An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9232 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And what was this Manna spiritually, whereof this people had so vile and base an opinion? what else but Christ himself? The Wise man calls it NONLATINALPHABET the substance of God; And what was this Manna spiritually, whereof this people had so vile and base an opinion? what Else but christ himself? The Wise man calls it the substance of God; cc r-crq vbds d n1 av-j, c-crq d n1 vhd av j cc j dt n1? r-crq av p-acp np1 px31? dt j n1 vvz pn31 dt n1 pp-f np1;
Note 0 Wisd. 16. v. 21. Wisdom 16. v. 21. np1 crd n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.50 (ODRV); Wisdom 16.21; Wisdom 16.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.50 (ODRV) - 0 john 6.50: this is the bread that descended from heauen: and what was this manna spiritually True 0.639 0.394 0.0
John 6.58 (AKJV) - 0 john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: and what was this manna spiritually True 0.633 0.474 0.0
John 6.58 (ODRV) - 0 john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. and what was this manna spiritually True 0.621 0.419 0.0
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. and what was this manna spiritually True 0.615 0.561 0.057
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. and what was this manna spiritually True 0.605 0.501 0.0
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. and what was this manna spiritually True 0.604 0.689 0.05
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. and what was this manna spiritually True 0.604 0.414 0.054
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. and what was this manna spiritually True 0.601 0.656 0.059




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Wisd. 16. v. 21. Wisdom 16.21