An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9920 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and called the day of the Lord. In that day he was, wherein there was no night, and called the day of the Lord. In that day he was, wherein there was no night, cc vvd dt n1 pp-f dt n1. p-acp cst n1 pns31 vbds, c-crq pc-acp vbds dx n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 22.5; Revelation 22.5 (Tyndale); Zechariah 14.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Zechariah 14.7 (Geneva) zechariah 14.7: and there shall bee a day (it is knowen to the lord) neither day nor night, but about the euening time it shall be light. and called the day of the lord. in that day he was, wherein there was no night, False 0.722 0.247 1.894
Zechariah 14.7 (Douay-Rheims) zechariah 14.7: and there shall be one day, which is known to the lord, not day nor night: and in the time of the evening there shall be light. and called the day of the lord. in that day he was, wherein there was no night, False 0.716 0.18 1.952
Zechariah 14.7 (AKJV) zechariah 14.7: but it shall be one day, which shalbe knowen to the lord, not day nor night: but it shal come to passe that at euening time it shalbe light. and called the day of the lord. in that day he was, wherein there was no night, False 0.715 0.199 1.741
Genesis 1.5 (Geneva) genesis 1.5: and god called the light, day, and the darkenes, he called night. so the euening and the morning were the first day. and called the day of the lord. in that day he was, wherein there was no night, False 0.697 0.189 2.914
Genesis 1.5 (ODRV) genesis 1.5: and he called the light, day, and the darkenes, night: and there was euening & morning, that made one day. and called the day of the lord. in that day he was, wherein there was no night, False 0.69 0.175 2.643
Genesis 1.5 (AKJV) genesis 1.5: and god called the light, day, and the darknesse he called night: and the euening and the morning were the first day. and called the day of the lord. in that day he was, wherein there was no night, False 0.686 0.191 2.914




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers