An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 173 located on Image 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This Woman compasses the Man, Jer. 31.22. The Lord hath created a new thing in the earth, a woman shall compasse a man; This Woman compasses the Man, Jer. 31.22. The Lord hath created a new thing in the earth, a woman shall compass a man; d n1 vvz dt n1, np1 crd. dt n1 vhz vvn dt j n1 p-acp dt n1, dt n1 vmb vvi dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.11; 1 Corinthians 11.8; Jeremiah 31.22; Jeremiah 31.22 (Geneva); John 16.21; John 16.22; Romans 16.20; Romans 16.20 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 31.22 (Geneva) jeremiah 31.22: how long wilt thou goe astray, o thou rebellious daughter? for the lord hath created a newe thing in the earth: a woman shall compasse a man. this woman compasses the man, jer. 31.22. the lord hath created a new thing in the earth, a woman shall compasse a man False 0.835 0.907 1.948
Jeremiah 31.22 (AKJV) jeremiah 31.22: how long wilt thou go about, o thou backsliding daughter? for the lord hath created a new thing in the earth: a woman shall compasse a man. this woman compasses the man, jer. 31.22. the lord hath created a new thing in the earth, a woman shall compasse a man False 0.822 0.949 2.644
Jeremiah 31.22 (Douay-Rheims) jeremiah 31.22: how long wilt thou be dissolute in deliciousness, o wandering daughter? for the lord hath created a new thing upon the earth: a woman shall compass a man. this woman compasses the man, jer. 31.22. the lord hath created a new thing in the earth, a woman shall compasse a man False 0.794 0.873 2.001




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jer. 31.22. Jeremiah 31.22