns12 vmb av vvi, c-crq pns12 vvb, c-crq j d n1 vbz p-acp dt n1 pp-f np1 vvd p-acp po31 n1. (31) sermon (DIV2) 3183 Image 395
13505 Obedience is that Mother-grace, Genetrix omnium virtutum, as Hierom calls it, that which brings forth all other vertues, that which sets the eye to see, the ear to hear, the heart to think, the memory to record, the mouth to speak, the foot to walk, the hand to work, the whole man to do that, obedience is that Mother grace, Genetrix omnium Virtues, as Hieronymus calls it, that which brings forth all other Virtues, that which sets the eye to see, the ear to hear, the heart to think, the memory to record, the Mouth to speak, the foot to walk, the hand to work, the Whole man to do that, n1 vbz cst n1, n1 fw-la fw-la, p-acp np1 vvz pn31, cst r-crq vvz av d j-jn n2, cst r-crq vvz dt n1 pc-acp vvi, dt n1 pc-acp vvi, dt n1 pc-acp vvi, dt n1 pc-acp vvi, dt n1 pc-acp vvi, dt n1 pc-acp vvi, dt n1 pc-acp vvi, dt j-jn n1 pc-acp vdi d, (31) sermon (DIV2) 3184 Image 395
13506 and only that which is conformable to the will of God. When such holy desires arise in the heart from the Spirit of God; and only that which is conformable to the will of God. When such holy Desires arise in the heart from the Spirit of God; cc av-j cst r-crq vbz j p-acp dt n1 pp-f np1. c-crq d j n2 vvb p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1; (31) sermon (DIV2) 3184 Image 395
13507 then a contrary desire ariseth also from the flesh; according to what the Apostle saith, Rom. 7.21. then a contrary desire arises also from the Flesh; according to what the Apostle Says, Rom. 7.21. av dt j-jn vvb vvz av p-acp dt n1; vvg p-acp r-crq dt n1 vvz, np1 crd. (31) sermon (DIV2) 3184 Image 395
13508 When I will doe good, evill is present with me. When I will do good, evil is present with me. c-crq pns11 vmb vdi j, j-jn vbz j p-acp pno11. (31) sermon (DIV2) 3184 Image 395
13509 And my Text among diverse other perverted Scriptures, is wont to be alleadged against obedience unto the will of God, so that this Mother-grace cannot bring forth the fruites of the spirit; because the children are come to the birth and there is no strength to bring forth. And my Text among diverse other perverted Scriptures, is wont to be alleged against Obedience unto the will of God, so that this Mother grace cannot bring forth the fruits of the Spirit; Because the children Are come to the birth and there is no strength to bring forth. cc po11 n1 p-acp j j-jn vvn n2, vbz j pc-acp vbi vvd p-acp n1 p-acp dt vmb pp-f np1, av cst d n1 vmbx vvi av dt n2 pp-f dt n1; c-acp dt n2 vbr vvn p-acp dt n1 cc pc-acp vbz dx n1 pc-acp vvi av. (31) sermon (DIV2) 3184 Image 395
13510 Before we come to the particular handling of these words, let us analyse them, or as much of them as will make up a compleate sense; and thereby we shall see, what the words so read in our last Translation, will amount unto. Before we come to the particular handling of these words, let us analyse them, or as much of them as will make up a complete sense; and thereby we shall see, what the words so read in our last translation, will amount unto. c-acp pns12 vvb p-acp dt j n-vvg pp-f d n2, vvb pno12 vvb pno32, cc c-acp d pp-f pno32 c-acp vmb vvi a-acp dt j n1; cc av pns12 vmb vvi, r-crq dt n2 av vvn p-acp po12 ord n1, vmb vvi p-acp. (31) sermon (DIV2) 3185 Image 395
13511 The Apostle having propounded the law of neighbourly love, ver 14. which they transgressed, ver. 15. The Apostle ver. 16. propounds an expedient for removal of it, The Apostle having propounded the law of neighbourly love, for 14. which they transgressed, ver. 15. The Apostle ver. 16. propounds an expedient for removal of it, dt np1 vhg vvn dt n1 pp-f j n1, p-acp crd r-crq pns32 vvd, fw-la. crd dt n1 fw-la. crd vvz dt j p-acp n1 pp-f pn31, (31) sermon (DIV2) 3185 Image 395
13512 an exhortation to walk in the spirit, which exhortation he enforces by this motive; If ye walk in the spirit, ye shall not fullfill the lusts of the flesh. an exhortation to walk in the Spirit, which exhortation he inforces by this motive; If you walk in the Spirit, you shall not fulfil the Lustiest of the Flesh. dt n1 pc-acp vvi p-acp dt n1, r-crq n1 pns31 vvz p-acp d n1; cs pn22 vvb p-acp dt n1, pn22 vmb xx vvi dt n2 pp-f dt n1. (31) sermon (DIV2) 3185 Image 395
13513 This consequence he proves from the nature of Adverse contraries, which naturally expell one the other. This consequence he Proves from the nature of Adverse contraries, which naturally expel one the other. d n1 pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f j n2-jn, r-crq av-j vvi pi dt n-jn. (31) sermon (DIV2) 3185 Image 395
13514 For ver. 17. the flesh lusts against the spirit, and the spirit lusts against the flesh; For ver. 17. the Flesh Lustiest against the Spirit, and the Spirit Lustiest against the Flesh; p-acp fw-la. crd dt n1 n2 p-acp dt n1, cc dt n1 n2 p-acp dt n1; (31) sermon (DIV2) 3185 Image 395
13515 and these are contrary the one to the other. and these Are contrary the one to the other. cc d vbr j-jn dt crd p-acp dt n-jn. (31) sermon (DIV2) 3185 Image 395
13516 The effect of these contraries fighting one with the other, is here concluded, according to this translation, a downright contradiction to what the Apostle before had exhorted unto. The Effect of these contraries fighting one with the other, is Here concluded, according to this Translation, a downright contradiction to what the Apostle before had exhorted unto. dt n1 pp-f d n2-jn vvg pi p-acp dt n-jn, vbz av vvn, vvg p-acp d n1, dt j n1 p-acp r-crq dt n1 a-acp vhd vvn p-acp. (31) sermon (DIV2) 3186 Image 395
13517 He exhorted them to walk in the spirit, and told them, that so doing, they should not fullfill the lusts of the flesh. Which spirit and flesh, so contending, it comes to pass, that ye cannot do the things which ye would; He exhorted them to walk in the Spirit, and told them, that so doing, they should not fulfil the Lustiest of the Flesh. Which Spirit and Flesh, so contending, it comes to pass, that you cannot do the things which you would; pns31 vvd pno32 pc-acp vvi p-acp dt n1, cc vvd pno32, cst av vdg, pns32 vmd xx vvi dt n2 pp-f dt n1. r-crq n1 cc n1, av vvg, pn31 vvz pc-acp vvi, cst pn22 vmbx vdi dt n2 r-crq pn22 vmd; (31) sermon (DIV2) 3186 Image 395
13518 that is, ye would walk in the spirit, that ye might not fullfill the lusts of the flesh; but this ye cannot do. that is, you would walk in the Spirit, that you might not fulfil the Lustiest of the Flesh; but this you cannot do. cst vbz, pn22 vmd vvi p-acp dt n1, cst pn22 vmd xx vvi dt n2 pp-f dt n1; cc-acp d pn22 vmbx vdi. (31) sermon (DIV2) 3186 Image 395
13519 Which yet he had exhorted them unto in the words before. Nor will the marginal reading [ fulfill not ] help this: Which yet he had exhorted them unto in the words before. Nor will the marginal reading [ fulfil not ] help this: r-crq av pns31 vhd vvn pno32 p-acp p-acp dt n2 a-acp. ccx vmb dt j vvg [ vvi xx ] vvi d: (31) sermon (DIV2) 3186 Image 395
13520 For whether NONLATINALPHABET, be part of the exhortation, fulfill not; or a motive thereunto, ye shall not fulfill, the conclusion will be the same. For whither, be part of the exhortation, fulfil not; or a motive thereunto, you shall not fulfil, the conclusion will be the same. c-acp cs, vbb n1 pp-f dt n1, vvb xx; cc dt n1 av, pn22 vmb xx vvi, dt n1 vmb vbi dt d. (31) sermon (DIV2) 3186 Image 395
13521 The absurdity of this reasoning, will appear, if ye shall conceive a Commander in the war; The absurdity of this reasoning, will appear, if you shall conceive a Commander in the war; dt n1 pp-f d n-vvg, vmb vvi, cs pn22 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1; (31) sermon (DIV2) 3187 Image 395
13522 to lead up his men, and exhort them to be valiant, and take a Fort; and promise them a great reward, if they take it; as Caleb promised, that he, who should subdue Kiriath-Sepher, and take it, to him he would give Achsah his daughter to wife, Josh. 15.16. to led up his men, and exhort them to be valiant, and take a Fort; and promise them a great reward, if they take it; as Caleb promised, that he, who should subdue Kiriath-Sepher, and take it, to him he would give Achsah his daughter to wife, Josh. 15.16. pc-acp vvi a-acp po31 n2, cc vvb pno32 pc-acp vbi j, cc vvb dt n1; cc vvb pno32 dt j n1, cs pns32 vvb pn31; p-acp np1 vvd, cst pns31, r-crq vmd vvi j, cc vvb pn31, p-acp pno31 pns31 vmd vvi np1 po31 n1 p-acp n1, np1 crd. (31) sermon (DIV2) 3187 Image 395
13523 Yea suppose, that this Commander should adde threatnings, even death it self, in case this Fort were not taken by them; Yea suppose, that this Commander should add threatenings, even death it self, in case this Fort were not taken by them; uh vvb, cst d n1 vmd vvi n2-vvg, av n1 pn31 n1, p-acp n1 d n1 vbdr xx vvn p-acp pno32; (31) sermon (DIV2) 3187 Image 395
13524 according to that, if ye walk after the flesh, ye shall die, Rom. 8.13. according to that, if you walk After the Flesh, you shall die, Rom. 8.13. vvg p-acp d, cs pn22 vvb p-acp dt n1, pn22 vmb vvi, np1 crd. (31) sermon (DIV2) 3187 Image 395
13525 Yet now suppose that this Commander after all this exhortation and motives, should in the winding up of his speach, say expreslly; Yet now suppose that this Commander After all this exhortation and motives, should in the winding up of his speech, say expressly; av av vvb cst d n1 p-acp d d n1 cc n2, vmd p-acp dt j-vvg a-acp pp-f po31 n1, vvb av-j; (31) sermon (DIV2) 3187 Image 395
13526 This Fort is impregnable, it's impossible to win it, ye cannot take it; This Fort is impregnable, it's impossible to win it, you cannot take it; d n1 vbz j, pn31|vbz j pc-acp vvi pn31, pn22 vmbx vvi pn31; (31) sermon (DIV2) 3187 Image 395
13527 Truly a man would think such a Commander little other then a Fool, and his Soldiers no wiser, Truly a man would think such a Commander little other then a Fool, and his Soldiers no Wiser, av-j dt n1 vmd vvi d dt n1 j n-jn av dt n1, cc po31 n2 dx jc, (31) sermon (DIV2) 3187 Image 395
13528 if they should storm the Fort, and hope to carry it upon no better reasons than these are. if they should storm the Fort, and hope to carry it upon no better Reasons than these Are. cs pns32 vmd vvi dt n1, cc vvb pc-acp vvi pn31 p-acp dx jc n2 cs d vbr. (31) sermon (DIV2) 3187 Image 395
13529 Yet indeed the case is the same, if not worse. Yet indeed the case is the same, if not Worse. av av dt n1 vbz dt d, cs xx jc. (31) sermon (DIV2) 3187 Image 395
13530 Walk in the Spirit, and ye shall not fulfill the lusts of the flesh; for the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit lusts against the flesh, that ye cannot do the things that ye would. Walk in the Spirit, and you shall not fulfil the Lustiest of the Flesh; for the Flesh Lustiest against the Spirit, and the Spirit Lustiest against the Flesh, that you cannot do the things that you would. n1 p-acp dt n1, cc pn22 vmb xx vvi dt n2 pp-f dt n1; p-acp dt n1 n2 p-acp dt n1, cc dt n1 n2 p-acp dt n1, cst pn22 vmbx vdi dt n2 cst pn22 vmd. (31) sermon (DIV2) 3187 Image 395
13531 Wherefore, since it is most unreasonable to think, that the Apostle being taught by the Spirit of God, would reason so absurdly, let us enquire into the true meaning of the words; Wherefore, since it is most unreasonable to think, that the Apostle being taught by the Spirit of God, would reason so absurdly, let us inquire into the true meaning of the words; q-crq, c-acp pn31 vbz av-ds j pc-acp vvi, cst dt n1 vbg vvn p-acp dt n1 pp-f np1, vmd vvi av av-j, vvb pno12 vvi p-acp dt j n1 pp-f dt n2; (31) sermon (DIV2) 3187 Image 395
13532 which cannot be done unless we render them otherwise; as thus: which cannot be done unless we render them otherwise; as thus: r-crq vmbx vbb vdn cs pns12 vvb pno32 av; c-acp av: (31) sermon (DIV2) 3187 Image 395
13533 Walk in the Spirit, and ye shall not fulfill the lusts of the flesh: For the flesh lusteth against the Spirit: But the Spirit lusteth against the flesh (but these are contrary one to other) that ye may not do the things that ye would. Walk in the Spirit, and you shall not fulfil the Lustiest of the Flesh: For the Flesh Lusteth against the Spirit: But the Spirit Lusteth against the Flesh (but these Are contrary one to other) that you may not do the things that you would. vvb p-acp dt n1, cc pn22 vmb xx vvi dt n2 pp-f dt n1: p-acp dt n1 vvz p-acp dt n1: cc-acp dt n1 vvz p-acp dt n1 (p-acp d vbr j-jn crd p-acp n-jn) d pn22 vmb xx vdi dt n2 cst pn22 vmd. (31) sermon (DIV2) 3187 Image 395
13534 According to the judgment of the best Critick, that I know, these words, (These are contrary the one to the other,) are to be put in a parenthesis, and then, from the lusting of the Spirit, will follow, that ye may not do the things of the flesh which ye would do. According to the judgement of the best Critic, that I know, these words, (These Are contrary the one to the other,) Are to be put in a parenthesis, and then, from the lusting of the Spirit, will follow, that you may not do the things of the Flesh which you would do. vvg p-acp dt n1 pp-f dt js n1, cst pns11 vvb, d n2, (d vbr j-jn dt crd p-acp dt n-jn,) vbr pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, cc av, p-acp dt j-vvg pp-f dt n1, vmb vvi, cst pn22 vmb xx vdi dt n2 pp-f dt n1 r-crq pn22 vmd vdi. (31) sermon (DIV2) 3187 Image 395
13535 But what difference is there between this Translation and the other? 1. In our last Translation we have NONLATINALPHABET a knowne note of diversity rendred, and, as known a Conjunction copulative: and these two render different kinds of Axioms, But what difference is there between this translation and the other? 1. In our last translation we have a known note of diversity rendered, and, as known a Conjunction copulative: and these two render different Kinds of Axioms, cc-acp q-crq n1 vbz a-acp p-acp d n1 cc dt n-jn? crd p-acp po12 ord n1 pns12 vhb dt j-vvn n1 pp-f n1 vvn, cc, c-acp vvn dt n1 j: cc d crd vvb j n2 pp-f n2, (31) sermon (DIV2) 3188 Image 395
13536 as all Logicians, yea, all who have common reason, may understand. as all Logicians, yea, all who have Common reason, may understand. c-acp d n2, uh, d r-crq vhb j n1, vmb vvi. (31) sermon (DIV2) 3188 Image 395
13537 The flesh lusts against the Spirit; and the Spirit lusts against the flesh, that's a copulate. The flesh lusts against the Spirit; but the Spirit lusts against the flesh, that's a discret Axiom. The Flesh Lustiest against the Spirit; and the Spirit Lustiest against the Flesh, that's a copulate. The Flesh Lustiest against the Spirit; but the Spirit Lustiest against the Flesh, that's a discreet Axiom. dt n1 n2 p-acp dt n1; cc dt n1 n2 p-acp dt n1, d|vbz dt vvb. dt n1 n2 p-acp dt n1; p-acp dt n1 n2 p-acp dt n1, d dt j n1. (31) sermon (DIV2) 3188 Image 395
13538 2. But there's a far greater difference between [ cannot ] as they render the words, 2. But there's a Far greater difference between [ cannot ] as they render the words, crd p-acp pc-acp|vbz dt j jc n1 p-acp [ vmbx ] c-acp pns32 vvb dt n2, (31) sermon (DIV2) 3189 Image 395
13539 and [ may not, ] as they ought to be turned. and [ may not, ] as they ought to be turned. cc [ vmb xx, ] c-acp pns32 vmd pc-acp vbi vvn. (31) sermon (DIV2) 3189 Image 395
13540 [ Ye cannot ] denies power and strength; ye [ may not ] leaves a possibility of doing what they would. [ You cannot ] Denies power and strength; you [ may not ] leaves a possibility of doing what they would. [ pn22 vmbx ] vvz n1 cc n1; pn22 [ vmb xx ] vvz dt n1 pp-f vdg q-crq pns32 vmd. (31) sermon (DIV2) 3189 Image 395
13541 For the Spirit so, and for this end lusteth against the flesh, NONLATINALPHABET, that ye may not do the things that ye would, according to the lusting of the flesh. And thus the Greek words ought to be rendred, For the Spirit so, and for this end Lusteth against the Flesh,, that you may not do the things that you would, according to the lusting of the Flesh. And thus the Greek words ought to be rendered, p-acp dt n1 av, cc p-acp d n1 vvz p-acp dt n1,, cst pn22 vmb xx vdi dt n2 cst pn22 vmd, vvg p-acp dt j-vvg pp-f dt n1. cc av dt jp n2 vmd pc-acp vbi vvn, (31) sermon (DIV2) 3189 Image 395
13542 and generally are so rendred by Pagnin, Castellio, Vulg. Lat. Vatablus, Beza, High and Low Duth, French, Italian, and Spanish Translations; and generally Are so rendered by Pagnin, Castellio, Vulgar Lat. Vatablus, Beza, High and Low Duth, French, Italian, and Spanish Translations; cc av-j vbr av vvn p-acp np1, np1, np1 np1 np1, np1, j cc j ord, np1, jp, cc jp n2; (31) sermon (DIV2) 3189 Image 395
13543 yea, and by an antient English Manuscript; yea, and by an ancient English Manuscript; uh, cc p-acp dt j jp n1; (31) sermon (DIV2) 3189 Image 395
13544 whereas all our printed English Translations turn it [ cannot. ] If any man think this a small difference, let him suspend his judgement till I speak of it in its due place. whereas all our printed English Translations turn it [ cannot. ] If any man think this a small difference, let him suspend his judgement till I speak of it in its due place. cs d po12 j-vvn np1 n2 vvb pn31 [ vmbx. ] cs d n1 vvb d dt j n1, vvb pno31 vvi po31 n1 c-acp pns11 vvb pp-f pn31 p-acp po31 j-jn n1. (31) sermon (DIV2) 3189 Image 395
13545 The Apostle ver. 16. propounds a Precept. In the Text we have 1. The difficulty of that precept; the flesh lusteth. 2. The possibility notwithstanding that difficulty. Ye may. Wherein we have these Axioms. The Apostle ver. 16. propounds a Precept. In the Text we have 1. The difficulty of that precept; the Flesh Lusteth. 2. The possibility notwithstanding that difficulty. You may. Wherein we have these Axioms. dt n1 fw-la. crd vvz dt n1. p-acp dt n1 pns12 vhb crd dt n1 pp-f d n1; dt n1 vvz. crd dt n1 a-acp d n1. pn22 vmb. c-crq pns12 vhb d n2. (31) sermon (DIV2) 3189 Image 395
13546 1. The flesh lusteth against the Spirit. 2. The Spirit lusteth against the flesh. 1. The Flesh Lusteth against the Spirit. 2. The Spirit Lusteth against the Flesh. crd dt n1 vvz p-acp dt n1. crd dt n1 vvz p-acp dt n1. (31) sermon (DIV2) 3190 Image 395
13547 3. Tt is true, that the flesh lusteth against the Spirit; but the Spirit lusteth against the flesh. 3. Tt is true, that the Flesh Lusteth against the Spirit; but the Spirit Lusteth against the Flesh. crd zz vbz j, cst dt n1 vvz p-acp dt n1; p-acp dt n1 vvz p-acp dt n1. (31) sermon (DIV2) 3192 Image 395
13548 4. (The flesh and the Spirit are contrary one to the other:) This is to be put in a Parenthesis. 4. (The Flesh and the Spirit Are contrary one to the other:) This is to be put in a Parenthesis. crd (dt n1 cc dt n1 vbr j-jn crd p-acp dt n-jn:) d vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt n1. (31) sermon (DIV2) 3193 Image 395
13549 5. The Spirit lusteth against the flesh, that we may not do the things of the flesh which we would do. 5. The Spirit Lusteth against the Flesh, that we may not do the things of the Flesh which we would do. crd dt n1 vvz p-acp dt n1, cst pns12 vmb xx vdb dt n2 pp-f dt n1 r-crq pns12 vmd vdi. (31) sermon (DIV2) 3194 Image 395
13550 1. The flesh lusteth against the Spirit: Herein we must enquire; 1. The Flesh Lusteth against the Spirit: Herein we must inquire; crd dt n1 vvz p-acp dt n1: av pns12 vmb vvi; (31) sermon (DIV2) 3195 Image 395
13551 1. What is meant by the flesh; and 2. The lusts of the flesh; and 3. What is meant by the Spirit. I will not trouble you with the manifold meaning of this word flesh. Only by the flesh, we are here to understand the old corrupt Adam; so what Rom. 6.6. our Apostle calls crucifying the old man, that in the same Apostles phrase, Gal. 5.24. is called crucifying the flesh with the affections and lusts. 1. What is meant by the Flesh; and 2. The Lustiest of the Flesh; and 3. What is meant by the Spirit. I will not trouble you with the manifold meaning of this word Flesh. Only by the Flesh, we Are Here to understand the old corrupt Adam; so what Rom. 6.6. our Apostle calls crucifying the old man, that in the same Apostles phrase, Gal. 5.24. is called crucifying the Flesh with the affections and Lustiest. crd q-crq vbz vvn p-acp dt n1; cc crd dt n2 pp-f dt n1; cc crd q-crq vbz vvn p-acp dt n1. pns11 vmb xx vvi pn22 p-acp dt j n1 pp-f d n1 n1. av-j p-acp dt n1, pns12 vbr av pc-acp vvi dt j vvb np1; av q-crq np1 crd. po12 n1 vvz vvg dt j n1, cst p-acp dt d n2 n1, np1 crd. vbz vvn vvg dt n1 p-acp dt n2 cc n2. (31) sermon (DIV2) 3195 Image 395
13552 2. And what is lust, and what is it to lust? Concupiscence or lust is the desire of sensitive delight; vain, foolish, 2. And what is lust, and what is it to lust? Concupiscence or lust is the desire of sensitive delight; vain, foolish, crd cc q-crq vbz n1, cc r-crq vbz pn31 p-acp n1? n1 cc vvb vbz dt n1 pp-f j n1; j, j, (31) sermon (DIV2) 3195 Image 395
13553 and immoderate desires of the superiour appetite, the will; as ambitious desires of honours, curiosity, desire of knowledge falsely so called; and immoderate Desires of the superior appetite, the will; as ambitious Desires of honours, curiosity, desire of knowledge falsely so called; cc j n2 pp-f dt j-jn n1, dt vmb; p-acp j vvz pp-f n2, n1, n1 pp-f n1 av-j av vvn; (31) sermon (DIV2) 3195 Image 395
13554 so flesh is understood, Col. 2.18.23. and elsewhere. The word here used is NONLATINALPHABET; so Flesh is understood, Col. 2.18.23. and elsewhere. The word Here used is; av n1 vbz vvn, np1 crd. cc av. dt n1 av vvn vbz; (31) sermon (DIV2) 3195 Image 395
13555 which is from NONLATINALPHABET, from a power which comes upon the minde, whereby the soul is carryed out to what is desired. which is from, from a power which comes upon the mind, whereby the soul is carried out to what is desired. r-crq vbz p-acp, p-acp dt n1 r-crq vvz p-acp dt n1, c-crq dt n1 vbz vvn av p-acp r-crq vbz vvn. (31) sermon (DIV2) 3196 Image 395
13556 The lusting of the flesh therefore is not only that of the lower appetite which we call the concupiscible; but that also of the irascible is here to be understood, The lusting of the Flesh Therefore is not only that of the lower appetite which we call the concupiscible; but that also of the irascible is Here to be understood, dt j-vvg pp-f dt n1 av vbz xx av-j d pp-f dt jc n1 r-crq pns12 vvb dt j; p-acp cst av pp-f dt j vbz av pc-acp vbi vvn, (31) sermon (DIV2) 3196 Image 395
13557 as appears by comparing v. 15. If ye bite and devour one another, &c. Yea, the immoderate lusts of the superiour appetite are here also to be understood. as appears by comparing v. 15. If you bite and devour one Another, etc. Yea, the immoderate Lustiest of the superior appetite Are Here also to be understood. c-acp vvz p-acp vvg n1 crd cs pn22 vvb cc vvi pi j-jn, av uh, dt j n2 pp-f dt j-jn n1 vbr av av pc-acp vbi vvn. (31) sermon (DIV2) 3196 Image 395
13558 Hence it is that Sects and Heresies are reckoned by the Apostle, Gal. 5.20. Hence it is that Sects and Heresies Are reckoned by the Apostle, Gal. 5.20. av pn31 vbz cst n2 cc n2 vbr vvn p-acp dt n1, np1 crd. (31) sermon (DIV2) 3196 Image 395
13559 amongst the works of the flesh. Hence also it is that we read of carnal wisdom & wisdom of the flesh. among the works of the Flesh. Hence also it is that we read of carnal Wisdom & Wisdom of the Flesh. p-acp dt n2 pp-f dt n1. av av pn31 vbz cst pns12 vvb pp-f j n1 cc n1 pp-f dt n1. (31) sermon (DIV2) 3196 Image 395
13560 The lusting of the flesh against the Spirit, what is it, but desiring what is contrary to the desires and lustings of the Spirit. The flesh desires things fleshly, which are contrary to the desires of the Spirit, which are of things spiritual and heavenly. As by the flesh the old Adam is to be understood; The lusting of the Flesh against the Spirit, what is it, but desiring what is contrary to the Desires and lustings of the Spirit. The Flesh Desires things fleshly, which Are contrary to the Desires of the Spirit, which Are of things spiritual and heavenly. As by the Flesh the old Adam is to be understood; dt j-vvg pp-f dt n1 p-acp dt n1, r-crq vbz pn31, cc-acp vvg r-crq vbz j-jn p-acp dt n2 cc n2-vvg pp-f dt n1. dt n1 vvz n2 j, r-crq vbr j-jn p-acp dt n2 pp-f dt n1, r-crq vbr pp-f n2 j cc j. c-acp p-acp dt n1 dt j np1 vbz pc-acp vbi vvn; (31) sermon (DIV2) 3197 Image 395
13561 so by the Spirit and its lusts, the lusts and wils of the new Adam the heavenly man, are here meant. so by the Spirit and its Lustiest, the Lustiest and wills of the new Adam the heavenly man, Are Here meant. av p-acp dt n1 cc po31 n2, dt n2 cc n2 pp-f dt j np1 dt j n1, vbr av vvn. (31) sermon (DIV2) 3197 Image 395
13562 The reason of this is from the mistake and seducing of the fansie: For the fansie being part of the first Adam, flesh and blood, and informed with a living soul, and being sensual, earthly, The reason of this is from the mistake and seducing of the fancy: For the fancy being part of the First Adam, Flesh and blood, and informed with a living soul, and being sensual, earthly, dt n1 pp-f d vbz p-acp dt n1 cc vvg pp-f dt n1: p-acp dt n1 vbg n1 pp-f dt ord np1, n1 cc n1, cc vvn p-acp dt vvg n1, cc vbg j, j, (31) sermon (DIV2) 3198 Image 395
13563 and carnal, Rom. 8. and knowing no better thing then earthly objects, things neer of kin unto it, and carnal, Rom. 8. and knowing no better thing then earthly objects, things near of kin unto it, cc j, np1 crd cc vvg dx jc n1 av j n2, n2 av-j pp-f n1 p-acp pn31, (31) sermon (DIV2) 3198 Image 395
13564 and delightful unto sense, it easily draws the coucupiscence unto them; and delightful unto sense, it Easily draws the coucupiscence unto them; cc j p-acp n1, pn31 av-j vvz dt n1 p-acp pno32; (31) sermon (DIV2) 3198 Image 395
13565 which howsoever according to original rectitude, it propends to good, and that B•num bonestum, the honest good, and is subject to the rational appetite, and so to right reason, as the Philosopehr teacheth, which howsoever according to original rectitude, it propends to good, and that B•num bonestum, the honest good, and is Subject to the rational appetite, and so to right reason, as the Philosopehr Teaches, r-crq c-acp vvg p-acp j-jn n1, pn31 vvz p-acp j, cc d fw-la fw-la, dt j j, cc vbz j-jn p-acp dt j n1, cc av p-acp j-jn n1, p-acp dt np1 vvz, (31) sermon (DIV2) 3198 Image 395
13566 and right reason to the Law of God; yet having declined from that first integrity, unto the sensible, present, and delightful good, which most-what is disjoyn'd from the true and honest good, becomes more and more prone to evil; and drawes to it, the rational appetite, the will, yea the reason it self, the NONLATINALPHABET, the Rudder of the soul; as he that's sinking, will lay hold, and right reason to the Law of God; yet having declined from that First integrity, unto the sensible, present, and delightful good, which mostwhat is disjoined from the true and honest good, becomes more and more prove to evil; and draws to it, the rational appetite, the will, yea the reason it self, the, the Rudder of the soul; as he that's sinking, will lay hold, cc j-jn n1 p-acp dt n1 pp-f np1; av vhg vvn p-acp d ord n1, p-acp dt j, j, cc j j, r-crq j vbz vvn p-acp dt j cc j j, vvz dc cc av-dc j p-acp j-jn; cc vvz p-acp pn31, dt j n1, dt vmb, uh dt vvb pn31 n1, dt, dt n1 pp-f dt n1; c-acp pns31 cst|vbz vvg, vmb vvi vvi, (31) sermon (DIV2) 3198 Image 395
13567 though on his best friends, and draw them into the same pit of destruction. And so the fleshly minde resists and reasons against the Spirit; though on his best Friends, and draw them into the same pit of destruction. And so the fleshly mind resists and Reasons against the Spirit; cs p-acp po31 js n2, cc vvi pno32 p-acp dt d n1 pp-f n1. cc av dt j n1 vvz cc n2 p-acp dt n1; (31) sermon (DIV2) 3198 Image 395
13568 as Ahitophel fallen off to Absalom, they both rebel against their Lord David. as Ahithophel fallen off to Absalom, they both rebel against their Lord David. c-acp np1 vvn a-acp p-acp np1, pns32 d vvi p-acp po32 n1 np1. (31) sermon (DIV2) 3198 Image 395
13569 Obs. 1. Here is an evident argument and proof of mans fall. Here is opposition made against the Spirit of God. Surely Gods work was perfect: and all that he made, was very good, Gen. 1. And therefore that excellent work, man cannot be said to come thus imperfect out of Gods hand. Obs. 1. Here is an evident argument and proof of men fallen. Here is opposition made against the Spirit of God. Surely God's work was perfect: and all that he made, was very good, Gen. 1. And Therefore that excellent work, man cannot be said to come thus imperfect out of God's hand. np1 crd av vbz dt j n1 cc n1 pp-f n2 vvi. av vbz n1 vvn p-acp dt n1 pp-f np1. av-j npg1 n1 vbds j: cc d cst pns31 vvd, vbds av j, np1 crd cc av d j n1, n1 vmbx vbi vvn pc-acp vvi av j av pp-f npg1 n1. (31) sermon (DIV2) 3199 Image 395
13570 No, he was made upright, but he had a fall, as ye read, 2 Sam. 4.4. that Mephibosheth fell out of his Nurses armes, and be came lame, (poor man;) of both his feet. No, he was made upright, but he had a fallen, as you read, 2 Sam. 4.4. that Mephibosheth fell out of his Nurse's arms, and be Come lame, (poor man;) of both his feet. uh-dx, pns31 vbds vvn av-j, p-acp pns31 vhd dt vvb, c-acp pn22 vvb, crd np1 crd. cst np1 vvd av pp-f po31 ng1 n2, cc vbi vvd j, (j n1;) pp-f d po31 n2. (31) sermon (DIV2) 3199 Image 395
13571 What is the Nurse but providence, which supported the man and bare him in hir armes of mercy and judgment, comands and prohebitions, Gen. 2. But out of her armes the man fell, and is lame on both his feet, his NONLATINALPHABET his concupiscible and irascible affections, which are the feet which carry the soul whithersoever it goes. What is the Nurse but providence, which supported the man and bore him in his arms of mercy and judgement, commands and prohebitions, Gen. 2. But out of her arms the man fell, and is lame on both his feet, his his concupiscible and irascible affections, which Are the feet which carry the soul whithersoever it Goes. q-crq vbz dt vvb p-acp n1, r-crq vvd dt n1 cc vvi pno31 p-acp png31 n2 pp-f n1 cc n1, vvz cc n2, np1 crd p-acp av pp-f po31 n2 dt n1 vvd, cc vbz j p-acp d po31 n2, po31 po31 j cc j n2, r-crq vbr dt n2 r-crq vvb dt n1 av pn31 vvz. (31) sermon (DIV2) 3199 Image 395
13572 So that to the fallen man belongs shame and confusion of face, that is, word for word, Mephibosheth. Yea, So that to the fallen man belongs shame and confusion of face, that is, word for word, Mephibosheth. Yea, av cst p-acp dt vvn n1 vvz n1 cc n1 pp-f n1, cst vbz, n1 p-acp n1, np1. uh, (31) sermon (DIV2) 3199 Image 395
13573 even the Philosopher himself could take notice of this, from the irregular motions in man, that man was become otherwise then formerly he had been. even the Philosopher himself could take notice of this, from the irregular motions in man, that man was become otherwise then formerly he had been. av dt n1 px31 vmd vvi n1 pp-f d, p-acp dt j n2 p-acp n1, cst n1 vbds vvn av av av-j pns31 vhd vbn. (31) sermon (DIV2) 3199 Image 395
13574 Obs. 2. Hence it appeares, that even in those who have the Spirit of God in some measure, there are motions contrary to the Spirit. Obs. 2. Hence it appears, that even in those who have the Spirit of God in Some measure, there Are motions contrary to the Spirit. np1 crd av pn31 vvz, cst av p-acp d r-crq vhb dt n1 pp-f np1 p-acp d n1, pc-acp vbr n2 j-jn p-acp dt n1. (31) sermon (DIV2) 3200 Image 395
13575 I say, in some measure; Wisdom 7.27. Thus the Galathians had received the Spirit, Gal. 3.2. Proportionably to their age, which was the childhood, Gal. 4.19. In whom yet the flesh lusted against the Spirit. I say, in Some measure; Wisdom 7.27. Thus the Galatians had received the Spirit, Gal. 3.2. Proportionably to their age, which was the childhood, Gal. 4.19. In whom yet the Flesh lusted against the Spirit. pns11 vvb, p-acp d n1; n1 crd. av dt np2 vhd vvn dt n1, np1 crd. av-j p-acp po32 n1, r-crq vbds dt n1, np1 crd. p-acp ro-crq av dt n1 vvd p-acp dt n1. (31) sermon (DIV2) 3200 Image 395
13576 And the Corinthians had received the Spirit, by which they were sanctified, 1 Cor. 1.2. And the Corinthians had received the Spirit, by which they were sanctified, 1 Cor. 1.2. cc dt np1 vhd vvn dt n1, p-acp r-crq pns32 vbdr vvn, crd np1 crd. (31) sermon (DIV2) 3200 Image 395
13577 Yet was their age and growth no more then that of the childhood, they were babes in Christ, 1 Cor. 3.1. Yet was their age and growth no more then that of the childhood, they were babes in christ, 1 Cor. 3.1. av vbds po32 n1 cc n1 av-dx dc cs d pp-f dt n1, pns32 vbdr ng1 p-acp np1, crd np1 crd. (31) sermon (DIV2) 3200 Image 395
13578 And these are said to be carnall, and to walk NONLATINALPHABET, according to the first Adam or the old man, ver. 3. Obs. 3 The lusts of the flesh are first; And these Are said to be carnal, and to walk, according to the First Adam or the old man, ver. 3. Obs. 3 The Lustiest of the Flesh Are First; cc d vbr vvn pc-acp vbi j, cc p-acp vvb, vvg p-acp dt ord np1 cc dt j n1, fw-la. crd np1 crd dt n2 pp-f dt n1 vbr ord; (31) sermon (DIV2) 3200 Image 395
13579 and they first appeare in the man, Primum animale, dein spirituale. First that which is animalish; and they First appear in the man, Primum animal, dein spiritual. First that which is animalish; cc pns32 ord vvi p-acp dt n1, fw-la n1, fw-la j. ord d r-crq vbz j; (31) sermon (DIV2) 3201 Image 395
13580 then that which is spiritual. 1 Cor. 15. 4 Observe the reason of that impetuousnes and violence of passions wherewithall the carnall man is lead or driven; then that which is spiritual. 1 Cor. 15. 4 Observe the reason of that impetuousness and violence of passion wherewithal the carnal man is led or driven; av cst r-crq vbz j. crd np1 crd crd vvb dt n1 pp-f d n1 cc n1 pp-f n2 c-crq dt j n1 vbz vvn cc vvn; (31) sermon (DIV2) 3201 Image 395
13581 the flesh lusteth against the Spirit; Esau thinks he shall die, if he have not his Mess of Pottage, Gen. 25. 5. Observe how poor and beggerly the carnall man is, how he wants all temporall things. the Flesh Lusteth against the Spirit; Esau thinks he shall die, if he have not his Mess of Pottage, Gen. 25. 5. Observe how poor and beggarly the carnal man is, how he Wants all temporal things. dt n1 vvz p-acp dt n1; np1 vvz pns31 vmb vvi, cs pns31 vhb xx po31 n1 pp-f n1, np1 crd crd vvb c-crq j cc j dt j n1 vbz, c-crq pns31 vvz d j n2. (31) sermon (DIV2) 3202 Image 395
13582 For although he has many things, yet he cannot be said to be rich: for he is not rich who possesseth many things, For although he has many things, yet he cannot be said to be rich: for he is not rich who Possesses many things, p-acp cs pns31 vhz d n2, av pns31 vmbx vbi vvn pc-acp vbi j: c-acp pns31 vbz xx j r-crq vvz d n2, (31) sermon (DIV2) 3203 Image 395
13583 but he who wanteth not. But the earthly carnal man is allwayes needy, alwayes of an having disposition, alwayes lusting. but he who Wants not. But the earthly carnal man is always needy, always of an having disposition, always lusting. cc-acp pns31 r-crq vvz xx. p-acp dt j j n1 vbz av j, av pp-f dt vhg n1, av j-vvg. (31) sermon (DIV2) 3203 Image 395
13584 6 Hence note the deplorable condition of all those who have not the Spirit of God, to give check, and curb to their exorbitant and unruly affections and lusts. 6 Hence note the deplorable condition of all those who have not the Spirit of God, to give check, and curb to their exorbitant and unruly affections and Lustiest. crd av vvb dt j n1 pp-f d d r-crq vhb xx dt n1 pp-f np1, p-acp vvb n1, cc vvi p-acp po32 j cc j n2 cc n2. (31) sermon (DIV2) 3204 Image 395
13585 Axiom 2. The Spirit lusts against the flesh. What Spirit is here to be understood? Surely according to the difference of men, answer is here to be made. Axiom 2. The Spirit Lustiest against the Flesh. What Spirit is Here to be understood? Surely according to the difference of men, answer is Here to be made. n1 crd dt n1 n2 p-acp dt n1. q-crq n1 vbz av pc-acp vbi vvn? np1 vvg p-acp dt n1 pp-f n2, n1 vbz av pc-acp vbi vvn. (31) sermon (DIV2) 3205 Image 395
13586 For that Spirit of the natural man that is in him, lusts against the flesh and the lusts of it; For that Spirit of the natural man that is in him, Lustiest against the Flesh and the Lustiest of it; p-acp d n1 pp-f dt j n1 cst vbz p-acp pno31, n2 p-acp dt n1 cc dt n2 pp-f pn31; (31) sermon (DIV2) 3205 Image 395
13587 whence it is, that, by nature he does the things of the law, Rom. 2. But the Apostle wrote here unto the Galathians, who had received the Spirit of God in some measure as appeares, Gal. 3.2. The reason is, that it may give check to the natural motions. whence it is, that, by nature he does the things of the law, Rom. 2. But the Apostle wrote Here unto the Galatians, who had received the Spirit of God in Some measure as appears, Gal. 3.2. The reason is, that it may give check to the natural motions. c-crq pn31 vbz, cst, p-acp n1 pns31 vdz dt n2 pp-f dt n1, np1 crd p-acp dt n1 vvd av p-acp dt np2, r-crq vhd vvn dt n1 pp-f np1 p-acp d n1 c-acp vvz, np1 crd. dt n1 vbz, cst pn31 vmb vvi n1 p-acp dt j n2. (31) sermon (DIV2) 3205 Image 395
13588 This we may understand by the story, that Jacob took Esau by the heel. Jacob is a figure of the heavenly man; This we may understand by the story, that Jacob took Esau by the heel. Jacob is a figure of the heavenly man; np1 pns12 vmb vvi p-acp dt n1, cst np1 vvd np1 p-acp dt n1. np1 vbz dt n1 pp-f dt j n1; (31) sermon (DIV2) 3205 Image 395
13589 Esau or Edom, of the earthly man: Esau or Edom, of the earthly man: np1 cc np1, pp-f dt j n1: (31) sermon (DIV2) 3205 Image 395
13590 Now such is the goodness of the heavenly man; He suffers not the earthly to break forth, Now such is the Goodness of the heavenly man; He suffers not the earthly to break forth, av d vbz dt n1 pp-f dt j n1; pns31 vvz xx dt j pc-acp vvi av, (31) sermon (DIV2) 3205 Image 395
13591 and to have his whole liberty to do what he lists; and to have his Whole liberty to do what he lists; cc pc-acp vhi po31 j-jn n1 pc-acp vdi r-crq pns31 vvz; (31) sermon (DIV2) 3205 Image 395
13592 or, to have his full swinge; He struggles with him before, and though he break out, or, to have his full swinge; He struggles with him before, and though he break out, cc, pc-acp vhi po31 j n1; pns31 vvz p-acp pno31 a-acp, cc cs pns31 vvb av, (31) sermon (DIV2) 3205 Image 395
13593 yet he apprehends him and layes hold on him, and stayes him in his carreer; yet he apprehends him and lays hold on him, and stays him in his career; av pns31 vvz pno31 cc n2 vvb p-acp pno31, cc vvz pno31 p-acp po31 n1; (31) sermon (DIV2) 3205 Image 395
13594 he limits his proceedings; he binds him with cords of the law, Psal. 2. And when he breakes them, he Limits his proceedings; he binds him with cords of the law, Psalm 2. And when he breaks them, pns31 n2 po31 n2-vvg; pns31 vvz pno31 p-acp n2 pp-f dt n1, np1 crd cc c-crq pns31 vvz pno32, (31) sermon (DIV2) 3205 Image 395
13595 and casts them from him, he so hedges him in with one impediment or other, that he cannot freely pursue his lusts. Hos. 2.5.6.7. and Cast them from him, he so hedges him in with one impediment or other, that he cannot freely pursue his Lustiest. Hos. 2.5.6.7. cc vvz pno32 p-acp pno31, pns31 av n2 pno31 p-acp p-acp crd n1 cc n-jn, cst pns31 vmbx av-j vvi po31 n2. np1 crd. (31) sermon (DIV2) 3205 Image 395
13596 When notwithstanding he breaks the hedg, and committes a trespass, and builds up himself with strong reasonings, 2 Cor. 10. Edom shall build, saith the Lord, When notwithstanding he breaks the hedge, and Committees a trespass, and builds up himself with strong reasonings, 2 Cor. 10. Edom shall built, Says the Lord, c-crq a-acp pns31 vvz dt n1, cc vvz dt n1, cc vvz a-acp px31 p-acp j n2-vvg, crd np1 crd np1 vmb vvi, vvz dt n1, (31) sermon (DIV2) 3205 Image 395
13597 but I will destroy, Malach. 1.4. but I will destroy, Malachi 1.4. cc-acp pns11 vmb vvi, np1 crd. (31) sermon (DIV2) 3205 Image 395
13598 So that he who sins freely and without remorse or cheek, hath broken through manifold lets and hindrances, hath broken the hedg of providence about him and is a great trespasser. So that he who Sins freely and without remorse or cheek, hath broken through manifold lets and hindrances, hath broken the hedge of providence about him and is a great trespasser. av cst pns31 r-crq n2 av-j cc p-acp n1 cc n1, vhz vvn p-acp j n2 cc n2, vhz vvn dt n1 pp-f n1 p-acp pno31 cc vbz dt j n1. (31) sermon (DIV2) 3206 Image 395
13599 3. The flesh indeed lusteth against the Spirit; but the Spirit lusteth against the flesh; Such is the goodness of God unto men; 3. The Flesh indeed Lusteth against the Spirit; but the Spirit Lusteth against the Flesh; Such is the Goodness of God unto men; crd dt n1 av vvz p-acp dt n1; cc-acp dt n1 vvz p-acp dt n1; d vbz dt n1 pp-f np1 p-acp n2; (31) sermon (DIV2) 3207 Image 395
13600 He hath not left us to be governed by our carnal appetites. He hath not left us to be governed by our carnal appetites. pns31 vhz xx vvn pno12 pc-acp vbi vvn p-acp po12 j n2. (31) sermon (DIV2) 3207 Image 395
13601 Wherefore take heed that we be not deceived with the error of the wicked, who, contrary to the lusting of the Spirit, follow the lusts of their flesh, and for a short and momentary seeming present good, part with the incorruptible and eternal good. Wherefore take heed that we be not deceived with the error of the wicked, who, contrary to the lusting of the Spirit, follow the Lustiest of their Flesh, and for a short and momentary seeming present good, part with the incorruptible and Eternal good. q-crq vvb n1 cst pns12 vbb xx vvn p-acp dt n1 pp-f dt j, r-crq, j-jn p-acp dt j-vvg pp-f dt n1, vvb dt n2 pp-f po32 n1, cc p-acp dt j cc j vvg j j, n1 p-acp dt j cc j j. (31) sermon (DIV2) 3208 Image 395
13602 4. These are contrary the one to the other. Here is than a cruel and long-lasting inward war. 4. These Are contrary the one to the other. Here is than a cruel and long-lasting inward war. crd d vbr j-jn dt crd p-acp dt n-jn. av vbz av dt j cc j j n1. (31) sermon (DIV2) 3209 Image 395
13603 The parties contending Satan the father of lies, the son of perdition, and the Spirit of error, against the God and father of Jesus Christ, the true God, the Son the Saviour, and the Spirit of truth. Here are flesh and it's lusts contending against the Spirit and the will of God. The parties contending Satan the father of lies, the son of perdition, and the Spirit of error, against the God and father of jesus christ, the true God, the Son the Saviour, and the Spirit of truth. Here Are Flesh and it's Lustiest contending against the Spirit and the will of God. dt n2 vvg np1 dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1 np1, dt j np1, dt n1 dt n1, cc dt n1 pp-f n1. av vbr n1 cc pn31|vbz vvz vvg p-acp dt n1 cc dt vmb pp-f np1. (31) sermon (DIV2) 3209 Image 395
13604 Here is engaged darkness against light, death against life. Reason against reason, will against will. It is NONLATINALPHABET, a war wherein the parties can never be reconciled: Here is engaged darkness against Light, death against life. Reason against reason, will against will. It is, a war wherein the parties can never be reconciled: av vbz vvn n1 p-acp j, n1 p-acp n1. n1 p-acp n1, vmb p-acp vmb. pn31 vbz, dt n1 c-crq dt n2 vmb av-x vbi vvn: (31) sermon (DIV2) 3209 Image 395
