An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5200 located on Page 296

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Behold the Lord cometh with his holy ten thousands, as the words properly signifie, Jude v. 14. The persons to be judged are of two sorts, both represented by the two Goats which must be taken for the Congregation of the Sons of Israel, ver. 5. These must be separated as a Shepherd separates the Sheep from the Goats, the Sheep on the right hand and the Goats on the left. Behold the Lord comes with his holy ten thousands, as the words properly signify, U^de v. 14. The Persons to be judged Are of two sorts, both represented by the two Goats which must be taken for the Congregation of the Sons of Israel, ver. 5. These must be separated as a Shepherd separates the Sheep from the Goats, the Sheep on the right hand and the Goats on the left. vvb dt n1 vvz p-acp po31 j crd crd, c-acp dt n2 av-j vvi, np1 n1 crd dt n2 pc-acp vbi vvn vbr pp-f crd n2, av-d vvn p-acp dt crd ng1 r-crq vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1, fw-la. crd np1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 vvz dt n1 p-acp dt n2, dt n1 p-acp dt j-jn n1 cc dt n2 p-acp dt j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jude 1.14 (ODRV); Jude 14; Matthew 5.7 (Tyndale); Matthew 7.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jude 1.14 (ODRV) - 1 jude 1.14: behold our lord is come in his holy thousands, behold the lord cometh with his holy ten thousands, as the words properly signifie, jude v True 0.873 0.897 12.876
Jude 1.14 (Tyndale) - 1 jude 1.14: beholde the lorde shall come with thousandes of sayntes behold the lord cometh with his holy ten thousands, as the words properly signifie, jude v True 0.821 0.747 2.087
Jude 1.14 (Geneva) jude 1.14: and enoch also the seuenth from adam, prophecied of such, saying, beholde, the lord commeth with thousands of his saints, behold the lord cometh with his holy ten thousands, as the words properly signifie, jude v True 0.69 0.828 5.043
Jude 1.14 (AKJV) jude 1.14: and enoch also, the seuenth from adam, prophesied of these, saying, behold, the lord commeth with ten thousands of his saints, behold the lord cometh with his holy ten thousands, as the words properly signifie, jude v True 0.682 0.849 7.245




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jude v. 14. Jude 14