An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11761 located on Page 673

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore, v. 31. he saith, See, I have begun to give Sihon and his land before thy face. Begin, inherit, that thou mayest inherit his land. And Therefore, v. 31. he Says, See, I have begun to give Sihon and his land before thy face. Begin, inherit, that thou Mayest inherit his land. cc av, n1 crd pns31 vvz, vvb, pns11 vhb vvn pc-acp vvi np1 cc po31 n1 p-acp po21 n1. vvb, vvb, cst pns21 vm2 vvi png31 n1.
Note 0 Deut. 4. v. 31. Deuteronomy 4. v. 31. np1 crd n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 2.31 (AKJV); Deuteronomy 4.31
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 2.31 (AKJV) deuteronomy 2.31: and the lord said vnto mee, behold, i haue begun to giue sihon and his land before thee: begin to possesse, that thou mayest inherit his land. and therefore, v. 31. he saith, see, i have begun to give sihon and his land before thy face. begin, inherit, that thou mayest inherit his land False 0.84 0.867 17.925
Deuteronomy 2.31 (Geneva) deuteronomy 2.31: and the lord sayd vnto me, beholde, i haue begun to giue sihon and his land before thee: begin to possesse and inherite his land. and therefore, v. 31. he saith, see, i have begun to give sihon and his land before thy face. begin, inherit, that thou mayest inherit his land False 0.814 0.711 10.507
Deuteronomy 2.31 (Geneva) deuteronomy 2.31: and the lord sayd vnto me, beholde, i haue begun to giue sihon and his land before thee: begin to possesse and inherite his land. and therefore, v. 31. he saith, see, i have begun to give sihon and his land before thy face. begin, inherit True 0.789 0.619 7.908
Deuteronomy 2.31 (AKJV) deuteronomy 2.31: and the lord said vnto mee, behold, i haue begun to giue sihon and his land before thee: begin to possesse, that thou mayest inherit his land. and therefore, v. 31. he saith, see, i have begun to give sihon and his land before thy face. begin, inherit True 0.783 0.643 9.73
Deuteronomy 2.31 (Douay-Rheims) - 1 deuteronomy 2.31: behold i have begun to deliver unto thee sehon and his land, begin to possess it. and therefore, v. 31. he saith, see, i have begun to give sihon and his land before thy face. begin, inherit True 0.76 0.581 6.218




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Deut. 4. v. 31. Deuteronomy 4.31