In-Text |
and hides that excellent name which signifies a Saviour, and that Saviour who was a principal type of the Lord our Saviour; whole name therefore is here changed from NONLATINALPHABET to NONLATINALPHABET Jehoshua, that is, The Lord, |
and hides that excellent name which signifies a Saviour, and that Saviour who was a principal type of the Lord our Saviour; Whole name Therefore is Here changed from to Joshua, that is, The Lord, |
cc vvz d j n1 r-crq vvz dt n1, cc cst n1 r-crq vbds dt j-jn n1 pp-f dt n1 po12 n1; j-jn vvb av vbz av vvn p-acp p-acp np1, cst vbz, dt n1, |