An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11767 located on Page 673

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For to consume is a degree of evil beyond eating up and devouring. NONLATINALPHABET, Gal. 5.15. which S. Hierom turns, Quodsi invicem mordetis & comeditis, videte ne ab invicem consumamini. For to consume is a degree of evil beyond eating up and devouring., Gal. 5.15. which S. Hieronymus turns, Quodsi invicem mordetis & comeditis, Videte ne ab invicem consumamini. p-acp pc-acp vvi vbz dt n1 pp-f j-jn p-acp vvg a-acp cc j-vvg., np1 crd. r-crq np1 np1 vvz, fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.20 (ODRV); Galatians 5.15; Galatians 5.15 (AKJV); Galatians 5.15 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 5.15 (Vulgate) galatians 5.15: quod si invicem mordetis, et comeditis: videte ne ab invicem consumamini. for to consume is a degree of evil beyond eating up and devouring. gal. 5.15. which s. hierom turns, quodsi invicem mordetis & comeditis, videte ne ab invicem consumamini True 0.836 0.965 19.936
Galatians 5.15 (Geneva) galatians 5.15: if ye bite and deuoure one another, take heede least ye be consumed one of another. for to consume is a degree of evil beyond eating up and devouring. gal. 5.15. which s. hierom turns, quodsi invicem mordetis & comeditis, videte ne ab invicem consumamini True 0.755 0.691 0.908
Galatians 5.15 (Tyndale) galatians 5.15: yf ye byte and devoure one another: take hede lest ye be consumed one of another. for to consume is a degree of evil beyond eating up and devouring. gal. 5.15. which s. hierom turns, quodsi invicem mordetis & comeditis, videte ne ab invicem consumamini True 0.755 0.616 0.841
Galatians 5.15 (ODRV) galatians 5.15: but if you bite and eate one another, take heed you be not consumed one of another. for to consume is a degree of evil beyond eating up and devouring. gal. 5.15. which s. hierom turns, quodsi invicem mordetis & comeditis, videte ne ab invicem consumamini True 0.744 0.876 0.988
Galatians 5.15 (AKJV) galatians 5.15: but if yee bite and deuoure one another, take heed ye be not consumed one of another. for to consume is a degree of evil beyond eating up and devouring. gal. 5.15. which s. hierom turns, quodsi invicem mordetis & comeditis, videte ne ab invicem consumamini True 0.731 0.69 0.908




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 5.15. Galatians 5.15