13605 one must be subdued and overcome. one must be subdued and overcome. pi vmb vbi vvn cc vvn. (31) sermon (DIV2) 3209 Image 395
13606 But what do they quarrel for? NONLATINALPHABET, not for a toy or trifle; no, the Harlot Iniquity hunts for the pretious soul; the business concerns life, thy life, yea, the eternal life, the life of God. But what do they quarrel for?, not for a toy or trifle; no, the Harlot Iniquity hunt's for the precious soul; the business concerns life, thy life, yea, the Eternal life, the life of God. p-acp q-crq vdb pns32 vvi p-acp?, xx p-acp dt n1 cc vvb; av-dx, dt n1 n1 vvz p-acp dt j n1; dt n1 vvz n1, po21 n1, uh, dt j n1, dt n1 pp-f np1. (31) sermon (DIV2) 3209 Image 395
13607 This discovers a most dangerous mistake, and that in a business of the greatest moment in the World; This discovers a most dangerous mistake, and that in a business of the greatest moment in the World; d vvz dt av-ds j n1, cc cst p-acp dt n1 pp-f dt js n1 p-acp dt n1; (31) sermon (DIV2) 3210 Image 395
13608 and yet (which is most of all to be lamented) daily, and almost universally practised. and yet (which is most of all to be lamented) daily, and almost universally practised. cc av (r-crq vbz av-ds pp-f d pc-acp vbi vvn) av-j, cc av av-j vvn. (31) sermon (DIV2) 3210 Image 395
13609 The lucts of the flesh are our deadly enemies; The lucts of the Flesh Are our deadly enemies; dt n2 pp-f dt n1 vbr po12 j n2; (31) sermon (DIV2) 3210 Image 395
13610 yet most men account them their dearest friends. The wills and lustings of the Spirit are indeed our nearest friends; yet are these accounted by most men, their greatest enemies. The man carries his most malitious enemies and his best friends about him; yet most men account them their dearest Friends. The wills and lustings of the Spirit Are indeed our nearest Friends; yet Are these accounted by most men, their greatest enemies. The man carries his most malicious enemies and his best Friends about him; av ds n2 vvb pno32 po32 js-jn n2. dt n2 cc n2-vvg pp-f dt n1 vbr av po12 av-j n2; av vbr d vvn p-acp ds n2, po32 js n2. dt n1 vvz po31 av-ds j n2 cc po31 js n2 p-acp pno31; (31) sermon (DIV2) 3210 Image 395
13611 his sinful flesh with the lusts of it, the Evil one, the Boutefeu and Incendiary who blows the fire of concupiscence to kindle his lusts and appetites in the sinful flesh. He has also Christ and his Spirit revealing and requiring and enabling to do the will of God. his sinful Flesh with the Lustiest of it, the Evil one, the Boutefeu and Incendiary who blows the fire of concupiscence to kindle his Lustiest and appetites in the sinful Flesh. He has also christ and his Spirit revealing and requiring and enabling to do the will of God. po31 j n1 p-acp dt n2 pp-f pn31, dt j-jn crd, dt np1 cc n-jn r-crq vvz dt n1 pp-f n1 pc-acp vvi po31 n2 cc n2 p-acp dt j n1. pns31 vhz av np1 cc po31 n1 vvg cc vvg cc vvg pc-acp vdi dt vmb pp-f np1. (31) sermon (DIV2) 3210 Image 395
13612 These adverse contraries so diametrically opposite one to other, cannot but act one against the other. These adverse contraries so diametrically opposite one to other, cannot but act one against the other. np1 j n2-jn av av-j j-jn crd p-acp n-jn, vmbx p-acp vvi crd p-acp dt n-jn. (31) sermon (DIV2) 3210 Image 395
13613 Exod. 2. Moses grown great smote the Egyptian; the next day Moses reproved the Hebrew that did his brother wrong. Exod 2. Moses grown great smote the Egyptian; the next day Moses reproved the Hebrew that did his brother wrong. np1 crd np1 vvn j vvn dt jp; dt ord n1 np1 vvd dt njp cst vdd po31 n1 vvi. (31) sermon (DIV2) 3210 Image 395
13614 But do we look for these things without us? These things are or may be daily acted in us. But doe we look for these things without us? These things Are or may be daily acted in us. p-acp n1 pns12 vvb p-acp d n2 p-acp pno12? np1 n2 vbr cc vmb vbi av-j vvn p-acp pno12. (31) sermon (DIV2) 3210 Image 395
13615 There is an old tradition, that one of the Thieves crucified with our Lord, was an Egyptian, a black Thief; this was the Evil Thief; the other an Edomite, a red Thief, whom they call the good Thief. The former, the black Thief, the Egyptian, the sin, perished; the Edomite, the first man of the Earth, was saved. There is an old tradition, that one of the Thieves Crucified with our Lord, was an Egyptian, a black Thief; this was the Evil Thief; the other an Edomite, a read Thief, whom they call the good Thief. The former, the black Thief, the Egyptian, the since, perished; the Edomite, the First man of the Earth, was saved. pc-acp vbz dt j n1, cst pi pp-f dt n2 vvn p-acp po12 n1, vbds dt jp, dt j-jn n1; d vbds dt j-jn n1; dt j-jn dt np1, dt j-jn n1, r-crq pns32 vvb dt j n1. dt j, dt j-jn n1, dt jp, dt n1, vvd; dt np1, dt ord n1 pp-f dt n1, vbds vvn. (31) sermon (DIV2) 3211 Image 395
13616 These things works the mortifying spirit of the Lord Jesus, Rom. 8.13. This justly reproves those who follow their own carnal lusts, against the dictates of their own reason which perswades the contrary; These things works the mortifying Spirit of the Lord jesus, Rom. 8.13. This justly reproves those who follow their own carnal Lustiest, against the dictates of their own reason which persuades the contrary; np1 n2 vvz dt vvg n1 pp-f dt n1 np1, np1 crd. d av-j vvz d r-crq vvb po32 d j n2, p-acp dt vvz pp-f po32 d n1 r-crq vvz dt j-jn; (31) sermon (DIV2) 3211 Image 395
13617 like her who said, Video meliora proboque deteriora sequor — Reuben, the son of vision, saw the Holy Land, like her who said, Video Meliora proboque Deteriora sequor — Reuben, the son of vision, saw the Holy Land, vvb pno31 r-crq vvd, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la — np1, dt n1 pp-f n1, vvd dt j n1, (31) sermon (DIV2) 3212 Image 395
13618 and approved it that it was good; yet he chose to live on this side Jordan; he was taken with Id bruti, that was good for cattle, Numb. 32. What can companions of Fools hope, or such as follow their foolish lusts, but destruction? Prov. 13.20. Not only the Fools, but also the companion of Fools shall be destroyed. and approved it that it was good; yet he chosen to live on this side Jordan; he was taken with Id Bruti, that was good for cattle, Numb. 32. What can Sodales of Fools hope, or such as follow their foolish Lustiest, but destruction? Curae 13.20. Not only the Fools, but also the Companion of Fools shall be destroyed. cc vvd pn31 cst pn31 vbds j; av pns31 vvd pc-acp vvi p-acp d n1 n1; pns31 vbds vvn p-acp fw-la fw-la, cst vbds j p-acp n2, j. crd q-crq vmb n2 pp-f n2 vvb, cc d c-acp vvb po32 j n2, p-acp n1? np1 crd. xx av-j dt n2, p-acp av dt n1 pp-f ng1 vmb vbi vvn. (31) sermon (DIV2) 3212 Image 395
13619 5. The Spirit lusteth against the flesh, that we may not do the things of the flesh which otherwise we would do. 5. The Spirit Lusteth against the Flesh, that we may not do the things of the Flesh which otherwise we would do. crd dt n1 vvz p-acp dt n1, cst pns12 vmb xx vdb dt n2 pp-f dt n1 r-crq av pns12 vmd vdb. (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13620 In these words lies the principal difference between the two Translations. In these words lies the principal difference between the two Translations. p-acp d n2 vvz dt j-jn n1 p-acp dt crd n2. (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13621 And that especially in two things: 1. Whether [ cannot ] or [ may not ] be the better translation. 2. What's here meant by the things that we would do. And that especially in two things: 1. Whither [ cannot ] or [ may not ] be the better Translation. 2. What's Here meant by the things that we would do. cc cst av-j p-acp crd n2: crd cs [ vmbx ] cc [ vmb xx ] vbb dt jc n1. crd q-crq|vbz av vvn p-acp dt n2 cst pns12 vmd vdi. (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13622 As to the first, we must know, that there is no Verb in the Greek Text here, that answers to cannot or may not; but that is only a signe of a Mood in our English tongue, As to the First, we must know, that there is no Verb in the Greek Text Here, that answers to cannot or may not; but that is only a Signen of a Mood in our English tongue, c-acp p-acp dt ord, pns12 vmb vvi, cst pc-acp vbz dx n1 p-acp dt jp n1 av, cst vvz p-acp vmbx cc vmb xx; p-acp d vbz av-j dt n1 pp-f dt n1 p-acp po12 jp n1, (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13623 as all learned in the Greek tongue easily understand; as all learned in the Greek tongue Easily understand; c-acp d j p-acp dt jp n1 av-j vvi; (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13624 NONLATINALPHABET. Secondly, what are the things that we would do? where the Text saith, The Spirit lusteth against the flesh, that ye cannot or may not do the things that ye would. Surely either both the things which both flesh and Spirit lust for; or, some one of them. . Secondly, what Are the things that we would do? where the Text Says, The Spirit Lusteth against the Flesh, that you cannot or may not do the things that you would. Surely either both the things which both Flesh and Spirit lust for; or, Some one of them. . ord, r-crq vbr dt n2 cst pns12 vmd vdi? c-crq dt n1 vvz, dt n1 vvz p-acp dt n1, cst pn22 vmbx cc vmb xx vdb dt n2 cst pn22 vmd. av-j d d dt n2 r-crq d n1 cc n1 n1 p-acp; cc, d crd pp-f pno32. (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13625 If both the things which the flesh and Spirit lust for, then, by reason of the contrarietys of flesh and Spirit, a man comes off hardly in the performing the lusts either of the flesh or of the Spirit. He cannot or may not freely do the things that he would, which the flesh lusts for, If both the things which the Flesh and Spirit lust for, then, by reason of the contrarietys of Flesh and Spirit, a man comes off hardly in the performing the Lustiest either of the Flesh or of the Spirit. He cannot or may not freely do the things that he would, which the Flesh Lustiest for, cs d dt n2 r-crq dt n1 cc n1 n1 p-acp, av, p-acp n1 pp-f dt n2 pp-f n1 cc n1, dt n1 vvz a-acp av p-acp dt vvg dt n2 d pp-f dt n1 cc pp-f dt n1. pns31 vmbx cc vmb xx av-j vdi dt n2 cst pns31 vmd, r-crq dt n1 n2 p-acp, (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13626 because the Spirit lusts against the flesh. And he cannot freely do the things that he would, which the Spirit lusts for; Because the Spirit Lustiest against the Flesh. And he cannot freely do the things that he would, which the Spirit Lustiest for; c-acp dt n1 n2 p-acp dt n1. cc pns31 vmbx av-j vdb dt n2 cst pns31 vmd, r-crq dt n1 n2 p-acp; (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13627 because the flesh lusts against the Spirit. And so Erasmus reasons in his Paraphrase. Others, Because the Flesh Lustiest against the Spirit. And so Erasmus Reasons in his paraphrase. Others, c-acp dt n1 n2 p-acp dt n1. cc av np1 n2 p-acp po31 n1. n2-jn, (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13628 as the Translators of the French Bible, in their Marginal Gloss, understand here spiritual things, which the Spirit lusteth for: as the Translators of the French bible, in their Marginal Gloss, understand Here spiritual things, which the Spirit Lusteth for: c-acp dt n2 pp-f dt jp n1, p-acp po32 j n1, vvb av j n2, r-crq dt n1 vvz p-acp: (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13629 And so a man cannot or may not do the things that he would, which the Spirit lusts for; And so a man cannot or may not do the things that he would, which the Spirit Lustiest for; cc av dt n1 vmbx cc vmb xx vdb dt n2 cst pns31 vmd, r-crq dt n1 n2 p-acp; (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13630 because the flesh lusts against the Spirit. The former of these is the more probable; Because the Flesh Lustiest against the Spirit. The former of these is the more probable; c-acp dt n1 n2 p-acp dt n1. dt j pp-f d vbz dt av-dc j; (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13631 but that neither of these can be here meant, will appear by two reasons. 1. Both these interpretations overthrow the Apostles exhortation; which is this; but that neither of these can be Here meant, will appear by two Reasons. 1. Both these interpretations overthrow the Apostles exhortation; which is this; cc-acp cst dx pp-f d vmb vbi av vvn, vmb vvi p-acp crd n2. crd av-d d n2 vvi dt n2 n1; r-crq vbz d; (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13632 Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lusts of the flesh. Walk in the Spirit, and you shall not fulfil the Lustiest of the Flesh. vvb p-acp dt n1, cc pn22 vmb xx vvi dt n2 pp-f dt n1. (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13633 Now, if neither of the lusts of the flesh, nor of the Spirit can be done; Now, if neither of the Lustiest of the Flesh, nor of the Spirit can be done; av, cs dx pp-f dt n2 pp-f dt n1, ccx pp-f dt n1 vmb vbi vdn; (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13634 the Apostle contradicteth his own exhortation, to walk in the Spirit; this false gloss saith, it cannot be done. the Apostle Contradicteth his own exhortation, to walk in the Spirit; this false gloss Says, it cannot be done. dt n1 vvz po31 d n1, pc-acp vvi p-acp dt n1; d j n1 vvz, pn31 vmbx vbi vdn. (31) sermon (DIV2) 3213 Image 395
13635 2. A second reason may be taken from the scope, intention, and purpose of the Apostle, who having exhorted us to walk in the Spirit, and promised that thereby we should not fulfill the lusts of the flesh; he moves a doubt; 2. A second reason may be taken from the scope, intention, and purpose of the Apostle, who having exhorted us to walk in the Spirit, and promised that thereby we should not fulfil the Lustiest of the Flesh; he moves a doubt; crd dt ord n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1, n1, cc n1 pp-f dt n1, r-crq vhg vvn pno12 p-acp vvb p-acp dt n1, cc vvd cst av pns12 vmd xx vvi dt n2 pp-f dt n1; pns31 vvz dt n1; (31) sermon (DIV2) 3214 Image 395
13636 The flesh lusts against the Spirit, which doubt he presently removes saying, but the Spirit lusts against the flesh, that ye may not do the things that ye would. The Flesh Lustiest against the Spirit, which doubt he presently removes saying, but the Spirit Lustiest against the Flesh, that you may not do the things that you would. dt n1 n2 p-acp dt n1, r-crq n1 pns31 av-j vvz vvg, cc-acp dt n1 n2 p-acp dt n1, cst pn22 vmb xx vdi dt n2 cst pn22 vmd. (31) sermon (DIV2) 3214 Image 395
13637 But that the French Glossaries (and all who follow them, who are not a few,) are here quite out, may appear, But that the French Glossaries (and all who follow them, who Are not a few,) Are Here quite out, may appear, p-acp cst dt jp n2 (cc d r-crq vvb pno32, r-crq vbr xx dt d,) vbr av av av, vmb vvi, (31) sermon (DIV2) 3214 Image 395
13638 if ye shall consider, what the things that ye would, are, according to that Gloss, and read the text cannot, as Ours do. if you shall Consider, what the things that you would, Are, according to that Gloss, and read the text cannot, as Ours do. cs pn22 vmb vvi, q-crq dt n2 cst pn22 vmd, vbr, vvg p-acp d n1, cc vvb dt n1 vmbx, c-acp png12 vdi. (31) sermon (DIV2) 3214 Image 395
13639 The things that ye would, according to that Gloss, are spiritual things. Mark then what a sense these, laid together, will produce. The things that you would, according to that Gloss, Are spiritual things. Mark then what a sense these, laid together, will produce. dt n2 cst pn22 vmd, vvg p-acp d n1, vbr j n2. vvb av q-crq dt n1 d, vvd av, vmb vvi. (31) sermon (DIV2) 3214 Image 395
13640 The flesh lusts against the Spirit; but the Spirit lusts against the flesh, that ye cannot do the things (spiritual things, say they) which ye would do. The Flesh Lustiest against the Spirit; but the Spirit Lustiest against the Flesh, that you cannot do the things (spiritual things, say they) which you would do. dt n1 n2 p-acp dt n1; p-acp dt n1 n2 p-acp dt n1, cst pn22 vmbx vdb dt n2 (j n2, vvb pns32) r-crq pn22 vmd vdi. (31) sermon (DIV2) 3214 Image 395
13641 What a derogation is this from the Spirit of God, that the same Spirit lusting against the flesh, should make us that we cannot do the spiritual things that we would? Which is the very meaning of the words if so understood; What a derogation is this from the Spirit of God, that the same Spirit lusting against the Flesh, should make us that we cannot do the spiritual things that we would? Which is the very meaning of the words if so understood; q-crq dt n1 vbz d p-acp dt n1 pp-f np1, cst dt d n1 j-vvg p-acp dt n1, vmd vvi pno12 cst pns12 vmbx vdb dt j n2 cst pns12 vmd? r-crq vbz dt j vvg pp-f dt n2 cs av vvn; (31) sermon (DIV2) 3214 Image 395
13642 how absurd, let the godly learned judg. how absurd, let the godly learned judge. c-crq j, vvb dt j j n1. (31) sermon (DIV2) 3214 Image 395
13643 2. By the things that ye would, must here be understood, the things which the flesh lusts after, as may hence appear to the judicious reader, because this clause, [ That ye may not do the things that ye would, ] is joyned to the lusting of the Spirit: which therefore lusts, NONLATINALPHABET, that ye may not do the things that ye would, viz, which the flesh lusts to do. 2. By the things that you would, must Here be understood, the things which the Flesh Lustiest After, as may hence appear to the judicious reader, Because this clause, [ That you may not do the things that you would, ] is joined to the lusting of the Spirit: which Therefore Lustiest,, that you may not do the things that you would, videlicet, which the Flesh Lustiest to do. crd p-acp dt n2 cst pn22 vmd, vmb av vbi vvn, dt n2 r-crq dt n1 vvz a-acp, c-acp vmb av vvi p-acp dt j n1, c-acp d n1, [ cst pn22 vmb xx vdi dt n2 cst pn22 vmd, ] vbz vvn p-acp dt j-vvg pp-f dt n1: r-crq av n2,, cst pn22 vmb xx vdi dt n2 cst pn22 vmd, av, r-crq dt n1 n2 pc-acp vdi. (31) sermon (DIV2) 3215 Image 395
13644 So that hence its clear, what are here the things that we would. What else but the lusts of the flesh? Which if we understand here, the words will suit exceeding well with the Apostles exhortation; So that hence its clear, what Are Here the things that we would. What Else but the Lustiest of the Flesh? Which if we understand Here, the words will suit exceeding well with the Apostles exhortation; av cst av po31 j, q-crq vbr av dt n2 cst pns12 vmd. q-crq av p-acp dt n2 pp-f dt n1? r-crq cs pns12 vvb av, dt n2 vmb vvi vvg av p-acp dt n2 n1; (31) sermon (DIV2) 3215 Image 395
13645 walk in the Spirit and ye shall not fulfill the lust of the flesh: walk in the Spirit and you shall not fulfil the lust of the Flesh: vvb p-acp dt n1 cc pn22 vmb xx vvi dt n1 pp-f dt n1: (31) sermon (DIV2) 3215 Image 395
13646 For the flesh, tis true, lusts against the Spirit; But the Spirit lusts against the flesh, that ye may not do the things of the flesh which ye would do. For the Flesh, this true, Lustiest against the Spirit; But the Spirit Lustiest against the Flesh, that you may not do the things of the Flesh which you would do. p-acp dt n1, pn31|vbz j, n2 p-acp dt n1; p-acp dt n1 n2 p-acp dt n1, cst pn22 vmb xx vdi dt n2 pp-f dt n1 r-crq pn22 vmd vdi. (31) sermon (DIV2) 3215 Image 395
13647 Piscator in his Analyse of the Text is inforced by the Apostles reasoning, upon this sense; Care & spiritus inter se è regiane adversantur; Piscator in his Analyse of the Text is enforced by the Apostles reasoning, upon this sense; Care & spiritus inter se è regiane adversantur; np1 p-acp po31 vvb pp-f dt n1 vbz vvn p-acp dt n2 vvg, p-acp d n1; n1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la; (31) sermon (DIV2) 3215 Image 395
13648 quo fit, ut qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem. quo fit, ut qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum Carnem. fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vbz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (31) sermon (DIV2) 3215 Image 395
13649 The flesh and Spirit are contrary one against the other, whence it comes to passe that he who lives according to the Spirit, he cannot live according to the flesh. Though he make no good use of this his observation. The Flesh and Spirit Are contrary one against the other, whence it comes to pass that he who lives according to the Spirit, he cannot live according to the Flesh. Though he make no good use of this his observation. dt n1 cc n1 vbr j-jn crd p-acp dt n-jn, c-crq pn31 vvz pc-acp vvi cst pns31 r-crq n2 vvg p-acp dt n1, pns31 vmbx vvi vvg p-acp dt n1. cs pns31 vvb dx j n1 pp-f d po31 n1. (31) sermon (DIV2) 3215 Image 395
13650 Obj. But some man will say, are not, may not, and cannot, one and the same thing? Even children can tell us, that they are both signes of the potentiall mood. I answer they are so. Object But Some man will say, Are not, may not, and cannot, one and the same thing? Even children can tell us, that they Are both Signs of the potential mood. I answer they Are so. np1 p-acp d n1 vmb vvi, vbr xx, vmb xx, cc vmbx, crd cc dt d n1? j n2 vmb vvi pno12, cst pns32 vbr d n2 pp-f dt j n1. pns11 vvb pns32 vbr av. (31) sermon (DIV2) 3216 Image 395
13651 Yet do they not signify one and the same thing. For [ Cannot ] denyes Potentia, strength and abillity to do any thing. Yet do they not signify one and the same thing. For [ Cannot ] Denies Potentia, strength and ability to do any thing. av vdb pns32 xx vvi crd cc dt d n1. p-acp [ vmbx ] vvz np1, n1 cc n1 pc-acp vdi d n1. (31) sermon (DIV2) 3216 Image 395
13652 [ May not, ] denyes Potestas, authoritie to do it. [ May not, ] Denies Potestas, Authority to do it. [ vmb xx, ] vvz fw-la, n1 pc-acp vdi pn31. (31) sermon (DIV2) 3216 Image 395
13653 If any shall question this distinction, he may easely be satisfied out of the German tongue, whence we have both these words, If any shall question this distinction, he may Easily be satisfied out of the Germane tongue, whence we have both these words, cs d vmb vvi d n1, pns31 vmb av-j vbi vvn av pp-f dt j n1, c-crq pns12 vhb d d n2, (31) sermon (DIV2) 3216 Image 395
13654 as from the principal Mother of our language; for with them Ich kan, is Possum, habeo potentiam, I can; as from the principal Mother of our language; for with them Ich kan, is Possum, habeo potentiam, I can; c-acp p-acp dt j-jn n1 pp-f po12 n1; c-acp p-acp pno32 fw-ge fw-ge, vbz fw-la, fw-la fw-la, pns11 vmb; (31) sermon (DIV2) 3216 Image 395
13655 Ich mag, is licet mihi, habeo potestatem; Ich mag, is licet mihi, habeo potestatem; fw-mi zz, vbz fw-la fw-la, fw-la fw-la; (31) sermon (DIV2) 3216 Image 395
13656 I have power or authority. Now who knowes not, that these are two disparate principles of action, which may be separated one from other? As in the Greek, NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET. I have power or Authority. Now who knows not, that these Are two disparate principles of actium, which may be separated one from other? As in the Greek, and. pns11 vhb n1 cc n1. av r-crq vvz xx, cst d vbr crd j n2 pp-f n1, r-crq vmb vbi vvn pi p-acp n-jn? p-acp p-acp dt jp, cc. (31) sermon (DIV2) 3216 Image 395
13657 David, because a king, had the later; but the sons of Zerviah had the former; as David saith, the sonns of Serviah are too strong for me. David, Because a King, had the later; but the Sons of Zeruiah had the former; as David Says, the Sons of Serviah Are too strong for me. np1, p-acp dt n1, vhd dt jc; cc-acp dt n2 pp-f np1 vhd dt j; c-acp np1 vvz, dt n2 pp-f np1 vbr av j p-acp pno11. (31) sermon (DIV2) 3216 Image 395
13658 There is in us a proneness & a strong inclination to do the lusts of the flesh. They are things that we would do. There is in us a proneness & a strong inclination to do the Lustiest of the Flesh. They Are things that we would do. pc-acp vbz p-acp pno12 dt n1 cc dt j n1 pc-acp vdi dt n2 pp-f dt n1. pns32 vbr n2 cst pns12 vmd vdi. (31) sermon (DIV2) 3217 Image 395
13659 But though there be a proness and strong inclination to do the lusts of the flesh, yet there is no necessity of doing them; But though there be a proneness and strong inclination to do the Lustiest of the Flesh, yet there is no necessity of doing them; cc-acp cs pc-acp vbi dt n1 cc j n1 pc-acp vdi dt n2 pp-f dt n1, av pc-acp vbz dx n1 pp-f vdg pno32; (31) sermon (DIV2) 3217 Image 395
13660 why? The Spirit lusts against the flesh. Yea, there is in man a power untill, by customary consent unto his lusts, he have enfeebled it. why? The Spirit Lustiest against the Flesh. Yea, there is in man a power until, by customary consent unto his Lustiest, he have enfeebled it. q-crq? dt n1 n2 p-acp dt n1. uh, pc-acp vbz p-acp n1 dt n1 p-acp, p-acp j n1 p-acp po31 n2, pns31 vhb vvn pn31. (31) sermon (DIV2) 3217 Image 395
13661 Even the spirituall children such as the Galatians were, Gal. 4.19. They may not do the works of the flesh which they would do; Even the spiritual children such as the Galatians were, Gal. 4.19. They may not do the works of the Flesh which they would do; np1 dt j n2 d c-acp dt np1 vbdr, np1 crd. pns32 vmb xx vdi dt n2 pp-f dt n1 r-crq pns32 vmd vdi; (31) sermon (DIV2) 3217 Image 395
13662 they may begin to overcome and subdue the lusts of the flesh by the Spirit, Judg. 13.25. they may begin to overcome and subdue the Lustiest of the Flesh by the Spirit, Judges 13.25. pns32 vmb vvi pc-acp vvi cc vvi dt n2 pp-f dt n1 p-acp dt n1, np1 crd. (31) sermon (DIV2) 3217 Image 395
13663 But such abstinence, and such conquest is yet with much difficulty; They are yet but children; But such abstinence, and such conquest is yet with much difficulty; They Are yet but children; p-acp d n1, cc d n1 vbz av p-acp d n1; pns32 vbr av p-acp n2; (31) sermon (DIV2) 3217 Image 395
13664 and the flesh yet lusts against the Spirit. and the Flesh yet Lustiest against the Spirit. cc dt n1 av n2 p-acp dt n1. (31) sermon (DIV2) 3217 Image 395
13665 Walk in the Spirit. This is the Apostles exhortation, ver. 16. To walke in the Spirit, is to live in the Spirit; walking is a progressive motion a proceeding from vertue to vertue. Walk in the Spirit. This is the Apostles exhortation, ver. 16. To walk in the Spirit, is to live in the Spirit; walking is a progressive motion a proceeding from virtue to virtue. vvi p-acp dt n1. d vbz dt np1 n1, fw-la. crd p-acp n1 p-acp dt n1, vbz p-acp vvb p-acp dt n1; vvg vbz dt j n1 dt n-vvg p-acp n1 p-acp n1. (31) sermon (DIV2) 3218 Image 395
13666 If thus we do, we shall not fulfill the lusts of the flesh. He saith not, ye shall not have them for they will be troublesom. If thus we do, we shall not fulfil the Lustiest of the Flesh. He Says not, you shall not have them for they will be troublesome. cs av pns12 vdb, pns12 vmb xx vvi dt n2 pp-f dt n1. pns31 vvz xx, pn22 vmb xx vhi pno32 c-acp pns32 vmb vbi j. (31) sermon (DIV2) 3218 Image 395
13667 But if ye walk in the Spirit, ye shall not fulfill the lusts, by consenting to them. But if you walk in the Spirit, you shall not fulfil the Lustiest, by consenting to them. p-acp cs pn22 vvb p-acp dt n1, pn22 vmb xx vvi dt n2, p-acp vvg p-acp pno32. (31) sermon (DIV2) 3218 Image 395
13668 For if we meet them with dissent, we fulfill them not; they are none of ours. For if we meet them with dissent, we fulfil them not; they Are none of ours. p-acp cs pns12 vvb pno32 p-acp vvb, pns12 vvb pno32 xx; pns32 vbr pix pp-f png12. (31) sermon (DIV2) 3218 Image 395
13669 If we consent unto them, do we consider, whose work we do? Not the work of our God, not our own work. If we consent unto them, do we Consider, whose work we do? Not the work of our God, not our own work. cs pns12 vvb p-acp pno32, vdb pns12 vvb, rg-crq n1 pns12 vdb? xx dt n1 pp-f po12 n1, xx po12 d n1. (31) sermon (DIV2) 3218 Image 395
13670 To do the lusts of the flesh, is to do the devills work, Joh. 8. And they who do his work, he will be sure to pay them their wages. The very best issue and event, that the fulfilling of our lusts, possibly can have, is repentance; and that's Gods gift whom we offend, 2 Tim. 2. To do the Lustiest of the Flesh, is to do the Devils work, John 8. And they who do his work, he will be sure to pay them their wages. The very best issue and event, that the fulfilling of our Lustiest, possibly can have, is Repentance; and that's God's gift whom we offend, 2 Tim. 2. pc-acp vdi dt n2 pp-f dt n1, vbz pc-acp vdi dt ng1 n1, np1 crd cc pns32 r-crq vdb po31 vvi, pns31 vmb vbi j pc-acp vvi pno32 po32 n2. dt av js n1 cc n1, cst dt vvg pp-f po12 n2, av-j vmb vhi, vbz n1; cc d ng1 n1 ro-crq pns12 vvb, crd np1 crd (31) sermon (DIV2) 3218 Image 395
13671 How easely might a man disswade any from having to do with such or such a man, How Easily might a man dissuade any from having to doe with such or such a man, c-crq av-j vmd dt n1 vvi d p-acp vhg p-acp n1 p-acp d cc d dt n1, (31) sermon (DIV2) 3219 Image 395
13672 if he should assure him, that whomsoever he deals withall he deceaues him; Every man would be so wary so shy of him, if he should assure him, that whomsoever he deals withal he deceives him; Every man would be so wary so shy of him, cs pns31 vmd vvi pno31, d ro-crq pns31 vvz av pns31 vvz pno31; d n1 vmd vbi av j av j pp-f pno31, (31) sermon (DIV2) 3219 Image 395
13673 as to take heed of such a one. as to take heed of such a one. c-acp pc-acp vvi n1 pp-f d dt pi. (31) sermon (DIV2) 3219 Image 395
13674 And does not the wisdom of God give us warning of that spiritual harlot, how treacherous, And does not the Wisdom of God give us warning of that spiritual harlot, how treacherous, cc vdz xx dt n1 pp-f np1 vvb pno12 n1 pp-f cst j n1, c-crq j, (31) sermon (DIV2) 3219 Image 395
13675 how subtill, how false she is? Prov. 7. Does not the same wisdom tell us that the lusts of the old man are deceitfull and seducing? Ephes. 4. how subtle, how false she is? Curae 7. Does not the same Wisdom tell us that the Lustiest of the old man Are deceitful and seducing? Ephesians 4. c-crq j, c-crq j pns31 vbz? np1 crd vdz xx dt d n1 vvb pno12 d dt n2 pp-f dt j n1 vbr j cc vvg? np1 crd (31) sermon (DIV2) 3219 Image 395
13676 How can we walk in the Spirit, unless we have the Spirit, wherein we should walk? How can we walk in the Spirit, unless the Spirit of the Lord be in us, to teach us the way wherei• we should walk? Many signes may discover this unto us, How can we walk in the Spirit, unless we have the Spirit, wherein we should walk? How can we walk in the Spirit, unless the Spirit of the Lord be in us, to teach us the Way wherei• we should walk? Many Signs may discover this unto us, q-crq vmb pns12 vvb p-acp dt n1, cs pns12 vhb dt n1, c-crq pns12 vmd vvi? q-crq vmb pns12 vvi p-acp dt n1, cs dt n1 pp-f dt n1 vbb p-acp pno12, pc-acp vvi pno12 dt n1 n1 pns12 vmd vvi? d n2 vmb vvi d p-acp pno12, (31) sermon (DIV2) 3220 Image 395
13677 whether the Spirit of God be in us, or not. whither the Spirit of God be in us, or not. cs dt n1 pp-f np1 vbb p-acp pno12, cc xx. (31) sermon (DIV2) 3220 Image 395
13678 I shall name one or too, where the Spirit of the Lord is, its fruitfull; it is an active Spirit; it brings forth the fruit of the Spirit, love, joy, peace, &c. Gal. 5.22. I shall name one or too, where the Spirit of the Lord is, its fruitful; it is an active Spirit; it brings forth the fruit of the Spirit, love, joy, peace, etc. Gal. 5.22. pns11 vmb vvi crd cc av, c-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz, po31 j; pn31 vbz dt j n1; pn31 vvz av dt n1 pp-f dt n1, vvb, n1, n1, av np1 crd. (31) sermon (DIV2) 3220 Image 395
13679 Now what fruits are brought forth in thee, where the Spirit of the Lord is, there is libertie, 2 Cor. 3.17. That's it we long for; that's it we boast of. But here is the question; Now what fruits Are brought forth in thee, where the Spirit of the Lord is, there is liberty, 2 Cor. 3.17. That's it we long for; that's it we boast of. But Here is the question; av q-crq n2 vbr vvn av p-acp pno21, c-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz, pc-acp vbz n1, crd np1 crd. d|vbz pn31 pns12 vvi p-acp; d|vbz pn31 pns12 vvi pp-f. p-acp av vbz dt n1; (31) sermon (DIV2) 3220 Image 395
13680 what liberty it is, we have; what liberty it is, we have; r-crq n1 pn31 vbz, pns12 vhb; (31) sermon (DIV2) 3220 Image 395
13681 whether it be liberty from thraldom and captivitie under sin and Satan, and compulsion of the law; and a power, without hindrance, freely to do the Lords will: whither it be liberty from thraldom and captivity under since and Satan, and compulsion of the law; and a power, without hindrance, freely to do the lords will: cs pn31 vbb n1 p-acp n1 cc n1 p-acp n1 cc np1, cc n1 pp-f dt n1; cc dt n1, p-acp n1, av-j pc-acp vdi dt n2 vmb: (31) sermon (DIV2) 3220 Image 395
13682 or whether it be a licence to do what we list; a liberty to act and do the lusts of the flesh. or whither it be a licence to do what we list; a liberty to act and do the Lustiest of the Flesh. cc cs pn31 vbb dt vvb pc-acp vdi r-crq pns12 vvb; dt n1 pc-acp vvi cc vdb dt n2 pp-f dt n1. (31) sermon (DIV2) 3220 Image 395
13683 We read of two towns built by Sheerah the daughter of Ephraim, Beth-horon the nether and the upper. These towns she built, when it went ill with hir fathers house, 1 Chron. 23.24. We read of two Towns built by Sheerah the daughter of Ephraim, Beth-horon the neither and the upper. These Towns she built, when it went ill with his Father's house, 1 Chronicles 23.24. pns12 vvb pp-f crd n2 vvn p-acp np1 dt n1 pp-f np1, j dt j cc dt jc. d n2 pns31 vvn, c-crq pn31 vvd av-jn p-acp png31 ng1 n1, crd np1 crd. (31) sermon (DIV2) 3220 Image 395
13684 Then it goes evill with Ephraim, when we are fruitfull (so Ephraim signifies) in evill workes. Then Ephraim calls his son Beriah that is in evill. Then it Goes evil with Ephraim, when we Are fruitful (so Ephraim signifies) in evil works. Then Ephraim calls his son Beriah that is in evil. cs pn31 vvz j-jn p-acp np1, c-crq pns12 vbr j (av np1 vvz) p-acp j-jn n2. av np1 vvz po31 n1 np1 cst vbz p-acp j-jn. (31) sermon (DIV2) 3220 Image 395
13685 His daughter Sheerah signifies flesh; And she builds Beth-horon the neither; First; the house of liberty according to the flesh. His daughter Sheerah signifies Flesh; And she builds Beth-horon the neither; First; the house of liberty according to the Flesh. po31 n1 np1 vvz n1; cc pns31 vvz j dt d; ord; dt n1 pp-f n1 vvg p-acp dt n1. (31) sermon (DIV2) 3220 Image 395
13686 Then Sheerah buildes Beth-horon the upper, that is, she promiseth the glorious liberty of the sons of God, Then Sheerah builds Beth-horon the upper, that is, she promises the glorious liberty of the Sons of God, av np1 vvz j dt jc, cst vbz, pns31 vvz dt j n1 pp-f dt n2 pp-f np1, (31) sermon (DIV2) 3220 Image 395
13687 while yet the flesh is a servant to corruption, 2 Pet. 2.19. And these, I fear, are the false freedoms whereof we boast; while yet the Flesh is a servant to corruption, 2 Pet. 2.19. And these, I Fear, Are the false freedoms whereof we boast; cs av dt n1 vbz dt n1 p-acp n1, crd np1 crd. cc d, pns11 vvb, vbr dt j n2 c-crq pns12 vvb; (31) sermon (DIV2) 3220 Image 395
13688 which Sheerah the flesh with hir evill affections and lusts buildeth. But Solomon, 2 Cron. 8.5. Is recorded to have built Beth-horon the upper and Beth-horon the neither. First the upper and then the nether. This is the work of the true Salomon even Christ our peace, Ephes. 2.14. which Sheerah the Flesh with his evil affections and Lustiest builds. But Solomon, 2 Cron. 8.5. Is recorded to have built Beth-horon the upper and Beth-horon the neither. First the upper and then the neither. This is the work of the true Solomon even christ our peace, Ephesians 2.14. r-crq np1 dt n1 p-acp png31 j-jn n2 cc n2 vvz. p-acp np1, crd np1 crd. vbz vvn pc-acp vhi vvn j dt jc cc j dt d. ord dt jc cc av dt av-dx. d vbz dt n1 pp-f dt j np1 av np1 po12 n1, np1 crd. (31) sermon (DIV2) 3220 Image 395
13689 And that's Saelomon and the Prince of peace. He gives the true liberty, John 8.36. both to the upper and the nether Beth-horon; For if the Son make you free, then are ye free indeed. He builds the upper Beth-horon, even the glorious liberty of the Sons of God, in the right injoyment of spirituall and heavenly things; and the nether Beth-horen, a liberty for the right use of things below. And that's Saelomon and the Prince of peace. He gives the true liberty, John 8.36. both to the upper and the neither Beth-horon; For if the Son make you free, then Are you free indeed. He builds the upper Beth-horon, even the glorious liberty of the Sons of God, in the right enjoyment of spiritual and heavenly things; and the neither Beth-horen, a liberty for the right use of things below. cc d|vbz np1 cc dt n1 pp-f n1. pns31 vvz dt j n1, np1 crd. av-d p-acp dt jc cc dt av-dx j; c-acp cs dt n1 vvb pn22 j, av vbr pn22 j av. pns31 vvz dt jc j, av dt j n1 pp-f dt n2 pp-f np1, p-acp dt j-jn n1 pp-f j cc j n2; cc dt av-dx j, dt n1 p-acp dt j-jn n1 pp-f n2 a-acp. (31) sermon (DIV2) 3221 Image 395
13690 These are said to be fenced Cities, with walls, gates, and bars. These Are said to be fenced Cities, with walls, gates, and bars. d vbr vvn pc-acp vbi vvn n2, p-acp n2, n2, cc n2. (31) sermon (DIV2) 3222 Image 395
13691 This is the work of the true Solomon who fenceth the true liberty with the fortress and safeguard of his Commandements, Psal. 119.45. This is the work of the true Solomon who fenceth the true liberty with the fortress and safeguard of his commandments, Psalm 119.45. d vbz dt n1 pp-f dt j np1 r-crq vvz dt j n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n2, np1 crd. (31) sermon (DIV2) 3222 Image 395
13692 The upper Beth-horon must be fenced lest it prove false and vain, without a foundation, The upper Beth-horon must be fenced lest it prove false and vain, without a Foundation, dt jc j vmb vbi vvn cs pn31 vvb j cc j, p-acp dt n1, (31) sermon (DIV2) 3223 Image 395
13693 like a Castle in the air; the nether, lest it prove exorbitant, and vanish into lasciviousness and looseness of life. Brethren! like a Castle in the air; the neither, lest it prove exorbitant, and vanish into lasciviousness and looseness of life. Brothers! av-j dt n1 p-acp dt n1; dt j, cs pn31 vvb j, cc vvb p-acp n1 cc n1 pp-f n1. n2! (31) sermon (DIV2) 3223 Image 395
13694 ye are called to liberty, only not to liberty for an occasion to the flesh; but let us pray to the Lord for his holy Spirit, that Spirit of liberty, which may lust again the flesh, and give check thereunto; you Are called to liberty, only not to liberty for an occasion to the Flesh; but let us pray to the Lord for his holy Spirit, that Spirit of liberty, which may lust again the Flesh, and give check thereunto; pn22 vbr vvn p-acp n1, av-j xx p-acp n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1; p-acp vvb pno12 vvi p-acp dt n1 p-acp po31 j n1, cst n1 pp-f n1, r-crq vmb n1 av dt n1, cc vvb vvi av; (31) sermon (DIV2) 3223 Image 395
13695 which may teach us the way of the Lord, that we may walk, not after the flesh, but after the Spirit; which may renew us in the spirit of our minde; which may mortifie in us the deeds of the body; which may teach us the Way of the Lord, that we may walk, not After the Flesh, but After the Spirit; which may renew us in the Spirit of our mind; which may mortify in us the Deeds of the body; r-crq vmb vvi pno12 dt n1 pp-f dt n1, cst pns12 vmb vvi, xx p-acp dt n1, p-acp p-acp dt n1; r-crq vmb vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f po12 n1; r-crq vmb vvi p-acp pno12 dt n2 pp-f dt n1; (31) sermon (DIV2) 3223 Image 395
13696 which may lead us into all truth, through Jesus Christ our Lord. which may led us into all truth, through jesus christ our Lord. r-crq vmb vvb pno12 p-acp d n1, p-acp np1 np1 po12 n1. (31) sermon (DIV2) 3223 Image 395
13697 Some Saints not without Sin for a season. SERMON XX. 1 John 1. ver. 8. some Saints not without since for a season. SERMON XX. 1 John 1. ver. 8. d n2 xx p-acp n1 p-acp dt n1. n1 crd. crd np1 crd fw-la. crd (32) sermon (DIV2) 3223 Image 395
13698 If we say, that we have no sin, we deceive our selves, and the truth is not in us. If we say, that we have no since, we deceive our selves, and the truth is not in us. cs pns12 vvb, cst pns12 vhb dx n1, pns12 vvb po12 n2, cc dt n1 vbz xx p-acp pno12. (32) sermon (DIV2) 3224 Image 395
13699 THe Mountain of the Lords house, in these last dayes, is scituate in the top of the Mountains, Esay 2.2. THe Mountain of the lords house, in these last days, is situate in the top of the Mountains, Isaiah 2.2. dt n1 pp-f dt n2 n1, p-acp d ord n2, vbz j p-acp dt n1 pp-f dt n2, np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3225 Image 395
13700 even that blessed state; whereunto S. John, together with his fellow Apostles, having attained, he doth not, even that blessed state; whereunto S. John, together with his fellow Apostles, having attained, he does not, av cst j-vvn n1; c-crq n1 np1, av p-acp po31 n1 np1, vhg vvn, pns31 vdz xx, (32) sermon (DIV2) 3225 Image 395
13701 as it is said of another, Ridet anhelantes alta ad fastigia — he derides not those who labour up the hill: O no; as it is said of Another, Ridet anhelantes Alta ad Fastigia — he derides not those who labour up the hill: Oh no; c-acp pn31 vbz vvn pp-f n-jn, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la — pns31 vvz xx d r-crq n1 a-acp dt n1: uh uh-dx; (32) sermon (DIV2) 3225 Image 395
13702 but he declares, whither he and they had ascended, and invites us all to the participation and communication of the same bliss and happiness with them, v. 1. — 4. For the eminent Saints of God are in an NONLATINALPHABET, a state above the envie of others; but he declares, whither he and they had ascended, and invites us all to the participation and communication of the same bliss and happiness with them, v. 1. — 4. For the eminent Saints of God Are in an, a state above the envy of Others; cc-acp pns31 vvz, c-crq pns31 cc pns32 vhd vvn, cc vvz pno12 d p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt d n1 cc n1 p-acp pno32, n1 crd — crd p-acp dt j n2 pp-f np1 vbr p-acp dt, dt n1 p-acp dt vvi pp-f n2-jn; (32) sermon (DIV2) 3225 Image 395
13703 and wherein they do not envie others that good which they enjoy, but call them to share with them in it, and wherein they do not envy Others that good which they enjoy, but call them to share with them in it, cc c-crq pns32 vdb xx vvi n2-jn cst j r-crq pns32 vvb, cc-acp vvb pno32 pc-acp vvi p-acp pno32 p-acp pn31, (32) sermon (DIV2) 3225 Image 395
13704 as the first voice which S. John heard out of heaven, was, come up hither, Rev. 4.1. as the First voice which S. John herd out of heaven, was, come up hither, Rev. 4.1. c-acp dt ord n1 r-crq n1 np1 vvd av pp-f n1, vbds, vvb a-acp av, n1 crd. (32) sermon (DIV2) 3225 Image 395
13705 and the Spirit and the Bride say, come. and the Spirit and the Bride say, come. cc dt n1 cc dt n1 vvb, vvb. (32) sermon (DIV2) 3225 Image 395
13706 But the Apostle forewarns us, that if we hope for fellowship with the Lord, we should be such, as he is: But the Apostle forewarns us, that if we hope for fellowship with the Lord, we should be such, as he is: p-acp dt n1 vvz pno12, cst cs pns12 vvb p-acp n1 p-acp dt n1, pns12 vmd vbi d, c-acp pns31 vbz: (32) sermon (DIV2) 3226 Image 395
13707 now He is light, and in him is no darkness at all. now He is Light, and in him is no darkness At all. av pns31 vbz j, cc p-acp pno31 vbz dx n1 p-acp d. (32) sermon (DIV2) 3226 Image 395
13708 And therefore he who hath hope of communion with him, purifies himself, as God is pure; 1 John 3.3. And Therefore he who hath hope of communion with him, Purifies himself, as God is pure; 1 John 3.3. cc av pns31 r-crq vhz n1 pp-f n1 p-acp pno31, vvz px31, c-acp np1 vbz j; vvn np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3226 Image 395
13709 This Declaration premised, the Apostle foresaw, that three Objections would be made against his invitation. 1. That it was possible they might have communion with God, yet want holiness. This Declaration premised, the Apostle foresaw, that three Objections would be made against his invitation. 1. That it was possible they might have communion with God, yet want holiness. d n1 vvn, dt n1 vvd, cst crd n2 vmd vbi vvn p-acp po31 n1. crd cst pn31 vbds j pns32 vmd vhi n1 p-acp np1, av vvb n1. (32) sermon (DIV2) 3227 Image 395
13710 To this he answers, v. 5, 6, 7. God is light, and in him is no darkness at all; To this he answers, v. 5, 6, 7. God is Light, and in him is no darkness At all; p-acp d pns31 vvz, n1 crd, crd, crd np1 vbz j, cc p-acp pno31 vbz dx n1 p-acp d; (32) sermon (DIV2) 3228 Image 395
13711 if we say we have fellowship with him, &c. 2. A second Objection is; They had no sin; and therefore they had communion with God already. if we say we have fellowship with him, etc. 2. A second Objection is; They had no since; and Therefore they had communion with God already. cs pns12 vvb pns12 vhb n1 p-acp pno31, av crd dt ord n1 vbz; pns32 vhd dx n1; cc av pns32 vhd n1 p-acp np1 av. (32) sermon (DIV2) 3228 Image 395
13712 This Objection he answers, v. 8, 9, 10. If we say we have no sin, &c. 3. The third and last Objection is; This Objection he answers, v. 8, 9, 10. If we say we have no since, etc. 3. The third and last Objection is; d n1 pns31 vvz, n1 crd, crd, crd cs pns12 vvb pns12 vhb dx n1, av crd dt ord cc ord n1 vbz; (32) sermon (DIV2) 3229 Image 395
13713 That they cannot choose but they must sin. That they cannot choose but they must sin. cst pns32 vmbx vvi cc-acp pns32 vmb vvi. (32) sermon (DIV2) 3230 Image 395
13714 That the Apostle answers in the second Chapter, v. 1, 2, 3. These things I write unto you, that ye sin not. That the Apostle answers in the second Chapter, v. 1, 2, 3. These things I write unto you, that you sin not. cst dt n1 vvz p-acp dt ord n1, n1 vvn, crd, crd np1 n2 pns11 vvb p-acp pn22, cst pn22 vvb xx. (32) sermon (DIV2) 3230 Image 395
13715 If any man sins, &c. where the Apostle declares, of what spiritual age, growth, and statute, they were, If any man Sins, etc. where the Apostle declares, of what spiritual age, growth, and statute, they were, cs d n1 n2, av c-crq dt n1 vvz, pp-f r-crq j n1, n1, cc n1, pns32 vbdr, (32) sermon (DIV2) 3230 Image 395
13716 and are to whom he wrote, NONLATINALPHABET, little children. The result of all this, is; That, would we hear the living Word, which was from the beginning; and Are to whom he wrote,, little children. The result of all this, is; That, would we hear the living Word, which was from the beginning; cc vbr p-acp ro-crq pns31 vvd,, j n2. dt n1 pp-f d d, vbz; cst, vmd pns12 vvb dt j-vvg n1, r-crq vbds p-acp dt n1; (32) sermon (DIV2) 3230 Image 395
13717 would we see it with our eyes; would we look upon it; would we handle it with our hands; would we see it with our eyes; would we look upon it; would we handle it with our hands; vmd pns12 vvb pn31 p-acp po12 n2; vmd pns12 vvb p-acp pn31; vmd pns12 vvi pn31 p-acp po12 n2; (32) sermon (DIV2) 3231 Image 395
13718 would we have such experimental knowledge of it; would we have such experimental knowledge of it; vmd pns12 vhb d j n1 pp-f pn31; (32) sermon (DIV2) 3231 Image 395
13719 then must we not walk in darkness. So that ye perceive, my Text is part of our Apostles answer to the second Objection. then must we not walk in darkness. So that you perceive, my Text is part of our Apostles answer to the second Objection. av vmb pns12 xx vvi p-acp n1. av cst pn22 vvb, po11 n1 vbz n1 pp-f po12 n2 vvi p-acp dt ord n1. (32) sermon (DIV2) 3231 Image 395
13720 They had no sin, and therefore they had communion with God already. Nay, saith S. John, If we say, we have no sin, we deceive our selves, They had no since, and Therefore they had communion with God already. Nay, Says S. John, If we say, we have no since, we deceive our selves, pns32 vhd dx n1, cc av pns32 vhd n1 p-acp np1 av. uh-x, vvz n1 np1, cs pns12 vvb, pns12 vhb dx n1, pns12 vvb po12 n2, (32) sermon (DIV2) 3231 Image 395
13721 and the truth is not in us. and the truth is not in us. cc dt n1 vbz xx p-acp pno12. (32) sermon (DIV2) 3231 Image 395
13722 Wherein we have 1. A supposition of a false Position that some said, they had no sin. 2. A reason of that false Position, which is, self-deceipt; want of truth. Wherein we have 1. A supposition of a false Position that Some said, they had no since. 2. A reason of that false Position, which is, self-deceipt; want of truth. c-crq pns12 vhb crd dt n1 pp-f dt j n1 cst d vvd, pns32 vhd dx n1. crd dt n1 pp-f d j n1, r-crq vbz, n1; vvb pp-f n1. (32) sermon (DIV2) 3231 Image 395
13723 These parts we may resolve into these Axioms. 1. That some little children say they have no sin. These parts we may resolve into these Axioms. 1. That Some little children say they have no since. d n2 pns12 vmb vvi p-acp d n2. crd cst d j n2 vvb pns32 vhb dx n1. (32) sermon (DIV2) 3232 Image 395
13724 2. They who so say, deceive themselves. 3. They who so say, have not the truth in them. 2. They who so say, deceive themselves. 3. They who so say, have not the truth in them. crd pns32 r-crq av vvb, vvi px32. crd pns32 r-crq av vvb, vhb xx dt n1 p-acp pno32. (32) sermon (DIV2) 3234 Image 395
13725 1. In the first of these, we must enquire, 1. What sin is, and what here meant. 2. What it is to have, or not to have sin. 3. Who are meant by [ we ] in the Text. If we say, we have no sin, &c. 1. Sin is described by our Apostle, Chap. 3.4. 1. In the First of these, we must inquire, 1. What since is, and what Here meant. 2. What it is to have, or not to have since. 3. Who Are meant by [ we ] in the Text. If we say, we have no since, etc. 1. since is described by our Apostle, Chap. 3.4. crd p-acp dt ord pp-f d, pns12 vmb vvi, crd q-crq n1 vbz, cc r-crq av vvd. crd r-crq pn31 vbz pc-acp vhi, cc xx pc-acp vhi n1. crd q-crq vbr vvn p-acp [ pns12 ] p-acp dt np1 cs pns12 vvb, pns12 vhb dx n1, av crd n1 vbz vvn p-acp po12 n1, np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3236 Image 395
13726 NONLATINALPHABET, the transgression of the Law. More fully, Dictum, factum, Concupitum contra legem Dei, what ever is spoken, done, , the Transgression of the Law. More Fully, Dictum, factum, Concupitum contra legem Dei, what ever is spoken, done, , dt n1 pp-f dt n1. av-dc av-j, fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, r-crq av vbz vvn, vdn, (32) sermon (DIV2) 3237 Image 395
13727 or desired against the Law of God. or desired against the Law of God. cc vvd p-acp dt n1 pp-f np1. (32) sermon (DIV2) 3237 Image 395
13728 But what special sin this is which is here to be understood, expositors agree not among themselves. But what special sin this is which is Here to be understood, expositors agree not among themselves. p-acp r-crq j vvb d vbz q-crq vbz av pc-acp vbi vvn, n2 vvb xx p-acp px32. (32) sermon (DIV2) 3237 Image 395
13729 For some understand 1. Original sin only; so Cajetan. 2. Others understand actual sin; but neither herein do they agree: For Some understand 1. Original since only; so Cajetan. 2. Others understand actual since; but neither herein do they agree: p-acp d vvb crd j-jn n1 av-j; av np1. crd ng2-jn vvb j n1; p-acp d av vdb pns32 vvi: (32) sermon (DIV2) 3237 Image 395
13730 for some will have here to be meant, mortal sin; so Lyra; others venial only; for Some will have Here to be meant, Mortal since; so Lyra; Others venial only; c-acp d vmb vhi av pc-acp vbi vvn, j-jn n1; av np1; n2-jn j av-j; (32) sermon (DIV2) 3237 Image 395
13731 so Hugo Card. But if it be sin in its own nature, its mortal, Rom. 6, 23. The wages of sin, is death. so Hugo Card. But if it be sin in its own nature, its Mortal, Rom. 6, 23. The wages of since, is death. av np1 np1 cc-acp cs pn31 vbb p-acp p-acp po31 d n1, po31 j-jn, np1 crd, crd dt n2 pp-f n1, vbz n1. (32) sermon (DIV2) 3237 Image 395
13732 Others will have not only the sin, but the guilt also and punishment of sin, here to be understood. Others will have not only the since, but the guilt also and punishment of since, Here to be understood. ng2-jn vmb vhi xx av-j dt n1, p-acp dt n1 av cc n1 pp-f n1, av pc-acp vbi vvn. (32) sermon (DIV2) 3237 Image 395
13733 So Aquinas. Lastly, others will have concupiscence to be meant here, which is called according to the Apostle Peccatum peccans, Rom. 7.13.17. so S. Augustine. So Aquinas. Lastly, Others will have concupiscence to be meant Here, which is called according to the Apostle Peccatum peccans, Rom. 7.13.17. so S. Augustine. np1 np1. ord, n2-jn vmb vhi n1 pc-acp vbi vvn av, r-crq vbz vvn vvg p-acp dt n1 fw-la fw-la, np1 crd. av np1 np1. (32) sermon (DIV2) 3237 Image 395
13734 Where ever there is such difference in opinion, its very likely the truth is hid, and not certainly known. Where ever there is such difference in opinion, its very likely the truth is hid, and not Certainly known. q-crq av pc-acp vbz d n1 p-acp n1, pn31|vbz av j dt n1 vbz vvn, cc xx av-j vvn. (32) sermon (DIV2) 3238 Image 395
13735 And truly they have much ado to make any of these agree with the business in hand. And truly they have much ado to make any of these agree with the business in hand. cc av-j pns32 vhb d n1 pc-acp vvi d pp-f d vvb p-acp dt n1 p-acp n1. (32) sermon (DIV2) 3238 Image 395
13736 2. What is it to have no sin? what else but either to deny that they have committed sin, as our Apostle varies the phrase, ver. 10. If we say, we have not sinned. 2. What is it to have no since? what Else but either to deny that they have committed since, as our Apostle Varies the phrase, ver. 10. If we say, we have not sinned. crd q-crq vbz pn31 pc-acp vhi dx n1? r-crq av p-acp d pc-acp vvi cst pns32 vhb vvn n1, p-acp po12 n1 vvz dt n1, fw-la. crd cs pns12 vvb, pns12 vhb xx vvn. (32) sermon (DIV2) 3239 Image 395
13737 Or to deny that they are the cause of the sin committed; but either God himself, that he made them so, Or to deny that they Are the cause of the since committed; but either God himself, that he made them so, cc pc-acp vvi cst pns32 vbr dt n1 pp-f dt n1 vvn; p-acp d np1 px31, cst pns31 vvd pno32 av, (32) sermon (DIV2) 3239 Image 395
13738 or that he is the Author of sin; a vain imagination, Psal. 21.11. or they lay the blame upon nature: but falso de natura sua conqueritur humanum genus, mankinde falsely complains of their nature, saith one of the Antients. Or, upon the Devil; or that he is the Author of since; a vain imagination, Psalm 21.11. or they lay the blame upon nature: but False de Nature sua conqueritur humanum genus, mankind falsely complains of their nature, Says one of the Ancients. Or, upon the devil; cc cst pns31 vbz dt n1 pp-f n1; dt j n1, np1 crd. cc pns32 vvd dt n1 p-acp n1: p-acp av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 av-j vvz pp-f po32 n1, vvz crd pp-f dt n2-j. cc, p-acp dt n1; (32) sermon (DIV2) 3239 Image 395
13739 but he can make no man to sin, unless he be willing of himself. Or, upon the Heavens; but he can make no man to since, unless he be willing of himself. Or, upon the Heavens; cc-acp pns31 vmb vvi dx n1 p-acp n1, cs pns31 vbb j pp-f px31. cc, p-acp dt n2; (32) sermon (DIV2) 3239 Image 395
13740 but they act not upon the soul or will, which is the original of sin. But almost all make Adam the Archplagiary, who hath brought us all into bondage. but they act not upon the soul or will, which is the original of since. But almost all make Adam the Archplagiary, who hath brought us all into bondage. cc-acp pns32 vvb xx p-acp dt n1 cc vmb, r-crq vbz dt j-jn pp-f n1. p-acp av av-d vvi np1 dt n1, r-crq vhz vvn pno12 d p-acp n1. (32) sermon (DIV2) 3239 Image 395
13741 If this were true, how could the Apostle charge the Romans, that they had yielded their members servants to uncleanness, If this were true, how could the Apostle charge the Roman, that they had yielded their members Servants to uncleanness, cs d vbdr j, q-crq vmd dt n1 vvb dt njp2, cst pns32 vhd vvd po32 n2 n2 p-acp n1, (32) sermon (DIV2) 3239 Image 395
13742 and to iniquity? Rom. 6.19. It remains therefore that the man hath none to accuse of his sin, but himself. and to iniquity? Rom. 6.19. It remains Therefore that the man hath none to accuse of his since, but himself. cc p-acp n1? np1 crd. pn31 vvz av cst dt n1 vhz pix pc-acp vvi pp-f po31 n1, p-acp px31. (32) sermon (DIV2) 3239 Image 395
13743 3. But the main doubt is yet behinde, who are here to be understood by [ we ] in the Text: 3. But the main doubt is yet behind, who Are Here to be understood by [ we ] in the Text: crd p-acp dt j n1 vbz av a-acp, r-crq vbr av pc-acp vbi vvn p-acp [ pns12 ] p-acp dt n1: (32) sermon (DIV2) 3240 Image 395
13744 Or first rather, who are not here to be understood? surely not the Apostle S. John, nor his fellow Apostles. Or First rather, who Are not Here to be understood? surely not the Apostle S. John, nor his fellow Apostles. cc ord av, r-crq vbr xx av pc-acp vbi vvn? av-j xx dt n1 np1 np1, ccx po31 n1 np1. (32) sermon (DIV2) 3240 Image 395
13745 Why? They saw God and Christ, v. 1.3. which without holiness cannot be, Hebr. 12.14. Why? They saw God and christ, v. 1.3. which without holiness cannot be, Hebrew 12.14. q-crq? pns32 vvd np1 cc np1, n1 crd. r-crq p-acp n1 vmbx vbi, np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3240 Image 395
13746 Yea, which cannot be without purity of heart, Matth. 5.8. For sin and darkness blindes the eyes of sinners, and disobedient men. Yea, which cannot be without purity of heart, Matthew 5.8. For sin and darkness blinds the eyes of Sinners, and disobedient men. uh, r-crq vmbx vbi p-acp n1 pp-f n1, np1 crd. p-acp vvb cc n1 vvz dt n2 pp-f n2, cc j n2. (32) sermon (DIV2) 3240 Image 395
13747 Therefore had S. John and his fellow Apostles been of this number, who are here comprehended under [ we ] in the text, they had not seen God, Therefore had S. John and his fellow Apostles been of this number, who Are Here comprehended under [ we ] in the text, they had not seen God, av vhd n1 np1 cc po31 n1 np1 vbi pp-f d n1, r-crq vbr av vvn p-acp [ pns12 ] p-acp dt n1, pns32 vhd xx vvn np1, (32) sermon (DIV2) 3240 Image 395
13748 as he saith expresly, they had. 2. S. John and his fellow Apostles, had fellowship with God and Christ; as he Says expressly, they had. 2. S. John and his fellow Apostles, had fellowship with God and christ; c-acp pns31 vvz av-j, pns32 vhd. crd np1 np1 cc po31 n1 np1, vhd n1 p-acp np1 cc np1; (32) sermon (DIV2) 3240 Image 395
13749 which they who sin, cannot have; For what communion hath light with darkness? 2 Cor. 6.14. which they who since, cannot have; For what communion hath Light with darkness? 2 Cor. 6.14. r-crq pns32 r-crq n1, vmbx vhi; c-acp q-crq n1 vhz n1 p-acp n1? crd np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3240 Image 395
13750 Yea, this he himself disclaims, v. 6. If we say, we have fellowship with him, and walk in darkness, we lye, and do not the truth. Yea, this he himself disclaims, v. 6. If we say, we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth. uh, d pns31 px31 vvz, n1 crd cs pns12 vvb, pns12 vhb n1 p-acp pno31, cc vvi p-acp n1, pns12 vvb, cc vdb xx dt n1. (32) sermon (DIV2) 3240 Image 395
13751 3. As he is, so are we in this world, saith S. John of himself and fellow Apostles, 1 John 4.17. 3. As he is, so Are we in this world, Says S. John of himself and fellow Apostles, 1 John 4.17. crd p-acp pns31 vbz, av vbr pns12 p-acp d n1, vvz n1 np1 pp-f px31 cc n1 n2, crd np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3240 Image 395
13752 But assuredly God is NONLATINALPHABET without all sinne; and therefore they by, and through him. But assuredly God is without all sin; and Therefore they by, and through him. p-acp av-vvn uh-np vbz p-acp d n1; cc av pns32 p-acp, cc p-acp pno31. (32) sermon (DIV2) 3240 Image 395
13753 4. But can it be more plain, you'l say? S. John saith, If we say, we have no sin, we deceive our selves, &c. Take the words in their latitude; 4. But can it be more plain, You'll say? S. John Says, If we say, we have no since, we deceive our selves, etc. Take the words in their latitude; crd cc-acp vmb pn31 vbi dc n1, pn22|vmb vvi? np1 np1 vvz, cs pns12 vvb, pns12 vhb dx n1, pns12 vvb po12 n2, av vvb dt n2 p-acp po32 n1; (32) sermon (DIV2) 3241 Image 395
13754 yet they take not away the possibility of not sinning. But come we to enquire, who are here meant by [ we ] when the Apostle saith, yet they take not away the possibility of not sinning. But come we to inquire, who Are Here meant by [ we ] when the Apostle Says, av pns32 vvb xx av dt n1 pp-f xx vvg. p-acp vvi pns12 pc-acp vvi, r-crq vbr av vvn p-acp [ pns12 ] c-crq dt n1 vvz, (32) sermon (DIV2) 3241 Image 395
13755 if we say, we have no sin, &c. The speech is directed expresly NONLATINALPHABET, to the little children, 1 John 2.1. if we say, we have no since, etc. The speech is directed expressly, to the little children, 1 John 2.1. cs pns12 vvb, pns12 vhb dx n1, av dt n1 vbz vvn av-j, p-acp dt j n2, crd np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3241 Image 395
13756 But if we say so, saith S. John, who had communion with the Father and with his Son Jesus Christ. It is true; But if we say so, Says S. John, who had communion with the Father and with his Son jesus christ. It is true; p-acp cs pns12 vvb av, vvz n1 np1, r-crq vhd n1 p-acp dt n1 cc p-acp po31 n1 np1 np1. pn31 vbz j; (32) sermon (DIV2) 3241 Image 395
13757 But [ we ] is taken sometimes Collectivè, as including all and every one; sometime Hortativè, with exception of some, according to that figure, which the Rhetoricians call NONLATINALPHABET: But [ we ] is taken sometime Collectivè, as including all and every one; sometime Hortativè, with exception of Some, according to that figure, which the Rhetoricians call: cc-acp [ pns12 ] vbz vvn av np1, p-acp vvg d cc d pi; av np1, p-acp n1 pp-f d, vvg p-acp d n1, r-crq dt n2 vvb: (32) sermon (DIV2) 3241 Image 395
13758 As when he who teacheth, reproves, exhorts, &c. puts himself into the number of those whom he teaches, reproves, exhorts, &c. And so it is taken here. As when he who Teaches, reproves, exhorts, etc. puts himself into the number of those whom he Teaches, reproves, exhorts, etc. And so it is taken Here. c-acp c-crq pns31 r-crq vvz, vvz, vvz, av vvz px31 p-acp dt n1 pp-f d r-crq pns31 vvz, vvz, vvz, av cc av pn31 vbz vvn av. (32) sermon (DIV2) 3241 Image 395
13759 Is it not ordinary for Masters of families, Tutours, or other Governours, to speak thus to those under their charge, we must leave off this drunkenness, this gluttony, this idleness, &c. though the Governours themselves be not guilty of any of these sins? It is true, you'l say; Is it not ordinary for Masters of families, Tutors, or other Governors, to speak thus to those under their charge, we must leave off this Drunkenness, this gluttony, this idleness, etc. though the Governors themselves be not guilty of any of these Sins? It is true, You'll say; vbz pn31 xx j p-acp n2 pp-f n2, ng1, cc j-jn n2, pc-acp vvi av p-acp d p-acp po32 n1, pns12 vmb vvi a-acp d n1, d n1, d n1, av c-acp dt n2 px32 vbi xx j pp-f d pp-f d n2? pn31 vbz j, pn22|vmb vvi; (32) sermon (DIV2) 3241 Image 395
13760 But does the Scripture speak so? you shall judge; What think you of S. James? Chap. 3.9. With the tongue, saith he, we bless God; and therewithal curse we men. But does the Scripture speak so? you shall judge; What think you of S. James? Chap. 3.9. With the tongue, Says he, we bless God; and therewithal curse we men. cc-acp vdz dt n1 vvb av? pn22 vmb vvi; q-crq vvb pn22 pp-f n1 np1? np1 crd. p-acp dt n1, vvz pns31, pns12 vvb np1; cc av vvb pns12 n2. (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13761 What think you? Did S. James an Apostle of singular and eminent piety, did he curse men? If ye doubt of S. James, what think you of Nehemiah? His example, I doubt not, will satisfie any reasonable man, Nehem. 5.10. I pray you, saith he, let us leave off this usury. What think you? Did S. James an Apostle of singular and eminent piety, did he curse men? If you doubt of S. James, what think you of Nehemiah? His Exampl, I doubt not, will satisfy any reasonable man, Nehemiah 5.10. I pray you, Says he, let us leave off this Usury. q-crq vvb pn22? vdd np1 np1 dt n1 pp-f j cc j n1, vdd pns31 vvi n2? cs pn22 vvb pp-f n1 np1, r-crq vvb pn22 pp-f np1? po31 n1, pns11 vvb xx, vmb vvi d j n1, np1 crd. pns11 vvb pn22, vvz pns31, vvb pno12 vvi a-acp d n1. (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13762 Did Nehemiah think you, burden the poor people with usury? Will you hear him speak for himself, v. 7.8. I was very angry when I heard the peoples cry and their words, and I thought in my minde, (or, my heart took counsel in me) and I rebuked the Princes, &c. And I said, we according to our ability, have redeemed our brethren the Jewes, which were sold unto the Heathen; Did Nehemiah think you, burden the poor people with Usury? Will you hear him speak for himself, v. 7.8. I was very angry when I herd the peoples cry and their words, and I Thought in my mind, (or, my heart took counsel in me) and I rebuked the Princes, etc. And I said, we according to our ability, have redeemed our brothers the Jews, which were sold unto the Heathen; vdd np1 vvb pn22, n1 dt j n1 p-acp n1? n1 pn22 vvi pno31 vvi p-acp px31, n1 crd. pns11 vbds av j c-crq pns11 vvd dt ng1 n1 cc po32 n2, cc pns11 vvd p-acp po11 n1, (cc, po11 n1 vvd n1 p-acp pno11) cc pns11 vvd dt n2, av cc pns11 vvd, pns12 vvg p-acp po12 n1, vhb vvn po12 n2 dt np2, r-crq vbdr vvn p-acp dt j-jn; (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13763 & will you sell them again? I pray you, saith he, let us leave off this usury, or remit this burden. & will you fell them again? I pray you, Says he, let us leave off this Usury, or remit this burden. cc vmb pn22 vvi pno32 av? pns11 vvb pn22, vvz pns31, vvb pno12 vvi a-acp d n1, cc vvi d n1. (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13764 Nehemiah useth the same figure, Chap. 13.23. Nehemiah uses the same figure, Chap. 13.23. np1 vvz dt d n1, np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13765 — 27. But cannot this speech be true of S. John and his fellow Apostles, in any sense? Yes, no doubt, in some sense it may be spoken truly by S. John and all the holy Apostles, — 27. But cannot this speech be true of S. John and his fellow Apostles, in any sense? Yes, no doubt, in Some sense it may be spoken truly by S. John and all the holy Apostles, — crd cc-acp vmbx d n1 vbi j pp-f n1 np1 cc po31 n1 np1, p-acp d n1? uh, dx n1, p-acp d n1 pn31 vmb vbi vvn av-j p-acp n1 np1 cc d dt j n2, (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13766 and most eminent Saints of God, that if they say they have no sin, they deceive themselves, &c. when we understand [ having sin ] largely. and most eminent Saints of God, that if they say they have no since, they deceive themselves, etc. when we understand [ having since ] largely. cc av-ds j n2 pp-f np1, cst cs pns32 vvb pns32 vhb dx n1, pns32 vvb px32, av c-crq pns12 vvb [ vhg n1 ] av-j. (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13767 For there is no doubt, but S. John and the rest of the holy Apostles and best Saints of God, had sinned sometime in the whole course of their life. For there is no doubt, but S. John and the rest of the holy Apostles and best Saints of God, had sinned sometime in the Whole course of their life. p-acp pc-acp vbz dx n1, cc-acp n1 np1 cc dt n1 pp-f dt j n2 cc js n2 pp-f np1, vhd vvn av p-acp dt j-jn n1 pp-f po32 n1. (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13768 For the Apostle speaks generally, NONLATINALPHABET, All have sinned and are come short of the glory of God, Rom. 3.23. For the Apostle speaks generally,, All have sinned and Are come short of the glory of God, Rom. 3.23. p-acp dt n1 vvz av-j,, d vhb vvn cc vbr vvn j pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13769 Nor do I doubt, but the words may so be here understood: Nor do I doubt, but the words may so be Here understood: ccx vdb pns11 vvb, cc-acp dt n2 vmb av vbi av vvn: (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13770 And therefore what he saith in the text, If we say, we have no sin, &c. he varies, And Therefore what he Says in the text, If we say, we have no since, etc. he Varies, cc av q-crq pns31 vvz p-acp dt n1, cs pns12 vvb, pns12 vhb dx n1, av pns31 vvz, (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13771 and explains what he means, v. 10. if we say, we have not sinned, we make him a lyar, &c. But to say, and explains what he means, v. 10. if we say, we have not sinned, we make him a liar, etc. But to say, cc vvz r-crq pns31 vvz, n1 crd cs pns12 vvb, pns12 vhb xx vvn, pns12 vvb pno31 dt n1, av p-acp pc-acp vvi, (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13772 as some have done, that the most holy men and women that ever were or are, as Some have done, that the most holy men and women that ever were or Are, c-acp d vhb vdn, cst dt av-ds j n2 cc n2 cst av vbdr cc vbr, (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13773 sin in every thing they do, or think, or speak, and that daily and hourly, is an assertion most false and ridiculous, since in every thing they do, or think, or speak, and that daily and hourly, is an assertion most false and ridiculous, n1 p-acp d n1 pns32 vdb, cc vvi, cc vvi, cc cst av-j cc av-j, vbz dt n1 av-ds j cc j, (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13774 and most derogatory from the power of Gods holy Spirit in them; nor can it be proved by any divine testimony in the holy Word of God. and most derogatory from the power of God's holy Spirit in them; nor can it be proved by any divine testimony in the holy Word of God. cc ds n1 p-acp dt n1 pp-f n2 j n1 p-acp pno32; ccx vmb pn31 vbi vvn p-acp d j-jn n1 p-acp dt j n1 pp-f np1. (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13775 It were a strange madness that admitted of no Lucidū inter vallū. A strange sinful life, It were a strange madness that admitted of no Lucidun inter vallū. A strange sinful life, pn31 vbdr dt j n1 cst vvd pp-f dx n1 fw-la fw-la. dt j j n1, (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13776 and that in the Saints of God, that in no part of time they shall be without sin. and that in the Saints of God, that in no part of time they shall be without since. cc cst p-acp dt n2 pp-f np1, cst p-acp dx n1 pp-f n1 pns32 vmb vbi p-acp n1. (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13777 How then, I marvail, do they come to be Saints? Sure I am, its said of Job, in all this Job sinned not; and again, in all this Job sinned not, &c. To say nothing of Abraham, Isaac, Jacob, Joseph, David, Josiah, Zachary, and Elizabeth, &c. What reason is there that almost universally, both the antient and later Writers, out of this place especially, plead, in good earnest, for sin, and say, that it is impossible, but that we must have sin. How then, I marvel, do they come to be Saints? Sure I am, its said of Job, in all this Job sinned not; and again, in all this Job sinned not, etc. To say nothing of Abraham, Isaac, Jacob, Joseph, David, Josiah, Zachary, and Elizabeth, etc. What reason is there that almost universally, both the ancient and later Writers, out of this place especially, plead, in good earnest, for since, and say, that it is impossible, but that we must have since. c-crq av, pns11 n1, vdb pns32 vvb pc-acp vbi n2? j pns11 vbm, pn31|vbz vvn pp-f np1, p-acp d d np1 vvd xx; cc av, p-acp d d n1 vvd xx, av pc-acp vvi pix pp-f np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, cc np1, av q-crq n1 vbz a-acp cst av av-j, d dt j cc jc n2, av pp-f d n1 av-j, vvb, p-acp j n1, p-acp n1, cc vvz, cst pn31 vbz j, cc-acp cst pns12 vmb vhi n1. (32) sermon (DIV2) 3242 Image 395
13778 Yea, there is a Canon in Concilio Milevitano, that concludes down-right from this place, That we must have sin. Yea, there is a Canon in Concilio Milevitano, that concludes downright from this place, That we must have since. uh, pc-acp vbz dt n1 p-acp np1 np1, cst vvz av-j p-acp d n1, cst pns12 vmb vhi n1. (32) sermon (DIV2) 3243 Image 395
13779 Yea, and whereas Tertullian, and after him, Carthusian, understand the place of venial sin, Lyra will have it to be understood of mortal sin also. Yea, and whereas Tertullian, and After him, Carthusian, understand the place of venial since, Lyram will have it to be understood of Mortal since also. uh, cc cs np1, cc p-acp pno31, njp, vvi dt n1 pp-f j n1, n1 vmb vhi pn31 pc-acp vbi vvn pp-f j-jn n1 av. (32) sermon (DIV2) 3243 Image 395
13780 Yea, S. Austin will have the place understood of virgins and those who live the most blameless life, yea, of all Christians. Bonaventure saith that no man knowes, that he has no sin, but by the revelation of Gods Spirit. Yea, S. Austin will have the place understood of Virgins and those who live the most blameless life, yea, of all Christians. Bonaventure Says that no man knows, that he has no since, but by the Revelation of God's Spirit. uh, n1 np1 vmb vhi dt n1 vvd pp-f n2 cc d r-crq vvb dt av-ds j n1, uh, pp-f d np1. np1 vvz cst dx n1 vvz, cst pns31 vhz dx n1, p-acp p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. (32) sermon (DIV2) 3243 Image 395
13781 I will not doubt but many of these were pious, learned and good men; I will not doubt but many of these were pious, learned and good men; pns11 vmb xx vvi p-acp d pp-f d vbdr j, j cc j n2; (32) sermon (DIV2) 3244 Image 395
13782 insomuch as Alexander Hales said of his Scholar Bonaventure, Profectò puto in Domino Boneventura, Adamum non peccasse. insomuch as Alexander Hales said of his Scholar Bonaventure, Profectò puto in Domino Boneventura, Adamum non peccasse. av c-acp np1 vvz vvd pp-f po31 n1 np1, fw-la fw-la p-acp fw-la np1, np1 fw-fr fw-la. (32) sermon (DIV2) 3244 Image 395
13783 I think that Adam sinned not in Master Bonaventure. Nor do I doubt, but that they all, I think that Adam sinned not in Master Bonaventure. Nor do I doubt, but that they all, pns11 vvb d np1 vvd xx p-acp n1 np1. ccx vdb pns11 vvb, cc-acp cst pns32 d, (32) sermon (DIV2) 3244 Image 395
13784 or the most of them fought the good fight of faith. or the most of them fought the good fight of faith. cc dt ds pp-f pno32 vvd dt j n1 pp-f n1. (32) sermon (DIV2) 3244 Image 395
13785 But I doubt whether many of them had laid hold upon the eternal life, so far as to have attained unto the dispensation of the Spirit. And therefore we may beleive, that they speake, many of them their own experiences, But I doubt whither many of them had laid hold upon the Eternal life, so Far as to have attained unto the Dispensation of the Spirit. And Therefore we may believe, that they speak, many of them their own experiences, cc-acp pns11 vvb cs d pp-f pno32 vhd vvn n1 p-acp dt j n1, av av-j c-acp pc-acp vhi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. cc av pns12 vmb vvi, cst pns32 vvb, d pp-f pno32 po32 d n2, (32) sermon (DIV2) 3244 Image 395
13786 and found daily temptations from without, and corruptions within. and found daily temptations from without, and corruptions within. cc vvd av-j n2 p-acp a-acp, cc n2 a-acp. (32) sermon (DIV2) 3244 Image 395
13787 That which the Philosopher spake touching the authorities of others brought against him, give me leave once more to use his words, NONLATINALPHABET. That which the Philosopher spoke touching the authorities of Others brought against him, give me leave once more to use his words,. cst r-crq dt n1 vvd vvg dt n2 pp-f n2-jn vvn p-acp pno31, vvb pno11 vvi a-acp av-dc pc-acp vvi po31 n2,. (32) sermon (DIV2) 3245 Image 395
13788 Though all these be my friends, its an holy thing to honour the truth before them. Though all these be my Friends, its an holy thing to honour the truth before them. cs d d vbb po11 n2, pn31|vbz dt j n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp pno32. (32) sermon (DIV2) 3245 Image 395
13789 That we may the better understand this, we must know, that sin against God, is considerable according to the three dispensasions of the Father, Son, and Spirit. That we may the better understand this, we must know, that since against God, is considerable according to the three dispensasions of the Father, Son, and Spirit. cst pns12 vmb dt av-jc vvi d, pns12 vmb vvi, cst n1 p-acp np1, vbz j vvg p-acp dt crd n2 pp-f dt n1, n1, cc n1. (32) sermon (DIV2) 3246 Image 395
13790 As to the first of these; As to the First of these; p-acp p-acp dt ord pp-f d; (32) sermon (DIV2) 3246 Image 395
13791 Man by his fall, is become far estranged from his God, deeply revolted, and at a great distance from him. Man by his fallen, is become Far estranged from his God, deeply revolted, and At a great distance from him. n1 p-acp po31 n1, vbz vvn av-j vvn p-acp po31 n1, av-jn vvn, cc p-acp dt j n1 p-acp pno31. (32) sermon (DIV2) 3246 Image 395
13792 For so God is a Spirit and spiritually minded, and opposite unto man, who is flesh and blood, and fleshly and ungodly minded. And man, on his part, would never return, For so God is a Spirit and spiritually minded, and opposite unto man, who is Flesh and blood, and fleshly and ungodly minded. And man, on his part, would never return, p-acp av np1 vbz dt n1 cc av-j vvn, cc j-jn p-acp n1, r-crq vbz n1 cc n1, cc j cc j vvn. cc n1, p-acp po31 n1, vmd av-x vvi, (32) sermon (DIV2) 3246 Image 395
13793 or be reconciled unto God, did not the Lord extend mercy, love, and goodness, unto the fallen man; or be reconciled unto God, did not the Lord extend mercy, love, and Goodness, unto the fallen man; cc vbi vvn p-acp np1, vdd xx dt n1 vvb n1, n1, cc n1, p-acp dt vvn n1; (32) sermon (DIV2) 3246 Image 395
13794 were he not in Christ, reconciling the world unto himself, 2 Cor. 5.19. did he not allure and draw him to himself, Joh. 6.44. were he not in christ, reconciling the world unto himself, 2 Cor. 5.19. did he not allure and draw him to himself, John 6.44. vbdr pns31 xx p-acp np1, n-vvg dt n1 p-acp px31, crd np1 crd. vdd pns31 xx vvi cc vvi pno31 pc-acp px31, np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3246 Image 395
13795 When therefore God the father, by his law (so called, Psal. 40.8.) raised up in the fallen man, When Therefore God the father, by his law (so called, Psalm 40.8.) raised up in the fallen man, c-crq av np1 dt n1, p-acp po31 n1 (av vvn, np1 crd.) vvd a-acp p-acp dt vvn n1, (32) sermon (DIV2) 3247 Image 395
13796 and testifying against him, Psal. 78.5. corrects him, informes, and instructs him to amendment of life; and testifying against him, Psalm 78.5. corrects him, informs, and instructs him to amendment of life; cc vvg p-acp pno31, np1 crd. vvz pno31, vvz, cc vvz pno31 p-acp n1 pp-f n1; (32) sermon (DIV2) 3247 Image 395
13797 and man meantime neglects, and respects and opposeth this attraction and drawing of the Father; and man meantime neglects, and respects and Opposeth this attraction and drawing of the Father; cc n1 av-an vvz, cc n2 cc vvz d n1 cc vvg pp-f dt n1; (32) sermon (DIV2) 3247 Image 395
13798 and knowes not, or duly considers not, that this goodness of God •eads him to repentance, Rom. 2.4. This is the sin against the Father, which, upon repentance, at the teaching of John, is forgiven unto men. and knows not, or duly considers not, that this Goodness of God •eads him to Repentance, Rom. 2.4. This is the sin against the Father, which, upon Repentance, At the teaching of John, is forgiven unto men. cc vvz xx, cc av-jn vvz xx, cst d n1 pp-f np1 vvz pno31 p-acp n1, np1 crd. d vbz dt vvb p-acp dt n1, r-crq, p-acp n1, p-acp dt n-vvg pp-f np1, vbz vvn p-acp n2. (32) sermon (DIV2) 3247 Image 395
13799 But when now we are by the discipline of the Father brought unto the Son, and look on him whom we have pierced, who hath suffered for our sins, the death of the Cross; But when now we Are by the discipline of the Father brought unto the Son, and look on him whom we have pierced, who hath suffered for our Sins, the death of the Cross; cc-acp q-crq av pns12 vbr p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvn p-acp dt n1, cc vvb p-acp pno31 ro-crq pns12 vhb vvn, r-crq vhz vvn p-acp po12 n2, dt n1 pp-f dt n1; (32) sermon (DIV2) 3248 Image 395
13800 and he now begins to arm us with the same minde, we are yet in great ignorance and weakness, as 1 Cor. 2.3. and when he drawes us, we draw back; and he now begins to arm us with the same mind, we Are yet in great ignorance and weakness, as 1 Cor. 2.3. and when he draws us, we draw back; cc pns31 av vvz p-acp vvb pno12 p-acp dt d n1, pns12 vbr av p-acp j n1 cc n1, c-acp crd np1 crd. cc c-crq pns31 vvz pno12, pns12 vvb av; (32) sermon (DIV2) 3248 Image 395
13801 when he would, we will not. when he would, we will not. c-crq pns31 vmd, pns12 vmb xx. (32) sermon (DIV2) 3248 Image 395
13802 The contention is long between the house of David and the house of Saul. In many things we offend all. The contention is long between the house of David and the house of Saul. In many things we offend all. dt n1 vbz av-j p-acp dt n1 pp-f np1 cc dt n1 pp-f np1. p-acp d n2 pns12 vvb d. (32) sermon (DIV2) 3248 Image 395
13803 Nor can we say, that we have no sin, until the Spirit be powred from on high; Nor can we say, that we have no since, until the Spirit be poured from on high; ccx vmb pns12 vvi, cst pns12 vhb dx n1, p-acp dt n1 vbb vvn p-acp p-acp j; (32) sermon (DIV2) 3248 Image 395
13804 until we be born from the dead; until death be swallowed up in victory; until we have fellowship with the Father, and with his Son Jesus Christ. until we be born from the dead; until death be swallowed up in victory; until we have fellowship with the Father, and with his Son jesus christ. c-acp pns12 vbb vvn p-acp dt j; p-acp n1 vbb vvn a-acp p-acp n1; p-acp pns12 vhb n1 p-acp dt n1, cc p-acp po31 n1 np1 np1. (32) sermon (DIV2) 3248 Image 395
13805 Of this progress, very much might be spoken, which I reserve for a fit opportunity, if the Lord shall give it. Of this progress, very much might be spoken, which I reserve for a fit opportunity, if the Lord shall give it. pp-f d n1, av d vmd vbi vvn, r-crq pns11 vvb p-acp dt j n1, cs dt n1 vmb vvi pn31. (32) sermon (DIV2) 3248 Image 395
13806 Meantime a few words are enough to the wise. Meantime a few words Are enough to the wise. av-an av d n2 vbr av-d p-acp dt j. (32) sermon (DIV2) 3248 Image 395
13807 Whereas therefore little notice hath been taken, and in these dayes much less, of the three dispensations and states of men in the Father, Son, and Spirit; Whereas Therefore little notice hath been taken, and in these days much less, of the three dispensations and states of men in the Father, Son, and Spirit; cs av j n1 vhz vbn vvn, cc p-acp d n2 d dc, pp-f dt crd n2 cc n2 pp-f n2 p-acp dt n1, n1, cc n1; (32) sermon (DIV2) 3249 Image 395
13808 that there is a sin against the Father, and against the Son; those children of the Father, who have their sins forgiven them through his Name; that there is a sin against the Father, and against the Son; those children of the Father, who have their Sins forgiven them through his Name; cst pc-acp vbz dt vvb p-acp dt n1, cc p-acp dt n1; d n2 pp-f dt n1, r-crq vhb po32 n2 vvn pno32 p-acp po31 n1; (32) sermon (DIV2) 3249 Image 395
13809 and are now brought unto the Son, and grown so strong in him, that they overcome the evil one; these at length attain to the old age in the Spirit, and experimentally know him who is from the beginning. and Are now brought unto the Son, and grown so strong in him, that they overcome the evil one; these At length attain to the old age in the Spirit, and experimentally know him who is from the beginning. cc vbr av vvn p-acp dt n1, cc vvn av j p-acp pno31, cst pns32 vvb dt j-jn crd; d p-acp n1 vvi p-acp dt j n1 p-acp dt n1, cc av-j vvb pno31 r-crq vbz p-acp dt n1. (32) sermon (DIV2) 3249 Image 395
13810 This is that state NONLATINALPHABET, that is without sin. This is that state, that is without since. d vbz d n1, cst vbz p-acp n1. (32) sermon (DIV2) 3249 Image 395
13811 Such an estate is possible and attainable through the grace of God, and his holy Spirit, that men may be without sin. Such an estate is possible and attainable through the grace of God, and his holy Spirit, that men may be without since. d dt n1 vbz j cc j p-acp dt n1 pp-f np1, cc po31 j n1, cst n2 vmb vbi p-acp n1. (32) sermon (DIV2) 3250 Image 395
13812 All believers, yea, even they who dissent and agree not unto this truth, yet by consequence even they themselves confess it. All believers, yea, even they who dissent and agree not unto this truth, yet by consequence even they themselves confess it. d n2, uh, av pns32 r-crq vvb cc vvb xx p-acp d n1, av p-acp n1 av pns32 px32 vvi pn31. (32) sermon (DIV2) 3250 Image 395
13813 For who is there that does not acknowledge, that communion and fellowship with God and Christ is possible? which yet cannot be, while men walk in darkness. For who is there that does not acknowledge, that communion and fellowship with God and christ is possible? which yet cannot be, while men walk in darkness. p-acp r-crq vbz a-acp cst vdz xx vvi, cst n1 cc n1 p-acp np1 cc np1 vbz j? r-crq av vmbx vbi, cs n2 vvb p-acp n1. (32) sermon (DIV2) 3250 Image 395
13814 Do not all agree, that its possible we may be partakers of the divine nature? We have the promise of God for it, 2 Pet. 1.4. which yet cannot be until we have escaped the corruption that is in the world through lust. Do not all agree, that its possible we may be partakers of the divine nature? We have the promise of God for it, 2 Pet. 1.4. which yet cannot be until we have escaped the corruption that is in the world through lust. vdb xx d vvi, cst po31 j pns12 vmb vbi n2 pp-f dt j-jn n1? pns12 vhb dt n1 pp-f np1 p-acp pn31, crd np1 crd. r-crq av vmbx vbi c-acp pns12 vhb vvn dt n1 cst vbz p-acp dt n1 p-acp n1. (32) sermon (DIV2) 3250 Image 395
13815 Do not all the faithful believe this, that they are in Chrict, and Christ in them. Do not all the faithful believe this, that they Are in Christ, and christ in them. vdb xx d dt j vvb d, cst pns32 vbr p-acp j, cc np1 p-acp pno32. (32) sermon (DIV2) 3250 Image 395
13816 Otherwise they are reprobates, saith S. Paul, 2 Cor. 13.5. Otherwise they Are Reprobates, Says S. Paul, 2 Cor. 13.5. av pns32 vbr n2-jn, vvz n1 np1, crd np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3250 Image 395
13817 Now he who saith he abides in him, ought himself so to walk, even as he walked, 1 John 2.6. and his walking was without sin. Now he who Says he abides in him, ought himself so to walk, even as he walked, 1 John 2.6. and his walking was without since. av pns31 r-crq vvz pns31 vvz p-acp pno31, vmd px31 av pc-acp vvi, av c-acp pns31 vvd, crd np1 crd. cc po31 n-vvg vbds p-acp n1. (32) sermon (DIV2) 3250 Image 395
13818 Do not all believers hope to inherit eternal life? This is put upon this condition, Do not all believers hope to inherit Eternal life? This is put upon this condition, vdb xx d n2 vvb pc-acp vvi j n1? d vbz vvn p-acp d n1, (32) sermon (DIV2) 3250 Image 395
13819 if ye, by the Spirit, shall mortifie the deeds of the body, ye shall live, Rom. 8.13. if you, by the Spirit, shall mortify the Deeds of the body, you shall live, Rom. 8.13. cs pn22, p-acp dt n1, vmb vvi dt n2 pp-f dt n1, pn22 vmb vvi, np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3250 Image 395
13820 Is not the Lord Jesus Christ our example for this very end, 1 Pet. 2.20, 21. They therefore are much to blame, who abuse this Scripture, which S. John applyes to little children in Christ, 1 John 2.1. and extend it even unto all Christians, in all their spiritual ages. And whereas the Apostle makes use of it, to express presumption, there are who abuse it to harden men and make them despair even to be saved from their sins. Is not the Lord jesus christ our Exampl for this very end, 1 Pet. 2.20, 21. They Therefore Are much to blame, who abuse this Scripture, which S. John Applies to little children in christ, 1 John 2.1. and extend it even unto all Christians, in all their spiritual ages. And whereas the Apostle makes use of it, to express presumption, there Are who abuse it to harden men and make them despair even to be saved from their Sins. vbz xx dt n1 np1 np1 po12 n1 p-acp d j n1, crd np1 crd, crd pns32 av vbr av-d pc-acp vvi, r-crq vvb d n1, r-crq np1 np1 vvz p-acp j n2 p-acp np1, crd np1 crd. cc vvb pn31 av p-acp d np1, p-acp d po32 j n2. cc cs dt n1 vvz n1 pp-f pn31, pc-acp vvi n1, a-acp vbr r-crq vvb pn31 pc-acp vvi n2 cc vvi pno32 vvi av pc-acp vbi vvn p-acp po32 n2. (32) sermon (DIV2) 3250 Image 395
13821 Its a Scripture almost in every mans mouth, as frequently used or abused rather, as any, Its a Scripture almost in every men Mouth, as frequently used or abused rather, as any, pn31|vbz dt n1 av p-acp d ng1 n1, c-acp av-j vvn cc vvn av-c, p-acp d, (32) sermon (DIV2) 3251 Image 395
13822 except that which is indeed no part of holy Scripture, That the most righteous man that is, sins seven times a day. They mean, Prov. 24.16. which we are taught to sing, in the Complaint of a sinner, and tell the God of truth an untruth. For in the place named, there is no mention of falling into sin, but into misery and affliction, and that not seven times a day, but only seven times; except that which is indeed no part of holy Scripture, That the most righteous man that is, Sins seven times a day. They mean, Curae 24.16. which we Are taught to sing, in the Complaint of a sinner, and tell the God of truth an untruth. For in the place nam, there is no mention of falling into since, but into misery and affliction, and that not seven times a day, but only seven times; c-acp d r-crq vbz av dx n1 pp-f j n1, cst dt av-ds j n1 cst vbz, n2 crd n2 dt n1. pns32 vvb, np1 crd. r-crq pns12 vbr vvn pc-acp vvi, p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc vvb dt n1 pp-f n1 dt n1. c-acp p-acp dt n1 vvd, pc-acp vbz dx n1 pp-f vvg p-acp n1, p-acp p-acp n1 cc n1, cc cst xx crd n2 dt n1, p-acp av-j crd n2; (32) sermon (DIV2) 3251 Image 395
13823 and what is that to this purpose? O beloved! and what is that to this purpose? O Beloved! cc q-crq vbz d p-acp d n1? np1 vvn! (32) sermon (DIV2) 3251 Image 395
13824 How much better were it to enure our selves to such Scriptures in our discourse one with another, How much better were it to enure our selves to such Scriptures in our discourse one with Another, c-crq d j vbdr pn31 pc-acp vvi po12 n2 p-acp d n2 p-acp po12 n1 crd p-acp n-jn, (32) sermon (DIV2) 3252 Image 395
13825 as might encourage and hearten us toward the subduing of our sins? many such Scriptures there are in this Epistle. as might encourage and hearten us towards the subduing of our Sins? many such Scriptures there Are in this Epistle. c-acp vmd vvi cc vvb pno12 p-acp dt j-vvg pp-f po12 n2? d d n2 pc-acp vbr p-acp d n1. (32) sermon (DIV2) 3252 Image 395
13826 These things I write unto you, little children, that ye sin not, He that saith he abideth in him, ought himself so to walk, These things I write unto you, little children, that you sin not, He that Says he Abideth in him, ought himself so to walk, d n2 pns11 vvb p-acp pn22, j n2, cst pn22 vvb xx, pns31 cst vvz pns31 vvz p-acp pno31, vmd px31 av pc-acp vvi, (32) sermon (DIV2) 3252 Image 395
13827 as he walked, 1 John 2.6. He that hath this hope, purifies himself, 1 John 3.3. Faith is the victory that overcomes the world; and many the like. as he walked, 1 John 2.6. He that hath this hope, Purifies himself, 1 John 3.3. Faith is the victory that overcomes the world; and many the like. c-acp pns31 vvd, crd np1 crd. pns31 cst vhz d n1, vvz px31, crd np1 crd. n1 vbz dt n1 cst vvz dt n1; cc d dt j. (32) sermon (DIV2) 3252 Image 395
13828 Thus men are by little and little drawn out of the kingdom of darkness, into the light of life; whereas such speeches as these, In many things we offend all, Thus men Are by little and little drawn out of the Kingdom of darkness, into the Light of life; whereas such Speeches as these, In many things we offend all, av n2 vbr p-acp j cc av-j vvn av pp-f dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f n1; cs d n2 c-acp d, p-acp d n2 pns12 vvb d, (32) sermon (DIV2) 3252 Image 395
13829 If we say we have no sin, &c. Though true, if rightly used, they plunge men, more and more in darkness, insomuch that they beleive not that they can come out of darkness, Job. 15.22. Come we to the Second Point; If we say we have no since, etc. Though true, if rightly used, they plunge men, more and more in darkness, insomuch that they believe not that they can come out of darkness, Job. 15.22. Come we to the Second Point; cs pns12 vvb pns12 vhb dx n1, av cs j, cs av-jn vvn, pns32 vvb n2, av-dc cc av-dc p-acp n1, av cst pns32 vvb xx cst pns32 vmb vvi av pp-f n1, n1. crd. vvb pns12 p-acp dt ord n1; (32) sermon (DIV2) 3252 Image 395
13830 Their Reason, who so say, They who say, they have no sin, deceive themselves. The word we turn deceive, is NONLATINALPHABET, which properly signifies to seduce and lead out of the way. Their Reason, who so say, They who say, they have no since, deceive themselves. The word we turn deceive, is, which properly signifies to seduce and led out of the Way. po32 n1, r-crq av vvb, pns32 r-crq vvb, pns32 vhb dx n1, vvb px32. dt n1 pns12 vvb vvi, vbz, r-crq av-j vvz p-acp vvi cc vvi av pp-f dt n1. (32) sermon (DIV2) 3253 Image 395
13831 They who are thus lead out of the way, deceive themselves many wayes. 1. By the deceitfullness of sin, Hebr. 3.13. They who Are thus led out of the Way, deceive themselves many ways. 1. By the Deceitfulness of since, Hebrew 3.13. pns32 r-crq vbr av vvn av pp-f dt n1, vvb px32 d n2. crd p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3253 Image 395
13832 When sin and vice hath got on an habit of vertue and goodness, by deceitfull lust, Ephes. 4.22. When sin and vice hath god on an habit of virtue and Goodness, by deceitful lust, Ephesians 4.22. c-crq vvb cc n1 vhz vvn p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, p-acp j n1, np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3253 Image 395
13833 When they obtrude themselves upon us, as if they were naturall unto us. But because these are so grosse, that they cannot deceive all, the grand impostor covers them with appearances of righteousness, as, 1. By sole and onely hearing and not doing. 2. By doing and not beleiving. 3. By beleiving and not obeying. When they obtrude themselves upon us, as if they were natural unto us. But Because these Are so gross, that they cannot deceive all, the grand impostor covers them with appearances of righteousness, as, 1. By sole and only hearing and not doing. 2. By doing and not believing. 3. By believing and not obeying. c-crq pns32 vvi px32 p-acp pno12, c-acp cs pns32 vbdr j p-acp pno12. cc-acp p-acp d vbr av j, cst pns32 vmbx vvb d, dt j n1 vvz pno32 p-acp n2 pp-f n1, a-acp, crd p-acp j cc j vvg cc xx vdg. crd p-acp vdg cc xx vvg. crd p-acp vvg cc xx vvg. (32) sermon (DIV2) 3253 Image 395
13834 4. By obeying but not to the end. 5. By a will, (or half will) and not the deed. 4. By obeying but not to the end. 5. By a will, (or half will) and not the deed. crd p-acp vvg p-acp xx p-acp dt n1. crd p-acp dt n1, (cc j-jn n1) cc xx dt n1. (32) sermon (DIV2) 3253 Image 395
13835 1. By sole and onely hearing and not doing. For thus the sole hearers deceive themselves, saith S. James, Be doers of the word, 1. By sole and only hearing and not doing. For thus the sole hearers deceive themselves, Says S. James, Be doers of the word, crd p-acp j cc av-j vvg cc xx vdg. p-acp av dt j n2 vvi px32, vvz n1 np1, vbb n2 pp-f dt n1, (32) sermon (DIV2) 3254 Image 395
13836 and not hearers onely deceiving your owne selves, Jam, 1.22. and not hearers only deceiving your own selves, Jam, 1.22. cc xx n2 av-j vvg po22 d n2, fw-la, crd. (32) sermon (DIV2) 3254 Image 395
13837 And self-deceit, in a matter of so great importance, is a great deceit. For not the hearers of the law, are just before God, And self-deceit, in a matter of so great importance, is a great deceit. For not the hearers of the law, Are just before God, np1 n1, p-acp dt n1 pp-f av j n1, vbz dt j n1. c-acp xx dt n2 pp-f dt n1, vbr j p-acp np1, (32) sermon (DIV2) 3254 Image 395
13838 but the doers of the law, shall be justified, Rom. 2.13. Thus, Act. 8.9. but the doers of the law, shall be justified, Rom. 2.13. Thus, Act. 8.9. cc-acp dt n2 pp-f dt n1, vmb vbi vvn, np1 crd. av, n1 crd. (32) sermon (DIV2) 3254 Image 395
13839 Simon the Sorcerer bewitched the people of Samaria. And the like Simon, that is, Hearing bewitches the people of this City and Nation, Simon the Sorcerer bewitched the people of Samaria. And the like Simon, that is, Hearing bewitches the people of this city and nation, np1 dt n1 vvn dt n1 pp-f np1. cc dt j np1, cst vbz, vvg vvz dt n1 pp-f d n1 cc n1, (32) sermon (DIV2) 3254 Image 395
13840 while they obey not the truth, Gal. 3.1. 2. By doing and not believing. Thus the Jew going about to establish his own righteousness, hath not submitted himself to the righeousness of God: while they obey not the truth, Gal. 3.1. 2. By doing and not believing. Thus the Jew going about to establish his own righteousness, hath not submitted himself to the Righteousness of God: cs pns32 vvb xx dt n1, np1 crd. crd p-acp vdg cc xx vvg. av dt np1 vvg a-acp pc-acp vvi po31 d n1, vhz xx vvn px31 p-acp dt n1 pp-f np1: (32) sermon (DIV2) 3254 Image 395
13841 For Christ is the end of the law for righteousness, to every one that believeth, Rom. 10.3.4. For christ is the end of the law for righteousness, to every one that Believeth, Rom. 10.3.4. c-acp np1 vbz dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1, p-acp d pi cst vvz, np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3255 Image 395
13842 Thus the Pharisees justified themselves by the works of the law without faith in Jesus Christ. Thus the Pharisees justified themselves by the works of the law without faith in jesus christ. av dt np1 vvn px32 p-acp dt n2 pp-f dt n1 p-acp n1 p-acp np1 np1. (32) sermon (DIV2) 3255 Image 395
13843 But S. Paul and S. James are solidly reconciled, if the judicious Reader well consider; (and it is worth his consideration,) what S. Paul saith, which our Translators have not truely rendred in these words, knowing that a man is not Justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, Gal. 2.16. But S. Paul and S. James Are solidly reconciled, if the judicious Reader well Consider; (and it is worth his consideration,) what S. Paul Says, which our Translators have not truly rendered in these words, knowing that a man is not Justified by the works of the law, but by the faith of jesus christ, Gal. 2.16. p-acp n1 np1 cc np1 np1 vbr av-j vvn, cs dt j n1 av vvi; (cc pn31 vbz j po31 n1,) r-crq np1 np1 vvz, r-crq po12 n2 vhb xx av-j vvn p-acp d n2, vvg cst dt n1 vbz xx vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1 np1, np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3255 Image 395
13844 Whereas the words are truely to be turned thus. Whereas the words Are truly to be turned thus. cs dt n2 vbr av-j pc-acp vbi vvn av. (32) sermon (DIV2) 3255 Image 395
13845 A man is not justified by the works of the law, NONLATINALPHABET, si non, or, nisi, unless by the faith of Jesus Christ. All other reconciliation is unsatisfactory. A man is not justified by the works of the law,, si non, or, nisi, unless by the faith of jesus christ. All other reconciliation is unsatisfactory. dt n1 vbz xx vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1,, fw-fr fw-fr, cc, fw-la, cs p-acp dt n1 pp-f np1 np1. d j-jn n1 vbz j. (32) sermon (DIV2) 3255 Image 395
13846 3. They who say, they have no sin, deceive themselves by believing and not obeying; as if an idle, lazy faith could save us from our sins. 3. They who say, they have no since, deceive themselves by believing and not obeying; as if an idle, lazy faith could save us from our Sins. crd pns32 r-crq vvb, pns32 vhb dx n1, vvb px32 p-acp vvg cc xx vvg; c-acp cs dt j, j n1 vmd vvi pno12 p-acp po12 n2. (32) sermon (DIV2) 3256 Image 395
13847 Why? because they believe, that Christ has died for them, and suffered for them; Why? Because they believe, that christ has died for them, and suffered for them; q-crq? c-acp pns32 vvi, cst np1 vhz vvn p-acp pno32, cc vvd p-acp pno32; (32) sermon (DIV2) 3256 Image 395
13848 and that the Father hath accepted Christs righteousness for theirs; so that now they have no sin at all. Surely, to believe that God accepts Christs sufferings and death for ours, without our conformable sufferings and death, is to believe a lye. and that the Father hath accepted Christ righteousness for theirs; so that now they have no since At all. Surely, to believe that God accepts Christ sufferings and death for ours, without our conformable sufferings and death, is to believe a lie. cc cst dt n1 vhz vvn npg1 n1 p-acp png32; av cst av pns32 vhb dx n1 p-acp d. av-j, pc-acp vvi cst np1 vvz npg1 n2 cc n1 p-acp png12, p-acp po12 j n2 cc n1, vbz pc-acp vvi dt n1. (32) sermon (DIV2) 3256 Image 395
13849 For if we die with him, we believe that we shall live with him, Rom. 6.8. For if we die with him, we believe that we shall live with him, Rom. 6.8. p-acp cs pns12 vvi p-acp pno31, pns12 vvb cst pns12 vmb vvi p-acp pno31, np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3256 Image 395
13850 And, if we suffer with him, that we may also be glorified with him, Rom. 8.17. 4. They who say, they have no sin, deceive themselves by obeying, but not continuing in their obedience. And, if we suffer with him, that we may also be glorified with him, Rom. 8.17. 4. They who say, they have no since, deceive themselves by obeying, but not Continuing in their Obedience. np1, cs pns12 vvb p-acp pno31, cst pns12 vmb av vbi vvn p-acp pno31, np1 crd. crd pns32 r-crq vvb, pns32 vhb dx n1, vvb px32 p-acp vvg, p-acp xx vvg p-acp po32 n1. (32) sermon (DIV2) 3256 Image 395
13851 They that believe, shall be saved; They that believe, shall be saved; pns32 d vvb, vmb vbi vvn; (32) sermon (DIV2) 3257 Image 395
13852 that is, they who continue in the faith to the end, the same shall be saved, Rom. 2. They who by patient continuance in well doing, &c. They who trust in the Lord, shall be as Mount Sion; that is, continue in the faith, not for a day or two. that is, they who continue in the faith to the end, the same shall be saved, Rom. 2. They who by patient Continuance in well doing, etc. They who trust in the Lord, shall be as Mount Sion; that is, continue in the faith, not for a day or two. cst vbz, pns32 r-crq vvb p-acp dt n1 p-acp dt n1, dt d vmb vbi vvn, np1 crd pns32 r-crq p-acp j n1 p-acp av vdg, av pns32 r-crq vvb p-acp dt n1, vmb vbi p-acp n1 np1; cst vbz, vvb p-acp dt n1, xx p-acp dt n1 cc crd. (32) sermon (DIV2) 3257 Image 395
13853 Thus we are kept in that happy estate, Prov. 28.14. of fearing alwayes: Thus we Are kept in that happy estate, Curae 28.14. of fearing always: av pns12 vbr vvn p-acp d j n1, np1 crd. pp-f vvg av: (32) sermon (DIV2) 3257 Image 395
13854 whereas that false position, Once a Saint and alwayes a Saint renders men secure, so that they perfect not holiness in the fear of God, 2 Cor. 7.1. nor work out their own salvation with fear and trembling, Phil. 2.12. whereas that false position, Once a Saint and always a Saint renders men secure, so that they perfect not holiness in the Fear of God, 2 Cor. 7.1. nor work out their own salvation with Fear and trembling, Philip 2.12. cs d j n1, c-acp dt n1 cc av dt n1 vvz n2 j, av cst pns32 j xx n1 p-acp dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. ccx vvb av po32 d n1 p-acp n1 cc j-vvg, np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3257 Image 395
13855 5. They who say, they have no sin, deceive themselves by a good will, or a pretence of a good will, instead of the deed. It is true, that God accepts the will for the deed, namely, 5. They who say, they have no since, deceive themselves by a good will, or a pretence of a good will, instead of the deed. It is true, that God accepts the will for the deed, namely, crd pns32 r-crq vvb, pns32 vhb dx n1, vvi px32 p-acp dt j n1, cc dt n1 pp-f dt j n1, av pp-f dt n1. pn31 vbz j, cst np1 vvz dt vmb p-acp dt n1, av, (32) sermon (DIV2) 3258 Image 395
13856 when the deed cannot be done. For it may so come to pass, that a believer, upon his first act of faith elicited, may be suddenly surprized and taken away, when the deed cannot be done. For it may so come to pass, that a believer, upon his First act of faith elicited, may be suddenly surprised and taken away, c-crq dt n1 vmbx vbi vdn. p-acp pn31 vmb av vvi pc-acp vvi, cst dt n1, p-acp po31 ord n1 pp-f n1 vvn, vmb vbi av-j vvn cc vvn av, (32) sermon (DIV2) 3258 Image 395
13857 before he can compleat his will by being obedient, and doing the deed. I will not question the possibility of this hypothesies; because I dare not shorten his arm, with whom all things are possible; nor dare I straiten his bowels, whose mercies are over all his works. before he can complete his will by being obedient, and doing the deed. I will not question the possibility of this hypothesies; Because I Dare not shorten his arm, with whom all things Are possible; nor Dare I straiten his bowels, whose Mercies Are over all his works. c-acp pns31 vmb j po31 n1 p-acp vbg j, cc vdg av n1. pns11 vmb xx vvi dt n1 pp-f d n2; c-acp pns11 vvb xx vvi po31 vvi, p-acp ro-crq d n2 vbr j; ccx vvb pns11 vvn po31 n2, rg-crq n2 vbr p-acp d po31 n2. (32) sermon (DIV2) 3258 Image 395
13858 So that I believe, the good God would accept of such a good will for the deed it self, and esteem of such a believer, according to what he hath, not according to what he hath not. So that I believe, the good God would accept of such a good will for the deed it self, and esteem of such a believer, according to what he hath, not according to what he hath not. av cst pns11 vvb, dt j np1 vmd vvi pp-f d dt j n1 p-acp dt n1 pn31 n1, cc n1 pp-f d dt n1, vvg p-acp r-crq pns31 vhz, xx vvg p-acp r-crq pns31 vhz xx. (32) sermon (DIV2) 3258 Image 395
13859 Why? because such an one virtually harbours in his heart a full purpose of well doing, if God afford him opportunity so to do. For completa voluntas pro facto aestimatur, a compleat will is accounted for the deed. Why? Because such an one virtually harbours in his heart a full purpose of well doing, if God afford him opportunity so to do. For Completa Voluntas Pro facto aestimatur, a complete will is accounted for the deed. q-crq? c-acp d dt pi av-j vvz p-acp po31 n1 dt j n1 pp-f av vdg, cs np1 vvb pno31 n1 av pc-acp vdi. p-acp fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, dt j n1 vbz vvn p-acp dt n1. (32) sermon (DIV2) 3258 Image 395
13860 Which cannot be true of a velleity while men neglect their pretious opportunities. Which cannot be true of a velleity while men neglect their precious opportunities. r-crq vmbx vbi j pp-f dt n1 cs n2 vvb po32 j n2. (32) sermon (DIV2) 3258 Image 395
13861 The reason of all this, is self-love which flatters men into a good opinion of themselves. The reason of all this, is Self-love which flatters men into a good opinion of themselves. dt n1 pp-f d d, vbz n1 r-crq vvz n2 p-acp dt j n1 pp-f px32. (32) sermon (DIV2) 3259 Image 395
13862 This self-love blindes them that they discern not their own self-deceit, and so become such as are fit to be deceived by the grand Impostor, being disposed thereunto by the deceitfuluess of sin, 2 Thess. 2.10. This Self-love blinds them that they discern not their own self-deceit, and so become such as Are fit to be deceived by the grand Impostor, being disposed thereunto by the deceitfuluess of since, 2 Thess 2.10. d n1 vvz pno32 cst pns32 vvb xx po32 d n1, cc av vvb d c-acp vbr j pc-acp vbi vvn p-acp dt j n1, vbg vvn av p-acp dt vvb pp-f n1, crd np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3259 Image 395
13863 Obs. 1. Hence it appears, that, although there he manifold Seducers and deceivers, yet the most dangerous deceiver, without which we cannot be deceived, is every mans own self. Obs. 1. Hence it appears, that, although there he manifold Seducers and deceivers, yet the most dangerous deceiver, without which we cannot be deceived, is every men own self. np1 crd av pn31 vvz, cst, cs a-acp pns31 av-j n2 cc n2, av dt av-ds j n1, p-acp r-crq pns12 vmbx vbi vvn, vbz d ng1 d n1. (32) sermon (DIV2) 3260 Image 395
13864 Obs. 2. The most dangerous deceit of all other, is, for a man to walk in darkness; yet to imagine himself to have fellowship with the light; To have sin, yet to flatter himself, that he hath none. The onely way to be undeceived, is to beleive and obey unto the end. Obs. 2. The most dangerous deceit of all other, is, for a man to walk in darkness; yet to imagine himself to have fellowship with the Light; To have since, yet to flatter himself, that he hath none. The only Way to be undeceived, is to believe and obey unto the end. np1 crd dt av-ds j n1 pp-f d n-jn, vbz, p-acp dt n1 p-acp vvb p-acp n1; av pc-acp vvi px31 pc-acp vhi n1 p-acp dt n1; pc-acp vhi n1, av pc-acp vvi px31, cst pns31 vhz pix. dt j n1 pc-acp vbi vvn, vbz pc-acp vvi cc vvi p-acp dt n1. (32) sermon (DIV2) 3261 Image 395
13865 The Apostle gives this counsell to the spiritual little children subject to be deceived, 1 Joh. 3.7. Little children let no man deceive you: The Apostle gives this counsel to the spiritual little children Subject to be deceived, 1 John 3.7. Little children let no man deceive you: dt n1 vvz d n1 p-acp dt j j n2 n-jn pc-acp vbi vvn, crd np1 crd. j n2 vvb dx n1 vvi pn22: (32) sermon (DIV2) 3261 Image 395
13866 he that doth righteousness, is righteous, as he is righteous. he that does righteousness, is righteous, as he is righteous. pns31 cst vdz n1, vbz j, c-acp pns31 vbz j. (32) sermon (DIV2) 3261 Image 395
13867 Let us suffer our selves to be undeceived, by those who would lead us into the way of truth. Let us suffer our selves to be undeceived, by those who would led us into the Way of truth. vvb pno12 vvi po12 n2 pc-acp vbi vvn, p-acp d r-crq vmd vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f n1. (32) sermon (DIV2) 3262 Image 395
13868 Account not them Seducers, who would indeed undeceive us. As deceivers, yet true, 2 Cor. 6.8. So the Apostles were accounted; Account not them Seducers, who would indeed undeceive us. As deceivers, yet true, 2 Cor. 6.8. So the Apostles were accounted; vvb xx pno32 n2, r-crq vmd av vvi pno12. p-acp n2, av j, crd np1 crd. np1 dt n2 vbdr vvn; (32) sermon (DIV2) 3262 Image 395
13869 yea, such they thought Christ himself the truth it self to be, Matth. 27.63. Yea that he was the most notorious of all others, NONLATINALPHABET, that deceiver: yea, such they Thought christ himself the truth it self to be, Matthew 27.63. Yea that he was the most notorious of all Others,, that deceiver: uh, d pns32 vvd np1 px31 dt n1 pn31 n1 pc-acp vbi, np1 crd. uh cst pns31 vbds dt av-ds j pp-f d n2-jn,, cst n1: (32) sermon (DIV2) 3262 Image 395
13870 Yea, they fear, least God himself the essential truth should deceive them, when the divine testimonies out of his express word are alleaged unto them. Yea, they Fear, lest God himself the essential truth should deceive them, when the divine testimonies out of his express word Are alleged unto them. uh, pns32 vvb, cs np1 px31 dt j n1 vmd vvi pno32, c-crq dt j-jn n2 av pp-f po31 j n1 vbr vvn p-acp pno32. (32) sermon (DIV2) 3262 Image 395
13871 Yet the same men with full consent, credit and yield themselves to be seduced and deceived by the lusts of errour. O that men could so far suspect themselves, Yet the same men with full consent, credit and yield themselves to be seduced and deceived by the Lustiest of error. Oh that men could so Far suspect themselves, av dt d n2 p-acp j n1, n1 cc vvi px32 pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp dt n2 pp-f n1. uh cst n2 vmd av av-j vvi px32, (32) sermon (DIV2) 3262 Image 395
13872 as to think it possible for them to be decieved, and that the truth may not be in them! as to think it possible for them to be deceived, and that the truth may not be in them! c-acp pc-acp vvi pn31 j p-acp pno32 pc-acp vbi vvn, cc cst dt n1 vmb xx vbi p-acp pno32! (32) sermon (DIV2) 3262 Image 395
13873 Axiom 3. If we say, we have no sin, we deceive our selves, and the truth is not in us. Axiom 3. If we say, we have no since, we deceive our selves, and the truth is not in us. n1 crd cs pns12 vvb, pns12 vhb dx n1, pns12 vvb po12 n2, cc dt n1 vbz xx p-acp pno12. (32) sermon (DIV2) 3263 Image 395
13874 What is here meant by truth? Thy Law is the truth, Psal. 119.142. By the Law, is the knowledge of sin. That discovers, reproves, corrects, and chastens us for our sins. What is Here meant by truth? Thy Law is the truth, Psalm 119.142. By the Law, is the knowledge of since. That discovers, reproves, corrects, and chastens us for our Sins. q-crq vbz av vvn p-acp n1? po21 n1 vbz dt n1, np1 crd. p-acp dt n1, vbz dt n1 pp-f n1. cst vvz, vvz, vvz, cc vvz pno12 p-acp po12 n2. (32) sermon (DIV2) 3263 Image 395
13875 That brings us to acknowledgement and confession of our sins, as in the next verse. That brings us to acknowledgement and Confessi of our Sins, as in the next verse. cst vvz pno12 p-acp n1 cc n1 pp-f po12 n2, a-acp p-acp dt ord n1. (32) sermon (DIV2) 3263 Image 395
13876 And therefore if we say, we have no sin, its evident, that the Law, that Truth which discovers, reproves, And Therefore if we say, we have no since, its evident, that the Law, that Truth which discovers, reproves, cc av cs pns12 vvb, pns12 vhb dx n1, po31 j, cst dt n1, cst n1 r-crq vvz, vvz, (32) sermon (DIV2) 3263 Image 395
13877 and chastens sin, and moves us to confess sin, that Truth is not in us. and chastens since, and moves us to confess since, that Truth is not in us. cc vvz n1, cc vvz pno12 pc-acp vvi n1, cst n1 vbz xx p-acp pno12. (32) sermon (DIV2) 3263 Image 395
13878 I have shewen hitherto. 1. Of whom these worde were not properly spoken. 2. Were figuratively spoken. 3. Of whom they were truly spoken. I have shown hitherto. 1. Of whom these word were not properly spoken. 2. Were figuratively spoken. 3. Of whom they were truly spoken. pns11 vhb vvn av. crd pp-f ro-crq d n1 vbdr xx av-j vvn. crd np1 av-j vvn. crd pp-f ro-crq pns32 vbdr av-j vvn. (32) sermon (DIV2) 3264 Image 395
13879 They were not properly spoken of S. John, or his fellow Apostles, as I have proved by reasons, I think, demonstrative they were spoken figuratively by a NONLATINALPHABET, they were spoken to the spiritual little children, who, no doubt, are principally here meant. They were not properly spoken of S. John, or his fellow Apostles, as I have proved by Reasons, I think, demonstrative they were spoken figuratively by a, they were spoken to the spiritual little children, who, no doubt, Are principally Here meant. pns32 vbdr xx av-j vvn pp-f n1 np1, cc po31 n1 np1, c-acp pns11 vhb vvn p-acp n2, pns11 vvb, j pns32 vbdr vvn av-j p-acp dt, pns32 vbdr vvn p-acp dt j j n2, r-crq, dx n1, vbr av-j av vvn. (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13880 But there is no divine birth so much opposed as this, and that by all sorts of Christians unlearned and learned; And the reason is. But there is no divine birth so much opposed as this, and that by all sorts of Christians unlearned and learned; And the reason is. p-acp pc-acp vbz dx j-jn n1 av av-d vvn p-acp d, cc cst p-acp d n2 pp-f np1 j cc j; cc dt n1 vbz. (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13881 The evill one well knowes, that if such a state be beleived possible, wherein all sin being subdued, men may performe exact obedience unto God, such as that estate is whereunto S. John and his fellow Apostles had attained, The evil one well knows, that if such a state be believed possible, wherein all since being subdued, men may perform exact Obedience unto God, such as that estate is whereunto S. John and his fellow Apostles had attained, dt j-jn crd av vvz, cst cs d dt n1 vbb vvn j, c-crq d n1 vbg vvn, n2 vmb vvi j n1 p-acp np1, d c-acp d n1 vbz c-crq n1 np1 cc po31 n1 np1 vhd vvn, (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13882 well he knowes, that his kingdom would be toward an end; well he knows, that his Kingdom would be towards an end; av pns31 vvz, cst po31 n1 vmd vbi p-acp dt n1; (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13883 And therefore he hath endeavoured mainly, and made it his work to perswade men, that it is impossible but that they must have sin while they live in this world. And Therefore he hath endeavoured mainly, and made it his work to persuade men, that it is impossible but that they must have since while they live in this world. cc av pns31 vhz vvn av-j, cc vvd pn31 po31 n1 pc-acp vvi n2, cst pn31 vbz j p-acp d pns32 vmb vhi n1 cs pns32 vvb p-acp d n1. (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13884 And if it be beleived to be impossible, who will go about it? As, who will endeavour to fly, Since no man hath power, by nature, And if it be believed to be impossible, who will go about it? As, who will endeavour to fly, Since no man hath power, by nature, cc cs pn31 vbb vvn pc-acp vbi j, r-crq vmb vvi p-acp pn31? p-acp, r-crq vmb vvi pc-acp vvi, p-acp dx n1 vhz n1, p-acp n1, (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13885 so to do? And who will fly youthfull lusts, according to the Apostles counsel? Who will fly from sin as from a Serpent, as the wise man advises us, so to do? And who will fly youthful Lustiest, according to the Apostles counsel? Who will fly from since as from a Serpent, as the wise man advises us, av pc-acp vdi? cc q-crq vmb vvi j n2, vvg p-acp dt n2 n1? q-crq vmb vvi p-acp n1 c-acp p-acp dt n1, p-acp dt j n1 vvz pno12, (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13886 if he be perswaded, that there is no spirituall power given him from above, so to do? By this meanes, all exhortations, admonitions, &c. Shall be in vaine, if he be persuaded, that there is no spiritual power given him from above, so to do? By this means, all exhortations, admonitions, etc. Shall be in vain, cs pns31 vbb vvn, cst pc-acp vbz dx j n1 vvn pno31 p-acp a-acp, av pc-acp vdi? p-acp d n2, d n2, n2, av vmb vbi p-acp j, (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13887 if men be perswaded before hand, that it is impossble for them to be obedient thereunto, if men be persuaded before hand, that it is impossible for them to be obedient thereunto, cs n2 vbb vvn p-acp n1, cst pn31 vbz j p-acp pno32 pc-acp vbi j av, (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13888 but the evill one hath in all ages, endeavoured to win to this perswasion of impossibilitie, learned men, and men of reputation, for pietie and holyness of life. For by corrupting those, he gaines multitudes unto his party, by their authority. but the evil one hath in all ages, endeavoured to win to this persuasion of impossibility, learned men, and men of reputation, for piety and holiness of life. For by corrupting those, he gains Multitudes unto his party, by their Authority. cc-acp dt j-jn crd vhz p-acp d n2, vvd pc-acp vvi p-acp d n1 pp-f n1, j n2, cc n2 pp-f n1, p-acp n1 cc n1 pp-f n1. c-acp p-acp vvg d, pns31 vvz n2 p-acp po31 n1, p-acp po32 n1. (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13889 Ye remember how the evill Spirit plotted mischeife against Ahab and all Israel, I will, saith he, be a lying Spirit in the mouth of all the prophets. You Remember how the evil Spirit plotted mischief against Ahab and all Israel, I will, Says he, be a lying Spirit in the Mouth of all the Prophets. pn22 vvb c-crq dt j-jn n1 j-vvn n1 p-acp np1 cc d np1, pns11 vmb, vvz pns31, vbb dt vvg n1 p-acp dt n1 pp-f d dt n2. (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13890 Thus when Tan the dragon the old Serpent is joyn'd to Levi & become Leviathan, as I have shewen formerly then he does all his mischeif. Thus when Tan the dragon the old Serpent is joined to Levi & become Leviathan, as I have shown formerly then he does all his mischief's. av c-crq uh dt n1 dt j n1 vbz vvn p-acp np1 cc vvi np1, c-acp pns11 vhb vvn av-j av pns31 vdz d po31 ng1. (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13891 Let them two alone to deceive all the world. Thus of old, he got in with Peter, as our Lord Jesus discovered him. Let them two alone to deceive all the world. Thus of old, he god in with Peter, as our Lord jesus discovered him. vvb pno32 crd j pc-acp vvi d dt n1. av pp-f j, pns31 vvd p-acp p-acp np1, p-acp po12 n1 np1 vvd pno31. (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13892 When Peter had disswaded our Lord from his death, Matth. 16.22. When Peter had dissuaded our Lord from his death, Matthew 16.22. c-crq np1 vhd vvn po12 n1 p-acp po31 n1, np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13893 NONLATINALPHABET, Christ turned with a countenance composed to severity, as (that word signifies) he said unto Peter, (even to him whom he had called Blessed, ver. 17.) Get the behinde me Satan. He who gives us such counsell, acts the devills the enemies part, under the vizard of a friend. He is an offence unto us, , christ turned with a countenance composed to severity, as (that word signifies) he said unto Peter, (even to him whom he had called Blessed, ver. 17.) Get thee behind me Satan. He who gives us such counsel, acts the Devils the enemies part, under the vizard of a friend. He is an offence unto us, , np1 vvd p-acp dt n1 vvn p-acp n1, c-acp (cst n1 vvz) pns31 vvd p-acp np1, (av p-acp pno31 ro-crq pns31 vhd vvn vvn, fw-la. crd) vvb pno32 p-acp pno11 np1. pns31 r-crq vvz pno12 d n1, n2 dt n2 dt ng1 n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1. pns31 vbz dt n1 p-acp pno12, (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13894 and causeth us to stumble in the narrow way of mortification, which leadeth unto the perfect life. and Causes us to Stumble in the narrow Way of mortification, which leads unto the perfect life. cc vvz pno12 p-acp vvb p-acp dt j n1 pp-f n1, r-crq vvz p-acp dt j n1. (32) sermon (DIV2) 3265 Image 395
13895 And Satan having so far prevailed with Peter, he doubted not to give the on set upon some, And Satan having so Far prevailed with Peter, he doubted not to give thee on Set upon Some, cc np1 vhg av av-j vvn p-acp np1, pns31 vvd xx pc-acp vvi pno32 a-acp vvd p-acp d, (32) sermon (DIV2) 3266 Image 395
13896 though less pious than he, yet of greater esteem in the Church for piety and learning also. though less pious than he, yet of greater esteem in the Church for piety and learning also. c-acp av-dc j cs pns31, av pp-f jc n1 p-acp dt n1 p-acp n1 cc vvg av. (32) sermon (DIV2) 3266 Image 395
13897 And therefore one of the Antients of great name, wrote unto Pope Innocent, who had greatest power in the universal Church, to advise him, That it was altogether impossble in this life to be without sin. And Therefore one of the Ancients of great name, wrote unto Pope Innocent, who had greatest power in the universal Church, to Advice him, That it was altogether impossible in this life to be without since. cc av crd pp-f dt n2-j pp-f j n1, vvd p-acp n1 j-jn, r-crq vhd js n1 p-acp dt j n1, pc-acp vvi pno31, cst pn31 vbds av j p-acp d n1 pc-acp vbi p-acp n1. (32) sermon (DIV2) 3266 Image 395
13898 But let us hear his reasons, and answer them. His first and principal reason is; But let us hear his Reasons, and answer them. His First and principal reason is; p-acp vvb pno12 vvi po31 n2, cc vvi pno32. po31 ord cc j-jn n1 vbz; (32) sermon (DIV2) 3266 Image 395
13899 Because, saith he, all men ought to pray, Forgive us our sins, as we are taught in the Lords Prayer to say, Forgive us our trespasses, &c. And if we pray for forgiveness of them, we must be guilty of them. I answer; Because, Says he, all men ought to pray, Forgive us our Sins, as we Are taught in the lords Prayer to say, Forgive us our Trespasses, etc. And if we pray for forgiveness of them, we must be guilty of them. I answer; c-acp, vvz pns31, d n2 vmd pc-acp vvi, vvb pno12 po12 n2, c-acp pns12 vbr vvn p-acp dt n2 n1 pc-acp vvi, vvb pno12 po12 n2, av cc cs pns12 vvb p-acp n1 pp-f pno32, pns12 vmb vbi j pp-f pno32. pns11 vvb; (32) sermon (DIV2) 3266 Image 395
13900 our Lord Jesus teaches us to pray for forgiveness of sins, not only in particular, but also in general. For although our sin, and failings be many, by reason of our ignorance and weakness, our Lord jesus Teaches us to pray for forgiveness of Sins, not only in particular, but also in general. For although our sin, and failings be many, by reason of our ignorance and weakness, po12 n1 np1 vvz pno12 pc-acp vvi p-acp n1 pp-f n2, xx av-j p-acp j, p-acp av p-acp n1. c-acp cs po12 vvi, cc n2-vvg vbb d, p-acp n1 pp-f po12 n1 cc n1, (32) sermon (DIV2) 3267 Image 395
13901 while we are yet spiritual little children, and babes in Christ; and the Lord be gratious unto us, while we Are yet spiritual little children, and babes in christ; and the Lord be gracious unto us, cs pns12 vbr av j j n2, cc n2 p-acp np1; cc dt n1 vbb j p-acp pno12, (32) sermon (DIV2) 3267 Image 395
13902 and vouchsafe the forgiveness of them, 1 John 2.12. yet the plenary and full remission of sins, is given, upon the ratifying of the new and second Covenant, Jer. 31.31, 32, 33, 34. and 33.8. Hebr. 8.8. — 13. In which places, the last clause of the Covenant, is, the remission of sins, as being last accomplished. This was figured by the Jubile, as it is spiritually interpreted; and vouchsafe the forgiveness of them, 1 John 2.12. yet the plenary and full remission of Sins, is given, upon the ratifying of the new and second Covenant, Jer. 31.31, 32, 33, 34. and 33.8. Hebrew 8.8. — 13. In which places, the last clause of the Covenant, is, the remission of Sins, as being last accomplished. This was figured by the Jubilee, as it is spiritually interpreted; cc vvb dt n1 pp-f pno32, crd np1 crd. av dt j-jn cc j n1 pp-f n2, vbz vvn, p-acp dt vvg pp-f dt j cc ord n1, np1 crd, crd, crd, crd cc crd. np1 crd. — crd p-acp r-crq n2, dt ord n1 pp-f dt n1, vbz, dt n1 pp-f n2, p-acp vbg ord vvn. d vbds vvn p-acp dt n1, c-acp pn31 vbz av-j vvn; (32) sermon (DIV2) 3267 Image 395
13903 Esay 61.1, 2. liberty to the captives, &c. Our Lord — NONLATINALPHABET or Brother and Redeemer applyes it to himself, Luke 4.18. — 21. This day, saith he, this Scripture is fulfilled in your ears; Isaiah 61.1, 2. liberty to the captives, etc. Our Lord — or Brother and Redeemer Applies it to himself, Lycia 4.18. — 21. This day, Says he, this Scripture is fulfilled in your ears; np1 crd, crd n1 p-acp dt n2-jn, av po12 n1 — cc n1 cc n1 vvz pn31 pc-acp px31, av crd. — crd d n1, vvz pns31, d n1 vbz vvn p-acp po22 n2; (32) sermon (DIV2) 3267 Image 395
13904 as he who redeems us from the service of sin, and restores us unto our spiritual inheritance, remitting the sin, and removing it from us; as he who redeems us from the service of since, and restores us unto our spiritual inheritance, remitting the since, and removing it from us; c-acp pns31 r-crq vvz pno12 p-acp dt n1 pp-f n1, cc vvz pno12 p-acp po12 j n1, vvg dt n1, cc vvg pn31 p-acp pno12; (32) sermon (DIV2) 3267 Image 395
13905 which is the proper sense of NONLATINALPHABET, whence Jubile is rendred NONLATINALPHABET, by the LXX above twenty times, Levit. 25. which is the proper sense of, whence Jubilee is rendered, by the LXX above twenty times, Levit. 25. r-crq vbz dt j n1 pp-f, c-crq n1 vbz vvn, p-acp dt crd p-acp crd n2, np1 crd (32) sermon (DIV2) 3267 Image 395
13906 2. Besides, we must take special notice here, that our Lord taught his Disciples to pray this prayer, 2. Beside, we must take special notice Here, that our Lord taught his Disciples to pray this prayer, crd p-acp, pns12 vmb vvi j n1 av, cst po12 n1 vvd po31 n2 pc-acp vvi d n1, (32) sermon (DIV2) 3268 Image 395
13907 while they were as yet but spiritual children; and had not as yet received the holy Ghost; while they were as yet but spiritual children; and had not as yet received the holy Ghost; cs pns32 vbdr a-acp av p-acp j n2; cc vhd xx a-acp av vvd dt j n1; (32) sermon (DIV2) 3268 Image 395
13908 and while they were yet subject unto many failings; and therefore our Apostle saith, 1 John 2.12. I write to you little children, that your sins are forgiven you through his Name. and while they were yet Subject unto many failings; and Therefore our Apostle Says, 1 John 2.12. I write to you little children, that your Sins Are forgiven you through his Name. cc cs pns32 vbdr av j-jn p-acp d n2-vvg; cc av po12 n1 vvz, crd np1 crd. pns11 vvb p-acp pn22 j n2, cst po22 n2 vbr vvn pn22 p-acp po31 n1. (32) sermon (DIV2) 3268 Image 395
13909 And therefore how ever the Apostles & Disciples might possibly use the Lords prayer, while the Lord Jesus was with them, And Therefore how ever the Apostles & Disciples might possibly use the lords prayer, while the Lord jesus was with them, cc av q-crq av dt n2 cc n2 vmd av-j vvi dt n2 n1, cs dt n1 np1 vbds p-acp pno32, (32) sermon (DIV2) 3268 Image 395
13910 and before they had received the holy Spirit; and before they had received the holy Spirit; cc c-acp pns32 vhd vvn dt j n1; (32) sermon (DIV2) 3268 Image 395
13911 yet after they received the Spirit, we do not read, that any one of them used it. yet After they received the Spirit, we do not read, that any one of them used it. av c-acp pns32 vvd dt n1, pns12 vdb xx vvi, cst d crd pp-f pno32 vvd pn31. (32) sermon (DIV2) 3268 Image 395
13912 And although S. John in the text say, that, if we say, we have no sin, &c. and teach us confession of sin; yet is that onely figurative by a NONLATINALPHABET, And although S. John in the text say, that, if we say, we have no since, etc. and teach us Confessi of since; yet is that only figurative by a, cc cs n1 np1 p-acp dt n1 vvb, cst, cs pns12 vvb, pns12 vhb dx n1, av cc vvb pno12 n1 pp-f n1; av vbz d j j p-acp dt, (32) sermon (DIV2) 3268 Image 395
13913 and by way of condescension unto us: because he with his fellow Apostles had fellowship with God and Christ; and by Way of condescension unto us: Because he with his fellow Apostles had fellowship with God and christ; cc p-acp n1 pp-f n1 p-acp pno12: c-acp pns31 p-acp po31 n1 np1 vhd n1 p-acp np1 cc np1; (32) sermon (DIV2) 3268 Image 395
13914 which no man can have who walk in darkness, as our Apostle reasons, v. 6. 3. Our Lord does not command his Disciples to use that prayer alwayes; which not man can have who walk in darkness, as our Apostle Reasons, v. 6. 3. Our Lord does not command his Disciples to use that prayer always; r-crq xx n1 vmb vhi r-crq vvb p-acp n1, p-acp po12 n1 n2, n1 crd crd po12 n1 vdz xx vvi po31 n2 pc-acp vvi cst n1 av; (32) sermon (DIV2) 3268 Image 395
13915 but he teaches them to pray for remission of sin both in part, and plenarily, until they have obtained it: but he Teaches them to pray for remission of since both in part, and plenarily, until they have obtained it: cc-acp pns31 vvz pno32 pc-acp vvi p-acp n1 pp-f n1 av-d p-acp n1, cc av-jn, c-acp pns32 vhb vvn pn31: (32) sermon (DIV2) 3269 Image 395
13916 And in reason when they have obtained what they prayed for, why should they longer pray for it? Now the Lord Jesus hath promised, that whatsoever we ask the Father in his Name, he will give us. And in reason when they have obtained what they prayed for, why should they longer pray for it? Now the Lord jesus hath promised, that whatsoever we ask the Father in his Name, he will give us. cc p-acp n1 c-crq pns32 vhb vvn r-crq pns32 vvd p-acp, q-crq vmd pns32 av-jc vvb p-acp pn31? av dt n1 np1 vhz vvn, cst r-crq pns12 vvb dt n1 p-acp po31 n1, pns31 vmb vvi pno12. (32) sermon (DIV2) 3269 Image 395
13917 If therefore we ask remission and forgiveness of sins, in his Name, we shall obtain what we pray for. But when? Without doubt in the time of this mortal life. If Therefore we ask remission and forgiveness of Sins, in his Name, we shall obtain what we pray for. But when? Without doubt in the time of this Mortal life. cs av pns12 vvb n1 cc n1 pp-f n2, p-acp po31 n1, pns12 vmb vvi r-crq pns12 vvb p-acp. cc-acp q-crq? p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f d j-jn n1. (32) sermon (DIV2) 3269 Image 395
13918 For in the life to come, we neither read of prayer for forgiveness of sin, nor of any sin then forgiven. For in the life to come, we neither read of prayer for forgiveness of since, nor of any sin then forgiven. c-acp p-acp dt n1 pc-acp vvi, pns12 d vvb pp-f n1 p-acp n1 pp-f n1, ccx pp-f d vvb av vvn. (32) sermon (DIV2) 3269 Image 395
13919 Obj. 2. If such a state were attainable, as to live without sin, then might the Law be fulfilled. I answer. Object 2. If such a state were attainable, as to live without since, then might the Law be fulfilled. I answer. np1 crd cs d dt n1 vbdr j, c-acp pc-acp vvi p-acp n1, av vmd dt n1 vbb vvn. pns11 vvb. (32) sermon (DIV2) 3270 Image 395
13920 And must not the Law be fulfilled, Matth. 5. compare ver. 17. and 18. with 19. But what hinders, And must not the Law be fulfilled, Matthew 5. compare for. 17. and 18. with 19. But what hinders, cc vmb xx dt n1 vbb vvn, np1 crd n1 p-acp. crd cc crd p-acp crd p-acp r-crq vvz, (32) sermon (DIV2) 3270 Image 395
13921 but that the Law may be fulfilled by the power of Christ and his Spirit? For what the Law could not do, in that it was weak through the flesh, God sent his Son, &c. Rom. 8.3. but that the Law may be fulfilled by the power of christ and his Spirit? For what the Law could not do, in that it was weak through the Flesh, God sent his Son, etc. Rom. 8.3. cc-acp cst dt n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1 cc po31 n1? p-acp r-crq dt n1 vmd xx vdi, p-acp cst pn31 vbds j p-acp dt n1, np1 vvd po31 n1, av np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3270 Image 395
13922 that the righteousness of the Law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit. that the righteousness of the Law might be fulfilled in us, who walk not After the Flesh, but After the Spirit. cst dt n1 pp-f dt n1 vmd vbi vvn p-acp pno12, r-crq vvb xx p-acp dt n1, cc-acp p-acp dt n1. (32) sermon (DIV2) 3270 Image 395
13923 Obj. 3. There is a perpetual strife between the flesh and the Spirit, while we live here in this world. I answer. Object 3. There is a perpetual strife between the Flesh and the Spirit, while we live Here in this world. I answer. np1 crd pc-acp vbz dt j n1 p-acp dt n1 cc dt n1, cs pns12 vvb av p-acp d n1. pns11 vvb. (32) sermon (DIV2) 3271 Image 395
13924 This is in every mans mouth almost. This is in every men Mouth almost. d vbz p-acp d ng1 n1 av. (32) sermon (DIV2) 3271 Image 395
13925 But the Psalmist said, All men are liars. 1. It is true, that the flesh lusts against the Spirit, But the Psalmist said, All men Are liars. 1. It is true, that the Flesh Lustiest against the Spirit, p-acp dt n1 vvd, d n2 vbr n2. crd pn31 vbz j, cst dt n1 n2 p-acp dt n1, (32) sermon (DIV2) 3271 Image 395
13926 so long as the flesh lives. so long as the Flesh lives. av av-j c-acp dt n1 vvz. (32) sermon (DIV2) 3271 Image 395
13927 But the lusting flesh is dead in the obedient and regenerate souls. 2. The Spirit lusts against the flesh, that we may not do the things that we would, according to the flesh, as those words ought to be read, Gal. 5.16, 17. Obj. 4. If we should attain to such an estate, we should not need the mercy of God. I answer; that followes not: But the lusting Flesh is dead in the obedient and regenerate Souls. 2. The Spirit Lustiest against the Flesh, that we may not do the things that we would, according to the Flesh, as those words ought to be read, Gal. 5.16, 17. Object 4. If we should attain to such an estate, we should not need the mercy of God. I answer; that follows not: p-acp dt j-vvg n1 vbz j p-acp dt j cc j-vvn n2. crd dt n1 n2 p-acp dt n1, cst pns12 vmb xx vdi dt n2 cst pns12 vmd, vvg p-acp dt n1, p-acp d n2 vmd pc-acp vbi vvn, np1 crd, crd np1 crd cs pns12 vmd vvi p-acp d dt n1, pns12 vmd xx vvi dt n1 pp-f np1. pns11 vvb; cst vvz xx: (32) sermon (DIV2) 3271 Image 395
13928 But this is true, that, as sick men being heal'd of sickness, need not to desire healing of that disease whereof they are cured. But this is true, that, as sick men being healed of sickness, need not to desire healing of that disease whereof they Are cured. cc-acp d vbz j, cst, c-acp j n2 vbg vvn pp-f n1, vvb xx pc-acp vvi vvg pp-f d n1 c-crq pns32 vbr vvn. (32) sermon (DIV2) 3272 Image 395
13929 So they, who have obtained mercy of God, that they are healed of their spiritual diseases, they need not the same mercy in regard of the same diseases; because that mercy of Christ is fulfilled in the spiritual cure of their maladies. So they, who have obtained mercy of God, that they Are healed of their spiritual diseases, they need not the same mercy in regard of the same diseases; Because that mercy of christ is fulfilled in the spiritual cure of their maladies. av pns32, r-crq vhb vvn n1 pp-f np1, cst pns32 vbr vvn pp-f po32 j n2, pns32 vvb xx dt d n1 p-acp n1 pp-f dt d n2; c-acp d n1 pp-f np1 vbz vvn p-acp dt j n1 pp-f po32 n2. (32) sermon (DIV2) 3272 Image 395
13930 But that we are healed and saved, it is from the free grace and mercy of God in Christ. But that we Are healed and saved, it is from the free grace and mercy of God in christ. p-acp cst pns12 vbr vvn cc vvn, pn31 vbz p-acp dt j n1 cc n1 pp-f np1 p-acp np1. (32) sermon (DIV2) 3272 Image 395
13931 By grace ye are saved, Ephes. 2. and of his mercy he saved us. By grace you Are saved, Ephesians 2. and of his mercy he saved us. p-acp n1 pn22 vbr vvn, np1 crd cc pp-f po31 n1 pns31 vvd pno12. (32) sermon (DIV2) 3272 Image 395
13932 But whereas these men will allow the Physitian, his honour, for perfecting his Patients bodily cure, they will not allow the greatest Physitian of souls, his honour, who comes with healing in his wings, that he should be able to make a man every whit whole, and perfectly cured of his spiritual diseases. But whereas these men will allow the physician, his honour, for perfecting his Patients bodily cure, they will not allow the greatest physician of Souls, his honour, who comes with healing in his wings, that he should be able to make a man every whit Whole, and perfectly cured of his spiritual diseases. p-acp cs d n2 vmb vvi dt n1, po31 vvi, p-acp vvg po31 n2 j n1, pns32 vmb xx vvi dt js n1 pp-f n2, po31 vvi, r-crq vvz p-acp vvg p-acp po31 n2, cst pns31 vmd vbi j pc-acp vvi dt n1 d n1 j-jn, cc av-j vvn pp-f po31 j n2. (32) sermon (DIV2) 3272 Image 395
13933 Obs. 1. We learn here a rule of prudence and discretion from S. Johns example, Obs. 1. We Learn Here a Rule of prudence and discretion from S. Johns Exampl, np1 crd pns12 vvb av dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp n1 np1 n1, (32) sermon (DIV2) 3273 Image 395
13934 how the spiritual teacher should behave himself towards yong Disciples, to condescend and stoop unto their weakness, to be even as one of them. how the spiritual teacher should behave himself towards young Disciples, to condescend and stoop unto their weakness, to be even as one of them. c-crq dt j n1 vmd vvi px31 p-acp j n2, p-acp vvb cc vvi p-acp po32 n1, pc-acp vbi av p-acp crd pp-f pno32. (32) sermon (DIV2) 3273 Image 395
13935 This wisdom S. John had learn'd of the Lord Jesus, who so attemper'd his Doctrine to his Disciples, as they were able to bear it, John 16.12. This Wisdom S. John had learned of the Lord jesus, who so attempered his Doctrine to his Disciples, as they were able to bear it, John 16.12. d n1 n1 np1 vhd vvn pp-f dt n1 np1, r-crq av vvd po31 n1 p-acp po31 n2, c-acp pns32 vbdr j pc-acp vvi pn31, np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3273 Image 395
13936 Thus Elisha stretched himself upon the childe and brought him to life, 2 Kings 4.34. Thus Elisha stretched himself upon the child and brought him to life, 2 Kings 4.34. av np1 vvn px31 p-acp dt n1 cc vvd pno31 p-acp n1, crd n2 crd. (32) sermon (DIV2) 3273 Image 395
13937 And this is the practice of the true Elisha, God the Saviour (so Elisha signifies;) he applyes himself unto us, And this is the practice of the true Elisha, God the Saviour (so Elisha signifies;) he Applies himself unto us, cc d vbz dt n1 pp-f dt j np1, np1 dt n1 (av np1 vvz;) pns31 vvz px31 p-acp pno12, (32) sermon (DIV2) 3273 Image 395
13938 and becomes as one with us; Sic oculos, sic ille manûs, sic or a ferebat; because the children are partakers of flesh and blood, he takes part of the same. and becomes as one with us; Sic Eyes, sic Isle manûs, sic or a ferebat; Because the children Are partakers of Flesh and blood, he Takes part of the same. cc vvz p-acp crd p-acp pno12; fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la cc dt j; p-acp dt n2 vbr n2 pp-f n1 cc n1, pns31 vvz n1 pp-f dt d. (32) sermon (DIV2) 3273 Image 395
13939 Yea, though he be NONLATINALPHABET the mighty God, or the strong God, the Gyant, Esay 9.6. yet to us while yet we are children, he is born a childe. Yea, though he be the mighty God, or the strong God, the Giant, Isaiah 9.6. yet to us while yet we Are children, he is born a child. uh, cs pns31 vbb dt j np1, cc dt j np1, dt n1, np1 crd. av p-acp pno12 n1 av pns12 vbr n2, pns31 vbz vvn dt n1. (32) sermon (DIV2) 3273 Image 395
13940 Obs. 2. Hence we have discovered unto us, a refuge of lyes, whereunto all ungodly men resort, NONLATINALPHABET, Obs. 2. Hence we have discovered unto us, a refuge of lies, whereunto all ungodly men resort,, np1 crd av pns12 vhb vvn p-acp pno12, dt n1 pp-f n2, c-crq d j n2 vvi,, (32) sermon (DIV2) 3274 Image 395
13941 as all Malefactors of old, were wont to run to their Altars for refuge: If we say we have no sin, &c. As if it ought to be so, as all Malefactors of old, were wont to run to their Altars for refuge: If we say we have no since, etc. As if it ought to be so, c-acp d n2 pp-f j, vbdr j pc-acp vvi p-acp po32 n2 p-acp n1: cs pns12 vvb pns12 vhb dx n1, av c-acp cs pn31 vmd pc-acp vbi av, (32) sermon (DIV2) 3274 Image 395
13942 as if they should do amiss, unless they did amiss; as if they should sin unless they sinned. as if they should do amiss, unless they did amiss; as if they should sin unless they sinned. c-acp cs pns32 vmd vdi av, cs pns32 vdd av; c-acp cs pns32 vmd vvi cs pns32 vvd. (32) sermon (DIV2) 3274 Image 395
13943 As if there were no better, no more eminent and holy estate to be aimed at, As if there were no better, no more eminent and holy estate to be aimed At, c-acp cs pc-acp vbdr dx jc, av-dx av-dc j cc j n1 pc-acp vbi vvn p-acp, (32) sermon (DIV2) 3274 Image 395
13944 and attained unto, through the grace of God, and power of his holy Spirit. and attained unto, through the grace of God, and power of his holy Spirit. cc vvn p-acp, p-acp dt n1 pp-f np1, cc n1 pp-f po31 j n1. (32) sermon (DIV2) 3274 Image 395
13945 Obs. 3. Hence we perceive how falsly some speak concerning the life and actions of Gods Saints, that they sin in all and every thing they do, and think, and speak. Obs. 3. Hence we perceive how falsely Some speak Concerning the life and actions of God's Saints, that they since in all and every thing they do, and think, and speak. np1 crd av pns12 vvb c-crq av-j d vvi vvg dt n1 cc n2 pp-f npg1 n2, cst pns32 n1 p-acp d cc d n1 pns32 vdb, cc vvi, cc vvi. (32) sermon (DIV2) 3275 Image 395
13946 The Apostle expounds himself in the tenth verse, how he would be understood in the eighth. The Apostle expounds himself in the tenth verse, how he would be understood in the eighth. dt n1 vvz px31 p-acp dt ord n1, c-crq pns31 vmd vbi vvn p-acp dt ord. (32) sermon (DIV2) 3275 Image 395
13947 If we say we have not sinned; If we say we have not sinned; cs pns12 vvb pns12 vhb xx vvn; (32) sermon (DIV2) 3275 Image 395
13948 he saith not, that there is any necessity of sinning. But if the Saints of God sin in every act, he Says not, that there is any necessity of sinning. But if the Saints of God since in every act, pns31 vvz xx, cst pc-acp vbz d n1 pp-f vvg. cc-acp cs dt n2 pp-f np1 n1 p-acp d n1, (32) sermon (DIV2) 3275 Image 395
13949 how come they to be Saints? how come they to be Saints? q-crq vvb pns32 pc-acp vbi n2? (32) sermon (DIV2) 3275 Image 395
13950 Obs. 4. We have hence matter enough to humble us, if we consider our fore-past life, our prevaricating nature, our many frailties and weaknesses, until the God of peace make us perfect in every good work, to do his will, working in us what is pleasing in his sight, through Jesus Christ our Lord, Hebr. 13.21. Such is the wisdom of the Lord Jesus; Obs. 4. We have hence matter enough to humble us, if we Consider our forepast life, our prevaricating nature, our many frailties and Weaknesses, until the God of peace make us perfect in every good work, to do his will, working in us what is pleasing in his sighed, through jesus christ our Lord, Hebrew 13.21. Such is the Wisdom of the Lord jesus; np1 crd pns12 vhb av n1 av-d pc-acp vvi pno12, cs pns12 vvb po12 j n1, po12 vvg n1, po12 d n2 cc n2, p-acp dt n1 pp-f n1 vvb pno12 vvi p-acp d j n1, pc-acp vdi po31 n1, vvg p-acp pno12 r-crq vbz vvg p-acp po31 n1, p-acp np1 np1 po12 n1, np1 crd. d vbz dt n1 pp-f dt n1 np1; (32) sermon (DIV2) 3276 Image 395
13951 and such he teaches his Apostles. and such he Teaches his Apostles. cc d pns31 vvz po31 n2. (32) sermon (DIV2) 3277 Image 395
13952 For when he gives S. Peter his charge, his first and principal care is of his Lambs. S. Paul had learned this lesson exactly, and practised it most wisely and discreetly in his Epistle to the Romans, Chap. 7. where he, who is described as a childe, the Apostle takes upon himself; For when he gives S. Peter his charge, his First and principal care is of his Lambs. S. Paul had learned this Lesson exactly, and practised it most wisely and discreetly in his Epistle to the Roman, Chap. 7. where he, who is described as a child, the Apostle Takes upon himself; p-acp c-crq pns31 vvz n1 np1 po31 n1, po31 ord cc j-jn n1 vbz pp-f po31 n2. np1 np1 vhd vvn d n1 av-j, cc vvd pn31 av-ds av-j cc av-j p-acp po31 n1 p-acp dt njp2, np1 crd c-crq pns31, r-crq vbz vvn p-acp dt n1, dt n1 vvz p-acp px31; (32) sermon (DIV2) 3277 Image 395
13953 so likewise in his first Epistle to the Corinthians, Chap. 2. v. 2, 3. Such as they were, such he became unto them. so likewise in his First Epistle to the Corinthians, Chap. 2. v. 2, 3. Such as they were, such he became unto them. av av p-acp po31 ord n1 p-acp dt np1, np1 crd n1 crd, crd d c-acp pns32 vbdr, d pns31 vvd p-acp pno32. (32) sermon (DIV2) 3277 Image 395
13954 For although he had wisdom, secret and hidden truth to impart unto perfect men, 1 Cor. 2.8. yet he behaved himself towards them, according to their capacity. For although he had Wisdom, secret and hidden truth to impart unto perfect men, 1 Cor. 2.8. yet he behaved himself towards them, according to their capacity. p-acp cs pns31 vhd n1, j-jn cc j-vvn n1 pc-acp vvi p-acp j n2, crd np1 crd. av pns31 vvd px31 p-acp pno32, vvg p-acp po32 n1. (32) sermon (DIV2) 3277 Image 395
13955 He could not speak unto them as unto spiritual, but as unto carnal even, as unto babes in Christ, 1 Cor. 3.1, 2. This the Apostle did Ex professo, 1 Cor. 4.6. and 9.19.22. He could not speak unto them as unto spiritual, but as unto carnal even, as unto babes in christ, 1 Cor. 3.1, 2. This the Apostle did Ex professo, 1 Cor. 4.6. and 9.19.22. pns31 vmd xx vvi p-acp pno32 c-acp p-acp j, p-acp c-acp p-acp j av, a-acp p-acp n2 p-acp np1, crd np1 crd, crd np1 dt n1 vdd fw-la fw-it, crd np1 crd. cc crd. (32) sermon (DIV2) 3277 Image 395
13956 Thus S. James, Chap. 3. and thus S. John in my text. Thus S. James, Chap. 3. and thus S. John in my text. av np1 np1, np1 crd cc av np1 np1 p-acp po11 n1. (32) sermon (DIV2) 3277 Image 395
13957 These things Brethren, I have in a figure transferred to my self and to Apollo, for your sakes. And 9.22. To the weak became I as weak, that I might gain the weak; I am made all things to all men, that I might by all means save some. So S. James, Chap. 3.1.2. My brethren, be not many Masters, knowing that we shall receive the greater condemnation. These things Brothers, I have in a figure transferred to my self and to Apollo, for your sakes. And 9.22. To the weak became I as weak, that I might gain the weak; I am made all things to all men, that I might by all means save Some. So S. James, Chap. 3.1.2. My brothers, be not many Masters, knowing that we shall receive the greater condemnation. np1 n2 n2, pns11 vhb p-acp dt n1 vvd p-acp po11 n1 cc p-acp np1, p-acp po22 n2. cc crd. p-acp dt j vvd pns11 p-acp j, cst pns11 vmd vvi dt j; pns11 vbm vvn d n2 p-acp d n2, cst pns11 vmd p-acp d n2 p-acp d. av n1 np1, np1 crd. po11 n2, vbb xx d n2, vvg cst pns12 vmb vvi dt jc n1. (32) sermon (DIV2) 3277 Image 395
13958 For in many things we offend all. And ver. 9. with the tongue bless we God even the Father, For in many things we offend all. And ver. 9. with the tongue bless we God even the Father, c-acp p-acp d n2 pns12 vvb d. cc fw-la. crd p-acp dt n1 vvb pns12 np1 av dt n1, (32) sermon (DIV2) 3277 Image 395
13959 and therewith curse we men. And S. John useth the same NONLATINALPHABET and condescent unto his little children, if we say, we have no sin, we deceive our selves, and therewith curse we men. And S. John uses the same and condescend unto his little children, if we say, we have no since, we deceive our selves, cc av vvb pns12 n2. cc n1 np1 vvz dt d cc vvb p-acp po31 j n2, cs pns12 vvb, pns12 vhb dx n1, pns12 vvb po12 n2, (32) sermon (DIV2) 3277 Image 395
13960 and the truth is not in us. and the truth is not in us. cc dt n1 vbz xx p-acp pno12. (32) sermon (DIV2) 3277 Image 395
13961 Much more might be written on this subject, had not my worthy friends Dr. Thomas Drayton, NONLATINALPHABET, Much more might be written on this Subject, had not my worthy Friends Dr. Thomas Drayton,, av-d av-dc vmd vbi vvn p-acp d n-jn, vhd xx po11 j ng1 n1 np1 np1,, (32) sermon (DIV2) 3278 Image 395
13962 and Mr. William Parker published a Treatise upon the same argument, entituled A Revindication of the possibility of a total mortification of sin in this life; and Mr. William Parker published a Treatise upon the same argument, entitled A Revindication of the possibility of a total mortification of since in this life; cc n1 np1 np1 vvn dt n1 p-acp dt d n1, vvn dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt j n1 pp-f n1 p-acp d n1; (32) sermon (DIV2) 3278 Image 395
13963 And of the Saints perfect obedience to the Law of God, to be the Orthodox Protestant Doctrine, &c. And of the Saints perfect Obedience to the Law of God, to be the Orthodox Protestant Doctrine, etc. cc pp-f dt n2 j n1 p-acp dt n1 pp-f np1, pc-acp vbi dt n1 n1 n1, av (32) sermon (DIV2) 3278 Image 395
13964 Now that we and many thousands more, in this and other nations, may not be thought Insanire sine ratione, to differ from others in these points of doctrine without good reason, I thought fit to annex hereunto a brief Catalogue cursorily gathered, of such Scriptures as NONLATINALPHABET and expresly, or per evolutionem terminorum, interpretativè, by short and easie interpretation, speak the same things; Now that we and many thousands more, in this and other Nations, may not be Thought Insanity sine ratione, to differ from Others in these points of Doctrine without good reason, I Thought fit to annex hereunto a brief Catalogue cursorily gathered, of such Scriptures as and expressly, or per evolutionem Of Terms, interpretativè, by short and easy Interpretation, speak the same things; av cst pns12 cc d crd dc, p-acp d cc j-jn n2, vmb xx vbi vvn np1 fw-la fw-la, pc-acp vvi p-acp n2-jn p-acp d n2 pp-f n1 p-acp j n1, pns11 vvd j pc-acp vvi av dt j n1 av-j vvn, pp-f d n2 p-acp cc av-j, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la, p-acp j cc j n1, vvb dt d n2; (32) sermon (DIV2) 3279 Image 395
13965 as being such as prove a possibility of NONLATINALPHABET having no sin, and living a perfect life according to the will of God. as being such as prove a possibility of having no since, and living a perfect life according to the will of God. c-acp vbg d c-acp vvi dt n1 pp-f vhg dx n1, cc vvg dt j n1 vvg p-acp dt n1 pp-f np1. (32) sermon (DIV2) 3279 Image 395
13966 In which, the most wise & just God, either commands these, or threatens men for the want of these, In which, the most wise & just God, either commands these, or threatens men for the want of these, p-acp r-crq, dt av-ds j cc j np1, d vvz d, cc vvz n2 p-acp dt n1 pp-f d, (32) sermon (DIV2) 3279 Image 395
13967 or promises rewards, upon consideration of these. or promises rewards, upon consideration of these. cc vvz n2, p-acp n1 pp-f d. (32) sermon (DIV2) 3279 Image 395
13968 Or else commends those who have been examples of these in their generations, or have prayed for these, which must be in faith of obtaining them, or otherwise endeavouring after these; Or Else commends those who have been Examples of these in their generations, or have prayed for these, which must be in faith of obtaining them, or otherwise endeavouring After these; cc av vvz d r-crq vhb vbn n2 pp-f d p-acp po32 n2, cc vhb vvd p-acp d, r-crq vmb vbb p-acp n1 pp-f vvg pno32, cc av vvg p-acp d; (32) sermon (DIV2) 3279 Image 395
13969 which cannot be without hope, the foundation of endeavour. which cannot be without hope, the Foundation of endeavour. r-crq vmbx vbi p-acp vvb, dt n1 pp-f n1. (32) sermon (DIV2) 3279 Image 395
13970 Or, by some other testimony, the Lord hath given his approbation to these truths, and to those who lived, or shall live them. Now that Catalogue speaks thus. Gen. 6.9. Noah was a just man perfect in his generation. Noah walked with God. Gen. 17.1. Or, by Some other testimony, the Lord hath given his approbation to these truths, and to those who lived, or shall live them. Now that Catalogue speaks thus. Gen. 6.9. Noah was a just man perfect in his generation. Noah walked with God. Gen. 17.1. cc, p-acp d j-jn n1, dt n1 vhz vvn po31 n1 p-acp d n2, cc p-acp d r-crq vvd, cc vmb vvi pno32. av cst n1 vvz av. np1 crd. np1 vbds dt j n1 j p-acp po31 n1. np1 vvd p-acp np1. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3279 Image 395
13971 The Lord said to Abraham, I am the Almighty God, walk before me and be thou perfect. Gen. 25.27. The Lord said to Abraham, I am the Almighty God, walk before me and be thou perfect. Gen. 25.27. dt n1 vvd p-acp np1, pns11 vbm dt j-jn np1, vvb p-acp pno11 cc vbb pns21 j. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3282 Image 395
13972 Jacob was a perfect man NONLATINALPHABET which Ours turn a plain man. Gen. 26.5. Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my Commandements, my Statutes, and my Lawes. Exod. 24.3.7.8. Jacob was a perfect man which Ours turn a plain man. Gen. 26.5. Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my Statutes, and my Laws. Exod 24.3.7.8. np1 vbds dt j n1 r-crq png12 vvi dt j n1. np1 crd. np1 vvd po11 n1, cc vvd po11 n1, po11 n2, po11 n2, cc po11 n2. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3283 Image 395
13973 All the words which the Lord hath said, will we do, &c. Deut. 4.2. Ye shall not adde unto the word which I command you: All the words which the Lord hath said, will we do, etc. Deuteronomy 4.2. You shall not add unto the word which I command you: d dt n2 r-crq dt n1 vhz vvn, vmb pns12 vdi, av np1 crd. pn22 vmb xx vvi p-acp dt n1 r-crq pns11 vvb pn22: (32) sermon (DIV2) 3285 Image 395
13974 neither shall you diminish from it, that ye may keep the Commandements of the Lord your God, which I command you. And Chap. 12.32. What thing soever I command you, observe to do it, &c. and Chap. 28.14. neither shall you diminish from it, that you may keep the commandments of the Lord your God, which I command you. And Chap. 12.32. What thing soever I command you, observe to do it, etc. and Chap. 28.14. av-dx vmb pn22 vvi p-acp pn31, cst pn22 vmb vvi dt n2 pp-f dt n1 po22 n1, r-crq pns11 vvb pn22. cc np1 crd. q-crq n1 av pns11 vvb pn22, vvb pc-acp vdi pn31, av cc np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3286 Image 395
13975 and thou shalt not go adside from any of the words which I command thee this day, &c. Deut. 30.8. and thou shalt not go adside from any of the words which I command thee this day, etc. Deuteronomy 30.8. cc pns21 vm2 xx vvi n1 p-acp d pp-f dt n2 r-crq pns11 vvb pno21 d n1, av np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3286 Image 395
13976 And thou shalt return and obey the voice of the Lord and do all his Commandements, which I command thee this day. Josh. 8.35. There was not a word of all that Moses commanded which Joshua read not before all the congregation of Israel. Judges 5.31. Let them who love him, be as the Sun when he goeth forth in his might. 1 Kings 15.5. And thou shalt return and obey the voice of the Lord and do all his commandments, which I command thee this day. Josh. 8.35. There was not a word of all that Moses commanded which joshua read not before all the congregation of Israel. Judges 5.31. Let them who love him, be as the Sun when he Goes forth in his might. 1 Kings 15.5. cc pns21 vm2 vvi cc vvi dt n1 pp-f dt n1 cc vdb d po31 n2, r-crq pns11 vvb pno21 d n1. np1 crd. pc-acp vbds xx dt n1 pp-f d cst np1 vvd r-crq np1 vvb xx p-acp d dt n1 pp-f np1. n2 crd. vvb pno32 r-crq vvb pno31, vbb c-acp dt n1 c-crq pns31 vvz av p-acp po31 n1. crd n2 crd. (32) sermon (DIV2) 3287 Image 395
13977 Because David did that which was right in the eyes of the Lord, and turned not aside from any thing that he commanded him all the dayes of his life, save only in the matter of Ʋriah the Hittite. Because David did that which was right in the eyes of the Lord, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Ʋriah the Hittite. p-acp np1 vdd d r-crq vbds j-jn p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc vvd xx av p-acp d n1 cst pns31 vvd pno31 d dt n2 pp-f po31 n1, vvb av-j p-acp dt n1 pp-f np1 dt np1. (32) sermon (DIV2) 3290 Image 395
13978 And Verse the 14. Asa his heart was perfect with the Lord all his dayes. Chap. 18.21. And Verse the 14. Asa his heart was perfect with the Lord all his days. Chap. 18.21. cc n1 dt crd np1 po31 n1 vbds j p-acp dt n1 d po31 n2. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3291 Image 395
13979 If the Lord be God, follow him: but if Baal, follow him. 2 Kings 23.25. If the Lord be God, follow him: but if Baal, follow him. 2 Kings 23.25. cs dt n1 vbb np1, vvb pno31: cc-acp cs np1, vvb pno31. crd n2 crd. (32) sermon (DIV2) 3292 Image 395
13980 Like unto him was there no King before him, that turned to the Lord with all his heart, Like unto him was there no King before him, that turned to the Lord with all his heart, j p-acp pno31 vbds a-acp dx n1 p-acp pno31, cst vvn p-acp dt n1 p-acp d po31 n1, (32) sermon (DIV2) 3293 Image 395
13981 and with all his soul, and with all his might, according to all the Law of Moses, &c. Job 1.1. and with all his soul, and with all his might, according to all the Law of Moses, etc. Job 1.1. cc p-acp d po31 n1, cc p-acp d po31 n1, vvg p-acp d dt n1 pp-f np1, av np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3293 Image 395
13982 Whose name was Job, and that man was perfect and upright. Chap. 8.20. Behold God will not cast away a perfect man, &c. Chap. 27.5. God forbid that I should justifie you till I die, I will not remove my integrity from me. The word is NONLATINALPHABET my perfection. Psal. 15.2. He that walketh uprightly (the word is NONLATINALPHABET perfect ) and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. Psal. 17.3.5. Whose name was Job, and that man was perfect and upright. Chap. 8.20. Behold God will not cast away a perfect man, etc. Chap. 27.5. God forbid that I should justify you till I die, I will not remove my integrity from me. The word is my perfection. Psalm 15.2. He that walks uprightly (the word is perfect) and works righteousness, and speaks the truth in his heart. Psalm 17.3.5. rg-crq n1 vbds np1, cc d n1 vbds j cc av-j. np1 crd. vvb np1 vmb xx vvi av dt j n1, av np1 crd. np1 vvb cst pns11 vmd vvi pn22 c-acp pns11 vvb, pns11 vmb xx vvi po11 n1 p-acp pno11. dt n1 vbz po11 n1. np1 crd. pns31 cst vvz av-j (dt n1 vbz j) cc vvz n1, cc vvz dt n1 p-acp po31 n1. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3294 Image 395
13983 Thou hast proved mine heart, thou hast visited me in the night, thou hast tryed me, Thou hast proved mine heart, thou hast visited me in the night, thou hast tried me, pns21 vh2 vvn po11 n1, pns21 vh2 vvn pno11 p-acp dt n1, pns21 vh2 vvn pno11, (32) sermon (DIV2) 3298 Image 395
13984 and shalt finde nothing: I am purposed that my mouth shall not transgress. Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not. and shalt find nothing: I am purposed that my Mouth shall not transgress. Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not. cc vm2 vvi pix: pns11 vbm vvn cst po11 n1 vmb xx vvi. vvb a-acp po11 n2-vvg p-acp po21 n2, cst po11 n2 vvb xx. (32) sermon (DIV2) 3298 Image 395
13985 And 18.21, 23, 24, 25, 26. For I have kept the wayes of the Lord, And 18.21, 23, 24, 25, 26. For I have kept the ways of the Lord, cc crd, crd, crd, crd, crd c-acp pns11 vhb vvn dt n2 pp-f dt n1, (32) sermon (DIV2) 3299 Image 395
13986 and have not wickedly departed from my God, for all his judgements were before me, &c. I was also upright (Heb. NONLATINALPHABET perfect ) before him, &c. and have not wickedly departed from my God, for all his Judgments were before me, etc. I was also upright (Hebrew perfect) before him, etc. cc vhb xx av-j vvn p-acp po11 n1, p-acp d po31 n2 vbdr p-acp pno11, av pns11 vbds av av-j (np1 j) p-acp pno31, av (32) sermon (DIV2) 3299 Image 395
13987 Verse 32. It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect. Psal. 19.7. The Law of the Lord is perfect converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple. Verse 32. It is God that Girdeth me with strength, and makes my Way perfect. Psalm 19.7. The Law of the Lord is perfect converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple. n1 crd pn31 vbz np1 cst vvz pno11 p-acp n1, cc vv2 po11 n1 j. np1 crd. dt n1 pp-f dt n1 vbz j vvg dt n1: dt n1 pp-f dt n1 vbz j, vvg j dt j. (32) sermon (DIV2) 3300 Image 395
13988 V. 12, 13. Cleanse thou me from my secret sins. Keep back thy servant also from presumptuous sins, let them not have dominion over me; V. 12, 13. Cleanse thou me from my secret Sins. Keep back thy servant also from presumptuous Sins, let them not have dominion over me; np1 crd, crd vvb pns21 pno11 p-acp po11 j-jn n2. vvb av po21 n1 av p-acp j n2, vvb pno32 xx vhi n1 p-acp pno11; (32) sermon (DIV2) 3302 Image 395
13989 then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression, (the word is NONLATINALPHABET perfect. Psal. 24.4. He that hath clean hands, and a pure heart; then shall I be upright, and I shall be innocent from the great Transgression, (the word is perfect. Psalm 24.4. He that hath clean hands, and a pure heart; av vmb pns11 vbi j, cc pns11 vmb vbi j-jn p-acp dt j n1, (dt n1 vbz j. np1 crd. pns31 cst vhz j n2, cc dt j n1; (32) sermon (DIV2) 3302 Image 395
13990 who hath not lift up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully. 26.1. Judge me, O Lord, for I have walked in mine integryty: who hath not lift up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully. 26.1. Judge me, Oh Lord, for I have walked in mine integryty: r-crq vhz xx vvn a-acp po31 n1 p-acp n1, ccx vvn av-j. crd. n1 pno11, uh n1, c-acp pns11 vhb vvn p-acp po11 n1: (32) sermon (DIV2) 3303 Image 395
13991 Heb. NONLATINALPHABET perfection: I have trusted also in the Lord, I shall not slide. 37.18. The Lord knoweth the dayes of the upright (Heb. NONLATINALPHABET perfect: and their inheritance shall be for ever. 41.12. Hebrew perfection: I have trusted also in the Lord, I shall not slide. 37.18. The Lord Knoweth the days of the upright (Hebrew perfect: and their inheritance shall be for ever. 41.12. np1 n1: pns11 vhb vvn av p-acp dt n1, pns11 vmb xx vvi. crd. dt n1 vvz dt n2 pp-f dt av-j (np1 j: cc po32 n1 vmb vbi p-acp av. crd. (32) sermon (DIV2) 3304 Image 395
13992 And as for me, thou upholdest me in mine integrity: (Hebr. perfection; ) and settest me before thy face for ever. 45.13. The Kings daughter is all glorious within; And as for me, thou upholdest me in mine integrity: (Hebrew perfection;) and settest me before thy face for ever. 45.13. The Kings daughter is all glorious within; cc c-acp p-acp pno11, pns21 vv2 pno11 p-acp po11 n1: (np1 n1;) cc vv2 pno11 p-acp po21 n1 c-acp av. crd. dt ng1 n1 vbz d j p-acp; (32) sermon (DIV2) 3306 Image 395
13993 her clothing is of wrought gold. 51.2. Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. her clothing is of wrought gold. 51.2. Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my since. po31 n1 vbz a-acp vvn n1. crd. n1 pno11 av-j p-acp po11 n1, cc vvb pno11 p-acp po11 n1. (32) sermon (DIV2) 3307 Image 395
13994 7. Purge me with hysope, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter then snow. 10. Create in me a clean heart, O God; 7. Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be Whiter then snow. 10. Create in me a clean heart, Oh God; crd vvb pno11 p-acp n1, cc pns11 vmb vbi j: vvb pno11, cc pns11 vmb vbi jc-jn cs n1. crd vvb p-acp pno11 dt j n1, uh np1; (32) sermon (DIV2) 3308 Image 395
13995 and renew a right spirit within me. 64.4. That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not. 66.18. If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me. 68.21. and renew a right Spirit within me. 64.4. That they may shoot in secret At the perfect: suddenly do they shoot At him, and Fear not. 66.18. If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me. 68.21. cc vvb dt j-jn n1 p-acp pno11. crd. cst pns32 vmb vvi p-acp j-jn p-acp dt j: av-j vdb pns32 vvb p-acp pno31, cc vvb xx. crd. cs pns11 vvb n1 p-acp po11 n1, dt n1 vmb xx vvi pno11. crd. (32) sermon (DIV2) 3308 Image 395
13996 But God shall wound the head of his enemies: and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses. 73.1. But God shall wound the head of his enemies: and the hairy scalp of such an one as Goes on still in his Trespasses. 73.1. p-acp np1 vmb vvi dt n1 pp-f po31 n2: cc dt j n1 pp-f d dt pi p-acp vvz a-acp av p-acp po31 n2. crd. (32) sermon (DIV2) 3311 Image 395
13997 Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. 78.72. Truly God is good to Israel, even to such as Are of a clean heart. 78.72. np1 np1 vbz j p-acp np1, av p-acp d c-acp vbr pp-f dt j n1. crd. (32) sermon (DIV2) 3312 Image 395
13998 So he fed them according to the integrity (Heb. perfection of his heart, and guided them by the skilfulness of his hands. Psal. 82.4.8. Arise O God, judge the earth: So he fed them according to the integrity (Hebrew perfection of his heart, and guided them by the skilfulness of his hands. Psalm 82.4.8. Arise Oh God, judge the earth: av pns31 vvd pno32 vvg p-acp dt n1 (np1 n1 pp-f po31 n1, cc vvd pno32 p-acp dt n1 pp-f po31 n2. np1 crd. vvb uh np1, vvb dt n1: (32) sermon (DIV2) 3313 Image 395
13999 for thou shalt inherit all nations. Psal. 84.11. For the Lord God is a Sun and shield: for thou shalt inherit all Nations. Psalm 84.11. For the Lord God is a Sun and shield: c-acp pns21 vm2 vvi d n2. np1 crd. p-acp dt n1 np1 vbz dt n1 cc n1: (32) sermon (DIV2) 3314 Image 395
14000 the Lord will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly. Heb. In perfection. the Lord will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly. Hebrew In perfection. dt n1 vmb vvi n1 cc n1: dx j n1 vmb pns31 vvi p-acp pno32 cst vvb av-j. np1 p-acp n1. (32) sermon (DIV2) 3315 Image 395
14001 101. I will sing of mercy and judgement, &c. See the whole Psalm. 103.3. Who forgiveth all thine iniquities: 101. I will sing of mercy and judgement, etc. See the Whole Psalm. 103.3. Who forgiveth all thine iniquities: crd pns11 vmb vvi pp-f n1 cc n1, av vvb dt j-jn n1. crd. q-crq vvz d po21 n2: (32) sermon (DIV2) 3316 Image 395
14002 who healeth all thy diseases. 12. As far as the East is from the West: who heals all thy diseases. 12. As Far as the East is from the West: r-crq vvz d po21 n2. crd p-acp av-j c-acp dt n1 vbz p-acp dt n1: (32) sermon (DIV2) 3317 Image 395
14003 so far hath he removed our transgressions from us. 18. To such as keep his covenant: so Far hath he removed our transgressions from us. 18. To such as keep his Covenant: av av-j vhz pns31 vvn po12 n2 p-acp pno12. crd p-acp d c-acp vvi po31 n1: (32) sermon (DIV2) 3317 Image 395
14004 and to those that remember his Commandements to do them. 105.45. That they might observe his statutes and keep his Lawes. and to those that Remember his commandments to do them. 105.45. That they might observe his statutes and keep his Laws. cc p-acp d cst vvb po31 n2 pc-acp vdi pno32. crd. cst pns32 vmd vvi po31 n2 cc vvi po31 n2. (32) sermon (DIV2) 3317 Image 395
14005 Psal. 119.1, 2, 3. Blessed are the undefiled (Heb. perfect ) in the way: Psalm 119.1, 2, 3. Blessed Are the undefiled (Hebrew perfect) in the Way: np1 crd, crd, crd j-vvn vbr dt j (np1 j) p-acp dt n1: (32) sermon (DIV2) 3319 Image 395
14006 who walk in the law of the Lord, Blessed are they that keep his testimonies, that seek him with the whole heart. They also do no iniquity: they walk in his wayes. who walk in the law of the Lord, Blessed Are they that keep his testimonies, that seek him with the Whole heart. They also do no iniquity: they walk in his ways. r-crq vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvn vbr pns32 cst vvb po31 n2, cst vvb pno31 p-acp dt j-jn n1. pns32 av vdb av-dx n1: pns32 vvb p-acp po31 n2. (32) sermon (DIV2) 3319 Image 395
14007 V. 6. Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy Commandements. V. 6. Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments. np1 crd av vmb pns11 xx vbi j, c-crq pns11 vhb n1 p-acp d po21 n2. (32) sermon (DIV2) 3320 Image 395
14008 V. 10. With my whole heart have I sought thee. V. 32. I will run the way of thy Commandements: V. 10. With my Whole heart have I sought thee. V. 32. I will run the Way of thy commandments: np1 crd p-acp po11 j-jn n1 vhb pns11 vvn pno21. np1 crd pns11 vmb vvi dt n1 pp-f po21 n2: (32) sermon (DIV2) 3321 Image 395
14009 when thou shalt enlarge my heart. V. 34. Give me understanding, and I shall keep thy Law: when thou shalt enlarge my heart. V. 34. Give me understanding, and I shall keep thy Law: c-crq pns21 vm2 vvi po11 n1. np1 crd vvb pno11 n1, cc pns11 vmb vvi po21 n1: (32) sermon (DIV2) 3322 Image 395
14010 yea I shall observe it with my whole heart. V. 44. So shall I keep thy Law continually: for ever and ever. yea I shall observe it with my Whole heart. V. 44. So shall I keep thy Law continually: for ever and ever. uh pns11 vmb vvi pn31 p-acp po11 j-jn n1. np1 crd av vmb pns11 vvb po21 n1 av-j: c-acp av cc av. (32) sermon (DIV2) 3323 Image 395
14011 V. 55. I have remembred thy Name, O Lord, in the night, and have kept thy Law. 56. This I had; because I kept thy precepts. V. 55. I have remembered thy Name, Oh Lord, in the night, and have kept thy Law. 56. This I had; Because I kept thy Precepts. np1 crd pns11 vhb vvn po21 n1, uh n1, p-acp dt n1, cc vhb vvn po21 n1. crd d pns11 vhd; c-acp pns11 vvd po21 n2. (32) sermon (DIV2) 3325 Image 395
14012 V. 69. The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart. V. 69. The proud have forged a lie against me: but I will keep thy Precepts with my Whole heart. np1 crd dt j vhb vvn dt n1 p-acp pno11: cc-acp pns11 vmb vvi po21 n2 p-acp po11 j-jn n1. (32) sermon (DIV2) 3326 Image 395
14013 V. 101. I have refrained my feet from every evil way: that I may keep thy word. V. 101. I have refrained my feet from every evil Way: that I may keep thy word. np1 crd pns11 vhb vvn po11 n2 p-acp d j-jn n1: cst pns11 vmb vvi po21 n1. (32) sermon (DIV2) 3327 Image 395
14014 V. 129. Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them. V. 129. Thy testimonies Are wondered: Therefore does my soul keep them. np1 crd po21 n2 vbr j: av vdz po11 n1 vvi pno32. (32) sermon (DIV2) 3328 Image 395
14015 V. 166, 167, 168. Lord, I have hoped for thy salvation, and done thy Commandements. My soul hath kept thy testimonies: and I love them exceedingly. V. 166, 167, 168. Lord, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments. My soul hath kept thy testimonies: and I love them exceedingly. np1 crd, crd, crd n1, pns11 vhb vvn p-acp po21 n1, cc vdi po21 n2. po11 n1 vhz vvn po21 n2: cc pns11 vvb pno32 av-vvg. (32) sermon (DIV2) 3329 Image 395
14016 I have kept thy precepts, and thy testimonies: for all my wayes are before thee. Psal. 130.8. And he shall redeem Israel from all his iniquities. 138.8. The Lord will perfect that which concerneth me: I have kept thy Precepts, and thy testimonies: for all my ways Are before thee. Psalm 130.8. And he shall Redeem Israel from all his iniquities. 138.8. The Lord will perfect that which concerns me: pns11 vhb vvn po21 n2, cc po21 n2: c-acp d po11 n2 vbr p-acp pno21. np1 crd. cc pns31 vmb vvi np1 p-acp d po31 n2. crd. dt n1 vmb vvi d r-crq vvz pno11: (32) sermon (DIV2) 3329 Image 395
