An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10763 located on Page 616

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text well deserves an Ecce, Behold, see I have given, &c. But I see no such matter, saith weak Jacob. Not with thy bodily eyes; this object is propounded unto thine eye of faith. Nor can these things be made known unto us but by the Spirit of God. well deserves an Ecce, Behold, see I have given, etc. But I see no such matter, Says weak Jacob. Not with thy bodily eyes; this Object is propounded unto thine eye of faith. Nor can these things be made known unto us but by the Spirit of God. av vvz dt fw-la, vvb, vvb pns11 vhb vvn, av p-acp pns11 vvb dx d n1, vvz j np1 xx p-acp po21 j n2; d n1 vbz vvn p-acp po21 n1 pp-f n1. ccx vmb d n2 vbb vvn vvn p-acp pno12 p-acp p-acp dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.11 (AKJV); 1 Corinthians 2.11 (Geneva); 1 Corinthians 2.11 (Tyndale); 1 Corinthians 2.12; 1 Corinthians 2.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.11 (Geneva) - 1 1 corinthians 2.11: euen so the things of god knoweth no man, but the spirit of god. nor can these things be made known unto us but by the spirit of god True 0.791 0.313 1.544
1 Corinthians 2.11 (AKJV) - 1 1 corinthians 2.11: euen so the things of god knoweth no man, but the spirit of god. nor can these things be made known unto us but by the spirit of god True 0.791 0.313 1.544
1 Corinthians 2.11 (Tyndale) - 2 1 corinthians 2.11: even so the thinges of god knoweth no man but the sprete of god. nor can these things be made known unto us but by the spirit of god True 0.791 0.206 0.65
1 Corinthians 2.11 (ODRV) - 1 1 corinthians 2.11: so the things also that are of god no man knoweth, but the spirit of god. nor can these things be made known unto us but by the spirit of god True 0.783 0.379 1.595
1 Corinthians 2.10 (Geneva) - 0 1 corinthians 2.10: but god hath reueiled them vnto vs by his spirit: nor can these things be made known unto us but by the spirit of god True 0.736 0.209 0.945
1 Corinthians 2.10 (AKJV) - 0 1 corinthians 2.10: but god hath reueiled them vnto vs by his spirit: nor can these things be made known unto us but by the spirit of god True 0.736 0.209 0.945
1 Corinthians 2.10 (ODRV) 1 corinthians 2.10: but to vs god hath reuealed by his spirit. for the spirit searcheth al things, yea the profundities of god. nor can these things be made known unto us but by the spirit of god True 0.723 0.181 1.511
1 Corinthians 2.11 (Vulgate) 1 corinthians 2.11: quis enim hominum scit quae sunt hominis, nisi spiritus hominis, qui in ipso est? ita et quae dei sunt, nemo cognovit, nisi spiritus dei. nor can these things be made known unto us but by the spirit of god True 0.673 0.238 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers