An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3591 located on Page 207

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And so the Apostle distinguishes between NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, 1 Cor. 3.1, 2. I fed you with milk, and not with meat; And so the Apostle Distinguishes between and, 1 Cor. 3.1, 2. I fed you with milk, and not with meat; cc av dt n1 vvz p-acp cc, crd np1 crd, crd pns11 vvd pn22 p-acp n1, cc xx p-acp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 3.1; 1 Corinthians 3.2; 1 Corinthians 3.2 (AKJV); 1 Corinthians 3.2 (Geneva); Matthew 14.20
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 3.2 (AKJV) - 0 1 corinthians 3.2: i haue fed you with milke, and not with meate: and so the apostle distinguishes between and 1 cor. 3.1, 2. i fed you with milk, and not with meat True 0.892 0.946 12.244
1 Corinthians 3.2 (Geneva) - 0 1 corinthians 3.2: i gaue you milke to drinke, and not meat: and so the apostle distinguishes between and 1 cor. 3.1, 2. i fed you with milk, and not with meat True 0.825 0.867 12.244
1 Corinthians 3.2 (AKJV) - 0 1 corinthians 3.2: i haue fed you with milke, and not with meate: and so the apostle distinguishes between and 1 cor. 3.1, 2. i fed you with milk True 0.819 0.92 13.446
1 Corinthians 3.2 (ODRV) 1 corinthians 3.2: i gaue you milke to drinke, not meate: for you could not as yet. but neither can you now verily, for yet you are carnal. and so the apostle distinguishes between and 1 cor. 3.1, 2. i fed you with milk, and not with meat True 0.659 0.393 7.723
1 Corinthians 3.2 (Geneva) 1 corinthians 3.2: i gaue you milke to drinke, and not meat: for yee were not yet able to beare it, neither yet nowe are yee able. and so the apostle distinguishes between and 1 cor. 3.1, 2. i fed you with milk True 0.63 0.383 7.774
1 Corinthians 3.2 (ODRV) 1 corinthians 3.2: i gaue you milke to drinke, not meate: for you could not as yet. but neither can you now verily, for yet you are carnal. and so the apostle distinguishes between and 1 cor. 3.1, 2. i fed you with milk True 0.615 0.344 8.873




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 3.1, 2. 1 Corinthians 3.1; 1 Corinthians 3.2