An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4801 located on Page 273

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ye are all NONLATINALPHABET Sons of light and Sons of the day: ye are not of the night or of darkness, 1 Thes. 5.4, 5. Wherefore be not like the Owls, [ even the Wisemen of this world ] who have eyes and see not, who are sharp-sighted and can well judge of the hidden things of darkness and dishonesty; but have no sight, no discerning at all of the clear day light of life, the Sun of Righteousness, Mal. 4.2. the Day-star which riseth in the hearts of those who are the sons of light, 2 Pet. 1.19. They have wings of contemplation, whereby they would be thought to sore and mount up to heaven, but their whole speculation is only about earthly, worldly, and temporal things; You Are all Sons of Light and Sons of the day: you Are not of the night or of darkness, 1 Thebes 5.4, 5. Wherefore be not like the Owls, [ even the Wise men of this world ] who have eyes and see not, who Are sharp-sighted and can well judge of the hidden things of darkness and dishonesty; but have no sighed, no discerning At all of the clear day Light of life, the Sun of Righteousness, Malachi 4.2. the Daystar which Riseth in the hearts of those who Are the Sons of Light, 2 Pet. 1.19. They have wings of contemplation, whereby they would be Thought to soar and mount up to heaven, but their Whole speculation is only about earthly, worldly, and temporal things; pn22 vbr d n2 pp-f j cc n2 pp-f dt n1: pn22 vbr xx pp-f dt n1 cc pp-f n1, crd np1 crd, crd q-crq vbb xx av-j dt n2, [ av dt n2 pp-f d n1 ] r-crq vhi n2 cc vvb xx, r-crq vbr j cc vmb av vvi pp-f dt j-vvn n2 pp-f n1 cc n1; p-acp vhb dx n1, dx vvg p-acp d pp-f dt j n1 n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, np1 crd. dt n1 r-crq vvz p-acp dt n2 pp-f d r-crq vbr dt n2 pp-f n1, crd np1 crd. pns32 vhb n2 pp-f n1, c-crq pns32 vmd vbi vvn p-acp av-j cc vvb a-acp p-acp n1, p-acp po32 j-jn n1 vbz av-j p-acp j, j, cc j n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 5.4; 1 Thessalonians 5.4 (ODRV); 1 Thessalonians 5.5; 1 Thessalonians 5.5 (AKJV); 1 Thessalonians 5.5 (Geneva); 1 Thessalonians 5.8; 2 Peter 1.19; Leviticus 11.20; Malachi 4.2; Romans 13.12; Romans 13.13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Thessalonians 5.5 (AKJV) - 1 1 thessalonians 5.5: we are not of the night, nor of darkenesse. ye are not of the night or of darkness, 1 thes True 0.908 0.925 3.921
1 Thessalonians 5.5 (AKJV) - 0 1 thessalonians 5.5: yee are all the children of light, and the children of the day: ye are all sons of light and sons of the day True 0.907 0.934 4.101
1 Thessalonians 5.5 (Geneva) - 0 1 thessalonians 5.5: yee are all the children of light, and the children of the day: ye are all sons of light and sons of the day True 0.907 0.934 4.101
1 Thessalonians 5.5 (ODRV) - 1 1 thessalonians 5.5: we are not of the night nor of darknesse. ye are not of the night or of darkness, 1 thes True 0.906 0.931 3.921
1 Thessalonians 5.5 (Geneva) - 1 1 thessalonians 5.5: we are not of the night, neither of darkenesse. ye are not of the night or of darkness, 1 thes True 0.904 0.919 3.921
1 Thessalonians 5.5 (Tyndale) - 0 1 thessalonians 5.5: ye are all the children of light and the children of the daye. ye are all sons of light and sons of the day True 0.899 0.877 4.323
1 Thessalonians 5.5 (ODRV) - 0 1 thessalonians 5.5: for al you are the children of light, and children of the day: ye are all sons of light and sons of the day True 0.881 0.865 4.101
1 Thessalonians 5.5 (Tyndale) - 1 1 thessalonians 5.5: we are not of the nyght nether of darcknes. ye are not of the night or of darkness, 1 thes True 0.856 0.898 0.924
1 Thessalonians 5.5 (Vulgate) 1 thessalonians 5.5: omnes enim vos filii lucis estis, et filii diei: non sumus noctis, neque tenebrarum. ye are all sons of light and sons of the day True 0.811 0.366 0.0
1 Thessalonians 5.5 (Vulgate) - 1 1 thessalonians 5.5: non sumus noctis, neque tenebrarum. ye are not of the night or of darkness, 1 thes True 0.802 0.756 0.855
1 Thessalonians 5.4 (ODRV) - 0 1 thessalonians 5.4: but you, brethren, are not in darknesse; ye are not of the night or of darkness, 1 thes True 0.762 0.712 0.963
1 Thessalonians 5.4 (AKJV) 1 thessalonians 5.4: but ye, brethren, are not in darkenesse, that that day should ouertake you as a thiefe. ye are not of the night or of darkness, 1 thes True 0.748 0.812 3.568
Ephesians 5.8 (Tyndale) ephesians 5.8: ye were once dercknes but are now light in the lorde. walke as chyldren of light. ye are all sons of light and sons of the day True 0.743 0.45 4.688
1 Thessalonians 5.4 (Geneva) 1 thessalonians 5.4: but ye, brethren, are not in darkenes, that that day shall come on you, as it were a thiefe. ye are not of the night or of darkness, 1 thes True 0.737 0.692 3.443
1 Thessalonians 5.4 (Tyndale) 1 thessalonians 5.4: but ye brethren are not in darcknes that that daye shuld come on you as it were a thefe. ye are not of the night or of darkness, 1 thes True 0.725 0.561 3.443
Ephesians 5.8 (ODRV) ephesians 5.8: for you were sometime darknes, but now light in our lord. walke as children of the light, ye are all sons of light and sons of the day True 0.719 0.449 1.995
Ephesians 5.8 (Vulgate) ephesians 5.8: eratis enim aliquando tenebrae: nunc autem lux in domino. ut filii lucis ambulate: ye are all sons of light and sons of the day True 0.719 0.198 0.0
Ephesians 5.8 (AKJV) ephesians 5.8: for yee were sometimes darkenesse, but now are yee light in the lord: walke as children of light, ye are all sons of light and sons of the day True 0.706 0.387 1.899
Ephesians 5.8 (Geneva) ephesians 5.8: for ye were once darkenesse, but are nowe light in the lord: walke as children of light, ye are all sons of light and sons of the day True 0.702 0.4 4.545
1 Thessalonians 5.4 (Vulgate) 1 thessalonians 5.4: vos autem, fratres, non estis in tenebris, ut vos dies illa tamquam fur comprehendat: ye are not of the night or of darkness, 1 thes True 0.699 0.428 0.657




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Thes. 5.4, 5. 1 Thessalonians 5.4; 1 Thessalonians 5.5
In-Text Mal. 4.2. Malachi 4.2
In-Text 2 Pet. 1.19. 2 Peter 1.19