14017 thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. Prov. 2.7. He layeth up sound wisdom for the righteous: thy mercy, Oh Lord, Endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. Curae 2.7. He Layeth up found Wisdom for the righteous: po21 n1, uh n1, vvz p-acp av: vvb xx dt n2 pp-f po21 d n2. np1 crd. pns31 vvz a-acp j n1 p-acp dt j: (32) sermon (DIV2) 3331 Image 395
14018 he is a buckler to them that walk uprightly. Heb. perfectly. he is a buckler to them that walk uprightly. Hebrew perfectly. pns31 vbz dt n1 p-acp pno32 cst vvb av-j. np1 av-j. (32) sermon (DIV2) 3332 Image 395
14019 V. 21. For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it. Prov. 4.18. The path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day. Prov. 10.9. He that walketh uprightly, (Heb. in perfection ) walketh surely: V. 21. For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it. Curae 4.18. The path of the just is as the shining Light, that shines more and more unto the perfect day. Curae 10.9. He that walks uprightly, (Hebrew in perfection) walks surely: np1 crd p-acp dt av-j vmb vvi p-acp dt n1, cc dt j vmb vvi p-acp pn31. np1 crd. dt n1 pp-f dt j vbz p-acp dt j-vvg n1, cst vvz dc cc av-dc p-acp dt j n1. np1 crd. pns31 cst vvz av-j, (np1 p-acp n1) vvz av-j: (32) sermon (DIV2) 3333 Image 395
14020 but he that perverteth his wayes, shall be known. V. 29. The way of the Lord is strength to the upright. Heb. to the perfect. Prov. 11.3. The integrity, (Heb. the perfection ) of the upright shall guide them. but he that perverteth his ways, shall be known. V. 29. The Way of the Lord is strength to the upright. Hebrew to the perfect. Curae 11.3. The integrity, (Hebrew the perfection) of the upright shall guide them. cc-acp pns31 cst vvz po31 n2, vmb vbi vvn. np1 crd dt n1 pp-f dt n1 vbz n1 p-acp dt j. np1 p-acp dt j. np1 crd. dt n1, (np1 dt n1) pp-f dt av-j vmb vvi pno32. (32) sermon (DIV2) 3335 Image 395
14021 V. 5. The righteousness of the perfect shall direct his way, &c. V. 20. They that are of a froward heart, are an abomination to the Lord: V. 5. The righteousness of the perfect shall Direct his Way, etc. V. 20. They that Are of a froward heart, Are an abomination to the Lord: np1 crd dt n1 pp-f dt j vmb vvi po31 n1, av np1 crd pns32 cst vbr pp-f dt j n1, vbr dt n1 p-acp dt n1: (32) sermon (DIV2) 3338 Image 395
14022 but such as are upright (Heb. perfect ) in their way are his delight. Prov. 13.6. Righteousness keepeth the upright (Heb. the perfect ) in the way: but such as Are upright (Hebrew perfect) in their Way Are his delight. Curae 13.6. Righteousness Keepeth the upright (Hebrew the perfect) in the Way: cc-acp d c-acp vbr av-j (np1 j) p-acp po32 n1 vbr po31 n1. np1 crd. n1 vvz dt j (np1 dt j) p-acp dt n1: (32) sermon (DIV2) 3339 Image 395
14023 but wickedness overthroweth the sinner, 19. Prov. 19.1. but wickedness Overthroweth the sinner, 19. Curae 19.1. cc-acp n1 vvz dt n1, crd np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3340 Image 395
14024 Better is the poor that walketh in his integrity, (Heb. in his perfection, ) then he that is perverse in his lips, and is a fool. Prov. 20.7. The just man walketh in his integrity: (Heb. in his perfection ) his children are blessed after him. Prov. 28.6. Better is the poor that walks in his integrity, (Hebrew in his perfection,) then he that is perverse in his lips, and is a fool. Curae 20.7. The just man walks in his integrity: (Hebrew in his perfection) his children Are blessed After him. Curae 28.6. j vbz dt j cst vvz p-acp po31 n1, (np1 p-acp po31 n1,) cs pns31 cst vbz j p-acp po31 n2, cc vbz dt n1. np1 crd. dt j n1 vvz p-acp po31 n1: (np1 p-acp po31 n1) po31 n2 vbr vvn p-acp pno31. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3341 Image 395
14025 Better is the poor that walketh in his uprightness, (Heb. perfection ) then he that is perverse in his wayes, though he be rich. Better is the poor that walks in his uprightness, (Hebrew perfection) then he that is perverse in his ways, though he be rich. j vbz dt j cst vvz p-acp po31 n1, (np1 n1) cs pns31 cst vbz j p-acp po31 n2, cs pns31 vbb j. (32) sermon (DIV2) 3343 Image 395
14026 V. 7. Whoso keepeth the Law is a wise son: but he that is a companion of riotous men, shameth his father. V. 7. Whoso Keepeth the Law is a wise son: but he that is a Companion of riotous men, shameth his father. np1 crd r-crq vvz dt n1 vbz dt j n1: cc-acp pns31 cst vbz dt n1 pp-f j n2, vvz po31 n1. (32) sermon (DIV2) 3344 Image 395
14027 V. 10. Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: V. 10. Whoso Causes the righteous to go astray in an evil Way, he shall fallen himself into his own pit: np1 crd r-crq vvz dt j pc-acp vvi av p-acp dt j-jn n1, pns31 vmb vvi px31 p-acp po31 d n1: (32) sermon (DIV2) 3345 Image 395
14028 but the upright, Heb. the perfect, shall have good things in possession. V. 18. Whoso walketh uprightly, (Heb. perfectly ) shall be saved: but he, &c. Prov. 29.10. The blood-thirsty hate the upright, (Heb. the perfect: ) but the just seek his soul. Cant. 4.7. Thou art all fair my love, there is no spot in thee. Cant. 5.2. I sleep, but my heart waketh: but the upright, Hebrew the perfect, shall have good things in possession. V. 18. Whoso walks uprightly, (Hebrew perfectly) shall be saved: but he, etc. Curae 29.10. The bloodthirsty hate the upright, (Hebrew the perfect:) but the just seek his soul. Cant 4.7. Thou art all fair my love, there is no spot in thee. Cant 5.2. I sleep, but my heart waketh: cc-acp dt av-j, np1 dt j, vmb vhi j n2 p-acp n1. np1 crd r-crq vvz av-j, (np1 av-j) vmb vbi vvn: cc-acp pns31, av np1 crd. dt j n1 dt av-j, (np1 dt j:) p-acp dt j vvi po31 n1. np1 crd. pns21 vb2r d j po11 n1, pc-acp vbz dx n1 p-acp pno21. np1 crd. pns11 vvb, cc-acp po11 n1 vvz: (32) sermon (DIV2) 3345 Image 395
14029 it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: Heb. my perfect one. Cant. 6.9. My dove, my undefiled, (Heb. my perfect one ) is but one: it is the voice of my Beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: Hebrew my perfect one. Cant 6.9. My dove, my undefiled, (Hebrew my perfect one) is but one: pn31 vbz dt n1 pp-f po11 j-vvn cst vvz, vvg, j p-acp pno11, po11 n1, po11 n1, po11 n1, po11 j: np1 po11 j pi. np1 crd. po11 n1, po11 j, (np1 po11 j crd) vbz p-acp pi: (32) sermon (DIV2) 3349 Image 395
14030 she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her: she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bore her: pns31 vbz dt j pi pp-f po31 n1, pns31 vbz dt n1 crd pp-f po31 cst vvd pno31: (32) sermon (DIV2) 3350 Image 395
14031 the daughters saw her, and blossed her; yea, the Queens and the Concubines; and they praised her. Esay 24.23. the daughters saw her, and blossed her; yea, the Queen's and the Concubines; and they praised her. Isaiah 24.23. dt n2 vvd pno31, cc vvn pno31; uh, dt n2 cc dt ng1; cc pns32 vvd pno31. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3350 Image 395
14032 Then the Moon shall be confounded, and the Sun ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Zion, Then the Moon shall be confounded, and the Sun ashamed, when the Lord of hosts shall Reign in mount Zion, av dt n1 vmb vbi vvn, cc dt n1 j, c-crq dt n1 pp-f n2 vmb vvi p-acp n1 np1, (32) sermon (DIV2) 3351 Image 395
14033 and in Jerusalem, and before his antients gloriously. Esay 26.3. Thou wilt keep him in perfect peace whose minde is staid on thee, because he trusteth in thee. Esay 38.3. and in Jerusalem, and before his ancients gloriously. Isaiah 26.3. Thou wilt keep him in perfect peace whose mind is stayed on thee, Because he Trusteth in thee. Isaiah 38.3. cc p-acp np1, cc p-acp po31 n2-j av-j. np1 crd. pns21 vm2 vvi pno31 p-acp j n1 rg-crq n1 vbz vvn p-acp pno21, c-acp pns31 vvz p-acp pno21. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3351 Image 395
14034 Remember now, O Lord, I beseech thee, how I have walked before thee in truth, and with a perfect heart, remember now, Oh Lord, I beseech thee, how I have walked before thee in truth, and with a perfect heart, np1 av, uh n1, pns11 vvb pno21, c-crq pns11 vhb vvn p-acp pno21 p-acp n1, cc p-acp dt j n1, (32) sermon (DIV2) 3353 Image 395
14035 and have done that which is good in thy sight. and have done that which is good in thy sighed. cc vhb vdn d r-crq vbz j p-acp po21 n1. (32) sermon (DIV2) 3353 Image 395
14036 V. 17. Behold, for peace I had great bitterness, but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: V. 17. Behold, for peace I had great bitterness, but thou hast in love to my soul Delivered it from the pit of corruption: np1 crd vvb, p-acp n1 pns11 vhd j n1, cc-acp pns21 vh2 p-acp n1 p-acp po11 n1 vvd pn31 p-acp dt n1 pp-f n1: (32) sermon (DIV2) 3354 Image 395
14037 for thou hast cast all my sins behinde thy back. Jer. 15.19. If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: for thou hast cast all my Sins behind thy back. Jer. 15.19. If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: c-acp pns21 vh2 vvn d po11 n2 p-acp po21 n1. np1 crd. cs pns21 vvb, av vmb pns11 vvi pno21 av, cc pns21 vm2 vvi p-acp pno11: (32) sermon (DIV2) 3354 Image 395
14038 and if thou take forth the pretious from the vile, thou shalt be as my mouth: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my Mouth: cc cs pns21 vvb av dt j p-acp dt j, pns21 vm2 vbi p-acp po11 n1: (32) sermon (DIV2) 3355 Image 395
14039 let them return unto thee, but return not thou unto them. Jer. 33.8. And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me: let them return unto thee, but return not thou unto them. Jer. 33.8. And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me: vvb pno32 vvi p-acp pno21, cc-acp vvb xx pns21 p-acp pno32. np1 crd. cc pns11 vmb vvi pno32 p-acp d po32 n1, c-crq pns32 vhb vvn p-acp pno11: (32) sermon (DIV2) 3355 Image 395
14040 and I will pardon all their iniquities whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me. and I will pardon all their iniquities whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me. cc pns11 vmb vvi d po32 n2 c-crq pns32 vhb vvn p-acp pno11, cc c-crq pns32 vhb vvn p-acp pno11. (32) sermon (DIV2) 3356 Image 395
14041 Jer. 35. See the whole Chapter. Ezech. 36.33. Jer. 35. See the Whole Chapter. Ezekiel 36.33. np1 crd n1 dt j-jn n1. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3357 Image 395
14042 Thus saith the Lord God, in the day that I have cleansed you from all your iniquities, I also will cause you to dwell in the Cities, Thus Says the Lord God, in the day that I have cleansed you from all your iniquities, I also will cause you to dwell in the Cities, av vvz dt n1 np1, p-acp dt n1 cst pns11 vhb vvn pn22 p-acp d po22 n2, pns11 av vmb vvi pn22 pc-acp vvi p-acp dt n2, (32) sermon (DIV2) 3358 Image 395
14043 and the wasts shall be builded. 35. And they shall say, this land that was desolate, is become like the garden of Eden, and the waste, and the wasts shall be built. 35. And they shall say, this land that was desolate, is become like the garden of Eden, and the waste, cc dt vvz vmb vbi vvn. crd cc pns32 vmb vvi, d n1 cst vbds j, vbz vvn av-j dt n1 pp-f np1, cc dt n1, (32) sermon (DIV2) 3358 Image 395
14044 and desolate, and ruined Cities, are become fenced, and are inhabited. Hos. 14.8. Ephraim shall say, what have I to do any more with Idols? Amos 5.10. They hate him that rebuketh in the gate: and desolate, and ruined Cities, Are become fenced, and Are inhabited. Hos. 14.8. Ephraim shall say, what have I to do any more with Idols? Amos 5.10. They hate him that Rebuketh in the gate: cc j, cc j-vvn n2, vbr vvn vvn, cc vbr vvn. np1 crd. np1 vmb vvi, q-crq vhb pns11 pc-acp vdi d dc p-acp n2? np1 crd. pns32 vvb pno31 cst vvz p-acp dt n1: (32) sermon (DIV2) 3358 Image 395
14045 and they abhor him that speaketh uprightly. Heb. Perfectly. Mich. 7.19. He will turn again, he will have compassion upon us: and they abhor him that speaks uprightly. Hebrew Perfectly. Mich. 7.19. He will turn again, he will have compassion upon us: cc pns32 vvb pno31 cst vvz av-j. np1 av-j. np1 crd. pns31 vmb vvi av, pns31 vmb vhi n1 p-acp pno12: (32) sermon (DIV2) 3360 Image 395
14046 he will subdue our iniquities, and thou wilt cast all their sins into the depth of the Sea. Malach. 4.4. Remember ye the Law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgements. he will subdue our iniquities, and thou wilt cast all their Sins into the depth of the Sea. Malachi 4.4. remember you the Law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and Judgments. pns31 vmb vvi po12 n2, cc pns21 vm2 vvi d po32 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1 crd. vvb pn22 dt n1 pp-f np1 po11 n1, r-crq pns11 vvd p-acp pno31 p-acp np1 p-acp d np1, p-acp dt n2 cc n2. (32) sermon (DIV2) 3361 Image 395
14047 2 Esdras 39, 40. Which are departed from the shadow of the world, & have received glorious garments of the Lord. 40. Take thy number, O Sion, and shut up those of thine that are clothed in white, which have fulfilled the law of the Lord. 2 Ezra 39, 40. Which Are departed from the shadow of the world, & have received glorious garments of the Lord. 40. Take thy number, Oh Sion, and shut up those of thine that Are clothed in white, which have fulfilled the law of the Lord. crd np1 crd, crd r-crq vbr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc vhb vvn j n2 pp-f dt n1. crd vvb po21 n1, uh np1, cc vvn a-acp d pp-f po21 d vbr vvn p-acp j-jn, r-crq vhb vvn dt n1 pp-f dt n1. (32) sermon (DIV2) 3363 Image 395
14048 Chap. 6.25, 26, 27, 28. Whosoever remaineth from all these that I have told thee, shall escape, Chap. 6.25, 26, 27, 28. Whosoever remains from all these that I have told thee, shall escape, np1 crd, crd, crd, crd r-crq vvz p-acp d d cst pns11 vhb vvn pno21, vmb vvi, (32) sermon (DIV2) 3364 Image 395
14049 and see my salvation, and the end of your world. and see my salvation, and the end of your world. cc vvb po11 n1, cc dt n1 pp-f po22 n1. (32) sermon (DIV2) 3364 Image 395
14050 And the men that are received shall see it, who have not tasted death from their birth: And the men that Are received shall see it, who have not tasted death from their birth: cc dt n2 cst vbr vvn vmb vvi pn31, r-crq vhb xx vvn n1 p-acp po32 n1: (32) sermon (DIV2) 3364 Image 395
14051 and the heart of the inhabitants shall be changed, and turned into another meaning. For evil shall be put out, and deceit shall be quenched. and the heart of the inhabitants shall be changed, and turned into Another meaning. For evil shall be put out, and deceit shall be quenched. cc dt n1 pp-f dt n2 vmb vbi vvn, cc vvd p-acp j-jn n1. p-acp j-jn vmb vbi vvn av, cc n1 vmb vbi vvn. (32) sermon (DIV2) 3364 Image 395
14052 As for faith it shall flourish, corruption shall be overcome, and the truth which hath been so long without fruit, shall be declared. Tob. 4.21. As for faith it shall flourish, corruption shall be overcome, and the truth which hath been so long without fruit, shall be declared. Tob. 4.21. p-acp p-acp n1 pn31 vmb vvi, n1 vmb vbi vvn, cc dt n1 r-crq vhz vbn av av-j p-acp n1, vmb vbi vvn. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3364 Image 395
14053 And fear not, my son, that we are made poor: And Fear not, my son, that we Are made poor: cc vvb xx, po11 n1, cst pns12 vbr vvn j: (32) sermon (DIV2) 3365 Image 395
14054 for thou hast much wealth, if thou fear God, and depart from all sin, and do that which is pleasing in his sight. for thou hast much wealth, if thou Fear God, and depart from all since, and do that which is pleasing in his sighed. c-acp pns21 vh2 d n1, cs pns21 vvb np1, cc vvi p-acp d n1, cc vdb d r-crq vbz vvg p-acp po31 n1. (32) sermon (DIV2) 3365 Image 395
14055 Chap. 51. Tobias then answered and said, Father, I will do all things which thou hast commanded me. Chap. 12.9. Chap. 51. Tobias then answered and said, Father, I will do all things which thou hast commanded me. Chap. 12.9. np1 crd np1 av vvd cc vvd, n1, pns11 vmb vdi d n2 r-crq pns21 vh2 vvn pno11. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3366 Image 395
14056 For almes doth deliver from death, and shall purge away all sin. Those that exercise almes and righteousness, shall be filled with life. Wisd. 1.4. For into a malitious soul wisdom shall not enter: For alms does deliver from death, and shall purge away all since. Those that exercise alms and righteousness, shall be filled with life. Wisdom 1.4. For into a malicious soul Wisdom shall not enter: p-acp n2 vdz vvi p-acp n1, cc vmb vvi av d n1. d cst vvb n2 cc n1, vmb vbi vvn p-acp n1. np1 crd. c-acp p-acp dt j n1 n1 vmb xx vvi: (32) sermon (DIV2) 3367 Image 395
14057 nor dwel in the body that is subject to sin. Chap. 4.13. He being made perfect in a short time, fulfilled a long time. 16. Thus the righteous that is dead shall condemn the ungodly which are living; nor dwell in the body that is Subject to since. Chap. 4.13. He being made perfect in a short time, fulfilled a long time. 16. Thus the righteous that is dead shall condemn the ungodly which Are living; ccx vvi p-acp dt n1 cst vbz j-jn p-acp n1. np1 crd. pns31 vbg vvn j p-acp dt j n1, vvn dt j n1. crd av dt j cst vbz j vmb vvi dt j r-crq vbr vvg; (32) sermon (DIV2) 3368 Image 395
14058 and youth that is soon perfected, the many years and old age of the unrighteous. Chap. 15.2, 3. For if wee sinne wee are thine knowing thy power: and youth that is soon perfected, the many Years and old age of the unrighteous. Chap. 15.2, 3. For if we sin we Are thine knowing thy power: cc n1 cst vbz av vvn, dt d n2 cc j n1 pp-f dt j. np1 crd, crd p-acp cs pns12 vvb pns12 vbr po21 vvg po21 n1: (32) sermon (DIV2) 3369 Image 395
14059 but we will not sin, knowing that we are counted thine. For to know thee is perfect righteousness: but we will not sin, knowing that we Are counted thine. For to know thee is perfect righteousness: cc-acp pns12 vmb xx vvi, vvg cst pns12 vbr vvn png21. p-acp pc-acp vvi pno21 vbz j n1: (32) sermon (DIV2) 3370 Image 395
14060 yea, to know thy power is the root of immortality. Ecclus. 13.24. Riches are good to him that hath no sin: yea, to know thy power is the root of immortality. Ecclus 13.24. Riches Are good to him that hath no since: uh, pc-acp vvi po21 n1 vbz dt n1 pp-f n1. np1 crd. n2 vbr j p-acp pno31 cst vhz dx n1: (32) sermon (DIV2) 3370 Image 395
14061 and poverty is evil in the mouth of the ungodly. Chap. 38.10. Leave off from sin, and order thy hands aright: and poverty is evil in the Mouth of the ungodly. Chap. 38.10. Leave off from since, and order thy hands aright: cc n1 vbz j-jn p-acp dt n1 pp-f dt j. np1 crd. vvb a-acp p-acp n1, cc n1 po21 n2 av: (32) sermon (DIV2) 3371 Image 395
14062 and cleanss thy heart from all wickedness. Chap. 44.17. Noah was found perfect and righteous in the time of weath, &c. 2 Mac. 12.42. and cleanss thy heart from all wickedness. Chap. 44.17. Noah was found perfect and righteous in the time of weath, etc. 2 Mac. 12.42. cc n1 po21 n1 p-acp d n1. np1 crd. np1 vbds vvn j cc j p-acp dt n1 pp-f n1, av crd np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3372 Image 395
14063 Besides, that noble Judas exhorted the people to keep themselves from sin, for so much as they saw before their eyes the things that came to pass, Beside, that noble Judas exhorted the people to keep themselves from since, for so much as they saw before their eyes the things that Come to pass, p-acp, cst j np1 vvd dt n1 p-acp vvb px32 p-acp n1, p-acp av av-d c-acp pns32 vvd p-acp po32 n2 dt n2 cst vvd pc-acp vvi, (32) sermon (DIV2) 3374 Image 395
14064 for the sin of those that were slain. Matth. 3.12. Whose fan is in his hand, and he shall throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner: for the since of those that were slave. Matthew 3.12. Whose fan is in his hand, and he shall thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner: p-acp dt n1 pp-f d cst vbdr vvn. np1 crd. rg-crq n1 vbz p-acp po31 n1, cc pns31 vmb av-j vvi po31 n1, cc vvi po31 n1 p-acp dt n1: (32) sermon (DIV2) 3374 Image 395
14065 but will burn up the chaff with unquenchable fire. 15. For thus it becometh us to fulfil all righteousness. but will burn up the chaff with unquenchable fire. 15. For thus it Becometh us to fulfil all righteousness. cc-acp vmb vvi a-acp dt n1 p-acp j n1. crd p-acp av pn31 vvz pno12 pc-acp vvi d n1. (32) sermon (DIV2) 3375 Image 395
14066 Matth. 5.18, 19, 20. For verily I say unto you, till heaven and earth pass, one jot, Matthew 5.18, 19, 20. For verily I say unto you, till heaven and earth pass, one jot, np1 crd, crd, crd p-acp av-j pns11 vvb p-acp pn22, c-acp n1 cc n1 vvi, crd n1, (32) sermon (DIV2) 3376 Image 395
14067 or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. Whosoever therefore shall break one of these least Commandements, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. Whosoever Therefore shall break one of these lest commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the Kingdom of heaven: cc crd n1 vmb p-acp dx n1 vvi p-acp dt n1, p-acp d vbb vvn. r-crq av vmb vvi crd pp-f d cs n2, cc vmb vvi n2 av, pns31 vmb vbi vvn dt ds p-acp dt n1 pp-f n1: (32) sermon (DIV2) 3376 Image 395
14068 but whosoever shall do & teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven. but whosoever shall do & teach them, the same shall be called great in the Kingdom of heaven. cc-acp r-crq vmb vdi cc vvi pno32, dt d vmb vbi vvn j p-acp dt n1 pp-f n1. (32) sermon (DIV2) 3376 Image 395
14069 For I say unto you, that except your righteousness shall exceed the righteousness of the Scribes and Pharises, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven. For I say unto you, that except your righteousness shall exceed the righteousness of the Scribes and Pharisees, you shall in no case enter into the Kingdom of heaven. p-acp pns11 vvb p-acp pn22, cst c-acp po22 n1 vmb vvi dt n1 pp-f dt n2 cc np2, pn22 vmb p-acp dx n1 vvi p-acp dt n1 pp-f n1. (32) sermon (DIV2) 3376 Image 395
14070 V. 48. Be ye therefore perfect, even as your father, which is in heaven, is perfect. Chap. 7.18. A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. V. 48. Be you Therefore perfect, even as your father, which is in heaven, is perfect. Chap. 7.18. A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. np1 crd vbb pn22 av j, av c-acp po22 n1, r-crq vbz p-acp n1, vbz j. np1 crd. dt j n1 vmbx vvi av j-jn n1, dx vmb dt j n1 vvi av j n1. (32) sermon (DIV2) 3377 Image 395
14071 Chap. 10.24, 25. The disciple is not above his master, nor the servant above his lord: Chap. 10.24, 25. The disciple is not above his master, nor the servant above his lord: np1 crd, crd dt n1 vbz xx p-acp po31 n1, ccx dt n1 p-acp po31 n1: (32) sermon (DIV2) 3379 Image 395
14072 It is enough for the disciple that he be as master, &c. Matth. 11.30. For my yoke is easie, and my burden is light. Matth. 12.50. It is enough for the disciple that he be as master, etc. Matthew 11.30. For my yoke is easy, and my burden is Light. Matthew 12.50. pn31 vbz av-d p-acp dt n1 cst pns31 vbb p-acp n1, av np1 crd. p-acp po11 n1 vbz j, cc po11 n1 vbz j. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3379 Image 395
14073 For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, sister, and mother. Matth. 19.17. For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, sister, and mother. Matthew 19.17. p-acp r-crq vmb vdb dt n1 pp-f po11 n1 r-crq vbz p-acp n1, dt d vbz po11 n1, n1, cc n1. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3381 Image 395
14074 But if thou wilt enter into life, keep the Commandements. But if thou wilt enter into life, keep the commandments. p-acp cs pns21 vm2 vvi p-acp n1, vvb dt n2. (32) sermon (DIV2) 3382 Image 395
14075 21. Jesus said unto him, if thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, &c. Matth. 21.9. 21. jesus said unto him, if thou wilt be perfect, go and fell that thou hast, etc. Matthew 21.9. crd np1 vvd p-acp pno31, cs pns21 vm2 vbi j, vvb cc vvi cst pns21 vh2, av np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3382 Image 395
14076 Blessed is he that cometh in the Name of the Lord, Hosanna in the highest. Matth. 28.20. Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: Blessed is he that comes in the Name of the Lord, Hosanna in the highest. Matthew 28.20. Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: j-vvn vbz pns31 cst vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1, n1 p-acp dt js. np1 crd. vvg pno32 pc-acp vvi d n2 r-crq pns11 vhb vvn pn22: (32) sermon (DIV2) 3383 Image 395
14077 and lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Mark 2.17. and lo, I am with you always, even unto the end of the world. Mark 2.17. cc uh, pns11 vbm p-acp pn22 av, av p-acp dt n1 pp-f dt n1. vvb crd. (32) sermon (DIV2) 3384 Image 395
14078 They that are whole have no need of the Physitian, but they that are sick, &c. Luke 11.36. They that Are Whole have no need of the physician, but they that Are sick, etc. Lycia 11.36. pns32 cst vbr j-jn vhb dx n1 pp-f dt n1, cc-acp pns32 cst vbr j, av av crd. (32) sermon (DIV2) 3385 Image 395
14079 If thy whole body be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light. John 14.15. If thy Whole body be full of Light, having no part dark, the Whole shall be full of Light. John 14.15. cs po21 j-jn n1 vbb j pp-f n1, vhg dx n1 j, dt j-jn vmb vbi j pp-f n1. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3386 Image 395
14080 If ye love me, keep my Commandements. And Chap. 15.14. Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you. Rom. 8.4. If you love me, keep my commandments. And Chap. 15.14. You Are my Friends, if you do whatsoever I command you. Rom. 8.4. cs pn22 vvb pno11, vvb po11 n2. cc np1 crd. pn22 vbr po11 n2, cs pn22 vdb r-crq pns11 vvb pn22. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3387 Image 395
14081 That the righteousness of the Law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit. 1 Cor. 2.6. We speak wisdom among them that are perfect. v. 16. We have the minde of Christ. 2 Cor. 7.1. Let us cleanse our selves from all filthiness of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. Phil. 1.6. That he which hath been beginning a good work in you, will throughly finish it until the day of Jesus Christ. Phil. 4.13. That the righteousness of the Law might be fulfilled in us, who walk not After the Flesh, but After the Spirit. 1 Cor. 2.6. We speak Wisdom among them that Are perfect. v. 16. We have the mind of christ. 2 Cor. 7.1. Let us cleanse our selves from all filthiness of Flesh and Spirit, perfecting holiness in the Fear of God. Philip 1.6. That he which hath been beginning a good work in you, will thoroughly finish it until the day of jesus christ. Philip 4.13. cst dt n1 pp-f dt n1 vmd vbi vvn p-acp pno12, r-crq vvb xx p-acp dt n1, cc-acp p-acp dt n1. crd np1 crd. pns12 vvb n1 p-acp pno32 cst vbr j. n1 crd pns12 vhb dt n1 pp-f np1. crd np1 crd. vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp d n1 pp-f n1 cc n1, vvg n1 p-acp dt n1 pp-f np1. np1 crd. cst pns31 r-crq vhz vbn vvg dt j n1 p-acp pn22, vmb av-j vvi pn31 p-acp dt n1 pp-f np1 np1. np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3389 Image 395
14082 I can do all things through Christ enabling me. Col. 1.25. Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God, which is given to me for you, to fulfil the word of God. I can do all things through christ enabling me. Col. 1.25. Whereof I am made a minister, according to the Dispensation of God, which is given to me for you, to fulfil the word of God. pns11 vmb vdi d n2 p-acp np1 vvg pno11. np1 crd. c-crq pns11 vbm vvn dt n1, vvg p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbz vvn p-acp pno11 c-acp pn22, pc-acp vvi dt n1 pp-f np1. (32) sermon (DIV2) 3393 Image 395
14083 V. 28. Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus. Chap. 4.12. Epaphras, alwayes labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and compleat in all the will of God. 1 Thess. 4.1. V. 28. Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all Wisdom, that we may present every man perfect in christ jesus. Chap. 4.12. Epaphras, always labouring fervently for you in Prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God. 1 Thess 4.1. np1 crd ro-crq pns12 vvb, vvg d n1, cc vvg d n1 p-acp d n1, cst pns12 vmb vvi d n1 j p-acp np1 np1. np1 crd. np1, av vvg av-j p-acp pn22 p-acp n2, cst pn22 vmb vvi j cc j p-acp d dt n1 pp-f np1. crd np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3395 Image 395
14084 Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us, Furthermore then we beseech you, brothers, and exhort you by the Lord jesus, that as you have received of us, np1 av pns12 vvb pn22, n2, cc vvb pn22 p-acp dt n1 np1, d c-acp pn22 vhb vvn pp-f pno12, (32) sermon (DIV2) 3397 Image 395
14085 how ye ought to walk, and to please God, so ye would abound more and more. Chap. 5.23. The Ʋery God of peace sanctifie you wholly, and your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ. how you ought to walk, and to please God, so you would abound more and more. Chap. 5.23. The Ʋery God of peace sanctify you wholly, and your Whole Spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord jesus christ. c-crq pn22 vmd pc-acp vvi, cc pc-acp vvi np1, av pn22 vmd vvi dc cc av-dc. np1 crd. dt j n1 pp-f n1 vvb pn22 av-jn, cc po22 j-jn n1 cc n1 cc n1 vbb vvn j p-acp dt n-vvg pp-f po12 n1 np1 np1. (32) sermon (DIV2) 3397 Image 395
14086 2 Tim. 4.7, 8. I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith: 2 Tim. 4.7, 8. I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith: crd np1 crd, crd pns11 vhb vvn dt j n1, pns11 vhb vvn po11 n1, pns11 vhb vvn dt n1: (32) sermon (DIV2) 3399 Image 395
14087 henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, &c. James 1.4. henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, etc. James 1.4. av pc-acp vbz vvn a-acp p-acp pno11 dt n1 pp-f n1, av np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3399 Image 395
14088 But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and and entire, wanting nothing. 2 Pet. 3.14. Be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless. 1 John 2.1. But let patience have her perfect work, that you may be perfect and and entire, wanting nothing. 2 Pet. 3.14. Be diligent that you may be found of him in peace, without spot, and blameless. 1 John 2.1. cc-acp vvb n1 vhi po31 j n1, cst pn22 vmb vbi j cc cc j, vvg pix. crd np1 crd. vbb j cst pn22 vmb vbi vvn pp-f pno31 p-acp n1, p-acp n1, cc j. crd np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3400 Image 395
14089 My little children, these things write I unto you, that ye sin not, &c. Chap. 4.17. Herein is love with us made perfect, that we may have boldness in the day of judgement; My little children, these things write I unto you, that you sin not, etc. Chap. 4.17. Herein is love with us made perfect, that we may have boldness in the day of judgement; po11 j n2, d n2 vvb pns11 p-acp pn22, cst pn22 vvb xx, av np1 crd. av vbz n1 p-acp pno12 vvn vvi, cst pns12 vmb vhi n1 p-acp dt n1 pp-f n1; (32) sermon (DIV2) 3402 Image 395
14090 Because as he is, so are we in this world. After this Catalogue might be gathered another as large; Because as he is, so Are we in this world. After this Catalogue might be gathered Another as large; c-acp c-acp pns31 vbz, av vbr pns12 p-acp d n1. p-acp d n1 vmd vbi vvn j-jn c-acp j; (32) sermon (DIV2) 3403 Image 395
14091 yea, larger, speaking the same truth; and yet another most large; proving by consequence the same things. yea, larger, speaking the same truth; and yet Another most large; proving by consequence the same things. uh, jc, vvg dt d n1; cc av j-jn av-ds j; vvg p-acp n1 dt d n2. (32) sermon (DIV2) 3404 Image 395
14092 And after that a fourth, an NONLATINALPHABET of mystical names in Scripture; also types, figures, and parabolical and symbolical speeches; And After that a fourth, an of mystical names in Scripture; also types, figures, and parabolical and symbolical Speeches; cc c-acp cst dt ord, dt pp-f j n2 p-acp n1; av n2, n2, cc j cc j n2; (32) sermon (DIV2) 3404 Image 395
14093 all which being opened, hold forth and evidence the very same things. Nor ought this to seem strange, since God himself is with us in the work; as appears, 2 Cor. 13.11. all which being opened, hold forth and evidence the very same things. Nor ought this to seem strange, since God himself is with us in the work; as appears, 2 Cor. 13.11. d r-crq vbg vvn, vvb av cc n1 dt av d n2. ccx vmd d pc-acp vvi j, c-acp np1 px31 vbz p-acp pno12 p-acp dt n1; c-acp vvz, crd np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3404 Image 395
14094 Finally, Brethren, rejoyce; be perfect; be of good comfort; be of one minde; live in peace; Finally, Brothers, rejoice; be perfect; be of good Comfort; be of one mind; live in peace; av-j, n2, vvb; vbb j; vbb pp-f j n1; vbb pp-f crd n1; vvb p-acp n1; (32) sermon (DIV2) 3404 Image 395
14095 and the God of love and peace shall be with you. As also, because, since perfection is the end of all the holy Scripture; For, and the God of love and peace shall be with you. As also, Because, since perfection is the end of all the holy Scripture; For, cc dt np1 pp-f n1 cc n1 vmb vbi p-acp pn22. c-acp av, c-acp, c-acp n1 vbz dt vvb pp-f d dt j n1; p-acp, (32) sermon (DIV2) 3404 Image 395
14096 2 Tim. 3.16, 17. All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, 2 Tim. 3.16, 17. All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for Doctrine, crd np1 crd, crd d n1 vbz vvn p-acp n1 pp-f np1, cc vbz j p-acp n1, (32) sermon (DIV2) 3405 Image 395
14097 for reproof, for correction, for instruction in righteousness, THAT the man of God may be perfect, throughly furnished to every good work. 1 Pet. 5.10. for reproof, for correction, for instruction in righteousness, THAT the man of God may be perfect, thoroughly furnished to every good work. 1 Pet. 5.10. p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1, cst dt n1 pp-f np1 vmb vbi j, av-j vvn p-acp d j n1. crd np1 crd. (32) sermon (DIV2) 3405 Image 395
14098 Now the God of all grace, who hath called us to his eternal glory by Christ Jesus, Now the God of all grace, who hath called us to his Eternal glory by christ jesus, av dt n1 pp-f d n1, r-crq vhz vvn pno12 p-acp po31 j n1 p-acp np1 np1, (32) sermon (DIV2) 3406 Image 395
14099 after ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you! To him be glory and dominion for ever and ever! Amen. 1 Pet. 5. After you have suffered a while, make you perfect, establish, strengthen, settle you! To him be glory and dominion for ever and ever! Amen. 1 Pet. 5. c-acp pn22 vhb vvn dt n1, vvb pn22 j, vvb, vvb, vvb pn22! p-acp pno31 vbb n1 cc n1 c-acp av cc av! uh-n. crd np1 crd (32) sermon (DIV2) 3406 Image 395

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
809 0 Prov. 22.6. Curae 22.6. np1 crd.
1181 0 Ephes. 3.19. Ephesians 3.19. np1 crd.
0 0 SERM. I. SERMON. I. n1. pns11.
1 0 Gen. 3. Ver. 15. Gen. 3. Ver. 15. np1 crd np1 crd
14 0 Obs. 1. Obs. 1. np1 crd
15 0 Obs. 2. Obs. 2. np1 crd
18 0 Obs. 3. Obs. 3. np1 crd
18 1 Obs. 4. Obs. 4. np1 crd
20 0 Obs. 5. Obs. 5. np1 crd
66 0 Obs. 1. Obs. 1. np1 crd
73 0 Obs. 2. Obs. 2. np1 crd
74 0 Obs. 3. Obs. 3. np1 crd
132 0 Obs. 1. Obs. 1. np1 crd
136 0 Obs. 2. Obs. 2. np1 crd
270 0 1 Cor. 11. 1 Cor. 11. vvn np1 crd
346 0 Hebr. 2.26. Hebrew 2.26. np1 crd.
351 0 Revel. 13.8. Revel. 13.8. vvb. crd.
352 0 Ephes. 4.22. Ephesians 4.22. np1 crd.
352 1 Esay 61.10. Rom. 13.13, 14. Isaiah 61.10. Rom. 13.13, 14. np1 crd. np1 crd, crd
360 0 Psal. 45.7. Psalm 45.7. np1 crd.
365 0 Gen. 3.23. Gen. 3.23. np1 crd.
367 0 Hebr. 4.12. Hebrew 4.12. np1 crd.
381 0 Gen. 4.2. Gen. 4.2. np1 crd.
387 0 1 Cor. 4.7, 8. 1 Cor. 4.7, 8. vvd np1 crd, crd
389 0 Rev. 1.17. Rev. 1.17. n1 crd.
392 0 Ecclus 37.3. Ecclus 37.3. np1 crd.
393 0 Gal. 4.22. Gal. 4.22. np1 crd.
407 0 Job 11.12. Job 11.12. np1 crd.
408 0 and 39.5. — 8. and 39.5. — 8. cc crd. — crd
409 0 Gen. 16.2. Gen. 16.2. np1 crd.
411 0 Gen. 17.18. Gen. 17.18. np1 crd.
417 0 Gen. 4. Ver. 3. Gen. 4. Ver. 3. np1 crd np1 crd
436 0 SERM. II. SERMON. II n1. crd
437 0 Gen. 4.7. Gen. 4.7. np1 crd.
455 0 Gen. 3.15. Matth. 7.11. 1 Pet. 3.10, 11, 12, 13. Gen. 3.15. Matthew 7.11. 1 Pet. 3.10, 11, 12, 13. np1 crd. np1 crd. crd np1 crd, crd, crd, crd
457 0 Gal. 5.6. with 6.15. and 1 Cor. 7.19. Rom. 10.16. Mark 16.16. Gal. 5.6. with 6.15. and 1 Cor. 7.19. Rom. 10.16. Mark 16.16. np1 crd. p-acp crd. cc crd np1 crd. np1 crd. n1 crd.
629 0 Gen. 4. Ver. 10. Gen. 4. Ver. 10. np1 crd np1 crd
634 0 Psal. 51.14. Psalm 51.14. np1 crd.
636 0 Hos. 4.2. Hos. 4.2. np1 crd.
638 0 Gen. 4. Ver. 17. Gen. 4. Ver. 17. np1 crd np1 crd
649 0 Jude ver. 11. U^de ver. 11. np1 fw-la. crd
650 0 Hebr. 11. Hebrew 11. np1 crd
653 0 Neh. 4.10. 1 Cor. 3.10. Neh 4.10. 1 Cor. 3.10. np1 crd. crd np1 crd.
658 0 Ezra 4.2. Ezra 4.2. np1 crd.
663 0 1 John 4.8.16. 1 John 4.8.16. vvd np1 crd.
664 0 1 Kings 14.17. 1 Kings 14.17. crd n2 crd.
665 0 2 Tim. 3.1, 2, 2 Tim. 3.1, 2, crd np1 crd, crd,
672 0 Esay 26.5. Isaiah 26.5. np1 crd.
675 0 Psal. 19.4. Mal. 4.2. Psalm 19.4. Malachi 4.2. np1 crd. np1 crd.
676 0 Ecclus. 27.11. Hebr. 7.2. Ecclus 27.11. Hebrew 7.2. np1 crd. np1 crd.
679 0 Mal. 1.4. Malachi 1.4. np1 crd.
683 0 Ezra 1.3. Ezra 1.3. np1 crd.
684 0 1 Chro. 15.13. 1 Chro 15.13. vvn np1 crd.
686 0 Gen. 4. Ver. 20. Gen. 4. Ver. 20. np1 crd np1 crd
710 0 Gen. 4. Ver. 26. Hebr. 11.4. Gen. 4. Ver. 26. Hebrew 11.4. np1 crd np1 crd np1 crd.
719 0 2 Pet. 2.5. 2 Pet. 2.5. crd np1 crd.
721 0 Gen. 5. Gen. 3. Gen. 5. Gen. 3. np1 crd np1 crd
732 0 Jer. 8.4. Jer. 8.4. np1 crd.
734 0 Gen. 3.15. and 3.22. Gen. 3.15. and 3.22. np1 crd. cc crd.
736 0 and 5.1.2. Gen. 1. and 4.1. 1 John 3.12. and 5.1.2. Gen. 1. and 4.1. 1 John 3.12. cc crd. np1 crd cc crd. crd np1 crd.
736 1 Gen. 4. per. tot. Cap. 5. Gen. 4. per. tot. Cap. 5. np1 crd fw-la. fw-la. np1 crd
737 0 Ecclus. 33.14 Ecclus 33.14 np1 crd
739 0 1 John. 5. 1 John. 5. vvn np1 crd
740 0 1 Sam. 24.13. 1 Sam. 24.13. vvd np1 crd.
741 0 Mat. 7.17, 18. Mathew 7.17, 18. np1 crd, crd
749 0 1 Cor. 15. 1 Cor. 15. vvd np1 crd
759 0 Luke 3.38. Luke 3.38. zz crd.
766 0 Gen. 5. Ver. 22. Gen. 5. Ver. 22. np1 crd np1 crd
773 0 Hebr. 11.5. Hebrew 11.5. np1 crd.
773 1 Gen. 6.9. Gen. 6.9. np1 crd.
774 0 Psal. 116.9. Psalm 116.9. np1 crd.
775 0 Gen. 17.1. and 24.40. and 48.15. Gen. 17.1. and 24.40. and 48.15. np1 crd. cc crd. cc crd.
780 0 Heb. 11.5. Hebrew 11.5. np1 crd.
782 0 Col. 1. Col. 1. np1 crd
783 0 1 Thes. 4.1. 1 Thebes 4.1. vvd np1 crd.
786 0 Gen 5.2. Gen 5.2. np1 crd.
787 0 And 6. Ver. 9. And 6. Ver. 9. cc crd np1 crd
793 0 Psal. 110.3. Psalm 110.3. np1 crd.
796 0 Jer. 6.16. Jer. 6.16. np1 crd.
797 0 Ephes. 5.15. Col. 4.5. 1 Thes. 4.1. Gen. 12.5. 1 Pet. 3.6. Ephesians 5.15. Col. 4.5. 1 Thebes 4.1. Gen. 12.5. 1 Pet. 3.6. np1 crd. np1 crd. crd np1 crd. np1 crd. crd np1 crd.
800 0 Gen. 14.14. Gen. 14.14. np1 crd.
802 0 Gen. 18.19. Gen. 18.19. np1 crd.
807 0 Gen. 46.9. Numb. 26.5. Gen. 46.9. Numb. 26.5. np1 crd. j. crd.
811 0 Gen. 5.24. Psal. 83.3. Col. 3.3. Heb. 11.3. Gen. 5.24. Psalm 83.3. Col. 3.3. Hebrew 11.3. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
816 0 Mat. 28.16. Mathew 28.16. np1 crd.
823 0 Gal. 5.19. Gal. 5.19. np1 crd.
830 0 Esay 2.1. Isaiah 2.1. np1 crd.
830 1 Prov. 25.14. Curae 25.14. np1 crd.
831 0 Ephes. 4.14. Ephesians 4.14. np1 crd.
832 0 John 8.21. John 8.21. np1 crd.
834 0 Gen. 19.9. Exod. 32.1. Hebr. 7.28. Gen. 19.9. Exod 32.1. Hebrew 7.28. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
835 0 John 9.29. Acts 24.5. John 9.29. Acts 24.5. np1 crd. np1 crd.
840 0 Mat. 7.13, 14. Mathew 7.13, 14. np1 crd, crd
842 0 Jude v. 11. U^de v. 11. np1 n1 crd
843 0 Mal. 3.15. Psal. 10.3. Malachi 3.15. Psalm 10.3. np1 crd. np1 crd.
845 0 Esay 55.7, 8, 9. Isaiah 55.7, 8, 9. np1 crd, crd, crd
854 0 1 John 2.6. 1 John 2.6. vvd np1 crd.
855 0 John 15. John 15. np1 crd
859 0 1 Iohn 3.12. 1 John 3.12. vvd np1 crd.
859 1 1 Sam. 20.32, 33. 1 Sam. 20.32, 33. vvn np1 crd, crd
861 0 Iohn 8.46.7.8 John 8.46.7.8 np1 crd
862 0 Mat. 27.23. Mathew 27.23. np1 crd.
866 0 Acts 23.2. Acts 23.2. n2 crd.
868 0 Acts 10. Acts 10. vvz crd
882 0 Wisd. 2.12. Wisdom 2.12. np1 crd.
899 0 Ecclus. 44.16, 17. Ecclus 44.16, 17. np1 crd, crd
902 0 Esa. 62.12. Psal. 83.3. Isaiah 62.12. Psalm 83.3. np1 crd. np1 crd.
905 0 Gen. 15.1. and 17.1. Gen. 15.1. and 17.1. np1 crd. cc crd.
907 0 Prov. 2.7. Curae 2.7. np1 crd.
908 0 Psal. 27.5. and 31.20. Psalm 27.5. and 31.20. np1 crd. cc crd.
909 0 1 Cor. 3. 1 Cor. 3. vvd np1 crd
910 0 Rev. 21.22. Exod. 33.21. Rev. 21.22. Exod 33.21. n1 crd. np1 crd.
920 0 Gen. 17.1. Gen. 17.1. np1 crd.
921 0 Deut. 30.20. Deuteronomy 30.20. np1 crd.
925 0 Gen. 5. Ver. 29. Gen. 5. Ver. 29. np1 crd np1 crd
946 0 John 15.1. John 15.1. np1 crd.
948 0 Psal. 104.15. Psalm 104.15. np1 crd.
957 0 Hos. 2. Hos. 2. np1 crd
960 0 1 Cor. 3. Esay 28.26. 1 Cor. 3. Isaiah 28.26. vvd np1 crd np1 crd.
964 0 Gen. 8.21. Gen. 8.21. np1 crd.
965 0 Gen. 6. Ver. 7. Gen. 6. Ver. 7. np1 crd np1 crd
966 0 Gen. 7.4.23. Gen. 7.4.23. np1 crd.
968 0 2 Esdr. 8.44. Wisd. 2.23. 2 Ezra 8.44. Wisdom 2.23. crd np1 crd. np1 crd.
970 0 Gen. 6.5. Gen. 6.5. np1 crd.
971 0 Col. 3.10. Ephes. 4.24. Col. 3.10. Ephesians 4.24. np1 crd. np1 crd.
974 0 Iohn 1.16. John 1.16. np1 crd.
985 0 Rom. 5.14. Rom. 5.14. np1 crd.
987 0 Rom. 6.13. Rom. 6.13. np1 crd.
988 0 1 Cor. 6.20. 1 Cor. 6.20. vvd np1 crd.
999 0 1 Cor. 3.22, 23. 1 Cor. 3.22, 23. vvd np1 crd, crd
1002 0 Gen. 6. Gen. 6. np1 crd
1008 0 Gen. 8. Ver. 21. Gen. 8. Ver. 21. np1 crd np1 crd
1033 0 Esay 1.16, 17 1 Pet. 3. Isaiah 1.16, 17 1 Pet. 3. np1 crd, crd crd np1 crd
1034 0 Psal. 40.8. Psalm 40.8. np1 crd.
1035 0 Acts 13.22. Acts 13.22. vvz crd.
1037 0 Matth. 11.28, 29. Matthew 11.28, 29. np1 crd, crd
1042 0 Levit. 10.17. Esay 53.10. Mat. 20.28. Levit. 10.17. Isaiah 53.10. Mathew 20.28. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
1042 1 Dan. 9.24. Gal. 3.13. Dan. 9.24. Gal. 3.13. np1 crd. np1 crd.
1045 0 1 Tim. 2.6. 1 Tim. 2.6. vvn np1 crd.
1049 0 1 Pet. 4.1, 2. 1 Pet. 4.1, 2. vvd np1 crd, crd
1054 0 1 Pet. 3.21. 1 Pet. 3.21. vvd np1 crd.
1055 0 Epoes. 5.1, 2. Epoes. 5.1, 2. npg1. crd, crd
1057 0 Gen. 8.21. Gen. 8.21. np1 crd.
1059 0 Mat. 5.48. Mathew 5.48. np1 crd.
1061 0 Rom. 5.8. Rom. 5.8. np1 crd.
1063 0 Phil. 2.5. — 8. Philip 2.5. — 8. np1 crd. — crd
1064 0 1 John 3.16. 1 John 3.16. vvn np1 crd.
1068 0 Acts 3.26. Acts 3.26. vvz crd.
1071 0 Gal. 3.13, 14. Tit. 3.6. Gal. 3.13, 14. Tit. 3.6. np1 crd, crd np1 crd.
1077 0 Mat. 23.19. Mathew 23.19. np1 crd.
1079 0 Heb. 13.10. Hebrew 13.10. np1 crd.
1085 0 Psal. 50. Psalm 50. np1 crd
1086 0 Ephes. 5.2. Ephesians 5.2. np1 crd.
1087 0 Gal. 3, 13. Gal. 3, 13. np1 crd, crd
1093 0 Hos. 2.14. Hos. 2.14. np1 crd.
1100 0 Gen. 6. Gen. 6. np1 crd
1105 0 Esay 54.7.10 Isaiah 54.7.10 np1 crd
1110 0 2 Pet 3.7. 2 Pet 3.7. crd n1 crd.
1111 0 Gen. 6.5. Gen. 6.5. np1 crd.
1116 0 Gen. 8.22. Gen. 8.22. np1 crd.
1117 0 Jer. 33.20.21. Gen. 9.1. — 17 Jer. 33.20.21. Gen. 9.1. — 17 np1 crd. np1 crd. — crd
1123 0 Esay 54.9, 10 Isaiah 54.9, 10 np1 crd, crd
1125 0 Gen. 1.26, 27. Gen. 1.26, 27. np1 crd, crd
1126 0 Gen. 9.6. Gen. 5.1, 2. Gen. 9.6. Gen. 5.1, 2. np1 crd. np1 crd, crd
1139 0 Esay 45.18. Isaiah 45.18. np1 crd.
1143 0 Jer. 31.27, 28. Jer. 31.27, 28. np1 crd, crd
1146 0 Ephes. 18. Ephesians 18. np1 crd
1147 0 John 1. 2 Cor. 11. John 1. 2 Cor. 11. np1 crd crd np1 crd
1166 0 Revel. 14. Revel. 14. vvb. crd
1168 0 Exod. 3.14. Exod 3.14. np1 crd.
1175 0 Ecclus. 44.19. Ecclus 44.19. np1 crd.
1194 0 1 Sam. 17.12. 1 Sam. 17.12. vvn np1 crd.
1199 0 Deut. 6.4. 1 John 5.7. Deuteronomy 6.4. 1 John 5.7. np1 crd. crd np1 crd.
1206 0 Gen. 9.9, 10, 11. & 17.7. Gen. 9.9, 10, 11. & 17.7. np1 crd, crd, crd cc crd.
1208 0 Exo. 19.5. — 8 & 20 19. Exo. 19.5. — 8 & 20 19. np1 crd. — crd cc crd crd
1210 0 2 Cor. 6.17, 18. with 7.1. 2 Cor. 6.17, 18. with 7.1. crd np1 crd, crd p-acp crd.
1211 0 Gen. 6.9. Mat. 23.35. Gen. 6.9. Mathew 23.35. np1 crd. np1 crd.
1216 0 Rom. 4.12. Rom. 4.12. np1 crd.
1220 0 1 Sam. 12.22. 1 Sam. 12.22. vvd np1 crd.
1223 0 Ephes. 1.6. Ephesians 1.6. np1 crd.
1225 0 Esay 65.16. Esay 42.6. & 49.8. Isaiah 65.16. Isaiah 42.6. & 49.8. np1 crd. np1 crd. cc crd.
1227 0 Psa. 144.15. Psa. 144.15. np1 crd.
1234 0 John 7.27. John 7.27. np1 crd.
1235 0 Esay 45.15. Isaiah 45.15. np1 crd.
1237 0 Deut. 28 58. Deuteronomy 28 58. np1 crd crd
1237 1 Esay 45 17. Isaiah 45 17. np1 crd crd
1238 0 Mat. 22.44. Mathew 22.44. np1 crd.
1239 0 Iohn 1.1. John 1.1. np1 crd.
1241 0 Acts 1.15. Rev. 3.4. & 11.13. Acts 1.15. Rev. 3.4. & 11.13. vvz crd. n1 crd. cc crd.
1245 0 Gen. 14. Gen. 14. np1 crd
1245 1 Ecclus. 49.16. Ecclus 49.16. np1 crd.
1248 0 Esay 32.1. & ver. 17. Hebr. 7.1, 2. Isaiah 32.1. & ver. 17. Hebrew 7.1, 2. np1 crd. cc fw-la. crd np1 crd, crd
1270 0 Col. 2. Phil. 3.3. Col. 2. Philip 3.3. np1 crd np1 crd.
1288 0 2 Thess. 2. 2 Thess 2. crd np1 crd
1317 0 Iudg. 8.20, 21 Judges 8.20, 21 np1 crd, crd
1318 0 Num. 23.19. Esay 40.8. Deut. 28.3.15. Num. 23.19. Isaiah 40.8. Deuteronomy 28.3.15. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
1320 0 Rom. 12.1. 1 Sam. 11.1.2 Rom. 12.1. 1 Sam. 11.1.2 np1 crd. crd np1 crd
1322 0 2 Pet. 1.4. 2 Pet. 1.4. crd np1 crd.
1323 0 2 King. 23.25. 2 King. 23.25. crd n1. crd.
1323 1 Ier 2.13. Jeremiah 2.13. n1 crd.
1329 0 Psal. 1. & 40.8. & 42.1, 2. Psalm 1. & 40.8. & 42.1, 2. np1 crd cc crd. cc crd, crd
1331 0 2 Tim. 3.1.2. 2 Tim. 3.1.2. crd np1 crd.
1333 0 Col. 3.4. Col. 3.4. np1 crd.
1334 0 Eccl. 6.7. Ecclesiastes 6.7. np1 crd.
1335 0 Phil. 3.19. Philip 3.19. np1 crd.
1339 0 Amos 2.13. Rev. 3.20. Amos 2.13. Rev. 3.20. np1 crd. n1 crd.
1339 1 Cant. 5.2. Cant 5.2. np1 crd.
1342 0 Iohn 5.40. John 5.40. np1 crd.
1342 1 Col. 3.4. Col. 3.4. np1 crd.
1345 0 Iudg. 18.24. Judges 18.24. np1 crd.
1354 0 Gen. 1.21. and 9.1. Gen. 1.21. and 9.1. np1 crd. cc crd.
1356 0 Ephes. 1.3. Ephesians 1.3. np1 crd.
1357 0 Acts 3.26. Acts 3.26. vvz crd.
1359 0 Psal. 144.15. Heb. 11.16. Psalm 144.15. Hebrew 11.16. np1 crd. np1 crd.
1362 0 Ecclus. 3.8. Ecclus 3.8. np1 crd.
1365 0 Gen. 11.26. and 48.20. Gen. 11.26. and 48.20. np1 crd. cc crd.
1368 0 2 Chro. 21.3. 2 Chro 21.3. crd np1 crd.
1369 0 1 Sam. 16.6. — 10: 1 Sam. 16.6. — 10: vvd np1 crd. — crd:
1374 0 1 Cor. 15.47. 1 Cor. 15.47. vvn np1 crd.
1376 0 1 Sam. 25 32 Marth. 1.21. 2 Cor. 13.7. 2 Tim. 4.18 Jam. 1 17. Eph. 1.3. 1 Sam. 25 32 Marth. 1.21. 2 Cor. 13.7. 2 Tim. 4.18 Jam. 1 17. Ephesians 1.3. vvn np1 crd crd n1. crd. crd np1 crd. crd np1 crd np1 crd crd np1 crd.
1378 0 Gen. 9.22, 23 Gen. 9.22, 23 np1 crd, crd
1380 0 Ecclus. 49.16 and 3. per tot. Ier. 35. Ephes. 6.2. Ecclus 49.16 and 3. per tot. Jeremiah 35. Ephesians 6.2. np1 crd cc crd fw-la fw-la. np1 crd np1 crd.
1386 0 Gen. 28.14, 15, 16. 1 Sam. 25.32, 39. 1 King. 8.14, 15. Gal. 1.24. 1 Cor. 15.10. Gen. 28.14, 15, 16. 1 Sam. 25.32, 39. 1 King. 8.14, 15. Gal. 1.24. 1 Cor. 15.10. np1 crd, crd, crd crd np1 crd, crd crd n1. crd, crd np1 crd. crd np1 crd.
1393 0 Luke 19.16. Luke 19.16. np1 crd.
1394 0 Ephes. 2.8. Ephesians 2.8. np1 crd.
1396 0 1 Iohn 5.4. 1 John 5.4. vvn np1 crd.
1398 0 1 Cor. 15.57. 1 Cor. 15.57. vvd np1 crd.
1400 0 Luke 1.68. Luke 1.68. zz crd.
1401 0 Esay 44.4.5 Isaiah 44.4.5 np1 crd
1406 0 John 5.44. Acts 8.9, 10. Mat. 9.8. John 5.44. Acts 8.9, 10. Mathew 9.8. np1 crd. np1 crd, crd np1 crd.
1408 0 Gen. 27.28, 29, 37. Gen. 27.28, 29, 37. np1 crd, crd, crd
1408 1 Gen. 48.22. with 33.18. Gen. 48.22. with 33.18. np1 crd. p-acp crd.
1411 0 Hebr. 11.21. Hebrew 11.21. np1 crd.
1413 0 Deut. 28.2. &c. Deuteronomy 28.2. etc. np1 crd. av
1413 1 Mat. 26.26, 27. with Luke 22.19: Psal. 68, 19. Ephes. 1.3. Psal. 63.4: 1 Pet. 2.9. Mathew 26.26, 27. with Luke 22.19: Psalm 68, 19. Ephesians 1.3. Psalm 63.4: 1 Pet. 2.9. np1 crd, crd p-acp zz crd: np1 crd, crd np1 crd. np1 crd: crd np1 crd.
1420 0 Gen. 31.3. with 32.10. Psal. 50.15. Gen. 31.3. with 32.10. Psalm 50.15. np1 crd. p-acp crd. np1 crd.
1423 0 Exod. 20.24. Iohn 1.14. Exod 20.24. John 1.14. np1 crd. np1 crd.
1426 0 2 Cor. 6.26. 1 Kings 8 29. & 14.21. 1 Cor. 3.17. Psal. 132.13, 14, 15. 2 Sam. 6.12. Exod. 20.6. Dan. 9.4. Ps. 133.1, 2, 3. Esay 61.9. Gen. 32.26. 2 Cor. 6.26. 1 Kings 8 29. & 14.21. 1 Cor. 3.17. Psalm 132.13, 14, 15. 2 Sam. 6.12. Exod 20.6. Dan. 9.4. Ps. 133.1, 2, 3. Isaiah 61.9. Gen. 32.26. crd np1 crd. crd n2 crd crd cc crd. crd np1 crd. np1 crd, crd, crd crd np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd, crd, crd np1 crd. np1 crd.
1432 0 1 Pet. 3.9. Hebr. 11.16. Ios. 18.3. 1 Pet. 3.9. Hebrew 11.16. Ios. 18.3. vvd np1 crd. np1 crd. np1 crd.
1437 0 Rom. 6.6. Rom. 6.6. np1 crd.
1446 0 Lev. 26.31. & 11.33. Iudg. 4.23. & 8.28. Esay 45.16. Ezech. 16.27. Lev. 26.31. & 11.33. Judges 4.23. & 8.28. Isaiah 45.16. Ezekiel 16.27. np1 crd. cc crd. np1 crd. cc crd. np1 crd. np1 crd.
1449 0 Gen. 37.7. — 10 & 42.6. & 43.28. Gen. 37.7. — 10 & 42.6. & 43.28. np1 crd. — crd cc crd. cc crd.
1452 0 Exod. 6.15. with Gen. 46.10. Mat. 15.22. with Mark 7.26. Exod 6.15. with Gen. 46.10. Mathew 15.22. with Mark 7.26. np1 crd. p-acp np1 crd. np1 crd. p-acp n1 crd.
1464 0 Gen. 48.6. Hebr. 11.21. Deut. 28.4.28 Gen. 48.6. Hebrew 11.21. Deuteronomy 28.4.28 np1 crd. np1 crd. np1 crd
1468 0 Psal. 105.25.27. Psalm 105.25.27. np1 crd.
1480 0 Deut. 2•. 1.13 Deuteronomy 2•. 1.13 np1 n1. crd
1487 0 Gen 31.29. Iohn 19.10. Gen 31.29. John 19.10. np1 crd. np1 crd.
1494 0 Mark 3.4. Mark 3.4. vvb crd.
1502 0 Iohn 8.32, 33, 34, 35, 36. John 8.32, 33, 34, 35, 36. np1 crd, crd, crd, crd, crd
1503 0 Rom. 6.7.18. and 8.2. Rom. 6.7.18. and 8.2. np1 crd. cc crd.
1506 0 2 Iohn 3.9. and 5.18. 2 John 3.9. and 5.18. crd np1 crd. cc crd.
1511 0 2 Cor. 13.8.10. 2 Cor. 13.8.10. crd np1 crd.
1512 0 Acts 13.36. and 10.36. Acts 13.36. and 10.36. vvz crd. cc crd.
1521 0 Job 11.12. Job 11.12. np1 crd.
1522 0 1 Cor. 7.21, 22 1 Cor. 7.21, 22 crd np1 crd, crd
1532 0 2 Sam. 5.8. 2 Sam. 5.8. crd np1 crd.
1568 0 Gal. 4.30, 31. Gal. 4.30, 31. np1 crd, crd
1601 0 2 Sam. 14 7. Gen. 44.30. 2 Sam. 14 7. Gen. 44.30. crd np1 crd crd np1 crd.
1616 0 Gen. 10.15. Gen. 10.15. np1 crd.
1619 0 Mat. 7.6. Mathew 7.6. np1 crd.
1621 0 Deut. 7.2. Deuteronomy 7.2. np1 crd.
1637 0 Deut. 20.16. with Jos. 11.11. Deuteronomy 20.16. with Jos. 11.11. np1 crd. p-acp np1 crd.
1645 0 Prov. 14.34. Curae 14.34. np1 crd.
1676 0 Zach. 14.21. Zach 14.21. np1 crd.
1684 0 2 Sam. 24.18.23. 2 Sam. 24.18.23. crd np1 crd.
1690 0 Matth. 11.28, 29. Matthew 11.28, 29. np1 crd, crd
1903 0 Luke 16.27.31. Luke 16.27.31. np1 crd.
2011 0 Deut. 30.15.19. Deuteronomy 30.15.19. np1 crd.
2015 0 Psal. 84.10. Psalm 84.10. np1 crd.
2034 0 Hebr. 11.7. Hebrew 11.7. np1 crd.
2035 0 Gen. 49.7. Gen. 49.7. np1 crd.
2036 0 Jer. 1.10. Jer. 1.10. np1 crd.
2036 1 Ezech. 43.3. Ezekiel 43.3. np1 crd.
2038 0 2 Pet. 2.5. 2 Pet. 2.5. crd np1 crd.
2039 0 Jer. 46.25. Jer. 46.25. np1 crd.
2040 0 Ezek. 30.15. Nah. 3.8. Ezekiel 30.15. Nah. 3.8. np1 crd. np1 crd.
2049 0 Esay 5.20. Isaiah 5.20. np1 crd.
2050 0 Mat. 11.18. Iohn 8.48. Matth. 10.25. Mathew 11.18. John 8.48. Matthew 10.25. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
2052 0 Acts 8.10. Acts 8.10. vvz crd.
2059 0 Prov. 20.27. Iob 29.3. Curae 20.27. Job 29.3. np1 crd. np1 crd.
2062 0 Luke 16.11, 12. Lycia 16.11, 12. av crd, crd
2066 0 1 Cor. 2.8. 1 Cor. 2.8. vvn np1 crd.
2066 1 1 Cor. 2.16. 1 Cor. 2.16. vvd np1 crd.
2068 0 Eccles. 11.13. Eccles. 11.13. np1 crd.
2070 0 Iohn 8.35. Zech. 14.21. John 8.35. Zechariah 14.21. np1 crd. np1 crd.
2071 0 Genesis. Chap. 10. Ver. 11.12. Genesis. Chap. 10. Ver. 11.12. n1. np1 crd np1 crd.
2079 0 Gen. 25.27. Gen. 25.27. np1 crd.
2081 0 Gen. 30.13. Gen. 30.13. np1 crd.
2083 0 3 John 2. 3 John 2. crd np1 crd
2086 0 1 Cor. 4 8. 1 Cor. 4 8. vvn np1 crd crd
2109 0 Levit. 13. Esay 9.18. Jam. 3.5. Levit. 13. Isaiah 9.18. Jam. 3.5. np1 crd np1 crd. np1 crd.
2115 0 Rom. 6.19. Rom. 6.19. np1 crd.
2116 0 Hos. 14.1. — 5. Hos. 14.1. — 5. np1 crd. — crd
2122 0 Genesis. Chap. 12. Verse 1. Genesis. Chap. 12. Verse 1. n1. np1 crd n1 crd
2125 0 Rom. 4.23.24. Rom. 4.23.24. np1 crd.
2126 0 Phil. 3.19. James 3. 1•. Philip 3.19. James 3. 1•. np1 crd. np1 crd. n1.
2127 0 2 Pet. 1.4. 2 Pet. 1.4. crd np1 crd.
2129 0 Iohn 8.44. Prov. 9.12. John 8.44. Curae 9.12. np1 crd. np1 crd.
2132 0 Ecclus. 47.23 Ecclus 47.23 np1 crd
2135 0 Psal. 85.8. Psalm 85.8. np1 crd.
2138 0 Hos. 1.2. Hos. 1.2. np1 crd.
2138 1 Zach. 1.9.13, 14.19. Zach 1.9.13, 14.19. np1 crd, crd.
2139 0 2 Cor. 13.3. 2 Cor. 13.3. crd np1 crd.
2143 0 Genesis. Chap. 12. Verse 8. Genesis. Chap. 12. Verse 8. n1. np1 crd n1 crd
2144 0 Prov. 4.18. Curae 4.18. np1 crd.
2146 0 Gen. 13.14, 15. Gen. 13.14, 15. np1 crd, crd
2148 0 Esay 41.2. Rom. 4.12. Isaiah 41.2. Rom. 4.12. np1 crd. np1 crd.
2149 0 1 Cor. 11.1. 1 Cor. 11.1. vvd np1 crd.
2150 0 Hebr. 6.12. Hebrew 6.12. np1 crd.
2151 0 SERM. V. SERMON. V. n1. np1
2182 0 Matth. 14.19. Mark 7.34. Iohn 17.1. Matthew 14.19. Mark 7.34. John 17.1. np1 crd. n1 crd. np1 crd.
2184 0 Dan. 2.19. and 7.2. Acts 16.9. Dan. 2.19. and 7.2. Acts 16.9. np1 crd. cc crd. np1 crd.
2185 0 Iob 33.14.15 29, 30. Job 33.14.15 29, 30. np1 crd crd, crd
2189 0 Esay 41.2. Isaiah 41.2. np1 crd.
2191 0 1 Pet. 2.21, 22 Rom. 8.1. 1 Pet. 2.21, 22 Rom. 8.1. crd np1 crd, crd np1 crd.
2194 0 Gal. 5.1. Rom. 4.12. Rom. 8.14. Gal. 5.1. Rom. 4.12. Rom. 8.14. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
2197 0 Iob 9.9. and 38.31. Job 9.9. and 38.31. np1 crd. cc crd.
2202 0 Iohn 1.14. John 1.14. np1 crd.
2205 0 Matth 4 1. Ezech. 8.3. 2 Cor. 12.2, 3. Matthew 4 1. Ezekiel 8.3. 2 Cor. 12.2, 3. av crd crd np1 crd. crd np1 crd, crd
2216 0 Col. 3.1. Col. 3.1. np1 crd.
2218 0 Luke 16.15. Lycia 16.15. av crd.
2220 0 Psal. 138.6. Psalm 138.6. np1 crd.
2225 0 Job 38.39. Wisd. 9.16. Acts 1.7. Esay 47.4. Job 38.39. Wisdom 9.16. Acts 1.7. Isaiah 47.4. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
2230 0 Rom. 10.6, 7.8. Rom. 10.6, 7.8. np1 crd, crd.
2234 0 Gal. 3.16.29. Gal. 3.16.29. np1 crd.
2236 0 1 Cor. 12 12. 1 Cor. 12 12. vvd np1 crd crd
2238 0 Gen. 13.16. and 22.17. Gen. 13.16. and 22.17. np1 crd. cc crd.
2242 0 Esay 57.21. Isaiah 57.21. np1 crd.
2243 0 Hos. 10.12. Hos. 10.12. np1 crd.
2247 0 1 Cor. 15.41. 1 Cor. 15.41. vvd np1 crd.
2255 0 1 Cor. 15.47, 48. Revel. 21.2. 1 Cor. 15.47, 48. Revel. 21.2. vvn np1 crd, crd vvb. crd.
2270 0 Psal. 14.4. Hebr. 12.14. Psalm 14.4. Hebrew 12.14. np1 crd. np1 crd.
2273 0 Esay 52.14. & 53.2. Isaiah 52.14. & 53.2. np1 crd. cc crd.
2277 0 Phil. 1.10. Philip 1.10. np1 crd.
2289 0 1 John 3.10. 1 John 3.10. crd np1 crd.
2292 0 Rom. 8.19. Rom. 8.19. np1 crd.
2295 0 Esay 57.21. Isaiah 57.21. np1 crd.
2297 0 Phil. 2.15. Psal. 119.165 Philip 2.15. Psalm 119.165 np1 crd. np1 crd
2308 0 Esay 51.16. Isaiah 51.16. np1 crd.
2309 0 Col. 2.5. 2 Pet. 1.5. Col. 2.5. 2 Pet. 1.5. np1 crd. crd np1 crd.
2314 0 Mat. 24.29. Mathew 24.29. np1 crd.
2314 1 Esay 9.15. and 49.7. Isaiah 9.15. and 49.7. np1 crd. cc crd.
2314 2 Esay 8.20. 1 Pet. 1.9. Isaiah 8.20. 1 Pet. 1.9. np1 crd. crd np1 crd.
2317 0 Mat. 16.1.4. Ion. 2.2. Iude v. 13. Mathew 16.1.4. Ion. 2.2. Iude v. 13. np1 crd. np1 crd. np1 n1 crd
2322 0 Esay 44 2. Isaiah 44 2. np1 crd crd
2324 0 Phil. 2.15. Philip 2.15. np1 crd.
2329 0 2 Pet. 1.7. 2 Pet. 1.7. crd np1 crd.
2332 0 Dan. 12.3. Dan. 12.3. np1 crd.
2334 0 Rom. 9.27. Rom. 9.27. np1 crd.
2342 0 Esay 7.9. Isaiah 7.9. np1 crd.
2346 0 Hebr. 11.1. Hebrew 11.1. np1 crd.
2349 0 Psal. 39.7. Psalm 39.7. np1 crd.
2350 0 Iob 14.14. with 19.26. and 42.5. Job 14.14. with 19.26. and 42.5. np1 crd. p-acp crd. cc crd.
2354 0 Heb. 6.12. and 10.35, 36 Hebrew 6.12. and 10.35, 36 np1 crd. cc crd, crd
2358 0 Rom. 8.25. Rom. 8.25. np1 crd.
2370 0 1 John 5.9. 1 John 5.9. vvd np1 crd.
2377 0 Esay 9.6. Iohn 11.25. Col. 2.12, 13. Rom. 4.16. Isaiah 9.6. John 11.25. Col. 2.12, 13. Rom. 4.16. np1 crd. np1 crd. np1 crd, crd np1 crd.
2379 0 Mark 9.23. Phil. 4.13. Mark 9.23. Philip 4.13. vvb crd. np1 crd.
2381 0 Rom. 4.17. Gal. 3.1. — 6. Ephes. 1.18, 19. Rom. 8.10, 11 Rom. 4.17. Gal. 3.1. — 6. Ephesians 1.18, 19. Rom. 8.10, 11 np1 crd. np1 crd. — crd np1 crd, crd np1 crd, crd
2386 0 Tit. 1.2. Iohn 3.33. Tit. 1.2. John 3.33. np1 crd. np1 crd.
2389 0 Iob 30.27. 2 Kings 4.16. Job 30.27. 2 Kings 4.16. np1 crd. crd n2 crd.
2392 0 Esay 66 9. Isaiah 66 9. np1 crd crd
2393 0 Matth. 12.50. Matthew 12.50. np1 crd.
2396 0 1 Tim. 2.10. 1 Tim. 2.10. vvn np1 crd.
2397 0 Iam. 2.17.20.26. Iam. 2.17.20.26. np1 crd.
2401 0 Verse 22.26. Verse 22.26. n1 crd.
2405 0 Hebr. 11. Hebrew 11. np1 crd
2407 0 Rom. 4.12. Rom. 4.12. np1 crd.
2410 0 Gal. 3.16. Gal. 3.16. np1 crd.
2411 0 Rom. 4.18.23, 24. Rom. 4.18.23, 24. np1 crd, crd
2414 0 Hebr. 1.3. Hebrew 1.3. np1 crd.
2416 0 Acts 17.31. 1 Thess. 1.10. Acts 17.31. 1 Thess 1.10. vvz crd. crd np1 crd.
2425 0 1 Iohn 2.25. and 5.11. 1 John 2.25. and 5.11. vvn np1 crd. cc crd.
2426 0 Ephes. 4.18. Rom. 5.8. Gal. 3.1. Tit. 1.2. Ephesians 4.18. Rom. 5.8. Gal. 3.1. Tit. 1.2. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
2429 0 Gen. 45.26. Psal. 73.26. Ephes. 1.18, 19. Mark 9.23. Psal. 110.3. Gen. 45.26. Psalm 73.26. Ephesians 1.18, 19. Mark 9.23. Psalm 110.3. np1 crd. np1 crd. np1 crd, crd n1 crd. np1 crd.
2454 0 Num. 14.11. Num. 14.11. np1 crd.
2456 0 2 Tim. 2.11, 12. 2 Tim. 2.11, 12. crd np1 crd, crd
2458 0 Iona 3.5. Mat. 12.41. Iona 3.5. Mathew 12.41. np1 crd. np1 crd.
2460 0 Mat. 7.12. Mathew 7.12. np1 crd.
2464 0 Psal. 71.18. Esay 53.1. John 12.37, 38. Luke 18.8. Psalm 71.18. Isaiah 53.1. John 12.37, 38. Luke 18.8. np1 crd. np1 crd. np1 crd, crd np1 crd.
2467 0 Matth. 13.58. Matthew 13.58. np1 crd.
2479 0 2 Tim. 2.11. 2 Tim. 2.11. crd np1 crd.
2488 0 Esay 51.1. Deut. 6.25. Psal. 24.5. Dan. 4.24. Esay 56.1. Isaiah 51.1. Deuteronomy 6.25. Psalm 24.5. Dan. 4.24. Isaiah 56.1. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
2492 0 2 Sam. 19.19. Psal. 32.2. 2 Sam. 19.19. Psalm 32.2. crd np1 crd. np1 crd.
2495 0 Psal. 106.30. with Num. 25 12, 13. Mal. 2, 5. Psalm 106.30. with Num. 25 12, 13. Malachi 2, 5. np1 crd. p-acp np1 crd crd, crd np1 crd, crd
2508 0 Rom. 8.10. Psal. 24.5. Jer. 23.6. Rom. 6.18.22 and 14.17. Rom. 8.10. Psalm 24.5. Jer. 23.6. Rom. 6.18.22 and 14.17. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd cc crd.
2518 0 2 Chron. 20.12. 2 Chronicles 20.12. crd np1 crd.
2520 0 Rom. 4.20, 21, 22. Rom. 4.20, 21, 22. np1 crd, crd, crd
2522 0 Rom. 4.3.8. Rom. 4.3.8. np1 crd.
2523 0 Psal. 32.2. Psalm 32.2. np1 crd.
2534 0 Ephes. 2.10. Ephesians 2.10. np1 crd.
2535 0 Col. 2.12. Gen. 26.5. Col. 2.12. Gen. 26.5. np1 crd. np1 crd.
2536 0 Exod. 23.7. Prov. 17.15. and 24.24. Esay 5.23. Exod 23.7. Curae 17.15. and 24.24. Isaiah 5.23. np1 crd. np1 crd. cc crd. np1 crd.
2543 0 Hos. 14.2. Luke 11.4. Mat. 26.28. Acts 13.38. Mat. 8.17. Hos. 14.2. Luke 11.4. Mathew 26.28. Acts 13.38. Mathew 8.17. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
2561 0 Revel. 22.11. Revel. 22.11. vvb. crd.
2581 0 Esay 32.8. Isaiah 32.8. np1 crd.
2588 0 Genesis. Chap. 16. Verse 2. Genesis. Chap. 16. Verse 2. n1. np1 crd n1 crd
2590 0 Ruth 4.11. Deut. 25 9. 2 Sam. 7.11, 16. Ruth 4.11. Deuteronomy 25 9. 2 Sam. 7.11, 16. n1 crd. np1 crd crd crd np1 crd, crd
2597 0 Acts 15.16, 17. Acts 15.16, 17. vvz crd, crd
2601 0 Acts 20.32. Ephes. 2.22. Acts 20.32. Ephesians 2.22. vvz crd. np1 crd.
2602 0 Genesis. Chap. 17. Ver. 16. Genesis. Chap. 17. Ver. 16. n1. np1 crd np1 crd
2619 0 Genesis. Chap. 22. Ver. 18. Gen. 12.3. and 18.18. Genesis. Chap. 22. Ver. 18. Gen. 12.3. and 18.18. n1. np1 crd np1 crd np1 crd. cc crd.
2631 0 Gen. 3.15. Gen. 3.15. np1 crd.
2634 0 1 John 2.2. 1 John 2.2. vvn np1 crd.
2636 0 Hebr. 6. John 3.33. and 7.39. Ephes. 1.11.14. Hebrew 6. John 3.33. and 7.39. Ephesians 1.11.14. np1 crd np1 crd. cc crd. np1 crd.
2640 0 Hebr. 10.12, 13. Hebrew 10.12, 13. np1 crd, crd
2644 0 Phil. 4.4. Philip 4.4. np1 crd.
2649 0 Levit. 23.24. Levit. 23.24. np1 crd.
2652 0 Esay 58.1. Ephes. 5.14. Isaiah 58.1. Ephesians 5.14. np1 crd. np1 crd.
2654 0 Psal. 89.15. Psalm 89.15. np1 crd.
2655 0 Acts 2.5. Acts 2.5. n2 crd.
2658 0 Act. 26.22, 23 Act. 26.22, 23 n1 crd, crd
2671 0 Zach. 12.10. Rev. 1.7. Zach 12.10. Rev. 1.7. np1 crd. n1 crd.
2673 0 Acts 2.5.36, 7.41. Acts 2.5.36, 7.41. vvz crd, crd.
2686 0 Acts 2.41. and 8.8. Acts 2.41. and 8.8. n2 crd. cc crd.
2687 0 Esay 53. Acts 8.39. and 13.48. Isaiah 53. Acts 8.39. and 13.48. np1 crd np1 crd. cc crd.
2689 0 Psal. 72, 17. Psalm 72, 17. np1 crd, crd
2709 0 SERM. VI. SERMON. VI. n1. crd.
2726 0 Psal. 40.8. Psalm 40.8. np1 crd.
2728 0 2 Tim. 3.16. Psal. 94.12. 2 Tim. 3.16. Psalm 94.12. crd np1 crd. np1 crd.
2740 0 Iohn 5.17.21. John 5.17.21. np1 crd.
2741 0 Gal. 4, 19. Gal. 4, 19. np1 crd, crd
2743 0 Iohn 5.37. John 5.37. np1 crd.
2746 0 Esay 8.16, 18 Gal. 3.24 Iohn 8.31. and 13.35. and 15.8. Isaiah 8.16, 18 Gal. 3.24 John 8.31. and 13.35. and 15.8. np1 crd, crd np1 crd np1 crd. cc crd. cc crd.
2751 0 Iohn 17.6. John 17.6. np1 crd.
2766 0 Psal. 94.12. Psalm 94.12. np1 crd.
2768 0 Esay 30.21. Isaiah 30.21. np1 crd.
2773 0 Rom. 9.23. 2 Cor. 3.17, 18. Rom. 9.23. 2 Cor. 3.17, 18. np1 crd. crd np1 crd, crd
2775 0 Ephes. 5.27.3 Ephesians 5.27.3 np1 crd
2777 0 Hebr. 6.2. Esther 2.5. Hebrew 6.2. Esther 2.5. np1 crd. np1 crd.
2849 0 Genesis. Chap. 25. Ver. 27. Genesis. Chap. 25. Ver. 27. n1. np1 crd np1 crd
2854 0 2 Cor. 1.12. Prov 8.5 and 9.13 2 Cor. 1.12. Curae 8.5 and 9.13 crd np1 crd. np1 crd cc crd
2857 0 Psal. 104.35. with 37.37. Psalm 104.35. with 37.37. np1 crd. p-acp crd.
2859 0 Ezech. 22.15 2 Cor. 7.1. Ezekiel 22.15 2 Cor. 7.1. np1 crd crd np1 crd.
2861 0 1 Cor. 13. Psal. 101.2. 1 Cor. 13. Psalm 101.2. vvn np1 crd np1 crd.
2866 0 Exod. 23.16, 17. Exod 23.16, 17. np1 crd, crd
2869 0 Phil. 4.4. Philip 4.4. np1 crd.
2870 0 Gen. 27. Ver. 34.38. Gen. 27. Ver. 34.38. np1 crd np1 crd.
2876 0 Gen. 27. Ver. 38. Gen. 27. Ver. 38. np1 crd np1 crd
2880 0 Gen. 27. Ver. 39. Gen. 27. Ver. 39. np1 crd np1 crd
2900 0 Genesis. Chap. 28. Ver. 3. Genesis. Chap. 28. Ver. 3. n1. np1 crd np1 crd
2912 0 Gen. 28. Ver. 19. Gen. 28. Ver. 19. np1 crd np1 crd
2928 0 Gen. 33. Ver. 9. Gen. 33. Ver. 9. np1 crd np1 crd
2950 0 Gen. 33. Verse 11. Gen. 33. Verse 11. np1 crd n1 crd
2962 0 Gen. 35. Ver. 2, 3. Gen. 35. Ver. 2, 3. np1 crd np1 crd, crd
2976 0 Gen. 36. Ver. 6. Gen. 36. Ver. 6. np1 crd np1 crd
2982 0 Gen. 37. Ver. 35. Gen. 37. Ver. 35. np1 crd np1 crd
2994 0 Gen. 38. Ver. 18. Gen. 38. Ver. 18. np1 crd np1 crd
3007 0 Gen. 39. Ver. 4. Gen. 39. Ver. 4. np1 crd np1 crd
3019 0 Num. 8.24, 25, 26. Num. 8.24, 25, 26. np1 crd, crd, crd
3035 0 Exod. 38.8. 1 Sam. 2. Exod 38.8. 1 Sam. 2. np1 crd. crd np1 crd
3041 0 Ezech 44.15, 16. Ezekiel 44.15, 16. vvb crd, crd
3047 0 Gen. 49. Ver. 26. Gen. 49. Ver. 26. np1 crd np1 crd
3096 0 1 Pet. 4.4. 1 Pet. 4.4. vvn np1 crd.
3130 0 Gen. 32.25. Gen. 32.25. np1 crd.
3130 1 Exod. 1. Ver. 12. Exod 1. Ver. 12. np1 crd np1 crd
3154 0 Exod. 2. Ver. 10. Exod 2. Ver. 10. np1 crd np1 crd
3189 0 Exod. 2. Ver. 11. Exod 2. Ver. 11. np1 crd np1 crd
3217 0 1 Pet. 1.13. 1 Pet. 1.13. vvd np1 crd.
3217 1 Exod. 3. Ver. 14. Exod 3. Ver. 14. np1 crd np1 crd
3259 0 Exod. 4. Ver. 1. Exod 4. Ver. 1. np1 crd np1 crd
3297 0 Exod. 4. Ver. 13. Exod 4. Ver. 13. np1 crd np1 crd
3304 0 Gen. 49.10. Gen. 49.10. np1 crd.
3334 0 Ezod. 4. Ver. 16. Ezod. 4. Ver. 16. np1. crd np1 crd
3355 0 Exod. 5. Ver. 2, 3. Exod 5. Ver. 2, 3. np1 crd np1 crd, crd
3379 0 Exod. 5. Ver. 9. Exod 5. Ver. 9. np1 crd np1 crd
3390 0 Exod. 8. Ver. 22. Exod 8. Ver. 22. np1 crd np1 crd
3418 0 Rom. 1.20. Heb. 11.6. Rom. 1.20. Hebrew 11.6. np1 crd. np1 crd.
3435 0 Exod. 8. Ver. 23. Exod 8. Ver. 23. np1 crd np1 crd
3449 0 Exod. 9. Ver. 28. Exod 9. Ver. 28. np1 crd np1 crd
3456 0 Exod. 9. Ver. 30. Exod 9. Ver. 30. np1 crd np1 crd
3510 0 Gen. 18.7, 8. Gen. 18.7, 8. np1 crd, crd
3512 0 SERM. VII SERMON. VII n1. np1
3580 0 Matth. 5.20. Matthew 5.20. np1 crd.
3586 0 1 John 3.17. 1 John 3.17. crd np1 crd.
3627 0 Esay 29.13. & 1.22. Isaiah 29.13. & 1.22. np1 crd. cc crd.
3647 0 Matth. 13.38. Matthew 13.38. np1 crd.
3700 0 1 Pet. 3.4. 1 Pet. 3.4. vvd np1 crd.
3760 0 Exod. 13. Ver. 18. Exod 13. Ver. 18. np1 crd np1 crd
3812 0 Exod. 15. Ver. 4, 5. Exod 15. Ver. 4, 5. np1 crd np1 crd, crd
3869 0 Exod. 15. Ver. 10. Exod 15. Ver. 10. np1 crd np1 crd
3883 0 Exod. 15. Ver. 13. Exod 15. Ver. 13. np1 crd np1 crd
3919 0 Exod. 16. Ver. 4. Exod 16. Ver. 4. np1 crd np1 crd
3932 0 Exod. 16. Ver. 16. Exod 16. Ver. 16. np1 crd np1 crd
3939 0 Exod. 20. Ver. 3. Exod 20. Ver. 3. np1 crd np1 crd
3982 0 Exod. 20. Ver. 7. Exod 20. Ver. 7. np1 crd np1 crd
4003 0 Mat. 23.5. Mathew 23.5. np1 crd.
4011 0 Exod. 20. Ver. 16. Exod 20. Ver. 16. np1 crd np1 crd
4036 0 Exod. 22. Ver. 8. Exod 22. Ver. 8. np1 crd np1 crd
4071 0 Exod. 33. Ver. 6. Exod 33. Ver. 6. np1 crd np1 crd
4111 0 Exod. 25. Ver. 19. Exod 25. Ver. 19. np1 crd np1 crd
4133 0 Exod. 34. Ver. 7. Exod 34. Ver. 7. np1 crd np1 crd
4163 0 Levit. 1. Ver. 3. Levit. 1. Ver. 3. np1 crd np1 crd
4183 0 Levit. 2. Ver. 5. Levit. 2. Ver. 5. np1 crd np1 crd
4210 0 Levit. 4. Ver. 2.13.22. Levit. 4. Ver. 2.13.22. np1 crd np1 crd.
4307 0 Levit. 4. Ver. 3. Levit. 4. Ver. 3. np1 crd np1 crd
4408 0 Levit. 5. Ver. 1. Levit. 5. Ver. 1. np1 crd np1 crd
4465 0 Levit. 5. Ver. 6. Levit. 5. Ver. 6. np1 crd np1 crd
4497 0 Levit. 7. Ver. 7. Levit. 7. Ver. 7. np1 crd np1 crd
4551 0 Levit. 8. Ver. 8. Levit. 8. Ver. 8. np1 crd np1 crd
4646 0 Levit. 10. Ver. 3. Levit. 10. Ver. 3. np1 crd np1 crd
4736 0 Levit. 11. Ver. 18. Levit. 11. Ver. 18. np1 crd np1 crd
4769 0 Eccles. 3.14. Eccles. 3.14. np1 crd.
4921 0 Levit. 11. Ver. 19. Levit. 11. Ver. 19. np1 crd np1 crd
4991 0 Levit. 15. Ver. 31. Levit. 15. Ver. 31. np1 crd np1 crd
5086 0 Levit. 13. Ver. 3. Levit. 13. Ver. 3. np1 crd np1 crd
5127 0 Levit. 16. Ver. 8. Levit. 16. Ver. 8. np1 crd np1 crd
5249 0 Levit. 20. Ver. 9. Levit. 20. Ver. 9. np1 crd np1 crd
5332 0 Luke 2. Ver. 49. Lycia 2. Ver. 49. av crd np1 crd
5343 0 Titus 2.15. Titus 2.15. np1 crd.
5396 0 Psal. 45.4. Psalm 45.4. np1 crd.
5414 0 John 5. ver. 24. with 1 Pet. 2.7. marg. John 5. ver. 24. with 1 Pet. 2.7. marg. np1 crd fw-la. crd p-acp crd np1 crd. n1.
5420 0 Gen. 2. v. 17. Gen. 2. v. 17. np1 crd n1 crd
5424 0 Psal. 63. Ver. 4. Psalm 63. Ver. 4. np1 crd np1 crd
5431 0 Levit. 21. Ver. 18.19.20. Levit. 21. Ver. 18.19.20. np1 crd np1 crd.
5629 0 SER. VIII SER. VIII zz. np1
5789 0 Jer. 10. ver. 23. Jer. 10. ver. 23. np1 crd fw-la. crd
5872 0 〈 … 〉 11. 〈 ◊ 〉 〈 … 〉 11. 〈 ◊ 〉 〈 … 〉 crd 〈 sy 〉
5892 0 Esay 65. ver. 11. Isaiah 65. ver. 11. np1 crd fw-la. crd
5983 0 1 John 3. Ver. 18, 19, 20. 1 John 3. Ver. 18, 19, 20. crd np1 crd np1 crd, crd, crd
5998 0 2 Chro. 15. Ver. 2. 2 Chro 15. Ver. 2. crd np1 crd np1 crd
6004 0 Hebr. 13. Ver. 5. Hebrew 13. Ver. 5. np1 crd np1 crd
6014 0 Psal. 73. Ver. 1. Psalm 73. Ver. 1. np1 crd np1 crd
6068 0 Psal. 110. Ver. 3. Luke 2. Ver. 14. Psalm 110. Ver. 3. Lycia 2. Ver. 14. np1 crd np1 crd av crd np1 crd
6078 0 Numb. 1. Ver. 3. Numb. 1. Ver. 3. j. crd np1 crd
6154 0 1 John 2. Ver. 13, 14 1 John 2. Ver. 13, 14 vvd np1 crd np1 crd, crd
6257 0 Numb. 2. Ver. 2. Numb. 2. Ver. 2. j. crd np1 crd
6266 0 Exod. 33. Ver. 7. Exod 33. Ver. 7. np1 crd np1 crd
6315 0 Hebr. 9. V. 7. to 12. Hebrew 9. V. 7. to 12. np1 crd np1 crd p-acp crd
6318 0 Exod. 25.8. and 29.45, 46. Exod 25.8. and 29.45, 46. np1 crd. cc crd, crd
6333 0 Gen. 2. Ver. 18. Judg. 5.23. Gen. 2. Ver. 18. Judges 5.23. np1 crd np1 crd np1 crd.
6350 0 Esay 65. Ver. 16. Isaiah 65. Ver. 16. np1 crd np1 crd
6383 0 Numb. 3. Ver. 3. Numb. 3. Ver. 3. j. crd np1 crd
6480 0 Prov. 14. Ver. 21. Curae 14. Ver. 21. np1 crd np1 crd
6501 0 Hebr. 13. Ver. 15, 16 Hebrew 13. Ver. 15, 16 np1 crd np1 crd, crd
6527 0 Psal. 16. Ver. 10. Acts 2. Ver. 27. Psalm 16. Ver. 10. Acts 2. Ver. 27. np1 crd np1 crd vvz crd np1 crd
6561 0 Acts 1.20. Acts 1.20. n2 crd.
6571 0 2 Cor. 12. Ver. 15. 2 Cor. 12. Ver. 15. crd np1 crd np1 crd
6607 0 1 Pet. 5. ver. 8. 1 Pet. 5. ver. 8. crd np1 crd fw-la. crd
6633 0 Esay 25. v. 7. Isaiah 25. v. 7. np1 crd n1 crd
6653 0 2 Cor. 4. ver. 7. 2 Cor. 4. ver. 7. crd np1 crd fw-la. crd
6682 0 Luke 24. v. 26, 27. Lycia 24. v. 26, 27. av crd n1 crd, crd
6727 0 Hebr. 5. ver. 13. Hebrew 5. ver. 13. np1 crd fw-la. crd
6729 0 1 Cor. 2. ver. 6. 1 Cor. 2. ver. 6. crd np1 crd fw-la. crd
6790 0 Psal. 119. ver. 141. Psalm 119. ver. 141. np1 crd fw-la. crd
6799 0 Ecces. 12. ver. 13. Ecces. 12. ver. 13. n2. crd fw-la. crd
6809 0 Esay 25. ver. 7. Isaiah 25. ver. 7. np1 crd fw-la. crd
6810 0 Luke 12. ver. 32. Lycia 12. ver. 32. av crd fw-la. crd
6811 0 Hebr. 1. ver. 3. Hebrew 1. ver. 3. np1 crd fw-la. crd
6816 0 Psal. 143. ver. 7. Psalm 143. ver. 7. np1 crd fw-la. crd
6836 0 Ephes. 1. ver. 17, 18 Ephesians 1. ver. 17, 18 np1 crd fw-la. crd, crd
6838 0 Numb. 5. Ver. 6, 7. Numb. 5. Ver. 6, 7. j. crd np1 crd, crd
6901 0 Rom. 1.28. Rom. 1.28. np1 crd.
6984 0 Hos. 5. Ʋe. 15. Hos. 5. Ʋe. 15. np1 crd n1. crd
6997 0 Jer. 7. ver. 8, 9, 10. Jer. 7. ver. 8, 9, 10. np1 crd fw-la. crd, crd, crd
7007 0 1 Cor. 6. ver. 7. 1 Cor. 6. ver. 7. crd np1 crd fw-la. crd
7032 0 Levit. 6. ver. 23. Levit. 6. ver. 23. np1 crd fw-la. crd
7053 0 Levit. 6. ver. 2. Levit. 6. ver. 2. np1 crd fw-la. crd
7084 0 Levit. 6. ver. 4. Levit. 6. ver. 4. np1 crd fw-la. crd
7136 0 Psal. 11. ver. 7. Psalm 11. ver. 7. np1 crd fw-la. crd
7139 0 James 5. ver. 11. James 5. ver. 11. np1 crd fw-la. crd
7178 0 Hos. 13. ver. 9. Hos. 13. ver. 9. np1 crd fw-la. crd
7198 0 Phil. 1. ver. 9. Philip 1. ver. 9. np1 crd fw-la. crd
7231 0 Eccles. 10. v. 19. Eccles. 10. v. 19. np1 crd n1 crd
7239 0 Esay 6. v. 3. Isaiah 6. v. 3. np1 crd n1 crd
7240 0 Revel. 4. v. 8. Revel. 4. v. 8. vvb. crd n1 crd
7247 0 1 Pet. 4. v. 4. 1 Pet. 4. v. 4. crd np1 crd n1 crd
7254 0 Prov. 30. v. 12. Curae 30. v. 12. np1 crd n1 crd
7273 0 1 Tim. 6. v. 3.4. 1 Tim. 6. v. 3.4. crd np1 crd n1 crd.
7289 0 Phil. 1. v. 9. Philip 1. v. 9. np1 crd n1 crd
7290 0 Matth. 12. v. 34. Psal. 65.1. Matthew 12. v. 34. Psalm 65.1. np1 crd n1 crd np1 crd.
