An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5044 located on Page 288

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus where the Apostle saith, Now it is not I that do it, but sin that dwelleth in me, &c. Rom. 7.17. One interpreting that place, writes thus, Quaedicta sunt, ut à spirituali homine dicta debent accipi. Thus where the Apostle Says, Now it is not I that do it, but since that dwells in me, etc. Rom. 7.17. One interpreting that place, writes thus, Quaedicta sunt, ut à Spiritual homine dicta debent accipi. av c-crq dt n1 vvz, av pn31 vbz xx pns11 cst vdb pn31, cc-acp n1 cst vvz p-acp pno11, av np1 crd. pi n-vvg cst n1, vvz av, fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.17; Romans 7.17 (AKJV); Romans 7.17 (Geneva); Romans 7.17 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.17 (AKJV) romans 7.17: now then, it is no more i that doe it: but sinne that dwelleth in me. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c True 0.923 0.949 0.084
Romans 7.17 (Geneva) romans 7.17: nowe then, it is no more i, that doe it, but sinne that dwelleth in me. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c True 0.923 0.948 0.08
Romans 7.17 (Tyndale) romans 7.17: so then nowe it is not i that do it but synne that dwelleth in me. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c True 0.923 0.944 0.084
Romans 7.20 (Geneva) romans 7.20: nowe if i do that i would not, it is no more i that doe it, but the sinne that dwelleth in me. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c True 0.885 0.895 0.08
Romans 7.20 (AKJV) romans 7.20: now if i doe that i would not, it is no more i that do it, but sinne that dwelleth in me. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c True 0.884 0.927 0.084
Romans 7.17 (ODRV) romans 7.17: but now, not i worke it any more, but the sinne that dwelleth in me. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c True 0.874 0.903 0.084
Romans 7.20 (Tyndale) romans 7.20: finally yf i do that i wolde not then is it not i that doo it but synne that dwelleth in me doeth it. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c True 0.85 0.818 0.07
Romans 7.20 (ODRV) romans 7.20: and if that which i wil not, the same i doe: now not i worke it, but the sinne that dwelleth in me. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c True 0.848 0.851 0.077
Romans 7.20 (Vulgate) romans 7.20: si autem quod nolo, illud facio: jam non ego operor illud, sed quod habitat in me, peccatum. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c True 0.805 0.213 0.0
Romans 7.17 (Vulgate) romans 7.17: nunc autem jam non ego operor illud, sed quod habitat in me peccatum. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c True 0.801 0.489 0.0
Romans 7.17 (Geneva) romans 7.17: nowe then, it is no more i, that doe it, but sinne that dwelleth in me. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c. rom. 7.17. one interpreting that place, writes thus, quaedicta sunt, ut a spirituali homine dicta debent accipi False 0.699 0.93 1.635
Romans 7.17 (AKJV) romans 7.17: now then, it is no more i that doe it: but sinne that dwelleth in me. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c. rom. 7.17. one interpreting that place, writes thus, quaedicta sunt, ut a spirituali homine dicta debent accipi False 0.692 0.94 1.716
Romans 7.17 (Tyndale) romans 7.17: so then nowe it is not i that do it but synne that dwelleth in me. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c. rom. 7.17. one interpreting that place, writes thus, quaedicta sunt, ut a spirituali homine dicta debent accipi False 0.685 0.898 1.716
Romans 7.20 (Geneva) romans 7.20: nowe if i do that i would not, it is no more i that doe it, but the sinne that dwelleth in me. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c. rom. 7.17. one interpreting that place, writes thus, quaedicta sunt, ut a spirituali homine dicta debent accipi False 0.68 0.813 0.703
Romans 7.20 (AKJV) romans 7.20: now if i doe that i would not, it is no more i that do it, but sinne that dwelleth in me. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c. rom. 7.17. one interpreting that place, writes thus, quaedicta sunt, ut a spirituali homine dicta debent accipi False 0.678 0.905 0.739
Romans 7.20 (Tyndale) romans 7.20: finally yf i do that i wolde not then is it not i that doo it but synne that dwelleth in me doeth it. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c. rom. 7.17. one interpreting that place, writes thus, quaedicta sunt, ut a spirituali homine dicta debent accipi False 0.651 0.418 0.615
Romans 7.17 (ODRV) romans 7.17: but now, not i worke it any more, but the sinne that dwelleth in me. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c. rom. 7.17. one interpreting that place, writes thus, quaedicta sunt, ut a spirituali homine dicta debent accipi False 0.637 0.706 1.716
Romans 7.20 (ODRV) romans 7.20: and if that which i wil not, the same i doe: now not i worke it, but the sinne that dwelleth in me. thus where the apostle saith, now it is not i that do it, but sin that dwelleth in me, &c. rom. 7.17. one interpreting that place, writes thus, quaedicta sunt, ut a spirituali homine dicta debent accipi False 0.629 0.756 0.671




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 7.17. Romans 7.17