An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3634 located on Page 209

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That which is of the flesh is flesh, that which is of the earthly spirit is earth, John 3.6.31. That which is of the Flesh is Flesh, that which is of the earthly Spirit is earth, John 3.6.31. cst r-crq vbz pp-f dt n1 vbz n1, cst r-crq vbz pp-f dt j n1 vbz n1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.31; John 3.6; John 3.6 (Geneva); John 3.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.6 (ODRV) - 0 john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: that which is of the flesh is flesh True 0.879 0.95 3.876
John 3.6 (Geneva) - 0 john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: that which is of the flesh is flesh True 0.879 0.95 3.876
John 3.6 (Geneva) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: and that that is borne of the spirit, is spirit. that which is of the flesh is flesh, that which is of the earthly spirit is earth, john 3.6.31 False 0.87 0.86 5.914
John 3.6 (ODRV) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: & that which is borne of the spirit, is spirit. that which is of the flesh is flesh, that which is of the earthly spirit is earth, john 3.6.31 False 0.869 0.872 5.914
John 3.6 (AKJV) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh, and that which is borne of the spirit, is spirit. that which is of the flesh is flesh, that which is of the earthly spirit is earth, john 3.6.31 False 0.867 0.85 5.914
John 3.31 (AKJV) - 1 john 3.31: hee that is of the earth, is earthly, and speaketh of the earth: which is of the earthly spirit is earth, john 3.6.31 True 0.851 0.871 7.377
John 3.6 (Vulgate) - 0 john 3.6: quod natum est ex carne, caro est: that which is of the flesh is flesh True 0.821 0.83 0.0
John 3.6 (Wycliffe) john 3.6: that that is borun of the fleisch, is fleisch; and that that is borun of spirit, is spirit. that which is of the flesh is flesh, that which is of the earthly spirit is earth, john 3.6.31 False 0.818 0.278 2.483
John 3.6 (Vulgate) john 3.6: quod natum est ex carne, caro est: et quod natum est ex spiritu, spiritus est. that which is of the flesh is flesh, that which is of the earthly spirit is earth, john 3.6.31 False 0.804 0.293 0.859
John 3.6 (Tyndale) john 3.6: that which is boren of the flesshe is flesshe: and that which is boren of the sprete is sprete. that which is of the flesh is flesh, that which is of the earthly spirit is earth, john 3.6.31 False 0.792 0.269 1.266
John 3.6 (Tyndale) - 0 john 3.6: that which is boren of the flesshe is flesshe: that which is of the flesh is flesh True 0.784 0.912 0.0
John 3.6 (AKJV) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh, and that which is borne of the spirit, is spirit. that which is of the flesh is flesh True 0.748 0.945 3.432
John 3.31 (ODRV) - 1 john 3.31: he that is of the earth, of the earth he is, and of the earth he speaketh. which is of the earthly spirit is earth, john 3.6.31 True 0.713 0.592 5.185
John 3.6 (Wycliffe) - 0 john 3.6: that that is borun of the fleisch, is fleisch; that which is of the flesh is flesh True 0.704 0.845 0.0
John 3.6 (ODRV) - 0 john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: which is of the earthly spirit is earth, john 3.6.31 True 0.69 0.678 2.071
John 3.6 (Geneva) - 0 john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: which is of the earthly spirit is earth, john 3.6.31 True 0.69 0.678 2.071
John 3.6 (Wycliffe) john 3.6: that that is borun of the fleisch, is fleisch; and that that is borun of spirit, is spirit. which is of the earthly spirit is earth, john 3.6.31 True 0.689 0.243 3.506
John 3.6 (AKJV) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh, and that which is borne of the spirit, is spirit. which is of the earthly spirit is earth, john 3.6.31 True 0.684 0.471 3.506
John 3.31 (Geneva) john 3.31: hee that is come from an hie, is aboue all: he that is of the earth, is of the earth, and speaketh of the earth: hee that is come from heauen, is aboue all. which is of the earthly spirit is earth, john 3.6.31 True 0.619 0.507 3.969




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 3.6.31. John 3.6; John 3.31