7297 0 Acts 21. v. 26. Acts 21. v. 26. vvz crd n1 crd
7338 0 James 3. v. 5. James 3. v. 5. np1 crd n1 crd
7402 0 Num. 19. v. 11. Num. 19. v. 11. np1 crd n1 crd
7414 0 Numb. 6. ver. 3. Numb. 6. ver. 3. j. crd fw-la. crd
7462 0 Numb. 7. v. 14. Numb. 7. v. 14. j. crd n1 crd
7465 0 Numb. 8. v. 7. Numb. 8. v. 7. j. crd n1 crd
7489 0 Numb. 8. v. 25, 26. Numb. 8. v. 25, 26. j. crd n1 crd, crd
7496 0 Psal. 51. v, 2. Psalm 51. v, 2. np1 crd crd, crd
7502 0 1 John 5. v. 19. Ephes. 6. v. 12. 1 John 5. v. 19. Ephesians 6. v. 12. crd np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd
7593 0 2 Pet. 3. v. 12. 2 Pet. 3. v. 12. crd np1 crd n1 crd
7617 0 Rom. 6. v. 17. Rom. 6. v. 17. np1 crd n1 crd
7641 0 1 Tim. 6. v. 10. 1 Tim. 6. v. 10. crd np1 crd n1 crd
7644 0 Prov. 1. v. 32. Curae 1. v. 32. np1 crd n1 crd
7651 0 Esay 53. v. 5. Isaiah 53. v. 5. np1 crd n1 crd
7660 0 Esay 60. v. 19, 20. Isaiah 60. v. 19, 20. np1 crd n1 crd, crd
7664 0 Numb. 10. v. 35, 36. Numb. 10. v. 35, 36. j. crd n1 crd, crd
7689 0 Psal. 68. v. 41. Psalm 68. v. 41. np1 crd n1 crd
7781 0 Esay 14. v. 1, 2. Isaiah 14. v. 1, 2. np1 crd n1 crd, crd
7789 0 Hebr. 12. v. 1, 2. Hebrew 12. v. 1, 2. np1 crd n1 crd, crd
7792 0 Psal. 133. v. 1. Psalm 133. v. 1. np1 crd n1 crd
7800 0 2 Cor. 13. v. 11. 2 Cor. 13. v. 11. crd np1 crd n1 crd
7801 0 Numb. 11. v. 17. Numb. 11. v. 17. j. crd n1 crd
7823 0 Wisd. 7. v. 27. Wisdom 7. v. 27. np1 crd n1 crd
7826 0 Ephes. 4. v. 7. Ephesians 4. v. 7. np1 crd n1 crd
7839 0 Wisd. 4. v. 8, 9. Wisdom 4. v. 8, 9. np1 crd n1 crd, crd
7840 0 Prov. 16. v. 31. Curae 16. v. 31. np1 crd n1 crd
7865 0 Mat. 5. v. 21, 22. Mathew 5. v. 21, 22. np1 crd n1 crd, crd
7902 0 2 Sam. 23. v. 2, 3. 2 Sam. 23. v. 2, 3. crd np1 crd n1 crd, crd
7913 0 1 Cor. 12. v. 28. 1 Cor. 12. v. 28. crd np1 crd n1 crd
7926 0 Acts 6. v. 3. Acts 6. v. 3. n2 crd n1 crd
7939 0 Gen. 9. v. 27. Gen. 9. v. 27. np1 crd n1 crd
7956 0 Numb. 11. v. 32, 33, 34. Numb. 11. v. 32, 33, 34. j. crd n1 crd, crd, crd
7984 0 Rom. 13. v. 14. Rom. 13. v. 14. np1 crd n1 crd
7985 0 Ephes. 5.29. Ephesians 5.29. np1 crd.
8006 0 Eccles. 6. v. 9. Eccles. 6. v. 9. np1 crd n1 crd
8024 0 Prov. 12. v. 5. Curae 12. v. 5. np1 crd n1 crd
8047 0 1 Cor. 10. v. 6. 1 Cor. 10. v. 6. vvd np1 crd n1 crd
8050 0 Numb. 12. v. 1. Numb. 12. v. 1. j. crd n1 crd
8088 0 Amos. 9. v. 7. Amos. 9. v. 7. np1 crd n1 crd
8093 0 2 Sam. 23. v. 2. Zach. 1. v. 14.19. Hebr. 1.1. 2 Sam. 23. v. 2. Zach 1. v. 14.19. Hebrew 1.1. crd np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd. np1 crd.
8102 0 2 Cor. 3. v. 18. 2 Cor. 3. v. 18. crd np1 crd n1 crd
8105 0 Numb. 13. v. 16. Numb. 13. v. 16. j. crd n1 crd
8121 0 Heb. 13. v. 5. Hebrew 13. v. 5. np1 crd n1 crd
8141 0 Numb. 13. v. 30. Numb. 13. v. 30. j. crd n1 crd
8152 0 Rev. 22. v. 11. Rev. 22. v. 11. n1 crd n1 crd
8160 0 Numb. 14. v. 24. Numb. 14. v. 24. j. crd n1 crd
8201 0 Ephes. 6. v. 6. Ephesians 6. v. 6. np1 crd n1 crd
8203 0 Acts 13. v. 22. Acts 13. v. 22. vvz crd n1 crd
8211 0 Esay 65. v. 15. Isaiah 65. v. 15. np1 crd n1 crd
8218 0 Esay 11. v. 1. Isaiah 11. v. 1. np1 crd n1 crd
8229 0 Josh. 14. v. 7. Josh. 14. v. 7. np1 crd n1 crd
8231 0 Hebr. 4. v. 12, 13. Hebrew 4. v. 12, 13. np1 crd n1 crd, crd
8234 0 Prov. 4. v. 23. Curae 4. v. 23. np1 crd n1 crd
8237 0 Rom. 8. v. 9. Rom. 8. v. 9. np1 crd n1 crd
8246 0 2 Cor. 10. v. 5. 2 Cor. 10. v. 5. crd np1 crd n1 crd
8284 0 Jer. 4. v. 23. Jer. 4. v. 23. np1 crd n1 crd
8311 0 Esay 53. v. 1. Isaiah 53. v. 1. np1 crd n1 crd
8314 0 Hebr. 11. v. 34. Phil. 4. v. 13. Hebrew 11. v. 34. Philip 4. v. 13. np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd
8316 0 Jos. 14. v. 8. Jos. 14. v. 8. np1 crd n1 crd
8319 0 Psal. 71. v. 18. Psalm 71. v. 18. np1 crd n1 crd
8328 0 Numb. 13. v. 3. Numb. 13. v. 3. j. crd n1 crd
8355 0 1 Cor. 10. v. 11. 1 Cor. 10. v. 11. crd np1 crd n1 crd
8357 0 Hebr. 6.4, 5. Hebrew 6.4, 5. np1 crd, crd
8362 0 Deut. 1. v. 28. Deuteronomy 1. v. 28. np1 crd n1 crd
8394 0 James 2. v. 5. James 2. v. 5. np1 crd n1 crd
8394 1 2 Sam. 7. v. 19. 2 Tim. 1. v. 5. 2 Sam. 7. v. 19. 2 Tim. 1. v. 5. crd np1 crd n1 crd crd np1 crd n1 crd
8405 0 Prov. 13. v. 24. Curae 13. v. 24. np1 crd n1 crd
8412 0 Hebr. 10. v. 34. Hebrew 10. v. 34. np1 crd n1 crd
8416 0 Hebr. 11. v. 1. Hebrew 11. v. 1. np1 crd n1 crd
8431 0 John 3. v. 18. John 3. v. 18. np1 crd n1 crd
8435 0 John 3. v. 36. John 3. v. 36. np1 crd n1 crd
8439 0 Hebr. 3. v. 18, 19. Hebrew 3. v. 18, 19. np1 crd n1 crd, crd
8465 0 1 Pet. 5.8, 9. 1 Pet. 5.8, 9. crd np1 crd, crd
8472 0 Psal. 106. v. 24. Psalm 106. v. 24. np1 crd n1 crd
8473 0 Hag. 2. v. 8. Hag. 2. v. 8. np1 crd n1 crd
8474 0 Ezech. 20. v. 6. Ezekiel 20. v. 6. np1 crd n1 crd
8495 0 SER. X. SER. X. zz. fw-la
8506 0 Eccles. 7.25. Eccles. 7.25. np1 crd.
8523 0 Prov. 20. v. 18. Curae 20. v. 18. np1 crd n1 crd
8553 0 Psal. 50. v. 16, 17. Psalm 50. v. 16, 17. np1 crd n1 crd, crd
8565 0 Mic. 6. v. 8. Mic. 6. v. 8. np1 crd n1 crd
8568 0 Rom. 14. v. 18. Rom. 14. v. 18. np1 crd n1 crd
8572 0 John 5. v. 39, 40. John 5. v. 39, 40. np1 crd n1 crd, crd
8651 0 Acts 17. v. 46. Acts 17. v. 46. n2 crd n1 crd
8658 0 Dut. 1. v. 28. Dut. 1. v. 28. np1 crd n1 crd
8663 0 Num. 14. v. 11. Num. 14. v. 11. np1 crd n1 crd
8670 0 Phil. 1. v. 6. Philip 1. v. 6. np1 crd n1 crd
8674 0 Revel. 21. v. 7.8. Revel. 21. v. 7.8. vvb. crd n1 crd.
8682 0 Psal. 39.6.7. Psalm 39.6.7. np1 crd.
8683 0 2 Cor. 7. v. 10. 2 Cor. 7. v. 10. crd np1 crd n1 crd
8685 0 Psal. 50. v. 16, 17, 18. Psalm 50. v. 16, 17, 18. np1 crd n1 crd, crd, crd
8722 0 Esay 62. v. 5. Isaiah 62. v. 5. np1 crd n1 crd
8725 0 2 Chro. 15. v. 2. 2 Chro 15. v. 2. crd np1 crd n1 crd
8727 0 Numb. 15. ver. 2. Ver. 18. Numb. 15. ver. 2. Ver. 18. j. crd fw-la. crd np1 crd
8735 0 Numb. 15. ver. 24. Numb. 15. ver. 24. j. crd fw-la. crd
8756 0 Numb. 15. v. 30. Numb. 15. v. 30. j. crd n1 crd
8774 0 Exod. 21. v. 14. Exod 21. v. 14. np1 crd n1 crd
8780 0 Mich. 6. v. 8. Mich. 6. v. 8. np1 crd n1 crd
8786 0 Job 21. v. 14. Job 21. v. 14. np1 crd n1 crd
8811 0 1 Cor. 4. v. 4. 1 Cor. 4. v. 4. crd np1 crd n1 crd
8819 0 Acts 5. v. 39. Acts 5. v. 39. vvz crd n1 crd
8832 0 2 Chro. 30 v. 8. 2 Chro 30 v. 8. crd np1 crd n1 crd
8842 0 Acts 13. v. 41. Acts 13. v. 41. vvz crd n1 crd
8847 0 Prov. 13. v. 17. Curae 13. v. 17. np1 crd n1 crd
8852 0 Psal. 19. v. 13, 14. Psalm 19. v. 13, 14. np1 crd n1 crd, crd
8853 0 Numb. 16. v. 1. Numb. 16. v. 1. j. crd n1 crd
8883 0 Jude. v. 11. U^de. v. 11. np1. n1 crd
8889 0 2 Tim. 3. v. 8, 9. 2 Tim. 3. v. 8, 9. crd np1 crd n1 crd, crd
8900 0 Esay 3. v. 12. Isaiah 3. v. 12. np1 crd n1 crd
8903 0 2 Thess. 2. v. 10, 11. 2 Thess 2. v. 10, 11. crd np1 crd n1 crd, crd
8917 0 Numb. 17. v. 8. Numb. 17. v. 8. j. crd n1 crd
8945 0 Gen. 40. v. 10. Gen. 40. v. 10. np1 crd n1 crd
8956 0 Wisd. 4. v. 13. Wisdom 4. v. 13. np1 crd n1 crd
8964 0 Jir. 1. v. 13, 14. Jir. 1. v. 13, 14. n1. crd n1 crd, crd
8981 0 Gen. 47. v. 10. Gen. 47. v. 10. np1 crd n1 crd
8986 0 2 Pet. 3. v. 18. 2 Pet. 3. v. 18. crd np1 crd n1 crd
8989 0 Numb. 18. v. 12. Numb. 18. v. 12. j. crd n1 crd
9005 0 Numb. 18. v. 17. Numb. 18. v. 17. j. crd n1 crd
9015 0 James 1. v. 17. James 1. v. 17. np1 crd n1 crd
9017 0 1 Chro. 29 v. 14. 1 Chro 29 v. 14. crd np1 crd n1 crd
9021 0 Numb. 19. v. 6. Numb. 19. v. 6. j. crd n1 crd
9036 0 Deut. 32. v. 2. Deuteronomy 32. v. 2. np1 crd n1 crd
9046 0 Mat. 23. v. 23. Mathew 23. v. 23. np1 crd n1 crd
9065 0 1 King. 4. v. 33. 1 King. 4. v. 33. crd n1. crd n1 crd
9072 0 Ezech. 15. v. 2. Ezekiel 15. v. 2. np1 crd n1 crd
9078 0 John 15. v. 6. John 15. v. 6. np1 crd n1 crd
9081 0 Luke 13. v. 7. Lycia 13. v. 7. av crd n1 crd
9116 0 2 Chro. 25 v. 15. 2 Chro 25 v. 15. crd np1 crd n1 crd
9122 0 Hos. 4. v. 2. Hos. 4. v. 2. np1 crd n1 crd
9143 0 Acts 17. v. 31. Mat. 28. v. 19. Acts 17. v. 31. Mathew 28. v. 19. n2 crd n1 crd np1 crd n1 crd
9151 0 Hebr. 9. v. 13. Hebrew 9. v. 13. np1 crd n1 crd
9156 0 Hebr. 10. v. 22. Hebrew 10. v. 22. np1 crd n1 crd
9161 0 Numb. 20. v. 14. Numb. 20. v. 14. j. crd n1 crd
9180 0 Mat. 11. v. 29, 30. Mathew 11. v. 29, 30. np1 crd n1 crd, crd
9184 0 Numb. 21. ver. 5.6. Numb. 21. ver. 5.6. j. crd fw-la. crd.
9187 0 Numb. 20. v. 5. Numb. 20. v. 5. j. crd n1 crd
9193 0 Gen. 16. Gen. 16. np1 crd
9202 0 Numb. 21. v. 2, 3. Numb. 21. v. 2, 3. j. crd n1 crd, crd
9204 0 Numb. 21. v. 4. Numb. 21. v. 4. j. crd n1 crd
9232 0 Wisd. 16. v. 21. Wisdom 16. v. 21. np1 crd n1 crd
9234 0 Exod. 16. v. 16. Exod 16. v. 16. np1 crd n1 crd
9239 0 John 6. v. 33.48, 49, 50, 51 John 6. v. 33.48, 49, 50, 51 np1 crd n1 crd, crd, crd, crd
9258 0 Wisd. 2. v. 22. Wisdom 2. v. 22. np1 crd n1 crd
9277 0 Gen. 25. v. 30. Gen. 25. v. 30. np1 crd n1 crd
9312 0 Numb. 21. v. 9. Col. 2. v. 15. Numb. 21. v. 9. Col. 2. v. 15. j. crd n1 crd np1 crd n1 crd
9321 0 Matth. 3. v. 7. & 23 33. Matthew 3. v. 7. & 23 33. np1 crd n1 crd cc crd crd
9322 0 2 Chro. 20. v. 12. 2 Chro 20. v. 12. crd np1 crd n1 crd
9323 0 Numb. 23. v. 3. Numb. 23. v. 3. j. crd n1 crd
9338 0 Hos. 6. v. 6. Prov. 21. v. 27. Hos. 6. v. 6. Curae 21. v. 27. np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd
9351 0 Matth. 19. v. 12. Matthew 19. v. 12. np1 crd n1 crd
9375 0 Esay 46. v. 8. Isaiah 46. v. 8. np1 crd n1 crd
9399 0 Numb. 24. ver. 17. Numb. 24. ver. 17. j. crd fw-la. crd
9412 0 S•R. XI. S•R. XI. n1. crd.
9413 0 Matth. 2. v. 9. Matthew 2. v. 9. np1 crd n1 crd
9437 0 James 1. v. 17. James 1. v. 17. np1 crd n1 crd
9440 0 Luke 2. v. 32. Lycia 2. v. 32. av crd n1 crd
9445 0 Amos 7. v. 5. Amos 7. v. 5. np1 crd n1 crd
9446 0 Gen. 32. v. 28. Gen. 32. v. 28. np1 crd n1 crd
9459 0 Acts 10. v. 11. Acts 10. v. 11. n2 crd n1 crd
9483 0 Jer. 1. v. 14. Jer. 1. v. 14. np1 crd n1 crd
9494 0 Tit. 2. v. 11. Tit. 2. v. 11. np1 crd n1 crd
9509 0 Hebr. 12. v. 1. Psal. 83. v. 5.8. Hebrew 12. v. 1. Psalm 83. v. 5.8. np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd.
9514 0 Exod. 23. v. 22. Exod 23. v. 22. np1 crd n1 crd
9519 0 Matth. 15. v. 19. Matthew 15. v. 19. np1 crd n1 crd
9525 0 Hebr. 4. v. 12. Hebrew 4. v. 12. np1 crd n1 crd
9533 0 1 John 3. v. 8. 1 John 3. v. 8. vvd np1 crd n1 crd
9534 0 Prov. 22. v. 15. Curae 22. v. 15. np1 crd n1 crd
9538 0 1 Tim. 1. v. 10. 1 Tim. 1. v. 10. crd np1 crd n1 crd
9540 0 Esay 19.22. Isaiah 19.22. np1 crd.
9542 0 Exod. 15. v. 4. Exod 15. v. 4. np1 crd n1 crd
9547 0 Esay 40. v. 10. Isaiah 40. v. 10. np1 crd n1 crd
9552 0 Psal. 45. ver. 5. Psalm 45. ver. 5. np1 crd fw-la. crd
9557 0 Revel. 6. v. 2. Revel. 6. v. 2. vvb. crd n1 crd
9578 0 Amos 9. v. 8. Amos 9. v. 8. np1 crd n1 crd
9581 0 Gen. 18. v. 25. Gen. 18. v. 25. np1 crd n1 crd
9588 0 Psal. 3. v. 19. Psalm 3. v. 19. np1 crd n1 crd
9590 0 Jos. 10. v. 19. Jos. 10. v. 19. np1 crd n1 crd
9603 0 2 Cor. 1•. v. 5. 2 Cor. 1•. v. 5. crd np1 n1. n1 crd
9610 0 Hebr. 3. v. 18. 1 Sam. 2. v. 6. Hebrew 3. v. 18. 1 Sam. 2. v. 6. np1 crd n1 crd crd np1 crd n1 crd
9615 0 2 Cor. 1. v. 9, 10. 2 Cor. 1. v. 9, 10. crd np1 crd n1 crd, crd
9623 0 Acts 15. v. 24. Acts 15. v. 24. n2 crd n1 crd
9625 0 Esay 9. v. 15. Isaiah 9. v. 15. np1 crd n1 crd
9635 0 Rev. 11. v. 15. Rev. 11. v. 15. n1 crd n1 crd
9664 0 2 Sam. 13. v. 12. 2 Sam. 13. v. 12. crd np1 crd n1 crd
9667 0 Dan. 12. v. 3. Dan. 12. v. 3. np1 crd n1 crd
9674 0 John 5. v. 44. 1 Pet. 2. v. 7. John 5. v. 44. 1 Pet. 2. v. 7. np1 crd n1 crd crd np1 crd n1 crd
9725 0 Numb. 25. v. 8. Numb. 25. v. 8. j. crd n1 crd
9740 0 Jer. 5. v. 7. Jer. 5. v. 7. np1 crd n1 crd
9745 0 Levit. 19. v. 29. Levit. 19. v. 29. np1 crd n1 crd
9747 0 Prov. 7. v. 27. Curae 7. v. 27. np1 crd n1 crd
9749 0 Mar. 7. v. 21, 22, 23. Mar. 7. v. 21, 22, 23. np1 crd n1 crd, crd, crd
9755 0 Matth. 5. v. 28. Gen. 12. v. 17. Matthew 5. v. 28. Gen. 12. v. 17. np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd
9763 0 Exod. 20. v. 3. Exod 20. v. 3. np1 crd n1 crd
9764 0 Jer. 3. v. 20. Jer. 3. v. 20. np1 crd n1 crd
9769 0 James 4. v. 4. James 4. v. 4. np1 crd n1 crd
9770 0 2 Cor. 11. v. 3. 2 Cor. 11. v. 3. crd np1 crd n1 crd
9773 0 Jer. 4. v. 14. Jer. 4. v. 14. np1 crd n1 crd
9775 0 2 Cor. 11. v. 3. 2 Cor. 11. v. 3. crd np1 crd n1 crd
9776 0 Numb. 25. v. 17. Numb. 25. v. 17. j. crd n1 crd
9778 0 Ecclus. 25. v. 26. Ecclus 25. v. 26. np1 crd n1 crd
9793 0 Col. 4. v. 12. Col. 4. v. 12. np1 crd n1 crd
9794 0 Rom. 11. v. 26. Rom. 11. v. 26. np1 crd n1 crd
9798 0 Ephes. 4. v. 12, 13. Ephesians 4. v. 12, 13. np1 crd n1 crd, crd
9804 0 Col. 1. v. 29. Col. 1. v. 29. np1 crd n1 crd
9807 0 Matth. 23. v. 13. Matthew 23. v. 13. np1 crd n1 crd
9813 0 Matth. 24. v. 12. Matthew 24. v. 12. np1 crd n1 crd
9820 0 Numb. 25.11. Numb. 25.11. j. crd.
9820 1 2 Cor. 11. v. 2. 2 Cor. 11. v. 2. crd np1 crd n1 crd
9824 0 Numb. 29. v. 35. Numb. 29. v. 35. j. crd n1 crd
9876 0 Psal. 100. v. 3. 1 Tim. 2. v. 2. Psalm 100. v. 3. 1 Tim. 2. v. 2. np1 crd n1 crd crd np1 crd n1 crd
9879 0 1 Cor. 14. v. 40. 1 Cor. 14. v. 40. crd np1 crd n1 crd
9880 0 Acts 19. v. 35. Acts 19. v. 35. vvz crd n1 crd
9902 0 John 1. v. 14. John 1. v. 14. np1 crd n1 crd
9912 0 John 7. v. 39. John 7. v. 39. np1 crd n1 crd
9914 0 Judg. 6. v. 34. Judges 6. v. 34. np1 crd n1 crd
9916 0 Acts 2. v. 1.3. Acts 2. v. 1.3. n2 crd n1 crd.
9921 0 Rev. 22. v. 5. Rev. 22. v. 5. n1 crd n1 crd
9924 0 Ecclus. 33. v. 7. — 13 Ecclus 33. v. 7. — 13 np1 crd n1 crd — crd
9936 0 Mat. 23. v. 8.10. Mathew 23. v. 8.10. np1 crd n1 crd.
9967 0 1 Pet. 1. v. 8. 1 Pet. 1. v. 8. crd np1 crd n1 crd
9970 0 Joh. 20. v. 29. John 20. v. 29. np1 crd n1 crd
9972 0 Jer. 9. v. 2. — 8. Jer. 9. v. 2. — 8. np1 crd n1 crd — crd
9999 0 Esay 1. v. 13, 14. Isaiah 1. v. 13, 14. np1 crd n1 crd, crd
10017 0 Numb. 30. v. 3. Numb. 30. v. 3. j. crd n1 crd
10023 0 Psal. 119. v. 106. Psalm 119. v. 106. np1 crd n1 crd
10025 0 Mark 1. v. 23. Mark 1. v. 23. vvb crd n1 crd
10030 0 Psal. 74. v. 4. Psalm 74. v. 4. np1 crd n1 crd
10047 0 1 John 5.19. 1 John 5.19. crd np1 crd.
10052 0 Numb. 33. v. 2. Numb. 33. v. 2. j. crd n1 crd
10092 0 Exod. 1. v. 14. Exod 1. v. 14. np1 crd n1 crd
10093 0 2 Cor. 5. v. 17. 2 Cor. 5. v. 17. crd np1 crd n1 crd
10111 0 Hebr. 12. v. 1. Hebrew 12. v. 1. np1 crd n1 crd
10112 0 Esay 10. v. 27. Isaiah 10. v. 27. np1 crd n1 crd
10114 0 Lev. 26. v. 13. Lev. 26. v. 13. np1 crd n1 crd
10127 0 Judges 3. v. 8, 9. Judges 3. v. 8, 9. n2 crd n1 crd, crd
10133 0 Psal. 38. v. 6. Psalm 38. v. 6. np1 crd n1 crd
10140 0 Rom. 6. v. 22. Rom. 6. v. 22. np1 crd n1 crd
10145 0 2 Pet. 3. v. 12. 2 Pet. 3. v. 12. crd np1 crd n1 crd
10146 0 John 8. ver. 56. John 8. ver. 56. np1 crd fw-la. crd
10190 0 Ephes. 4. v. 7. Ephesians 4. v. 7. np1 crd n1 crd
10206 0 Col. 2. v. 5. Col. 2. v. 5. np1 crd n1 crd
10246 0 2 Pet. 3. v. 11.12.18. 2 Pet. 3. v. 11.12.18. crd np1 crd n1 crd.
10249 0 Deut. 1. ver. 1, 2. Deuteronomy 1. ver. 1, 2. np1 crd fw-la. vvn, crd
10256 0 Deut. 17. v. 18. Josh. 8. v. 32. Deuteronomy 17. v. 18. Josh. 8. v. 32. np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd
10261 0 Numb. 26. v. 64, 65. Numb. 26. v. 64, 65. j. crd n1 crd, crd
10267 0 Deut. 29. v. 1. Deuteronomy 29. v. 1. np1 crd n1 crd
10269 0 Jer. 31. v. 32, 33. Jer. 31. v. 32, 33. np1 crd n1 crd, crd
10277 0 Deut. 1. v. 1. Deuteronomy 1. v. 1. np1 crd n1 crd
10305 0 Deut. 1. v. 2. Deuteronomy 1. v. 2. np1 crd n1 crd
10339 0 Deut. 8. v. 15. Deuteronomy 8. v. 15. np1 crd n1 crd
10339 1 Ephes. 6. v. 16. Ephesians 6. v. 16. np1 crd n1 crd
10349 0 Deut. 8. v. 15, 16. Deuteronomy 8. v. 15, 16. np1 crd n1 crd, crd
10355 0 Rev. 21. v. 7, 8. Rev. 21. v. 7, 8. n1 crd n1 crd, crd
10361 0 Heb. 6. v. 12. Hebrew 6. v. 12. np1 crd n1 crd
10364 0 Deut. 1. v. 11. Deuteronomy 1. v. 11. np1 crd n1 crd
10381 0 John 4. v. 23. Acts 2. v. 40.47. John 4. v. 23. Acts 2. v. 40.47. np1 crd n1 crd vvz crd n1 crd.
10386 0 Psal. 115. v. 13, 14. Psalm 115. v. 13, 14. np1 crd n1 crd, crd
10387 0 Esay 26. v. 15. Isaiah 26. v. 15. np1 crd n1 crd
10390 0 John 1. v. 47. John 1. v. 47. np1 crd n1 crd
10398 0 Esay 10. v. 22. Rom. 9. v. 27. Isaiah 10. v. 22. Rom. 9. v. 27. np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd
10409 0 Gal. 6. v. 16. Gal. 6. v. 16. np1 crd n1 crd
10413 0 Deut. 1. v. 16, 17. Deuteronomy 1. v. 16, 17. np1 crd n1 crd, crd
10416 0 Psal. 58. v. 1. Psalm 58. v. 1. np1 crd n1 crd
10416 1 Zach. 8. v. 16. Zach 8. v. 16. np1 crd n1 crd
10418 0 Psal. 112. v. 5. Psalm 112. v. 5. np1 crd n1 crd
10437 0 Psal. 82. v. 2. Psalm 82. v. 2. np1 crd n1 crd
10440 0 James 2. v. 1. — 4. James 2. v. 1. — 4. np1 crd n1 crd — crd
10458 0 John 7. v. 24. John 7. v. 24. np1 crd n1 crd
10469 0 Deut. 1. v. 17. Psal. 7. v. 6. Deuteronomy 1. v. 17. Psalm 7. v. 6. np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd
10471 0 Deut. 1. v. 39. Deuteronomy 1. v. 39. np1 crd n1 crd
10533 0 Matth. 18 v. 3. Matthew 18 v. 3. np1 crd n1 crd
10549 0 SER. XII. SER. XII. np1. np1.
10561 0 Psal. 44. v. 26. Ephes. 5. v. 14. Psalm 44. v. 26. Ephesians 5. v. 14. np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd
10569 0 Acts 3. v. 26. Acts 3. v. 26. n2 crd n1 crd
10573 0 Psal. 119. v. 1. Psalm 119. v. 1. np1 crd n1 crd
10581 0 Revel. 22. v. 11. Revel. 22. v. 11. vvb. crd n1 crd
10584 0 Rom. 2. v. 7. Hebr. 10. v. 38, 39. Rom. 2. v. 7. Hebrew 10. v. 38, 39. np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd, crd
10600 0 Gal. 2.16. Gal. 2.16. np1 crd.
10613 0 Eph. 2. v. 10. Ephesians 2. v. 10. np1 crd n1 crd
10618 0 Exod. 16. v. 16. Psal. 37. v. 3. Exod 16. v. 16. Psalm 37. v. 3. np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd
10623 0 1 Cor. 10. v. 4. 1 Cor. 10. v. 4. crd np1 crd n1 crd
10625 0 3 John. v. 2. 3 John. v. 2. crd np1 n1 crd
10645 0 Esay 8. v. 20. Isaiah 8. v. 20. np1 crd n1 crd
10650 0 Tit. 2. v. 11. Tit. 2. v. 11. np1 crd n1 crd
10652 0 Gal. 4. v. 1. Gal. 4. v. 1. np1 crd n1 crd
10654 0 Ephes. 4. v. 14. Ephesians 4. v. 14. np1 crd n1 crd
10709 0 Job 31. v. 1. Job 31. v. 1. np1 crd n1 crd
10725 0 James 3. v. 11. James 3. v. 11. np1 crd n1 crd
10747 0 Ephes. 6. v. 12. Ephesians 6. v. 12. np1 crd n1 crd
10749 0 Psal. 56. v. 12. Psalm 56. v. 12. np1 crd n1 crd
10793 0 2 Esdr. 15 v. 16. 2 Ezra 15 v. 16. crd np1 crd n1 crd
10805 0 Gal. 5. v. 7. Gal. 5. v. 7. np1 crd n1 crd
10810 0 Gal. 3. v. 3. Gal. 3. v. 3. np1 crd n1 crd
10827 0 Deut. 2. v. 31. Deuteronomy 2. v. 31. np1 crd n1 crd
10852 0 Prov. 17. v. 14. Curae 17. v. 14. np1 crd n1 crd
10869 0 Prov. 12. v. 5. Curae 12. v. 5. np1 crd n1 crd
10891 0 Luke 9. v. 46. Lycia 9. v. 46. av crd n1 crd
10909 0 Prov. 30. v. 12. Curae 30. v. 12. np1 crd n1 crd
10913 0 Jer. 4. v. 14. Jer. 4. v. 14. np1 crd n1 crd
10937 0 Psal. 139. v. 17. Psalm 139. v. 17. np1 crd n1 crd
10947 0 Hebr. 4. v. 15. Hebrew 4. v. 15. np1 crd n1 crd
10949 0 Psal. 118. v. 10, 11, 12. Psalm 118. v. 10, 11, 12. np1 crd n1 crd, crd, crd
10960 0 2 Cor. 11. v. 3. 2 Cor. 11. v. 3. crd np1 crd n1 crd
10963 0 Ephes. 6. v. 14. Ephesians 6. v. 14. np1 crd n1 crd
10964 0 Exod. 3. v. 5. Josh. 5. v. 15. Exod 3. v. 5. Josh. 5. v. 15. np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd
10971 0 2 Cor. 10. v. 5. 2 Cor. 10. v. 5. crd np1 crd n1 crd
10974 0 Deut. 4. ver. 7. Deuteronomy 4. ver. 7. np1 crd fw-la. crd
11006 0 Jam. 4. v. 7. Jam. 4. v. 7. np1 crd n1 crd
11013 0 Psal. 34. v. 18. Psalm 34. v. 18. np1 crd n1 crd
11015 0 Esay 57. v. 15. Isaiah 57. v. 15. np1 crd n1 crd
11020 0 Psal. 148. v. 13, 14. Psalm 148. v. 13, 14. np1 crd n1 crd, crd
11022 0 SER. XIII. SER. XIII. zz. np1.
11035 0 SER. XIII. SER. XIII. zz. np1.
11052 0 Exod. 20. v. 18. Luke 2. v. 15. Exod 20. v. 18. Lycia 2. v. 15. np1 crd n1 crd av crd n1 crd
11079 0 Hebr. 5. v. 14. Hebrew 5. v. 14. np1 crd n1 crd
11089 0 Phil. 1. v. 9. Philip 1. v. 9. np1 crd n1 crd
11093 0 Phil. 1. v. 9. Philip 1. v. 9. np1 crd n1 crd
11107 0 Prov. 4. v. 23. Curae 4. v. 23. np1 crd n1 crd
11112 0 Zeph. 2. v. 1. Zephaniah 2. v. 1. np1 crd n1 crd
11117 0 Eccles. 12. v. 13. Eccles. 12. v. 13. np1 crd n1 crd
11131 0 Rom. 1. v. 28. Rom. 1. v. 28. np1 crd n1 crd
11159 0 Hebr. 13. v. 17. Hebrew 13. v. 17. np1 crd n1 crd
11166 0 Rom. 13. v. 14. Rom. 13. v. 14. np1 crd n1 crd
11173 0 Psal. 34. v. 3. Psalm 34. v. 3. np1 crd n1 crd
11181 0 Mark 8. v. 36, 37. Mark 8. v. 36, 37. vvb crd n1 crd, crd
11183 0 Jer. 4. v. 14. Jer. 4. v. 14. np1 crd n1 crd
11192 0 Luke 21. v. 19. Lycia 21. v. 19. av crd n1 crd
11210 0 Luke 2. v. 19.51. Lycia 2. v. 19.51. av crd n1 crd.
11219 0 1 Pet. 5. v. 8. 1 Pet. 5. v. 8. crd np1 crd n1 crd
11277 0 Jer. 6. v. 8. Jer. 6. v. 8. np1 crd n1 crd
11293 0 Prov. 4. v. 21. Curae 4. v. 21. np1 crd n1 crd
11297 0 1 Tim. 1. v. 10. 1 Tim. 1. v. 10. crd np1 crd n1 crd
11336 0 Deut. 5. v. 11. Deuteronomy 5. v. 11. np1 crd n1 crd
11351 0 James 5. v. 12. James 5. v. 12. np1 crd n1 crd
11360 0 1 Cor. 3.17. 1 Cor. 3.17. crd np1 crd.
11381 0 Esay 29. v. 15, 16. Isaiah 29. v. 15, 16. np1 crd n1 crd, crd
11387 0 James 1. v. 9, 10. James 1. v. 9, 10. np1 crd n1 crd, crd
11389 0 Ephes. 3. v. 19. Ephesians 3. v. 19. np1 crd n1 crd
11405 0 SER. XIV. SER. XIV. np1. np1.
11406 0 John 15. v. 2.8. John 15. v. 2.8. np1 crd n1 crd.
11408 0 Deut. 5. v. 17. Deuteronomy 5. v. 17. np1 crd n1 crd
11530 0 Esay 27. v. 3. 1 Cor. 3. v. 6.7. Isaiah 27. v. 3. 1 Cor. 3. v. 6.7. np1 crd n1 crd crd np1 crd n1 crd.
11548 0 Deut. 11. v. 18. Deuteronomy 11. v. 18. np1 crd n1 crd
11611 0 Deut. 21. v. 12. Deuteronomy 21. v. 12. np1 crd n1 crd
11640 0 2 Tim. 2. v. 2. 2 Tim. 2. v. 2. crd np1 crd n1 crd
11651 0 Jer. 23. v. 28. Jer. 23. v. 28. np1 crd n1 crd
11654 0 Gal. 1. v. 15. Gal. 1. v. 15. np1 crd n1 crd
11663 0 2 Tim. 1. v. 13. 2 Tim. 1. v. 13. crd np1 crd n1 crd
11728 0 2 Kings 23. v. 26. 2 Kings 23. v. 26. crd n2 crd n1 crd
11730 0 Amos 2. v. 4. Amos 2. v. 4. np1 crd n1 crd
11750 0 Deut. 7. v. 16. Deuteronomy 7. v. 16. np1 crd n1 crd
11761 0 Deut. 4. v. 31. Deuteronomy 4. v. 31. np1 crd n1 crd
11778 0 Psal. 14. v. 4. Psalm 14. v. 4. np1 crd n1 crd
11778 1 Numb. 22. v. 4. Numb. 22. v. 4. j. crd n1 crd
11796 0 Amos 9. v. 8. Amos 9. v. 8. np1 crd n1 crd
11800 0 Num. 13. v. 33. Num. 13. v. 33. np1 crd n1 crd
11817 0 SER. XV. SER. XV. zz. crd.
11835 0 Deut. 10. v. 16. Deuteronomy 10. v. 16. np1 crd n1 crd
11855 0 Psal. 119. v. 1. and 128. v. 1. Psalm 119. v. 1. and 128. v. 1. np1 crd n1 crd cc crd n1 crd
11858 0 1 Cor. 12. v. 31. and 13.1. 1 Cor. 12. v. 31. and 13.1. crd np1 crd n1 crd cc crd.
11867 0 1 Pet. 1. v. 22. 1 Pet. 1. v. 22. crd np1 crd n1 crd
11869 0 Esay. 65. v. 2. Isaiah. 65. v. 2. np1. crd n1 crd
11874 0 Mat. 7. v. 14. Mathew 7. v. 14. np1 crd n1 crd
11879 0 Jude v. 12 14. U^de v. 12 14. np1 n1 crd crd
11883 0 Psal. 50. v. 21, 22, 23. Psalm 50. v. 21, 22, 23. np1 crd n1 crd, crd, crd
11899 0 SER. XIV. SER. XIV. zz. np1.
11908 0 Deut. 5. v. 10. Deuteronomy 5. v. 10. np1 crd n1 crd
11910 0 1 Tim. 1. v. 5. 1 Tim. 1. v. 5. crd np1 crd n1 crd
11921 0 SER. XV. SER. XV. zz. crd.
11921 1 Psal. 76. v. 11. Psalm 76. v. 11. np1 crd n1 crd
11940 0 SER. XIV. SER. XIV. zz. np1.
11957 0 SER. XV. SER. XV. zz. crd.
11975 0 1 Tim. 1. v. 17. 1 Tim. 1. v. 17. crd np1 crd n1 crd
11979 0 Psal. 2. v. 10. Matth. 20. v. 25. Psalm 2. v. 10. Matthew 20. v. 25. np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd
11982 0 Tit. 3. v. 1. 2 Esd. 15. v. 16. Tit. 3. v. 1. 2 Esd 15. v. 16. np1 crd n1 crd crd np1 crd n1 crd
11988 0 Esay 57. v. 15. Isaiah 57. v. 15. np1 crd n1 crd
11991 0 Psal. 90. v. 1. Psalm 90. v. 1. np1 crd n1 crd
11997 0 John 1. v. 26. John 1. v. 26. np1 crd n1 crd
11997 1 Gal. 3. v. 1. Gal. 3. v. 1. np1 crd n1 crd
12009 0 Acts 17. v. 26. Acts 17. v. 26. n2 crd n1 crd
12026 0 Hebr. 1. v. 3. Hebrew 1. v. 3. np1 crd n1 crd
12047 0 SER. XIV. SER. XIV. zz. np1.
12069 0 SER. XV. SER. XV. zz. crd.
12076 0 Prov. 15. v. 32. Curae 15. v. 32. np1 crd n1 crd
12080 0 Zach. 8. v. 16, 17. Zach 8. v. 16, 17. np1 crd n1 crd, crd
12081 0 Mich. 6. v. 8. Mich. 6. v. 8. np1 crd n1 crd
12111 0 Psal. 42. v. 1. Psalm 42. v. 1. np1 crd n1 crd
12123 0 1 Pet. 2. v. 7. 1 Pet. 2. v. 7. crd np1 crd n1 crd
12124 0 Deut. 16. v. 2. Deuteronomy 16. v. 2. np1 crd n1 crd
12135 0 Hebr. 13. v. 9. Hebrew 13. v. 9. np1 crd n1 crd
12173 0 Rom. 3. v. 25, 26. Rom. 3. v. 25, 26. np1 crd n1 crd, crd
12186 0 Phil. 1. v. 9. Philip 1. v. 9. np1 crd n1 crd
12186 1 Hebr. 5. v. 14. Hebrew 5. v. 14. np1 crd n1 crd
12192 0 Psal. 144. v. 13, 14. Psalm 144. v. 13, 14. np1 crd n1 crd, crd
12194 0 1 Cor. 9. v. 9, 10. 1 Cor. 9. v. 9, 10. crd np1 crd n1 crd, crd
12198 0 Prov. 14. v. 4. Curae 14. v. 4. np1 crd n1 crd
12211 0 Ephes. 2. v. 6. Ephesians 2. v. 6. np1 crd n1 crd
12214 0 2 Cor. 5. v. 14, 15. 2 Cor. 5. v. 14, 15. crd np1 crd n1 crd, crd
12218 0 Rom. 8. v. 36. Rom. 8. v. 36. np1 crd n1 crd
12223 0 Acts 12. v. 1. Acts 12. v. 1. n2 crd n1 crd
12231 0 Jer. 11. v. 19. Jer. 11. v. 19. np1 crd n1 crd
12236 0 Gal. 3. v. 1. Gal. 3. v. 1. np1 crd n1 crd
12239 0 2 Pet. 1. v. 9. 2 Pet. 1. v. 9. crd np1 crd n1 crd
12241 0 SER. XVI. SER. XVI. np1. np1.
12256 0 Rom. 7. v. 19.21. Rom. 7. v. 19.21. np1 crd n1 crd.
12269 0 Esay 3. v. 9. Isaiah 3. v. 9. np1 crd n1 crd
12303 0 Col. 1. v. 13. Col. 1. v. 13. np1 crd n1 crd
12339 0 1 Cor. 12. v. 31. 1 Cor. 12. v. 31. crd np1 crd n1 crd
12340 0 Psal. 119. v. 96. Psalm 119. v. 96. np1 crd n1 crd
12351 0 Hos. 8. v. 12. Hos. 8. v. 12. np1 crd n1 crd
12543 0 Hebr. 1. v. 12. Hebrew 1. v. 12. np1 crd n1 crd
12545 0 Psal. 90. v. 12. Psalm 90. v. 12. np1 crd n1 crd
12562 0 2 Pet. 1. v. 5, 6, 7. 2 Pet. 1. v. 5, 6, 7. crd np1 crd n1 crd, crd, crd
12571 0 Deut. 22. v. 4. Deuteronomy 22. v. 4. np1 crd n1 crd
12591 0 Mat. 5. v. 44. Mathew 5. v. 44. np1 crd n1 crd
12603 0 Psal. 32. v. 8.9. Job 35. v. 11. & 36. v. 22. Psalm 32. v. 8.9. Job 35. v. 11. & 36. v. 22. np1 crd n1 crd. np1 crd n1 crd cc crd n1 crd
12611 0 Rom. 9. v. 23. Rom. 9. v. 23. np1 crd n1 crd
12616 0 Col. 2. v. 12. Col. 2. v. 12. np1 crd n1 crd
12647 0 Ephes. 5. v. 14. Ephesians 5. v. 14. np1 crd n1 crd
12648 0 Job 15. v. 22. Rom. 5. v. 6. Job 15. v. 22. Rom. 5. v. 6. np1 crd n1 crd np1 crd n1 crd
12657 0 Deut. 24. v. 1. Deuteronomy 24. v. 1. np1 crd n1 crd
12714 0 Matth. 1. v. 19. Matthew 1. v. 19. np1 crd n1 crd
12736 0 Jer. 4. v. 14. Jer. 4. v. 14. np1 crd n1 crd
12742 0 Deut. 25. v. 9. Deuteronomy 25. v. 9. np1 crd n1 crd
12769 0 Deut. 11. v. 25. Deuteronomy 11. v. 25. np1 crd n1 crd
12782 0 Esay 50. v. 6. Isaiah 50. v. 6. np1 crd n1 crd
12797 0 Efay 53. v. 5. Efay 53. v. 5. np1 crd n1 crd
12808 0 1 Cor. 3. v. 3. 1 Cor. 3. v. 3. crd np1 crd n1 crd
12817 0 Psal. 72. v. 17. Psalm 72. v. 17. np1 crd n1 crd
12821 0 Deut. 26. v. 1. Deuteronomy 26. v. 1. np1 crd n1 crd
12838 0 Gen. 32. v. 10. Gen. 32. v. 10. np1 crd n1 crd
12839 0 Psal. 78. v. 30. Psalm 78. v. 30. np1 crd n1 crd
12857 0 Gen. 25. v. 27. Luke 16. v. 15. Gen. 25. v. 27. Lycia 16. v. 15. np1 crd n1 crd av crd n1 crd
12862 0 Esay 41. v. 14. Isaiah 41. v. 14. np1 crd n1 crd
12865 0 Mic. 6. v. 5. Mic. 6. v. 5. np1 crd n1 crd
12866 0 Psal. 21. v. 6. Psalm 21. v. 6. np1 crd n1 crd
12868 0 Deut. 30. v. 17. Deuteronomy 30. v. 17. np1 crd n1 crd
12881 0 Ecclus. 15.17. Ecclus 15.17. np1 crd.
12892 0 Eccles. 5. v. 1. Eccles. 5. v. 1. np1 crd n1 crd
12896 0 Deut. 22. v. 1. Deuteronomy 22. v. 1. np1 crd n1 crd
12899 0 Mat. 14. v. 26. Mathew 14. v. 26. np1 crd n1 crd
12978 0 Deut. 4. v. 19. Deuteronomy 4. v. 19. np1 crd n1 crd
12991 0 1 Cor. 12. v. 2. 1 Cor. 12. v. 2. crd np1 crd n1 crd
13012 0 Deut. 32. v. 4. Deuteronomy 32. v. 4. np1 crd n1 crd
13019 0 SER. 17. SER. 17. zz. crd
13029 0 Psal. 139. v. 5. Psalm 139. v. 5. np1 crd n1 crd
13031 0 Esay 65. v. 16. Isaiah 65. v. 16. np1 crd n1 crd
13042 0 Esay 5. v. 7. Isaiah 5. v. 7. np1 crd n1 crd
13064 0 2 Cor. 11. v. 3. 2 Cor. 11. v. 3. crd np1 crd n1 crd
13087 0 Deut. 27. v. 25. Deuteronomy 27. v. 25. np1 crd n1 crd
13117 0 1 Pet. 4.3. 1 Pet. 4.3. crd np1 crd.
13122 0 Psal. 31. v. 23. Psalm 31. v. 23. np1 crd n1 crd
13161 0 2 Cor. 3. v. 18. 2 Cor. 3. v. 18. crd np1 crd n1 crd
13185 0 Phil. 2. v. 15. Philip 2. v. 15. np1 crd n1 crd
13231 0 Pro. 30. v. 12. Pro 30. v. 12. np1 crd n1 crd
13239 0 Psal. 119. v. 1. Psalm 119. v. 1. np1 crd n1 crd
13256 0 Luke 3. v. 5. Lycia 3. v. 5. av crd n1 crd
13258 0 Psal. 18. v. 25, 26. Gen. 30. v. 8. Psalm 18. v. 25, 26. Gen. 30. v. 8. np1 crd n1 crd, crd np1 crd n1 crd
13260 0 Ecclus. 4. v. 17, 18, 19. Ecclus 4. v. 17, 18, 19. np1 crd n1 crd, crd, crd
13265 0 Eccles. 1. v. 15. & 7. v. 13. Eccles. 1. v. 15. & 7. v. 13. np1 crd n1 crd cc crd n1 crd
13265 1 Acts 2. v. 40.46. Acts 2. v. 40.46. n2 crd n1 crd.
13267 0 Phil. 2. v. 15. Philip 2. v. 15. np1 crd n1 crd
13270 0 Hos. 14. v. 9. Hos. 14. v. 9. np1 crd n1 crd
13271 0 SER. 18. SER. 18. np1. crd
13348 0 Wis. 7. v. 25. Wis. 7. v. 25. np1 crd n1 crd
13392 0 Mat. 24. v. 35. Mathew 24. v. 35. np1 crd n1 crd
13451 0 Psal. 119. v. 1, 2, 3. Psalm 119. v. 1, 2, 3. np1 crd n1 crd, crd, crd
13490 0 SER. 19. SER. 19. zz. crd
13693 0 Gal. 5. v. 13. Gal. 5. v. 13. np1 crd n1 crd
13697 0 SER. 19. SER. 19. n1. crd
13711 0 SER. 20. SER. 20. zz. crd
13762 0 Nehem. 5. v. 7. Nehemiah 5. v. 7. np1 crd n1 crd
13796 0 Psal. 78.5, Psalm 78.5, np1 crd,