An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5991 located on Page 341

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but) that if our heart condemn us, or NONLATINALPHABET although (as Matth. 26.35. John 8.14. but) that if our heart condemn us, or although (as Matthew 26.35. John 8.14. cc-acp) d cs po12 n1 vvb pno12, cc cs (c-acp np1 crd. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.18 (Tyndale); 1 John 3.19 (Geneva); 1 John 3.20 (ODRV); 1 John 3.20 (Tyndale); John 8.14; Matthew 26.35
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.20 (Tyndale) 1 john 3.20: but yf oure hertes condempne vs god is gretter then oure hertes and knoweth all thinges. but) that if our heart condemn us True 0.729 0.792 0.0
1 John 3.20 (AKJV) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. but) that if our heart condemn us True 0.728 0.844 0.348
1 John 3.20 (Geneva) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. but) that if our heart condemn us True 0.728 0.844 0.348
1 John 3.20 (ODRV) 1 john 3.20: for if our hart doe reprehend vs, god is greater then our hart, and knoweth al things. but) that if our heart condemn us True 0.683 0.622 0.0
1 John 3.21 (Tyndale) 1 john 3.21: beloved yf oure hertes condempne vs not then have we trust to god warde: but) that if our heart condemn us True 0.676 0.756 0.0
1 John 3.21 (AKJV) 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god. but) that if our heart condemn us True 0.674 0.858 0.247
1 John 3.20 (Tyndale) 1 john 3.20: but yf oure hertes condempne vs god is gretter then oure hertes and knoweth all thinges. but) that if our heart condemn us, or although (as matth. 26.35. john 8.14 False 0.659 0.481 0.275
1 John 3.21 (ODRV) 1 john 3.21: my dearest, if our hart doe not reprehend vs, we haue confidence toward god. but) that if our heart condemn us True 0.643 0.619 0.0
1 John 3.21 (Geneva) 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue we boldnes toward god. but) that if our heart condemn us True 0.642 0.855 0.256
1 John 3.20 (AKJV) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. but) that if our heart condemn us, or although (as matth. 26.35. john 8.14 False 0.637 0.694 0.305
1 John 3.20 (Geneva) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. but) that if our heart condemn us, or although (as matth. 26.35. john 8.14 False 0.637 0.694 0.305
1 John 3.21 (AKJV) 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god. but) that if our heart condemn us, or although (as matth. 26.35. john 8.14 False 0.617 0.772 0.305
1 John 3.21 (Tyndale) 1 john 3.21: beloved yf oure hertes condempne vs not then have we trust to god warde: but) that if our heart condemn us, or although (as matth. 26.35. john 8.14 False 0.611 0.398 0.294
1 John 3.21 (ODRV) 1 john 3.21: my dearest, if our hart doe not reprehend vs, we haue confidence toward god. but) that if our heart condemn us, or although (as matth. 26.35. john 8.14 False 0.607 0.385 0.305




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 26.35. Matthew 26.35
In-Text John 8.14. John 8.14