An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7427 located on Image 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This no doubt is a great error in the sons of men, they fear lest they should commit some great sins, and regard not the less sins, which insensibly dispose them to the committing of the greatest. And therefore the Scripture warns us that we take great heed of the little sins. A little leaven leavens the whole lump, Gal. 5.9. This no doubt is a great error in the Sons of men, they Fear lest they should commit Some great Sins, and regard not the less Sins, which insensibly dispose them to the committing of the greatest. And Therefore the Scripture warns us that we take great heed of the little Sins. A little leaven leavens the Whole lump, Gal. 5.9. d dx n1 vbz dt j n1 p-acp dt n2 pp-f n2, pns32 vvb cs pns32 vmd vvi d j n2, cc vvb xx dt av-dc n2, r-crq av-j vvi pno32 p-acp dt vvg pp-f dt js. cc av dt n1 vvz pno12 cst pns12 vvb j n1 pp-f dt j n2. dt av-j crd n2 dt j-jn n1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 5.9; Galatians 5.9 (AKJV); Hebrews 12.15; Hebrews 12.15 (Geneva); James 2.10; James 2.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 5.9 (AKJV) galatians 5.9: a little leauen leaueneth the whole lumpe. a little leaven leavens the whole lump, gal True 0.875 0.736 4.426
Galatians 5.9 (Geneva) galatians 5.9: a litle leauen doeth leauen the whole lumpe. a little leaven leavens the whole lump, gal True 0.868 0.755 0.0
Galatians 5.9 (Vulgate) galatians 5.9: modicum fermentum totam massam corrumpit. a little leaven leavens the whole lump, gal True 0.833 0.657 0.0
Galatians 5.9 (ODRV) galatians 5.9: a litle leauen corrupted the whole paste. a little leaven leavens the whole lump, gal True 0.814 0.634 0.0
Galatians 5.9 (Tyndale) galatians 5.9: a lytell leven doth leven the whole lompe of dowe. a little leaven leavens the whole lump, gal True 0.808 0.507 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 5.9. Galatians 5.9