An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6380 located on Image 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text There we have this objection answered, if Jerusalem be inhabited as Towns without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein, There we have this objection answered, if Jerusalem be inhabited as Towns without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein, a-acp pns12 vhb d n1 vvd, cs np1 vbi vvn p-acp n2 p-acp n2, p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f n2 cc n2 av,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Zechariah 2.4; Zechariah 2.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Zechariah 2.4 (AKJV) - 1 zechariah 2.4: ierusalem shall be inhabited as townes without walles, for the multitude of men and cattell therein. jerusalem be inhabited as towns without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein, True 0.877 0.973 5.689
Zechariah 2.4 (Douay-Rheims) - 2 zechariah 2.4: jerusalem shall be inhabited without walls, by reason of the multitude of men, and of the beasts in the midst thereof. jerusalem be inhabited as towns without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein, True 0.844 0.946 12.767
Zechariah 2.4 (AKJV) - 1 zechariah 2.4: ierusalem shall be inhabited as townes without walles, for the multitude of men and cattell therein. there we have this objection answered, if jerusalem be inhabited as towns without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein, False 0.805 0.961 5.689
Zechariah 2.4 (Douay-Rheims) - 2 zechariah 2.4: jerusalem shall be inhabited without walls, by reason of the multitude of men, and of the beasts in the midst thereof. there we have this objection answered, if jerusalem be inhabited as towns without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein, False 0.795 0.914 12.767
Zechariah 2.4 (Geneva) zechariah 2.4: and saide vnto him, runne, speake to this yong man, and say, ierusalem shalbe inhabited without walles, for the multitude of men and cattell therein. jerusalem be inhabited as towns without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein, True 0.602 0.932 4.623




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers