An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5321 located on Page 304

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Nor is it said, honour thy good father and good mother, but honour thy father and mother. Nor is it said, Nor is it said, honour thy good father and good mother, but honour thy father and mother. Nor is it said, ccx vbz pn31 vvn, vvb po21 j n1 cc j n1, p-acp vvb po21 n1 cc n1. ccx vbz pn31 vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 15.4 (AKJV); Proverbs 30.11 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 15.4 (AKJV) - 0 matthew 15.4: for god commaunded, saying, honour thy father and mother: honour thy father and mother. nor is it said, True 0.776 0.9 4.101
Matthew 15.4 (Geneva) - 0 matthew 15.4: for god hath commanded, saying, honour thy father and mother: honour thy father and mother. nor is it said, True 0.775 0.899 3.917
Matthew 15.4 (Vulgate) - 0 matthew 15.4: honora patrem, et matrem: nor is it said, honour thy good father and good mother, but honour thy father and mother. nor is it said, False 0.751 0.484 0.0
Matthew 15.4 (Geneva) - 0 matthew 15.4: for god hath commanded, saying, honour thy father and mother: nor is it said, honour thy good father and good mother, but honour thy father and mother. nor is it said, False 0.75 0.79 8.871
Ephesians 6.2 (Geneva) ephesians 6.2: honour thy father and mother (which is the first commandement with promise) nor is it said, honour thy good father and good mother, but honour thy father and mother. nor is it said, False 0.741 0.732 9.745
Matthew 15.4 (Tyndale) matthew 15.4: for god commaunded sayinge: honoure thy father and mother and he that cursseth father or mother shall suffer deeth. honour thy father and mother. nor is it said, True 0.74 0.823 2.887
Ephesians 6.2 (AKJV) ephesians 6.2: honour thy father and mother, (which is the first commandement with promise,) nor is it said, honour thy good father and good mother, but honour thy father and mother. nor is it said, False 0.74 0.737 9.745
Matthew 15.4 (Vulgate) - 0 matthew 15.4: honora patrem, et matrem: nor is it said, honour thy good father and good mother True 0.73 0.47 0.0
Matthew 15.4 (AKJV) - 0 matthew 15.4: for god commaunded, saying, honour thy father and mother: nor is it said, honour thy good father and good mother True 0.729 0.815 4.644
Ephesians 6.2 (ODRV) ephesians 6.2: honour thy father & thy mother (which is the first commandment in the promise) nor is it said, honour thy good father and good mother, but honour thy father and mother. nor is it said, False 0.725 0.729 10.353
Matthew 15.4 (Tyndale) matthew 15.4: for god commaunded sayinge: honoure thy father and mother and he that cursseth father or mother shall suffer deeth. nor is it said, honour thy good father and good mother, but honour thy father and mother. nor is it said, False 0.725 0.513 6.74
Ephesians 6.2 (Geneva) ephesians 6.2: honour thy father and mother (which is the first commandement with promise) honour thy father and mother. nor is it said, True 0.721 0.877 4.303
Ephesians 6.2 (Geneva) ephesians 6.2: honour thy father and mother (which is the first commandement with promise) nor is it said, honour thy good father and good mother True 0.716 0.771 4.873
Ephesians 6.2 (AKJV) ephesians 6.2: honour thy father and mother, (which is the first commandement with promise,) nor is it said, honour thy good father and good mother True 0.712 0.779 4.873
Ephesians 6.2 (AKJV) ephesians 6.2: honour thy father and mother, (which is the first commandement with promise,) honour thy father and mother. nor is it said, True 0.711 0.884 4.303
Matthew 15.4 (Tyndale) matthew 15.4: for god commaunded sayinge: honoure thy father and mother and he that cursseth father or mother shall suffer deeth. nor is it said, honour thy good father and good mother True 0.703 0.746 3.37
Ephesians 6.2 (ODRV) ephesians 6.2: honour thy father & thy mother (which is the first commandment in the promise) nor is it said, honour thy good father and good mother True 0.697 0.747 5.177
Ephesians 6.2 (ODRV) ephesians 6.2: honour thy father & thy mother (which is the first commandment in the promise) honour thy father and mother. nor is it said, True 0.695 0.841 4.591
Matthew 15.4 (AKJV) matthew 15.4: for god commaunded, saying, honour thy father and mother: and hee that curseth father or mother, let him die the death. nor is it said, honour thy good father and good mother, but honour thy father and mother. nor is it said, False 0.694 0.689 8.668
Matthew 15.4 (Vulgate) matthew 15.4: honora patrem, et matrem: et, qui maledixerit patri, vel matri, morte moriatur. honour thy father and mother. nor is it said, True 0.678 0.564 0.0
Matthew 15.4 (Geneva) matthew 15.4: for god hath commanded, saying, honour thy father and mother: and he that curseth father or mother, let him die the death. nor is it said, honour thy good father and good mother True 0.677 0.767 4.334
Ephesians 6.2 (Vulgate) ephesians 6.2: honora patrem tuum, et matrem tuam, quod est mandatum primum in promissione: nor is it said, honour thy good father and good mother, but honour thy father and mother. nor is it said, False 0.676 0.284 0.0
Ephesians 6.2 (Tyndale) ephesians 6.2: honoure thy father and mother that is the fyrst commaundement that hath eny promes nor is it said, honour thy good father and good mother, but honour thy father and mother. nor is it said, False 0.672 0.682 5.905
Ephesians 6.2 (Tyndale) ephesians 6.2: honoure thy father and mother that is the fyrst commaundement that hath eny promes honour thy father and mother. nor is it said, True 0.661 0.849 2.555
Ephesians 6.2 (Vulgate) ephesians 6.2: honora patrem tuum, et matrem tuam, quod est mandatum primum in promissione: nor is it said, honour thy good father and good mother True 0.649 0.31 0.0
Matthew 15.4 (ODRV) matthew 15.4: honour father and mother. and: he that shal curse father or mother, dying let him dye. nor is it said, honour thy good father and good mother, but honour thy father and mother. nor is it said, False 0.643 0.731 7.791
Ephesians 6.2 (Tyndale) ephesians 6.2: honoure thy father and mother that is the fyrst commaundement that hath eny promes nor is it said, honour thy good father and good mother True 0.641 0.749 2.953
Matthew 15.4 (ODRV) matthew 15.4: honour father and mother. and: he that shal curse father or mother, dying let him dye. honour thy father and mother. nor is it said, True 0.64 0.864 3.355
Ephesians 6.2 (Vulgate) ephesians 6.2: honora patrem tuum, et matrem tuam, quod est mandatum primum in promissione: honour thy father and mother. nor is it said, True 0.623 0.537 0.0
Matthew 15.4 (ODRV) matthew 15.4: honour father and mother. and: he that shal curse father or mother, dying let him dye. nor is it said, honour thy good father and good mother True 0.617 0.743 3.896




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers