An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6631 located on Image 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and, since there are many Antichrists, 1 John 2.18. this is one, and a great one, a vail upon the minde, the NONLATINALPHABET, the ruling part of the soul. and, since there Are many Antichrists, 1 John 2.18. this is one, and a great one, a Vail upon the mind, the, the ruling part of the soul. cc, c-acp pc-acp vbr d np2, crd np1 crd. d vbz pi, cc dt j pi, dt vvb p-acp dt n1, dt, dt j-vvg n1 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.18; 2 Corinthians 3.15; 2 Corinthians 3.15 (AKJV); 2 John 1.7 (Tyndale); Isaiah 25.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 John 1.7 (Tyndale) 2 john 1.7: for many deceavers are entred in to the worlde which confesse not that iesus christ is come in the flesshe. this is a deceaver and an antichrist. there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.745 0.574 1.027
2 John 1.7 (AKJV) 2 john 1.7: for many deceiuers are entred into the world, who confesse not that iesus christ is come in the flesh. this is a deceiuer, and an antichrist. there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.736 0.696 1.027
2 John 1.7 (Tyndale) 2 john 1.7: for many deceavers are entred in to the worlde which confesse not that iesus christ is come in the flesshe. this is a deceaver and an antichrist. and, since there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.728 0.426 1.247
2 John 1.7 (Geneva) 2 john 1.7: for many deceiuers are entred into this worlde, which confesse not that iesus christ is come in the flesh. he that is such one, is a deceiuer and an antichrist. there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.724 0.568 1.027
2 John 1.7 (AKJV) 2 john 1.7: for many deceiuers are entred into the world, who confesse not that iesus christ is come in the flesh. this is a deceiuer, and an antichrist. and, since there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.721 0.593 1.247
2 John 1.7 (Geneva) 2 john 1.7: for many deceiuers are entred into this worlde, which confesse not that iesus christ is come in the flesh. he that is such one, is a deceiuer and an antichrist. and, since there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.71 0.471 1.247
2 John 1.7 (Vulgate) 2 john 1.7: quoniam multi seductores exierunt in mundum, qui non confitentur jesum christum venisse in carnem: hic est seductor, et antichristus. there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.71 0.321 0.826
1 John 2.18 (Geneva) - 0 1 john 2.18: litle children, it is the last time, and as ye haue heard that antichrist shall come, euen now are there many antichrists: and, since there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.706 0.681 3.229
2 John 1.7 (ODRV) 2 john 1.7: because many seducers are gone out into the world, which doe not confesse iesvs christ to haue come into flesh: this is a seducer and an antichrist. there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.701 0.67 0.96
2 John 1.7 (Vulgate) 2 john 1.7: quoniam multi seductores exierunt in mundum, qui non confitentur jesum christum venisse in carnem: hic est seductor, et antichristus. and, since there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.701 0.229 1.013
2 John 1.7 (ODRV) 2 john 1.7: because many seducers are gone out into the world, which doe not confesse iesvs christ to haue come into flesh: this is a seducer and an antichrist. and, since there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.691 0.551 1.17
1 John 2.22 (Geneva) 1 john 2.22: who is a liar, but he that denyeth that iesus is that christ? the same is that antichrist that denyeth the father and the sonne. there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.646 0.345 1.104
1 John 2.22 (AKJV) 1 john 2.22: who is a lier, but hee that denieth that iesus is the christ? hee is antichrist, that denyeth the father, and the sonne. there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.64 0.423 1.027
1 John 2.22 (ODRV) 1 john 2.22: who is a lier, but he which denieth that iesvs is christ? this is antichrist which denieth the father and the sonne. there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.633 0.614 1.104
1 John 2.22 (Tyndale) 1 john 2.22: who is a lyar: but he that denyeth that iesus is christ? the same is the antichrist that denyeth the father and the sonne. there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.621 0.412 1.104
1 John 2.18 (AKJV) 1 john 2.18: little children, it is the last time: and as yee haue heard that antichrist shall come, euen now are there many antichrists, whereby wee know that it is the last time. and, since there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.62 0.687 2.946
1 John 2.18 (ODRV) 1 john 2.18: litle children, it is the last houre, & as you haue heard, that antichrist commeth: now there are become many antichrists, whereby we know, that it is the last houre. and, since there are many antichrists, 1 john 2.18. this is one True 0.611 0.671 3.335




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 John 2.18. 1 John 2.18